1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:01:43,520 --> 00:01:46,856 ‏- חסר אונים ‏גם אם אני יודע מה עליי לעשות - 3 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 ‏שימו לב. 4 00:01:48,024 --> 00:01:51,194 ‏כעת אכריז על חלוקת הכיתות החדשה. 5 00:01:51,277 --> 00:01:52,695 ‏חלוקת הכיתות החדשה? 6 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 ‏בקרוב תתחיל תקופת המבחנים. 7 00:01:56,032 --> 00:01:58,118 ‏אתם תתחלקו לחמש כיתות 8 00:01:58,201 --> 00:02:01,329 ‏ותקבלו הדרכה בקבוצות קטנות. 9 00:02:01,412 --> 00:02:02,622 ‏אני אקרא שמות. 10 00:02:02,705 --> 00:02:04,457 ‏אייקאווה, אתה בכיתה ג'. 11 00:02:05,458 --> 00:02:07,460 ‏אוטה, את בכיתה ב'. 12 00:02:08,628 --> 00:02:10,004 ‏אסאנו… ‏-המבחן… 13 00:02:10,088 --> 00:02:11,548 ‏את בכיתה א'. ‏-מתקרב. 14 00:02:14,092 --> 00:02:17,011 ‏כיתה ד' נמצאת בקומה ארבע. 15 00:02:18,638 --> 00:02:19,472 ‏כפי שהתברר, 16 00:02:20,056 --> 00:02:22,433 ‏מאז יוטסוקה לא חזר. 17 00:02:23,560 --> 00:02:25,228 ‏- קומה 4 - 18 00:02:29,065 --> 00:02:31,568 ‏לא היית צריך ליצור אומנות בכלל. 19 00:02:35,238 --> 00:02:36,739 ‏אל תיראה עגום כל כך. 20 00:02:38,575 --> 00:02:39,576 ‏השידה… 21 00:02:39,659 --> 00:02:42,120 ‏אני שמח שאנחנו שוב באותה הקבצה. 22 00:02:42,203 --> 00:02:45,123 ‏כן. אני גם שמח להיות עם חבר… 23 00:02:45,206 --> 00:02:48,001 ‏לא התכוונתי אליך. תסתכל לשם. 24 00:02:50,587 --> 00:02:53,506 ‏אני מדבר על קוואנה. היא כל כך חמודה. 25 00:02:53,590 --> 00:02:57,135 ‏ממתק כזה לעין עוזר לי ‏לעבוד קשה יותר לקראת המבחן. 26 00:02:57,969 --> 00:03:00,889 ‏יש הרבה אנשים בכיתה הזו ‏עם סגנונות אומנות ייחודיים. 27 00:03:00,972 --> 00:03:02,557 ‏אכן. 28 00:03:02,640 --> 00:03:06,144 ‏המורה בכיתה הזאת בטח מוזרה. 29 00:03:07,228 --> 00:03:10,398 ‏זו אני, אובה. אני המורה בכיתה הזאת. 30 00:03:10,982 --> 00:03:12,233 ‏בואו נתחיל. 31 00:03:14,235 --> 00:03:16,738 ‏הינה. זה הלו"ז עד הבחינות. 32 00:03:17,238 --> 00:03:20,325 ‏מעתה והלאה, היכולת שאני רוצה שכולכם תלמדו 33 00:03:20,408 --> 00:03:21,659 ‏היא יכולת ההסתגלות. 34 00:03:21,743 --> 00:03:24,412 ‏יכולת הסתגלות… ‏-אתם תקבלו מגוון מטלות. 35 00:03:24,495 --> 00:03:27,332 ‏עד עכשיו, התרכזתי בשיפור כישוריי. 36 00:03:27,415 --> 00:03:29,792 ‏עכשיו אני צריך להתכונן למבחן עצמו. 37 00:03:29,876 --> 00:03:32,295 ‏אני מחלקת את תיאור המשימה. 38 00:03:32,378 --> 00:03:36,799 ‏- משימת צבעי השמן: ‏צייר משהו שחשוב לך - 39 00:03:36,883 --> 00:03:37,800 ‏מה? 40 00:03:37,884 --> 00:03:39,427 ‏אין נושא. 41 00:03:39,928 --> 00:03:42,764 ‏משימות דמיון הן דבר ‏סטנדרטי בבחינות הקבלה לאומנות. 42 00:03:42,847 --> 00:03:44,641 ‏אז, בהצלחה חברים. 