1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:46,231 --> 00:01:47,148 Vent! 3 00:01:47,857 --> 00:01:48,691 Hva? 4 00:01:49,192 --> 00:01:51,903 Hva? Gir du opp? 5 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 Du har dårlig syn til kunstner å være. 6 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 Hva ser det ut som? 7 00:01:58,952 --> 00:02:02,372 TENKER SOM DET KNAKER 8 00:02:05,792 --> 00:02:06,709 Det har begynt. 9 00:02:07,919 --> 00:02:09,963 Oppgaven i første eksamenen, 10 00:02:10,463 --> 00:02:11,381 et selvportrett. 11 00:02:12,465 --> 00:02:16,010 Det er en vanskelig oppgave, for det er så enkelt. 12 00:02:16,886 --> 00:02:20,682 Det enkleste er å bare tegne ditt eget utseende. 13 00:02:20,765 --> 00:02:21,933 Men det må være kunst. 14 00:02:22,433 --> 00:02:25,478 Selvportretter har blitt laget av ulike kunstnere gjennom historien. 15 00:02:25,979 --> 00:02:29,607 Noen sier at de reflekterer kunstnerne selv i det øyeblikket. 16 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 Det er det et selvportrett er. 17 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 Med andre ord handler denne oppgaven 18 00:02:35,363 --> 00:02:39,284 om hvordan eksaminatorene tolker seg selv. 19 00:02:41,494 --> 00:02:44,289 Jeg har fått fem timer på meg. 20 00:02:45,498 --> 00:02:47,709 Det er meningsløst å ikke bli ferdig i tide, 21 00:02:47,792 --> 00:02:49,794 så jeg må ta en rask avgjørelse. 22 00:02:51,045 --> 00:02:52,046 Og nå 23 00:02:52,130 --> 00:02:54,757 forstår jeg viktigheten ved å ha fordeler. 24 00:02:55,758 --> 00:02:57,176 Om du ikke skiller deg ut 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 blant alle disse menneskene 26 00:02:59,012 --> 00:03:00,179 vil du mislykkes. 27 00:03:00,805 --> 00:03:02,640 Fjorårets inntaksrate til oljemaling 28 00:03:02,724 --> 00:03:03,766 var på fem prosent. 29 00:03:04,392 --> 00:03:07,937 Kun én eller to personer i dette rommet vil bli akseptert. 30 00:03:08,855 --> 00:03:12,025 Et middelmådig og kjedelig verk ville vært det verste. 31 00:03:13,276 --> 00:03:16,321 Et grusomt, men iøynefallende verk 32 00:03:16,404 --> 00:03:18,531 kan i det minste gjøre inntrykk. 33 00:03:19,032 --> 00:03:22,493 Først og fremst må jeg lage noe jeg liker. 34 00:03:23,286 --> 00:03:26,956 Men komposisjonen bør være enklere og mer slående enn vanlig. 35 00:03:28,333 --> 00:03:32,211 Så hva synes jeg egentlig om meg selv? 36 00:03:33,046 --> 00:03:36,299 En versjon av meg selv utenfor speilet og en annen i speilet. 37 00:03:37,091 --> 00:03:39,552 Akkurat nå finnes det to versjoner av meg i verden. 38 00:03:40,553 --> 00:03:42,472 Pøbelen og toppeleven. 39 00:03:43,056 --> 00:03:45,475 Den hardtarbeidende og feigingen. 40 00:03:46,059 --> 00:03:48,478 Den romantiske og den realistiske. 41 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 Dualisme. 42 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 Det er motsigelser i alt! 43 00:03:55,777 --> 00:04:00,615 Jeg skal uttrykke dualiteten ved å vise både innsiden og utsiden av speilet. 44 00:04:03,368 --> 00:04:05,078 Det er for teit og åpenbart. 