1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,920 --> 00:00:55,680 -Hallo? -Hei. Får jeg snakke med Mr. Washington? 4 00:00:55,760 --> 00:00:59,680 -Det er meg. -Hei. Jeg heter Amanda Barnes. 5 00:00:59,760 --> 00:01:02,240 Jeg ringer fra kredittsikkerhetsbyrået. 6 00:01:02,320 --> 00:01:05,760 -Har du et kredittkort som du bruker? -Ja. 7 00:01:05,840 --> 00:01:08,480 Har du mistet det nylig? 8 00:01:08,560 --> 00:01:11,000 Det tror jeg ikke. 9 00:01:11,080 --> 00:01:13,720 Hvordan det? Er det noe i veien? 10 00:01:13,800 --> 00:01:19,840 Muligens. Kontoen din viser en rekke svært dyre innkjøp rundt i landet. 11 00:01:19,920 --> 00:01:24,320 Uff, da. Men jeg er sikker på at kortet er i lommeboka. 12 00:01:24,400 --> 00:01:29,680 -Kan du sjekke det? -Selvfølgelig. Bare et øyeblikk. 13 00:01:36,120 --> 00:01:39,360 -Hallo? -Jeg er her, Mr. Washington. 14 00:01:39,440 --> 00:01:41,880 Jeg har kredittkortet her. 15 00:01:44,120 --> 00:01:48,520 Utmerket. Kan du bekrefte nummeret for meg? 16 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 4124 17 00:01:50,640 --> 00:01:53,960 869-227 18 00:01:54,040 --> 00:01:55,600 140. 19 00:01:55,680 --> 00:01:59,400 -Og utløpsdatoen? -07/23. 20 00:01:59,480 --> 00:02:02,720 På baksiden av kortet står det et tresifret tall. 21 00:02:02,800 --> 00:02:06,640 Ja, det står 322. 22 00:02:06,720 --> 00:02:08,720 Utmerket. Takk, sir. 23 00:02:08,800 --> 00:02:12,200 Skal jeg sperre kortet, for sikkerhets skyld? 24 00:02:12,280 --> 00:02:14,880 -Ja takk. Gjør det. -Utmerket. 25 00:02:14,960 --> 00:02:18,720 Imens vil jeg sikre at ingen viktige betalinger uteblir. 26 00:02:18,800 --> 00:02:22,560 En mann på din alder bruker sikkert en eller to medisiner. 27 00:02:22,640 --> 00:02:26,120 -Skulle ønske det bare var to. -Jeg forstår. 28 00:02:26,200 --> 00:02:29,600 Jeg kan ordne en bankoverføring til apoteket ditt. 29 00:02:29,680 --> 00:02:33,560 Det vil jeg sette stor pris på. Tusen takk for hjelpen. 30 00:02:33,640 --> 00:02:36,320 Ingen årsak, Mr. Washington. 31 00:02:36,400 --> 00:02:40,200 Har du en kopi av din siste resept? 32 00:02:47,640 --> 00:02:51,000 Jeg styrer min egen skjebne. 33 00:02:51,080 --> 00:02:54,560 Jeg er min egen forkjemper. 34 00:02:54,640 --> 00:02:58,400 Jeg er jungelens dronning. 35 00:03:19,760 --> 00:03:23,240 LAST OPP RESEPT HER LEVERING INNEN 48 TIMER 36 00:03:23,320 --> 00:03:26,800 OPPGI KORTNUMMER 37 00:03:26,880 --> 00:03:30,320 OPPGI SYKDOM ADD 38 00:03:36,080 --> 00:03:37,400 LEGELISENS 39 00:03:56,000 --> 00:03:58,800 SKANN OG LAST OPP RESEPT 40 00:04:04,080 --> 00:04:05,800 RESEPT LASTES OPP 41 00:04:14,720 --> 00:04:18,200 AMFETAMIN 42 00:04:22,520 --> 00:04:24,480 SLIPP LØS DIN INDRE JÆVEL 43 00:04:46,640 --> 00:04:50,080 LEVERANSE DØGNET RUNDT 44 00:04:50,160 --> 00:04:51,840 SKRIV INN KORTNUMMER 45 00:04:53,240 --> 00:04:56,320 LEGG I HANDLEKURV 46 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 Ja, det er en DSLR. 47 00:05:04,240 --> 00:05:07,960 Ja. 899 dollar? Den er splitter ny. 48 00:05:08,040 --> 00:05:10,960 Ja. Ok. 49 00:05:11,040 --> 00:05:15,560 Ja, toppkvalitet. Jeg sender et bilde. 50 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 Ja, det er den siste jeg har. Ok, bra. 51 00:05:18,480 --> 00:05:22,320 Mange takk. Perfekt. Ja. 52 00:05:22,400 --> 00:05:25,520 Ok. 599. Solgt. 53 00:05:25,600 --> 00:05:29,080 SALDO 7489,36 DOLLAR 54 00:05:48,640 --> 00:05:49,800 TRADING-KONTO 55 00:05:57,000 --> 00:06:00,440 FÅ ØKONOMISK FRIHET! 56 00:06:00,520 --> 00:06:02,760 TRADING-KONTO 57 00:06:02,840 --> 00:06:06,880 Aller først, la oss ta litt grunnleggende terminologi. 58 00:06:08,120 --> 00:06:12,160 Grønt mot rødt. Bjørn mot okse. 59 00:06:12,240 --> 00:06:15,960 Lang mot kort. Hva betyr det? 60 00:06:16,040 --> 00:06:19,440 Hvis man kjøper en aksje, satser man på at kursen stiger. 61 00:06:19,520 --> 00:06:23,240 Det er en long-posisjon, og gjør deg til en "bull", en okse. 62 00:06:23,320 --> 00:06:28,280 Men det som stiger, må synke. Da kan man ta en short-posisjon. 63 00:06:28,360 --> 00:06:30,320 Da er man en "bear", en bjørn. 64 00:06:30,400 --> 00:06:35,840 En okse vil se grønt. En bjørn vil se rødt. 65 00:06:37,760 --> 00:06:40,680 La ikke grådighet eller frykt styre beslutningene. 66 00:06:40,760 --> 00:06:45,040 Vær smart, sats langt. La verdiene øke. 67 00:06:45,120 --> 00:06:48,520 Styr risiko. Reduser beskatning. 68 00:06:48,600 --> 00:06:51,360 Ha en bred portefølje. 69 00:06:51,440 --> 00:06:55,240 Og fremfor alt må man huske 70 00:06:55,320 --> 00:06:58,880 at hellet vil alltid være en faktor. 71 00:06:58,960 --> 00:07:05,040 Uansett hvor mye man studerer og lærer seg og tror at man vet, 72 00:07:05,120 --> 00:07:06,920 så overvinner man ikke hellet. 73 00:07:19,840 --> 00:07:24,280 -Emily Ross. -Hei, Miss Ross. Dette er Debbie Harris. 74 00:07:24,360 --> 00:07:28,240 -Vi har utvekslet e-post. -Hva kan jeg hjelpe deg med? 75 00:07:28,320 --> 00:07:34,840 I boken din fokuserer du på langsiktig pensjonssparing på fem til ti år. 76 00:07:34,920 --> 00:07:39,400 Jeg lurer på hvorfor du ikke tar opp kortsiktige investeringer. 77 00:07:40,880 --> 00:07:43,640 -Mener du daghandel? -Ja. 78 00:07:43,720 --> 00:07:49,640 Det er bare en "bli rik fort"-metode. Det strider mot sunn økonomisk vekst. 79 00:07:49,720 --> 00:07:53,080 -Men enkelte må vel lykkes? -Hvem da? 80 00:07:53,160 --> 00:07:55,800 Jeg vet ikke. Jeg ser folk på nettet, og... 81 00:07:55,880 --> 00:07:59,760 Ok. Og ingen har noensinne løyet på nettet, eller hva? 82 00:07:59,840 --> 00:08:05,200 -Ingen har utgitt seg for å være andre? -Tja, når du sier det sånn, så... 83 00:08:05,280 --> 00:08:10,720 Du ringte meg fordi du ville ha sannheten, ikke sant? Her er den. 84 00:08:10,800 --> 00:08:13,760 En million lettlurte fjols går på kasino 85 00:08:13,840 --> 00:08:18,080 og spiller på de samme maskinene i jakten på den samme jackpoten. 86 00:08:18,160 --> 00:08:20,800 Hvem blir rikest? 87 00:08:22,520 --> 00:08:24,800 -Kasinoet. -Nettopp. 88 00:08:24,880 --> 00:08:29,240 Uansett hva man gjør, vinner huset bestandig. 89 00:08:31,760 --> 00:08:36,160 Tenk deg at du melder deg frivillig til å sitte isolert på enecelle. 90 00:08:36,240 --> 00:08:38,480 Sånn er det å være daghandler. 91 00:08:39,640 --> 00:08:42,600 Man spiser ikke. 92 00:08:43,880 --> 00:08:45,840 Man sover ikke. 93 00:08:45,920 --> 00:08:49,920 Man blinker ikke engang, for handelen tar aldri slutt. 94 00:08:50,000 --> 00:08:52,680 Spillet tar aldri slutt. 95 00:08:55,080 --> 00:08:59,240 Synes du at et slikt liv virker forlokkende? 96 00:09:03,840 --> 00:09:07,720 MAN KAN IKKE OVERVINNE HELLET. 97 00:09:14,840 --> 00:09:18,320 STARTER PWR_TRADER 98 00:09:25,560 --> 00:09:29,000 KLART. LYKKE TIL! 99 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 Slapp av. 100 00:09:47,160 --> 00:09:49,160 Samle deg. 101 00:09:51,360 --> 00:09:53,800 Få oversikten. 102 00:09:55,560 --> 00:09:58,080 Du kjenner dette stedet. 