1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 UNA SERIE NETFLIX 2 00:01:46,231 --> 00:01:47,148 Aspetta! 3 00:01:47,857 --> 00:01:48,691 Cosa? 4 00:01:49,192 --> 00:01:51,903 Cosa? Ti ritiri? 5 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 Per essere un artista, non hai buon occhio. 6 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 A te cosa sembra? 7 00:01:58,952 --> 00:02:02,372 SCERVELLAMENTO 8 00:02:05,792 --> 00:02:06,709 È iniziato. 9 00:02:07,919 --> 00:02:09,963 La consegna del primo esame: 10 00:02:10,463 --> 00:02:11,381 un autoritratto. 11 00:02:12,465 --> 00:02:16,010 Fare un autoritratto è difficile proprio per la sua semplicità. 12 00:02:16,886 --> 00:02:20,682 Il modo più semplice per farlo è disegnare l'aspetto esteriore. 13 00:02:20,765 --> 00:02:21,933 Ma dev'essere arte. 14 00:02:22,433 --> 00:02:25,478 Molti artisti nella storia si sono cimentati in autoritratti. 15 00:02:25,979 --> 00:02:29,607 Alcuni dicono che rappresentino gli artisti in quel preciso istante. 16 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 Ecco cos'è l'autoritratto. 17 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 In altre parole, questa consegna… 18 00:02:35,363 --> 00:02:39,284 riguarda l'immagine che i candidati hanno di sé stessi. 19 00:02:41,494 --> 00:02:44,289 Il tempo assegnatomi è cinque ore. 20 00:02:45,498 --> 00:02:47,709 Se non finisco in tempo, sarà tutto inutile, 21 00:02:47,792 --> 00:02:49,794 quindi devo decidere in fretta. 22 00:02:51,045 --> 00:02:52,046 E ora, 23 00:02:52,130 --> 00:02:54,757 capisco l'importanza dei vantaggi. 24 00:02:55,758 --> 00:02:57,176 Tra tutte queste persone, 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 se non ci si fa notare, 26 00:02:59,012 --> 00:03:00,179 la bocciatura è certa. 27 00:03:00,805 --> 00:03:02,640 L'anno scorso, è passato 28 00:03:02,724 --> 00:03:03,766 appena il 5%. 29 00:03:04,392 --> 00:03:07,937 Solo una o due persone in questa stanza saranno accettate. 30 00:03:08,855 --> 00:03:12,025 La cosa peggiore sarebbe creare un'opera mediocre e ordinaria. 31 00:03:13,276 --> 00:03:16,321 Al contrario, un disegno orribile ma appariscente 32 00:03:16,404 --> 00:03:18,531 può almeno lasciare il segno. 33 00:03:19,032 --> 00:03:22,493 Prima di tutto, devo fare qualcosa che mi piace. 34 00:03:23,286 --> 00:03:26,956 Ma la composizione dovrebbe essere più semplice e suggestiva del solito. 35 00:03:28,333 --> 00:03:32,211 Allora, cosa penso davvero di me stesso? 36 00:03:33,046 --> 00:03:36,299 Una versione di me stesso fuori dallo specchio e un'altra dentro. 37 00:03:37,091 --> 00:03:39,552 Al momento, esistono due versioni di me stesso. 38 00:03:40,553 --> 00:03:42,472 Il teppista e lo studente modello. 39 00:03:43,056 --> 00:03:45,475 Lo stakanovista e il codardo. 40 00:03:46,059 --> 00:03:48,478 Il romantico e il realista. 41 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 Dualità. 42 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 L'antinomia è insita in tutto! 43 00:03:55,777 --> 00:04:00,615 Esprimerò la mia dualità mostrandomi sia dentro che fuori lo specchio. 44 00:04:03,368 --> 00:04:05,078 È troppo banale e ovvio. 45 00:04:06,204 --> 00:04:08,164 Non è un brutto tema, però. 46 00:04:08,831 --> 00:04:13,544 È difficile migliorare un disegno senza complicarlo. 