43 00:03:45,892 --> 00:03:49,312 ‏אומנם אומנות היא לא רק לצייר את מה שרואים, 44 00:03:49,896 --> 00:03:54,108 ‏אבל אני לא יודע מה לעשות בלי מודל. 45 00:03:55,151 --> 00:03:58,488 ‏עד עכשיו תרגלתי יצירת אומנות ‏על בסיס מה שאני רואה. 46 00:03:58,988 --> 00:04:02,158 ‏אבל עכשיו אין לי שום דבר להתייחס אליו. 47 00:04:02,742 --> 00:04:03,576 ‏לא. 48 00:04:03,660 --> 00:04:05,453 ‏בלי תירוצים נוספים. 49 00:04:05,536 --> 00:04:09,040 ‏אם זה היה המבחן האמיתי, ‏הייתי נכשל כישלון חרוץ. 50 00:04:10,208 --> 00:04:12,835 ‏משהו שחשוב לי… 51 00:04:13,962 --> 00:04:15,588 ‏כשחושבים על זה, 52 00:04:15,672 --> 00:04:19,092 ‏לא הייתי עושה אומנות בלי מורי. 53 00:04:19,884 --> 00:04:22,470 ‏אותו הדבר לגבי המורה סייקי. היא קצת מוזרה, 54 00:04:22,971 --> 00:04:26,349 ‏אבל בלעדיה, ‏לא הייתי מצטרף למועדון האומנות. 55 00:04:27,058 --> 00:04:30,436 ‏קשה לי להודות בזה, ‏אבל אם ריוג'י לא הייתה מזמינה אותי… 56 00:04:31,229 --> 00:04:33,189 ‏קויגאקובו הבחין בתשוקה שלי. 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,566 ‏והחבר'ה תמיד תמכו בי. 58 00:04:35,650 --> 00:04:38,361 ‏גם האנשים במועדון האומנות קיבלו אותי. 59 00:04:38,945 --> 00:04:40,113 ‏אפילו השידה, 60 00:04:40,196 --> 00:04:41,864 ‏המורה אובה, 61 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 ‏וקוואנה… 62 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 ‏יחסים? 63 00:04:46,869 --> 00:04:47,870 ‏קשרים? 64 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 ‏אנחנו מחוברים 65 00:04:49,956 --> 00:04:50,915 ‏באמצעות חוטים? 66 00:04:51,791 --> 00:04:52,834 ‏משהו חשוב. 67 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 ‏קשרים. 68 00:04:55,962 --> 00:04:56,879 ‏חוטים. 69 00:04:59,257 --> 00:05:01,718 ‏בסדר. זה יהיה הנושא שלי. 70 00:05:02,218 --> 00:05:04,137 ‏- חדר ראיונות - 71 00:05:06,514 --> 00:05:09,392 ‏זו בהחלט פרשנות כיפית. 72 00:05:09,475 --> 00:05:12,520 ‏אבל אתה לא מסתגל מספיק. 73 00:05:12,603 --> 00:05:17,400 ‏אני רוצה שתגיב יותר ‏לתיאור המשימה ולמושא הציור שלך. 74 00:05:17,483 --> 00:05:21,154 ‏אומנות טובה מבטאת את הלך הרוח של האומן. 75 00:05:21,904 --> 00:05:22,739 ‏תגיד, 76 00:05:24,365 --> 00:05:28,286 ‏את הקשרים ראית כחוטים, יגוצ'י? 77 00:05:29,162 --> 00:05:31,998 ‏כן. ‏-אם זה המצב, אז זה בסדר. 78 00:05:33,249 --> 00:05:35,543 ‏אני מניח. ‏-בסדר. 79 00:05:35,626 --> 00:05:36,794 ‏הינה. 80 00:05:36,878 --> 00:05:37,962 ‏זו המשימה הבאה שלך. 81 00:05:38,046 --> 00:05:40,298 ‏- משימת צבעי השמן: ‏בחרו כותרת וצרו ממנה אומנות - 82 00:05:41,591 --> 00:05:43,342 ‏עוד משימת דמיון. 83 00:05:44,010 --> 00:05:46,387 ‏תסתגל ותגיב למשימה. 84 00:05:47,263 --> 00:05:49,140 ‏קודם כול תבחר כותרת 85 00:05:50,141 --> 00:05:52,060 ‏ותרחיב בנושא. 86 00:05:54,645 --> 00:05:58,816 ‏האומנות שבראש שלי היא הטובה ביותר. 87 00:05:58,900 --> 00:06:00,068 ‏- פרח שווה ביטחון - 88 00:06:00,151 --> 00:06:01,194 ‏עם זאת, 89 00:06:02,111 --> 00:06:03,071 ‏עם כל 90 00:06:03,863 --> 00:06:04,864 ‏משיכת מכחול, 91 00:06:06,115 --> 00:06:07,075 ‏אני עצמי 92 00:06:07,867 --> 00:06:09,077 ‏הופך את האומנות שלי 93 00:06:10,119 --> 00:06:11,329 ‏לגרועה יותר ויותר. 