103 00:09:59,480 --> 00:10:01,680 Du er trygg her. 104 00:10:03,320 --> 00:10:05,400 Dette er psyken din, 105 00:10:06,400 --> 00:10:08,560 og psyken er ditt tempel. 106 00:10:09,800 --> 00:10:12,960 Og nå er det på tide å jobbe. 107 00:10:16,120 --> 00:10:19,360 MARKET MOUTH VERDENS STØRSTE BØRS-FORUM 108 00:10:29,440 --> 00:10:32,000 BOB THE BROKER 550K FØLGERE 109 00:10:32,080 --> 00:10:33,440 MESTEREN! 110 00:10:33,520 --> 00:10:39,000 Vi skal prate om bull-indikatorer, altså tegn på at en kurs kan stige. 111 00:10:39,080 --> 00:10:43,240 Dette er hammere, flagg og kiler, tre hvite soldater. 112 00:10:43,320 --> 00:10:47,840 Jeg snakker fort og smart, så følg med, for faen. 113 00:10:50,240 --> 00:10:56,200 Stanset aksjen ved dagens høyeste kurs? Hvorfor? Finnes det kortsiktige årsaker? 114 00:10:56,280 --> 00:11:01,200 Er det en sunn tilbakegang, eller er det en genuin "short interest"? 115 00:11:08,960 --> 00:11:12,440 Når du kan det grunnleggende, må du øve. 116 00:11:12,520 --> 00:11:16,920 Finn frem penn og papir og ta en prøvetur. 117 00:11:21,480 --> 00:11:24,040 PRØVETUR - DAG 1 118 00:11:35,680 --> 00:11:38,240 RESULTAT: TAPER 119 00:11:39,200 --> 00:11:41,800 PRØVETUR - DAG 18 120 00:11:44,400 --> 00:11:46,200 TAPER 121 00:11:56,840 --> 00:11:59,640 VINNER 122 00:12:02,000 --> 00:12:08,440 Jeg driter i om du kjøper "long" eller selger "short", men forstå én ting: 123 00:12:08,520 --> 00:12:11,640 Du er ingen investor. Du er ingen guru. 124 00:12:11,720 --> 00:12:14,560 Du er ingen profet. Du er en spiller. 125 00:12:14,640 --> 00:12:18,080 SKAP NY PROFIL 126 00:12:18,160 --> 00:12:21,200 LEGG TIL PROFILBILDE 127 00:12:23,720 --> 00:12:28,720 Jo før dere skjønner det, desto før kommer dere til å vinne. 128 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 LASTER OPP PROFILBILDE 129 00:12:34,120 --> 00:12:36,840 LEGG TIL SOM VENN 130 00:12:43,000 --> 00:12:45,640 DEN FØRSTE VIRKELIGE HANDELEN 131 00:12:53,640 --> 00:12:54,640 EKTE SAKER 132 00:13:03,680 --> 00:13:05,440 RESULTAT 133 00:13:16,640 --> 00:13:21,360 BLIR RØDT! SHORT 134 00:13:22,920 --> 00:13:28,640 Kjære Gud, takk for at du gir meg styrke og vilje til å fortsette. 135 00:13:30,600 --> 00:13:36,440 Takk for at du gir meg besluttsomhet til å overleve i denne grusomme verdenen. 136 00:13:39,520 --> 00:13:44,920 Deltaprex Pharmaceutical avsluttet nylig en klinisk studie 137 00:13:45,000 --> 00:13:49,680 av sitt nye legemiddel mot kreft på over 200 pasienter. 138 00:13:50,960 --> 00:13:53,720 I dag skal resultatet kunngjøres. 139 00:13:54,640 --> 00:14:00,320 Jeg satser alt jeg har på at aksjekursen deres synker i dag. 140 00:14:03,240 --> 00:14:08,640 Er det bare jeg som shorter DTPX? Aner dårlige testresultater 141 00:14:17,080 --> 00:14:18,960 SHORT DTPX LYKKE TIL! 142 00:14:23,920 --> 00:14:29,600 KL. 9.30 BØRSEN ÅPNER 143 00:14:35,440 --> 00:14:38,280 Hvorfor skulle man shorte denne? 144 00:14:55,680 --> 00:15:00,240 12.30 LUNSJ 145 00:15:18,680 --> 00:15:20,520 GRØNT! 146 00:15:30,200 --> 00:15:33,120 Short-selgerne får gjennomgå! 147 00:15:35,320 --> 00:15:38,760 Jeg styrer min egen skjebne. 148 00:15:40,160 --> 00:15:43,600 Jeg er min egen forkjemper. 149 00:15:45,280 --> 00:15:48,320 Jeg er jungelens dronning. 150 00:16:46,040 --> 00:16:50,760 DTPX KREFTMEDISIN MISLYKKES Aksjekursen har allerede sunket over 20 %. 151 00:16:56,600 --> 00:16:58,440 MÅLET ER OPPNÅDD 152 00:17:00,840 --> 00:17:04,080 -Dritten stuper. -Bjørnejævlene vinner igjen. 153 00:17:04,160 --> 00:17:06,680 -Ikke selg nå. -Bioteknologi-møkk. 154 00:17:06,760 --> 00:17:10,240 Dette er siste gang jeg håper på en kur mot kreft. 155 00:17:14,880 --> 00:17:19,960 KL. 16.00 BØRSEN STENGER 156 00:17:43,120 --> 00:17:45,760 VINNER! 157 00:18:48,760 --> 00:18:53,000 Pent levert med DTPX. Hvor lenge har du drevet med handel? 158 00:18:54,440 --> 00:18:56,840 Hei, Bob. 159 00:18:59,200 --> 00:19:01,160 Min første handel var i dag. 160 00:19:03,760 --> 00:19:07,280 Dæsken! Snakker om å lære fort/jobbe hardt. 161 00:19:07,360 --> 00:19:10,960 Kanskje jeg bare hadde en skikkelig god lærer... 162 00:19:12,920 --> 00:19:15,400 BOB SKRIVER... 163 00:19:18,280 --> 00:19:19,920 Videosamtale? 164 00:19:21,240 --> 00:19:22,800 Web-kameraet er i ustand. 165 00:19:24,600 --> 00:19:26,600 Ringe i stedet? 166 00:19:26,680 --> 00:19:31,200 Fortell om Deltaprex. Hvorfor mente du at du burde shorte? 167 00:19:31,280 --> 00:19:36,320 Legemiddelfirmaer er ofte grønne før de offentliggjør testresultater. 168 00:19:36,400 --> 00:19:39,240 Denne har vært rød hele uka. 169 00:19:39,320 --> 00:19:44,640 De fleste på Market Mouth tror at det er fordi handlerne ikke våger å vente. 170 00:19:44,720 --> 00:19:50,000 Spekulantene på Market Mouth har ikke peiling på hva de snakker om. 171 00:19:50,080 --> 00:19:52,920 Jeg er enig. Fortsett. 172 00:19:53,000 --> 00:19:55,280 Nedadgående trend kunne bety to ting: 173 00:19:55,360 --> 00:19:59,640 Enten at insidere visste at de hadde en kur mot kreft. 174 00:20:00,200 --> 00:20:04,240 De drev opp aksjekursen og håvet inn i forkant av de gode nyhetene. 175 00:20:04,320 --> 00:20:05,920 Eller...? 176 00:20:06,000 --> 00:20:11,040 Insidere visste at det bare var dritt. Uansett så er alt korrupt. 177 00:20:11,120 --> 00:20:16,120 Jeg skjønner. Hvorfor satset du på at kuren var mislykket? 178 00:20:16,200 --> 00:20:19,080 Jeg tror ikke på mirakler. 179 00:20:20,160 --> 00:20:22,360 Har du bedt en bønn i dag? 180 00:20:23,600 --> 00:20:26,680 -Unnskyld? -Ba du? Ikke noe å skamme seg for. 181 00:20:26,760 --> 00:20:29,720 Jeg ber ved alle store handler. 182 00:20:30,560 --> 00:20:35,440 -Jeg ba. -Hva ba du for, Daisy? Et mirakel? 183 00:20:35,520 --> 00:20:39,480 -Det vet bare Gud og jeg. -Ok. 184 00:20:39,560 --> 00:20:45,080 Hvordan kan en hardtarbeidende og motivert person være så fokusert? 185 00:20:45,160 --> 00:20:48,160 -Tar du noe? -Bare dritmasse stimuli. 186 00:20:48,240 --> 00:20:51,640 Ok. Hør etter nå. Legg litt kokain til dietten. 187 00:20:51,720 --> 00:20:54,640 Ingenting gir fokus som en deilig stripe. 188 00:20:54,720 --> 00:20:57,960 -Da fikser jeg det i kveld. -Bra. 189 00:20:58,040 --> 00:21:01,000 Hvilke andre planer har du i kveld? 190 00:21:01,080 --> 00:21:06,600 Når jeg har lagt på, skal jeg tenne noen stearinlys og beføle meg selv. 191 00:21:07,760 --> 00:21:11,640 -Det høres gøy ut. -Det er det som regel. 192 00:21:11,720 --> 00:21:14,680 Får jeg gi deg et råd til? 193 00:21:14,760 --> 00:21:17,040 Gjerne det. 194 00:21:17,120 --> 00:21:22,960 Nå og da bør du sende meg bilder av puppene dine. 195 00:21:23,040 --> 00:21:29,440 Det kommer til å minne meg om at jeg faen meg elsker lyden av stemmen din. 196 00:21:29,520 --> 00:21:32,240 Hva med en byttehandel? 197 00:21:33,360 --> 00:21:35,800 Hva vil du ha til gjengjeld? 198 00:21:37,560 --> 00:21:41,360 Jeg vil at du skal tenke på meg senere når du runker. 199 00:21:41,920 --> 00:21:46,000 Tenk på hvor mye penger vi kommer til å tjene sammen. 