47 00:04:13,628 --> 00:04:17,131 E, tanto per cominciare, ci sono solo due aspetti di me? 48 00:04:31,479 --> 00:04:32,772 Non ci credo. 49 00:04:32,855 --> 00:04:34,857 Mi dispiace tanto! 50 00:04:35,483 --> 00:04:36,526 Cos'è successo? 51 00:04:39,988 --> 00:04:41,739 - Tutti mi guardano con pietà. - Scusa… 52 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 E subito, 53 00:04:43,992 --> 00:04:47,912 il suono delle matite riprende come se non fossero affari loro. 54 00:04:49,831 --> 00:04:50,915 Dannazione! 55 00:04:52,208 --> 00:04:56,004 Non mi squalificheranno per una cosa del genere, vero? 56 00:05:06,264 --> 00:05:08,641 Tra cinque minuti porteranno un nuovo specchio. 57 00:05:08,725 --> 00:05:10,184 Torni al suo posto. 58 00:05:10,268 --> 00:05:12,520 Sì. Mi dispiace molto. 59 00:05:16,524 --> 00:05:18,693 Prima che lo specchio si rompesse, 60 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 ero troppo preso dall'immagine del dualismo. 61 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 Ma il vetro frantumato riflette più aspetti di me. 62 00:05:25,283 --> 00:05:28,703 La composizione non è male. 63 00:05:28,786 --> 00:05:31,205 Ma non sono pienamente convinto. 64 00:05:31,998 --> 00:05:36,711 Forse dovrei dividere ancora l'immagine del dualismo. 65 00:05:37,587 --> 00:05:41,215 Se rompo una superficie orizzontale ottengo più pezzi di una verticale. 66 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 Invece che fronteggiarsi… 67 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 Un nuovo specchio per lei. 68 00:05:54,437 --> 00:05:56,105 Grazie. 69 00:06:03,196 --> 00:06:04,989 La composizione è semplice. 70 00:06:05,073 --> 00:06:07,366 Il segreto è inserire più dettagli. 71 00:06:07,950 --> 00:06:08,868 In altre parole, 72 00:06:09,952 --> 00:06:11,287 è una corsa contro il tempo. 73 00:06:12,455 --> 00:06:15,333 Userò il nastro adesivo per fare dei riquadri. 74 00:06:15,416 --> 00:06:17,251 Non è collage, quindi è consentito. 75 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 Il nastro copre un riquadro ogni due. 76 00:06:20,671 --> 00:06:23,257 Scegli una tonalità e riempi il riquadro. 77 00:06:24,342 --> 00:06:27,261 Niente polveri, ma si può strofinare. 78 00:06:28,513 --> 00:06:31,516 Togli il nastro adesivo e considera l'ombra sul volto. 79 00:06:32,350 --> 00:06:35,770 Assicurati che l'immagine abbia un buon contrasto e sia nitida. 80 00:06:36,479 --> 00:06:39,941 Devo disegnare più dettagli possibili per arricchire l'opera. 81 00:06:42,610 --> 00:06:45,404 Ma con troppi dettagli, la tela non avrebbe un punto focale 82 00:06:45,488 --> 00:06:47,323 e l'opera risulterebbe vaga. 83 00:06:47,824 --> 00:06:49,909 Cosa dovrei fare? 84 00:06:51,661 --> 00:06:52,662 Yaguchi. 85 00:06:52,745 --> 00:06:54,622 Quando disegni delle aree curve, 86 00:06:54,705 --> 00:06:57,792 puoi alleggerire le ombreggiature e le linee 87 00:06:57,875 --> 00:07:00,294 per farle apparire più tridimensionali. 88 00:07:02,046 --> 00:07:04,841 Posso alleggerire di proposito alcune parti. 89 00:07:05,424 --> 00:07:07,135 Dato che la composizione è semplice, 90 00:07:07,218 --> 00:07:09,929 devo esasperare la profondità del campo 91 00:07:10,012 --> 00:07:11,347 per condensarla. 