1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 ‎NETFLIX 影集 2 00:01:43,520 --> 00:01:46,856 ‎劇名:即使清楚課題 ‎是什麼也束手無策 3 00:01:46,940 --> 00:01:47,941 ‎看這裡! 4 00:01:48,024 --> 00:01:51,194 ‎我現在要發表分班結果 5 00:01:51,277 --> 00:01:52,695 ‎分班? 6 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 ‎接下來大家都要正式準備考試了 7 00:01:56,032 --> 00:01:58,118 ‎所以我要將這一班分成五組 8 00:01:58,201 --> 00:02:01,246 ‎換成少人數的教學模式 9 00:02:01,329 --> 00:02:02,622 ‎那我要公布名單囉 10 00:02:02,705 --> 00:02:04,457 ‎相川,你是C班 11 00:02:05,458 --> 00:02:07,460 ‎太田,你是B班 12 00:02:08,628 --> 00:02:10,004 ‎-淺野… ‎-考試… 13 00:02:10,088 --> 00:02:11,548 ‎-你是A班 ‎-就要開始了 14 00:02:14,092 --> 00:02:17,011 ‎D班在四樓啊 15 00:02:18,638 --> 00:02:19,472 ‎結果… 16 00:02:20,056 --> 00:02:22,433 ‎世田介同學從那次之後就再也沒來過 17 00:02:23,560 --> 00:02:25,228 ‎(四樓) 18 00:02:29,065 --> 00:02:31,568 ‎你明明不選美術也行 19 00:02:35,238 --> 00:02:36,739 ‎你的表情好可怕啊 20 00:02:38,575 --> 00:02:39,576 ‎橋田 21 00:02:39,659 --> 00:02:42,120 ‎能分到同一班真棒啊 22 00:02:42,203 --> 00:02:45,123 ‎嗯,是啊,我也覺得 ‎能跟要好的朋友同一班… 23 00:02:45,206 --> 00:02:48,001 ‎我說的可不是我,看那裡… 24 00:02:50,587 --> 00:02:53,506 ‎桑名同學,她好可愛啊 25 00:02:53,590 --> 00:02:57,135 ‎看著就很養眼 ‎這樣我也更有動力準備考試了 26 00:02:57,969 --> 00:03:00,889 ‎感覺這班有很多畫風獨特的同學 27 00:03:00,972 --> 00:03:02,557 ‎真的耶 28 00:03:02,640 --> 00:03:06,144 ‎這一班的指導老師 ‎喜好還真是特別啊 29 00:03:07,228 --> 00:03:10,398 ‎我是大葉,是負責你們這一班的老師 30 00:03:10,982 --> 00:03:12,233 ‎請多多指教啊 31 00:03:14,235 --> 00:03:16,738 ‎看這裡,這是到考試為止的日程表 32 00:03:17,238 --> 00:03:20,325 ‎從現在開始 ‎我希望大家能學習的能力是 33 00:03:20,408 --> 00:03:21,659 ‎適應能力 34 00:03:21,743 --> 00:03:24,412 ‎-適應能力啊 ‎-我會讓你們挑戰很多不同的課題喔 35 00:03:24,495 --> 00:03:27,332 ‎至今所給的課題 ‎目的都在提升自己的技術 36 00:03:27,415 --> 00:03:29,792 ‎接下來重視的則是實踐 37 00:03:29,876 --> 00:03:32,295 ‎我要把課題資料發下去囉 38 00:03:32,378 --> 00:03:36,799 ‎(油畫課題 ‎以“我重要的東西”為題作畫) 39 00:03:36,883 --> 00:03:37,800 ‎什麼? 40 00:03:37,884 --> 00:03:39,427 ‎沒有主題 41 00:03:39,928 --> 00:03:42,764 ‎想像類課題是美大考試的基本題型喔 42 00:03:42,847 --> 00:03:44,641 ‎那就加油吧 43 00:03:45,892 --> 00:03:49,312 ‎的確,作畫不是只有畫眼前的東西 44 00:03:49,896 --> 00:03:54,108 ‎但如果沒有東西讓我看著畫 ‎我畫不出來啊 45 00:03:55,151 --> 00:03:58,488 ‎我思考的方向一直都是 ‎如何將眼前的物品擷取到畫中 46 00:03:58,988 --> 