1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:44,229 --> 00:01:45,438 Yo… 3 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 Yotasuke… 4 00:01:46,856 --> 00:01:48,191 SERIOUS MENTAL BREAKDOWNS 5 00:01:48,274 --> 00:01:50,443 Hur vet han mitt nummer? 6 00:01:51,486 --> 00:01:52,695 Jaha, det var då. 7 00:01:53,863 --> 00:01:54,864 Det var länge sen. 8 00:01:55,657 --> 00:01:57,826 Jag gör ingenting just nu. 9 00:01:58,409 --> 00:02:00,453 Hur har du haft det på sistone, Yotasuke? 10 00:02:02,580 --> 00:02:03,706 Va? 11 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 Yota. 12 00:02:07,836 --> 00:02:09,629 Vad sa Yaguchi? 13 00:02:12,757 --> 00:02:14,050 Han sa att han är upptagen. 14 00:02:15,802 --> 00:02:16,886 En busringning? 15 00:02:20,932 --> 00:02:24,853 Talangfulla människor fuskar. De blir bättre utan en massa jobb, 16 00:02:25,603 --> 00:02:28,231 medan hårt arbetande, vanliga människor har sina gränser. 17 00:02:28,314 --> 00:02:31,109 Det är en annan version av verket med banden. 18 00:02:32,110 --> 00:02:33,862 Jag har inte gjort nåt halvdant. 19 00:02:34,487 --> 00:02:36,614 Jag gjorde ändå mitt bästa. 20 00:02:37,198 --> 00:02:38,366 Jag klarar det. 21 00:02:38,449 --> 00:02:39,701 Fortsätt bara. 22 00:02:42,078 --> 00:02:45,415 Hur skapade jag det verket? 23 00:02:48,877 --> 00:02:51,462 Jag försökte härma mig själv. 24 00:02:55,216 --> 00:02:57,510 Vem tror jag att jag är? 25 00:02:57,594 --> 00:02:59,888 Jag skäms så. 26 00:03:01,681 --> 00:03:05,143 När jag såg Yotasukes stilleben insåg jag att… 27 00:03:06,686 --> 00:03:08,021 Jag inte har någon talang. 28 00:03:08,813 --> 00:03:10,732 Jag kan bara bli bättre om jag övar. 29 00:03:11,733 --> 00:03:14,986 Då ska jag öva tills mitt arbete inte skiljer sig från ett genis. 30 00:03:17,989 --> 00:03:19,657 TOKYO KONSTINSTITUT 31 00:03:19,741 --> 00:03:22,410 Vårt vinterlov börjar imorgon. 32 00:03:22,493 --> 00:03:24,454 Vinterlov? 33 00:03:24,537 --> 00:03:26,414 Är det inte många uppdrag? 34 00:03:28,750 --> 00:03:29,792 Oba Sensei. 35 00:03:29,876 --> 00:03:33,379 Kan du ge mig tio vinterlovsuppgifter till? 36 00:03:34,339 --> 00:03:35,173 -Va? -Va? 37 00:03:35,256 --> 00:03:36,549 Självklart. 38 00:03:36,633 --> 00:03:40,178 Jag förbereder dem åt dig innan mötet. 39 00:03:40,261 --> 00:03:41,221 Okej. 40 00:03:41,304 --> 00:03:42,680 Du jobbar så hårt. 41 00:03:43,264 --> 00:03:46,184 Förresten, vad är det för dag idag? 42 00:03:47,018 --> 00:03:48,186 Va? 43 00:03:53,024 --> 00:03:54,943 Häftigt! 44 00:03:55,026 --> 00:03:56,110 Lycka till, ungar. 45 00:03:56,194 --> 00:04:01,032 -Är du van vid julen, Yatora? -Jag trodde aldrig att julen var för oss. 46 00:04:02,825 --> 00:04:03,952 De ser jättegoda ut. 47 00:04:04,035 --> 00:04:05,286 Vänta. 48 00:04:07,538 --> 00:04:09,457 RITA MED TRÄKOL 49 00:04:16,756 --> 00:04:19,217 Va? Hatar du sötsaker, Yaguchi? 50 00:04:19,926 --> 00:04:21,970 Nej, men den här kakan… 51 00:04:22,053 --> 00:04:25,974 Det är bara sockerkaka och vispgrädde. För enkelt och sött. 52 00:04:26,557 --> 00:04:29,686 Men har man i jordgubbar, så får jag inte nog. 53 00:04:30,186 --> 00:04:31,604 Det är inte bara smaken. 