45 00:04:06,204 --> 00:04:08,164 Men det er ikke et dårlig tema. 46 00:04:08,831 --> 00:04:13,544 Det er vanskelig å forbedre et bilde på enkelt vis. 47 00:04:13,628 --> 00:04:17,131 Og er det kun to sider ved meg? 48 00:04:31,479 --> 00:04:32,772 Tuller du? 49 00:04:32,855 --> 00:04:34,857 Jeg beklager så mye! 50 00:04:35,483 --> 00:04:36,526 Hva skjedde? 51 00:04:39,988 --> 00:04:41,739 -Alle synes synd på meg. -Unnskyld meg… 52 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 Og umiddelbart 53 00:04:43,992 --> 00:04:47,912 fortsetter lyden av blyanter, som om det ikke angår dem. 54 00:04:49,831 --> 00:04:50,915 Helvete! 55 00:04:52,208 --> 00:04:56,004 Jeg blir vel ikke diskvalifisert for dette? 56 00:05:06,264 --> 00:05:08,641 De kommer med et nytt speil om fem minutter. 57 00:05:08,725 --> 00:05:10,184 Gå tilbake til stolen din. 58 00:05:10,268 --> 00:05:12,520 Ok. Jeg er veldig lei for det. 59 00:05:16,524 --> 00:05:18,693 Da speilet ikke var knust, 60 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 var jeg så oppslukt av dualisme. 61 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 Men de ødelagte delene gjenspeiler flere sider ved meg. 62 00:05:25,283 --> 00:05:28,703 Den knuste komposisjonen er ikke dårlig. 63 00:05:28,786 --> 00:05:31,205 Men det er ikke bra nok. 64 00:05:31,998 --> 00:05:36,711 Kanskje jeg burde dele opp dualismebildet mer. 65 00:05:37,587 --> 00:05:41,215 En horisontal overflate kan deles opp i flere biter enn en vertikal én. 66 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 I stedet for å se mot hverandre… 67 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 Et nytt speil til deg. 68 00:05:54,437 --> 00:05:56,105 Takk. 69 00:06:03,196 --> 00:06:04,989 Komposisjonen er enkel. 70 00:06:05,073 --> 00:06:07,366 Nøkkelen er å vise flere detaljer. 71 00:06:07,950 --> 00:06:08,868 Med andre ord 72 00:06:09,952 --> 00:06:11,287 er det et kappløp mot tiden. 73 00:06:12,455 --> 00:06:15,333 Først bruker jeg maskeringstape for å lage rammer. 74 00:06:15,416 --> 00:06:17,251 Det er ingen collage, så det bør gå bra. 75 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 Fest maskeringstapen på annenhver ramme. 76 00:06:20,671 --> 00:06:23,257 Velg en nyanse og dekk den. 77 00:06:24,342 --> 00:06:27,261 Pulver er ikke tillatt, men tørking bør være greit. 78 00:06:28,513 --> 00:06:31,516 Fjern maskeringsteipen og se på skyggen i ansiktet. 79 00:06:32,350 --> 00:06:35,770 Sørg for at bildet har kontrast og stikker seg ut. 80 00:06:36,479 --> 00:06:39,941 Jeg bør tegne så mange detaljer som mulig for å gjøre kunsten rik. 81 00:06:42,610 --> 00:06:45,404 Men for mange detaljer gjør at lerretet mister fokus 82 00:06:45,488 --> 00:06:47,323 og gjør kunsten vag. 83 00:06:47,824 --> 00:06:49,909 Så hva skal jeg gjøre? 84 00:06:51,661 --> 00:06:52,662 Yaguchi. 85 00:06:52,745 --> 00:06:54,622 Når du tegner buede områder, 86 00:06:54,705 --> 00:06:57,792 kan du gjøre skyggene og linjene mindre solide, 87 00:06:57,875 --> 00:07:00,294 så det ser mer tredimensjonalt ut. 88 00:07:02,046 --> 00:07:04,841 Jeg kan gjøre visse deler lysere med vilje. 