1 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:01:46,231 --> 00:01:47,148 ‏רגע! 3 00:01:47,857 --> 00:01:48,691 ‏מה? 4 00:01:49,192 --> 00:01:51,903 ‏מה? את מוותרת? 5 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 ‏יחסית לאומן, העין שלך לא טובה כל כך. 6 00:01:54,447 --> 00:01:56,825 ‏איך עוד זה נראה? 7 00:01:58,952 --> 00:02:02,372 ‏- שובר את הראש - 8 00:02:05,792 --> 00:02:06,709 ‏זה התחיל. 9 00:02:07,919 --> 00:02:09,963 ‏המטלה במבחן הראשון, 10 00:02:10,463 --> 00:02:11,381 ‏דיוקן עצמי. 11 00:02:12,465 --> 00:02:16,010 ‏דיוקן עצמי זו משימה קשה ‏דווקא כי היא כל כך פשוטה. 12 00:02:16,886 --> 00:02:20,682 ‏הדרך הקלה ביותר היא לצייר ‏את המראה החיצוני שלך, 13 00:02:20,765 --> 00:02:21,933 ‏אך זו חייבת להיות אומנות. 14 00:02:22,433 --> 00:02:25,478 ‏אומנים שונים לאורך ההיסטוריה ‏ציירו דיוקנאות עצמיים. 15 00:02:25,979 --> 00:02:29,607 ‏יש האומרים שהם משקפים ‏את האומן עצמו, באותו הרגע. 16 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 ‏זו המהות של דיוקן עצמי. 17 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 ‏במילים אחרות, המשימה הזו… 18 00:02:35,363 --> 00:02:39,284 ‏בודקת איך המועמד מפרש את עצמו. 19 00:02:41,494 --> 00:02:44,289 ‏יש לי חמש שעות. 20 00:02:45,498 --> 00:02:47,709 ‏אין טעם לא לסיים בזמן, 21 00:02:47,792 --> 00:02:49,794 ‏אז עליי להחליט במהירות. 22 00:02:51,045 --> 00:02:52,046 ‏ועכשיו, 23 00:02:52,130 --> 00:02:54,757 ‏אני מבין את החשיבות בכך שיש לי יתרון. 24 00:02:55,758 --> 00:02:57,176 ‏מבין כל האנשים האלה, 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 ‏אם אתה לא מתבלט, 26 00:02:59,012 --> 00:03:00,179 ‏אתה תיכשל, בוודאות. 27 00:03:00,805 --> 00:03:02,640 ‏שיעור הקבלה בשנה שעברה לקורס צבעי השמן 28 00:03:02,724 --> 00:03:03,766 ‏היה כחמישה אחוזים. 29 00:03:04,392 --> 00:03:07,937 ‏רק אדם אחד או שניים בחדר הזה יתקבלו. 30 00:03:08,855 --> 00:03:12,025 ‏יצירה בינונית וחסרת ייחוד ‏תהיה גרועה ביותר. 31 00:03:13,276 --> 00:03:16,321 ‏להיפך, יצירה נוראית ‏אך כזו המושכת אליה את העין 32 00:03:16,404 --> 00:03:18,531 ‏יכולה לפחות להשאיר רושם. 33 00:03:19,032 --> 00:03:22,493 ‏קודם כול, עליי ליצור משהו שאני אוהב. 34 00:03:23,286 --> 00:03:26,956 ‏אבל הקומפוזיציה צריכה להיות ‏פשוטה ומרשימה יותר מהרגיל. 35 00:03:28,333 --> 00:03:32,211 ‏אז מה אני באמת חושב על עצמי? 36 00:03:33,046 --> 00:03:36,299 ‏גרסה אחת שלי מחוץ למראה, ‏ועוד אחת בתוך המראה. 37 00:03:37,091 --> 00:03:39,552 ‏כרגע, יש שתי גרסאות שלי בעולם הזה. 38 00:03:40,553 --> 00:03:42,472 ‏הפרחח והסטודנט המצטיין. 39 00:03:43,056 --> 00:03:45,475 ‏העובד החרוץ והפחדן. 40 00:03:46,059 --> 00:03:48,478 ‏הרומנטיקן והמציאותי. 41 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 ‏דואליות. 42 00:03:51,481 --> 00:03:54,359 ‏אנטינומיה טבועה בכול! 43 00:03:55,777 --> 00:04:00,615 ‏אביע את הדואליות שלי כשאחשוף את שתי ‏הגרסאות שלי, בתוך המראה ומחוצה לה. 44 00:04:03,368 --> 00:04:05,078 ‏זה עלוב ומובן מאליו מדי. 45 00:04:06,204 --> 00:04:08,164 ‏זה לא נושא רע. 46 00:04:08,831 --> 00:04:13,544 ‏קשה לשפר תמונה בצורה פשוטה. 