00:04:02,158 ‎但現在根本連能擷取的對象都沒有 47 00:04:02,742 --> 00:04:03,576 ‎不行 48 00:04:03,660 --> 00:04:05,453 ‎別再找藉口了 49 00:04:05,536 --> 00:04:09,040 ‎如果這是真的考試 ‎我就只是一個又遜又滿嘴藉口的人 50 00:04:10,208 --> 00:04:12,835 ‎重要的東西啊 51 00:04:13,962 --> 00:04:15,588 ‎現在想起來 52 00:04:15,672 --> 00:04:19,092 ‎如果沒有森學姐的話 ‎我也不會開始畫畫 53 00:04:19,884 --> 00:04:22,470 ‎還有老師,雖然她有點怪 54 00:04:22,971 --> 00:04:26,349 ‎但如果她不是老師的話 ‎我也不會加入美術社 55 00:04:27,058 --> 00:04:30,436 ‎雖然不想承認 ‎但如果龍二沒有邀我的話… 56 00:04:31,229 --> 00:04:33,189 ‎阿戀注意到了我對畫的熱情 57 00:04:33,273 --> 00:04:35,566 ‎還有那些傢伙對我的支持 58 00:04:35,650 --> 00:04:38,361 ‎美術社的人也願意接受我 59 00:04:38,945 --> 00:04:40,113 ‎還有橋田 60 00:04:40,196 --> 00:04:41,864 ‎大葉老師 61 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 ‎桑名同學也是 62 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 ‎緣分? 63 00:04:46,869 --> 00:04:47,870 ‎連繫? 64 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 ‎說到連繫就想到… 65 00:04:49,956 --> 00:04:50,915 ‎線嗎? 66 00:04:51,791 --> 00:04:52,834 ‎重要的東西 67 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 ‎連繫 68 00:04:55,962 --> 00:04:56,879 ‎線 69 00:04:59,257 --> 00:05:01,718 ‎好,就用這個當我的主題 70 00:05:02,218 --> 00:05:04,137 ‎(面試室) 71 00:05:06,514 --> 00:05:09,392 ‎雖然是一種很有趣的詮釋方法 72 00:05:09,475 --> 00:05:11,728 ‎但果然在適應能力方面還要再加油 73 00:05:12,603 --> 00:05:17,400 ‎我希望你能多反映出 ‎課題的內容或主體 74 00:05:17,483 --> 00:05:21,154 ‎一幅好的畫作要能更清楚地 ‎展現作畫者的想法 75 00:05:21,904 --> 00:05:22,739 ‎我說啊 76 00:05:24,365 --> 00:05:28,286 ‎對你來說,緣分這種東西 ‎呈現出來的形狀就是線嗎? 77 00:05:29,162 --> 00:05:31,998 ‎-對 ‎-如果真是如此,那這樣也可以 78 00:05:33,249 --> 00:05:35,543 ‎-可能吧 ‎-那就這樣吧 79 00:05:35,626 --> 00:05:36,794 ‎給你 80 00:05:36,878 --> 00:05:37,962 ‎這是下一個課題 81 00:05:38,046 --> 00:05:40,298 ‎(油畫課題 ‎請自己選一個主題作畫) 82 00:05:41,591 --> 00:05:43,342 ‎又是想像類課題 83 00:05:44,010 --> 00:05:46,387 ‎增加適應能力跟反映出課題 84 00:05:47,263 --> 00:05:49,140 ‎得先決定主題 85 00:05:50,141 --> 00:05:52,060 ‎然後再加以舖陳 86 00:05:54,645 --> 00:05:58,816 ‎我自己在腦海中所畫的畫總是最酷的 87 00:06:00,151 --> 00:06:01,194 ‎但是… 88 00:06:02,111 --> 00:06:03,071 ‎這一筆… 89 00:06:03,863 --> 00:06:04,864 ‎再加上這一筆 90 00:06:06,115 --> 00:06:07,075 ‎我正在… 91 00:06:07,867 --> 00:06:09,077 ‎把我自己的畫 92 00:06:10,119 --> 00:06:11,329 ‎破壞殆盡 93 00:06:17,168 --> 00:06:18,086 ‎小鮎同學! 94 00:06:19,170 --> 00:06:20,296 ‎抱歉 95 00:06:28,054 --> 00:06:29,222 ‎發生什麼事了? 