1
00:01:43,000 --> 00:01:43,699
Kau tak apa?
2
00:01:43,700 --> 00:01:44,499
Ya.
3
00:01:45,617 --> 00:01:46,332
Ayo.
4
00:01:48,250 --> 00:01:49,116
Kita mainkan lagi.
5
00:01:49,167 --> 00:01:50,249
Pergilah ke sana.
6
00:01:51,033 --> 00:01:51,866
Lemparkan ke Lele.
7
00:01:52,283 --> 00:01:52,949
Ayo.
8
00:01:55,033 --> 00:01:56,616
Ayo.
Ke sana, sayang.
9
00:01:57,167 --> 00:01:58,116
Ibu bantu.
10
00:01:58,750 --> 00:01:59,499
- Ayo.
- Tarik.
11
00:02:38,151 --> 00:02:39,167
Ibu.
12
00:02:39,834 --> 00:02:41,000
Itu cuma permainan anak-anak.
13
00:02:41,001 --> 00:02:42,533
Jangan diambil serius.
14
00:02:42,534 --> 00:02:45,033
Tapi aku hampir mendapatkannya.
15
00:02:45,084 --> 00:02:45,867
Aku coba lagi.
16
00:02:45,868 --> 00:02:46,783
Sekali saja, oke?
17
00:02:46,784 --> 00:02:48,950
Tapi
bisakah kau membawanya pulang?
18
00:02:49,451 --> 00:02:50,450
Terakhir kalinya.
19
00:02:50,701 --> 00:02:51,950
Ya!
20
00:02:52,418 --> 00:02:53,500
Terima kasih, Papa.
21
00:02:54,251 --> 00:02:55,033
Lele.
22
00:02:55,618 --> 00:02:56,868
Kalau mau menyendok ikan mas,
23
00:02:56,869 --> 00:02:57,868
lakukan pelan-pelan.
24
00:02:58,669 --> 00:02:59,701
Bersabar,
25
00:03:00,669 --> 00:03:02,418
jangan buru-buru.
26
00:03:03,335 --> 00:03:04,251
Tenanglah.
27
00:03:04,669 --> 00:03:06,501
Pelan-pelan...
28
00:03:10,452 --> 00:03:11,668
Lihat?
29
00:03:12,752 --> 00:03:14,001
Kita berhasil, kan?
30
00:03:15,085 --> 00:03:16,784
Terus ikannya mau disimpan di mana?
31
00:03:21,752 --> 00:03:22,784
Ayo, sayang.
32
00:03:24,202 --> 00:03:26,784
Hati-hati.
Masuklah.
33
00:03:28,169 --> 00:03:29,168
Begitu.
34
00:03:30,035 --> 00:03:31,501
Kau mau?
35
00:03:31,502 --> 00:03:32,084
Ya!
Aku mau!
36
00:03:32,085 --> 00:03:32,834
Jangan sampai tumpah.
37
00:03:32,835 --> 00:03:33,834
Jika kau minta banyak,
akan sedikit kuberikan.
38
00:03:35,669 --> 00:03:37,251
Ayo pergi, sudah malam.
39
00:03:37,502 --> 00:03:38,701
Kita berangkat...
40
00:03:38,785 --> 00:03:40,451
besok pagi kembali ke Shenzhen.
41
00:03:40,452 --> 00:03:41,701
Bagaimana dengan Danau Tian?
42
00:03:42,669 --> 00:03:43,868
Lain kali saja.
43
00:03:44,169 --> 00:03:45,168
Tadi Papa lihat,
44
00:03:45,252 --> 00:03:47,285
jalan menuju Danau Tian ditutup.
45
00:03:47,336 --> 00:03:48,419
Tidak!
46
00:03:48,586 --> 00:03:50,752
Aku mau lihat
Monster Danau Tian.
47
00:03:50,836 --> 00:03:52,869
Aku sudah janji sama temanku
mau memotretnya.
48
00:04:04,370 --> 00:04:05,952
Jalan menuju Danau Tian ditutup.
49
00:04:06,086 --> 00:04:07,585
Apa ada jalur lain?
50
00:04:08,836 --> 00:04:09,669
Di mana Papa?
51
00:04:09,670 --> 00:04:10,752
Papa lagi ngapain?
52
00:04:10,836 --> 00:04:12,285
Aku tidak tahu.
53
00:04:13,086 --> 00:04:14,785
Kayaknya dia lagi
bertanya tentang jalan.
54
00:04:15,086 --> 00:04:16,702
Jadi masih ada harapan, kan?
55
00:04:17,620 --> 00:04:18,919
Semangatlah.
56
00:04:47,037 --> 00:04:48,453
Tidak secantik ikan mas kecilku.
57
00:04:48,954 --> 00:04:50,370
Apa jalannya sudah benar?
58
00:04:52,337 --> 00:04:54,120
Pasti ada orang
yang tinggal di sekitaran sini.
59
00:04:54,787 --> 00:04:56,170
Moga saja kita beruntung...
60
00:04:56,587 --> 00:04:58,086
bisa tiba di Danau Tian hari ini.
61
00:05:06,371 --> 00:05:08,286
Kayaknya ada sesuatu yang kutabrak.
62
00:05:08,287 --> 00:05:09,336
Aku periksa dulu.
63
00:05:09,837 --> 00:05:10,870
Hati-hati.
64
00:05:16,371 --> 00:05:17,586
Tetap di mobil, anak-anak.
65
00:05:17,587 --> 00:05:19,170
Ibu mau bantu Papa.
66
00:05:21,704 --> 00:05:22,953
Mobilnya terjebak di parit.
67
00:05:23,587 --> 00:05:24,504
Butuh bantuan?
68
00:05:25,288 --> 00:05:26,121
Kau yang setir.
69
00:05:26,755 --> 00:05:27,287
Kau yang setir.
70
00:05:27,288 --> 00:05:27,921
Oke, kau yang dorong.
71
00:05:27,922 --> 00:05:28,621
Aku bisa menangani ini.
72
00:05:33,288 --> 00:05:33,921
Ayo mulai!
73
00:05:47,288 --> 00:05:49,504
Papa, ada apa?
Kenapa lama sekali?
74
00:05:49,588 --> 00:05:50,921
Kita hubungi saja truk derek?
75
00:05:51,005 --> 00:05:52,254
Tenanglah.
76
00:05:52,872 --> 00:05:53,837
Lele.
77
00:05:53,955 --> 00:05:55,421
Papa harus mendorong
dan menentukan arahnya.
78
00:05:55,422 --> 00:05:57,121
Dia belum pernah istirahat.
Dia capek sekali.
79
00:05:57,122 --> 00:05:58,004
Jangan cari alasan...
80
00:05:58,005 --> 00:06:00,504
Kita tidak akan sampai
ke Danau Tian.
81
00:06:00,622 --> 00:06:02,454
Kenapa dia lama sekali?
82
00:06:05,005 --> 00:06:07,454
- Lele, kenapa keluar?
- Ibu, aku mau minum.
83
00:06:11,989 --> 00:06:13,990
Jangan jauh-jauh!
84
00:06:26,456 --> 00:06:28,338
Jangan lakukan itu, Lele!
85
00:06:28,456 --> 00:06:29,455
Kenapa tidak?
86
00:06:29,956 --> 00:06:31,005
Bukannya kau diajari di sekolah...
87
00:06:31,006 --> 00:06:32,172
merawat satwa liar?
88
00:06:32,423 --> 00:06:33,622
Tidak ada satwa liar di sekolah.
89
00:06:34,123 --> 00:06:35,005
Lele!
90
00:06:35,456 --> 00:06:36,672
Kembalilah!
91
00:06:44,123 --> 00:06:45,288
Oke.
92
00:06:46,789 --> 00:06:47,622
Papa?!
Ibu!
93
00:06:47,623 --> 00:06:48,755
Lihat!
Ada mobil!
94
00:06:49,039 --> 00:06:50,455
- Jadi kita bisa sampai ke Danau Tian lebih cepat.
- Siap?
95
00:06:50,456 --> 00:06:52,455
Jadi kita bisa sampai
ke Danau Tian lebih cepat.
96
00:06:55,089 --> 00:06:56,755
Hampir berhasil.
Sekali lagi.
97
00:06:59,039 --> 00:06:59,955
Selesai!
98
00:07:01,873 --> 00:07:03,839
Lele!
99
00:07:14,790 --> 00:07:15,506
Sayang!
100
00:07:15,540 --> 00:07:16,373
Kau baik saja?
101
00:07:18,590 --> 00:07:20,673
Memarkir mobilmu di sini,
sangat tidak bertanggung jawab!
102
00:07:21,540 --> 00:07:22,923
Perhatikan bicaraku!
103
00:07:22,924 --> 00:07:23,756
Maaf.
104
00:07:23,757 --> 00:07:26,123
Aku bisa dipenjara
jika anak itu terbunuh!
105
00:07:26,624 --> 00:07:27,923
Semuanya baik-baik saja?
106
00:07:28,007 --> 00:07:29,956
Maaf atas kecerobohan anak-ku.
107
00:07:30,340 --> 00:07:31,373
Maaf.
108
00:07:31,540 --> 00:07:32,873
Kau terluka?
109
00:07:33,174 --> 00:07:34,756
Membuat Ibu takut saja.
110
00:07:41,790 --> 00:07:43,289
Sudah berapa kali aku bilang?
111
00:07:43,290 --> 00:07:44,623
Jangan keluar!
112
00:07:44,957 --> 00:07:47,673
Hampir saja kita semua terbunuh.
Lihat?
113
00:07:48,257 --> 00:07:48,956
Sayang,
114
00:07:49,007 --> 00:07:50,756
minta maaf sama Papa.
115
00:07:50,924 --> 00:07:52,090
Tidak, tidak mau!
116
00:07:53,008 --> 00:07:54,207
Bajingan!
117
00:07:54,541 --> 00:07:55,840
- Kau sudah janji!
- Kau bilang apa?
118
00:07:56,125 --> 00:07:56,840
Kau pernah janji...
119
00:07:56,841 --> 00:07:58,424
akan mengajak kami
melihat Godzilla di Jepang!
120
00:07:58,425 --> 00:08:00,174
Lalu janji lagi padaku
melihat Monster Danau Tian.
121
00:08:00,675 --> 00:08:01,874
Jangan menahanku!
122
00:08:02,925 --> 00:08:03,790
Aku tidak menyukaimu!
123
00:08:03,841 --> 00:08:05,124
Aku membencimu!
124
00:08:10,958 --> 00:08:12,207
Dasar anak bandel!
125
00:08:12,208 --> 00:08:13,340
Anak bandel!
126
00:08:13,675 --> 00:08:14,674
Hentikan!
127
00:08:15,125 --> 00:08:16,124
Masuk ke mobil!
128
00:08:18,208 --> 00:08:19,124
Masuk!
129
00:08:29,425 --> 00:08:30,374
Ini sudah keterlaluan.
130
00:08:30,508 --> 00:08:31,657
Akan kuhukum dia.
131
00:08:31,708 --> 00:08:32,790
Apa gunanya semua ini?
132
00:08:32,791 --> 00:08:33,257
Jalan-jalan.
133
00:08:33,258 --> 00:08:34,424
Ibu, aku tidak tahan lagi.
134
00:08:34,425 --> 00:08:35,174
Oke.
135
00:08:35,175 --> 00:08:36,624
Antar dia ke toilet cepat.
136
00:08:37,541 --> 00:08:38,624
Sebentar lagi semuanya baik saja.
137
00:08:40,376 --> 00:08:41,175
Ayo, sayang.
138
00:08:42,759 --> 00:08:44,041
Cepatlah.
139
00:08:44,259 --> 00:08:45,625
Ayo.
140
00:08:46,709 --> 00:08:47,425
Hati-hati.
141
00:08:55,509 --> 00:08:56,341
Permisi,
142
00:08:56,509 --> 00:08:58,091
toilet ada di mana?
143
00:09:15,542 --> 00:09:16,541
Lele!
144
00:09:17,509 --> 00:09:19,041
Kau sudah dimaafkan!
145
00:09:19,842 --> 00:09:20,925
Lele.
146
00:09:22,709 --> 00:09:23,591
Jangan bersembunyi.
147
00:09:31,927 --> 00:09:32,876
Lele!
148
00:09:33,093 --> 00:09:34,709
Ini tidak lucu.
149
00:09:38,293 --> 00:09:39,126
Oke.
150
00:09:40,510 --> 00:09:42,376
Maafkan Papa.
151
00:09:43,043 --> 00:09:44,509
Kau mau memaafkan Papa?
152
00:09:46,177 --> 00:09:47,126
Lele?
153
00:09:50,210 --> 00:09:52,626
Jangan marah pada Papa.
154
00:09:52,960 --> 00:09:53,926
Lele!
155
00:10:01,793 --> 00:10:03,009
Lele!
156
00:10:05,377 --> 00:10:06,676
Lele!
157
00:10:18,294 --> 00:10:19,510
Kau sudah menemukannya?
158
00:10:19,761 --> 00:10:21,627
Cepatlah, anak gadismu lapar.
159
00:10:21,794 --> 00:10:23,210
Anak itu hilang!
160
00:10:23,544 --> 00:10:24,543
Apa?
161
00:10:24,794 --> 00:10:26,093
Cepat temukan dia!
162
00:10:26,711 --> 00:10:28,760
Jangan khawatir.
Aku akan temukan.
163
00:10:34,844 --> 00:10:36,093
Lele!
164
00:10:44,544 --> 00:10:46,427
- Namanya Lele, kan?
- Lele.
165
00:10:47,178 --> 00:10:48,127
Tadi kehilangan di mana?
166
00:10:48,178 --> 00:10:49,260
Di jalan.
167
00:10:50,844 --> 00:10:51,793
Aku tahu
itu di sepanjang jalan ini.
168
00:10:51,794 --> 00:10:53,460
Tepatnya di mana?
169
00:10:54,878 --> 00:10:56,260
Itu...
170
00:10:56,428 --> 00:10:58,177
di jalan setapak menuju gunung.
171
00:10:58,294 --> 00:10:59,210
Lihat.
172
00:11:01,794 --> 00:11:03,010
Lokasi ini...
173
00:11:04,511 --> 00:11:06,010
adalah kantor polisi kami.
174
00:11:06,961 --> 00:11:09,344
Coba ingat kembali
di mana kau kehilangan dia.
175
00:11:12,129 --> 00:11:13,544
Di situ...?
176
00:11:22,262 --> 00:11:23,428
Jadi cuma tiga orang
yang mengemudi ke sana?
177
00:11:23,512 --> 00:11:24,461
Ya.
178
00:11:27,345 --> 00:11:28,794
Petugas itu menanyaiku...
179
00:11:28,795 --> 00:11:29,794
di mana kita kehilangan Lele.
180
00:11:29,795 --> 00:11:31,794
Apa jalan setapak itu ada namanya?
181
00:11:31,795 --> 00:11:33,128
Aku tidak tahu.
182
00:11:33,845 --> 00:11:34,844
Aku baru saja memeriksanya.
183
00:11:34,845 --> 00:11:35,794
Anakmu...
184
00:11:35,795 --> 00:11:37,928
hilang di perkebunan hutan Qi.
185
00:11:37,929 --> 00:11:38,761
Perkebunan hutan Qi...
186
00:11:38,762 --> 00:11:39,844
ada di peta ini.
187
00:11:39,845 --> 00:11:40,711
Lihat...
Perkebunan Hutan Songhe.
188
00:11:40,979 --> 00:11:41,628
Benar.
