1 00:00:39,206 --> 00:00:40,624 So you're asking her tonight? 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 Yeah. Any advice? 3 00:00:42,793 --> 00:00:46,004 Go for the grand gesture. I used to do stuff like that all the time. 4 00:00:46,088 --> 00:00:49,049 He never did anything like that. It was totally out of character. 5 00:00:49,132 --> 00:00:51,260 40,000. Do I have 45? 6 00:00:51,343 --> 00:00:52,636 - Actually… - 45,000. 7 00:00:52,719 --> 00:00:56,181 …David's proposal was probably the only time he ever surprised me. 8 00:00:56,265 --> 00:00:58,308 We dated all four years she was in college. 9 00:00:58,392 --> 00:01:00,894 I had a spot in the master's program for architecture, 10 00:01:00,978 --> 00:01:02,980 so I was definitely staying in Chicago. 11 00:01:03,063 --> 00:01:05,816 Then out of nowhere, I get an offer from a great gallery in LA. 12 00:01:05,899 --> 00:01:06,900 70,000? 13 00:01:06,984 --> 00:01:07,985 Seventy. 14 00:01:08,068 --> 00:01:09,236 70,000. 15 00:01:09,319 --> 00:01:10,821 So the night before graduation… 16 00:01:10,904 --> 00:01:12,906 …and she springs it on me she's leaving. 17 00:01:12,990 --> 00:01:15,075 And I'm calm. You know, happy for her. 18 00:01:15,158 --> 00:01:17,202 He freaks out completely. 19 00:01:18,245 --> 00:01:21,373 So, the next morning, the ceremony, 20 00:01:21,456 --> 00:01:24,501 I'm up there walking towards the dean and my diploma, 21 00:01:24,585 --> 00:01:30,382 and suddenly, there's David, right next to me, down on one knee. 22 00:01:31,008 --> 00:01:32,593 And she starts crying. 23 00:01:32,676 --> 00:01:34,428 I'm so embarrassed. 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,848 The whole place erupts. Everybody's clapping and shouting. 25 00:01:37,931 --> 00:01:40,100 Except her parents. They thought she was too young. 26 00:01:40,184 --> 00:01:42,144 - They thought I could do better. - Going once. 27 00:01:42,227 --> 00:01:43,812 But who ever listens to their parents? 28 00:01:43,896 --> 00:01:45,397 Sold to Georgia Cotton. 29 00:01:48,400 --> 00:01:51,612 Long story short, she didn't move to California, 30 00:01:51,695 --> 00:01:53,906 and a month later, we were pregnant with Lily. 31 00:01:53,989 --> 00:01:56,575 That's amazing! Wait, how long ago? 32 00:01:57,409 --> 00:01:59,536 Let me do the math. 33 00:01:59,620 --> 00:02:02,581 March 7th, it'll be 25 years. 34 00:02:02,664 --> 00:02:04,708 Incredible. Twenty-five years of marriage. 35 00:02:05,375 --> 00:02:07,002 Oh, God. We're not married. 36 00:02:07,085 --> 00:02:08,920 God, no. 37 00:02:09,003 --> 00:02:11,548 We divorced five years later. 38 00:02:11,632 --> 00:02:15,219 And it's not one of those amicable divorces you see on TV. 39 00:02:15,302 --> 00:02:17,846 I try not to be in the same time zone if I can help it. 40 00:02:17,930 --> 00:02:20,057 But Lily's graduating tomorrow, so here I am. 41 00:02:20,140 --> 00:02:21,642 Wow, that's gotta be awkward. 42 00:02:21,725 --> 00:02:24,186 What? No. Ancient history. 43 00:02:24,269 --> 00:02:26,438 Oh, yeah. Nightmare. 44 00:02:27,314 --> 00:02:28,482 Check, please. 45 00:02:32,945 --> 00:02:34,154 What are you doing? 46 00:02:35,239 --> 00:02:37,241 - I'm packing. - You're packing work. 47 00:02:37,324 --> 00:02:40,077 Don't pack work. Why would you pack work? 48 00:02:40,160 --> 00:02:42,621 Because it's a short vacation and a very long life afterwards. 49 00:02:42,704 --> 00:02:44,122 Yeah, I've been thinking about that, 50 00:02:44,206 --> 00:02:46,291 and I really don't think this whole "being an adult" thing 51 00:02:46,375 --> 00:02:48,836 is gonna work out for me. 52 00:02:48,919 --> 00:02:51,463 Yeah, well, I don't really have a choice. 53 00:02:52,381 --> 00:02:53,382 Hey, Mom. 54 00:02:53,465 --> 00:02:57,511 So I'm just steaming my outfit, and I am wondering where I'm sitting. 55 00:02:58,095 --> 00:03:02,558 Not that it matters. To me, I mean. Just... I mean, it doesn't matter to me at all. 56 00:03:02,641 --> 00:03:04,142 Then why did you... 57 00:03:04,226 --> 00:03:05,227 Oh, hang on. It's Dad. 58 00:03:06,854 --> 00:03:08,856 Hey, Dad. Mom's on the other line. 59 00:03:08,939 --> 00:03:10,858 Don't say hi from me. 60 00:03:10,941 --> 00:03:12,484 You're not sitting together, okay? 61 00:03:12,568 --> 00:03:14,111 You're on opposite sides of the auditorium, 62 00:03:14,194 --> 00:03:15,612 which is the size of Rhode Island. 63 00:03:15,696 --> 00:03:17,239 That's the smallest state. 64 00:03:19,283 --> 00:03:24,288 So you promise? No mean comments, no arguing, no passive aggression? 65 00:03:24,371 --> 00:03:26,874 What about aggressive aggression? Is that okay? 66 00:03:26,957 --> 00:03:28,333 I love you. 67 00:03:28,417 --> 00:03:29,668 I love you. 68 00:03:30,627 --> 00:03:33,046 This is gonna be an unbearable day. 69 00:03:33,130 --> 00:03:36,925 Come on. We shake an old guy's hand and wear a dumb hat. 70 00:03:37,009 --> 00:03:38,510 What could possibly go wrong? 71 00:03:39,845 --> 00:03:41,346 They're sitting together. 72 00:03:46,393 --> 00:03:47,394 Good afternoon. 73 00:03:47,477 --> 00:03:49,229 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 74 00:03:49,313 --> 00:03:52,900 On behalf of the faculty and staff of Pullman University… 75 00:03:52,983 --> 00:03:53,984 Big day. 76 00:03:54,067 --> 00:03:58,488 …It is my privilege to welcome the parents, family and friends 77 00:03:58,572 --> 00:04:00,157 of our graduating seniors. 78 00:04:00,240 --> 00:04:01,950 You gotta be kidding me. 79 00:04:02,034 --> 00:04:05,871 Guess this is my seat, as you haven't had a date since Lily was in braces. 80 00:04:05,954 --> 00:04:08,081 At least when I do date, it's age appropriate. 81 00:04:09,249 --> 00:04:11,376 You just don't like him because he's French. 82 00:04:11,460 --> 00:04:14,755 I like the French. I like their fries. Their toast. Their mustard. 83 00:04:14,838 --> 00:04:17,089 I specifically asked Lily not to seat us together. 84 00:04:17,173 --> 00:04:18,466 You called her? That's so pathetic. 85 00:04:18,550 --> 00:04:19,801 - Shh. It's starting. - Don't shush me. 86 00:04:19,885 --> 00:04:21,720 - Shh. - Don't shush me. 87 00:04:21,803 --> 00:04:25,182 So, without further ado, let's begin the roll call. 88 00:04:25,933 --> 00:04:28,227 Wren Butler. 89 00:04:28,310 --> 00:04:29,311 Yes! 90 00:04:31,396 --> 00:04:32,731 Wrenny! 91 00:04:37,319 --> 00:04:39,905 Excuse me. That's my armrest. 92 00:04:39,988 --> 00:04:40,989 No, it's in the middle. 93 00:04:41,073 --> 00:04:45,577 - This is so like you. Take, take, take. - It is not a metaphor. It is an armrest. 94 00:04:45,661 --> 00:04:48,497 - Give me half, please. I would like half. - Just stop. Just stop. 95 00:04:49,790 --> 00:04:51,708 Just give me half! What is wrong with you? 96 00:04:51,792 --> 00:04:53,335 - I just want half! - Lily Cotton. 97 00:04:57,840 --> 00:04:59,258 - Take a picture. - You take a picture. 98 00:04:59,341 --> 00:05:01,009 - I'm in the moment. - Why do you need a picture? 99 00:05:01,093 --> 00:05:02,886 - So I don't forget the moment. - Ah… 100 00:05:03,595 --> 00:05:05,180 - Love you. - Love you more. 101 00:05:05,264 --> 00:05:06,390 - So proud. - Prouder. 102 00:05:06,473 --> 00:05:07,933 - The most proud. - Proudest! 103 00:05:08,016 --> 00:05:10,769 Couldn't be more proud. Bursting. 104 00:05:11,603 --> 00:05:13,897 - She got my nose. You're welcome, honey. - Yeah. 105 00:05:13,981 --> 00:05:15,148 Love you, Lily. 106 00:05:16,942 --> 00:05:18,610 I can't believe my baby's a lawyer. 107 00:05:18,694 --> 00:05:20,362 You and me both. 108 00:05:20,445 --> 00:05:22,948 - Can everyone please stop shouting? - Who's shouting? 109 00:05:23,031 --> 00:05:24,074 There you go again. 110 00:05:24,157 --> 00:05:27,327 Some of us maybe had seven too many Jägerbombs last night. 111 00:05:27,411 --> 00:05:30,497 Just one too many. The other six were perfection. 112 00:05:31,456 --> 00:05:34,626 Well, it's a long flight to Bali. You can sleep on the plane. 113 00:05:36,086 --> 00:05:38,255 Lily can work on the plane. 114 00:05:38,922 --> 00:05:41,884 She had at least 90 hours of exams in the last week. 115 00:05:41,967 --> 00:05:44,887 Well, in the next three months, she starts at the top law firm in Chicago. 116 00:05:44,970 --> 00:05:46,972 You can't show up at a gunfight with a tan. 117 00:05:47,639 --> 00:05:50,267 Okay, she needs to decompress, and you need to calm down. 118 00:05:50,350 --> 00:05:53,437 You know, telling someone to calm down has literally never calmed anyone down 119 00:05:53,520 --> 00:05:54,771 in the history of the universe. 120 00:05:54,855 --> 00:05:56,356 - I know that. - You know that. 121 00:05:56,440 --> 00:05:57,774 Inside voices, please. 122 00:05:57,858 --> 00:06:00,360 I'm taking briefs. I'm taking sunblock. I'll be fine. 123 00:06:00,444 --> 00:06:02,654 You know, for once, you could back me up. 124 00:06:02,738 --> 00:06:05,199 I could, but then I'd be wrong too. 125 00:06:05,282 --> 00:06:06,533 Okay, we should go. 126 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 Do you see what you did? You blew the goodbye. 127 00:06:08,410 --> 00:06:09,411 - I did that. - Uh-huh. 128 00:06:09,494 --> 00:06:12,080 - It wasn't just him. Bye. - I love you. 129 00:06:12,164 --> 00:06:13,248 See, it wasn't just me. 130 00:06:14,208 --> 00:06:15,626 - Hey. Bye. - Bye, Dad. 131 00:06:15,709 --> 00:06:17,836 - Bye-bye-bye! - Bye-bye-bye! 132 00:06:18,420 --> 00:06:20,214 Bye, Lily's dad and mom… 133 00:06:20,297 --> 00:06:22,966 …'cause my dad and mom don't even know I'm going. 134 00:06:24,718 --> 00:06:25,928 I love you. Be safe! 135 00:06:26,011 --> 00:06:27,221 Make good choices. 136 00:06:27,304 --> 00:06:28,305 Always. 137 00:06:28,388 --> 00:06:29,556 Rarely. 138 00:06:31,934 --> 00:06:32,935 And she's gone. 139 00:06:34,144 --> 00:06:35,687 See you again. Never. 140 00:06:35,771 --> 00:06:37,022 Hopefully not that soon. 141 00:06:42,110 --> 00:06:44,988 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 142 00:06:45,072 --> 00:06:47,241 {\an8}♪ And do what you wanna do ♪ 143 00:06:47,324 --> 00:06:51,828 {\an8}- ♪ With whoever you wanna do it with ♪ - ♪With whoever you wanna do it with ♪ 144 00:06:51,912 --> 00:06:55,999 {\an8}♪ You don't understand ♪ 145 00:06:56,083 --> 00:06:59,378 {\an8}♪ That a girl like me can love ♪ 146 00:06:59,461 --> 00:07:04,967 {\an8}♪ Just one man ♪ 147 00:07:05,050 --> 00:07:07,469 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 148 00:07:07,553 --> 00:07:09,930 ♪ And do what you wanna do ♪ 149 00:07:10,013 --> 00:07:12,474 ♪ With whoever you… ♪ 150 00:07:17,855 --> 00:07:19,398 This place is incredible. 151 00:07:19,481 --> 00:07:20,774 I say we just move here. 152 00:07:21,984 --> 00:07:23,151 I'd need more sunblock. 153 00:07:24,194 --> 00:07:25,904 I say we think about it. 154 00:07:25,988 --> 00:07:28,198 - I say we really, seriously, just... - Wait. 155 00:07:29,908 --> 00:07:31,118 Where's the boat? 156 00:07:33,328 --> 00:07:35,789 Oh, shit. They forgot us. 157 00:07:35,873 --> 00:07:39,918 Uh, no, no, no. It's fine. We're good swimmers. 158 00:07:40,836 --> 00:07:42,504 How far do you think that is? 159 00:07:43,255 --> 00:07:44,423 A mile? 160 00:07:45,007 --> 00:07:46,508 A hundred miles? 161 00:07:46,592 --> 00:07:47,759 Who can ever really tell? 162 00:07:47,843 --> 00:07:50,721 Okay. Uh, let's go. Come on! 163 00:07:51,889 --> 00:07:52,890 Okay. 164 00:07:55,225 --> 00:07:56,935 - Lily? - What? 165 00:07:57,019 --> 00:07:59,688 If we don't make it, I love you like a sister. 166 00:07:59,771 --> 00:08:01,565 Don't talk. Conserve your energy. 167 00:08:01,648 --> 00:08:02,649 Okay. 168 00:08:04,067 --> 00:08:05,611 You hate your sister. 169 00:08:05,694 --> 00:08:06,695 Yeah. 170 00:08:06,778 --> 00:08:09,781 I love you like how a person is supposed to love their sister, 171 00:08:09,865 --> 00:08:12,117 like, if their sister wasn't a total bitch. 172 00:08:13,410 --> 00:08:14,661 Hey! 173 00:08:14,745 --> 00:08:15,662 - Hey! - Hey! 174 00:08:15,746 --> 00:08:17,414 - Over here! Help us! - It's us! Hey! 175 00:08:17,497 --> 00:08:18,790 - Come over here! - Over here! 176 00:08:18,874 --> 00:08:20,501 - Hello? Hey! - Help! 177 00:08:22,503 --> 00:08:24,463 See? It's gonna be okay. 178 00:08:26,673 --> 00:08:29,218 All I see is one super hot boat guy. 179 00:08:36,475 --> 00:08:37,851 You're a long way out for a swim. 180 00:08:38,559 --> 00:08:39,811 The boat forgot us. 181 00:08:41,270 --> 00:08:42,813 How could they forget about you? 182 00:08:43,482 --> 00:08:45,108 That's what I'm saying. 183 00:08:46,985 --> 00:08:49,613 Careful. Gotcha. I gotcha. 184 00:08:51,281 --> 00:08:52,783 You okay? 185 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 Yeah. 186 00:08:57,120 --> 00:08:58,121 I'm Lily. 187 00:08:59,665 --> 00:09:02,376 Well, pleased to meet you, Lily. I'm Gede. 188 00:09:06,088 --> 00:09:07,089 Hello? 189 00:09:08,465 --> 00:09:09,925 A little help down here? 190 00:09:13,971 --> 00:09:15,347 ♪ Don't go yet ♪ 191 00:09:15,430 --> 00:09:19,685 ♪ Oye, don't go yet, don't go yet ♪ 192 00:09:19,768 --> 00:09:23,981 ♪ Oye, don't go yet, don't go yet ♪ 193 00:09:24,064 --> 00:09:26,441 ♪ What you leavin' for When my night is yours? ♪ 194 00:09:26,525 --> 00:09:28,402 ♪ Just a little more, don't go yet… ♪ 195 00:09:29,820 --> 00:09:32,364 So, what do you do when you're not swimming for your life? 196 00:09:32,447 --> 00:09:33,824 I'm a lawyer. 197 00:09:34,449 --> 00:09:36,994 - I will be when I get home. - Oh. 198 00:09:37,077 --> 00:09:38,787 - I just graduated from college. - Here. 199 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 That's exciting. 200 00:09:41,456 --> 00:09:42,791 You think? 