96 00:06:30,098 --> 00:06:31,474 ‎沒什麼 97 00:06:31,557 --> 00:06:33,059 ‎你不要介意 98 00:06:33,559 --> 00:06:35,478 ‎-真是笨 ‎-糟透了 99 00:06:36,437 --> 00:06:38,356 ‎龍二那傢伙到底怎麼了? 100 00:06:39,148 --> 00:06:41,067 ‎是又被男人甩了嗎? 101 00:06:42,360 --> 00:06:43,736 ‎對了,昨天啊 102 00:06:43,820 --> 00:06:45,988 ‎-森同學來了喔 ‎-什麼? 103 00:06:46,572 --> 00:06:48,241 ‎你們兩個錯過了呢 104 00:06:48,324 --> 00:06:50,618 ‎哇,我好想見她啊 105 00:06:51,327 --> 00:06:55,748 ‎我好喜歡森學姐之前的那幅天使的畫 106 00:06:56,332 --> 00:06:58,960 ‎你是說那幅用F100號畫布 ‎畫的大作嗎? 107 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 ‎那個尺寸真的大得驚人 108 00:07:01,379 --> 00:07:05,216 ‎我連畫考試用的F15號畫布都有困難 109 00:07:06,592 --> 00:07:09,512 ‎你要不要也試著畫畫看? 110 00:07:09,595 --> 00:07:11,013 ‎用F100號的畫布 111 00:07:11,097 --> 00:07:13,057 ‎F100號? 112 00:07:13,850 --> 00:07:17,645 ‎你最近除了為了準備考試外 ‎都沒有畫畫吧? 113 00:07:19,439 --> 00:07:22,942 ‎你學會了不少技術,畫得比以前好 114 00:07:23,651 --> 00:07:27,238 ‎但是一幅好的畫作 ‎靠的不只是技術而已喔 115 00:07:27,989 --> 00:07:30,575 ‎天啊,這個動畫超好笑的! 116 00:07:31,617 --> 00:07:33,161 ‎真的,笑死我了! 117 00:07:39,876 --> 00:07:41,586 ‎我看還是不要好了 118 00:07:41,669 --> 00:07:44,797 ‎我現在只想要專注在 ‎增加作畫數這件事上 119 00:07:45,465 --> 00:07:46,424 ‎這樣啊? 120 00:07:47,008 --> 00:07:48,009 ‎我知道了 121 00:07:49,343 --> 00:07:51,554 ‎今天的課題是“尋物作畫” 122 00:07:52,138 --> 00:07:55,141 ‎下個月會有一個總決賽喔 123 00:07:55,224 --> 00:07:56,058 ‎加油吧 124 00:07:56,142 --> 00:07:58,561 ‎終於來了個 ‎有實際繪畫主題的題型啦! 125 00:07:59,145 --> 00:08:01,814 ‎因為最近都是想像類題型 126 00:08:01,898 --> 00:08:04,317 ‎這讓我好興奮啊 127 00:08:11,365 --> 00:08:13,951 ‎應該以時鐘為主角 128 00:08:15,161 --> 00:08:16,787 ‎這樣看起來感覺不錯 129 00:08:24,170 --> 00:08:25,129 ‎畫筆… 130 00:08:25,922 --> 00:08:26,839 ‎好重 131 00:08:27,924 --> 00:08:28,966 ‎應該說… 132 00:08:29,050 --> 00:08:31,594 ‎我的手臂使不上力 133 00:08:31,677 --> 00:08:32,595 ‎這是怎麼回事? 134 00:08:34,305 --> 00:08:36,349 ‎不行,別找藉口了 135 00:08:37,683 --> 00:08:40,186 ‎總之要撐到畫完為止 136 00:08:46,275 --> 00:08:48,110 ‎大概就這樣吧? 