89 00:07:05,424 --> 00:07:07,135 Siden komposisjonen er enkel, 90 00:07:07,218 --> 00:07:09,929 må jeg overdrive dybdefølelsen 91 00:07:10,012 --> 00:07:11,347 for å komprimere den. 92 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 Vi tar en times lunsjpause nå. 93 00:07:24,277 --> 00:07:28,281 Dere slipper ikke inn i rommet, så ta med tingene deres når dere går. 94 00:07:31,868 --> 00:07:33,077 To timer igjen. 95 00:07:33,661 --> 00:07:35,663 Jeg legger til detaljer i ettermiddag 96 00:07:35,746 --> 00:07:39,333 og fokuserer på øynene, munnen og øreringene før jeg avslutter. 97 00:07:53,055 --> 00:07:54,098 Men jeg må si 98 00:07:54,682 --> 00:07:56,976 at stemningen er veldig anspent. 99 00:07:57,727 --> 00:08:02,315 Kanskje jeg får meg venner i lunsjpausen. 100 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 Men de fleste her vil stryke. 101 00:08:07,069 --> 00:08:09,822 Det er stressende, selv når vi spiser. 102 00:08:10,865 --> 00:08:11,824 Unnskyld meg. 103 00:08:13,117 --> 00:08:14,827 Snakker du til meg? 104 00:08:20,082 --> 00:08:23,127 Jeg er veldig lei meg for at jeg knuste speilet ditt. 105 00:08:23,211 --> 00:08:25,505 Jeg beklager virkelig! 106 00:08:26,672 --> 00:08:27,590 Å… 107 00:08:28,090 --> 00:08:30,635 Glem det. Det går bra. 108 00:08:30,718 --> 00:08:33,304 Tvert imot hjalp det meg å slappe av. 109 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 Du er for snill. 110 00:08:37,767 --> 00:08:40,311 Jeg er glad jeg ikke ødela verket ditt. 111 00:08:40,853 --> 00:08:41,896 Og… 112 00:08:41,979 --> 00:08:43,022 La oss… 113 00:08:43,105 --> 00:08:45,274 La oss begge gjøre vårt beste! 114 00:08:45,942 --> 00:08:48,277 Ok… 115 00:08:48,361 --> 00:08:49,737 Ha det. 116 00:08:51,614 --> 00:08:52,990 Så munter. 117 00:08:53,074 --> 00:08:55,868 Jeg har aldri sett noen som henne blant kunststudentene. 118 00:08:56,577 --> 00:08:59,830 Ikke alle som tar eksamen er fiendtlige. 119 00:09:02,124 --> 00:09:03,042 Nei, det er feil. 120 00:09:03,125 --> 00:09:04,752 De er bare redde. 121 00:09:04,835 --> 00:09:06,045 STUDIE-LYKKEBRINGER 122 00:09:07,255 --> 00:09:08,172 Inkludert meg. 123 00:09:14,387 --> 00:09:17,056 Jeg stopper ikke før tiden er ute. 124 00:09:17,640 --> 00:09:21,769 Jeg lager kunst frivillig, på stilig og desperat vis. 125 00:09:22,270 --> 00:09:24,188 Jøss, dette er utrolig. 126 00:09:24,772 --> 00:09:25,940 Hjernen går på høygir. 127 00:09:26,440 --> 00:09:28,192 Jeg tenker så det knaker. 128 00:09:28,859 --> 00:09:32,446 Hendene mine er koblet rett til hjernen. 129 00:09:33,531 --> 00:09:34,824 Alle følelser sameksisterer. 130 00:09:35,408 --> 00:09:37,618 Mitt desperate ønske om å bestå eksamen 131 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 og mitt ønske om å drepe alle. 132 00:09:40,162 --> 00:09:42,331 Jeg bryr meg ikke om eksamen lenger. 133 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 Bare la meg lage dette verket. 134 00:09:49,505 --> 00:09:51,257 Pass på å signere verket. 135 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 Det er over. 136 00:09:54,010 --> 00:09:55,094 Er dette kunstverket 137 00:09:55,177 --> 00:09:56,971 -Legg ned blyantene -bra nok eller ikke? 138 00:09:57,054 --> 00:09:58,806 -eller bli diskvalifisert. -Aner ikke. 139 00:09:59,432 --> 00:10:02,685 Uansett, første eksamen er over. 140 00:10:07,023 --> 00:10:08,107 Speilet ditt? 141 00:10:08,190 --> 00:10:10,318 Det høres ut som en katastrofe, Yatora. 