1 00:00:39,281 --> 00:00:40,537 So you're asking her tonight? 2 00:00:40,672 --> 00:00:42,342 Yeah. Any advice? 3 00:00:42,478 --> 00:00:43,942 Go for the grand gesture. 4 00:00:44,077 --> 00:00:46,446 I used to do stuff like that all the time. 5 00:00:46,581 --> 00:00:47,711 He never did anything like that. 6 00:00:47,846 --> 00:00:49,154 It was totally out of character. 7 00:00:49,290 --> 00:00:50,619 40,000. Do I have 45? 8 00:00:50,754 --> 00:00:53,852 Actually, David's proposal was probably 9 00:00:53,987 --> 00:00:56,120 the only time he ever surprised me. 10 00:00:56,256 --> 00:00:58,123 - We dated all four years she was in college. 11 00:00:58,259 --> 00:01:00,365 I had a spot in the master's program for architecture, 12 00:01:00,500 --> 00:01:02,893 so I was definitely staying in Chicago. 13 00:01:03,029 --> 00:01:04,568 Then out of nowhere, I get an offer 14 00:01:04,704 --> 00:01:06,838 -from a great gallery in L.A. -- 70,000? 15 00:01:06,973 --> 00:01:09,174 -70. -70,000. 16 00:01:09,310 --> 00:01:10,737 So, the night before graduation... 17 00:01:10,873 --> 00:01:12,639 ...and she springs it on me she's leaving. 18 00:01:12,775 --> 00:01:15,048 And I'm calm. You know, happy for her. 19 00:01:15,184 --> 00:01:17,250 He freaks out completely. 20 00:01:18,287 --> 00:01:21,178 So, the next morning, at the ceremony, 21 00:01:21,313 --> 00:01:24,418 I'm up there walking towards the dean and my diploma, 22 00:01:24,553 --> 00:01:27,886 and suddenly, there's David, 23 00:01:28,021 --> 00:01:30,324 right next to me, down on one knee. 24 00:01:30,459 --> 00:01:32,523 And she starts crying. 25 00:01:32,659 --> 00:01:34,899 I'm so embarrassed. 26 00:01:35,035 --> 00:01:36,234 The whole place erupts. 27 00:01:36,370 --> 00:01:37,931 Everybody's clapping and shouting. 28 00:01:38,066 --> 00:01:40,039 Except her parents. They thought she was too young. 29 00:01:40,174 --> 00:01:41,504 They thought I could do better. 30 00:01:41,640 --> 00:01:44,238 But who ever listens to their parents? 31 00:01:44,374 --> 00:01:46,213 Sold to Georgia Cotton. 32 00:01:48,373 --> 00:01:51,615 Long story short, she didn't move to California, 33 00:01:51,750 --> 00:01:53,711 and a month later, we were pregnant with Lily. 34 00:01:53,847 --> 00:01:55,117 That's amazing. 35 00:01:55,253 --> 00:01:56,514 Wait, how long ago? 36 00:01:56,650 --> 00:01:59,453 Uh, let me do the math. 37 00:01:59,589 --> 00:02:02,524 March 7th, it'll be 25 years. 38 00:02:02,660 --> 00:02:04,623 Incredible. 25 years of marriage. 39 00:02:04,758 --> 00:02:06,931 Oh, God. We're not married. 40 00:02:07,066 --> 00:02:08,862 God, no. 41 00:02:08,997 --> 00:02:11,469 We divorced five years later. 42 00:02:11,605 --> 00:02:13,640 And it's not one of those amicable divorces 43 00:02:13,776 --> 00:02:15,442 you see on TV. 44 00:02:15,578 --> 00:02:17,640 I try not to be in the same time zone if I can help it, 45 00:02:17,775 --> 00:02:19,979 but Lily's graduating tomorrow, so here I am. 46 00:02:20,115 --> 00:02:21,573 Wow, that's got to be awkward. 47 00:02:21,709 --> 00:02:23,476 What? No. Ancient history. 48 00:02:23,612 --> 00:02:24,775 Oh, yeah. 49 00:02:24,910 --> 00:02:26,785 Nightmare. 50 00:02:26,921 --> 00:02:28,552 Check, please. 51 00:02:32,587 --> 00:02:34,217 What are you doing? 52 00:02:35,220 --> 00:02:37,162 -I'm packing. -You're packing work. 53 00:02:37,297 --> 00:02:38,589 -Don't pack work. 54 00:02:38,725 --> 00:02:39,999 Why would you pack work? 55 00:02:40,135 --> 00:02:41,264 Because it's a short vacation 56 00:02:41,399 --> 00:02:42,564 and a very long life afterwards. 57 00:02:42,700 --> 00:02:43,796 Yeah, I've been thinking about that, 58 00:02:43,931 --> 00:02:45,338 and I really don't think this whole 59 00:02:45,474 --> 00:02:47,268 "being an adult" thing is gonna work out for me. 60 00:02:49,072 --> 00:02:52,107 Yeah, well, I don't really have a choice. 61 00:02:52,242 --> 00:02:53,310 Hey, Mom. 62 00:02:53,445 --> 00:02:55,281 So I'm just steaming my outfit, 63 00:02:55,416 --> 00:02:57,447 and I am wondering where I'm sitting. 64 00:02:57,583 --> 00:02:59,749 Not that it matters. To me, I mean. 65 00:02:59,884 --> 00:03:01,780 Just... I mean, it doesn't matter to me at all. 66 00:03:01,915 --> 00:03:03,189 Then why did you... 67 00:03:03,324 --> 00:03:05,292 -Oh, hang on. It's Dad. 68 00:03:06,822 --> 00:03:08,955 Hey, Dad. Mom's on the other line. 69 00:03:09,091 --> 00:03:10,790 -- Don't say hi from me. 70 00:03:10,926 --> 00:03:12,364 You're not sitting together, okay? 71 00:03:12,500 --> 00:03:13,958 You're on opposite sides of the auditorium, 72 00:03:14,094 --> 00:03:15,528 which is the size of Rhode Island. 73 00:03:15,664 --> 00:03:17,165 That's the smallest state. 74 00:03:18,499 --> 00:03:20,198 So you promise? 75 00:03:20,333 --> 00:03:24,202 No mean comments, no arguing, no passive aggression? 76 00:03:24,337 --> 00:03:26,809 What about aggressive aggression? Is that okay? 77 00:03:26,944 --> 00:03:29,580 -I love you. -- I love you. 78 00:03:30,617 --> 00:03:32,981 This is gonna be an unbearable day. 79 00:03:33,117 --> 00:03:34,553 Come on. 80 00:03:34,688 --> 00:03:36,880 We shake an old guy's hand and wear a dumb hat. 81 00:03:37,016 --> 00:03:39,618 What could possibly go wrong? 82 00:03:39,754 --> 00:03:41,718 They're sitting together. 83 00:03:46,362 --> 00:03:47,530 Good afternoon. 84 00:03:47,666 --> 00:03:49,361 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 85 00:03:49,496 --> 00:03:52,839 On behalf of the faculty and staff of Pullman University... 86 00:03:52,975 --> 00:03:54,407 -Big day. -Yeah. 87 00:03:54,542 --> 00:03:57,036 ...it is my privilege to welcome the parents, 88 00:03:57,172 --> 00:04:00,078 family and friends of our graduating seniors. 89 00:04:00,214 --> 00:04:01,882 You got to be kidding me. 90 00:04:02,017 --> 00:04:03,407 Guess this is my seat, 91 00:04:03,542 --> 00:04:05,814 as you haven't had a date since Lily was in braces. 92 00:04:05,949 --> 00:04:07,883 At least when I do date, it's age-appropriate. 93 00:04:08,019 --> 00:04:11,154 You just don't like him because he's French. 94 00:04:11,289 --> 00:04:12,718 I like the French. 95 00:04:12,853 --> 00:04:14,257 I like their fries, their toast. 96 00:04:14,393 --> 00:04:15,691 I specifically asked Lily 97 00:04:15,827 --> 00:04:17,188 -not to seat us together. -Their mustard. 98 00:04:17,323 --> 00:04:18,495 What? You called her? That's so pathetic. 99 00:04:18,631 --> 00:04:19,823 -Shh. It's starting. -Don't shush me. 100 00:04:19,959 --> 00:04:21,501 -Shh. -Don't shush me. 101 00:04:21,636 --> 00:04:25,699 So, without further ado, let's begin the roll call. 102 00:04:25,834 --> 00:04:28,036 -Wren Butler. 103 00:04:28,172 --> 00:04:29,838 Yes! 104 00:04:30,878 --> 00:04:32,808 Wrenny! 105 00:04:37,215 --> 00:04:38,781 Excuse me. 106 00:04:38,916 --> 00:04:40,920 -That's my armrest. -No, it's in the middle. 107 00:04:41,056 --> 00:04:42,389 Oh, this is so like you. 108 00:04:42,524 --> 00:04:43,917 -Take, take, take. -It is not a metaphor. 109 00:04:44,053 --> 00:04:45,524 -It is an armrest. -- Wilson Chang. 110 00:04:45,659 --> 00:04:47,861 Give me half, please. I would like half. 111 00:04:49,756 --> 00:04:51,056 Just give me half. 112 00:04:51,192 --> 00:04:52,364 What is wrong with you? I just want half! 113 00:04:52,499 --> 00:04:54,592 -- Lily Cotton. -Oh. Hey. 114 00:04:57,901 --> 00:04:59,396 -Take a picture. -You take a picture. 115 00:04:59,531 --> 00:05:01,131 -I'm in the moment. -Why do you need a picture? 116 00:05:01,267 --> 00:05:03,135 -So I don't forget the moment. -Ah. 117 00:05:03,270 --> 00:05:04,538 -- Love you. -- Love you more. 118 00:05:04,674 --> 00:05:06,303 -So proud. -Prouder. 119 00:05:06,439 --> 00:05:07,881 -- The most proud. -- Proudest. 120 00:05:08,017 --> 00:05:09,277 Couldn't be more proud. 121 00:05:09,412 --> 00:05:10,713 Bursting. 122 00:05:10,849 --> 00:05:12,978 -She got my nose. -- Yeah. Yeah. 123 00:05:13,114 --> 00:05:15,213 You're welcome, honey. Love you, Lily. 124 00:05:16,855 --> 00:05:18,550 - I can't believe my baby's a lawyer. 125 00:05:18,685 --> 00:05:20,117 You and me both. 126 00:05:20,253 --> 00:05:21,756 Can everyone please stop shouting? 127 00:05:21,892 --> 00:05:23,928 -Who's shouting? -There you go again. 128 00:05:24,063 --> 00:05:26,999 Some of us maybe had seven too many Jägerbombs last night. 129 00:05:27,134 --> 00:05:28,563 Just one too many. 130 00:05:28,699 --> 00:05:31,061 The other six were perfection. 131 00:05:31,196 --> 00:05:33,132 Well, it's a long flight to Bali. 132 00:05:33,267 --> 00:05:35,735 -You can sleep on the plane. 133 00:05:35,870 --> 00:05:38,069 Lily can work on the plane. 134 00:05:38,205 --> 00:05:39,474 She had at least 90 hours 135 00:05:39,610 --> 00:05:41,171 of exams in the last week. 136 00:05:41,306 --> 00:05:42,812 Well, in the next three months, 137 00:05:42,947 --> 00:05:44,748 she starts at the top law firm in Chicago. 138 00:05:44,883 --> 00:05:47,478 You can't show up to a gunfight with a tan. 139 00:05:47,614 --> 00:05:49,850 Okay, she needs to decompress, and you need to calm down. 140 00:05:49,986 --> 00:05:51,457 You know telling someone to calm down 141 00:05:51,593 --> 00:05:53,160 has literally never calmed anyone down 142 00:05:53,295 --> 00:05:54,491 in the history of the universe? 143 00:05:54,626 --> 00:05:56,161 -I know that. -You know that? 144 00:05:56,296 --> 00:05:57,491 Inside voices, please. 145 00:05:57,626 --> 00:05:58,925 I'm taking briefs. 146 00:05:59,061 --> 00:06:00,797 I'm taking sunblock. I'll be fine. 147 00:06:00,932 --> 00:06:02,632 You know, for once, you could back me up. 148 00:06:02,768 --> 00:06:04,498 I could, but then I'd be wrong, too. 149 00:06:04,634 --> 00:06:06,166 Ugh. Okay, we should go. 150 00:06:06,302 --> 00:06:08,173 Oh. Do you see what you did? You blew the goodbye. 151 00:06:08,309 --> 00:06:09,338 -I did that? -Uh-huh. 152 00:06:09,474 --> 00:06:11,443 It wasn't just him. Bye. 153 00:06:11,579 --> 00:06:13,707 -See, it wasn't just me. -I love you. 154 00:06:13,842 --> 00:06:15,439 -Hey. Bye. -Bye, Dad. 155 00:06:15,575 --> 00:06:16,983 DAVID and- Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye. 156 00:06:18,417 --> 00:06:20,048 Bye, Lily's dad and mom. 157 00:06:20,183 --> 00:06:22,984 'Cause my dad and mom don't even know I'm going. 158 00:06:23,950 --> 00:06:25,354 I love you. Be safe. 159 00:06:25,489 --> 00:06:26,550 Make good choices. 160 00:06:26,686 --> 00:06:28,294 Always. 161 00:06:28,429 --> 00:06:30,464 -Rarely. 162 00:06:31,497 --> 00:06:32,994 And she's gone. 163 00:06:33,993 --> 00:06:35,529 See you again never. 164 00:06:35,665 --> 00:06:37,330 Hopefully not that soon. 165 00:06:42,171 --> 00:06:44,673 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 166 00:06:44,808 --> 00:06:47,079 ♪ And do what you wanna do ♪ 167 00:06:47,214 --> 00:06:49,038 ♪ With whoever ♪ 168 00:06:49,174 --> 00:06:51,876 ♪ You wanna do it with ♪ 169 00:06:52,012 --> 00:06:55,917 ♪ You don't understand ♪ 170 00:06:56,053 --> 00:06:59,322 ♪ That a girl like me can love ♪ 171 00:06:59,457 --> 00:07:04,762 ♪ Just one man ♪ 172 00:07:04,897 --> 00:07:07,498 ♪ You gotta go where you wanna go ♪ 173 00:07:07,633 --> 00:07:09,861 ♪ And do what you wanna do ♪ 174 00:07:09,997 --> 00:07:12,499 ♪ With whoever... ♪ 175 00:07:17,642 --> 00:07:19,342 This place is incredible. 176 00:07:19,478 --> 00:07:21,575 I say we just move here. 177 00:07:21,711 --> 00:07:23,874 I'd need more sunblock. 178 00:07:24,010 --> 00:07:25,880 I say we think about it. 179 00:07:26,016 --> 00:07:27,381 I say we really, seriously just... 180 00:07:27,516 --> 00:07:28,780 Wait. 181 00:07:28,915 --> 00:07:31,184 Where's the boat? 182 00:07:33,394 --> 00:07:35,720 Oh, shit. They forgot us. 183 00:07:35,855 --> 00:07:37,359 Uh, no, no, no. 184 00:07:37,494 --> 00:07:38,724 It's fine. 185 00:07:38,860 --> 00:07:40,233 We're good swimmers. 186 00:07:40,369 --> 00:07:42,431 How far do you think that is? 187 00:07:42,566 --> 00:07:44,366 A mile? 188 00:07:44,501 --> 00:07:46,439 A hundred miles? 189 00:07:46,575 --> 00:07:48,471 -Who can ever really tell? -Okay. 190 00:07:48,606 --> 00:07:51,207 Uh, let's go. Come on. 191 00:07:51,342 --> 00:07:53,008 Okay. 192 00:07:55,041 --> 00:07:56,914 -Lily? -What? 193 00:07:57,049 --> 00:07:59,716 If we don't make it, I love you like a sister. 194 00:07:59,852 --> 00:08:01,415 Don't talk. Conserve your energy. 195 00:08:01,550 --> 00:08:03,618 Okay. 196 00:08:03,753 --> 00:08:05,315 You hate your sister. 197 00:08:05,451 --> 00:08:07,823 Yeah. I love you like how a person 198 00:08:07,959 --> 00:08:09,563 is supposed to love their sister, 199 00:08:09,698 --> 00:08:12,192 like, if their sister wasn't a total bitch. 200 00:08:13,200 --> 00:08:14,629 Hey! Hey! 201 00:08:14,765 --> 00:08:16,094 -Hey! -Over here! 202 00:08:16,229 --> 00:08:17,568 -Help us! -It's us! Hey! 203 00:08:17,703 --> 00:08:18,996 -Come over here! -Over here! 204 00:08:19,132 --> 00:08:20,805 -Hello? Hey! -Help! 205 00:08:21,771 --> 00:08:24,545 See? It's gonna be okay. 206 00:08:26,614 --> 00:08:29,275 All I see is one superhot boat guy. 207 00:08:35,888 --> 00:08:37,783 You're a long way out for a swim. 208 00:08:37,919 --> 00:08:40,491 The boat forgot us. 209 00:08:40,626 --> 00:08:42,755 How could they forget about you? 210 00:08:42,891 --> 00:08:45,159 That's what I'm saying. 211 00:08:46,930 --> 00:08:48,433 -Careful. 212 00:08:48,569 --> 00:08:50,861 Got you. I got you. 213 00:08:50,996 --> 00:08:52,697 You okay? 214 00:08:52,832 --> 00:08:54,773 Yeah. 215 00:08:56,507 --> 00:08:58,172 I'm Lily. 216 00:08:59,447 --> 00:09:01,377 Well, pleased to meet you, Lily. 217 00:09:01,512 --> 00:09:03,111 I'm Gede. 218 00:09:06,186 --> 00:09:07,879 Hello? 219 00:09:08,015 --> 00:09:09,479 A little help down here? 220 00:09:11,251 --> 00:09:13,522 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 221 00:09:13,657 --> 00:09:15,285 ♪ Don't go yet ♪ 222 00:09:15,420 --> 00:09:18,131 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 223 00:09:18,266 --> 00:09:19,795 ♪ Don't go yet ♪ 224 00:09:19,930 --> 00:09:21,893 ♪ Oh, yeah, don't go yet ♪ 225 00:09:22,028 --> 00:09:23,968 ♪ Don't go yet ♪ 226 00:09:24,104 --> 00:09:26,563 ♪ What you leavin' for when my night is yours? ♪ 227 00:09:26,699 --> 00:09:29,668 ♪ Just a little more, don't go yet... ♪ 228 00:09:29,803 --> 00:09:32,309 So, what do you do when you're not swimming for your life? 229 00:09:32,445 --> 00:09:34,371 I'm a lawyer. 230 00:09:34,507 --> 00:09:36,340 -Oh. -I will be when I get home. 231 00:09:36,475 --> 00:09:38,711 -I just graduated from college. -Here. 232 00:09:38,846 --> 00:09:41,087 That's exciting. 233 00:09:41,222 --> 00:09:42,715 You think? 234 00:09:42,850 --> 00:09:44,687 Don't you? 235 00:09:44,822 --> 00:09:47,386 Uh, I don't know. I just... 236 00:09:47,522 --> 00:09:49,388 I mean, my whole life, I've been working towards 237 00:09:49,524 --> 00:09:53,094 this, like, far-off thing on the horizon, and... 238 00:09:53,229 --> 00:09:54,930 now that I've finally gotten there, 239 00:09:55,065 --> 00:09:57,601 I can't help but wonder if I've... 240 00:09:57,737 --> 00:10:00,201 had the plan wrong all along. 