201 00:09:42,875 --> 00:09:43,876 Don't you? 202 00:09:44,960 --> 00:09:47,337 I don't know. I just... 203 00:09:47,421 --> 00:09:49,214 I mean, my whole life, I've been working 204 00:09:49,298 --> 00:09:51,842 towards this, like, far-off thing on the horizon. 205 00:09:51,925 --> 00:09:55,095 And now that I've finally gotten there, 206 00:09:55,179 --> 00:10:00,058 I can't help but wonder if I've had the plan wrong all along. 207 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 I don't know. But it's... it's too late. 208 00:10:04,605 --> 00:10:06,732 You know, I can't not do it, you know. 209 00:10:07,608 --> 00:10:09,401 I can't let everybody down. 210 00:10:09,484 --> 00:10:11,278 Who would you be letting down? 211 00:10:12,905 --> 00:10:16,074 Well, uh, my parents, for one. 212 00:10:17,701 --> 00:10:18,702 Who else? 213 00:10:20,537 --> 00:10:23,373 Uh, well, I guess just them. 214 00:10:24,124 --> 00:10:26,710 And what about you? What's your story? 215 00:10:26,793 --> 00:10:27,920 I'm a seaweed farmer. 216 00:10:28,754 --> 00:10:30,547 What? 217 00:10:31,340 --> 00:10:33,425 That's a sentence I haven't heard a lot. 218 00:10:33,509 --> 00:10:35,594 Well, you've been spending time with the wrong people. 219 00:10:36,762 --> 00:10:40,265 My father was a seaweed farmer, his father before him… 220 00:10:40,349 --> 00:10:45,145 And what about his father before him? 221 00:10:45,229 --> 00:10:47,814 He was a fisherman. They can't all be winners. 222 00:10:54,821 --> 00:10:56,406 Why are you looking at me like that? 223 00:10:58,784 --> 00:11:00,244 I'm sorry. 224 00:11:00,327 --> 00:11:01,328 I just, um... 225 00:11:02,079 --> 00:11:03,872 I have this crazy... 226 00:11:05,207 --> 00:11:07,459 I just really wanna kiss you right now. 227 00:11:07,543 --> 00:11:11,046 But don't worry. I won't just, like, you know, suddenly… 228 00:12:34,755 --> 00:12:36,298 - The water's warm. - Oh. 229 00:12:37,799 --> 00:12:38,800 Okay. 230 00:12:46,517 --> 00:12:48,185 You been out here for a while? 231 00:12:49,144 --> 00:12:50,812 The floor isn't that comfy. 232 00:12:56,318 --> 00:12:58,487 I wish I went to work in a bathing suit. 233 00:12:58,570 --> 00:13:01,031 This isn't work. 234 00:13:01,114 --> 00:13:05,577 It's a partnership. With Dewi Danu, the goddess of the sea. 235 00:13:08,872 --> 00:13:12,376 All we have to do is understand her tides and moods… 236 00:13:14,461 --> 00:13:18,090 Not throw plastic into her, not over farm her, 237 00:13:18,882 --> 00:13:20,592 and she'll give us wonderful lives. 238 00:13:21,885 --> 00:13:23,387 Nature, God and people. 239 00:13:25,180 --> 00:13:27,641 Balance the three, and you have harmony. 240 00:13:33,564 --> 00:13:35,399 I am so out of balance. 241 00:13:38,694 --> 00:13:39,945 You can find it here. 242 00:14:00,424 --> 00:14:02,092 {\an8}It's a savage commentary 243 00:14:02,176 --> 00:14:05,179 on the illusion of freedom in our society. 244 00:14:05,262 --> 00:14:09,433 But look closer and you'll divine a fundamental compassion that... 245 00:14:09,516 --> 00:14:11,310 I think it's upside down. 246 00:14:12,394 --> 00:14:15,022 Really? 247 00:14:16,398 --> 00:14:17,649 Would you excuse me, please? 248 00:14:19,902 --> 00:14:21,862 I'm working, David. I really don't have time. 249 00:14:21,945 --> 00:14:25,532 Unless you became an oncologist since we last spoke, you got time. 250 00:14:25,616 --> 00:14:27,826 There you go, always diminishing what I do. 251 00:14:27,910 --> 00:14:30,495 What you do diminishes what you do. 252 00:14:30,579 --> 00:14:32,831 - Check your email. - I do check it. You're blocked. 253 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Lily wrote us. 254 00:14:33,999 --> 00:14:35,918 Whatever this is, it's your fault. 255 00:14:39,546 --> 00:14:40,839 She what? 256 00:14:43,050 --> 00:14:44,426 Excuse me. 257 00:14:44,510 --> 00:14:45,928 Thank you. 258 00:14:46,011 --> 00:14:50,557 This is East Atlantic flight 576 with continuing service to Denpasar, Bali. 259 00:14:50,641 --> 00:14:54,144 Thanks for everyone's patience as we welcome aboard our Los Angeles passengers. 260 00:14:54,228 --> 00:14:55,521 Can I get you some champagne? 261 00:14:55,604 --> 00:14:57,189 - Mmm. - Two, please. 262 00:14:58,232 --> 00:14:59,983 I only drink when I fly. 263 00:15:01,193 --> 00:15:03,278 I'm Beth-Ann Flannery. 264 00:15:03,362 --> 00:15:06,114 I like to befriend my seatmates in case we crash, 265 00:15:06,198 --> 00:15:09,743 so they're more inclined to pull me from the wreckage. 266 00:15:09,826 --> 00:15:14,289 I have two children and a dog... 267 00:15:16,333 --> 00:15:18,043 Okay? Okay. 268 00:15:18,794 --> 00:15:21,046 Excuse me, ma'am. I think your things are in my seat. 269 00:15:21,129 --> 00:15:22,256 Oh, sorry. 270 00:15:23,090 --> 00:15:24,550 Oh, come on. 271 00:15:24,633 --> 00:15:26,093 You've gotta be kidding me. 272 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 You speak English! 273 00:15:28,595 --> 00:15:30,556 You're still doing the Italian tourist bit. 274 00:15:30,639 --> 00:15:32,349 Excuse me, ma'am? 275 00:15:32,432 --> 00:15:34,101 I need to sit somewhere else. 276 00:15:34,184 --> 00:15:35,853 I'm sorry. It's a full flight. 277 00:15:35,936 --> 00:15:36,937 We used to be married. 278 00:15:37,020 --> 00:15:38,397 The worst 19 years of my life. 279 00:15:38,480 --> 00:15:41,024 - We were only married for five. - I'm counting the recovery. 280 00:15:41,108 --> 00:15:42,401 I can't sit there. 281 00:15:42,484 --> 00:15:44,570 - There's nothing I can do. - Wha... 282 00:15:45,737 --> 00:15:47,447 I'll swap with you, dear. 283 00:15:47,531 --> 00:15:49,950 - Just remember, in case we go down. - Oh… 284 00:15:50,868 --> 00:15:52,536 You owe me one. 285 00:15:52,619 --> 00:15:54,538 - Thank you. - I told you I was gonna go get her. 286 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 In four days' time... 287 00:15:55,706 --> 00:15:59,376 Our daughter's going to marry a guy she just met, millions of miles from home. 288 00:15:59,459 --> 00:16:02,379 Excuse me, did the middle of my sentence interrupt the beginning of yours? 289 00:16:02,462 --> 00:16:04,756 - She's throwing her career away. - Just like her mother did. 290 00:16:04,840 --> 00:16:06,508 Which is why I'm the only one that can stop her. 291 00:16:06,592 --> 00:16:08,260 - She doesn't listen to him. - She listens to me. 292 00:16:08,343 --> 00:16:10,679 - Oh, did she respond to your email? - Yes. 293 00:16:10,762 --> 00:16:12,222 And there she is! 294 00:16:14,349 --> 00:16:15,893 Oh, my God. Paul! 295 00:16:15,976 --> 00:16:17,102 Paul? 296 00:16:17,186 --> 00:16:19,730 I know you love a surprise. I know you do. 297 00:16:19,813 --> 00:16:21,648 - Mmm. - You! 298 00:16:22,316 --> 00:16:23,942 Looks like someone upgraded. 299 00:16:24,026 --> 00:16:25,152 She hates a surprise. 300 00:16:26,445 --> 00:16:28,071 David? What are you doing here? 301 00:16:28,155 --> 00:16:30,199 I'm flying to Bali. What are you doing here? 302 00:16:30,282 --> 00:16:31,658 I'm flying you to Bali. 303 00:16:32,326 --> 00:16:34,077 - I couldn't let her go alone… - Ah. 304 00:16:34,161 --> 00:16:36,121 …so I traded flights with a friend. 305 00:16:36,205 --> 00:16:39,082 Gotta captain three long hauls to Uruguay next month, but… 306 00:16:39,791 --> 00:16:41,418 The things you do for love, right? 307 00:16:41,502 --> 00:16:43,670 - It's so sweet. - I know. 308 00:16:46,006 --> 00:16:47,841 - Mmm. - So sweet. 309 00:16:48,342 --> 00:16:50,093 Mmm. 310 00:16:51,094 --> 00:16:53,388 Ah, oui. Me too. 311 00:17:02,022 --> 00:17:04,441 Oh, my. Those eyes. 312 00:17:04,525 --> 00:17:05,858 Couldn't you just swim in them? 313 00:17:05,943 --> 00:17:08,319 They're blue. Big deal. So are my socks. 314 00:17:08,403 --> 00:17:10,821 And Frenchmen make such great lovers. 315 00:17:10,906 --> 00:17:12,950 That's a rumor they started about themselves. 316 00:17:13,032 --> 00:17:14,367 Oh, keep telling yourself that. 317 00:17:14,451 --> 00:17:16,244 Oh! 318 00:17:16,328 --> 00:17:17,329 Champagne! 319 00:17:17,412 --> 00:17:18,664 Oh, two, please. 320 00:17:18,747 --> 00:17:21,375 Just leave the bottle. Thank you. 321 00:17:24,169 --> 00:17:27,089 Baby, I don't think that him tagging along on your trip is going to help. 322 00:17:27,172 --> 00:17:28,674 Well, that's a hot take. 323 00:17:28,757 --> 00:17:31,885 The last time David was actually helpful was the night we made Lily. 324 00:17:31,969 --> 00:17:34,721 There's an image I'm not crazy about. 325 00:17:34,805 --> 00:17:37,891 Mmm. You live. You learn. You upgrade. 326 00:17:40,269 --> 00:17:42,813 Aren't you supposed to be flying the plane, Paul? 327 00:17:42,896 --> 00:17:44,857 Or at least not making out with the passengers? 328 00:17:44,940 --> 00:17:47,651 Just this passenger. The only one that counts. 329 00:17:48,610 --> 00:17:51,738 It's a totally foreign concept to you, but Paul puts me first. 330 00:17:51,822 --> 00:17:53,240 He supports everything I do. 331 00:17:53,323 --> 00:17:55,409 That's because everything she does is perfect. 332 00:17:55,492 --> 00:17:56,660 He's exaggerating. 333 00:17:56,743 --> 00:17:57,744 Is he? 334 00:17:57,828 --> 00:17:59,204 - Are you? - I'm really not. 335 00:17:59,288 --> 00:18:01,164 - Sure you are. - If you say so. 336 00:18:03,667 --> 00:18:05,878 Okay, it's just a little turbulence. 337 00:18:05,961 --> 00:18:08,672 The plane is actually designed to right itself in... 338 00:18:09,381 --> 00:18:10,591 Please go back to your seats. 339 00:18:15,220 --> 00:18:19,099 That was my house. My garden. My house. 340 00:18:19,183 --> 00:18:21,351 Why do I have so many pictures of my house? 341 00:18:21,435 --> 00:18:23,478 Oh! There's Charlie. He's my dog. 342 00:18:23,562 --> 00:18:26,190 Did I mention he's very old and unwell? 343 00:18:26,273 --> 00:18:28,901 - It's gonna be all right. Really. - You're right. It's gonna be fine. 344 00:18:36,950 --> 00:18:38,994 These things happen, of course, you know. 345 00:18:39,077 --> 00:18:41,663 Pilots aren't magicians. We only have so much control up there. 346 00:18:41,747 --> 00:18:43,498 Of course. People understand that. 347 00:18:43,582 --> 00:18:45,000 You're the fucking worst. 348 00:18:45,083 --> 00:18:47,503 Nice try killing us, asshole! 349 00:18:49,254 --> 00:18:51,423 Maybe you should go, before they get out the pitchforks. 350 00:18:51,507 --> 00:18:53,759 - I'll see you when you get back here. - Yeah. 351 00:18:54,259 --> 00:18:56,136 - Okay. I'll see you in four days. - Yes. 352 00:19:02,267 --> 00:19:03,310 Don't blame yourself, Paul. 353 00:19:03,393 --> 00:19:06,146 It could happen to anybody who doesn't know what they're doing. 354 00:19:06,230 --> 00:19:07,523 Where's Lily? 355 00:19:07,606 --> 00:19:10,400 I thought you got her email. She's meeting us off the boat. 356 00:19:11,818 --> 00:19:13,111 What? 357 00:19:29,044 --> 00:19:31,672 This is the most incredible place I've ever seen. 358 00:19:31,755 --> 00:19:33,006 You know what's incredible? 359 00:19:33,090 --> 00:19:36,343 - Hawaii. And it's in America. - You've never been to Hawaii. 360 00:19:36,426 --> 00:19:38,679 - You don't know where I've been. - You've never been to Hawaii. 361 00:19:38,762 --> 00:19:41,181 - Ah… - Okay. Let's talk game plan. 362 00:19:41,849 --> 00:19:45,018 As much as this will pain us both, we have to call a truce to make this work. 363 00:19:45,102 --> 00:19:46,436 Yes, we need to be in lockstep. 364 00:19:46,520 --> 00:19:47,896 - No meanness. - No arguing. 365 00:19:47,980 --> 00:19:49,731 - We speak as one. - Exactly right. 366 00:19:49,815 --> 00:19:51,942 - When do we start? - Right after we see Lily. 367 00:19:54,069 --> 00:19:57,698 We tell her the wedding is off, and we'll bring her home. 368 00:19:57,781 --> 00:20:00,868 Well, you know whenever we say "don't" to Lily, she just hears "do." 369 00:20:00,951 --> 00:20:05,247 I say we go in 100% there for her in all ways. 370 00:20:05,330 --> 00:20:07,958 Just supportive and loving. 371 00:20:08,041 --> 00:20:10,669 And that's how we trick her into dumping Mr. Seaweed. 372 00:20:10,752 --> 00:20:13,589 That's interesting. Now, I'm thinking about a Trojan horse sort of thing. 373 00:20:13,672 --> 00:20:15,257 We make her think we're okay with the wedding, 374 00:20:15,340 --> 00:20:17,259 and then once we're in, we get her to end it herself. 375 00:20:18,427 --> 00:20:19,928 That's literally what I just said. 376 00:20:21,221 --> 00:20:23,056 I don't remember anything about a Trojan horse. 377 00:20:31,899 --> 00:20:33,066 Okay, so you got the plan? 378 00:20:33,150 --> 00:20:34,818 Of course I got the plan. It's my plan. 379 00:20:34,902 --> 00:20:35,986 Thanks, fellas. 380 00:20:37,362 --> 00:20:39,364 Hey. 381 00:20:40,949 --> 00:20:43,660 - Hey, guys! Hey, Dad. - Hey. Hi. 382 00:20:43,744 --> 00:20:45,621 - Hi. - Hi. Hey and hi. 383 00:20:46,496 --> 00:20:49,166 So, did you make a pact to not murder each other 384 00:20:49,249 --> 00:20:50,334 until you murder me first? 385 00:20:50,417 --> 00:20:53,086 - Come on. Nobody is murdering anybody. - No, no. 386 00:20:53,170 --> 00:20:55,130 I mean, of course, we have some questions. 387 00:20:55,214 --> 00:20:57,883 We are your parents. We are here for you, my love. 388 00:20:57,966 --> 00:20:59,510 - Yes, we're in lockstep. - Yes. Right. 389 00:20:59,593 --> 00:21:01,929 I've been really freaked out about what you guys were gonna say. 390 00:21:02,012 --> 00:21:04,932 Especially you, Dad. I mean, you had a panic attack when I pierced my ears. 391 00:21:05,015 --> 00:21:06,725 - Yes. - Well, it's just about hygiene. 392 00:21:06,808 --> 00:21:08,810 And I know how much you wanted the lawyer thing. It just... 393 00:21:08,894 --> 00:21:11,396 - Well... - We just... We want you to be happy, honey. 394 00:21:11,480 --> 00:21:12,606 Yeah. 395 00:21:14,107 --> 00:21:17,736 Wow. Okay. That is such a relief. 396 00:21:17,819 --> 00:21:18,946 All right. 