1
00:00:09,016 --> 00:00:09,303
«
2
00:00:09,304 --> 00:00:09,591
«
3
00:00:09,592 --> 00:00:09,879
« ا
4
00:00:09,880 --> 00:00:10,168
« او
5
00:00:10,169 --> 00:00:10,456
« اور
6
00:00:10,457 --> 00:00:10,744
« اورت
7
00:00:10,745 --> 00:00:11,032
« اورتا
8
00:00:11,033 --> 00:00:11,320
« اورتا
9
00:00:11,321 --> 00:00:11,608
« اورتا »
10
00:00:11,609 --> 00:00:11,896
« اورتا »
11
00:00:11,897 --> 00:00:12,184
« اورتا »
12
00:00:12,185 --> 00:00:12,473
« اورتا »
ب
13
00:00:12,474 --> 00:00:12,761
« اورتا »
با
14
00:00:12,762 --> 00:00:13,049
« اورتا »
با
15
00:00:13,050 --> 00:00:13,337
« اورتا »
با ا
16
00:00:13,338 --> 00:00:13,625
« اورتا »
با اف
17
00:00:13,626 --> 00:00:13,913
« اورتا »
با افت
18
00:00:13,914 --> 00:00:14,201
« اورتا »
با افتخ
19
00:00:14,202 --> 00:00:14,490
« اورتا »
با افتخا
20
00:00:14,491 --> 00:00:14,778
« اورتا »
با افتخار
21
00:00:14,779 --> 00:00:15,066
« اورتا »
با افتخار
22
00:00:15,067 --> 00:00:15,354
« اورتا »
با افتخار ت
23
00:00:15,355 --> 00:00:15,642
« اورتا »
با افتخار تق
24
00:00:15,643 --> 00:00:15,930
« اورتا »
با افتخار تقد
25
00:00:15,931 --> 00:00:16,218
« اورتا »
با افتخار تقدی
26
00:00:16,219 --> 00:00:16,507
« اورتا »
با افتخار تقدیم
27
00:00:16,508 --> 00:00:16,795
« اورتا »
با افتخار تقدیم
28
00:00:16,796 --> 00:00:17,083
« اورتا »
با افتخار تقدیم م
29
00:00:17,084 --> 00:00:17,371
« اورتا »
با افتخار تقدیم می
30
00:00:17,372 --> 00:00:17,659
« اورتا »
با افتخار تقدیم می
31
00:00:17,660 --> 00:00:17,947
« اورتا »
با افتخار تقدیم می ک
32
00:00:17,948 --> 00:00:18,235
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کن
33
00:00:18,236 --> 00:00:18,523
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
34
00:00:18,524 --> 00:00:18,812
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
35
00:00:18,813 --> 00:00:19,100
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
36
00:00:19,101 --> 00:00:19,388
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ı
37
00:00:19,389 --> 00:00:19,676
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıl
38
00:00:19,677 --> 00:00:19,964
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıll
39
00:00:19,965 --> 00:00:20,252
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllı
40
00:00:20,253 --> 00:00:20,540
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıl
41
00:00:20,541 --> 00:00:20,829
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıll
42
00:00:20,830 --> 00:00:21,117
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı
43
00:00:21,118 --> 00:00:21,405
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı
44
00:00:21,406 --> 00:00:21,693
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı O
45
00:00:21,694 --> 00:00:21,981
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı Or
46
00:00:21,982 --> 00:00:22,269
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrT
47
00:00:22,270 --> 00:00:22,557
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa
48
00:00:22,558 --> 00:00:22,846
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.
49
00:00:22,847 --> 00:00:23,134
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.f
50
00:00:23,135 --> 00:00:23,422
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fu
51
00:00:23,423 --> 00:00:23,710
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun
52
00:00:23,711 --> 00:00:23,998
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun
53
00:00:23,999 --> 00:00:24,286
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ı
54
00:00:24,287 --> 00:00:24,574
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıl
55
00:00:24,575 --> 00:00:24,862
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıll
56
00:00:24,863 --> 00:00:25,151
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllı
57
00:00:25,152 --> 00:00:25,439
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıl
58
00:00:25,440 --> 00:00:25,727
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıll
59
00:00:25,728 --> 00:00:26,015
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
60
00:00:26,016 --> 00:00:34,016
« اورتا »
با افتخار تقدیم می کند
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
61
00:00:34,040 --> 00:00:54,040
بزرگـترین مـرجـع هنــد در ایـران
« هند بالیوود »
@HendBollywoods
62
00:00:54,064 --> 00:01:14,064
مترجمان:
OrTaAR & Amir Ashkan
63
00:02:05,040 --> 00:02:06,920
اسم این قصه هست،..
64
00:02:07,560 --> 00:02:11,680
گرگ و هفت بره
65
00:02:12,320 --> 00:02:14,160
همۀ این اتفاقات سال ها پیش افتاد
66
00:02:15,240 --> 00:02:17,280
توی یکی از جنگل های بزرگ
67
00:02:17,800 --> 00:02:21,560
یه گوسفند با هفتا بچه کوچولوش زندگی می کرد
68
00:02:21,840 --> 00:02:23,200
توی یه خونه کوچیک
69
00:02:24,560 --> 00:02:27,520
یکی از روزها که گوسفند میخواست بره بیرون،
70
00:02:28,480 --> 00:02:29,720
به بره هاش گفت...
71
00:02:30,680 --> 00:02:34,280
"بچه ها، تا وقتی که من برنگشتم"
72
00:02:35,200 --> 00:02:37,280
"درو برای کسی باز نکنید"
73
00:02:37,920 --> 00:02:38,920
ولی میدونی...
74
00:02:39,720 --> 00:02:43,560
حدس بزن کی اون بیرون یواشکی
حرفاشونو می شنید؟
75
00:02:44,040 --> 00:02:45,040
کی؟
76
00:02:45,480 --> 00:02:48,080
یه گرگ وحشی
77
00:02:49,960 --> 00:02:51,600
وقتی که گوسفند رفتش
78
00:02:52,320 --> 00:02:55,000
گرگه درِ خونه رو زد
79
00:02:56,120 --> 00:02:57,160
تَق
80
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
تَق
81
00:02:59,840 --> 00:03:00,880
تَق
82
00:03:01,400 --> 00:03:04,760
- بره ها پرسیدن که
"کیه؟"
83
00:03:05,240 --> 00:03:06,400
گرگه جواب داد...
84
00:03:06,920 --> 00:03:08,160
"مامانتون"
85
00:03:08,720 --> 00:03:10,720
"مامانتون"
86
00:03:15,340 --> 00:03:16,460
کی اونجاست؟
87
00:04:21,480 --> 00:04:30,520
گـــرگ - بــهــدیــا
«ارائه شده توسط رسانه اورتـا»
88
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
نکن
89
00:04:36,320 --> 00:04:37,360
آقا...
90
00:04:37,640 --> 00:04:39,880
آقا... آقا...
91
00:04:42,800 --> 00:04:44,560
آقا انگار یکم عصبانیه
92
00:04:44,640 --> 00:04:46,320
چرا اینهمه می ترسی؟
93
00:04:46,400 --> 00:04:47,800
آقا من نمی ترسم
94
00:04:48,680 --> 00:04:50,000
فقط از سگ خوشم نمیاد
95
00:04:50,400 --> 00:04:51,400
از سگ؟
96
00:04:53,160 --> 00:04:56,800
اگه این بهت بگه سگ
چه حسی بهت دست میده؟
97
00:04:58,120 --> 00:04:59,040
ببخشید رییس
98
00:04:59,120 --> 00:05:00,440
حالا رییس اینجا کیه؟
99
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
ببخشید رییس!
100
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
خب
101
00:05:09,840 --> 00:05:12,240
حالا وقت حرف زدن دربارۀ کاره
102
00:05:12,920 --> 00:05:15,120
این پروژۀ شمال شرق...
103
00:05:15,200 --> 00:05:16,920
نقشه برداری زمینش کامل شده
104
00:05:18,160 --> 00:05:19,360
مدارکش آمادس
105
00:05:20,400 --> 00:05:21,680
کارای تو آمادس؟
106
00:05:22,480 --> 00:05:24,480
بله آقا
من یه آشنای محلی اونجا دارم
107
00:05:24,560 --> 00:05:26,160
قبلاً همه کارا رو ردیف کردم
108
00:05:27,280 --> 00:05:28,880
توی جنگل های شمال شرق
109
00:05:28,960 --> 00:05:31,520
مالک شدن زمین آسون نیست
110
00:05:32,160 --> 00:05:34,320
واسه کارای آسون پول زیادی نمیدن آقا
111
00:05:34,880 --> 00:05:36,560
خودتون بهتر از همه میدونید
112
00:05:38,040 --> 00:05:39,440
این قرارداد بزرگیه
113
00:05:39,960 --> 00:05:42,120
خیلی از شرکتای کله گنده دنبالش بودن
114
00:05:43,880 --> 00:05:46,880
اما آخرش به پیمانکار کوچیکی مثل تو رسید
115
00:05:47,840 --> 00:05:48,880
میدونی چرا؟
116
00:05:50,000 --> 00:05:52,440
چون اشتیاق تورو دوست دارم عزیزم!
117
00:05:54,000 --> 00:05:56,880
از گرسنگی تو هم خوشم میاد عزیزم!
118
00:05:59,720 --> 00:06:02,680
رییس ملوس من...
119
00:06:02,760 --> 00:06:03,920
ممنونم، آقای باگا!
120
00:06:04,000 --> 00:06:06,040
و باور کنید کار شما انجام میشه
121
00:06:06,560 --> 00:06:07,800
نکته ش اینه که
122
00:06:08,800 --> 00:06:10,360
باید به موقع انجام بشه
123
00:06:10,680 --> 00:06:13,760
آقا خونه مو اجاره دادم تا
هزینه های شما رو پرداخت کنم
124
00:06:14,680 --> 00:06:16,040
جونمو برای شما میدم
125
00:06:17,040 --> 00:06:19,520
چی میگی رییس؟
پسره راست میگه؟
126
00:06:21,440 --> 00:06:23,120
- اون قبولت داره
- بله آقا
127
00:06:23,200 --> 00:06:24,720
سگه تخمع سگ
128
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
مقررات بودجه دولت اساساً تحت تأثیر...
129
00:06:28,480 --> 00:06:31,280
عوامل فعال، دائمی و ساختاری...
130
00:06:32,640 --> 00:06:33,720
چمدوناتو جمع کردی حاجی؟
131
00:06:34,520 --> 00:06:35,800
آره، خیلی وقته
132
00:06:38,440 --> 00:06:40,440
داداش کجا میریم؟
133
00:06:40,720 --> 00:06:41,800
تو چیکار داری؟
134
00:06:42,720 --> 00:06:44,280
باید برای امتحانات کارمندی آماده بشم
135
00:06:44,440 --> 00:06:46,440
تا وقتی نگی ازینجا جم نمیخورم
136
00:06:48,000 --> 00:06:49,400
از طبیعت خیلی خوشت میاد مگه نه؟
137
00:06:50,520 --> 00:06:53,320
جایی که میریم خودع طبیعته...
138
00:06:53,520 --> 00:06:56,320
و یکم بالاتر ازونجا پره دخترای خوشگله
139
00:06:56,560 --> 00:06:59,040
مامانت میگفت باید زنت بدیم
140
00:06:59,560 --> 00:07:00,680
نه بابا حاجی
141
00:07:01,400 --> 00:07:03,440
فقط بعد ازینکه کارمند بشم ازدواج میکنم
142
00:07:03,840 --> 00:07:04,960
پس بیخیالش
143
00:07:07,880 --> 00:07:08,560
بله بابا؟
144
00:07:08,640 --> 00:07:11,080
شنیدم که یهویی داری میری آروناچال؟
145
00:07:11,480 --> 00:07:14,080
یهویی نیستش
یه کار مهمی دارم اونجا
146
00:07:14,240 --> 00:07:15,640
تنهایی یه جای دور میخای بری؟
147
00:07:15,720 --> 00:07:18,200
تنها نیستم بابا
جاناردان هم باهام میاد
148
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
سلام عمو جون
149
00:07:19,360 --> 00:07:20,480
سلام...
150
00:07:20,560 --> 00:07:22,600
عمه می گفت هنوزم تشنج میکنه
151
00:07:22,680 --> 00:07:23,720
باشه اونو ببر
152
00:07:23,760 --> 00:07:25,640
همون میادش باهات تو کشور غریب
153
00:07:25,760 --> 00:07:27,080
این کشور خارجی نیست بابا
154
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
- آروناچال پرادش تو هنده
- آره هر چی...
155
00:07:29,720 --> 00:07:31,480
حالا به بابات جغرافیا یاد نده
156
00:07:31,560 --> 00:07:33,216
باشه بعدا حرف میزنیم، دارم ناهار میخورم
157
00:07:33,240 --> 00:07:34,240
الو... او...
158
00:07:34,600 --> 00:07:37,160
خب! آروناچال پرادش...
پس میریم ایمفال؟
159
00:07:37,400 --> 00:07:38,560
ایمفال تو مانیپوره
160
00:07:38,840 --> 00:07:39,880
آها!
161
00:07:39,960 --> 00:07:41,920
ببخشید، بلیطمون باید برای مگالایا باشه؟
162
00:07:42,200 --> 00:07:44,440
مگالایا یه ایالته
ما میریم گواهاتی
163
00:07:44,520 --> 00:07:45,680
آها! ببخشید حاجی
164
00:07:45,760 --> 00:07:48,440
گواهاتی پایتخت آروناچال پرادشه!
165
00:07:48,760 --> 00:07:50,120
گواهاتی تو آسامه
166
00:07:50,680 --> 00:07:52,720
پایتخت آروناچال پرادش ایتاناگار هست
167
00:07:53,080 --> 00:07:54,200
از کی تا حالا؟
168
00:07:54,800 --> 00:07:57,200
برو کشکتو بساب..
کارمندی به این آسونیا نیست
169
00:08:05,760 --> 00:08:06,800
بییب بییب
170
00:08:09,640 --> 00:08:11,960
فقد همین دادا
یه سه چارتا چمدون دیگم میوردی!
171
00:08:12,160 --> 00:08:15,520
نه دادا، یه آدم عاقلی گفته که..
بجای بار با خودت علم حمل کن.
172
00:08:15,640 --> 00:08:16,720
پس منم همینکارو کردم
173
00:08:16,880 --> 00:08:17,960
این علمته؟
174
00:08:18,120 --> 00:08:19,720
اینا کتابای منن، باید درس بخونم
175
00:08:19,800 --> 00:08:20,880
باسکی
176
00:08:21,240 --> 00:08:22,280
هی جو
177
00:08:23,920 --> 00:08:24,960
چطوری؟
178
00:08:25,040 --> 00:08:25,960
همه چی خوبه رفیق
179
00:08:26,040 --> 00:08:27,520
- چهار سال شده
- آره
180
00:08:27,840 --> 00:08:29,200
- موهات خیلی خوب شده
- واقعاً؟
181
00:08:29,280 --> 00:08:31,160
- آره
- تو ام این ریش پر پشتو داری
182
00:08:31,240 --> 00:08:33,080
- آره یکمی
- تنهایی اومدی؟
183
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
این پسر عمه م... جاناردان
184
00:08:35,920 --> 00:08:36,920
جی دی، جی دی..
185
00:08:37,120 --> 00:08:38,120
سلام! جومین!
186
00:08:38,640 --> 00:08:39,680
چو مین؟
187
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
جومین...
188
00:08:44,160 --> 00:08:45,480
سلام چو... جومین!
189
00:08:59,040 --> 00:09:02,320
♪ - هی همه چی خوبه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
190
00:09:02,400 --> 00:09:04,760
♪ - هی همه چی خوبه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
191
00:09:04,840 --> 00:09:07,200
♪ - هی همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
192
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
♪ - تو چطور؟ ♪
♪ - آره میگذره ♪
193
00:09:09,720 --> 00:09:11,960
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
194
00:09:12,040 --> 00:09:14,480
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
195
00:09:14,560 --> 00:09:16,960
♪ - هی همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
196
00:09:17,320 --> 00:09:19,400
♪ - "و تو چی؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
197
00:09:20,280 --> 00:09:24,800
♪ عجب منظرهی قشنگیه ♪
♪ چرا اینقدر ساکته ♪
198
00:09:25,120 --> 00:09:28,960
♪ ببین خورشیدِ رفتنی آروم آروم آروم داره میره ♪
199
00:09:29,040 --> 00:09:31,440
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
200
00:09:31,520 --> 00:09:33,760
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
201
00:09:33,840 --> 00:09:36,320
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
202
00:09:36,400 --> 00:09:39,000
♪ تو هم یه چیزی بگو پوشپا ♪
203
00:09:39,080 --> 00:09:44,080
♪ با شمردن کیلومترها ♪
♪ زمانت داره میگذره ♪
204
00:09:54,240 --> 00:10:03,800
♪ هر نوع جاده ایی میزنم کنار تا خودمو خالی ♪
205
00:10:07,840 --> 00:10:17,280
♪ هعی از میون این همه چاله ماشین بیرون اومده ♪
♪ پیچ و مهرش شل شده ♪
206
00:10:17,360 --> 00:10:22,080
♪ همش جنگله ولی منطقه امنی نیست ♪
207
00:10:22,160 --> 00:10:26,960
♪ از بالا پشه توی پشه هم مالاریا ♪
208
00:10:27,040 --> 00:10:31,800
♪ ممکنه یکی رو هم پیدا کنیم ♪
♪ یه خوشگلِ جنگلی ♪
209
00:10:31,880 --> 00:10:37,160
♪ یا توی خوشگل جنگلی ♪
♪ یه گرگ جنگلی ♪
210
00:10:37,960 --> 00:10:42,560
♪ گرگ که بیاد همه مارو میخوره ♪
211
00:10:42,720 --> 00:10:46,720
♪ ولی شنیدم این روزا گرگ جماعت رژیم کیتو میگیرن ♪
212
00:10:46,800 --> 00:10:49,160
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
213
00:10:49,240 --> 00:10:51,560
♪ همه چی خوبه نه؟ ♪
♪ - فقط میگذره ♪
214
00:10:51,640 --> 00:10:53,960
♪ تو هم بگو ♪
♪ منم فقط میگذره ♪
215
00:10:54,040 --> 00:10:57,000
♪ "تو چی؟ ♪
♪ -داداش میخوای بنویسم جوابو؟ ♪
216
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
♪ اوه آق داش ♪
217
00:11:02,040 --> 00:11:06,560
♪ با شمردن کیلومترها زمانت داره میگذره ♪
218
00:11:09,960 --> 00:11:13,520
♪ تانکر زندگی نشتی داره، اینترنت کوفتیش هم ضعیفه ♪
219
00:11:13,600 --> 00:11:16,440
♪ با پرسیدن اینکه همه چی خوبه ♪
♪ نمک به زخمم میپاشی ♪
220
00:11:16,520 --> 00:11:19,400
♪ کوفتِ خوبه کوفتِ خوبه ♪
221
00:11:19,480 --> 00:11:22,960
♪ "هم چی خوبه؟ ♪
222
00:11:23,120 --> 00:11:24,600
- هی!
- مواظب باش
223
00:11:25,440 --> 00:11:26,840
چرا اینقدر از سگ می ترسی؟
224
00:11:26,960 --> 00:11:29,360
من از اونا نمی ترسم.
من... من فقط از سگ متنفرم
225
00:11:31,120 --> 00:11:33,080
- سگ خوب!
- عی، عی، عی
226
00:11:33,320 --> 00:11:35,880
این خونه ها از بامبو ساخته شدن
اگه یکیشون بشکنه چی؟
227
00:11:36,760 --> 00:11:38,000
از پایین مستقیم میره تو کونت...
228
00:11:38,280 --> 00:11:39,760
اینجا ما همین کارو میکنیم
229
00:11:40,160 --> 00:11:42,640
اها اها
استفاده از امکانات..
230
00:11:42,720 --> 00:11:43,760
کاربردای زیادی داره
231
00:11:44,240 --> 00:11:46,480
باسکی، واقعاً اینجا با بامبو ساخته شده
232
00:11:48,240 --> 00:11:50,600
چرا اینجا اینقد تاریکه؟
233
00:11:51,560 --> 00:11:53,360
- چراغ ها رو روشن کن
- صبر کن
234
00:11:53,680 --> 00:11:54,840
کلید برق کجاست؟
235
00:11:54,920 --> 00:11:56,176
اینه همون قصرت؟
236
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
بخاری رو روشن کن
237
00:11:57,240 --> 00:11:58,600
میکنم بابا
یه دیقه وایسا
238
00:11:59,040 --> 00:12:00,440
بیخیال...
239
00:12:02,080 --> 00:12:03,920
چیزی نشکنه
باید جریمه بدیم
240
00:12:05,480 --> 00:12:06,600
جومین آب از کجا بردارم؟
241
00:12:06,800 --> 00:12:08,120
بامبو مگه آب داره؟
242
00:12:08,440 --> 00:12:10,400
انگار یه چیزی میبینم
243
00:12:11,600 --> 00:12:13,120
- ها؟
- چی؟
244
00:12:14,760 --> 00:12:16,120
- چی؟
- یه چیزی تکون میخوره
245
00:12:16,600 --> 00:12:17,640
کجا؟
246
00:12:19,520 --> 00:12:22,600
فکر کنم خفاش باشه
247
00:12:22,760 --> 00:12:24,040
اوه
248
00:12:24,560 --> 00:12:25,880
چقد زشته
249
00:12:25,960 --> 00:12:27,600
چقد نازه
250
00:12:27,680 --> 00:12:29,120
پس تو سوپ بخورش
251
00:12:29,200 --> 00:12:31,040
آقا چراغا رو روشن نکردی
252
00:12:36,240 --> 00:12:37,400
مامانی
253
00:12:40,040 --> 00:12:41,280
باسکی، کمک کن
254
00:12:41,360 --> 00:12:43,040
مامانی
255
00:12:45,520 --> 00:12:46,920
مامانی
256
00:12:54,280 --> 00:12:56,160
اینهمه خفاش
257
00:13:01,320 --> 00:13:03,520
من و کجا آوردی آخه
باسکی؟ بیا بریم
258
00:13:18,240 --> 00:13:19,440
جناب باسکار
259
00:13:19,520 --> 00:13:20,840
خوش اومدید
260
00:13:21,120 --> 00:13:22,400
به زیرو خوش اومدید
261
00:13:22,480 --> 00:13:24,280
- جو، این دلقک کیه؟
-خوش اومدی خوش اومدی...
262
00:13:24,320 --> 00:13:25,520
ممنونم که اومدی!
263
00:13:25,600 --> 00:13:27,680
- ممنون که آوردی... ممنون از...
- مال من؟!
264
00:13:28,160 --> 00:13:30,000
- اینو بگیر رنگیه
- باشه!