94 00:06:17,168 --> 00:06:18,086 ‏יוקה! 95 00:06:19,170 --> 00:06:20,296 ‏טעות שלי. 96 00:06:28,054 --> 00:06:29,222 ‏מה קרה? 97 00:06:30,098 --> 00:06:31,474 ‏כלום. 98 00:06:31,557 --> 00:06:33,059 ‏הכול בסדר. 99 00:06:33,559 --> 00:06:35,478 ‏זה טיפשי. ‏-נכון. 100 00:06:36,437 --> 00:06:38,356 ‏מה קרה לריוג'י? 101 00:06:39,148 --> 00:06:41,067 ‏עוד גבר זרק אותה? 102 00:06:42,360 --> 00:06:43,736 ‏דרך אגב, 103 00:06:43,820 --> 00:06:45,988 ‏מורי באה אתמול. ‏-מה? 104 00:06:46,572 --> 00:06:48,241 ‏פספסתם זה את זה. 105 00:06:48,324 --> 00:06:50,618 ‏אלוהים. אשמח לראות אותה. 106 00:06:51,327 --> 00:06:55,748 ‏אהבתי את האומנות של מורי בציור המלאך. 107 00:06:56,332 --> 00:06:58,960 ‏הציור הגדול שמצויר על בד אף־100? 108 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 ‏זה היה ענק, נכון? 109 00:07:01,379 --> 00:07:05,216 ‏אני מתקשה אפילו להכין עבודות אף־15 למבחן. 110 00:07:06,592 --> 00:07:09,512 ‏למה שלא תנסה 111 00:07:09,595 --> 00:07:11,013 ‏להכין עבודה על אף־100? 112 00:07:11,097 --> 00:07:13,057 ‏עבודה על אף־100? 113 00:07:13,850 --> 00:07:17,645 ‏לא עסקת באומנות מלבד ההכנות למבחן, נכון? 114 00:07:19,439 --> 00:07:22,942 ‏אתה משתפר כשאתה רוכש כישורים. 115 00:07:23,651 --> 00:07:27,238 ‏אבל איכות יצירת אומנות ‏לא נקבעת לפי טכניקה. 116 00:07:27,989 --> 00:07:30,575 ‏בחיי, האנימציה הזאת קורעת מצחוק! 117 00:07:31,617 --> 00:07:33,161 ‏כן, זה קורע אותי מצחוק! 118 00:07:39,876 --> 00:07:41,586 ‏אני חושב שאוותר. 119 00:07:41,669 --> 00:07:44,797 ‏לעת עתה, אני רוצה להתמקד ‏בהכנת כמה שיותר יצירות. 120 00:07:45,465 --> 00:07:46,424 ‏האומנם? 121 00:07:47,008 --> 00:07:48,009 ‏אני מבינה. 122 00:07:49,343 --> 00:07:51,554 ‏המשימה של היום היא למצוא את הנושא שלך. 123 00:07:52,138 --> 00:07:55,141 ‏בחודש הבא תתקיים תחרות סופית. 124 00:07:55,224 --> 00:07:56,058 ‏עשו כמיטב יכולתכם. 125 00:07:56,142 --> 00:07:58,561 ‏סוף סוף, נושא קונקרטי! 126 00:07:59,145 --> 00:08:01,814 ‏בזמן האחרון ביצענו רק משימות דמיון. 127 00:08:01,898 --> 00:08:04,317 ‏אני כל כך מתרגש. 128 00:08:11,365 --> 00:08:13,951 ‏אני חושב שהשעון צריך להיות ‏האלמנט המרכזי שלי. 129 00:08:15,161 --> 00:08:16,787 ‏אני חושב שזה ייראה טוב יותר. 130 00:08:24,170 --> 00:08:25,129 ‏המכחול 131 00:08:25,922 --> 00:08:26,839 ‏כל כך כבד. 132 00:08:27,924 --> 00:08:28,966 ‏למען האמת, 133 00:08:29,050 --> 00:08:31,594 ‏אין לי כוח בידיים. 134 00:08:31,677 --> 00:08:32,595 ‏למה? 135 00:08:34,305 --> 00:08:36,349 ‏מספיק עם זה. תפסיק לתרץ תירוצים. 136 00:08:37,683 --> 00:08:40,186 ‏פשוט תמשיך עד שתסיים. 137 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 ‏משהו כזה? 138 00:08:51,197 --> 00:08:54,242 ‏סליחה. ‏-אין על מה. 139 00:08:58,037 --> 00:08:59,580 ‏אני מרגיש שאני נשאב פנימה. 