47 00:04:13,628 --> 00:04:17,131 ‏האם בכלל יש בי רק שני צדדים? 48 00:04:31,479 --> 00:04:32,772 ‏זה אמיתי? 49 00:04:32,855 --> 00:04:34,857 ‏אני כל כך מצטערת! 50 00:04:35,483 --> 00:04:36,526 ‏מה קרה? 51 00:04:39,988 --> 00:04:41,739 ‏כולם מביטים בי ברחמים. ‏-סליחה… 52 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 ‏ומייד, 53 00:04:43,992 --> 00:04:47,912 ‏קולות העפרונות מתחדשים, ‏כאילו שזה לא עניינם. 54 00:04:49,831 --> 00:04:50,915 ‏לעזאזל! 55 00:04:52,208 --> 00:04:56,004 ‏לא יפסלו אותי על משהו כזה, נכון? 56 00:05:06,264 --> 00:05:08,641 ‏יביאו לך מראה בעוד חמש דקות. 57 00:05:08,725 --> 00:05:10,184 ‏חזרי למקום שלך, בבקשה. 58 00:05:10,268 --> 00:05:12,520 ‏בסדר. אני מצטערת מאוד. 59 00:05:16,524 --> 00:05:18,693 ‏כשהראי לא היה שבור, 60 00:05:18,776 --> 00:05:21,154 ‏הייתי שקוע מדי בדואליות. 61 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 ‏אבל הרסיסים השבורים ‏משקפים היבטים שונים שלי. 62 00:05:25,283 --> 00:05:28,703 ‏קומפוזיציית הרסיסים לא רעה. 63 00:05:28,786 --> 00:05:31,205 ‏אבל זה לא ממש מספיק בשבילי. 64 00:05:31,998 --> 00:05:36,711 ‏אולי עליי לחלק את הדואליות עוד יותר. 65 00:05:37,587 --> 00:05:41,215 ‏משטח אופקי יכול להיסדק ‏ליותר חלקים מאשר משטח אנכי. 66 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 ‏במקום פנים מול פנים… 67 00:05:51,434 --> 00:05:53,853 ‏מראה חדשה בשבילך. 68 00:05:54,437 --> 00:05:56,105 ‏תודה. 69 00:06:03,196 --> 00:06:04,989 ‏הקומפוזיציה הזו פשוטה. 70 00:06:05,073 --> 00:06:07,366 ‏המפתח הוא להראות בה יותר פרטים. 71 00:06:07,950 --> 00:06:08,868 ‏במילים אחרות, 72 00:06:09,952 --> 00:06:11,287 ‏זה מרוץ נגד הזמן. 73 00:06:12,455 --> 00:06:15,333 ‏קודם כול אשתמש בסרט דביק כדי ליצור מסגרות, 74 00:06:15,416 --> 00:06:17,251 ‏זה לא קולאז', אז זה אמור להיות בסדר. 75 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 ‏אני אדביק את הסרט הדביק על כל מקטע שני. 76 00:06:20,671 --> 00:06:23,257 ‏אבחר את גוון המסגרת ואמלא אותה. 77 00:06:24,342 --> 00:06:27,261 ‏אסור להשתמש באבקה, ‏אבל שפשוף אמור להיות בסדר. 78 00:06:28,513 --> 00:06:31,516 ‏אני אקלף את הסרט הדביק ‏ואחשוב איך לצייר הצללה על הפנים. 79 00:06:32,350 --> 00:06:35,770 ‏אני אוודא שיש בתמונה ניגודיות ומובחנות. 80 00:06:36,479 --> 00:06:39,941 ‏אני צריך לצייר כמה שיותר פרטים ‏על מנת שהיצירה תהיה עשירה. 81 00:06:42,610 --> 00:06:45,404 ‏אבל עם יותר מדי פרטים, הקנבס יהיה עמוס מדי 82 00:06:45,488 --> 00:06:47,323 ‏והיצירה תהיה לא ברורה. 83 00:06:47,824 --> 00:06:49,909 ‏אז מה עליי לעשות? 84 00:06:51,661 --> 00:06:52,662 ‏יגוצ'י. 85 00:06:52,745 --> 00:06:54,622 ‏כאשר אתה מצייר אזורים מעוקלים, 86 00:06:54,705 --> 00:06:57,792 ‏אתה יכול לצייר ‏את הקווים בגוונים בהירים יותר 87 00:06:57,875 --> 00:07:00,294 ‏כדי שהם ייראו יותר תלת-ממדיים. 88 00:07:02,046 --> 00:07:04,841 ‏אני יכול לצבוע בגוון בהיר יותר בכוונה ‏חלקים מסוימים. 89 00:07:05,424 --> 00:07:07,135 ‏מאחר שהקומפוזיציה פשוטה, 90 00:07:07,218 --> 00:07:09,929 ‏אני צריך לשים דגש על העומק 91 00:07:10,012 --> 00:07:11,347 ‏כדי לעבות אותו. 92 00:07:20,898 --> 00:07:23,776 ‏נצא להפסקת צוהריים של שעה מעכשיו. 