265
00:13:30,080 --> 00:13:31,560
نه آقا اشکالی نداره
خفه شو
266
00:13:31,680 --> 00:13:33,120
این رنگی... باشه
267
00:13:33,200 --> 00:13:35,920
- با افسر رابط ما آقای پاندا آشنا بشید
- پاندا؟
268
00:13:37,000 --> 00:13:38,456
-از آشنایی باهاتون خوشحالم، آقای پاندا
- منم همینطور
269
00:13:38,480 --> 00:13:40,056
- اهل اینجا هستید؟
- نه نیست
270
00:13:40,080 --> 00:13:42,880
- اون خارجیه
- من تو یه ایالت دیگه به دنیا اومدم
271
00:13:43,120 --> 00:13:45,440
اما از بچگی اینجام، پس اهل همینجام
272
00:13:45,520 --> 00:13:46,360
درسته
273
00:13:46,440 --> 00:13:47,536
واسه همینه کمک شما رو میخوایم
274
00:13:47,560 --> 00:13:49,096
- برای ساختن یه جاده اینجا
- این سمت لطفاً
275
00:13:49,120 --> 00:13:50,400
- حتما کمکت میکنم
- خوبه
276
00:13:50,440 --> 00:13:52,120
اما ساخت جاده تو اینجا رو بیخیال شید
277
00:13:52,760 --> 00:13:53,800
چرا؟
278
00:13:55,240 --> 00:13:56,640
به این راحتی نیستش
279
00:13:58,200 --> 00:14:01,160
اگه دوستی مثل شما داشته باشیم
همینجوری راحته
280
00:14:01,840 --> 00:14:04,840
این بزرگترین پروژۀ زیرساختیِ ایالت شماست
281
00:14:05,360 --> 00:14:07,960
جاده ما از جنگل های زیرو شروع میشه
282
00:14:08,040 --> 00:14:10,760
- و مستقیم میره...
- از وسط جنگل؟
283
00:14:13,000 --> 00:14:15,360
نمیشه اونو از اطراف جنگل ساخت؟
284
00:14:15,880 --> 00:14:16,960
بله درسته
285
00:14:17,800 --> 00:14:20,240
آقای نری شما مهندس ارشد هستید
286
00:14:20,600 --> 00:14:23,320
باید بدونید که این کار چقدر هزینه داره
287
00:14:23,760 --> 00:14:27,240
باور کن اگر کاری که 100 روپیه هزینه داره
بشه با 10 روپیه انجام داد
288
00:14:27,440 --> 00:14:28,600
90 روپیه تو جیبمونه
289
00:14:29,000 --> 00:14:33,680
ازین مقدار، 20 روپیه ش میشه مال شما
شما هم همینطور
290
00:14:34,080 --> 00:14:36,880
و اگه چیزی موندش،
میشه مال ما فقیرا
291
00:14:37,040 --> 00:14:38,440
شما از حمایت کامل ما برخوردارید
292
00:14:38,960 --> 00:14:40,760
ما هم کاملاً همکاری میکنیم
293
00:14:40,840 --> 00:14:44,040
- متشکرم
- اما ساکنین جنگل..
294
00:14:44,440 --> 00:14:45,480
با این کار موافقن؟
295
00:14:45,680 --> 00:14:46,720
چرا موافق نباشن؟
296
00:14:46,840 --> 00:14:50,000
آقا، مردم آپاتانی
297
00:14:50,080 --> 00:14:53,160
بیشتر از 20 نسله که اینجا زندگی میکنن
298
00:14:53,720 --> 00:14:56,480
اینجا خونشونه، زندگیشونه ، محل کارشونه
299
00:14:56,880 --> 00:14:58,880
اینجا مثل خدا میمونه واسشون
300
00:15:00,160 --> 00:15:04,080
فکر نکنم به این آسونیا این زمینو واگذار کنن
301
00:15:04,240 --> 00:15:07,160
چی داری میگی آقای پاندا
302
00:15:07,840 --> 00:15:10,480
ماها تا کِی باید برای حفاظت از محیط
مثل غار نشینا باشیم ؟
303
00:15:10,520 --> 00:15:12,440
در مورد محیط زیست چطور؟
304
00:15:12,680 --> 00:15:16,000
آقا لازم نیست فکر طبیعتو کنیم
305
00:15:16,320 --> 00:15:19,960
از دل خودتون بپرسید
این روزا کی به طبیعت اهمیت میده؟
306
00:15:20,800 --> 00:15:23,360
برای ما گیاهان بالکنمون
نزدیک ترین چیز به طبیعت هستن
307
00:15:23,920 --> 00:15:26,960
آقا باور کن
وقتی این جاده تو محل شما ساخته بشه
308
00:15:27,360 --> 00:15:29,160
اونوقت زیروی شما، شماره یک میشه
309
00:16:19,720 --> 00:16:20,920
- آقا...
- بله؟
310
00:16:21,440 --> 00:16:25,320
نحوه و زمان پروژه رو به خوبی انتخاب کردین
311
00:16:26,040 --> 00:16:27,960
اما دلیلش رو نفهمیدی
312
00:16:29,280 --> 00:16:30,280
چرا؟
313
00:16:30,760 --> 00:16:31,800
چرا
314
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
چرا تا حالا جاده ایی تو این جنگل ساخته نشده؟
315
00:16:35,320 --> 00:16:36,520
چرا؟
316
00:16:37,320 --> 00:16:39,160
چون اون تو جنگل زندگی میکنه
317
00:16:39,960 --> 00:16:41,120
اون!؟
318
00:16:41,960 --> 00:16:43,680
- این "اون" کی هست؟
- صبر کن
319
00:16:43,920 --> 00:16:45,720
آقای پاندا اون چیه؟
320
00:16:46,640 --> 00:16:47,720
یاپوم
321
00:16:47,800 --> 00:16:50,040
- یاپوم!
- چه بی معنی
322
00:16:50,320 --> 00:16:51,680
اینا فقط خرافات محلی های اینجاس
323
00:16:51,760 --> 00:16:53,960
خرافات میتونن درست باشن
ترسناک به نظر میان
324
00:16:54,080 --> 00:16:55,160
یاپوم چیه؟
325
00:16:56,440 --> 00:16:57,480
یک ویروس...
326
00:16:58,520 --> 00:17:00,480
ویروسی از اعماق جنگل
327
00:17:01,400 --> 00:17:04,000
یاپوم، ویروس...
واسه چی منو آوردی اینجا
328
00:17:04,080 --> 00:17:05,800
- آقای پاندا شما طرف کی هستی؟
- آقا...
329
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
من برای شما کار می کنم،
پس، طرف شمام
330
00:17:08,680 --> 00:17:11,360
آقای پاندا
این پول بزرگترین ضد عفونی کنندس
331
00:17:12,040 --> 00:17:15,000
باکتری ها، ویروس ها، انگل ها...
همشونو نابود میکنه
332
00:17:15,880 --> 00:17:18,960
فقط یه جلسه با مردم محلی ترتیب بدین و
بقیش با ما..
333
00:17:19,120 --> 00:17:21,240
- درسته داداش
- هی! چیکار میکنی
334
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
نگاه کن
335
00:17:23,120 --> 00:17:24,120
ببین ببین
336
00:17:30,320 --> 00:17:32,200
داداش... مار پیتون
337
00:17:33,000 --> 00:17:34,120
قشنگه
338
00:17:34,200 --> 00:17:35,400
پس بندازش دور گردنت
339
00:17:36,080 --> 00:17:37,120
رد شو از روش
340
00:17:37,480 --> 00:17:38,640
بیا از اینجا برویم
341
00:17:38,720 --> 00:17:39,920
نه، نه آقا نه
342
00:17:40,320 --> 00:17:43,200
اگه بهش آسیبی نزنیم با ما کاری نداره
343
00:17:43,520 --> 00:17:46,280
اگر کسیو گاز بگیره چی؟
همینجوری آزاد بیرون میخزه
344
00:17:46,960 --> 00:17:49,360
آقا این جنگل خونه اون بیجاره ست
345
00:17:49,880 --> 00:17:51,320
شمایید که خارجی هستید
346
00:17:51,520 --> 00:17:52,960
و همینطور خودتون
347
00:17:55,280 --> 00:17:57,040
- بیا بریم
- داخل جنگل؟
348
00:17:57,120 --> 00:17:58,240
خونه من نزدیکه
349
00:17:58,840 --> 00:18:00,440
اینجا؟
350
00:18:01,560 --> 00:18:04,680
کسی که مردم خودشو میشناسه
351
00:18:05,160 --> 00:18:06,360
خونه اش محسوب می شود
352
00:18:06,840 --> 00:18:09,000
و کسی که درکشون نمیکنه
اون خارجیه واقعیه
353
00:18:09,080 --> 00:18:10,960
باسکی، نگاه کن!
یه بوفالو چینی!
354
00:18:12,880 --> 00:18:15,440
- شبیه یدونه...
- نه، نه! نه آقا
355
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
چینی نیست
356
00:18:17,360 --> 00:18:18,440
بهش میگن میتون
357
00:18:19,360 --> 00:18:20,880
هیچوقت به میتون توهین نکنید
358
00:18:21,440 --> 00:18:23,800
غرورش خیلی زیاده
359
00:18:23,880 --> 00:18:24,960
اوه
360
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
ببخشید...
361
00:18:26,320 --> 00:18:27,480
بعداً می بینمتون
362
00:18:27,560 --> 00:18:28,960
- به امید دیدار
-راست میگه
363
00:18:32,280 --> 00:18:33,640
این آدم دردسر سازی به نظر میاد
364
00:18:34,560 --> 00:18:36,000
نمیشه بهش اعتماد کنیم
365
00:18:42,160 --> 00:18:44,280
کی اسم یه سلبریتیو میزاره رو حیوون؟
366
00:18:44,360 --> 00:18:46,080
حتماً اسم بُزش ممتاره
367
00:18:46,840 --> 00:18:50,240
چرا میتون آخه؟
اسمش و جیتندرا یا حتی درمندرا میذاشت
368
00:18:50,480 --> 00:18:51,560
چرا میتون؟
369
00:18:51,640 --> 00:18:52,760
اما نه، باسکی
370
00:18:52,840 --> 00:18:54,240
نباید به میتون توهین کرد
371
00:18:54,520 --> 00:18:55,800
تو آروناچال خیلی مورد احترامه
372
00:18:55,880 --> 00:18:58,480
واقعاً؟
به بازیگر ما میتون توهین کردی چی؟
373
00:18:58,560 --> 00:19:01,000
و ما بهش خیلی احترام میذاریم
مثل یه مار کبرا ست
374
00:19:02,120 --> 00:19:03,360
هی! بس کن
375
00:19:05,080 --> 00:19:06,440
هـــی
376
00:19:10,840 --> 00:19:13,680
مامانی مامانی
377
00:19:13,840 --> 00:19:15,240
مامانی
378
00:19:15,400 --> 00:19:16,680
مامانی
379
00:19:16,880 --> 00:19:18,400
مامانی
380
00:19:18,480 --> 00:19:20,400
مامانی
381
00:19:23,760 --> 00:19:24,800
نجات یافتیم
382
00:19:26,600 --> 00:19:27,800
این چه وضع رانندگیه؟
383
00:19:27,880 --> 00:19:29,360
- اونجا یه چیزی دیدم
- احمق
384
00:19:33,080 --> 00:19:34,480
بیا دیگه
385
00:19:38,360 --> 00:19:39,840
- چیه به نظرت؟
- میتون!
386
00:19:43,600 --> 00:19:44,480
میتون!
387
00:19:44,560 --> 00:19:46,440
برو بهش توهین کن دیگه!
388
00:19:47,000 --> 00:19:48,560
غرورش و شکوندی
389
00:19:49,560 --> 00:19:51,840
آره داداش مثل که از ما عصبانی شده
390
00:19:54,720 --> 00:19:55,760
چرت نگو
391
00:19:56,080 --> 00:19:58,160
میگی این میتون باعث تصادف ما شده؟
392
00:19:58,240 --> 00:20:00,960
دیگه کی میتونه باشه؟
معلومه که اون بود
393
00:20:01,040 --> 00:20:03,360
بیا ماشینو بیرون بکشیم
بیا بیزحمت!
394
00:20:03,440 --> 00:20:04,480
بزار ببینم
395
00:20:05,400 --> 00:20:07,536
- این ماشین اونه، خودش باید اینکارو کنه
- جون صبر کن
396
00:20:07,560 --> 00:20:08,600
چیشده؟
397
00:20:09,760 --> 00:20:10,880
یه چیزی اونجا هست
398
00:20:19,840 --> 00:20:21,040
چیزی تکون میخوره
399
00:20:23,920 --> 00:20:25,040
کجا؟
400
00:20:34,480 --> 00:20:35,640
عی جاکش ترسو
401
00:20:35,960 --> 00:20:38,520
ببین رادیاتور ترکیده؟
402
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
بذار چک کنم
403
00:20:41,240 --> 00:20:43,560
- نگهش دار، جی دی
- صبر کن
404
00:20:47,680 --> 00:20:50,000
- الو! الو! - بابا
405
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
- الو! - بابا سلام...
406
00:20:52,440 --> 00:20:54,320
پسرم نمیتونم ببینمت
407
00:20:54,400 --> 00:20:55,840
منم هیچوقت نمیتونم درست ببینمتون
408
00:20:55,920 --> 00:20:57,760
خونه بابابزرگ رو اجاره دادی؟
409
00:20:57,960 --> 00:21:00,080
چرا نگرانش هستید؟
من حواسم هست
410
00:21:00,440 --> 00:21:01,480
اگه پول میخوای...
411
00:21:01,560 --> 00:21:04,376
آره که پول میخوام
ولی دلیل نمیشه که خونه بابابزرگو اجاره بدی
412
00:21:04,400 --> 00:21:05,920
- الو! - ال...
413
00:21:06,000 --> 00:21:07,960
البو! جواب بده! الو...
414
00:21:13,160 --> 00:21:14,320
- هی، جی دی
- چیه؟
415
00:21:14,520 --> 00:21:15,880
- پشت سرت
- چیه ؟!
416
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
جنگله
417
00:21:19,680 --> 00:21:22,680
آره دادا همینجوری بخند
418
00:21:23,080 --> 00:21:24,600
- ترسو
- بخند
419
00:21:25,000 --> 00:21:26,560
به نظرش این خنده داره
420
00:21:26,640 --> 00:21:29,480
"وقتی که عاشقت شدم"
421
00:21:29,600 --> 00:21:32,000
"زندگی من عوض شد!"
422
00:21:57,480 --> 00:21:59,800
جی دی! جو!
کمکم کنید
423
00:22:00,080 --> 00:22:01,760
- این بار به عقب نگاه نکن
- جی دی
424
00:22:01,840 --> 00:22:03,440
- دوباره میخواد بده دستمون
- کمک! جو
425
00:22:03,720 --> 00:22:04,600
کمک!
426
00:22:04,680 --> 00:22:07,360
- کمک!
- چقد بد بازی میکنه
427
00:22:07,760 --> 00:22:09,960
-جی دی! بیا دیگه
-هی جی دی
428
00:22:10,040 --> 00:22:11,760
- ها؟
واقعاً اونجا نیست
429
00:22:12,040 --> 00:22:15,400
- کمک! کمک!
- باسکی!
430
00:22:15,720 --> 00:22:19,200
جی دی! جو! هی...
431
00:22:19,560 --> 00:22:21,360
جی دی! بیا دیگه!
432
00:22:28,600 --> 00:22:29,920
- کمک! - باسکی!
433
00:22:30,480 --> 00:22:31,360
باسکی! باسکی!
434
00:22:31,440 --> 00:22:33,080
باسکی! آروم باش داداش
435
00:22:37,680 --> 00:22:38,720
کمک
436
00:22:40,960 --> 00:22:42,040
کمک
437
00:22:42,280 --> 00:22:43,680
باسکار، باسکی
438
00:22:51,400 --> 00:22:52,800
کمک کمک
439
00:23:17,280 --> 00:23:18,640
هی! اون چیه
440
00:23:22,640 --> 00:23:24,760
گازش گرفت
441
00:23:25,920 --> 00:23:28,120
- جو! یکاری کن
- چیکار کنم ؟
442
00:23:28,200 --> 00:23:29,680
یکم کنگ فو بکن،
لعنتی!
443
00:23:30,160 --> 00:23:31,320
اینجا بده من
444
00:23:34,600 --> 00:23:35,920
اینو بزن نه منو
445
00:23:36,000 --> 00:23:37,256
- چیکار می کنی!
- ببخشید دادا
446
00:23:37,280 --> 00:23:39,040
پرتابش کن
پرتابش کن
447
00:23:39,120 --> 00:23:40,760
خوب بود جومین!
خیلی خوبه یبار دیگه
448
00:23:40,840 --> 00:23:42,600
فرار کرد فرار کرد فرار کرد
449
00:23:44,600 --> 00:23:45,600
باسکی!
450
00:23:46,080 --> 00:23:47,280
- بیا دیگه
- بیا دیگه
451
00:23:47,360 --> 00:23:49,040
اوه! باسکی...
452
00:23:49,440 --> 00:23:52,320
باسکی... باسکی
حالت خوبه؟
453
00:23:52,400 --> 00:23:55,840
باسکی! چی شد
کون داداشو گاز گرفت
454
00:23:55,920 --> 00:23:57,920
کونشو گاز گرفت
چ کنیم؟
455
00:23:58,000 --> 00:23:58,760
بیا از اینجا بریم
456
00:23:58,840 --> 00:24:00,440
آره بریم بریم
457
00:24:01,720 --> 00:24:03,360
- اوه خدا...
- یکمی دووم بیار باسکی
458
00:24:03,440 --> 00:24:05,200
جومین، بدجوری خونریزی داره
459
00:24:06,600 --> 00:24:07,800
تا بیمارستان چقدر فاصله س؟
460
00:24:07,880 --> 00:24:09,760
- نه! نه بیمارستان محلی نه
- چرا؟
461
00:24:09,840 --> 00:24:12,720
اگه کسی بفهمه حیوون گازش گرفته
462
00:24:12,840 --> 00:24:14,600
خرافات همه جا پخش میشه
463
00:24:14,880 --> 00:24:15,976
پروژه ام متوقف میشه داداش
464
00:24:16,000 --> 00:24:17,440
پس کجا ببریمش، معبد؟
465
00:24:17,840 --> 00:24:19,840
پروژه رو فراموش کن
ممکنه بمیره
466
00:24:19,920 --> 00:24:22,320
یکم بزار فکر کنم
467
00:24:22,840 --> 00:24:23,840
اون داره فکر میکنه
468
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
رسیدیم
469
00:24:26,880 --> 00:24:28,000
ما رو کجا آوردی؟
470
00:24:28,960 --> 00:24:30,800
گفتم بیمارستان،
اوردی مارو اسطبل
471
00:24:31,280 --> 00:24:33,560
- زود باش
- باسکی
472
00:24:33,640 --> 00:24:35,240
- جی دی، بلندش کن
- باشه تو برو جلو
473
00:24:35,760 --> 00:24:37,360
- بیا دیگه
- عجله کن
474
00:24:37,440 --> 00:24:38,960
بیا باسکی..
475
00:24:42,080 --> 00:24:43,400
باشه بیا
476
00:24:44,280 --> 00:24:45,840
صبر کن دادا
477
00:24:47,840 --> 00:24:50,600
- بیا دیگه
- خیلی خون میاد
478
00:24:51,080 --> 00:24:52,240
کلینیک دامپزشکی؟
479
00:24:52,480 --> 00:24:54,520
دکتر دامپزشک؟
مغزتو از دست دادی داداش؟
480
00:24:54,600 --> 00:24:56,920
من نمیدونم ولی این بهترین گزینه س حاجی
481
00:24:57,000 --> 00:24:59,800
گزینه؟
کون این پاره شده و تو دنبال گزینه هایی
482
00:24:59,920 --> 00:25:01,400
- بله؟
-نمیدونم منظورت چیه...
483
00:25:01,480 --> 00:25:03,160
- جومین!
- سلام آنیکا!
484
00:25:03,360 --> 00:25:05,880
- اون چش شده؟
- یه حیوون بهش حمله کرده
485
00:25:06,000 --> 00:25:07,176
- لطفاً کمک کن
- کجا رو گاز گرفت؟
486
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
اینجا..
487
00:25:08,280 --> 00:25:10,440
- خونریزی بدی داره
- اوه، شت چه حیوونی بود
488
00:25:10,480 --> 00:25:12,560
شبیه سگ وحشی بود
میشه کمک کنید؟
489
00:25:12,640 --> 00:25:13,840
من؟
490
00:25:14,160 --> 00:25:16,800
فکر کنم میتونم یکاری کنم
491
00:25:16,880 --> 00:25:18,240
شما اصلاً بلدی؟
492
00:25:18,320 --> 00:25:21,280
شاید برای این شرایط
به اندازه کافی آموزش دیده باشم
493
00:25:21,400 --> 00:25:24,000
فکر میکنم؟ شاید؟
یه دکتر نباید اینارو بگه
494
00:25:24,080 --> 00:25:25,840
نگران نباش جی دی
به دکتر اعتماد کن
495
00:25:25,920 --> 00:25:28,360
- اون دکتر حیواناته حاجی
- انسان هم یه نوع حیوونه
496
00:25:28,440 --> 00:25:30,440
-فقط یه نقل و قول گفت؟
- اون از پسش بر میاد
497
00:25:31,160 --> 00:25:32,800
زندگی برادرم و کیونش..
498
00:25:32,880 --> 00:25:34,680
منظورم اینه که پشت ش
حالا تو دستای شماست
499
00:25:34,840 --> 00:25:36,080
پشت چی؟
500
00:25:36,200 --> 00:25:37,560
منظورش باسنه
501
00:25:37,640 --> 00:25:39,296
- عجله کن لطفاً
- نگران نباش! نگران نباش!
502
00:25:39,320 --> 00:25:40,440
نجاتش بده لطفاً
503
00:25:42,960 --> 00:25:44,480
حتی نمیتونم بهش نگاه کنم
504
00:25:44,880 --> 00:25:46,080
منم نمیتونم
505
00:25:48,240 --> 00:25:50,600
باسنشو مثل یه سیب جوییده
506
00:25:51,640 --> 00:25:53,040
سگ عوضی حرومی!
507
00:25:54,600 --> 00:25:56,440
اگه کیف پولشو قرض نمیگرفتم
508
00:25:57,160 --> 00:25:58,840
الان باسنش سالم بود
509
00:25:58,920 --> 00:26:01,520
- توش یه چاله کنده
- منظورت چیه؟
510
00:26:01,880 --> 00:26:04,720
- منظورم سوراخه سوراخ
- بیشتر شبیه خندق شدع
511
00:26:05,160 --> 00:26:07,760
- میشه کامل توش یه توپ تنیس گزاشت
512
00:26:08,240 --> 00:26:11,040
چطوری با یه نصف کونش زندگی میکنه
513
00:26:11,320 --> 00:26:14,200
میتونه بابا، مردم با یدونه کلیه زنده میمونن
514
00:26:14,560 --> 00:26:16,120
چطوری سوار دوچرخه بشه؟
515
00:26:16,560 --> 00:26:20,240
سوارش که میشه ولی
یکم تعادلش بهم میریزه
516
00:26:20,840 --> 00:26:23,200
چطوری بشینه رو توالت؟
517
00:26:23,680 --> 00:26:25,400
کیف پولش و تو کدوم جیب میذاره؟
518
00:26:25,680 --> 00:26:28,040
با یه کون بد شکل چجوری زندگی میکنه؟
519
00:26:28,120 --> 00:26:30,520
- جذبه جنسیشو برای همیشه از دست داده
- گزارش کردنو تموم کنید
520
00:26:30,840 --> 00:26:32,240
همشو شنیدم
521
00:26:32,440 --> 00:26:33,440
ببخشید داداش...
522
00:26:33,520 --> 00:26:35,240
متاسفم، باسکی
فقط آروم باش
523
00:26:36,320 --> 00:26:37,760
شما کاری نمی کنید؟
524
00:26:37,880 --> 00:26:40,320
- اصلاً میخواید کاری کنید؟
- چی؟ اوه! آره
525
00:26:41,600 --> 00:26:43,640
دادا، بذار کارشو بکنه
526
00:26:43,960 --> 00:26:45,440
صبور باش...
527
00:26:45,840 --> 00:26:46,880
این چیه؟
528
00:26:47,280 --> 00:26:49,280
ببخشید!