200 00:21:46,080 --> 00:21:50,960 Jeg vil at du skal tenke på hvor deilig det blir 201 00:21:51,040 --> 00:21:53,520 når vi legger alle pengene 202 00:21:53,600 --> 00:21:59,120 i en svær, diger haug, 203 00:21:59,200 --> 00:22:02,480 og jeg knuller deg oppå den. 204 00:22:07,960 --> 00:22:12,920 -Vil du høre en hemmelighet? -Jeg lengter etter det. 205 00:22:13,000 --> 00:22:18,040 Jeg er faktisk børsmegler. 206 00:22:18,600 --> 00:22:21,920 Jeg jobber for et globalt risikokapitalfirma. 207 00:22:23,080 --> 00:22:26,920 Hvorfor skulle en ekte børsmegler henge på Market Mouth? 208 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Hva tror du? 209 00:22:29,080 --> 00:22:34,240 Vi kan snakke om teknisk analyse til vi er harde og våte, 210 00:22:34,320 --> 00:22:40,080 men sannheten er at markedet drives av frykt, grådighet og hype. 211 00:22:40,160 --> 00:22:44,640 Ikke tro på hypen. Skap den. 212 00:22:44,720 --> 00:22:49,920 Vær den som tenner ilden, så blir du aldri brent. 213 00:22:59,960 --> 00:23:04,720 ÉN LAMPE = 10 % 214 00:23:13,760 --> 00:23:15,200 SEKS RØDE LAMPER 215 00:23:19,360 --> 00:23:20,400 10 GRØNNE LAMPER 216 00:23:20,480 --> 00:23:25,640 Forestill deg at du er på en øde øy. 217 00:23:26,440 --> 00:23:30,240 Du har verken mat eller vann. 218 00:23:30,320 --> 00:23:34,440 Du er det eneste levende vesenet på mils avstand. 219 00:23:44,920 --> 00:23:50,320 Du føler det tørre løvet med dine skjøre hender. 220 00:23:50,400 --> 00:23:57,080 Dine utmattede føtter sleper seg frem for hvert eneste skritt. 221 00:24:00,320 --> 00:24:07,280 Du bukker nesten under for ensomhetens og isoleringens håpløshet. 222 00:24:10,800 --> 00:24:12,680 Så hører du det. 223 00:24:16,640 --> 00:24:22,360 Trærne gir plass til en liten ferskvannskilde. 224 00:24:22,440 --> 00:24:27,440 Og du går mot den beroligende lyden fra vannfallet. 225 00:24:28,960 --> 00:24:33,240 Men du vet at der det finnes vann, 226 00:24:33,320 --> 00:24:36,320 så finnes det også liv. 227 00:24:38,600 --> 00:24:41,600 Den store løven brøler. 228 00:24:41,680 --> 00:24:45,200 Vannet er dens revir. 229 00:24:45,280 --> 00:24:51,080 Kongen står mellom deg og din overlevelse. 230 00:24:53,480 --> 00:24:56,160 Flykter du med halen mellom beina? 231 00:24:56,240 --> 00:24:57,840 Nei. 232 00:24:57,920 --> 00:25:02,520 Du setter føttene i bakken og gjør deg klar til kamp. 233 00:25:03,840 --> 00:25:08,400 Du styrer din egen skjebne. 234 00:25:08,480 --> 00:25:12,000 Du er din egen forkjemper. 235 00:25:12,080 --> 00:25:15,880 Jungelens dronning, for helvete. 236 00:25:17,160 --> 00:25:18,520 Vis ham hvorfor. 237 00:25:18,600 --> 00:25:22,000 BIOTEKNOLOGI, BOTER OG BOB 238 00:25:29,000 --> 00:25:32,440 KOMMENDE KLINISKE TESTRESULTATER TTCX - SLAGFOREBYGGENDE 239 00:25:32,520 --> 00:25:38,600 I legemiddelbransjen er hver eneste klinisk studie en katalysator. 240 00:25:40,240 --> 00:25:44,640 Og hver lekkasje på det mørke nettet gir deg et overtak. 241 00:25:44,720 --> 00:25:47,480 POSITIVE TESTRESULTATER 242 00:25:47,560 --> 00:25:51,520 Så man oppretter noen falske kontoer for å skape blest. 243 00:25:51,600 --> 00:25:55,280 Og man rører i gryta på Market Mouth med noen boter. 244 00:25:57,960 --> 00:26:00,360 Gode resultater for JZT Stor mulighet 245 00:26:06,360 --> 00:26:11,040 Han har ikke noe annet valg enn å holde deg tett på. 246 00:26:16,480 --> 00:26:20,400 -Hvilke aksjer kjøper du ved opptøyer? -Våpenfabrikanter. 247 00:26:20,480 --> 00:26:24,080 -Og ved en epidemi? -De som utvikler vaksiner. 248 00:26:24,640 --> 00:26:27,280 Jo lavere flyt, desto mer volatilitet. 249 00:26:27,360 --> 00:26:30,880 -Hvor lenge holder du dem? -Det gjør jeg ikke. 250 00:26:30,960 --> 00:26:34,280 Gå inn før pumpen, gå ut før dumpen. 251 00:26:34,360 --> 00:26:38,400 -Kjenner du hvor langt inne jeg er? -Faen, du er så langt inne. 252 00:26:38,480 --> 00:26:40,640 -Nærmer det seg for deg? -Ja. 253 00:26:40,720 --> 00:26:44,280 Å, jeg er så langt inne. Vil du at jeg skal komme i deg? 254 00:26:44,360 --> 00:26:48,080 -Jeg vil at du skal komme i meg. -Å, faen! Jeg kommer. 255 00:26:48,160 --> 00:26:50,120 Jeg også! 256 00:26:53,600 --> 00:26:57,480 Og vips så har man temmet løven. 257 00:26:58,520 --> 00:27:02,280 Nå som det er trygt, strekker du deg frem 258 00:27:02,360 --> 00:27:07,040 og dypper hendene ned i vannet 259 00:27:07,120 --> 00:27:11,720 og tar det som er ditt. 260 00:27:11,800 --> 00:27:16,200 I dag kan du være rød, i morgen grønn, 261 00:27:16,280 --> 00:27:20,600 men du er verken bjørn eller okse. 262 00:27:20,680 --> 00:27:25,720 Du er et helt annet dyr. Og du er sulten. 263 00:27:30,160 --> 00:27:33,200 Dette handler ikke om pengene. 264 00:27:33,280 --> 00:27:36,720 Det handler om hva man kan kjøpe for penger. 265 00:27:38,000 --> 00:27:39,640 Penger 266 00:27:39,720 --> 00:27:41,560 kjøper 267 00:27:41,640 --> 00:27:43,120 mer. 268 00:27:43,200 --> 00:27:45,760 Mer frihet. 269 00:27:45,840 --> 00:27:48,560 Mer makt. 270 00:27:48,640 --> 00:27:50,600 Mer... 271 00:27:50,680 --> 00:27:52,920 Mer. 272 00:27:53,000 --> 00:27:54,800 Mer! 273 00:28:15,640 --> 00:28:18,600 KOMMENDE TESTRESULTATER 274 00:28:30,680 --> 00:28:33,560 Hvorfor ser du så kjent ut? 275 00:28:53,120 --> 00:28:56,360 KLINISKE STUDIER AV PTSD-LEGEMIDDEL 276 00:28:56,440 --> 00:28:58,120 KONSERNSJEF PRATER OM TEST 277 00:28:58,200 --> 00:29:00,720 Hei. Takk for at dere hører på. 278 00:29:00,800 --> 00:29:04,760 Jeg heter Patricia Sawyer. Konsernsjef i Clean Therapeutics. 279 00:29:05,320 --> 00:29:09,560 Jeg og styret har gleden av å kunne fortelle 280 00:29:09,640 --> 00:29:13,880 at vi nå innleder fase to av vår Clean PTSD-studie. 281 00:29:14,440 --> 00:29:21,120 PTSD, posttraumatisk stressyndrom, utløses av spesifikke hendelser. 282 00:29:21,200 --> 00:29:26,360 Symptomene er mareritt, påtrengende flashback og lammende angst. 283 00:29:26,920 --> 00:29:33,480 Det fins ingen legemidler mot sykdommen, og der kommer Clean PTSD inn i bildet. 284 00:29:33,560 --> 00:29:37,720 I fase to tester vi på 300 pasienter, 285 00:29:37,800 --> 00:29:41,680 for det meste tidligere militære og ofre for overgrep og overfall. 286 00:29:41,760 --> 00:29:45,360 Vi skal undersøke hvor effektivt og trygt legemiddelet er, 287 00:29:45,440 --> 00:29:48,920 med åtte-ti måneder til de første resultatene. 288 00:29:49,000 --> 00:29:51,080 LAGT UT FOR 9 MÅNEDER SIDEN 289 00:29:51,160 --> 00:29:53,280 TESTRESULTATER PRESENTERES 290 00:29:53,360 --> 00:29:54,800 NESTE FREDAG 291 00:29:54,880 --> 00:29:58,320 -Hva har du på deg nå? -Kanskje jeg ikke har på meg noe. 292 00:29:59,560 --> 00:30:01,600 Er du en frekk pike? 293 00:30:01,680 --> 00:30:04,840 Du har ennå ikke presentert meg for sjefen din. 294 00:30:04,920 --> 00:30:07,640 Og web-kameraet ditt er ennå i ustand. 295 00:30:08,640 --> 00:30:14,600 Jeg liker telefonen. Det er som om kroppen min lengter etter stemmen din. 296 00:30:14,680 --> 00:30:17,800 Brystvortene blir harde når jeg ser at du ringer. 