189
00:11:41,629 --> 00:11:42,961
Masih ingat
mobilnya mogok di mana?
190
00:11:42,962 --> 00:11:44,261
Dekat menara.
191
00:11:44,279 --> 00:11:45,178
Ya.
192
00:11:45,179 --> 00:11:46,378
Itu...
193
00:11:46,379 --> 00:11:47,628
menara pengawas...
194
00:11:47,679 --> 00:11:48,678
Kau siapa?
195
00:11:48,679 --> 00:11:50,094
Aku ayah dari anak itu.
196
00:11:50,595 --> 00:11:52,261
Sudah kucari ke mana-mana,
tapi...
197
00:11:52,712 --> 00:11:53,594
Aku sarankan...
198
00:11:54,262 --> 00:11:55,461
kita lakukan pencarian penyisiran.
199
00:11:55,512 --> 00:11:56,845
Bisa kau lakukan penyisiran?
200
00:11:56,980 --> 00:11:58,045
Harus kuperhitungkan situasinya dulu.
201
00:11:58,046 --> 00:11:59,929
Malah aku tidak tahu
apa yang kami cari!
202
00:12:00,296 --> 00:12:01,462
Bagaimana bisa
kau kehilangan dia?
203
00:12:02,513 --> 00:12:05,262
Mobil kami mogok...
204
00:12:05,263 --> 00:12:06,679
dekat dengan menara pengawas.
205
00:12:06,680 --> 00:12:07,462
Dan kami turun dari mobil...
206
00:12:07,463 --> 00:12:09,512
Qi sudah beritahukan semuanya,
207
00:12:09,513 --> 00:12:12,262
kalian bertiga pergi ke perkebunannya...
208
00:12:12,263 --> 00:12:13,345
tanpa putramu.
209
00:12:13,430 --> 00:12:14,512
Kami lagi mencari toilet...
210
00:12:14,513 --> 00:12:16,129
Dan dia pergi sendirian?
211
00:12:16,213 --> 00:12:17,762
Dia kembali mencari putra kami.
212
00:12:17,846 --> 00:12:19,595
Artinya,
213
00:12:19,680 --> 00:12:20,679
saat kau ke perkebunan...
214
00:12:20,680 --> 00:12:22,795
anakmu sudah hilang?
215
00:12:22,796 --> 00:12:24,712
- Lalu...
- Itu di dekat menara...
216
00:12:24,713 --> 00:12:26,179
setelah mengantarmu ke perkebunan,
217
00:12:26,180 --> 00:12:27,212
dia kembali sendirian
mencari anak itu.
218
00:12:27,213 --> 00:12:27,879
Benar?
219
00:12:27,880 --> 00:12:28,845
Ya.
220
00:12:28,846 --> 00:12:30,545
Istriku sudah memberi tahumu...
221
00:12:31,013 --> 00:12:33,795
putra kami hilang
dekat menara pengawas itu.
222
00:12:34,096 --> 00:12:35,512
Hentikan basa-basimu!
223
00:12:35,513 --> 00:12:36,962
Bantu aku.
224
00:12:36,963 --> 00:12:38,179
Temukan putra kami,
225
00:12:38,180 --> 00:12:39,012
bisakan?
226
00:12:39,396 --> 00:12:41,679
Orang selatan ini kasar banget!
227
00:12:42,563 --> 00:12:43,262
Tahan emosimu!
228
00:12:43,263 --> 00:12:44,629
Kami harus mengikuti protokol.
229
00:12:44,630 --> 00:12:45,596
Kenapa kau bentak?
230
00:12:45,597 --> 00:12:47,296
Tidak kok.
Anakku hilang...
231
00:12:47,297 --> 00:12:48,263
dan aku putus asa.
232
00:12:48,264 --> 00:12:49,846
Aku tahu! Tapi kita harus
lakukan ini sedikit demi sedikit.
233
00:12:49,847 --> 00:12:51,263
Sekarang kau berteriak.
234
00:12:51,381 --> 00:12:52,180
Benarkah?
235
00:12:52,181 --> 00:12:53,046
- Kau harus paham...
- Jangan berlebihan.
236
00:12:53,047 --> 00:12:54,046
Kami harus pastikan semua faktanya.
237
00:12:54,047 --> 00:12:54,880
Berpikir jernihlah, oke?
238
00:12:54,881 --> 00:12:55,763
Di luar sana gelap gulita.
239
00:12:55,764 --> 00:12:57,180
Dari mana kami memulainya?
240
00:12:57,181 --> 00:12:58,430
Apa yang terjadi?
241
00:12:58,431 --> 00:12:59,763
Aku tanya apa yang terjadi.
242
00:13:00,047 --> 00:13:02,463
Kenapa begitu lama
mengambil pernyataannya?
243
00:13:07,631 --> 00:13:08,763
Belum pernah
kulihat dia sebelumnya.
244
00:13:08,881 --> 00:13:10,463
Tidak pernah, aku yakin.
245
00:13:11,514 --> 00:13:12,263
Tidak.
246
00:13:12,264 --> 00:13:12,880
Terima kasih.
247
00:13:13,014 --> 00:13:13,630
Ambillah.
248
00:13:13,681 --> 00:13:14,880
Oke, terima kasih.
249
00:13:14,881 --> 00:13:15,880
Terima kasih banyak.
250
00:13:15,881 --> 00:13:17,463
Biarkan saja di situ.
251
00:13:17,547 --> 00:13:19,630
Terima kasih.
Letakkan di situ.
252
00:13:20,131 --> 00:13:21,463
Mundur!
Kami mau nyalakan kembang api!
253
00:13:28,214 --> 00:13:29,096
Kapol.
254
00:13:29,347 --> 00:13:30,130
Apa yang terjadi di sini?
255
00:13:30,131 --> 00:13:32,046
Ini bukan waktunya
mengadakan pertunjukan.
256
00:13:32,181 --> 00:13:33,180
Tahun lalu,
257
00:13:33,297 --> 00:13:35,131
seorang wanita sedang
mengumpulkan kayu bakar.
258
00:13:35,348 --> 00:13:36,631
Dia juga tersesat...
259
00:13:36,632 --> 00:13:37,297
dan tidak kembali.
260
00:13:37,298 --> 00:13:38,931
Kami nyalakan kembang api di sini.
261
00:13:39,098 --> 00:13:40,347
Akhirnya dia melihatnya...
262
00:13:40,515 --> 00:13:41,797
dan pulang sendirian.
263
00:13:42,632 --> 00:13:43,881
Kapol, kami temukan sesuatu.
264
00:13:44,048 --> 00:13:45,431
Sudah lihat baik-baik?
265
00:14:00,798 --> 00:14:02,131
Itu rusa.
266
00:14:22,132 --> 00:14:23,431
Kita sudahi dulu.
267
00:14:23,799 --> 00:14:25,182
Baiklah.
268
00:14:38,516 --> 00:14:40,548
Putrimu tertidur lelap.
269
00:14:40,966 --> 00:14:43,515
Baiknya kau bawa dia ke hotel.
270
00:14:43,516 --> 00:14:45,015
Tidak, kami tidak bisa pergi.
271
00:14:45,516 --> 00:14:47,548
Mungkin saja putramu
sudah kembali.
272
00:14:48,516 --> 00:14:49,432
Kembalilah dulu.
273
00:14:50,216 --> 00:14:51,132
Ayo.
274
00:15:50,217 --> 00:15:51,849
Ayo.
Istirahat dulu.
275
00:15:52,567 --> 00:15:53,449
Bagaimana keadaanmu?
276
00:15:53,934 --> 00:15:54,516
Capek sekali.
277
00:15:54,767 --> 00:15:56,466
Kapol, beristirahatlah juga.
278
00:15:56,884 --> 00:15:58,883
Aku rasa kita harus memperluas
pencarian kita...
279
00:15:59,184 --> 00:16:00,516
setidaknya dua kilometer.
280
00:16:00,767 --> 00:16:01,884
Gak masuk akal!
281
00:16:02,018 --> 00:16:03,934
Satu km saja kita takkan mampu.
282
00:16:03,935 --> 00:16:05,267
Dua kilometer?
283
00:16:05,351 --> 00:16:07,600
Bisa sampai pagi kalau begitu.
284
00:16:08,635 --> 00:16:10,217
Apa yang terjadi?
285
00:16:11,018 --> 00:16:11,884
Ada apa?
286
00:16:13,051 --> 00:16:14,267
Ayo istirahat.
287
00:16:14,268 --> 00:16:15,434
Secara fisik,
kita tak bisa lanjutkan ini.
288
00:16:15,435 --> 00:16:16,634
Suruh semuanya beristirahat
di tempat mereka berada.
289
00:16:16,635 --> 00:16:17,800
Apa yang terjadi?
290
00:16:17,801 --> 00:16:20,134
Anak buahmu sudah tertidur.
291
00:16:20,135 --> 00:16:22,134
Kau bahkan tidak berusaha!
292
00:16:22,768 --> 00:16:24,134
Kau mengerti Istirahat?
293
00:16:25,935 --> 00:16:28,634
Kami belum istirahat mulai dari jam 6.
Ini sudah lebih dari 20 jam.
294
00:16:28,635 --> 00:16:31,850
Masalah buatmu kami istirahat?
Bukankah sudah jelas?
295
00:16:31,851 --> 00:16:33,384
Istirahat!
Istirahat sebentar, mengerti?
296
00:16:33,385 --> 00:16:34,767
Anakku...
297
00:16:34,768 --> 00:16:35,934
tidak akan bisa bertahan
jika beristirahat.
298
00:16:41,385 --> 00:16:42,517
Kau mau uang?
299
00:16:42,518 --> 00:16:43,600
Bicara apa kau ini?
300
00:16:43,601 --> 00:16:44,767
Apa maksudmu?
301
00:16:46,601 --> 00:16:47,300
Aku akan mencarinya sendiri.
302
00:16:47,301 --> 00:16:48,350
Coba katakan sekali lagi!
303
00:16:49,385 --> 00:16:50,434
Jika aku tidak berseragam,
304
00:16:50,435 --> 00:16:52,051
sudah kutendang kau!
305
00:16:54,019 --> 00:16:55,018
Kenapa dengan dia?
306
00:16:57,269 --> 00:16:59,601
Kita sudah cukup alami kesulitan
karena anaknya.
307
00:16:59,686 --> 00:17:00,718
Jika kita kehilangan dia juga,
308
00:17:00,936 --> 00:17:01,635
masalahnya akan bertambah ribet!
309
00:17:01,636 --> 00:17:03,851
Dia pikir dia siapa?
Arogan bodoh!
310
00:17:04,019 --> 00:17:05,301
Kejar dia!
311
00:17:05,769 --> 00:17:06,718
Cepat!
312
00:17:50,053 --> 00:17:51,436
Sayang!
313
00:17:54,437 --> 00:17:55,719
Sayang!
314
00:18:04,637 --> 00:18:05,636
Sayang!
315
00:18:06,303 --> 00:18:07,219
Lele!
316
00:18:27,137 --> 00:18:28,052
Lele!
317
00:18:29,221 --> 00:18:30,220
Lele!
318
00:19:37,105 --> 00:19:39,304
Aku lelah sekali.
319
00:19:40,105 --> 00:19:41,354
Tahu apa yang kau lakukan?
320
00:19:42,222 --> 00:19:44,138
Kau mengacaukan operasi kami.
321
00:19:44,522 --> 00:19:47,021
Kau buang-buang waktu
penyelamatan penting ini!
322
00:19:47,689 --> 00:19:48,938
Kau bukan siapa-siapa.
323
00:19:49,272 --> 00:19:51,021
Dia baru berusia 8 tahun.
324
00:19:54,355 --> 00:19:56,271
Seusianya,
325
00:19:59,889 --> 00:20:01,138
dalam cuaca begini,
326
00:20:03,689 --> 00:20:05,438
cuaca dingin begini,
327
00:20:07,856 --> 00:20:09,355
jika dia jatuh ke dalam air,
328
00:20:09,856 --> 00:20:11,889
berapa lama dia bisa bertahan?
329
00:20:15,190 --> 00:20:17,439
Berapa lama dia bisa bertahan?
330
00:20:22,690 --> 00:20:24,055
Pakailah selimut.
331
00:20:25,806 --> 00:20:27,389
Jangan sampai masuk angin.
332
00:20:33,856 --> 00:20:35,305
Dia akan selamat.
333
00:20:57,724 --> 00:20:58,390
Permisi
334
00:21:01,607 --> 00:21:03,056
Apa kau turis?
335
00:21:08,807 --> 00:21:10,890
Ada sesuatu yang mengganggumu?
336
00:21:13,774 --> 00:21:15,723
Sebenarnya,
untuk hal semacam ini,
337
00:21:15,724 --> 00:21:17,390
kau harus gunakan Internet
untuk meminta bantuan.
338
00:21:17,391 --> 00:21:18,940
Biasanya,
jika ada kasus yang akan viral,
339
00:21:18,941 --> 00:21:20,856
para netizens akan
mengangkatnya dengan cepat.
340
00:21:21,024 --> 00:21:23,356
Begitu viral,
semuanya akan mudah.
341
00:21:24,057 --> 00:21:25,773
Pokoknya,
tidak ada lagi yang bisa kau lakukan.
342
00:21:26,141 --> 00:21:28,556
Apa aku harus
mempostingnya untukmu?
343
00:21:29,057 --> 00:21:30,940
Yah, tapi...
344
00:21:31,224 --> 00:21:32,523
Kita coba saja dulu.
345
00:21:32,524 --> 00:21:33,223
Ayo,
346
00:21:33,224 --> 00:21:34,190
kita saling WeChat.
347
00:21:34,307 --> 00:21:35,940
Kumpulkan beberapa foto...
348
00:21:36,024 --> 00:21:36,973
dan info anak itu,
349
00:21:36,974 --> 00:21:38,056
lalu kirimkan padaku.
350
00:21:38,057 --> 00:21:39,273
Bahkan kucing dan anjing liar pun...
351
00:21:39,274 --> 00:21:40,806
akan bisa ditemukan
lewat bantuan Internet,
352
00:21:40,807 --> 00:21:42,273
apalagi seorang anak!
353
00:22:34,359 --> 00:22:37,192
Jika aku tidak bisa
menemukan Lele,
354
00:22:37,193 --> 00:22:40,192
kau akan membenciku selamanya!
355
00:23:02,059 --> 00:23:03,108
Menghubungi Markas.
356
00:23:03,109 --> 00:23:05,892
Mendekati 127,28 Timur,
357
00:23:05,893 --> 00:23:07,558
41.42 Utara.
358
00:23:07,559 --> 00:23:08,608
Visibilitas rendah.
359
00:23:08,609 --> 00:23:10,025
Tidak ada Identitas visual sejauh ini.
360
00:23:22,059 --> 00:23:24,809
Waktu emas untuk
penyelamatan adalah 48 jam.
361
00:23:25,110 --> 00:23:26,476
Peluangnya akan susah
setelah itu.
362
00:23:26,860 --> 00:23:29,193
Bocah itu sudah hilang
selama 15 jam.
363
00:23:29,527 --> 00:23:30,976
Tanpa makanan
dan pakaian yang layak...
364
00:23:31,310 --> 00:23:32,276
waktunya tinggal sedikit.
365
00:23:32,527 --> 00:23:33,776
Bersiaplah!
366
00:23:34,310 --> 00:23:35,143
Oke, dimengerti.
367
00:23:35,194 --> 00:23:36,193
Hati-hati dengan
alat komunikasinya.