137 00:08:51,197 --> 00:08:54,242 ‎-抱歉 ‎-沒關係 138 00:08:58,037 --> 00:08:59,580 ‎那幅畫感覺會把我吞噬進去 139 00:09:01,207 --> 00:09:02,959 ‎我至今也曾有過幾次這種感覺 140 00:09:05,461 --> 00:09:08,756 ‎畫跟我的界線變得模糊不清 141 00:09:10,466 --> 00:09:13,469 ‎但是我的畫並不會給我這種感覺 142 00:09:13,970 --> 00:09:17,431 ‎再把這裡塗更暗一點吧 143 00:09:17,974 --> 00:09:21,727 ‎你學會了不少技術,畫得比以前好 144 00:09:24,730 --> 00:09:26,315 ‎我畫得才不好 145 00:09:27,233 --> 00:09:30,194 ‎我根本是一個不看著東西 ‎就畫不出來的人 146 00:09:30,736 --> 00:09:33,114 ‎所以像構圖之類的… 147 00:09:33,197 --> 00:09:34,156 ‎所以… 148 00:09:34,240 --> 00:09:35,408 ‎我… 149 00:09:35,992 --> 00:09:38,911 ‎你根本不了解它的本質 150 00:09:40,454 --> 00:09:42,206 ‎好想擺脫現況 151 00:09:43,541 --> 00:09:45,626 ‎這已經不是考不考得上的問題了 152 00:09:46,502 --> 00:09:49,046 ‎不管怎麼想,我都撐不到考試那時候 153 00:09:49,755 --> 00:09:51,716 ‎我大概是搞錯了什麼 154 00:09:52,258 --> 00:09:54,260 ‎也許是從根本上就錯了 155 00:09:54,343 --> 00:09:55,177 ‎(美術教室) 156 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 ‎原來如此 157 00:09:57,555 --> 00:09:58,472 ‎我明白了 158 00:09:59,223 --> 00:10:01,559 ‎那我們就趕快組裝起來吧 159 00:10:01,642 --> 00:10:02,685 ‎謝謝 160 00:10:10,776 --> 00:10:13,195 ‎這個畫布好重啊 161 00:10:13,279 --> 00:10:15,406 ‎我太小看F100號了 162 00:10:16,032 --> 00:10:18,909 ‎光是要裝上畫布就那麼困難嗎? 163 00:10:21,579 --> 00:10:24,081 ‎想著也許能成為獲得什麼啟發的契機 164 00:10:24,165 --> 00:10:27,001 ‎才衝動地說了要畫F100號的畫 165 00:10:27,835 --> 00:10:29,211 ‎糟糕 166 00:10:29,795 --> 00:10:32,590 ‎如果畫了這麼一大幅畫 ‎卻還是展現不出魄力的話… 167 00:10:34,925 --> 00:10:36,260 ‎矢口同學 168 00:10:36,344 --> 00:10:39,513 ‎藝術裡是不存在失敗的喔 169 00:10:39,597 --> 00:10:42,600 ‎但我常常失敗啊 170 00:10:42,683 --> 00:10:46,937 ‎那是因為補習班老師 ‎給了你低評價嗎? 171 00:10:47,021 --> 00:10:50,149 ‎還是你對自己的作品不滿意? 172 00:10:52,318 --> 00:10:56,739 ‎的確,考上與沒考上 ‎賣得出去與賣不出去等等 173 00:10:56,822 --> 00:10:59,742 ‎這個世界上有很多評斷價值的標準 174 00:11:00,242 --> 00:11:01,702 ‎但是矢口同學 175 00:11:01,786 --> 00:11:04,038 ‎你在畫那幅藍色畫作時 176 00:11:04,121 --> 00:11:06,540 ‎心裡有想著失敗的事嗎? 177 00:11:07,833 --> 00:11:11,545 ‎要以那幅畫考上藝大的確會有困難 178 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 ‎但是那是一幅好畫喔 179 00:11:15,508 --> 00:11:16,550 ‎矢口同學 180 00:11:16,634 --> 00:11:20,137 ‎請告訴我你想要表達的事情 181 00:11:20,221 --> 00:11:23,265 ‎畢竟藝術是沒有文字的語言 182 00:11:23,849 --> 00:11:26,811 ‎試著拋開失敗這種概念 183 00:11:26,894 --> 00:11:30,815 ‎如此一來,你至今學到的技術、知識 184 00:11:30,898 --> 00:11:32,316 ‎還有你畫的這幅畫 185 00:11:32,400 --> 00:11:34,777 ‎都會成為你的助力喔 186 00:11:38,114 --> 00:11:39,281 ‎我知道了 187 00:11:42,410 --> 00:11:44,870 ‎想表達的事情啊? 