142 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 Det var det. 143 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 Men det er vel bare en del av hellet. 144 00:10:14,780 --> 00:10:18,659 Hos oss var det en fyr med hårknute som danset mens han tegnet 145 00:10:18,743 --> 00:10:21,329 og en vakker kvinne som stønnet. 146 00:10:21,412 --> 00:10:22,955 Det må ha vært et helvete. 147 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 Vel, første eksamen er endelig over. 148 00:10:27,501 --> 00:10:29,712 Det er en stund siden vi har samles. 149 00:10:29,795 --> 00:10:32,715 -Hva med litt grillmat… -La meg dra hjem og sove i dag. 150 00:10:33,758 --> 00:10:35,468 Hva med deg, Yotasuke? 151 00:10:36,427 --> 00:10:37,678 Det var ok. 152 00:10:37,762 --> 00:10:39,388 Ikke så intenst som jeg trodde. 153 00:10:40,139 --> 00:10:42,975 Det var noen som var bedre enn resten. 154 00:10:43,559 --> 00:10:45,770 Men en tredjedel kom kun for erfaringens skyld. 155 00:10:46,562 --> 00:10:49,982 Nå forstår jeg hvorfor inntaksraten til TKA er så lav. 156 00:10:50,733 --> 00:10:53,611 Det er trendy å søke på TKA. 157 00:10:54,820 --> 00:10:56,572 Jeg står nok på første eksamen. 158 00:10:57,573 --> 00:11:01,202 Men med så mange mennesker må det være noen som slipper inn på ren flaks. 159 00:11:02,036 --> 00:11:03,496 Det som er skummelt 160 00:11:04,080 --> 00:11:05,122 er eksamen nummer to. 161 00:11:06,582 --> 00:11:09,919 En kamp mellom de heldige og de sterke. 162 00:11:10,961 --> 00:11:13,756 Men kun om jeg består første eksamen. 163 00:11:14,882 --> 00:11:16,884 Noen var bedre enn resten… 164 00:11:18,260 --> 00:11:20,012 Apropos det, 165 00:11:21,180 --> 00:11:24,183 jeg kikket på verket hennes da jeg gikk, og det var bra. 166 00:11:27,061 --> 00:11:28,562 Ok, stopp. 167 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 Det er ingen vits i å tenke på det. 168 00:11:32,608 --> 00:11:35,778 Første eksamen er over. 169 00:11:37,029 --> 00:11:38,114 Godt jobbet, 170 00:11:38,614 --> 00:11:39,532 meg. 171 00:11:41,617 --> 00:11:43,077 Bekymre deg om andre eksamen 172 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 når du har bestått den første. 173 00:11:47,873 --> 00:11:48,791 TOKYO KUNSTINSTITUTT 174 00:11:48,874 --> 00:11:52,086 Det gjelder dessverre ikke TKA-eksamenen. 175 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 Hei! 176 00:11:53,421 --> 00:11:54,839 Godt jobbet, alle sammen. 177 00:11:55,423 --> 00:11:58,342 Men det er kun syv dager igjen til eksamen nummer to. 178 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 La oss fortsette å lage kunst i dag. 179 00:12:00,678 --> 00:12:04,473 Det er for tøft å komme hit dagen etter eksamen. 180 00:12:04,557 --> 00:12:07,351 Hjernen min fungerer ikke. 181 00:12:07,435 --> 00:12:10,229 Resultatene fra første eksamen kommer ut om tre dager. 182 00:12:10,312 --> 00:12:13,315 Det er ingen tid å miste. 183 00:12:13,899 --> 00:12:14,859 Men 184 00:12:15,443 --> 00:12:17,820 jeg klarer ikke å la være å tenke på det. 185 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 Greit. 