93 00:07:24,277 --> 00:07:28,281 ‏לא תוכלו להיכנס לחדר הזה, ‏אז קחו את הדברים שלכם לפני שתלכו. 94 00:07:31,868 --> 00:07:33,077 ‏נותרו שעתיים. 95 00:07:33,661 --> 00:07:35,663 ‏אוסיף פרטים אחר הצוהריים 96 00:07:35,746 --> 00:07:39,333 ‏ואתמקד בעיניים, בפה ובעגילים לפני הסיום. 97 00:07:53,055 --> 00:07:54,098 ‏אבל אני חייב להודות, 98 00:07:54,682 --> 00:07:56,976 ‏האווירה מתוחה מאוד. 99 00:07:57,727 --> 00:08:02,315 ‏אולי ארכוש חברים בהפסקת הצוהריים. 100 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 ‏אבל רוב האנשים כאן ייכשלו. 101 00:08:07,069 --> 00:08:09,822 ‏זה בהחלט מלחיץ, אפילו בזמן האכילה. 102 00:08:10,865 --> 00:08:11,824 ‏סליחה. 103 00:08:13,117 --> 00:08:14,827 ‏את מדברת אליי? 104 00:08:20,082 --> 00:08:23,127 ‏אני ממש מצטערת ששברתי לך את המראה! 105 00:08:23,211 --> 00:08:25,505 ‏אני מתנצלת מעומק ליבי! 106 00:08:26,672 --> 00:08:27,590 ‏אה… 107 00:08:28,090 --> 00:08:30,635 ‏לא קרה כלום. זה בסדר. 108 00:08:30,718 --> 00:08:33,304 ‏להפך, זה שחרר אותי מהמתח. 109 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 ‏אתה כל כך אדיב. 110 00:08:37,767 --> 00:08:40,311 ‏אני שמחה שלא הרסתי לך את העבודה. 111 00:08:40,853 --> 00:08:41,896 ‏ו… 112 00:08:41,979 --> 00:08:43,022 ‏בוא… 113 00:08:43,105 --> 00:08:45,274 ‏בוא נעשה שנינו את המיטב! 114 00:08:45,942 --> 00:08:48,277 ‏טוב. 115 00:08:48,361 --> 00:08:49,737 ‏אז להתראות. 116 00:08:51,614 --> 00:08:52,990 ‏כל כך עליזה. 117 00:08:53,074 --> 00:08:55,868 ‏מעולם לא ראיתי מישהו כזה ‏בקרב הסטודנטים לאומנות. 118 00:08:56,577 --> 00:08:59,830 ‏נראה שלא כל המועמדים עוינים. 119 00:09:02,124 --> 00:09:03,042 ‏לא, זה לא העניין. 120 00:09:03,125 --> 00:09:04,752 ‏כולם פוחדים. 121 00:09:04,835 --> 00:09:06,045 ‏- קמע לימודים - 122 00:09:07,255 --> 00:09:08,172 ‏גם אני. 123 00:09:14,387 --> 00:09:17,056 ‏לא אעצור עד הרגע האחרון. 124 00:09:17,640 --> 00:09:21,769 ‏אני יוצר אומנות מרצון, בסטייל ובייאוש. 125 00:09:22,270 --> 00:09:24,188 ‏ואו, זה מדהים. 126 00:09:24,772 --> 00:09:25,940 ‏המוח שלי בוער. 127 00:09:26,440 --> 00:09:28,192 ‏אני שובר את הראש. 128 00:09:28,859 --> 00:09:32,446 ‏כרגע, הידיים שלי מחוברות למוח שלי. 129 00:09:33,531 --> 00:09:34,824 ‏כל הרגשות מתקיימים יחד. 130 00:09:35,408 --> 00:09:37,618 ‏תקוותי הנואשת לעבור את המבחן, 131 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 ‏יחד עם הרצון שלי להרוג את כולם. 132 00:09:40,162 --> 00:09:42,331 ‏כבר לא אכפת לי מהמבחן. 133 00:09:42,415 --> 00:09:44,542 ‏אני רק רוצה להכין את היצירה הזו. 134 00:09:49,505 --> 00:09:51,257 ‏ודאו שהשם שלכם כתוב. 135 00:09:51,340 --> 00:09:52,758 ‏זה נגמר. 136 00:09:54,010 --> 00:09:55,094 ‏יצירת האומנות הזאת 137 00:09:55,177 --> 00:09:57,054 ‏אנא הניחו עפרונות, ‏-מספיק טובה כדי לעבור? 138 00:09:57,138 --> 00:09:58,639 ‏או שתיפסלו. ‏-אין לי מושג. 139 00:09:59,432 --> 00:10:02,685 ‏בכל מקרה, המבחן הראשון הסתיים. 