92 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 Ora inizia la pausa pranzo di un'ora. 93 00:07:24,277 --> 00:07:28,281 Non potrete entrare in aula, quindi portate via tutte le vostre cose. 94 00:07:31,868 --> 00:07:33,077 Mancano due ore. 95 00:07:33,661 --> 00:07:35,663 Aggiungerò i dettagli nel pomeriggio 96 00:07:35,746 --> 00:07:39,333 e mi concentrerò sugli occhi, la bocca e gli orecchini alla fine. 97 00:07:53,055 --> 00:07:54,098 Ma devo ammetterlo, 98 00:07:54,682 --> 00:07:56,976 l'atmosfera è molto tesa. 99 00:07:57,727 --> 00:08:02,315 Potrei farmi degli amici nella pausa pranzo dell'esame. 100 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 Ma la maggior parte dei presenti verrà bocciata. 101 00:08:07,069 --> 00:08:09,822 Siamo tutti tesi, perfino mentre mangiamo. 102 00:08:10,865 --> 00:08:11,824 Scusa. 103 00:08:13,117 --> 00:08:14,827 Stai parlando con me? 104 00:08:20,082 --> 00:08:23,127 Mi dispiace di averti rotto lo specchio prima. 105 00:08:23,211 --> 00:08:25,505 Scusa davvero! 106 00:08:26,672 --> 00:08:27,590 Oh. 107 00:08:28,090 --> 00:08:30,635 Non importa. Non c'è problema. 108 00:08:30,718 --> 00:08:33,304 Al contrario, hai smorzato la tensione. 109 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 Troppo gentile. 110 00:08:37,767 --> 00:08:40,311 Sono felice di non aver rovinato il tuo lavoro. 111 00:08:40,853 --> 00:08:41,896 E… 112 00:08:41,979 --> 00:08:43,022 Facciamo… 113 00:08:43,105 --> 00:08:45,274 Facciamo del nostro meglio! 114 00:08:45,942 --> 00:08:48,277 Ok. 115 00:08:48,361 --> 00:08:49,737 Ciao, allora. 116 00:08:51,614 --> 00:08:52,990 Che allegria. 117 00:08:53,074 --> 00:08:55,868 Non ho mai visto nessuno così tra gli studenti d'arte. 118 00:08:56,577 --> 00:08:59,830 Non tutti i candidati sono apertamente ostili. 119 00:09:02,124 --> 00:09:03,042 No, non ostili. 120 00:09:03,125 --> 00:09:04,752 Sono tutti spaventati. 121 00:09:04,835 --> 00:09:06,045 PORTAFORTUNA DI STUDIO 122 00:09:07,255 --> 00:09:08,172 Compreso me. 123 00:09:14,387 --> 00:09:17,056 Non mi fermerò fino all'ultimo istante. 124 00:09:17,640 --> 00:09:21,769 Sto disegnando in maniera deliberata, con stile e disperazione. 125 00:09:22,270 --> 00:09:24,188 Wow, è fantastico. 126 00:09:24,772 --> 00:09:25,940 Il cervello si accende. 127 00:09:26,440 --> 00:09:28,192 Mi sto scervellando. 128 00:09:28,859 --> 00:09:32,446 Ora le mie mani sono collegate direttamente al cervello. 129 00:09:33,531 --> 00:09:34,824 Ogni sensazione coesiste. 130 00:09:35,408 --> 00:09:37,618 Il mio disperato desiderio di passare l'esame 131 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 e il mio desiderio di uccidere tutti. 132 00:09:40,162 --> 00:09:42,331 Non mi importa più dell'esame. 133 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 Voglio solo realizzare quest'opera. 134 00:09:49,505 --> 00:09:51,257 Assicuratevi di firmarlo. 135 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 È finita. 136 00:09:54,010 --> 00:09:55,094 Quest'opera d'arte 137 00:09:55,177 --> 00:09:57,054 - Giù le matite, - mi farà passare o no? 138 00:09:57,138 --> 00:09:58,639 - o sarete squalificati. - Chissà. 139 00:09:59,432 --> 00:10:02,685 Comunque, il primo esame è finito. 