241 00:10:02,207 --> 00:10:04,271 I don't know, but it's-it's... it's too late. 242 00:10:04,406 --> 00:10:07,347 You know, I-I can't not do it, you know? 243 00:10:07,482 --> 00:10:09,349 I can't let everybody down. 244 00:10:09,485 --> 00:10:11,509 Who would you be letting down? 245 00:10:12,686 --> 00:10:16,184 Well, uh, my parents, for one. 246 00:10:17,522 --> 00:10:19,319 Who else? 247 00:10:20,418 --> 00:10:22,359 Uh, well, I guess just them. 248 00:10:23,926 --> 00:10:25,297 I mean, what about you? 249 00:10:25,432 --> 00:10:26,563 What's your story? 250 00:10:26,698 --> 00:10:28,301 I'm a seaweed farmer. 251 00:10:28,436 --> 00:10:30,902 -What? 252 00:10:31,037 --> 00:10:33,136 That's a sentence I haven't heard a lot. 253 00:10:33,271 --> 00:10:35,708 Well, you've been spending time with the wrong people. 254 00:10:35,843 --> 00:10:38,069 Uh, my father was a seaweed farmer, 255 00:10:38,204 --> 00:10:40,108 his father before him. 256 00:10:40,243 --> 00:10:45,075 And what about his father before him? 257 00:10:45,211 --> 00:10:46,543 He was a fisherman. 258 00:10:46,678 --> 00:10:48,385 -Uh-huh. -They can't all be winners. 259 00:10:54,257 --> 00:10:56,356 Why are you looking at me like that? 260 00:10:58,695 --> 00:11:00,232 I'm sorry. 261 00:11:00,368 --> 00:11:01,927 I just, um... 262 00:11:02,063 --> 00:11:04,738 I have this crazy... 263 00:11:04,873 --> 00:11:07,139 I just really want to kiss you right now. 264 00:11:07,274 --> 00:11:10,601 But don't worry. I won't just, like, you know, suddenly... 265 00:11:13,774 --> 00:11:17,474 ♪ Beta pa lama t'lah kau tinggalkan ♪ 266 00:11:17,610 --> 00:11:20,949 ♪ Betapa lama kau kurindukan ♪ 267 00:11:21,084 --> 00:11:24,817 ♪ O-la-la, o-la-la. ♪ 268 00:11:37,503 --> 00:11:39,564 ♪ ♪ 269 00:11:55,818 --> 00:11:57,857 ♪ ♪ 270 00:12:34,627 --> 00:12:36,229 The water's warm. 271 00:12:36,364 --> 00:12:38,799 Oh. Okay. 272 00:12:46,235 --> 00:12:48,237 You been out here for a while? 273 00:12:49,303 --> 00:12:50,877 The floor isn't that comfy. 274 00:12:56,149 --> 00:12:58,408 I wish I went to work in a bathing suit. 275 00:12:58,543 --> 00:13:00,683 This isn't work. 276 00:13:00,819 --> 00:13:02,513 It's a partnership. 277 00:13:02,649 --> 00:13:05,925 With Dewi Danu, the goddess of the sea. 278 00:13:09,163 --> 00:13:12,591 All we have to do is understand her tides and moods... 279 00:13:14,432 --> 00:13:18,705 ...not throw plastic into her, not over-farm her, 280 00:13:18,840 --> 00:13:21,539 and she'll give us wonderful lives. 281 00:13:21,675 --> 00:13:23,668 Nature, god and people. 282 00:13:25,046 --> 00:13:27,606 Balance the three, and you have harmony. 283 00:13:33,522 --> 00:13:36,087 I am so out of balance. 284 00:13:38,516 --> 00:13:40,392 You can find it here. 285 00:13:40,527 --> 00:13:42,555 ♪ ♪ 286 00:14:00,916 --> 00:14:02,411 It's a savage commentary 287 00:14:02,547 --> 00:14:05,114 on the illusion of freedom in our society. 288 00:14:05,250 --> 00:14:07,411 But look closer, and you'll divine 289 00:14:07,546 --> 00:14:09,346 a fundamental compassion that... 290 00:14:09,482 --> 00:14:11,386 I think it's upside down. 291 00:14:12,389 --> 00:14:13,894 -- Really? 292 00:14:16,093 --> 00:14:17,722 Would you excuse me, please? 293 00:14:19,464 --> 00:14:21,800 I'm working, David. I really don't have time. 294 00:14:21,935 --> 00:14:23,363 Unless you became an oncologist 295 00:14:23,499 --> 00:14:25,268 since we last spoke, you got time. 296 00:14:25,403 --> 00:14:27,532 There you go, always diminishing what I do. 297 00:14:27,668 --> 00:14:30,007 What you do diminishes what you do. 298 00:14:30,142 --> 00:14:31,843 -Check your email. -I do check it. 299 00:14:31,979 --> 00:14:33,846 -You're blocked. -Lily wrote us. 300 00:14:33,982 --> 00:14:35,982 Whatever this is, it's your fault. 301 00:14:39,421 --> 00:14:40,980 She what? 302 00:14:41,115 --> 00:14:42,982 ♪ ♪ 303 00:14:46,085 --> 00:14:47,993 - This is East Atlantic flight 576 304 00:14:48,129 --> 00:14:50,058 with continuing service to Denpasar, Bali. 305 00:14:50,194 --> 00:14:51,790 Thanks for everyone's patience 306 00:14:51,925 --> 00:14:53,831 as we welcome aboard our Los Angeles passengers. 307 00:14:53,967 --> 00:14:55,459 Can I get you some champagne? 308 00:14:55,594 --> 00:14:58,196 -Hmm. -Two, please. 309 00:14:58,332 --> 00:15:00,870 I only drink when I fly. 310 00:15:01,005 --> 00:15:03,240 I'm Beth-Ann Flannery. 311 00:15:03,376 --> 00:15:06,179 I like to befriend my seatmates in case we crash 312 00:15:06,315 --> 00:15:09,572 so they're more inclined to pull me from the wreckage. 313 00:15:09,707 --> 00:15:11,847 I have two children and a dog... 314 00:15:16,315 --> 00:15:17,988 Okay? Okay. 315 00:15:18,123 --> 00:15:19,353 Excuse me, ma'am. 316 00:15:19,489 --> 00:15:20,992 I think your things are in my seat. 317 00:15:21,128 --> 00:15:22,923 BETH-- Oh, sorry. 318 00:15:23,058 --> 00:15:24,488 Oh, come on. 319 00:15:24,623 --> 00:15:26,026 You've got to be kidding me. 320 00:15:26,161 --> 00:15:27,825 You speak English. 321 00:15:27,960 --> 00:15:30,494 Oh, you're still doing the Italian tourist bit? 322 00:15:30,630 --> 00:15:32,265 -Excuse me, ma'am? 323 00:15:32,401 --> 00:15:33,937 I need to sit somewhere else. 324 00:15:34,073 --> 00:15:35,773 I'm sorry. It's a full flight. 325 00:15:35,908 --> 00:15:36,874 We used to be married. 326 00:15:37,010 --> 00:15:38,337 The worst 19 years of my life. 327 00:15:38,473 --> 00:15:39,568 We were only married for five. 328 00:15:39,704 --> 00:15:40,942 I'm counting the recovery. 329 00:15:41,077 --> 00:15:42,443 I can't sit there. 330 00:15:42,579 --> 00:15:44,644 -There's nothing I can do. -- Well... 331 00:15:45,644 --> 00:15:47,414 I'll swap with you, dear. 332 00:15:47,550 --> 00:15:49,889 -Just remember, in case we go down. -Oh. 333 00:15:50,024 --> 00:15:52,454 BETH-- Mm, you-you owe me one. 334 00:15:52,589 --> 00:15:54,286 -Thank you. -I told you I was gonna go get her. 335 00:15:54,421 --> 00:15:55,853 In four days' time... 336 00:15:55,989 --> 00:15:57,620 Our daughter's gonna marry a guy she just met 337 00:15:57,755 --> 00:15:59,295 millions of miles from home. 338 00:15:59,430 --> 00:16:00,933 Excuse me, did the middle of my sentence 339 00:16:01,068 --> 00:16:02,296 interrupt the beginning of yours? 340 00:16:02,431 --> 00:16:03,427 She's throwing her career away. 341 00:16:03,563 --> 00:16:04,961 Just like her mother did. 342 00:16:05,097 --> 00:16:06,601 Which is why I'm the only one that can stop her. 343 00:16:06,736 --> 00:16:08,204 -She doesn't listen to him. -She listens to me. 344 00:16:08,339 --> 00:16:09,275 Oh, did she respond to your email? 345 00:16:09,411 --> 00:16:10,609 Yes. 346 00:16:10,744 --> 00:16:12,276 And there she is. 347 00:16:14,346 --> 00:16:15,810 -Oh, my God. Paul. 348 00:16:15,945 --> 00:16:17,247 Paul? 349 00:16:17,383 --> 00:16:18,785 -I know you love a surprise. -Oh, uh... 350 00:16:18,920 --> 00:16:20,046 -I know you do. 351 00:16:20,182 --> 00:16:21,578 Mm, mm, mm... 352 00:16:21,713 --> 00:16:23,623 Looks like someone upgraded. 353 00:16:23,758 --> 00:16:25,190 She hates a surprise. 354 00:16:26,224 --> 00:16:28,094 David. What are you doing here? 355 00:16:28,229 --> 00:16:30,123 I'm flying to Bali. What are you doing here? 356 00:16:30,259 --> 00:16:31,590 I'm flying you to Bali. 357 00:16:31,726 --> 00:16:33,999 -I couldn't let her go alone. -Ah. 358 00:16:34,134 --> 00:16:35,995 So I traded flights with a friend. 359 00:16:36,130 --> 00:16:39,004 Got to captain three long hauls to Uruguay next month, but... 360 00:16:39,140 --> 00:16:41,334 the things you do for love, right? 361 00:16:41,469 --> 00:16:43,406 -It's so sweet. -I know. 362 00:16:46,473 --> 00:16:48,341 -Mm. -So sweet. 363 00:16:48,477 --> 00:16:50,072 -Mm. 364 00:16:51,075 --> 00:16:53,118 Ah. Ah, oui. Me, too. 365 00:16:53,254 --> 00:16:55,420 GEORGIA and- Mm, mm, mm, mm, mm, 366 00:16:55,556 --> 00:16:57,347 mm, mm. 367 00:17:02,493 --> 00:17:04,162 Oh, my. Those eyes. 368 00:17:04,297 --> 00:17:05,856 Hmm. Couldn't you just swim in them? 369 00:17:05,991 --> 00:17:08,100 They're blue. Big deal. So are my socks. 370 00:17:08,235 --> 00:17:10,764 And Frenchmen make such great lovers. 371 00:17:10,899 --> 00:17:12,864 That's a rumor they started about themselves. 372 00:17:12,999 --> 00:17:14,297 Oh, keep telling yourself that. 373 00:17:14,432 --> 00:17:15,365 Ha-ha. 374 00:17:15,501 --> 00:17:17,136 Oh! Champagne. 375 00:17:17,271 --> 00:17:18,601 Oh. Two, please. 376 00:17:18,736 --> 00:17:19,974 Just leave the bottle. 377 00:17:20,109 --> 00:17:21,444 Thank you. 378 00:17:23,614 --> 00:17:25,316 Baby, I don't think that him 379 00:17:25,452 --> 00:17:27,015 tagging along on your trip is going to help. 380 00:17:27,151 --> 00:17:28,616 Well, that's a hot take. 381 00:17:28,751 --> 00:17:30,218 The last time David was actually helpful 382 00:17:30,353 --> 00:17:31,818 was the night we made Lily. 383 00:17:31,953 --> 00:17:34,660 There's an image I'm not crazy about. 384 00:17:34,796 --> 00:17:36,562 Mm. You live, you learn. 385 00:17:36,697 --> 00:17:38,098 You upgrade. 386 00:17:40,027 --> 00:17:42,696 Aren't you supposed to be flying the plane, Paul? 387 00:17:42,831 --> 00:17:44,637 At least not making out with the passengers? 388 00:17:44,773 --> 00:17:46,172 Just this passenger. 389 00:17:46,307 --> 00:17:48,205 -The only one that counts. -- Mm. 390 00:17:48,341 --> 00:17:51,035 It's a totally foreign concept to you, 391 00:17:51,170 --> 00:17:53,312 but Paul puts me first. He supports everything I do. 392 00:17:53,447 --> 00:17:55,076 That's because everything she does is perfect. 393 00:17:55,211 --> 00:17:56,582 He's exaggerating. 394 00:17:56,717 --> 00:17:58,177 Is he? Are you? 395 00:17:58,312 --> 00:17:59,479 I'm really not. 396 00:17:59,614 --> 00:18:01,077 -Sure, you are. -If you say so. 397 00:18:03,158 --> 00:18:05,754 Okay, it's just a little turbulence. 398 00:18:05,889 --> 00:18:08,586 The plane is actually designed to right itself in... 399 00:18:08,722 --> 00:18:10,658 Please go back to your seats. 400 00:18:15,195 --> 00:18:17,533 -Oh, it's my house, my garden. 401 00:18:17,668 --> 00:18:19,172 -My house. 402 00:18:19,307 --> 00:18:21,172 Why do I have so many pictures of my house? 403 00:18:21,308 --> 00:18:23,275 Oh, there's Charlie. He's my dog. 404 00:18:23,410 --> 00:18:26,102 Did I mention he's very old and unwell? 405 00:18:26,237 --> 00:18:27,509 Beth-Ann, it's gonna be all right, really. 406 00:18:27,644 --> 00:18:28,846 You're right. It's going to be fine. 407 00:18:36,315 --> 00:18:38,922 These things happen, of course, you know. 408 00:18:39,058 --> 00:18:40,357 Pilots aren't magicians. 409 00:18:40,493 --> 00:18:41,753 We-we only have so much control up there. 410 00:18:41,888 --> 00:18:43,587 Oh, of course. People understand that. 411 00:18:43,723 --> 00:18:45,095 You're the fucking worst! 412 00:18:45,231 --> 00:18:48,062 Nice try killing us, asshole! 413 00:18:49,065 --> 00:18:51,095 Maybe you should go, before they get out the pitchforks. 414 00:18:51,230 --> 00:18:53,100 -I'll see you when you get back here, okay? -Yeah. 415 00:18:53,235 --> 00:18:54,469 Okay. 416 00:18:54,605 --> 00:18:56,671 -I'll see you in four days. -Yes. 417 00:19:01,741 --> 00:19:03,244 Don't blame yourself, Paul. 418 00:19:03,380 --> 00:19:04,546 It could happen to anybody 419 00:19:04,681 --> 00:19:06,047 who doesn't know what they're doing. 420 00:19:06,183 --> 00:19:07,447 Where's Lily? 421 00:19:07,582 --> 00:19:09,251 I thought you got her email. 422 00:19:09,387 --> 00:19:11,414 She's meeting us off the boat. 423 00:19:11,549 --> 00:19:13,120 What? 424 00:19:13,255 --> 00:19:15,294 ♪ ♪ 425 00:19:29,038 --> 00:19:31,308 This is the most incredible place I've ever seen. 426 00:19:31,443 --> 00:19:32,945 You know what's incredible? 427 00:19:33,080 --> 00:19:34,771 Hawaii, and it's in America. 428 00:19:34,906 --> 00:19:36,279 You've never been to Hawaii. 429 00:19:36,414 --> 00:19:37,611 You don't know where I've been. 430 00:19:37,747 --> 00:19:39,479 -You've never been to Hawaii. -Ah. 431 00:19:39,614 --> 00:19:41,483 Okay. Let's talk game plan. 432 00:19:41,618 --> 00:19:43,255 As much as this will pain us both, 433 00:19:43,391 --> 00:19:45,123 we have to call a truce to make this work. 434 00:19:45,258 --> 00:19:46,355 Yes, we have to be in lockstep. 435 00:19:46,490 --> 00:19:47,819 -No meanness. -No arguing. 436 00:19:47,954 --> 00:19:49,592 -We speak as one. -Exactly right. 437 00:19:49,728 --> 00:19:52,056 -When do we start? -Right after we see Lily. 438 00:19:54,064 --> 00:19:57,633 We tell her the wedding is off, and we'll bring her home. 439 00:19:57,768 --> 00:19:59,268 - Well, you know whenever we say "don't" 440 00:19:59,404 --> 00:20:00,932 to Lily, she just hears "do." 441 00:20:01,068 --> 00:20:05,175 I say we go in 100% there for her in all ways, 442 00:20:05,310 --> 00:20:07,304 just supportive and loving, 443 00:20:07,440 --> 00:20:10,612 and that's how we trick her into dumping Mr. Seaweed. 444 00:20:10,748 --> 00:20:11,942 That's interesting. Now, I'm thinking 445 00:20:12,078 --> 00:20:13,452 about a Trojan horse sort of thing. 446 00:20:13,587 --> 00:20:15,179 We make her think we're okay with the wedding, 447 00:20:15,315 --> 00:20:18,190 and then once we're in, we get her to end it herself. 448 00:20:18,326 --> 00:20:19,987 That's literally what I just said. 449 00:20:20,990 --> 00:20:23,120 I don't remember anything about a Trojan horse. 450 00:20:31,162 --> 00:20:32,700 Okay, so you got the plan? 451 00:20:32,836 --> 00:20:34,740 - Of course I got the plan. It's my plan. 452 00:20:34,875 --> 00:20:36,375 Thanks, fellas. 453 00:20:37,377 --> 00:20:39,868 -- Hey. 454 00:20:40,004 --> 00:20:41,375 -Oh! Hey, guys. -Hey. 455 00:20:41,511 --> 00:20:43,674 -Hey. Hi. -Hey, Dad. 456 00:20:43,810 --> 00:20:46,349 -Hi. Hey and hi. -Hi. 457 00:20:46,484 --> 00:20:48,212 So, did you make a pact 458 00:20:48,347 --> 00:20:50,247 to not murder each other until you murder me first? 459 00:20:50,382 --> 00:20:52,720 -Oh, come on. Nobody is murdering anybody. -No, no. 460 00:20:52,856 --> 00:20:54,717 I mean, of course, we have some questions. 461 00:20:54,853 --> 00:20:56,259 We are your parents. 462 00:20:56,395 --> 00:20:57,823 We are here for you, my love. 463 00:20:57,959 --> 00:20:59,431 -Yes, we're in lockstep. -Yes. Right. 464 00:20:59,566 --> 00:21:01,093 Okay, 'cause I've been really freaked out about 465 00:21:01,229 --> 00:21:02,864 what you guys were gonna say-- especially you, Dad. 466 00:21:03,000 --> 00:21:04,269 I mean, you had a panic attack when I pierced my ears. 467 00:21:04,405 --> 00:21:06,199 -Yes. -Well, it's just about hygiene. 468 00:21:06,334 --> 00:21:08,735 And I know how much you wanted the lawyer thing. It just... 469 00:21:08,871 --> 00:21:10,406 -Well... -Uh, we-we just... we want you 470 00:21:10,541 --> 00:21:11,940 -to be happy, honey. -Yeah. 471 00:21:13,643 --> 00:21:15,545 Wow. Okay. 472 00:21:15,681 --> 00:21:18,683 -That is such a relief. -All right. 473 00:21:18,819 --> 00:21:19,943 Wow. 474 00:21:20,078 --> 00:21:21,418 -Oh, Wrenny, hi. -Hey, Wren. 475 00:21:21,554 --> 00:21:23,713 Don't mind me. Just here for backup. 476 00:21:23,849 --> 00:21:24,782 We're all good now. 477 00:21:24,917 --> 00:21:26,225 You guys are gonna love it here, 478 00:21:26,361 --> 00:21:27,787 -and you'll love Gede. -Love him. 479 00:21:27,923 --> 00:21:29,294 Gede? That's a nice name. 480 00:21:29,430 --> 00:21:31,089 -Really nice. -Okay, please stop. 481 00:21:31,225 --> 00:21:33,597 Can't wait to hear all about seaweed farming. 