140 00:10:07,023 --> 00:10:08,107 ‏המראה שלך? 141 00:10:08,190 --> 00:10:10,318 ‏זה בטח היה אסון, יטורה. 142 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 ‏בהחלט כן. 143 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 ‏אבל אני מניח שזה חלק מהעניין של מזל. 144 00:10:14,780 --> 00:10:18,659 ‏בחדר שלי היה בחור ‏בחליפת צלילה שרקד בזמן שצייר, 145 00:10:18,743 --> 00:10:21,329 ‏ואישה יפה שכל הזמן נאנחה. 146 00:10:21,412 --> 00:10:22,955 ‏זה בטח היה גיהינום. 147 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 ‏טוב, הבחינה הראשונה סוף סוף הסתיימה. 148 00:10:27,501 --> 00:10:29,712 ‏עבר זמן מאז שכולנו נפגשנו. 149 00:10:29,795 --> 00:10:32,715 ‏מה עם ברביקיו… ‏-היום אני רק רוצה ללכת הביתה ולישון. 150 00:10:33,758 --> 00:10:35,468 ‏מה איתך, יוטסוקה? 151 00:10:36,427 --> 00:10:37,678 ‏היה בסדר. 152 00:10:37,762 --> 00:10:39,388 ‏לא אינטנסיבי כמו שחשבתי. 153 00:10:40,139 --> 00:10:42,975 ‏היו כמה אנשים שהשיגו אחרים. 154 00:10:43,559 --> 00:10:45,770 ‏אבל שליש מהם באו רק בשביל החוויה והניסיון. 155 00:10:46,562 --> 00:10:49,982 ‏עכשיו אני מבין למה שיעור ‏הקבלה באוני' טוקיו כל כך נמוך. 156 00:10:50,733 --> 00:10:53,611 ‏האופנה היא להגיש מועמדות לאוני' טוקיו, ‏לא משנה מה. 157 00:10:54,820 --> 00:10:56,572 ‏אני בטח אעבור את הבחינה הראשונה. 158 00:10:57,573 --> 00:11:01,202 ‏אבל עם כל כך הרבה אנשים, ‏ודאי יש כאלה שעוברים רק כי התמזל מזלם. 159 00:11:02,036 --> 00:11:03,496 ‏מה שבאמת מפחיד 160 00:11:04,080 --> 00:11:05,122 ‏הוא המבחן השני. 161 00:11:06,582 --> 00:11:09,919 ‏קטטה אכזרית בין בני המזל לחזקים. 162 00:11:10,961 --> 00:11:13,756 ‏טוב, זה רק אם אעבור את המבחן הראשון. 163 00:11:14,882 --> 00:11:16,884 ‏חלק מהאנשים השיגו את האחרים… 164 00:11:18,260 --> 00:11:20,012 ‏אם כבר מדברים על זה, 165 00:11:21,180 --> 00:11:24,183 ‏הצצתי ביצירה שלה בדרך הביתה ‏והיא הייתה טובה. 166 00:11:27,061 --> 00:11:28,562 ‏טוב, די. 167 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 ‏אין טעם לחשוב על זה. 168 00:11:32,608 --> 00:11:35,778 ‏בכל מקרה, המבחן הראשון הסתיים. 169 00:11:37,029 --> 00:11:38,114 ‏כל הכבוד 170 00:11:38,614 --> 00:11:39,532 ‏לי. 171 00:11:41,617 --> 00:11:43,077 ‏אצטרך לדאוג לגבי המבחן השני 172 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 ‏אחרי שאשמע שעברתי את הראשון. 173 00:11:47,873 --> 00:11:48,707 ‏- מכון טוקיו לאומנות - 174 00:11:48,791 --> 00:11:52,086 ‏למרבה הצער, זה לא המקרה ‏בבחינה לאוני' טוקיו. 175 00:11:52,169 --> 00:11:53,337 ‏היי! 176 00:11:53,421 --> 00:11:54,839 ‏כל הכבוד לכולם. 177 00:11:55,423 --> 00:11:58,342 ‏אבל נותרו רק עוד שבעה ימים ‏עד לבחינה השנייה. 178 00:11:58,426 --> 00:12:00,594 ‏בואו נמשיך ליצור אומנות היום. 179 00:12:00,678 --> 00:12:04,473 ‏קשה מדי ללכת למכינה ביום שאחרי המבחן. 180 00:12:04,557 --> 00:12:07,351 ‏המוח שלי לא עובד. 181 00:12:07,435 --> 00:12:10,229 ‏תוצאות הבחינה הראשונה ‏יתפרסמו בעוד שלושה ימים. 182 00:12:10,312 --> 00:12:13,315 ‏אין זמן לבזבז. 