140 00:09:01,207 --> 00:09:02,959 ‏כבר חוויתי את זה כמה פעמים. 141 00:09:05,461 --> 00:09:08,756 ‏טשטוש הגבול בין יצירת האומנות לביני. 142 00:09:10,466 --> 00:09:13,469 ‏אבל, אני לא מרגיש את זה באומנות שלי. 143 00:09:13,970 --> 00:09:17,431 ‏נראה לי שאעשה אותו בצבע כהה יותר. 144 00:09:17,974 --> 00:09:21,727 ‏אתה משתפר כשאתה רוכש כישורים. 145 00:09:24,730 --> 00:09:26,315 ‏אני לא טוב בכלל. 146 00:09:27,233 --> 00:09:30,194 ‏אני אפילו לא יכול ליצור אומנות ‏מבלי להסתכל על משהו. 147 00:09:30,736 --> 00:09:33,114 ‏זו הסיבה שאני מנסה לשפר ‏את כישורי הקומפוזיציה שלי. 148 00:09:33,197 --> 00:09:34,156 ‏לכן… 149 00:09:34,240 --> 00:09:35,408 ‏אני… 150 00:09:35,992 --> 00:09:38,911 ‏אתה בכלל לא מבין את המהות. 151 00:09:40,454 --> 00:09:42,206 ‏אני רוצה לצאת לחופשי. 152 00:09:43,541 --> 00:09:45,626 ‏זה עמוק יותר מלעבור או להיכשל. 153 00:09:46,502 --> 00:09:49,046 ‏לא אוכל להחזיק מעמד עד המבחן. 154 00:09:49,755 --> 00:09:51,716 ‏אני בטח עושה משהו לא בסדר. 155 00:09:52,258 --> 00:09:54,260 ‏משהו בסיסי, אולי. 156 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 ‏- חדר אומנות - 157 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 ‏בסדר. 158 00:09:57,555 --> 00:09:58,472 ‏אני מבינה. 159 00:09:59,223 --> 00:10:01,559 ‏אז בוא נארגן את זה עכשיו. 160 00:10:01,642 --> 00:10:02,685 ‏תודה רבה. 161 00:10:10,776 --> 00:10:13,195 ‏בד הציור כבד כל כך. 162 00:10:13,279 --> 00:10:15,406 ‏המעטתי בערך של קנבס אף־100. 163 00:10:16,032 --> 00:10:18,909 ‏קשה אפילו רק למתוח את הבד. 164 00:10:21,579 --> 00:10:24,081 ‏חשבתי שזה עשוי לעורר משהו, 165 00:10:24,165 --> 00:10:27,001 ‏אם אצייר על אף־100. 166 00:10:27,835 --> 00:10:29,211 ‏לעזאזל… 167 00:10:29,795 --> 00:10:32,590 ‏מה אם אצור משהו חלש למרות הגודל הזה? 168 00:10:34,925 --> 00:10:36,260 ‏יגוצ'י. 169 00:10:36,344 --> 00:10:39,513 ‏אין כישלון באומנות. 170 00:10:39,597 --> 00:10:42,600 ‏אבל אני נכשל כל הזמן. 171 00:10:42,683 --> 00:10:46,937 ‏אתה מתכוון לביקורת שלילית ‏מהמורה שלך במכינה? 172 00:10:47,021 --> 00:10:50,149 ‏או שזה כי אתה לא מרוצה מהאומנות שלך? 173 00:10:52,318 --> 00:10:56,739 ‏לעבור או להיכשל, פופולרי או לא פופולרי, 174 00:10:56,822 --> 00:10:59,742 ‏יש כל מיני סטנדרטים אומנותיים בעולם. 175 00:11:00,242 --> 00:11:01,702 ‏אבל יגוצ'י, 176 00:11:01,786 --> 00:11:04,038 ‏כשציירת את הציור הכחול, 177 00:11:04,121 --> 00:11:06,540 ‏חשבת על כישלון בזמן הציור? 178 00:11:07,833 --> 00:11:11,545 ‏נכון, אין סיכוי רב ‏להיכנס לאוני' טוקיו עם הציור הזה. 179 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 ‏אבל זאת בהחלט הייתה אומנות טובה. 180 00:11:15,508 --> 00:11:16,550 ‏יגוצ'י, 181 00:11:16,634 --> 00:11:20,137 ‏תראה לי מה אתה רוצה להביע, בבקשה. 182 00:11:20,221 --> 00:11:23,265 ‏אחרי הכול, אומנות היא שפה ללא מילים. 