این و برای اسبا ساختن
529
00:26:56,200 --> 00:26:57,240
آمپول بزنم؟
530
00:26:57,320 --> 00:26:58,920
واقعاً داره از ما میپرسه
531
00:26:59,000 --> 00:27:00,120
- آنیکا، انجامش بده
- ها؟
532
00:27:00,200 --> 00:27:01,240
انجام بده
533
00:27:01,440 --> 00:27:03,000
نف..نفس عمیق...
534
00:27:27,880 --> 00:27:28,960
اوه
535
00:27:49,200 --> 00:27:51,080
نشستن رو صندلی درد داره داداش؟
536
00:27:53,360 --> 00:27:56,320
اولین روزی که کون نصفه داری
چه حسی داره؟
537
00:27:59,640 --> 00:28:01,680
یه دقیقه صبر کن
میتونم لمسش کنم؟
538
00:28:02,600 --> 00:28:03,720
درد داره؟
539
00:28:04,560 --> 00:28:05,840
نه
540
00:28:06,280 --> 00:28:07,640
راستش حالم بهتره
541
00:28:08,160 --> 00:28:10,640
آره خودشه داپش شجاع خودم
542
00:28:11,200 --> 00:28:12,360
دکتر بالاخره کمک کرد
543
00:28:16,320 --> 00:28:17,600
این بوی خوب چیه میاد؟
544
00:28:21,320 --> 00:28:22,760
من که هنوز حموم نرفتم
545
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
انگار اون آمپول حیوونا روش جواب داده
546
00:30:01,200 --> 00:30:02,600
داره مثل آنیل کاپور راه میره
547
00:30:08,080 --> 00:30:09,160
چی شد داداش
548
00:30:13,320 --> 00:30:15,600
هی، باسکی! هی!
549
00:30:22,040 --> 00:30:23,400
اوه! چی کار می کنی؟!
550
00:30:24,440 --> 00:30:25,560
چی کار می کنی؟
551
00:30:25,960 --> 00:30:27,720
از مسافر خونه بوی اینو حس میکردم..
552
00:30:27,960 --> 00:30:30,400
خل شدی؟ مسافر خونه که خیلی دوره
553
00:30:30,600 --> 00:30:32,416
- چطوری تونستی بوشو حس کنی؟
- باسکی، بندازش
554
00:30:32,440 --> 00:30:33,720
مریض میشی
555
00:30:37,960 --> 00:30:41,800
ایشون آقای باسکار هستن
و از طرف دولت اومدن
556
00:30:42,120 --> 00:30:44,480
میخوایم وسط جنگل یه جاده بسازیم
557
00:30:44,760 --> 00:30:48,160
و برای ساختش به زمین جنگل شما احتیاج داریم
558
00:30:48,240 --> 00:30:50,440
بعضی از شما ممکنه خونه تون رو از دست بدین
559
00:30:50,520 --> 00:30:52,840
اما اگه جاده ساخته بشه همه سود میبرن
560
00:30:53,000 --> 00:30:56,160
اگه قبول کنید که بهتره
یا اینکه دولت روش های خودشو داره
561
00:31:05,480 --> 00:31:07,640
- چی؟
- قبول نمیکنن آقا
562
00:31:08,040 --> 00:31:09,240
آقای پاندا...
563
00:31:11,520 --> 00:31:13,440
ببینید ما اینجا واسه کمک به شماییم
564
00:31:16,800 --> 00:31:18,600
متاسفم! متاسفم آقا!
565
00:31:18,680 --> 00:31:21,320
- متاسفم آقا
- باشه باشه باشه
566
00:31:21,400 --> 00:31:24,200
- باشه میریم
- باسکی، بیا بریم
567
00:31:24,960 --> 00:31:28,000
باسکی، برو
568
00:31:28,960 --> 00:31:30,080
ببخشید خاله
569
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
مشکلشون چیه
570
00:31:31,680 --> 00:31:34,441
- واسه همچین چیزی شمشیر میکشن
- شمشیر نیست، بهش میگن دائو
571
00:31:34,760 --> 00:31:36,520
پاندا داره خراب میکنه
572
00:31:36,720 --> 00:31:39,240
این از خودشونه
باید یکی دیگه رو گیر بیاریم
573
00:31:39,600 --> 00:31:41,840
نه حاجی اینو خود دولت انتخاب کرده
574
00:31:42,520 --> 00:31:44,840
- اما جومین، اون هیچی حالیش نیس...
- آقای باسکار
575
00:31:46,360 --> 00:31:47,520
آقا بیا اینجا شما
576
00:31:48,040 --> 00:31:50,400
- مردم شما چشونه؟
- موافق نیستن آقا
577
00:31:50,800 --> 00:31:53,080
بهتره که این ساختن جاده رو بیخیال بشید
578
00:31:53,240 --> 00:31:54,320
راست میگه
579
00:31:54,840 --> 00:31:56,920
صدمه به جنگل واسه ساخت جاده اشتباس
580
00:31:57,080 --> 00:31:59,776
ارتباط این محل با هند قطع شده
و بهش میگن چین
581
00:31:59,800 --> 00:32:00,800
این اشتباه نیست؟
582
00:32:01,040 --> 00:32:02,760
بدون جاده چجوری میشه پیشرفت کرد؟
583
00:32:03,160 --> 00:32:04,640
- مردم اینو درک نمی کنن
- هی
584
00:32:04,720 --> 00:32:06,560
اینا میفهمن این تویی که درک نمیکنی
585
00:32:06,760 --> 00:32:08,640
یادت باشه، باسکی
586
00:32:09,000 --> 00:32:10,560
اگه طبیعت باشه پیشرفتم هست
587
00:32:11,040 --> 00:32:12,240
- پسر خوب ... پسر خوب
- واقعاً؟
588
00:32:12,440 --> 00:32:13,440
آقای پاندا...
589
00:32:13,760 --> 00:32:15,920
فقط یه جلسه با جوون ترا ترتیب بدین
590
00:32:16,360 --> 00:32:19,440
- امیدوارم حداقل تو این کار کمکی کنید
- حتماً آقا
591
00:32:19,520 --> 00:32:21,680
همیشه در خدمتم آقا
592
00:32:21,920 --> 00:32:23,400
آقا بهتره با پراکاش صحبت کنی
593
00:32:23,640 --> 00:32:25,200
- پیمانکار چوب
- آره
594
00:32:25,280 --> 00:32:27,640
اون الگوی جووناست
مردم اینجا به حرفش گوش میدن
595
00:32:27,720 --> 00:32:28,840
ازش تعریف کنید
596
00:32:29,680 --> 00:32:31,400
عجب روستای خوبی دارید
597
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
حیرت آورع
598
00:32:32,720 --> 00:32:33,720
منظور من اینه که...
599
00:32:33,960 --> 00:32:37,480
اونجارو اونجارو
فروشگاهای بزرگی اونجاس
600
00:32:37,760 --> 00:32:40,120
یه سینما هم هست
میتونی بری اونجا فیلم ببینی
601
00:32:40,200 --> 00:32:44,400
کافی شاپ هم هست
بوی قهوه رو حس می کنم
602
00:32:44,760 --> 00:32:45,840
بو کن
603
00:32:46,920 --> 00:32:48,720
شرکت هام که وسط روستا هستن
604
00:32:48,800 --> 00:32:50,800
مراکز شرکتی و صنایع بزرگی هست
605
00:32:52,000 --> 00:32:54,040
یه فرودگاه خیلی بزرگم اونجاس
606
00:32:54,800 --> 00:32:56,000
هواپیماها پرواز میکنن ببینید
607
00:33:00,320 --> 00:33:02,520
به چی نگاه میکنید؟
چیزی نیستش
608
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
چیزی میبینی؟
609
00:33:04,760 --> 00:33:07,360
این جنگل همه شما مثل قورباغه تو چاه کرده
610
00:33:07,440 --> 00:33:09,200
ما می خواهیم این جنگل رو از بین ببریم
611
00:33:09,280 --> 00:33:11,240
تا شما رو به دنیای بیرون وصل کنیم
612
00:33:11,720 --> 00:33:14,080
ما می خوایم این جنگل رو از بین ببریم
و جاده بسازیم
613
00:33:15,480 --> 00:33:17,880
اما اینو نسل قدیمی درک نمیکنه
614
00:33:18,600 --> 00:33:22,160
اونا حتی نمیدونن بچه های امروزی چی میخوان
615
00:33:22,480 --> 00:33:25,240
شما طبیعت نه، بلکه نت فلیکس میخواید
616
00:33:26,320 --> 00:33:28,440
شما درخت نه، بلکه آی پد میخواید
617
00:33:29,080 --> 00:33:31,240
شما حشره سیاه نه، بلکه استار باکس میخواید
618
00:33:32,120 --> 00:33:34,440
شما بیشتر از خود جنگل،
کتاب جنگل رو ترجیح می دهید
619
00:33:34,520 --> 00:33:36,240
و بیشتر از ببرای واقعی، تایگر شروف رو
620
00:33:37,720 --> 00:33:39,080
چون پیشرفت باید انجام بشه
621
00:33:39,360 --> 00:33:42,080
از جوونا، توسط جوونا، برای جوونا
622
00:33:44,360 --> 00:33:46,800
- میخواین زیرو شماره یک بسازید؟
- آره
623
00:33:47,600 --> 00:33:48,640
بعد مردم...
624
00:33:49,200 --> 00:33:51,360
برای این پروژه به همکاری شما نیاز داریم
625
00:33:51,560 --> 00:33:52,960
- همکاری میکنید؟
- آره
626
00:33:53,160 --> 00:33:54,480
- مطمئن؟
- آره
627
00:33:54,600 --> 00:33:57,080
اما این وظیفۀ شماست
که بزرگای روستا رو متقاعد کنید
628
00:33:59,240 --> 00:34:00,320
و نگران نباشید
629
00:34:19,600 --> 00:34:20,960
اون پراکاش فضول...
630
00:34:21,040 --> 00:34:24,120
به همه رشوه داد و قرارداد چوب رو گرفت
631
00:34:51,120 --> 00:34:52,240
حالت خوبه؟
632
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
آقا چی شده؟
633
00:34:55,080 --> 00:34:56,800
- باسکی!
634
00:34:56,880 --> 00:34:58,160
خوبم
635
00:35:00,840 --> 00:35:02,400
- یهویی مریض شد
- باسکی!
636
00:35:02,840 --> 00:35:04,840
- از همه بخواه که مدارکو امضا کنن
- باشه آقا
637
00:35:04,960 --> 00:35:06,320
- خوبه
- چی شده داداش؟
638
00:35:06,400 --> 00:35:07,920
- آقا...
- گوشم یکم زنگ میزنه
639
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
بهتره با اوجای ما آشنا بشی
640
00:35:10,720 --> 00:35:11,776
-کی؟
- اوجا، شفا دهنده
641
00:35:11,800 --> 00:35:12,520
من خوبم بابا
642
00:35:12,600 --> 00:35:14,400
آقا 120 سالشه
643
00:35:14,480 --> 00:35:16,000
بهترین شفا دهنده آسیاست
644
00:35:16,400 --> 00:35:18,600
میتونه هر مرضی تو دنیا رو
زیر نور خورشید درمون کنه
645
00:35:19,320 --> 00:35:20,320
الان همینجاست
646
00:35:39,080 --> 00:35:40,400
آقای باسکار، بیا داخل
647
00:35:42,600 --> 00:35:43,760
حالتو کامل خوب میکنه
648
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
من معده درد دارم
649
00:36:01,560 --> 00:36:03,240
داره اعصابت رو باز میکنه
650
00:36:20,120 --> 00:36:21,720
هی، باسکی
651
00:36:22,200 --> 00:36:23,360
باسکی
باسکی
652
00:36:24,880 --> 00:36:26,120
باسکی...
653
00:36:26,480 --> 00:36:27,600
باسکی
654
00:36:28,280 --> 00:36:30,200
باسکی،
صبر کن! باسکی!
655
00:36:32,760 --> 00:36:34,520
- باسکی، حالت خوبه؟
- باسکی...
656
00:36:35,000 --> 00:36:36,680
مثل یه چای کیسه ایی کردت اون تو
657
00:36:37,280 --> 00:36:38,720
چه پیرمرد کصخلی
658
00:36:44,480 --> 00:36:45,680
این غیر ممکنه
659
00:36:46,560 --> 00:36:48,480
زخم به این عمیقی
چجوری با این سرعت خوب شده
660
00:36:48,760 --> 00:36:50,720
بابا مشکلای دیگه ام هست
661
00:36:51,880 --> 00:36:53,000
چه مشکلاتی؟
662
00:36:53,600 --> 00:36:56,400
ملت شنوایی شون کم میشه
ولی انگار واسه من تقویت شده
663
00:36:56,720 --> 00:36:58,520
- کمی زیاد شده
- منظورت چیه؟
664
00:36:58,920 --> 00:37:02,360
وقتی تلفن زنگ میزنه حس میکنم
یکی داره گوشمو با دریل سوراخ میکنه
665
00:37:02,560 --> 00:37:03,600
کـرررر...
666
00:37:03,960 --> 00:37:06,440
وقتی کسی بِشکن میزنه
انگار صدای طبل زدن میاد
667
00:37:06,800 --> 00:37:08,840
- بام! بام! بام! -
دیگه چی؟
668
00:37:09,120 --> 00:37:11,720
بو... این از همه ش گیج کننده تره
669
00:37:12,240 --> 00:37:14,720
همۀ بوهای بد خوشبو شدن و
بوهای خوب بد بو
670
00:37:15,240 --> 00:37:17,080
بوی تعفن حیوونای مرده
مثل بوی عطر میمونه
671
00:37:19,160 --> 00:37:21,400
- تو آمپول چی تزریق کردی؟
- مسکن
672
00:37:21,760 --> 00:37:22,800
بشین
673
00:37:29,280 --> 00:37:31,400
ضربان قلبت خیلی بالاست
674
00:37:32,160 --> 00:37:33,360
این طبیعی نیست
675
00:37:33,920 --> 00:37:35,960
- هاری؟
- هاری...
676
00:37:36,800 --> 00:37:40,600
آره هم میتونه باشه، هم میتونه نباشه
- قطعی بگو
677
00:37:40,680 --> 00:37:43,480
یعنی من نمیدونم ولی هرچی که هست خیلی جدیه
678
00:37:44,200 --> 00:37:46,040
پس با یه دکتر درست حسابی حرف بزنم
679
00:37:46,120 --> 00:37:47,880
اصلاً این اشتباهو اینجا نکن
680
00:37:49,240 --> 00:37:50,720
به کسی دیگه که نگفتی نه؟
681
00:37:51,160 --> 00:37:51,840
نه
682
00:37:51,920 --> 00:37:53,800
خوبه چون مردم اینجا خیلی خرافاتین
683
00:37:55,040 --> 00:37:57,720
به هر حال فعلاً چندتا دارو تجویز میکنم
684
00:37:58,120 --> 00:38:00,840
اینها رو بخور فکر میکنم که خوب میشی
685
00:38:01,160 --> 00:38:02,440
فکر میکنم ینی چی؟
686
00:38:02,960 --> 00:38:04,080
خب حتماً خوب میشم پس
687
00:38:09,440 --> 00:38:11,760
به هر حال وقتی شما رو دیدم بهتر شدم
688
00:38:12,280 --> 00:38:14,560
یعنی بعد از ملاقات با دکتر...
689
00:38:16,480 --> 00:38:17,680
اوم...
690
00:38:19,080 --> 00:38:20,200
چه موقع برمیگردی؟
691
00:38:21,240 --> 00:38:23,600
دوتا چار روز دیگه که کارم تموم بشه
692
00:38:27,760 --> 00:38:29,400
تو منو نبردی اطراف و نشونم بدی
693
00:38:31,120 --> 00:38:32,600
تو جشنواره موسیقی شرکت می کنی؟
694
00:38:33,920 --> 00:38:35,040
شما میای؟
695
00:38:37,080 --> 00:38:39,160
یکی رو انتخاب کن
میری یا نه؟
696
00:38:41,360 --> 00:38:44,040
الکل ننوشی ممکنه که با دارو تداخل کنه
697
00:38:48,280 --> 00:38:50,480
- اینجا رو اثر انگشت بزنید
- یکی یکی
698
00:38:50,600 --> 00:38:52,160
- حالا جاده شما ساخته میشه
- عجله کنید
699
00:38:52,200 --> 00:38:53,760
بیاین بیان
امضا کنید
700
00:38:53,840 --> 00:38:56,440
- یا اثر انگشت بزنید
- خوبه
701
00:38:56,520 --> 00:38:58,720
- سریع انجامش بده
- بیا، بعدی
702
00:39:02,080 --> 00:39:03,440
آقای باسکار
703
00:39:03,880 --> 00:39:05,440
ما امضای همه رو گرفتیم
704
00:39:05,680 --> 00:39:07,376
- فردا مدارکو تحویل میدم
- خوبه
705
00:39:07,400 --> 00:39:08,880
- حالا فقط لذت ببرید آقا
- ممنون
706
00:39:20,560 --> 00:39:23,840
♪ میمیریم، ما هر روز میمیریم ♪
707
00:39:24,200 --> 00:39:27,160
♪ میخوایم زندگی کنیم امشب رو ♪
708
00:39:27,840 --> 00:39:31,160
♪ میکنیم، هر کاری دلمون بخواد میکنیم ♪
709
00:39:31,360 --> 00:39:34,960
♪ مینوشیم، بعد از نوشیدن ♪
710
00:39:35,040 --> 00:39:38,400
♪ میمیریم، ما هر روز میمیریم ♪
711
00:39:38,600 --> 00:39:41,800
♪ میخوایم زندگی کنیم امشب رو ♪
712
00:39:42,200 --> 00:39:45,400
♪ میکنیم، هر کاری دلمون بخواد میکنیم ♪
713
00:39:45,720 --> 00:39:49,240
♪ مینوشیم، بعد از نوشیدن ♪
714
00:39:49,520 --> 00:39:52,880
♪ کبوتر دل ما رها شده ♪
715
00:39:53,404 --> 00:39:56,704
♪ بیا بیا ♪
♪ بیا بیا ♪
716
00:39:56,840 --> 00:39:59,240
♪ تو جنگل گند به بار اومده ♪
717
00:40:07,480 --> 00:40:10,920
♪ بیا بیا ♪
♪ بیا بیا ♪
718
00:40:11,280 --> 00:40:14,600
♪ تو جنگل... تو جنگل... ♪
719
00:40:14,680 --> 00:40:17,480
♪ تو جنگل گند به بار اومده ♪
720
00:40:25,240 --> 00:40:27,520
♪ بیا اوج بگیریم... ♪
721
00:40:27,600 --> 00:40:30,160
کار رو ادامه بدین
هیچ جوره متوقف نشید
722
00:40:30,240 --> 00:40:31,520
دارم میام
723
00:40:32,600 --> 00:40:36,200
♪ بیا اوج بگیریم و کل شب رو برقصیم ♪
724
00:40:36,280 --> 00:40:39,880
♪ بیا کل شب رو بنوشیم و شادی کنیم ♪
725
00:40:39,960 --> 00:40:43,480
♪ بیا اوج بگیریم و کل شب رو برقصیم ♪
726
00:40:43,560 --> 00:40:46,880
♪ بیا کل شب رو بنوشیم و شادی کنیم ♪
727
00:40:46,960 --> 00:40:50,560
♪ بیا اوج بگیریم و کل شب رو برقصیم ♪
728
00:40:50,640 --> 00:40:54,360
♪ بیا کل شب رو بنوشیم و شادی کنیم ♪
729
00:40:58,120 --> 00:41:00,920
"این یه غرش تو جنگله"
730
00:41:01,080 --> 00:41:06,040
"ای خطرناک، بیا بیا خیلی خطرناک"
731
00:41:06,520 --> 00:41:11,720
"مستم من مستم من بیا بیا خطرناک"
732
00:41:11,880 --> 00:41:14,440
آره خونمو پیدا کردم
733
00:42:51,600 --> 00:42:52,640
باسکی
734
00:42:53,800 --> 00:42:54,800
باسکی
735
00:42:54,840 --> 00:42:56,200
دیشب کجا بودی؟
736
00:42:56,280 --> 00:42:57,320
رو دل کرده بودم دیشب
737
00:42:57,400 --> 00:42:59,680
زنگت زدیم چرا جواب ندادی؟
738
00:42:59,760 --> 00:43:01,280
حتماً رو سایلنت بوده
739
00:43:02,280 --> 00:43:03,600
خیلی مست شده بودم دیشب
740
00:43:03,960 --> 00:43:05,840
به هر حال غذای اینجا به من نمیسازه
741
00:43:06,080 --> 00:43:07,920
تو همه چیز بامبو میچپونن
742
00:43:08,080 --> 00:43:09,880
- آره بامبو میزارن
- و..
743
00:43:10,440 --> 00:43:11,680
شماها دیشب چیکار کردین؟
744
00:43:11,760 --> 00:43:13,520
داداش نمیدونی؟
745
00:43:13,680 --> 00:43:15,936
- دیشب یه گندی به بار اومده بود
- چی؟
746
00:43:15,960 --> 00:43:19,120
- اون پیمانکار چوب، پراکاش پاجا..
- خب؟
747
00:43:19,520 --> 00:43:21,440
یه حیوون وحشی بهش حمله کرد
748
00:43:22,240 --> 00:43:24,640
خیلی بد بود
همه دنبالش میگشتن
749
00:43:25,000 --> 00:43:27,280
- بالاخره پیداش کردن...
- زنده است؟
750
00:43:28,520 --> 00:43:30,280
همۀ مدارک زمینا دستش بود
751
00:43:30,760 --> 00:43:33,080
نمیدونم حاجی
بردنش بیمارستان
752
00:43:33,480 --> 00:43:34,840
و اوضاعش خرابه
753
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
خون زیادی از دست داده
اینجا زیاد امن نیست
754
00:43:37,520 --> 00:43:39,960
- هیچوقت نمیدونی چی میاد...
- قربان آقا
755
00:43:40,240 --> 00:43:42,320
- پلیس اینجاست
- پلیس واسه چی؟
756
00:43:42,680 --> 00:43:43,760
با شما کار دارن
757
00:43:45,800 --> 00:43:46,880
این...
758
00:43:48,440 --> 00:43:50,160
ما اینو تو جنگل پیدا کردیم
759
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
این واسه شماست؟
760
00:43:52,520 --> 00:43:53,520
- این واسه شماست؟
- نه
761
00:43:53,640 --> 00:43:54,680
مال منه قربان
762
00:43:54,920 --> 00:43:57,000
دیشب تو جشنواره می رقصیدی
763
00:43:57,520 --> 00:43:59,120
پس این تو جنگل چیکار میکنه؟
764
00:43:59,560 --> 00:44:01,200
این چجوری به جنگل رسیده؟
765
00:44:02,640 --> 00:44:05,800
دیشب پراکاش ازین ژاکت خیلی خوشش اومد
766
00:44:05,880 --> 00:44:08,160
برا همین وقتی مست بودم بهش هدیه دادم
767
00:44:08,520 --> 00:44:10,240
- بهش هدیه دادی؟
- بله
768
00:44:10,440 --> 00:44:12,920
- بعضی وقتام برا ما هدیه بگیر
- آقا
769
00:44:13,000 --> 00:44:14,320
- براش بخر
- افسر تمپل
770
00:44:16,360 --> 00:44:17,280
افسر تمپل...