188 00:11:45,371 --> 00:11:49,542 ‎對你來說,緣分這種東西 ‎呈現出來的形狀就是線嗎? 189 00:11:51,627 --> 00:11:54,255 ‎我還沒想出答案 190 00:11:54,338 --> 00:11:55,881 ‎(緣分) 191 00:11:55,965 --> 00:11:57,842 ‎我心中想的緣分 192 00:11:57,925 --> 00:12:00,136 ‎跟命運又有點不同 193 00:12:01,220 --> 00:12:04,265 ‎我感覺它每次都會有所變化 194 00:12:06,225 --> 00:12:10,563 ‎但到底要怎麼把它用畫表現出來啊? 195 00:12:13,107 --> 00:12:14,150 ‎龍二 196 00:12:14,233 --> 00:12:15,401 ‎把門打開 197 00:12:16,068 --> 00:12:17,319 ‎龍二 198 00:12:17,403 --> 00:12:19,530 ‎補習班跟我們聯絡了 199 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 ‎你為什麼翹了好幾堂課? 200 00:12:24,243 --> 00:12:26,912 ‎我會打工把補習班的費用還給你 201 00:12:29,957 --> 00:12:32,084 ‎我才不是要跟你說這個! 202 00:12:32,877 --> 00:12:35,296 ‎為什麼會變成這樣? 203 00:12:37,631 --> 00:12:39,091 ‎你為什麼會變得這麼奇怪? 204 00:12:40,050 --> 00:12:41,260 ‎真是的! 205 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 ‎小鮎 206 00:12:50,436 --> 00:12:51,562 ‎奶奶 207 00:12:51,645 --> 00:12:53,564 ‎你沒受傷吧? 208 00:12:54,273 --> 00:12:56,942 ‎我拿了很甜的橘子要給你吃喔 209 00:13:00,905 --> 00:13:02,323 ‎(森學姐 ‎下次也來大學玩吧!) 210 00:13:02,406 --> 00:13:05,618 ‎抱歉,現在讓我一個人靜一靜 211 00:13:07,828 --> 00:13:08,871 ‎結果… 212 00:13:09,413 --> 00:13:11,999 ‎我對於緣分的定義還是無法做出結論 213 00:13:12,958 --> 00:13:14,877 ‎我知道不應該在 ‎未達結論前就趕著作畫 214 00:13:15,419 --> 00:13:17,421 ‎但差不多該動筆了 215 00:13:18,422 --> 00:13:21,342 ‎不然F100號的畫,我可能永遠畫不完 216 00:13:23,677 --> 00:13:24,762 ‎八虎 217 00:13:25,679 --> 00:13:27,723 ‎嚇了我一跳 218 00:13:27,806 --> 00:13:29,600 ‎我還以為這裡沒有人 219 00:13:38,609 --> 00:13:40,319 ‎如果你需要垃圾桶的話 220 00:13:41,153 --> 00:13:42,112 ‎就說吧 221 00:13:43,113 --> 00:13:44,031 ‎什麼? 222 00:13:44,698 --> 00:13:46,617 ‎如果這樣能讓你輕鬆一點的話 223 00:13:46,700 --> 00:13:49,078 ‎我隨時都可以當你的垃圾桶 224 00:13:52,706 --> 00:13:54,166 ‎等等 225 00:13:54,250 --> 00:13:56,377 ‎今天的天氣預報是會下雪嗎? 226 00:13:56,460 --> 00:13:58,879 ‎看起來還蠻有精神的嘛 227 00:14:00,172 --> 00:14:01,549 ‎八虎 228 00:14:01,632 --> 00:14:03,384 ‎你真是個好人 229 00:14:04,510 --> 00:14:05,636 ‎是啊 230 00:14:07,763 --> 00:14:10,975 ‎那個是跟森學姐一樣的F100號畫布? 231 00:14:11,058 --> 00:14:12,142 ‎對 232 00:14:12,226 --> 00:14:16,897 ‎都快要考試了,你還挑這個時間點 ‎畫F100號的作品 233 00:14:19,316 --> 00:14:20,484 ‎對了,八虎 234 00:14:20,568 --> 00:14:22,361 ‎今天補習班休息吧? 