183 00:11:23,849 --> 00:11:26,811 ‏נסה להניח בצד את רעיון הכישלון. 184 00:11:26,894 --> 00:11:30,815 ‏כשתעשה את זה, ‏הכישורים והידע שרכשת עד עכשיו, 185 00:11:30,898 --> 00:11:32,316 ‏יחד עם העבודה הזאת, 186 00:11:32,400 --> 00:11:34,777 ‏יעמדו כולם לצידך. 187 00:11:38,114 --> 00:11:39,281 ‏אעשה זאת. 188 00:11:42,410 --> 00:11:44,870 ‏את מה שאני רוצה לבטא, נכון? 189 00:11:45,371 --> 00:11:49,542 ‏את הקשרים ראית כחוטים, יגוצ'י? 190 00:11:51,627 --> 00:11:54,255 ‏עוד לא מצאתי את התשובה. 191 00:11:54,338 --> 00:11:55,881 ‏- קשר - 192 00:11:55,965 --> 00:11:57,842 ‏בראש שלי, 193 00:11:57,925 --> 00:12:00,136 ‏קשרים שונים מהגורל. 194 00:12:01,220 --> 00:12:04,265 ‏אני מרגיש שהם משתנים כל הזמן. 195 00:12:06,225 --> 00:12:10,563 ‏אבל איך אני אביע את זה באומנות שלי? 196 00:12:13,107 --> 00:12:14,150 ‏ריוג'י. 197 00:12:14,233 --> 00:12:15,401 ‏פתח את הדלת. 198 00:12:16,068 --> 00:12:17,319 ‏ריוג'י. 199 00:12:17,403 --> 00:12:19,530 ‏התקשרו מהמכינה שלך. 200 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 ‏למה הברזת משיעורים? 201 00:12:24,243 --> 00:12:26,912 ‏אעבוד במשרה חלקית ‏כדי לשלם לכם בחזרה את שכר הלימוד. 202 00:12:29,957 --> 00:12:32,084 ‏זה לא העניין! 203 00:12:32,877 --> 00:12:35,296 ‏למה הדברים הגיעו למצב הזה? 204 00:12:37,631 --> 00:12:39,091 ‏מה השתבש אצלך? 205 00:12:40,050 --> 00:12:41,260 ‏לעזאזל! 206 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 ‏יוקה-צ'אן. 207 00:12:50,436 --> 00:12:51,562 ‏סבתא. 208 00:12:51,645 --> 00:12:53,564 ‏נפצעת? 209 00:12:54,273 --> 00:12:56,942 ‏הבאתי לך תפוזים מתוקים. 210 00:13:00,905 --> 00:13:02,323 ‏- מורי: בקרי אותי במוסשינו! - 211 00:13:02,406 --> 00:13:05,618 ‏סליחה, פשוט תעזבו אותי קצת. 212 00:13:07,828 --> 00:13:08,871 ‏בסוף, 213 00:13:09,413 --> 00:13:11,999 ‏עדיין לא מצאתי את ההגדרה שלי לקשר. 214 00:13:12,958 --> 00:13:14,877 ‏אני יודע שאני לא אמור להיחפז, 215 00:13:15,419 --> 00:13:17,421 ‏אבל אני חייב להתחיל לצייר. 216 00:13:18,422 --> 00:13:21,342 ‏ייקח לי נצח להכין עבודה על אף־100. 217 00:13:23,677 --> 00:13:24,762 ‏יטורה. 218 00:13:25,679 --> 00:13:27,723 ‏הפתעת אותי. 219 00:13:27,806 --> 00:13:29,600 ‏חשבתי שאין כאן אף אחד. 220 00:13:38,609 --> 00:13:40,319 ‏אם עלייך להיפטר מרגשות, 221 00:13:41,153 --> 00:13:42,112 ‏פשוט תגידי את זה. 222 00:13:43,113 --> 00:13:44,031 ‏מה? 223 00:13:44,698 --> 00:13:46,617 ‏אם זה משפר את הרגשתך, 224 00:13:46,700 --> 00:13:49,078 ‏אוכל להיות פח האשפה שלך מתי שתרצי. 225 00:13:52,706 --> 00:13:54,166 ‏רגע, 226 00:13:54,250 --> 00:13:56,377 ‏הולך לרדת שלג היום? 227 00:13:56,460 --> 00:13:58,879 ‏אני רואה שאת בסדר. 228 00:14:00,172 --> 00:14:01,549 ‏יטורה. 229 00:14:01,632 --> 00:14:03,384 ‏אתה בעצם אחד מהטובים. 