771
00:44:17,360 --> 00:44:18,680
هی پاندا
772
00:44:18,760 --> 00:44:20,880
نمیبینی وسط تحقیقات هستیم؟
773
00:44:21,440 --> 00:44:23,120
آقا چرا از اینا بازجویی میکنید؟
774
00:44:23,640 --> 00:44:26,920
اینا چی بگن آخه
آقا من شاهد عینی هستم
775
00:44:27,000 --> 00:44:29,440
دیدم کی به پراکاش حمله کرد
776
00:44:29,560 --> 00:44:31,480
به پراکاش یه حیوون حمله کرده
777
00:44:32,200 --> 00:44:35,480
- حیوون نبود
- پس چی؟
778
00:44:38,320 --> 00:44:40,120
- ویروس
- ویروس؟
779
00:44:40,520 --> 00:44:41,760
اون ویروس بود
780
00:44:42,040 --> 00:44:44,520
چیزی که بیشتر از همه می ترسیدیم ازش
شروع شده
781
00:44:45,240 --> 00:44:46,400
هی پاندا
782
00:44:47,000 --> 00:44:49,200
دست از خرافه پراکنی بردار
مشکل درست میکنی
783
00:44:49,720 --> 00:44:52,320
آقا مشکل اصلی همینه
784
00:44:52,800 --> 00:44:54,520
که الان تو بیمارستانه
785
00:44:56,320 --> 00:44:58,640
بگو دقیقاً چی دیدی
786
00:44:59,160 --> 00:45:01,320
آقا دیشب
787
00:45:01,520 --> 00:45:04,760
وقتی ماه کامل می درخشید
788
00:45:05,320 --> 00:45:08,760
یه مردو دیدم که نزدیک میشد
789
00:45:08,840 --> 00:45:11,720
تق تق تق تق
790
00:45:12,160 --> 00:45:15,520
بعدش یه دفعه رفتش..
تق تق تق تق
791
00:45:15,600 --> 00:45:18,520
وایسا ریتم چجوری عوض شدش؟
792
00:45:19,280 --> 00:45:22,240
نکته همینه
اولش رو دوتا پا داشت راه میرفت
793
00:45:22,720 --> 00:45:24,000
تق تق
794
00:45:24,240 --> 00:45:27,200
بعد چهار دست و پا راه افتاد
795
00:45:27,280 --> 00:45:28,600
بعدش به پراکاش حمله کرد
796
00:45:28,680 --> 00:45:31,440
گردنش رو گرفت!
مثل این...
797
00:45:31,560 --> 00:45:35,040
رفت روش و اونو درید
798
00:45:36,800 --> 00:45:39,800
پراکاش روی زمین تقلا میکرد
799
00:45:39,880 --> 00:45:43,480
داد میزد آقا!
حتی نمیتونم..
800
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
بعدش چی شد؟
801
00:45:50,200 --> 00:45:53,480
بعدش شلوارمو خیس کردم
802
00:45:56,040 --> 00:45:57,280
این پاندا چی داشت میگفت؟
803
00:45:57,360 --> 00:46:00,600
حتماً دیشب مست کرده
یه فیلم درجه دو نیگا کردع
804
00:46:00,680 --> 00:46:03,280
- اونی که آکـشـی کـومـار بازی کرده؟
- نه نه، فیلم سانجی کومار
805
00:46:03,520 --> 00:46:06,680
اونجا که برای کشتن تازه ازدواج کردهها میره
806
00:46:06,760 --> 00:46:09,920
یا اون فیلم راهول روی، جنون
807
00:46:10,000 --> 00:46:12,320
- اونی که ببر میشه؟
- دقیقاً
808
00:46:12,400 --> 00:46:14,640
- یه ببر! جدی...
- فکر میکنی خنده داره
809
00:46:14,720 --> 00:46:17,280
من هنوز نمیفهمم
چجوری اون یارو چجوری حمله کرده
810
00:46:17,360 --> 00:46:19,560
یه انسان چجوری میتونه چهار دست و پا بدوه؟
811
00:46:19,640 --> 00:46:22,720
بیخیال
من ازین چیزا زیاد شنیدم
812
00:46:23,160 --> 00:46:25,880
گوش کن باید بریم پراکاش رو ببینیم
813
00:46:25,960 --> 00:46:26,960
باسکی
814
00:46:27,720 --> 00:46:29,760
- هی، باسکی
- هی، باسکی
815
00:46:32,600 --> 00:46:34,760
- چی شد؟
- باسکی باسکی
816
00:46:34,880 --> 00:46:36,160
بلندش کن
بلندش کن
817
00:46:36,240 --> 00:46:37,160
باسکی باسکی
818
00:46:37,240 --> 00:46:39,360
- اوه
- هی
819
00:46:39,440 --> 00:46:42,240
- باسکی، از این طرف...
- بزارش زمین
820
00:46:42,320 --> 00:46:44,480
- چیزی نیست من اینجام
821
00:46:44,560 --> 00:46:46,520
بابا
بابا
822
00:46:46,600 --> 00:46:49,280
- خوب میشی داداش
- دکتر..
823
00:46:49,440 --> 00:46:51,520
- ببین اینجا درد میکنه
- دستتو روش نگه دار
824
00:46:51,760 --> 00:46:54,560
فکر کنم گاستریت شدید باشه
دیشب چی خوردی؟
825
00:46:54,760 --> 00:46:55,920
پراکاش...
826
00:46:57,720 --> 00:47:00,360
- من با پراکاش شام خوردم
- درسته
827
00:47:00,440 --> 00:47:01,920
ولی دقیقاً چی خوردی؟
828
00:47:02,000 --> 00:47:04,400
چون وقتی کسی بیش از حد گوشت قرمز بخوره
اینجور میشه
829
00:47:04,480 --> 00:47:07,000
- خوردی؟
- نه، دوست دختر سابقش اونو گیاهخوار کرده
830
00:47:07,080 --> 00:47:09,960
بزور شیر میخوره، گوشت که جای خودشو داره
831
00:47:10,040 --> 00:47:11,800
بیا ازش آزمایش مدفوع بگیریم
832
00:47:11,880 --> 00:47:13,280
- چی چی؟
- هندی بگو
833
00:47:13,360 --> 00:47:14,360
هندیه
834
00:47:14,400 --> 00:47:16,936
تو انگلیسی بهش آزمایش مدفوع میگن
گوش دادن به آهنگ های کره ای رو تموم کن
835
00:47:16,960 --> 00:47:18,336
یبارم که شده آهنگ هندی گوش کن
836
00:47:18,360 --> 00:47:20,040
- هندی که دارم حرف میزنم
-نه بابا!
837
00:47:20,120 --> 00:47:22,480
اول به دستور زبان دقت کن... صبر کن حاجی
838
00:47:22,560 --> 00:47:24,600
هندی که دارم حرف میزنم
هندی صحبت نکن
839
00:47:24,680 --> 00:47:26,400
همش دستور زبانو اشتباه میگی
840
00:47:26,480 --> 00:47:29,040
- داری تند میری
- پس درست هندی صحبت کن...
841
00:47:29,120 --> 00:47:31,720
- جی دی، حواست باشه
- بچه ها من اینجا دارم میمیرم
842
00:47:31,840 --> 00:47:33,360
بچه ها
الـو
843
00:47:33,480 --> 00:47:35,640
- حالش خوب نیست
- بله دقیقاً
844
00:47:35,880 --> 00:47:38,600
- لطفاً مدفوع اونو آزمایش کنید
- هنوز لازم نیست
845
00:47:38,680 --> 00:47:40,080
بهش آمپول میزنم
846
00:47:40,200 --> 00:47:41,800
- شاید خوب شد!
دیگه آمپول نه
847
00:47:41,880 --> 00:47:43,640
- خوب میشی
- من نمیخوامش
848
00:47:43,720 --> 00:47:45,056
- من خوب شدم اصن
- پاهاشو بگیرید
849
00:47:45,080 --> 00:47:47,040
- برش گردونید
- قرص هاضمه می خورم
850
00:47:47,120 --> 00:47:49,000
- این کار رو نکنید، بچه ها
- نه...
851
00:47:49,080 --> 00:47:51,520
- چی کار می کنی!
- اونجا راحت..
852
00:47:52,920 --> 00:47:55,880
- من نمیخوامش!
- باسکی، بس کن
853
00:47:55,960 --> 00:47:57,240
گفتم نمیخوام!
854
00:48:14,280 --> 00:48:15,760
این آمپول برای اسب بود؟
855
00:48:35,320 --> 00:48:36,960
تو به همونی که من فکر میکنم فکر میکنی؟
856
00:48:37,400 --> 00:48:38,440
آره
857
00:48:39,080 --> 00:48:41,280
بیا یکمی غذای چینی بگیریم
باسکی باید گرسنه باشه
858
00:48:42,720 --> 00:48:45,880
داداشت داره به فنا میره
اونوقت تو میخوای غذای چینی بخوری
859
00:48:46,360 --> 00:48:48,440
ببین چه اتفاقی داره میوفته
860
00:48:49,000 --> 00:48:51,760
- چی میگی؟
- به وقوع اتفاقات دقت کن
861
00:48:53,640 --> 00:48:56,720
اول حیوون وحشی گازش گرفت
862
00:48:58,920 --> 00:49:00,560
دوم زخماش خیلی سریع خوب شد
863
00:49:01,200 --> 00:49:03,120
سوم چیزای خیلی دورو بوشو حس میکنه
864
00:49:04,600 --> 00:49:07,920
چهارم پیش اوجا از آب میترسید
865
00:49:08,680 --> 00:49:10,680
پنجم به پراکاش حمله شد
866
00:49:11,080 --> 00:49:13,440
شیشم ژاکت پاسکار تو جنگل پیدا شد
867
00:49:14,960 --> 00:49:16,960
هفتم روز بعدش معده اش ناراحت شد
868
00:49:17,280 --> 00:49:19,760
و هردومون استفراغ خونی دیدیم
869
00:49:20,320 --> 00:49:22,520
مثل باهوبلی قوی شده
از کجا؟
870
00:49:23,120 --> 00:49:24,200
فهمیدی؟
871
00:49:24,680 --> 00:49:25,840
هیچی نفهمیدم
872
00:49:26,880 --> 00:49:30,120
- هیدروفوبیا
- آره حتماً همینه
873
00:49:31,760 --> 00:49:35,720
اما این دقیقاً چی هست؟
874
00:49:35,800 --> 00:49:36,880
هاری
875
00:49:37,880 --> 00:49:40,320
داداشمون اینجا طلسم شده
876
00:49:40,480 --> 00:49:41,760
برا همینه که پراکاش...
877
00:49:41,840 --> 00:49:44,360
- به داداش خودت شک کردی؟
- ملت به زناشون مشکوک میکنن
878
00:49:44,680 --> 00:49:46,200
من که خیلی دیدم
879
00:49:46,800 --> 00:49:48,840
- فقط یه راه برای از بین بردن این شک هست
880
00:49:48,920 --> 00:49:49,560
چی؟
881
00:49:49,640 --> 00:49:50,480
"مال پریکشان"
882
00:49:50,560 --> 00:49:51,560
ازمایش مدفوع
883
00:49:51,840 --> 00:49:54,040
شت، اون نمیزاره که
884
00:49:55,480 --> 00:49:57,120
اگه پول بود میشد ازش دزدید
885
00:49:57,600 --> 00:49:59,240
ولی چجوری عنشو بدزدیم
886
00:49:59,360 --> 00:50:01,000
آره راست میگی...
887
00:50:07,360 --> 00:50:08,480
یه فکری
888
00:50:11,840 --> 00:50:13,000
889
00:50:14,280 --> 00:50:16,760
- سلام آقا
- کاری کردین یا نه؟
890
00:50:16,840 --> 00:50:17,760
بله کردیم آقا
891
00:50:17,840 --> 00:50:21,200
فقط به یکی از آدمای پروژه حیوون حمله کرده
892
00:50:21,920 --> 00:50:23,640
این که چیز خاصی نیست
893
00:50:23,760 --> 00:50:25,960
این اتفاق تو پروژه های جنگل زیاد میوفته
894
00:50:28,440 --> 00:50:31,360
اما همۀ برگه ها و مدارک پیشش بود
895
00:50:31,880 --> 00:50:33,640
الان دنبال اونا میگردیم
896
00:50:34,120 --> 00:50:35,640
تا یکی دو روز دیگه کارو انجام میدیم
897
00:50:35,720 --> 00:50:37,160
باشه، انجام بدین
898
00:50:37,560 --> 00:50:41,000
گوش کن، کارگره بعد حمله مرده؟
899
00:50:41,080 --> 00:50:42,920
مراقب باش
چیکا میکنی
900
00:50:43,760 --> 00:50:45,760
فقط این گوهو تمومش کن
901
00:50:45,840 --> 00:50:46,880
تموم شده قربان
902
00:50:48,400 --> 00:50:49,960
- تمومه
- آه
903
00:50:51,320 --> 00:50:52,360
جاناردان
904
00:50:53,160 --> 00:50:54,520
اینجا آب قطعه
905
00:51:13,240 --> 00:51:14,520
نگهش دار
906
00:51:23,280 --> 00:51:25,640
جوابش فردا میاد
اینو پاک کن
907
00:51:25,920 --> 00:51:27,040
باشه
908
00:51:32,000 --> 00:51:34,800
خانوم، پراکاش پاجا کجا پذیرش شده؟
909
00:51:35,520 --> 00:51:36,600
اونجا
910
00:52:45,880 --> 00:52:48,200
اوه
داداش ویروس
911
00:52:49,120 --> 00:52:51,600
چه داری میگی؟
من ویروس نیستم
912
00:52:52,040 --> 00:52:55,000
تو همه چیز من هستی
همشون
913
00:52:55,240 --> 00:52:57,800
خر شدی چرا؟
فقط مدارکمو بده
914
00:52:57,880 --> 00:52:59,440
مدارکو ول کن دادا
915
00:53:00,120 --> 00:53:02,240
بیا ازین به بعد دوتایی شکار کنیم
916
00:53:02,560 --> 00:53:04,840
تو کوهلی، من روهیت...
تیم رویایی
917
00:53:05,160 --> 00:53:08,800
آقا من حتی لیست اونایی که باید بُکشیمو
آماده کردم
918
00:53:08,880 --> 00:53:10,680
- همۀ مدارکش پیش منه
- نه
919
00:53:10,920 --> 00:53:13,680
اول اون کاسو پلیس جنگلو میکشیم
920
00:53:13,920 --> 00:53:16,720
من درختا رو قطع میکردم ولی
پولا رو اون عوضی کش میرفت
921
00:53:16,800 --> 00:53:18,040
حالا میریم دنبالش
922
00:53:18,120 --> 00:53:20,120
بعد ازون سورج، شیرفروش
923
00:53:20,200 --> 00:53:22,200
من گاوشو میبلعم دادا
924
00:53:22,400 --> 00:53:26,520
بریم دادا
حمله رو گسترش بدیم
925
00:53:26,600 --> 00:53:28,800
بیا تیم خودمونو بسازیم
بیا دیگه
926
00:53:28,880 --> 00:53:30,760
بیا دیگه داداش بیا
927
00:53:31,280 --> 00:53:32,880
- اینجا چیکار میکنی؟
- خب..
928
00:53:35,800 --> 00:53:39,320
من... اومدم به براکاش سر بزنم
929
00:53:41,363 --> 00:53:41,320
دکتر واسه همین اینجاست
930
00:53:41,720 --> 00:53:42,800
تو برو
931
00:53:51,040 --> 00:53:52,520
اینجا یچیزی درست نیس
932
00:53:52,960 --> 00:53:54,680
به نسبت صبح که معاینه ش کردم
933
00:53:54,920 --> 00:53:56,480
نصف زخمهاش خوب شده
934
00:53:56,600 --> 00:53:57,640
منظورت چیه؟
935
00:53:58,120 --> 00:54:00,520
این که زخم ها به این سرعت خوب شن غیر ممکنه
936
00:54:01,200 --> 00:54:03,520
اگه کارکنا بفهمن همشون فرار میکنن
937
00:54:04,360 --> 00:54:06,080
فکر کنم آلوده شده
938
00:54:06,560 --> 00:54:08,360
- منظورت ویروسه؟
-شیشش
939
00:54:09,360 --> 00:54:12,160
بعد از تاریک شدن هوا به زبون نیارش
ما باید یه کاری کنیم
940
00:54:12,800 --> 00:54:14,120
وگرنه همه چی بهم میریزه
941
00:54:14,200 --> 00:54:15,360
بذار یه فکری کنم
942
00:55:29,200 --> 00:55:32,440
- یاپوم
943
00:55:32,840 --> 00:55:35,360
- یاپوم
944
00:55:35,440 --> 00:55:38,400
- یاپوم
945
00:56:02,880 --> 00:56:04,200
باسکی
946
00:56:04,680 --> 00:56:06,120
تنهایی وسط جنگل چیکار میکنی؟
947
00:56:06,240 --> 00:56:08,440
- کجا بودی؟
- رفتم با نری صحبت کنم
948
00:56:08,520 --> 00:56:09,600
برا چی؟
949
00:56:09,680 --> 00:56:11,280
با قرارداد چوب جذبش کردم
950
00:56:11,680 --> 00:56:13,520
حالا بجای پراکاش اون برامون کار میکنه
951
00:56:13,800 --> 00:56:15,560
و مردم محلیو اون قانع میکنه
952
00:56:16,280 --> 00:56:17,560
کار متوقف نمیشه
953
00:56:18,080 --> 00:56:19,920
اما تری که مخالف این پروژه بود
954
00:56:20,840 --> 00:56:23,800
از کجا فهمیدی که اون قرارداد چوبو میخواد؟
955
00:56:25,040 --> 00:56:28,800
این پراکاش فضول به همه رشوه داد و
قرارداد چوبو گرفت
956
00:56:30,000 --> 00:56:31,440
شنیدم که داشت دربارش حرف میزد
957
00:56:33,600 --> 00:56:36,920
- جدیدا زیاد میشنوی
- زیادم بو حس میکنی
958
00:56:37,400 --> 00:56:38,920
باسکی داری چیو قایم میکنی از ما؟
959
00:56:39,040 --> 00:56:40,360
-هیچی
- هیچی چیه؟
960
00:56:40,440 --> 00:56:42,656
از وقتی حیوون گازت گرفته عجیب شدی
961
00:56:42,680 --> 00:56:43,840
هاری گرفتی؟
962
00:56:43,920 --> 00:56:45,856
- حاجی چیزیم نیست
- من خوبم
963
00:56:45,880 --> 00:56:48,240
لاشی کجاش عادیه، اون روز خون بالا اوردی
964
00:56:48,320 --> 00:56:49,496
بعدش مرغ خوردی
965
00:56:49,520 --> 00:56:51,576
موقع آمپول زدن، تخت و کامل بلند کردی
966
00:56:51,600 --> 00:56:54,120
- بگو ما نگرانتیم...
- کضخل شدی؟ میگم چیزیم نیست
967
00:56:54,200 --> 00:56:56,560
اینجوری به ما نمیگی
بزا به بابات زنگ بزنم
968
00:56:56,640 --> 00:56:57,720
- گوشیو بذار کنار
- واس چی؟
969
00:56:57,760 --> 00:56:59,456
- زنگ نزن بابا
- من حالیم نمیشه
970
00:56:59,480 --> 00:57:01,280
- گفتم خوبم
- نه نیستی
971
00:57:01,360 --> 00:57:03,200
- من کاملاً خوبم
- تو نیستی
972
00:57:03,280 --> 00:57:04,400
گفتم خوبم
973
00:57:05,040 --> 00:57:06,080
بهت گفتم خوبم
974
00:57:06,160 --> 00:57:07,760
باسکی، ولش کن
975
00:57:07,920 --> 00:57:11,000
باسکی
باسکی
976
00:57:11,240 --> 00:57:12,880
ولش کن لطفاً
977
00:57:13,440 --> 00:57:15,680
جی دی
هی، باسکی
978
00:57:16,600 --> 00:57:19,560
هی! ولش کن
جی دی!
979
00:57:24,840 --> 00:57:26,920
جی دی، حالت خوبه؟
980
00:57:27,560 --> 00:57:29,600
- جی دی
- کمکم کن بلند شم
981
00:57:30,400 --> 00:57:31,600
پاشو
982
00:57:40,680 --> 00:57:41,720
سلام
983
00:57:43,560 --> 00:57:44,800
چ-چی!
984
00:57:49,720 --> 00:57:53,040
اونها اثراتی از موی انسان و ناخون و استخون
تو مدفوع باسکی پیدا کردن
985
00:57:53,760 --> 00:57:56,000
خُل شدی تو؟
این که قطعی نیست
986
00:57:56,320 --> 00:57:58,720
من با دکترم تو دهلی حرف زدم، اونم تایید کرد
987
00:57:58,840 --> 00:58:00,856
نمونۀ مدفوع متعلق به درنده انسان خواره
988
00:58:00,880 --> 00:58:02,080
- تو ام شنیدی مگه نه؟
- آره
989
00:58:02,360 --> 00:58:04,040
شماها چی میخواین بگید؟
990
00:58:05,680 --> 00:58:07,520
- گنگادار یه شاکتیمنه
- چی؟
991
00:58:08,240 --> 00:58:10,400
کلارک کنت سوپرمنه
همون باسکی ماس
992
00:58:11,760 --> 00:58:14,080
- چی میگه این؟
- هندی بگو بهش
993
00:58:15,080 --> 00:58:17,360
باسکی مریضی طلسمی گرفته
994
00:58:17,760 --> 00:58:19,720
واسه همین پراکاش رو خورده
995
00:58:20,200 --> 00:58:21,600
تو مخت خراب شده؟
996
00:58:21,800 --> 00:58:24,480
- پس این ناخون و استخون...
- سلام سلام
997
00:58:25,440 --> 00:58:27,520
ای بابا این از کجا پیداش شد
998
00:58:27,600 --> 00:58:31,120
این آدمای جنجالی...
با همچین خانوم خوبی نشستن
999
00:58:31,400 --> 00:58:33,760
اون یکی کجاست
پسر ژاکتی مون؟
1000
00:58:34,080 --> 00:58:35,120
اون اینجا نیست
1001
00:58:35,720 --> 00:58:38,840
ما به تو به عنوان همکار اعتماد کردیم
1002
00:58:38,920 --> 00:58:41,320
و تو ام داری دربارۀ این ویروس خرافات میگی
1003
00:58:41,440 --> 00:58:43,200
با چشمای خودم دیدم
1004
00:58:43,600 --> 00:58:44,760
قصه که نگفتم
1005
00:58:46,400 --> 00:58:48,000
اینارو ولش داداش پاندا
1006
00:58:48,440 --> 00:58:49,920
من همیشه به ما اعتماد دارم
1007
00:58:50,560 --> 00:58:53,040
و اون قصۀ مرد دونده رو که به پلیس میگفتید..
1008
00:58:53,160 --> 00:58:55,240
- بیخیال جی دی
- صبر کن حاجی، دوباره بگید
1009
00:58:55,720 --> 00:58:58,200
اونی که میخواد جنگلو نابود کنه
1010
00:58:58,600 --> 00:59:00,320
ویروس اونو میگیره
1011
00:59:01,200 --> 00:59:04,360
بعدش اون آدم تبدیل به یه گرگ میشه
1012
00:59:05,200 --> 00:59:08,080
- گرگ تغییر شکل...
- چه چیزا
1013
00:59:08,480 --> 00:59:10,480
آدم تبدیل به یه گرگ میشه
1014
00:59:10,640 --> 00:59:12,320
آها دیگه، انگار چرت و پرته
1015
00:59:12,560 --> 00:59:14,560
- فقط مارها تبدیل میشن
- چرا؟
1016
00:59:15,320 --> 00:59:18,240
فقط مارها مجوز تغییر شکل دارن؟
1017
00:59:18,520 --> 00:59:20,040
گرگ ها نمیتونن تغییر بدن؟
1018
00:59:20,120 --> 00:59:21,600
بچه ها ول کنید گرگو این چیزا رو
1019
00:59:22,320 --> 00:59:24,480
این یه بیماریه...