482 00:21:35,030 --> 00:21:37,568 Are you guys sure you're good with this? 483 00:21:38,868 --> 00:21:41,133 'Cause you know you could just tell me. 484 00:21:41,268 --> 00:21:44,104 You don't have to do a whole Trojan horse thing. 485 00:21:44,239 --> 00:21:45,805 -- Wh-What... Why do... -- What-what's... 486 00:21:45,941 --> 00:21:46,936 -What-what-what do you... -A what? 487 00:21:47,071 --> 00:21:48,214 -What's that? -Hmm? 488 00:21:48,349 --> 00:21:50,143 Didn't you tell me that story, Mom? 489 00:21:50,279 --> 00:21:51,945 No, I told you. The Trojan hor... I told you that story. 490 00:21:52,081 --> 00:21:53,580 -Oy. It doesn't matter. -That was me. I-I did... 491 00:21:53,715 --> 00:21:54,647 Doesn't matter. 492 00:21:54,783 --> 00:21:56,822 We just are both here for you. 493 00:21:56,957 --> 00:21:58,721 Yeah. Lockstep. 494 00:21:59,685 --> 00:22:01,724 ♪ ♪ 495 00:22:20,037 --> 00:22:21,447 I don't see why 496 00:22:21,583 --> 00:22:23,506 we couldn't have gone straight to the hotel. 497 00:22:23,641 --> 00:22:26,352 Yeah, well, you were supposed to be here hours ago. 498 00:22:26,487 --> 00:22:28,454 -It wasn't his fault. -Pilot error. 499 00:22:29,888 --> 00:22:31,815 The engagement party kind of starts now, so... 500 00:22:31,950 --> 00:22:33,849 Who's gonna be there? 501 00:22:33,984 --> 00:22:35,395 Just close family. 502 00:22:38,558 --> 00:22:39,964 Okay. 503 00:22:40,099 --> 00:22:41,526 Time for a walk. 504 00:22:41,661 --> 00:22:43,761 Wait, what? 505 00:22:43,897 --> 00:22:45,295 We get back on at the top. 506 00:22:45,431 --> 00:22:47,265 It just can't make it with all these people. 507 00:22:47,400 --> 00:22:49,265 - Unbelievable. I want my 4,000 whatevers back. 508 00:22:49,401 --> 00:22:52,137 You know that's like a quarter, right? 509 00:22:56,513 --> 00:22:59,310 Mom, Dad, this is Gede. 510 00:22:59,445 --> 00:23:02,186 Om swasti astu, Pa. Om swasti astu, Me. 511 00:23:02,322 --> 00:23:03,854 Om swasti astu, Gede. 512 00:23:03,990 --> 00:23:05,357 Hey. 513 00:23:05,493 --> 00:23:07,159 You learned that to make me look bad. 514 00:23:07,295 --> 00:23:08,954 You don't need my help there. 515 00:23:09,090 --> 00:23:11,121 Uh, Mr. and Mrs. Cotton, I welcome you 516 00:23:11,257 --> 00:23:12,896 to my country and soon to my home. 517 00:23:13,032 --> 00:23:15,496 Mrs. Cotton is his mother. You can just call me Georgia. 518 00:23:15,632 --> 00:23:17,866 Oh. As you wish, Georgia. 519 00:23:20,198 --> 00:23:23,075 Yeah, I'm good with Mr. Cotton. 520 00:23:23,211 --> 00:23:24,508 -Ah. -- Hi, guys. 521 00:23:24,644 --> 00:23:26,045 -Well, there goes Wren. 522 00:23:26,181 --> 00:23:27,909 Bye, guys. 523 00:23:28,044 --> 00:23:30,140 Uh, Georgia, perhaps I can give you a lift? 524 00:23:30,275 --> 00:23:31,544 -Ah, let's do it. -- Yeah. 525 00:23:35,049 --> 00:23:37,281 -Bye. -- See you there. 526 00:23:38,292 --> 00:23:40,983 Isn't he amazing? 527 00:23:41,118 --> 00:23:42,822 Only if he drops her. 528 00:23:42,957 --> 00:23:44,523 -Dad. -Come on. Let's go. 529 00:23:46,660 --> 00:23:48,699 ♪ ♪ 530 00:23:50,634 --> 00:23:52,229 This is just close family? 531 00:23:52,364 --> 00:23:54,230 And the incredible thing is... 532 00:23:54,366 --> 00:23:56,540 is that they're all actually close. 533 00:23:56,675 --> 00:23:59,034 Okay. Remember, shoes off inside, 534 00:23:59,170 --> 00:24:00,677 eat with your right hand, 535 00:24:00,812 --> 00:24:03,713 and never, ever touch anyone's head. 536 00:24:03,848 --> 00:24:06,549 Why would I want to touch anyone's head? 537 00:24:06,684 --> 00:24:07,951 -Hey, guys. -- Mr. C. 538 00:24:08,087 --> 00:24:09,053 Hmm? 539 00:24:09,188 --> 00:24:11,123 This is Komang, 540 00:24:11,259 --> 00:24:13,553 and these are his tattoos. 541 00:24:13,688 --> 00:24:14,851 Nice to meet you. 542 00:24:14,987 --> 00:24:16,386 He doesn't know it, 543 00:24:16,522 --> 00:24:17,620 but we're gonna be having breakfast tomorrow. 544 00:24:17,756 --> 00:24:19,026 Hey. 545 00:24:20,994 --> 00:24:22,801 Is she coming to breakfast, too? 546 00:24:25,265 --> 00:24:26,768 I need to get one of those. 547 00:24:29,042 --> 00:24:30,870 Putri. 548 00:24:31,006 --> 00:24:32,974 -Hey. -What did he call you? 549 00:24:33,109 --> 00:24:35,777 It means "daughter." 550 00:24:35,913 --> 00:24:36,982 -You're my daughter. 551 00:24:37,117 --> 00:24:38,375 My daughter. 552 00:24:40,354 --> 00:24:41,550 Oh. 553 00:24:41,685 --> 00:24:43,048 From here on, we will share her. 554 00:24:43,183 --> 00:24:44,654 We'll be united for all of time... 555 00:24:44,790 --> 00:24:46,222 -Yeah. -...in the unbreakable 556 00:24:46,357 --> 00:24:47,721 bond of family. 557 00:24:47,857 --> 00:24:48,984 -It's us. -Okay. Yeah. 558 00:24:49,120 --> 00:24:50,219 You can let go anytime. 559 00:24:50,354 --> 00:24:52,394 -Good. -Yeah. 560 00:24:52,530 --> 00:24:53,823 Now give me your knife. 561 00:24:53,958 --> 00:24:55,760 My... my knife? 562 00:24:55,896 --> 00:24:57,333 Give me your knife. 563 00:24:57,469 --> 00:24:59,136 I didn't bring a knife. 564 00:24:59,271 --> 00:25:00,569 No knife? 565 00:25:00,705 --> 00:25:01,767 I didn't bring a knife. 566 00:25:01,902 --> 00:25:03,107 -No knife? -No, no. 567 00:25:03,243 --> 00:25:04,671 Okay. 568 00:25:04,807 --> 00:25:06,275 -No problem. -Wow. 569 00:25:08,210 --> 00:25:11,310 It is a Balinese custom that upon meeting, 570 00:25:11,445 --> 00:25:15,112 the two fathers must cut deeply into their forearms 571 00:25:15,247 --> 00:25:18,747 and each smear the other blood. 572 00:25:20,427 --> 00:25:22,193 You should really see your face. 573 00:25:28,501 --> 00:25:29,993 Hey, guys. 574 00:25:30,129 --> 00:25:31,467 -Give me some. -Hi. 575 00:25:31,602 --> 00:25:33,303 Yeah. Ow, ow, ow, ow! 576 00:25:36,810 --> 00:25:38,609 What's amazing is, with such a big family, 577 00:25:38,745 --> 00:25:40,372 there's always something to celebrate. 578 00:25:40,507 --> 00:25:42,672 But if not, they just celebrate that it's a big family. 579 00:25:42,808 --> 00:25:44,475 All right, well, I need to celebrate learning some names, 580 00:25:44,610 --> 00:25:46,110 because there's just too many people to remember. 581 00:25:46,245 --> 00:25:47,953 Yeah. I did make a spreadsheet. 582 00:25:48,088 --> 00:25:50,380 I haven't gotten most of them. I usually just smile a lot. 583 00:25:50,516 --> 00:25:52,720 Oh, you're in the kitchen. That's new. 584 00:25:52,856 --> 00:25:55,058 -Lily. -- Meme. 585 00:25:55,194 --> 00:25:56,352 Oh! 586 00:25:56,488 --> 00:25:57,891 Mom, Dad, this is Gede's mother Suli 587 00:25:58,026 --> 00:25:59,456 -and his sister Losi. -Oh. 588 00:25:59,592 --> 00:26:01,192 -Losi's training to be a doctor. -- Mm. 589 00:26:01,328 --> 00:26:03,529 Fantastic. Hi. Nice to meet you. 590 00:26:03,664 --> 00:26:04,862 Yeah. 591 00:26:25,623 --> 00:26:27,660 She says, "Welcome." 592 00:26:28,656 --> 00:26:29,691 Oh. 593 00:26:31,358 --> 00:26:32,830 The kids play football out here 594 00:26:32,965 --> 00:26:34,423 -in the morning before school. -- Mm. 595 00:26:34,559 --> 00:26:35,897 You'd be welcome to join in. 596 00:26:36,033 --> 00:26:38,568 Not my game. I wouldn't count on it. 597 00:26:38,703 --> 00:26:40,406 How do you farm the seaweed? 598 00:26:40,541 --> 00:26:42,070 -Ah. Uh, we use nets. -Mm. 599 00:26:42,206 --> 00:26:44,336 Uh, seedlings are tied to monofilament lines, 600 00:26:44,471 --> 00:26:46,944 then five weeks later, we bring them in. 601 00:26:47,079 --> 00:26:49,544 A distributor flash-freezes it and ships it out. 602 00:26:49,679 --> 00:26:51,416 Ships it to where? 603 00:26:51,551 --> 00:26:53,075 It used to be mainly Japan. 604 00:26:53,211 --> 00:26:55,248 Now all over the world. 605 00:26:55,384 --> 00:26:57,248 Uh, we just signed a deal with Whole Foods, 606 00:26:57,384 --> 00:26:59,549 so we're around your street corner. 607 00:27:01,318 --> 00:27:03,091 Hmm. 608 00:27:10,098 --> 00:27:11,803 He says you are very beautiful. 609 00:27:11,938 --> 00:27:14,569 Oh. Well, um, tell him I said thank you. 610 00:27:18,203 --> 00:27:20,272 And now he is saying 611 00:27:20,408 --> 00:27:22,871 you remind him of a very attractive horse. 612 00:27:23,007 --> 00:27:24,748 Oh. 613 00:27:24,883 --> 00:27:26,911 -Really? -That can't be right. 614 00:27:33,857 --> 00:27:35,491 No, he... he did mean horse. 615 00:27:35,627 --> 00:27:37,122 Oh. 616 00:27:37,258 --> 00:27:39,162 -Hmm. 617 00:27:39,298 --> 00:27:40,590 Oh. 618 00:27:42,030 --> 00:27:43,494 -Mr. Cotton? -Hmm? 619 00:27:43,630 --> 00:27:45,765 I must tell you, I love your daughter very much. 620 00:27:45,900 --> 00:27:48,005 I don't blame you. 621 00:27:48,141 --> 00:27:50,237 And I appreciate that it's happening really fast, 622 00:27:50,372 --> 00:27:52,842 and you and Georgia must be alarmed by that. 623 00:27:52,977 --> 00:27:56,071 Well, you two seem good together. 624 00:27:56,206 --> 00:27:57,915 Lily loves Bali. 625 00:27:58,050 --> 00:28:01,083 I can see her being happy here for a while. 626 00:28:02,487 --> 00:28:04,346 For a while? 627 00:28:04,481 --> 00:28:06,055 Well, nothing lasts forever. 628 00:28:07,054 --> 00:28:08,785 Marriage is supposed to. 629 00:28:08,921 --> 00:28:11,455 That's what I thought till I was sitting across from Georgia 630 00:28:11,591 --> 00:28:14,793 with a bunch of lawyers dividing up our stuff. 631 00:28:14,928 --> 00:28:17,759 So, enjoy this. 632 00:28:17,895 --> 00:28:20,639 Right up until the minute that Lily ends it, 633 00:28:20,774 --> 00:28:23,607 which she will because she's ambitious 634 00:28:23,742 --> 00:28:25,435 and she's endlessly curious. 635 00:28:25,570 --> 00:28:27,272 And as beautiful as this island is, 636 00:28:27,407 --> 00:28:31,146 and as pleasant as you seem to be, 637 00:28:31,281 --> 00:28:33,412 ultimately, it's just not gonna be enough. 638 00:28:35,183 --> 00:28:37,483 Bit of advice: Don't have kids. 639 00:28:37,619 --> 00:28:39,821 Makes it much more complicated when she takes them 640 00:28:39,956 --> 00:28:41,959 and she goes back to the States. 641 00:28:44,630 --> 00:28:47,160 I'm hungry. You hungry? 642 00:28:47,295 --> 00:28:48,667 Yeah, let's get something to eat. 643 00:28:48,803 --> 00:28:50,836 -Let's get some food. 644 00:29:04,875 --> 00:29:08,485 Today, in honor of our guests of distinction, 645 00:29:08,621 --> 00:29:10,018 I speak to you English. 646 00:29:10,154 --> 00:29:11,886 I'm pretty sure you don't win anything 647 00:29:12,021 --> 00:29:13,721 for finishing the whole pig. 648 00:29:13,857 --> 00:29:16,057 Paul's such a lucky guy. 649 00:29:16,192 --> 00:29:18,258 All that judgment all to himself. 650 00:29:18,394 --> 00:29:21,063 Suli and I welcome with love and peace 651 00:29:21,198 --> 00:29:23,934 all friends and family into our home. 652 00:29:24,070 --> 00:29:28,871 Soon also to be the home of Gede and Lily. 653 00:29:29,006 --> 00:29:30,708 -Or not. -And how proud we are... 654 00:29:30,843 --> 00:29:32,535 Gede is having second thoughts. 655 00:29:32,671 --> 00:29:34,107 I saw the two of you. What happened? 656 00:29:34,243 --> 00:29:36,741 I initiated phase two. 657 00:29:36,876 --> 00:29:39,243 We get out of the Trojan horse. We start killing people. 658 00:29:39,379 --> 00:29:41,720 We are nowhere near phase two. 659 00:29:41,855 --> 00:29:43,346 Maybe you're at a different party, 660 00:29:43,481 --> 00:29:44,921 but from where I'm sitting, 661 00:29:45,057 --> 00:29:47,024 we're about to inherit 150 new in-laws. 662 00:29:47,159 --> 00:29:49,224 Oh, God. You only ever see things your own way. 663 00:29:49,360 --> 00:29:51,028 Everybody only ever sees anything their own way. 664 00:29:51,163 --> 00:29:52,860 Explains why you walked out on me and Lily. 665 00:29:52,996 --> 00:29:54,400 I didn't walk out on Lily. 666 00:29:54,535 --> 00:29:57,760 Desa, kala, patra. 667 00:29:57,895 --> 00:30:02,134 For marriage, it must to be right place. 668 00:30:02,270 --> 00:30:05,073 It must to be the right time. 669 00:30:05,209 --> 00:30:07,374 It must to be the right circumstance. 670 00:30:07,509 --> 00:30:08,810 I wish someone had have explained that to us. 671 00:30:08,945 --> 00:30:11,109 We were oh for three. 672 00:30:11,245 --> 00:30:12,647 -One for three. -Hmm? 673 00:30:12,783 --> 00:30:14,279 One for three. 674 00:30:14,414 --> 00:30:16,288 Wrong circumstance, wrong time. 675 00:30:16,423 --> 00:30:18,455 Right place. 676 00:30:18,590 --> 00:30:20,451 By the lake. 677 00:30:20,587 --> 00:30:24,726 So I announce that Gede will marry Lily 678 00:30:24,862 --> 00:30:26,490 in four days' time, 679 00:30:26,626 --> 00:30:30,133 as suggested by Ida Anak Lingsir. 680 00:30:32,203 --> 00:30:34,769 Mother of my children, do you agree? 681 00:30:42,280 --> 00:30:45,812 She gives her blessing, for now and for always. 682 00:30:45,947 --> 00:30:47,618 And, David? 683 00:30:47,753 --> 00:30:49,548 Georgia? Do you agree? 684 00:30:50,823 --> 00:30:54,086 Um, y-yes, we give our blessing. 685 00:30:54,222 --> 00:30:55,958 -Yep. -Y-Yes, for now. 686 00:30:56,093 --> 00:30:57,355 -And always. -And always. 687 00:30:57,490 --> 00:30:58,660 -- Great, great. -Right. 688 00:30:58,795 --> 00:31:00,592 That's good. 689 00:31:05,003 --> 00:31:07,640 LILY That went great. 690 00:31:07,775 --> 00:31:09,598 Just great. 691 00:31:09,733 --> 00:31:11,369 Absolutely, it did. 692 00:31:11,504 --> 00:31:13,407 Could not have gone any better. 693 00:31:16,448 --> 00:31:18,642 What were you and my dad talking about by the beach? 694 00:31:18,778 --> 00:31:21,580 Seaweed, mostly. He had a lot of questions. 695 00:31:23,648 --> 00:31:25,819 -He loves you. 696 00:31:25,955 --> 00:31:27,986 He loves you. 697 00:31:28,122 --> 00:31:30,391 They both do. 698 00:31:30,527 --> 00:31:33,698 Well, I'm the only thing they can ever agree on. 699 00:31:33,833 --> 00:31:36,291 -Really? 700 00:31:36,427 --> 00:31:38,003 Good to know. 701 00:31:40,799 --> 00:31:43,067 Welcome to the Hotel Waruna. 702 00:31:43,202 --> 00:31:47,375 It is a very great pleasure to see your smiling faces. 703 00:31:48,539 --> 00:31:51,406 You, sir, are in 221. 704 00:31:51,541 --> 00:31:52,851 Really good room. 705 00:31:52,987 --> 00:31:55,178 Make sure I'm a long way from her. 706 00:31:55,313 --> 00:31:56,879 And you, madam? 707 00:31:57,889 --> 00:31:59,889 A very long way, please. 708 00:32:00,024 --> 00:32:03,457 222. Almost just as really good. 709 00:32:05,633 --> 00:32:07,394 Do you still snore? 710 00:32:07,529 --> 00:32:09,358 Do you know anybody that snores less 711 00:32:09,494 --> 00:32:10,893 when they get older? 712 00:32:11,028 --> 00:32:12,904 I'm gonna be listening to you all night, 713 00:32:13,040 --> 00:32:15,304 I'm gonna do it from the better room. 714 00:32:16,538 --> 00:32:18,602 You know you used to do sleep karate? 715 00:32:18,738 --> 00:32:20,373 You'd fling yourself around the bed 716 00:32:20,509 --> 00:32:22,172 -like you were attacking it. -Mm. 717 00:32:22,307 --> 00:32:23,772 I wasn't asleep. 718 00:32:23,908 --> 00:32:26,414 -I was attacking you. -There you go. 719 00:32:27,888 --> 00:32:29,181 Try to keep the snoring down. 720 00:32:29,316 --> 00:32:30,781 I have a nasal strip. 721 00:32:30,916 --> 00:32:33,520 - It's a mystery you're still alone. 722 00:33:02,747 --> 00:33:04,648 Can I get another one of these? 723 00:33:04,784 --> 00:33:07,389 I'll have two of whatever he's having. 