140 00:10:07,023 --> 00:10:08,107 Lo specchio? 141 00:10:08,190 --> 00:10:10,318 Te la sarai vista brutta, Yatora. 142 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 Certo che sì. 143 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 Ma alla fine, credo sia stata una fortuna. 144 00:10:14,780 --> 00:10:18,659 Nella mia aula c'erano un ragazzo con lo chignon che ballava mentre disegnava 145 00:10:18,743 --> 00:10:21,329 e una gran bella ragazza, che continuava a lamentarsi. 146 00:10:21,412 --> 00:10:22,955 Dev'essere stato un inferno. 147 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 Beh, il primo esame è finalmente finito. 148 00:10:27,501 --> 00:10:29,712 Non ci vediamo da un po'. 149 00:10:29,795 --> 00:10:32,715 - Che ne dite di una grigliata? - Lasciami andare a dormire oggi. 150 00:10:33,758 --> 00:10:35,468 E tu, Yotasuke? 151 00:10:36,427 --> 00:10:37,678 È andata bene. 152 00:10:37,762 --> 00:10:39,388 Meno intenso di quanto pensassi. 153 00:10:40,139 --> 00:10:42,975 Alcuni erano più avanti di altri. 154 00:10:43,559 --> 00:10:45,770 Ma un terzo è venuto solo per l'esperienza. 155 00:10:46,562 --> 00:10:49,982 Ora capisco perché i tassi di accettazione dell'UAT sono così bassi. 156 00:10:50,733 --> 00:10:53,611 C'è la moda di iscriversi tanto per tentare. 157 00:10:54,820 --> 00:10:56,572 Credo che passerò il primo esame. 158 00:10:57,573 --> 00:11:01,202 Ma tra così tante persone, dev'esserci qualcuno che passa per pura fortuna. 159 00:11:02,036 --> 00:11:03,496 Ciò che mi spaventa davvero 160 00:11:04,080 --> 00:11:05,122 è il secondo esame. 161 00:11:06,582 --> 00:11:09,919 Un vero e proprio scontro tra quelli fortunati e quelli bravi. 162 00:11:10,961 --> 00:11:13,756 Beh, solo se supero il primo esame. 163 00:11:14,882 --> 00:11:16,884 Alcuni erano più avanti degli altri… 164 00:11:18,260 --> 00:11:20,012 A proposito. 165 00:11:21,180 --> 00:11:24,183 Ho sbirciato la sua opera mentre tornavo. Mi è piaciuta. 166 00:11:27,061 --> 00:11:28,562 Ok, basta. 167 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 È inutile pensarci. 168 00:11:32,608 --> 00:11:35,778 Comunque, il primo esame è finito. 169 00:11:37,029 --> 00:11:38,114 Ottimo lavoro, 170 00:11:38,614 --> 00:11:39,532 Yatora. 171 00:11:41,617 --> 00:11:43,077 Mi preoccuperò del secondo esame 172 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 dopo aver superato il primo. 173 00:11:47,873 --> 00:11:48,707 ISTITUTO D'ARTE DI TOKYO 174 00:11:48,791 --> 00:11:52,086 Peccato che gli esami dell'UAT non funzionino così. 175 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 Ehi! 176 00:11:53,421 --> 00:11:54,839 Ottimo lavoro, gente. 177 00:11:55,423 --> 00:11:58,342 Ma mancano solo sette giorni al secondo esame. 178 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 Continuiamo a fare arte anche oggi. 179 00:12:00,678 --> 00:12:04,473 È dura andare a scuola il giorno dopo. 180 00:12:04,557 --> 00:12:07,351 Non riesco a ragionare. 181 00:12:07,435 --> 00:12:10,229 I risultati del primo esame usciranno fra tre giorni. 182 00:12:10,312 --> 00:12:13,315 Non c'è tempo da perdere. 183 00:12:13,899 --> 00:12:14,859 Però, ecco, 184 00:12:15,443 --> 00:12:17,820 non riesco proprio a concentrarmi. 