54 00:04:31,688 --> 00:04:35,149 Det är en stor röd jordgubbe på den vita grädden 55 00:04:35,233 --> 00:04:37,652 med små röda bitar på insidan. 56 00:04:38,152 --> 00:04:41,489 Det är huvudfokus och vägledning. 57 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 Förresten, 58 00:04:44,117 --> 00:04:48,579 jag såg på tv att mördegskakor är populära för att japaner älskar rött och vitt. 59 00:04:49,247 --> 00:04:50,331 Oj. 60 00:04:50,832 --> 00:04:53,501 Så det är vad du har tänkt på? 61 00:04:53,584 --> 00:04:55,003 Du menar allvar. 62 00:04:55,086 --> 00:04:57,547 Du bad om fler uppdrag. 63 00:04:58,715 --> 00:05:00,591 Det är för att jag inte har talang. 64 00:05:01,843 --> 00:05:02,677 Jag förstår. 65 00:05:04,095 --> 00:05:05,263 Då går jag. 66 00:05:07,724 --> 00:05:10,268 Populära saker har sina styrkor. 67 00:05:11,227 --> 00:05:12,603 Jag vill också ha en styrka, 68 00:05:13,104 --> 00:05:14,439 ett eget vapen. 69 00:05:15,606 --> 00:05:18,526 Ja, jag håller med om att hitta ett eget vapen. 70 00:05:18,609 --> 00:05:21,904 Tror du att färgerna kan vara ett vapen? 71 00:05:21,988 --> 00:05:25,658 Du borde nog inte fokusera på färger. 72 00:05:25,742 --> 00:05:28,036 Färger är svåra att bemästra. 73 00:05:28,119 --> 00:05:31,497 Och inga färger får användas innan man klarat det första provet. 74 00:05:33,750 --> 00:05:36,419 Tänk över hur du använder material. 75 00:05:38,129 --> 00:05:41,924 Att skära i duken eller måla med fingrarna är coolt. 76 00:05:42,008 --> 00:05:45,178 Men mina verk är inte så pråliga. 77 00:05:45,261 --> 00:05:47,013 Det var inte så jag menade. 78 00:05:47,096 --> 00:05:51,309 Varje material har sin egen unika nyans. 79 00:05:51,392 --> 00:05:53,436 Även om det inte är för att skapa konst. 80 00:05:54,145 --> 00:05:55,438 Titta på det här provet. 81 00:05:56,022 --> 00:05:58,524 Bandage, papper, finger och tortillon. 82 00:05:58,608 --> 00:06:01,194 Alla har olika suddiga effekter. 83 00:06:01,277 --> 00:06:03,571 Material är avgörande. 84 00:06:03,654 --> 00:06:06,574 Målningar är inte tvådimensionella, utan tredimensionella. 85 00:06:07,075 --> 00:06:08,993 Genom att använda andra material 86 00:06:09,077 --> 00:06:11,704 expanderar ditt sätt att uttrycka dig. 87 00:06:13,206 --> 00:06:15,583 Precis som uppfinningar, va? 88 00:06:15,666 --> 00:06:16,584 Ja! 89 00:06:17,168 --> 00:06:19,712 Här är dina extra vinterlovsuppgifter. 90 00:06:19,796 --> 00:06:20,880 Tack… 91 00:06:21,422 --> 00:06:22,465 Va? 92 00:06:22,548 --> 00:06:24,592 Du la bara till fem. 93 00:06:24,675 --> 00:06:28,096 Du måste experimentera med att uppfinna material. 94 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 Övning är viktigt, 95 00:06:30,807 --> 00:06:33,976 men fokusera på experiment och utmaningar under vinterlovet först. 96 00:06:34,060 --> 00:06:35,103 Och, 97 00:06:35,186 --> 00:06:37,730 vila ordentligt på nyårshelgen. 98 00:06:39,065 --> 00:06:40,566 Okej. Gott nytt år. 99 00:06:41,192 --> 00:06:43,611 TACK FÖR I ÅR! NYÅRSAFTON 100 00:06:47,323 --> 00:06:48,366 Oj. 101 00:06:48,449 --> 00:06:49,742 Fantastiskt. 