230 00:14:04,510 --> 00:14:05,636 ‏כן, בטח. 231 00:14:07,763 --> 00:14:10,975 ‏זה קנבס אף־100, בגודל של העבודה של מורי? 232 00:14:11,058 --> 00:14:12,142 ‏נכון. 233 00:14:12,226 --> 00:14:16,897 ‏המבחן מתקרב, ‏ואתה משקיע זמן בעבודה על אף־100. 234 00:14:19,316 --> 00:14:20,484 ‏יטורה. 235 00:14:20,568 --> 00:14:22,361 ‏אין היום שיעור במכינה? 236 00:14:24,780 --> 00:14:26,740 ‏זה די רחוק. 237 00:14:27,449 --> 00:14:29,451 ‏אנחנו צריכים לעבור לאוטובוס למוסשינו. 238 00:14:29,994 --> 00:14:32,580 ‏זה בסדר שאבוא? 239 00:14:32,663 --> 00:14:33,664 ‏כמובן. 240 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 ‏- מורי: בואי עם יגוצ'י? ‏בסדנה! - 241 00:14:35,249 --> 00:14:37,459 ‏בפעם האחרונה שהיא ביקרה במועדון האומנות, 242 00:14:37,543 --> 00:14:40,462 ‏היא נראתה עצובה ‏מפני שלא הצליחה לראות אותך. 243 00:14:40,546 --> 00:14:42,923 ‏אז זה בסדר. 244 00:14:44,300 --> 00:14:46,468 ‏פוחד לראות את מורי? 245 00:14:47,511 --> 00:14:51,223 ‏אני נרגש לראות ‏את עבודת המלאך החדשה של מורי. 246 00:14:52,057 --> 00:14:53,767 ‏מה איתך, ריוג'י? 247 00:14:54,518 --> 00:14:55,769 ‏- קוקובונג'י - 248 00:14:55,853 --> 00:14:56,687 ‏מה? 249 00:14:56,770 --> 00:14:58,397 ‏תחכי כאן? 250 00:14:58,480 --> 00:15:00,107 ‏סליחה. 251 00:15:00,190 --> 00:15:02,443 ‏לא התחשק לי ללכת הביתה. 252 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 ‏אז פשוט רציתי לצאת להליכה. 253 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 ‏את רצינית? 254 00:15:07,531 --> 00:15:09,450 ‏- אוניברסיטת מוסשינו לאומנות - 255 00:15:16,665 --> 00:15:18,876 ‏אז זו הסדנה של מורי. 256 00:15:23,505 --> 00:15:24,965 ‏סליחה. 257 00:15:25,883 --> 00:15:28,052 ‏מורי אפילו לא כאן. 258 00:15:36,310 --> 00:15:37,436 ‏ציור בודהיסטי? 259 00:15:38,812 --> 00:15:41,815 ‏ציפיתי למלאך. 260 00:15:43,943 --> 00:15:45,736 ‏אבל למה תמונה בודהיסטית? 261 00:15:48,906 --> 00:15:52,117 ‏כשאני יוצרת אומנות, אני מתפללת. 262 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 ‏אני מבין. 263 00:15:55,079 --> 00:15:58,958 ‏מורי אמרה את אותו הדבר מההתחלה. 264 00:15:59,583 --> 00:16:01,752 ‏היא לא שינתה את המסר שלה. 265 00:16:03,087 --> 00:16:04,755 ‏זו רק הדרך שלה לבטא את זה. 266 00:16:09,843 --> 00:16:12,262 ‏חשבתי רק על הקומפוזיציה. 267 00:16:12,888 --> 00:16:16,892 ‏אך הקומפוזיציה היא רק כלי, ולא המסר. 268 00:16:17,977 --> 00:16:21,605 ‏האם השתמשתי בכלים ‏כדי לצייר תמונות של כלים, כל הזמן הזה? 269 00:16:26,026 --> 00:16:27,027 ‏זה מדהים. 270 00:16:27,820 --> 00:16:28,779 ‏כל כך יפה. 271 00:16:31,615 --> 00:16:33,033 ‏- תחנת קוקובונג'י - 272 00:16:34,118 --> 00:16:35,035 ‏בבקשה. 273 00:16:35,119 --> 00:16:37,121 ‏את יכולה לדגמן עבורנו? 274 00:16:37,788 --> 00:16:40,124 ‏מצטערת, אני לא יכולה. ‏-ריוג'י. 275 00:16:40,624 --> 00:16:43,544 ‏החבר שלך? ‏-בבקשה תדגמני בשבילנו בפעם הבאה. 276 00:16:44,420 --> 00:16:45,629 ‏סליחה. 277 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 ‏תודה שחיכית. 