185 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 Va bene. 186 00:12:25,202 --> 00:12:28,622 Che ne dite se domani usciamo tutti insieme e riprendiamo fiato? 187 00:12:28,706 --> 00:12:29,874 Cosa? 188 00:12:29,957 --> 00:12:31,125 Riprendere fiato? 189 00:12:31,208 --> 00:12:33,627 - Adesso? - Sì. 190 00:12:33,711 --> 00:12:36,255 Avete lavorato tutti duramente. 191 00:12:36,338 --> 00:12:39,633 A volte c'è proprio bisogno di una boccata d'aria. 192 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Ma, 193 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 manca solo una settimana al secondo esame. 194 00:12:44,013 --> 00:12:47,224 Ogni anno, nei tre giorni prima che escano i risultati del primo esame 195 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 nessuno riesce a concentrarsi sull'arte. 196 00:12:49,977 --> 00:12:53,230 E poi, al secondo esame, che inizia tra sette giorni, 197 00:12:53,314 --> 00:12:56,650 vi chiederanno di fare un dipinto a olio in tre giorni. 198 00:12:57,234 --> 00:12:58,569 Un'altra cosa. 199 00:12:58,652 --> 00:13:00,905 Dovrete consegnare l'album degli schizzi. 200 00:13:00,988 --> 00:13:04,700 Ne ho già sentito parlare. 201 00:13:04,783 --> 00:13:06,410 Ma cos'è esattamente? 202 00:13:06,494 --> 00:13:09,079 Un album di schizzi è un quaderno. 203 00:13:09,163 --> 00:13:10,873 Lo userete per i bozzetti 204 00:13:10,956 --> 00:13:14,168 e per annotare cosa avete intenzione di fare con la vostra arte. 205 00:13:14,752 --> 00:13:18,881 A proposito, sapete come vengono valutati gli esami dell'UAT? 206 00:13:20,841 --> 00:13:25,012 Per passare il primo esame, basta l'approvazione di un professore. 207 00:13:25,513 --> 00:13:26,931 Ma per il secondo esame, 208 00:13:27,014 --> 00:13:30,935 dovrete essere accettati da due professori per restare in gioco. 209 00:13:31,769 --> 00:13:34,396 Poi, le opere selezionate verranno esaminate 210 00:13:34,480 --> 00:13:37,525 e tutti i professori giudicheranno l'espressività 211 00:13:37,608 --> 00:13:39,527 e le peculiarità di ogni candidato. 212 00:13:40,027 --> 00:13:44,448 In sostanza, esamineranno più da vicino l'intenzione dietro la vostra arte. 213 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 Per riordinare le idee, 214 00:13:47,451 --> 00:13:50,246 è meglio uscire a cercare degli stimoli, no? 215 00:13:52,289 --> 00:13:53,958 - Usciamo! - Usciamo! 216 00:13:54,041 --> 00:13:56,335 - Usciamo… - Usciamo… 217 00:13:56,418 --> 00:13:58,462 - Evviva! - Va bene. Concentratevi. 218 00:13:59,046 --> 00:14:00,714 Ora facciamo i colloqui. 219 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 Cavolo. 220 00:14:03,092 --> 00:14:05,511 Non riesco a concentrarmi. 221 00:14:06,011 --> 00:14:07,721 Sembri davvero giù. 222 00:14:09,098 --> 00:14:10,599 Mi dispiace per lui. 223 00:14:11,100 --> 00:14:13,811 Dice che gli si è rotto lo specchio al primo esame. 224 00:14:14,311 --> 00:14:16,063 Forse non è riuscito a disegnare bene. 225 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 Yaguchi. 226 00:14:18,315 --> 00:14:20,734 Com'è andato il primo esame? 227 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 A essere sincero, 228 00:14:24,321 --> 00:14:27,491 penso di aver fatto un buon lavoro. 