297 00:30:17,880 --> 00:30:22,240 -Herregud... -Skal vi prate om morgendagen? 298 00:30:22,320 --> 00:30:26,280 Vi har pratet nok om det. Du vet hva som er målet ditt. 299 00:30:26,360 --> 00:30:31,120 9.45. Du sier til saueflokken din at du satser "long" på BPMQ. 300 00:30:31,200 --> 00:30:35,800 Vi spekulerer for 75 % og bruker botene mine til å shorte sell-off. 301 00:30:35,880 --> 00:30:39,600 Synthro Biogenics, da? Kunngjør de børsintroduksjonen i morgen? 302 00:30:39,680 --> 00:30:44,720 Kontakten min på legemiddelrådet tror det. Men jeg vil vite det sikkert. 303 00:30:44,800 --> 00:30:47,840 Uvesentlig for en flokk som selger i panikk. 304 00:30:47,920 --> 00:30:51,800 Jeg tror ikke at introduksjonen slår an like bra som du tror. 305 00:30:51,880 --> 00:30:56,720 Jeg har handlet med denne aksjen i to år. Hvor var du for to år siden? 306 00:31:00,000 --> 00:31:03,880 -Jeg liker ikke å se tilbake. -Fortell mer. 307 00:31:06,840 --> 00:31:09,360 Jeg var sexarbeider. 308 00:31:09,440 --> 00:31:11,680 Interessant. 309 00:31:11,760 --> 00:31:14,800 Prater vi eskorte, stripper, erotisk massasje? 310 00:31:14,880 --> 00:31:17,160 Nei, snarere trafficking. 311 00:31:18,720 --> 00:31:24,200 De merket oss alle med en strekkode og leide oss ut til høystbydende. 312 00:31:24,280 --> 00:31:27,960 -Jeg mente ikke noe vondt med det. -Det er i orden. 313 00:31:28,040 --> 00:31:31,960 Da jeg kom meg ut av det, ville jeg aldri være så desperat mer. 314 00:31:32,040 --> 00:31:35,120 Jeg tok hvert øre jeg hadde og fant mitt kall. 315 00:31:36,280 --> 00:31:40,960 Godt å høre. Enkelte menn kan være noen skikkelige udyr. 316 00:31:42,000 --> 00:31:44,160 Du er i hvert fall en av de snille. 317 00:31:49,560 --> 00:31:53,200 Hvis jeg ordner et møte med deg, meg og firmaet, 318 00:31:53,280 --> 00:31:56,320 kan jeg stole på at du ikke skjemmer meg ut? 319 00:31:56,400 --> 00:31:59,240 Hver gang du spør, svarer jeg det samme. 320 00:31:59,320 --> 00:32:02,080 Ja. Og det kommer ikke til å endre seg. 321 00:32:02,160 --> 00:32:04,640 Ok. 322 00:32:04,720 --> 00:32:08,880 Vis hva du duger til med BPMQ i morgen, så skal jeg prate med sjefen. 323 00:32:08,960 --> 00:32:12,480 Men det er en ting til... 324 00:32:12,560 --> 00:32:14,360 Hva da? 325 00:32:14,440 --> 00:32:20,160 Den første gangen vi pratet, sa du at du ba til Gud for shortsalget av Deltaprex. 326 00:32:21,440 --> 00:32:24,240 Hva var det nøyaktig du ba om? 327 00:32:25,640 --> 00:32:30,720 -Hvorfor vil du vite det? -Fra blakk hore til sekssifrede beløp. 328 00:32:30,800 --> 00:32:35,680 Uansett hva du sa til Gud, så må det ha vært jævlig overbevisende. 329 00:32:37,080 --> 00:32:39,120 Kjære Gud. 330 00:32:39,200 --> 00:32:43,280 Takk for at du gir meg styrke og vilje til å fortsette. 331 00:32:44,600 --> 00:32:49,840 Deltaprex Pharmaceutical fullførte nylig en klinisk studie 332 00:32:49,920 --> 00:32:55,240 av sitt nye legemiddel mot kreft på over 200 pasienter. 333 00:32:55,320 --> 00:33:00,480 Jeg satser alt jeg eier på at aksjekursen deres skal synke i dag. 334 00:33:03,920 --> 00:33:10,160 Jeg ber for at du, allmektige Gud, 335 00:33:10,240 --> 00:33:13,960 den gavmilde skaperen av himmelen og jorden... 336 00:33:15,440 --> 00:33:22,040 Jeg sender en bønn tilbake i tid til da studiene begynte... 337 00:33:25,160 --> 00:33:28,320 ...og jeg ber deg... 338 00:33:28,400 --> 00:33:31,600 Ikke la dette legemiddelet virke. 339 00:33:34,320 --> 00:33:38,720 Vær så snill, la kreften spise pasientene levende. 340 00:33:41,480 --> 00:33:44,600 La den fortære deres organer... 341 00:33:46,800 --> 00:33:53,080 ...og fylle deres lunger med væske til de kveles av sitt eget blod og dør. 342 00:33:57,000 --> 00:33:59,120 Vær så snill, Gud. 343 00:34:00,360 --> 00:34:02,840 La det gå i oppfyllelse. 344 00:34:05,840 --> 00:34:08,120 Amen. 345 00:34:13,240 --> 00:34:16,160 I MORGEN 346 00:34:32,520 --> 00:34:35,320 9.30 BØRSEN ÅPNER 347 00:35:22,560 --> 00:35:25,040 Faen. 348 00:35:33,800 --> 00:35:35,720 12.30 LUNSJ 349 00:35:35,800 --> 00:35:38,680 Dette er brukerstøtten. Bekreft kundenummeret. 350 00:35:38,760 --> 00:35:42,520 082792. 351 00:35:43,840 --> 00:35:47,080 -Jeg ser at du har nettproblemer. -Jeg har ikke strøm. 352 00:35:47,160 --> 00:35:50,160 Er det bare meg, eller er det strømbrudd i området? 353 00:35:50,240 --> 00:35:52,800 Et øyeblikk. Jeg skal sjekke. 354 00:35:54,880 --> 00:35:58,360 Det ser ut til at uværet har slått ut en strømledning. 355 00:35:58,440 --> 00:36:02,480 Vi kan fikse en datapakke. Har du en smarttelefon? 356 00:36:02,560 --> 00:36:05,560 -Den må lades. -Og du har ikke strøm. 357 00:36:09,040 --> 00:36:12,280 Jeg beklager, men det finnes nok ingen løsning. 358 00:36:16,680 --> 00:36:19,480 16.00 BØRSEN STENGER 359 00:36:43,800 --> 00:36:45,800 HVOR FAEN ER DU? 360 00:36:45,880 --> 00:36:47,000 UBESVART ANROP 361 00:36:47,080 --> 00:36:49,160 HALLO? SVAR! 362 00:36:49,240 --> 00:36:53,680 Hvordan skal jeg kunne anbefale deg til sjefen som en slags børs-Messias 363 00:36:53,760 --> 00:36:56,640 når du ikke gidder å stå opp når børsen åpner? 364 00:36:56,720 --> 00:37:01,520 -Jeg hadde strømbrudd, sa jeg jo. -Og du eier ikke en bærbar pc? 365 00:37:01,600 --> 00:37:07,400 Batteriet var tomt. Det kommer ikke til å skje igjen. 366 00:37:07,480 --> 00:37:13,880 Får jeg spørre deg om noe? Hvordan kan du være så jævlig rolig nå? 367 00:37:13,960 --> 00:37:16,800 Jeg aksepterte at det var utenfor min kontroll. 368 00:37:16,880 --> 00:37:20,400 Jaså, du aksepterte det? Så fint. 369 00:37:20,480 --> 00:37:25,680 Mens du aksepterte det, ble jeg rævkjørt. Hvem skal jeg skylde på? 370 00:37:25,760 --> 00:37:30,920 Jeg tar på meg skylden for BPMQ, og jeg lover at jeg skal gjøre det godt igjen. 371 00:37:31,000 --> 00:37:33,280 Men jeg advarte deg mot Synthro. 372 00:37:33,360 --> 00:37:37,120 -Unnskyld? Advarte du meg? -Ja. 373 00:37:37,200 --> 00:37:42,280 Prøv å kanalisere frustrasjonen til din egen utilstrekkelighet. Som en mann. 374 00:37:42,360 --> 00:37:45,320 Oi. Det er slutt, bitch. 375 00:37:45,400 --> 00:37:48,600 -Sånn helt uten videre? -Ja, sånn helt uten videre. 376 00:37:48,680 --> 00:37:52,120 -Tenk at du var så nærtakende. -Dra til helvete. 377 00:37:52,200 --> 00:37:55,960 Tror du at du er noe bare fordi du programmerte noen boter? 378 00:37:56,040 --> 00:37:59,160 Du spiller ved barnebordet. 379 00:37:59,240 --> 00:38:03,400 Jeg sitter ved storspillernes bord. Jeg sitter sammen med de beste. 380 00:38:03,480 --> 00:38:05,240 Det vet jeg, Bob. 381 00:38:07,400 --> 00:38:10,240 Du gjorde meg til latter i dag. 382 00:38:10,320 --> 00:38:13,600 Og jeg ber om forlatelse. 383 00:38:13,680 --> 00:38:19,240 Jeg skal gjøre det godt igjen, men da må du gi meg en sjanse. 384 00:38:20,680 --> 00:38:26,760 Ring meg på mandag med det perfekte aksjetipset. 385 00:38:27,880 --> 00:38:31,160 Ellers får du prøve å finne en ny hallik. 