397 00:21:19,029 --> 00:21:20,113 Wow. 398 00:21:20,197 --> 00:21:22,407 - Oh, Wrenny, hi. - Hey, Wren. 399 00:21:22,491 --> 00:21:25,244 - Don't mind me. Just here for backup. - We're all good now. 400 00:21:25,327 --> 00:21:27,246 You guys are gonna love it here, and you'll love Gede. 401 00:21:27,329 --> 00:21:29,414 - Love him! - Gede? That's a nice name. 402 00:21:29,498 --> 00:21:31,166 - Really nice. - Okay, please stop. 403 00:21:31,250 --> 00:21:33,544 Can't wait to hear all about seaweed farming. 404 00:21:35,337 --> 00:21:37,673 Are you guys sure you're good with this? 405 00:21:38,966 --> 00:21:40,759 'Cause you know you could just tell me. 406 00:21:41,593 --> 00:21:44,012 You don't have to do a whole Trojan horse thing. 407 00:21:44,847 --> 00:21:48,100 - What... What are you... What are you... - What? What's it... What's that? 408 00:21:48,183 --> 00:21:50,227 Didn't you tell me that story, Mom? 409 00:21:50,310 --> 00:21:51,520 No, I told you. Trojan horse? 410 00:21:51,603 --> 00:21:53,647 - I told you that story. That was me. - Fine. 411 00:21:53,730 --> 00:21:56,900 It doesn't matter. We just are both here for you. 412 00:21:56,984 --> 00:21:58,193 Yeah. Lockstep. 413 00:22:20,841 --> 00:22:23,594 I don't see why we couldn't have gone straight to the hotel. 414 00:22:23,677 --> 00:22:26,305 Yeah, well, you were supposed to be here hours ago. 415 00:22:26,388 --> 00:22:28,390 - It wasn't his fault. - Pilot error. 416 00:22:29,850 --> 00:22:31,894 The engagement party kinda starts now, so… 417 00:22:31,977 --> 00:22:33,270 Who's gonna be there? 418 00:22:34,021 --> 00:22:35,230 Just close family. 419 00:22:38,609 --> 00:22:41,612 Okay. Time for a walk. 420 00:22:42,529 --> 00:22:43,822 Wait, what? 421 00:22:43,906 --> 00:22:45,073 We get back on at the top. 422 00:22:45,157 --> 00:22:46,742 It just can't make it with all these people. 423 00:22:46,825 --> 00:22:49,620 Unbelievable. I want my 4,000 whatevers back. 424 00:22:49,703 --> 00:22:51,622 You know that's like a quarter, right? 425 00:22:56,543 --> 00:22:58,754 Mom, Dad, this is Gede. 426 00:23:04,009 --> 00:23:05,427 Hey. 427 00:23:05,511 --> 00:23:07,471 You learned that to make me look bad. 428 00:23:07,554 --> 00:23:09,014 You don't need my help there. 429 00:23:09,097 --> 00:23:11,808 Uh, Mr. and Mrs. Cotton, I welcome you to my country 430 00:23:11,892 --> 00:23:12,893 and soon to my home. 431 00:23:12,976 --> 00:23:15,562 Mrs. Cotton is his mother. You can just call me Georgia. 432 00:23:15,646 --> 00:23:17,731 Oh, as you wish, Georgia. 433 00:23:20,442 --> 00:23:22,653 Yeah, I'm good with Mr. Cotton. 434 00:23:24,571 --> 00:23:25,906 - Hi, guys! - There goes Wren. 435 00:23:25,989 --> 00:23:27,199 Bye, guys! 436 00:23:28,075 --> 00:23:30,202 Uh, Georgia, perhaps I can give you a lift? 437 00:23:30,285 --> 00:23:31,870 - Oh, let's do it. - Yeah. 438 00:23:35,082 --> 00:23:36,792 - Bye. - See you there! 439 00:23:39,169 --> 00:23:40,337 Isn't he amazing? 440 00:23:41,171 --> 00:23:42,422 Only if he drops her. 441 00:23:43,215 --> 00:23:44,508 - Dad... - Come on. Let's go. 442 00:23:50,848 --> 00:23:52,307 This is just close family? 443 00:23:53,141 --> 00:23:56,603 And the incredible thing is, is that they're all actually close. 444 00:23:56,687 --> 00:24:00,315 Okay. Remember, shoes off inside, eat with your right hand, 445 00:24:00,399 --> 00:24:02,901 and never, ever touch anyone's head. 446 00:24:04,069 --> 00:24:05,821 Why would I wanna touch anyone's head? 447 00:24:06,697 --> 00:24:07,698 Hey, guys. 448 00:24:07,781 --> 00:24:09,116 Mr. C? 449 00:24:09,199 --> 00:24:13,620 This is Komang, and these are his tattoos. 450 00:24:13,704 --> 00:24:14,913 Nice to meet you. 451 00:24:14,997 --> 00:24:15,998 He doesn't know it, 452 00:24:16,081 --> 00:24:18,250 but we're gonna be having breakfast tomorrow. 453 00:24:18,333 --> 00:24:19,334 Hey. 454 00:24:20,794 --> 00:24:22,337 Is she coming to breakfast too? 455 00:24:25,299 --> 00:24:26,925 I need to get one of those. 456 00:24:29,845 --> 00:24:30,929 Putri! 457 00:24:31,013 --> 00:24:32,014 Hey. 458 00:24:32,097 --> 00:24:34,266 - What did he call you? - It means "daughter." 459 00:24:34,349 --> 00:24:35,851 Oh. Oh. 460 00:24:35,934 --> 00:24:37,769 You're my daughter. 461 00:24:37,853 --> 00:24:38,896 My daughter. 462 00:24:40,355 --> 00:24:42,900 From here on, we will share her. 463 00:24:42,983 --> 00:24:47,779 We'll be united for all of time in the unbreakable bond of family. 464 00:24:47,863 --> 00:24:50,282 - It's us. - Okay, yeah. You can let go anytime. 465 00:24:50,949 --> 00:24:52,576 - Good. - Yeah. 466 00:24:52,659 --> 00:24:53,911 Now give me your knife. 467 00:24:54,703 --> 00:24:55,829 My... My knife? 468 00:24:56,413 --> 00:24:57,414 Give me your knife. 469 00:24:58,248 --> 00:24:59,374 I didn't bring a knife. 470 00:24:59,458 --> 00:25:01,835 - No knife? - I didn't bring a knife. 471 00:25:01,919 --> 00:25:03,170 - No knife? - No, no... 472 00:25:03,253 --> 00:25:05,839 - Okay. - No problem. 473 00:25:05,923 --> 00:25:08,217 Wow. 474 00:25:08,300 --> 00:25:10,969 It is a Balinese custom that upon meeting, 475 00:25:11,512 --> 00:25:14,139 the two fathers must cut deeply into their forearms, 476 00:25:15,349 --> 00:25:18,810 and each smear the other blood. 477 00:25:19,686 --> 00:25:22,272 You should really see your face. 478 00:25:29,112 --> 00:25:31,406 - Hey, guys! Gimme some. - Hi. 479 00:25:31,490 --> 00:25:33,367 Yeah. Ow, ow, ow! 480 00:25:36,995 --> 00:25:40,165 What's amazing is with such a big family, there's always something to celebrate. 481 00:25:40,249 --> 00:25:42,751 But if not, they just celebrate that it's a big family. 482 00:25:42,835 --> 00:25:44,586 Well, I need to celebrate learning some names 483 00:25:44,670 --> 00:25:46,588 because there's just too many people to remember. 484 00:25:46,672 --> 00:25:48,841 I did make a spreadsheet. I haven't gotten most of them. 485 00:25:48,924 --> 00:25:52,803 - I usually just smile a lot. - Ah, you're in the kitchen. That's new. 486 00:25:52,886 --> 00:25:54,054 Lily! 487 00:25:54,137 --> 00:25:55,138 Meme! 488 00:25:55,222 --> 00:25:59,226 Oh, Mom, Dad, this is Gede's mother, Suli, and his sister, Losi. 489 00:25:59,309 --> 00:26:01,270 - Losi's training to be a doctor. - Mmm. 490 00:26:01,353 --> 00:26:03,605 Fantastic. Hi, nice to meet you. 491 00:26:26,044 --> 00:26:27,588 She says, "Welcome." 492 00:26:28,755 --> 00:26:29,756 Oh. 493 00:26:31,842 --> 00:26:34,011 The kids play football out here in the morning before school. 494 00:26:34,094 --> 00:26:35,971 - Mmm. - You'd be welcome to join in. 495 00:26:36,680 --> 00:26:38,390 Not my game. I wouldn't count on it. 496 00:26:39,057 --> 00:26:40,350 How do you farm the seaweed? 497 00:26:40,434 --> 00:26:42,186 Oh! Uh, we use nets. 498 00:26:42,269 --> 00:26:44,521 Uh, seedlings are tied to monofilament lines, 499 00:26:44,605 --> 00:26:47,107 then five weeks later, we bring them in. 500 00:26:47,191 --> 00:26:49,902 A distributor flash freezes it and ships it out. 501 00:26:49,985 --> 00:26:50,986 Ships it to where? 502 00:26:51,737 --> 00:26:55,073 It used to be mainly Japan. Now, all over the world. 503 00:26:55,866 --> 00:26:59,369 We just signed a deal with Whole Foods. So, we're right on your street corner. 504 00:27:01,538 --> 00:27:03,040 Mmm. 505 00:27:10,130 --> 00:27:11,882 He says you are very beautiful. 506 00:27:11,965 --> 00:27:15,093 Oh. Well, um, tell him I said thank you. 507 00:27:19,139 --> 00:27:22,643 And now he is saying you remind him of a very attractive horse. 508 00:27:23,185 --> 00:27:25,395 Oh. Really? 509 00:27:26,146 --> 00:27:27,356 That can't be right. 510 00:27:33,987 --> 00:27:36,990 - No, he... He did mean horse. - Oh. 511 00:27:37,074 --> 00:27:38,659 Mmm. 512 00:27:39,535 --> 00:27:40,536 Oh… 513 00:27:42,246 --> 00:27:43,664 - Mr. Cotton? - Hmm? 514 00:27:43,747 --> 00:27:46,458 I must tell you, I love your daughter very much. 515 00:27:46,542 --> 00:27:47,584 I don't blame you. 516 00:27:47,668 --> 00:27:50,128 And I appreciate that it's happening really fast, 517 00:27:50,212 --> 00:27:52,089 and you and Georgia must be alarmed by that. 518 00:27:53,131 --> 00:27:57,511 Well, you two seem good together. Lily loves Bali. 519 00:27:58,262 --> 00:28:00,973 I can see her being happy here. For a while. 520 00:28:02,432 --> 00:28:03,433 For a while? 521 00:28:04,351 --> 00:28:05,978 Well, nothing lasts forever. 522 00:28:07,396 --> 00:28:08,647 Marriage is supposed to. 523 00:28:09,523 --> 00:28:11,859 That's what I thought till I was sitting across from Georgia 524 00:28:11,942 --> 00:28:14,278 with a bunch of lawyers, dividing up our stuff. 525 00:28:14,945 --> 00:28:17,823 So, enjoy this. 526 00:28:17,906 --> 00:28:20,868 Right up until the minute that Lily ends it. 527 00:28:20,951 --> 00:28:25,455 Which she will because she's ambitious, and she is endlessly curious. 528 00:28:25,539 --> 00:28:30,460 And as beautiful as this island is, and as pleasant as you seem to be, 529 00:28:31,253 --> 00:28:33,338 ultimately, it's just not gonna be enough. 530 00:28:35,507 --> 00:28:37,801 A bit of advice. Don't have kids. 531 00:28:37,885 --> 00:28:39,887 Makes it much more complicated when she takes them 532 00:28:39,970 --> 00:28:41,555 and she goes back to the States. 533 00:28:45,142 --> 00:28:47,686 I'm hungry. You hungry? 534 00:28:47,769 --> 00:28:50,230 Yeah, let's get something to eat. Let's get some food. 535 00:29:04,912 --> 00:29:08,540 Today, in honor of our guests of distinction, 536 00:29:08,624 --> 00:29:10,083 I speak to you English. 537 00:29:11,001 --> 00:29:13,795 I'm pretty sure you don't win anything for finishing the whole pig. 538 00:29:14,713 --> 00:29:18,342 Paul's such a lucky guy. All that judgment all to himself. 539 00:29:18,425 --> 00:29:24,014 Suli and I welcome with love and peace, all friends and family, into our home. 540 00:29:24,765 --> 00:29:28,435 Soon also to be the home of Gede and Lily. 541 00:29:29,019 --> 00:29:30,979 - Or not. - And how proud we are… 542 00:29:31,063 --> 00:29:32,606 Gede is having second thoughts. 543 00:29:32,689 --> 00:29:34,191 I saw the two of you. What happened? 544 00:29:34,274 --> 00:29:36,818 I initiated phase two. 545 00:29:36,902 --> 00:29:39,321 We get out of the Trojan horse. We start killing people. 546 00:29:40,030 --> 00:29:41,782 We are nowhere near phase two. 547 00:29:41,865 --> 00:29:43,659 Maybe you're at a different party, 548 00:29:43,742 --> 00:29:47,120 but from where I'm sitting, we're about to inherit 150 new in-laws. 549 00:29:47,204 --> 00:29:49,289 Oh, God. You only ever see things your own way. 550 00:29:49,373 --> 00:29:51,083 Everybody only ever sees anything their own way. 551 00:29:51,166 --> 00:29:52,793 Explains why you walked out on me and Lily. 552 00:29:52,876 --> 00:29:54,461 I didn't walk out on Lily. 553 00:29:58,549 --> 00:30:01,552 For marriage, it must to be the right place. 554 00:30:02,302 --> 00:30:04,513 It must to be the right time. 555 00:30:05,222 --> 00:30:07,432 It must to be the right circumstance. 556 00:30:07,516 --> 00:30:10,561 I wish someone had explained that to us. We were 0 for 3. 557 00:30:11,436 --> 00:30:12,855 - I for 3. - Hmm? 558 00:30:12,938 --> 00:30:13,939 1 for 3. 559 00:30:14,731 --> 00:30:16,358 Wrong circumstance, wrong time. 560 00:30:16,441 --> 00:30:19,820 Right place. By the lake. 561 00:30:20,612 --> 00:30:26,493 So, I announce that Gede will marry Lily in four days' time, 562 00:30:26,577 --> 00:30:29,788 as suggested by Ida Anak Lingsir. 563 00:30:32,833 --> 00:30:35,210 Mother of my children, do you agree? 564 00:30:42,259 --> 00:30:45,262 She gives her blessing. For now and for always. 565 00:30:46,096 --> 00:30:49,474 And David? Georgia? Do you agree? 566 00:30:50,851 --> 00:30:53,604 Um, yes, we give our blessing. 567 00:30:54,396 --> 00:30:56,148 - Yep. - Yes. For now... 568 00:30:56,231 --> 00:30:57,649 - And always. - And always. 569 00:30:57,733 --> 00:30:58,734 - Great. - Right. 570 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 That's good. 571 00:31:05,282 --> 00:31:09,828 That went great. Just great. 572 00:31:09,912 --> 00:31:12,915 Absolutely it did. Could not have gone any better. 573 00:31:16,835 --> 00:31:18,754 What were you and my dad talking about by the beach? 574 00:31:18,837 --> 00:31:21,381 Seaweed, mostly. He had a lot of questions. 575 00:31:23,842 --> 00:31:26,011 He loves you. 576 00:31:26,094 --> 00:31:29,139 He loves you. They both do. 577 00:31:30,599 --> 00:31:34,311 Well, I'm the only thing they can ever agree on. 578 00:31:35,020 --> 00:31:36,021 Really? 579 00:31:36,813 --> 00:31:37,814 Good to know. 580 00:31:40,901 --> 00:31:42,986 Welcome to the Hotel Waruna. 581 00:31:43,070 --> 00:31:47,324 It is a very great pleasure to see your smiling faces. 582 00:31:48,909 --> 00:31:52,913 You, sir, are in 221. Really good room. 583 00:31:53,956 --> 00:31:55,249 Make sure I'm a long way from her. 584 00:31:55,832 --> 00:31:56,834 And you, madam? 585 00:31:58,168 --> 00:31:59,962 A very long way, please. 586 00:32:00,045 --> 00:32:03,382 222. Almost just as really good. 587 00:32:05,634 --> 00:32:06,885 Do you still snore? 588 00:32:07,886 --> 00:32:10,848 Do you know anybody that snores less when they get older? 589 00:32:11,348 --> 00:32:13,600 If I'm gonna be listening to you all night, 590 00:32:13,684 --> 00:32:15,644 I'm gonna do it from the better room. 591 00:32:16,812 --> 00:32:18,981 You know, you used to do sleep karate. 592 00:32:19,064 --> 00:32:21,900 You'd fling yourself around the bed like you were attacking it. 593 00:32:22,442 --> 00:32:25,279 I wasn't asleep. I was attacking you. 594 00:32:25,362 --> 00:32:26,363 There you go. 595 00:32:28,323 --> 00:32:29,741 Try to keep the snoring down. 596 00:32:29,825 --> 00:32:33,203 - I have a nasal strip. - It's a mystery you're still alone. 