229 00:14:30,703 --> 00:14:32,496 Capisco. 230 00:14:32,580 --> 00:14:33,956 È interessante. 231 00:14:34,039 --> 00:14:36,834 Se rifinito per bene, ha un grande impatto. 232 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 Sarebbe un peccato se non funzionasse. 233 00:14:40,337 --> 00:14:44,675 Sento di essere riuscito a incorporare quello che ho imparato finora. 234 00:14:44,758 --> 00:14:46,176 Ma… 235 00:14:46,969 --> 00:14:50,848 Non so se riuscirò a fare altrettanto bene al secondo esame. 236 00:14:53,726 --> 00:14:59,064 Ho fatto molti più disegni a matita che dipinti a olio. 237 00:14:59,982 --> 00:15:02,776 E di recente non ho fatto altro che disegnare. 238 00:15:03,986 --> 00:15:08,407 Ho iniziato a fare arte dopo gli altri. 239 00:15:08,991 --> 00:15:13,746 Forse le composizioni buone per i disegni non funzionano con la pittura a olio. 240 00:15:13,829 --> 00:15:15,998 E non ci capisco molto di colori, 241 00:15:16,498 --> 00:15:18,167 o delle proprietà dell'olio, 242 00:15:18,751 --> 00:15:21,211 o delle caratteristiche dei materiali. 243 00:15:21,712 --> 00:15:22,671 In altre parole, 244 00:15:23,255 --> 00:15:26,175 dovrai affrontare molte sfide diverse, 245 00:15:26,258 --> 00:15:29,011 e non sai da dove iniziare. 246 00:15:33,682 --> 00:15:37,061 Beh, aspetta domani e vedrai. 247 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 Andremo in un posto divertentissimo ed eccitante. 248 00:15:44,401 --> 00:15:46,695 Cioè, non c'è nessuno. 249 00:15:50,783 --> 00:15:54,912 Ehi. Buongiorno. 250 00:15:56,622 --> 00:15:59,083 Indossa sempre un'uniforme, vero? 251 00:15:59,166 --> 00:16:02,920 Ha gusti molto diversi da quanto mi aspettavo. 252 00:16:05,005 --> 00:16:07,424 Ti piace il rock? 253 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 Ehi! 254 00:16:15,307 --> 00:16:17,434 Scusate il ritardo. 255 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 Cosa? Solo voi due? 256 00:16:21,063 --> 00:16:22,606 Buongiorno, Okada. 257 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 Davvero, buongiorno. 258 00:16:25,234 --> 00:16:27,069 Yaguchi, non hai un bell'aspetto. 259 00:16:27,569 --> 00:16:29,863 Oh, Sakuraba. 260 00:16:29,947 --> 00:16:31,365 Come sei carina, oggi! 261 00:16:33,617 --> 00:16:35,327 Che carino il tuo vestito. 262 00:16:35,828 --> 00:16:37,621 - Mi vestirei anch'io così. - Okada. 263 00:16:37,705 --> 00:16:39,248 - Dove li compri? - Così forte. 264 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 Ecco i biglietti. 265 00:16:46,338 --> 00:16:49,758 Potete fare degli schizzi, ma niente fotografie all'interno. 266 00:16:50,384 --> 00:16:53,262 Pensavo visitassimo un museo d'arte. 267 00:16:53,345 --> 00:16:54,596 Caspita! 268 00:16:54,680 --> 00:16:57,016 Gli scheletri sono così carini! 269 00:16:57,099 --> 00:16:59,476 Guarda che curve! 270 00:17:00,102 --> 00:17:01,645 Okada. 271 00:17:01,729 --> 00:17:03,731 È contentissima. 272 00:17:03,814 --> 00:17:05,024 È proprio vero! 273 00:17:06,483 --> 00:17:10,029 Mi stupisce. Riesce a rilassarsi così facilmente. 274 00:17:14,033 --> 00:17:15,159 Capisco. 275 00:17:15,242 --> 00:17:19,163 Sono stato col fiato sospeso così a lungo per concentrarmi. 