386 00:39:18,040 --> 00:39:20,960 NØDTELEFON 387 00:39:31,080 --> 00:39:35,400 Du har tre sekunder til å si hvem du er og hvordan du fikk nummeret. 388 00:39:35,480 --> 00:39:37,880 Jeg trenger inspirasjon. 389 00:39:38,880 --> 00:39:41,440 Å, dæven. 390 00:39:43,400 --> 00:39:47,840 -Jeg trodde aldri at du skulle ringe. -Kan du hjelpe meg eller ikke? 391 00:39:47,920 --> 00:39:51,600 -Du sa inspirasjon, ikke sant? -Ja. 392 00:39:51,680 --> 00:39:54,160 Betyr det det jeg tror? 393 00:39:55,640 --> 00:39:58,000 Det betyr det du tror. 394 00:39:59,560 --> 00:40:03,640 -Ikke si at du har fått samvittighet. -Nei da, jeg bare... 395 00:40:03,720 --> 00:40:07,520 Jeg trodde ikke at du skulle begi deg utpå det der igjen. 396 00:40:07,600 --> 00:40:11,080 Hallusinasjoner gir arr. Skjønner du? 397 00:40:12,720 --> 00:40:16,240 Hvis du ikke kan hjelpe meg, kjøper jeg fra noen andre. 398 00:40:16,320 --> 00:40:21,960 Ta det rolig. Jeg vil bare være sikker på at du ikke holder meg ansvarlig. 399 00:40:22,040 --> 00:40:24,600 Jeg lover å ikke saksøke deg. 400 00:40:24,680 --> 00:40:27,840 -Hva har du? -Jeg har alt mulig, baby. 401 00:40:27,920 --> 00:40:32,360 LSD, PCP, DMT, ketamin, meskalin, salvie, badesalt, sopp, syre. 402 00:40:32,440 --> 00:40:34,480 Har du noe nytt? 403 00:40:35,600 --> 00:40:39,920 -Det er farlig. -Ulovlige psykoaktive stoffer er farlige. 404 00:40:40,000 --> 00:40:46,640 Men dette er annerledes. Det kalles "Bloody Sundae". En ny type tripp. 405 00:40:46,720 --> 00:40:50,160 -Har du solgt noe? -Nei, ingen vil ta sjansen. 406 00:40:50,240 --> 00:40:53,800 Man må følge en bestemt prosedyre. 407 00:40:53,880 --> 00:40:55,880 Forklar. 408 00:40:57,840 --> 00:40:59,600 Ok. 409 00:40:59,680 --> 00:41:02,000 Man tar en sprøyte på 30 ml. 410 00:41:02,080 --> 00:41:05,080 99 % løsningsmiddel, 1 % stoff. 411 00:41:05,160 --> 00:41:08,920 Man tar 10 ml sammen med frokost, 10 med lunsj og 10 med middag. 412 00:41:09,000 --> 00:41:13,360 -Hvorfor hale det ut? -For å forlenge opptaket, tenker jeg. 413 00:41:13,440 --> 00:41:16,600 Har du hørt noe om overdoser? 414 00:41:16,680 --> 00:41:18,880 En kompis solgte til en fyr nylig. 415 00:41:18,960 --> 00:41:23,120 Han tok 20 ml ved lunsj og falt død om fem minutter senere. 416 00:41:24,400 --> 00:41:26,640 Er du sikker på dette? 417 00:41:28,440 --> 00:41:31,520 VINNER! 418 00:41:33,800 --> 00:41:36,800 Jeg tar det. 419 00:42:09,360 --> 00:42:15,120 10 ml sammen med frokost, 10 med lunsj, 10 med middag. 420 00:42:53,040 --> 00:42:58,360 Jeg styrer min egen skjebne. Jeg er min egen forkjemper. Jungelens dronning. 421 00:43:11,960 --> 00:43:15,960 Styrer min egen skjebne! Min egen forkjemper! Jungelens... 422 00:44:05,840 --> 00:44:08,240 Slutt. 423 00:44:12,360 --> 00:44:17,080 Forestill deg at du er på en øde øy. 424 00:44:18,800 --> 00:44:23,680 Du har verken mat eller vann. 425 00:44:23,760 --> 00:44:28,720 Du er det eneste levende vesenet på mils avstand. 426 00:44:28,800 --> 00:44:35,280 Og der kommer Clean PTSD inn i bildet. 427 00:44:35,360 --> 00:44:38,880 Jeg heter Patricia Sawyer... Symptomene er mareritt... 428 00:44:38,960 --> 00:44:42,400 ...påtrengende flashback og lammende angst. 429 00:44:42,480 --> 00:44:45,040 Konsernsjef i Clean Therapeutics... Nå... 430 00:44:46,200 --> 00:44:51,760 ...begynner vi å undersøke legemiddelets effektivitet. 431 00:44:57,080 --> 00:45:00,120 Ikke tro på hypen. 432 00:45:00,200 --> 00:45:03,000 Skap hypen. 433 00:45:03,080 --> 00:45:05,640 Vær den som tenner ilden... 434 00:45:07,040 --> 00:45:09,480 ...så blir du aldri brent. 435 00:45:47,360 --> 00:45:49,600 Pang. 436 00:46:28,280 --> 00:46:34,760 Ring meg på mandag med det perfekte aksjetipset. 437 00:46:36,160 --> 00:46:38,560 Ellers får du finne en ny hallik. 438 00:46:47,520 --> 00:46:50,680 FINN: JOHN HAMILTON 439 00:47:02,800 --> 00:47:05,000 SØK PERSONER 440 00:47:06,720 --> 00:47:08,560 877 TREFF 441 00:47:15,160 --> 00:47:16,520 3274 TREFF 442 00:47:19,040 --> 00:47:21,800 Slapp av. 443 00:47:21,880 --> 00:47:24,560 Samle deg. 444 00:47:26,440 --> 00:47:28,520 Få oversikten. 445 00:47:30,480 --> 00:47:32,480 Du kjenner dette stedet. 446 00:47:34,440 --> 00:47:37,400 Du er trygg her. 447 00:47:51,360 --> 00:47:54,320 Dette er psyken vår, 448 00:47:54,400 --> 00:47:57,480 og psyken er vårt tempel. 449 00:47:57,560 --> 00:47:59,760 Og nå er det på tide å jobbe. 450 00:48:11,640 --> 00:48:14,240 JOHN HAMILTON DØD 451 00:48:19,480 --> 00:48:23,880 JOHN HAMILTON, 25 ÅR GAMMEL VETERAN, SKUTT AV POLITIET 452 00:48:28,320 --> 00:48:31,680 Politiet mener at Hamilton hadde "et psykisk sammenbrudd." 453 00:48:31,760 --> 00:48:35,120 ...avsløre hva som utløste Johns sammenbrudd... 454 00:48:35,920 --> 00:48:42,600 PTSD, posttraumatisk stressyndrom, utløses av spesifikke hendelser. 455 00:48:44,360 --> 00:48:48,960 HAMILTONS MOR NEKTER Å SNAKKE OM SØNNENS PSYKISKE HELSE 456 00:48:49,040 --> 00:48:55,200 HAMILTONS BROR TRUER MEDIENE: "IKKE KALL JOHN GÆREN, FOR F***!" 457 00:48:55,280 --> 00:49:00,040 SPILLER DET NOEN ROLLE HVA SOM ØDELA JOHN HAMILTONS HJERNE? 458 00:49:02,720 --> 00:49:09,560 En psykisk sykdom som utløses av spesifikke hendelser... 459 00:49:09,640 --> 00:49:14,040 Det finnes ennå ingen legemidler mot denne sykdommen. 460 00:49:14,120 --> 00:49:16,640 Der kommer Clean PTSD inn i bildet. 461 00:49:23,560 --> 00:49:26,960 Og der kommer Clean PTSD inn i bildet. 462 00:49:30,600 --> 00:49:34,160 Der kommer Clean PTSD inn i bildet. 463 00:49:35,720 --> 00:49:39,480 Vi skal undersøke hvor effektivt og trygt legemiddelet er, 464 00:49:39,560 --> 00:49:42,480 med åtte-ti måneder til de første resultatene. 465 00:49:44,360 --> 00:49:46,000 FASE 2 - RESULTATER 466 00:49:50,000 --> 00:49:51,560 DELTAKERE 467 00:49:58,880 --> 00:50:00,920 ETT TREFF 468 00:50:02,120 --> 00:50:04,040 Jeg fant deg. 469 00:50:05,160 --> 00:50:10,320 DET PERFEKTE AKSJETIPSET 470 00:50:14,960 --> 00:50:17,560 -Ja? -Er det Mrs. Hamilton? 471 00:50:17,640 --> 00:50:21,200 -Hvem faen er det som spør? -Jeg heter Mollie Reid. 472 00:50:21,280 --> 00:50:25,480 Vårt advokatfirma spesialiserer seg på urettmessige dødsfall. 473 00:50:25,560 --> 00:50:27,120 Jeg legger på. 474 00:50:27,200 --> 00:50:32,360 -Vil du ikke vite hvorfor jeg ringer? -Av samme grunn som de andre gribbene. 475 00:50:32,440 --> 00:50:35,240 Dere vil bare tjene penger på min sønns død. 476 00:50:35,320 --> 00:50:38,800 Det er ikke penger som driver meg. 477 00:50:38,880 --> 00:50:41,560 Jeg vil vite hva som hendte med sønnen din. 478 00:50:41,640 --> 00:50:48,000 For å bygge en sak i rettferdighetens navn? Det har jeg også hørt før. 479 00:50:48,080 --> 00:50:52,840 John døde urettmessig. Antallet personer som drepes av politiet hvert år... 480 00:50:52,920 --> 00:50:57,400 Politiet trykket kanskje inn avtrekkeren, men de drepte ham ikke. 481 00:50:57,480 --> 00:51:00,280 Det gjorde legemiddelfirmaet. 