102 00:06:49,826 --> 00:06:53,037 Rullen kan sprida ut kolet jämnt. 103 00:06:56,833 --> 00:06:59,460 Jag gillar också mammas kritpenna. 104 00:06:59,961 --> 00:07:01,963 Den är mjuk, men grov. 105 00:07:02,588 --> 00:07:06,008 Men hur ska jag införliva dem i min konst? 106 00:07:12,140 --> 00:07:13,766 Yatora svarar inte. 107 00:07:13,850 --> 00:07:17,687 Han måste vara upptagen. Vi går bara. 108 00:07:17,770 --> 00:07:20,857 Men han borde åtminstone vila under nyårshelgen. 109 00:07:20,940 --> 00:07:23,818 -Har inte du prov i år också? -Typ. 110 00:07:26,446 --> 00:07:27,280 Hallå? 111 00:07:27,363 --> 00:07:30,658 Sumida? Jag tror inte att jag hinner till nedräkningen. 112 00:07:30,741 --> 00:07:32,410 Jag kommer sen. 113 00:07:33,661 --> 00:07:35,079 Visst. 114 00:07:35,997 --> 00:07:36,998 Vi ses. 115 00:07:37,999 --> 00:07:38,916 Hej då. 116 00:07:40,501 --> 00:07:43,754 Jösses. Hur blev det så här? 117 00:07:44,255 --> 00:07:46,174 INKOMMANDE SAMTAL: YOTASUKE TAKAHASHI 118 00:07:49,510 --> 00:07:50,428 Hallå? 119 00:07:51,262 --> 00:07:54,932 Yaguchi, vill du besöka helgedomen inför nyåret med mig? 120 00:07:58,019 --> 00:07:59,770 Tack för inbjudan. 121 00:08:00,813 --> 00:08:01,856 Sak samma. 122 00:08:01,939 --> 00:08:04,233 Jag trodde inte att du skulle komma. 123 00:08:06,027 --> 00:08:08,905 Varför följer jag alltid med honom? 124 00:08:08,988 --> 00:08:10,031 Är jag masochist? 125 00:08:14,869 --> 00:08:15,953 Yaguchi. 126 00:08:17,455 --> 00:08:19,707 Förlåt för samtalet sist. 127 00:08:20,583 --> 00:08:23,669 Se inte så chockad ut. 128 00:08:24,295 --> 00:08:26,088 Både förra gången och idag 129 00:08:26,172 --> 00:08:29,008 bad min mamma mig att gå ut. 130 00:08:29,509 --> 00:08:31,344 Jag sa att jag inte har några vänner. 131 00:08:31,969 --> 00:08:35,598 Förlåt att jag inte uppfostrade dig ordentligt. 132 00:08:37,225 --> 00:08:40,478 Jag trodde att hon skulle bli övertygad efter att se mig få ett nej, 133 00:08:40,561 --> 00:08:41,604 så jag ringde dig, 134 00:08:42,104 --> 00:08:43,940 eftersom du har så många vänner. 135 00:08:45,107 --> 00:08:48,986 De enda på min kontaktlista är mina föräldrar, Hashida, och du. 136 00:08:49,570 --> 00:08:50,863 Förlåt att jag störde dig. 137 00:08:52,448 --> 00:08:56,285 Din mamma är så vass i tungan. Det är deprimerande. 138 00:08:56,369 --> 00:08:59,372 Men du kan ringa mig. Vi är ju vänner. 139 00:08:59,956 --> 00:09:01,082 Nej, det är vi inte. 140 00:09:02,500 --> 00:09:05,127 Varför ringde du mig då idag igen? 141 00:09:05,211 --> 00:09:06,504 Det säger jag inte. 142 00:09:08,506 --> 00:09:09,966 "Jag borde inte ha kommit." 143 00:09:10,800 --> 00:09:14,136 Det är inte den inställningen jag vill ha på nyår. 144 00:09:16,514 --> 00:09:19,559 Varför gillar du mig inte, Yotasuke? 145 00:09:20,101 --> 00:09:23,896 Jag tar konst på allvar. 146 00:09:23,980 --> 00:09:26,399 Det är mer eller mindre anledningen. 147 00:09:27,191 --> 00:09:29,402 Du skulle nog inte förstå. 148 00:09:29,986 --> 00:09:31,904 Du har allt. 149 00:09:32,530 --> 00:09:34,365 Men jag har bara konst. 