368
00:23:36,194 --> 00:23:36,609
Ya, Pak.
369
00:23:36,610 --> 00:23:37,643
Xiao Jiang.
370
00:23:37,894 --> 00:23:39,226
Barusan Biro menelepon.
371
00:23:39,444 --> 00:23:40,693
Karena cuaca buruk,
372
00:23:40,727 --> 00:23:43,026
helikopter harus membatalkan misi.
373
00:23:45,944 --> 00:23:47,309
Kau sedang apa di sini?
374
00:23:48,477 --> 00:23:49,143
Kapten.
375
00:23:49,610 --> 00:23:51,276
Kami orang tuanya.
376
00:23:51,277 --> 00:23:51,976
Bagaimana kabarmu?
377
00:23:51,977 --> 00:23:53,526
Syal ini milik Lele.
378
00:23:53,977 --> 00:23:56,359
Seharusnya ada aroma tubuhnya.
379
00:23:56,527 --> 00:23:58,643
Ini bisa membantu anjing pelacak.
380
00:23:59,694 --> 00:24:00,693
Sudah dicuci!
381
00:24:04,444 --> 00:24:06,143
Ya, sudah.
382
00:24:07,527 --> 00:24:08,776
Maaf.
383
00:24:09,560 --> 00:24:10,976
Bisakah kita tetap menggunakannya?
384
00:24:11,527 --> 00:24:12,444
Dongzi.
385
00:24:17,445 --> 00:24:20,777
Aku Xiao, kapten tim SAR Songhe.
386
00:24:20,895 --> 00:24:22,727
Mereka ini dari Baiyun,
387
00:24:22,978 --> 00:24:25,444
tim profesional SAR sipil.
388
00:24:25,728 --> 00:24:27,444
Aku yang bertanggung jawab
atas operasi ini.
389
00:24:28,111 --> 00:24:29,810
Bawa kami bersamamu.
390
00:24:32,611 --> 00:24:33,810
Kapten,
391
00:24:34,145 --> 00:24:36,144
apapun yang terjadi
pada anak kami,
392
00:24:36,995 --> 00:24:39,527
kami ingin berada di sana
sebagai orang tuanya.
393
00:24:39,578 --> 00:24:40,360
Tentu saja!
394
00:24:43,645 --> 00:24:44,444
Oke.
395
00:24:44,561 --> 00:24:45,777
Kalian bisa ikut dengan kami.
396
00:24:45,978 --> 00:24:47,727
Tapi harus ikuti perintahku.
397
00:24:47,895 --> 00:24:49,477
Tentu saja.
398
00:24:49,895 --> 00:24:51,894
Tim Satu, ke timur.
399
00:24:52,528 --> 00:24:54,610
Tim Dua, ke selatan.
400
00:24:54,695 --> 00:24:56,194
Tim Tiga, ke utara.
401
00:24:56,278 --> 00:24:57,944
Tim Empat, ikuti aku ke barat...
402
00:24:58,228 --> 00:24:59,477
Ingat.
403
00:24:59,728 --> 00:25:01,310
Keselamatan yang utama!
404
00:25:01,529 --> 00:25:02,778
Ayo berangkat!
405
00:25:02,862 --> 00:25:04,028
Siap, Pak!
406
00:25:12,729 --> 00:25:14,395
Lele!
407
00:25:16,446 --> 00:25:17,778
Lele!
408
00:25:19,529 --> 00:25:20,861
Lele!
409
00:25:23,646 --> 00:25:24,978
Lele!
410
00:25:27,812 --> 00:25:30,278
Lele!
411
00:25:34,729 --> 00:25:35,361
Kapten.
412
00:25:35,362 --> 00:25:36,195
Kami temukan sesuatu.
413
00:25:39,729 --> 00:25:41,195
Lele!
414
00:25:42,062 --> 00:25:43,645
Kapol, ada lubang kami temukan.
415
00:25:43,946 --> 00:25:45,111
Ada ranting pohon patah.
416
00:25:45,229 --> 00:25:46,895
Dan ada bekas injakan di tanah.
417
00:25:47,146 --> 00:25:48,778
Apa kemungkinan
Lele jatuh ke lubang itu?
418
00:25:48,946 --> 00:25:49,728
Sulit dipastikan.
419
00:25:50,012 --> 00:25:50,729
Mi.
420
00:25:51,063 --> 00:25:52,029
Bersiaplah turun.
421
00:26:19,447 --> 00:26:20,562
Apa itu Lele?
422
00:26:26,913 --> 00:26:28,729
Aku akan turun memeriksanya.
423
00:26:34,447 --> 00:26:35,362
Mati.
424
00:26:40,114 --> 00:26:41,363
Tidak mungkin.
425
00:26:42,648 --> 00:26:44,063
Tidak, itu tidak mungkin!
426
00:26:44,448 --> 00:26:45,613
Tidak! Tidak!
427
00:26:46,231 --> 00:26:47,780
Tidak mungkin!
Itu tidak mungkin Lele!
428
00:26:47,781 --> 00:26:48,563
Itu bukan Lele!
429
00:26:49,481 --> 00:26:50,397
Itu bukan Lele!
430
00:26:51,948 --> 00:26:52,863
Baiklah!
Hentikan!
431
00:26:52,981 --> 00:26:54,197
- Aku akan turun!
- Tenanglah!
432
00:26:54,198 --> 00:26:55,947
- Biarkan aku lewat!
- Tenanglah, oke?
433
00:26:56,281 --> 00:26:57,863
Kami juga belum yakin
apa itu putramu.
434
00:26:58,148 --> 00:26:59,147
Pergi!
435
00:26:59,398 --> 00:27:00,280
Menjauhlah!
436
00:27:00,281 --> 00:27:01,313
Kau salah.
437
00:27:01,314 --> 00:27:01,897
Tenanglah!
438
00:27:01,898 --> 00:27:02,980
Kau salah.
439
00:27:02,981 --> 00:27:03,813
Pergi!
440
00:27:12,531 --> 00:27:13,947
Tolong katakan,
441
00:27:15,981 --> 00:27:17,730
itu bukan anakku.
442
00:27:19,731 --> 00:27:20,947
Katakan!
443
00:27:25,481 --> 00:27:26,730
Ini serigala.
444
00:27:27,198 --> 00:27:28,063
Ini bukan Lele.
445
00:27:33,532 --> 00:27:34,198
Ini serigala.
446
00:27:35,699 --> 00:27:36,898
Itu serigala.
447
00:27:37,232 --> 00:27:39,648
Itu serigala.
448
00:27:40,865 --> 00:27:41,648
Itu serigala.
449
00:27:42,365 --> 00:27:43,148
Cuma serigala!
450
00:27:48,632 --> 00:27:50,564
Ada belasan orang
dari tim lain baru saja tiba.
451
00:27:50,732 --> 00:27:52,231
Mereka akan berada
di bawah komandomu.
452
00:27:52,482 --> 00:27:54,781
Suruh mereka
menemui kami di pinggir sungai.
453
00:28:04,815 --> 00:28:05,864
Jalan menuju Danau Tian...
454
00:28:06,032 --> 00:28:07,181
ditutup di sini.
455
00:28:07,282 --> 00:28:08,781
Kita akan lanjutkan
pencarian ke hilir.
456
00:28:09,565 --> 00:28:10,898
Kita bagi jadi tiga
atau empat tim.
457
00:28:11,865 --> 00:28:13,731
Lele bilang
dia akan pergi ke Danau Tian.
458
00:28:15,115 --> 00:28:16,981
Dari mana kau tahu?
459
00:28:17,232 --> 00:28:18,699
Karena aku sudah janji
membawanya...
460
00:28:18,866 --> 00:28:20,649
melihat Monster Danau Tian.
461
00:28:22,900 --> 00:28:23,982
Rencanaku tidak akan berubah.
462
00:28:24,116 --> 00:28:24,815
Kita cari ke hilir.
463
00:28:26,050 --> 00:28:27,115
Kau tak bisa sisakan tim-mu di sana?
464
00:28:27,116 --> 00:28:27,532
Ayo...
465
00:28:27,533 --> 00:28:28,865
Lihatlah
seberapa lebar sungai itu.
466
00:28:28,866 --> 00:28:30,899
Tak bakalan bisa kau melewatinya,
apalagi anakmu.
467
00:28:31,900 --> 00:28:33,982
Kami tak mau
pencarian ini sia-sia,
468
00:28:33,983 --> 00:28:35,232
buang-buang tenaga kami saja.
469
00:28:35,233 --> 00:28:37,065
Percayalah
pada penilaian profesional kami.
470
00:28:40,700 --> 00:28:42,482
Bagaimana kalau kutemukan
beberapa petunjuk?
471
00:28:47,400 --> 00:28:49,565
Aku ingin melihat
Monster Danau Tian.
472
00:28:49,616 --> 00:28:50,615
Kau kenapa?
473
00:28:57,700 --> 00:28:58,732
Bawalah tiga orang bersamamu.
474
00:28:58,833 --> 00:28:59,565
Biarkan Rumeng...
475
00:29:04,233 --> 00:29:05,732
Mi!
Tolong bantu aku.
476
00:29:13,867 --> 00:29:14,783
Kembalilah!
477
00:29:15,234 --> 00:29:16,366
Kembalilah!
478
00:29:41,567 --> 00:29:42,700
Keluar!
479
00:29:46,401 --> 00:29:47,400
Satu!
480
00:29:49,151 --> 00:29:50,033
Dua!
481
00:29:57,985 --> 00:29:58,951
Akan kuhukum dia.
482
00:29:58,985 --> 00:30:00,284
Apa gunanya semua ini?
483
00:30:00,285 --> 00:30:01,784
Kita jalan-jalan lalu kembali.
484
00:30:02,202 --> 00:30:02,867
Jalan-jalan.
485
00:30:03,285 --> 00:30:04,817
Biarkan saja
dia sendirian di sana.
486
00:30:05,118 --> 00:30:06,717
Dia harus diberikan pelajaran.
487
00:30:37,702 --> 00:30:38,867
Aku dengar...
488
00:30:38,868 --> 00:30:40,367
sesuatu!
489
00:30:50,319 --> 00:30:51,818
Kau mendengarnya?
490
00:30:52,403 --> 00:30:53,902
Aku mendengar anak-ku,
491
00:30:53,903 --> 00:30:54,902
dia memanggilku.
492
00:30:56,236 --> 00:30:57,285
Jangan ke mana-mana.
493
00:30:57,869 --> 00:30:58,535
Tetaplah di situ.
494
00:31:02,903 --> 00:31:04,035
Lele.
495
00:31:05,286 --> 00:31:06,868
Papa datang mencarimu.
496
00:31:14,819 --> 00:31:15,818
Jaketnya.
497
00:31:17,736 --> 00:31:18,868
Minxuan!
498
00:31:20,986 --> 00:31:22,068
Jaketnya!
499
00:31:25,286 --> 00:31:27,818
Itu jaket Lele.
500
00:31:29,703 --> 00:31:31,452
Jaketnya.
501
00:31:31,736 --> 00:31:32,702
Lihat.
502
00:31:32,703 --> 00:31:33,902
Ini mungkin miliknya!
503
00:31:33,903 --> 00:31:35,069
Hentikan ini!
504
00:31:35,404 --> 00:31:37,703
Jangan mengaitkan semuanya
dengan putramu!
505
00:31:37,954 --> 00:31:39,703
Buang itu, oke?
506
00:31:40,820 --> 00:31:41,869
Aneh!
507
00:31:45,037 --> 00:31:45,953
Sini kulihat.
508
00:31:57,320 --> 00:31:58,536
Tetap dengan rencana semula.
509
00:31:58,537 --> 00:32:00,319
Terus lakukan pencarian ke hilir.
510
00:32:00,320 --> 00:32:01,236
Tidak!
511
00:32:01,620 --> 00:32:02,619
Tidak!
512
00:32:05,287 --> 00:32:06,486
Perasaanku mengatakan...
513
00:32:07,070 --> 00:32:08,569
Lele tidak bakalan ke hilir.
514
00:32:09,954 --> 00:32:11,953
Dia pasti menuju Danau Tian.
515
00:32:12,204 --> 00:32:14,619
Aku tahu dia akan...
Aku yakin dia akan kesitu.
516
00:32:14,620 --> 00:32:15,536
Kemasi perlengkapanmu.
517
00:32:15,787 --> 00:32:16,819
- Terus cari...
- Tidak.
518
00:32:17,320 --> 00:32:19,286
Berhenti berkemas!
Minxuan...
519
00:32:19,287 --> 00:32:21,903
Jangan biarkan mereka pergi ke hilir!
Tidak!
520
00:32:21,904 --> 00:32:23,370
Berikan padaku!
521
00:32:24,955 --> 00:32:26,154
Kapten Xiao.
522
00:32:26,905 --> 00:32:28,654
Kapten, tolong percayai suamiku.
523
00:32:28,655 --> 00:32:31,287
Lele pasti ke Danau Tian.
524
00:32:31,788 --> 00:32:33,320
Aku menamparya.
525
00:32:33,538 --> 00:32:34,787
Dia merasa bersalah...
526
00:32:34,788 --> 00:32:36,320
dan berlari ke dalam gubuk.
527
00:32:36,405 --> 00:32:37,204
Aku cuma mau...
528
00:32:38,455 --> 00:32:40,204
menghukumnya.
529
00:32:41,371 --> 00:32:43,370
Aku kembali 5 menit kemudian.
530
00:32:46,321 --> 00:32:47,487
Tapi dia sudah tidak ada.
531
00:32:47,788 --> 00:32:48,404
Itu salahku.
532
00:32:48,405 --> 00:32:49,620
Kau gila?
533
00:32:49,621 --> 00:32:52,120
Kau sudah buang-buang waktu
penyelamatan penting ini!
534
00:32:52,121 --> 00:32:53,404
Dongzi, tenanglah!
535
00:32:53,988 --> 00:32:54,820
Tenanglah!
Hentikan dia!
536
00:32:55,205 --> 00:32:56,654
Apa sebenarnya mau-mu?
537
00:32:56,655 --> 00:32:57,370
Tenanglah!
538
00:33:02,205 --> 00:33:03,720
Aku pantas dihukum.
539
00:33:04,455 --> 00:33:05,287
Berikan radionya.
540
00:33:12,155 --> 00:33:13,121
Kita bagi jadi dua kelompok.
541
00:33:14,206 --> 00:33:14,788
Yang pertama...
542
00:33:14,789 --> 00:33:16,905
tetap melanjutkan
pencarian ke hilir.
543
00:33:17,039 --> 00:33:18,288
Yang kedua akan mendaki.
544
00:33:45,739 --> 00:33:46,571
Sayang.
545
00:33:46,656 --> 00:33:47,571
Papa.
546
00:33:47,739 --> 00:33:49,205
Kami kembali.
547
00:33:50,906 --> 00:33:51,905
Ibu.
548
00:33:52,206 --> 00:33:53,538
Kusimpankan ini untuk Lele.
549
00:33:53,789 --> 00:33:55,655
Dia suka burger ayam.
550
00:33:55,789 --> 00:33:57,038
Di mana Lele?
551
00:33:57,289 --> 00:33:58,538
Lele...
552
00:33:59,656 --> 00:34:02,989
Dia akan segera kembali.
553
00:34:03,373 --> 00:34:05,456
Aku lapar
jadi aku makan sebagian.
554
00:34:05,490 --> 00:34:07,239
Apa Lele akan marah padaku?
555
00:34:07,873 --> 00:34:09,572
Kenapa dia marah?