724 00:33:08,590 --> 00:33:10,720 Hello, Wren. What are you doing here? 725 00:33:10,856 --> 00:33:12,329 Unlike your daughter, I've never been 726 00:33:12,464 --> 00:33:14,757 a "thatched hut with a dirt floor" kind of gal. 727 00:33:14,893 --> 00:33:16,759 -Mm. -I've got a nicely appointed 728 00:33:16,894 --> 00:33:18,961 -broom closet here. -Good for you. 729 00:33:20,802 --> 00:33:23,401 You know, I blame you for this whole shit show. 730 00:33:23,536 --> 00:33:25,411 That's what you think of it? 731 00:33:25,546 --> 00:33:26,841 You don't? 732 00:33:26,977 --> 00:33:28,837 Lily's happy. 733 00:33:28,973 --> 00:33:30,974 And after four years of watching her 734 00:33:31,109 --> 00:33:34,345 beat herself up at college, I love to see that. 735 00:33:34,481 --> 00:33:35,984 I thought you might, too. 736 00:33:36,120 --> 00:33:38,022 Hey, look, happy is great. 737 00:33:38,158 --> 00:33:40,350 Lily happy is the greatest of all. 738 00:33:40,485 --> 00:33:42,821 It's just that... 739 00:33:42,956 --> 00:33:45,521 a weird thing happens when you become a parent. 740 00:33:45,656 --> 00:33:47,527 When your kid is down, 741 00:33:47,662 --> 00:33:50,697 when they're in pain, it kills you. 742 00:33:50,832 --> 00:33:54,599 But when they're up, when things are going great, 743 00:33:54,734 --> 00:33:56,668 that's when you get really scared. 744 00:33:56,803 --> 00:33:59,172 Because you don't want it to change, 745 00:33:59,307 --> 00:34:01,436 and you know it will. 746 00:34:01,571 --> 00:34:03,482 Does it always? 747 00:34:06,685 --> 00:34:08,213 Mm. 748 00:34:08,349 --> 00:34:10,351 Lily's never said-- 749 00:34:10,487 --> 00:34:12,717 what happened with you and Mrs. C? 750 00:34:12,853 --> 00:34:16,126 Same thing that happens in every relationship. 751 00:34:16,262 --> 00:34:18,856 When it started out, it was unreal. 752 00:34:20,527 --> 00:34:23,630 Then it got real. 753 00:34:31,202 --> 00:34:34,912 We used to bike out to this place by the lake. 754 00:34:35,048 --> 00:34:37,611 You know, read, eat, whatever. 755 00:34:39,011 --> 00:34:40,817 And then one day, I saw that that place, 756 00:34:40,953 --> 00:34:43,153 that spot was for sale. 757 00:34:43,289 --> 00:34:44,981 Now, we were young. We had nothing. 758 00:34:45,116 --> 00:34:48,260 But I said, "Someday we should live here." 759 00:34:48,395 --> 00:34:53,363 And then she said, with that smile in her voice... 760 00:34:55,193 --> 00:34:57,928 "Why wait? Why save the good stuff for later? 761 00:34:58,064 --> 00:35:01,563 Don't we deserve some good stuff along the way?" 762 00:35:01,698 --> 00:35:03,934 Ah, she was right. 763 00:35:04,069 --> 00:35:07,674 -Which happens occasionally. 764 00:35:09,880 --> 00:35:11,448 Uh... 765 00:35:11,583 --> 00:35:13,747 we saved and we scrambled, and next thing you know, 766 00:35:13,883 --> 00:35:16,881 I'm building the perfect house in the perfect spot. 767 00:35:21,858 --> 00:35:25,028 So, I was busy. I was working, paying off our debt. 768 00:35:25,163 --> 00:35:27,199 I was tired. She was tired. 769 00:35:29,028 --> 00:35:30,933 Then, pretty soon, it didn't feel like 770 00:35:31,069 --> 00:35:33,728 we were married at all. 771 00:35:33,864 --> 00:35:37,101 Just felt like we were... 772 00:35:37,237 --> 00:35:40,872 running a day care camp with someone we used to go out with. 773 00:35:44,075 --> 00:35:45,614 We were sniping, we were fighting, 774 00:35:45,749 --> 00:35:47,481 we were tearing each other down, and I thought, 775 00:35:47,616 --> 00:35:52,086 if I could just get her in that house, 776 00:35:52,222 --> 00:35:54,226 it'd fix everything. 777 00:35:56,226 --> 00:35:58,230 Make everything okay. 778 00:36:01,133 --> 00:36:03,960 So, one night, I get a call 779 00:36:04,096 --> 00:36:07,271 from the people who lived across the lake. 780 00:36:07,406 --> 00:36:10,209 They said they'd seen these flames. 781 00:36:16,140 --> 00:36:20,219 By the time I got there, it was just ash. 782 00:36:23,947 --> 00:36:26,885 Three weeks later, we were done. 783 00:36:29,291 --> 00:36:30,724 Over a house? 784 00:36:31,760 --> 00:36:33,793 Seemed like a lot more than that. 785 00:36:38,729 --> 00:36:40,162 Good night, Wren. 786 00:36:52,852 --> 00:36:54,913 ♪ ♪ 787 00:36:56,182 --> 00:36:57,884 PAUL Hey, it's looking like I'm not 788 00:36:58,019 --> 00:36:59,715 gonna make it till the morning of the wedding. 789 00:36:59,850 --> 00:37:01,488 I-I'm so sorry, baby. 790 00:37:01,623 --> 00:37:03,722 -How's Lily? -Crazy in love. 791 00:37:03,857 --> 00:37:05,791 -That's fantastic. -It's terrible. 792 00:37:05,927 --> 00:37:08,057 I couldn't agree more. She's making a mistake. 793 00:37:08,193 --> 00:37:10,160 And now there's some kind of ceremony. 794 00:37:10,296 --> 00:37:12,997 Gede and Lily exchange rings. It's a whole thing. 795 00:37:13,132 --> 00:37:15,238 They're not doing the rings at the wedding? 796 00:37:15,373 --> 00:37:16,637 There's not gonna be a wedding. 797 00:37:16,772 --> 00:37:18,300 I won't let her throw her life away 798 00:37:18,436 --> 00:37:20,003 on some insanely handsome guy who happens to live 799 00:37:20,139 --> 00:37:21,810 in the most beautiful place on Earth. 800 00:37:21,946 --> 00:37:24,007 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 801 00:37:24,142 --> 00:37:25,779 You're always right, baby. 802 00:37:26,782 --> 00:37:28,184 -We got action. -Oh. I'm really not. 803 00:37:28,320 --> 00:37:30,850 -Got to go. -Uh, uh... 804 00:37:33,556 --> 00:37:34,853 -Talk to me. -All right. 805 00:37:34,989 --> 00:37:36,258 The happy couple's about to stand up there. 806 00:37:36,393 --> 00:37:37,658 The ring bearer brings two rings 807 00:37:37,793 --> 00:37:39,254 that have been blessed by the hat guy 808 00:37:39,389 --> 00:37:41,492 for them to exchange, but if they don't, 809 00:37:41,628 --> 00:37:42,829 it messes with the whole 810 00:37:42,964 --> 00:37:44,403 "right place, right time, right whatever." 811 00:37:44,538 --> 00:37:45,432 -So we steal the rings. -I was about to say that. 812 00:37:45,567 --> 00:37:46,999 But you didn't, so it's my idea. 813 00:37:47,134 --> 00:37:50,006 Okay, well, the ring bearer is Gede's cousin. 814 00:37:53,010 --> 00:37:54,379 Why me? 815 00:37:54,514 --> 00:37:55,840 Well, the hard stuff was always your thing. 816 00:37:55,976 --> 00:37:57,381 My thing was taking out the garbage 817 00:37:57,517 --> 00:37:59,010 and getting things off of high shelves. 818 00:37:59,145 --> 00:38:01,209 Not that high, really. And flattery won't work. 819 00:38:01,344 --> 00:38:03,713 -Ah, but you'll do it anyway. -Why? 820 00:38:03,849 --> 00:38:06,149 Because it was your idea. 821 00:38:15,726 --> 00:38:17,093 Hey, guys. 822 00:38:17,228 --> 00:38:19,203 You play chasing game with us? 823 00:38:19,338 --> 00:38:20,935 Can I show you something first? 824 00:38:21,071 --> 00:38:22,704 -Let me show you something. 825 00:38:22,839 --> 00:38:25,067 'Cause, see, I'm from America, and in America, 826 00:38:25,203 --> 00:38:27,806 we eat bananas a little differently. 827 00:38:27,942 --> 00:38:31,609 We slice them before we peel them. 828 00:38:31,744 --> 00:38:33,114 Not true! 829 00:38:33,250 --> 00:38:34,978 Totally true. 830 00:38:35,113 --> 00:38:36,987 Uh, here, I'll show you. Come here. 831 00:38:37,122 --> 00:38:38,786 Come sit up here. 832 00:38:40,193 --> 00:38:41,422 All right. See this banana? 833 00:38:41,558 --> 00:38:43,054 Totally normal-looking, right? 834 00:38:43,189 --> 00:38:44,791 -It's not cut on the outside. -Not cut. 835 00:38:44,927 --> 00:38:46,623 All right, so I want you to take it... 836 00:38:46,759 --> 00:38:47,991 Here, put your bag down. 837 00:38:48,127 --> 00:38:50,292 You're gonna take it and peel it. 838 00:38:58,870 --> 00:39:00,507 That's how it's done. 839 00:39:06,147 --> 00:39:08,012 - So, the rings that we'll give each other 840 00:39:08,148 --> 00:39:10,020 have been blessed in the sacred water 841 00:39:10,156 --> 00:39:12,457 of Pura Ulun Danu Batur. 842 00:39:13,456 --> 00:39:15,394 I do the hard stuff. 843 00:39:17,454 --> 00:39:20,093 Can't believe they fell for the banana trick. 844 00:39:20,229 --> 00:39:22,664 -Really kills you that you haven't figured it out. -Ah... 845 00:39:22,799 --> 00:39:24,299 Maybe we'll show them to you. 846 00:39:24,435 --> 00:39:26,662 Uh, Ketut has them. Ketut? 847 00:39:26,797 --> 00:39:28,665 Here we go. 848 00:39:28,800 --> 00:39:30,539 Hey. 849 00:39:30,675 --> 00:39:32,906 Can you show us the rings? Yeah? 850 00:39:34,137 --> 00:39:36,710 Hmm. Where are the rings? 851 00:39:36,846 --> 00:39:38,544 -There's nothing in there. -Shh. 852 00:39:38,680 --> 00:39:39,644 It's empty. 853 00:39:41,114 --> 00:39:42,185 -It's gone. -- Okay. 854 00:39:45,984 --> 00:39:47,855 Losi! 855 00:39:50,360 --> 00:39:51,856 What is he saying? 856 00:39:51,992 --> 00:39:53,725 -I-I wasn't listening. -Cool. 857 00:39:55,863 --> 00:39:57,831 Uh, "We have to have the rings 858 00:39:57,966 --> 00:39:59,369 for the circumstances to be right." 859 00:39:59,504 --> 00:40:00,833 Yeah. Hmm. 860 00:40:00,969 --> 00:40:03,403 Now no one knows what to do. 861 00:40:03,539 --> 00:40:04,907 And Ketut is crying. 862 00:40:05,043 --> 00:40:07,073 Aw. 863 00:40:07,208 --> 00:40:09,709 Hey, sweetie, it's okay. Tell her it's gonna be okay. 864 00:40:09,844 --> 00:40:11,374 It's not gonna be okay. 865 00:40:11,509 --> 00:40:13,111 Look, if we don't have the rings, then we can't... 866 00:40:17,656 --> 00:40:19,323 You're right. It's not a problem. 867 00:40:19,458 --> 00:40:20,686 -We'll find other rings. -Yeah. 868 00:40:20,822 --> 00:40:22,384 Did you hear that? It's fine. 869 00:40:22,519 --> 00:40:24,661 We'll just do it another day. It's okay. 870 00:40:25,724 --> 00:40:27,796 ♪ ♪ 871 00:40:31,335 --> 00:40:33,698 How do they look? 872 00:40:33,834 --> 00:40:35,599 I'll do the stretch thing. 873 00:40:35,734 --> 00:40:37,338 The classic. 874 00:40:40,971 --> 00:40:42,245 Disappointed. 875 00:40:42,381 --> 00:40:43,674 -That's good. -Is it? 876 00:40:43,809 --> 00:40:45,243 What do you mean? 877 00:40:45,378 --> 00:40:46,946 I mean our daughter looks like her dog just died. 878 00:40:47,082 --> 00:40:48,943 -I don't know if I feel great about that. -Oh. 879 00:40:49,079 --> 00:40:50,415 We're nearly there. 880 00:40:50,550 --> 00:40:52,385 Where? 881 00:40:52,520 --> 00:40:54,218 You'll see. 882 00:40:55,253 --> 00:40:56,719 I think he knows. 883 00:40:56,854 --> 00:40:58,392 He doesn't know. 884 00:41:00,367 --> 00:41:02,365 -Okay. 885 00:41:02,501 --> 00:41:04,133 -Are they here? -They're here. 886 00:41:04,268 --> 00:41:05,933 Who's here? 887 00:41:11,401 --> 00:41:13,237 -Dolphins. 888 00:41:16,049 --> 00:41:17,478 Are you kidding? 889 00:41:17,614 --> 00:41:19,782 It gets better. 890 00:41:21,914 --> 00:41:23,716 What are you doing? 891 00:41:23,851 --> 00:41:25,715 Ah, don't be afraid, Mr. Cotton. 892 00:41:25,850 --> 00:41:27,383 I'm not afraid. 893 00:41:27,519 --> 00:41:29,261 -GEORGIA You are. -No, I'm not. 894 00:41:29,396 --> 00:41:31,626 I'm not afraid. 895 00:41:31,761 --> 00:41:33,796 Hey. What are you... 896 00:41:35,768 --> 00:41:38,031 Oh, my God, this is amazing. 897 00:41:55,421 --> 00:41:57,215 Mom. 898 00:42:00,056 --> 00:42:01,689 Hey, are you sure they're not sharks? 899 00:42:01,824 --> 00:42:03,022 They're not sharks. 900 00:42:03,158 --> 00:42:04,462 They might be working with the sharks, 901 00:42:04,598 --> 00:42:05,660 -you know, to get us. -- Oh, Dad. 902 00:42:05,796 --> 00:42:07,358 Don't miss out. Come on. Get in. 903 00:42:07,493 --> 00:42:08,997 -Come on, don't be a chicken. -- Don't miss out. 904 00:42:09,132 --> 00:42:10,159 -I'm not a chicken. -- Come on, chicken. 905 00:42:10,294 --> 00:42:11,492 -Oh, stop it. 906 00:42:11,628 --> 00:42:12,933 You've turned chicken in your old age. 907 00:42:13,069 --> 00:42:14,529 -Come on, David. -I'm chicken? Oh, chicken? 908 00:42:14,664 --> 00:42:16,441 I'll show you chicken. Show you chicken. 909 00:42:16,577 --> 00:42:17,875 -I'll go. Let's go. 910 00:42:25,947 --> 00:42:27,619 -Ooh. 911 00:42:27,754 --> 00:42:29,279 I can't believe I got bit by a dolphin. 912 00:42:29,414 --> 00:42:31,280 -- You were grazed. 913 00:42:31,416 --> 00:42:32,956 -This has never happened before. -Yeah. 914 00:42:33,092 --> 00:42:34,215 Dad? 915 00:42:34,351 --> 00:42:35,987 Dad, Dad. Be careful with him! 916 00:42:36,122 --> 00:42:37,685 -Does it hurt? 917 00:42:37,820 --> 00:42:39,828 I bet it was that crazy-looking one with the smile. 918 00:42:39,964 --> 00:42:42,059 -All dolphins smile. -Now we know why. 919 00:42:42,194 --> 00:42:44,060 -It wasn't Gede's fault. -Yeah. 920 00:42:44,196 --> 00:42:45,194 We know. These things happen. 921 00:42:45,329 --> 00:42:47,131 No, he did just say they don't. 922 00:42:47,267 --> 00:42:49,032 Georgia, can you please apply pressure? 923 00:42:49,167 --> 00:42:51,037 I'm gonna go grab some bandages. 924 00:42:51,173 --> 00:42:52,867 We wouldn't want you to lose your leg. 925 00:42:53,002 --> 00:42:54,304 What? 926 00:42:54,440 --> 00:42:56,439 Enough things have already been lost today. 927 00:42:59,451 --> 00:43:00,685 Oh, yeah. He knows. 928 00:43:02,220 --> 00:43:03,845 -Ow! What's wrong with you? -Does it hurt when I do that? 929 00:43:03,980 --> 00:43:05,683 -He said pressure. He said, "Georgia, pressure." - 930 00:43:07,892 --> 00:43:09,586 - It's like I looked up and realized 931 00:43:09,722 --> 00:43:12,423 that everything I ever wanted was right in front of me. 932 00:43:12,559 --> 00:43:15,160 Yeah, I could go back and try and make a go of it, 933 00:43:15,295 --> 00:43:17,368 but I just know that, every second, 934 00:43:17,503 --> 00:43:19,330 I'd be dreaming of being here... 935 00:43:20,635 --> 00:43:22,067 ...with him. 936 00:43:22,203 --> 00:43:24,003 You know, it's like you always say: 937 00:43:24,138 --> 00:43:26,172 Why save the good stuff for later? 938 00:43:27,312 --> 00:43:29,340 Yeah, I do. 939 00:43:30,842 --> 00:43:32,116 I do. 940 00:43:32,251 --> 00:43:33,284 Excuse me. 941 00:43:33,419 --> 00:43:34,714 I'd like to get these. 942 00:43:34,849 --> 00:43:36,115 You're tourists, yes? 943 00:43:36,251 --> 00:43:38,580 Oh, well, she is, but I live here now. 944 00:43:40,551 --> 00:43:42,756 -Ah. Then we haggle. -- Oh. 945 00:43:42,891 --> 00:43:44,185 Uh, no, we don't need to haggle. 946 00:43:44,321 --> 00:43:45,429 Just give me a fair price. 947 00:43:45,564 --> 00:43:47,762 Tourists like it when we haggle. 948 00:43:47,897 --> 00:43:49,892 Americans like make good deals. 949 00:43:50,027 --> 00:43:52,069 800,000 rupiah? 950 00:43:52,204 --> 00:43:53,428 Okay. 951 00:43:53,564 --> 00:43:56,235 No, no. You say 500,000. 952 00:43:58,041 --> 00:43:59,935 Just go with it, Mom. 953 00:44:00,070 --> 00:44:02,547 Um, 500,000. 954 00:44:02,682 --> 00:44:04,213 Enough, please. You're killing me. 955 00:44:04,348 --> 00:44:05,316 Seven. 956 00:44:05,452 --> 00:44:07,910 Six, or I'm walking away. 957 00:44:08,045 --> 00:44:09,220 We have a deal. 958 00:44:09,356 --> 00:44:11,320 Thank you. 959 00:44:13,024 --> 00:44:14,818 I'm just so crazy grateful for you, Mom. 960 00:44:14,953 --> 00:44:16,490 There's no need. 961 00:44:16,626 --> 00:44:18,259 Yes, there is. 962 00:44:18,395 --> 00:44:20,458 This is the biggest decision I've ever made in my life. 963 00:44:20,593 --> 00:44:22,932 You came halfway around the world to have my back. 964 00:44:24,561 --> 00:44:27,831 You are a very kind woman. 965 00:44:27,966 --> 00:44:29,273 Thank you. 966 00:44:29,409 --> 00:44:31,402 I'm really not. I... 967 00:44:34,078 --> 00:44:36,910 I don't know what this is, but I like it. 968 00:44:37,045 --> 00:44:39,141 Yeah, it's called a martabak. 