150 00:09:35,449 --> 00:09:36,576 Faktiskt, 151 00:09:36,659 --> 00:09:39,245 så är jag glad att jag lärde känna dig. 152 00:09:40,246 --> 00:09:41,455 Jag gillar kapabelt folk. 153 00:09:42,123 --> 00:09:45,418 Men jag hade föredragit dem bättre om de inte gjorde konst. 154 00:09:45,501 --> 00:09:46,419 -Va? -Tio, nio… 155 00:09:46,502 --> 00:09:49,672 -Jag gillar dig, Yotasuke. -Åtta, sju, sex, fem… 156 00:09:50,548 --> 00:09:53,593 Men jag hatar dig så mycket att jag mår illa. 157 00:09:53,676 --> 00:09:54,677 Ett! 158 00:09:54,760 --> 00:09:57,680 -Gott nytt år! -Gott nytt år! 159 00:09:57,763 --> 00:09:59,432 Nedräkningen är över. 160 00:09:59,515 --> 00:10:01,183 Gott nytt år. 161 00:10:03,144 --> 00:10:05,438 Va? Ditt äckel. 162 00:10:05,521 --> 00:10:08,941 Jag är bara lite avundsjuk. 163 00:10:09,025 --> 00:10:12,987 Förlåt om jag förstörde ditt humör på nyårsdagen. 164 00:10:13,070 --> 00:10:16,073 Jag brukar inte bry mig om andra. 165 00:10:16,657 --> 00:10:19,827 Men jag blir också irriterad när jag ser dig, Yaguchi. 166 00:10:21,912 --> 00:10:25,333 Jaså? Vad glad jag blir. 167 00:10:26,584 --> 00:10:29,587 Jag visste inte att du var knäpp. 168 00:10:32,089 --> 00:10:34,133 Jösses, jag är så glad. 169 00:10:34,717 --> 00:10:36,510 Jag är bara en vanlig person, 170 00:10:36,594 --> 00:10:39,221 men för den här begåvade pojken 171 00:10:39,305 --> 00:10:40,681 är jag speciell. 172 00:10:41,223 --> 00:10:43,934 Okej. Jag ska göra mitt bästa. 173 00:10:47,104 --> 00:10:49,607 Han somnade så fort han kom hit. 174 00:10:50,274 --> 00:10:51,651 Han måste ha varit trött. 175 00:10:51,734 --> 00:10:53,277 Låt honom sova. 176 00:10:55,071 --> 00:10:55,946 TOKYO KONSTINSTITUT 177 00:10:56,030 --> 00:10:58,240 Gott nytt år. 178 00:10:58,824 --> 00:11:01,869 Har ni vilat? Hade ni kul? Gjorde ni uppgifterna? 179 00:11:02,495 --> 00:11:05,539 -Jag hade kul. -Jag vilade för mycket. 180 00:11:05,623 --> 00:11:08,334 -Kom igen. -Förlåt att jag är sen. 181 00:11:09,460 --> 00:11:11,003 Så tung. 182 00:11:11,587 --> 00:11:14,507 Förlåt att jag tar hit fler och fler saker. 183 00:11:14,590 --> 00:11:15,424 FÖRHÖRSRUM 184 00:11:15,508 --> 00:11:16,509 Toppen. 185 00:11:16,592 --> 00:11:18,761 Ja, de är otroliga. 186 00:11:18,844 --> 00:11:21,305 Tack. 187 00:11:23,099 --> 00:11:26,102 Jag ser att du fortfarande påverkas av materialen, 188 00:11:26,185 --> 00:11:28,145 men du utmanade dig själv. 189 00:11:28,229 --> 00:11:30,898 Det märks att du har potential. 190 00:11:31,565 --> 00:11:33,651 Hur gjorde du den sandiga ytan? 191 00:11:34,235 --> 00:11:37,279 -Jag använde kritpennor. -Jag förstår. 192 00:11:38,072 --> 00:11:39,615 Material är fantastiska. 193 00:11:40,241 --> 00:11:43,661 Bara genom att byta material, blev även ämnen som förbryllade mig 194 00:11:43,744 --> 00:11:45,913 en lätt match. 195 00:11:45,996 --> 00:11:50,418 Det kändes som om jag leddes till platser jag aldrig hade föreställt mig. 196 00:11:51,001 --> 00:11:54,922 Jag insåg att jag har satt gränser för min konst. 197 00:11:55,005 --> 00:11:59,260 Men de som märker det är de som har övat tillräckligt. 