235 00:14:24,780 --> 00:14:26,740 ‎還蠻遠的耶 236 00:14:27,449 --> 00:14:29,451 ‎到武藏美要換搭公車啊 237 00:14:29,994 --> 00:14:32,580 ‎我跟著一起去可以嗎? 238 00:14:32,663 --> 00:14:33,664 ‎當然可以啊 239 00:14:33,747 --> 00:14:35,165 ‎(矢口同學也會來? ‎那就工房見!) 240 00:14:35,249 --> 00:14:37,459 ‎她上次來美術社的時候 241 00:14:37,543 --> 00:14:40,462 ‎因為沒見到你,她一臉遺憾喔 242 00:14:40,546 --> 00:14:42,923 ‎如果是這樣就好 243 00:14:44,300 --> 00:14:46,468 ‎你會怕見到學姐嗎? 244 00:14:47,511 --> 00:14:51,223 ‎我很期待能看到學姐的天使新作 245 00:14:52,057 --> 00:14:53,767 ‎龍二,倒是你又如何呢? 246 00:14:54,518 --> 00:14:55,769 ‎(國分寺) 247 00:14:55,853 --> 00:14:56,687 ‎你說什麼? 248 00:14:56,770 --> 00:14:58,397 ‎你要在這裡等我? 249 00:14:58,480 --> 00:15:00,107 ‎抱歉啊 250 00:15:00,190 --> 00:15:02,443 ‎其實是因為我不想要回家 251 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 ‎所以只是想出來稍微散散步 252 00:15:06,030 --> 00:15:07,448 ‎真的假的? 253 00:15:07,531 --> 00:15:09,450 ‎(武藏野美術大學) 254 00:15:16,665 --> 00:15:18,876 ‎這裡就是學姐的工房啊 255 00:15:23,505 --> 00:15:24,965 ‎打擾… 256 00:15:25,883 --> 00:15:28,052 ‎學姐根本不在嘛 257 00:15:36,310 --> 00:15:37,436 ‎佛像? 258 00:15:38,812 --> 00:15:41,815 ‎我還以為她會畫天使 259 00:15:43,943 --> 00:15:45,736 ‎為什麼是佛像呢? 260 00:15:48,906 --> 00:15:52,117 ‎我是抱著祈願的心情在畫畫 261 00:15:53,869 --> 00:15:54,995 ‎我懂了 262 00:15:55,079 --> 00:15:58,958 ‎學姐想表達的事情始終如一 263 00:15:59,583 --> 00:16:01,752 ‎從未改變她想表達的事情 264 00:16:03,087 --> 00:16:04,755 ‎改變的只是表達的手段而已 265 00:16:09,843 --> 00:16:12,262 ‎我一直以來都只想著構圖 266 00:16:12,888 --> 00:16:16,892 ‎但是構圖並不是想要表達的內容 ‎它只是一個手段而已 267 00:16:17,977 --> 00:16:21,605 ‎原來我的畫一直都是 ‎在用手段表達手段嗎? 268 00:16:26,026 --> 00:16:27,027 ‎好震撼 269 00:16:27,820 --> 00:16:28,779 ‎真美 270 00:16:31,615 --> 00:16:33,033 ‎(國分寺站) 271 00:16:34,118 --> 00:16:35,035 ‎拜託你 272 00:16:35,119 --> 00:16:37,121 ‎可以當我們的模特兒嗎? 273 00:16:37,788 --> 00:16:40,124 ‎-這個嘛,不好意思,不行耶 ‎-龍二 274 00:16:40,624 --> 00:16:43,544 ‎-是男友嗎? ‎-下次要答應我們喔 275 00:16:44,420 --> 00:16:45,629 ‎抱歉喔 276 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 ‎讓你久等了 277 00:16:47,965 --> 00:16:49,633 ‎還真快,已經可以走了嗎? 