186 00:12:25,202 --> 00:12:28,622 Hva om vi alle går ut og tar en pause i morgen? 187 00:12:28,706 --> 00:12:29,874 Hva? 188 00:12:29,957 --> 00:12:31,125 Ta en pause? 189 00:12:31,208 --> 00:12:33,627 -På dette tidspunktet? -Ja. 190 00:12:33,711 --> 00:12:36,255 Dere har jobbet veldig hardt. 191 00:12:36,338 --> 00:12:39,633 Noen ganger må man bare få litt frisk luft. 192 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Men… 193 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 Det er kun en uke til eksamen nummer to. 194 00:12:44,013 --> 00:12:47,224 Det er det samme hvert år. I dagene før resultatene fra første eksamen 195 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 klarer ingen å konsentrere seg om å skape kunst. 196 00:12:49,977 --> 00:12:53,230 Dessuten, på eksamen nummer to om sju dager 197 00:12:53,314 --> 00:12:56,650 vil de de be dere male et oljemaleri over tre dager. 198 00:12:57,234 --> 00:12:58,569 Én ting til. 199 00:12:58,652 --> 00:13:00,905 Dere må levere en skissebok. 200 00:13:00,988 --> 00:13:04,700 Jeg har hørt om denne skisseboken før. 201 00:13:04,783 --> 00:13:06,410 Men hva er det egentlig? 202 00:13:06,494 --> 00:13:09,079 En skissebok er en skissebok. 203 00:13:09,163 --> 00:13:10,873 Dere må lage skisser 204 00:13:10,956 --> 00:13:14,168 og skrive ned intensjonen bak kunsten i skisseboken. 205 00:13:14,752 --> 00:13:18,881 Forresten, har dere hørt hvordan TKA-eksamen vurderes? 206 00:13:20,841 --> 00:13:25,012 På den første eksamenen består dere hvis én professor godkjenner det. 207 00:13:25,513 --> 00:13:26,931 Men på den andre eksamenen 208 00:13:27,014 --> 00:13:30,935 trengs godkjennelse fra to professorer for å kunne fortsette. 209 00:13:31,769 --> 00:13:34,396 Så ser professorene på alle innleveringene samlet 210 00:13:34,480 --> 00:13:37,525 for å vurdere hvor uttrykksfull 211 00:13:37,608 --> 00:13:39,527 og særegen hver kandidat er. 212 00:13:40,027 --> 00:13:44,448 De vil granske hensikten bak kunsten deres nærmere. 213 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 Så er det ikke en god idé 214 00:13:47,451 --> 00:13:50,246 å gå ut og bli stimulert for å rydde opp i tankene? 215 00:13:52,289 --> 00:13:53,958 -La oss gå ut! -La oss gå ut! 216 00:13:54,041 --> 00:13:56,335 -Gå ut… -Gå ut… 217 00:13:56,418 --> 00:13:58,462 -Jippi! -Greit. Rydd opp i tankene. 218 00:13:59,046 --> 00:14:00,714 Jeg intervjuer deg nå. 219 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 Bevares. 220 00:14:03,092 --> 00:14:05,511 Jeg kan ikke konsentrere meg. 221 00:14:06,011 --> 00:14:07,721 Du ser utslitt ut. 222 00:14:09,098 --> 00:14:10,599 Jeg synes synd på ham. 223 00:14:11,100 --> 00:14:13,811 Han sa speilet hans ble knust under eksamen. 224 00:14:14,311 --> 00:14:16,063 Kanskje det påvirket tegningen. 225 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 Yaguchi. 226 00:14:18,315 --> 00:14:20,734 Hvordan gikk første eksamen? 227 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 For å være ærlig 228 00:14:24,321 --> 00:14:27,491 tror jeg at jeg gjorde en god jobb. 229 00:14:30,703 --> 00:14:32,496 Jeg skjønner. 230 00:14:32,580 --> 00:14:33,956 Det er interessant. 