198 00:11:59,343 --> 00:12:00,678 Bara 45 dagar kvar. 199 00:12:01,262 --> 00:12:04,682 Gilla det eller ej, men allt tar slut om 45 dagar. 200 00:12:04,765 --> 00:12:06,392 Ett sista försök. 201 00:12:06,475 --> 00:12:07,810 Gör bara ditt bästa. 202 00:12:07,893 --> 00:12:08,769 Det ska jag. 203 00:12:12,314 --> 00:12:14,358 Maki. 204 00:12:15,985 --> 00:12:18,821 Är provet imorgon? Jag hejar på dig. 205 00:12:20,156 --> 00:12:22,616 Det är svårt att göra proven. 206 00:12:22,700 --> 00:12:25,828 Alla våra familjemedlemmar gick på TUA. Du måste vara stressad. 207 00:12:26,412 --> 00:12:28,581 Jag fick bäst betyg. Men oroa dig inte. 208 00:12:28,664 --> 00:12:32,334 -Gör din grej… -Sa jag att jag är orolig? 209 00:12:33,502 --> 00:12:35,671 Kom igen. Bli inte arg. 210 00:12:36,422 --> 00:12:38,340 NATIONELLT CENTRALT PROV 211 00:12:39,049 --> 00:12:40,342 Det är över… 212 00:12:40,426 --> 00:12:42,261 Det är över! 213 00:12:42,344 --> 00:12:44,638 Nu kan jag fokusera på det praktiska provet. 214 00:12:44,722 --> 00:12:46,891 Det var inte så jag menade. 215 00:12:47,600 --> 00:12:50,019 Man kan nog inte klämma in allt i sista minuten. 216 00:12:53,814 --> 00:12:55,858 -Vi äter nåt innan vi åker tillbaka. -Visst. 217 00:12:56,817 --> 00:12:58,152 Kuwana? 218 00:12:59,945 --> 00:13:01,363 Det är Yaguchi! 219 00:13:01,947 --> 00:13:04,366 Den blonda killen med piercingar. 220 00:13:04,450 --> 00:13:05,993 Maki, är han din vän? 221 00:13:06,076 --> 00:13:08,078 Vi går i samma klass. 222 00:13:08,162 --> 00:13:09,747 Tjejerna går också på TAI. 223 00:13:11,832 --> 00:13:13,417 Vi ses på förberedelseskolan. 224 00:13:15,044 --> 00:13:16,337 Vilken glassig tjej! 225 00:13:16,420 --> 00:13:19,006 Hon är den bästa eleven på skolan. 226 00:13:19,089 --> 00:13:20,007 Jaså? 227 00:13:20,090 --> 00:13:25,262 Men jag är lättad. Jag trodde konstskolor skulle vara dystra. 228 00:13:25,846 --> 00:13:28,265 Men de är överraskande glada. 229 00:13:35,564 --> 00:13:38,234 Spänningen är olidlig. 230 00:13:41,654 --> 00:13:43,447 Vi hade lektioner i fyra timmar. 231 00:13:44,031 --> 00:13:45,908 Nu jobbar vi 12 timmar om dagen. 232 00:13:49,495 --> 00:13:50,663 God morgon. 233 00:13:51,247 --> 00:13:54,792 Visste ni att hajar har ögonlock? 234 00:13:54,875 --> 00:13:57,628 Havsdjur är otroliga. 235 00:13:57,711 --> 00:14:01,549 Hon är så glad trots provet som väntar. 236 00:14:01,632 --> 00:14:03,217 Det tar bort stressen. 237 00:14:04,552 --> 00:14:06,345 Efter att ha provat olika material 238 00:14:06,428 --> 00:14:08,973 är mina monokroma stilleben mer "färgade" nu. 239 00:14:09,473 --> 00:14:11,767 Mitt sätt att uttrycka mig har utvidgats. 240 00:14:12,268 --> 00:14:15,145 Få se om jag kan krydda till mina oljemålningar också. 241 00:14:15,229 --> 00:14:17,606 Från och med idag fokuserar vi på stilleben 242 00:14:17,690 --> 00:14:19,692 -och gör två verk om dagen. -Va? 243 00:14:19,775 --> 00:14:21,110 Hur är det med oljemålning? 244 00:14:21,902 --> 00:14:24,780 Det är tio dagar mellan första och andra provet. 245 00:14:24,864 --> 00:14:27,074 Då fokuserar vi på oljemålningen. 