597 00:32:54,349 --> 00:32:55,475 Ah! 598 00:33:02,900 --> 00:33:04,276 Get another one of these? 599 00:33:05,569 --> 00:33:07,321 I'll have two of whatever he's having. 600 00:33:08,906 --> 00:33:10,949 Hello, Wren. What are you doing here? 601 00:33:11,033 --> 00:33:12,492 Unlike your daughter, I've never been 602 00:33:12,576 --> 00:33:15,204 a thatched-hut-with-a-dirt-floor kind of gal. 603 00:33:15,287 --> 00:33:17,831 I've got a nicely appointed broom closet here. 604 00:33:17,915 --> 00:33:18,916 Good for you. 605 00:33:20,792 --> 00:33:23,253 You know, I blame you for this whole shit show. 606 00:33:23,337 --> 00:33:24,463 That's what you think of it? 607 00:33:25,297 --> 00:33:26,298 You don't? 608 00:33:27,382 --> 00:33:28,967 Lily's happy. 609 00:33:29,051 --> 00:33:32,179 And after four years of watching her beat herself up at college, 610 00:33:32,262 --> 00:33:33,889 I love to see that. 611 00:33:34,723 --> 00:33:36,058 I thought you might too. 612 00:33:36,141 --> 00:33:40,354 Hey, look, happy is great. Lily happy is the greatest of all. 613 00:33:40,437 --> 00:33:45,609 It's just that a weird thing happens when you become a parent. 614 00:33:45,692 --> 00:33:50,113 When your kid is down, when they're in pain, it kills you. 615 00:33:50,781 --> 00:33:53,200 But when they're up, when things are going great, 616 00:33:54,910 --> 00:33:56,870 that's when you get really scared. 617 00:33:56,954 --> 00:33:59,248 Because you don't want it to change, 618 00:33:59,331 --> 00:34:00,749 and you know it will. 619 00:34:01,708 --> 00:34:02,835 Does it always? 620 00:34:08,422 --> 00:34:09,675 Lily's never said. 621 00:34:10,551 --> 00:34:12,219 What happened with you and Mrs. C? 622 00:34:12,844 --> 00:34:15,097 Same thing that happens in every relationship. 623 00:34:16,431 --> 00:34:18,516 When it started out, it was unreal… 624 00:34:20,643 --> 00:34:22,271 Then it got real. 625 00:34:29,485 --> 00:34:30,696 Um… 626 00:34:31,405 --> 00:34:33,949 We used to bike out to this place by the lake. 627 00:34:34,783 --> 00:34:37,411 You know, read, eat, whatever. 628 00:34:39,204 --> 00:34:43,333 And then one day I saw that that place, that spot, was for sale. 629 00:34:43,417 --> 00:34:45,043 Now, we were young. We had nothing. 630 00:34:45,627 --> 00:34:48,338 But I said, "Someday, we should live here." 631 00:34:48,422 --> 00:34:53,385 And then she said, with that smile in her voice, 632 00:34:55,304 --> 00:34:58,098 "Why wait? Why save the good stuff for later? 633 00:34:58,182 --> 00:35:00,893 Don't we deserve some good stuff along the way?" 634 00:35:01,768 --> 00:35:03,103 Ah… 635 00:35:03,187 --> 00:35:04,229 She was right. 636 00:35:04,313 --> 00:35:06,982 Which happens occasionally. 637 00:35:10,027 --> 00:35:11,486 Well… 638 00:35:11,570 --> 00:35:13,822 We saved and we scrambled, and next thing you know, 639 00:35:13,906 --> 00:35:16,742 I'm building the perfect house in the perfect spot. 640 00:35:21,914 --> 00:35:25,125 So, I was busy. I was working, paying off our debt. 641 00:35:25,209 --> 00:35:26,752 I was tired. She was tired. 642 00:35:29,129 --> 00:35:32,257 Then, pretty soon, it didn't feel like we were married at all. 643 00:35:33,967 --> 00:35:35,511 Just felt like we were… 644 00:35:37,304 --> 00:35:40,557 Running a day care camp with someone I used to go out with. 645 00:35:44,436 --> 00:35:47,523 We were sniping. We were fighting. We were tearing each other down. 646 00:35:47,606 --> 00:35:50,651 And I thought, if I could just get her in that house… 647 00:35:52,569 --> 00:35:53,737 It'd fix everything. 648 00:35:56,448 --> 00:35:57,658 Make everything okay. 649 00:36:01,161 --> 00:36:05,874 So, one night I get a call from the people who lived across the lake. 650 00:36:07,543 --> 00:36:10,045 They said they'd seen these flames. 651 00:36:16,301 --> 00:36:20,138 By the time I got there, it was just ash. 652 00:36:23,684 --> 00:36:26,854 Three weeks later, we were done. 653 00:36:29,523 --> 00:36:30,691 Over a house? 654 00:36:31,942 --> 00:36:33,569 Seemed like a lot more than that. 655 00:36:38,740 --> 00:36:39,908 Good night, Wren. 656 00:36:56,800 --> 00:36:58,552 Hey, it's looking like I'm not going to make it 657 00:36:58,635 --> 00:36:59,803 till the morning of the wedding. 658 00:36:59,887 --> 00:37:02,723 Uh, I'm so sorry, baby. How's Lily? 659 00:37:02,806 --> 00:37:03,807 Crazy in love. 660 00:37:03,891 --> 00:37:05,100 That's fantastic! 661 00:37:05,184 --> 00:37:06,935 - It's terrible. - I couldn't agree more. 662 00:37:07,019 --> 00:37:08,145 She's making a mistake. 663 00:37:08,228 --> 00:37:10,397 And now there's some kind of ceremony. 664 00:37:10,480 --> 00:37:13,066 Gede and Lily exchange rings. It's a whole thing. 665 00:37:13,150 --> 00:37:14,818 They're not doing the rings at the wedding? 666 00:37:14,902 --> 00:37:16,403 There's not gonna be a wedding. 667 00:37:16,486 --> 00:37:19,656 I won't let her throw her life away on some insanely handsome guy 668 00:37:19,740 --> 00:37:21,992 who happens to live in the most beautiful place on earth. 669 00:37:22,075 --> 00:37:24,369 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 670 00:37:24,453 --> 00:37:26,622 You're always right, baby. 671 00:37:26,705 --> 00:37:27,706 We got action. 672 00:37:27,789 --> 00:37:29,416 I'm really not. Gotta go. 673 00:37:33,587 --> 00:37:34,630 - Talk to me. - All right. 674 00:37:34,713 --> 00:37:36,381 The happy couple's about to stand up there. 675 00:37:36,465 --> 00:37:37,758 The ring bearer brings two rings 676 00:37:37,841 --> 00:37:40,135 that have been blessed by the hat guy for them to exchange. 677 00:37:40,219 --> 00:37:41,553 But if they don't, 678 00:37:41,637 --> 00:37:43,680 it messes with the whole "right place, right time"... 679 00:37:43,764 --> 00:37:45,307 - We steal the rings. - I was about to say that. 680 00:37:45,390 --> 00:37:46,683 But you didn't. So it's my idea. 681 00:37:46,767 --> 00:37:49,603 Okay, well, the ring bearer is Gede's cousin. 682 00:37:53,273 --> 00:37:54,274 Why me? 683 00:37:54,358 --> 00:37:55,817 The hard stuff was always your thing. 684 00:37:55,901 --> 00:37:59,071 My thing was taking out the garbage and getting things off of high shelves. 685 00:37:59,154 --> 00:38:01,823 Not that high, really. And flattery won't work. 686 00:38:01,907 --> 00:38:03,784 - But you'll do it anyway. - Why? 687 00:38:03,867 --> 00:38:05,577 Because it was your idea. 688 00:38:15,879 --> 00:38:17,005 Hey, guys! 689 00:38:17,089 --> 00:38:19,383 Can you play a chasing game with us? 690 00:38:19,466 --> 00:38:20,884 Can I show you something first? 691 00:38:20,968 --> 00:38:21,969 Ah! 692 00:38:22,052 --> 00:38:24,054 Let me show you something. 'Cause, see, I'm from America, 693 00:38:24,137 --> 00:38:27,891 and in America, we eat bananas a little differently. 694 00:38:27,975 --> 00:38:31,687 We slice them before we peel them. 695 00:38:31,770 --> 00:38:33,772 Not true! 696 00:38:33,856 --> 00:38:35,065 Totally true! 697 00:38:36,149 --> 00:38:38,527 Here, I'll show you. Come here. Come sit up here. 698 00:38:40,571 --> 00:38:43,073 All right. See this banana? Totally normal-looking, right? 699 00:38:43,156 --> 00:38:44,741 - It's not cut on the outside. - Not cut. 700 00:38:44,825 --> 00:38:47,578 All right. So, I want you to take it... Here, put your bag down. 701 00:38:47,661 --> 00:38:49,204 You're gonna take it and peel it. 702 00:38:53,500 --> 00:38:55,836 Whoa! 703 00:38:58,881 --> 00:39:00,132 That's how it's done. 704 00:39:06,263 --> 00:39:08,098 So the rings that we'll give each other 705 00:39:08,182 --> 00:39:11,977 have been blessed in the sacred water of Pura Ulun Danu Batur. 706 00:39:13,478 --> 00:39:14,563 I do the hard stuff. 707 00:39:17,482 --> 00:39:19,651 Can't believe they fell for the banana trick. 708 00:39:20,319 --> 00:39:22,279 It really kills you that you haven't figured it out. 709 00:39:22,362 --> 00:39:23,280 Ah… 710 00:39:23,363 --> 00:39:25,657 Maybe we'll show them to you. Uh, Ketut has them. 711 00:39:25,741 --> 00:39:26,742 Ketut? 712 00:39:26,825 --> 00:39:28,744 Here we go. 713 00:39:28,827 --> 00:39:29,828 Hey! 714 00:39:30,913 --> 00:39:32,497 Can you show us the rings? Yeah? 715 00:39:34,458 --> 00:39:37,878 Hmm, where are the rings? There's nothing in there. 716 00:39:37,961 --> 00:39:39,713 - Shh. - It's empty. 717 00:39:40,631 --> 00:39:42,257 - It's gone. - Okay. 718 00:39:42,341 --> 00:39:44,176 Mmm? 719 00:39:46,803 --> 00:39:47,804 Losi! 720 00:39:50,807 --> 00:39:51,892 What is he saying? 721 00:39:51,975 --> 00:39:53,810 - I wasn't listening. - Cool. 722 00:39:55,395 --> 00:39:59,316 Uh, "We have to have the rings for the circumstances to be right." 723 00:39:59,399 --> 00:40:00,400 Yeah. 724 00:40:01,485 --> 00:40:03,487 Now no one knows what to do. 725 00:40:03,570 --> 00:40:05,113 And Ketut is crying. 726 00:40:05,197 --> 00:40:06,657 Ah… 727 00:40:06,740 --> 00:40:08,200 Hey, sweetie, it's okay. 728 00:40:08,283 --> 00:40:10,786 - Tell her it's gonna be okay. - It's not gonna be okay. 729 00:40:10,869 --> 00:40:13,038 Look, if we don't have the rings, then we can't... 730 00:40:17,918 --> 00:40:19,378 You're right. It's not a problem. 731 00:40:19,461 --> 00:40:20,462 We'll find other rings. 732 00:40:20,546 --> 00:40:24,216 Yeah. Did you hear that? It's fine. We'll just do it another day. It's okay. 733 00:40:32,057 --> 00:40:33,058 How do they look? 734 00:40:34,101 --> 00:40:35,561 I'll do the stretch thing. 735 00:40:35,644 --> 00:40:36,728 The classic. 736 00:40:41,108 --> 00:40:42,401 Disappointed. 737 00:40:42,484 --> 00:40:43,819 - That's good. - Is it? 738 00:40:43,902 --> 00:40:44,903 What do you mean? 739 00:40:44,987 --> 00:40:47,030 I mean, our daughter looks like her dog just died. 740 00:40:47,114 --> 00:40:49,032 I don't know if I feel great about that. 741 00:40:49,658 --> 00:40:51,869 - We're nearly there. - Where? 742 00:40:52,536 --> 00:40:53,620 You'll see. 743 00:40:55,289 --> 00:40:56,874 I think he knows. 744 00:40:56,957 --> 00:40:58,458 He doesn't know. 745 00:41:00,377 --> 00:41:02,087 Okay. 746 00:41:02,671 --> 00:41:04,798 - Are they here? - They're here. 747 00:41:04,882 --> 00:41:05,883 Who's here? 748 00:41:11,680 --> 00:41:13,182 Dolphins. 749 00:41:16,560 --> 00:41:17,561 Are you kidding? 750 00:41:17,644 --> 00:41:19,730 It gets better. 751 00:41:22,774 --> 00:41:23,775 What are you doing? 752 00:41:24,443 --> 00:41:25,777 Ah, don't be afraid, Mr. Cotton. 753 00:41:26,653 --> 00:41:27,654 I'm not afraid. 754 00:41:27,738 --> 00:41:29,323 - You are. - No, I'm not. 755 00:41:29,907 --> 00:41:31,783 I'm not afraid. Whoo! 756 00:41:31,867 --> 00:41:32,910 Hey! 757 00:41:36,205 --> 00:41:37,956 Oh, my God. This is amazing! 758 00:41:44,254 --> 00:41:45,839 Whoo! 759 00:41:56,141 --> 00:41:57,142 Mom. 760 00:42:00,062 --> 00:42:01,897 Hey, are you sure they're not sharks? 761 00:42:01,980 --> 00:42:02,981 They're not sharks. 762 00:42:03,065 --> 00:42:05,651 They might be working with the sharks, you know, to get us. 763 00:42:05,734 --> 00:42:08,612 - Don't miss out. Come on. Get in. - Come on. Don't be a chicken. 764 00:42:08,695 --> 00:42:10,113 - I'm not chicken. - Come on, chicken. 765 00:42:10,197 --> 00:42:12,991 - Oh, stop it. - You've turned chicken in your old age. 766 00:42:13,075 --> 00:42:14,451 - I'm chicken? - Come on, David! 767 00:42:14,535 --> 00:42:16,495 I'll show you chicken. 768 00:42:16,578 --> 00:42:18,080 I'll go. Let's go! 769 00:42:25,963 --> 00:42:27,673 Ooh… 770 00:42:27,756 --> 00:42:29,550 Can't believe I got bit by a dolphin. 771 00:42:29,633 --> 00:42:30,968 You were grazed. 772 00:42:31,051 --> 00:42:33,220 - This has never happened before. - Yeah. 773 00:42:33,303 --> 00:42:34,304 Dad? 774 00:42:34,388 --> 00:42:35,514 Dad? Dad! 775 00:42:35,597 --> 00:42:37,474 Be careful with him. Does it hurt? 776 00:42:37,558 --> 00:42:39,893 I bet it was that crazy-looking one with the smile. 777 00:42:39,977 --> 00:42:40,978 All dolphins smile. 778 00:42:41,061 --> 00:42:42,145 Now we know why. 779 00:42:42,229 --> 00:42:43,647 - It wasn't Gede's fault. - Yeah. 780 00:42:43,730 --> 00:42:45,274 We know. These things happen. 781 00:42:45,357 --> 00:42:47,192 No, he did just say they don't. 782 00:42:47,276 --> 00:42:49,194 Georgia, can you please apply pressure? 783 00:42:49,278 --> 00:42:51,196 I'm gonna go grab some bandages. 784 00:42:51,280 --> 00:42:52,948 We wouldn't want you to lose your leg. 785 00:42:53,031 --> 00:42:54,324 What? 786 00:42:54,408 --> 00:42:56,326 Enough things have already been lost today. 787 00:42:59,454 --> 00:43:00,622 Oh, yeah. He knows. 788 00:43:01,665 --> 00:43:03,292 - Does it hurt when I do that? - What's wrong with you? 789 00:43:03,375 --> 00:43:05,669 - He said, "Pressure. Georgia, pressure." - Stop! 790 00:43:08,255 --> 00:43:09,631 It's like I looked up and realized 791 00:43:09,715 --> 00:43:12,176 that everything I ever wanted was right in front of me. 792 00:43:12,759 --> 00:43:15,262 I mean, I could go back and try and make a go of it, 793 00:43:15,345 --> 00:43:19,266 but I just know that every second I'd be dreaming of being here… 794 00:43:21,143 --> 00:43:22,144 With him. 795 00:43:23,061 --> 00:43:25,772 You know, it's like you always say, why save the good stuff for later? 796 00:43:27,441 --> 00:43:29,193 Yeah, I do. 797 00:43:31,111 --> 00:43:32,196 I do. 798 00:43:32,279 --> 00:43:35,032 Excuse me. I'd like to get these. 799 00:43:35,115 --> 00:43:36,200 You're tourists, yes? 800 00:43:36,283 --> 00:43:39,119 Uh, well, she is, but I live here now. 801 00:43:40,078 --> 00:43:42,039 Ah, then we haggle. 802 00:43:42,122 --> 00:43:45,501 Oh. Uh, no, we don't need to haggle. Just give me a fair price. 803 00:43:46,376 --> 00:43:47,836 Tourists like it when we haggle. 