183 00:12:13,899 --> 00:12:14,859 ‏אבל בכל זאת, 184 00:12:15,443 --> 00:12:17,820 ‏אני פשוט לא מצליח לשלוט במחשבות שלי. 185 00:12:23,451 --> 00:12:24,452 ‏בסדר. 186 00:12:25,202 --> 00:12:28,622 ‏אולי נצא כולנו מחר ונתאוורר קצת? 187 00:12:28,706 --> 00:12:29,874 ‏מה? 188 00:12:29,957 --> 00:12:31,125 ‏להתאוורר? 189 00:12:31,208 --> 00:12:33,627 ‏בתקופה כזו? ‏-כן. 190 00:12:33,711 --> 00:12:36,255 ‏כולכם עבדתם קשה מאוד. 191 00:12:36,338 --> 00:12:39,633 ‏לפעמים צריך פשוט לשאוף אוויר צח. 192 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 ‏אבל… 193 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 ‏יש רק שבוע עד הבחינה השנייה. 194 00:12:44,013 --> 00:12:47,224 ‏בכל שנה, בשלושת הימים שלפני ‏תוצאות המבחנים הראשונים, 195 00:12:47,308 --> 00:12:49,477 ‏אף אחד לא יכול להתרכז ביצירת אומנות. 196 00:12:49,977 --> 00:12:53,230 ‏חוץ מזה, למבחן השני בעוד שבעה ימים, 197 00:12:53,314 --> 00:12:56,650 ‏הם יבקשו מכם לסיים ‏ציור שמן תוך שלושה ימים. 198 00:12:57,234 --> 00:12:58,569 ‏עוד דבר אחד. 199 00:12:58,652 --> 00:13:00,905 ‏תצטרכו להגיש מחברת רישום. 200 00:13:00,988 --> 00:13:04,700 ‏שמעתי על המחברת הזו. 201 00:13:04,783 --> 00:13:06,410 ‏אבל מה זה בדיוק? 202 00:13:06,494 --> 00:13:09,079 ‏מחברת ציור היא מחברת ציור. 203 00:13:09,163 --> 00:13:10,873 ‏תציירו שם סקיצות, 204 00:13:10,956 --> 00:13:14,168 ‏ותכתבו מה בכוונתכם לעשות עם האומנות שלכם. 205 00:13:14,752 --> 00:13:18,881 ‏דרך אגב, אתם יודעים ‏איך נותנים ציוני בחינה באוני' טוקיו? 206 00:13:20,841 --> 00:13:25,012 ‏את הבחינה הראשונה תעברו ‏אם פרופסור אחד יאשר זאת. 207 00:13:25,513 --> 00:13:26,931 ‏אבל בבחינה השנייה, 208 00:13:27,014 --> 00:13:30,935 ‏תצטרכו לקבל את אישורם ‏של שני פרופסורים כדי להישאר במשחק. 209 00:13:31,769 --> 00:13:34,396 ‏ואז, כשכל המועמדויות יילקחו בחשבון, 210 00:13:34,480 --> 00:13:37,525 ‏כל הפרופסורים ישפטו את יכולת הביטוי 211 00:13:37,608 --> 00:13:39,527 ‏ואת המאפיינים הייחודיים של כל מועמד. 212 00:13:40,027 --> 00:13:44,448 ‏הם למעשה יבחנו מקרוב ‏את הכוונה שמאחורי האומנות. 213 00:13:45,032 --> 00:13:47,368 ‏כדי לסדר את המחשבות שלכם, 214 00:13:47,451 --> 00:13:50,246 ‏לא עדיף לצאת ולספוג גירויים? 215 00:13:52,289 --> 00:13:53,958 ‏בואו נצא! ‏-בואו נצא! 216 00:13:54,041 --> 00:13:56,335 ‏נצא… ‏-נצא… 217 00:13:56,418 --> 00:13:58,462 ‏כן! ‏-בסדר. פשוט כדי לשנות את מצב הרוח. 218 00:13:59,046 --> 00:14:00,714 ‏אני אראיין אותך עכשיו. 219 00:14:01,549 --> 00:14:02,550 ‏אוי ואבוי. 220 00:14:03,092 --> 00:14:05,511 ‏אני באמת לא מסוגל להתרכז. 221 00:14:06,011 --> 00:14:07,721 ‏אתה נראה גמור. 222 00:14:09,098 --> 00:14:10,599 ‏חבל לי עליו. 223 00:14:11,100 --> 00:14:13,811 ‏הוא אמר שהמראה שלו נשברה בבחינה הראשונה. 224 00:14:14,311 --> 00:14:16,063 ‏אולי הוא לא הצליח לצייר כמו שצריך. 225 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 ‏יגוצ'י. 226 00:14:18,315 --> 00:14:20,734 ‏איך היה המבחן הראשון? 227 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 ‏אם להיות כן, 228 00:14:24,321 --> 00:14:27,491 ‏אני חושב שעשיתי עבודה לא רעה. 229 00:14:30,703 --> 00:14:32,496 ‏אני מבינה. 230 00:14:32,580 --> 00:14:33,956 ‏זה מעניין. 