246 00:14:27,157 --> 00:14:30,327 Men även om vi klarar det första provet, har vi det andra kvar. 247 00:14:30,411 --> 00:14:33,664 Yaguchi, ta bilder av ditt verk och ett konstverk du gillar. 248 00:14:33,747 --> 00:14:34,832 Va? 249 00:14:37,918 --> 00:14:40,629 Sen gör vi dem enfärgade. 250 00:14:43,424 --> 00:14:44,758 Bra konst är alltid bra, 251 00:14:44,842 --> 00:14:48,345 vare sig den är i färg eller enfärgad. 252 00:14:48,429 --> 00:14:52,516 Förbättring av stilleben leder till förbättring av oljemålning. 253 00:14:53,100 --> 00:14:55,477 Jag ska dela ut uppgiften. 254 00:14:56,061 --> 00:14:58,105 Hon har en poäng. 255 00:14:58,689 --> 00:15:00,566 Men det är för riskabelt, 256 00:15:01,567 --> 00:15:03,485 att inte måla en oljemålning. 257 00:15:05,446 --> 00:15:09,199 Bland oss har bara Kuwanas oljemålning sin distinkta stil. 258 00:15:10,492 --> 00:15:11,660 Jag förstår. 259 00:15:11,744 --> 00:15:13,537 Men nyutexaminerade har inte tid. 260 00:15:14,455 --> 00:15:18,334 För TUA:s oljemålningskurs är stilleben ett grundläggande krav. 261 00:15:18,417 --> 00:15:21,545 De undersöker hur väl man kan uttrycka sig. 262 00:15:22,463 --> 00:15:24,673 Nybörjare är rätt duktiga. 263 00:15:24,757 --> 00:15:28,636 Men vi nyutexaminerade klarar knappt provet. 264 00:15:28,719 --> 00:15:32,306 Med andra ord måste jag satsa allt på första provet. 265 00:15:33,349 --> 00:15:37,519 Det är meningslöst att utse rivaler om de inte har klarat provet. 266 00:15:37,603 --> 00:15:40,522 Mina rivaler är de godkända verken. 267 00:15:42,524 --> 00:15:47,029 Oavsett stil är de godkända verken väldigt coola. 268 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 Varför då? Har de mer kontrast? 269 00:15:49,406 --> 00:15:52,076 Nej, det är nåt som lockar mig. 270 00:15:52,910 --> 00:15:53,786 Va? 271 00:15:53,869 --> 00:15:54,787 KUWANA 272 00:15:55,496 --> 00:15:56,622 Va? 273 00:15:56,705 --> 00:15:57,790 Ser man på. 274 00:15:58,624 --> 00:16:00,960 Är inte det min storasysters verk? 275 00:16:01,043 --> 00:16:02,294 Kuwana. 276 00:16:03,504 --> 00:16:06,548 Din syster fick toppbetyg som nyutexaminerad, va? 277 00:16:07,466 --> 00:16:09,718 Vinden är så skön. 278 00:16:19,520 --> 00:16:20,688 Vill du ha? 279 00:16:21,647 --> 00:16:25,526 -Tack. -Trodde du att det var mitt verk? 280 00:16:26,527 --> 00:16:27,861 Jag får höra det ofta. 281 00:16:28,612 --> 00:16:31,073 Systrar liknar alltid varandra. 282 00:16:31,991 --> 00:16:33,075 Är det ditt verk? 283 00:16:34,785 --> 00:16:36,704 Du har blivit mycket bättre. 284 00:16:37,746 --> 00:16:39,331 Jag ser inte ner på dig. 285 00:16:39,415 --> 00:16:41,875 Du har utvecklats mest på förberedelseskolan. 286 00:16:42,459 --> 00:16:44,670 Allt hårt arbete lönar sig. 287 00:16:45,170 --> 00:16:46,380 Tja, 288 00:16:46,463 --> 00:16:49,466 jag vill inte höra det från toppstudenten. 289 00:16:49,550 --> 00:16:52,094 Jag kommer aldrig att vinna. 290 00:16:53,804 --> 00:16:55,222 Kommer du hit ofta? 291 00:16:56,765 --> 00:16:57,599 Ja. 292 00:17:03,605 --> 00:17:04,982 Går hon i vår klass? 