804 00:43:47,920 --> 00:43:49,963 Americans like make good deals. 805 00:43:50,047 --> 00:43:52,132 800,000 rupiah? 806 00:43:52,216 --> 00:43:53,509 Okay. 807 00:43:53,592 --> 00:43:56,178 No, no. You say 500,000. 808 00:43:58,138 --> 00:43:59,264 Just go with it, Mom. 809 00:44:00,015 --> 00:44:02,601 Um… 500,000. 810 00:44:02,684 --> 00:44:05,395 Enough, please. You're killing me. Seven. 811 00:44:05,479 --> 00:44:07,481 Six. Or I'm walking away. 812 00:44:07,564 --> 00:44:09,274 We have a deal. 813 00:44:10,275 --> 00:44:11,318 Thank you. 814 00:44:12,194 --> 00:44:14,905 I'm just so crazy grateful for you, Mom. 815 00:44:14,988 --> 00:44:16,573 There's no need. 816 00:44:16,657 --> 00:44:18,075 Yes, there is. 817 00:44:18,158 --> 00:44:20,410 This is the biggest decision I've ever made in my life. 818 00:44:20,494 --> 00:44:22,871 You came halfway around the world to have my back. 819 00:44:25,040 --> 00:44:28,502 You are a very kind woman. Thank you. 820 00:44:29,419 --> 00:44:31,046 I'm really not. I... 821 00:44:34,424 --> 00:44:37,010 I don't know what this is, but I like it. 822 00:44:37,094 --> 00:44:38,679 Yeah, it's called a martabak. 823 00:44:39,429 --> 00:44:40,430 Martabak? 824 00:44:41,557 --> 00:44:44,434 Listen, um, Lily and I will get other rings, 825 00:44:44,518 --> 00:44:46,854 but it would be much better if you just give them back. 826 00:44:46,937 --> 00:44:49,022 What are you talking about? I don't have your rings. 827 00:44:49,106 --> 00:44:51,900 I didn't say anything to Lily, and I won't. 828 00:44:51,984 --> 00:44:54,278 But, Mr. Cotton, I need you and Georgia to stop now, please. 829 00:44:54,361 --> 00:44:55,279 You know what I think? 830 00:44:55,362 --> 00:44:58,532 You didn't say anything to Lily because you're afraid she might be having doubts. 831 00:44:58,615 --> 00:44:59,825 And if you did say something, 832 00:44:59,908 --> 00:45:02,494 she might listen to those doubts. Or worse, she might act on them. 833 00:45:02,578 --> 00:45:05,163 I haven't told Lily because I know it would hurt her very much to know 834 00:45:05,247 --> 00:45:07,082 the reason her parents are finally getting along 835 00:45:07,165 --> 00:45:09,251 is because they're united to sabotage her relationship. 836 00:45:09,334 --> 00:45:11,211 If anyone here is afraid, it's you. 837 00:45:12,588 --> 00:45:14,339 I'm not here to steal your daughter from you. 838 00:45:14,423 --> 00:45:15,716 That's the last thing I want to do. 839 00:45:15,799 --> 00:45:17,885 She's not a competition to be won or lost. 840 00:45:19,344 --> 00:45:20,512 Look, trust me. 841 00:45:20,596 --> 00:45:22,973 If Lily finds out what you two are really doing, 842 00:45:23,056 --> 00:45:24,558 you'll most certainly lose her then. 843 00:45:26,476 --> 00:45:27,686 Enjoy your martabak. 844 00:45:33,233 --> 00:45:36,403 Remind me, were the guys in the Trojan horse the good guys? 845 00:45:36,486 --> 00:45:37,905 Good or bad, they won the war. 846 00:45:37,988 --> 00:45:39,364 And what was the war about exactly? 847 00:45:39,448 --> 00:45:41,241 - Don't do this, Georgia. - Do you think we're wrong? 848 00:45:41,325 --> 00:45:43,118 - We're not wrong. - I think we might be wrong. 849 00:45:43,202 --> 00:45:46,038 Remember when we agreed to do this together? To be in lockstep? 850 00:45:46,121 --> 00:45:48,957 Yeah, but that was before we saw her. Saw them. 851 00:45:49,041 --> 00:45:50,417 You know... 852 00:45:50,501 --> 00:45:53,003 Great. Classic. You win again. 853 00:45:53,086 --> 00:45:54,254 What does that even mean? 854 00:45:54,338 --> 00:45:56,882 You know what? I had Lily one day a week and every other weekend. 855 00:45:56,965 --> 00:45:59,134 You had her all the rest of the time. 856 00:45:59,218 --> 00:46:01,386 She listened to you, she relied on you, 857 00:46:01,470 --> 00:46:04,348 and now you get to be the one that gives her everything she wants. 858 00:46:04,431 --> 00:46:06,099 I never get to give her what she wants. 859 00:46:06,183 --> 00:46:08,852 Yes, I was there for her. To make the rules, to fight with. 860 00:46:08,936 --> 00:46:11,522 You were fun Dad. You would breeze in, take her where she wanted to go, 861 00:46:11,605 --> 00:46:13,357 buy her anything she wanted, then drop her off. 862 00:46:13,440 --> 00:46:15,317 - I didn't want that. - Then you shouldn't have left. 863 00:46:15,400 --> 00:46:16,652 - I had to. It was over. - Why? 864 00:46:16,735 --> 00:46:18,695 - Because the house burned down? - You didn't love me anymore. 865 00:46:18,779 --> 00:46:20,489 - You didn't like me. - You didn't have respect for me. 866 00:46:20,572 --> 00:46:23,659 - You've never had any respect for me. - That is so unbelievably untrue. 867 00:46:23,742 --> 00:46:25,661 When you proposed, did you really want to get married 868 00:46:25,744 --> 00:46:27,538 or you just didn't want me to take that job in LA? 869 00:46:27,621 --> 00:46:29,540 I wanted to be happy. I wanted you to be happy. 870 00:46:29,623 --> 00:46:31,416 - Well, I am happy now. - Good. So am I. 871 00:46:31,500 --> 00:46:32,501 - Good. - Great. 872 00:46:32,584 --> 00:46:33,585 Great. 873 00:47:13,917 --> 00:47:14,918 - Hi. - Hey. 874 00:47:15,002 --> 00:47:16,170 What time is it? 875 00:47:16,253 --> 00:47:17,254 The best time. 876 00:47:17,337 --> 00:47:18,422 Ah. 877 00:47:19,715 --> 00:47:21,633 You don't look like you were sleeping. 878 00:47:21,717 --> 00:47:23,719 Mmm, I moisturize before bed. 879 00:47:24,511 --> 00:47:26,513 All right. Well, let's wake up... Oh. 880 00:47:27,139 --> 00:47:28,140 What's going on? 881 00:47:29,099 --> 00:47:30,267 Hi. 882 00:47:30,893 --> 00:47:31,894 Hi. 883 00:47:35,564 --> 00:47:38,734 Okay, um, I've got a little job for you guys. 884 00:47:39,484 --> 00:47:40,652 Come on. Let's go. 885 00:47:49,328 --> 00:47:50,871 I can't believe we're out here. 886 00:47:51,830 --> 00:47:54,583 I'm not sure you should be, with your wound. 887 00:47:54,666 --> 00:47:56,126 Sharks are drawn to blood. 888 00:48:02,466 --> 00:48:04,384 She listened to you. Always. 889 00:48:06,470 --> 00:48:07,471 What? 890 00:48:08,096 --> 00:48:09,431 She still does. 891 00:48:09,515 --> 00:48:12,559 She never needed to make me as happy as she wanted to make you. 892 00:48:16,146 --> 00:48:18,899 She's just so like you. 893 00:48:18,982 --> 00:48:21,652 I think she's so like you. 894 00:48:27,074 --> 00:48:29,117 Um, and I'll tell you something else. 895 00:48:29,201 --> 00:48:32,955 I'm looking at your pile of seaweed and at mine, 896 00:48:33,038 --> 00:48:35,249 and, of course, it's totally not a competition. 897 00:48:35,332 --> 00:48:37,918 But if it was… 898 00:48:39,044 --> 00:48:40,170 I'd be winning. 899 00:48:44,299 --> 00:48:46,510 - Good thing it's not a competition. - It's a good thing. 900 00:48:57,312 --> 00:48:59,773 - Hey! You're supposed to be gentle! - Get off me. Get off! 901 00:48:59,857 --> 00:49:01,400 - Excuse me! - Get off it. 902 00:49:01,483 --> 00:49:03,193 That's mine! That's mine. 903 00:49:04,361 --> 00:49:05,988 - Get off. - Hey! 904 00:49:06,071 --> 00:49:08,740 Get off me. Get off! Get off! 905 00:49:08,824 --> 00:49:10,617 - What are you doing? - That was mine. 906 00:49:10,701 --> 00:49:12,119 That was mine. You took mine. 907 00:49:12,202 --> 00:49:14,496 - Get off. Get off of it. - Will you stop it? 908 00:49:15,747 --> 00:49:17,165 Well, this is getting weird. 909 00:49:26,884 --> 00:49:28,802 Well, that worked till it didn't. 910 00:49:28,886 --> 00:49:30,345 They got new rings. 911 00:49:31,054 --> 00:49:33,307 Thank you for helping with the harvest this morning. 912 00:49:34,057 --> 00:49:35,642 Who won? 913 00:49:35,726 --> 00:49:37,561 No, it wasn't a competition. 914 00:49:41,023 --> 00:49:42,858 You told her it wasn't a competition, right? 915 00:49:42,941 --> 00:49:45,861 That is exactly what I said. The hug is about something else. 916 00:49:46,486 --> 00:49:48,363 Okay, the met at ah is beginning. 917 00:49:48,447 --> 00:49:49,448 - Metatah. - What? 918 00:49:49,531 --> 00:49:50,532 Metatah. 919 00:49:53,118 --> 00:49:55,078 You're with me in this, right? Lockstep? 920 00:49:55,913 --> 00:49:57,039 - Lockstep. - In lockstep. 921 00:49:57,122 --> 00:49:58,248 - Absolutely. - Okay. 922 00:50:13,931 --> 00:50:15,849 - How is this even a thing? - Ow! 923 00:50:15,933 --> 00:50:19,019 They believe that filing down the canine teeth takes us away from the animals, 924 00:50:19,102 --> 00:50:21,188 so away from qualities that lead to an unhappy marriage. 925 00:50:22,356 --> 00:50:25,734 Takes away the ability to chew solid food, is what it does. 926 00:50:28,237 --> 00:50:30,572 I knew a guy who wanted to marry a Jewish woman. 927 00:50:30,656 --> 00:50:33,659 Had to get circumcised. This is worse. 928 00:50:33,742 --> 00:50:34,743 Ah! 929 00:50:36,078 --> 00:50:38,163 No, that's worse. 930 00:50:41,166 --> 00:50:43,460 Aw, did it hurt? 931 00:50:43,544 --> 00:50:45,462 I mean, was it as bad as it looked? 932 00:50:45,546 --> 00:50:47,339 It was very painful agony. 933 00:50:47,422 --> 00:50:49,424 Which is why we're here for some anesthetic. 934 00:50:49,508 --> 00:50:51,260 Here you go. Arrack all around. 935 00:50:51,343 --> 00:50:53,053 - Thanks. - What's "arrack"? 936 00:50:53,136 --> 00:50:55,013 I don't know, but last time I was here, 937 00:50:55,097 --> 00:50:57,266 I woke up in a tree with all this sand in my mouth. 938 00:50:57,349 --> 00:50:58,350 Oh. 939 00:50:58,433 --> 00:51:01,478 It's a local palm moonshine. Not for the faint of heart. 940 00:51:03,730 --> 00:51:04,940 Yeah. 941 00:51:06,650 --> 00:51:08,151 - Little help? - There you go. 942 00:51:10,571 --> 00:51:11,572 - Mmm. - Ooh. 943 00:51:14,074 --> 00:51:15,409 It's not that bad. 944 00:51:15,492 --> 00:51:18,495 Seriously, Mr. C, beware the arrack attack. 945 00:51:18,579 --> 00:51:20,789 Oh, no, no, no. This is not his first rodeo. 946 00:51:20,873 --> 00:51:22,833 Remember all the beer pong we played in college? 947 00:51:22,916 --> 00:51:25,002 Practically minored in it. You were unbelievable. 948 00:51:25,085 --> 00:51:27,504 Well, yes, but you had game too. 949 00:51:27,588 --> 00:51:28,964 I did have game. 950 00:51:29,047 --> 00:51:30,424 Own it. Own it in here. 951 00:51:30,507 --> 00:51:32,509 You're the warrior, man. You are the warrior. 952 00:51:32,593 --> 00:51:36,513 Come on. Get in there. Get in there! Yeah, boy. Yes, Shauny! 953 00:51:36,597 --> 00:51:37,681 Big Shaun! 954 00:51:39,850 --> 00:51:40,851 Damn it! 955 00:51:40,934 --> 00:51:42,352 Okay, so that's beer pong? 956 00:51:42,436 --> 00:51:43,437 Big Shaun? 957 00:51:43,520 --> 00:51:46,190 It's not for the faint of heart. 958 00:51:47,107 --> 00:51:48,400 Uh-oh. 959 00:51:49,276 --> 00:51:50,277 Let's go. 960 00:51:50,360 --> 00:51:51,361 Yeah? 961 00:51:52,279 --> 00:51:53,447 Couple against couple? 962 00:51:53,530 --> 00:51:54,698 Really? 963 00:51:54,781 --> 00:51:56,241 Mm-hmm. 964 00:51:56,325 --> 00:51:58,368 And not beer. Arrack. 965 00:51:58,452 --> 00:51:59,661 Arrack. Fine, let's go. 966 00:52:00,329 --> 00:52:01,872 That's not a good idea. 967 00:52:01,955 --> 00:52:04,082 - The setup is important. - That's it. 968 00:52:04,166 --> 00:52:05,667 All right. Give me a practice. 969 00:52:05,751 --> 00:52:06,919 You're gonna need it. 970 00:52:07,002 --> 00:52:08,295 Okay, watch your dad. 971 00:52:08,378 --> 00:52:11,089 - Practice. Just a practice. Boom. Boom. - Yeah. Just a quick... 972 00:52:11,173 --> 00:52:13,509 - Wait, what was that? - I gotta stretch. Hang on. 973 00:52:13,592 --> 00:52:15,886 I gotta stretch. I gotta stretch! Give me a chance. 974 00:52:15,969 --> 00:52:18,514 - Remember the old days. The old way! - All right, here we go! 975 00:52:18,597 --> 00:52:21,558 Can we get something a little more age-appropriate for these two? 976 00:52:21,642 --> 00:52:23,602 Something old-school? 977 00:52:23,685 --> 00:52:25,854 - Focus, really. Don't blow it. - Get ready. And… 978 00:52:30,275 --> 00:52:31,610 Oh, no. 979 00:52:31,693 --> 00:52:33,153 Oh, no, no, no. 980 00:52:33,237 --> 00:52:34,530 Oh, no, no. Dad? 981 00:52:34,613 --> 00:52:36,490 - Dad, please stop doing that. - Oh, yeah! 982 00:52:39,243 --> 00:52:40,786 People are looking! 983 00:52:40,869 --> 00:52:41,912 - Boom! - Dad. 984 00:52:42,579 --> 00:52:44,498 Dad, stop doing that! 985 00:52:44,581 --> 00:52:47,835 Oh, my God. Everybody's looking. Call it off right now. Call it off. 986 00:52:47,918 --> 00:52:49,962 Old-school moves. 987 00:52:52,965 --> 00:52:57,010 - Dinosaur moves. Damn! - I am praying for an asteroid. 988 00:52:57,094 --> 00:52:59,263 ♪ And it goes a little something Like this ♪ 989 00:53:04,560 --> 00:53:06,144 Oh, wow. Wow, wow, wow. 990 00:53:06,228 --> 00:53:08,480 Mom! Mom, please stop. 991 00:53:08,981 --> 00:53:11,817 For the sake of your daughter, stop doing that. 992 00:53:11,900 --> 00:53:14,152 Please stop doing that. Please. Oh, my God. 993 00:53:14,236 --> 00:53:16,864 ♪ Don't ask me, because I don't know why ♪ 994 00:53:16,947 --> 00:53:21,118 ♪ But it's like that And that's the way it is ♪ 995 00:53:21,201 --> 00:53:24,413 ♪ People in the world Try to make ends meet ♪ 996 00:53:24,496 --> 00:53:27,958 ♪ You try to ride car Train, bus, or feet ♪ 997 00:53:28,041 --> 00:53:31,920 ♪ I said you got to work hard You want to compete ♪ 998 00:53:32,004 --> 00:53:33,338 ♪ It's like that ♪ 999 00:53:33,422 --> 00:53:35,841 - ♪ And that's the way it is ♪ - ♪ And that's the way it is ♪ 1000 00:53:35,924 --> 00:53:37,009 ♪ Huh! ♪ 1001 00:53:41,346 --> 00:53:42,472 ♪ Huh! ♪ 1002 00:53:48,896 --> 00:53:52,649 ♪ Money is the key to end all your woes ♪ 1003 00:53:52,733 --> 00:53:56,528 ♪ Your ups, your downs Your highs and your lows ♪ 1004 00:53:56,612 --> 00:53:59,948 ♪ Won't you tell me the last time That love bought you clothes… ♪ 1005 00:54:00,866 --> 00:54:01,867 Oh, yeah! 1006 00:54:01,950 --> 00:54:03,952 ♪ And that's the way it is ♪ 1007 00:54:05,287 --> 00:54:06,622 - Okay, this is it. - I got it. 1008 00:54:06,705 --> 00:54:08,123 - You got it. Okay. - Which one? 1009 00:54:08,207 --> 00:54:09,583 There's only one. 1010 00:54:09,666 --> 00:54:11,585 - Really? - Yeah. What? 1011 00:54:11,668 --> 00:54:13,086 - I see two. - Oh, God. 1012 00:54:14,963 --> 00:54:16,340 Oh, yeah. 1013 00:54:16,423 --> 00:54:17,633 Okay. 1014 00:54:17,716 --> 00:54:18,967 Here he goes. 1015 00:54:19,551 --> 00:54:21,094 Sit down! 1016 00:54:21,845 --> 00:54:24,389 Okay, you really don't have to. You don't have to. 1017 00:54:24,473 --> 00:54:25,682 It's literally the game. 1018 00:54:25,766 --> 00:54:28,435 - Chi-town, baby! Drink it up. - Chi-town! Chi-town! 1019 00:54:28,519 --> 00:54:29,770 You're gonna throw up! 1020 00:54:29,853 --> 00:54:32,314 Yeah, but this drink is from my homeland. It's like lemonade. 