278 00:16:47,965 --> 00:16:49,633 ‏אתה מהיר. סיימת? 279 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 ‏כן. 280 00:16:51,260 --> 00:16:53,012 ‏למרות שלא פגשתי את מורי… 281 00:16:53,554 --> 00:16:56,807 ‏כשראיתי את העבודה שלה, התחשק לי לצייר. 282 00:16:56,890 --> 00:16:58,892 ‏- יגוצ'י: מתנצל שאתה עסוק. אחזור. - 283 00:17:06,400 --> 00:17:07,943 ‏- טרפנטין ‏מנקה מברשות - 284 00:17:13,615 --> 00:17:14,700 ‏קשרים… 285 00:17:18,287 --> 00:17:21,290 ‏בראש שלי, קשרים יכולים להיות בצורות שונות. 286 00:17:23,333 --> 00:17:25,544 ‏חלק מהקשרים עדינים כמו חוטים. 287 00:17:26,295 --> 00:17:29,715 ‏יש קשרים שפוגעים בי כמו להבים. 288 00:17:31,300 --> 00:17:33,218 ‏הצורה משתנה ללא הרף. 289 00:17:33,886 --> 00:17:35,345 ‏בתשוקה, 290 00:17:35,429 --> 00:17:37,222 ‏הצורות שמסביב עשויות להיות מושפעות. 291 00:17:38,849 --> 00:17:40,851 ‏בכל פעם שמשהו פוגע בה, היא מתחזקת. 292 00:17:49,568 --> 00:17:51,278 ‏עבורי, אולי קשרים 293 00:17:51,361 --> 00:17:53,614 ‏דומים יותר למתכת. 294 00:18:06,710 --> 00:18:09,379 ‏אני לא בטוח לגבי זה. 295 00:18:10,547 --> 00:18:11,715 ‏אבל איכשהו, 296 00:18:12,382 --> 00:18:15,511 ‏אני מרגיש כאילו אני נשאב לתוך האומנות שלי. 297 00:18:21,225 --> 00:18:23,018 ‏מה דעתכן? 298 00:18:24,061 --> 00:18:25,187 ‏זה טוב. 299 00:18:25,270 --> 00:18:26,897 ‏טוב מאוד. 300 00:18:26,980 --> 00:18:28,482 ‏יגוצ'י, 301 00:18:28,565 --> 00:18:31,151 ‏אני כל כך אוהבת את העבודה הזאת! 302 00:18:31,860 --> 00:18:35,989 ‏הנושא הוא שקשרים הם כמו מתכות שמשנות צורה. 303 00:18:36,490 --> 00:18:39,993 ‏את רואה שהחור במרכז הוא כבשן? 304 00:18:44,248 --> 00:18:45,833 ‏אני נרגשת 305 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 ‏מתהליך הצמיחה של תלמיד אחד. 306 00:18:51,213 --> 00:18:52,589 ‏התבגרת, 307 00:18:53,382 --> 00:18:54,424 ‏יגוצ'י. 308 00:18:56,552 --> 00:18:57,636 ‏תודה רבה. 309 00:18:58,512 --> 00:19:00,430 ‏- מכון טוקיו לאומנות - 310 00:19:00,514 --> 00:19:02,432 ‏זה מעולה! 311 00:19:02,516 --> 00:19:03,433 ‏אדיר! 312 00:19:03,517 --> 00:19:06,145 ‏באמת? ‏-כן, בטח! 313 00:19:06,228 --> 00:19:09,022 ‏ידעתי שאתה מסוגל, יגוצ'י. 314 00:19:10,149 --> 00:19:11,316 ‏יגוצ'י. 315 00:19:11,400 --> 00:19:14,278 ‏התחרות הסופית בשבוע הבא. 316 00:19:14,361 --> 00:19:15,195 ‏הבנתי. 317 00:19:17,072 --> 00:19:17,948 ‏אני רק 318 00:19:18,532 --> 00:19:20,450 ‏נהניתי ליצור את זה. 319 00:19:21,034 --> 00:19:23,704 ‏האם זו אומנות טובה? 320 00:19:26,123 --> 00:19:28,667 ‏אלף תודות לך, מורי. 321 00:19:29,793 --> 00:19:30,836 ‏תירגע. 322 00:19:30,919 --> 00:19:33,714 ‏יש לי עוד הרבה דברים לעשות. 323 00:19:33,797 --> 00:19:36,049 ‏קומפוזיציה היא רק נשק, 324 00:19:36,133 --> 00:19:37,718 ‏היא לא הנושא. 325 00:19:37,801 --> 00:19:42,222 ‏המחשבות והחזיונות שלי הם החשובים ביותר. 