لیکانتروپی
1020
00:59:24,760 --> 00:59:27,360
- لیمو چی چی؟
- لیکانتروپی
1021
00:59:27,600 --> 00:59:30,600
یه بیماری روانیه که آدم فکر میکنه گرگه
1022
00:59:30,680 --> 00:59:32,360
بعدش مثل یه گرگ رفتار میکنه
1023
00:59:32,440 --> 00:59:35,880
نه نه
این روانی نیست، فیزیکیه
1024
00:59:35,960 --> 00:59:39,320
مثل کاور گوشی بدنشو عوض میکنه
1025
00:59:39,440 --> 00:59:41,600
و یهویی مثل گرگ میشه
فهمیدی؟
1026
00:59:42,040 --> 00:59:43,360
من برا این چیزا وقت ندارم
1027
00:59:43,920 --> 00:59:45,880
روش تحقیق میکنم و بهتون زنگ میزنم
1028
00:59:46,440 --> 00:59:47,640
- مطمئن
- و...
1029
00:59:50,880 --> 00:59:53,040
برو برو، مارو نادیده بگیر
1030
00:59:53,200 --> 00:59:56,120
- ولی گرگه رو که نمیتونی نادیده بگیری
- آقای پاندا...
1031
00:59:57,040 --> 01:00:01,160
این تبدیل شدن آدم به گرگ...
1032
01:00:01,560 --> 01:00:02,880
چه وقتایی اینجور میشه؟
1033
01:00:02,960 --> 01:00:07,080
شاعرها، تازه عروسا و گرگ ها
1034
01:00:07,880 --> 01:00:10,240
هر ستاشون شب هایی که ماه کامله رو
خیلی دوست دارن
1035
01:00:11,720 --> 01:00:15,360
گرگ ها وقتی به ماه نگاه میکنن
به همدیگه علامت میدن
1036
01:00:19,120 --> 01:00:21,800
و به زودی، آدمای آلوده
1037
01:00:22,120 --> 01:00:23,680
تبدیل به گرگ میشن
1038
01:00:25,160 --> 01:00:26,600
- جومین
- ها؟
1039
01:00:26,680 --> 01:00:29,120
اجاق گازو روشن نذاشتی؟
1040
01:00:29,320 --> 01:00:32,320
- واسه شیر جوشوندن؟
- آره حتماً جوش اومده بریم
1041
01:00:32,680 --> 01:00:34,080
بعد می بینمت، آقای پاندا
1042
01:03:27,480 --> 01:03:28,160
اون همینجاست
1043
01:03:28,240 --> 01:03:30,000
بیا بریم
1044
01:03:30,080 --> 01:03:31,560
بریم
1045
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
هی صبر کن
1046
01:03:33,080 --> 01:03:35,720
- آروم صدا نده
- بدون من نرو
1047
01:03:37,640 --> 01:03:39,640
اون داخله
1048
01:03:59,160 --> 01:04:01,000
این چیهه؟!
این لعنتی چی بود؟!
1049
01:04:01,080 --> 01:04:02,280
چی بود؟!
1050
01:04:02,840 --> 01:04:05,080
چی بود؟ باسکی..
1051
01:04:05,160 --> 01:04:07,880
بیا دیگه
باید تعقیبش کنیم
1052
01:04:08,840 --> 01:04:09,680
مستقیم...
1053
01:04:09,760 --> 01:04:10,840
ازونطرف رفت
1054
01:04:10,920 --> 01:04:13,880
مستقیم... کجا رفت؟
کجا رفت؟
1055
01:04:15,880 --> 01:04:17,320
اونجاست اونجاست
1056
01:04:20,840 --> 01:04:22,120
بلدی درست رانندگی کنی؟
1057
01:04:22,600 --> 01:04:25,200
- اونجاست! بپیچ چپ...
- باشه، باشه
1058
01:04:25,800 --> 01:04:27,320
- برو برو برو
- دارم میرم
1059
01:04:27,400 --> 01:04:28,720
گاز بده
1060
01:04:33,560 --> 01:04:36,480
رفت، حالا چجوری پیداش کنیم؟
1061
01:04:39,400 --> 01:04:40,760
- یه راه هست
- چی؟
1062
01:04:41,000 --> 01:04:42,520
- بیا مثل گرگ زوزه بکشیم
- چرت نگو!
1063
01:04:42,720 --> 01:04:44,440
بیا ، حتما جواب میده
1064
01:04:44,680 --> 01:04:46,800
- اما ما گرگ نیستیم
- اونم نیست
1065
01:04:46,920 --> 01:04:48,880
اون هنوز نیمه انسانه، بیا سعی کنیم
1066
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
- من؟
- انجام بده
1067
01:05:00,200 --> 01:05:02,120
اینجوری کمکی نمیکنه بیا با هم انجام بدیم
1068
01:05:02,200 --> 01:05:03,640
- باشه - بیا بیا
1069
01:05:10,800 --> 01:05:11,960
صدات شبیه خوک در حال مردنه
1070
01:05:12,040 --> 01:05:13,160
صدای تو ام مثل خره
1071
01:05:13,240 --> 01:05:14,840
جدی؟ مثل الاغ؟
1072
01:05:14,920 --> 01:05:16,120
به من نگو...
1073
01:05:16,280 --> 01:05:21,160
"ای عشق من..."
1074
01:05:22,760 --> 01:05:29,000
"ای عشق من..."
1075
01:05:30,520 --> 01:05:36,720
"تو منو مسحور کردی"
1076
01:05:54,640 --> 01:05:56,320
کجا رفت؟ دوباره غیب شد؟
1077
01:05:56,400 --> 01:06:00,760
- پنجره ها رو ببند
-"ای عشق من..."
1078
01:06:01,120 --> 01:06:02,160
موزیکو قطع کن
1079
01:06:03,040 --> 01:06:04,120
باز کجا رفت؟
1080
01:06:13,000 --> 01:06:14,520
اینو نگه دار
1081
01:06:31,560 --> 01:06:33,600
جومین من نمیخوام بمیرم!!
1082
01:06:37,200 --> 01:06:39,160
جومین نجاتم بده، رفیق
1083
01:06:39,240 --> 01:06:41,440
- نه نه
- جلو نیا
1084
01:06:41,920 --> 01:06:43,640
- کمک
- گمشو
1085
01:06:44,360 --> 01:06:45,800
مامانی
1086
01:06:46,840 --> 01:06:48,000
مامانی
1087
01:06:48,480 --> 01:06:49,480
بابا
1088
01:06:50,680 --> 01:06:52,040
شورت باسکیه
1089
01:06:52,120 --> 01:06:53,120
شورت باسکیه
1090
01:06:53,160 --> 01:06:54,520
شورت باسکیه
1091
01:06:54,600 --> 01:06:56,440
شورت باسکیه
1092
01:08:31,360 --> 01:08:36,320
تو سراسر جنگل،
اخبار مثل آتش در حال انتشاره...
1093
01:08:36,480 --> 01:08:41,240
تو سراسر جنگل،
اخبار مثل آتش در حال انتشاره...
1094
01:08:41,320 --> 01:08:46,160
"یک گل جدید با ناز شکوفا شده است"
1095
01:08:47,560 --> 01:08:48,640
سلام
1096
01:08:51,400 --> 01:08:54,000
شما منو گردش نبردین،
منم خودم دست به کار شدم
1097
01:08:54,960 --> 01:08:56,480
جی دی و جومین همه چیزو به من گفتن
1098
01:08:57,840 --> 01:08:58,840
سوار شو
1099
01:09:06,440 --> 01:09:07,840
سعی کن منو گاز نگیری
1100
01:09:07,920 --> 01:09:10,360
"پرندۀ کوچولو به نظر خجالت زده بود"
1101
01:09:10,440 --> 01:09:12,560
"چون همه چیز خالی بود..."
1102
01:09:12,680 --> 01:09:15,520
"اونجا خیلی بهتر بود"
1103
01:09:15,600 --> 01:09:17,720
"داخل پوسته تخمش"
1104
01:09:17,800 --> 01:09:19,400
" پرنده شوکه شده"
1105
01:09:19,480 --> 01:09:22,760
"چرا من از پوسته خارج شده م؟"
1106
01:09:22,920 --> 01:09:27,880
"یک گل جدید با ناز شکوفا شده است"
1107
01:09:28,360 --> 01:09:30,800
"همه جای جنگل"
1108
01:09:30,920 --> 01:09:33,400
"یک گل جدید با ناز شکوفا شده است"
1109
01:09:33,480 --> 01:09:36,080
- "همه جا در جنگل"
- کجا اونو پیدا کردی؟
1110
01:09:36,160 --> 01:09:38,600
"یک گل جدید با ناز شکوفا شده است"
1111
01:09:38,680 --> 01:09:39,800
آره آره همین بود
1112
01:09:40,200 --> 01:09:41,920
دیشب همین شورته رو پوشیده بود
1113
01:09:42,480 --> 01:09:44,120
و اون گرگه هم همینطور
1114
01:09:44,800 --> 01:09:46,320
شرط می بندم از پشت پاره شده
1115
01:09:46,400 --> 01:09:49,280
حالا به پدرش چی بگم ؟
که پسرش گرگ شده؟
1116
01:09:49,520 --> 01:09:50,600
نه اول آب بخور
1117
01:09:51,160 --> 01:09:52,480
یا نوشیدن خون و ترجیح میدی؟
1118
01:09:53,360 --> 01:09:54,760
داشت به من چنگ مینداخت!
1119
01:09:55,200 --> 01:09:56,600
پس تو الان یک گرگ بزرگی؟
1120
01:09:56,920 --> 01:09:58,240
- دکتر...
- بله؟
1121
01:09:58,320 --> 01:10:01,200
هی میگفتی غیر ممکنه ببین
1122
01:10:01,440 --> 01:10:04,160
آدمی که به زور میشد بهش گفت انسان الان یه گرگه
1123
01:10:04,520 --> 01:10:05,960
وایسا وایسا بینم
1124
01:10:06,280 --> 01:10:07,920
من فقط برای تو از دهلی به اینجا اومدم
1125
01:10:08,560 --> 01:10:09,880
و اینو از من پنهان کردی؟
1126
01:10:10,680 --> 01:10:12,640
بچه ها الان این مسائل مهم نیست
1127
01:10:13,360 --> 01:10:14,696
چی مهم تر از برادره؟
1128
01:10:14,720 --> 01:10:16,160
دیشب چه ...
1129
01:10:16,240 --> 01:10:17,720
یعنی کی رو خورده؟
1130
01:10:18,280 --> 01:10:19,320
حرف بزن
1131
01:10:19,800 --> 01:10:21,000
جوابشو بده
1132
01:10:22,520 --> 01:10:23,960
صحبت کن
1133
01:10:24,560 --> 01:10:26,560
دیشب کیو خوردی؟
1134
01:10:27,000 --> 01:10:29,240
- آروغ بعدا اول جواب منو بده
- چی بگم؟
1135
01:10:30,040 --> 01:10:31,080
من نمیدونم
1136
01:10:31,640 --> 01:10:34,080
ما پراکاشو توی عن و گوه جنابعالی پیدا کردیم
بعد میگی چیزی نمیدونی
1137
01:10:34,160 --> 01:10:35,360
نه نمیدونم داداش
1138
01:10:35,760 --> 01:10:37,480
نمی دونم هر شب چیکار می کنم
1139
01:10:37,760 --> 01:10:40,120
اصلا نمیدونم به پراکاش حمله کردم یا نه
1140
01:10:40,480 --> 01:10:43,520
آدم وقتی به مگس بره تو دماغش
احساس بدبختی میکنه
1141
01:10:44,000 --> 01:10:46,040
اما یک گرگ بالغ وارد بدن من شده
1142
01:10:46,880 --> 01:10:50,000
انگار جسدم تحت نفوذ یه تروریست قرار گرفته
1143
01:10:50,440 --> 01:10:53,000
ما همیشه دربارۀ پاره شدن
ما تحت و باسن شوخی میکنیم
1144
01:10:53,320 --> 01:10:56,640
کون من به معنای واقعی پاره میشه
و یه دم میزنه بیرون ازش
1145
01:10:56,880 --> 01:11:00,440
ناخونام شبیه خنجر میشن
و دندونام مثل دراکولا تغییر میکنه
1146
01:11:00,520 --> 01:11:02,160
بعدم روز بعدش لخت از خواب بیدار میشم
1147
01:11:02,240 --> 01:11:04,200
با خون روی بدنم و مار داخل شلوارم!
1148
01:11:05,280 --> 01:11:07,280
اما یک چیز خوب از همه اینا بیرون اومد
1149
01:11:07,640 --> 01:11:08,880
الان خیلی عضله ای دیده میشم
1150
01:11:09,520 --> 01:11:10,840
اما زندگی من تباه شده
1151
01:11:12,000 --> 01:11:14,280
و یه چیز دیگه
من می تونم زبان حیوانات رو بقهمم
1152
01:11:14,480 --> 01:11:17,280
این سگای عوضی
به من عمو.. دایی.. میگن
1153
01:11:17,720 --> 01:11:19,280
- چرته
- چه چرتی؟
1154
01:11:21,000 --> 01:11:22,280
ببخشید باسکی...
1155
01:11:22,360 --> 01:11:23,920
باسکار - ببخشید باسکی...
1156
01:11:24,480 --> 01:11:26,800
تابا چرا غذا نمی خوره؟
1157
01:11:27,080 --> 01:11:28,240
اطلاعی ندارم قربان
1158
01:11:28,760 --> 01:11:30,480
دوست دخترش ولش کرده یا چی؟
1159
01:11:30,760 --> 01:11:32,840
بله قربان، مینتی از دیشب مفقود شده
1160
01:11:33,160 --> 01:11:34,560
از کجا می دونی؟
1161
01:11:35,560 --> 01:11:36,680
آیا تو...
1162
01:11:38,000 --> 01:11:41,360
می تونم حیوونا رو به راحتی درک کنم،
اما هیچ تصوری از خودم ندارم...
1163
01:11:41,560 --> 01:11:44,000
دیشب کجا رفتم یا کیو خوردم
1164
01:11:44,680 --> 01:11:48,680
بچه ها دیشب یه جونوری
میتونِ یه کشاورز رو خورده
1165
01:11:49,560 --> 01:11:50,600
چی!
1166
01:11:51,240 --> 01:11:52,120
تو یه میتون خوردی
1167
01:11:52,200 --> 01:11:55,560
می تونستی خوک بخوری، بز یا مرغ
1168
01:11:55,640 --> 01:11:56,640
یا حتی یه خرگوش
1169
01:11:56,720 --> 01:11:57,880
من دیشب گرگ بودم
1170
01:11:57,960 --> 01:11:59,360
اون از کجا میدونست!!
1171
01:11:59,440 --> 01:12:00,800
- ولش کن
- عمرا
1172
01:12:00,880 --> 01:12:02,376
شاید برای شما خوبه، برای ما نه
(اشاره به رسم و رسوم)
1173
01:12:02,400 --> 01:12:04,880
جی دی چرا همیشه مردم شما اینو اونو جدا میکنن
1174
01:12:05,040 --> 01:12:06,040
- چرا؟
- چرا؟
1175
01:12:06,080 --> 01:12:07,176
چون نمیخوایم برامون اتفاق بدی بیوفته
1176
01:12:07,200 --> 01:12:08,760
بچه ها بس کنید اصلا چی میگین
1177
01:12:08,840 --> 01:12:10,360
- بهش بگو خفه شه
- متاسفم، سلام
1178
01:12:13,120 --> 01:12:14,120
چی؟
1179
01:12:29,760 --> 01:12:31,920
شنیدم که مردم محلی اینجا
به شما احترام زیادی میزارن
1180
01:12:33,440 --> 01:12:37,240
لطفاً به اونا اطمینان بدید
که همچین ویروسی وجود نداره
1181
01:12:38,000 --> 01:12:40,560
پراکاش خودش یه شکارچی بود که شکار شد
1182
01:12:41,320 --> 01:12:42,520
و خودش طعمه شد
1183
01:12:42,600 --> 01:12:44,440
این چیز مهمی نیس
1184
01:12:44,680 --> 01:12:46,880
من مردم محلی رو آروم میکنم
1185
01:12:48,440 --> 01:12:50,120
اما معامله ...
1186
01:12:50,200 --> 01:12:52,760
من واقعاً فکر می کردم که
شما با از بین بردن جنگل مخالفید
1187
01:12:53,440 --> 01:12:56,640
دیروز خیلی در مورد طبیعت و محیط زیست حرف زدید
1188
01:12:57,000 --> 01:12:58,560
همه حرف می زنند
1189
01:12:58,920 --> 01:13:01,120
این منطقه دارای 83 درصد مساحت جنگلی است
1190
01:13:01,840 --> 01:13:03,880
قطع کردن بعضی درختا کار بزرگی نیست
1191
01:13:34,800 --> 01:13:36,240
قربان فیلم دوربین مداربسته!
1192
01:13:48,600 --> 01:13:49,920
لباس تنه گرگ اس
1193
01:13:50,680 --> 01:13:53,640
کدوم حیوونی شورت میپوشه؟
1194
01:14:01,800 --> 01:14:03,000
چش شد؟
1195
01:14:04,000 --> 01:14:05,080
ببخشید
1196
01:14:06,040 --> 01:14:08,040
باسکی... خب...
1197
01:14:08,120 --> 01:14:09,680
اون یکمی حساسه
1198
01:14:09,760 --> 01:14:12,640
با دیدن خون مضطرب میشه
1199
01:14:12,840 --> 01:14:13,840
باسکی...
1200
01:14:16,720 --> 01:14:19,120
باسکی، خدا رو شکر که اونجا نموندی
1201
01:14:19,240 --> 01:14:22,000
اکه یکم دیگه صبر میکردی لو میرفتی
1202
01:14:22,200 --> 01:14:24,320
- آره. بیا بریم
- بیا بریم
1203
01:14:24,400 --> 01:14:27,640
- ویروس اینجاست
- بیا دیگه!
1204
01:14:28,200 --> 01:14:29,960
بیا بریم ویروس اینجاست
1205
01:14:31,680 --> 01:14:33,560
الانه که همه اینا مثل باد همه جا پخش بشه
1206
01:14:34,800 --> 01:14:37,800
گوش کن
برو پیش مانیکا آمپول بزن
1207
01:14:38,320 --> 01:14:41,280
تا اون موقه من شورتاتو از بین میبرم
1208
01:14:41,520 --> 01:14:43,080
هواتو دارم
1209
01:14:43,640 --> 01:14:44,680
بیا بریم
1210
01:14:51,600 --> 01:14:53,800
باید یه کاری بکنیم همه میفهمن
1211
01:14:53,880 --> 01:14:55,680
این اتفاق
این پروژه رو تعطیل میکنه
1212
01:14:55,760 --> 01:14:57,160
خودم دیدمش
1213
01:14:57,280 --> 01:14:59,800
بالای سرش بودم وقتی پارش میکرد
1214
01:15:00,160 --> 01:15:02,240
- این الان ویروسی میشه...
- آروم باش، باسکار
1215
01:15:02,320 --> 01:15:04,880
- باسکار، آروم باش
- چجوری آروم باشم؟
1216
01:15:05,120 --> 01:15:08,000
اگر درمان نشم فقد میگردم و
ملت و میخورم
1217
01:15:09,440 --> 01:15:12,920
باید درمانی داشته باشه
تو انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، اوگاندا...
1218
01:15:13,000 --> 01:15:14,720
فک نمیکنم این کمکی بکنه
1219
01:15:14,920 --> 01:15:17,800
- مثبت فکر کن. تو دکتری...!
- من دامپزشکم
1220
01:15:18,400 --> 01:15:21,440
در مورد بیماریایی که از حیوانات وحشی منتقل میشن
چیزی نمی دونم
1221
01:15:22,240 --> 01:15:25,200
ایدز، ابولا، سارس، آنفولانزای پرندگان و حتی کووید...
1222
01:15:25,440 --> 01:15:27,400
همۀ این ویروس ها
از حیوانات وحشی انتشار پیدا کردن
1223
01:15:27,640 --> 01:15:29,520
سال ها طول می کشه تا واکسنی براشون ساخته بشه
1224
01:15:29,600 --> 01:15:31,080
و بعضی هنوز درمان ندارن
1225
01:15:31,720 --> 01:15:36,520
شاید این ویروس متعلق به گونۀ دیگه ای از حیوانات باشه
1226
01:15:38,160 --> 01:15:39,760
اغلب ، چیزایی که نفرین شدن از جنگل میان
1227
01:15:41,280 --> 01:15:44,040
نفرین شده ؟
جنگل چیز نفرین شده نداره
1228
01:15:44,360 --> 01:15:47,760
نفرین شده هایی مثل تو جنگلو دستکاری میکنن
و تو دردسر میوفتن
1229
01:15:48,520 --> 01:15:50,000
طبیعت تعادل داره
1230
01:15:50,080 --> 01:15:52,240
اگه تعادلو بهم بزنی باید تاوان بدی
1231
01:15:52,720 --> 01:15:55,760
جنگل هایی که می خواید از بین ببرید،
ریه های هند هستن
1232
01:15:56,160 --> 01:15:59,280
هر چی اکسیژن در شهرهای شماست
از اینجا میاد
1233
01:15:59,800 --> 01:16:02,320
اگر بخوای دست به این درختا بزنی
قطعاً یه روزی خفه میشی
1234
01:16:03,120 --> 01:16:04,816
-چرا منو سرزنش میکنی؟
- خب چیکار کنم؟
1235
01:16:04,840 --> 01:16:06,680
چیکار کنی؟ من آدم بده قضیه نیستم
1236
01:16:07,000 --> 01:16:08,200
من اینجام تا کارمو انجام بدم
1237
01:16:08,440 --> 01:16:11,200
همه این حرفا درباره طبیعت هم مال توییتر و اینستاس
1238
01:16:11,280 --> 01:16:14,000
اما توی زندگی واقعی فقط سبزی مهمه
1239
01:16:14,080 --> 01:16:15,320
سرسبزی ، اسکناس ، پول
1240
01:16:16,080 --> 01:16:19,080
من فقط برای یه خونۀ بزرگ و یه ماشین میجنگم
1241
01:16:19,640 --> 01:16:21,600
برای نقل مکان به یک محله بهتر
1242
01:16:21,960 --> 01:16:24,520
جنگل شما به جایی نمیرسه
1243
01:16:25,280 --> 01:16:27,320
من همینم اصلا میدونی چیه
1244
01:16:27,400 --> 01:16:28,680
تمام دنیات همینه
1245
01:16:28,880 --> 01:16:30,840
باسکار بیا پروژه رو متوقف کنیم و برگردیم
1246
01:16:31,680 --> 01:16:33,040
الان نمیتونم این کارو انجام بدم
1247
01:16:33,680 --> 01:16:35,840
خونه و تمام پول من اینجاست و در خطره
1248
01:16:36,360 --> 01:16:37,600
من ور شکست میشم
1249
01:16:38,280 --> 01:16:39,440
همه اینا برای ما یکیه
1250
01:16:40,280 --> 01:16:41,840
- حتی من...