1021 00:54:32,397 --> 00:54:33,398 It's okay. 1022 00:54:33,482 --> 00:54:35,317 - Oh, he's going down. - So good. 1023 00:54:35,400 --> 00:54:37,069 Going down. He's going down. 1024 00:54:37,152 --> 00:54:39,613 - That was so good. You did so good. - He's going down. 1025 00:54:41,615 --> 00:54:43,033 You did so good. 1026 00:54:46,119 --> 00:54:47,454 Oh, my God. 1027 00:54:47,538 --> 00:54:49,039 - Where are they going? - Oh! Bye! 1028 00:54:49,122 --> 00:54:50,290 Where are you going? 1029 00:54:50,874 --> 00:54:51,875 Where are you going? 1030 00:54:53,043 --> 00:54:55,087 ♪ Jump up, jump up and get down ♪ 1031 00:54:55,170 --> 00:54:57,631 ♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪ 1032 00:54:57,714 --> 00:54:59,800 ♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪ 1033 00:54:59,883 --> 00:55:02,553 - ♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪ - ♪ Everybody jump! ♪ 1034 00:55:02,636 --> 00:55:04,638 ♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪ 1035 00:55:12,354 --> 00:55:13,814 I was over served. 1036 00:55:17,484 --> 00:55:19,903 I need some lemon water and some bacon. 1037 00:55:20,904 --> 00:55:22,155 I like bacon. 1038 00:55:26,243 --> 00:55:28,287 - What are you doing in my bed? - What are you doing in my boxers? 1039 00:55:28,370 --> 00:55:30,330 - What are you doing in my shirt? - Give me back my underwear. 1040 00:55:30,414 --> 00:55:31,790 Where are my underwear? 1041 00:55:33,125 --> 00:55:34,126 Not here. 1042 00:55:34,209 --> 00:55:35,252 Oh, thank God. 1043 00:55:35,335 --> 00:55:36,420 Not really. I'm naked. 1044 00:55:36,503 --> 00:55:38,255 Oh, my God! What did we do? 1045 00:55:38,338 --> 00:55:39,840 Nothing. We didn't do anything. 1046 00:55:39,923 --> 00:55:42,509 - We were so drunk. - I think I still am. I gotta pee. 1047 00:55:42,593 --> 00:55:45,137 No, don't get out of the bed. Nakedness. Nakedness. 1048 00:55:45,220 --> 00:55:47,222 All right, give me something to wear. 1049 00:55:47,806 --> 00:55:49,183 Oh, my God. 1050 00:55:49,266 --> 00:55:50,434 Oh, Jesus. 1051 00:55:53,020 --> 00:55:54,313 Oh, that's what it was. 1052 00:55:54,396 --> 00:55:56,398 You went skinny-dipping in the pool last night. 1053 00:55:56,481 --> 00:55:57,983 So we didn't do anything. 1054 00:55:58,066 --> 00:56:00,277 There's not enough alcohol in the world. 1055 00:56:00,360 --> 00:56:01,695 These aren't gonna fit. 1056 00:56:01,778 --> 00:56:05,199 They're stretchy, trust me. 1057 00:56:05,282 --> 00:56:06,825 Lily again. 1058 00:56:08,243 --> 00:56:09,828 Why does our daughter love us? 1059 00:56:09,912 --> 00:56:12,706 - She can't see us like this. - No one can see us like this. 1060 00:56:12,789 --> 00:56:13,874 Georgia, my love. 1061 00:56:13,957 --> 00:56:15,626 - That's Paul. That's my boyfriend. - What? 1062 00:56:15,709 --> 00:56:17,544 Did you tell him you don't like surprises? 1063 00:56:17,628 --> 00:56:20,756 He surprises me so much. It's almost not a surprise when he surprises me. 1064 00:56:20,839 --> 00:56:23,509 - Georgia? It's me. It's Paul. - Okay. Wait. 1065 00:56:23,592 --> 00:56:25,969 - I'm sneaking around. Distract him. - What? What? 1066 00:56:26,053 --> 00:56:27,596 - Distract him! - You distract him! 1067 00:56:27,679 --> 00:56:29,473 - Georgia, open the door. - Fuck! 1068 00:56:30,891 --> 00:56:31,892 Hey, Paul. 1069 00:56:31,975 --> 00:56:34,937 - David. I thought this was... - Georgia's room? 1070 00:56:35,020 --> 00:56:36,897 - Yeah. - No. It's my room. That's her room. 1071 00:56:36,980 --> 00:56:39,024 This is my room. Hi, sweetie. I thought I heard you. 1072 00:56:39,107 --> 00:56:40,484 - In that room. - Which is my room. 1073 00:56:40,567 --> 00:56:42,027 But, I thought the guy said... 1074 00:56:42,110 --> 00:56:43,987 - No, we changed rooms. - So this could be my room. 1075 00:56:44,071 --> 00:56:45,447 It's a much better room. 1076 00:56:46,031 --> 00:56:47,282 - Yeah. - Oh, great. Can I see it? 1077 00:56:47,366 --> 00:56:48,367 Yes. But first... 1078 00:56:48,450 --> 00:56:52,246 Baby, do you mind? Could you just get me a great big bucket of coffee? 1079 00:56:52,329 --> 00:56:54,790 Yeah, yeah. Anything for you. 1080 00:56:58,001 --> 00:56:59,169 You've been doing yoga? 1081 00:57:00,796 --> 00:57:02,548 No, I just like the pants. 1082 00:57:03,298 --> 00:57:04,424 Huh. 1083 00:57:09,304 --> 00:57:10,973 Quick, we're changing rooms! 1084 00:57:11,598 --> 00:57:13,517 Oh! Shit. 1085 00:57:15,352 --> 00:57:16,353 Okay. 1086 00:57:17,271 --> 00:57:19,481 If I had hesitated just one second, 1087 00:57:21,024 --> 00:57:24,361 well, let's just say there's 170 souls that are lucky I didn't. 1088 00:57:25,112 --> 00:57:26,238 And me. 1089 00:57:26,321 --> 00:57:27,656 So 171? 1090 00:57:27,739 --> 00:57:30,617 - Hey. Where have you guys been? - Did you see Paul's here? 1091 00:57:30,701 --> 00:57:32,995 - He's literally standing right next to us. - What's the plan? 1092 00:57:33,078 --> 00:57:36,456 Uh, I was thinking we could visit the island of Nusa Penida. 1093 00:57:36,540 --> 00:57:38,959 - Best place on earth to watch a sunset. - That sounds great. 1094 00:57:39,042 --> 00:57:43,547 Now, I've been reading in the guidebooks about visiting the temple at Tanah Lot? 1095 00:57:43,630 --> 00:57:45,007 - I don't think that's... - Cool. 1096 00:57:45,090 --> 00:57:48,886 Okay, why don't I get us some cabs? Okay? Get us a couple of cabs. 1097 00:57:48,969 --> 00:57:50,804 I think Nusa Penida would be better. 1098 00:57:50,888 --> 00:57:53,307 We'll do that right after Tanah Lot. Okay? 1099 00:57:54,892 --> 00:57:56,185 Hi! 1100 00:57:56,268 --> 00:57:59,271 Hey, do you know where Tanah Lot is? It's a temple, apparently. 1101 00:57:59,897 --> 00:58:02,983 Here we go, guys. Come on. Come on! 1102 00:58:22,836 --> 00:58:24,087 You okay? 1103 00:58:24,171 --> 00:58:25,380 We shouldn't be here. 1104 00:58:26,131 --> 00:58:28,800 Why? Looks amazing. 1105 00:58:30,010 --> 00:58:31,470 It's cursed. 1106 00:58:31,553 --> 00:58:34,556 Tradition says any unwed couple that visits Tanah Lot 1107 00:58:34,640 --> 00:58:36,517 will never have happiness in marriage. 1108 00:58:38,602 --> 00:58:40,354 Well, my dad couldn't have known that. 1109 00:58:41,647 --> 00:58:42,773 I'm sure you're right. 1110 00:58:43,982 --> 00:58:46,235 Well, hey, let's just go. 1111 00:58:47,528 --> 00:58:48,570 - You sure? - Yeah. 1112 00:58:50,030 --> 00:58:52,533 But it would take a lot more than a curse to mess us up. 1113 00:58:53,825 --> 00:58:55,702 Maybe other couples weren't so lucky. 1114 00:59:08,966 --> 00:59:11,093 Apparently, these are called the snake caves. 1115 00:59:11,176 --> 00:59:13,595 Oh, my God. It feels so good to get out of the sun. 1116 00:59:14,513 --> 00:59:16,557 Feel like my hangover has a hangover. 1117 00:59:20,435 --> 00:59:21,436 What are you doing? 1118 00:59:22,062 --> 00:59:23,146 Georgia? 1119 00:59:23,730 --> 00:59:24,690 Yes? 1120 00:59:24,773 --> 00:59:26,108 I love you. 1121 00:59:27,109 --> 00:59:30,654 You are gorgeous and kind. 1122 00:59:31,947 --> 00:59:33,323 Funny and smart. 1123 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 You're everything I could ever want and need. 1124 00:59:36,118 --> 00:59:37,119 Will you marry me? 1125 00:59:39,162 --> 00:59:40,163 Oh… 1126 00:59:40,247 --> 00:59:41,915 Whoa, Paul, I'm so... 1127 00:59:43,166 --> 00:59:44,376 I'm so touched and... 1128 00:59:45,210 --> 00:59:46,461 And nauseous right now. 1129 00:59:47,129 --> 00:59:48,297 Um… 1130 00:59:49,756 --> 00:59:51,383 Uh… 1131 00:59:51,466 --> 00:59:52,718 How do I put this? 1132 00:59:52,801 --> 00:59:54,011 Um, David... 1133 00:59:55,846 --> 00:59:57,973 David spent the night in my room last night. 1134 00:59:59,183 --> 01:00:00,184 I'm sorry. 1135 01:00:06,148 --> 01:00:07,357 I know. 1136 01:00:07,441 --> 01:00:08,692 Oh. 1137 01:00:09,276 --> 01:00:12,321 Men don't wear yoga pants. Even when they do yoga. 1138 01:00:12,404 --> 01:00:15,365 Oh, okay. I mean, oh, my God, nothing happened. 1139 01:00:15,449 --> 01:00:17,701 It's not like that. It would just never be like that. 1140 01:00:17,784 --> 01:00:19,328 - Stop it. Stop it. - Okay? Okay. 1141 01:00:19,995 --> 01:00:22,164 - I trust you. - Okay. Thank you. 1142 01:00:23,123 --> 01:00:24,291 Thank you. 1143 01:00:25,209 --> 01:00:26,210 I... 1144 01:00:27,794 --> 01:00:30,380 I trust you. 1145 01:00:30,464 --> 01:00:32,424 Yeah. Thank you. 1146 01:00:34,384 --> 01:00:35,802 Why are you being weird? 1147 01:00:35,886 --> 01:00:38,430 I think maybe I just got bit by something. 1148 01:00:38,514 --> 01:00:40,724 - Really? - Oh, a snake! 1149 01:00:43,644 --> 01:00:45,103 Ah, that's no good. 1150 01:00:45,687 --> 01:00:47,773 Oh, shit. 1151 01:00:47,856 --> 01:00:49,900 Oh, my God. Oh, my God. 1152 01:00:49,983 --> 01:00:51,193 - It's wet. - Where is it? 1153 01:00:51,276 --> 01:00:53,987 Oh, my God, there it is. Um, what do we do? 1154 01:00:54,071 --> 01:00:56,073 - What do we do? - Do something. 1155 01:00:56,156 --> 01:00:57,991 Okay. Um… 1156 01:00:58,075 --> 01:00:59,076 Anything. 1157 01:00:59,868 --> 01:01:01,161 Okay. 1158 01:01:08,544 --> 01:01:09,545 You're amazing. 1159 01:01:10,170 --> 01:01:12,506 I think... I think I got most of it. 1160 01:01:14,007 --> 01:01:15,634 I think I got most of it. 1161 01:01:17,761 --> 01:01:20,931 Well, he will experience some numbness in his extremities 1162 01:01:21,014 --> 01:01:23,809 and a little wooziness from the pills I just gave him, 1163 01:01:23,892 --> 01:01:25,811 but no lasting effect. 1164 01:01:25,894 --> 01:01:27,521 Not like getting bit by a dolphin. 1165 01:01:27,604 --> 01:01:28,605 All right. 1166 01:01:29,314 --> 01:01:30,607 You saved my life. 1167 01:01:31,733 --> 01:01:32,734 I really didn't. 1168 01:01:33,235 --> 01:01:35,904 We just heard. What an adventure. 1169 01:01:36,655 --> 01:01:37,948 - Are you okay? - I'm okay. 1170 01:01:38,532 --> 01:01:39,950 Thanks to my warrior queen. 1171 01:01:40,033 --> 01:01:42,411 - My Georgia. - Okay. 1172 01:01:49,293 --> 01:01:51,336 - What are you talking about? - Hmm? 1173 01:01:51,879 --> 01:01:52,880 Snakes. 1174 01:01:53,547 --> 01:01:54,798 Hmm. 1175 01:01:54,882 --> 01:01:56,008 We should let him sleep. 1176 01:01:56,091 --> 01:01:58,802 He's going to be fine, but don't do that again. 1177 01:01:59,511 --> 01:02:01,096 - All right. - Let's go. 1178 01:02:01,180 --> 01:02:02,431 - Okay. - Yeah. Yeah, yeah. 1179 01:02:02,514 --> 01:02:06,018 We'll let you get some rest, okay? But don't worry. I'll stay right here. 1180 01:02:06,101 --> 01:02:09,313 Oh, oh, oh. You remember that important thing that I asked you? 1181 01:02:09,396 --> 01:02:10,898 Oh, yeah. Yep. 1182 01:02:12,065 --> 01:02:13,358 What did he ask you? 1183 01:02:14,276 --> 01:02:15,277 To marry him. 1184 01:02:17,196 --> 01:02:18,197 That's wonderful. 1185 01:02:18,280 --> 01:02:19,323 What? 1186 01:02:19,406 --> 01:02:21,408 Maybe not for everybody. 1187 01:02:21,491 --> 01:02:23,243 Sorry, I get that he's nice and all, but... 1188 01:02:23,327 --> 01:02:24,578 What's wrong with nice? 1189 01:02:25,662 --> 01:02:26,788 Uh… 1190 01:02:26,872 --> 01:02:30,042 Only that after a couple more years of it, you'll be begging to watch paint dry. 1191 01:02:30,125 --> 01:02:31,418 Excuse me? 1192 01:02:31,502 --> 01:02:35,923 I mean, Mom, you're so amazing and educated, tough, smart and beautiful. 1193 01:02:36,006 --> 01:02:38,342 But you're never your best self with him. 1194 01:02:38,425 --> 01:02:43,305 Yeah, he's kind and he's got those eyes. But it's not enough. 1195 01:02:45,766 --> 01:02:48,310 Being loved is not the same as loving. 1196 01:02:50,062 --> 01:02:53,148 Plus, the whole surprising thing? 1197 01:02:54,066 --> 01:02:57,653 It's actually just a curtain between us, so I heard all of that. 1198 01:03:18,298 --> 01:03:19,424 I feel bad. 1199 01:03:21,134 --> 01:03:23,387 Well, she didn't say she said yes. 1200 01:03:26,348 --> 01:03:27,808 How would you feel if she did? 1201 01:03:29,810 --> 01:03:33,355 Like hearing an old friend you barely talk to anymore is getting married. 1202 01:03:34,064 --> 01:03:37,985 You're happy for them, but you don't feel the need to buy a gift. 1203 01:03:40,320 --> 01:03:42,281 Since when were you guys old friends? 1204 01:03:44,741 --> 01:03:45,742 Ah… 1205 01:03:46,326 --> 01:03:48,036 That's the way it goes. 1206 01:03:48,120 --> 01:03:49,162 Stuff happens. 1207 01:03:50,455 --> 01:03:52,416 Things change and you move on. 1208 01:03:56,837 --> 01:03:58,005 Just move on. 1209 01:04:10,809 --> 01:04:13,812 She doesn't get to tell me what to do. Can you believe it? 1210 01:04:13,896 --> 01:04:17,191 I'm sorry, baby. I'm a little woozy. Am I supposed to believe it? 1211 01:04:17,274 --> 01:04:18,275 No. 1212 01:04:18,358 --> 01:04:19,735 No. Right, I can't. 1213 01:04:19,818 --> 01:04:22,529 - I know you're thinking I'm a hypocrite. - Am I? 1214 01:04:22,613 --> 01:04:24,239 And you're probably right. 