969 00:44:39,277 --> 00:44:41,313 -Martabak? -Mm. 970 00:44:41,449 --> 00:44:44,153 Listen, um, Lily and I will get other rings, 971 00:44:44,289 --> 00:44:46,782 but it would be much better if you just give them back. 972 00:44:46,917 --> 00:44:48,849 What are you talking about? I don't have your rings. 973 00:44:48,985 --> 00:44:51,523 I didn't say anything to Lily, and I won't. 974 00:44:51,659 --> 00:44:53,964 But, Mr. Cotton, I need you and Georgia to stop now, please. 975 00:44:54,099 --> 00:44:56,166 You know what I think? I think you didn't say anything 976 00:44:56,301 --> 00:44:58,469 to Lily because you're afraid she might be having doubts, 977 00:44:58,605 --> 00:45:00,136 and if you did say something, 978 00:45:00,272 --> 00:45:01,939 she might listen to those doubts, or worse than that, 979 00:45:02,075 --> 00:45:03,699 -she might act on them. -I haven't told Lily anything 980 00:45:03,834 --> 00:45:05,702 because I know it would hurt her very much to know that 981 00:45:05,838 --> 00:45:07,473 the real reason her parents are finally getting along 982 00:45:07,609 --> 00:45:09,208 is because they're united to sabotage her relationship. 983 00:45:09,343 --> 00:45:11,245 If anyone here is afraid, it's you. 984 00:45:12,281 --> 00:45:13,982 I'm not here to steal your daughter from you. 985 00:45:14,117 --> 00:45:15,643 That's the last thing I want to do. 986 00:45:15,779 --> 00:45:18,354 She's not a competition to be won or lost. 987 00:45:18,489 --> 00:45:20,452 Look, trust me. 988 00:45:20,587 --> 00:45:22,726 If Lily finds out what you two are really doing, 989 00:45:22,862 --> 00:45:24,928 you'll most certainly lose her then. 990 00:45:26,027 --> 00:45:27,766 Enjoy your martabak. 991 00:45:28,763 --> 00:45:30,802 ♪ ♪ 992 00:45:32,597 --> 00:45:34,067 Remind me, were the guys 993 00:45:34,202 --> 00:45:36,166 in the Trojan horse the good guys? 994 00:45:36,302 --> 00:45:37,741 Good or bad, they won the war. 995 00:45:37,876 --> 00:45:39,405 And what was the war about exactly? 996 00:45:39,540 --> 00:45:41,242 -Don't do this, Georgia. -Do you think we're wrong? 997 00:45:41,377 --> 00:45:43,078 -We're not wrong. -I think we might be wrong. 998 00:45:43,213 --> 00:45:44,711 Remember when we agreed to do this together? 999 00:45:44,846 --> 00:45:46,246 To be in lockstep? 1000 00:45:46,382 --> 00:45:48,917 Yeah, but that was before we saw her-- saw them. 1001 00:45:49,052 --> 00:45:50,849 Oh, you know... Oh, great. 1002 00:45:50,985 --> 00:45:52,823 Classic. You win again. 1003 00:45:52,959 --> 00:45:54,519 -What does that even mean? -You know what? 1004 00:45:54,655 --> 00:45:56,761 I had Lily one day a week and every other weekend. 1005 00:45:56,897 --> 00:45:59,063 You had her all the rest of the time. 1006 00:45:59,199 --> 00:46:01,329 I mean, she listened to you, she relied on you, and now 1007 00:46:01,465 --> 00:46:03,701 you get to be the one that gives her everything she wants. 1008 00:46:03,837 --> 00:46:05,502 I never get to give her what she wants. 1009 00:46:05,638 --> 00:46:06,770 Yes, I was there for her. 1010 00:46:06,906 --> 00:46:08,773 To make the rules, to fight with. 1011 00:46:08,909 --> 00:46:10,101 You were fun dad. You would breeze in, 1012 00:46:10,236 --> 00:46:11,602 take her where she wanted to go, 1013 00:46:11,737 --> 00:46:13,271 buy her anything she wanted, then drop her off 1014 00:46:13,407 --> 00:46:14,536 -and drive away. -I didn't want that. 1015 00:46:14,671 --> 00:46:15,778 Well, then you shouldn't have left. 1016 00:46:15,913 --> 00:46:16,877 -I had to. It was over. -Why? 1017 00:46:17,013 --> 00:46:18,111 Because the house burned down? 1018 00:46:18,246 --> 00:46:19,209 Because you didn't love me anymore. 1019 00:46:19,345 --> 00:46:20,575 Well, you didn't even like me. 1020 00:46:20,711 --> 00:46:21,885 You didn't have any respect for me. 1021 00:46:22,020 --> 00:46:23,016 You've never had any respect for me. 1022 00:46:23,151 --> 00:46:24,449 That is so unbelievably untrue. 1023 00:46:24,584 --> 00:46:25,956 When you proposed, did you really want to 1024 00:46:26,091 --> 00:46:27,419 get married, or you just didn't want me to take 1025 00:46:27,554 --> 00:46:29,059 -that job in L.A.? -I wanted to be happy. 1026 00:46:29,194 --> 00:46:30,294 -I wanted you to be happy. -Well, I am happy now. 1027 00:46:30,430 --> 00:46:31,394 Good. So am I. 1028 00:46:31,530 --> 00:46:32,427 -Good. -Great. 1029 00:46:32,562 --> 00:46:33,722 Great. 1030 00:46:51,274 --> 00:46:53,346 ♪ ♪ 1031 00:47:04,859 --> 00:47:06,898 ♪ ♪ 1032 00:47:13,803 --> 00:47:14,833 -Hi. -Hey. 1033 00:47:14,968 --> 00:47:15,999 What time is it? 1034 00:47:16,135 --> 00:47:17,165 The best time. 1035 00:47:19,738 --> 00:47:21,678 You don't look like you were sleeping. 1036 00:47:21,813 --> 00:47:24,345 Mm. I moisturize before bed. 1037 00:47:24,480 --> 00:47:26,449 All right. Well, let's wake up... Oh. 1038 00:47:26,584 --> 00:47:28,117 What's going on? 1039 00:47:29,082 --> 00:47:31,956 -Hi. -Hi. 1040 00:47:35,095 --> 00:47:39,122 Okay, um, I've got a little job for you guys. 1041 00:47:39,257 --> 00:47:40,694 Come on. Let's go. 1042 00:47:40,829 --> 00:47:42,901 ♪ ♪ 1043 00:47:48,907 --> 00:47:51,503 I can't believe we're out here. 1044 00:47:51,639 --> 00:47:54,336 I'm not sure you should be, with your wound. 1045 00:47:54,472 --> 00:47:56,508 Sharks are drawn to blood. 1046 00:48:02,183 --> 00:48:04,516 She listened to you always. 1047 00:48:06,282 --> 00:48:07,820 What? 1048 00:48:07,955 --> 00:48:09,322 She still does. 1049 00:48:09,457 --> 00:48:11,023 She never needed to make me as happy 1050 00:48:11,159 --> 00:48:12,931 as she wanted to make you. 1051 00:48:15,861 --> 00:48:19,570 -She's just... so like you. 1052 00:48:19,706 --> 00:48:22,171 I think she's so like you. 1053 00:48:26,980 --> 00:48:29,003 Um, and I'll tell you something else. 1054 00:48:29,139 --> 00:48:32,742 I'm looking at your pile of seaweed and at mine, and... 1055 00:48:32,877 --> 00:48:35,016 and, of course, it's totally not a competition, 1056 00:48:35,152 --> 00:48:38,818 but if it was... 1057 00:48:38,953 --> 00:48:41,124 I'd be winning. 1058 00:48:44,128 --> 00:48:45,828 Good thing it's not a competition. 1059 00:48:45,964 --> 00:48:48,025 -Mm, it's a good thing. -Yeah. 1060 00:48:48,160 --> 00:48:50,199 ♪ ♪ 1061 00:48:56,904 --> 00:48:59,704 - Hey, hey, gentle. You're supposed to be gentle! 1062 00:48:59,840 --> 00:49:01,777 -Get off me, get off, get off me! -Excuse me. Aah! 1063 00:49:01,913 --> 00:49:03,110 That's mine. That's mine. 1064 00:49:03,245 --> 00:49:04,713 -- Aah! -- Get off. 1065 00:49:04,848 --> 00:49:06,049 Hey! 1066 00:49:06,185 --> 00:49:08,681 -Get off. Get off! Get off! 1067 00:49:08,816 --> 00:49:10,545 -- What are you doing? -- That was mine. 1068 00:49:10,681 --> 00:49:12,185 That was mine. You took mine. 1069 00:49:12,321 --> 00:49:14,415 -Will you stop it? -Get off. 1070 00:49:15,861 --> 00:49:17,692 Well, this is getting weird. 1071 00:49:26,236 --> 00:49:28,729 Well, that worked till it didn't. 1072 00:49:28,865 --> 00:49:31,407 They got new rings. 1073 00:49:31,542 --> 00:49:33,734 Thank you for helping with the harvest this morning. 1074 00:49:33,870 --> 00:49:35,570 -Who won? 1075 00:49:35,705 --> 00:49:37,471 No, it wasn't a competition. 1076 00:49:41,012 --> 00:49:42,786 You told her it wasn't a competition, right? 1077 00:49:42,921 --> 00:49:44,117 That is exactly what I said. 1078 00:49:44,252 --> 00:49:45,780 The hug is about something else. 1079 00:49:45,915 --> 00:49:48,055 Oke deh. Metatah is beginning. 1080 00:49:48,190 --> 00:49:49,493 -Metatah. -What? 1081 00:49:49,628 --> 00:49:51,260 Metatah. 1082 00:49:53,089 --> 00:49:55,591 You're with me in this, right? Lockstep? 1083 00:49:55,726 --> 00:49:56,931 -Lockstep. -In lockstep. 1084 00:49:57,067 --> 00:49:58,729 -Absolutely. -Okay. 1085 00:50:13,449 --> 00:50:15,317 How is this even a thing? 1086 00:50:15,452 --> 00:50:16,979 -- Ow! -They believe that filing down 1087 00:50:17,114 --> 00:50:18,982 the canine teeth takes us away from the animals, 1088 00:50:19,118 --> 00:50:21,854 so away from qualities that lead to an unhappy marriage. 1089 00:50:21,989 --> 00:50:25,659 Takes away the ability to chew solid food, is what it does. 1090 00:50:28,729 --> 00:50:30,792 I knew a guy who wanted to marry a Jewish woman. 1091 00:50:30,927 --> 00:50:32,864 Had to get circumcised. This is worse. 1092 00:50:35,967 --> 00:50:38,307 -No, that's worse. 1093 00:50:41,081 --> 00:50:43,037 -- Oh, did it hurt? -- Hmm. 1094 00:50:43,172 --> 00:50:45,048 - I mean, was it as bad as it looked? 1095 00:50:45,184 --> 00:50:46,843 It was very painful agony. 1096 00:50:46,978 --> 00:50:48,710 Which is why we're here for some anesthetic. 1097 00:50:48,845 --> 00:50:49,851 -Here you go. 1098 00:50:49,986 --> 00:50:51,184 Arrack all around. 1099 00:50:51,320 --> 00:50:52,981 -- Thanks. -What's arrack? 1100 00:50:53,116 --> 00:50:54,786 I don't know, but last time I was here, 1101 00:50:54,921 --> 00:50:57,190 I woke up in a tree with all this sand in my mouth. 1102 00:50:57,326 --> 00:50:58,989 -Oh. 1103 00:50:59,125 --> 00:51:01,528 It's a local palm moonshine. Not for the faint of heart. 1104 00:51:06,435 --> 00:51:08,667 -Little help? -There you go. 1105 00:51:10,037 --> 00:51:10,906 Ooh. 1106 00:51:11,041 --> 00:51:12,835 Ugh. 1107 00:51:12,970 --> 00:51:15,069 -It's not that bad. 1108 00:51:15,205 --> 00:51:18,413 Seriously, Mr. C, beware the arrack attack. 1109 00:51:18,548 --> 00:51:20,812 Oh, no, no, no. This is not his first rodeo. 1110 00:51:20,947 --> 00:51:23,078 Remember all the beer pong we played in college? 1111 00:51:23,213 --> 00:51:24,914 Practically minored in it. You were unbelievable. 1112 00:51:25,050 --> 00:51:27,421 Well, yes, but you had game, too. 1113 00:51:27,557 --> 00:51:28,883 -I did have game. 1114 00:51:29,018 --> 00:51:30,854 Own it. Own it and be it. 1115 00:51:30,989 --> 00:51:32,426 You're the warrior, man. You are the warrior. 1116 00:51:32,561 --> 00:51:34,164 Come on. Get in there. Get in there. 1117 00:51:34,300 --> 00:51:36,160 -Yeah, boy. Yeah, Shauny! 1118 00:51:36,295 --> 00:51:37,729 Big Shaun! 1119 00:51:39,462 --> 00:51:40,771 Damn it! 1120 00:51:40,907 --> 00:51:43,368 Okay, so that's beer pong? 1121 00:51:43,503 --> 00:51:45,335 It's not for the faint of heart. 1122 00:51:47,174 --> 00:51:48,744 Oh. 1123 00:51:48,879 --> 00:51:50,206 Let's go. 1124 00:51:50,341 --> 00:51:51,413 Yeah? 1125 00:51:52,247 --> 00:51:53,373 Couple against couple? 1126 00:51:53,509 --> 00:51:54,612 Really? 1127 00:51:54,747 --> 00:51:56,187 -- Mm-hmm. 1128 00:51:56,322 --> 00:51:58,285 -And-and not beer. Arrack. 1129 00:51:58,420 --> 00:51:59,580 -Arrack. Fine, let's go. -Oh. 1130 00:51:59,716 --> 00:52:01,783 That's not a good idea. 1131 00:52:01,919 --> 00:52:03,026 The setup is important. 1132 00:52:03,161 --> 00:52:04,292 That's it. All right. 1133 00:52:04,428 --> 00:52:05,757 -Give me a practice. -All right. 1134 00:52:05,892 --> 00:52:06,863 -Okay, you're gonna need it. -- Ugh. 1135 00:52:06,998 --> 00:52:08,065 Okay, watch your dad. 1136 00:52:08,201 --> 00:52:09,698 Practice. Just a practice. Boom. 1137 00:52:09,833 --> 00:52:11,024 Boom. 1138 00:52:11,160 --> 00:52:12,600 -Wait, what was that? -- Whoa. 1139 00:52:12,735 --> 00:52:14,062 It's a... Uh, I got to stretch. I got to stretch. 1140 00:52:14,198 --> 00:52:15,568 Hang on. I got to stretch. I got to stretch! 1141 00:52:15,704 --> 00:52:17,065 -Give me a chance. -Remember the old days. 1142 00:52:17,200 --> 00:52:18,438 -The old way. -I got it. All right, here we go. 1143 00:52:18,574 --> 00:52:19,769 -The old ways. Come on. -You got it. 1144 00:52:19,905 --> 00:52:20,878 Uh, can we get something a little more 1145 00:52:21,014 --> 00:52:21,779 age-appropriate for these two? 1146 00:52:21,914 --> 00:52:23,540 Something old-school? 1147 00:52:23,676 --> 00:52:24,873 Focus, really. Don't blow it. 1148 00:52:25,008 --> 00:52:25,909 -Don't blow it. -Get ready! And... 1149 00:52:27,383 --> 00:52:28,946 -Sit down! Whoo! 1150 00:52:30,453 --> 00:52:31,546 -- Oh, no. 1151 00:52:31,682 --> 00:52:33,085 Oh, no, no, no, no, no. 1152 00:52:33,220 --> 00:52:34,622 Oh, no, no. Dad. 1153 00:52:34,757 --> 00:52:37,320 -Dad, please stop doing that. -Ooh, yeah! Whoo! 1154 00:52:37,455 --> 00:52:39,163 ♪ ♪ 1155 00:52:39,299 --> 00:52:40,789 -- People are looking. 1156 00:52:40,924 --> 00:52:41,832 -- Boom! -- Dad. 1157 00:52:41,967 --> 00:52:44,266 Dad, stop doing that! 1158 00:52:44,402 --> 00:52:45,597 Oh, my God. Everybody's looking. 1159 00:52:45,733 --> 00:52:46,627 Call it off. Call it off right now. 1160 00:52:46,763 --> 00:52:47,771 Please, call it off. 1161 00:52:47,906 --> 00:52:49,901 Old-school moves. 1162 00:52:50,036 --> 00:52:52,806 ♪ Give me the music, everybody dance now... ♪ 1163 00:52:52,941 --> 00:52:56,941 -Dinosaur moves. Damn! -I am praying for an asteroid. 1164 00:52:57,076 --> 00:52:59,109 ♪ Then it goes a little something like this ♪ 1165 00:53:04,213 --> 00:53:06,087 - Oh, wow. Wow, wow, wow, wow, wow. 1166 00:53:06,222 --> 00:53:08,820 Mom! Mom, please stop. 1167 00:53:08,955 --> 00:53:11,658 For the sake of your daughter, stop doing that. 1168 00:53:11,793 --> 00:53:14,662 Please stop doing that. Please. Oh, my God. 1169 00:53:14,797 --> 00:53:17,424 ♪ Don't ask me because I don't know why ♪ 1170 00:53:17,560 --> 00:53:21,031 ♪ But it's like that and that's the way it is ♪ 1171 00:53:21,166 --> 00:53:24,331 ♪ People in the world try to make ends meet ♪ 1172 00:53:24,467 --> 00:53:27,874 ♪ You try to ride car, train, bus or feet ♪ 1173 00:53:28,010 --> 00:53:31,541 ♪ I said you got to work hard to want to compete ♪ 1174 00:53:31,677 --> 00:53:33,274 ♪ It's like that ♪ 1175 00:53:33,409 --> 00:53:35,785 ♪ And that's the way it is ♪ 1176 00:53:35,920 --> 00:53:37,079 ♪ Huh! ♪ 1177 00:53:41,321 --> 00:53:42,524 ♪ Huh! ♪ 1178 00:53:48,864 --> 00:53:52,361 ♪ Money is the key to end all your woes ♪ 1179 00:53:52,497 --> 00:53:55,871 ♪ Your ups and your downs, your highs and your lows ♪ 1180 00:53:56,006 --> 00:53:59,376 ♪ Won't you tell me last time that love bought you clothes? ♪ 1181 00:53:59,512 --> 00:54:01,540 -♪ It's like that ♪ -- Ooh, yeah! 1182 00:54:01,676 --> 00:54:03,544 ♪ And that's the way it is. ♪ 1183 00:54:05,283 --> 00:54:06,515 Okay, this is it. 1184 00:54:06,650 --> 00:54:07,511 -- I got it. -- You got it. 1185 00:54:07,646 --> 00:54:08,544 -Okay. -Which one? 1186 00:54:08,679 --> 00:54:09,843 There's only one. 1187 00:54:09,979 --> 00:54:11,681 -Really? -Yeah. What? 1188 00:54:11,817 --> 00:54:13,621 -I see two. -Oh, God. 1189 00:54:14,721 --> 00:54:17,555 -Oh, yeah. Aha. Ah... -Okay. 1190 00:54:17,690 --> 00:54:18,886 There he goes. 1191 00:54:19,022 --> 00:54:21,024 -Sit down! 1192 00:54:21,160 --> 00:54:23,533 Okay, you don't... you really don't have to. 1193 00:54:23,668 --> 00:54:25,597 -You don't have to. -It's literally the game. 1194 00:54:25,732 --> 00:54:27,003 -Chi-Town! Chi-Town! -Baby! 1195 00:54:27,139 --> 00:54:28,367 Drink it up! Drink it up! 1196 00:54:28,502 --> 00:54:29,835 You're gonna throw up. 1197 00:54:29,970 --> 00:54:31,403 Yeah, but this drink is from my homeland. 