326 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 ‏והנשק הוא להביע אותם בצורה משכנעת. 327 00:19:45,809 --> 00:19:47,811 ‏מה יצרתי עד עכשיו? 328 00:19:48,312 --> 00:19:49,813 ‏העיניים שלי נפקחו. 329 00:19:51,398 --> 00:19:52,983 ‏זה טוב, יגוצ׳י. 330 00:19:53,066 --> 00:19:55,485 ‏זה מעניין, יגוצ'י. 331 00:19:55,569 --> 00:19:57,821 ‏יש לך אומץ, יגוצ'י! 332 00:20:00,324 --> 00:20:04,244 ‏הגישו את העבודות שלכם לתחרות ‏עד היום ב-15:00. 333 00:20:04,328 --> 00:20:05,245 ‏המשימה היא 334 00:20:05,329 --> 00:20:07,581 ‏ליצור אומנות בנושא: סעודה. 335 00:20:08,081 --> 00:20:09,708 ‏בסדר, תתחילו. 336 00:20:10,500 --> 00:20:11,668 ‏תירגע. 337 00:20:11,752 --> 00:20:13,045 ‏אני יכול לעשות זאת. 338 00:20:13,128 --> 00:20:15,088 ‏הולך לי לא רע לאחרונה. 339 00:20:15,797 --> 00:20:16,965 ‏פשוט תמשיך ככה. 340 00:20:18,342 --> 00:20:19,509 ‏בוא נראה. 341 00:20:21,094 --> 00:20:24,348 ‏איך בדיוק הכנתי את הדבר הזה? 342 00:20:30,187 --> 00:20:32,272 ‏אתה נראה רגוע, מה? 343 00:20:32,856 --> 00:20:34,441 ‏איך אני יכול להיות רגוע? 344 00:20:34,524 --> 00:20:36,109 ‏תפסיק להעתיק ממני. 345 00:20:36,193 --> 00:20:38,153 ‏הכיתה של אובה, היכנסו בבקשה. 346 00:20:38,237 --> 00:20:40,656 ‏למען האמת, אני קצת מתרגש. 347 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 ‏אחרי הכול, אני טוב יותר מקודם. 348 00:20:46,662 --> 00:20:48,497 ‏כצפוי. 349 00:20:48,580 --> 00:20:52,084 ‏הדירוג שלי לא טוב או רע. מה איתך, יטורה? 350 00:20:59,883 --> 00:21:01,718 ‏השלישי מהסוף? 351 00:21:03,762 --> 00:21:06,765 ‏זו גרסה נוספת של היצירה שלך על קשרים. 352 00:21:08,183 --> 00:21:11,186 ‏היצירות האחרונות שלך בהחלט השתפרו. 353 00:21:11,770 --> 00:21:15,816 ‏אבל העבודה שעשית עבור התחרות ‏היא רק חיקוי של היצירה על קשרים. 354 00:21:16,316 --> 00:21:17,943 ‏אין בה רעננות. 355 00:21:18,527 --> 00:21:20,904 ‏לא אתגרת את עצמך או התאמצת. 356 00:21:20,988 --> 00:21:22,948 ‏בקצב הזה, אתה לא תעבור את המבחן. 357 00:21:23,532 --> 00:21:25,784 ‏אבל יש לך עוד חודשיים. 358 00:21:34,835 --> 00:21:35,919 ‏בחייך! 359 00:21:36,003 --> 00:21:37,963 ‏זה לא ככה! 360 00:21:38,547 --> 00:21:41,800 ‏אתה יודע כמה שכר הלימוד יהיה? 361 00:21:43,552 --> 00:21:45,595 ‏אני לא מבינה באומנות. 362 00:21:45,679 --> 00:21:47,347 ‏אין לי מושג אם זה טוב או רע. 363 00:21:50,934 --> 00:21:52,269 ‏אתה צודק. 364 00:21:52,352 --> 00:21:53,228 ‏אבל 365 00:21:53,312 --> 00:21:55,731 ‏הוא יעשה כמיטב יכולתו ‏כי הוא אוהב את זה, נכון? 366 00:22:01,945 --> 00:22:03,697 ‏זה שאני עושה את מה שאני אוהב 367 00:22:04,448 --> 00:22:06,491 ‏לא אומר שזה תמיד מהנה, 368 00:22:07,200 --> 00:22:08,285 ‏אימא. 369 00:22:20,047 --> 00:22:20,964 ‏כן? 370 00:22:21,673 --> 00:22:22,632 ‏יגוצ'י. 371 00:22:25,177 --> 00:22:27,471 ‏מה אתה עושה עכשיו? 372 00:23:52,848 --> 00:23:57,853 ‏תרגום כתוביות: תמר דר