1215 01:04:24,323 --> 01:04:25,407 Oh, good. 1216 01:04:25,490 --> 01:04:29,036 I mean, who are we to say that Lily doesn't know what's best for herself? 1217 01:04:29,119 --> 01:04:30,120 And if she does, 1218 01:04:30,204 --> 01:04:33,665 if she's truly definitively certain that she loves and is loved, then... 1219 01:04:33,749 --> 01:04:35,751 Oh, David is with them. 1220 01:04:35,834 --> 01:04:37,419 David is with Gede and Lily now. 1221 01:04:37,503 --> 01:04:40,797 - Oh. Right, so he can break them up. - No. I don't want him to break them up. 1222 01:04:40,881 --> 01:04:42,257 Damn this medication. 1223 01:04:43,550 --> 01:04:45,135 I have to do something. 1224 01:04:45,219 --> 01:04:46,261 Take this. 1225 01:04:48,597 --> 01:04:50,265 I'm sorry. This will help you sleep. 1226 01:04:51,767 --> 01:04:54,061 All right. Cool. Feel better. 1227 01:04:54,144 --> 01:04:56,897 You know, I'm a highly trained commercial pilot. 1228 01:04:56,980 --> 01:04:59,024 I can go weeks without sleep. 1229 01:05:16,625 --> 01:05:18,377 The best place on earth. 1230 01:05:18,460 --> 01:05:22,589 Well, to be fair, I haven't been to all the other places. 1231 01:05:22,673 --> 01:05:24,883 Your mother is gonna be so jealous. 1232 01:05:24,967 --> 01:05:27,594 I'll send her a picture as soon as I get a signal. 1233 01:05:27,678 --> 01:05:28,679 No need. 1234 01:05:35,769 --> 01:05:36,770 Mom! 1235 01:05:37,479 --> 01:05:38,856 Hey. 1236 01:05:38,939 --> 01:05:42,526 Hey, I'm so sorry about before. I guess I was just surprised. 1237 01:05:42,609 --> 01:05:44,319 Of course your choices are your choices. 1238 01:05:44,403 --> 01:05:47,239 Well, I haven't made any choices yet. 1239 01:05:47,990 --> 01:05:48,991 Oh. 1240 01:05:50,284 --> 01:05:51,285 Okay. 1241 01:05:51,368 --> 01:05:52,995 - Hi, gents. - Hey. 1242 01:05:53,078 --> 01:05:54,329 Is, uh, Paul okay? 1243 01:05:54,413 --> 01:05:55,539 He's sleeping. 1244 01:05:55,622 --> 01:05:56,623 How can you tell? 1245 01:05:57,624 --> 01:05:59,334 God, look at this view. 1246 01:06:01,003 --> 01:06:02,004 Yeah. 1247 01:06:05,007 --> 01:06:06,091 Is that my boat? 1248 01:06:08,760 --> 01:06:09,761 Is it drifting? 1249 01:06:11,263 --> 01:06:13,640 Nah, it's just rising with the tide. 1250 01:06:13,724 --> 01:06:14,808 It's floating away. 1251 01:06:14,892 --> 01:06:16,143 You did tie my boat up? 1252 01:06:16,226 --> 01:06:18,061 Yeah, I tied it. Tied it to a log. 1253 01:06:21,857 --> 01:06:23,150 That's not good. 1254 01:06:28,655 --> 01:06:30,574 How far are we from the nearest village? 1255 01:06:30,657 --> 01:06:33,452 Too far to walk. Plus, it's getting dark. 1256 01:06:33,535 --> 01:06:35,245 I still can't get a signal. 1257 01:06:35,787 --> 01:06:37,206 What are we gonna do? 1258 01:06:37,289 --> 01:06:39,166 Camp here for the night. 1259 01:06:39,249 --> 01:06:41,418 A lot of people come to see the sunrise, 1260 01:06:41,502 --> 01:06:43,754 so we can get a ride in time for our wedding. 1261 01:06:43,837 --> 01:06:46,590 - Is that gonna work? - Yeah, with hours to spare. 1262 01:06:47,382 --> 01:06:50,010 Uh, Georgia, can you and Lily build a fire? 1263 01:06:50,093 --> 01:06:51,094 On it, yeah. 1264 01:06:51,178 --> 01:06:54,014 Mr. Cotton, you and I will track down some food. 1265 01:06:54,097 --> 01:06:55,682 Hmm. What kind of food? 1266 01:06:55,766 --> 01:06:57,643 I've seen some wild pigs around. 1267 01:06:59,311 --> 01:07:01,271 We'll have to make spears. 1268 01:07:03,232 --> 01:07:05,526 What? I can hunt. I can be a hunter. 1269 01:07:05,609 --> 01:07:08,195 How do you make that part pointier? 1270 01:07:09,321 --> 01:07:12,074 - I am impressed with this situation… - Yeah. 1271 01:07:12,157 --> 01:07:14,493 - …and I have, uh, matches in my bag. - Okay. 1272 01:07:15,619 --> 01:07:19,164 You know, I don't think I've actually successfully started a fire before. 1273 01:07:19,248 --> 01:07:21,667 Oh, really? What about your eighth birthday, hmm? 1274 01:07:21,750 --> 01:07:24,378 Uh, well, never on purpose. 1275 01:07:24,461 --> 01:07:26,797 Oh, God, we had some good parties. 1276 01:07:26,880 --> 01:07:28,423 Do you remember your tenth birthday? 1277 01:07:28,507 --> 01:07:30,217 - The clown came and he was drunk? - Mom? 1278 01:07:30,300 --> 01:07:32,553 - No, he was a magician. But he was... - Mom. 1279 01:07:47,776 --> 01:07:49,778 All right. You're the closest. 1280 01:07:50,404 --> 01:07:52,239 I think it's closer to you than me. 1281 01:07:53,532 --> 01:07:54,575 Okay. Hey. 1282 01:07:55,784 --> 01:07:57,744 - On my count. Okay? - Okay. 1283 01:07:58,662 --> 01:07:59,663 One… 1284 01:08:03,208 --> 01:08:04,877 Three. 1285 01:08:04,960 --> 01:08:06,920 Dad! 1286 01:08:07,880 --> 01:08:10,257 What are you doing? We absolutely had it! 1287 01:08:10,340 --> 01:08:11,383 I cannot believe you. 1288 01:08:11,466 --> 01:08:13,927 - You're the one that scared it away. - That's not what I'm talking about. 1289 01:08:14,011 --> 01:08:15,888 - What are you talking about? - She found the rings. 1290 01:08:16,889 --> 01:08:17,890 Really? 1291 01:08:17,973 --> 01:08:19,183 That's great. Where? 1292 01:08:19,265 --> 01:08:20,392 In Mom's bag. 1293 01:08:21,185 --> 01:08:22,685 - I knew it. - What? 1294 01:08:23,687 --> 01:08:25,856 - I knew it. - She wasn't working alone because... 1295 01:08:26,857 --> 01:08:28,649 - Wait, what? - You left it in the bag? 1296 01:08:28,734 --> 01:08:31,236 - What do you mean you knew? - What was I to do with them? 1297 01:08:31,319 --> 01:08:33,113 - Throw it away. - I'm sorry. I couldn't tell you. 1298 01:08:33,197 --> 01:08:34,406 - Where? - In the trash, ocean, anywhere. 1299 01:08:34,488 --> 01:08:36,825 - Oh, my God. - Can you stop talking about the rings? 1300 01:08:36,908 --> 01:08:38,202 I can't believe this is happening. 1301 01:08:38,285 --> 01:08:40,328 My parents have been trying to sabotage my wedding. 1302 01:08:40,412 --> 01:08:42,331 My fiancé knew about it and didn't bother to tell me. 1303 01:08:42,413 --> 01:08:43,916 We're just trying to do what's best for you. 1304 01:08:43,999 --> 01:08:47,377 Yeah, but you had no respect for my opinion of what that might be. 1305 01:08:49,587 --> 01:08:52,966 You're just like all parents, acting like you're giving your kid 1306 01:08:53,050 --> 01:08:55,594 this great advice for their own good, but all you're really doing 1307 01:08:55,676 --> 01:08:58,138 is talking to your young, dumb selves, trying to rewrite the past 1308 01:08:58,221 --> 01:09:00,224 and not do whatever you did 25 years ago. 1309 01:09:00,307 --> 01:09:02,350 - That's absolutely not true. - That's 100% true. 1310 01:09:04,102 --> 01:09:07,439 And I can't tell you how much I wish 1311 01:09:07,523 --> 01:09:09,733 someone had been able to get through to me back then. 1312 01:09:11,359 --> 01:09:13,862 Stop me from making the greatest mistake of my life. 1313 01:09:17,282 --> 01:09:18,951 I'm the greatest mistake of your life? 1314 01:09:20,493 --> 01:09:22,621 Not you. Me. 1315 01:09:23,830 --> 01:09:24,915 I'm the mistake. 1316 01:09:30,504 --> 01:09:31,505 Hey. 1317 01:09:52,234 --> 01:09:53,569 Do you think we've lost her? 1318 01:09:56,238 --> 01:09:57,406 She's pretty pissed. 1319 01:10:01,702 --> 01:10:04,162 I'll talk to her. I'll tell her it was my idea. 1320 01:10:05,455 --> 01:10:06,707 I talked you into it. 1321 01:10:08,333 --> 01:10:11,420 And if I'd listened to you, we wouldn't have done it. 1322 01:10:12,629 --> 01:10:14,506 She'll be fine. 1323 01:10:21,471 --> 01:10:24,183 You weren't a mistake. 1324 01:10:25,684 --> 01:10:26,727 You weren't. 1325 01:10:28,228 --> 01:10:31,899 It's been the story for years that you were the one to blame. It's not true. 1326 01:10:35,861 --> 01:10:40,282 I was loving being a mom. 1327 01:10:43,285 --> 01:10:47,789 But I started to feel like I was losing who I was, 1328 01:10:47,873 --> 01:10:51,043 and I thought if I'd stayed with you, 1329 01:10:51,126 --> 01:10:55,464 maybe one day I would not recognize myself at all. 1330 01:11:00,552 --> 01:11:02,054 That was the mistake. 1331 01:11:03,096 --> 01:11:04,097 Not you. 1332 01:11:16,401 --> 01:11:17,778 You should've told me. 1333 01:11:19,738 --> 01:11:22,699 Well, your dad thinks you deserve better than me. 1334 01:11:23,742 --> 01:11:25,869 My dad thinks I deserve better than anyone. 1335 01:11:26,495 --> 01:11:27,496 So do I. 1336 01:11:30,916 --> 01:11:34,336 You gave up a lot to stay on this island. 1337 01:11:35,671 --> 01:11:37,256 And you know I understand that. 1338 01:11:39,675 --> 01:11:41,426 But what about me? 1339 01:11:42,886 --> 01:11:45,973 In a year from now, ten years from now… 1340 01:11:48,100 --> 01:11:49,560 Will I still be enough for you? 1341 01:11:52,354 --> 01:11:53,480 Are you kidding me? 1342 01:11:57,484 --> 01:12:01,530 Hey, we're sitting here, and there's a moon and a waterfall. 1343 01:12:01,613 --> 01:12:04,032 I'm in the most beautiful place I've ever been in my life, 1344 01:12:04,116 --> 01:12:05,826 and all I can look at is you. 1345 01:12:09,371 --> 01:12:13,250 This isn't some summer thing with a beginning and an end. 1346 01:12:15,752 --> 01:12:17,087 This is forever. 1347 01:12:49,036 --> 01:12:50,537 Morning. 1348 01:12:50,621 --> 01:12:51,622 Morning. 1349 01:12:51,705 --> 01:12:53,415 How'd you sleep? 1350 01:12:53,498 --> 01:12:55,459 You know. Outside. 1351 01:12:58,212 --> 01:13:00,881 I think this is my new favorite place on earth. 1352 01:13:02,758 --> 01:13:04,176 Close second, for me. 1353 01:13:04,259 --> 01:13:06,553 Yeah? What beats it? 1354 01:13:08,138 --> 01:13:10,098 Hmm? Aw. 1355 01:13:10,182 --> 01:13:11,642 - Our place by the lake. - Yeah. 1356 01:13:11,725 --> 01:13:12,726 Yeah. 1357 01:13:12,809 --> 01:13:14,520 I still go there from time to time. 1358 01:13:15,187 --> 01:13:16,313 - Really? - Mm-hmm. 1359 01:13:16,897 --> 01:13:20,734 God, what did they build there? Please don't say some hideous McMansion. 1360 01:13:20,817 --> 01:13:22,528 Nah, it's still vacant. 1361 01:13:22,611 --> 01:13:23,654 Huh. 1362 01:13:23,737 --> 01:13:25,572 I wonder why nobody ever developed it. 1363 01:13:27,574 --> 01:13:28,909 'Cause I still own it. 1364 01:13:33,539 --> 01:13:34,706 I meant to sell it. 1365 01:13:36,333 --> 01:13:38,710 Took an offer once, but I couldn't do it. I just... 1366 01:13:41,129 --> 01:13:42,214 I didn't want to. 1367 01:13:49,012 --> 01:13:50,013 You got a... 1368 01:13:50,097 --> 01:13:52,224 Yeah. An entire forest. 1369 01:14:20,377 --> 01:14:23,839 - Oh, no. No. No! - No, no. No. 1370 01:14:23,922 --> 01:14:26,049 - Just... Yeah, that would not work. - Nope. No, no. 1371 01:14:26,133 --> 01:14:28,177 - That's bad. - That's not gonna work. 1372 01:14:28,260 --> 01:14:29,803 It's because we're in this romantic place. 1373 01:14:29,887 --> 01:14:32,306 - No, the thing with Lily is just... - Everything is heightened. 1374 01:14:32,389 --> 01:14:33,682 - Maybe if we were younger... - We're not. 1375 01:14:33,765 --> 01:14:36,560 - Which we're not. We know better! Great! - So, good, good, good. 1376 01:14:36,643 --> 01:14:38,312 - Good and great. - Good and great. Hey, hey. 1377 01:14:38,395 --> 01:14:39,479 - Hey, hey. - Give me your hand. 1378 01:14:39,563 --> 01:14:40,814 - What? Okay. - Give me your hand. 1379 01:14:40,898 --> 01:14:42,107 Mom! Dad! 1380 01:14:42,191 --> 01:14:43,233 - Oh! Yes? - Hey! 1381 01:14:43,317 --> 01:14:45,485 - We're your parents. - Hi. 1382 01:14:45,569 --> 01:14:46,653 We got rides. 1383 01:14:48,822 --> 01:14:51,325 Well, well, well! Hello again. 1384 01:14:51,408 --> 01:14:53,410 Or should I say, "Ciao"? 1385 01:15:04,671 --> 01:15:08,008 ♪ Ooh, babe ♪ 1386 01:15:08,926 --> 01:15:10,636 ♪ I love you… ♪ 1387 01:15:20,896 --> 01:15:23,482 Thanks. Hey. Georgia. Hey. 1388 01:15:23,565 --> 01:15:24,650 Baby! 1389 01:15:25,859 --> 01:15:27,319 I was so worried. 1390 01:15:27,402 --> 01:15:30,656 Oh, we're fine. We're fine. I just need the world's longest bath. 1391 01:15:30,739 --> 01:15:31,740 How are you? 1392 01:15:31,823 --> 01:15:35,077 You were right about getting some sleep. I can almost move both my legs. 1393 01:15:35,160 --> 01:15:38,080 And look, one functioning arm. 1394 01:15:38,163 --> 01:15:40,374 - Where have you guys been? - It's a long story. It's... 1395 01:15:40,457 --> 01:15:42,125 Our boat drifted out to sea. 1396 01:15:42,793 --> 01:15:44,711 That's not that long of a story. 1397 01:15:44,795 --> 01:15:47,005 Yeah, well, it felt like a long story if you were there. 1398 01:15:47,089 --> 01:15:48,549 - Hey. Where are you going? - Lily. 1399 01:15:49,424 --> 01:15:50,676 To Wren's room to get ready, 1400 01:15:50,759 --> 01:15:52,928 because this afternoon I'm getting married. 1401 01:15:54,638 --> 01:15:57,558 You can either get on board with that or have a nice flight home. 1402 01:15:58,559 --> 01:15:59,560 Lily. 1403 01:16:24,543 --> 01:16:25,544 Hey. 1404 01:16:26,420 --> 01:16:28,088 Your tuxedo, sir. 1405 01:16:33,260 --> 01:16:34,261 There. 1406 01:16:35,470 --> 01:16:36,471 Are you okay, sir? 1407 01:16:36,555 --> 01:16:39,641 Yeah. Everything is clearly terrific. 1408 01:16:54,990 --> 01:16:56,742 - Surprise! - Oh! 1409 01:16:56,825 --> 01:16:57,910 Why would you do that? 1410 01:16:57,993 --> 01:16:59,286 - I got us brunch. - Okay. 1411 01:16:59,953 --> 01:17:01,538 Oh, how long have you been out here? 1412 01:17:01,622 --> 01:17:02,623 Oh, not so long. 1413 01:17:03,957 --> 01:17:05,501 Oh, is it cold? 1414 01:17:06,293 --> 01:17:08,754 Oh, I wasn't sure how long you would stay in the bath. 1415 01:17:08,837 --> 01:17:11,423 I'm going to be having that panic attack all day. 1416 01:17:11,507 --> 01:17:13,258 Oh, eat something. Eat someth... 