278 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 ‎對 279 00:16:51,260 --> 00:16:53,012 ‎雖然沒見到學姐 280 00:16:53,554 --> 00:16:56,807 ‎但看了學姐的作品,讓我也想畫畫了 281 00:16:56,890 --> 00:16:58,308 ‎(百忙中不好意思 ‎我會再來,矢口) 282 00:17:06,400 --> 00:17:07,943 ‎(松節油 ‎筆刷清洗液) 283 00:17:13,615 --> 00:17:14,700 ‎緣分… 284 00:17:18,287 --> 00:17:21,290 ‎在我心中,緣分不是一個固定的形狀 285 00:17:23,333 --> 00:17:25,544 ‎有像是線一般纖細的緣分 286 00:17:26,295 --> 00:17:29,715 ‎也有像是利刃般傷害我的緣分 287 00:17:31,300 --> 00:17:33,218 ‎它會不斷變換自己的形狀 288 00:17:33,886 --> 00:17:35,345 ‎若是存有熱能 289 00:17:35,429 --> 00:17:37,222 ‎周遭的形狀也會受其影響 290 00:17:38,849 --> 00:17:40,851 ‎每次受到打擊,都會讓它變得越強 291 00:17:49,568 --> 00:17:51,278 ‎緣分對我來說 292 00:17:51,361 --> 00:17:53,614 ‎它的形狀或許就像是金屬 293 00:18:06,710 --> 00:18:09,379 ‎已經連我自己都不太確定了 294 00:18:10,547 --> 00:18:11,715 ‎但似乎有一點 295 00:18:12,382 --> 00:18:15,511 ‎被吸引到自己畫中的感覺 296 00:18:21,225 --> 00:18:23,018 ‎妳們覺得怎麼樣? 297 00:18:24,061 --> 00:18:25,187 ‎很棒! 298 00:18:25,270 --> 00:18:26,897 ‎畫得真好啊! 299 00:18:26,980 --> 00:18:28,482 ‎矢口學長 300 00:18:28,565 --> 00:18:31,151 ‎我真的超級喜歡這幅畫! 301 00:18:31,860 --> 00:18:35,989 ‎我是以“緣分就像金屬一樣 ‎會改變自己的形狀”為主題 302 00:18:36,490 --> 00:18:39,993 ‎妳們看得出來 ‎正中央的圓孔是熔礦爐嗎? 303 00:18:44,248 --> 00:18:45,833 ‎我很感動 304 00:18:46,500 --> 00:18:50,003 ‎能見證學生成長茁壯的過程 305 00:18:51,213 --> 00:18:52,589 ‎你長大了呢 306 00:18:53,382 --> 00:18:54,424 ‎矢口同學 307 00:18:56,552 --> 00:18:57,636 ‎謝謝 308 00:18:58,512 --> 00:19:00,430 ‎(東京美術學院) 309 00:19:00,514 --> 00:19:02,432 ‎這超棒的耶! 310 00:19:02,516 --> 00:19:03,433 ‎真厲害! 311 00:19:03,517 --> 00:19:06,145 ‎-真的嗎? ‎-嗯,真的啊! 312 00:19:06,228 --> 00:19:09,022 ‎你只要肯做就做得到嘛,矢口 313 00:19:10,149 --> 00:19:11,316 ‎矢口 314 00:19:11,400 --> 00:19:14,278 ‎下週可是有總決賽喔 315 00:19:14,361 --> 00:19:15,195 ‎我知道了 316 00:19:17,072 --> 00:19:17,948 ‎我只是… 317 00:19:18,532 --> 00:19:20,450 ‎自己畫得很開心而已 318 00:19:21,034 --> 00:19:23,704 ‎這是一幅好畫嗎? 319 00:19:26,123 --> 00:19:28,667 ‎森學姐,真的是太謝謝妳了! 320 00:19:29,793 --> 00:19:30,836 ‎冷靜下來 321 00:19:30,919 --> 00:19:33,714 ‎我還有好多課題要做 322 00:19:33,797 --> 00:19:36,049 ‎構圖終究只是一種武器 323 00:19:36,133 --> 00:19:37,718 ‎不能成為主題 324 00:19:37,801 --> 00:19:42,222 ‎最重要的還是我心中所思所想 325 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 ‎而武器則是能用更吸引人的方式 ‎將這些東西呈現出來 326 00:19:45,809 --> 00:19:47,811 ‎我一直以來都在做什麼啊? 