1198 00:54:31,539 --> 00:54:33,342 It's like lemonade. Here. 1199 00:54:33,478 --> 00:54:35,111 Oh, he's going down. 1200 00:54:35,246 --> 00:54:37,913 Going down! He's going down! 1201 00:54:38,048 --> 00:54:39,440 He's going down! 1202 00:54:41,347 --> 00:54:43,549 ♪ Plus my mom and my pops, I came to get down ♪ 1203 00:54:43,684 --> 00:54:44,613 ♪ I came to get down... ♪ 1204 00:54:46,089 --> 00:54:47,390 Oh, my God. 1205 00:54:47,525 --> 00:54:48,620 -Where are they going? 1206 00:54:48,756 --> 00:54:50,218 -Bye! -Where are you going? 1207 00:54:50,353 --> 00:54:51,795 -Where are they going? 1208 00:54:51,930 --> 00:54:53,254 ♪ ♪ 1209 00:54:53,389 --> 00:54:55,260 ♪ Jump up, jump up and get down ♪ 1210 00:54:55,396 --> 00:54:57,564 -♪ Jump, jump, jump, jump ♪ -♪ Everybody jump ♪ 1211 00:54:57,699 --> 00:54:59,726 ♪ Jump, jump, jump, jump ♪ 1212 00:54:59,862 --> 00:55:02,470 -♪ Jump, jump, jump, jump ♪ -♪ Everybody jump ♪ 1213 00:55:02,606 --> 00:55:04,566 ♪ Jump, jump, jump, jump. ♪ 1214 00:55:04,701 --> 00:55:06,740 ♪ ♪ 1215 00:55:12,281 --> 00:55:14,880 I was overserved. 1216 00:55:17,423 --> 00:55:20,747 I need some lemon water and some bacon. 1217 00:55:20,883 --> 00:55:22,888 I like bacon. 1218 00:55:25,863 --> 00:55:27,564 -What are you doing in my bed? -What are you doing 1219 00:55:27,699 --> 00:55:29,160 -in my boxers? -What are you doing in my shirt? 1220 00:55:29,295 --> 00:55:32,062 -Give me back my underwear. -Where are my underwear? 1221 00:55:33,070 --> 00:55:34,068 Not here. 1222 00:55:34,204 --> 00:55:35,170 Oh, thank God. 1223 00:55:35,305 --> 00:55:36,334 Not really. I'm naked. 1224 00:55:36,469 --> 00:55:37,503 Oh, my God. 1225 00:55:37,639 --> 00:55:39,101 -What did we do? -Nothing. 1226 00:55:39,237 --> 00:55:40,739 -We didn't do anything. -Oh, we were so drunk. 1227 00:55:40,875 --> 00:55:42,409 I think I still am. I got to pee. 1228 00:55:42,545 --> 00:55:43,807 No, don't get out of the bed. 1229 00:55:43,942 --> 00:55:45,173 -Nakedness. Nakedness. -Oh. 1230 00:55:45,308 --> 00:55:47,147 All right, give me something to wear. 1231 00:55:47,282 --> 00:55:48,614 Oh, my God. 1232 00:55:48,749 --> 00:55:50,953 -Oh, Jesus. 1233 00:55:52,751 --> 00:55:54,656 Oh. That's what it was. 1234 00:55:54,791 --> 00:55:56,323 You went skinny-dipping in the pool last night. 1235 00:55:56,459 --> 00:55:57,923 So we didn't do anything. 1236 00:55:58,058 --> 00:55:59,963 There's not enough alcohol in the world. 1237 00:56:00,099 --> 00:56:01,629 These aren't gonna fit. 1238 00:56:01,765 --> 00:56:03,927 -They're stretchy. Trust me. 1239 00:56:04,063 --> 00:56:05,999 -Lily again. 1240 00:56:08,131 --> 00:56:10,004 Why does our daughter love us? 1241 00:56:10,139 --> 00:56:12,133 -She can't see us like this. -No one can see us like this. 1242 00:56:12,269 --> 00:56:14,135 -- Georgia, my love. -That's Paul. 1243 00:56:14,271 --> 00:56:15,545 -What? -That's my boyfriend Paul. 1244 00:56:15,680 --> 00:56:16,940 Did you tell him you don't like surprises? 1245 00:56:17,076 --> 00:56:18,549 Oh, my gosh. He surprises me so much 1246 00:56:18,684 --> 00:56:20,683 it's almost not a surprise when he surprises me. 1247 00:56:20,818 --> 00:56:23,444 -- Georgia? It's me. It's Paul. -Okay. Wait. I... 1248 00:56:23,579 --> 00:56:25,883 -I'm sneaking around. Distract him. -What? What? 1249 00:56:26,019 --> 00:56:27,523 -Distract him! -You distract him. 1250 00:56:27,658 --> 00:56:29,526 -- Georgia, open the door. -Fuck! 1251 00:56:30,523 --> 00:56:31,821 Hey, Paul. 1252 00:56:31,956 --> 00:56:34,295 David, uh, I thought this was... 1253 00:56:34,431 --> 00:56:35,464 -Georgia's room? -Yeah. 1254 00:56:35,600 --> 00:56:37,295 No, it's my room. That's her room. 1255 00:56:37,430 --> 00:56:38,964 -This is my room. Hi, sweetie. I thought I heard you. -Hi. 1256 00:56:39,099 --> 00:56:40,902 -In that room. -Which is my room, this room. 1257 00:56:41,037 --> 00:56:43,003 -But I thought the guy said... -No, we changed rooms. 1258 00:56:43,139 --> 00:56:45,375 -So that this could be my room. -It's a much better room. 1259 00:56:45,510 --> 00:56:47,203 -Yeah. -Oh, great. C-Can I see it? 1260 00:56:47,338 --> 00:56:49,471 Yes, but first... Oh, baby, do you mind? 1261 00:56:49,606 --> 00:56:52,174 Could you just get me a great big bucket of coffee? 1262 00:56:52,309 --> 00:56:53,411 Yeah, yeah. Anything for you. 1263 00:56:57,552 --> 00:56:59,215 You've been doing yoga. 1264 00:57:00,853 --> 00:57:02,486 No, I just like the pants. 1265 00:57:09,158 --> 00:57:11,396 Quick, we're changing rooms! 1266 00:57:11,531 --> 00:57:13,669 Ooh! Shit. Ooh! 1267 00:57:15,139 --> 00:57:16,603 Okay. Ooh. 1268 00:57:16,739 --> 00:57:18,536 If I had hesitated 1269 00:57:18,671 --> 00:57:20,708 just one second... 1270 00:57:20,844 --> 00:57:22,870 Well, let's just say there's 170 souls 1271 00:57:23,006 --> 00:57:24,880 that are lucky I didn't. 1272 00:57:25,016 --> 00:57:26,249 And me. 1273 00:57:26,384 --> 00:57:28,077 -So 171? -- Hey. 1274 00:57:28,212 --> 00:57:29,576 -Where have you guys been? -Oh. 1275 00:57:29,712 --> 00:57:31,082 -Did you see Paul's here? -He's literally standing 1276 00:57:31,217 --> 00:57:32,917 -right next to us. -So, what's the plan? 1277 00:57:33,053 --> 00:57:34,382 Uh, I was thinking we could visit 1278 00:57:34,517 --> 00:57:35,789 -the island of Nusa Penida. -- Hmm. 1279 00:57:35,925 --> 00:57:37,423 Best place on Earth to watch a sunset. 1280 00:57:37,558 --> 00:57:39,091 That sounds great. 1281 00:57:39,227 --> 00:57:41,057 Now, I've been reading in the guidebooks about, uh, 1282 00:57:41,193 --> 00:57:43,465 visiting the temple at Tanah Lot? 1283 00:57:43,600 --> 00:57:44,929 Uh, I don't think that's, uh... 1284 00:57:45,065 --> 00:57:46,961 Okay, why don't I get us some cabs, okay? 1285 00:57:47,096 --> 00:57:48,802 Get us a couple cabs! 1286 00:57:48,937 --> 00:57:51,399 I think Nusa Penida would be better. 1287 00:57:51,534 --> 00:57:53,368 We'll do that right after Tanah Lot, okay? 1288 00:57:54,845 --> 00:57:57,478 Hi. Hey, do you know where Tanah Lot is? 1289 00:57:57,614 --> 00:57:59,373 -It's a temple. -- Yeah. 1290 00:57:59,509 --> 00:58:01,381 -- Here we go, guys! 1291 00:58:01,516 --> 00:58:03,049 Come on! Come on! 1292 00:58:22,770 --> 00:58:24,636 You okay? 1293 00:58:24,771 --> 00:58:26,139 We shouldn't be here. 1294 00:58:26,275 --> 00:58:27,670 Why? 1295 00:58:27,806 --> 00:58:29,573 Looks amazing. 1296 00:58:29,708 --> 00:58:31,407 It's cursed. 1297 00:58:31,543 --> 00:58:34,441 Tradition says any unwed couple that visits Tanah Lot 1298 00:58:34,577 --> 00:58:36,818 will never have happiness in marriage. 1299 00:58:38,317 --> 00:58:41,356 Well, my dad couldn't have known that. 1300 00:58:41,491 --> 00:58:43,587 I'm sure you're right. 1301 00:58:43,722 --> 00:58:45,259 Well, hey. 1302 00:58:45,395 --> 00:58:46,922 Let's just go. 1303 00:58:47,058 --> 00:58:49,591 -You sure? -Yeah. 1304 00:58:49,727 --> 00:58:53,494 Bet it would take a lot more than a curse to mess us up. 1305 00:58:53,629 --> 00:58:56,006 Maybe other couples who aren't so lucky. 1306 00:58:56,141 --> 00:58:58,169 ♪ ♪ 1307 00:59:09,349 --> 00:59:11,018 - Apparently, these are called the snake caves. 1308 00:59:11,154 --> 00:59:14,051 Oh, my God. It feels so good to get out of the sun. 1309 00:59:14,187 --> 00:59:17,060 Feel like my hangover has a hangover. 1310 00:59:19,991 --> 00:59:21,359 What are you doing? 1311 00:59:21,495 --> 00:59:23,064 Georgia? 1312 00:59:23,200 --> 00:59:24,628 Yes? 1313 00:59:24,763 --> 00:59:26,830 I love you. 1314 00:59:26,966 --> 00:59:30,566 You are gorgeous and kind. 1315 00:59:31,968 --> 00:59:33,337 Funny and smart. 1316 00:59:33,472 --> 00:59:35,140 You're everything I could ever want and need. 1317 00:59:36,175 --> 00:59:38,873 -Will you marry me? 1318 00:59:39,008 --> 00:59:41,018 Oh. Whoa, Paul. 1319 00:59:41,153 --> 00:59:42,983 I'm so... 1320 00:59:43,118 --> 00:59:46,484 I'm so touched and... and nauseous right now. 1321 00:59:46,619 --> 00:59:48,659 Um... 1322 00:59:49,724 --> 00:59:52,491 Uh, how do I put this? 1323 00:59:52,626 --> 00:59:54,060 Um, David... 1324 00:59:55,835 --> 00:59:58,530 David spent the night in my room last night. 1325 00:59:58,665 --> 01:00:00,869 I'm sorry. 1326 01:00:05,673 --> 01:00:07,273 I know. 1327 01:00:07,409 --> 01:00:08,609 Oh. 1328 01:00:08,745 --> 01:00:10,609 Men don't wear yoga pants, uh, 1329 01:00:10,745 --> 01:00:12,247 even when they do yoga. 1330 01:00:12,382 --> 01:00:13,573 Oh. Okay. 1331 01:00:13,709 --> 01:00:15,280 I mean, oh, my God, nothing happened. 1332 01:00:15,415 --> 01:00:17,554 It's not like that. It would just never be like that. 1333 01:00:17,689 --> 01:00:19,952 -Stop it. Stop it. -Okay. Okay. 1334 01:00:20,088 --> 01:00:22,623 -I trust you. -Okay. Thank you. 1335 01:00:22,759 --> 01:00:24,928 Thank you. 1336 01:00:25,064 --> 01:00:27,222 I... 1337 01:00:27,357 --> 01:00:30,232 I trust you. 1338 01:00:30,367 --> 01:00:32,359 Yeah. Thank you. 1339 01:00:34,098 --> 01:00:35,970 Why are you being weird? 1340 01:00:36,105 --> 01:00:38,370 I think maybe I just got bit by something. 1341 01:00:38,506 --> 01:00:39,476 Really? 1342 01:00:39,611 --> 01:00:40,908 Oh, a snake. 1343 01:00:42,948 --> 01:00:45,049 -Oh... oh, that's no good. 1344 01:00:45,184 --> 01:00:46,944 Oh, shit. 1345 01:00:47,080 --> 01:00:48,251 -Oh. Oh, my God. 1346 01:00:48,387 --> 01:00:49,816 Oh, my God. 1347 01:00:49,952 --> 01:00:51,314 -It's wet. -Uh, where is it? 1348 01:00:51,450 --> 01:00:54,415 Oh, my God, there it is! Um, what do we do? 1349 01:00:54,551 --> 01:00:55,950 -What do we do? Uh... -Do something. 1350 01:00:56,085 --> 01:00:57,789 Okay. Um... 1351 01:00:57,925 --> 01:00:59,724 -Anything. -Uh... 1352 01:00:59,860 --> 01:01:01,226 -Okay. 1353 01:01:08,031 --> 01:01:09,470 You're amazing. 1354 01:01:09,605 --> 01:01:11,103 I think... 1355 01:01:11,238 --> 01:01:13,508 I think I got most of it. 1356 01:01:13,644 --> 01:01:15,713 I think I got most of it. 1357 01:01:17,077 --> 01:01:18,811 Well, he will experience 1358 01:01:18,946 --> 01:01:20,818 some numbness in his extremities 1359 01:01:20,953 --> 01:01:23,749 and a little wooziness from the pills I just gave him, 1360 01:01:23,884 --> 01:01:25,754 but no lasting effect. 1361 01:01:25,890 --> 01:01:27,355 Not like getting bit by a dolphin. 1362 01:01:27,490 --> 01:01:28,522 All right. 1363 01:01:28,657 --> 01:01:31,084 You saved my life. 1364 01:01:31,219 --> 01:01:33,597 I really didn't. 1365 01:01:33,733 --> 01:01:36,192 We just heard. What an adventure. 1366 01:01:36,327 --> 01:01:37,863 -Are you okay? -- I'm okay. 1367 01:01:37,998 --> 01:01:39,865 Thanks to my warrior queen. 1368 01:01:40,001 --> 01:01:42,267 -My Georgia. -Okay. 1369 01:01:49,441 --> 01:01:51,377 -What are you talking about? -Hmm? 1370 01:01:51,513 --> 01:01:53,382 Snakes. 1371 01:01:53,517 --> 01:01:54,617 Hmm. 1372 01:01:54,752 --> 01:01:56,149 We should let him sleep. 1373 01:01:56,284 --> 01:01:58,712 He's going to be fine, but don't do that again. 1374 01:01:58,848 --> 01:02:00,457 -- All right. -DAVID and- Let's go. 1375 01:02:00,592 --> 01:02:02,351 -Yeah. -Oh. Okay. -Okay. 1376 01:02:02,487 --> 01:02:04,321 We'll let you get some rest, okay? 1377 01:02:04,457 --> 01:02:05,891 But don't worry. I'll stay right here. 1378 01:02:06,027 --> 01:02:07,895 Oh, oh, oh, you remember that 1379 01:02:08,030 --> 01:02:09,232 important thing that I asked you? 1380 01:02:09,368 --> 01:02:11,466 Oh, yeah. Yep. 1381 01:02:11,601 --> 01:02:13,302 What'd he ask you? 1382 01:02:13,438 --> 01:02:15,333 To marry him. 1383 01:02:17,170 --> 01:02:19,232 -That's wonderful! -What? 1384 01:02:19,368 --> 01:02:21,339 Maybe not for everybody. 1385 01:02:21,475 --> 01:02:23,203 Sorry, I get that he's nice and all, but... 1386 01:02:23,339 --> 01:02:24,641 What's wrong with nice? 1387 01:02:25,644 --> 01:02:27,850 Uh, only that after a couple more years of it, 1388 01:02:27,986 --> 01:02:29,850 you'll be begging to watch paint dry. 1389 01:02:29,985 --> 01:02:31,347 -Excuse me? -I mean, Mom, 1390 01:02:31,483 --> 01:02:33,747 you're-you're so amazing and educated, 1391 01:02:33,882 --> 01:02:35,824 tough, smart and beautiful, but you're... 1392 01:02:35,960 --> 01:02:37,993 you're never your best self with him. 1393 01:02:38,128 --> 01:02:41,430 But yeah, he's kind and he's got those eyes, 1394 01:02:41,566 --> 01:02:43,801 but it's not enough. 1395 01:02:45,696 --> 01:02:48,366 Being loved is not the same as loving. 1396 01:02:49,833 --> 01:02:53,207 Plus, the who-whole surprising thing? 1397 01:02:54,210 --> 01:02:56,071 - It's actually just a curtain between us, 1398 01:02:56,207 --> 01:02:58,178 so I heard all of that. 1399 01:02:59,384 --> 01:03:01,412 ♪ ♪ 1400 01:03:17,897 --> 01:03:19,903 I feel bad. 1401 01:03:21,004 --> 01:03:23,764 Well, she didn't say she said yes. 1402 01:03:26,008 --> 01:03:27,878 How would you feel if she did? 1403 01:03:29,511 --> 01:03:31,942 Like hearing an old friend you barely talk to anymore 1404 01:03:32,078 --> 01:03:33,946 is getting married. 1405 01:03:34,082 --> 01:03:36,214 You're happy for them, but... 1406 01:03:36,349 --> 01:03:38,581 you don't feel the need to buy a gift. 1407 01:03:40,222 --> 01:03:42,893 Since when were you guys old friends? 1408 01:03:44,626 --> 01:03:46,121 Ah. 1409 01:03:46,257 --> 01:03:47,759 That's the way it goes. 1410 01:03:47,894 --> 01:03:50,227 Stuff happens... 1411 01:03:50,362 --> 01:03:52,870 things change, and you move on. 1412 01:03:56,607 --> 01:03:58,568 Just move on. 1413 01:04:02,205 --> 01:04:04,244 ♪ ♪ 1414 01:04:10,321 --> 01:04:12,417 - She doesn't get to tell me what to do. 1415 01:04:12,552 --> 01:04:14,453 -Can you believe it? -- I'm sorry, baby. 1416 01:04:14,588 --> 01:04:17,287 I'm a little woozy. Am I supposed to believe it? 1417 01:04:17,422 --> 01:04:19,653 -No. -No. Right, I can't. 1418 01:04:19,789 --> 01:04:21,325 I know you're thinking I'm a hypocrite. 1419 01:04:21,460 --> 01:04:24,164 -Am I? -And you're probably right. 1420 01:04:24,299 --> 01:04:26,200 -Oh. Good. -I mean, who are we to say 1421 01:04:26,335 --> 01:04:28,698 that Lily doesn't know what's best for herself? 1422 01:04:28,833 --> 01:04:31,302 And if she does, if she's truly definitively certain 1423 01:04:31,438 --> 01:04:33,600 that she loves and is loved, then... 1424 01:04:33,735 --> 01:04:35,645 Oh, David is with them. 1425 01:04:35,780 --> 01:04:37,275 David is with Gede and Lily now. 1426 01:04:37,410 --> 01:04:38,772 Oh, right, so he can break them up. 1427 01:04:38,908 --> 01:04:40,715 No, I don't want him to break them up. 1428 01:04:40,850 --> 01:04:42,185 Damn this medication. 1429 01:04:43,512 --> 01:04:45,047 I have to do something. 1430 01:04:45,182 --> 01:04:46,723 Take this. 1431 01:04:46,858 --> 01:04:48,485 -I'm sorry. 1432 01:04:48,620 --> 01:04:50,323 I'm sorry. This will help you sleep. 1433 01:04:51,754 --> 01:04:52,725 -All right. Cool. 1434 01:04:52,860 --> 01:04:54,295 Feel better. 1435 01:04:54,430 --> 01:04:56,831 You know, I'm a highly trained commercial pilot. 1436 01:04:56,967 --> 01:04:59,127 I can go weeks without sleep. 1437 01:04:59,262 --> 01:05:01,301 ♪ ♪ 1438 01:05:16,712 --> 01:05:18,415 The best place on Earth. 1439 01:05:18,551 --> 01:05:20,648 GEDE Well, to be fair, 1440 01:05:20,784 --> 01:05:22,584 I haven't been to all the other places. 1441 01:05:22,719 --> 01:05:24,853 Your mother's gonna be so jealous. 1442 01:05:24,988 --> 01:05:27,530 I'll send her a picture as soon as I get a signal. 1443 01:05:27,665 --> 01:05:29,329 No need. 1444 01:05:36,238 --> 01:05:38,775 -Mom. Hey. 1445 01:05:38,910 --> 01:05:40,435 Hey, I'm so sorry about before. 