- فقط خفه شو
1251
01:16:42,760 --> 01:16:44,840
باسکی اولویت اول ما زنده بودنه
1252
01:16:45,360 --> 01:16:46,760
اینجا خطرناکه بیا بریم
1253
01:16:47,000 --> 01:16:49,240
من خودم خطرم
1254
01:16:49,680 --> 01:16:51,280
من کسیم که مردم رو میکشه
1255
01:16:52,040 --> 01:16:53,616
و از نظر عقلانی من کسیم که مرتکب دو قتل شده
1256
01:16:53,640 --> 01:16:55,200
نه تو فقط یک انسان هستی
1257
01:16:55,280 --> 01:16:57,640
چیزی که برای انسان قتله برای گرگ یک وعده غذاییه
1258
01:16:57,960 --> 01:16:59,920
فقط همه اینا رو فراموش کن و بیا بریم
1259
01:17:00,000 --> 01:17:01,240
من نمیتونم از خودم فرار کنم
1260
01:17:01,640 --> 01:17:03,160
گرگ هنوز داخل بدن منه
1261
01:17:03,560 --> 01:17:04,800
کنترل ذهنم دستشه
1262
01:17:05,080 --> 01:17:07,000
همین الان که صحبت میکنیم هم در حال گوش کردنه
1263
01:17:07,200 --> 01:17:08,800
کسایی که تو روز باهاشون هماهنگ میکنم
1264
01:17:08,880 --> 01:17:10,840
همونایین که بعد از گرگ شدن میکشم
1265
01:17:11,080 --> 01:17:12,840
با این وضع نمیتونم
1266
01:17:13,240 --> 01:17:15,480
فقط یه جوری اینو بیرون بیار
1267
01:17:15,560 --> 01:17:17,600
باسکی، اگر این افراد متوجه بشن
1268
01:17:18,040 --> 01:17:19,760
- میکشنت
- خب مشکل چیه؟
1269
01:17:19,920 --> 01:17:21,160
یه نفر اینجاست
1270
01:17:45,400 --> 01:17:47,800
- پاندا
- میدونستم
1271
01:17:48,560 --> 01:17:50,080
باید یکی از شما باشه
1272
01:17:52,120 --> 01:17:53,360
نگاه کن
1273
01:17:54,520 --> 01:17:58,080
میخواید لباسای گرگ رو بسوزنید؟
تمام شواهد رو از بین ببرید ؟
1274
01:17:59,320 --> 01:18:02,680
ما را از شر رهایی بخش،
ما را از شر رهایی بخش
1275
01:18:03,080 --> 01:18:05,040
قربان کی شیشه رو شکست؟
1276
01:18:05,160 --> 01:18:06,000
شیشه رو شکست؟
1277
01:18:06,080 --> 01:18:07,080
- آره
- کی؟
1278
01:18:09,400 --> 01:18:10,440
آشغال
1279
01:18:10,920 --> 01:18:12,880
من همیشه به تو مشکوک بودم
1280
01:18:14,080 --> 01:18:16,240
حالا به همه میگم
1281
01:18:18,200 --> 01:18:19,280
هی
1282
01:18:23,240 --> 01:18:25,600
هی هی
1283
01:18:36,920 --> 01:18:38,200
ویروس
1284
01:18:39,880 --> 01:18:41,200
وی... ویروس
1285
01:18:41,560 --> 01:18:43,760
- باسکی...
- من اینو نمیخوام
1286
01:18:43,880 --> 01:18:45,400
من هیچ مدرکی نمی خوام
1287
01:18:45,480 --> 01:18:47,520
- باسکی...
- نه هی
1288
01:18:47,880 --> 01:18:50,360
- نگهش دار - باسکی، اون میمیره
1289
01:18:50,440 --> 01:18:51,840
- فقط نگهش دار - اما چجوری
1290
01:18:55,080 --> 01:18:56,080
- باسکی - لطفا
1291
01:18:56,160 --> 01:18:58,600
- چجوری جلوشو بگیریم؟ - نه
1292
01:19:07,400 --> 01:19:08,880
تو اونو ترسوندی
1293
01:19:09,680 --> 01:19:11,000
اون آسیب دیده
1294
01:19:16,840 --> 01:19:17,920
آقای پاندا؟
1295
01:19:19,080 --> 01:19:20,560
نه ، شما رو گاز نمیگیره
1296
01:19:20,640 --> 01:19:23,200
- اون ویروسه
- نه، این درست نیست
1297
01:19:23,280 --> 01:19:25,680
آقای پاندا، من ویروس نیستم
1298
01:19:26,200 --> 01:19:27,920
یه حیوون منو گاز کرفته
1299
01:19:28,040 --> 01:19:29,400
آقا من به شما هشدار داده بودم
1300
01:19:29,880 --> 01:19:32,440
این ویروس هرکسی که بخواد به جنگل آسیب بزنه
رو گرفتار میکنه
1301
01:19:33,080 --> 01:19:35,520
من به شما هشدار دادم حالا باید به همه بگم
1302
01:19:35,840 --> 01:19:37,120
من دارم میرم
1303
01:19:38,080 --> 01:19:40,600
آقای پاندا، من این ویروس نیستم، من قربانیم
1304
01:19:40,840 --> 01:19:43,120
اما اگر به مردم در مورد من بگید
1305
01:19:43,680 --> 01:19:45,920
پس متاسفم، باید گازت بگیرم
1306
01:19:46,000 --> 01:19:47,720
بعد تو یکی دیگه رو گاز میگیری
1307
01:19:47,920 --> 01:19:49,840
یکی یکی همه مبتلا میشن
1308
01:19:50,200 --> 01:19:53,560
تو، همسرت، بچه هات... و بعد؟
1309
01:19:53,800 --> 01:19:55,120
مصمومیت گله ای!
1310
01:19:55,200 --> 01:19:56,720
- واقعا؟
- آره
1311
01:19:57,120 --> 01:19:59,520
مصمومیت گله ای،
این همه رو مبتلا میکنه
1312
01:20:00,480 --> 01:20:03,440
میلیون ها سال طول کشید
تا از حیوون به انسان تبدیل بشیم
1313
01:20:03,840 --> 01:20:06,560
همین اشتباه دوباره هممونو حیوون میکنه
1314
01:20:07,560 --> 01:20:09,320
- متوجه هستی آقای پاندا؟
- آره
1315
01:20:09,400 --> 01:20:11,280
- نباید به کسی بگی
- نه
1316
01:20:12,160 --> 01:20:15,160
من دهنم قرصه
آقا من یک کلمه هم حرف نمیزنم
1317
01:20:17,120 --> 01:20:20,800
- اینو بگیر بسوزونش
- مطمئنی!
1318
01:20:26,840 --> 01:20:29,960
این عالیه
آقای پاندا ام با ماست
1319
01:20:30,440 --> 01:20:33,120
همیشه آقا..
من همیشه تو تیم آقای باسکار بودم
1320
01:20:33,200 --> 01:20:34,360
عالیه
1321
01:20:34,640 --> 01:20:36,960
آقای پاندا، شما اهل اینجا هستید!؟
1322
01:20:37,240 --> 01:20:39,080
از درمان این ویروس خبر نداری؟
1323
01:20:39,680 --> 01:20:41,960
اون اوجای 120 ساله چطور؟
1324
01:20:42,400 --> 01:20:44,120
اون باید درباره این ویروس بدونه
1325
01:20:45,880 --> 01:20:49,240
- آره. ممکنه
- کجا میتونیم پیداش کنیم؟
1326
01:20:50,040 --> 01:20:52,200
اون همیشه توی جنگل پرسه میزنه
1327
01:20:52,880 --> 01:20:54,840
هیچکس نمیدونه کجا باید پیداش کنه؟
1328
01:20:55,160 --> 01:20:58,440
ممکنه فردا یا حتی سه ماه بعد پیداش کنیم
1329
01:20:58,520 --> 01:20:59,720
سه ماه؟
1330
01:21:00,000 --> 01:21:02,120
تا اون زمان این همه رو میکشه
1331
01:21:03,720 --> 01:21:05,040
تا اون موقع چیکار کنیم؟
1332
01:21:05,920 --> 01:21:07,320
تا اون موقع باید سه کار انجام بدی..
1333
01:21:08,360 --> 01:21:10,560
نه بمیر، نه کسی رو بکش...
1334
01:21:11,520 --> 01:21:12,800
و به دنبال درمان باشید
1335
01:21:18,800 --> 01:21:21,600
من اوجا رو پیدا میکنم
1336
01:21:23,240 --> 01:21:25,240
- من فورا میرم سراغش
- ممنونم
1337
01:21:26,760 --> 01:21:28,480
گوش کن، همه
1338
01:21:28,560 --> 01:21:30,920
حیوونی آدم خوار شده
1339
01:21:31,000 --> 01:21:34,400
این باعث میشه
هشدار بدیم که خرافه پراکنی نکیند
1340
01:21:34,480 --> 01:21:38,040
وحشت نکنید و شب ها نزدیک جنگل نباشید
1341
01:21:38,160 --> 01:21:40,400
♪ اون میادش... ♪
1342
01:21:40,520 --> 01:21:42,760
♪ اون میادش... ♪
1343
01:21:42,840 --> 01:21:44,920
♪ اون میادش... ♪
1344
01:21:45,120 --> 01:21:49,040
♪ اومدنش قطعی و جلوگیری از اومدنش غیر ممکنه ♪
1345
01:21:49,120 --> 01:21:51,360
♪ اون میادش... ♪
1346
01:21:51,520 --> 01:21:54,040
اون میادش...
من به سگ مواد یاب نیاز دارم
1347
01:21:54,640 --> 01:21:56,440
اونایی که میرن انگار...
1348
01:21:56,600 --> 01:22:00,680
♪ جلوگیری از اومدنش غیر ممکنه ♪
1349
01:22:00,760 --> 01:22:03,080
♪ - اون میادش... ♪
♪ - برو برو! ♪
1350
01:22:03,160 --> 01:22:05,000
♪ اون میادش... ♪
♪ - "برو برو!" ♪
1351
01:22:05,800 --> 01:22:07,840
♪ از شما می پرسم اجازه میدین دوباره بیاد؟! ♪
1352
01:22:08,440 --> 01:22:10,376
♪ اجازه میدین که دوباره گازتون بگیره ♪
1353
01:22:10,400 --> 01:22:12,696
♪ قراره همۀ روز و شب بیدار باشیم؟ ♪
1354
01:22:12,720 --> 01:22:14,736
♪ از شما میپرسم ♪
♪ باید هر روز نگران باشیم؟ ♪
1355
01:22:14,760 --> 01:22:15,280
♪ بگو! ♪
1356
01:22:15,360 --> 01:22:17,336
♪ "الان همۀ روستا با منه" ♪
1357
01:22:17,360 --> 01:22:19,520
♪ همه داوطلب شدن؛ هیچ کس به زور من نبود ♪
1358
01:22:19,600 --> 01:22:21,880
♪ ما با بامبو و طناب کاملاً آماده ایم ♪
1359
01:22:21,960 --> 01:22:24,160
♪ او نمی تواند جدا شود، من به شما می گویم ♪
1360
01:22:24,240 --> 01:22:26,480
♪ او آلمانی یا هاسکی نیست، می دانم ♪
1361
01:22:26,600 --> 01:22:28,896
♪ اگر دنبالش بریم، همۀ استخونامونو میشکنه ♪
1362
01:22:28,920 --> 01:22:31,120
♪ از شما میپرسم ♪
♪ قبل از اینکه پیدامون کنه، پیداش میکنیم؟ ♪
1363
01:22:31,200 --> 01:22:33,096
♪ دوستان اگر غریبه هستیم، ♪
♪ باید دشمنان رو ملاقات کنیم ♪
1364
01:22:33,120 --> 01:22:35,000
♪ - بلند بگو! ♪
♪ - برو برو! ♪
1365
01:22:35,400 --> 01:22:37,120
♪ - بلند بگو! ♪
♪ - برو برو! ♪
1366
01:22:37,200 --> 01:22:39,120
♪ اوه بله، من بهش ادامه میدم ♪
1367
01:22:39,200 --> 01:22:41,840
♪ این هم بدون درام یا قطعه های غم انگیز ♪
1368
01:22:42,160 --> 01:22:44,040
♪ هی! من این رو خیلی دوست دارم ♪
1369
01:22:44,120 --> 01:22:46,440
♪ چی بگم، حتی این سگ هم ازش می ترسه ♪
1370
01:22:46,880 --> 01:22:49,280
هیچ کس نباید وحشت کنه
1371
01:22:49,480 --> 01:22:52,640
شکارچیان خوبی
از آسام استخدام شدن
1372
01:22:53,080 --> 01:22:59,080
♪ پروانه ها چجوری بدون شعله می سوزند؟ ♪
1373
01:22:59,160 --> 01:23:01,520
- میتونی از پسش بر بیای؟
- البته
1374
01:23:01,760 --> 01:23:04,480
♪ هی! ویروس در شب میشه ♪
1375
01:23:04,560 --> 01:23:06,976
♪ یکی به من بگه شکارچی کیه و کی شکار میشه ♪
1376
01:23:07,000 --> 01:23:09,240
♪ برای زنده موندن باید جونمو به خطر بیندازم ♪
1377
01:23:09,320 --> 01:23:11,776
♪ باید عجله کنم، وگرنه امشب شام کسی میشم ♪
1378
01:23:11,800 --> 01:23:13,720
♪ بیا، من میخوام همه شرکت کنند ♪
1379
01:23:13,800 --> 01:23:16,040
♪ نترس، ما روستایی داریم که باید نجاتش بدیم ♪
1380
01:23:16,120 --> 01:23:18,080
♪ میخوام مثل من فریاد بزنی ♪
1381
01:23:18,160 --> 01:23:20,376
♪ اگر گلوشون خشک شد، بهشون آب بدین ♪
1382
01:23:20,400 --> 01:23:21,760
♪ و البته، چیزی برای خوردن ♪
1383
01:23:22,520 --> 01:23:24,520
♪ و البته، چیزی برای خوردن ♪
1384
01:23:24,920 --> 01:23:26,520
♪ و البته، چیزی برای خوردن ♪
1385
01:23:37,120 --> 01:23:39,120
♪ برو برو! برو ویروس! ♪
1386
01:23:39,440 --> 01:23:41,600
♪ برو برو! برو ویروس ♪
1387
01:23:41,880 --> 01:23:44,160
راهکارهایی برای فرار از حملات گرگینه ها
1388
01:23:44,600 --> 01:23:47,440
رومی ها ازین استفاده میکردن
1389
01:23:47,760 --> 01:23:49,320
- مقابله
- آره
1390
01:23:49,760 --> 01:23:52,520
یک باور سیسیلی با منشأ عربی میگه که
1391
01:23:52,600 --> 01:23:56,800
یک گرگ نما با ضربه چاقو
به پیشونی اش درمان میشه
1392
01:23:59,080 --> 01:24:01,000
♪ برو برو! برو ویروس! ♪
1393
01:24:01,440 --> 01:24:03,280
♪ برو برو! برو ویروس! ♪
1394
01:24:32,440 --> 01:24:33,240
ما رو کجا آوردی؟
1395
01:24:33,320 --> 01:24:35,400
بجنبید، باید قبل از طلوع ماه به اونجا برسیم
1396
01:24:35,680 --> 01:24:36,400
اینجا جای کیه؟
1397
01:24:36,480 --> 01:24:37,360
چه ربطی داره؟
1398
01:24:37,440 --> 01:24:38,440
جای امنیه
1399
01:24:38,480 --> 01:24:39,400
پاندا اینو پیشنهاد کرده
1400
01:24:39,480 --> 01:24:40,920
بازش کن
1401
01:24:47,640 --> 01:24:50,160
جای خوبیه اما اگه من بازم مرتکب قتل بشم چی؟
1402
01:24:50,240 --> 01:24:52,320
- چه فایده - زنجیرها برای همینن
1403
01:24:53,120 --> 01:24:56,560
حالا ما تورو با زنجیر میبندیمت و ولت میکنیم تا سحر
1404
01:24:57,000 --> 01:24:59,480
اگر زنجیرا پاره بشن مشکل ساز میشه
1405
01:24:59,560 --> 01:25:02,120
باسکی، تو گرگ میشی نه هالک
1406
01:25:02,480 --> 01:25:04,280
- خفن بود
- خفه شو
1407
01:25:04,360 --> 01:25:06,416
- چرا لخت میشی؟
- تمام لباسام پاره شده
1408
01:25:06,440 --> 01:25:07,440
بزارید اینا رو نجات بدم
1409
01:25:09,640 --> 01:25:10,760
منو زنجیر کن
1410
01:25:11,360 --> 01:25:12,360
بجنب
1411
01:25:14,760 --> 01:25:17,800
بزی چیزی میخوای برای یه وعده نیمه شب؟
1412
01:25:19,600 --> 01:25:20,680
هوی
1413
01:25:21,600 --> 01:25:22,920
کاسو اینجا چیکار میکنه؟
1414
01:25:23,360 --> 01:25:25,840
فک کنم پاندا ما رو لو داده
چون خودش اینجا رو پیشنهاد داد
1415
01:25:26,760 --> 01:25:27,960
آقای .. کاسو...
1416
01:25:28,200 --> 01:25:30,560
چیزه..
1417
01:25:30,760 --> 01:25:32,320
بزودی پروژه رو شروع میکنیم
1418
01:25:32,400 --> 01:25:34,840
واسه همین اومدیم
یجا برای کارخونه چوب پیدا کنیم
1419
01:25:35,000 --> 01:25:35,880
بدون لباس؟
1420
01:25:35,960 --> 01:25:38,760
- این فقط...
- حتما مکان رو بررسی کنید
1421
01:25:39,200 --> 01:25:39,800
آقا...
1422
01:25:39,880 --> 01:25:42,760
- هی چیکار می کنی
- آقا لطفاً
1423
01:25:42,840 --> 01:25:45,200
- بازش کن
- میدونی ما کی هستیم؟
1424
01:25:45,520 --> 01:25:46,880
تو فقط افسر جنگلی
1425
01:25:46,960 --> 01:25:48,936
ما نماینده اییم
اینو از خود وزیر میشنوید
1426
01:25:48,960 --> 01:25:50,560
من از همون اول بهت مشکوک بودم
1427
01:25:50,640 --> 01:25:52,640
- چی؟
- امروز ثابت میکنم
1428
01:25:52,840 --> 01:25:54,480
- چی دیوونه ای؟
- چه شکی؟
1429
01:25:54,560 --> 01:25:56,040
کاسو، اینو باز کن بیا با هم صحبت کنیم
1430
01:25:56,120 --> 01:25:58,360
معمای این ویروس امروز حل مشه
1431
01:25:58,440 --> 01:25:59,640
- ویروس!
- چه ویروسی؟
1432
01:25:59,720 --> 01:26:01,840
کل این قضیه بخاطر پوله، درسته؟
1433
01:26:02,040 --> 01:26:04,120
پول زیادی تو این پروژه ست
1434
01:26:04,200 --> 01:26:07,000
نری و پراکاش مردن،
حالا تو میتونی کل پول اونا رو بزنی به جیب
1435
01:26:07,080 --> 01:26:08,000
بیاید معامله کنیم
1436
01:26:08,080 --> 01:26:10,600
شما خارجیا فکر میکنید ما محلی ها احمقیم؟
1437
01:26:11,000 --> 01:26:13,240
- نه
- من با شخص باگا، قرارداد امضا میکنم
1438
01:26:13,320 --> 01:26:15,800
هی آقا ، لطفا قفل در رو باز کنید
1439
01:26:15,880 --> 01:26:17,680
ای حاجی!
جومین باهاش حرف بزن
1440
01:26:17,760 --> 01:26:19,960
آقا این طوری نیست که شما فکر می کنید
1441
01:26:20,120 --> 01:26:22,680
آقا لطفا قفل رو باز کنید...
1442
01:26:29,320 --> 01:26:30,920
داره آواز میخونه
1443
01:26:31,360 --> 01:26:34,680
- بذار این امتحان کنه دستاش درازتره
- آقا بازش کن
1444
01:26:35,320 --> 01:26:37,880
- نه نه
- چیکار می کنی!
1445
01:26:37,960 --> 01:26:40,600
- نه نه
- داره کلیپ میگیره
1446
01:26:40,680 --> 01:26:43,120
- ما باید بریم ویروسی می شیم
- اما کجا بریم؟
1447
01:26:43,200 --> 01:26:44,800
-باید بریم بیرون
- چجوری؟
1448
01:26:44,920 --> 01:26:47,360
- جومین کمکمون کن
- تو باید اینجارو بشناسی
1449
01:26:47,440 --> 01:26:49,200
- اون جا رو ببین
- طبقه بالا رو نگاه کن
1450
01:26:53,200 --> 01:26:55,520
- پاندا رو صدا کن
- صداش میکنم
1451
01:26:57,520 --> 01:26:58,520
اینجا چیزی نیست
1452
01:26:58,560 --> 01:26:59,680
اینجا هم هیچی
1453
01:27:00,000 --> 01:27:01,960
- هیچی؟ - نه
1454
01:27:02,040 --> 01:27:03,760
- اینجا هیچ آنتنی نیست
- چی
1455
01:27:04,240 --> 01:27:06,840
- بس کن
- به گشتن ادامه بده
1456
01:27:10,000 --> 01:27:11,200
هیی
1457
01:27:14,720 --> 01:27:16,000
باسکی، نه آسیب میبینی
1458
01:27:16,080 --> 01:27:17,680
هیچ راه خروجی وجود نداره
1459
01:27:27,600 --> 01:27:28,720
باسکی
1460
01:27:30,200 --> 01:27:32,520
هی اینو شنیدی؟
1461
01:27:35,440 --> 01:27:36,680
- هی - باسکی
نگاه نکن
1462
01:27:37,000 --> 01:27:38,400
نگاه نکن، باسکی
1463
01:27:38,480 --> 01:27:40,000
- هی، باسکی
- باسکی، اینجا رو نگاه کن
1464
01:27:40,080 --> 01:27:43,120
- به من نگاه کن، معده ام درد میکنه
- باسکی! باسکی!
1465
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
- باسکی، گوش کن
- کمکم کنید
1466
01:27:45,680 --> 01:27:47,960
- داداش
- بیا بریم
1467
01:27:48,040 --> 01:27:49,840
داداش
1468
01:27:49,920 --> 01:27:51,880
- زنجیر رو بگیر
- چی
1469
01:27:52,320 --> 01:27:54,480
- زنجیر رو بگیر
- مراقب باش
1470
01:27:54,680 --> 01:27:56,000
بیا، بکش
1471
01:27:56,080 --> 01:27:57,720
تو ام بکش
1472
01:27:58,000 --> 01:27:59,960
- همینجوری ادامه بده
- باشه
1473
01:28:01,200 --> 01:28:02,320
محکم! محکم
1474
01:28:02,920 --> 01:28:05,440
برو اون طرف
1475
01:28:05,560 --> 01:28:08,440
دم و بازدم...
1476
01:28:08,520 --> 01:28:10,040
نفس بکش... خیلی خب
1477
01:28:10,120 --> 01:28:12,920
- من نمی تونم اینکارو انجام بدم
- تو می تونی! بیشتر تلاش کن!
1478
01:28:13,000 --> 01:28:15,160
باسکی، خودتو کنترل کن...
1479
01:28:15,240 --> 01:28:16,760
همونجا بمون
1480
01:28:20,840 --> 01:28:23,520
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات بده
1481
01:28:23,600 --> 01:28:26,000
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات بده
1482
01:28:26,120 --> 01:28:29,440
- پروردگارا، ما را از دست...
- نگه دار
1483
01:28:36,240 --> 01:28:37,640
کجا میری لعنتی؟
1484
01:28:37,720 --> 01:28:39,160
آقا
1485
01:28:42,600 --> 01:28:45,760
اون ممکنه ما رو بکشه،
لطفاً آقا
1486
01:28:45,880 --> 01:28:48,000
- درو باز کن لطفاً
- خواهش می کنم آقا
1487
01:28:48,080 --> 01:28:50,280
من هنوز لیسانسم، نمی خوام بمیرم
1488
01:28:50,360 --> 01:28:52,320
- خواهش می کنم آقا
- هر کاری بگی انجام میدم!
1489
01:28:52,400 --> 01:28:54,680
- خواهش می کنم آقا
- آقا! آقا
1490
01:28:54,760 --> 01:28:55,976
لطفاً آدم باش به خاطر خدا
1491
01:28:56,000 --> 01:28:57,520
بذار بریم آقا
1492
01:28:58,440 --> 01:28:59,880
- دور شو! - لطفا...