556
00:34:12,040 --> 00:34:13,239
Tidak, dia tidak akan marah.
557
00:34:13,490 --> 00:34:15,122
Kau tahu...
558
00:34:15,257 --> 00:34:17,239
seberapa besar cinta Papa
padamu dan Lele?
559
00:34:17,407 --> 00:34:18,372
Sungguh?
560
00:34:18,790 --> 00:34:20,206
Ayo peluk Papa.
561
00:34:31,423 --> 00:34:32,406
Permisi...
562
00:34:33,957 --> 00:34:34,906
Maaf.
563
00:34:34,907 --> 00:34:35,872
Ini.
564
00:34:36,240 --> 00:34:37,206
Lihat.
565
00:34:37,207 --> 00:34:39,706
Banyak yang memposting di daring
kalau mereka pernah melihat Lele.
566
00:34:40,123 --> 00:34:41,222
Lihat ini!
567
00:34:42,790 --> 00:34:44,206
Kapten!
568
00:34:44,657 --> 00:34:46,289
Ada berita.
Lihat...
569
00:34:46,457 --> 00:34:50,457
Ada yang bilang
dia melihat Lele di Desa Qianjiang.
570
00:34:50,791 --> 00:34:53,873
Yang lainnya pernah melihatnya
di Kuil Matriach Suci...
571
00:34:53,874 --> 00:34:56,040
Kau tahu di mana
Desa Qianjiang itu?
572
00:34:56,158 --> 00:34:56,823
Ayo pergi!
573
00:34:56,824 --> 00:34:58,073
Lokasinya di perbatasan.
574
00:34:58,791 --> 00:34:59,707
Kita bicarakan tentang anak itu.
575
00:34:59,708 --> 00:35:01,790
Untuk sampai ke sana, orang dewasa
seperti kita saja butuh sehari.
576
00:35:01,991 --> 00:35:03,407
Kuil Matriach Suci?
577
00:35:03,491 --> 00:35:05,290
Di tempatku berasal
kami menyebutnya ini omong kosong!
578
00:35:05,408 --> 00:35:06,540
Belum pernah aku dengar.
579
00:35:06,541 --> 00:35:07,657
Mungkin dia membicarakan...
580
00:35:07,741 --> 00:35:09,157
Danau Tian lainnya bagian barat!
581
00:35:13,491 --> 00:35:14,907
- Minxuan, masuk!
- Kau sedang apa?
582
00:35:14,908 --> 00:35:16,573
- Aku tanya...
- Masuklah!
583
00:35:18,491 --> 00:35:20,123
- Masuk!
- Keluar!
584
00:35:21,124 --> 00:35:22,540
Kenapa kau menariknya?
585
00:35:23,624 --> 00:35:24,873
Kau bilang itu menarik?
586
00:35:25,491 --> 00:35:27,323
Jangan salah persepsikan sesuatu ya.
587
00:35:29,658 --> 00:35:31,123
Jadi kau percaya
semuanya yang di internet?
588
00:35:31,291 --> 00:35:32,123
Oke.
589
00:35:32,324 --> 00:35:34,323
Aku juga bisa mengarang
dan mempostingnya secara daring.
590
00:35:34,658 --> 00:35:36,123
Kurasa kau sudah menganiaya anakmu...
591
00:35:36,124 --> 00:35:37,240
dan meninggalkannya di hutan salju.
592
00:35:37,241 --> 00:35:38,657
Dan juga mengambil syalnya.
593
00:35:38,741 --> 00:35:39,991
Kau percaya itu?
594
00:35:48,059 --> 00:35:48,958
Lihat!
595
00:35:48,959 --> 00:35:50,574
Beritanya meluas...
596
00:35:50,575 --> 00:35:53,208
Cerita ini makin viral
bagaikan kebakaran!
597
00:35:53,232 --> 00:35:54,435
Lihatlah.
598
00:35:54,459 --> 00:35:56,941
Cerita mengenai
anak hilang yang lagi tren.
599
00:35:57,909 --> 00:35:59,708
Mereka sekumpulan
yang suka jahil,
600
00:35:59,709 --> 00:36:01,324
tak punya kerjaan lain.
601
00:36:03,325 --> 00:36:04,708
Kapten Qian dalam masalah!
602
00:36:04,875 --> 00:36:05,791
Ada apa?
603
00:36:10,375 --> 00:36:11,658
Minxuan, masuklah!
604
00:36:11,659 --> 00:36:13,658
- Aku mau tanya...
- Masuk!
605
00:36:13,659 --> 00:36:15,374
- Masuk!
- Keluar!
606
00:36:15,375 --> 00:36:16,458
Jadi kau percaya
semuanya yang di internet?
607
00:36:16,459 --> 00:36:17,908
Kurasa kau sudah menganiaya anakmu...
608
00:36:17,909 --> 00:36:19,041
dan meninggalkannya di hutan salju.
609
00:36:19,042 --> 00:36:20,041
Kau bahkan mengambil syalnya.
610
00:36:20,742 --> 00:36:21,874
Kau percaya itu?
611
00:36:22,242 --> 00:36:24,291
Omong kosong
apa lagi yang kau bicarakan?
612
00:36:24,492 --> 00:36:26,408
Untuk apa?
Lihat dirimu.
613
00:36:26,709 --> 00:36:27,958
Kau mau apa?
614
00:36:29,543 --> 00:36:31,159
Menurutmu aku
berbicara omong kosong?
615
00:36:31,543 --> 00:36:33,159
Kau tahu orang macam apa aku ini.
616
00:36:33,243 --> 00:36:34,742
Aku tidak pernah berbohong.
617
00:36:35,210 --> 00:36:37,459
Sejak awal
dia sudah membodohi kita.
618
00:36:37,960 --> 00:36:39,375
Seharian cuma sia-sia
tanpa apa-apa.
619
00:36:39,543 --> 00:36:40,375
Kuberitahu ya.
620
00:36:40,376 --> 00:36:41,659
Kau akan dalam masalah besar...
621
00:36:42,576 --> 00:36:43,459
cepat atau lambat.
622
00:36:45,910 --> 00:36:46,909
Dia datang.
623
00:36:46,910 --> 00:36:47,875
Ayo pergi!
624
00:36:53,126 --> 00:36:54,325
Kapten, kami dari Notease News.
625
00:36:54,326 --> 00:36:55,325
Ada beberapa pertanyaan dari kami.
626
00:36:55,326 --> 00:36:57,575
Sebagai petugas,
kau menyerang keluarga korban.
627
00:36:57,576 --> 00:36:58,659
Coba jelaskan kenapa?
628
00:36:58,660 --> 00:37:00,909
Oke, oke.
629
00:37:01,043 --> 00:37:02,909
Dengar,
biarkan mereka melanjutkan pencarian.
630
00:37:02,910 --> 00:37:04,125
Aku yang bertanggung jawab di sini.
631
00:37:04,126 --> 00:37:06,375
Aku bisa menjawab pertanyaanmu.
632
00:37:06,376 --> 00:37:07,159
Kapol.
633
00:37:07,293 --> 00:37:09,742
Kenapa kau maafkan bawahanmu
yang sudah menyerang keluarga korban.
634
00:37:10,626 --> 00:37:11,659
Menyerang?
635
00:37:12,293 --> 00:37:13,159
Biar kujawab.
636
00:37:13,660 --> 00:37:14,792
Mana mungkin ada penyerangan?
637
00:37:14,793 --> 00:37:15,992
Kapol, boleh aku bicara?
638
00:37:15,993 --> 00:37:16,825
Ini adalah kesalahpahaman.
639
00:37:16,826 --> 00:37:17,826
Boleh aku mengatakan sesuatu?
640
00:37:17,994 --> 00:37:18,910
Dengarkan aku.
641
00:37:18,911 --> 00:37:19,826
Sebagai wartawan,
642
00:37:19,827 --> 00:37:21,210
Kau harus melaporkan berita fakta!
643
00:37:21,211 --> 00:37:22,126
Apa faktanya?
644
00:37:22,127 --> 00:37:23,460
Ya, akan kuberi tahu!
645
00:37:24,461 --> 00:37:25,910
Apa kau mempertanyakan sikapnya?
646
00:37:26,044 --> 00:37:27,576
Sudah tanya ke dia,
bagaimana dia memperlakukan putranya?
647
00:37:28,827 --> 00:37:30,076
Tolong jelaskan sendiri.
648
00:37:30,077 --> 00:37:31,410
Aku tak perlu menjelaskannya.
649
00:37:31,411 --> 00:37:32,710
Semuanya sudah jelas.
650
00:37:32,711 --> 00:37:33,826
Dia meninggalkan anaknya.
651
00:37:33,827 --> 00:37:35,410
Dan menyalahkan kami.
652
00:37:35,711 --> 00:37:36,743
Apa masuk akal?
653
00:37:36,744 --> 00:37:38,160
Tunggu!
654
00:37:38,161 --> 00:37:39,960
Tolong beri tahu lagi yang lain.
/ Lihat...
655
00:37:39,961 --> 00:37:40,960
Dia datang...
656
00:37:40,961 --> 00:37:42,410
Tanyai mereka tentang hal itu.
/ Ayo!
657
00:37:42,411 --> 00:37:43,576
Ayo...
658
00:37:53,794 --> 00:37:54,410
Pak!
659
00:37:54,411 --> 00:37:56,210
- Kunci pintunya.
- Bersediakah kami wawancaraimu?
660
00:37:56,211 --> 00:37:57,576
Bisakah kau memberi tahu
kami sesuatu?
661
00:37:57,577 --> 00:37:58,460
Tolong beri tahu kami sesuatu.
662
00:37:58,461 --> 00:38:00,660
Pak!
663
00:38:00,661 --> 00:38:01,910
Berhenti memotret anak-ku.
664
00:38:01,911 --> 00:38:03,076
Apa yang kamu lakukan?
665
00:38:03,627 --> 00:38:05,326
Benarkah yang dikatakan Kapten?
666
00:38:05,327 --> 00:38:06,911
Beneran kau membuang anak itu?
667
00:38:06,912 --> 00:38:08,411
Kau istrinya?
668
00:38:08,412 --> 00:38:10,127
Kau tahu semuanya?
669
00:38:10,128 --> 00:38:10,794
Apa kau khawatir sekarang?
670
00:38:10,795 --> 00:38:11,544
Tidak ada kamera!
671
00:38:11,545 --> 00:38:12,911
Bagaimana bisa anak itu menghilang?
672
00:38:12,912 --> 00:38:14,577
Apa cuacanya sangat dingin
bagi anak-anak.
673
00:38:14,578 --> 00:38:16,044
Ada komentar soal video sebelumnya?
674
00:38:16,045 --> 00:38:17,044
Jangan rampas kameraku.
675
00:38:17,045 --> 00:38:18,911
Jangan ikuti nafsumu.
Kembalikan kameranya dulu.
676
00:38:18,912 --> 00:38:19,494
Dan videonya...
677
00:38:19,495 --> 00:38:20,911
Ada yang mau kau jelaskan...
678
00:38:20,912 --> 00:38:22,327
Katakanlah.
679
00:38:25,745 --> 00:38:26,994
Ada apa?
Kau baik-baik saja?
680
00:38:28,045 --> 00:38:29,544
Kalian sudah keterlaluan!
681
00:38:34,128 --> 00:38:35,461
Semuanya diharap tenang.
Berhenti rekam.
682
00:38:35,462 --> 00:38:37,744
Semuanya kecuali tim pencari,
silakan pergi!
683
00:38:42,628 --> 00:38:43,577
Bawa dia segera ke rumah sakit.
684
00:38:43,712 --> 00:38:44,294
Baik, Pak.
685
00:38:48,878 --> 00:38:50,377
Aku katakan ini di depan kalian.
686
00:38:50,878 --> 00:38:53,211
Ini tentang
masalah hidup dan mati.
687
00:38:53,378 --> 00:38:55,878
Siapa pun yang mengganggu operasi ini...
688
00:38:56,579 --> 00:38:58,328
akan bertanggung jawab!
689
00:39:14,463 --> 00:39:15,212
Lanjutkan pencarian!
690
00:39:15,296 --> 00:39:16,245
- Siap.
- Baik, pak.
691
00:39:18,329 --> 00:39:19,878
Sekarang, peganglah.
692
00:39:27,046 --> 00:39:29,245
Apakah aku salah?
693
00:39:34,879 --> 00:39:35,878
Tenanglah.
694
00:39:41,663 --> 00:39:43,712
Apa aku salah
atas semua yang aku lakukan...
695
00:39:45,130 --> 00:39:47,579
dan semua keputusan yang aku buat?
696
00:39:52,414 --> 00:39:53,996
Kasus ini mendapat banyak perhatian.
697
00:39:54,497 --> 00:39:56,163
Atasan kita serius menanggapinya.
698
00:39:56,614 --> 00:39:57,646
Katakan.
699
00:39:57,797 --> 00:39:58,829
Apa yang sebenarnya terjadi?
700
00:40:01,464 --> 00:40:03,463
Ketua,
jangan percaya rumor daring.
701
00:40:03,630 --> 00:40:04,879
Nyatanya pria ini...
702
00:40:04,880 --> 00:40:06,213
mencampakkan anaknya
di tengah jalan.
703
00:40:08,297 --> 00:40:09,829
Apa kau membuat pernyataan ini?
704
00:40:10,630 --> 00:40:12,246
Kenapa tidak mengatakan
yang kau bilang tempo hari?
705
00:40:12,797 --> 00:40:14,129
Dalam kondisi pikiran seperti itu,
706
00:40:14,130 --> 00:40:15,879
kau tidak cocok
untuk operasi ini.
707
00:40:16,464 --> 00:40:17,713
Kembali ke kantor.
708
00:40:55,081 --> 00:40:57,414
Tidak salah kau beli
casing ponsel-nya?
709
00:40:57,498 --> 00:40:58,547
Lihat.
710
00:40:58,548 --> 00:41:00,914
Tidak cocok.
711
00:41:01,831 --> 00:41:02,747
Pernahkah kau pikirkan itu?
712
00:41:03,881 --> 00:41:04,797
Papa datang!
Naiklah!
713
00:41:04,798 --> 00:41:06,047
Cepat!
714
00:41:06,381 --> 00:41:07,664
Jangan sampai
kita ketahuan Papa.
715
00:41:57,299 --> 00:42:05,748
Lele!
716
00:42:05,749 --> 00:42:06,998
Orang-orang pada bilang...
717
00:42:07,249 --> 00:42:08,165
dia sudah membunuh anaknya.
718
00:42:08,799 --> 00:42:10,248
Abaikan saja
omong kosong daring itu.
719
00:42:12,050 --> 00:42:13,716
Meskipun itu omong kosong,
720
00:42:14,217 --> 00:42:15,716
ini sudah dua hari.
721
00:42:15,967 --> 00:42:18,282
Orang dewasa saja tidak bakalan
bisa bertahan, apalagi cuma bocah.
722
00:42:18,300 --> 00:42:19,966
Meski kita tidak bisa menyelamatkannya,
723
00:42:19,967 --> 00:42:21,332
kita harus menemukan mayatnya.
724
00:42:25,167 --> 00:42:26,466
Topik yang paling banyak dibicarakan...
725
00:42:26,467 --> 00:42:28,299
adalah bocah yang hilang itu.
726
00:42:28,300 --> 00:42:30,166
Nyatanya,
orang-orang sudah mulai meragukan...
727
00:42:30,167 --> 00:42:32,299
tentang hilangnya anak itu.