1446 01:05:40,571 --> 01:05:42,507 I guess I was just surprised. 1447 01:05:42,642 --> 01:05:44,243 Of course your choices are your choices. 1448 01:05:44,379 --> 01:05:47,314 Well, I haven't made any choices yet. 1449 01:05:49,047 --> 01:05:50,111 Oh. 1450 01:05:50,246 --> 01:05:51,415 Okay. 1451 01:05:51,551 --> 01:05:52,445 -- Hi, gents. -- Mm. 1452 01:05:52,580 --> 01:05:54,457 Is, uh, Paul okay? 1453 01:05:54,593 --> 01:05:55,723 He's sleeping. 1454 01:05:55,858 --> 01:05:57,384 How can you tell? 1455 01:05:57,520 --> 01:05:59,557 God, look at this view. 1456 01:06:00,931 --> 01:06:02,725 LILY Yeah. 1457 01:06:04,866 --> 01:06:06,729 Is that my boat? 1458 01:06:08,499 --> 01:06:10,535 Is it drifting? 1459 01:06:11,538 --> 01:06:13,235 Nah, it's just rising with the tide. 1460 01:06:13,371 --> 01:06:14,704 It's floating away. 1461 01:06:14,840 --> 01:06:16,744 -You did tie my boat off? -Yeah, I tied it. 1462 01:06:16,879 --> 01:06:18,873 Tied it to a log. 1463 01:06:21,850 --> 01:06:23,779 That's not good. 1464 01:06:28,557 --> 01:06:30,423 - How far are we from the nearest village? 1465 01:06:30,558 --> 01:06:33,392 - Too far to walk. Plus, it's getting dark. 1466 01:06:33,527 --> 01:06:35,458 I still can't get a signal. 1467 01:06:35,594 --> 01:06:37,262 What are we gonna do? 1468 01:06:37,397 --> 01:06:38,827 Camp here for the night. 1469 01:06:38,962 --> 01:06:41,104 A lot of people come to see the sunrise, 1470 01:06:41,239 --> 01:06:43,301 so we can get a ride in time for our wedding. 1471 01:06:43,436 --> 01:06:44,732 Is that gonna work? 1472 01:06:44,868 --> 01:06:47,066 Yeah, with hours to spare. 1473 01:06:47,202 --> 01:06:49,446 Uh, Georgia, can you and Lily build a fire? 1474 01:06:49,581 --> 01:06:51,137 Uh, on it, yeah. 1475 01:06:51,272 --> 01:06:53,979 Mr. Cotton, you and I will track down some food. 1476 01:06:54,115 --> 01:06:55,510 Hmm. What kind of food? 1477 01:06:55,645 --> 01:06:57,681 I've seen some wild pigs around. 1478 01:06:58,985 --> 01:07:00,781 -We'll have to make spears. 1479 01:07:00,917 --> 01:07:02,816 -- Hmm. 1480 01:07:02,952 --> 01:07:05,291 What? I can hunt. I can be a hunter. 1481 01:07:05,427 --> 01:07:08,428 How do you make that part pointier? 1482 01:07:09,795 --> 01:07:11,661 -I am impressed with this situation... -Yeah. 1483 01:07:11,796 --> 01:07:13,460 ...and I have, uh, matches in my bag. 1484 01:07:13,596 --> 01:07:15,128 Okay. 1485 01:07:15,263 --> 01:07:16,698 You know, I don't think I've actually 1486 01:07:16,834 --> 01:07:18,167 successfully started a fire before. 1487 01:07:18,302 --> 01:07:19,933 Oh, really? 1488 01:07:20,068 --> 01:07:21,671 What about your eighth birthday, hmm? 1489 01:07:21,806 --> 01:07:24,376 Oh, well, never on purpose. 1490 01:07:24,512 --> 01:07:26,543 Oh, God. We had some good parties. 1491 01:07:26,679 --> 01:07:28,217 Do you remember your tenth birthday? 1492 01:07:28,353 --> 01:07:29,878 -Mom? -And the clown came and he was drunk? 1493 01:07:30,013 --> 01:07:32,848 -No, he was a magician, but he was... -Mom. 1494 01:07:47,670 --> 01:07:50,073 DAVID All right. You're the closest. 1495 01:07:50,209 --> 01:07:53,006 - I think it's closer to you than me. 1496 01:07:53,142 --> 01:07:54,639 Okay. Hey. 1497 01:07:55,637 --> 01:07:58,579 On my count. Okay? 1498 01:07:58,715 --> 01:08:00,447 One. 1499 01:08:02,378 --> 01:08:03,579 Three. 1500 01:08:03,714 --> 01:08:05,588 -- Dad! 1501 01:08:07,215 --> 01:08:09,583 What are you doing? We absolutely had it. 1502 01:08:09,718 --> 01:08:11,324 I cannot believe you. 1503 01:08:11,460 --> 01:08:12,721 You're the one that scared it away. 1504 01:08:12,856 --> 01:08:14,396 That is not what I'm talking about. 1505 01:08:14,532 --> 01:08:16,828 -What are you talking about? -She found the rings. 1506 01:08:16,964 --> 01:08:18,100 Really? 1507 01:08:18,236 --> 01:08:19,096 That's great. Where? 1508 01:08:19,232 --> 01:08:20,328 In Mom's bag. 1509 01:08:20,463 --> 01:08:21,768 I knew it. 1510 01:08:21,903 --> 01:08:23,540 What? 1511 01:08:23,675 --> 01:08:25,033 I knew it. 1512 01:08:25,169 --> 01:08:26,768 And she obviously wasn't working alone, because... 1513 01:08:26,904 --> 01:08:28,575 -Wait, what? -You left it in the bag? 1514 01:08:28,710 --> 01:08:30,270 Wait, wait, wait. Wh-What do you mean, you knew? 1515 01:08:30,405 --> 01:08:31,908 -What was I supposed to do with them? -Throw it away. 1516 01:08:32,043 --> 01:08:33,447 -- Where? -I'm sorry. I couldn't tell you. 1517 01:08:33,582 --> 01:08:34,276 In the trash, in the ocean, anywhere but... 1518 01:08:34,411 --> 01:08:35,780 Oh, my God. 1519 01:08:35,916 --> 01:08:37,417 Can you just stop talking about the rings, please? 1520 01:08:37,552 --> 01:08:39,212 I cannot believe that this is happening. 1521 01:08:39,347 --> 01:08:41,051 My own parents have been trying to sabotage my wedding, 1522 01:08:41,186 --> 01:08:42,754 and my fiancé knew about it and didn't bother to tell me. 1523 01:08:42,889 --> 01:08:43,860 We were just trying to do what's best for you. 1524 01:08:43,995 --> 01:08:45,524 Yeah, but you had no respect 1525 01:08:45,659 --> 01:08:47,428 for my opinion of what that might be. 1526 01:08:49,265 --> 01:08:51,529 You're just like all parents, 1527 01:08:51,665 --> 01:08:52,927 acting like you're giving your kid 1528 01:08:53,063 --> 01:08:54,401 this great advice for their own good, 1529 01:08:54,537 --> 01:08:56,131 but all you're really doing is talking 1530 01:08:56,267 --> 01:08:58,098 to your young, dumb selves, trying to rewrite the past 1531 01:08:58,233 --> 01:09:00,135 and not do whatever you did 25 years ago. 1532 01:09:00,271 --> 01:09:02,874 -That's absolutely not true. -That's a hundred percent true. 1533 01:09:04,044 --> 01:09:08,413 And I can't tell you how much I wish someone had been able 1534 01:09:08,548 --> 01:09:10,980 to get through to me back then, 1535 01:09:11,115 --> 01:09:13,916 stop me from making the greatest mistake of my life. 1536 01:09:16,954 --> 01:09:19,020 I'm the greatest mistake of your life? 1537 01:09:20,358 --> 01:09:22,430 Not you. Me. 1538 01:09:23,691 --> 01:09:25,433 I'm the mistake. 1539 01:09:30,367 --> 01:09:31,967 Hey. 1540 01:09:51,920 --> 01:09:53,626 Do you think we've lost her? 1541 01:09:56,165 --> 01:09:58,158 She's pretty pissed. 1542 01:10:01,462 --> 01:10:03,933 I'll talk to her. I'll tell her it was my idea. 1543 01:10:05,108 --> 01:10:06,971 I talked you into it. 1544 01:10:08,141 --> 01:10:11,413 And if I'd listened to you, we wouldn't have done it. 1545 01:10:13,609 --> 01:10:15,483 She'll be fine. 1546 01:10:21,124 --> 01:10:22,589 You weren't a mistake. 1547 01:10:25,324 --> 01:10:26,791 You weren't. 1548 01:10:28,425 --> 01:10:30,392 It's been the story for years that you were the one to blame. 1549 01:10:30,528 --> 01:10:32,698 It's not true. 1550 01:10:35,531 --> 01:10:37,098 I... 1551 01:10:38,274 --> 01:10:40,871 ...was loving being a mom. 1552 01:10:43,143 --> 01:10:44,974 But I... 1553 01:10:45,109 --> 01:10:47,717 started to feel like I was losing who I was, 1554 01:10:47,852 --> 01:10:49,715 and I thought... 1555 01:10:49,850 --> 01:10:53,418 if I stayed with you, maybe one day I would... 1556 01:10:53,553 --> 01:10:56,051 not recognize myself at all. 1557 01:11:00,493 --> 01:11:02,928 That was the mistake. 1558 01:11:03,064 --> 01:11:04,261 Not you. 1559 01:11:04,396 --> 01:11:06,303 ♪ ♪ 1560 01:11:16,380 --> 01:11:18,539 You should've told me. 1561 01:11:20,477 --> 01:11:23,353 - Well, your dad thinks you deserve better than me. 1562 01:11:23,488 --> 01:11:26,182 My dad thinks I deserve better than anyone. 1563 01:11:26,318 --> 01:11:28,050 So do I. 1564 01:11:30,858 --> 01:11:34,364 You gave up a lot to stay on this island. 1565 01:11:35,530 --> 01:11:37,763 And you know I understand that. 1566 01:11:39,597 --> 01:11:41,536 But what about me? 1567 01:11:42,705 --> 01:11:46,233 In a year from now, ten years from now... 1568 01:11:48,005 --> 01:11:50,039 ...will I still be enough for you? 1569 01:11:52,116 --> 01:11:54,043 Are you kidding me? 1570 01:11:55,748 --> 01:11:58,144 Hey, we're sitting here, 1571 01:11:58,279 --> 01:12:01,448 and there's a moon and a waterfall. 1572 01:12:01,584 --> 01:12:03,950 I'm in the most beautiful place I've ever been in my life, 1573 01:12:04,086 --> 01:12:06,121 and all I can look at is you. 1574 01:12:09,368 --> 01:12:11,397 This isn't some summer thing 1575 01:12:11,532 --> 01:12:13,568 with a beginning and an end. 1576 01:12:15,764 --> 01:12:17,565 This is forever. 1577 01:12:17,700 --> 01:12:19,739 ♪ ♪ 1578 01:12:48,831 --> 01:12:50,167 Morning. 1579 01:12:50,303 --> 01:12:51,535 Morning. 1580 01:12:51,671 --> 01:12:53,374 How'd you sleep? 1581 01:12:53,509 --> 01:12:55,973 You know, outside. 1582 01:12:58,013 --> 01:13:00,477 - I think this is my new favorite place on Earth. 1583 01:13:00,612 --> 01:13:02,515 Mm. 1584 01:13:02,650 --> 01:13:04,685 -Close second for me. -Yeah? 1585 01:13:05,683 --> 01:13:07,888 What beats it? 1586 01:13:08,024 --> 01:13:09,850 Mm. Aw. 1587 01:13:09,985 --> 01:13:11,356 Our place by the lake. 1588 01:13:11,492 --> 01:13:12,790 -Yeah. -Yeah. 1589 01:13:12,925 --> 01:13:15,063 I still go there from time to time. 1590 01:13:15,198 --> 01:13:16,397 -Really? -Mm-hmm. 1591 01:13:16,532 --> 01:13:17,994 God, what did they build there? 1592 01:13:18,129 --> 01:13:20,498 Please don't say some hideous McMansion. 1593 01:13:20,633 --> 01:13:22,570 No, it's still vacant. 1594 01:13:22,706 --> 01:13:25,640 Huh. I wonder why nobody ever developed it. 1595 01:13:27,442 --> 01:13:29,479 'Cause I still own it. 1596 01:13:33,349 --> 01:13:35,915 I meant to sell it. 1597 01:13:36,050 --> 01:13:38,785 Took an offer once, but I couldn't do it. I just... 1598 01:13:40,883 --> 01:13:42,690 I didn't want to. 1599 01:13:49,058 --> 01:13:50,923 You-you got a... Mm, yeah. 1600 01:13:51,058 --> 01:13:53,129 An entire forest. 1601 01:14:10,714 --> 01:14:12,753 ♪ ♪ 1602 01:14:19,396 --> 01:14:20,725 -Oh, no. 1603 01:14:20,860 --> 01:14:23,091 -No, no. No. -No, no. 1604 01:14:23,227 --> 01:14:24,930 -Just... Oh! -Nope. No, no. 1605 01:14:25,065 --> 01:14:26,468 -Oh, yeah, that would not work. -That's bad. 1606 01:14:26,604 --> 01:14:28,099 That's not gonna work. 1607 01:14:28,234 --> 01:14:29,405 It's because we're in this romantic place and... 1608 01:14:29,541 --> 01:14:30,769 No, it's the whole thing with Lily... 1609 01:14:30,905 --> 01:14:32,034 -...everything is heightened. -Yeah. 1610 01:14:32,169 --> 01:14:33,365 I mean, maybe if we were younger... 1611 01:14:33,501 --> 01:14:35,040 -We're not. -Uh, which we're not. 1612 01:14:35,176 --> 01:14:36,302 -We know better. We know better. -So, good, good, good. 1613 01:14:36,438 --> 01:14:37,877 We can do better. Good. Good. Great. 1614 01:14:38,013 --> 01:14:39,572 -Good and great. -Good and great. You know what? 1615 01:14:39,707 --> 01:14:41,411 -Hey. Hey, hey, hey. -Good and great. Hey, hey, hey. 1616 01:14:41,546 --> 01:14:42,615 -Give me your hand. Give me your hand. -What? Oh. 1617 01:14:42,751 --> 01:14:43,615 -Okay. -Just like that. Okay. 1618 01:14:43,751 --> 01:14:44,783 -- Mom. Dad. -Oh! Yes? 1619 01:14:44,918 --> 01:14:45,548 -Hey. Hi. -We're your parents. 1620 01:14:45,684 --> 01:14:47,524 We got rides. 1621 01:14:48,591 --> 01:14:51,126 Well, well, well. Hello again. 1622 01:14:51,262 --> 01:14:53,325 Or should I say, "Ciao"? 1623 01:15:04,472 --> 01:15:07,405 ♪ Oh, babe ♪ 1624 01:15:09,103 --> 01:15:10,811 ♪ I love you. ♪ 1625 01:15:20,223 --> 01:15:22,182 Thanks. Hey. 1626 01:15:22,317 --> 01:15:24,591 -Georgia, hey. -- Baby! 1627 01:15:24,727 --> 01:15:27,023 I was so worried. 1628 01:15:27,159 --> 01:15:29,424 Oh. We're fine. We're fine. 1629 01:15:29,559 --> 01:15:31,667 I just need the world's longest bath. How are you? 1630 01:15:31,802 --> 01:15:33,303 You were right about getting some sleep. 1631 01:15:33,438 --> 01:15:35,034 I can almost move both my legs. 1632 01:15:35,169 --> 01:15:37,237 -And look, one functioning arm. 1633 01:15:38,240 --> 01:15:40,133 -Where have you guys been? -It's a long story. It's... 1634 01:15:40,268 --> 01:15:42,168 Our boat drifted out to sea. 1635 01:15:42,303 --> 01:15:44,638 That's not that long of a story. 1636 01:15:44,773 --> 01:15:46,878 Yeah, well, it felt like a long story if you were there. 1637 01:15:47,014 --> 01:15:48,482 -Hey. Where are you going? -Lily. 1638 01:15:48,617 --> 01:15:50,444 To Wren's room to get ready, 1639 01:15:50,579 --> 01:15:53,018 because this afternoon, I'm getting married. 1640 01:15:54,318 --> 01:15:56,017 You can either get on board with that 1641 01:15:56,152 --> 01:15:58,358 or have a nice flight home. 1642 01:15:58,494 --> 01:16:00,157 Lily. 1643 01:16:06,995 --> 01:16:09,034 ♪ ♪ 1644 01:16:24,385 --> 01:16:26,245 Hey. 1645 01:16:26,381 --> 01:16:28,724 -Your tuxedo, sir. -Oh. 1646 01:16:33,130 --> 01:16:34,323 There. 1647 01:16:35,332 --> 01:16:36,394 Are you okay, sir? 1648 01:16:36,529 --> 01:16:37,697 Yeah. 1649 01:16:37,832 --> 01:16:39,702 Everything is clearly terrific. 1650 01:16:41,997 --> 01:16:44,036 ♪ ♪ 1651 01:16:54,982 --> 01:16:56,681 -Surprise! 1652 01:16:56,816 --> 01:16:57,848 Why would you do that? 1653 01:16:57,983 --> 01:16:59,215 -I got us brunch. -Okay. 1654 01:16:59,350 --> 01:17:01,453 How long have you been out here? 1655 01:17:01,588 --> 01:17:02,692 Oh, not so long. 1656 01:17:03,691 --> 01:17:05,426 Oh. Oh, is it cold? 1657 01:17:05,562 --> 01:17:07,024 Oh, I-I wasn't sure how... 1658 01:17:07,160 --> 01:17:08,688 how long you would stay in the bath. 1659 01:17:08,823 --> 01:17:11,228 Oof. I'm gonna be having that panic attack all day. 1660 01:17:11,364 --> 01:17:12,928 Oh, oh, eat something. Eat somethi... 1661 01:17:13,064 --> 01:17:14,462 Well, maybe not the eggs. 1662 01:17:14,597 --> 01:17:16,973 They're a little congealed. But first... 1663 01:17:17,108 --> 01:17:18,602 What? 1664 01:17:18,737 --> 01:17:20,440 Oh. 1665 01:17:20,576 --> 01:17:22,938 Take two. 1666 01:17:23,074 --> 01:17:24,780 -Georgia. -Yes? 1667 01:17:26,384 --> 01:17:28,549 I-I love you. 1668 01:17:28,684 --> 01:17:31,116 You are gorgeous and kind... 1669 01:17:31,251 --> 01:17:33,316 Okay, I... You don't have to kneel this time. 1670 01:17:33,452 --> 01:17:34,787 -Oh, you want me to stand? -Yeah, I do. I... 1671 01:17:34,922 --> 01:17:36,988 -Oh! Oh! -Oh! Oh, come on! 1672 01:17:37,124 --> 01:17:38,725 -Are you okay? I'm s... 1673 01:17:38,860 --> 01:17:40,426 I'm-I'm gonna get you some ice. 1674 01:17:40,562 --> 01:17:41,922 No, I'm fine. 1675 01:17:42,057 --> 01:17:43,123 You're so brave. 1676 01:17:43,259 --> 01:17:44,498 God. 1677 01:17:44,633 --> 01:17:47,235 Oh, my God, it hurts. 1678 01:17:49,774 --> 01:17:50,971 LILY Stop crying. 1679 01:17:51,968 --> 01:17:53,908 Why would I cry? 1680 01:17:54,044 --> 01:17:56,173 It's not like I'm losing someone who's basically 1681 01:17:56,309 --> 01:17:59,005 a substitute for my entire terrible family. 1682 01:18:00,979 --> 01:18:03,119 Is my mascara okay? 1683 01:18:03,254 --> 01:18:05,121 Uh, for a clown. 1684 01:18:05,256 --> 01:18:07,119 Let me help. 1685 01:18:08,792 --> 01:18:10,483 Do you remember when we graduated? 1686 01:18:10,619 --> 01:18:13,758 Yes, because it was two months ago. 1687 01:18:13,894 --> 01:18:15,197 -Oh. 1688 01:18:17,597 --> 01:18:19,065 Mrs. C? 1689 01:18:20,102 --> 01:18:21,962 You're gonna have to take it from here. 1690 01:18:22,098 --> 01:18:24,070 I just can't. 1691 01:18:29,642 --> 01:18:31,176 Hi. 1692 01:18:32,183 --> 01:18:33,750 Hi. 1693 01:18:41,192 --> 01:18:42,957 May I? 1694 01:18:50,433 --> 01:18:52,769 You lied to me. 1695 01:18:55,934 --> 01:18:57,701 I'm so, so sorry. 