231 00:14:34,039 --> 00:14:36,834 ‏אם תוכל לסיים את זה כמו שצריך, ‏זו תהיה עבודה חזקה מאוד. 232 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 ‏יהיה חבל אם זה לא יסתדר. 233 00:14:40,337 --> 00:14:44,675 ‏איכשהו, אני מרגיש שהצלחתי ‏לשלב את מה שלמדתי עד עכשיו. 234 00:14:44,758 --> 00:14:46,176 ‏אבל… 235 00:14:46,969 --> 00:14:50,848 ‏אני לא יודע אם אני יכול להכין ‏משהו טוב כל כך במבחן השני. 236 00:14:53,726 --> 00:14:59,064 ‏ציירתי הרבה פחות ציורי שמן מרישומי עיפרון. 237 00:14:59,982 --> 00:15:02,776 ‏ובזמן האחרון ציירתי רק רישומים. 238 00:15:03,986 --> 00:15:08,407 ‏התחלתי ליצור אומנות בגיל מאוחר יותר מכולם. 239 00:15:08,991 --> 00:15:13,746 ‏הקומפוזיציות שהתאימו לרישומים ‏אולי לא מתאימות לציורי שמן. 240 00:15:13,829 --> 00:15:15,998 ‏ויש לי הבנה מועטה בצבעים, 241 00:15:16,498 --> 00:15:18,167 ‏או בתכונות צבעי השמן, 242 00:15:18,751 --> 00:15:21,211 ‏או במאפיינים של החומרים. 243 00:15:21,712 --> 00:15:22,671 ‏במילים אחרות, 244 00:15:23,255 --> 00:15:26,175 ‏לפניך ניצבים אתגרים רבים, 245 00:15:26,258 --> 00:15:29,011 ‏אבל אתה לא יודע איפה להתחיל. 246 00:15:33,682 --> 00:15:37,061 ‏טוב, פשוט חכה ליציאה מחר. 247 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 ‏ניסע למקום כיפי ומלהיב. 248 00:15:44,401 --> 00:15:46,695 ‏טוב, אין כאן אף אחד. 249 00:15:50,783 --> 00:15:54,912 ‏היי. בוקר טוב… 250 00:15:56,622 --> 00:15:59,083 ‏היא תמיד לובשת מדים, נכון? 251 00:15:59,166 --> 00:16:02,920 ‏חוש האופנה שלה שונה מאוד ממה שציפיתי. 252 00:16:05,005 --> 00:16:07,424 ‏את אוהבת מוזיקת רוק? 253 00:16:13,889 --> 00:16:15,224 ‏היי! 254 00:16:15,307 --> 00:16:17,434 ‏סליחה שאיחרתי. 255 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 ‏מה? רק שניכם? 256 00:16:21,063 --> 00:16:22,606 ‏בוקר טוב, אוקאדה. 257 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 ‏ברצינות, בוקר טוב… 258 00:16:25,234 --> 00:16:27,069 ‏יגוצ'י, אתה לא נראה כל כך טוב. 259 00:16:27,569 --> 00:16:29,863 ‏אה, סקוראבה. 260 00:16:29,947 --> 00:16:31,365 ‏את חמודה כל כך היום. 261 00:16:33,617 --> 00:16:35,327 ‏כמה שהבגד שלך חמוד! 262 00:16:35,828 --> 00:16:37,621 ‏אני הייתי לובשת משהו כזה. ‏-אוקאדה. 263 00:16:37,705 --> 00:16:39,248 ‏איפה קנית את זה? ‏-כל כך חזקה. 264 00:16:45,087 --> 00:16:46,255 ‏הינה הכרטיסים שלכם. 265 00:16:46,338 --> 00:16:49,758 ‏מותר לצייר, אבל אסור לצלם בפנים. 266 00:16:50,384 --> 00:16:53,262 ‏חשבתי שאנחנו הולכים לבקר במוזיאון האומנות. 267 00:16:53,345 --> 00:16:54,596 ‏ואו! 268 00:16:54,680 --> 00:16:57,016 ‏השלדים חמודים כל כך! 269 00:16:57,099 --> 00:16:59,476 ‏תראו את הקימורים האלה! 270 00:17:00,102 --> 00:17:01,645 ‏אוקאדה. 271 00:17:01,729 --> 00:17:03,731 ‏היא כל כך מתרגשת. 272 00:17:03,814 --> 00:17:05,024 ‏לגמרי! 273 00:17:06,483 --> 00:17:10,029 ‏מדהים אותי שהיא מסוגלת להירגע בכזו קלות. 274 00:17:14,033 --> 00:17:15,159 ‏אני מבין. 275 00:17:15,242 --> 00:17:19,163 ‏עצרתי את נשימתי כדי ‏להישאר ממוקד כל הזמן הזה. 276 00:17:20,122 --> 00:17:21,165 ‏אבל 277 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 ‏אם אני אמשיך לעצור את הנשימה, 278 00:17:23,000 --> 00:17:24,793 ‏אני איחנק. 