293 00:17:05,816 --> 00:17:08,027 När du tittar på de deprimerade, 294 00:17:08,110 --> 00:17:10,738 känner du inte att du inte är helt hopplös? 295 00:17:12,322 --> 00:17:13,824 Vad sägs om det? 296 00:17:13,907 --> 00:17:15,492 Jag är hemsk. 297 00:17:15,576 --> 00:17:17,745 Jag förstår den känslan. 298 00:17:17,828 --> 00:17:18,996 Jaså? 299 00:17:19,079 --> 00:17:22,249 Jag blev förvånad när du sa det. 300 00:17:22,875 --> 00:17:24,501 Och… 301 00:17:24,585 --> 00:17:27,546 Yaguchi! 302 00:17:28,422 --> 00:17:29,715 Vi ses. 303 00:17:29,798 --> 00:17:31,800 -Tack för det här. -Visst. 304 00:17:39,433 --> 00:17:42,269 Jämför du dina verk med de godkända verken? 305 00:17:42,352 --> 00:17:43,687 Oavsett stil, 306 00:17:43,771 --> 00:17:46,899 är de godkända verken särskilt coola. 307 00:17:47,524 --> 00:17:51,028 Jag önskar att mina verk kunde se så coola ut. 308 00:17:51,111 --> 00:17:54,114 Yaguchi, har du fortfarande ånga kvar? 309 00:17:58,118 --> 00:18:00,120 -Ja, det har jag. -Snyggt. 310 00:18:03,123 --> 00:18:06,126 Försök då att i den här skissboken 311 00:18:06,210 --> 00:18:10,547 göra så många coola kompositioner med cirklar och trianglar som möjligt. 312 00:18:11,632 --> 00:18:14,593 Det kan vara lätt under de första tio. 313 00:18:14,676 --> 00:18:18,806 Men efter det måste du göra kompositioner du inte brukar göra. 314 00:18:19,389 --> 00:18:21,850 Du kommer utöka din repertoar. 315 00:18:23,852 --> 00:18:25,104 Vänta lite. 316 00:18:25,187 --> 00:18:28,023 Jag frågade hur mina verk skiljer sig från de accepterade. 317 00:18:28,107 --> 00:18:29,942 Det är meningslöst. 318 00:18:30,651 --> 00:18:33,612 Det är bra att dissekera andra verk. 319 00:18:33,695 --> 00:18:35,948 Men det är farligt att jämföra för mycket. 320 00:18:36,031 --> 00:18:40,285 Målet är inte att vinna, utan att skapa ett eget mästerverk. 321 00:18:54,842 --> 00:18:56,718 Så sömnig. 322 00:18:57,427 --> 00:19:00,597 Jag önskar att jag kunde sova så mycket jag vill. 323 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 Skit! 324 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 Stämningen blir värre och värre. 325 00:19:09,815 --> 00:19:10,983 Det är naturligt. 326 00:19:11,483 --> 00:19:15,487 I flera timmar om dagen är vi fast i ett stängt rum under lysrör 327 00:19:15,571 --> 00:19:18,115 och gör uppdrag utan rätt svar, ensamma. 328 00:19:22,703 --> 00:19:23,871 Hej. 329 00:19:24,830 --> 00:19:27,374 -Det är ovanligt. -Va? 330 00:19:28,041 --> 00:19:30,002 Du äter inget i dag. 331 00:19:32,171 --> 00:19:35,007 -Vill du ha? -Jag får alltid mat. 332 00:19:35,090 --> 00:19:37,009 Du blir inte godkänd om du inte äter. 333 00:19:38,010 --> 00:19:40,888 -Du överdriver. -Det gör jag inte. 334 00:19:40,971 --> 00:19:44,725 Minns du tjejen med mörkt hår från centrala provet? 335 00:19:45,851 --> 00:19:47,144 Hon lades in på sjukhus 336 00:19:47,728 --> 00:19:49,938 för sömnbrist och en ätstörning. 337 00:19:50,981 --> 00:19:52,482 Hon jobbade så hårt. 338 00:19:53,609 --> 00:19:55,360 Hon kanske jobbade för hårt. 339 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 "Jag kan inte göra årets prov", sa hon. 340 00:20:01,742 --> 00:20:03,243 Jag är hemsk. 