276 00:17:20,122 --> 00:17:21,165 Ma 277 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 se continuo a trattenere il respiro, 278 00:17:23,000 --> 00:17:24,793 soffoco. 279 00:17:26,003 --> 00:17:27,629 Prendere una boccata d'aria 280 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 non è battere la fiacca. 281 00:17:30,924 --> 00:17:33,677 Bene, bene. È stato divertente. 282 00:17:33,761 --> 00:17:36,930 Quello scheletro di clamidosauro era così carino! 283 00:17:37,014 --> 00:17:40,184 Anche la preparazione anatomica dell'iniezione in un vaso sanguigno. 284 00:17:40,267 --> 00:17:41,685 Eh già. 285 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 Avremmo dovuto comprare un ricordo. 286 00:17:45,189 --> 00:17:46,023 Prof.ssa Oba, 287 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 dopo torniamo a scuola? 288 00:17:49,276 --> 00:17:51,403 No, facciamo un altro giro. 289 00:17:51,487 --> 00:17:52,529 - Cosa? - Cosa? 290 00:17:52,613 --> 00:17:55,324 Al primo giro vi siete divertiti e basta. 291 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 Al secondo giro, cercherete l'ispirazione per la vostra arte. 292 00:18:00,329 --> 00:18:03,540 Il compito di oggi è fare arte osservando. 293 00:18:04,124 --> 00:18:07,377 A scuola, creerete un'opera basata sulle vostre osservazioni. 294 00:18:07,878 --> 00:18:09,797 Non limitatevi a disegnare. 295 00:18:09,880 --> 00:18:13,425 Pensate alla differenza tra il primo e il secondo giro. 296 00:18:14,635 --> 00:18:16,678 Alla fine, non era solo una pausa. 297 00:18:17,304 --> 00:18:20,057 Ma, se avessi saputo dall'inizio che era un compito, 298 00:18:20,140 --> 00:18:23,310 avrei cercato qualcosa da disegnare al primo giro. 299 00:18:24,269 --> 00:18:26,897 Anche se vedo le stesse cose, 300 00:18:27,397 --> 00:18:30,901 il mio obiettivo adesso è completamente diverso. 301 00:18:31,985 --> 00:18:34,071 Non credo di essere l'unico. 302 00:18:34,905 --> 00:18:36,448 Da un punto di vista artistico, 303 00:18:36,532 --> 00:18:40,202 ognuno viene attratto da cose diverse. 304 00:18:41,912 --> 00:18:44,289 Almeno, così pensavo. 305 00:18:45,415 --> 00:18:48,836 Non mi aspettavo che sceglieste tutti cose simili. 306 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 Nonostante le tante opzioni, 307 00:18:51,463 --> 00:18:53,590 perché vi hanno attratto cose simili? 308 00:18:54,258 --> 00:18:56,385 È il paradosso della scelta? 309 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 Esatto! Bravo, Yaguchi. 310 00:18:58,679 --> 00:19:02,599 Quando ci sono troppe opzioni, si fa più fatica a scegliere. 311 00:19:03,183 --> 00:19:06,436 Ma queste due opere di Okada e Sakuraba… 312 00:19:06,937 --> 00:19:09,606 I vostri punti di vista sono diversi dagli altri. 313 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 Perché questi soggetti? 314 00:19:12,067 --> 00:19:15,487 Perché… mi interessano le persone. 315 00:19:15,988 --> 00:19:19,074 Quindi sono più attratta dagli spettatori che dalla mostra. 316 00:19:20,450 --> 00:19:24,079 Era il soggetto con l'illuminazione migliore. 317 00:19:24,580 --> 00:19:26,373 Capisco. 318 00:19:27,082 --> 00:19:29,251 Che mi prende? 319 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 Ero sicuro che la gente la vedesse diversamente. 320 00:19:33,380 --> 00:19:35,382 Patetico. 