728
00:42:32,300 --> 00:42:34,332
Mungkin orang tuanya
bisa menjelasankannya ke kami.
729
00:42:34,333 --> 00:42:36,132
Papa, kau ada di televisi!
730
00:42:36,133 --> 00:42:38,466
Meninggalkan seorang
anak sendirian di belantara.
731
00:42:38,490 --> 00:42:39,859
Apa itu untuk mendidik,
732
00:42:39,883 --> 00:42:41,382
atau untuk menghukum?
733
00:42:41,667 --> 00:42:42,799
Apa yang mendorong...
734
00:42:42,800 --> 00:42:44,632
seorang ayah tega melakukan ini?
735
00:42:44,917 --> 00:42:45,882
Sebagai orang tua,
haruskah kita...
736
00:42:45,917 --> 00:42:47,549
merenungkan sikap kita...
737
00:42:47,583 --> 00:42:48,999
dalam mendidik anak cucu kita?
738
00:42:49,417 --> 00:42:50,216
Kau rekam apa?
739
00:42:55,917 --> 00:42:57,332
Ketua lagi berbicara
dengan istrimu.
740
00:42:57,333 --> 00:42:58,632
Tolong tunggu.
741
00:42:58,633 --> 00:43:00,049
Duduklah di sini.
742
00:43:03,218 --> 00:43:05,500
Apa suamimu
pernah memukul anakmu di rumah?
743
00:43:06,001 --> 00:43:07,083
Sering?
744
00:43:16,834 --> 00:43:17,883
Jarang.
745
00:43:19,834 --> 00:43:21,500
Saat Lele membuatnya kesal...
746
00:43:21,501 --> 00:43:22,750
dia akan memukulinya.
747
00:43:24,218 --> 00:43:25,717
Tapi setiap kali dia memukulnya,
748
00:43:26,751 --> 00:43:28,300
dia akan menyesalinya.
749
00:43:29,301 --> 00:43:30,833
Setiap kali dia marah,
750
00:43:30,884 --> 00:43:32,467
bagaimana dia menenangkan dirinya?
751
00:43:37,134 --> 00:43:38,383
Aku berbicara dengannya.
752
00:43:39,634 --> 00:43:41,467
Setelah itu,
dia akan melupakannya.
753
00:43:42,168 --> 00:43:43,500
Andaikan kau tidak ada di sana?
754
00:43:49,001 --> 00:43:50,334
Bagaimana kalau aku tidak ada?
755
00:43:51,969 --> 00:43:52,501
Ibu.
756
00:43:52,502 --> 00:43:53,301
Sayang.
757
00:43:53,302 --> 00:43:55,218
Kubawakan es teh.
758
00:43:55,502 --> 00:43:57,384
Ajak kakak-mu bergabung.
759
00:43:58,002 --> 00:43:59,134
Lele.
760
00:43:59,502 --> 00:44:01,468
Kubawakan kau es teh.
761
00:44:01,585 --> 00:44:02,801
Lele?
762
00:44:03,835 --> 00:44:05,301
Lele?
763
00:44:07,135 --> 00:44:08,134
Mana anakmu?
764
00:44:09,419 --> 00:44:10,251
Jam berapa sekarang?
765
00:44:10,252 --> 00:44:12,301
Bukannya aku menyuruhmu
menjemputnya dirumah Xixi?
766
00:44:12,419 --> 00:44:13,001
Lupa aku.
767
00:44:13,002 --> 00:44:14,801
Kau tidak pergi?
768
00:44:15,419 --> 00:44:16,468
Ibu Xixi?
769
00:44:16,469 --> 00:44:18,001
Apa Lele masih bersamamu?
770
00:44:18,419 --> 00:44:19,101
Tidak.
771
00:44:19,135 --> 00:44:21,301
Katanya dia pergi
saat kau tidak datang.
772
00:44:21,335 --> 00:44:22,084
Aku akan mencarinya.
773
00:44:22,085 --> 00:44:23,834
Tapi di mana?
774
00:44:25,002 --> 00:44:26,134
Dia sudah balik.
775
00:44:26,385 --> 00:44:27,718
Anak bandel, kau dari mana?
776
00:44:27,719 --> 00:44:28,801
Kau ke mana saja?
777
00:44:28,802 --> 00:44:30,468
Kenapa tanganmu?
778
00:44:30,469 --> 00:44:32,251
Apa yang terjadi?
779
00:44:33,635 --> 00:44:35,634
Kami sangat risau.
780
00:44:36,419 --> 00:44:39,502
Aku terjatuh dalam perjalanan pulang.
781
00:44:41,020 --> 00:44:43,252
Jangan lari lagi lain kali.
782
00:44:43,853 --> 00:44:45,919
Lele sudah besar sekarang.
783
00:44:46,253 --> 00:44:47,719
Dia membutuhkanku
lebih dari teman...
784
00:44:47,720 --> 00:44:49,469
dalam banyak hal.
785
00:44:49,470 --> 00:44:50,919
Tiap akhir pekan,
786
00:44:50,920 --> 00:44:53,719
dia sering berlari, bermain basket
atau sepak bola.
787
00:44:54,586 --> 00:44:56,169
Inilah akibatnya...
788
00:44:56,170 --> 00:44:57,919
kalau aku tidak merawatnya
dengan baik.
789
00:44:58,303 --> 00:44:59,919
Jadi aku rasa...
790
00:45:01,170 --> 00:45:03,719
dia mungkin lebih membutuhkan
ayah sebagai temannya.
791
00:45:07,470 --> 00:45:09,219
Apa suamimu pergi sendirian...
792
00:45:09,586 --> 00:45:10,969
menjemput anakmu?
793
00:45:13,303 --> 00:45:15,002
Ya, dia pergi sendirian.
794
00:45:15,503 --> 00:45:16,585
Artinya,
795
00:45:16,803 --> 00:45:18,585
apapun yang terjadi,
796
00:45:19,336 --> 00:45:21,002
kau tidak hadir.
797
00:45:52,554 --> 00:45:54,303
Kau sengaja melakukan ini?
798
00:45:55,137 --> 00:45:56,386
Maksudmu apa?
799
00:45:58,054 --> 00:45:59,970
Karena kau tidak membutuhkan kami.
800
00:46:01,687 --> 00:46:03,720
Kau lebih bahagia
dengan dirimu sendiri,
801
00:46:03,721 --> 00:46:04,670
bukan?
802
00:46:07,337 --> 00:46:09,170
Apa maksudnya?
803
00:46:09,921 --> 00:46:11,053
Kau selalu begitu di rumah.
804
00:46:11,054 --> 00:46:11,803
Terkadang
805
00:46:12,387 --> 00:46:14,336
marah atau diam.
806
00:46:17,388 --> 00:46:19,387
Kenapa gak ngomong?
807
00:46:34,255 --> 00:46:35,887
Ibu, aku sudah selesai.
808
00:46:37,638 --> 00:46:39,471
Aku tidak peduli denganmu lagi.
809
00:46:40,172 --> 00:46:41,421
Kami akan naik taksi.
810
00:46:53,972 --> 00:46:59,671
Anakmu sama kami.
Bawalah $100.000 ke pasar!
811
00:46:59,672 --> 00:47:05,504
Datanglah sendiri.
Jika hubungi polisi, anakmu mati.
812
00:47:44,639 --> 00:47:45,838
Cepat jalan!
813
00:47:47,506 --> 00:47:48,722
Masuk!
814
00:47:51,556 --> 00:47:52,388
Masuk!
815
00:47:55,339 --> 00:47:56,339
Kau sudah datang.
816
00:48:00,090 --> 00:48:01,423
Kau bawa uangnya?
817
00:48:02,474 --> 00:48:03,389
Di mana anak-ku?
818
00:48:06,257 --> 00:48:07,573
Bawa dia kemari.
819
00:48:09,724 --> 00:48:10,673
Tidak!
820
00:48:10,890 --> 00:48:12,339
Teganya kau melakukan ini?
821
00:48:12,424 --> 00:48:13,473
Bajingan!
822
00:48:14,890 --> 00:48:16,089
Lele!
Jangan takut!
823
00:48:17,424 --> 00:48:18,673
Ada Papa bersamamu.
824
00:48:20,007 --> 00:48:21,139
Buka!
825
00:48:21,140 --> 00:48:22,256
Uangnya!
826
00:48:22,390 --> 00:48:23,506
Buka!
827
00:48:24,057 --> 00:48:25,173
Aku harus lihat dulu...
828
00:48:25,340 --> 00:48:26,389
kalau itu anakku.
829
00:48:26,390 --> 00:48:27,839
Berikan uangnya dulu!
830
00:48:27,840 --> 00:48:30,556
Berhenti!
831
00:48:30,557 --> 00:48:31,423
Teganya kau?
832
00:48:32,640 --> 00:48:33,556
Ini.
833
00:48:33,690 --> 00:48:34,473
Ini semua milikmu.
834
00:48:35,674 --> 00:48:37,256
Lepaskan anak itu, oke?
835
00:48:39,640 --> 00:48:40,639
Ayo pergi.
836
00:48:45,808 --> 00:48:46,924
Lepaskan dia!
837
00:48:56,475 --> 00:48:58,340
Bajingan!
838
00:49:05,058 --> 00:49:06,557
Kembalikan anakku!
839
00:49:34,842 --> 00:49:35,425
Apa yang kau lakukan?
840
00:49:36,059 --> 00:49:36,891
Jangan bergerak!
841
00:49:38,176 --> 00:49:38,925
Tangkap mereka!
842
00:49:40,426 --> 00:49:41,225
Pak!
843
00:49:41,226 --> 00:49:41,808
Jangan bergerak!
844
00:49:56,392 --> 00:49:57,175
Tidak apa-apa.
845
00:49:57,976 --> 00:49:59,008
Tidak apa-apa.
846
00:50:00,426 --> 00:50:01,175
Tidak apa-apa.
847
00:50:05,626 --> 00:50:06,425
Sudah aman.
848
00:50:16,559 --> 00:50:18,141
Kami akan bawa mereka kembali
untuk diinterogasi.
849
00:50:18,976 --> 00:50:20,975
Anak yang diculik itu
berasal dari daerah sebelah.
850
00:50:22,226 --> 00:50:23,509
Kapan kau tahu...
851
00:50:23,510 --> 00:50:24,842
kalau dia bukan anakmu?
852
00:50:25,643 --> 00:50:28,059
Aku tahu
begitu aku mendengarnya.
853
00:50:33,510 --> 00:50:34,509
Lumayan.
854
00:50:34,593 --> 00:50:35,809
Kau membawa pistol...
855
00:50:36,227 --> 00:50:37,426
dan tidak menggunakannya.
856
00:50:37,760 --> 00:50:39,559
Kau punya nyali.
857
00:50:40,343 --> 00:50:42,759
Aku yakin orang tuanya
menginginkan dia kembali.
858
00:50:44,260 --> 00:50:46,426
Sama seperti aku menginginkannya.
859
00:50:50,393 --> 00:50:52,092
Kau bukan orang jahat...
860
00:50:52,477 --> 00:50:53,892
kecuali mulut bacotmu.
861
00:50:54,510 --> 00:50:56,726
Tahu apa itu mulut bacot?
862
00:50:57,477 --> 00:50:59,009
Cuma sesama orang terbelakang
yang bisa tahu.
863
00:51:06,727 --> 00:51:08,309
Tapi kenapa kau bisa ada di sana?
864
00:51:09,393 --> 00:51:11,476
Aku ditugaskan
untuk mengawasimu.
865
00:51:15,178 --> 00:51:16,760
Sekarang salju turun makin lebat,
866
00:51:16,761 --> 00:51:19,927
tundalah pencarian
dan kembali ke Markas.
867
00:51:22,428 --> 00:51:23,643
Aku akan mengantarmu ke hotel.
868
00:51:23,728 --> 00:51:24,177
Tidak.
869
00:51:25,228 --> 00:51:26,760
Aku mau ke Markas juga.
870
00:51:46,594 --> 00:51:48,643
Kita lanjutkan besok.
871
00:51:49,761 --> 00:51:53,143
Tim ini sudah berputar-putar.
872
00:51:53,144 --> 00:51:54,343
Harus lewat rute lain.
873
00:51:54,644 --> 00:51:55,810
Aku ingin mereka...
874
00:52:30,512 --> 00:52:32,144
Jangan berhenti.
875
00:52:35,729 --> 00:52:37,844
Tolong, jangan berhenti.
876
00:52:38,645 --> 00:52:39,811
Di luar anginnya kencang.
877
00:52:40,312 --> 00:52:41,728
Temperatur merosot tajam.
878
00:52:42,062 --> 00:52:43,394
Gelap dan berbahaya.
879
00:52:43,979 --> 00:52:45,428
Kita harus hentikan operasi ini.
880
00:52:46,562 --> 00:52:49,144
Mustahil seorang bocah
sanggup berjalan kaki ke Danau Tian.
881
00:52:49,512 --> 00:52:52,079
Bahkan orang tangguh pun
tidak bakalan bertahan dengan cuaca begini.
882
00:52:52,096 --> 00:52:53,845
Apa bedanya jika itu pria dewasa
atau anak-anak?
883
00:52:54,680 --> 00:52:55,929
Kurasa dia tahu betul...
884
00:52:56,313 --> 00:52:57,762
nasib anaknya.
885
00:52:58,146 --> 00:52:59,562
Meninggalkan anaknya
sendirian di belantara...
886
00:52:59,563 --> 00:53:01,145
dalam kondisi dingin.
887
00:53:02,013 --> 00:53:03,812
Mana mungkin
orang tua tega melakukan ini?
888
00:53:05,346 --> 00:53:06,762
Kehidupan mudanya...
889
00:53:07,313 --> 00:53:08,812
baru saja mulai tumbuh.
890
00:53:12,313 --> 00:53:13,345
Kumohon,
891
00:53:13,930 --> 00:53:15,179
beri anakku Lele...
892
00:53:15,230 --> 00:53:16,429
kesempatan lagi,
893
00:53:16,563 --> 00:53:17,762
Oke?
894
00:53:21,813 --> 00:53:24,095
Tolong,
895
00:53:24,096 --> 00:53:25,062
Aku mohon.
896
00:53:25,680 --> 00:53:26,595
Tidak...
897
00:53:26,596 --> 00:53:28,345
Berdiri...
Apa yang kau lakukan?
898
00:53:28,346 --> 00:53:29,679
Ini belum berakhir.
Berdiri.
899
00:53:29,680 --> 00:53:31,145
Ayo.
Berdiri.
900
00:53:31,146 --> 00:53:32,512
Berdiri.
901
00:53:35,763 --> 00:53:36,645
Dengar...
902
00:53:37,063 --> 00:53:39,180
Apa kita mau lanjut,
903
00:53:39,347 --> 00:53:40,146
kita akan vote...
904
00:53:40,181 --> 00:53:41,063
dengan mengangkat tangan.
905
00:53:41,231 --> 00:53:42,263
Aku tidak akan pergi.
906
00:53:43,231 --> 00:53:44,396
Buang-buang waktu saja.
907
00:53:46,597 --> 00:53:48,096
Kalian semua ikut, kan?
908
00:53:48,814 --> 00:53:50,013
Aku tidak ikut.
909
00:54:12,564 --> 00:54:13,513
Dengar,
910
00:54:15,314 --> 00:54:16,513
mereka yang tidak...
911
00:54:17,847 --> 00:54:18,763
mengangkat tangan...
912
00:54:18,897 --> 00:54:20,096
akan melanjutkan pencarian.