231 00:14:34,039 --> 00:14:36,834 Om det gjennomføres ordentlig, kan det være slagkraftig. 232 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 Det ville vært synd om det ikke fungerer. 233 00:14:40,337 --> 00:14:44,675 Jeg tror jeg har klart å bruke det jeg har lært hittil. 234 00:14:44,758 --> 00:14:46,176 Men… 235 00:14:46,969 --> 00:14:50,848 Jeg vet ikke om jeg kan gjøre det like bra på andre eksamen. 236 00:14:53,726 --> 00:14:59,064 Jeg har laget langt færre oljemalerier enn blyanttegninger. 237 00:14:59,982 --> 00:15:02,776 Jeg har kun tegnet i det siste. 238 00:15:03,986 --> 00:15:08,407 Jeg begynte å lage kunst senere enn alle andre. 239 00:15:08,991 --> 00:15:13,746 Komposisjoner som fungerte for tegninger, passer kanskje ikke til oljemalerier. 240 00:15:13,829 --> 00:15:15,998 Og jeg har liten forståelse for farger, 241 00:15:16,498 --> 00:15:18,167 egenskapene til oljen 242 00:15:18,751 --> 00:15:21,211 eller materialenes karakteristikker. 243 00:15:21,712 --> 00:15:22,671 Med andre ord 244 00:15:23,255 --> 00:15:26,175 har du mange utfordringer foran deg, 245 00:15:26,258 --> 00:15:29,011 men du vet ikke hvor du skal begynne. 246 00:15:33,682 --> 00:15:37,061 Bare se frem til utflukten i morgen. 247 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 Vi drar til et morsomt og spennende sted. 248 00:15:44,401 --> 00:15:46,695 Det er ingen her. 249 00:15:50,783 --> 00:15:54,912 Hei. God morgen… 250 00:15:56,622 --> 00:15:59,083 Hun går alltid i uniform, gjør hun ikke? 251 00:15:59,166 --> 00:16:02,920 Stilen hennes er helt annerledes enn jeg forventet. 252 00:16:05,005 --> 00:16:07,424 Liker du rock? 253 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 Hei! 254 00:16:15,307 --> 00:16:17,434 Beklager at jeg er sen. 255 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 Hva? Er det kun dere to? 256 00:16:21,063 --> 00:16:22,606 God morgen, Okada. 257 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 Seriøst, god morgen… 258 00:16:25,234 --> 00:16:27,069 Yaguchi, du ser ikke frisk ut. 259 00:16:27,569 --> 00:16:29,863 Å, Sakuraba. 260 00:16:29,947 --> 00:16:31,365 Du ser så søt ut i dag. 261 00:16:33,617 --> 00:16:35,327 Er ikke antrekket ditt søtt? 262 00:16:35,828 --> 00:16:37,621 -Jeg kunne gått i noe sånt. -Okada. 263 00:16:37,705 --> 00:16:39,248 -Hvor får du tak i det? -Så sterk. 264 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 Her er billettene deres. 265 00:16:46,338 --> 00:16:49,758 Skissering er greit, men det er ulovlig å ta bilder inne. 266 00:16:50,384 --> 00:16:53,262 Jeg trodde vi skulle besøke et kunstmuseum. 267 00:16:53,345 --> 00:16:54,596 Jøss! 268 00:16:54,680 --> 00:16:57,016 Skjelettene er så søte! 269 00:16:57,099 --> 00:16:59,476 Se på de kurvene! 270 00:17:00,102 --> 00:17:01,645 Okada. 271 00:17:01,729 --> 00:17:03,731 Hun er så glad. 272 00:17:03,814 --> 00:17:05,024 Fakta! 273 00:17:06,483 --> 00:17:10,029 Utrolig at hun kan slappe av så lett. 274 00:17:14,033 --> 00:17:15,159 Jeg skjønner. 275 00:17:15,242 --> 00:17:19,163 Jeg har holdt pusten for å holde fokus hele denne tiden. 276 00:17:20,122 --> 00:17:21,165 Men 277 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 fortsetter jeg å holde pusten, 278 00:17:23,000 --> 00:17:24,793 vil jeg kveles. 