1493
01:28:59,960 --> 01:29:01,640
- دور شو! - اجازه بدید ما به...
1494
01:29:07,120 --> 01:29:09,200
تبدیل شدن به گرگینه به صورت زنده :)
1495
01:29:11,200 --> 01:29:14,080
استخوناش ترک میخوره
1496
01:29:33,720 --> 01:29:35,880
نگاه کن ببین، دم
1497
01:30:03,600 --> 01:30:04,720
باسکی...
1498
01:30:11,320 --> 01:30:12,400
بجنب
1499
01:30:15,400 --> 01:30:18,400
این آخرین فرصت برای کونگ فوئه
1500
01:30:18,760 --> 01:30:20,280
باسکی!
1501
01:30:27,400 --> 01:30:29,680
دور شو .. دورشو..
1502
01:30:29,800 --> 01:30:33,480
- جومین کمک
- بیا اینجا عجله کن جی دی
1503
01:30:34,600 --> 01:30:37,280
- نه!
- ببین
1504
01:30:37,760 --> 01:30:38,840
باسکار.. باسکی
1505
01:30:39,160 --> 01:30:42,120
باسکی من میدونم تو اونجایی
1506
01:30:42,280 --> 01:30:45,160
منم! پسر عمه ت جی دی!
واقعا منو میخوری؟
1507
01:30:45,240 --> 01:30:46,760
باسکی، نرو
1508
01:30:48,720 --> 01:30:49,720
نه
1509
01:30:49,840 --> 01:30:51,560
آقای گرگ گرسنه ای؟
1510
01:30:52,080 --> 01:30:55,800
بیرون چیزهای زیادی برای خوردن وجود داره
آهو، خوک...
1511
01:30:56,080 --> 01:30:58,800
حتی اون میتون ها
لطفا اجازه بده برم
1512
01:30:58,880 --> 01:31:01,080
عقب وایسا
حیوون بی عاطفه
1513
01:31:02,360 --> 01:31:04,720
منو میشناسی داداش؟
نه...
1514
01:31:05,480 --> 01:31:07,080
منم همون آدم پلشت و احمق
1515
01:31:07,440 --> 01:31:10,880
من یه احمقم که با تو به اینجا اومدم
1516
01:31:11,960 --> 01:31:14,280
همه پولم واسه تو
بزار برم
1517
01:31:14,360 --> 01:31:17,680
من پسر عموتم!
اگر گرسنه ای جومین رو بخور
1518
01:31:17,760 --> 01:31:19,720
خفه شو جی دی
کصخلی؟
1519
01:31:20,040 --> 01:31:21,960
مامانی
1520
01:31:22,680 --> 01:31:25,160
هی! هی! نه، باسکی
1521
01:31:26,400 --> 01:31:27,720
من همکارتم
1522
01:31:27,920 --> 01:31:29,800
به اون گوش نده، باسکی!
1523
01:31:31,800 --> 01:31:35,040
نه، باسکی... لطفا
1524
01:31:35,680 --> 01:31:37,720
من می خوام زندگی کنم، باسکی
1525
01:33:00,640 --> 01:33:04,320
خدارو شکر
1526
01:33:07,080 --> 01:33:08,320
خدارو شکر
1527
01:33:09,240 --> 01:33:10,840
حالت خوبه رفیق؟
1528
01:33:11,440 --> 01:33:12,480
گمشو !
1529
01:33:42,840 --> 01:33:44,080
جاناردان!
1530
01:33:45,040 --> 01:33:48,000
حتماً اون پاندای فضول به کاسو خبر داده
1531
01:33:51,280 --> 01:33:53,840
- جو چیکار میکنی؟
- داره میره
1532
01:33:55,760 --> 01:33:57,040
چی شد؟
1533
01:33:57,520 --> 01:34:00,800
چی شده؟ دارم با تو حرف میزنم
1534
01:34:01,360 --> 01:34:02,960
سعی کردم داداش نوبت توعه
1535
01:34:03,040 --> 01:34:05,000
هی، جو!
فقط به من نگاه کن!
1536
01:34:05,080 --> 01:34:07,120
- جو، لطفا بس کن
- چرا من باید...؟
1537
01:34:07,200 --> 01:34:08,800
چرا؟
1538
01:34:09,040 --> 01:34:10,680
دیشب نزدیک بود منو بخوری!
1539
01:34:10,760 --> 01:34:12,120
- دیشب...
- بس کن حاجی
1540
01:34:12,760 --> 01:34:14,160
مردم محلی حق دارن!
1541
01:34:14,400 --> 01:34:15,800
شما خارجیا ویروس هستین
1542
01:34:16,000 --> 01:34:17,640
شما مردم محلی رو تحقیر می کنید
1543
01:34:17,840 --> 01:34:20,400
دیشب میخواستی با من همچین کاری کنی
1544
01:34:20,960 --> 01:34:24,280
حیوونا نمیدونن طعمه شون اهل دهلیه یا آروناچال
1545
01:34:24,840 --> 01:34:27,120
- می دونی که تو دلم هیچی نیست
- هست، باسکی
1546
01:34:27,440 --> 01:34:29,640
نه فقط تو، حتی اون
1547
01:34:30,440 --> 01:34:33,600
حتی همه افراد بیرون هم همین حس رو دارن
1548
01:34:34,160 --> 01:34:37,520
جی دی سر هرچیز کوچیکی شروع میکنه
حرف زدن که من جزو مردم محلی ام
1549
01:34:37,920 --> 01:34:39,640
حتی تو ام به شوخیاش میخندی
1550
01:34:40,240 --> 01:34:42,080
فکر میکنی حال من بد نمیشه؟
1551
01:34:42,840 --> 01:34:45,600
اون منو اذیت میکنه که
کونگ فو بهش نشون بدم
1552
01:34:45,680 --> 01:34:47,040
الان میخواید کونگ فو رو ببینید؟
1553
01:34:47,880 --> 01:34:49,680
من کونگ فو بلد نیستم
1554
01:34:51,200 --> 01:34:54,880
برای شما مردم
شمال شرق یه معبد شائولینه
1555
01:34:55,480 --> 01:34:58,240
و ما بچه های جکی چان و بروس لی هستیم
1556
01:34:58,320 --> 01:34:59,400
- درسته؟ - نه...
1557
01:34:59,480 --> 01:35:02,320
وقتی مردم توی کشور خودمون به ما چینی میگن
1558
01:35:03,640 --> 01:35:05,080
خیلی حس بدیه
1559
01:35:06,080 --> 01:35:07,880
واقعا درد داره!
1560
01:35:08,600 --> 01:35:09,200
داداش..
1561
01:35:09,280 --> 01:35:11,880
و جی دی اگر زبون هندی یکی ضعیف باشه
1562
01:35:12,240 --> 01:35:14,760
این از هندی بودن اون آدم کم نمیکنه
1563
01:35:15,240 --> 01:35:17,800
- بیا رفیق
- جو، لطفا نکن...
1564
01:35:17,880 --> 01:35:19,320
جو، لطفا به من گوش کن
1565
01:35:21,120 --> 01:35:22,360
جلوشو بگیر
1566
01:35:24,160 --> 01:35:27,240
جو! جو،
لطفا صبر کن!
1567
01:35:27,320 --> 01:35:29,440
جو، لطفا یه بار به حرفم گوش بده
1568
01:35:31,400 --> 01:35:32,800
سخنرانی کردی
1569
01:35:34,440 --> 01:35:35,640
میدونی حقیقت چیه؟
1570
01:35:36,160 --> 01:35:37,800
همه مردم این نا امنی رو دارند
1571
01:35:38,680 --> 01:35:40,880
وقتی یکی متفاوت به نظر میرسه یا نقطه ضعفی داره
1572
01:35:41,000 --> 01:35:44,440
یا از جامعه دیگه ای میان
که اینم مردم خودشون انتخاب میکنن
1573
01:35:45,040 --> 01:35:48,600
منو با اسمای مختلفی صدا زدن
کم عقل، خل، احمق...
1574
01:35:49,320 --> 01:35:50,680
همشون بهم میگفتن اینارو
1575
01:35:51,480 --> 01:35:53,960
اما شنیدن حرفای تو باعث شد
احساس کنم خودمم مثل اونام
1576
01:35:55,160 --> 01:35:57,520
اما می دونی در نهایت چیه که مهمه؟
دوستی
1577
01:35:58,480 --> 01:36:00,240
من دو دوست صمیمی دارم
1578
01:36:02,160 --> 01:36:03,840
اونا بودن که اعتماد به نفس دادن بهم
1579
01:36:04,600 --> 01:36:05,880
گفتن من احمق نیستم
1580
01:36:06,920 --> 01:36:09,680
و امروز، برای امتحانات کارمندی آماده میشم
1581
01:36:10,280 --> 01:36:11,920
نمیدونم بتونم پاسش کنم یا نه
1582
01:36:13,960 --> 01:36:15,360
لطفا منو ببخش
1583
01:36:15,840 --> 01:36:17,840
باسکی به ما نیاز داره،
اگه میخوای به من سیلی بزن
1584
01:36:17,920 --> 01:36:20,680
- نه
- آره بهش سیلی بزن
1585
01:36:23,120 --> 01:36:24,200
به منم سیلی بزن داداش
1586
01:36:25,000 --> 01:36:27,400
- نه، باسکی..
- ببخشید، جو
1587
01:36:28,440 --> 01:36:31,600
و اگر واقعاً مجبور بودم بین شما دو نفر یکیو انتخاب کنم
1588
01:36:33,320 --> 01:36:34,600
من همیشه تورو میخوردم
1589
01:36:37,080 --> 01:36:38,520
چون حیوونا آشغال نمیخورن
1590
01:36:39,960 --> 01:36:41,440
چقد عنتری
1591
01:36:42,840 --> 01:36:44,880
پس من آشغالم؟
بغلم نکن نه ممنون!
1592
01:36:44,960 --> 01:36:47,360
- بیا دیگه
- آقای جی دی!
1593
01:36:48,760 --> 01:36:51,960
آقای باسکار...
اوجا رو یادته؟
1594
01:36:53,000 --> 01:36:55,480
- چه اتفاقی براش افتاده؟
- خب...
1595
01:36:55,600 --> 01:36:56,600
پیداش کردم
1596
01:37:05,600 --> 01:37:06,680
چی میگه ؟
1597
01:37:06,880 --> 01:37:07,880
از تو خواست که ساکت باشی
1598
01:37:10,560 --> 01:37:11,680
اون میگه که...
1599
01:37:11,760 --> 01:37:15,360
انسان ها و جنگل ها پیمان خاصی از قدیم بینشون بوده
1600
01:37:16,640 --> 01:37:19,440
که هیچکدوم به همدیگه آسیب نمیزنن
1601
01:37:19,840 --> 01:37:22,800
اما وقتی انسان ها این پیمان رو میشکنن
1602
01:37:23,640 --> 01:37:25,440
و باعث آسیب به جنگل میشن
1603
01:37:26,040 --> 01:37:27,560
ویروس اونا رو آلوده میکنه
1604
01:37:31,840 --> 01:37:35,800
جنگل همیشه توی بخشی از ذهن انسان وجود داره
1605
01:37:36,440 --> 01:37:39,360
ویروس اون قسمت رو آزاد میکنه
1606
01:37:40,520 --> 01:37:44,320
در نتیجه شخص تمام انسانیت خودشو
از دست میده
1607
01:37:44,400 --> 01:37:47,920
آداب انسانی را فراموش میکنه،
به جانوری وحشی تبدیل میشه
1608
01:37:48,400 --> 01:37:51,920
این ویروس رییس جنگل است
1609
01:37:53,000 --> 01:37:56,200
با آلوده کردن آسیب زنندگان
برای خودش سرباز میسازه
1610
01:37:57,320 --> 01:37:59,200
زمانش که برسه
1611
01:37:59,800 --> 01:38:03,960
یکی از سربازان ساخته شده
سرپرستی رو به عهده میگیره
1612
01:38:04,680 --> 01:38:07,800
چجوری یه فرد آلوده دوباره میتونه به حالت عادی برگرده؟
1613
01:38:08,440 --> 01:38:10,400
- اینو ازش بپرس
1614
01:38:26,120 --> 01:38:29,080
در شبی که ماه در آسمان حضور ندارد
ویروس اصلی به اونجا میره
1615
01:38:29,320 --> 01:38:31,480
جایی که طعمه خودشو آلوده کرد
1616
01:38:32,280 --> 01:38:36,520
اگر دوباره طعمه رو
تو همون قسمت قبلی بدن گاز بگیره
1617
01:38:37,480 --> 01:38:38,960
درمان میشه
1618
01:38:39,160 --> 01:38:40,240
- چی!
- چی
1619
01:38:41,160 --> 01:38:43,000
پدربزرگ میخواد که دوباره گاز بگیره؟؟
1620
01:38:51,360 --> 01:38:53,096
خب پس داوطلبانه سرتو گاز میگیره؟
1621
01:38:53,120 --> 01:38:54,400
فک کنم باید باسنمو گاز بگیره
1622
01:38:54,640 --> 01:38:56,800
- دیوونه شدی؟
- توی فیلما ندیدی؟
1623
01:38:57,000 --> 01:38:58,616
وقتی یکی سرش ضربه میخوره،
حافظه شو از دست میده
1624
01:38:58,640 --> 01:39:00,216
اما وقتی دوباره توی همون بخش ضربه میخوره
حافظه ش برمیگرده
1625
01:39:00,240 --> 01:39:02,360
- دقیقا نقشه همینه
- بچه ها من باور نمیکنم
1626
01:39:02,440 --> 01:39:03,960
شما باید ما رو باور کنید
1627
01:39:04,280 --> 01:39:06,560
خب بیاید فرض کنیم که اوجا درست میگه
1628
01:39:07,360 --> 01:39:09,560
چه تضمینی هست که اون گرگ خودشو نشون بده؟
1629
01:39:09,880 --> 01:39:12,080
و چه تضمینی هست که فقط باسنشو گاز بگیره؟
1630
01:39:12,120 --> 01:39:14,520
موافقم، هیچ تضمینی وجود نداره
پس چیکار کنم فرار کنم؟
1631
01:39:14,760 --> 01:39:16,240
احساسات من مهم نیست؟
1632
01:39:16,320 --> 01:39:18,640
به خوردن مردم ادامه بدم؟
1633
01:39:19,000 --> 01:39:20,280
من هیچکدوم از اینا رو نمیخوام
1634
01:39:20,360 --> 01:39:22,640
من میخوام از این نفرین نجات پیدا کنم میفهمی؟
1635
01:39:22,720 --> 01:39:26,960
ما باید زره ای بسازیم که گرگ فقط باسن و گاز بگیره
1636
01:39:27,160 --> 01:39:28,800
- اینجوری زنده میمونه
- آره
1637
01:39:28,960 --> 01:39:31,920
از کجا می تونیم همچین زرهی پیدا کنیم؟
شما متخصص حیوانات هستی
1638
01:39:32,160 --> 01:39:33,600
آنیکا، مگه نه؟
1639
01:39:33,920 --> 01:39:35,200
به ما کمک میکنی یا نه؟
1640
01:39:36,720 --> 01:39:37,840
لطفا
1641
01:39:45,520 --> 01:39:50,480
♪ ایمان چیز عجیبه ♪
1642
01:39:50,560 --> 01:39:55,200
♪ چرا من کورکورانه به تو اعتماد دارم؟ ♪
1643
01:39:55,280 --> 01:40:00,800
♪ این پیوند بین ما چیه؟ ♪
1644
01:40:00,880 --> 01:40:03,200
♪ من نمی دونم ♪
1645
01:40:03,280 --> 01:40:07,200
♪ تو مال من نیستی... ♪
1646
01:40:08,120 --> 01:40:13,080
♪ تو مال من نیستی... ♪
1647
01:40:13,160 --> 01:40:15,520
♪ تو مال من نیستی... ♪
1648
01:40:15,600 --> 01:40:17,920
♪ با این حال تو برای من خاص ترینی ♪
1649
01:40:18,000 --> 01:40:21,280
♪ تو مال من نیستی... ♪
1650
01:40:24,760 --> 01:40:25,880
به چی فکر میکنی؟
1651
01:40:27,120 --> 01:40:29,040
تو چی فکر میکنی؟ چرا من؟
1652
01:40:29,640 --> 01:40:31,160
چرا این ویروس فقط منو آلوده کرد؟
1653
01:40:33,440 --> 01:40:36,680
شاید چون تا حالا
مردی به خوش تیپی تورو ندیده بود
1654
01:40:37,960 --> 01:40:40,120
نه جدی چرا من؟
1655
01:40:42,080 --> 01:40:44,720
یعنی میخواستی به جنگل آسیب برسونی
1656
01:40:45,280 --> 01:40:47,680
پس شاید اون گرگ میخواسته تورو بکشه
1657
01:40:48,080 --> 01:40:49,400
که تصادفا فرار کردی
1658
01:40:50,320 --> 01:40:53,640
یا شاید میخواد شرور رو به ناجی تبدیل کنه
1659
01:40:58,880 --> 01:41:00,600
میخواستی با من بری گردش درسته؟
1660
01:41:03,240 --> 01:41:04,640
من یه مکان مورد علاقه دارم
1661
01:41:05,920 --> 01:41:07,400
بیا قبل اینکه لقمه بشی بریم اونجا
1662
01:41:21,160 --> 01:41:23,480
♪ تو برای من خاص ترینی ♪
1663
01:41:23,560 --> 01:41:26,040
♪ حتی اگه مال من نباشی ♪
1664
01:41:26,120 --> 01:41:28,400
♪ تو برای من خاص ترینی ♪
1665
01:41:28,480 --> 01:41:30,840
♪ حتی اگه مال من نباشی ♪
1666
01:41:30,920 --> 01:41:35,640
چجوری با من این کارو کردی؟
1667
01:41:35,840 --> 01:41:40,640
♪ که زندگی من اینطور اسیر تو شده ♪
1668
01:41:40,720 --> 01:41:45,240
♪ حتی اگه بخوام هم نمیتونم بفهممش ♪
1669
01:41:45,640 --> 01:41:50,440
♪ تو خورشید صبح های منی ♪
1670
01:41:50,520 --> 01:41:52,880
♪ تو برای من خاص ترینی... ♪
1671
01:41:52,960 --> 01:41:56,840
♪ حتی اگه مال من نباشی ♪
1672
01:41:57,240 --> 01:41:59,640
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1673
01:41:59,720 --> 01:42:02,120
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1674
01:42:02,200 --> 01:42:07,080
♪ منو توی شهر قلبت مستقر کن ♪
1675
01:42:29,240 --> 01:42:33,840
♪ با لمس تو ... ♪
1676
01:42:34,200 --> 01:42:38,600
♪ فصل های بی رنگ رنگارنگ میشن ♪
1677
01:42:39,160 --> 01:42:43,360
♪ نمیدونم چرا وقتی به سمت تو میام... ♪
1678
01:42:44,040 --> 01:42:46,920
♪ حس میکنم بال در آوردم ♪
1679
01:42:47,000 --> 01:42:51,680
♪ این دنیا دیگه برام اهمیتی نداره ♪
1680
01:42:51,840 --> 01:42:56,880
♪ اسم تو تنها چیزیه که باهاش زندگی میکنم ♪
1681
01:42:56,960 --> 01:43:01,520
♪ هرچقدرم تلاش کنم بازم نمیتونم بفهممش ♪
1682
01:43:04,360 --> 01:43:09,280
♪ هردروغی از زبان تو مثل یه حقیقت برام قشنگه ♪
1683
01:43:09,360 --> 01:43:11,640
♪ تو برام خاص ترینی ♪
1684
01:43:11,720 --> 01:43:16,360
♪ حتی اگه مال من نباشی ♪
1685
01:43:26,040 --> 01:43:28,080
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1686
01:43:28,160 --> 01:43:30,160
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1687
01:43:30,240 --> 01:43:34,840
♪ حتی اگه مال من نباشی ♪
1688
01:43:35,720 --> 01:43:38,200
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1689
01:43:41,520 --> 01:43:45,200
♪ منو مال خودت کن عزیزم ♪
1690
01:43:45,600 --> 01:43:48,080
- زیبا نیست؟
- واقعاً همینطوره
1691
01:43:48,160 --> 01:43:50,360
♪ عزیزم منو مال خودت کن ♪
1692
01:43:50,640 --> 01:43:54,360
این مکان باعث میشه دلم بخواد
به حیوون تبدیل بشم و برای همیشه اینجا بمونم
1693
01:43:55,200 --> 01:43:56,480
پس بمون
1694
01:44:00,760 --> 01:44:01,800
نه
1695
01:44:03,320 --> 01:44:04,400
من باید برگردم
1696
01:44:06,160 --> 01:44:08,960
بعد از خلاص شدن از دست این ویروس میخوام برم خونه
1697
01:44:51,720 --> 01:44:53,440
اگه زنده موندم توی درمانگاه همدیگرو میبینیم
1698
01:44:54,160 --> 01:44:55,440
مراقب خودت باش
1699
01:44:56,000 --> 01:44:57,280
بیا دیگه
1700
01:45:00,880 --> 01:45:02,320
شما بهترین شکارچیا هستید
1701
01:45:02,560 --> 01:45:05,640
ما باید به هر قیمتی این حیوون رو دستگیر کنیم
1702
01:45:06,120 --> 01:45:09,880
مهم دستگیریه
مگه در معرض خطر مرگ باشید
1703
01:45:10,080 --> 01:45:11,440
تا میتونید بهش شلیک نکنید
1704
01:45:23,880 --> 01:45:25,080
هی عجله کن
1705
01:45:35,280 --> 01:45:38,600
ویروس کارش تمومه ، من روش شرط میبندم
1706
01:45:44,080 --> 01:45:46,680
حساب شما موجودی کافی ندارد
1707
01:45:46,760 --> 01:45:48,640
برای جلوگیری از تعادل پایین ...
1708
01:46:06,560 --> 01:46:08,440
داداش این جاست؟ قشنگ بو کن
1709
01:46:10,320 --> 01:46:11,960
آره، همینجاست
1710
01:46:12,760 --> 01:46:14,920
- جو، همه چیز آماده ست؟
- همه چیز آماده ست
1711
01:46:15,680 --> 01:46:17,760
- بیا دیگه
-به راه رفتن ادامه بده...
1712
01:46:18,120 --> 01:46:19,960
به راه رفتن ادامه بده...
1713
01:46:20,040 --> 01:46:22,800
- عجله کن! تاریکی هوا نزدیکه
-به راه رفتن ادامه بده...
1714
01:46:42,440 --> 01:46:44,160
- چه کار می کنی؟
- نه بذار چک کنم
1715
01:46:46,080 --> 01:46:48,400
گردن خیلی مهمه که ناقص مونده
1716
01:46:49,760 --> 01:46:51,880
من قدرتمندم
1717
01:46:57,720 --> 01:47:02,200
شماره ای که گرفته اید غیر قابل دسترس است
1718
01:47:18,240 --> 01:47:19,360
مشکل چیه، باسکی؟
1719
01:47:21,600 --> 01:47:22,920
این به نظر درست نمیاد
1720
01:47:23,920 --> 01:47:25,080
نه، همه چیز درسته
1721
01:47:25,320 --> 01:47:27,840
زره و طناب آماده ست
1722
01:47:27,920 --> 01:47:29,720
حتی پاسگاه ما هم آماده است ، همه چیز خوبه
1723
01:47:31,400 --> 01:47:32,440
نه داداش
1724
01:47:33,440 --> 01:47:36,240
تا اینجا فکر می کردم قهرمان این داستان منم
1725
01:47:36,440 --> 01:47:37,600
و گرگ شروره
1726
01:47:38,480 --> 01:47:39,560
اما پیوند دیگه ای هست
1727
01:47:39,960 --> 01:47:41,880
بین من و گرگ
1728
01:47:42,320 --> 01:47:43,560
گرگ قهرمانه
1729
01:47:44,440 --> 01:47:46,760
برام مهم نیست قهرمان کیه
1730
01:47:47,040 --> 01:47:48,600
من فقط می خوام پسر عموم برگرده!