327 00:19:48,312 --> 00:19:49,813 ‎我現在視野大開 328 00:19:51,398 --> 00:19:52,983 ‎很不錯喔,矢口 329 00:19:53,066 --> 00:19:55,485 ‎這很有意思耶,矢口 330 00:19:55,569 --> 00:19:57,821 ‎你很大膽喔,矢口! 331 00:20:00,324 --> 00:20:04,244 ‎請在今天下午3點前 ‎提出你要參加大賽的作品 332 00:20:04,328 --> 00:20:05,245 ‎課題是… 333 00:20:05,329 --> 00:20:07,581 ‎“請以‘用餐’為題作畫” 334 00:20:08,081 --> 00:20:09,708 ‎好,開始吧 335 00:20:10,500 --> 00:20:11,668 ‎冷靜 336 00:20:11,752 --> 00:20:13,045 ‎沒問題的 337 00:20:13,128 --> 00:20:15,088 ‎我最近表現得很好 338 00:20:15,797 --> 00:20:16,965 ‎維持這個氣勢 339 00:20:18,342 --> 00:20:19,509 ‎我想想 340 00:20:21,094 --> 00:20:24,348 ‎我那時候到底是怎麼畫的? 341 00:20:30,187 --> 00:20:32,272 ‎八虎,你看起來很從容啊 342 00:20:32,856 --> 00:20:34,441 ‎我怎麼可能從容啊 343 00:20:34,524 --> 00:20:36,109 ‎不要學我說話 344 00:20:36,193 --> 00:20:38,153 ‎大葉班,請進 345 00:20:38,237 --> 00:20:40,656 ‎說老實話,我是有一點期待的 346 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 ‎畢竟我畫得比之前還要好 347 00:20:46,662 --> 00:20:48,497 ‎一如預期,她很強呢 348 00:20:48,580 --> 00:20:52,084 ‎我的排名不算好也不算壞,你呢? 349 00:20:59,883 --> 00:21:01,718 ‎倒數第三名? 350 00:21:03,762 --> 00:21:06,765 ‎因為感覺就是 ‎你那幅《緣分》的另一個版本啊 351 00:21:08,183 --> 00:21:11,186 ‎你最近的幾幅作品的確都有進步 352 00:21:11,770 --> 00:21:15,816 ‎但是參加大賽的畫 ‎是模仿《緣分》畫出來的吧? 353 00:21:16,316 --> 00:21:17,943 ‎已經失去新鮮感了 354 00:21:18,527 --> 00:21:20,904 ‎既無挑戰,也沒下功夫 355 00:21:20,988 --> 00:21:22,948 ‎你這樣可是考不上的喔 356 00:21:23,532 --> 00:21:25,784 ‎不過呢,還有兩個月的時間嘛 357 00:21:34,835 --> 00:21:35,919 ‎別這樣! 358 00:21:36,003 --> 00:21:37,963 ‎才不是那樣! 359 00:21:38,547 --> 00:21:41,800 ‎真的很想說 ‎“你知道學費要花多少錢嗎?” 360 00:21:43,552 --> 00:21:45,595 ‎我才不懂什麼畫呢 361 00:21:45,679 --> 00:21:47,347 ‎哪看得出來好或壞啊 362 00:21:50,934 --> 00:21:52,269 ‎是啊 363 00:21:52,352 --> 00:21:53,228 ‎但是… 364 00:21:53,312 --> 00:21:55,731 ‎既然是喜歡的事 ‎他應該就會好好努力吧 365 00:22:01,945 --> 00:22:03,697 ‎做自己喜歡的事 366 00:22:04,448 --> 00:22:06,491 ‎不代表一直都能樂在其中啊 367 00:22:07,200 --> 00:22:08,285 ‎媽 368 00:22:20,047 --> 00:22:20,964 ‎喂? 369 00:22:21,673 --> 00:22:22,632 ‎矢口同學 370 00:22:25,177 --> 00:22:27,471 ‎你現在在做什麼? 371 00:23:52,848 --> 00:23:57,853 ‎字幕翻譯:黃可涵