279 00:17:26,003 --> 00:17:27,629 Å ta en pause 280 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 er ikke latskap. 281 00:17:30,924 --> 00:17:33,677 Vel, vel. Det var gøy. 282 00:17:33,761 --> 00:17:36,930 Det krageagamskjelettet var så søtt! 283 00:17:37,014 --> 00:17:40,184 Eksemplaret med blodkarinjeksjonen var også fint. 284 00:17:40,267 --> 00:17:41,685 Ikke sant? 285 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 Vi burde ha kjøpt en tegning. 286 00:17:45,189 --> 00:17:46,023 Oba Sensei, 287 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 skal vi tilbake til skolen etterpå? 288 00:17:49,276 --> 00:17:51,403 Nei, vi går en runde til. 289 00:17:51,487 --> 00:17:52,529 -Hva? -Hva? 290 00:17:52,613 --> 00:17:55,324 I første runde hadde dere det kun gøy. 291 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 I andre runde skal dere se etter inspirasjon for kunst. 292 00:18:00,329 --> 00:18:03,540 Oppgaven i dag er å lage kunst ut fra observasjon. 293 00:18:04,124 --> 00:18:07,377 Dere skal lage kunst på skolen basert på observasjonene her. 294 00:18:07,878 --> 00:18:09,797 Ikke bare tegn. 295 00:18:09,880 --> 00:18:13,425 Tenk på forskjellen mellom første og andre runde. 296 00:18:14,635 --> 00:18:16,678 Det er visst ikke bare en pause. 297 00:18:17,304 --> 00:18:20,057 Men om hun hadde sagt at det var et oppdrag fra starten av, 298 00:18:20,140 --> 00:18:23,310 hadde jeg sett etter noe å tegne i første runde. 299 00:18:24,269 --> 00:18:26,897 Selv om jeg ser de samme tingene, 300 00:18:27,397 --> 00:18:30,901 er fokuset mitt helt annerledes enn under den første runden. 301 00:18:31,985 --> 00:18:34,071 Jeg tror ikke det kun er meg. 302 00:18:34,905 --> 00:18:36,448 Når man ser på ting som kunst, 303 00:18:36,532 --> 00:18:40,202 blir alle tiltrukket av ulike ting. 304 00:18:41,912 --> 00:18:44,289 Det var det jeg trodde. 305 00:18:45,415 --> 00:18:48,836 Jeg trodde ikke dere ville velge det samme. 306 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 Hvorfor ble dere tiltrukket 307 00:18:51,463 --> 00:18:53,590 av lignende ting på tross av alle mulighetene? 308 00:18:54,258 --> 00:18:56,385 Er dette valgparadokset? 309 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 Bingo. Bra, Yaguchi. 310 00:18:58,679 --> 00:19:02,599 Når det er for mange muligheter, sliter mennesker med å velge. 311 00:19:03,183 --> 00:19:06,436 Disse to fra Okada og Sakuraba… 312 00:19:06,937 --> 00:19:09,606 Synspunktene deres skiller seg ut fra resten. 313 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 Hvorfor valgte dere disse? 314 00:19:12,067 --> 00:19:15,487 Fordi… Jeg er interessert i mennesker. 315 00:19:15,988 --> 00:19:19,074 Jeg ble mer tiltrukket av tilskuerne enn utstillingen. 316 00:19:20,450 --> 00:19:24,079 Den hadde den kuleste belysningen. 317 00:19:24,580 --> 00:19:26,373 Jeg skjønner. 318 00:19:27,082 --> 00:19:29,251 Hva er det med meg? 319 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 Jeg var så sikker på at folk hadde ulike synspunkt. 