341 00:20:04,244 --> 00:20:07,539 Jag behöll förståndet genom att se min vän bryta ihop. 342 00:20:08,957 --> 00:20:10,834 Eftersom jag är här, 343 00:20:10,918 --> 00:20:13,879 kanske nån annan ser på mig på samma sätt. 344 00:20:15,714 --> 00:20:17,174 Det är inte ditt fel. 345 00:20:17,925 --> 00:20:19,801 Vägen till konstskolan är ensam. 346 00:20:19,885 --> 00:20:22,387 Det finns så lite tid och inga rätta svar. 347 00:20:22,471 --> 00:20:23,764 Det är galet. 348 00:20:24,765 --> 00:20:26,934 Det är vårt ansvar 349 00:20:27,017 --> 00:20:29,186 att inte bryta ihop. 350 00:20:30,270 --> 00:20:34,733 Det spelar ingen roll om nån här blir antagen eller inte. 351 00:20:35,776 --> 00:20:36,693 Yaguchi, 352 00:20:36,777 --> 00:20:40,030 du har aldrig våndats över nåt annat än att skapa bra konst, eller hur? 353 00:20:40,113 --> 00:20:40,948 Va? 354 00:20:41,031 --> 00:20:45,953 Har du aldrig känt dig nere av nåns ord när du skapar konst? 355 00:20:46,870 --> 00:20:51,416 Har du aldrig tänkt att du kunde njuta mer av konst utan den personen? 356 00:20:52,542 --> 00:20:53,377 Det har jag. 357 00:20:53,877 --> 00:20:57,547 En person jag gillar men hatar så mycket att jag mår illa. 358 00:20:58,548 --> 00:21:01,343 Men jag har också upptäckt saker tack vare den personen. 359 00:21:02,594 --> 00:21:07,849 Jag tyckte aldrig att din konst liknade din systers. 360 00:21:08,934 --> 00:21:13,647 Din konst har mer djup och är mer genomskinlig. 361 00:21:18,235 --> 00:21:19,736 Angående Kuwana, 362 00:21:19,820 --> 00:21:23,198 hon jämför sig med sin storasyster. 363 00:21:23,824 --> 00:21:27,494 Hon tror att hon aldrig kan bli bättre än sin storasyster. 364 00:21:27,577 --> 00:21:29,579 Även om hon får högsta poäng 365 00:21:29,663 --> 00:21:31,248 eller klarar provet. 366 00:21:32,082 --> 00:21:35,752 Hennes riktiga fiende är inte storasystern. 367 00:21:37,421 --> 00:21:38,964 Att skapa konst 368 00:21:39,047 --> 00:21:41,341 är inte ett lätt liv. 369 00:21:43,427 --> 00:21:44,261 Men… 370 00:21:45,846 --> 00:21:49,433 Jag visste det. Kuwanas konst är så jäkla bra. 371 00:21:51,476 --> 00:21:53,228 Yaguchi, ska du redan gå hem? 372 00:21:53,312 --> 00:21:54,146 Ja. 373 00:21:54,730 --> 00:21:57,274 Förlåt för att jag var så dyster. 374 00:21:57,357 --> 00:21:58,692 Det är ingen stor grej. 375 00:21:59,776 --> 00:22:00,610 Här. 376 00:22:01,862 --> 00:22:04,531 Trots att inget är löst, 377 00:22:05,198 --> 00:22:06,783 mår jag lite bättre. 378 00:22:07,868 --> 00:22:09,119 Du är stark, Yaguchi. 379 00:22:11,621 --> 00:22:13,332 Proven gör alla galna. 380 00:22:13,915 --> 00:22:15,292 Självklart, 381 00:22:15,375 --> 00:22:16,752 är jag inget undantag. 382 00:22:17,377 --> 00:22:20,172 Jag har inte haft eksem sen grundskolan. 383 00:22:20,756 --> 00:22:22,924 Det är väl bättre än att bli sjuk. 384 00:22:30,682 --> 00:22:31,516 Gott. 385 00:22:32,684 --> 00:22:33,935 En vecka kvar 386 00:22:34,519 --> 00:22:35,854 till första provet. 387 00:23:52,973 --> 00:23:57,978 Undertexter: Carita Koro