1731
01:47:48,680 --> 01:47:50,296
- الان وقت احساسات نیست
- من نیستم...
1732
01:47:50,320 --> 01:47:52,040
- به بابات چی بگم؟
- جی دی ، صبر کن
1733
01:47:52,120 --> 01:47:55,240
باسکی، تو و گرگ کار خودتونو میکنید
1734
01:47:55,760 --> 01:47:59,080
ما فقط میخوایم یه آدم عادی بشی
1735
01:47:59,520 --> 01:48:02,000
بعدا در مورد اخلاق بحث میکنیم
1736
01:48:02,760 --> 01:48:04,840
فقط فعلا روی این موضوع تمرکز کنید باشه؟
1737
01:48:05,040 --> 01:48:07,800
- بیا، قطع کن
- جی دی، ما وقت زیادی نداریم
1738
01:48:07,880 --> 01:48:10,120
- آره زود بریم بیا دیگه
- بیا
1739
01:48:10,200 --> 01:48:11,920
- عجله کن!
- طناب اونجاست
1740
01:48:15,680 --> 01:48:18,240
بکش
بکش
1741
01:48:19,280 --> 01:48:20,280
بکش
1742
01:48:20,360 --> 01:48:21,800
- باشه
- خوبه
1743
01:48:24,920 --> 01:48:27,320
باشه، باسکی چاقو رو به من بده
1744
01:48:27,400 --> 01:48:30,240
- بگیر
- کوچیکشو بده
1745
01:48:30,600 --> 01:48:32,440
- بگیر
- عجله کن!
1746
01:48:34,480 --> 01:48:36,640
یک دو سه!
1747
01:48:51,960 --> 01:48:53,400
دستتو بده به من
1748
01:49:09,760 --> 01:49:10,760
دیوونه
1749
01:49:14,840 --> 01:49:16,760
- باسکی
1750
01:49:23,440 --> 01:49:25,600
من یه چیزی اونجا میبینم
1751
01:49:25,960 --> 01:49:27,960
برو پیش اون
برو پیش اون
1752
01:49:38,640 --> 01:49:41,200
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1753
01:49:41,360 --> 01:49:43,760
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1754
01:49:43,840 --> 01:49:46,520
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1755
01:49:46,600 --> 01:49:49,480
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1756
01:49:49,560 --> 01:49:54,680
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1757
01:49:54,800 --> 01:50:00,360
پروردگارا، ما را از همه بدی ها نجات ده
1758
01:50:01,320 --> 01:50:03,640
به محض اینکه گازش گرفت، شلیک کن
1759
01:50:29,400 --> 01:50:31,400
- چرا شلیک کردی؟
- من نبودم
1760
01:50:36,640 --> 01:50:39,120
- جو! جی دی
باسکی
1761
01:50:39,640 --> 01:50:41,840
- عجله کن
- بیا اینجا
1762
01:50:41,920 --> 01:50:43,600
- بیا دیگه. - نگهش دار...
1763
01:50:44,080 --> 01:50:45,680
نگه دار! بیا دیگه!
1764
01:50:46,680 --> 01:50:49,080
سریع اینو بردارید!
کی شلیک کرد؟
1765
01:50:49,160 --> 01:50:50,600
- ما نبودیم
- ما نه
1766
01:50:59,160 --> 01:51:00,200
اون اونجاست
1767
01:51:01,400 --> 01:51:03,080
پس بهتره بری دنبالش
1768
01:51:03,240 --> 01:51:05,800
قبل از اینکه بکشنش باید تورو گاز بگیره
1769
01:51:05,880 --> 01:51:07,120
بجنب
1770
01:51:07,280 --> 01:51:09,600
این آخرین شانسته برو، باسکی!
1771
01:51:09,920 --> 01:51:11,240
فقط دنبالش برو، باسکی
1772
01:52:39,720 --> 01:52:40,880
آنیکا
1773
01:52:44,600 --> 01:52:45,600
تو؟!
1774
01:52:47,240 --> 01:52:48,480
این منم
1775
01:52:50,320 --> 01:52:53,360
ویروس یاپوم...
1776
01:52:55,280 --> 01:52:56,600
هر چی که اسمش رو بزاری...
1777
01:52:59,520 --> 01:53:01,920
جی دی، جو
کمکم کنید!
1778
01:53:04,040 --> 01:53:06,640
پس این تو بودی که منو گاز گرفتی؟
1779
01:53:06,800 --> 01:53:10,400
میخواستم بکشمت اما فرار کردی
1780
01:53:11,000 --> 01:53:13,200
و با اینکه نمی خواستم مثل من شدی
1781
01:53:15,120 --> 01:53:16,760
مگه من با تو چیکار کرده بودم؟
1782
01:53:17,000 --> 01:53:17,720
من فقط...
1783
01:53:17,800 --> 01:53:19,800
قرار بود جنگل بخاطر تو نابود بشه
1784
01:53:20,200 --> 01:53:22,200
من نمیتونستم اجازه بدم چنین اتفاقی بیوفته
1785
01:53:23,000 --> 01:53:25,760
من 100 ساله که از این جنگل ها محافظت میکنم
1786
01:53:33,800 --> 01:53:35,400
اگر می خواستم می تونستم تو رو بکشم
1787
01:53:36,880 --> 01:53:40,840
نمیدونم چرا حس کردم نظرت عوض شده
1788
01:53:41,960 --> 01:53:44,160
من نمیتونم برای یه مدت طولانی یه جا بمونم
1789
01:53:45,320 --> 01:53:48,160
پس فک کردم تورو به جای خودم اینجا بزارم
1790
01:53:49,520 --> 01:53:50,640
بعدم برم یه جای دیگه
1791
01:53:53,800 --> 01:53:54,920
اما من اشتباه میکردم
1792
01:53:58,760 --> 01:54:01,640
- چرا زودتر به من نگفتی؟
- من می خواستم
1793
01:54:02,480 --> 01:54:04,080
تو براش آماده نبودی
1794
01:54:04,560 --> 01:54:05,800
هنوزم نیستی
1795
01:54:06,520 --> 01:54:08,840
چیزی که شما به عنوان نفرین میدونید
1796
01:54:09,760 --> 01:54:11,480
مسئولیت خیلی بزرگیه
1797
01:54:12,640 --> 01:54:14,040
تو به عنوان انسان بهتری
1798
01:54:15,520 --> 01:54:17,160
لیاقت حیوون بودن رو نداری
1799
01:54:22,240 --> 01:54:24,240
از این نفرین میخوای رها بشی ، درسته؟
1800
01:54:25,400 --> 01:54:26,840
میخواستی گازت بگیرم ؟
1801
01:54:30,040 --> 01:54:33,080
بیا گازت بگیرم
1802
01:54:43,240 --> 01:54:44,760
- نه...
- باسکی!
1803
01:54:45,160 --> 01:54:46,720
باسکی
باسکی
1804
01:54:47,120 --> 01:54:48,800
باسکی
باسکی
1805
01:54:51,880 --> 01:54:53,480
باسکی
باسکی
1806
01:55:03,160 --> 01:55:05,920
باسکی
1807
01:55:07,760 --> 01:55:09,440
باسکی! باسکی!
1808
01:55:10,360 --> 01:55:13,040
حالت خوبه؟ گازت گرفت؟
1809
01:55:14,280 --> 01:55:16,000
- چی؟ - آنیکا...
1810
01:55:17,320 --> 01:55:18,440
- چی؟
- چی؟
1811
01:55:18,640 --> 01:55:19,920
آنیکا ویروسه
1812
01:55:20,200 --> 01:55:21,680
- اون دیوونه شده
- بنال
1813
01:55:21,760 --> 01:55:24,040
آنیکا بود که منو توی جنگل گاز گرفت
1814
01:55:24,320 --> 01:55:25,360
دکتر آنیکا؟
1815
01:55:26,080 --> 01:55:28,000
من تا الان فقط به مردها مشکوک بودم
1816
01:55:28,320 --> 01:55:32,080
اما نمیدونستیم که خانوما تو همه چی
جنسیت قوی تری هستن
1817
01:55:32,160 --> 01:55:33,320
اوه
1818
01:56:13,800 --> 01:56:16,040
پس اون صد ساله که از جنگل ها محافظت میکنه؟
1819
01:56:17,000 --> 01:56:18,120
آره
1820
01:56:18,280 --> 01:56:19,880
و حالا ما باید اونو نجات بدیم!
1821
01:56:20,280 --> 01:56:21,720
ما باید جلوی اونا رو بگیریم
1822
01:56:22,240 --> 01:56:25,200
اما چطوری ؟ تعداد اونا خیلی زیاده
1823
01:56:25,720 --> 01:56:29,480
برای برنده شدن ما اون باید به گرگ تبدیل بشه
1824
01:56:30,040 --> 01:56:32,960
آره داداش شهرها به اندازه کافی قهرمان دارن
1825
01:56:33,200 --> 01:56:34,800
این بار یه جنگل به قهرمان نیاز داره
1826
01:56:35,120 --> 01:56:37,240
تبدیل به گرگ شو دادا،
من به پدرت رسیدگی می کنم
1827
01:56:37,320 --> 01:56:38,760
بجنب
1828
01:56:38,840 --> 01:56:41,160
- بجنب
- باسکی، باید این کار رو انجام بدی
1829
01:56:41,240 --> 01:56:43,360
- بجنب - فقط برو!
1830
01:56:46,000 --> 01:56:47,960
- آره
1831
01:56:48,640 --> 01:56:50,160
بیا دیگه! بیا دیگه!
1832
01:56:56,200 --> 01:56:57,280
نمی تونم انجامش بدم...
1833
01:56:57,760 --> 01:57:00,480
- چی شده؟
- امشب ماه توی آسمون نیست
1834
01:57:01,320 --> 01:57:02,720
تو برخی اوقات بیش از حد ناز میکنی
1835
01:57:03,280 --> 01:57:05,560
بیا از رو عکس الهام بگیر
1836
01:57:05,680 --> 01:57:06,920
بس کن اینا رو
1837
01:57:07,440 --> 01:57:10,120
ماه رو برای چی میخوای؟
افطار میخوای بکنی مگه؟
1838
01:57:10,200 --> 01:57:11,240
نه
1839
01:57:11,320 --> 01:57:13,640
تو یه گرگ نمایی پسر
1840
01:57:13,720 --> 01:57:15,560
برو داخل و گرگ رو بیرون بیار
1841
01:57:15,640 --> 01:57:16,840
مثل این...
1842
01:57:17,200 --> 01:57:19,280
- تو به ماه وابسته نیستی
-درسته
1843
01:57:19,360 --> 01:57:20,960
- از درون بیارش
-آره
1844
01:57:21,120 --> 01:57:23,240
- تو یک گرگ متکی به خود هستی
-درسته، واقعی باش
1845
01:57:23,400 --> 01:57:24,800
باسکی، تو باید انجامش بدی
1846
01:57:28,200 --> 01:57:29,920
تمرکز ، تمرکز
1847
01:57:33,080 --> 01:57:36,440
خوب! براوو!
1848
01:57:36,520 --> 01:57:38,160
عالی، باسکی!
1849
01:57:38,240 --> 01:57:41,280
بجنب بجنب بیا
1850
01:57:42,320 --> 01:57:44,120
بیا، باسکی!
1851
01:57:44,520 --> 01:57:47,080
- من هنوز نمی تونم این کار رو انجام بدم
-تف تو روحت!
1852
01:57:47,440 --> 01:57:49,520
- حتی نمی تونه تبدیل بشه
-عصبانیش کنید
1853
01:57:50,160 --> 01:57:52,920
- بیا عصبانیش کن
-متاسفم، باسکی!
1854
01:57:55,000 --> 01:57:57,760
- هی! اونجا راحت..
-باسکی! باسکی!
1855
01:57:58,280 --> 01:57:59,920
اینجا رو نگاه کن...
1856
01:58:00,640 --> 01:58:04,680
اونو بگیر، گرگ شو ، گرگ شو تو...
1857
01:58:04,760 --> 01:58:07,320
نمیخوای جنگلو نجات بدی ؟ گرگ شو
1858
01:58:07,400 --> 01:58:10,040
بزنش ، بزنش ، عصبانی شو
1859
01:58:11,080 --> 01:58:12,160
بس کنید بچه ها!
1860
01:58:12,240 --> 01:58:13,680
کافیه کافیه
1861
01:58:13,760 --> 01:58:16,000
-اون به همین نیاز داره
-بس کن
1862
01:58:16,080 --> 01:58:18,560
-تموم کنید مسخره بازیو
بسه
1863
01:58:20,840 --> 01:58:23,320
یادته اوجا چی گفت؟
1864
01:58:24,240 --> 01:58:26,960
جنگل هنوز توی بخشی از مغزت زنده ست!
1865
01:58:27,920 --> 01:58:29,000
بازش کن
1866
01:58:30,320 --> 01:58:32,200
غریضت رو بیدار کن
1867
01:58:33,320 --> 01:58:34,320
احساسش کن
1868
01:58:36,240 --> 01:58:37,920
تو و جنگل یکی هستین
1869
01:58:39,000 --> 01:58:40,080
باهاش ادغام شو
1870
01:58:41,200 --> 01:58:42,520
حواستون باشه
1871
01:58:43,880 --> 01:58:44,880
بو بکش
1872
01:58:45,840 --> 01:58:47,480
بیدارشو و جنگل رو حس کن
1873
01:58:48,280 --> 01:58:49,520
این مال توئه
1874
01:58:50,280 --> 01:58:54,360
همش درون خودته ، جنگل جزئی از توئه
1875
01:58:54,640 --> 01:58:57,280
از جنگل قدرت بگیر
1876
01:58:58,400 --> 01:59:02,600
این جنگل خانه شماست ، امروز ثابتش کنید
1877
01:59:03,080 --> 01:59:04,120
پیداش کن
1878
01:59:04,560 --> 01:59:06,560
مال توئه و فقط مال تو
1879
02:01:28,800 --> 02:01:31,080
ویروس!!!؟
1880
02:10:02,440 --> 02:10:04,920
به جای ساختن این بزرگراه وسط جنگل
1881
02:10:05,280 --> 02:10:07,160
میخوایم اونو توی مرز جنگل بسازیم
1882
02:10:07,600 --> 02:10:11,440
و ما قطعا از این تصمیم پیروی و استقبال میکنیم
1883
02:10:12,520 --> 02:10:15,440
چون به قیمت آسیب رسوندن به طبیعت نمیشه پیشرفت کرد
1884
02:10:16,200 --> 02:10:17,920
و هممون اینو درک کردیم
1885
02:10:19,440 --> 02:10:22,560
یک مرد عاقل به درستی گفته بود..
1886
02:10:24,120 --> 02:10:26,240
اگر طبیعت هست ، پیشرفت هم هست
1887
02:10:32,000 --> 02:10:34,040
پروژه جنوب دهلی در حال حاضر تعطیله
1888
02:10:34,120 --> 02:10:38,120
چون افرادی که روی آن کار میکنن
از حمله حیوانات رنج میبرن
1889
02:10:38,560 --> 02:10:40,960
"حتی بابانجیت باگا، رئیس شرکت این پروژه"
1890
02:10:41,040 --> 02:10:43,760
"در یک حمله وحشتناک جان باخت"
1891
02:10:44,760 --> 02:10:47,440
این گوشت خوک تازه است،
مخصوصاً برای تو فقط اینو بخور
1892
02:10:48,600 --> 02:10:50,640
دیگه وسوسه بیرون و خوردن مردم رو نداره
1893
02:10:50,720 --> 02:10:53,440
- اما این به سختی نگهت میداره
-باید پرخوری رو کنار بزاری
1894
02:10:53,680 --> 02:10:56,520
دیروز باگا رو خوردی اون خودش
یه گاو حساب میشه
1895
02:10:57,080 --> 02:10:58,600
من فقط میتونم یه تیکه دیگه بزارم
1896
02:11:00,560 --> 02:11:01,640
بگیر
1897
02:11:02,080 --> 02:11:03,120
- خوبه؟
- هوم
1898
02:11:07,200 --> 02:11:07,680
کیه؟
1899
02:11:10,080 --> 02:11:10,760
همینجا بمون
1900
02:11:10,840 --> 02:11:12,320
و یک کارخانه صنعتی بسازند
1901
02:11:30,120 --> 02:11:32,120
به چی زل زدی؟
1902
02:11:34,080 --> 02:11:36,240
ما رو نمیشناسی؟ منم
1903
02:11:36,720 --> 02:11:37,880
ویکی
1904
02:11:37,960 --> 02:11:41,360
ما بیشتر از سرچ گوگل مردم دنبال شما بودیم
1905
02:11:44,840 --> 02:11:47,320
جانا! جانا! جانا!
1906
02:11:47,400 --> 02:11:50,440
- بچه ها خیلی دلم براتون تنگ شده بود!
- نمایشتون رو متوقف کنید
1907
02:11:51,000 --> 02:11:53,160
- خیلی بهت زنگ زدیم
-بچه ها متاسفم
1908
02:11:53,240 --> 02:11:56,080
من قبلا تشنج میکردم و مردم فکر میکردن من نفرین شدم
1909
02:11:56,160 --> 02:11:58,680
مامانم منو فرستاد اینجا و تمام مخاطبینم رو حذف کرد
1910
02:11:58,760 --> 02:12:01,000
اون منو مجبور کرد شماره های شما رو بلاک کنم
1911
02:12:01,080 --> 02:12:02,960
دوستانت رو بخاطر یک زن کنار میزاری؟
1912
02:12:03,360 --> 02:12:04,480
اون مادر منه رفیق!
1913
02:12:05,440 --> 02:12:07,320
- ببخشید
-جانا..
1914
02:12:07,840 --> 02:12:10,560
سعی کن حداقل الان دوست خوبی باشی ، باشه؟
1915
02:12:11,200 --> 02:12:12,920
الان فقط تو میتونی پیداش کنی
1916
02:12:13,400 --> 02:12:14,560
کی؟
1917
02:12:16,160 --> 02:12:17,360
استری
(اشاره به فیلم راجکومار رائو)
1918
02:12:19,640 --> 02:12:21,440
اثرش هنوز درونت باقی مونده
1919
02:12:21,720 --> 02:12:23,000
تو هنوز تشنج میکنی درسته؟
1920
02:12:23,640 --> 02:12:24,640
آره؟
1921
02:12:25,840 --> 02:12:26,880
اما چجوری پیداش کنم؟
1922
02:12:26,960 --> 02:12:27,880
چرا پیدا کردن اون همیشه به من ارتباط داره؟
1923
02:12:27,960 --> 02:12:29,200
اما من چطوری، ویکی...
1924
02:12:31,400 --> 02:12:33,160
- شنیدی؟ - نه
1925
02:12:33,480 --> 02:12:35,360
- یکی اینجاست! - چه صدایی؟
1926
02:12:35,720 --> 02:12:38,160
توی تنهایی لذت میبری؟
1927
02:12:38,240 --> 02:12:40,480
- کیه؟
- یه دوست خاص، ها؟
1928
02:12:40,560 --> 02:12:43,240
- نه...
-ما رو هم معرفی کن
1929
02:12:43,320 --> 02:12:45,720
ما ام میخوایم اونو ببینیم ، کجاست ؟
1930
02:12:46,040 --> 02:12:48,280
اینجا نه! از اونجا میاد
1931
02:12:48,360 --> 02:12:51,120
- وای جنا!
- نه رفیق
1932
02:12:51,200 --> 02:12:54,080
- اتاق رنگی!
-به من گوش کن...
1933
02:12:54,160 --> 02:12:56,920
- ویکی! اینجا خانمش... - نرو اونجا!
1934
02:12:57,000 --> 02:13:00,040
اتاق عموم. لطفا نکن...
1935
02:13:06,120 --> 02:13:07,880
اونا دوستای من هستن
1936
02:13:08,280 --> 02:13:09,360
اونا دوستای منن
1937
02:13:10,720 --> 02:13:11,720
اونا دوستای منن
1938
02:13:11,744 --> 02:13:31,744
جهت دانلود برترین و جدیدترین فیلم ها و سریال ها با زیرنویس فارسی چسبیده
به وبسایت ما مراجعه کنید
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı
1939
02:13:31,768 --> 02:13:39,768
مترجم اشعار:
@navidful
1940
02:13:47,780 --> 02:13:49,780
♪ دختره خوش رقص ♪
1941
02:13:59,204 --> 02:14:05,204
♪ کمر قوص دارت جون منو گرفته ♪
1942
02:14:05,228 --> 02:14:09,228
♪ حرکات تو منو بدجوری پریشون کردته ♪
1943
02:14:09,252 --> 02:14:13,252
♪ کمر قوص دارت جون منو گرفته ♪
1944
02:14:14,076 --> 02:14:18,076
♪ حرکات تو منو بدجوری پریشون کردته ♪
1945
02:14:18,100 --> 02:14:20,100
♪ اوه دختر خوشگله ♪
1946
02:14:20,124 --> 02:14:22,124
♪ لباست صورتیه ♪
1947
02:14:22,148 --> 02:14:24,648
♪ هرچی که تو دلم گذشته رو ♪
1948
02:14:24,672 --> 02:14:27,672
♪ با نوشتن و خوندن آهنگم بهت میگم ♪
1949
02:14:27,696 --> 02:14:30,696
♪ اوووو ♪
♪ ای خوش رقص ♪
1950
02:14:39,720 --> 02:14:41,720
♪ تباهیه تباهیه مطلقه ♪
1951
02:14:41,744 --> 02:14:43,744
♪ تو تباهی مطلقی ♪
1952
02:14:43,768 --> 02:14:45,768
تباهیه تباهیه مطلقه
1953
02:14:45,792 --> 02:14:47,792
اوووو
ای خوش رقص
1954
02:14:48,616 --> 02:14:57,616
منو تنها نزار عزیزم
1955
02:14:58,740 --> 02:15:02,940
تو چقدر ریاکاری زیاد از حد دل میدی
1956
02:15:02,964 --> 02:15:06,964
وقتی کنار تو ام جوونی من در خطره
1957
02:15:06,988 --> 02:15:10,988
تو چقدر ریاکاری زیاد از حد دل میدی
1958
02:15:11,712 --> 02:15:15,712
وقتی کنار تو ام جوونی من در خطره
1959
02:15:16,736 --> 02:15:21,036
ای بابا ریاکار که اصلا نیستم
خاطر خواه تو ام
1960
02:15:21,060 --> 02:15:25,160
از تو که خطرناک تر نیستم
از زیبا رویان محافظت میکنیم
1961
02:15:25,184 --> 02:15:28,584
امروز با زیبایی تن و بدنت یکم قر بده
1962
02:15:28,608 --> 02:15:36,308
دلم فدای توعه
هرکدوم از قرهاتو من بیمه میکنم
1963
02:15:36,332 --> 02:15:51,332
«ارائه شده توسط رسانه اورتا»
مترجمان: OrTaAR & Amir Ashkan
1964
02:15:51,356 --> 02:16:01,356
بزرگـترین مـرجـع هنــد در ایـران
« هند بالیوود »
@HendBollywoods
1965
02:16:01,380 --> 02:16:03,380
جهت دانلود برترین و جدیدترین فیلم ها و سریال ها با زیرنویس فارسی چسبیده
به وبسایت ما مراجعه کنید
ıllıllı OrTa.fun ıllıllı