1696 01:18:59,369 --> 01:19:00,875 It turns out a parent will do 1697 01:19:01,010 --> 01:19:02,504 anything in the world for their kid 1698 01:19:02,639 --> 01:19:05,705 except let them be exactly who they are. 1699 01:19:08,479 --> 01:19:10,853 Your dad and I were gonna be different. 1700 01:19:13,682 --> 01:19:15,825 We were gonna be better than this. 1701 01:19:17,958 --> 01:19:20,060 I wanted to be better than this. 1702 01:19:25,801 --> 01:19:28,035 There's no one better, Mom. 1703 01:19:30,208 --> 01:19:31,907 No one. 1704 01:19:32,905 --> 01:19:34,976 Yes, there is. 1705 01:19:43,345 --> 01:19:45,679 Oh, sweetie. Love you. 1706 01:19:52,854 --> 01:19:54,626 Got to get you ready for that wedding, huh? 1707 01:19:56,431 --> 01:19:59,330 -You're kind of a mess right now. -I know. 1708 01:20:00,834 --> 01:20:02,901 Mm. 1709 01:20:03,037 --> 01:20:04,801 You're a mess. You're my mess. 1710 01:20:49,981 --> 01:20:52,152 ♪ ♪ 1711 01:21:05,997 --> 01:21:08,069 ♪ ♪ 1712 01:21:11,838 --> 01:21:14,602 Can you believe I didn't bring anything to wear to a wedding? 1713 01:21:14,738 --> 01:21:16,770 There wasn't supposed to be a wedding. 1714 01:21:18,177 --> 01:21:19,949 Doesn't look like a rental. 1715 01:21:21,411 --> 01:21:23,348 You clean up pretty good. 1716 01:21:30,352 --> 01:21:32,753 Okay. 1717 01:21:48,643 --> 01:21:50,974 Wow. 1718 01:21:51,109 --> 01:21:52,638 Look at our girl. 1719 01:21:52,773 --> 01:21:54,180 And free! 1720 01:21:54,315 --> 01:21:57,982 So young, so free, so sweaty. 1721 01:21:58,118 --> 01:22:00,388 So sweaty. 1722 01:22:00,523 --> 01:22:02,189 Yeah. 1723 01:22:17,739 --> 01:22:19,800 ♪ ♪ 1724 01:23:23,607 --> 01:23:25,100 She is good. 1725 01:23:30,042 --> 01:23:32,081 ♪ ♪ 1726 01:23:49,930 --> 01:23:51,958 ♪ ♪ 1727 01:24:13,783 --> 01:24:16,322 And now for the final part 1728 01:24:16,458 --> 01:24:18,355 -of the ceremony. -Thank you so much. 1729 01:24:18,490 --> 01:24:20,227 Gede will take the knife 1730 01:24:20,362 --> 01:24:23,658 and strike it through this pandanus 1731 01:24:23,794 --> 01:24:28,164 to show he and Lily will be ready 1732 01:24:28,299 --> 01:24:30,667 to live together. 1733 01:24:43,851 --> 01:24:45,011 Uh... 1734 01:24:50,157 --> 01:24:52,722 Desa, kala, patra. 1735 01:24:53,688 --> 01:24:56,863 Right place, right time, 1736 01:24:56,999 --> 01:24:58,860 right circumstance. 1737 01:25:00,137 --> 01:25:02,666 Sorry, but we don't have all three. 1738 01:25:04,666 --> 01:25:07,867 Georgia, Mr. Cotton, 1739 01:25:08,002 --> 01:25:11,846 we needed your support, your blessing, 1740 01:25:11,981 --> 01:25:14,007 and we don't have it. 1741 01:25:16,012 --> 01:25:18,687 When I push this knife through this mat, 1742 01:25:18,823 --> 01:25:21,285 it is a declaration that 1743 01:25:21,420 --> 01:25:24,352 this poem of a person and me 1744 01:25:24,487 --> 01:25:26,360 are now a family. 1745 01:25:27,660 --> 01:25:29,693 We can't be a family without you. 1746 01:25:31,825 --> 01:25:35,263 So I ask you, please, 1747 01:25:35,398 --> 01:25:37,773 for Lily and me, 1748 01:25:37,908 --> 01:25:41,034 or we will not marry. 1749 01:25:42,346 --> 01:25:44,708 You didn't want to run that by me first? 1750 01:25:50,615 --> 01:25:52,881 You can do the hard stuff, too. 1751 01:25:58,024 --> 01:26:00,093 Um... 1752 01:26:00,228 --> 01:26:02,731 You don't need our blessing. 1753 01:26:02,867 --> 01:26:04,733 I mean, you have it. 1754 01:26:04,868 --> 01:26:07,060 It's here, but... 1755 01:26:09,239 --> 01:26:11,603 All you two really need is each other. 1756 01:26:15,939 --> 01:26:17,642 If your mother and I had listened 1757 01:26:17,777 --> 01:26:20,511 to her awful parents or my dumbass friends, 1758 01:26:20,646 --> 01:26:22,975 then Lily wouldn't be here at all, 1759 01:26:23,111 --> 01:26:25,650 and I think we can all agree that 1760 01:26:25,785 --> 01:26:29,185 the world's a lot better place with Lily in it. 1761 01:26:29,320 --> 01:26:33,119 So, uh... 1762 01:26:35,228 --> 01:26:37,156 -Yeah? -Mm-hmm. 1763 01:26:40,834 --> 01:26:42,997 I mean, your mother and I are on your side. 1764 01:26:43,972 --> 01:26:46,103 Both of you. 1765 01:26:46,238 --> 01:26:47,972 Now and always. 1766 01:26:48,107 --> 01:26:49,905 Yeah. 1767 01:27:00,582 --> 01:27:02,687 Shall we? 1768 01:27:09,364 --> 01:27:11,193 -Wait. 1769 01:27:11,328 --> 01:27:12,796 What? 1770 01:27:14,537 --> 01:27:16,331 I'm just kidding. Go for it. 1771 01:27:19,339 --> 01:27:21,475 That's my daughter. 1772 01:27:44,064 --> 01:27:46,930 Do you think if we'd kicked a coconut around a few times, 1773 01:27:47,065 --> 01:27:49,371 things would have worked out differently for us? 1774 01:27:50,972 --> 01:27:53,666 I'm sure some red and white string couldn't have hurt. 1775 01:27:58,740 --> 01:28:00,406 Paul proposed. 1776 01:28:00,542 --> 01:28:02,743 I know. 1777 01:28:02,878 --> 01:28:05,354 This morning, he-he re-proposed. 1778 01:28:06,913 --> 01:28:09,051 What did you say? 1779 01:28:09,187 --> 01:28:12,223 I asked him for some ice because he headbutted me. 1780 01:28:12,358 --> 01:28:13,826 Hmm. 1781 01:28:14,996 --> 01:28:17,524 A lot of guys would've gone in for a kiss at that point. 1782 01:28:19,333 --> 01:28:21,530 Let me see your nose. 1783 01:28:21,666 --> 01:28:23,735 -Let's see. -Mm. 1784 01:28:27,210 --> 01:28:29,004 I think you should say yes. 1785 01:28:35,110 --> 01:28:37,177 -Paul's a good guy. -Mm-hmm. 1786 01:28:38,521 --> 01:28:42,222 And if he makes you half as happy 1787 01:28:42,357 --> 01:28:44,954 as we were when we were happy... 1788 01:28:48,561 --> 01:28:50,630 ...then you should say yes. 1789 01:28:52,970 --> 01:28:54,700 I don't know. 1790 01:28:56,639 --> 01:28:59,135 Maybe I'm too old to feel young anymore. 1791 01:28:59,271 --> 01:29:01,067 I... 1792 01:29:01,202 --> 01:29:02,901 think I missed something critical, 1793 01:29:03,036 --> 01:29:04,941 and now it's too late. 1794 01:29:07,081 --> 01:29:09,418 Well... 1795 01:29:09,553 --> 01:29:11,717 you look like you're in your prime to me. 1796 01:29:16,820 --> 01:29:18,658 Even with that crooked nose. 1797 01:29:28,136 --> 01:29:30,164 ♪ ♪ 1798 01:29:36,673 --> 01:29:38,744 -Hi. -Hi. 1799 01:29:57,927 --> 01:30:00,366 What are you doing out here? 1800 01:30:00,502 --> 01:30:03,202 Just looking at this garbage. 1801 01:30:03,338 --> 01:30:05,199 You call that a sunset? 1802 01:30:20,882 --> 01:30:23,019 I belong here. 1803 01:30:25,555 --> 01:30:27,287 I know. 1804 01:30:37,802 --> 01:30:40,003 Will you come and dance with me? 1805 01:30:46,216 --> 01:30:48,077 Let's go dance. 1806 01:31:01,730 --> 01:31:04,698 Wow. It's so quiet. 1807 01:31:07,535 --> 01:31:09,364 -Hi. 1808 01:31:09,500 --> 01:31:11,230 Hi. 1809 01:31:11,365 --> 01:31:13,968 -Did I wake you? -No. 1810 01:31:14,103 --> 01:31:15,468 -Was I kicking? -No, no, no. 1811 01:31:15,603 --> 01:31:17,038 -Oh, my God, I was kicking. -No, you weren't. 1812 01:31:17,174 --> 01:31:19,410 -You weren't. I was up. -Oh. All right. 1813 01:31:22,414 --> 01:31:24,113 Um... 1814 01:31:24,248 --> 01:31:26,388 Well, the ferry is only leaving this afternoon. 1815 01:31:26,524 --> 01:31:28,447 I guess we could go paddleboarding. 1816 01:31:30,953 --> 01:31:32,924 I can't marry you, Paul. 1817 01:31:35,522 --> 01:31:37,698 It doesn't have to be paddleboarding. 1818 01:31:38,760 --> 01:31:40,402 Oh. 1819 01:31:40,537 --> 01:31:42,168 -Did I do something wrong? -No. 1820 01:31:42,303 --> 01:31:43,731 No, it's just... 1821 01:31:43,866 --> 01:31:46,241 It's the wrong... 1822 01:31:46,377 --> 01:31:50,271 time, wrong place, wrong girl. 1823 01:31:52,644 --> 01:31:54,440 I'm so sorry. 1824 01:31:59,916 --> 01:32:01,955 -Me, too. -Mm. 1825 01:32:02,958 --> 01:32:05,055 And I'm not just agreeing to agree with you. 1826 01:32:11,964 --> 01:32:13,998 I'm still gonna go paddleboarding. 1827 01:32:26,112 --> 01:32:28,144 -- Get it! 1828 01:32:29,646 --> 01:32:31,345 Kick it! 1829 01:32:36,819 --> 01:32:38,858 ♪ ♪ 1830 01:32:41,757 --> 01:32:43,027 Whoa! 1831 01:32:48,436 --> 01:32:50,003 Kick it! 1832 01:32:50,139 --> 01:32:51,431 Kick it. 1833 01:33:00,214 --> 01:33:02,413 - Hold it up! Hold it up! Hold it up! Hold it up! 1834 01:33:02,548 --> 01:33:03,877 No! 1835 01:33:04,013 --> 01:33:06,913 Come on, more. More. 1836 01:33:08,722 --> 01:33:10,316 Oh, fudge! 1837 01:33:10,451 --> 01:33:12,358 Now it's going. Now it's go... Oh! 1838 01:33:12,494 --> 01:33:15,389 It's going! It's going! 1839 01:33:16,495 --> 01:33:18,161 Whoa! 1840 01:33:25,200 --> 01:33:26,675 Where's Paul? 1841 01:33:27,710 --> 01:33:29,672 He had a last-minute hop to Hanoi. 1842 01:33:29,808 --> 01:33:31,537 Uh, he said to say bye. 1843 01:33:32,574 --> 01:33:35,041 I told him it wasn't gonna work out for me. 1844 01:33:35,177 --> 01:33:38,386 For him. For m-me and him. 1845 01:33:38,521 --> 01:33:40,084 I said it better than that. 1846 01:33:41,850 --> 01:33:43,388 Oh, Mom. 1847 01:33:43,523 --> 01:33:45,253 I'm sorry. 1848 01:33:45,388 --> 01:33:47,425 Can we make this a little more about me? 1849 01:33:48,858 --> 01:33:50,054 Of course. 1850 01:33:51,997 --> 01:33:54,593 What am I gonna do without you? 1851 01:33:58,772 --> 01:34:01,071 I want you to have these. 1852 01:34:01,206 --> 01:34:02,800 I was fine with you getting married, 1853 01:34:02,936 --> 01:34:05,111 but I'm way too young and gorgeous to be an aunt. 1854 01:34:12,851 --> 01:34:14,419 -Hey. -Hey. 1855 01:34:16,251 --> 01:34:17,693 All right. All right, kiddo. 1856 01:34:18,755 --> 01:34:20,025 Okay. 1857 01:34:21,023 --> 01:34:22,890 Dad. 1858 01:34:23,025 --> 01:34:25,360 Oh, no. No crying. 1859 01:34:28,228 --> 01:34:30,365 Okay. I love you. 1860 01:34:35,542 --> 01:34:37,372 And I love you. 1861 01:34:39,216 --> 01:34:40,881 All right. 1862 01:34:44,752 --> 01:34:46,116 -All right. -Bye. 1863 01:34:46,252 --> 01:34:48,482 -You take care of yourself. -You, too. 1864 01:34:52,387 --> 01:34:55,225 -Mm. I love you. 1865 01:35:02,099 --> 01:35:04,663 I super love you. 1866 01:35:38,804 --> 01:35:41,202 Sorry about Paul. 1867 01:35:41,337 --> 01:35:43,167 -No, you're not. -Not really. 1868 01:35:47,608 --> 01:35:49,084 I'm gonna miss her. 1869 01:35:49,219 --> 01:35:51,182 Yeah. 1870 01:35:53,216 --> 01:35:55,850 I see why she likes it here. 1871 01:35:55,985 --> 01:35:58,024 Yeah, it's good. 1872 01:35:59,324 --> 01:36:02,327 I could see spending some time here. 1873 01:36:02,463 --> 01:36:04,228 Someday. 1874 01:36:14,338 --> 01:36:17,069 Why save the good stuff for later? 1875 01:36:17,204 --> 01:36:19,309 Yeah. 1876 01:36:20,977 --> 01:36:23,016 ♪ ♪ 1877 01:36:32,856 --> 01:36:34,324 What? 1878 01:36:48,512 --> 01:36:50,377 -Yeah? -Yeah. 1879 01:36:50,512 --> 01:36:52,540 ♪ ♪ 1880 01:37:06,088 --> 01:37:08,127 ♪ ♪ 1881 01:37:24,475 --> 01:37:26,311 I won't let her throw her life away 1882 01:37:26,447 --> 01:37:28,509 on some insanely handsome guy who happens to live 1883 01:37:28,645 --> 01:37:30,415 in the most beautiful place on Earth. 1884 01:37:30,551 --> 01:37:32,982 And yes, I do know how that sounds, but I'm still right. 1885 01:37:33,117 --> 01:37:34,520 Cut. 1886 01:37:34,656 --> 01:37:35,917 We got action. 1887 01:37:36,052 --> 01:37:37,458 John, you ready? 1888 01:37:37,594 --> 01:37:39,151 Hey, John is ready. 1889 01:37:40,923 --> 01:37:44,458 ♪ Memories that flow, bringing you back again ♪ 1890 01:37:44,593 --> 01:37:47,096 ♪ Hurting me more and more... ♪ 1891 01:37:47,231 --> 01:37:48,699 -Stop it. 1892 01:37:50,737 --> 01:37:52,598 We have guests. 1893 01:37:52,733 --> 01:37:54,808 -Big love. -Love it. Love you. 1894 01:37:54,943 --> 01:37:56,645 -Love, love. -I made you. 1895 01:37:56,780 --> 01:37:58,980 -- Cut. 1896 01:38:01,479 --> 01:38:04,185 -Wow. -Right, moms? Right, moms? 1897 01:38:04,321 --> 01:38:08,616 ♪ This old heart, darling, is weak for you... ♪ 1898 01:38:08,751 --> 01:38:11,456 ♪ 98 bottles of beer on the wall ♪ 1899 01:38:11,591 --> 01:38:13,955 -♪ 98 bottles of beer... ♪ 1900 01:38:14,090 --> 01:38:15,523 Champagne. 1901 01:38:15,659 --> 01:38:17,396 -- Two, please. -Just leave the bottle. 1902 01:38:17,532 --> 01:38:18,798 Thanks. 1903 01:38:18,933 --> 01:38:21,063 And a barf bag and a razor. 1904 01:38:21,199 --> 01:38:23,331 ♪ Start a-falling down ♪ 1905 01:38:23,467 --> 01:38:25,200 ♪ Always with half a kiss... ♪ 1906 01:38:25,336 --> 01:38:27,333 And action. 1907 01:38:27,469 --> 01:38:29,201 -What? 1908 01:38:31,478 --> 01:38:34,345 ♪ Though I try to control myself... ♪ 1909 01:38:34,480 --> 01:38:36,351 I knew I was getting set up. 1910 01:38:39,218 --> 01:38:40,581 Okay, wait. I... 1911 01:38:40,717 --> 01:38:42,852 Wait, can... I have to take a picture. 1912 01:38:44,658 --> 01:38:46,025 Classy. 1913 01:38:46,160 --> 01:38:48,255 -You want a straw? 1914 01:38:48,391 --> 01:38:50,057 You want a colostomy bag? 1915 01:38:50,192 --> 01:38:51,358 Thank you. 1916 01:38:51,493 --> 01:38:53,030 Love you like... like this much. 1917 01:38:53,165 --> 01:38:54,833 Love that you look just like me. 1918 01:38:54,969 --> 01:38:56,769 Glad you don't. 1919 01:39:03,871 --> 01:39:06,080 -Do you understand me? -That's right. 1920 01:39:07,408 --> 01:39:08,949 Oh. Champagne. 1921 01:39:09,085 --> 01:39:10,783 -Two, please. -Just leave the bottle. 1922 01:39:10,919 --> 01:39:12,111 -Oh! 1923 01:39:12,246 --> 01:39:13,614 Shit! 1924 01:39:13,750 --> 01:39:15,123 -Are you okay? -- Forget about it. 1925 01:39:15,258 --> 01:39:16,919 It's just George Clooney. We have another one. 1926 01:39:18,660 --> 01:39:20,527 1-800-Brad-Pitt. 1927 01:39:23,089 --> 01:39:25,857 ♪ I'm yours whenever you want me ♪ 1928 01:39:25,993 --> 01:39:27,959 ♪ I'm not too proud to shout it ♪ 1929 01:39:28,094 --> 01:39:30,428 ♪ Tell the world about it 'cause I ♪ 1930 01:39:30,564 --> 01:39:32,701 ♪ I love you ♪ 1931 01:39:32,837 --> 01:39:37,611 ♪ This old heart, darling, is weak for you ♪ 1932 01:39:37,747 --> 01:39:39,939 ♪ I love you ♪ 1933 01:39:40,075 --> 01:39:44,284 ♪ This old heart, darling, is weak for you ♪ 1934 01:39:44,419 --> 01:39:46,111 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 1935 01:39:46,247 --> 01:39:48,321 -♪ Weak for you ♪ -♪ This old heart ♪ 1936 01:39:48,457 --> 01:39:50,215 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ Darling ♪ 1937 01:39:50,351 --> 01:39:51,819 -♪ Mad about you ♪ -♪ Is weak for you ♪ 1938 01:39:51,954 --> 01:39:53,557 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 1939 01:39:53,692 --> 01:39:55,487 -♪ Weak for you ♪ -♪ Yes, I do ♪ 1940 01:39:55,623 --> 01:39:57,265 ♪ Darling, I'm ♪ 1941 01:39:57,401 --> 01:39:58,958 -♪ Yes, I do ♪ -♪ Mad about you ♪ 1942 01:39:59,093 --> 01:40:00,894 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ I love you ♪ 1943 01:40:01,029 --> 01:40:02,930 -♪ Weak for you ♪ -♪ Yes, I do ♪ 1944 01:40:03,066 --> 01:40:04,635 -♪ Darling, I'm ♪ -♪ Darling, is ♪ 1945 01:40:04,770 --> 01:40:06,570 -♪ Mad about you ♪ -♪ Weak for you ♪ 1946 01:40:06,705 --> 01:40:08,575 -♪ Darling, I'm... ♪ 1947 01:40:08,710 --> 01:40:10,738 ♪ ♪ 1948 01:40:40,742 --> 01:40:42,770 ♪ ♪ 1949 01:41:12,774 --> 01:41:14,802 ♪ ♪ 1950 01:41:44,806 --> 01:41:46,834 ♪ ♪ 1951 01:42:16,838 --> 01:42:18,866 ♪ ♪ 1952 01:42:48,870 --> 01:42:50,898 ♪ ♪ 1953 01:43:20,902 --> 01:43:22,930 ♪ ♪