1417 01:17:13,342 --> 01:17:17,304 Well, maybe not the eggs. They're a little congealed, but first… 1418 01:17:17,387 --> 01:17:18,680 What? 1419 01:17:20,390 --> 01:17:21,517 Take two! 1420 01:17:23,477 --> 01:17:24,728 - Georgia. - Yes? 1421 01:17:26,813 --> 01:17:28,607 I... I love you. 1422 01:17:28,690 --> 01:17:31,652 You are gorgeous and kind... 1423 01:17:31,735 --> 01:17:33,987 - You don't have to kneel this time. - You want me to stand? 1424 01:17:34,071 --> 01:17:35,697 Yeah, I do. I... 1425 01:17:35,781 --> 01:17:37,074 Oh, come on! 1426 01:17:37,157 --> 01:17:40,494 Are you okay? I'm s... I'm gonna get you some ice. 1427 01:17:40,577 --> 01:17:42,120 No, I'm fine. 1428 01:17:42,204 --> 01:17:43,205 You're so brave. 1429 01:17:43,288 --> 01:17:44,581 God. 1430 01:17:45,249 --> 01:17:47,292 Oh, my God. It hurts. 1431 01:17:49,545 --> 01:17:50,921 Stop crying. 1432 01:17:51,880 --> 01:17:53,340 Why would I cry? 1433 01:17:54,132 --> 01:17:55,717 It's not like I'm losing someone 1434 01:17:55,801 --> 01:17:59,096 who's basically a substitute for my entire terrible family. 1435 01:18:00,973 --> 01:18:02,182 Is my mascara okay? 1436 01:18:03,183 --> 01:18:06,645 Uh, for a clown. Let me help. 1437 01:18:08,689 --> 01:18:11,024 Do you remember when we graduated? 1438 01:18:11,108 --> 01:18:13,819 Yes, because it was two months ago. 1439 01:18:13,902 --> 01:18:15,279 Oh… 1440 01:18:18,115 --> 01:18:22,160 Mrs. C? You're gonna have to take it from here. 1441 01:18:22,244 --> 01:18:23,328 I just can't. 1442 01:18:30,002 --> 01:18:31,128 Hi. 1443 01:18:31,879 --> 01:18:32,880 Hi. 1444 01:18:41,388 --> 01:18:42,389 May I? 1445 01:18:50,439 --> 01:18:51,773 You lied to me. 1446 01:18:56,028 --> 01:18:57,863 I'm so, so sorry. 1447 01:18:59,823 --> 01:19:03,535 It turns out a parent will do anything in the world for their kid, 1448 01:19:03,619 --> 01:19:05,662 except let them be exactly who they are. 1449 01:19:08,498 --> 01:19:10,834 Your dad and I were gonna be different. 1450 01:19:13,712 --> 01:19:15,714 We were gonna be better than this. 1451 01:19:18,091 --> 01:19:20,010 I wanted to be better than this. 1452 01:19:25,849 --> 01:19:27,476 There's no one better, Mom. 1453 01:19:30,312 --> 01:19:31,355 No one. 1454 01:19:32,940 --> 01:19:34,358 Yes, there is. 1455 01:19:43,450 --> 01:19:45,327 Sweetie. Love you. 1456 01:19:53,085 --> 01:19:54,878 Got to get you ready for that wedding, huh? 1457 01:19:54,962 --> 01:19:56,213 Yeah. 1458 01:19:56,296 --> 01:19:59,007 - You're kind of a mess right now. - I know, Mom. 1459 01:20:03,095 --> 01:20:04,888 You're a mess. You're my mess. 1460 01:21:11,955 --> 01:21:14,750 Can you believe I didn't bring anything to wear to a wedding? 1461 01:21:14,833 --> 01:21:16,710 There wasn't supposed to be a wedding. 1462 01:21:18,545 --> 01:21:19,880 Doesn't look like a rental. 1463 01:21:21,882 --> 01:21:23,300 You clean up pretty good. 1464 01:21:32,267 --> 01:21:33,268 Okay. 1465 01:21:48,659 --> 01:21:50,118 Wow. 1466 01:21:51,578 --> 01:21:52,704 Look at our girl. 1467 01:21:52,788 --> 01:21:53,789 And free! 1468 01:21:53,872 --> 01:21:57,584 So young, so free, so sweaty. 1469 01:21:58,585 --> 01:21:59,628 So sweaty. 1470 01:22:00,546 --> 01:22:01,547 Yeah. 1471 01:23:23,629 --> 01:23:24,796 She is good. 1472 01:24:13,303 --> 01:24:17,140 And now for the final part of the ceremony. 1473 01:24:17,224 --> 01:24:18,350 Thank you so much. 1474 01:24:18,433 --> 01:24:23,188 Gede will take the knife and strike it through this pandanus, 1475 01:24:23,897 --> 01:24:29,444 to show he and Lily will be ready to live together. 1476 01:24:54,386 --> 01:24:58,265 Right place, right time, right circumstance. 1477 01:25:00,350 --> 01:25:02,436 Sorry, but we don't have all three. 1478 01:25:05,147 --> 01:25:07,191 Georgia. Mr. Cotton. 1479 01:25:08,442 --> 01:25:10,944 We needed your support, your blessing. 1480 01:25:12,446 --> 01:25:13,530 And we don't have it. 1481 01:25:16,158 --> 01:25:17,993 When I push this knife through this mat, 1482 01:25:18,785 --> 01:25:20,287 it is a declaration that… 1483 01:25:21,455 --> 01:25:25,417 This poem of a person and me are now a family. 1484 01:25:27,878 --> 01:25:29,630 We can't be a family without you. 1485 01:25:31,924 --> 01:25:33,050 So I ask you. 1486 01:25:33,133 --> 01:25:34,134 Please. 1487 01:25:35,511 --> 01:25:36,512 For Lily and me. 1488 01:25:38,013 --> 01:25:40,974 Or we will not marry. 1489 01:25:42,351 --> 01:25:44,603 You didn't wanna run that by me first? 1490 01:25:51,568 --> 01:25:53,403 You can do the hard stuff too. 1491 01:25:57,991 --> 01:25:59,076 Um… 1492 01:26:00,577 --> 01:26:01,995 You don't need our blessing. 1493 01:26:03,038 --> 01:26:05,832 I mean, you have it. It's here, but… 1494 01:26:09,294 --> 01:26:11,505 All you two really need is each other. 1495 01:26:16,260 --> 01:26:20,681 If your mother and I had listened to her awful parents or my dumb-ass friends, 1496 01:26:20,764 --> 01:26:23,267 then Lily wouldn't be here at all. 1497 01:26:23,350 --> 01:26:24,977 And I think we can all agree that… 1498 01:26:26,228 --> 01:26:29,273 The world's a lot better place with Lily in it. 1499 01:26:30,065 --> 01:26:32,276 So, I… 1500 01:26:35,737 --> 01:26:37,114 - Yeah? - Mmm. 1501 01:26:40,993 --> 01:26:42,828 Your mother and I are on your side. 1502 01:26:43,996 --> 01:26:45,038 Both of you. 1503 01:26:46,290 --> 01:26:47,291 Now and always. 1504 01:26:48,750 --> 01:26:49,751 Yeah. 1505 01:27:00,554 --> 01:27:01,555 Shall we? 1506 01:27:09,396 --> 01:27:11,523 Wait! 1507 01:27:11,607 --> 01:27:12,608 What? 1508 01:27:14,735 --> 01:27:16,403 I'm just kidding. Go for it. 1509 01:27:20,199 --> 01:27:21,408 That's my daughter. 1510 01:27:44,556 --> 01:27:47,100 Do you think if we'd kicked a coconut around a few times, 1511 01:27:47,184 --> 01:27:49,353 things would have worked out differently for us? 1512 01:27:51,188 --> 01:27:54,358 I'm sure some red and white string couldn't have hurt. 1513 01:27:58,904 --> 01:28:00,531 Paul proposed. 1514 01:28:00,614 --> 01:28:01,907 I know. 1515 01:28:03,075 --> 01:28:05,160 This morning, he... he re-proposed. 1516 01:28:06,954 --> 01:28:08,163 What did you say? 1517 01:28:09,289 --> 01:28:12,417 I asked him for some ice because he headbutted me. 1518 01:28:12,501 --> 01:28:13,669 Hmm. 1519 01:28:15,170 --> 01:28:17,422 A lot of guys would have gone in for a kiss at that point. 1520 01:28:19,383 --> 01:28:20,759 Let me see your nose. 1521 01:28:21,677 --> 01:28:22,678 Let's see. 1522 01:28:22,761 --> 01:28:23,929 Mmm. 1523 01:28:27,641 --> 01:28:28,934 I think you should say yes. 1524 01:28:35,065 --> 01:28:36,066 Paul's a good guy. 1525 01:28:36,149 --> 01:28:37,234 Mm-hmm. 1526 01:28:38,610 --> 01:28:42,364 And if he makes you half as happy 1527 01:28:42,447 --> 01:28:44,449 as we were when we were happy… 1528 01:28:48,704 --> 01:28:49,997 Then you should say yes. 1529 01:28:53,208 --> 01:28:54,209 I don't know. 1530 01:28:56,628 --> 01:28:59,715 Maybe I'm too old to feel young anymore. 1531 01:29:01,341 --> 01:29:04,595 I think I missed something critical and now it's too late. 1532 01:29:07,014 --> 01:29:08,015 Well… 1533 01:29:09,725 --> 01:29:11,643 You look like you're in your prime to me. 1534 01:29:17,065 --> 01:29:18,609 Even with that crooked nose. 1535 01:29:36,710 --> 01:29:38,337 - Hi. - Hi. 1536 01:29:57,898 --> 01:29:59,274 What are you doing out here? 1537 01:30:00,651 --> 01:30:02,236 Just looking at this garbage. 1538 01:30:03,529 --> 01:30:04,863 You call that a sunset? 1539 01:30:20,838 --> 01:30:22,256 I belong here. 1540 01:30:25,717 --> 01:30:26,718 I know. 1541 01:30:37,855 --> 01:30:39,439 Will you come and dance with me? 1542 01:30:46,238 --> 01:30:47,489 Let's go dance. 1543 01:31:01,795 --> 01:31:04,381 Wow, it's so quiet. 1544 01:31:08,719 --> 01:31:10,137 - Hi. - Hi. 1545 01:31:12,514 --> 01:31:14,057 - Did I wake you? - No. 1546 01:31:14,766 --> 01:31:16,435 - Was I kicking? I was kicking. - No, no, no. 1547 01:31:16,518 --> 01:31:18,604 - No, you weren't. You weren't. I was up. - Okay. 1548 01:31:22,149 --> 01:31:23,734 Um… 1549 01:31:24,359 --> 01:31:26,528 Well, the ferry is only leaving this afternoon. 1550 01:31:26,612 --> 01:31:28,405 I guess we could go paddle boarding. 1551 01:31:31,158 --> 01:31:32,868 I can't marry you, Paul. 1552 01:31:35,495 --> 01:31:37,331 It doesn't have to be paddle boarding. 1553 01:31:38,749 --> 01:31:39,833 Uh… 1554 01:31:40,542 --> 01:31:41,793 Did I do something wrong? 1555 01:31:41,877 --> 01:31:43,795 No. No, it's just... 1556 01:31:43,879 --> 01:31:47,758 It's the wrong time, wrong place, 1557 01:31:49,134 --> 01:31:50,219 wrong girl. 1558 01:31:52,596 --> 01:31:53,764 I'm so sorry. 1559 01:32:00,145 --> 01:32:01,146 Me too. 1560 01:32:03,023 --> 01:32:04,983 I'm not just agreeing to agree with you. 1561 01:32:12,074 --> 01:32:13,784 I'm still gonna go paddle boarding. 1562 01:32:27,130 --> 01:32:28,131 Get it! 1563 01:32:29,633 --> 01:32:30,634 Kick it! 1564 01:32:49,152 --> 01:32:51,363 Kick it! Kick it. 1565 01:33:00,247 --> 01:33:02,165 Hold it up! Hold it up! Hold it up! 1566 01:33:02,249 --> 01:33:03,959 No! 1567 01:33:04,042 --> 01:33:05,460 Come on. More. 1568 01:33:06,086 --> 01:33:07,087 More! 1569 01:33:08,714 --> 01:33:11,884 Oh, fudge! Now it's going. Now it's go... 1570 01:33:12,634 --> 01:33:14,303 It's going! It's going! 1571 01:33:16,513 --> 01:33:17,764 Whoa! 1572 01:33:25,606 --> 01:33:26,607 Where's Paul? 1573 01:33:27,524 --> 01:33:29,985 He had a last-minute hop to Hanoi. 1574 01:33:30,068 --> 01:33:31,528 Uh, he said to say bye. 1575 01:33:32,863 --> 01:33:35,240 I told him it wasn't gonna work out for me. 1576 01:33:35,324 --> 01:33:36,325 For him. 1577 01:33:36,408 --> 01:33:37,659 For me and him. 1578 01:33:38,785 --> 01:33:40,037 I said it better than that. 1579 01:33:41,872 --> 01:33:42,873 Oh, Mom. 1580 01:33:43,540 --> 01:33:44,625 I'm sorry. 1581 01:33:45,542 --> 01:33:47,503 Can we make this a little more about me? 1582 01:33:48,921 --> 01:33:50,130 Of course. 1583 01:33:52,007 --> 01:33:54,301 What am I gonna do without you? 1584 01:33:58,847 --> 01:34:00,224 I want you to have these. 1585 01:34:01,600 --> 01:34:03,268 I was fine with you getting married, 1586 01:34:03,352 --> 01:34:05,187 but I'm way too young and gorgeous 1587 01:34:05,270 --> 01:34:06,897 to be an aunt. 1588 01:34:12,986 --> 01:34:14,696 - Hey. - Hey. 1589 01:34:16,281 --> 01:34:17,616 All right. All right, kiddo. 1590 01:34:18,951 --> 01:34:19,952 Okay. 1591 01:34:21,453 --> 01:34:24,998 - Dad. - Oh, no. No crying. 1592 01:34:28,418 --> 01:34:30,087 Okay. I love you. 1593 01:34:35,551 --> 01:34:36,635 And I love you. 1594 01:34:39,346 --> 01:34:40,347 All right. 1595 01:34:44,810 --> 01:34:46,061 - All right. - Bye. 1596 01:34:46,144 --> 01:34:47,646 You take care of yourself. 1597 01:34:47,729 --> 01:34:48,730 You too. 1598 01:34:53,986 --> 01:34:55,195 I love you. 1599 01:35:02,703 --> 01:35:03,954 I super love you. 1600 01:35:38,322 --> 01:35:39,823 Sorry about Paul. 1601 01:35:41,575 --> 01:35:43,285 - No, you're not. - Not really. 1602 01:35:48,165 --> 01:35:49,166 I'm gonna miss her. 1603 01:35:49,249 --> 01:35:50,542 Yeah. 1604 01:35:53,128 --> 01:35:54,880 I see why she likes it here. 1605 01:35:56,131 --> 01:35:57,466 Yeah, it's good. 1606 01:35:59,343 --> 01:36:01,553 I could see spending some time here. 1607 01:36:02,554 --> 01:36:03,555 Someday. 1608 01:36:14,525 --> 01:36:16,401 Why save the good stuff for later? 1609 01:36:17,444 --> 01:36:19,238 Yeah. 1610 01:36:33,126 --> 01:36:34,253 What? 1611 01:36:48,433 --> 01:36:49,935 - Yeah? - Yeah. 1612 01:37:24,511 --> 01:37:27,890 I won't let her throw her life away on some insanely handsome guy 1613 01:37:27,973 --> 01:37:30,350 who happens to live in the most beautiful place on earth. 1614 01:37:30,434 --> 01:37:32,853 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 1615 01:37:33,520 --> 01:37:34,688 Cut! 1616 01:37:34,771 --> 01:37:35,981 We got action. 1617 01:37:36,064 --> 01:37:37,441 John, you ready? 1618 01:37:37,524 --> 01:37:39,318 Hey, John is ready. 1619 01:37:40,903 --> 01:37:44,531 ♪ Memories that flow Bringing you back again ♪ 1620 01:37:44,615 --> 01:37:47,159 ♪ Hurting me more and more ♪ 1621 01:37:47,242 --> 01:37:49,119 Stop it. 1622 01:37:50,871 --> 01:37:51,914 We have guests. 1623 01:37:52,748 --> 01:37:54,875 - Big love. - Love it. Love you. 1624 01:37:54,958 --> 01:37:56,752 - Love, love. - I made you. 1625 01:37:56,835 --> 01:37:58,587 Cut. 1626 01:38:01,632 --> 01:38:04,009 - Right, moms? Right, moms? - Wow. 1627 01:38:08,764 --> 01:38:11,517 ♪ Ninety-eight bottles of beer On the wall ♪ 1628 01:38:11,600 --> 01:38:14,019 ♪ Ninety-eight bottles of beer ♪ 1629 01:38:14,102 --> 01:38:15,521 Champagne! 1630 01:38:15,604 --> 01:38:18,315 - Two, please. - Just leave the bottle. Thanks. 1631 01:38:18,815 --> 01:38:21,193 And a barf bag and a razor. 1632 01:38:25,239 --> 01:38:26,240 And action. 1633 01:38:27,533 --> 01:38:30,619 - What? - Ah! 1634 01:38:34,831 --> 01:38:36,416 I knew I was getting set up. 1635 01:38:40,003 --> 01:38:42,506 Okay, wait. I have to take a picture. 1636 01:38:45,425 --> 01:38:48,470 Classy. You want a straw? 1637 01:38:48,554 --> 01:38:50,347 You want a colostomy bag? 1638 01:38:50,430 --> 01:38:51,431 Thank you. 1639 01:38:51,515 --> 01:38:53,225 Love you like this much. 1640 01:38:53,308 --> 01:38:55,727 Love that you look just like me. 1641 01:38:55,811 --> 01:38:57,604 Glad you don't. 1642 01:39:03,944 --> 01:39:05,863 - Do you understand? - That's right! 1643 01:39:07,447 --> 01:39:09,241 Oh! Champagne! 1644 01:39:09,324 --> 01:39:11,076 - Two, please. - Just leave the bottle. 1645 01:39:13,036 --> 01:39:14,872 - Shit! - Are you okay? 1646 01:39:14,955 --> 01:39:17,332 It's just George Clooney. We have another one. 1647 01:39:18,792 --> 01:39:22,087 1-800-Brad Pitt.