913
00:54:20,731 --> 00:54:22,180
Mereka yang tak mau...
914
00:54:23,597 --> 00:54:25,180
bisa pulang sekarang.
915
00:54:25,764 --> 00:54:26,763
Jangan khawatir.
916
00:54:27,431 --> 00:54:29,931
Tidak ada yang akan menyalahkanmu.
917
00:54:29,932 --> 00:54:30,814
Serius.
918
00:54:31,148 --> 00:54:32,347
Kapol.
919
00:54:32,532 --> 00:54:35,097
Mungkin dia selama ini
menipu kita.
920
00:54:35,232 --> 00:54:36,347
Kau bilang begitu.
921
00:54:36,682 --> 00:54:37,897
Mungkin saja.
922
00:54:38,532 --> 00:54:40,647
Mungkin juga anak itu masih hidup.
923
00:54:40,982 --> 00:54:42,014
Dalam cuaca begini,
924
00:54:42,115 --> 00:54:44,481
berapa lama seorang anak bisa
bertahan di luar sana?
925
00:54:47,232 --> 00:54:48,564
Tiga puluh tahun lalu,
926
00:54:51,898 --> 00:54:53,347
dalam cuaca begini juga,
927
00:54:54,398 --> 00:54:55,597
tiga anak...
928
00:54:56,198 --> 00:54:57,681
tersesat di hutan.
929
00:54:58,065 --> 00:54:59,314
Orang tua mereka menelepon polisi.
930
00:54:59,482 --> 00:55:01,931
Kami mengerahkan semua petugas.
931
00:55:02,432 --> 00:55:03,764
Dan mereka bergabung...
932
00:55:04,348 --> 00:55:06,147
dengan warga desa terdekat.
933
00:55:07,148 --> 00:55:09,431
Tiga hari tiga malam kami mencarinya.
934
00:55:09,682 --> 00:55:10,681
Akhirnya,
935
00:55:10,982 --> 00:55:12,397
kami temukan salah satu bocah itu.
936
00:55:13,265 --> 00:55:14,314
Hidup?
937
00:55:15,565 --> 00:55:16,764
Masih hidup.
938
00:55:18,183 --> 00:55:20,348
Tapi saat itu,
939
00:55:21,816 --> 00:55:23,348
badai salju makin parah.
940
00:55:25,733 --> 00:55:27,648
Orang-orang pada kelelahan,
941
00:55:27,899 --> 00:55:29,648
dan tidak bisa melanjutkan lagi.
942
00:55:30,566 --> 00:55:32,098
Semua orang mengatakan,
943
00:55:33,099 --> 00:55:34,682
dalam keadaan gelap gulita,
944
00:55:35,233 --> 00:55:36,232
tidak ada harapan.
945
00:55:37,099 --> 00:55:37,898
Dan kami harus hentikan.
946
00:55:38,566 --> 00:55:39,765
Kau hentikan?
947
00:55:41,483 --> 00:55:42,682
Kami pergi.
948
00:55:44,649 --> 00:55:46,398
Keesokan harinya,
949
00:55:48,349 --> 00:55:49,982
rekan kami...
950
00:55:51,233 --> 00:55:53,732
menemukan mayat kedua anak itu.
951
00:55:57,483 --> 00:55:59,232
Cuma 30 meter...
952
00:56:00,066 --> 00:56:01,732
dari tempat kami berhenti.
953
00:56:03,683 --> 00:56:05,398
30 meter.
954
00:56:07,517 --> 00:56:09,899
Andaikan kami
tidak menyerah begitu cepat,
955
00:56:11,067 --> 00:56:12,766
mungkin kedua bocah itu...
956
00:56:16,367 --> 00:56:17,599
bisa saja ditemukan.
957
00:56:23,350 --> 00:56:25,933
Satu-satunya yang selamat hari itu...
958
00:56:27,734 --> 00:56:29,766
sekarang ada di antara kita.
959
00:56:36,900 --> 00:56:38,516
Itulah aku.
960
00:56:51,034 --> 00:56:52,683
Pengabdian...
961
00:56:54,567 --> 00:56:56,567
masih terbenam dalam diriku.
962
00:56:58,935 --> 00:57:00,817
Tetap yakin...
963
00:57:01,351 --> 00:57:05,350
terhadap waktu.
964
00:57:06,651 --> 00:57:09,517
Dalam badai salju yang memakan korban,
965
00:57:09,851 --> 00:57:12,567
di dunia yang beku.
966
00:57:13,035 --> 00:57:15,767
Selamat tinggal, temanku.
967
00:57:15,768 --> 00:57:19,017
Selamat tinggal.
968
00:57:19,601 --> 00:57:22,350
Gerakkanlah tubuh kami yang lelah...
969
00:57:22,685 --> 00:57:25,434
maju tanpa rasa takut.
970
00:57:26,185 --> 00:57:31,934
Berani menghadapi bahaya.
971
00:57:32,485 --> 00:57:35,267
Kemarin kami tidak...
972
00:57:35,935 --> 00:57:38,600
punya waktu untuk pamitan.
973
00:57:38,851 --> 00:57:41,400
Oh, selamat tinggal, temanku.
974
00:57:41,401 --> 00:57:44,818
Selamat tinggal.
975
00:57:45,069 --> 00:57:47,318
Sampai hari di mana...
976
00:57:47,936 --> 00:57:50,568
kita bertemu di garis finis.
977
00:57:51,436 --> 00:57:57,185
Dan membicarakan tentang masa lalu,
dengan senyum dan anggur.
978
00:57:57,602 --> 00:58:02,435
Oh, selamat tinggal, temanku.
979
00:58:02,436 --> 00:58:04,935
Selamat tinggal.
980
00:58:04,936 --> 00:58:06,485
Gerakkan-lah tubuh kami yang lelah...
981
00:58:06,486 --> 00:58:08,268
maju tanpa rasa takut.
982
00:58:08,269 --> 00:58:11,851
Berani menghadapi bahaya.
983
00:58:11,852 --> 00:58:16,685
Oh, selamat tinggal, temanku.
984
00:58:16,686 --> 00:58:19,018
Selamat tinggal.
985
00:58:19,019 --> 00:58:20,651
Pengabdian...
986
00:58:20,652 --> 00:58:22,485
masih terbenam dalam diriku.
987
00:58:22,486 --> 00:58:26,401
Tetap yakin terhadap waktu.
988
00:58:26,986 --> 00:58:30,151
Dalam badai salju yang memakan korban,
989
00:58:30,902 --> 00:58:33,686
di dunia yang beku
(Oh, selamat tinggal, temanku).
990
00:58:33,687 --> 00:58:36,569
Selamat tinggal.
991
00:58:36,570 --> 00:58:38,819
Gerakkanlah tubuh kami yang lelah...
992
00:58:38,820 --> 00:58:40,486
maju tanpa rasa takut.
993
00:58:41,103 --> 00:58:45,319
Berani melanggar bahaya.
994
00:58:45,853 --> 00:58:47,902
Menggerakkan tubuh kita yang lelah
995
00:58:47,903 --> 00:58:49,769
maju tanpa rasa takut.
996
00:58:50,103 --> 00:58:54,986
Berani menghadapi bahaya.
997
00:58:57,737 --> 00:58:59,019
Ada apa?
998
00:58:59,903 --> 00:59:00,686
Kapten.
999
00:59:00,687 --> 00:59:02,236
Kami tidak menemukan
jejak apa pun di salju.
1000
00:59:02,520 --> 00:59:03,236
Kapol.
1001
00:59:03,653 --> 00:59:05,186
Tidak ada tim yang berhasil...
1002
00:59:05,353 --> 00:59:06,902
menemukan jejak manusia di salju.
1003
00:59:07,070 --> 00:59:08,486
- Artinya...
- Kapol, ini untukmu.
1004
00:59:08,487 --> 00:59:11,902
Mustahil anak itu mampu berjalan terus!
1005
00:59:16,237 --> 00:59:18,352
Pasti ada jalan lain!
1006
00:59:18,987 --> 00:59:21,436
Kita sudah mencarinya
ke mana-mana.
1007
00:59:21,653 --> 00:59:22,770
Maksudnya,
1008
00:59:22,854 --> 00:59:24,237
selama ada yang lewat,
1009
00:59:24,438 --> 00:59:26,737
pasti dia akan meninggalkan jejak.
1010
00:59:26,821 --> 00:59:28,570
Kau tidak boleh kehilangan mereka.
1011
00:59:28,771 --> 00:59:31,820
Tak peduli seberapa lebatnya turunnya
salju, jejak mereka tak bakalan tertutup.
1012
00:59:32,071 --> 00:59:33,270
Baru saja kudengar kabar
dari rumah sakit.
1013
00:59:33,988 --> 00:59:36,437
Ada seseorang dari Shanghai
baru saja sadar dari koma.
1014
00:59:36,438 --> 00:59:38,570
Mobilnya terguling
di dekat Danau Huang,
1015
00:59:38,571 --> 00:59:39,987
dan kepalanya terluka.
1016
00:59:39,988 --> 00:59:42,070
Dia merangkak ke tempat
yang aman...
1017
00:59:42,071 --> 00:59:44,603
dan dilarikan ke rumah sakit
saat ada mobil yang lewat.
1018
00:59:44,821 --> 00:59:47,153
Menurut dia,
1019
00:59:47,154 --> 00:59:48,937
dua hari lalu sekitar jam 7 malam,
1020
00:59:49,021 --> 00:59:52,153
Dia mau menolong seorang anak
yang pingsan dekat Jalan Houxia.
1021
00:59:52,154 --> 00:59:53,320
Itu pasti Lele!
1022
00:59:53,488 --> 00:59:55,770
Anak itu mungkin saja
ada di dalam mobil itu.
1023
00:59:55,771 --> 00:59:56,987
Ini satu-satunya harapan kita.
1024
00:59:57,438 --> 00:59:58,403
Aku sarankan...
1025
00:59:58,571 --> 01:00:00,403
kita cari tahu dulu
di mana pria itu ditolong.
1026
01:00:00,904 --> 01:00:01,687
Dengar,
1027
01:00:02,238 --> 01:00:03,603
beritahu semuanya...
1028
01:00:03,771 --> 01:00:04,987
melanjutkan ke target baru!
1029
01:00:05,438 --> 01:00:06,520
Ayo!
1030
01:00:06,604 --> 01:00:07,403
Baik, Pak!
1031
01:00:07,404 --> 01:00:12,154
Oh, selamat tinggal, temanku.
1032
01:00:12,155 --> 01:00:14,354
Selamat tinggal.
1033
01:00:14,355 --> 01:00:15,904
Sampai hari di mana...
1034
01:00:15,905 --> 01:00:17,688
kita bertemu di garis finis.
1035
01:00:17,689 --> 01:00:20,904
Dan membicarakan tentang masa lalu,
dengan senyum dan anggur.
1036
01:00:21,439 --> 01:00:23,021
Sampai hari di mana...
1037
01:00:23,022 --> 01:00:24,904
kita bertemu di garis finis.
1038
01:00:24,905 --> 01:00:32,738
Dan membicarakan tentang masa lalu,
dengan senyum dan anggur.
1039
01:00:41,439 --> 01:00:42,654
Ini Danau Huang.
1040
01:00:43,072 --> 01:00:44,271
Kami sudah menyisir area tersebut.
1041
01:00:44,822 --> 01:00:46,321
Dan tidak menemukan anakmu.
1042
01:00:47,355 --> 01:00:48,071
Danau Huang...
1043
01:00:48,189 --> 01:00:49,271
memiliki pantai lain.
1044
01:00:49,689 --> 01:00:51,188
Apa kita pergi ke danau?
1045
01:00:51,322 --> 01:00:52,238
Atau menyusurinya?
1046
01:00:54,439 --> 01:00:55,654
Sulit untuk menyeberang.
1047
01:00:55,772 --> 01:00:56,404
Ayo kita susuri.
1048
01:00:56,739 --> 01:00:57,521
Oke.
1049
01:00:58,855 --> 01:01:00,739
Perhatian, semua tim.
1050
01:01:00,740 --> 01:01:01,905
Ke lereng selatan.
1051
01:01:03,856 --> 01:01:05,289
Kumpulkan perlengkapan kita.
1052
01:01:08,023 --> 01:01:09,272
Bersiaplah berangkat.
1053
01:01:09,273 --> 01:01:10,155
Ayo...
1054
01:01:10,606 --> 01:01:11,855
Kami sudah siap.
1055
01:01:12,106 --> 01:01:13,355
Kita mulai.
1056
01:01:13,406 --> 01:01:14,655
Kau dengar itu?
1057
01:01:30,856 --> 01:01:31,905
Salju longsor!
1058
01:01:31,906 --> 01:01:32,739
Lari!
1059
01:01:32,773 --> 01:01:33,989
Perluas formasi!
1060
01:01:34,073 --> 01:01:35,522
Pergi ke kedua sisi!
1061
01:01:35,906 --> 01:01:37,272
Pergi ke kanan kiri!
1062
01:01:43,440 --> 01:01:44,739
Pergi ke kanan dan kiri!
1063
01:01:59,024 --> 01:02:01,240
Lari!
1064
01:02:02,191 --> 01:02:03,323
Pergi ke kedua sisi!
1065
01:02:03,324 --> 01:02:04,240
Lari!
1066
01:02:16,741 --> 01:02:17,240
Lari!
1067
01:02:18,774 --> 01:02:19,490
Cepat!
1068
01:02:20,607 --> 01:02:21,240
Cepat!
1069
01:02:45,608 --> 01:02:47,741
Bersembunyi dibalik batu!
1070
01:03:11,575 --> 01:03:13,074
Ayo!
Lepaskan!
1071
01:03:13,275 --> 01:03:15,241
Kau harus hidup!
1072
01:03:22,858 --> 01:03:23,907
Kapol!
1073
01:04:24,944 --> 01:04:26,159
Kapten.
1074
01:04:34,160 --> 01:04:34,776
Kapten.
1075
01:04:35,194 --> 01:04:36,409
Kau baik saja?
1076
01:04:39,027 --> 01:04:40,526
Cari yang lain.
1077
01:04:43,194 --> 01:04:44,193
Bantu yang lain.
1078
01:04:46,744 --> 01:04:48,743
Ada seseorang di sini.
1079
01:05:00,327 --> 01:05:01,193
Chao,
1080
01:05:01,194 --> 01:05:02,409
coba periksalah.
1081
01:05:03,027 --> 01:05:03,943
Terus cari.
1082
01:05:04,027 --> 01:05:05,276
Kapol!
1083
01:05:05,995 --> 01:05:06,827
Kapol!
1084
01:05:06,945 --> 01:05:08,160
Kapten!
1085
01:05:08,445 --> 01:05:09,660
Kapol!
1086
01:05:11,078 --> 01:05:12,277
Kapol!
1087
01:05:23,278 --> 01:05:25,027
Saat ini, suhu minus 31°C.
1088
01:05:25,028 --> 01:05:27,660
Arah angin 320 derajat,
kecepatan angin 3 m/s.
1089
01:05:28,195 --> 01:05:30,077
Mendekati target.
Bersiaplah untuk mendarat.
1090
01:05:37,945 --> 01:05:38,827
Ada seseorang di sini!
1091
01:05:39,028 --> 01:05:40,410
Ayo!
1092
01:05:40,528 --> 01:05:41,577
Ayo, gali!
1093
01:05:41,578 --> 01:05:42,160
Lebih cepat!
1094
01:05:45,411 --> 01:05:50,527
Satu, dua, tiga, ayo!