482 00:51:03,280 --> 00:51:06,720 Fortell om Clean Therapeutics, Mrs. Hamilton. 483 00:51:08,280 --> 00:51:11,960 Guttungen min kommer hjem etter to utenlandsoppdrag. 484 00:51:12,040 --> 00:51:15,880 Han sier at hendene hans ikke slutter å skjelve, 485 00:51:15,960 --> 00:51:18,760 og at marerittene ikke gir seg. 486 00:51:18,840 --> 00:51:21,640 Han hører fremdeles bomber og kuler. 487 00:51:21,720 --> 00:51:27,440 John led av posttraumatisk stressyndrom. Det var ikke hans skyld. 488 00:51:27,520 --> 00:51:31,440 Jeg ber min andre sønn Jack om å ta vare på lillebroren sin, 489 00:51:31,520 --> 00:51:34,640 men Jack hører ikke på meg lenger. 490 00:51:37,000 --> 00:51:39,680 En dag banker det på døra. 491 00:51:39,760 --> 00:51:44,760 Politiet forteller at Johnny lagde oppstyr på kjøpesenteret. 492 00:51:44,840 --> 00:51:47,280 Sønnen min tok av seg klærne 493 00:51:47,360 --> 00:51:52,880 og sa at djevelen skulle stige opp fra helvete og brenne ned alt. 494 00:51:57,120 --> 00:52:00,800 Jeg husker da han var fem år gammel. 495 00:52:00,880 --> 00:52:03,760 Johnny var cowboy på bursdagen sin. 496 00:52:05,280 --> 00:52:09,840 Det var det første jeg så for meg da de fortalte det. 497 00:52:09,920 --> 00:52:12,640 SØRGENDE MOR 498 00:52:12,720 --> 00:52:15,480 Har du barn? 499 00:52:19,800 --> 00:52:22,080 Sønnen min er tre år. 500 00:52:22,160 --> 00:52:24,960 Å... Elsker du ham? 501 00:52:26,360 --> 00:52:28,800 Av hele mitt hjerte. 502 00:52:32,880 --> 00:52:36,640 Jeg ser på ansiktet hans nå mens vi snakker. 503 00:52:38,040 --> 00:52:40,680 Hva gjør han? 504 00:52:40,760 --> 00:52:43,800 Han leker med yndlingsleken sin. 505 00:52:43,880 --> 00:52:47,080 Det er en liten brun hest. 506 00:52:48,320 --> 00:52:52,720 Jeg tror at gutten min kanskje også vil bli cowboy. 507 00:52:52,800 --> 00:52:55,760 Jeg vil bare ha sønnen min tilbake. 508 00:52:57,080 --> 00:52:59,800 Jeg vet det. Jeg vet det. 509 00:52:59,880 --> 00:53:02,960 Og jeg skulle ønske at jeg kunne gi deg det. 510 00:53:05,600 --> 00:53:08,680 Men kanskje jeg kan gi deg noe annet. 511 00:53:16,640 --> 00:53:20,120 SINT STOREBROR JACK 512 00:53:24,400 --> 00:53:27,240 FORUM MED 100 % YTRINGSFRIHET 513 00:53:27,320 --> 00:53:31,960 JACK HAMILTON PRIVAT KONTO - LEGG TIL SOM VENN 514 00:53:36,720 --> 00:53:41,520 Det var aldri for meg som for Johnny. Han levde nesten i en annen verden. 515 00:53:41,600 --> 00:53:46,160 Ja, jeg merket det. Han så meg aldri i øynene. 516 00:53:46,240 --> 00:53:52,120 Det var som om han så rett forbi meg og så noe som ikke var der. 517 00:53:53,920 --> 00:53:57,120 Mamma pleide å si det samme. 518 00:53:57,200 --> 00:54:00,360 Hun tvang ham til å delta i den studien. 519 00:54:01,840 --> 00:54:04,360 Hva fikk deg til å melde deg på? 520 00:54:04,440 --> 00:54:09,800 Mareritt. Samt at jeg fikk betalt, og jeg trengte pengene. 521 00:54:09,880 --> 00:54:16,080 -Har du fremdeles mareritt? -Ja. Og jeg har brukt opp pengene. 522 00:54:16,160 --> 00:54:21,080 -Den jævla økonomien. Landet blør. -Amen, broder. 523 00:54:22,840 --> 00:54:27,360 Folk på gata har ingenting, mens legemiddelfirmaene svir av milliarder. 524 00:54:27,440 --> 00:54:31,160 Milliarder? Snarere billioner. 525 00:54:31,240 --> 00:54:34,280 Det er faen meg kvalmt. 526 00:54:34,360 --> 00:54:38,880 Og vet du hva det verste er? At ingen bryr seg. 527 00:54:38,960 --> 00:54:44,880 De sitter hjemme på den feite ræva si og handler aksjer, 528 00:54:44,960 --> 00:54:49,960 og tjener penger på bekostning av de som kjemper og dør for deres frihet. 529 00:54:50,040 --> 00:54:52,920 Jeg tolker det som at du har tjenestegjort. 530 00:54:54,920 --> 00:54:58,480 Ja. Johnny sa at du også hadde gjort det. 531 00:54:58,560 --> 00:55:02,240 Feltartilleriet, tre utenlandsoppdrag. Og du? 532 00:55:02,320 --> 00:55:05,200 -Etterretningen. -Savner du det? 533 00:55:05,280 --> 00:55:07,480 Hver eneste dag. 534 00:55:10,760 --> 00:55:14,480 Vi sto hverandre nær i avdelingen. 535 00:55:14,560 --> 00:55:20,240 Etter vårt siste utenlandsoppdrag dro vi til en liten tatoveringssjappe 536 00:55:20,320 --> 00:55:22,840 og tatoverte strekkoder på håndleddene. 537 00:55:22,920 --> 00:55:25,200 Hvorfor strekkoder? 538 00:55:26,480 --> 00:55:29,040 Vi ville vise alle 539 00:55:29,120 --> 00:55:33,560 at vi alle var produkter av krigen. 540 00:55:33,640 --> 00:55:38,720 En krig som var kjøpt av svin med mer makt enn oss. 541 00:55:43,040 --> 00:55:45,440 Hender det at du blir sint, Jack? 542 00:55:47,400 --> 00:55:52,360 Jeg mener... skikkelig sinne. 543 00:55:54,320 --> 00:55:56,120 Raseri. 544 00:55:57,320 --> 00:55:59,680 Det er det eneste jeg føler. 545 00:56:02,280 --> 00:56:04,240 Noen ganger... 546 00:56:05,360 --> 00:56:08,360 Noen ganger får jeg lyst til å skade noen. 547 00:56:09,480 --> 00:56:11,800 Du burde gjøre det. 548 00:56:11,880 --> 00:56:16,040 Mener du at jeg burde ha lyst til å skade noen? 549 00:56:16,120 --> 00:56:19,080 Eller mener du at jeg burde skade noen? 550 00:56:20,160 --> 00:56:22,160 Begge deler. 551 00:56:55,760 --> 00:56:57,480 MÅL 552 00:57:05,680 --> 00:57:07,920 PLANLØSNING 553 00:57:14,480 --> 00:57:17,640 Tre innganger, syv etasjer, fem nødutganger. 554 00:57:17,720 --> 00:57:20,720 Konferanserommet er i øverste etasje. Én resepsjon. 555 00:57:20,800 --> 00:57:24,680 Vaktene har halvautomatiske pistoler, kaliber .40. 556 00:57:32,640 --> 00:57:36,000 Du styrer din egen skjebne. 557 00:57:37,320 --> 00:57:40,000 Du er din egen forkjemper. 558 00:57:41,480 --> 00:57:46,280 Du er faen meg jungelens dronning. 559 00:57:48,040 --> 00:57:50,720 Og snart skal du vise dem hvorfor. 560 00:57:56,400 --> 00:58:00,440 Herregud... Faen ta. Klokken er 3.30. 561 00:58:00,520 --> 00:58:04,920 Jeg skulle jo ringe deg med det perfekte aksjetipset. Det er mandag. 562 00:58:05,000 --> 00:58:07,560 Vent. Jeg må bare lage kaffe. 563 00:58:07,640 --> 00:58:10,600 Clean Therapeutics. Forkortelsen er CLN. 564 00:58:10,680 --> 00:58:12,800 Skal vi se... 565 00:58:12,880 --> 00:58:16,000 -Gi deg. Aksjeprisen er 25 dollar. -Det vet jeg. 566 00:58:16,080 --> 00:58:20,880 -Den kan vi ikke manipulere. -Det trenger vi ikke. 567 00:58:20,960 --> 00:58:22,960 Opp eller ned? 568 00:58:26,120 --> 00:58:28,200 Opp. 569 00:58:28,280 --> 00:58:32,680 -Hvordan vet du det? -Kontakten min sendte meg testresultatet. 570 00:58:32,760 --> 00:58:37,160 -Jeg vil se lekkasjen med egne øyne. -Jeg har allerede sendt den. 571 00:58:37,240 --> 00:58:41,280 -Bra. Ok, når offentliggjøres det? -På fredag. 572 00:58:41,360 --> 00:58:47,320 Jeg må sjekke alt med folkene mine. Hvis vil liker det, blir firmaet med på det. 573 00:58:47,400 --> 00:58:53,440 -Forteller du sjefen din om meg? -Sjefen min? Jeg forteller alt. 574 00:58:58,040 --> 00:59:01,400 Enorme volumer på CLN nå Jeg så 1 million aksjer! 575 00:59:01,480 --> 00:59:04,840 Kjøpefest på CLN Det er Colt!!! 576 00:59:08,680 --> 00:59:15,560 COLT CREATIVE CAPITAL SATSER PÅ CLN 577 00:59:16,600 --> 00:59:21,120 Vi er på. Long-posisjon på CLN på 27,25. 