321 00:19:36,133 --> 00:19:37,509 Stupido. 322 00:19:38,969 --> 00:19:41,263 Lo sapevo fin dall'inizio. 323 00:19:42,055 --> 00:19:44,141 Sono solo un mediocre. 324 00:19:44,850 --> 00:19:48,478 Beh? È da tanto che non facciamo una valutazione aperta. 325 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 Avete fatto delle scoperte sorprendenti? 326 00:19:50,606 --> 00:19:55,027 Non dovete sforzarvi di essere eccentrici o imitare qualcuno. 327 00:19:55,110 --> 00:19:57,613 In effetti, guardando il lavoro degli altri, 328 00:19:57,696 --> 00:19:59,781 potete scoprire nuove cose su di voi. 329 00:20:00,574 --> 00:20:04,244 Va bene. Domani annunceranno i risultati del primo esame dell'UAT. 330 00:20:04,870 --> 00:20:07,039 Usciranno alle 10:00. 331 00:20:07,122 --> 00:20:10,542 Saranno nel bollettino dell'università e in rete. 332 00:20:11,251 --> 00:20:13,795 A prescindere dal risultato, contattatemi, per favore. 333 00:20:14,379 --> 00:20:18,133 Chi lo passa, venga a scuola per i compiti come al solito. 334 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 Non dico che il risultato non sia tutto. 335 00:20:22,971 --> 00:20:25,265 Ma negli ultimi mesi, 336 00:20:25,349 --> 00:20:28,894 avete affrontato le vostre debolezze e punti di forza. 337 00:20:29,645 --> 00:20:31,146 Non avete smesso di fare arte. 338 00:20:31,855 --> 00:20:35,108 Sicuramente vi sarà utile, un giorno. 339 00:20:36,526 --> 00:20:38,153 Va bene. A domani. 340 00:20:41,156 --> 00:20:45,327 Potrebbe essere l'ultima volta che ci vediamo prima dell'esame. 341 00:20:45,410 --> 00:20:46,787 Che strana sensazione. 342 00:20:46,870 --> 00:20:47,955 Non proprio. 343 00:20:48,038 --> 00:20:50,165 Ci vorrà al massimo una settimana, vero? 344 00:20:51,583 --> 00:20:54,461 Ieri sembravi apatico come un gatto. 345 00:20:55,045 --> 00:20:55,963 Ti senti più sicuro? 346 00:20:56,463 --> 00:20:57,965 Non proprio. 347 00:20:59,049 --> 00:21:00,550 Non dire che sono inquietante. 348 00:21:01,802 --> 00:21:04,846 Sapere che ho ancora molta strada da fare 349 00:21:05,514 --> 00:21:07,975 è frustrante, ma sono sollevato. 350 00:21:08,600 --> 00:21:12,896 Ho ancora paura di vedere i risultati, ma mi sento distaccato. 351 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 È inquietante. 352 00:21:15,857 --> 00:21:16,984 Lo so. 353 00:21:19,569 --> 00:21:20,737 Ciao, Hashida. 354 00:21:20,821 --> 00:21:21,822 Ci vediamo. 355 00:21:25,075 --> 00:21:26,785 Yatora è davvero 356 00:21:27,452 --> 00:21:28,412 inquietante. 357 00:21:36,086 --> 00:21:38,505 PITTURA A OLIO RISULTATI DEL PRIMO ESAME 358 00:21:39,631 --> 00:21:41,300 Ok, ho capito. 359 00:21:42,050 --> 00:21:44,052 Capito. A dopo. 360 00:21:47,097 --> 00:21:50,517 Ecco la prima ad aver passato il primo esame: 361 00:21:50,600 --> 00:21:51,810 Kuwana. 362 00:21:54,646 --> 00:21:55,981 Buongiorno. 363 00:21:56,064 --> 00:21:56,982 Buongiorno. 364 00:21:57,065 --> 00:21:58,859 Sono l'unica? 365 00:21:58,942 --> 00:22:00,527 No, ce ne sono altri due. 366 00:22:02,612 --> 00:22:03,780 Buongiorno. 367 00:22:04,614 --> 00:22:05,574 - Buongiorno. - A te. 368 00:22:06,616 --> 00:22:07,868 E l'ultimo è… 369 00:22:11,204 --> 00:22:12,289 Buongiorno. 370 00:23:37,874 --> 00:23:42,879 Sottotitoli: Paolo Santini