320 00:19:33,380 --> 00:19:35,382 Jeg er så teit. 321 00:19:36,133 --> 00:19:37,509 Bare dum. 322 00:19:38,969 --> 00:19:41,263 Jeg visste det fra starten av. 323 00:19:42,055 --> 00:19:44,141 Jeg er bare en middelmådig mann. 324 00:19:44,850 --> 00:19:48,478 Så? Vi har ikke hatt åpen evaluering på en stund. 325 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Var det noen overraskende oppdagelser? 326 00:19:50,606 --> 00:19:55,027 Ikke tving dere selv til verken å være eksentriske eller imitere andre. 327 00:19:55,110 --> 00:19:57,613 Ved å se på andres verk 328 00:19:57,696 --> 00:19:59,781 kan dere oppdage nye ting ved dere selv. 329 00:20:00,574 --> 00:20:04,244 Greit. I morgen blir resultatene fra TKAs første eksamen kunngjort. 330 00:20:04,870 --> 00:20:07,039 De legges ut kl. 10 331 00:20:07,122 --> 00:20:10,542 på universitetets oppslagstavle og på nett. 332 00:20:11,251 --> 00:20:13,795 Uansett resultat, kontakt meg. 333 00:20:14,379 --> 00:20:18,133 De som består bør komme til skolen for oppgaver som vanlig. 334 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 Jeg vil ikke si at resultatene ikke er alt. 335 00:20:22,971 --> 00:20:25,265 Men de siste månedene 336 00:20:25,349 --> 00:20:28,894 har dere møtt deres egne svakheter og styrker. 337 00:20:29,645 --> 00:20:31,146 Dere sluttet ikke å skape kunst. 338 00:20:31,855 --> 00:20:35,108 Det vil utvilsomt bli nyttig én dag. 339 00:20:36,526 --> 00:20:38,153 Greit. Ses i morgen. 340 00:20:41,156 --> 00:20:45,327 Dette kan være siste gang vi ser hverandre før eksamen. 341 00:20:45,410 --> 00:20:46,787 For en rar følelse. 342 00:20:46,870 --> 00:20:47,955 Ikke egentlig. 343 00:20:48,038 --> 00:20:50,165 Det blir en uke på det meste, ikke sant? 344 00:20:51,583 --> 00:20:54,461 Du var som en umotivert katt i går. 345 00:20:55,045 --> 00:20:56,213 Er selvtilliten tilbake? 346 00:20:56,713 --> 00:20:57,965 Det er ikke det. 347 00:20:59,049 --> 00:21:00,550 Bare ikke si at jeg er snål. 348 00:21:01,802 --> 00:21:04,846 Siden jeg vet at jeg har en lang vei å gå, 349 00:21:05,514 --> 00:21:07,975 er det frustrerende, men jeg var lettet. 350 00:21:08,600 --> 00:21:12,896 Jeg er fortsatt redd for å se resultatene, men jeg føler meg likegyldig nå. 351 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 Det er snålt. 352 00:21:15,857 --> 00:21:16,984 Jeg vet det. 353 00:21:19,569 --> 00:21:20,737 Farvel, Hashida. 354 00:21:20,821 --> 00:21:21,822 Vi ses. 355 00:21:25,075 --> 00:21:26,785 Yatora er virkelig 356 00:21:27,452 --> 00:21:28,412 snål. 357 00:21:36,086 --> 00:21:38,505 TKA OLJEMALINGSKURS RESULTATER, FØRSTE EKSAMENEN 358 00:21:39,631 --> 00:21:41,300 Ok, jeg skjønner. 359 00:21:42,050 --> 00:21:44,052 Greit. Vi ses senere. 360 00:21:47,097 --> 00:21:50,517 Den første som besto første eksamen, 361 00:21:50,600 --> 00:21:51,810 Kuwana 362 00:21:54,646 --> 00:21:55,981 God morgen. 363 00:21:56,064 --> 00:21:56,982 God morgen. 364 00:21:57,065 --> 00:21:58,859 Er jeg den eneste? 365 00:21:58,942 --> 00:22:00,527 Nei, det er to til. 366 00:22:02,612 --> 00:22:03,780 God morgen. 367 00:22:04,531 --> 00:22:05,657 -God morgen. -God morgen. 368 00:22:06,616 --> 00:22:07,868 Og den siste er… 369 00:22:11,204 --> 00:22:12,289 God morgen. 370 00:23:37,874 --> 00:23:42,879 Tekst: Arnfinn Vassbø