279 00:17:26,003 --> 00:17:27,629 ‏אם לוקחים נשימה עמוקה, 280 00:17:27,713 --> 00:17:29,214 ‏זאת לא התבטלות. 281 00:17:30,924 --> 00:17:33,677 ‏ובכן. זה היה כיף. 282 00:17:33,761 --> 00:17:36,930 ‏שלד הלטאה המקושט הזה היה כל כך חמוד! 283 00:17:37,014 --> 00:17:40,184 ‏המיצג של מתן זריקה לתוך כלי דם גם היה יפה. 284 00:17:40,267 --> 00:17:41,685 ‏אני יודע. 285 00:17:41,769 --> 00:17:43,771 ‏היינו צריכים לקנות ציור של המיצג. 286 00:17:45,189 --> 00:17:46,023 ‏המורה אובה, 287 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 ‏חוזרים למכינה אחר כך? 288 00:17:49,276 --> 00:17:51,403 ‏לא, נעשה סיבוב נוסף. 289 00:17:51,487 --> 00:17:52,529 ‏מה? ‏-מה? 290 00:17:52,613 --> 00:17:55,324 ‏בסיבוב הראשון, רק נהניתם. 291 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 ‏בסיבוב השני, תחפשו השראה לאומנות. 292 00:18:00,329 --> 00:18:03,540 ‏המשימה היום היא ליצור אומנות מהתבוננות. 293 00:18:04,124 --> 00:18:07,377 ‏אתם תיצרו אומנות במכינה ‏בהתבסס על התצפיות שלכם כאן. 294 00:18:07,878 --> 00:18:09,797 ‏אל תציירו סתם. 295 00:18:09,880 --> 00:18:13,425 ‏תחשבו על ההבדל בין הסיבוב הראשון לשני. 296 00:18:14,635 --> 00:18:16,678 ‏מתברר שזו לא הייתה רק הפסקה. 297 00:18:17,304 --> 00:18:20,057 ‏אבל אם היו אומרים לי מלכתחילה שזו משימה, 298 00:18:20,140 --> 00:18:23,310 ‏הייתי מחפש משהו לצייר בסיבוב הראשון. 299 00:18:24,269 --> 00:18:26,897 ‏למרות שאני רואה את אותם דברים, 300 00:18:27,397 --> 00:18:30,901 ‏המיקוד שלי שונה לגמרי מהסיבוב הראשון. 301 00:18:31,985 --> 00:18:34,071 ‏לא נראה לי שזה רק אני. 302 00:18:34,905 --> 00:18:36,448 ‏כשמסתכלים על דברים כעל אומנות, 303 00:18:36,532 --> 00:18:40,202 ‏כל אחד נמשך לדברים שונים. 304 00:18:41,912 --> 00:18:44,289 ‏זה מה שחשבתי. 305 00:18:45,415 --> 00:18:48,836 ‏לא ציפיתי שתבחרו בדברים דומים. 306 00:18:49,461 --> 00:18:51,380 ‏למרות שישנן כל כך הרבה אפשרויות, 307 00:18:51,463 --> 00:18:53,590 ‏למה כולכם נמשכתם לדברים דומים? 308 00:18:54,258 --> 00:18:56,385 ‏האם זהו פרדוקס הבחירה? 309 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 ‏בינגו! כל הכבוד, יגוצ'י. 310 00:18:58,679 --> 00:19:02,599 ‏כשיש יותר מדי אפשרויות, ‏לבני אדם קשה לבחור. 311 00:19:03,183 --> 00:19:06,436 ‏אבל שני הפריטים האלה של אוקאדה וסקוראבה… 312 00:19:06,937 --> 00:19:09,606 ‏נקודות המבט שלכן שונות מהאחרות. 313 00:19:10,315 --> 00:19:11,567 ‏למה בחרת באלה? 314 00:19:12,067 --> 00:19:15,487 ‏כי… אנשים מעניינים אותי. 315 00:19:15,988 --> 00:19:19,074 ‏אז נמשכתי יותר לצופים מאשר לתערוכה. 316 00:19:20,450 --> 00:19:24,079 ‏בזאת הייתה תאורה מגניבה. 317 00:19:24,580 --> 00:19:26,373 ‏אני מבינה. 318 00:19:27,082 --> 00:19:29,251 ‏מה הבעיה שלי? 319 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 ‏הייתי בטוח שלאנשים יש השקפות שונות. 320 00:19:33,380 --> 00:19:35,382 ‏אני כזה עלוב. 321 00:19:36,133 --> 00:19:37,509 ‏פשוט טיפש. 322 00:19:38,969 --> 00:19:41,263 ‏ידעתי את זה מההתחלה. 