1095
01:05:50,661 --> 01:05:51,944
Satu, dua, tiga!
1096
01:05:52,411 --> 01:05:53,527
Tarik dia keluar!
1097
01:05:57,579 --> 01:05:59,161
Satu, dua, tiga!
1098
01:06:05,612 --> 01:06:07,161
Kami akan menerbangkan
yang terluka parah.
1099
01:06:07,162 --> 01:06:08,411
Beritahu rumah sakit.
1100
01:06:21,412 --> 01:06:22,161
Ketua.
1101
01:06:22,662 --> 01:06:24,361
Sebagian besar dari kita
sudah ditemukan.
1102
01:06:24,446 --> 01:06:25,328
Banyak dari mereka yang terluka.
1103
01:06:25,329 --> 01:06:26,995
Mungkin kita harus melarikannya
ke rumah sakit secara berkelompok.
1104
01:06:26,996 --> 01:06:27,745
Oke.
1105
01:06:27,746 --> 01:06:29,578
Tapi mereka belum menemukan
Kapol dan ayahnya.
1106
01:06:57,030 --> 01:06:58,362
Ada apa?
1107
01:06:59,030 --> 01:06:59,696
Ada apa?
1108
01:07:00,363 --> 01:07:01,412
Kapol...
1109
01:07:01,697 --> 01:07:02,696
meninggal.
1110
01:07:05,113 --> 01:07:06,662
Ngawur kau.
1111
01:07:07,663 --> 01:07:08,579
Kapol!
1112
01:07:08,747 --> 01:07:09,529
Tuan Bai!
1113
01:07:10,530 --> 01:07:11,446
Kapol!
1114
01:07:14,830 --> 01:07:15,779
Kapol!
1115
01:07:16,197 --> 01:07:18,196
Bangun, masih ada pekerjaan
yang harus diselaikan.
1116
01:07:19,197 --> 01:07:19,829
Jangan berteriak.
1117
01:07:19,830 --> 01:07:20,362
Dia lelah.
1118
01:07:20,363 --> 01:07:21,412
Mungkin cuma kecapean.
1119
01:07:21,863 --> 01:07:23,362
Dia belum tidur
selama berhari-hari.
1120
01:07:27,697 --> 01:07:28,779
Kapol!
1121
01:07:33,831 --> 01:07:34,913
Kapol!
1122
01:07:43,664 --> 01:07:45,447
Kenapa kau menangis?
1123
01:07:46,414 --> 01:07:48,213
Ketua, carikan petugas medis.
1124
01:08:11,248 --> 01:08:13,563
Kau belum siap untuk pensiun.
Kenapa kau...
1125
01:09:07,415 --> 01:09:09,698
A-De.
1126
01:09:26,700 --> 01:09:29,282
Badai hebat!
Seluruh tempat kenak banjir.
1127
01:09:29,833 --> 01:09:31,865
Kurasa tidak ada yang akan datang.
1128
01:09:32,533 --> 01:09:33,782
Apa yang harus kita lakukan?
1129
01:09:34,116 --> 01:09:35,782
Bahkan badai pun
tidak bisa menghancurkan kita.
1130
01:09:35,783 --> 01:09:36,499
Mau bagaimana lagi?
1131
01:09:36,500 --> 01:09:37,415
Haruskah kita mulai?
1132
01:09:37,500 --> 01:09:38,365
Oke.
1133
01:09:43,033 --> 01:09:44,332
Tidak akan berubah pikiran?
1134
01:09:44,583 --> 01:09:47,749
Kalau akulah pembawa sial
dan membahayakan?
1135
01:09:47,750 --> 01:09:48,832
Sungguh mimpi buruk!
1136
01:09:48,833 --> 01:09:50,199
Kurang lebih begitu...
1137
01:09:51,416 --> 01:09:53,249
Batalkan saja!
1138
01:09:58,116 --> 01:10:00,833
Dia tersenyum, masih tersenyum.
1139
01:10:00,917 --> 01:10:02,533
Dia sangat lucu!
1140
01:10:02,667 --> 01:10:03,700
Kita bikin banyak bayi lagi.
1141
01:10:03,701 --> 01:10:05,416
Uang kita tak cukup
untuk membesarkan keluarga besar.
1142
01:10:05,417 --> 01:10:07,083
Aku akan bekerja keras
agar penghasilanku banyak.
1143
01:10:07,834 --> 01:10:09,116
Kau tak mau lagi?
1144
01:10:09,117 --> 01:10:10,366
Ayo coba.
1145
01:10:11,584 --> 01:10:12,833
Lele.
1146
01:10:13,617 --> 01:10:14,616
Lele.
1147
01:10:15,284 --> 01:10:16,166
Lele.
1148
01:10:16,167 --> 01:10:17,366
Kembalikan ke Papa.
1149
01:10:18,034 --> 01:10:19,250
Lihat?
1150
01:10:19,251 --> 01:10:21,333
Bocah itu bandel sekali.
1151
01:10:21,334 --> 01:10:23,700
Dia tetap berlari
meski di tempat yang sempit.
1152
01:10:23,834 --> 01:10:24,583
Salahkan dirimu sendiri.
1153
01:10:24,584 --> 01:10:25,750
Kenapa menaruh minuman
di kertasmu?
1154
01:10:25,751 --> 01:10:26,666
Tiga bulan lamanya kukerjakan ini.
1155
01:10:26,667 --> 01:10:27,616
Tiga bulan.
1156
01:10:29,451 --> 01:10:30,450
Kau tahu?
1157
01:10:30,701 --> 01:10:33,333
Biaya kuliah di UK $250,000,
lebih lagi di A.S.
1158
01:10:33,334 --> 01:10:35,116
Jangan selalu memikirkan hal itu.
1159
01:10:35,117 --> 01:10:36,366
Untuk apa juga
merencanakannya sekarang?
1160
01:10:36,367 --> 01:10:37,116
Masih terlalu dini.
1161
01:10:37,117 --> 01:10:38,450
Anak-anak masih kecil.
1162
01:10:38,451 --> 01:10:39,950
Pendidikan China bagus,
begitu juga perguruan tingginya.
1163
01:10:39,951 --> 01:10:42,016
Kau mau mengirimnya ke luar negeri
dengan biayanya begitu?
1164
01:10:46,417 --> 01:10:47,616
Makin kau perbaiki, makin parah.
1165
01:10:47,867 --> 01:10:49,166
Aku harus tulis apa dalam laporan?
1166
01:10:50,118 --> 01:10:52,201
Jika kita tidak tutupi masalah ini,
1167
01:10:52,202 --> 01:10:53,701
- kita tidak akan punya pekerjaan.
- Kau ngawur?
1168
01:10:53,702 --> 01:10:55,034
Jika kita berani melakukan ini,
1169
01:10:55,035 --> 01:10:56,167
kita akan di penjarakan.
1170
01:10:57,835 --> 01:10:59,234
Pada ke mana semuanya?
1171
01:11:01,668 --> 01:11:03,951
Tukang bangunan
mengambil uang itu dan lari.
1172
01:11:04,335 --> 01:11:05,251
Aku akan mencari pekerjaan.
1173
01:11:05,252 --> 01:11:06,451
Tidak mungkin.
1174
01:11:06,752 --> 01:11:07,701
Siapa yang akan menjaga anak-anak?
1175
01:11:07,702 --> 01:11:08,917
Aku akan punya waktu
saat mereka mulai sekolah.
1176
01:11:08,918 --> 01:11:11,001
Kau belum bekerja selama bertahun-tahun.
Siapa yang mau mempekerjakanmu?
1177
01:11:11,285 --> 01:11:12,284
Bukan begitu maksudku.
1178
01:11:12,585 --> 01:11:13,367
Aku tidak mau membahas ini.
1179
01:11:14,085 --> 01:11:14,867
Tidak usahlah membicarakan hal itu.
1180
01:11:14,868 --> 01:11:17,617
Aku tidak akan berhenti bekerja
selama sepuluh tahun...
1181
01:11:18,785 --> 01:11:21,201
Cuma untuk menyenangkan
diri sendiri. Oke?
1182
01:11:28,368 --> 01:11:32,617
Jangan khawatir.
Biar masalah ini aku yang urus.
1183
01:11:45,703 --> 01:11:46,952
Keren!
1184
01:11:46,953 --> 01:11:49,285
Beneran kita akan pergi
ke pegunungan salju?
1185
01:11:49,586 --> 01:11:52,335
Ibu!
1186
01:11:52,369 --> 01:11:54,368
Ayo pergi.
1187
01:11:54,619 --> 01:11:55,752
Ayo kita pergi jalan-jalan.
1188
01:11:56,253 --> 01:11:57,002
Ibu!
1189
01:11:57,003 --> 01:11:57,868
Apa kau serius?
1190
01:11:57,869 --> 01:11:59,285
Ya!
1191
01:11:59,786 --> 01:12:01,335
Ibu!
1192
01:12:01,836 --> 01:12:02,918
Itu luar biasa!
1193
01:12:09,669 --> 01:12:10,535
Papa.
1194
01:12:11,203 --> 01:12:12,168
Papa!
1195
01:12:12,453 --> 01:12:14,002
Bangun!
1196
01:12:14,536 --> 01:12:15,585
Papa.
1197
01:12:15,586 --> 01:12:16,618
Bangun!
1198
01:12:16,619 --> 01:12:18,285
Papa, jangan tidur.
1199
01:12:18,369 --> 01:12:20,418
Bangun!
Jangan tidur!
1200
01:13:01,204 --> 01:13:03,119
Hati-hati dengan beruang!
1201
01:13:05,920 --> 01:13:07,919
Sebelah sini!
1202
01:13:14,670 --> 01:13:16,203
Sebelah sini!
1203
01:13:56,255 --> 01:13:58,120
Senang bertemu denganmu.
1204
01:14:02,588 --> 01:14:03,704
Salju longsor.
1205
01:14:05,205 --> 01:14:06,121
Aku di sini.
1206
01:14:13,622 --> 01:14:15,871
Kami menyelamatkan
diri masing-masing.
1207
01:14:16,456 --> 01:14:17,621
Aku tahu.
1208
01:14:20,172 --> 01:14:21,371
Dan yang lainnya...
1209
01:14:44,872 --> 01:14:45,838
A-De.
1210
01:14:47,122 --> 01:14:48,038
Perawat!
1211
01:14:48,872 --> 01:14:50,338
- Aku harus temukan anakku.
- Apa yang sedang kau lakukan?
1212
01:14:50,339 --> 01:14:51,621
Aku harus temukan anakku.
1213
01:14:52,089 --> 01:14:53,338
Aku harus temukan anakku.
1214
01:14:53,339 --> 01:14:54,956
Berbaringlah!
1215
01:15:12,040 --> 01:15:13,122
Aku baik-baik saja.
1216
01:16:16,708 --> 01:16:17,790
Paman.
1217
01:16:19,424 --> 01:16:20,840
Sebelum ayahku meninggal,
1218
01:16:21,374 --> 01:16:23,507
apa dia bilang sesuatu?
1219
01:16:28,008 --> 01:16:29,123
Kapol...
1220
01:16:31,508 --> 01:16:32,340
Tidak.
1221
01:16:43,392 --> 01:16:44,008
Bai!
1222
01:16:44,342 --> 01:16:45,258
Bai!
1223
01:16:47,675 --> 01:16:49,958
Bulan depan Papaku
akan baru pensiun.
1224
01:16:50,509 --> 01:16:52,291
Demi menyelamatkan putramu,
1225
01:16:53,675 --> 01:16:56,008
dia sekarang sudah mati.
1226
01:16:56,875 --> 01:16:57,708
Maafkan aku.
1227
01:16:59,375 --> 01:17:00,208
Aku sangat berduka.
1228
01:17:01,042 --> 01:17:01,624
Bai.
1229
01:17:01,625 --> 01:17:03,258
Persetan dengan
permintaan maafmu!
1230
01:17:04,875 --> 01:17:05,758
Dengarkan!
1231
01:17:05,925 --> 01:17:06,924
Pergilah!
1232
01:17:07,959 --> 01:17:09,291
Paman.
1233
01:17:09,292 --> 01:17:11,174
Oke.
Aku akan diam.
1234
01:17:12,292 --> 01:17:13,258
Jaga kelakuanmu.
1235
01:17:15,509 --> 01:17:16,258
Bai!
1236
01:17:16,509 --> 01:17:18,091
Semua orang tahu yang sebenarnya.
1237
01:17:18,342 --> 01:17:19,674
Tapi tidak ada
yang mau memberitahumu.
1238
01:17:19,959 --> 01:17:20,958
Hanya ayahku...
1239
01:17:20,959 --> 01:17:22,292
memang bodoh mau melanjutkan.
1240
01:17:22,376 --> 01:17:23,175
Oke.
1241
01:17:23,426 --> 01:17:24,542
Biarkan aku jadi orang jahat.
1242
01:17:24,710 --> 01:17:26,009
Dengarkan baik-baik.
1243
01:17:26,293 --> 01:17:27,759
Putramu sudah mati.
1244
01:17:28,126 --> 01:17:29,259
Mati!
1245
01:17:36,343 --> 01:17:37,425
Jaga omonganmu!
1246
01:17:37,426 --> 01:17:39,009
Kau yang membunuh putramu.
1247
01:17:39,010 --> 01:17:39,542
Tidak.
1248
01:17:39,543 --> 01:17:40,292
Kau yang membunuh putramu!
1249
01:17:40,293 --> 01:17:40,792
Diam!
1250
01:17:40,926 --> 01:17:41,675
Kau yang membunuh putramu!
1251
01:17:41,676 --> 01:17:43,342
- Diam!
- Kau yang membunuh putramu!
1252
01:17:43,343 --> 01:17:44,259
Diam!
1253
01:17:44,676 --> 01:17:45,459
Tenanglah.
1254
01:17:45,460 --> 01:17:46,375
Apa yang kau lakukan?
1255
01:17:46,760 --> 01:17:47,592
Hentikan!
1256
01:17:50,793 --> 01:17:51,675
Bai!
1257
01:17:53,043 --> 01:17:54,042
Anakku masih hidup!
1258
01:17:54,043 --> 01:17:57,592
Diam!
1259
01:18:02,126 --> 01:18:03,175
Bai!
1260
01:18:03,543 --> 01:18:04,175
Bai!
1261
01:18:04,960 --> 01:18:05,842
Bai!
1262
01:18:07,176 --> 01:18:07,759
Sudah cukup!
1263
01:18:07,960 --> 01:18:09,209
Jangan hentikan aku, paman!
1264
01:18:09,426 --> 01:18:09,875
Hentikan!
1265
01:18:09,876 --> 01:18:10,209
Cukup!
1266
01:18:10,210 --> 01:18:10,959
Hentikan!
1267
01:18:16,461 --> 01:18:17,460
Paman, tanganmu...
1268
01:18:17,844 --> 01:18:18,676
Cukup!
1269
01:18:25,177 --> 01:18:26,176
Sudah puas?
1270
01:18:28,211 --> 01:18:30,593
Apa kau tidak tahu
semuanya sudah kacau?
1271
01:18:35,427 --> 01:18:36,960
Letakkan pisaumu.
1272
01:18:37,594 --> 01:18:39,876
Semua karena kesalahanku.
1273
01:18:41,961 --> 01:18:43,760
Ini salahku.
1274
01:18:46,844 --> 01:18:48,093
Kau senang sekarang?
1275
01:18:51,094 --> 01:18:52,710
Kumohon...
1276
01:18:53,711 --> 01:18:54,793
Oke?