578 00:59:21,200 --> 00:59:26,000 -Hvor mange aksjer? -En million. 579 00:59:26,080 --> 00:59:29,560 Sjefen gir meg grønt lys til å kjøpe i hele dag. 580 00:59:29,640 --> 00:59:33,480 -Når får jeg treffe ham? -Hvis det går bra på fredag, 581 00:59:33,560 --> 00:59:36,880 vil han treffe deg neste uke. 582 00:59:36,960 --> 00:59:40,720 SJEFEN 583 00:59:47,000 --> 00:59:50,520 Colt Creative Capital, verdensledende innen finans. 584 00:59:50,600 --> 00:59:55,840 Oppgi hva saken gjelder etter pipetonen, så kobler vi deg videre. 585 00:59:55,920 --> 01:00:01,800 Jeg vil prate med Mr. Colt om hans datter Sydney. Det er ledig på abortklinikken. 586 01:00:10,720 --> 01:00:13,360 Hvordan visste du at hun var gravid? 587 01:00:13,440 --> 01:00:17,880 Man lærer seg mye på nettet hvis man vet hvor man skal lete. 588 01:00:17,960 --> 01:00:24,280 Hvis du vet det, så vet du at enda en tabloidskandale bare blir et kjøttsår. 589 01:00:24,360 --> 01:00:28,440 Prøver du på utpressing, vesla? Da må du sikte på halspulsåren. 590 01:00:28,520 --> 01:00:32,440 Jeg har ingen planer om å utpresse deg, Mr. Colt. 591 01:00:32,520 --> 01:00:37,440 -Jeg måtte bare ha din oppmerksomhet. -Det har du oppnådd. 592 01:00:37,520 --> 01:00:39,440 Nå? 593 01:00:39,520 --> 01:00:45,520 En av dine ansatte er Robert Webb, kjent som Bob the Broker. Sant eller usant? 594 01:00:45,600 --> 01:00:47,640 Sant. 595 01:00:47,720 --> 01:00:52,960 Tidligere i dag foreslo Bob en long-posisjon på Clean Therapeutics. 596 01:00:53,040 --> 01:00:55,720 Sant eller usant? 597 01:00:55,800 --> 01:00:58,440 Sant igjen. 598 01:00:58,520 --> 01:01:04,320 -Fortalte han at det var min idé? -Jeg aner faen ikke hvem du er. 599 01:01:06,080 --> 01:01:08,880 Det var det jeg tenkte. 600 01:01:08,960 --> 01:01:15,320 Jeg er årsaken til Bobs mest lønnsomme kvartal siden han begynte hos deg. 601 01:01:16,520 --> 01:01:20,160 Du er rikere i dag takket være meg. 602 01:01:20,240 --> 01:01:25,560 -Det er en dristig påstand. -Du må gjerne prøve å motbevise det. 603 01:01:25,640 --> 01:01:30,160 -Du kan jo tro at Bob er en dyktig megler. -Bob er sleip som en manet. 604 01:01:30,240 --> 01:01:35,720 Han begynte her da forumene tok av, og vi har utnyttet følgerne hans siden da. 605 01:01:37,440 --> 01:01:40,680 Har du tenkt å fortelle hva faen det er du vil? 606 01:01:42,200 --> 01:01:47,200 Jeg vil ha Bobs jobb. Jeg vil sitte ved storspillernes bord. 607 01:01:49,640 --> 01:01:54,360 Iblant glemmer jeg hvordan det er å stå utenfor og se inn. 608 01:01:56,560 --> 01:01:59,200 På min tid sto analytikeren høyest i kurs. 609 01:01:59,280 --> 01:02:03,680 Analytikeren gir ordre, og småinvestorene følger hans minste vink. 610 01:02:03,760 --> 01:02:07,320 Etter noen tiår kommer studenthybel-dustene, 611 01:02:07,400 --> 01:02:10,680 som utgir seg som spåmenn på nettforaene. 612 01:02:10,760 --> 01:02:15,120 Man skulle tro at folk våknet opp da boblen sprakk, men her sitter vi nå, 613 01:02:15,200 --> 01:02:18,320 med enda en idiotisk generasjon som ikke skjønner 614 01:02:18,400 --> 01:02:23,400 at arroganse og uvitenhet går ut på det samme. 615 01:02:23,480 --> 01:02:28,120 Selg forfengeligheten din til taperne på nettet, så skal jeg applaudere deg 616 01:02:28,200 --> 01:02:31,920 for at du ser hva slags hjernedød saueflokk de er. 617 01:02:32,000 --> 01:02:35,760 Men ikke tro at du har noen slags kontroll. 618 01:02:35,840 --> 01:02:39,320 Det har du ikke, og det kommer du aldri til å ha. 619 01:02:40,800 --> 01:02:46,080 -Jeg er uenig. -Tror du virkelig at du er spesiell? 620 01:02:46,160 --> 01:02:50,000 Skal du forandre spillet, vesla? 621 01:02:50,080 --> 01:02:55,120 Hvem som helst med en datamaskin og litt ambisjon kan gjøre det jeg har gjort. 622 01:02:55,200 --> 01:03:01,080 -Jeg er ikke spillets fremtid. -Hvem faen er du da? 623 01:03:01,160 --> 01:03:03,600 Jeg er spillet. 624 01:03:05,800 --> 01:03:08,160 Fy faen... 625 01:03:08,240 --> 01:03:10,080 Nå ble jeg nysgjerrig. 626 01:03:11,400 --> 01:03:14,880 Viste Bob deg testresultatene som kontakten min sendte meg? 627 01:03:14,960 --> 01:03:18,840 -Bob sa at det var hans kontakt. -Det gjorde han nok, ja. 628 01:03:18,920 --> 01:03:20,920 Hva syntes du om tallene? 629 01:03:21,000 --> 01:03:25,880 Det skulle ikke forbause meg om Clean nådde 50 dollar før fredag ettermiddag. 630 01:03:25,960 --> 01:03:31,080 Hva om jeg sier at Clean går ned til 3 dollar lenge før den går opp til 50? 631 01:03:32,600 --> 01:03:36,160 -Sa du tre dollar? -Ja. 632 01:03:36,240 --> 01:03:40,400 Tror du at de går ned 90 % på én dag? 633 01:03:40,960 --> 01:03:44,800 Det er ikke noe jeg tror. Jeg vet det. 634 01:03:45,600 --> 01:03:49,600 Oi. Jeg går ut ifra at du har shortet. 635 01:03:49,680 --> 01:03:51,600 Hver eneste dag denne uka. 636 01:03:51,680 --> 01:03:56,560 Du satser altså på at Clean faller, selv om du fant tallene, 637 01:03:56,640 --> 01:04:00,920 de samme tallene som sier at de kommer til å stige til himmels. 638 01:04:01,000 --> 01:04:03,760 Hvorfor tror du at Clean skal krasje? 639 01:04:04,320 --> 01:04:07,600 -Det svaret får du ikke gratis. -Si hva det koster. 640 01:04:07,680 --> 01:04:12,280 Jeg vil ikke ha pengene dine. Alt jeg ber om, er din tiltro. 641 01:04:12,360 --> 01:04:19,320 I så fall tror jeg at vi beholder long-posisjonen på Clean Therapeutics, 642 01:04:19,400 --> 01:04:22,880 én million aksjer for 27,25 per stykk. 643 01:04:22,960 --> 01:04:26,560 I så fall kan du ringe meg kl. 16.01 på fredag 644 01:04:27,120 --> 01:04:33,320 og fortelle hvordan det føles å bli brent av maneten Bob. 645 01:04:34,680 --> 01:04:39,920 -Du sa tre dollar, ikke sant? -Vet du hva? Si 2,99. 646 01:04:40,000 --> 01:04:44,240 Da sier vi 2,99. Lykke til med det, vesla. 647 01:04:44,320 --> 01:04:47,680 Takk. Du får kose deg. 648 01:04:53,400 --> 01:04:58,880 FREDAG 649 01:05:15,360 --> 01:05:19,360 TESTRESULTATENE PRESENTERES I DAG 650 01:05:22,200 --> 01:05:26,200 Nå skjer det... Kom igjen! 651 01:05:45,680 --> 01:05:50,080 SHORT-POSISJON 2,99 DOLLAR TRYKK ENTER FOR Å BEKREFTE 652 01:05:52,680 --> 01:05:56,280 -Nå skjer det... -Har noen en link til konferansen? 653 01:05:56,360 --> 01:05:58,760 -Når begynner konferansen? -12.30 654 01:05:58,840 --> 01:06:03,080 -Medisinen kommer til å redde liv... -Den beste aksjen noensinne. 655 01:06:03,160 --> 01:06:07,520 -Jeg elsker Clean Therapeutics. -Det kan være årets største handel. 656 01:06:08,560 --> 01:06:12,960 Børsen åpner om fem, fire... 657 01:06:13,040 --> 01:06:15,520 ...tre, to... 658 01:06:19,880 --> 01:06:21,600 Kom igjen! Vi blir rike! 659 01:06:38,040 --> 01:06:42,640 -Hallo? -Mrs. Hamilton. Tiden er inne. 660 01:06:42,720 --> 01:06:47,480 09.30 DEL 1 661 01:06:47,560 --> 01:06:52,280 Mor slår alarm om CLN-PTSDs rolle i sønnens tragiske dødsfall. 662 01:06:52,360 --> 01:06:55,120 Det var noe i veien med sønnen min. 663 01:06:55,200 --> 01:06:59,520 Pillene deres påvirket hjernen hans, men de brydde seg ikke. 664 01:06:59,600 --> 01:07:03,000 -Stemmer dette? -Hvorfor selger folk? 665 01:07:03,080 --> 01:07:06,080 -Jeg tror CLN blir rød. -Det er falske nyheter. 666 01:07:06,160 --> 01:07:09,280 -Hamilton-kjerringa lyver. -En nikkedokke. 667 01:07:09,360 --> 01:07:13,880 -Han fikk sammenbrudd. Hva så? -Det er åpenbart et falskt dokument. 668 01:07:14,640 --> 01:07:17,920 Jeg kunne ikke holde tett mer. Ikke tale om. 669 01:07:18,000 --> 01:07:21,040 Folk må få vite sannheten om firmaet. 670 01:07:22,640 --> 01:07:24,760 Har vi allerede stupt 10 %? 671 01:07:24,840 --> 01:07:27,960 -2000 minus. Bør jeg selge? -Nei, kjøp mer. 672 01:07:28,040 --> 01:07:30,720 -Jeg selger. -Iblant hater jeg dette. 673 01:07:38,200 --> 01:07:43,440 Du burde se en lyktestolpe med gul graffiti om cirka 500 meter. 674 01:07:46,240 --> 01:07:50,640 -Jeg ser den. -Sving til venstre ved stoppskiltet. 675 01:07:53,360 --> 01:07:57,080 -Ser du en lagerbygning foran deg? -Ja. 676 01:07:57,160 --> 01:08:01,160 Stans bilen ved siden av containeren på sørsiden av bygningen. 677 01:08:01,240 --> 01:08:03,640 Det er mottatt. 678 01:08:08,480 --> 01:08:13,920 Ja vel, soldat. Du har nådd ammunisjonsdepotet. 679 01:08:14,000 --> 01:08:17,560 Gå ut av bilen og hent pakken. 680 01:08:26,160 --> 01:08:29,480 -Pakken er hentet. -Lukk den opp. 681 01:08:31,720 --> 01:08:35,640 -Hva synes du, Jack? -Den er vakker. 682 01:08:35,720 --> 01:08:38,640 Fint at du liker den. 683 01:08:38,720 --> 01:08:41,600 Sett bilen i gir og kjør mot målet. 684 01:08:47,560 --> 01:08:49,800 KL. 12.30 685 01:08:49,880 --> 01:08:55,680 Hei. Jeg heter Patricia Sawyer, Clean Therapeutics' konsernsjef. 686 01:08:55,760 --> 01:08:58,800 Før vi begynner konferansen, 687 01:08:58,880 --> 01:09:02,800 må jeg besvare de falske påstandene mot firmaet vårt. 688 01:09:02,880 --> 01:09:07,600 Vi har aldri kommunisert med denne kvinnen. 689 01:09:07,680 --> 01:09:13,280 Og hennes sønn John deltok aldri i de kliniske studiene av Clean PTSD. 690 01:09:13,360 --> 01:09:17,040 Dokumentene hun delte på nettet, er falske. 691 01:09:17,120 --> 01:09:22,000 Billige forfalskninger som antyder at sønnen hennes var en av våre deltakere, 692 01:09:22,080 --> 01:09:27,440 og at vi manipulerte resultatene for å dysse ned bivirkningene hans. 693 01:09:27,520 --> 01:09:32,840 Dette er løgn, og vi kommer til å stille de ansvarlige for retten. 694 01:09:32,920 --> 01:09:35,680 Rettferdigheten kommer til å seire. 695 01:09:37,560 --> 01:09:40,360 -Jeg er på plass. -Lad våpenet. 696 01:09:41,920 --> 01:09:45,600 -Fortell hvordan det ser ut. -Syv etasjer, fem nødutganger. 697 01:09:45,680 --> 01:09:49,560 -Og sikkerheten? -Fire i resepsjonen. Bevæpnede vakter. 698 01:09:49,640 --> 01:09:53,960 -Og konferanserommet? -I øverste etasje. 699 01:09:54,040 --> 01:09:56,560 Det er der de er, Jack. 700 01:09:56,640 --> 01:09:59,760 Trygge og sikre i sitt elfenbenstårn. 701 01:10:01,000 --> 01:10:07,400 De grådige kuksugerne drepte lillebroren din, og nå skal de få svi. 702 01:10:08,760 --> 01:10:11,560 -Er du klar? -Jeg har veldig høy puls. 703 01:10:11,640 --> 01:10:15,080 Slapp av. Pust langsomt. 704 01:10:21,840 --> 01:10:25,880 -Si hvem du er, Jack. -Jeg styrer min egen skjebne. 705 01:10:25,960 --> 01:10:27,840 Gå ut av bilen. 706 01:10:28,720 --> 01:10:31,640 -Fortsett. -Jeg er min egen forkjemper. 707 01:10:31,720 --> 01:10:34,920 -Jeg er jungelens konge. -Si det som om du mener det. 708 01:10:35,000 --> 01:10:38,520 Jeg styrer min egen skjebne. Jeg er min egen forkjemper. 709 01:10:38,600 --> 01:10:42,600 -Igjen, for faen! -Jeg er jungelens konge! 710 01:10:42,680 --> 01:10:45,160 Det stemmer, soldat! 711 01:10:45,240 --> 01:10:47,840 Legg fra deg mobilen og gjør landet stolt. 712 01:10:47,920 --> 01:10:51,600 -Jeg ringer når det er overstått. -Jeg er her. 713 01:10:56,960 --> 01:10:59,760 ØDELEGG ETTER BRUK 714 01:11:01,360 --> 01:11:08,040 Da studiene begynte for tre år siden, visste vi at vi satt på noe stort. 715 01:11:09,560 --> 01:11:14,560 Psykiske lidelser er vår generasjons tause morder, og vi tror... 716 01:11:18,120 --> 01:11:20,360 -Hørte dere det? -Er det skyting? 717 01:11:20,440 --> 01:11:23,120 Hysj. Ikke rør dere. 718 01:11:23,200 --> 01:11:26,120 Ring på vaktene. Herregud. 719 01:11:26,960 --> 01:11:30,160 -Herregud. -Herregud. Herregud. 720 01:11:30,240 --> 01:11:31,800 Herregud! 721 01:11:41,680 --> 01:11:44,560 Var det skyting? Det var skyting 722 01:11:47,520 --> 01:11:50,560 Selg unna alt nå! 723 01:12:09,480 --> 01:12:12,080 Herregud, ser du dette? 724 01:12:12,160 --> 01:12:16,000 Nei, nei, nei... Hva faen er det som skjer? 725 01:12:16,080 --> 01:12:20,600 Du sa at jeg skulle være den som tente ilden for ikke å bli brent. 726 01:12:20,680 --> 01:12:23,720 Merker du varmen, Bob? 727 01:12:23,800 --> 01:12:25,560 Hva sa du? 728 01:12:25,640 --> 01:12:29,520 Du var en dårlig investering. Det var på tide å selge. 729 01:12:29,600 --> 01:12:31,400 Sto du bak dette? 730 01:12:33,640 --> 01:12:36,600 Har du bedt en bønn i dag, Bob? 731 01:12:36,680 --> 01:12:39,480 Har du bedt for handelen din? 732 01:12:40,640 --> 01:12:45,440 -Du er faen meg sinnssyk. -Jeg tror heller at jeg er synsk. 733 01:12:45,520 --> 01:12:52,160 Jeg sa jo at jeg skulle ta deg på en diger haug med penger. 734 01:12:52,240 --> 01:12:54,480 Ha det, Bob. 735 01:13:11,720 --> 01:13:14,800 Selg, selg, selg Colt dumper alt 736 01:13:14,880 --> 01:13:18,000 COLT GJØR KJEMPETAP PÅ CLN 737 01:13:21,640 --> 01:13:26,320 OVER SYV DØDE HOS CLN GJERNINGSMANNENS TILSTAND UKJENT 738 01:13:45,120 --> 01:13:47,080 MÅLET ER OPPNÅDD 739 01:13:54,280 --> 01:13:57,040 GRATULERER! DU ER EN VINNER 740 01:14:05,280 --> 01:14:10,040 KL. 16.00 DEL III 741 01:14:19,360 --> 01:14:24,600 RESULTAT: VINNER 742 01:14:31,840 --> 01:14:36,280 ANROP FRA: CARSON COLT 743 01:14:40,880 --> 01:14:46,400 -Du er helt presis. -Det der var enestående, vesla. 744 01:14:46,480 --> 01:14:50,120 -Det ville ikke jeg ha kalt det. -Hva ville du ha kalt det? 745 01:14:50,200 --> 01:14:53,240 Lettjente penger. 746 01:14:53,320 --> 01:14:56,040 Du kostet meg nesten 15 millioner dollar. 747 01:14:56,120 --> 01:15:00,040 Vil du tjene tilbake alt sammen til neste fredag? 748 01:15:00,120 --> 01:15:03,400 Det vil jeg veldig gjerne. 749 01:15:03,480 --> 01:15:07,160 Det er nettopp blitt en ledig plass ved storspillernes bord. 750 01:15:07,240 --> 01:15:09,760 Er du med eller ikke? 751 01:15:09,840 --> 01:15:11,440 Jeg er med. 752 01:15:11,520 --> 01:15:15,880 Kom til kontoret på mandag. Børsen åpner kl. 9.30. 753 01:15:15,960 --> 01:15:18,720 Jeg er der kl. 08.00. 754 01:15:25,320 --> 01:15:28,600 Jeg styrer min egen skjebne. 755 01:15:31,280 --> 01:15:34,040 Jeg er min egen forkjemper. 756 01:15:38,320 --> 01:15:44,160 Jeg er jungelens dronning. 757 01:16:25,280 --> 01:16:29,680 SLIPP LØS DIN INDRE JÆVEL 758 01:17:53,520 --> 01:17:57,080 Tekst: Tore Fossheim www.junefirst.tv