323 00:19:42,055 --> 00:19:44,141 ‏אני פשוט אדם בינוני. 324 00:19:44,850 --> 00:19:48,478 ‏איך זה? הרבה זמן לא ערכנו הערכה פתוחה. 325 00:19:48,562 --> 00:19:50,522 ‏היו לכם כמה תגליות מפתיעות? 326 00:19:50,606 --> 00:19:55,027 ‏אתם לא צריכים להכריח את עצמכם ‏להיות מוזרים או לחקות אחרים. 327 00:19:55,110 --> 00:19:57,613 ‏למעשה, על ידי התבוננות ‏בעבודות של אנשים אחרים, 328 00:19:57,696 --> 00:19:59,781 ‏אתם יכולים לגלות דברים חדשים על עצמכם. 329 00:20:00,574 --> 00:20:04,244 ‏בסדר. מחר יכריזו על תוצאות ‏הבחינה הראשונה של אוני' טוקיו. 330 00:20:04,870 --> 00:20:07,039 ‏התוצאות יגיעו ב-10:00. 331 00:20:07,122 --> 00:20:10,542 ‏הן יופיעו על לוח המודעות ‏של האוניברסיטה ובאינטרנט. 332 00:20:11,251 --> 00:20:13,795 ‏תתקשרו אליי, בבקשה, לא משנה מה התוצאה. 333 00:20:14,379 --> 00:20:18,133 ‏אלה שיעברו בהצלחה צריכים ‏להגיע לשיעורי המכינה כרגיל. 334 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 ‏אני לא אומרת שהתוצאות לא חשובות מאוד. 335 00:20:22,971 --> 00:20:25,265 ‏אבל בחודשים האחרונים, 336 00:20:25,349 --> 00:20:28,894 ‏התמודדתם עם החולשות והחוזקות שלכם. 337 00:20:29,645 --> 00:20:31,146 ‏לא הפסקתם ליצור. 338 00:20:31,855 --> 00:20:35,108 ‏יום אחד זה בהחלט יהיה נכס עבורכם. 339 00:20:36,526 --> 00:20:38,153 ‏בסדר. נתראה מחר. 340 00:20:41,156 --> 00:20:45,327 ‏זאת עשויה להיות הפעם ‏האחרונה שנתראה לפני המבחן. 341 00:20:45,410 --> 00:20:46,787 ‏איזו הרגשה מוזרה. 342 00:20:46,870 --> 00:20:47,955 ‏לא ממש. 343 00:20:48,038 --> 00:20:50,165 ‏זה יהיה שבוע לכל היותר, נכון? 344 00:20:51,583 --> 00:20:54,461 ‏היית כמו חתול חסר מוטיבציה אתמול. 345 00:20:55,045 --> 00:20:55,963 ‏הביטחון שלך חזר? 346 00:20:56,463 --> 00:20:57,965 ‏זה לא העניין. 347 00:20:59,049 --> 00:21:00,550 ‏רק אל תגיד שאני מוזר. 348 00:21:01,802 --> 00:21:04,846 ‏הידיעה שמחכה לי דרך ארוכה, 349 00:21:05,514 --> 00:21:07,975 ‏אולי מתסכלת, אבל גם מקלה. 350 00:21:08,600 --> 00:21:12,896 ‏אני עדיין מפחד לראות את התוצאות, ‏אבל עכשיו אני אדיש. 351 00:21:14,064 --> 00:21:15,107 ‏זה מוזר. 352 00:21:15,857 --> 00:21:16,984 ‏אני יודע. 353 00:21:19,569 --> 00:21:20,737 ‏להתראות, השידה. 354 00:21:20,821 --> 00:21:21,822 ‏להתראות. 355 00:21:25,075 --> 00:21:26,785 ‏יטורה הוא ממש 356 00:21:27,452 --> 00:21:28,412 ‏אדם מוזר. 357 00:21:36,086 --> 00:21:38,505 ‏- אוני' טוקיו, צבעי שמן ‏תוצאות המבחן הראשון - 358 00:21:39,631 --> 00:21:41,300 ‏בסדר, אני מבינה. 359 00:21:42,050 --> 00:21:44,052 ‏הבנתי. להתראות. 360 00:21:47,097 --> 00:21:50,517 ‏הינה הראשונה שעברה את המבחן הראשון, 361 00:21:50,600 --> 00:21:51,810 ‏קוואנה. 362 00:21:54,646 --> 00:21:55,981 ‏בוקר טוב. 363 00:21:56,064 --> 00:21:56,982 ‏בוקר טוב. 364 00:21:57,065 --> 00:21:58,859 ‏אני היחידה? 365 00:21:58,942 --> 00:22:00,527 ‏לא, יש עוד שניים. 366 00:22:02,612 --> 00:22:03,780 ‏בוקר טוב. 367 00:22:04,614 --> 00:22:05,574 ‏בוקר טוב. ‏-בוקר טוב. 368 00:22:06,616 --> 00:22:07,868 ‏והאחרון הוא… 369 00:22:11,204 --> 00:22:12,289 ‏בוקר טוב. 370 00:23:37,874 --> 00:23:42,879 ‏תרגום כתוביות: תמר דר