1277
01:18:57,094 --> 01:18:58,210
Aku pantas mati.
1278
01:19:01,262 --> 01:19:02,377
Aku pantas mati.
1279
01:19:05,262 --> 01:19:06,677
Aku pantas mati.
1280
01:19:18,728 --> 01:19:19,361
Kau...
1281
01:19:19,562 --> 01:19:20,794
Letakkan pisaunya.
1282
01:19:22,362 --> 01:19:23,594
Letakkan!
1283
01:19:24,928 --> 01:19:26,461
Aku pantas mati.
1284
01:19:32,762 --> 01:19:34,011
Letakkan pisaunya!
1285
01:19:48,212 --> 01:19:49,545
Jika kau mati,
1286
01:19:52,096 --> 01:19:54,962
Aku tidak mau melihatmu
di kehidupanku selanjutnya.
1287
01:20:34,129 --> 01:20:36,545
Memarkir mobilmu di sini,
sangat tidak bertanggung jawab!
1288
01:20:36,546 --> 01:20:37,962
Perhatikan bicaraku!
1289
01:20:37,963 --> 01:20:38,796
Maafkan aku.
1290
01:20:38,797 --> 01:20:41,263
Aku bisa dipenjara
jika anak itu terbunuh!
1291
01:20:44,880 --> 01:20:47,263
Seorang pria asal Shanghai
baru saja sadar dari koma.
1292
01:20:47,430 --> 01:20:49,713
Mobilnya terguling dekat Danau Huang,
1293
01:20:50,047 --> 01:20:52,146
dia merangkak ke tempat
aman sendirian...
1294
01:20:52,214 --> 01:20:54,379
...dilarikan ke rumah sakit
saat ada mobil yang lewat.
1295
01:20:54,797 --> 01:20:57,763
Dia mau menolong seorang anak yang pingsan
dekat Jalan Houxia.
1296
01:20:58,097 --> 01:21:00,263
Bisa jadi anak itu
masih ada di dalam mobil.
1297
01:21:02,347 --> 01:21:03,929
Aku mau menemui Ketua.
1298
01:21:07,514 --> 01:21:08,463
Dongzi.
1299
01:21:08,464 --> 01:21:09,879
Aku mau menemui Ketua.
1300
01:21:09,880 --> 01:21:10,879
Tanyakan pada Ketua Gao.
1301
01:21:13,797 --> 01:21:16,096
Kami akan lanjutkan
pencarian besok pagi.
1302
01:21:16,097 --> 01:21:17,296
Minggirlah sekarang.
1303
01:21:20,047 --> 01:21:21,213
Apa dia mau mati?
1304
01:21:22,797 --> 01:21:24,213
Aku yang membunuh anakku.
1305
01:21:24,347 --> 01:21:25,679
Aku akan membawamu padanya.
1306
01:21:32,281 --> 01:21:33,047
Bawa dia pergi.
1307
01:21:33,598 --> 01:21:34,764
Mungkin saja kau mengakuinya.
1308
01:21:42,348 --> 01:21:44,097
Tapi aku tahu maksud pikiranmu.
1309
01:21:44,098 --> 01:21:46,380
Kalau putramu
ada di seberang danau.
1310
01:21:46,715 --> 01:21:48,014
Tapi kau harus pahami.
1311
01:21:48,298 --> 01:21:50,264
Jika kami tidak bisa
menemukan putramu,
1312
01:21:50,431 --> 01:21:52,764
kau akan dihukum.
1313
01:21:53,631 --> 01:21:54,597
Aku tahu.
1314
01:21:55,881 --> 01:21:56,880
Baiklah.
1315
01:21:59,931 --> 01:22:01,930
Pilih beberapa rekan yang cocok
untuk pencarian lanjutanmu.
1316
01:22:02,215 --> 01:22:03,930
Sisanya aku yang urus.
1317
01:22:04,298 --> 01:22:05,180
Begitu bantuan tiba,
1318
01:22:05,181 --> 01:22:06,214
kami akan datang
dan bergabung bersamamu.
1319
01:22:06,215 --> 01:22:06,797
Siap, Pak.
1320
01:22:12,731 --> 01:22:14,380
Untuk apa kita melakukan ini?
1321
01:22:14,631 --> 01:22:15,880
Tiap menit berharga,
1322
01:22:15,881 --> 01:22:17,348
kita jangan buang-buang waktu.
1323
01:22:18,466 --> 01:22:19,298
Ayo pergi.
1324
01:22:21,599 --> 01:22:22,431
Zhang Xiaoming.
1325
01:22:24,549 --> 01:22:25,465
Aku akan membawanya.
1326
01:22:26,099 --> 01:22:27,298
Kapten,
ini sudah diluar perintah.
1327
01:22:27,299 --> 01:22:29,098
Pangkatku lebih tinggi darimu.
1328
01:22:29,099 --> 01:22:30,515
Aku akan bertanggung jawab penuh.
1329
01:22:31,016 --> 01:22:31,715
Lepaskan borgolnya.
1330
01:22:37,132 --> 01:22:38,431
Kau akan ikut bersamaku.
1331
01:22:49,966 --> 01:22:52,015
Aku akan menunggumu
kembali bersama Lele.
1332
01:23:27,383 --> 01:23:29,016
Orang yang membawa
orang Shanghai itu...
1333
01:23:29,100 --> 01:23:30,549
katanya dia menemukannya terluka...
1334
01:23:30,717 --> 01:23:32,549
di sekitaran tempat ini.
1335
01:24:14,101 --> 01:24:15,100
Jangan bergerak!
1336
01:24:28,601 --> 01:24:29,267
Kapten.
1337
01:24:29,601 --> 01:24:30,600
Esnya licin dan berbahaya.
1338
01:24:30,968 --> 01:24:32,267
Es di pinggir danau terlalu tipis.
1339
01:24:32,518 --> 01:24:34,050
Jika tidak kuat dan mudah retak...
1340
01:24:34,051 --> 01:24:36,133
kita dalam masalah jika kita terjatuh.
1341
01:24:36,301 --> 01:24:37,100
Selain itu,
1342
01:24:37,268 --> 01:24:38,800
Lihatlah salju di atas es.
1343
01:24:38,801 --> 01:24:40,717
Sepertinya terjadi longsor kemarin.
1344
01:24:40,851 --> 01:24:42,800
Dan kita tidak bisa memastikan
apa yang ada di sana.
1345
01:24:44,802 --> 01:24:46,018
Hubungi bala bantuan.
1346
01:24:46,852 --> 01:24:47,884
Tidak.
1347
01:24:50,469 --> 01:24:52,718
Ini semua salahku.
1348
01:24:53,219 --> 01:24:54,468
Aku akan pergi sendiri.
1349
01:24:57,802 --> 01:24:59,251
Aku tidak bisa menunggu!
1350
01:25:05,019 --> 01:25:06,351
Usahakan untuk meminta bantuan.
1351
01:25:06,352 --> 01:25:07,184
Pergi.
1352
01:25:07,352 --> 01:25:08,101
Tunggu.
1353
01:25:08,519 --> 01:25:09,134
Kapten.
1354
01:25:09,135 --> 01:25:10,601
Es-nya akan pecah.
1355
01:25:10,602 --> 01:25:11,934
Kita jangan biarkan begitu banyak
orang di sini.
1356
01:25:13,052 --> 01:25:14,684
Kau akan membutuhkan alat.
1357
01:25:14,852 --> 01:25:15,684
Alat pemecah es.
1358
01:25:15,685 --> 01:25:16,634
Sekop.
1359
01:25:16,635 --> 01:25:18,518
Ayo kita membentuk segitiga
untuk melindunginya.
1360
01:25:19,885 --> 01:25:21,851
Pastikan kau ikat dengan baik!
1361
01:25:49,636 --> 01:25:50,552
Lele!
1362
01:25:50,553 --> 01:25:52,685
Untuk menyendok ikan mas,
lakukan pelan-pelan.
1363
01:25:52,936 --> 01:25:55,635
Sabar, jangan buru-buru.
1364
01:26:09,020 --> 01:26:09,852
Tarik!
1365
01:26:27,804 --> 01:26:29,186
Lele, tunggu Papa.
1366
01:26:30,854 --> 01:26:31,803
Tunggu Papa.
1367
01:27:00,221 --> 01:27:01,603
Kutemukan jejak kaki beruang!
1368
01:27:09,604 --> 01:27:12,054
Papa tidak akan meninggalkanmu.
1369
01:27:13,055 --> 01:27:14,471
Papa tahu kau sedang menungguku.
1370
01:27:14,772 --> 01:27:15,937
Papa tahu
kau sedang menunggu Papa.
1371
01:27:43,938 --> 01:27:44,804
Lele!
1372
01:27:47,522 --> 01:27:48,771
Bangun, Lele!
1373
01:27:49,022 --> 01:27:49,771
Lele!
1374
01:28:17,606 --> 01:28:18,688
Lele!
1375
01:28:51,640 --> 01:28:52,973
Dongzi, periksa di sana!
1376
01:29:16,224 --> 01:29:18,639
Cepat, mereka hanyut ke tengah.
1377
01:29:30,690 --> 01:29:31,439
Dongzi!
1378
01:29:31,557 --> 01:29:32,389
Alatnya!
1379
01:29:58,475 --> 01:29:59,774
Luncurkan roket!
1380
01:30:22,775 --> 01:30:25,140
- Bertahanlah!
- Pukul!
1381
01:30:25,141 --> 01:30:30,441
Bertahanlah!
1382
01:30:32,892 --> 01:30:35,475
Bertahanlah!
Bantuan segera tiba!
1383
01:30:35,809 --> 01:30:36,641
Cepat!
1384
01:30:39,192 --> 01:30:40,191
Sebelah sini!
1385
01:30:40,276 --> 01:30:41,141
Ayo!
1386
01:30:41,359 --> 01:30:42,358
Sebelah sini!
1387
01:30:43,309 --> 01:30:45,308
Bertahanlah!
1388
01:30:55,859 --> 01:30:57,425
Mereka ada di bawah sana!
1389
01:31:06,892 --> 01:31:08,975
Tetaplah hidup!
1390
01:31:09,942 --> 01:31:11,108
Tetaplah hidup!
1391
01:32:01,143 --> 01:32:02,309
Tetaplah hidup!
1392
01:32:07,894 --> 01:32:08,527
Cepat!
1393
01:32:08,778 --> 01:32:10,060
Satu, dua, tiga!
Ayo!
1394
01:32:12,478 --> 01:32:13,560
Bisa kau dengar, Nak?
1395
01:32:15,694 --> 01:32:16,893
Kami tidak bisa
menemukan ayahnya.
1396
01:32:17,478 --> 01:32:18,477
Terus cari!
1397
01:32:18,528 --> 01:32:19,610
Jangan menyerah!
1398
01:32:19,611 --> 01:32:20,443
Baik, Pak.
1399
01:33:11,229 --> 01:33:12,611
Mari kita berdamai, oke?
1400
01:33:14,029 --> 01:33:15,394
Kau dimaafkan.
1401
01:33:16,279 --> 01:33:17,144
Oke?
1402
01:33:18,979 --> 01:33:19,944
Baiklah.
1403
01:33:20,479 --> 01:33:21,861
Maafkan Papa.
1404
01:33:22,145 --> 01:33:23,111
Oke?
1405
01:33:23,779 --> 01:33:24,561
Papa kemari...
1406
01:33:24,562 --> 01:33:25,944
mau meminta maaf.
1407
01:33:26,695 --> 01:33:27,694
Oke?
1408
01:33:50,780 --> 01:33:51,979
Lele.
1409
01:33:52,230 --> 01:33:53,862
Dirimu terluka?
1410
01:33:54,446 --> 01:33:55,779
Kau baik-baik saja?
1411
01:33:56,780 --> 01:33:57,729
Aku tak apa.
1412
01:33:57,813 --> 01:33:59,279
Kau tahu betapa berbahayanya...
1413
01:33:59,280 --> 01:34:01,112
Maaf, Papa.
1414
01:34:02,780 --> 01:34:03,812
Kemarilah.
1415
01:34:08,396 --> 01:34:09,895
Kau membuatku takut.
1416
01:34:14,446 --> 01:34:17,245
Tangkap ujung kaki
cewek jahat itu!
1417
01:34:17,280 --> 01:34:18,279
Cap, cip, cup,
1418
01:34:18,280 --> 01:34:19,245
kembang kuncup!
1419
01:34:20,196 --> 01:34:21,195
Kali ini aku menang!
1420
01:34:21,363 --> 01:34:21,995
Ayo.
1421
01:34:23,446 --> 01:34:24,645
Hati-hati... sayang.
1422
01:34:26,946 --> 01:34:27,612
Lubangnya sangat besar!
1423
01:34:27,613 --> 01:34:28,229
Lihat itu!
1424
01:34:28,230 --> 01:34:30,195
- Bagus?
- Sebenarnya ini kawah gunung berapi.
1425
01:34:30,196 --> 01:34:30,979
Kau bisa melihatnya?
1426
01:34:30,980 --> 01:34:32,696
Apa memuntahkan api?
1427
01:34:32,897 --> 01:34:34,896
Gunung berapi ini tidak aktif.
1428
01:34:35,397 --> 01:34:36,896
Bayangan gelap apa itu?
1429
01:34:36,897 --> 01:34:38,030
Lihat itu, Nak.
1430
01:34:38,447 --> 01:34:39,780
Itu monster.
1431
01:34:39,781 --> 01:34:40,696
Monster.
1432
01:34:42,364 --> 01:34:43,780
Menajubkan!
1433
01:34:43,781 --> 01:34:45,030
Kau senang sekarang?
1434
01:34:45,147 --> 01:34:46,230
Ya!
1435
01:34:46,447 --> 01:34:48,613
Papa, kau memang hebat!
1436
01:34:48,614 --> 01:34:51,280
- Monsternya besar sekali!
- Keren!
1437
01:35:01,781 --> 01:35:03,563
Lele, kau sudah bangun.
1438
01:35:05,564 --> 01:35:08,363
Mama, mana Papa?
1439
01:35:14,281 --> 01:35:17,196
Aku melihat monster itu.
1440
01:35:18,231 --> 01:35:20,280
Dia memelukku.
1441
01:35:31,198 --> 01:35:32,197
Lele.
1442
01:35:35,448 --> 01:35:37,731
Apa kita harus membawanya
kembali ke Shenzhen?
1443
01:35:43,032 --> 01:35:44,531
Ayo bawa dia pulang...
1444
01:35:59,698 --> 01:36:01,197
Bersama-sama.
1445
01:36:14,649 --> 01:36:15,782
Berjanjilah...
1446
01:36:16,033 --> 01:36:17,698
kau harus hidup lebih lama dariku.
1447
01:36:18,399 --> 01:36:19,782
Aku tidak mau kau mati
sebelum aku.
1448
01:36:21,149 --> 01:36:22,115
Jangan khawatir.
1449
01:36:23,649 --> 01:36:25,398
Aku tidak akan pernah
meninggalkanmu sendirian.
1450
01:36:26,583 --> 01:36:27,365
Setuju.
1451
01:36:31,116 --> 01:36:31,782
Tidak.
1452
01:36:31,983 --> 01:36:32,982
Sebaiknya aku yang duluan pergi.
1453
01:36:32,983 --> 01:36:34,282
Tapi kau
tidak bisa mengelak sekarang.
1454
01:36:35,083 --> 01:36:36,198
Sebaiknya aku yang duluan pergi.
1455
01:36:36,222 --> 01:37:11,223
DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA