1 00:00:01,827 --> 00:00:06,702 ["Buona Sera" by Louis Prima playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:51,877 --> 00:00:54,010 [indistinct chatter] 5 00:00:59,929 --> 00:01:01,452 - [Louise] You cryin', Dad? - [crying] 6 00:01:01,626 --> 00:01:03,454 Guess what time it is. It's cake time! 7 00:01:03,628 --> 00:01:05,848 - Congratulations. - Congratulations. 8 00:01:06,022 --> 00:01:08,155 Louise, you look beautiful. Doesn't she look beautiful? 9 00:01:08,329 --> 00:01:09,504 You look beautiful. 10 00:01:09,678 --> 00:01:12,333 I never seal the envelope 11 00:01:12,507 --> 00:01:15,118 until I see what kind of party is thrown. 12 00:01:16,641 --> 00:01:20,036 It's all in here. I love youse both. Mwah! 13 00:01:20,210 --> 00:01:24,954 Louise, I know you think I hate you. I don't. I love you, 14 00:01:25,128 --> 00:01:27,087 and I was right about that dress. 15 00:01:27,391 --> 00:01:30,220 Sebastian, you better be good to her because she's my ride or die. 16 00:01:30,394 --> 00:01:32,701 - I swear. She seriously-- - Yeah. You better treat her right. 17 00:01:32,875 --> 00:01:34,833 Yeah, treat her right, 'cause if not, I'm gonna beat the fuck out of you. 18 00:01:35,007 --> 00:01:37,880 [woman] Say hi to Aunt Louise! Hi, Aunt Louise. 19 00:01:38,054 --> 00:01:41,884 Congratulations from all of us in the Russo family. 20 00:01:42,058 --> 00:01:43,190 - [man] Whoo! - Right? 21 00:01:43,364 --> 00:01:44,669 - Salute, eh? - Yeah. 22 00:01:44,930 --> 00:01:46,236 - Salute! - Salute ! 23 00:01:46,410 --> 00:01:47,759 [Rosa] Love it, Dad. Short and sweet. 24 00:01:47,933 --> 00:01:49,500 Oh, go. Go say what you want. 25 00:01:49,674 --> 00:01:51,415 Oh, Oh, okay. 26 00:01:51,589 --> 00:01:52,851 This is gonna be good, boys. 27 00:01:53,025 --> 00:01:54,201 [laughter] 28 00:01:54,375 --> 00:01:56,377 - Okay. Uh... - Give it to me. 29 00:01:56,551 --> 00:01:59,597 Uh, God bless from me and Leo and Sticks. 30 00:01:59,771 --> 00:02:02,426 We love you both. Okay, who's next? Ro, talk. 31 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 Me? No. What the hell am I gonna say? Here. 32 00:02:04,602 --> 00:02:07,736 Oh, not Sticks. Kid hasn't made a sound since his baptism. 33 00:02:07,910 --> 00:02:09,564 Gotta be an asshole on the wedding video. 34 00:02:09,738 --> 00:02:10,956 [laughter] 35 00:02:11,218 --> 00:02:13,263 Sticks, gonna make a man out of you. 36 00:02:13,437 --> 00:02:15,309 No, no, no, he's already a man. 37 00:02:16,745 --> 00:02:18,181 Relax, Leo. 38 00:02:18,355 --> 00:02:19,791 [Leo] I am relaxed. I'm just saying... 39 00:02:19,965 --> 00:02:22,403 - All right, give me the thing. - [laughter] 40 00:02:22,577 --> 00:02:24,840 - No. I got somethin'. - [indistinct chatter] 41 00:02:25,014 --> 00:02:26,929 Uh, Sebastian and Louise... 42 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 - Uh, I guess... - [Pops] Put down the wine. That's enough. 43 00:02:28,974 --> 00:02:30,933 - Who got my fork? - Oh, here. Take mine, Dad. 44 00:02:31,107 --> 00:02:32,630 - I got one. - That's my fork. 45 00:02:32,804 --> 00:02:35,546 The best advice I could give to you is, uh, 46 00:02:35,720 --> 00:02:38,158 don't hurt each other, you know? 47 00:02:38,332 --> 00:02:40,072 - If you can avoid it. - [utensils clatter] 48 00:02:40,247 --> 00:02:42,336 - And, uh... - Can you please move over, please? 49 00:02:42,510 --> 00:02:43,859 - Thank you. - [indistinct chatter] 50 00:02:44,033 --> 00:02:45,295 - Oh. - Get him a glass. 51 00:02:45,469 --> 00:02:47,167 [indistinct chatter] 52 00:02:47,428 --> 00:02:49,908 So God bless. God bless to you, and God bless the children 53 00:02:50,082 --> 00:02:52,868 that you're gonna make for all of America. 54 00:02:54,783 --> 00:02:55,871 Yeah. Okay. 55 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 That was different. 56 00:02:58,308 --> 00:03:00,528 Hey, hey, hey. H-hold-- hold on, hold on. 57 00:03:00,702 --> 00:03:01,964 Yeah, listen. Um... 58 00:03:02,138 --> 00:03:03,574 You want us to edit you out? 59 00:03:05,315 --> 00:03:07,752 - Yeah, edit me out. - Okay. 60 00:03:07,926 --> 00:03:09,667 - [Rosa] You're like a freakin' 12-year-old. - [laughter] 61 00:03:09,841 --> 00:03:11,147 You're 12 years old. 62 00:03:17,893 --> 00:03:20,200 ["I Got A Name" by Iron Wine playing] 63 00:03:34,692 --> 00:03:36,390 [horn honks] 64 00:04:18,475 --> 00:04:20,912 - No cheesy things? - I'm concentrating here. 65 00:04:21,086 --> 00:04:22,218 No cheesy things. 66 00:04:24,655 --> 00:04:26,222 Five o'clock today, okay? Don't forget. 67 00:04:26,396 --> 00:04:28,703 - Be ready. - Yeah, yeah. Aren't you late? 68 00:04:28,877 --> 00:04:29,921 Nah. 69 00:04:31,053 --> 00:04:32,228 Oh, shit. 70 00:04:33,273 --> 00:04:34,622 No more parking tickets. 71 00:04:34,839 --> 00:04:37,015 Five o'clock, please, Ange. Serious. 72 00:04:37,189 --> 00:04:38,495 Costing us a fortune. 73 00:04:39,235 --> 00:04:40,280 [door closes] 74 00:04:41,890 --> 00:04:42,934 Fuck me. 75 00:04:50,594 --> 00:04:52,030 The fuck is this? 76 00:04:54,468 --> 00:04:56,774 You know, I've been friends with him my whole life. 77 00:04:56,948 --> 00:05:00,865 Can't remember him running, even when we were kids. 78 00:05:01,039 --> 00:05:03,085 Looks like he shit his pants, no? 79 00:05:03,259 --> 00:05:05,130 No parking in this neighborhood. 80 00:05:05,305 --> 00:05:08,743 I'm like a mile away. Are they here? 81 00:05:08,917 --> 00:05:11,267 Nah, I think they're bidding on that Jackson Heights job. 82 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 Oh, right. Right. Good, good. 83 00:05:13,443 --> 00:05:16,185 I got to leave early, so they don't need to know I'm late. 84 00:05:16,359 --> 00:05:17,534 You know me. I don't know nothin'. 85 00:05:17,708 --> 00:05:20,058 - Huh. - Hey, Leo! Hey, 86 00:05:20,232 --> 00:05:22,713 you think you can get one of your guys to come look at my bathroom today? 87 00:05:22,887 --> 00:05:24,367 My damn tub is leaking. 88 00:05:24,541 --> 00:05:26,413 Oh. Yeah, okay. 89 00:05:26,587 --> 00:05:28,632 - Sure, we'll get in there. - Oh, thank you. 90 00:05:28,806 --> 00:05:31,896 Hey, if you hear some groaning, it's just this old lady tryin' to yoga. 91 00:05:32,070 --> 00:05:34,072 - [laughs] Bye. - [Leo] Huh. 92 00:05:36,074 --> 00:05:37,467 Kind of hope she groans, right? 93 00:05:37,641 --> 00:05:39,600 I was thinking the same shit. [laughs] 94 00:05:39,774 --> 00:05:41,341 [vehicle approaches] 95 00:05:43,734 --> 00:05:44,866 [engine turns off] 96 00:05:45,040 --> 00:05:46,520 How'd it go, Dad? 97 00:05:46,694 --> 00:05:49,261 How did it go? Frank gave him a price. 98 00:05:49,436 --> 00:05:51,568 They're gonna ask for lower. You know, we'll see. 99 00:05:51,742 --> 00:05:54,092 Yeah. Oh, uh, the lady, uh, Pamela, 100 00:05:54,266 --> 00:05:56,921 she said her tub's leaking, so I told her we'd get in there-- 101 00:05:57,095 --> 00:05:58,706 Whoa, whoa, whoa. Leo, come on. 102 00:05:59,054 --> 00:06:01,273 You don't promise the client anything until I speak... 103 00:06:01,448 --> 00:06:02,753 I didn't promise anything. 104 00:06:02,927 --> 00:06:04,712 Forget it. Let's go take a look. Come on. 105 00:06:07,192 --> 00:06:09,934 The gate, guys, it needs to be primed and painted. 106 00:06:10,108 --> 00:06:11,719 Nobody's going home until it's done. 107 00:06:11,893 --> 00:06:13,721 Okay, but you know I got to leave early, right? 108 00:06:13,895 --> 00:06:16,332 - 'Cause I got Sticks' game. - You better get to it, then. 109 00:06:17,028 --> 00:06:18,987 I'll check out the tub thing, Pops. 110 00:06:20,118 --> 00:06:22,077 Your little brother's turning into a real dick. 111 00:06:22,251 --> 00:06:23,948 Yeah, you know, got a lot of pressure. 112 00:06:24,122 --> 00:06:26,124 Foreman and all, it's a lot of stress. 113 00:06:26,298 --> 00:06:29,389 Irregardless, glad I used to beat the shit out of him. 114 00:06:34,089 --> 00:06:35,786 These are so nice. 115 00:06:35,960 --> 00:06:38,398 They do a good job at that Versailles. 116 00:06:38,572 --> 00:06:41,052 The Viennese hour was late. That pissed me off. 117 00:06:41,226 --> 00:06:42,967 - It was fine. - [sighs] 118 00:06:43,141 --> 00:06:46,188 And the chocolate fountain was spinning all lopsided. 119 00:06:46,362 --> 00:06:48,756 I think that's how it's supposed to look when it spins. 120 00:06:48,930 --> 00:06:50,279 It was all beautiful, Connie. 121 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 So beautiful. Louise looked gorgeous. 122 00:06:52,760 --> 00:06:54,239 Oh, they look so nice together. 123 00:06:54,414 --> 00:06:56,111 Where'd they go again for the honeymoon? 124 00:06:56,285 --> 00:06:58,069 Anguilla. Am I saying that right? 125 00:06:58,243 --> 00:07:00,724 Oh, that's nice. That's tropical, right? 126 00:07:00,898 --> 00:07:03,118 I don't know what it is, but they'd better get pregnant there. 127 00:07:03,292 --> 00:07:04,293 [laughter] 128 00:07:04,554 --> 00:07:06,034 What? I got nothing to do now. 129 00:07:06,208 --> 00:07:08,776 She's out of the house. Let's go. Gimme a baby. 130 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 I put a bottle of wine in her luggage 131 00:07:11,082 --> 00:07:13,433 - because wine always helps. - That's funny. 132 00:07:13,607 --> 00:07:17,306 When Phil's horny, he gives me wine. He knows... 133 00:07:17,480 --> 00:07:18,699 I need wine. 134 00:07:19,613 --> 00:07:22,529 Of course you need it. I can't fuck Lou without wine. 135 00:07:22,703 --> 00:07:25,401 - Oh, boy! - Phil pours me wine 136 00:07:25,575 --> 00:07:27,490 and does this frickin' English accent. 137 00:07:27,664 --> 00:07:29,971 - [laughs] No. - Yeah. 138 00:07:30,145 --> 00:07:33,888 Thinks it's sexy. Sounds Japanese. Swear to God. 139 00:07:34,062 --> 00:07:36,586 - [laughter] - How about Leo? 140 00:07:36,760 --> 00:07:39,241 Quiet ones are always the biggest freaks, right, Ange? 141 00:07:41,199 --> 00:07:44,115 Little different for us still. [chuckles] 142 00:07:47,379 --> 00:07:49,817 She lost weight-- Louise, right? 143 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 That dress fit her so good. 144 00:07:51,775 --> 00:07:54,474 Yeah. Unfortunately, her nose 145 00:07:54,648 --> 00:07:56,563 becomes more prominent with the weight loss, 146 00:07:56,737 --> 00:07:58,390 but you can't win 'em all. 147 00:07:58,565 --> 00:08:00,349 [door squeaks open] 148 00:08:00,523 --> 00:08:02,656 Okay, Dad, I'm gonna go. 149 00:08:03,744 --> 00:08:06,268 - And the gate? - Done. Finished. Yeah, 100%. 150 00:08:06,442 --> 00:08:07,574 - Yeah. - All right. 151 00:08:08,618 --> 00:08:11,839 Yeah. Yeah. I'm gonna go. It's his last game tonight... 152 00:08:12,013 --> 00:08:14,450 unless they win. Then they got the playoffs. 153 00:08:14,624 --> 00:08:15,669 Well, they're not gonna win, though. 154 00:08:15,843 --> 00:08:17,279 They're playing the best team 155 00:08:17,453 --> 00:08:18,585 in the Tri-State area. 156 00:08:18,759 --> 00:08:20,064 Uh-huh. 157 00:08:20,238 --> 00:08:21,805 Yeah, it's too bad. 158 00:08:21,979 --> 00:08:24,504 Basketball's been good for his confidence. 159 00:08:26,506 --> 00:08:30,466 You know, you, uh, you never seen him out there, Dad. 160 00:08:31,380 --> 00:08:34,949 Maybe you should come, huh? Get a chance to see him play. 161 00:08:35,123 --> 00:08:36,341 It's, uh... 162 00:08:37,647 --> 00:08:39,170 He's different out there. 163 00:08:41,521 --> 00:08:43,479 You just told me he was gonna lose. 164 00:08:44,480 --> 00:08:46,700 Yeah, but that-- uh... 165 00:08:46,874 --> 00:08:48,658 - Tub's fixed. - Come here, come here. 166 00:08:48,832 --> 00:08:51,792 I wanna show you something. Look at this. Got a problem. 167 00:08:51,966 --> 00:08:54,055 [Frank] Oh, my God. You know how much problems that's gonna give us? 168 00:08:54,229 --> 00:08:55,491 We gotta call an engineer in here. 169 00:08:55,665 --> 00:08:57,101 - Exactly - Look at this here. 170 00:08:57,275 --> 00:08:58,886 Because here, look... 171 00:08:59,060 --> 00:09:00,061 All right, see you Monday. 172 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 ...through the pantry... 173 00:09:01,758 --> 00:09:04,239 [cheering] 174 00:09:04,413 --> 00:09:07,242 [chanting] We are... Glendale! 175 00:09:07,416 --> 00:09:10,201 We are... Glendale! 176 00:09:10,375 --> 00:09:13,117 We are... Glendale! 177 00:09:13,291 --> 00:09:16,120 We are... Glendale! 178 00:09:16,294 --> 00:09:18,035 [chanting] Principal Murphy! 179 00:09:18,209 --> 00:09:19,733 - [rhythmic clapping] - Okay. 180 00:09:19,907 --> 00:09:21,691 [all chanting] Principal Murphy! 181 00:09:22,779 --> 00:09:24,302 Principal Murphy! 182 00:09:25,565 --> 00:09:26,696 Whoo! 183 00:09:26,870 --> 00:09:28,437 Don't make me run, Leo. 184 00:09:28,611 --> 00:09:30,004 Gonna miss the intros now. 185 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 - Mr. Russo! - Hey, Marshall. 186 00:09:32,093 --> 00:09:34,356 I saved you your regular seats. It wasn't easy. 187 00:09:34,530 --> 00:09:36,358 Almost a full house tonight, last game and all. 188 00:09:36,532 --> 00:09:37,794 Well, no, not if we win, Marshall. 189 00:09:37,968 --> 00:09:39,274 True, but North Jersey's ranked first 190 00:09:39,448 --> 00:09:40,841 - in the Tri-State area. - Yeah. 191 00:09:41,015 --> 00:09:43,408 John Slaughter averages 31 points a game. 192 00:09:43,583 --> 00:09:45,933 Nice to see you, Mrs. Russo. First time since the Great Neck game in February. 193 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 - [horn honks] - Oh! Got to go! 194 00:09:48,065 --> 00:09:49,980 - Nothing gets by that kid, huh? - No, he knows his stuff. 195 00:09:50,154 --> 00:09:51,460 I like him. Come on. 196 00:09:51,721 --> 00:09:53,288 [announcer] Put your hands together 197 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 for your starting lineup for your Glendale Cougars! 198 00:09:56,334 --> 00:09:58,728 [cheers and applause] 199 00:09:58,902 --> 00:10:01,775 At guard, junior Blake Corcoran! 200 00:10:01,949 --> 00:10:04,299 [cheers and applause] 201 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 Oh, shit. They started already. Come on. 202 00:10:07,781 --> 00:10:09,521 [announcer speaks indistinctly] 203 00:10:09,696 --> 00:10:11,741 [cheers and applause] 204 00:10:11,915 --> 00:10:14,091 Come on, come on. Up here. Here. 205 00:10:14,265 --> 00:10:17,878 - Don't push me. - I'm not. Just get up there. 206 00:10:18,052 --> 00:10:20,010 Leo, give me some hope here. Can we sneak a win? 207 00:10:20,184 --> 00:10:22,709 - Hey, why not, right? - That's what I wanna hear. 208 00:10:22,883 --> 00:10:25,059 - [Leo] Come on. Right here. - [announcer] And finally, 209 00:10:25,233 --> 00:10:28,192 at forward, standing six foot, two inches... 210 00:10:28,366 --> 00:10:29,629 - Just made it. - Calm down. 211 00:10:29,803 --> 00:10:30,978 Breathe or somethin'. 212 00:10:31,152 --> 00:10:33,763 ...Matthew "Sticks" Russo! 213 00:10:33,937 --> 00:10:36,636 [cheers and applause] 214 00:10:39,726 --> 00:10:41,031 [crowd chanting] ...Russo! 215 00:10:41,205 --> 00:10:43,947 Mister... Russo! 216 00:10:44,121 --> 00:10:46,428 Mister... Russo! 217 00:10:46,602 --> 00:10:49,039 Mister... Russo! 218 00:10:49,213 --> 00:10:52,782 [chanting continues] 219 00:10:52,956 --> 00:10:54,958 How long have they been doing that? 220 00:10:55,132 --> 00:10:57,178 Last three or four games. 221 00:10:57,352 --> 00:11:00,007 'Cause I'm here all the time, I guess. 222 00:11:00,181 --> 00:11:02,662 - Weird, right? - Yeah. I can see you hate it. 223 00:11:02,836 --> 00:11:05,142 [cheers and applause] 224 00:11:05,316 --> 00:11:06,404 [buzzer] 225 00:11:08,319 --> 00:11:09,494 [whistle blows] 226 00:11:14,369 --> 00:11:15,631 I got him. 227 00:11:18,199 --> 00:11:19,243 Go, go! 228 00:11:20,070 --> 00:11:22,420 - Ohh! Ohh! - Oh, man. 229 00:11:27,077 --> 00:11:28,557 - Cut, cut! - Here you go, Sticks! 230 00:11:30,341 --> 00:11:31,778 - [grunts] - No! 231 00:11:33,867 --> 00:11:35,869 - [cheering] - Yeah! 232 00:11:36,826 --> 00:11:39,481 - [man] That's the shit, Leo! - [laughs] 233 00:11:43,050 --> 00:11:44,704 - Oh, no! - [groans] 234 00:11:49,491 --> 00:11:50,797 - Ohh! - [cheering] 235 00:11:52,102 --> 00:11:55,323 [chanting] Defense! Defense! Defense! 236 00:11:56,585 --> 00:11:57,847 [groans] 237 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 - Ohh! Matty! - Yeah! 238 00:12:06,900 --> 00:12:08,162 [player] Go, go, go. 239 00:12:10,642 --> 00:12:11,731 [cheering] 240 00:12:11,905 --> 00:12:13,733 - Let's go! - Yes! 241 00:12:13,907 --> 00:12:16,213 [announcer] That's halftime, ladies and gentlemen. 242 00:12:16,387 --> 00:12:18,520 - Oh, my God! - [cheering] 243 00:12:23,699 --> 00:12:25,092 [announcer] See you in about 20 minutes. 244 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 ♪ Who let the dogs out? ♪ 245 00:12:27,964 --> 00:12:29,531 ♪ Who, who, who, who, who ♪ 246 00:12:29,705 --> 00:12:31,359 ♪ Who let the dogs out? ♪ 247 00:12:31,533 --> 00:12:33,970 - ♪ Who, who, who, who, who ♪ - [laughs] 248 00:12:34,144 --> 00:12:35,972 They know that's 20 years ago, right? 249 00:12:36,146 --> 00:12:39,019 I know. I told 'em we should use "Ain't gonna be no rematch." 250 00:12:39,193 --> 00:12:41,804 - Huh? - Um, the end of Rocky. 251 00:12:41,978 --> 00:12:44,502 Creed hugs him and says, "Ain't gonna be no rematch." 252 00:12:44,676 --> 00:12:46,548 Rocky says, "Don't want one." 253 00:12:46,722 --> 00:12:48,376 That's 40 years ago. 254 00:12:48,550 --> 00:12:51,640 - Thank you. - [chants] Hey, Mr. Russo! 255 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 You got to believe, Mr. Russo. 256 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 [laughs] I do, Ryan. I do. 257 00:12:55,905 --> 00:12:57,559 I don't know if that's Ryan. 258 00:12:57,733 --> 00:12:59,474 - Oh, shit. - What? 259 00:12:59,648 --> 00:13:02,085 - Angela! - Hi, Dorothy. 260 00:13:02,259 --> 00:13:03,565 Hi. I haven't seen you in a while. 261 00:13:03,739 --> 00:13:06,133 Well, you know, but last game, so... 262 00:13:06,307 --> 00:13:07,612 No, no, not if we win. 263 00:13:07,787 --> 00:13:09,310 Look at your hair. 264 00:13:09,484 --> 00:13:11,225 It came back wavy like I told you. 265 00:13:11,399 --> 00:13:12,835 Yeah, yeah. 266 00:13:13,009 --> 00:13:15,055 That's my sister now, you know. 267 00:13:15,229 --> 00:13:16,578 Yeah, me too. 268 00:13:16,752 --> 00:13:18,623 Uh, two hot dogs and a Sprite, please. 269 00:13:18,798 --> 00:13:21,235 Coming up. You look great. 270 00:13:22,279 --> 00:13:23,977 - [under breath] I'm leaving. - What? 271 00:13:24,151 --> 00:13:26,718 Mm, she's gonna push that support group shit on me. 272 00:13:26,893 --> 00:13:29,547 I'm tired of saying "no" to her. Just tell her I had to pee. 273 00:13:29,721 --> 00:13:31,593 - Oh, come on. - Hey, Leo. 274 00:13:31,767 --> 00:13:33,987 What are you feeding that kid? We got a shot at this. 275 00:13:34,161 --> 00:13:35,553 Oh, that's-that's who he is, you know? 276 00:13:35,727 --> 00:13:36,946 It's his mom who feeds him. 277 00:13:37,120 --> 00:13:39,601 Nah, you feed him. Leo. It's you! 278 00:13:39,775 --> 00:13:41,168 [chuckles] 279 00:13:53,310 --> 00:13:55,312 [girl] Mom, I told you I was going to a game. 280 00:13:55,486 --> 00:13:57,445 Yes, I did. You just never listen to me. That's why. 281 00:13:57,619 --> 00:13:59,577 [faucet running] 282 00:13:59,751 --> 00:14:01,144 Okay, bye. 283 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 [indistinct chatter] 284 00:14:03,320 --> 00:14:05,409 - Oh, Mrs. R. - Emory. 285 00:14:05,583 --> 00:14:09,283 - Our boy bangin' tonight, huh? - Yeah, I guess he's bangin'. 286 00:14:09,457 --> 00:14:11,546 How's your mom? You being a pain in the ass to her? 287 00:14:11,720 --> 00:14:13,591 Come on. Don't do that, Mrs. R. You know I'm the best. 288 00:14:13,765 --> 00:14:15,942 - We should get back, right? - Yeah, but look who's here. 289 00:14:16,116 --> 00:14:17,987 Oh, you broke up with Stephanie? 290 00:14:18,161 --> 00:14:20,250 Stephanie? Wait a minute, Mrs. R. 291 00:14:20,424 --> 00:14:22,383 You don't know who this is? You've never seen her. 292 00:14:22,557 --> 00:14:24,994 Yeah, I seen her in the bathroom. 293 00:14:25,168 --> 00:14:26,300 - [laughs] - Oh, shit. 294 00:14:26,474 --> 00:14:28,650 Hey, this is Sticks' girl. 295 00:14:28,824 --> 00:14:30,173 - What? - [scoffs] 296 00:14:30,521 --> 00:14:32,697 My boy don't even tell his moms. Of course. 297 00:14:32,872 --> 00:14:36,179 Mrs. R., you're Mrs. Russo? Oh, my God. Hi. 298 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 - Hi. - It's so nice to meet you. 299 00:14:38,094 --> 00:14:41,315 - Oh. Well, wait, my Sticks? - [Emory] Yeah. 300 00:14:41,489 --> 00:14:44,622 It's so like him, right? All quiet and weird. [laughs] 301 00:14:44,796 --> 00:14:47,103 Mm. Yeah, yeah. 302 00:14:47,277 --> 00:14:49,062 You should see your face right now, Mrs. R. 303 00:14:49,236 --> 00:14:51,368 - God, this shit is hysterical. - Emory! Come on! Let's go! 304 00:14:51,542 --> 00:14:54,154 Hey, boo-boo! Hey, I got to go, Mrs. R. 305 00:14:54,328 --> 00:14:56,112 - I'll see you later. - Okay. 306 00:14:56,286 --> 00:14:58,723 Um... okay. Well, this was cool. 307 00:14:58,898 --> 00:15:00,595 - Yeah. - [giggles] Bye. 308 00:15:00,769 --> 00:15:02,292 You too. 309 00:15:03,554 --> 00:15:05,687 [Emory] Y'all, I see you runnin', bro, where my Skittles at? 310 00:15:05,861 --> 00:15:09,778 Hey, Ange. I'm looking all over for you. Halftime's over. 311 00:15:09,952 --> 00:15:11,867 Matthew's got a girlfriend. 312 00:15:15,436 --> 00:15:16,654 [cheering] 313 00:15:19,135 --> 00:15:21,790 - [whistles] - [chanting] Defense! 314 00:15:21,964 --> 00:15:23,574 Defense! 315 00:15:23,748 --> 00:15:27,796 Defense! Defense! Defense! 316 00:15:31,843 --> 00:15:33,149 [crowd groans] 317 00:15:37,545 --> 00:15:39,199 Come on, come on. 318 00:15:42,506 --> 00:15:43,594 [cheering] 319 00:15:46,989 --> 00:15:48,991 [cheering] 320 00:15:52,864 --> 00:15:55,780 - [grunts] - [crowd cheering] 321 00:15:55,955 --> 00:15:57,434 Yeah! 322 00:16:02,918 --> 00:16:04,180 - [chanting] Defense! - I got ball! I got ball! 323 00:16:04,354 --> 00:16:05,616 Defense! 324 00:16:05,790 --> 00:16:07,879 Defense! Defense! 325 00:16:08,054 --> 00:16:09,838 - Defense! Defense! - [grunts] 326 00:16:10,012 --> 00:16:11,709 Stay on him, Sticks. Stay on him. 327 00:16:12,797 --> 00:16:14,669 Defense! Defense! 328 00:16:18,151 --> 00:16:19,717 - No! No! No. - No, no. 329 00:16:20,892 --> 00:16:23,591 [cheering] 330 00:16:23,765 --> 00:16:26,246 - We can win this! - [man] Come on, Glendale. 331 00:16:26,420 --> 00:16:29,379 [chanting] I believe that we will win! 332 00:16:29,553 --> 00:16:33,340 I believe that we will win! I believe that we will win! 333 00:16:33,514 --> 00:16:35,081 - I believe that we will win! - Johnny, go. 334 00:16:38,345 --> 00:16:40,869 ♪ 335 00:17:00,845 --> 00:17:04,023 - [yells] - [buzzer] 336 00:17:04,197 --> 00:17:06,851 [crowd shouting indistinctly] 337 00:17:19,821 --> 00:17:23,390 Good game, Glendale! Good game! 338 00:17:24,130 --> 00:17:25,957 [announcer] Congratulations, North Jersey. 339 00:17:26,958 --> 00:17:28,569 You played a great game. 340 00:17:28,743 --> 00:17:30,962 - Well, that sucked. - [Scott] Leo. 341 00:17:31,572 --> 00:17:35,315 Leo, I'm gonna make this high-def for you, okay? 342 00:17:36,098 --> 00:17:37,795 I'll tell you what. I'll bring it by the house. 343 00:17:39,232 --> 00:17:40,581 - Thanks, Scott. - Yeah. 344 00:17:40,755 --> 00:17:41,756 That'll be nice for Matthew to look at. 345 00:17:41,930 --> 00:17:42,931 Sure. 346 00:17:44,454 --> 00:17:46,065 Well, come on. We should be down there when he comes out. 347 00:17:46,239 --> 00:17:47,153 Yeah. 348 00:18:03,821 --> 00:18:06,215 Ah, I should have worked with him more on his jump shot. 349 00:18:06,389 --> 00:18:09,218 When? Since he's ten, you're in the yard with him every second. 350 00:18:09,392 --> 00:18:11,699 - Yeah... - Here he comes. 351 00:18:11,873 --> 00:18:13,701 Don't be all sad, okay? 352 00:18:13,875 --> 00:18:15,746 Let's be happy for what he done. 353 00:18:17,226 --> 00:18:19,228 She go in the locker room with him? 354 00:18:19,402 --> 00:18:21,274 All right, don't be mean in front of her, Ange. 355 00:18:21,448 --> 00:18:22,579 She don't know us yet. 356 00:18:22,753 --> 00:18:25,974 Sticks, 22 points. Nice. 357 00:18:26,148 --> 00:18:27,671 Rather win. 358 00:18:27,889 --> 00:18:30,892 Yeah. Yeah, of course we'd rather win. Yeah. 359 00:18:33,982 --> 00:18:35,636 Who's this, Sticks? 360 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 Oh, this is Dani. I mean, her name is Danielle. 361 00:18:38,552 --> 00:18:41,163 - But... yeah. - Hi again. [laughs] 362 00:18:41,337 --> 00:18:43,209 And I guess just a first "hi" to you, Mr. Russo. 363 00:18:43,383 --> 00:18:45,950 - Yeah, hi. Hi. Nice to meet you. - Yeah. 364 00:18:47,474 --> 00:18:49,171 Say something! 365 00:18:49,345 --> 00:18:52,131 Ow... but... uh, you said "hi" already, so... 366 00:18:53,697 --> 00:18:55,177 Where you from, Danielle? 367 00:18:55,351 --> 00:18:57,484 - Uh, Forest Hills Gardens. - Oh. 368 00:18:57,658 --> 00:19:00,313 Not the ritzy part. We're mostly normal. [laughs] 369 00:19:00,487 --> 00:19:02,837 Got the smallest house on the block. Right, Matty? 370 00:19:03,011 --> 00:19:04,534 You been to her house. 371 00:19:04,795 --> 00:19:07,015 - Not in it, but you know, yeah. - [cellphone rings] 372 00:19:07,189 --> 00:19:08,843 Oh, shit. We got to go, Matty. 373 00:19:09,017 --> 00:19:10,758 I, uh, I got to drive her to work. 374 00:19:11,019 --> 00:19:13,413 Oh, we were gonna go to Corona, get some lemon ices, you know, 375 00:19:13,587 --> 00:19:15,371 celebrate everything. You could come. 376 00:19:15,545 --> 00:19:18,548 Oh, that's so nice, um, but my boss sucks if I'm late. 377 00:19:18,722 --> 00:19:20,246 He's an idiot, so... 378 00:19:20,420 --> 00:19:22,509 Told her I'd drive her, so let's go. 379 00:19:23,423 --> 00:19:25,033 It was really nice to finally meet you guys, 380 00:19:25,207 --> 00:19:27,601 no thanks to this one. [giggles] Bye. 381 00:19:29,777 --> 00:19:31,431 [Dani giggles] Wait. Come here. 382 00:19:31,605 --> 00:19:33,128 - [laughs] - Oh. 383 00:19:33,302 --> 00:19:35,043 - Okay, go. - Oh, man. 384 00:19:35,217 --> 00:19:36,523 Come to dinner Sunday! 385 00:19:38,002 --> 00:19:39,874 - Ma, she don't-- - I would love to. 386 00:19:40,048 --> 00:19:41,180 I love Italian food. 387 00:19:41,354 --> 00:19:43,312 Okay, Sunday, twelve o'clock. 388 00:19:43,921 --> 00:19:47,534 Dinner at 12. I-I love it. I'll be there. Thank you. 389 00:19:47,708 --> 00:19:50,058 Now take me to work, boy. You want me to get fired? 390 00:19:50,232 --> 00:19:53,104 [Dani laughs] Wait! I'm slipping. 391 00:19:53,279 --> 00:19:54,932 - [Sticks] Kind of heavy. - [Dani] Hey! 392 00:19:55,106 --> 00:19:56,195 - Sorry. - [laughs] 393 00:19:57,326 --> 00:19:59,372 Do not fuckin' like her. 394 00:20:01,156 --> 00:20:03,376 How come we don't know about her till now? 395 00:20:03,550 --> 00:20:05,465 - What? Who? - The girl. 396 00:20:05,639 --> 00:20:07,728 Danielle, or Dani, or whatever she calls herself. 397 00:20:07,902 --> 00:20:09,860 I don't know. Come on. He's 18. 398 00:20:10,034 --> 00:20:12,211 He's doing a lot of things we don't know about. 399 00:20:12,385 --> 00:20:15,605 Name one. Name one thing that kid does we don't know about. 400 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 Well, how am I supposed to name it 401 00:20:17,433 --> 00:20:19,000 - if we don't know about it? - Open the car. 402 00:20:19,174 --> 00:20:20,915 You know, what's funny is you worry about him 403 00:20:21,176 --> 00:20:22,960 'cause you never talk to nobody, and now he's got a girlfriend, 404 00:20:23,134 --> 00:20:25,398 you're still worried. So which is it? 405 00:20:25,572 --> 00:20:27,487 They're filling gaps, Ange. 406 00:20:27,661 --> 00:20:29,706 - What? - Yeah, what-what Rocky said, 407 00:20:29,880 --> 00:20:31,534 - why he went out with Adrian. - [sighs] Here we go. 408 00:20:31,708 --> 00:20:33,754 [imitating Rocky Balboa] "I got gaps. She's got gaps." 409 00:20:33,928 --> 00:20:35,190 - Together they have gaps. - "Together, we fill gaps." 410 00:20:35,364 --> 00:20:36,757 - Open the door. - It's true. 411 00:20:36,931 --> 00:20:38,715 - [car alarm chirps] - [man] Excuse me! 412 00:20:38,976 --> 00:20:40,456 Yeah. How you doing? I'm sorry. Front gate to get out of here? 413 00:20:40,630 --> 00:20:42,415 Yeah. No, up the hill around there. 414 00:20:42,589 --> 00:20:45,287 Oh, thank you. Yeah. I get lost in an elevator. 415 00:20:45,461 --> 00:20:46,984 - Huh. - Hey, wait a second. 416 00:20:47,158 --> 00:20:49,117 You're, uh, you're number 42's dad, right? 417 00:20:49,291 --> 00:20:52,947 - Huh? - Uh... [chanting] Mr. Russo! 418 00:20:53,121 --> 00:20:54,949 - Yeah, that's me. - Yeah. Hey, your kid-- 419 00:20:55,123 --> 00:20:57,343 he had a good game. Twenty-two points. 420 00:20:58,648 --> 00:21:00,563 Yeah. Yeah, 22 points. 421 00:21:00,737 --> 00:21:02,609 I mean, that's more than some teams get against North Jersey. 422 00:21:02,783 --> 00:21:05,133 - Where's he going to college? - Oh, well, no. He's-- 423 00:21:05,307 --> 00:21:08,267 He's coming to work for us-- a family business, construction. 424 00:21:08,441 --> 00:21:09,877 Wait, wait, you're-you're telling me 425 00:21:10,051 --> 00:21:11,270 he's not going anywhere with game like that? 426 00:21:12,053 --> 00:21:13,272 Look, with all due respect, 427 00:21:13,446 --> 00:21:14,838 and this is none of my business-- 428 00:21:15,012 --> 00:21:16,797 That's right. It's not. 429 00:21:16,971 --> 00:21:19,278 [laughs] Well, actually, it's-- it's exactly my business. 430 00:21:19,452 --> 00:21:21,628 - I'm a talent evaluator. - [softly] Hmm? 431 00:21:22,411 --> 00:21:24,674 - I'm a scout for Syracuse. - Syracuse? 432 00:21:24,848 --> 00:21:26,720 Wait, wait. You-you think that Sticks can-- 433 00:21:26,894 --> 00:21:28,374 No, no, no. I'm sorry, look-- No, I'm here for Slaughter. 434 00:21:28,548 --> 00:21:30,898 Your son's not going to Syracuse, 435 00:21:31,072 --> 00:21:32,595 but you're telling me none of the smaller schools 436 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 came sniffing around here for your boy? 437 00:21:34,510 --> 00:21:37,121 - Sniff what? - [sighs] This is the problem. 438 00:21:37,296 --> 00:21:40,516 See, no one's gonna hear about a kid on the Glendale Cougars, 439 00:21:40,690 --> 00:21:42,475 and it's a shame, 'cause all the roster spots, 440 00:21:42,649 --> 00:21:44,520 they're probably filled up by now, but... 441 00:21:45,869 --> 00:21:47,784 Look, if-if you want me to make a few phone calls, 442 00:21:47,958 --> 00:21:49,917 there might be a hole here or there. 443 00:21:51,571 --> 00:21:53,224 Some of those holes have scholarships. 444 00:21:57,054 --> 00:21:58,795 [game plays quietly on television] 445 00:21:58,969 --> 00:22:00,667 Sounds like he's full of shit, Leo. 446 00:22:00,841 --> 00:22:02,495 No, no, no, I mean, he got us a meeting at the school, 447 00:22:02,669 --> 00:22:04,018 so he's not full of shit. 448 00:22:04,192 --> 00:22:06,063 Seemed a little squirrelly to me. 449 00:22:06,237 --> 00:22:09,153 What he said made sense. Why couldn't Sticks play, huh? 450 00:22:09,328 --> 00:22:11,547 We're eating in 20 minutes. Do not fill up on this. 451 00:22:11,721 --> 00:22:13,157 If we can't eat it, why are you bringing it out? 452 00:22:13,332 --> 00:22:14,768 'Cause Ma said bring it, and if I don't bring it, 453 00:22:15,116 --> 00:22:16,683 she's gonna talk about it for the next 15 days, 454 00:22:16,857 --> 00:22:18,293 and you don't got to fucking live with her! 455 00:22:18,641 --> 00:22:19,729 Only one of us has to live in this goddamn house! 456 00:22:19,903 --> 00:22:21,818 - [laughter] - [Rosa groans] 457 00:22:22,079 --> 00:22:24,473 Look, I mean, the kid's not gonna play for the Knicks, right? 458 00:22:24,647 --> 00:22:26,432 - Nobody said that. - Jesus Christ. 459 00:22:26,606 --> 00:22:27,955 These refs are killing me. 460 00:22:28,129 --> 00:22:29,043 What school are we talking about? 461 00:22:29,217 --> 00:22:30,392 Drexel. It's in Philly. 462 00:22:30,566 --> 00:22:31,524 Sounds like an ice cream. 463 00:22:31,698 --> 00:22:33,308 Actually, that's Carvel. 464 00:22:33,482 --> 00:22:34,918 I'm joking, dummy. 465 00:22:35,092 --> 00:22:37,573 Oh. [chuckles] 466 00:22:37,747 --> 00:22:41,316 One of the recruits got Lyme disease or somethin', so we got lucky. 467 00:22:41,490 --> 00:22:43,231 [exhales deeply] Gonna lose a three-team parlay 468 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 'cause of these crooked-ass refs. 469 00:22:44,928 --> 00:22:46,669 [Pops] So what happens, Leo? 470 00:22:46,843 --> 00:22:49,759 I mean, he screws around at this, uh, ice cream school 471 00:22:49,933 --> 00:22:51,413 for-for-- for four years, 472 00:22:51,587 --> 00:22:53,197 then comes to work for us anyway. 473 00:22:53,372 --> 00:22:55,025 Why waste all that time? 474 00:22:55,199 --> 00:22:57,245 Well, uh, maybe he takes business, 475 00:22:57,419 --> 00:23:00,379 and he learns something that helps Russo Construction. 476 00:23:01,205 --> 00:23:02,642 Like what? 477 00:23:02,903 --> 00:23:05,645 Stuff that you learn in school. I don't know. 478 00:23:05,819 --> 00:23:07,864 - Something we don't know. - We or you? 479 00:23:08,038 --> 00:23:10,301 'Cause we know all we need to know about our business. 480 00:23:10,476 --> 00:23:11,999 That's why it works. 481 00:23:12,173 --> 00:23:14,828 I can't take it. Cover your ears, boys. 482 00:23:15,002 --> 00:23:16,438 You're killing me! 483 00:23:16,612 --> 00:23:19,615 You cheating, game-fixing son of a bitch! 484 00:23:21,965 --> 00:23:23,619 That wasn't even that bad, Uncle Pete. 485 00:23:23,793 --> 00:23:25,055 Yeah. It's Sunday. I left some shit out. 486 00:23:25,229 --> 00:23:26,274 [laughs] 487 00:23:27,971 --> 00:23:29,886 So, is this like a special occasion? 488 00:23:30,060 --> 00:23:31,671 Somebody's birthday or something? 489 00:23:31,845 --> 00:23:33,629 No, just Sunday. 490 00:23:33,803 --> 00:23:35,370 And everybody comes? Your whole family? 491 00:23:35,544 --> 00:23:36,980 Yeah, every Sunday. 492 00:23:37,154 --> 00:23:39,592 That's amazing. My family... I don't know. 493 00:23:39,766 --> 00:23:42,943 They're just different, I guess. I love this. Okay, listen, though, 494 00:23:43,117 --> 00:23:45,424 if I start saying something stupid or that's, like, insulting or whatever, 495 00:23:45,598 --> 00:23:47,948 just give me a kick under the table, and I'll shut up. 496 00:23:48,122 --> 00:23:49,689 I don't think you can insult them. 497 00:23:49,863 --> 00:23:51,386 I don't know. Sometimes I get a big mouth, 498 00:23:51,734 --> 00:23:54,258 and then I just start talking, and I just... Hold on. 499 00:23:55,477 --> 00:23:58,828 Hey! Hey, pencil guy. What's your name? 500 00:24:00,090 --> 00:24:02,223 - Wally. - [horn honks] 501 00:24:02,397 --> 00:24:04,530 Relax! I'm talking to Wally. 502 00:24:04,704 --> 00:24:07,141 Hey, I still need to get my taxes done. I'm coming to you, all right? 503 00:24:07,315 --> 00:24:11,754 Wally! [laughs] 504 00:24:11,928 --> 00:24:13,190 Sorry. 505 00:24:13,539 --> 00:24:15,541 People just ignore those guys all day, 506 00:24:15,715 --> 00:24:17,586 so I just like to... I don't know. 507 00:24:17,760 --> 00:24:21,416 I just like to say "hi" so they don't feel invisible. 508 00:24:21,590 --> 00:24:24,724 You know? [laughs] God, I look like a crazy person. 509 00:24:24,898 --> 00:24:27,553 What is your family gonna think when they see me like this? 510 00:24:28,423 --> 00:24:30,207 I don't really care what they think. 511 00:24:37,519 --> 00:24:38,955 How come we haven't had sex yet? 512 00:24:44,221 --> 00:24:45,440 Um... 513 00:24:45,788 --> 00:24:47,529 It's not a bad thing. It's just... 514 00:24:48,269 --> 00:24:50,619 What, three weeks? Right? 515 00:24:54,754 --> 00:24:57,278 Emory said don't tell you this. 516 00:25:00,934 --> 00:25:03,502 But I never tried sleepin' with nobody. 517 00:25:08,028 --> 00:25:09,203 You knew that? 518 00:25:10,857 --> 00:25:11,858 Yeah. 519 00:25:18,517 --> 00:25:19,561 Take a right up here. 520 00:25:20,475 --> 00:25:21,868 Well, no, my nonna's house is-- 521 00:25:22,129 --> 00:25:25,132 No, I know where it is. Just take a right. 522 00:25:27,961 --> 00:25:32,792 ["Beyond" by Leon Bridges playing] 523 00:26:12,483 --> 00:26:13,876 [Sticks grunts softly] 524 00:26:14,094 --> 00:26:16,923 Uh, this isn't gonna work for us. Come on. 525 00:26:17,097 --> 00:26:18,577 [grunts] 526 00:26:20,013 --> 00:26:21,580 [giggles] 527 00:26:21,754 --> 00:26:23,973 - My legs are getting caught. - [laughing] 528 00:26:34,680 --> 00:26:37,421 I, um... I don't know how funny this is. 529 00:26:37,596 --> 00:26:39,902 [laughs] I think it's a little funny. 530 00:26:41,774 --> 00:26:43,340 You know, it's getting kind of cold out here. 531 00:26:43,514 --> 00:26:44,559 [dog barks in distance] 532 00:26:45,865 --> 00:26:47,997 Shit! Shit! Shit! 533 00:26:48,171 --> 00:26:51,740 Oh, shit! Get in, get in! Oh! 534 00:26:51,914 --> 00:26:53,873 - [giggles] - Shit. 535 00:26:54,047 --> 00:26:55,526 [laughs] 536 00:26:55,701 --> 00:26:57,050 - Did he see you? - I don't know. 537 00:26:57,224 --> 00:26:59,922 - Why would you do that? - [laughs] 538 00:27:00,096 --> 00:27:03,360 I swear, I've never seen anybody walking through here. 539 00:27:03,534 --> 00:27:06,146 Sorry. [laughs] 540 00:27:13,283 --> 00:27:15,111 So you've been here before? 541 00:27:20,160 --> 00:27:22,031 Not a lot, but... 542 00:27:23,424 --> 00:27:24,686 yeah, I've been here. 543 00:27:30,736 --> 00:27:32,825 ["Beyond" by Leon Bridges playing] 544 00:27:45,620 --> 00:27:49,232 Thank you, God, for blessing us with this food, 545 00:27:49,406 --> 00:27:51,191 our health, our family. 546 00:27:51,365 --> 00:27:53,976 And, uh, thank you for, um, 547 00:27:54,150 --> 00:27:56,892 blessing us with the new company we have today. 548 00:27:57,066 --> 00:28:01,723 In your name, we will forgive her and Sticks for being 25 minutes late. 549 00:28:01,897 --> 00:28:05,161 - [laughter] - And, uh, that's it. Amen. 550 00:28:05,335 --> 00:28:06,336 [Rosa] Amen. 551 00:28:06,510 --> 00:28:09,035 Mangia. Tutti mangia. 552 00:28:09,209 --> 00:28:13,039 - [Rosa] All right. - [indistinct chatter] 553 00:28:13,213 --> 00:28:16,042 - Sauce-- put sauce on that. - You gotta put the sauce on. 554 00:28:16,216 --> 00:28:18,305 Dani, how'd you meet this little shithead over there? 555 00:28:18,479 --> 00:28:19,741 - Petey. - [laughter] 556 00:28:19,915 --> 00:28:22,091 I say it with affection. He knows. 557 00:28:22,526 --> 00:28:25,747 Uh... [laughs] First time was when Glendale came and played over at Hillcrest. 558 00:28:25,921 --> 00:28:28,271 Danielle's from Forest Hills. 559 00:28:28,445 --> 00:28:30,360 Oh, yeah? We worked on a house over there. 560 00:28:30,534 --> 00:28:31,840 Yeah, guy had a Maserati. 561 00:28:32,014 --> 00:28:34,060 Yeah, but it was yellow. No, thanks. 562 00:28:34,234 --> 00:28:37,019 See, Sticks? Athletes-- they get all the girls. 563 00:28:37,193 --> 00:28:39,543 Actually, I-I didn't even know Sticks played basketball. 564 00:28:39,718 --> 00:28:41,197 I just saw him in the parking lot. 565 00:28:41,371 --> 00:28:44,026 [laughs] Just saw him in the parking lot. 566 00:28:44,200 --> 00:28:46,725 - How about that? - And then what? 567 00:28:49,728 --> 00:28:52,208 Uh, then I... I just went over there, 568 00:28:52,382 --> 00:28:54,210 and I said, "We should hang out." 569 00:28:54,384 --> 00:28:56,604 - You go to him? - Yeah. 570 00:28:56,778 --> 00:28:58,519 - [gasps] Oh, no. - What do you expect? 571 00:28:58,693 --> 00:29:00,782 You expect Harpo Marx over there to talk to her first? 572 00:29:00,956 --> 00:29:02,566 [laughter] 573 00:29:02,741 --> 00:29:04,612 No, no. [speaks Italian] 574 00:29:04,786 --> 00:29:07,006 Ma, relax. Women are allowed to make the first move 575 00:29:07,180 --> 00:29:09,269 since, uh, 1971. 576 00:29:09,443 --> 00:29:10,705 What are you waiting for then, Ro? 577 00:29:10,879 --> 00:29:12,620 Oh, you know what? Fuck you, Frank. 578 00:29:12,794 --> 00:29:14,578 - Hey. - You're breaking Mom's heart over here. 579 00:29:14,753 --> 00:29:16,363 How about I stick my foot right up your fucking asshole? 580 00:29:16,537 --> 00:29:18,452 - Enough! I'm telling all of you now. - Oh! 581 00:29:18,626 --> 00:29:20,541 I told-- I said it's enough, didn't I? 582 00:29:22,151 --> 00:29:24,806 You know, with your mother sitting right here. 583 00:29:24,980 --> 00:29:26,982 Show some respect, huh? 584 00:29:27,156 --> 00:29:29,115 - Sorry. - All right. 585 00:29:30,290 --> 00:29:31,726 So, Dani, 586 00:29:31,987 --> 00:29:33,293 you graduate high school next month too, right? 587 00:29:33,467 --> 00:29:34,903 - Yeah. I can't wait. - Yeah. 588 00:29:35,077 --> 00:29:38,515 - Then college. - Oh, God, no. [laughs] 589 00:29:38,689 --> 00:29:41,780 A lot of things I want to do. I'm gonna drive cross-country. 590 00:29:43,042 --> 00:29:44,217 Oh. 591 00:29:44,391 --> 00:29:45,392 For what? 592 00:29:46,915 --> 00:29:48,569 Um... [laughs] 593 00:29:49,657 --> 00:29:52,355 How am I gonna change the world if I don't see it all first? 594 00:29:55,750 --> 00:29:57,883 Man, I'm being weird. You're supposed to kick me. 595 00:29:58,057 --> 00:29:59,145 You're not weird. 596 00:29:59,319 --> 00:30:00,755 Well, the thing is, I... 597 00:30:00,929 --> 00:30:02,975 I just want to figure it all out, you know? 598 00:30:03,149 --> 00:30:05,716 What's my path? How am I gonna make a difference? And all that stuff. 599 00:30:05,891 --> 00:30:08,371 What do your mother and father say about that? 600 00:30:08,545 --> 00:30:10,591 - They're pissed. - I bet they are. 601 00:30:10,765 --> 00:30:12,549 Yeah, but they're full of it. 602 00:30:12,723 --> 00:30:14,247 They just-- They want me to go to some Ivy League school 603 00:30:14,421 --> 00:30:16,379 so they can brag about it to their friends. 604 00:30:16,553 --> 00:30:18,599 It's all about them. [scoffs] 605 00:30:18,773 --> 00:30:20,601 That's why I'm working at that crappy diner, 606 00:30:20,775 --> 00:30:22,429 'cause I need to buy a car. 607 00:30:22,603 --> 00:30:23,909 My dad says he'll pay for school and nothing else, 608 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 which is stupid, 609 00:30:26,041 --> 00:30:27,869 'cause I would just end up partying with a bunch of idiots 610 00:30:28,043 --> 00:30:29,871 who don't know what they want to do yet either. 611 00:30:32,526 --> 00:30:33,875 [clears throat] 612 00:30:35,094 --> 00:30:37,183 - Any more meatballs? - Oh! 613 00:30:37,357 --> 00:30:39,011 - I make some more. - Oh, no, no, no. I-- 614 00:30:39,185 --> 00:30:40,664 - Please. No, no, no-- - Too late. 615 00:30:40,839 --> 00:30:41,927 No, you did it. You did it. 616 00:30:42,101 --> 00:30:43,319 No, really, I have enough. 617 00:30:43,580 --> 00:30:45,234 Well, you're getting more meatballs. 618 00:30:45,408 --> 00:30:46,888 - Everybody's gettin' more meatballs. - Yes. 619 00:30:47,062 --> 00:30:48,759 The neighbors are getting meatballs. 620 00:30:48,934 --> 00:30:50,761 - Everybody. Yeah. - [laughter] 621 00:30:50,936 --> 00:30:52,067 Thank you. 622 00:30:53,590 --> 00:30:55,854 I like what this kid's saying. 623 00:30:56,028 --> 00:30:57,812 What, about the college? Yeah, but I don't think-- 624 00:30:57,986 --> 00:30:59,553 She's right. 625 00:30:59,727 --> 00:31:01,598 The kid's gonna end up working for us anyway, 626 00:31:01,772 --> 00:31:03,426 making big money, right? 627 00:31:03,600 --> 00:31:05,385 L-let's get to it. 628 00:31:05,559 --> 00:31:06,952 Feels good making money, right, boys? 629 00:31:07,126 --> 00:31:08,127 Bought a Mustang. 630 00:31:08,301 --> 00:31:10,042 Twenty-two years old, 631 00:31:10,216 --> 00:31:11,434 got his own Mustang. 632 00:31:12,696 --> 00:31:14,437 [Pops] Listen to your girlfriend, Sticks. 633 00:31:14,611 --> 00:31:16,787 Don't waste your time with that meeting. 634 00:31:16,962 --> 00:31:18,877 Uh, no, no, no. I-I didn't say that. 635 00:31:19,051 --> 00:31:20,269 That would be stupid. 636 00:31:26,014 --> 00:31:27,146 [thud] 637 00:31:27,755 --> 00:31:29,104 How's that? 638 00:31:29,452 --> 00:31:30,758 They're offering him a scholarship, right? 639 00:31:31,019 --> 00:31:32,325 That's like 100 grand in free money. 640 00:31:33,369 --> 00:31:35,328 Don't fool yourself, kiddo. 641 00:31:35,502 --> 00:31:38,897 Nothing is free in this world, huh? Yeah. 642 00:31:39,071 --> 00:31:41,682 I mean, they-- they say they're giving you the money, 643 00:31:41,856 --> 00:31:43,771 and then they, you know, they schmuck you around with-- 644 00:31:43,945 --> 00:31:45,860 Well, yeah, but you don't know that yet. 645 00:31:47,253 --> 00:31:49,690 I mean, Mr. Russo, you're a businessman. 646 00:31:49,864 --> 00:31:52,649 You know don't turn down work before you talk to the client, right? 647 00:31:52,823 --> 00:31:54,521 I mean, if you don't hear their offer first, 648 00:31:54,695 --> 00:31:56,784 how do you know they're really schmucking you around? 649 00:32:05,184 --> 00:32:06,881 [chuckles] 650 00:32:07,055 --> 00:32:09,188 I guess there's no harm in lookin'. 651 00:32:09,362 --> 00:32:10,493 [chuckles] 652 00:32:13,975 --> 00:32:17,326 Sticks! You got a little firecracker here. 653 00:32:17,500 --> 00:32:19,241 - [laughter] - Sticksy! Wow! 654 00:32:19,415 --> 00:32:20,590 [laughter] 655 00:32:20,764 --> 00:32:21,896 - All right. - Good boy. 656 00:32:22,070 --> 00:32:23,376 [overlapping chatter] 657 00:32:23,550 --> 00:32:24,855 Where are the meatballs, Ma? 658 00:32:25,030 --> 00:32:27,684 - I'ma comin'. Shut up! - [laughter] 659 00:32:27,858 --> 00:32:31,427 ♪ 660 00:32:48,488 --> 00:32:51,056 [Ange] I can't find this damn athletic center. 661 00:32:52,100 --> 00:32:53,493 Got here pretty quick, huh? 662 00:32:53,667 --> 00:32:57,062 I mean, hour and 45, door to door. 663 00:32:58,585 --> 00:33:00,152 Man, look at this. 664 00:33:00,326 --> 00:33:01,892 I never thought there was anything, 665 00:33:02,067 --> 00:33:04,460 you know, beautiful in Philly. 666 00:33:04,634 --> 00:33:07,072 You need to turn down the rah-rah. Okay? 667 00:33:07,246 --> 00:33:10,336 What? This is normal stuff I'm saying. 668 00:33:10,510 --> 00:33:13,382 You called goats on the side of the highway "majestical." 669 00:33:14,557 --> 00:33:16,516 - Well, that's not what I said. - Mm. 670 00:33:16,777 --> 00:33:20,911 I said the sun that was coming up behind the goats was majestical. 671 00:33:21,086 --> 00:33:23,392 Goats were just, you know, part of the majesty. 672 00:33:23,566 --> 00:33:25,438 Just turn it down. 673 00:33:25,612 --> 00:33:29,572 I'm excited. This could happen, for Sticks. Right? 674 00:33:29,746 --> 00:33:32,314 I mean, who would have thought this kid with this anxiety stuff 675 00:33:32,488 --> 00:33:34,099 and afraid of anything new... 676 00:33:34,273 --> 00:33:35,709 - Yeah. - And here we are, right? 677 00:33:35,883 --> 00:33:37,537 I'm saying, just let it be his choice, 678 00:33:37,711 --> 00:33:40,279 'cause that stuff is still inside of him. 679 00:33:40,453 --> 00:33:42,107 And if we push him into something he don't want, 680 00:33:42,281 --> 00:33:43,717 he starts feeling overwhelmed, 681 00:33:43,891 --> 00:33:45,588 that's gonna mess him up even more. 682 00:33:47,938 --> 00:33:50,376 All right, you're right. I'll tone it down. 683 00:33:52,726 --> 00:33:56,382 These trees, Sticks, huh? They're everywhere. 684 00:33:57,774 --> 00:34:01,256 We're a small school, Matthew, but it's full of good people. 685 00:34:01,430 --> 00:34:03,215 Really good people. 686 00:34:05,695 --> 00:34:06,870 [Leo] Yeah, we seen that. 687 00:34:07,045 --> 00:34:08,481 My wife got lost, 688 00:34:08,829 --> 00:34:11,049 and some very nice people gave us directions. 689 00:34:11,223 --> 00:34:12,702 - Mm-hmm. - Yeah. 690 00:34:14,661 --> 00:34:15,966 We call him "Sticks," by the way, 691 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 'cause of the long legs. Always had 'em. 692 00:34:18,317 --> 00:34:20,014 Yeah. Came out of the chute that way. 693 00:34:20,188 --> 00:34:21,624 Just kept growing. 694 00:34:21,798 --> 00:34:22,886 Still growing. 695 00:34:24,932 --> 00:34:25,933 Six-three? 696 00:34:26,107 --> 00:34:27,239 Six-two. 697 00:34:27,413 --> 00:34:28,501 Okay. 698 00:34:30,329 --> 00:34:31,678 Still growing, though. 699 00:34:34,289 --> 00:34:37,292 All right, enough chit-chat. Let's, uh, go take a look at the gym. 700 00:34:37,466 --> 00:34:39,425 Oh, great. 701 00:34:40,774 --> 00:34:43,211 Really? Came outta my "chute"? 702 00:34:45,257 --> 00:34:46,475 Right in here. 703 00:34:47,215 --> 00:34:49,826 Mr. Parsons mentioned a scholarship? 704 00:34:50,000 --> 00:34:51,567 A scholarship spot has opened up, 705 00:34:51,741 --> 00:34:54,135 but there are six prospects we're looking at. 706 00:34:54,309 --> 00:34:55,789 Well, seven now, including Sticks. 707 00:34:56,964 --> 00:35:00,054 Well, uh, Mr. Parsons-- he didn't say nothin' about that. 708 00:35:00,228 --> 00:35:02,230 No. Man's a scout. He doesn't work here. 709 00:35:02,404 --> 00:35:04,014 - So he wouldn't know about that. - Right. 710 00:35:04,189 --> 00:35:05,625 He just knows talent when he sees it. 711 00:35:06,887 --> 00:35:10,020 So in three weeks, we try out all the recruits. 712 00:35:10,195 --> 00:35:14,155 And if Ben's right about Sticks' talent here, and he usually is, 713 00:35:14,329 --> 00:35:17,115 then I think you've got a pretty good chance. 714 00:35:19,073 --> 00:35:20,118 Here we are. 715 00:35:23,251 --> 00:35:25,427 ♪ 716 00:35:32,782 --> 00:35:34,044 ♪ Saturday ♪ 717 00:35:34,219 --> 00:35:35,481 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 718 00:35:35,655 --> 00:35:37,047 ♪ In the park ♪ 719 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 ♪ Bwomp, bwomp ♪ 720 00:35:39,049 --> 00:35:41,443 Two thousand seats, huh? You believe that? 721 00:35:41,617 --> 00:35:43,793 Yeah, believed it when you told us eight hours ago, Leo. 722 00:35:43,967 --> 00:35:45,491 I tell you about the trees? 723 00:35:45,665 --> 00:35:47,580 Yeah, like a half-wit. You told us about trees. 724 00:35:47,754 --> 00:35:50,539 Come on. Time to lock up, Leo. I want to catch my bookie. 725 00:35:50,713 --> 00:35:52,150 Got to settle up before the Knicks start. 726 00:35:52,324 --> 00:35:53,890 You go. I'm gonna lock up here. 727 00:35:54,239 --> 00:35:55,718 I want to finish this so I don't hear Frank's shit. 728 00:35:55,892 --> 00:35:57,372 You sure? I can wait a few minutes. 729 00:35:57,546 --> 00:35:59,200 No, no, I got it. Give me the keys. 730 00:35:59,374 --> 00:36:01,681 - Okay, weirdo. - Go lose your money. 731 00:36:01,855 --> 00:36:03,552 - I'll catch you tomorrow. - Later, Leo. 732 00:36:04,684 --> 00:36:07,600 ♪ People, dancing people ♪ 733 00:36:07,774 --> 00:36:08,862 ♪ Smiling ♪ 734 00:36:09,819 --> 00:36:12,605 ♪ Singing Italian songs ♪ 735 00:36:16,086 --> 00:36:17,958 These are the best fries I ever had. 736 00:36:18,132 --> 00:36:19,525 Maybe it's 'cause they're free. 737 00:36:19,699 --> 00:36:22,354 - Shh! - Don't think he heard me. 738 00:36:23,442 --> 00:36:26,401 So... what else? How are the dorms? 739 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 They're far. Far away, you know? 740 00:36:30,753 --> 00:36:32,799 It's Philadelphia. That's nothing. 741 00:36:33,713 --> 00:36:34,757 Yeah, I guess. 742 00:36:35,889 --> 00:36:37,891 - They got big guys there. - Hm. 743 00:36:38,065 --> 00:36:40,459 I'm only, like, average next to them. 744 00:36:43,810 --> 00:36:45,377 I don't hang out with average. 745 00:36:51,687 --> 00:36:54,168 - I wrote you somethin'. - What do you mean? 746 00:36:55,387 --> 00:36:59,260 Nothing. Sometimes I just think stuff, so I write it down. 747 00:36:59,434 --> 00:37:01,697 What, like a poem? 748 00:37:02,611 --> 00:37:05,571 Don't rhyme or nothing. Here. 749 00:37:05,745 --> 00:37:07,747 Uh-uh, you wrote it, you read it. 750 00:37:07,921 --> 00:37:09,618 No, it-- it ain't that good or anything. 751 00:37:09,792 --> 00:37:11,577 If I read it, you're really gonna think it sucks. 752 00:37:11,751 --> 00:37:14,406 Like that would happen. Come on. It's not the critic that counts. 753 00:37:14,580 --> 00:37:15,581 It's the man in the arena. 754 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 Teddy Roosevelt. Maybe it was the other one. 755 00:37:19,106 --> 00:37:20,412 I don't know. One of the Roosevelts. 756 00:37:20,586 --> 00:37:22,327 But it's true. 757 00:37:22,501 --> 00:37:24,764 You are the man in the arena. You are the brave one. 758 00:37:24,938 --> 00:37:27,549 So what everybody else says or thinks doesn't matter 759 00:37:27,723 --> 00:37:28,811 'cause they're all pussies. 760 00:37:34,252 --> 00:37:36,079 Okay. Uh... 761 00:37:44,000 --> 00:37:46,220 "Every time my eyes look at her, 762 00:37:47,569 --> 00:37:49,354 my mouth waits for the right words 763 00:37:49,528 --> 00:37:51,486 to tell her how she makes me feel. 764 00:37:51,660 --> 00:37:55,621 Words like 'happy' and 'strong', 765 00:37:57,100 --> 00:37:58,276 but better than that. 766 00:37:59,799 --> 00:38:01,931 Come on, brain. Send some words down. 767 00:38:03,237 --> 00:38:04,456 But they don't come. 768 00:38:05,674 --> 00:38:07,633 Next time I'll ask my heart. 769 00:38:08,721 --> 00:38:10,288 There's words in there. 770 00:38:11,201 --> 00:38:12,420 But don't worry, mouth. 771 00:38:13,595 --> 00:38:14,901 There's only three of 'em." 772 00:38:19,688 --> 00:38:20,950 You get it? 773 00:38:24,998 --> 00:38:27,740 ♪ Saturday, bwomp, bwomp ♪ 774 00:38:27,914 --> 00:38:29,829 - ♪ In the park ♪ - [car door slams] 775 00:38:30,003 --> 00:38:32,440 ♪ Bwomp, bwomp, I'm singing on the 4th of July ♪ 776 00:38:32,614 --> 00:38:35,095 - You're still here? - Oh. [chuckles] 777 00:38:35,269 --> 00:38:38,577 I like a foreman who stays longer than his workers. 778 00:38:39,229 --> 00:38:41,710 Tell you the truth, I'm not-- It's, uh, my brother Frank-- 779 00:38:41,884 --> 00:38:44,931 Ohh! I'm still sore from today. Oh. 780 00:38:46,062 --> 00:38:47,455 [sighs] 781 00:38:47,803 --> 00:38:49,718 You know, you're good. You're really good. 782 00:38:50,632 --> 00:38:53,548 Yeah. Ed, he couldn't even hang a friggin' picture. 783 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 Yeah, he wasn't good at much. 784 00:38:56,856 --> 00:38:58,161 [laughs] 785 00:38:59,424 --> 00:39:03,776 Although, you know, he was... he was always there. 786 00:39:03,950 --> 00:39:05,560 - Hmm. - You know? 787 00:39:07,083 --> 00:39:09,085 I think I do, yeah. 788 00:39:09,259 --> 00:39:10,957 And then he goes and dies, so... 789 00:39:11,131 --> 00:39:13,133 he's not good at that no more neither, huh? 790 00:39:13,307 --> 00:39:15,614 - [laughs] - Oh. 791 00:39:17,006 --> 00:39:18,312 You have dirt on you. 792 00:39:18,486 --> 00:39:19,922 - Oh. - Yeah. 793 00:39:32,152 --> 00:39:33,545 I'll see you tomorrow. 794 00:39:33,806 --> 00:39:37,113 Tomorrow. That's... when we come back, yeah. 795 00:39:37,766 --> 00:39:39,768 - Okay. - All right. 796 00:39:40,378 --> 00:39:41,553 - Bye. - Bye. 797 00:39:44,207 --> 00:39:45,383 [door closes] 798 00:39:49,952 --> 00:39:51,040 [exhales ] 799 00:39:51,954 --> 00:39:53,086 [sighs] 800 00:39:57,438 --> 00:39:58,613 Whoo. 801 00:40:01,703 --> 00:40:04,445 - [Leo] Hey! - Hey. How was work? 802 00:40:04,619 --> 00:40:06,708 Normal, 100% normal. 803 00:40:10,582 --> 00:40:11,974 Yeah. So where is he? 804 00:40:12,148 --> 00:40:14,629 Oh, where you think? What's her face? 805 00:40:14,803 --> 00:40:18,807 Oh, yeah? So, uh, what then? Uh, we're alone? 806 00:40:18,981 --> 00:40:20,243 Yeah, we're alone. What do you think? 807 00:40:20,418 --> 00:40:21,462 Somebody's in the friggin' closet? 808 00:40:21,636 --> 00:40:22,855 What the hell does that mean? 809 00:40:24,509 --> 00:40:25,901 I'll put you in the closet, huh? 810 00:40:26,075 --> 00:40:28,904 - I'll get in there with you. - Okay. 811 00:40:29,078 --> 00:40:30,950 Petey show your porn on his phone again? 812 00:40:31,124 --> 00:40:33,169 - Mm. You're the porn. - [sighs] 813 00:40:33,343 --> 00:40:34,606 The mommy porn. 814 00:40:34,780 --> 00:40:36,564 - Ew, Leo. - Yeah, that was stupid. 815 00:40:36,825 --> 00:40:39,001 I don't know why I said that. Forget it. Erase that. Erase it. 816 00:40:39,175 --> 00:40:42,440 - Aw, I'm making cutlets. - I think you forgot one. 817 00:40:43,745 --> 00:40:45,791 Oh. Still has a bone in it. 818 00:40:45,965 --> 00:40:48,054 Oh, shit, Ange that's fuckin' porn talk. 819 00:40:48,228 --> 00:40:50,404 - [both laughing] - [Leo] Come on. 820 00:40:50,578 --> 00:40:51,579 - [door opens] - Huh? 821 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - Oh, okay. - Oh. 822 00:40:54,016 --> 00:40:57,019 Sticks-aroni! Hey! [exhales deeply] 823 00:40:57,193 --> 00:40:58,238 Home early. Good. 824 00:40:59,326 --> 00:41:00,980 [sighs] What's going on, man? 825 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 She broke up with me. 826 00:41:03,809 --> 00:41:06,246 Uh, what? Why? 827 00:41:08,074 --> 00:41:09,292 Wrote her a poem. 828 00:41:10,903 --> 00:41:12,470 Tell her what she means to me. 829 00:41:12,644 --> 00:41:14,863 Means to you? She don't mean nothing to you. 830 00:41:15,037 --> 00:41:17,344 - All right, Ange, please. - And since when are you writing fucking poems? 831 00:41:19,041 --> 00:41:20,173 I'm gonna go to bed. 832 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 All right, hold on, hold on. Listen. 833 00:41:22,523 --> 00:41:24,264 Your-your mom's hysterical here 834 00:41:24,525 --> 00:41:28,094 because she doesn't like seeing you like this, getting hurt. 835 00:41:29,008 --> 00:41:31,097 Dani wants to see other people. That's what she said. 836 00:41:31,271 --> 00:41:34,187 - I'm so surprised. - Ange, stop it. [sighs] 837 00:41:34,361 --> 00:41:36,319 Can I go to my room now? 838 00:41:37,364 --> 00:41:38,931 [sighs] Yeah. 839 00:41:39,105 --> 00:41:40,759 Yeah, get some rest. 840 00:41:40,933 --> 00:41:42,804 Tomorrow we start getting ready for the tryouts. 841 00:41:43,892 --> 00:41:46,765 A lot of exciting stuff happening for you! 842 00:41:46,939 --> 00:41:49,550 [footsteps ascending staircase] 843 00:41:52,379 --> 00:41:54,250 Too bad. She was all right. 844 00:41:54,424 --> 00:41:57,036 Full of piss and vinegar, you know? But in a good way. 845 00:41:57,210 --> 00:41:59,386 Yeah, he'll be okay. 846 00:41:59,560 --> 00:42:02,128 I just got to get his mind off it, you know? 847 00:42:02,302 --> 00:42:03,912 - Get him back on the court. - Yeah. 848 00:42:04,826 --> 00:42:07,960 I remember my first girl, Debbie Keaton. 849 00:42:08,134 --> 00:42:09,614 Nobody cares. 850 00:42:09,788 --> 00:42:11,267 I fucked her legs. 851 00:42:14,619 --> 00:42:17,665 Yeah, it was the first time for both of us. 852 00:42:17,839 --> 00:42:20,625 I thought I was, you know, in her vagina. 853 00:42:21,495 --> 00:42:24,237 Went home, told all my friends I had sex and shit. 854 00:42:24,411 --> 00:42:27,196 Next day, she dropped the bomb on me. 855 00:42:27,370 --> 00:42:28,676 I fucked her legs. 856 00:42:32,071 --> 00:42:33,376 Wish you hadn't told me that. 857 00:42:33,551 --> 00:42:34,813 That's what I said to her. 858 00:42:34,987 --> 00:42:36,728 [laughter] 859 00:42:36,902 --> 00:42:39,513 - [Pops shouting indistinctly] - [objects clattering] 860 00:42:39,687 --> 00:42:41,950 - [door bangs open] - Motherfuckers. 861 00:42:42,124 --> 00:42:44,170 - [thud] - What's going on? 862 00:42:44,344 --> 00:42:46,041 - Somebody broke in. - Stole all the tools. 863 00:42:46,215 --> 00:42:49,349 Got my damn chop saw and all my drills! 864 00:42:49,523 --> 00:42:51,264 - Motherfucker! - [thud] 865 00:42:51,438 --> 00:42:53,266 Who locked up last night? 866 00:42:54,876 --> 00:42:56,748 Yeah. No, I did. 867 00:42:56,922 --> 00:42:58,750 Oh, you fucked it up. Goddamn it. 868 00:42:58,924 --> 00:43:00,360 I could see it all over your face, Leo. 869 00:43:00,534 --> 00:43:01,927 It's not on my face. I'm not-- 870 00:43:02,101 --> 00:43:03,319 I'm not doing anything with my face. 871 00:43:03,493 --> 00:43:05,060 The lock ain't busted. 872 00:43:05,234 --> 00:43:07,106 Means it was left open. 873 00:43:08,629 --> 00:43:09,935 I think I locked it. 874 00:43:10,109 --> 00:43:11,980 You don't think! 875 00:43:12,154 --> 00:43:14,069 That's your problem, Leonard. 876 00:43:15,244 --> 00:43:16,637 I'll tell you one thing. 877 00:43:17,769 --> 00:43:21,163 I didn't work my whole life building this company 878 00:43:21,337 --> 00:43:24,602 so you can just piss it away. 879 00:43:29,041 --> 00:43:30,869 [Frank] All right? Come on. Let's get back to work. 880 00:43:38,485 --> 00:43:42,532 ["How Can You Mend A Broken Heart" by Iron Wine playing] 881 00:44:31,756 --> 00:44:34,106 - [knock on door] - [door opens] 882 00:44:36,543 --> 00:44:38,110 Look what was left in the mailbox. 883 00:44:38,284 --> 00:44:40,460 Last game highlights. Brandon's dad. 884 00:44:41,374 --> 00:44:42,462 Wanna go watch? 885 00:44:44,464 --> 00:44:45,421 Nah. 886 00:44:49,469 --> 00:44:50,862 Sticks, remember, um... 887 00:44:52,472 --> 00:44:54,082 remember when Creed breaks Rocky's nose? 888 00:44:54,256 --> 00:44:56,911 - I'm gonna shower. - Wait, wait, wait, wait. 889 00:44:57,085 --> 00:45:01,002 [sighs] Look, you-you-- you got to believe me, Sticks. 890 00:45:01,176 --> 00:45:04,484 I-I know how you feel, but I also know... 891 00:45:06,225 --> 00:45:07,617 you're gonna get over it. 892 00:45:09,794 --> 00:45:10,795 How? 893 00:45:12,274 --> 00:45:15,713 You-- you just keep going like Rocky. 894 00:45:15,887 --> 00:45:17,149 Huh? He broke his nose-- 895 00:45:17,323 --> 00:45:18,977 No, no, Dad. No. It's... 896 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 You said you know how I feel. 897 00:45:25,200 --> 00:45:26,332 How? 898 00:45:27,072 --> 00:45:29,074 You've been with Mom since high school. 899 00:45:29,248 --> 00:45:30,379 No one-- 900 00:45:35,384 --> 00:45:37,082 Dad, no one ever forgot about you. 901 00:45:42,870 --> 00:45:44,089 I'm gonna shower, Dad. 902 00:45:47,614 --> 00:45:48,702 [door closes] 903 00:45:53,315 --> 00:45:56,362 [crowd chanting] Let's go... Glendale! 904 00:45:56,536 --> 00:46:00,279 [cheering and shouting indistinctly] 905 00:46:00,453 --> 00:46:02,542 [click, rewinding sound] 906 00:46:02,716 --> 00:46:05,284 [crowd shouting indistinctly] 907 00:46:05,458 --> 00:46:07,808 [cheering] 908 00:46:07,982 --> 00:46:10,463 [rewinding sound] 909 00:46:10,637 --> 00:46:12,770 [announcer] Standing six foot, two inches, 910 00:46:12,944 --> 00:46:14,989 he's a senior, his name is... 911 00:46:15,163 --> 00:46:17,949 - Matthew "Sticks" Russo! - [cheering] 912 00:46:27,828 --> 00:46:29,134 [cheering resumes] 913 00:46:29,308 --> 00:46:31,440 [crowd chanting] Mister... Russo! 914 00:46:31,614 --> 00:46:34,226 Mister... Russo! 915 00:46:34,400 --> 00:46:40,406 Mister... Russo! Mister... Russo! Mister... 916 00:46:41,233 --> 00:46:43,670 Well, you're gonna have to pay me back for this, Mom. 917 00:46:43,844 --> 00:46:45,846 'Cause if you didn't say I could use the car, I would have taken the bus. 918 00:46:46,020 --> 00:46:48,283 Now I'm late. I got to Uber or something. 919 00:46:48,457 --> 00:46:50,808 Getting highlights is not an emergency! 920 00:46:50,982 --> 00:46:52,374 It's-- Mom! 921 00:46:53,898 --> 00:46:55,508 Doesn't give one shit, neither of them. 922 00:46:55,682 --> 00:46:57,553 Here's dinner. I'll see you tonight. 923 00:46:57,902 --> 00:46:58,946 And when you're done, turn the TV off and finish your homework. 924 00:46:59,120 --> 00:47:00,208 - Right? - Yeah. 925 00:47:03,342 --> 00:47:04,430 Hey, Dani. 926 00:47:10,479 --> 00:47:12,960 - Thanks for this. - Yeah. Yeah, sure. 927 00:47:14,744 --> 00:47:16,921 Hey, listen, I-I guess I came by to see... 928 00:47:18,966 --> 00:47:21,273 you know... if you're okay. 929 00:47:26,278 --> 00:47:28,802 Look, Mr. Russo, I-I didn't... 930 00:47:30,935 --> 00:47:34,373 Sticks is so sweet, and he-- 931 00:47:34,547 --> 00:47:36,505 He was just getting so into us, you know? 932 00:47:36,679 --> 00:47:40,335 And I mean we're only 18. I... I don't... 933 00:47:42,511 --> 00:47:44,731 I-I'm leaving as soon as I get a car, so I just... 934 00:47:46,298 --> 00:47:48,126 The last thing I ever wanted to do was hurt him. 935 00:47:48,300 --> 00:47:49,867 I know that. I know. 936 00:47:51,216 --> 00:47:52,826 That's why I wanted to ask you. 937 00:47:55,437 --> 00:47:58,484 Do you think that maybe you could go back out with him? 938 00:47:59,833 --> 00:48:02,836 It'd only be for three weeks, just until the tryouts. 939 00:48:03,010 --> 00:48:04,969 And you don't got to see him that much 'cause you work 940 00:48:05,143 --> 00:48:06,840 and-and he's at practice. 941 00:48:07,014 --> 00:48:09,234 Uh, uh, Mr. Russo, uh... I can't-- 942 00:48:09,408 --> 00:48:11,540 Listen, listen, Dani, I-I know this kid, 943 00:48:11,714 --> 00:48:14,717 and-and he is not gonna make that team if he's sad like this. 944 00:48:14,892 --> 00:48:17,329 I understand that, but I can't just-- 945 00:48:17,503 --> 00:48:18,983 - I can't just pretend-- - He's just not ready. He's not ready for the heartbreak. 946 00:48:19,157 --> 00:48:20,985 The heartbreak that he's never had before. 947 00:48:21,159 --> 00:48:22,725 But, no, Mr. Russo, I don't think that's a good idea. I-- 948 00:48:22,900 --> 00:48:23,988 How about this? I give you the money for that car. 949 00:48:26,425 --> 00:48:28,514 You-you think I would take money from you? 950 00:48:28,688 --> 00:48:30,168 Not take it. No, no. 951 00:48:30,342 --> 00:48:31,691 It's like you're doing something for me, 952 00:48:31,865 --> 00:48:33,084 so I'm just doing something for you. 953 00:48:33,258 --> 00:48:34,302 - [scoffs] - That's all it is. 954 00:48:34,476 --> 00:48:36,609 No, it's not. I... 955 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 [sighs] Can you-- Can you just pull over? 956 00:48:40,439 --> 00:48:42,006 - Pull-- Pull over? - Yes, please. 957 00:48:42,180 --> 00:48:44,008 Oh. Ah, shit. 958 00:48:44,182 --> 00:48:45,792 - I'm so fucking stupid. - It's really, I-- 959 00:48:45,966 --> 00:48:47,054 Forget I said it. 960 00:48:47,750 --> 00:48:49,883 I never had to deal with something like this, 961 00:48:50,057 --> 00:48:52,581 and I don't think things through, and... 962 00:48:52,755 --> 00:48:54,105 I-I-I... 963 00:48:54,279 --> 00:48:56,063 It just popped in my head. 964 00:48:58,109 --> 00:49:00,633 Please. Forgive me 965 00:49:00,807 --> 00:49:02,765 - and just forget I said it. - Yeah. 966 00:49:02,940 --> 00:49:04,550 - Okay. - I apologize. 967 00:49:04,724 --> 00:49:06,073 It's okay. 968 00:49:06,421 --> 00:49:07,683 Can I just drive you to work? And that... 969 00:49:07,857 --> 00:49:09,207 Sure. 970 00:49:09,381 --> 00:49:11,992 Okay. [sighs] 971 00:49:27,312 --> 00:49:28,835 You know, he didn't talk till... 972 00:49:31,011 --> 00:49:32,404 till he was like four years old. 973 00:49:32,752 --> 00:49:34,928 I mean, he talked, but never outside the house. 974 00:49:35,494 --> 00:49:37,278 Four years old. Did he tell you that? 975 00:49:38,366 --> 00:49:41,369 People said take him to doctors and this and that, but... 976 00:49:42,283 --> 00:49:43,981 His mom-- she's... 977 00:49:44,894 --> 00:49:47,636 She's tough, she don't believe in any of that therapy stuff. 978 00:49:49,334 --> 00:49:52,685 Yeah. He was mostly a normal kid. 979 00:49:52,859 --> 00:49:54,774 Ate his vegetables, all that. 980 00:49:56,297 --> 00:49:58,996 He just always, for whatever reason... 981 00:50:01,433 --> 00:50:06,133 He don't feel comfortable out in the world, this big kid. 982 00:50:10,050 --> 00:50:11,878 Camp, sleepovers... 983 00:50:13,010 --> 00:50:15,099 Even school. We-- 984 00:50:15,273 --> 00:50:17,536 We'd drop him off at school, and... 985 00:50:17,710 --> 00:50:19,625 and it would be good, and we'd think... 986 00:50:21,018 --> 00:50:22,671 "Okay, all right, he's better." 987 00:50:24,760 --> 00:50:26,719 And then we get the call, "Come and get him. 988 00:50:27,894 --> 00:50:29,243 He wants to come home." 989 00:50:31,071 --> 00:50:32,507 He felt safe at home. 990 00:50:36,163 --> 00:50:38,339 And then I got him that hoop in the yard. 991 00:50:40,689 --> 00:50:41,908 He started playing it. 992 00:50:44,215 --> 00:50:45,694 Boy, when he hit that court... 993 00:50:47,609 --> 00:50:49,829 Oh. You seen him, right? 994 00:50:50,003 --> 00:50:51,352 - Yeah. - Yean. 995 00:50:51,526 --> 00:50:52,788 Not at first, though. 996 00:50:52,962 --> 00:50:54,355 First I had to be there for him, 997 00:50:55,530 --> 00:50:57,228 even for the practices. 998 00:50:58,446 --> 00:51:00,753 He would look for me in the stands and... 999 00:51:01,710 --> 00:51:03,712 and he'd point-- he'd point at me, you know, 1000 00:51:03,886 --> 00:51:05,845 just to make sure I was there. 1001 00:51:08,152 --> 00:51:12,025 Yeah, and I was... every time. 1002 00:51:23,515 --> 00:51:26,518 [indistinct chatter] 1003 00:51:26,692 --> 00:51:30,130 [muffled Italian music playing] 1004 00:51:30,304 --> 00:51:31,914 Come on! 1005 00:51:32,263 --> 00:51:34,526 ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalààà ♪ 1006 00:51:34,700 --> 00:51:38,573 [all] ♪ Ooh, mamma, pesce fritt'e baccalà ♪ 1007 00:51:38,747 --> 00:51:40,445 Ooh, I'm Italian now! 1008 00:51:40,619 --> 00:51:42,403 Mamma mia! 1009 00:51:42,577 --> 00:51:44,840 ♪ 1010 00:51:48,931 --> 00:51:50,498 - I don't get it. - [giggles] 1011 00:51:50,672 --> 00:51:52,805 What's to get? They're kids, Ange. 1012 00:51:52,979 --> 00:51:55,416 Maybe she figured she made a mistake, right? 1013 00:51:55,590 --> 00:51:56,722 [DJ] Here we go! 1014 00:51:56,896 --> 00:51:59,116 ♪ 1015 00:52:03,207 --> 00:52:05,644 He's, uh, so much better now, you know? 1016 00:52:06,906 --> 00:52:09,256 Yeah. He spent the last week talking his dick off a ledge. 1017 00:52:09,430 --> 00:52:11,171 - Mm-hmm. - What does that mean? 1018 00:52:12,172 --> 00:52:14,653 First time having sex, right? That stops... 1019 00:52:14,827 --> 00:52:16,133 Messes you up, man. 1020 00:52:16,307 --> 00:52:18,831 No. Stupid. They're not doing that. 1021 00:52:19,005 --> 00:52:21,050 Of course they are. The fuck is wrong with you? 1022 00:52:22,139 --> 00:52:24,880 Yeah, but this... I mean, look at him. 1023 00:52:25,054 --> 00:52:26,839 That kid's asking for sex? 1024 00:52:27,013 --> 00:52:28,623 Leo, I don't care who the kid is. 1025 00:52:28,797 --> 00:52:30,799 It's a fact of biological science. 1026 00:52:30,973 --> 00:52:32,323 [laughs] 1027 00:52:32,671 --> 00:52:34,151 Sal, please tell him his kid's having sex. 1028 00:52:34,325 --> 00:52:36,501 I mean, he does seem a little different. 1029 00:52:37,458 --> 00:52:40,026 Like he's, uh, floatin'. 1030 00:52:40,200 --> 00:52:41,636 They're having sex, Leo, all right? 1031 00:52:41,810 --> 00:52:43,160 There's nothing you can do about it. 1032 00:52:50,906 --> 00:52:52,473 Hey, listen, if I don't call you later, 1033 00:52:52,821 --> 00:52:53,953 it's 'cause I got half a history book I got to read. 1034 00:52:54,127 --> 00:52:55,259 Yeah. Okay. 1035 00:52:59,263 --> 00:53:01,178 - That's your dad? - Yeah. 1036 00:53:01,352 --> 00:53:04,877 Oh, man. Good thing we weren't kissing, right? 1037 00:53:05,921 --> 00:53:07,836 [sighs] It's whatever. 1038 00:53:08,010 --> 00:53:09,621 He's just gonna go hide away in his office. 1039 00:53:09,795 --> 00:53:11,231 I won't see him till tomorrow. 1040 00:53:13,494 --> 00:53:15,670 - Wasn't gonna kiss you anyway. - [door closes] 1041 00:53:16,628 --> 00:53:18,456 - Okay. - Yeah. 1042 00:53:18,630 --> 00:53:20,327 Not 'cause... 1043 00:53:22,286 --> 00:53:23,635 Well, you ever seen Rocky? 1044 00:53:24,853 --> 00:53:26,725 It's a boxing movie, 1045 00:53:26,899 --> 00:53:28,553 make a bunch of them with that old guy from Creed. 1046 00:53:28,727 --> 00:53:30,468 - Yeah. - Ah, uh-huh. 1047 00:53:30,642 --> 00:53:33,035 There's this part where his trainer, 1048 00:53:33,210 --> 00:53:35,386 or his dad, I'm not really sure, 1049 00:53:35,560 --> 00:53:40,347 he tells him, "Women weaken legs." 1050 00:53:43,002 --> 00:53:45,134 Like... with sex. 1051 00:53:47,615 --> 00:53:51,228 Anyway, my dad showed me that scene this morning, 1052 00:53:51,402 --> 00:53:53,665 and I guess he was trying to tell me not to... 1053 00:53:54,840 --> 00:54:00,324 You know, not to do anything with you till after the tryout, 1054 00:54:00,498 --> 00:54:03,327 just in case you were wondering why I wasn't trying. 1055 00:54:03,501 --> 00:54:06,330 No. Yeah, I-- I wasn't, like... 1056 00:54:06,504 --> 00:54:08,070 I figured it was something like that. 1057 00:54:09,898 --> 00:54:11,596 ♪ 1058 00:54:19,081 --> 00:54:20,344 Fadeaway! [grunts] 1059 00:54:28,482 --> 00:54:29,527 - Nice. - Thanks. 1060 00:54:41,234 --> 00:54:44,716 [indistinct chatter] 1061 00:54:52,376 --> 00:54:53,377 Nine... 1062 00:54:54,465 --> 00:54:55,509 Ten... 1063 00:54:56,205 --> 00:54:57,555 Eleven. Keep it going. Let's go. 1064 00:54:58,556 --> 00:55:02,386 [indistinct chatter] 1065 00:55:07,695 --> 00:55:11,786 [basketball dribbling outside] 1066 00:55:25,278 --> 00:55:27,454 [rustling] 1067 00:55:27,628 --> 00:55:28,934 [doctor] Is this what you're talking about? 1068 00:55:29,108 --> 00:55:30,892 Yeah, that's it. It wasn't there before. 1069 00:55:33,242 --> 00:55:37,464 Well, uh, good news is... 1070 00:55:37,638 --> 00:55:39,814 you're wrong. It's scar tissue. 1071 00:55:39,988 --> 00:55:41,903 - Really? You sure? - One hundred percent. 1072 00:55:42,077 --> 00:55:44,253 Should we sonogram it? 1073 00:55:44,428 --> 00:55:45,777 Oh, no need. 1074 00:55:45,951 --> 00:55:47,344 Well, ain't it good just to know? 1075 00:55:47,518 --> 00:55:49,781 Angela, I really think you can relax. 1076 00:55:49,955 --> 00:55:52,131 I'm still in the danger zone, right? 1077 00:55:52,305 --> 00:55:54,220 Not five years yet. You said so yourself. 1078 00:55:54,394 --> 00:55:57,832 Yeah, that's true, but I-- I'm telling you, you're fine. 1079 00:55:58,006 --> 00:55:59,660 Look, for-for what you faced, 1080 00:55:59,834 --> 00:56:01,488 it's normal to have some anxiety. 1081 00:56:01,662 --> 00:56:03,838 Oh, here we go. You want to put me on pills now? 1082 00:56:05,405 --> 00:56:07,712 Oh, I'm not saying that. What about that, uh, 1083 00:56:07,886 --> 00:56:09,496 that support group that we talked about? 1084 00:56:09,670 --> 00:56:12,064 My eyes don't look right when I look in the mirror. 1085 00:56:12,238 --> 00:56:15,676 I felt a lump in the same damn spot I found the cancer. 1086 00:56:15,850 --> 00:56:19,158 I don't need to talk to fucking strangers about that! 1087 00:56:23,597 --> 00:56:25,033 Margie, let's set up a sonogram. 1088 00:56:25,207 --> 00:56:26,600 [Margie] Okay. 1089 00:56:34,565 --> 00:56:36,480 Scar tissue. Wanna eat? 1090 00:56:40,092 --> 00:56:41,528 Don't look at me. I'm taking this. 1091 00:56:43,487 --> 00:56:45,140 - I don't know. - Hmm? 1092 00:56:45,314 --> 00:56:47,447 - What do you think? - Yeah, nice. 1093 00:56:47,621 --> 00:56:48,666 For what? 1094 00:56:48,840 --> 00:56:50,581 For the whatever the hell thing 1095 00:56:50,755 --> 00:56:52,365 that the Brunos are having at Versailles next month. 1096 00:56:52,539 --> 00:56:54,019 Oh, right. 1097 00:56:54,193 --> 00:56:55,847 These parties never stop. 1098 00:56:56,021 --> 00:56:57,718 Italians got to celebrate every fricking thing? 1099 00:56:57,892 --> 00:56:59,503 Some little asshole has a first Communion next month, 1100 00:56:59,677 --> 00:57:01,330 I got to go out and buy a whole new outfit? 1101 00:57:01,505 --> 00:57:02,506 [chuckles] 1102 00:57:05,117 --> 00:57:07,075 I'm thinking about trying those dating apps. 1103 00:57:07,249 --> 00:57:10,601 Ro, no, you don't need that. All those creeps on there. No. 1104 00:57:10,775 --> 00:57:12,603 I gotta do somethin'. I can't... 1105 00:57:12,777 --> 00:57:15,823 as Frank so lovingly put it, keep breaking Ma's heart. 1106 00:57:15,997 --> 00:57:18,173 - Ro... - I'm so done. 1107 00:57:18,347 --> 00:57:22,700 No, you're gonna find a guy, and he's gonna be so lucky, 1108 00:57:22,874 --> 00:57:24,789 and Ma loves having you at home. 1109 00:57:24,963 --> 00:57:29,315 And Frank's full of shit, making you feel guilty about anything. 1110 00:57:29,489 --> 00:57:30,795 Screw him. 1111 00:57:30,969 --> 00:57:33,624 I know, right? Just ignore me. 1112 00:57:34,538 --> 00:57:35,974 Stupid, stub dick asshole. 1113 00:57:36,148 --> 00:57:38,846 [laughing] 1114 00:57:39,020 --> 00:57:40,892 You know that's true, right? He's got a little stub dick. 1115 00:57:41,066 --> 00:57:42,415 - Ro. - I'm not kidding. 1116 00:57:42,589 --> 00:57:44,548 I've seen both those idiots naked. 1117 00:57:44,722 --> 00:57:46,550 - [laughs] - Leo's is normal, and Frank's looks like a... 1118 00:57:46,724 --> 00:57:49,335 - A fucking ring pop. - [laughs] 1119 00:57:49,509 --> 00:57:52,817 Maybe... that's why Annie left him. 1120 00:57:52,991 --> 00:57:55,907 [laughter] 1121 00:57:56,081 --> 00:57:59,040 - Don't tell anyone I said that. - [laughs] I won't. 1122 00:57:59,214 --> 00:58:00,607 [laughing continues] 1123 00:58:00,868 --> 00:58:02,043 Thank you. It's nice to laugh with somebody. 1124 00:58:02,217 --> 00:58:03,436 - Yeah, right? - For a change. 1125 00:58:03,610 --> 00:58:05,220 - I know. - [both laugh] 1126 00:58:07,353 --> 00:58:10,008 I got to go get more sauce. They never give you enough sauce. 1127 00:58:10,182 --> 00:58:11,662 - Yeah, right? - You want one? 1128 00:58:11,836 --> 00:58:13,620 - Yeah, please. - Uh, watch my... you know. 1129 00:58:13,794 --> 00:58:15,448 - Right. - Thank you. 1130 00:58:15,622 --> 00:58:19,104 - Ring pop. - [both laugh] 1131 00:58:29,680 --> 00:58:31,682 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 1132 00:58:31,856 --> 00:58:33,335 Oh God, he's gonna do that fucking song again. 1133 00:58:33,510 --> 00:58:35,163 Oh, no, Uncle Leo. Come on, please. 1134 00:58:35,424 --> 00:58:38,427 - ♪ Only darkness every day ♪ - No, shut up! 1135 00:58:38,602 --> 00:58:40,778 - ♪ And I know, I know, I know ♪ - Stop! 1136 00:58:40,952 --> 00:58:42,475 - ♪ I know ♪ - Don't do it! 1137 00:58:42,649 --> 00:58:44,651 - [cellphone ringing] - Oh-ho. You got lucky. 1138 00:58:44,825 --> 00:58:48,568 There's 26 "I know's". Hey, Ange. 1139 00:58:48,742 --> 00:58:51,919 Gonna punch this tramp right in her little bitch face. 1140 00:58:52,093 --> 00:58:53,530 What? Who? 1141 00:58:54,356 --> 00:58:55,706 Danielle. 1142 00:58:55,880 --> 00:58:58,099 What-- Why? Did she say something? 1143 00:58:58,273 --> 00:59:00,101 No, she's with somebody-- a guy. 1144 00:59:00,275 --> 00:59:02,103 They're right in front of me. I'm looking right at 'em. 1145 00:59:02,277 --> 00:59:03,975 Okay. All right, all right, calm down. 1146 00:59:04,236 --> 00:59:05,933 What does that mean? It could be a friend, a cousin, right? 1147 00:59:06,107 --> 00:59:07,848 Oh, she's making out with her cousin. Let me go. 1148 00:59:08,022 --> 00:59:09,894 - I'm calling Matthew. - No, you can't tell him. 1149 00:59:10,068 --> 00:59:11,243 Of course I'm telling him! 1150 00:59:11,417 --> 00:59:12,897 Do you love him? 1151 00:59:13,550 --> 00:59:15,943 - What does that mean? - Do you love him? 1152 00:59:16,117 --> 00:59:18,337 Because you've seen what happened to him, Ange, huh? 1153 00:59:18,511 --> 00:59:20,469 And-and-- And if you tell him about this, 1154 00:59:20,644 --> 00:59:21,949 he's gonna go right back to how he was. 1155 00:59:22,123 --> 00:59:24,299 So what, just supposed to ignore it? 1156 00:59:24,473 --> 00:59:27,520 Ange, Ange, listen, all I'm saying is, 1157 00:59:27,694 --> 00:59:30,305 just... un-- until he makes it. 1158 00:59:31,350 --> 00:59:35,484 He gets on that team, Ange, and everything changes for him. 1159 00:59:36,268 --> 00:59:37,356 Everything. 1160 00:59:38,313 --> 00:59:39,271 [sighs] 1161 00:59:39,445 --> 00:59:41,621 [indistinct chatter] 1162 00:59:45,407 --> 00:59:46,626 Oh, is that Dani? 1163 00:59:49,368 --> 00:59:50,412 [packets splat] 1164 00:59:52,763 --> 00:59:54,416 Hey, you had your breakfast, right, Sticks? 1165 00:59:54,591 --> 00:59:55,592 Yeah. 1166 00:59:56,767 --> 00:59:58,290 How's your week been, Danielle? 1167 00:59:59,683 --> 01:00:01,598 - Pretty boring, actually. - Oh. 1168 01:00:03,077 --> 01:00:04,775 Couldn't find nothing fun to do? 1169 01:00:04,949 --> 01:00:06,690 Cow! Right there. 1170 01:00:07,952 --> 01:00:09,388 That's a cow right there. 1171 01:00:10,607 --> 01:00:12,043 You seen one of them, Dani? 1172 01:00:12,739 --> 01:00:13,958 Really, Dad? 1173 01:00:14,132 --> 01:00:16,308 I mean, in the wild here. 1174 01:00:16,482 --> 01:00:18,310 Yeah. I've seen cows before. 1175 01:00:18,484 --> 01:00:21,748 I'm sure you have. You seem to get around a lot. 1176 01:00:21,922 --> 01:00:24,533 I mean, I guess... [laughs] enough to have seen a cow. 1177 01:00:29,669 --> 01:00:33,455 I heard it's bad for the earth when they fart-- the cows. 1178 01:00:35,370 --> 01:00:36,458 Yeah. 1179 01:00:41,246 --> 01:00:43,291 [Leo sighs] All right. Here we are. 1180 01:00:46,686 --> 01:00:48,601 You know that train station we passed, 1181 01:00:48,775 --> 01:00:50,124 that goes all the way to New York. 1182 01:00:50,298 --> 01:00:51,735 You been on a train, Dani? 1183 01:00:51,909 --> 01:00:54,694 - Dad. She's not Amish. - No, far from it. 1184 01:00:54,868 --> 01:00:57,741 Yeah. That's just the excitement kind of bubbling out of me. 1185 01:00:57,915 --> 01:00:59,394 - Sorry, Dani. - Oh, it's okay. 1186 01:00:59,568 --> 01:01:00,874 It is exciting. This place looks beautiful. 1187 01:01:01,048 --> 01:01:02,615 I know. With the trees and all, right? 1188 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 Guys, go ahead. We'll, uh, we'll catch up. 1189 01:01:04,878 --> 01:01:06,140 [Sticks] Sorry about my dad... 1190 01:01:06,314 --> 01:01:07,228 What? 1191 01:01:07,402 --> 01:01:08,926 What? You what? 1192 01:01:09,100 --> 01:01:10,536 You're gonna mess up this whole thing, Ange. 1193 01:01:10,710 --> 01:01:12,669 Two hours, I gotta listen to that phony? 1194 01:01:12,843 --> 01:01:15,584 She messed around with a guy, huh? So what? 1195 01:01:15,759 --> 01:01:17,238 Remember you made out with Scotty Amato that one time. 1196 01:01:17,412 --> 01:01:19,414 Oh, here he goes again with Scotty Amato. 1197 01:01:19,588 --> 01:01:21,025 We weren't even seeing each other then. 1198 01:01:21,199 --> 01:01:22,983 Yeah, but you knew that I liked you. 1199 01:01:23,157 --> 01:01:25,290 - Ugh! - And still it happened, right? 1200 01:01:25,464 --> 01:01:26,900 - I let it go, though. - Did you? 1201 01:01:27,074 --> 01:01:28,902 'Cause you're still talking about it. 1202 01:01:29,076 --> 01:01:30,774 - Gotta let it go. - [sighs] 1203 01:01:31,949 --> 01:01:33,080 You gotta let him go. 1204 01:01:33,994 --> 01:01:36,388 Yeah, that's right. That's what this is, huh? 1205 01:01:36,562 --> 01:01:38,999 You, uh... all the ladies, right? 1206 01:01:39,173 --> 01:01:41,306 You wanna-- Connie, Patsy wanna baby him. 1207 01:01:41,480 --> 01:01:43,351 - No. No, no. - Keep 'em home till they're frickin' 40. 1208 01:01:43,612 --> 01:01:45,702 - Don't you compare me to them. - No, you are them. I mean, 1209 01:01:45,876 --> 01:01:47,442 - you sit together. You talk about-- - No. They've got 1210 01:01:47,616 --> 01:01:49,531 their whole fucking life to spend with their kids. 1211 01:01:49,706 --> 01:01:51,185 - I don't got that, Leo. - What are you talking about? 1212 01:01:51,359 --> 01:01:53,405 - I don't got that. - What are you-- 1213 01:01:53,579 --> 01:01:54,928 Wait, wait, wait, Ange. 1214 01:01:56,625 --> 01:01:57,714 It's back? 1215 01:01:59,019 --> 01:02:01,805 - No. - Then... what's going on? 1216 01:02:03,937 --> 01:02:05,983 I'm a horrible fucking mother. 1217 01:02:06,157 --> 01:02:08,681 - What? No. - I saw her kissing that guy, 1218 01:02:09,334 --> 01:02:10,814 and I knew it would break his heart. 1219 01:02:11,858 --> 01:02:12,903 And... 1220 01:02:14,339 --> 01:02:16,733 [voice breaking] And I... I was glad. 1221 01:02:17,908 --> 01:02:22,042 Because then he'd stay home, and then I'd have more time. 1222 01:02:23,304 --> 01:02:26,786 Ange, what? You-- You got so much time with him. 1223 01:02:26,960 --> 01:02:30,268 No, you don't know that. Leo, who knows that? 1224 01:02:30,442 --> 01:02:33,314 Nobody. You, Ro, Connie, and Patsy. 1225 01:02:33,488 --> 01:02:35,229 I can't talk to them about this shit. 1226 01:02:35,403 --> 01:02:36,796 They don't want to hear it. They want to talk 1227 01:02:37,057 --> 01:02:40,887 about baked ziti and chicken fucking cutlets. 1228 01:02:41,888 --> 01:02:45,587 I mean, I laugh with them. I smile with them, and they don't know that... 1229 01:02:47,459 --> 01:02:51,289 even though I'm smiling, really, I'm... 1230 01:02:51,463 --> 01:02:52,507 Crying. 1231 01:02:52,681 --> 01:02:55,684 Scared, Leo. Jesus Christ. 1232 01:02:58,383 --> 01:03:02,300 I'm fucking scared. [crying] 1233 01:03:04,693 --> 01:03:07,087 - Ange. - [sniffles] 1234 01:03:07,261 --> 01:03:09,611 Ange, listen, remember... 1235 01:03:09,786 --> 01:03:11,788 remember when the chemo ended and... 1236 01:03:11,962 --> 01:03:14,312 Remember Dr. Scarpulla? He said to us... 1237 01:03:14,486 --> 01:03:16,401 He looked us right in the face. 1238 01:03:16,575 --> 01:03:20,884 And he said, "That's it. You're cancer-free." 1239 01:03:21,928 --> 01:03:25,192 Huh? Remember how happy we were 'cause we beat it. 1240 01:03:25,366 --> 01:03:28,761 That's it. That's the feeling that you gotta keep in there. 1241 01:03:28,935 --> 01:03:30,284 You can't let worrying 1242 01:03:30,632 --> 01:03:33,244 stop you from living like a-a normal life, 1243 01:03:33,418 --> 01:03:34,506 'cause then... 1244 01:03:35,899 --> 01:03:37,248 then we didn't beat it. 1245 01:03:39,598 --> 01:03:41,382 Yeah, okay. 1246 01:03:48,476 --> 01:03:50,478 You can beat anything, eh? 1247 01:03:50,652 --> 01:03:52,263 You're the strongest frickin' woman I've ever known. 1248 01:03:52,437 --> 01:03:54,352 - Okay, let's get inside. - I mean it. 1249 01:03:55,135 --> 01:03:56,789 If we had a fistfight I would lose. 1250 01:03:56,963 --> 01:03:59,574 Yeah. [laughs] Let's go. [sniffles] 1251 01:03:59,748 --> 01:04:01,968 All right. Let's go. Come on. 1252 01:04:03,883 --> 01:04:05,972 You know, the truth is, if he makes this, 1253 01:04:06,146 --> 01:04:07,844 you're probably gonna be seeing more of him, 1254 01:04:08,018 --> 01:04:10,150 'cause we're gonna come to the games. 1255 01:04:10,324 --> 01:04:12,326 Plus he's gonna come home every weekend with his laundry. 1256 01:04:12,500 --> 01:04:14,285 - Right? - Yeah. 1257 01:04:14,720 --> 01:04:15,808 - He don't know how to do that shit. - Yeah, let's hope so. 1258 01:04:15,982 --> 01:04:17,331 - Yeah. - Is my makeup running? 1259 01:04:17,505 --> 01:04:19,159 No, no, you're good. 1260 01:04:19,333 --> 01:04:20,857 - You didn't even look at me. - No, but I know. 1261 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 [sneakers squeaking] 1262 01:04:25,557 --> 01:04:27,994 [indistinct chatter] 1263 01:04:29,909 --> 01:04:32,129 - How's he doing? - I think he's nervous. 1264 01:04:35,045 --> 01:04:36,916 [Leo] Oh, he's tight. 1265 01:04:37,090 --> 01:04:38,483 I should have told him where we were sitting or something. 1266 01:04:38,657 --> 01:04:40,528 Oh, he'll-- He'll be fine. Relax. 1267 01:04:40,702 --> 01:04:42,748 There's nothing we can do from up here. 1268 01:04:42,922 --> 01:04:44,141 Yeah, there is. 1269 01:04:44,315 --> 01:04:45,794 [wolf-whistles] 1270 01:04:56,153 --> 01:04:59,939 ["Celebration" by Kool the Gang playing] 1271 01:05:05,423 --> 01:05:08,208 [DJ] Special request right now coming out for Mr. Leo Russo. 1272 01:05:08,382 --> 01:05:09,514 Lemme have that. 1273 01:05:11,429 --> 01:05:14,258 [amplified voice] ♪ Celebrate this time ♪ 1274 01:05:14,432 --> 01:05:16,173 ♪ Come on ♪ 1275 01:05:16,347 --> 01:05:18,044 Go, man! 1276 01:05:18,218 --> 01:05:20,742 - I'm fucking hysterical right now. - I'm dead. 1277 01:05:20,917 --> 01:05:23,049 - Rosa! Celebrate it! - Okay. 1278 01:05:23,223 --> 01:05:25,138 - Shake it! Bump it! - I'm celebrating. Okay. 1279 01:05:25,312 --> 01:05:26,879 - Bump it! - Leo, get your butt off me. 1280 01:05:27,967 --> 01:05:30,274 - Whoo! - I'm so sorry about my brother. 1281 01:05:30,448 --> 01:05:31,753 Get out there. Show him how it's done. 1282 01:05:31,928 --> 01:05:34,539 ...right here, Mr. Petey! 1283 01:05:36,236 --> 01:05:38,717 He's gonna throw up in the car. You watch. 1284 01:05:38,891 --> 01:05:40,110 - Give me that. - [laughs] 1285 01:05:41,589 --> 01:05:42,764 [Leo] Come on! 1286 01:05:42,939 --> 01:05:44,679 - Thank you. - [Leo] Whoo! 1287 01:05:46,464 --> 01:05:49,162 ♪ We gonna party down and rock it with you ♪ 1288 01:05:49,336 --> 01:05:51,556 I never told Matthew about the mall. 1289 01:05:51,730 --> 01:05:53,384 - I can see that. - Yeah. 1290 01:05:53,558 --> 01:05:56,909 - He's happy, so... - We're all happy, Ange. 1291 01:05:57,083 --> 01:05:58,302 I mean, think about how worried you were 1292 01:05:58,476 --> 01:05:59,781 about that scared little kid, 1293 01:05:59,956 --> 01:06:01,131 and now he's going to college. 1294 01:06:01,305 --> 01:06:02,741 Cent'anni!. Salute! 1295 01:06:02,915 --> 01:06:04,308 - Salute. - Beautiful. 1296 01:06:04,482 --> 01:06:06,571 Come on, dickhead. You know it's good. 1297 01:06:07,572 --> 01:06:09,487 [Leo] ♪ Doo-dee-doo-doo-doo ♪ 1298 01:06:09,661 --> 01:06:10,836 - ♪ Doo-doo ♪ - Oh, God. 1299 01:06:11,184 --> 01:06:12,577 Let me back into you a little bit. 1300 01:06:13,491 --> 01:06:16,624 ["You Were Made For Love" by John Edwards playing] 1301 01:06:19,888 --> 01:06:22,108 Sorry you had to come to another of these. 1302 01:06:22,282 --> 01:06:24,241 It's okay. I kind of like it. 1303 01:06:25,155 --> 01:06:26,199 Me too. 1304 01:06:26,939 --> 01:06:28,767 But I like being anywhere with you. 1305 01:06:35,078 --> 01:06:36,905 - Rexel? - Drexel. 1306 01:06:37,080 --> 01:06:38,995 Drexel. It's in Philly. 1307 01:06:39,169 --> 01:06:41,040 Oh, it's-- it's a beautiful place. 1308 01:06:41,214 --> 01:06:44,000 - They got trees there. - Sounds nice. 1309 01:06:44,174 --> 01:06:46,263 The gym holds 2,000. 1310 01:06:46,437 --> 01:06:47,829 People, that's people. 1311 01:06:48,004 --> 01:06:49,701 - You mentioned that already. - Oh. 1312 01:06:49,875 --> 01:06:51,746 - I-I got to get back. - Okay. 1313 01:06:53,009 --> 01:06:54,880 The campus has a Chipotle. 1314 01:06:59,189 --> 01:07:02,366 - Hey! There she is. - I'm ending it. Tonight. 1315 01:07:03,541 --> 01:07:05,760 Oh, no. Here? Really? 1316 01:07:05,934 --> 01:07:07,762 You said to wait until the tryouts, and he did it. 1317 01:07:07,936 --> 01:07:09,895 He got in, so now it has to stop. 1318 01:07:10,069 --> 01:07:14,291 But... I saw you two dancing, and I thought I saw something. 1319 01:07:14,465 --> 01:07:15,596 You're not feeling anything? No? 1320 01:07:15,770 --> 01:07:17,424 - Mr. Russo, please. - Okay. 1321 01:07:17,598 --> 01:07:19,426 I get it. The heart, right? 1322 01:07:20,688 --> 01:07:23,343 Goes... Goes wherever it wants. 1323 01:07:23,517 --> 01:07:25,302 Hm? It's like a coyote. 1324 01:07:26,564 --> 01:07:30,655 Okay. Okay, but just-- just let me ask you one thing. 1325 01:07:30,829 --> 01:07:32,483 Could you wait a week? 1326 01:07:33,179 --> 01:07:35,660 Yeah-- 'Cause-- 'Cause Monday he goes back to school, 1327 01:07:35,834 --> 01:07:37,270 and if he could just live with it, 1328 01:07:37,444 --> 01:07:39,751 the-the good feeling of what he done, 1329 01:07:39,925 --> 01:07:42,275 be the big shot of his classmates... 1330 01:07:42,449 --> 01:07:45,757 If-if that could sink in, then when you... 1331 01:07:46,845 --> 01:07:49,195 do what you-you got to do, 1332 01:07:50,153 --> 01:07:53,460 it-it'll be a lesser blow to his heart, because... 1333 01:07:55,549 --> 01:07:57,508 he-he'll know that he's... 1334 01:07:58,509 --> 01:08:00,076 he's somebody now. 1335 01:08:06,647 --> 01:08:08,127 Friday. That's it. 1336 01:08:08,301 --> 01:08:09,781 Of course. Yes. 1337 01:08:10,042 --> 01:08:12,131 Thank you. Thank you. And-and listen to me, 1338 01:08:12,305 --> 01:08:13,611 what you're doing for him, 1339 01:08:14,525 --> 01:08:17,745 that's gonna change his life irrevocably. 1340 01:08:17,919 --> 01:08:19,269 ♪ 1341 01:08:19,443 --> 01:08:21,140 Hey. [laughs] 1342 01:08:21,314 --> 01:08:24,361 Just talking about you. Just telling her about, um, 1343 01:08:25,492 --> 01:08:27,451 when you were two and ate a beetle. 1344 01:08:29,627 --> 01:08:30,584 Why? 1345 01:08:31,803 --> 01:08:32,760 - Ah-- - Come on, Leo! 1346 01:08:32,934 --> 01:08:34,197 Oh! Ho-ho! 1347 01:08:34,371 --> 01:08:35,589 [laughs] 1348 01:08:35,763 --> 01:08:36,982 - Here we go. - Here we go! 1349 01:08:39,637 --> 01:08:40,855 You want to go home? 1350 01:08:41,726 --> 01:08:44,163 - Uh, now? - It's half over. 1351 01:08:45,904 --> 01:08:48,036 - Sure. - Come on. 1352 01:08:48,211 --> 01:08:49,864 - You've suffered enough. - Okay. 1353 01:08:52,824 --> 01:08:56,132 - Ready to kick it up? - [laughter] 1354 01:08:56,306 --> 01:08:57,916 ["You Me Everybody" by The Kyds playing] 1355 01:08:58,090 --> 01:08:59,526 [Sticks] Don't think I swallowed it. 1356 01:08:59,700 --> 01:09:02,007 Just kind of crawled around in my mouth. 1357 01:09:02,181 --> 01:09:04,052 [chuckles] Gross. 1358 01:09:06,925 --> 01:09:08,187 Where are you going? 1359 01:09:09,145 --> 01:09:12,626 Figured we'd go to our spot? 1360 01:09:29,513 --> 01:09:30,862 Wrote you another poem. 1361 01:09:32,255 --> 01:09:33,560 - Really? - Yeah. 1362 01:09:34,866 --> 01:09:37,390 Don't worry, I'm not gonna read it right now. 1363 01:09:37,564 --> 01:09:41,307 It's still lame, but I'm getting better, I think. 1364 01:09:51,926 --> 01:09:53,493 Should we get in the back? 1365 01:09:54,364 --> 01:09:55,843 - Meet you there? - [seat belt unbuckles] 1366 01:10:01,762 --> 01:10:02,763 [locks click] 1367 01:10:04,330 --> 01:10:05,375 Uh... 1368 01:10:09,030 --> 01:10:11,816 Hey. Not as funny. My pants are still on. 1369 01:10:17,082 --> 01:10:18,126 Dani? 1370 01:10:23,915 --> 01:10:24,829 [car door closes] 1371 01:10:25,743 --> 01:10:28,354 Just... please don't be mad at me. 1372 01:10:29,181 --> 01:10:30,182 What's wrong? 1373 01:10:31,836 --> 01:10:33,490 Just don't hate me. 1374 01:10:35,579 --> 01:10:36,580 Hate you? 1375 01:10:37,929 --> 01:10:38,930 I love you. 1376 01:10:41,367 --> 01:10:45,371 I know. Shit. I know! [crying] 1377 01:10:45,545 --> 01:10:46,851 And I'm sorry, but-- 1378 01:10:47,591 --> 01:10:49,810 I-I never should have done this. 1379 01:10:49,984 --> 01:10:51,072 Done what? 1380 01:10:52,030 --> 01:10:53,771 He was worried about you, Sticks, 1381 01:10:53,945 --> 01:10:58,166 and he came to my house, and I just-- I wanted-- I... 1382 01:10:58,341 --> 01:10:59,951 Ugh! Fuck! What am I-- Fuck! 1383 01:11:00,125 --> 01:11:01,648 - Who? Worried about what? - Gosh, no, 1384 01:11:01,909 --> 01:11:03,433 I shouldn't have said anything. I don't know why... 1385 01:11:03,607 --> 01:11:06,392 - I-- [sighs] I have to go. - Dani, wait! 1386 01:11:06,566 --> 01:11:10,091 Just forget about it. Just forget about all of it, okay? 1387 01:11:12,572 --> 01:11:13,921 Wait! 1388 01:11:22,626 --> 01:11:24,280 [sighs] You know, you're lucky, Sticks. 1389 01:11:26,325 --> 01:11:29,937 [voice breaking] To have family that cares that much. 1390 01:11:35,769 --> 01:11:36,901 I'm sorry. 1391 01:11:44,430 --> 01:11:46,084 [indistinct chatter] 1392 01:11:46,258 --> 01:11:48,608 [dance music playing in distance] 1393 01:11:48,782 --> 01:11:50,001 [boy giggles] 1394 01:11:52,960 --> 01:11:53,961 Nicholas! 1395 01:11:54,875 --> 01:11:57,269 ♪ 1396 01:11:57,443 --> 01:11:58,618 Oh, that's-- That's it right there. 1397 01:11:58,792 --> 01:12:00,968 That's how it's done, people. 1398 01:12:01,142 --> 01:12:03,319 Come on, y'all! This is 50 years of marriage! 1399 01:12:03,493 --> 01:12:07,410 You gotta jam like her right now Vito and Eleanor, this for you! 1400 01:12:07,584 --> 01:12:09,803 Let's leave now before the valet parking gets nuts. 1401 01:12:09,977 --> 01:12:12,328 [Cockney accent] Get m'lady home for a spot of tea and a shag. 1402 01:12:12,502 --> 01:12:14,634 Christ. 1403 01:12:14,982 --> 01:12:16,593 - Think he'll start? - I don't think so. Probably not at the beginning. 1404 01:12:16,767 --> 01:12:19,596 If he works hard enough, he will get there. 1405 01:12:19,770 --> 01:12:22,033 Not for nothing, maybe we get a little point shaving thing. 1406 01:12:22,207 --> 01:12:23,382 - Petey. - Who's gonna know? 1407 01:12:23,556 --> 01:12:25,297 I'm like his uncle. 1408 01:12:25,471 --> 01:12:27,343 - Can't win me a couple of bucks? - [laughter] 1409 01:12:27,517 --> 01:12:29,170 Oh, my God. 1410 01:12:29,345 --> 01:12:30,955 That Joey Bones don't stop, he's gonna kill us all. 1411 01:12:31,129 --> 01:12:33,261 I tell you what I can't wait for. 1412 01:12:33,436 --> 01:12:36,961 All of us going to a game, huh? How much fun is that gonna be? 1413 01:12:37,135 --> 01:12:39,920 You guys, you can come, huh? Be fun. 1414 01:12:40,094 --> 01:12:42,619 - Some people work. - Oh, yeah, you can't be happy 1415 01:12:42,793 --> 01:12:44,055 for anyone doing better than you, right? 1416 01:12:44,229 --> 01:12:45,665 Who's doing better than me? 1417 01:12:45,839 --> 01:12:47,450 - [Ange] Come on, you guys. - [laughter] 1418 01:12:47,711 --> 01:12:49,408 What Sticks is doing, it's a reflection on all of us. 1419 01:12:49,582 --> 01:12:52,629 - That's right. - All right, lads and ladies, 1420 01:12:52,803 --> 01:12:56,502 I'm gonna lower this music 'cause it's cake time! 1421 01:12:56,676 --> 01:13:00,027 Ah, Yeah. I love cake. 1422 01:13:00,201 --> 01:13:01,812 I love cake. I love cake. 1423 01:13:01,986 --> 01:13:03,335 [laughter] 1424 01:13:03,509 --> 01:13:04,815 I always love cake. 1425 01:13:04,989 --> 01:13:06,686 Hey, big man. 1426 01:13:06,860 --> 01:13:09,733 ["Volare" by Dean Martin playing] 1427 01:13:10,473 --> 01:13:11,691 What's wrong, Matthew? 1428 01:13:14,128 --> 01:13:16,043 Dani broke up with me. 1429 01:13:16,217 --> 01:13:18,698 - Just went back with you. - What, she got the bipolar? 1430 01:13:18,872 --> 01:13:20,091 Got another word for what she is. 1431 01:13:20,265 --> 01:13:21,614 [Ange] What happened, Matthew? 1432 01:13:22,920 --> 01:13:25,313 I don't know. She just started crying and ran away. 1433 01:13:26,314 --> 01:13:28,926 Dad, did you go to her house? 1434 01:13:29,100 --> 01:13:31,798 What? What does that mean? 1435 01:13:31,972 --> 01:13:33,278 [chuckles] 1436 01:13:33,626 --> 01:13:35,628 She said Dad talked to her at her house. 1437 01:13:35,802 --> 01:13:38,631 - You didn't go to her house. - No. No. 1438 01:13:38,805 --> 01:13:41,242 Go to her house. What-- Why am I gonna do that? 1439 01:13:41,417 --> 01:13:42,940 Here's what's happening. 1440 01:13:43,288 --> 01:13:46,900 This is a kid who's messed up, confused, probably. 1441 01:13:47,074 --> 01:13:52,297 She's making stuff up to explain whatever she can't explain. 1442 01:13:52,471 --> 01:13:53,777 That's what's happening. 1443 01:13:53,951 --> 01:13:56,083 Sit. Mangia la cake. 1444 01:13:56,257 --> 01:13:58,999 Yeah, come on. Come on, Sticks, sit down. 1445 01:13:59,173 --> 01:14:01,175 I don't want cake. Give that-- Give that to him. 1446 01:14:02,133 --> 01:14:04,091 That's got the-- the cherry stuff in the middle. 1447 01:14:04,265 --> 01:14:05,789 - [Pops] Leo. - Come on. 1448 01:14:06,137 --> 01:14:07,225 That's your favorite right there. Come on, Sticks. 1449 01:14:07,399 --> 01:14:08,922 - Leonard. - What? 1450 01:14:10,184 --> 01:14:11,577 You go to the girl's house? 1451 01:14:11,838 --> 01:14:14,362 No! I-I just said I'd-- No. I told you that. 1452 01:14:14,537 --> 01:14:16,408 Yeah, I know what you told us. 1453 01:14:16,582 --> 01:14:18,932 I also know when you're covering up for something 1454 01:14:19,106 --> 01:14:20,630 - you half-assed. - Why-- 1455 01:14:20,804 --> 01:14:21,761 - Same here. - Why are you saying all this? 1456 01:14:21,935 --> 01:14:22,893 You can't see he's upset? 1457 01:14:23,067 --> 01:14:24,068 Yeah, I can see that. 1458 01:14:24,242 --> 01:14:25,983 Okay, so let him eat cake. 1459 01:14:26,157 --> 01:14:27,550 That's all we're trying here. 1460 01:14:27,854 --> 01:14:30,291 Sit down, and we can all calm down, right? 1461 01:14:30,466 --> 01:14:31,771 And talk about all the good stuff 1462 01:14:31,945 --> 01:14:33,338 that's happening to him right now-- 1463 01:14:33,512 --> 01:14:35,514 basketball, Philadelphia, the cows. 1464 01:14:35,688 --> 01:14:37,037 - Leo! - What?! 1465 01:14:37,211 --> 01:14:38,212 [silverware clinks] 1466 01:14:39,344 --> 01:14:40,519 - What did you do? - Nothing! 1467 01:14:40,693 --> 01:14:41,955 I didn't do anything! 1468 01:14:42,129 --> 01:14:44,044 [indistinct whisper] 1469 01:14:44,915 --> 01:14:45,916 [Sticks] Dad. 1470 01:14:48,048 --> 01:14:49,180 Please. 1471 01:14:56,970 --> 01:14:58,668 I-I did. I talked to her. 1472 01:14:58,842 --> 01:15:00,365 - I knew it! - Shut up, all right? 1473 01:15:00,539 --> 01:15:01,714 - Huh? Just shut the fuck up. - Hey, hey. 1474 01:15:01,888 --> 01:15:03,411 It was to help you, Sticks. 1475 01:15:03,586 --> 01:15:04,935 What'd you do, Leo? 1476 01:15:05,109 --> 01:15:06,545 She left, and you were so sad. 1477 01:15:06,719 --> 01:15:09,200 - What did you do? - I told her the truth. 1478 01:15:09,374 --> 01:15:12,856 That he couldn't play after she left, that he was... 1479 01:15:14,858 --> 01:15:16,294 He was crumbling. 1480 01:15:17,208 --> 01:15:21,299 And maybe if she could just, you know... 1481 01:15:24,041 --> 01:15:25,259 stay with him a little longer. 1482 01:15:25,433 --> 01:15:27,131 - [Rosa] Oh, shit. - What? 1483 01:15:27,305 --> 01:15:29,002 She was pretending? 1484 01:15:29,176 --> 01:15:31,570 No. No, no, she wanted to do this. She cares about you. 1485 01:15:31,744 --> 01:15:33,529 She didn't want the money. She didn't want nothing. 1486 01:15:33,703 --> 01:15:34,878 - Money? - [gasps] Oh, my God. 1487 01:15:35,052 --> 01:15:37,184 - Wow. - Jesus Christ, Leo! 1488 01:15:37,358 --> 01:15:39,099 - Who's doing better now, Ro? - What's the matter with you? 1489 01:15:39,273 --> 01:15:41,406 Okay. What should I do? Let him be like your fucking kids? 1490 01:15:41,580 --> 01:15:43,364 - Oh, you wanna talk about my kids? - Oh, no, come on. 1491 01:15:43,539 --> 01:15:45,323 I don't pay nobody to be with 'em! 1492 01:15:45,497 --> 01:15:48,282 - She didn't want the money. - Hey, and cake time is over... 1493 01:15:48,456 --> 01:15:49,762 That's the point I'm making here. 1494 01:15:49,936 --> 01:15:51,242 All she wanted to do was help him. 1495 01:15:51,416 --> 01:15:52,983 [DJ] Let-let's twist, everybody. 1496 01:15:53,157 --> 01:15:54,724 - Get up and let's twist. - ["The Twist" plays] 1497 01:15:54,941 --> 01:15:56,552 She didn't want any of it. She cares about you. 1498 01:15:56,726 --> 01:15:59,598 That-- No, no. Sticks. No, no. 1499 01:15:59,772 --> 01:16:02,340 No, leave him alone. You done enough. 1500 01:16:02,514 --> 01:16:05,822 What? What did I do? I got him into college! Huh, what did I do? 1501 01:16:05,996 --> 01:16:09,216 Open your damn eyes! You humiliated him! 1502 01:16:10,696 --> 01:16:13,743 So what? And then he-- he don't get an education. 1503 01:16:13,917 --> 01:16:18,051 Huh? He goes straight to Russo, working for you and Frank. 1504 01:16:18,225 --> 01:16:22,969 No, I'm trying to save him from a lifetime of humiliation! 1505 01:16:26,756 --> 01:16:28,496 Except that's not really the reason. 1506 01:16:29,410 --> 01:16:30,847 Huh? 1507 01:16:31,021 --> 01:16:32,109 You want him to get an education, Leo, 1508 01:16:32,283 --> 01:16:34,198 or you want him to play ball? 1509 01:16:34,372 --> 01:16:35,373 The ball gets him the education. 1510 01:16:35,547 --> 01:16:37,070 What's it get you? Hmm? 1511 01:16:37,244 --> 01:16:38,985 More attention, more kids cheerin' your name? 1512 01:16:39,159 --> 01:16:40,465 I don't know what you're talking about. 1513 01:16:40,813 --> 01:16:41,945 - Be fucking honest. - I am being honest! 1514 01:16:42,119 --> 01:16:43,120 That you want this for yourself! 1515 01:16:43,294 --> 01:16:44,338 You be honest! 1516 01:16:45,470 --> 01:16:48,299 She told me herself she didn't want him to make it! 1517 01:16:48,473 --> 01:16:50,562 She wanted him to stay home because she would-- 1518 01:16:54,087 --> 01:16:55,175 [gasps] 1519 01:16:58,178 --> 01:17:00,441 ["The Twist" playing continues] 1520 01:17:07,753 --> 01:17:08,972 [chair scrapes floor] 1521 01:17:21,288 --> 01:17:22,420 [sighs] 1522 01:17:32,082 --> 01:17:32,996 [clattering] 1523 01:17:38,784 --> 01:17:41,526 Okay! Let's get the love back in the room. 1524 01:17:41,700 --> 01:17:43,484 I know exactly how, with some... 1525 01:17:43,659 --> 01:17:45,399 Hokey fucking Pokey. 1526 01:17:48,359 --> 01:17:50,578 [indistinct chatter] 1527 01:17:58,282 --> 01:17:59,762 [drill whirring] 1528 01:18:00,763 --> 01:18:02,590 - Leo! - Huh? 1529 01:18:03,461 --> 01:18:05,550 - What are you doing? - Leave me alone, Petey. 1530 01:18:05,724 --> 01:18:07,291 Come on. You're piss drunk here. 1531 01:18:07,465 --> 01:18:08,814 - I'm taking you home. - Leave me alone! 1532 01:18:08,988 --> 01:18:10,076 - I'm taking you home. - Get off! 1533 01:18:10,250 --> 01:18:11,121 - [grunts] - [cloth rips] 1534 01:18:12,949 --> 01:18:15,734 Shit. That was an accident. 1535 01:18:17,170 --> 01:18:18,258 Give me yours. 1536 01:18:18,432 --> 01:18:20,434 What? No, it was an accident. 1537 01:18:20,608 --> 01:18:22,262 Get the fuck outta here. 1538 01:18:22,436 --> 01:18:24,090 - Give me your jacket. - Leo, what are you doing? 1539 01:18:24,264 --> 01:18:26,614 - Come on. Take it off! - No! 1540 01:18:26,789 --> 01:18:28,442 - Let go of me! What the-- - Give me that jacket! 1541 01:18:28,616 --> 01:18:30,531 What, are you out of your mind? Oh, come on! 1542 01:18:30,706 --> 01:18:32,969 Leo, my god! Aah! 1543 01:18:33,143 --> 01:18:36,494 - [grunts] Let go. - Oh, shit! Let go. 1544 01:18:36,668 --> 01:18:39,279 - [grunting] - Let go! That's enough! 1545 01:18:41,151 --> 01:18:42,718 What the fuck, Leo? 1546 01:18:44,284 --> 01:18:46,765 You know, you've always been there for me. 1547 01:18:47,418 --> 01:18:50,029 Why don't you let me be the one to help you for once? 1548 01:18:52,945 --> 01:18:54,599 You want to help me, Petey? 1549 01:18:56,906 --> 01:18:58,124 - Leave me alone. - Come on. 1550 01:18:58,298 --> 01:18:59,822 - Leave me alone. - Come on. 1551 01:18:59,996 --> 01:19:01,954 Oh, for crying out loud, Leo. 1552 01:19:02,128 --> 01:19:03,782 It's my only jacket. 1553 01:19:05,305 --> 01:19:07,743 ♪ 1554 01:19:21,321 --> 01:19:22,540 [thunder rumbles] 1555 01:19:40,601 --> 01:19:42,516 [bottles clinking] 1556 01:19:43,648 --> 01:19:45,345 [thud] 1557 01:19:48,653 --> 01:19:50,133 [clattering] 1558 01:19:53,136 --> 01:19:54,441 [clattering] 1559 01:19:55,878 --> 01:19:58,184 - I've got a gun, asshole! - Huh? 1560 01:20:00,099 --> 01:20:01,144 Leo? 1561 01:20:05,844 --> 01:20:09,021 Jeez, I-I can't believe this. 1562 01:20:09,195 --> 01:20:11,763 I mean, you don't see homeless guys around here. 1563 01:20:11,937 --> 01:20:13,634 - Yeah. - [clicks teeth] Oh. 1564 01:20:13,809 --> 01:20:16,594 - He just grabbed you? - Yeah... 1565 01:20:16,768 --> 01:20:19,379 - 'Cause of drugs. - Oh. 1566 01:20:20,816 --> 01:20:22,948 What were you doing over here anyway? 1567 01:20:23,122 --> 01:20:26,169 I, uh, just needed a walk. 1568 01:20:32,392 --> 01:20:33,698 You're a good lady. 1569 01:20:40,270 --> 01:20:42,750 We should really disinfect this. 1570 01:20:42,925 --> 01:20:45,101 I got some peroxide upstairs. 1571 01:20:49,670 --> 01:20:51,107 Should we go up and get it? 1572 01:20:55,241 --> 01:20:57,853 Yeah. Okay. 1573 01:21:03,771 --> 01:21:05,164 [drawer opens] 1574 01:21:05,338 --> 01:21:07,340 [rustling] 1575 01:21:16,132 --> 01:21:17,481 Give me your hand. 1576 01:21:23,966 --> 01:21:26,055 [exhales deeply] 1577 01:21:26,707 --> 01:21:28,100 [Leo] Is that Ed? 1578 01:21:28,274 --> 01:21:30,711 - Oh, God, no. That's my dad. - Oh. 1579 01:21:30,886 --> 01:21:33,671 Looks like a nice guy. 1580 01:21:33,845 --> 01:21:36,500 - Eh, he left when I was seven. - Hm. 1581 01:21:39,198 --> 01:21:41,157 - That's not nice. - No. [chuckles] 1582 01:21:42,767 --> 01:21:45,509 He was done, you know? He didn't wanna be here anymore. 1583 01:21:46,466 --> 01:21:48,468 That's what my mom said, anyway, so... 1584 01:21:52,733 --> 01:21:54,518 Still keep his picture, though, huh? 1585 01:21:58,174 --> 01:21:59,175 Yeah. 1586 01:22:01,917 --> 01:22:04,223 I guess time heals everything, right? 1587 01:22:07,531 --> 01:22:09,663 - Or you just never know. - Yeah. 1588 01:22:11,317 --> 01:22:14,407 The one thing I do know, when Ed died on me... 1589 01:22:16,148 --> 01:22:19,108 is that the only time that you're guaranteed... 1590 01:22:22,372 --> 01:22:23,416 is right now. 1591 01:22:32,860 --> 01:22:33,905 I'll be right back. 1592 01:22:42,261 --> 01:22:43,697 [exhales deeply] 1593 01:22:43,871 --> 01:22:45,264 [drawer closes] 1594 01:22:48,267 --> 01:22:50,139 [Pamela] You know I liked you from the start, Leo. 1595 01:22:51,227 --> 01:22:52,706 [faucet turns on] 1596 01:22:52,880 --> 01:22:54,404 - How come? - [water running] 1597 01:22:54,578 --> 01:22:56,232 [Pamela sighs] 1598 01:22:56,406 --> 01:22:59,104 I don't know, you know? You're-- you're different. 1599 01:23:00,540 --> 01:23:01,802 You got heart. 1600 01:23:02,978 --> 01:23:03,979 [sighs] 1601 01:23:09,549 --> 01:23:11,769 Got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 1602 01:23:13,031 --> 01:23:13,989 [drawer closes] 1603 01:23:15,207 --> 01:23:16,252 What was that? 1604 01:23:18,384 --> 01:23:19,995 Mickey. He, uh... 1605 01:23:21,997 --> 01:23:23,563 He gave away Rocky's locker. 1606 01:23:23,737 --> 01:23:25,348 He gave it to another fighter 1607 01:23:26,218 --> 01:23:28,264 because he thought that, uh, Rocky... 1608 01:23:30,309 --> 01:23:31,441 was a bum. 1609 01:23:33,573 --> 01:23:35,010 Oh. Okay. 1610 01:23:36,315 --> 01:23:38,361 [sighs] My wife was right. I... 1611 01:23:39,449 --> 01:23:41,190 I hurt my whole family. 1612 01:23:43,975 --> 01:23:45,063 Just so I... 1613 01:23:48,110 --> 01:23:50,764 I-I wouldn't feel like a bum anymore. 1614 01:23:53,158 --> 01:23:55,552 Okay. What's happening here? 1615 01:23:55,726 --> 01:23:57,249 Uh, I'm not sure. 1616 01:23:59,295 --> 01:24:01,210 All I know is, um... 1617 01:24:03,560 --> 01:24:05,083 [sighs] 1618 01:24:05,257 --> 01:24:06,954 I can't do sex with you. 1619 01:24:12,438 --> 01:24:14,049 - Oh. - We didn't do nothing! 1620 01:24:15,398 --> 01:24:17,269 It got weird, but I left! 1621 01:24:22,274 --> 01:24:24,624 ♪ 1622 01:24:44,557 --> 01:24:46,037 Oh, Petey. 1623 01:24:46,951 --> 01:24:48,083 Shit. 1624 01:24:49,649 --> 01:24:51,086 Stupid jacket. 1625 01:24:56,526 --> 01:24:59,572 - [birds chirping] - [dog barking] 1626 01:25:17,982 --> 01:25:20,245 [silverware clanking] 1627 01:25:25,816 --> 01:25:26,860 [door closes] 1628 01:25:32,736 --> 01:25:35,086 - [pan thuds] - [Leo] I, uh... 1629 01:25:37,741 --> 01:25:39,264 I slept on the grass. 1630 01:25:40,352 --> 01:25:41,875 I didn't want to wake you. 1631 01:25:42,049 --> 01:25:43,181 How thoughtful. 1632 01:25:48,708 --> 01:25:50,145 Listen, Sticks, I... 1633 01:25:51,711 --> 01:25:55,237 I guess... what I'm trying to say here is, uh... 1634 01:25:58,240 --> 01:25:59,415 I-I always... 1635 01:26:01,243 --> 01:26:03,984 I always try to do what I think is best for you. 1636 01:26:04,159 --> 01:26:07,031 - I'll eat this later, Ma. - But not this time. 1637 01:26:08,293 --> 01:26:09,773 I mean, uh... 1638 01:26:10,426 --> 01:26:13,037 If I'm telling the truth to myself, I-I... 1639 01:26:13,211 --> 01:26:15,126 A lot of what I did was... 1640 01:26:16,388 --> 01:26:18,956 It was... for me. 1641 01:26:22,177 --> 01:26:23,743 And-and-- And also, you were right. 1642 01:26:23,917 --> 01:26:25,832 When-when you said that I didn't know, 1643 01:26:27,007 --> 01:26:29,314 I never had nobody break my heart. 1644 01:26:30,620 --> 01:26:31,925 I didn't know what you were feeling. 1645 01:26:32,839 --> 01:26:36,539 I do know one thing that's, like, similar. 1646 01:26:37,627 --> 01:26:39,237 I know what first love feels like. 1647 01:26:40,847 --> 01:26:43,372 Man, to lose that? 1648 01:26:52,032 --> 01:26:53,425 I got lucky, Sticks. 1649 01:26:55,384 --> 01:26:56,472 I got real lucky. 1650 01:26:59,475 --> 01:27:01,433 And I-I promise you, 1651 01:27:01,607 --> 01:27:03,435 one day you're gonna get lucky too. 1652 01:27:07,831 --> 01:27:08,919 Anyway, uh... 1653 01:27:10,486 --> 01:27:12,314 I just hope that you can forgive me. 1654 01:27:18,798 --> 01:27:19,886 Not yet. 1655 01:27:24,500 --> 01:27:25,501 Okay. 1656 01:27:38,209 --> 01:27:39,645 I'm not going to that school. 1657 01:27:42,431 --> 01:27:43,432 Yeah. 1658 01:28:00,579 --> 01:28:02,886 We're scheduled to wrap on the 25th. 1659 01:28:03,060 --> 01:28:04,714 I don't know how fast you want me to move. 1660 01:28:04,888 --> 01:28:07,543 I got my entire crew working in there day and night! 1661 01:28:09,719 --> 01:28:11,198 Hammers waking her up in the morning? 1662 01:28:11,373 --> 01:28:13,157 What the fuck is up her ass? 1663 01:28:13,331 --> 01:28:14,898 Yeah, I don't think it's personal. 1664 01:28:15,072 --> 01:28:17,204 I think she's just a little lonely, that's all. 1665 01:28:17,379 --> 01:28:19,424 Oh, yeah? Yeah? Is that what you think? 1666 01:28:20,773 --> 01:28:23,472 [sawing and hammering in distance] 1667 01:28:29,129 --> 01:28:30,522 - Hey. - Hey. 1668 01:28:36,398 --> 01:28:37,834 - [keys jangle] - Hmm. 1669 01:28:38,008 --> 01:28:40,619 - Oh. Yeah. - Yeah, that's-- Yeah. 1670 01:28:40,793 --> 01:28:43,100 [both muttering] 1671 01:28:44,014 --> 01:28:46,364 Pops wants me down at the lumber yard right away. 1672 01:28:46,538 --> 01:28:48,323 Yeah. Yeah. Hey, Petey. 1673 01:28:49,280 --> 01:28:50,629 Listen, uh... 1674 01:28:50,803 --> 01:28:52,762 Uh, look, I owe you, uh-- 1675 01:28:52,936 --> 01:28:54,503 Forget it, weirdo. You were drunk. 1676 01:28:54,677 --> 01:28:57,288 We wrestled in the plants. It's over. 1677 01:28:59,029 --> 01:29:00,465 Okay. All right. Thanks. 1678 01:29:01,510 --> 01:29:02,859 I didn't hurt you, though, right? 1679 01:29:04,469 --> 01:29:07,864 Had to ice my knee and pull pottery out of my ass, but I'm fine. 1680 01:29:09,996 --> 01:29:11,215 Fucked you up, though. 1681 01:29:12,434 --> 01:29:13,435 [chuckles] 1682 01:29:20,006 --> 01:29:22,139 Found that T-shirt you thought you lost. 1683 01:29:27,405 --> 01:29:28,841 [closes drawer] 1684 01:29:38,677 --> 01:29:40,592 You remember when I shaved my head? 1685 01:29:42,942 --> 01:29:44,553 It was this day. 1686 01:29:44,814 --> 01:29:47,643 You had a tournament. Your dad said he had to go to it. 1687 01:29:48,383 --> 01:29:51,647 Told me to wait to shave it off, but I'd started the chemo, 1688 01:29:51,821 --> 01:29:54,040 and the hair was already coming out in clumps, 1689 01:29:54,214 --> 01:29:57,827 and I just wanted to get it over with, you know, so... 1690 01:29:58,001 --> 01:30:02,135 drove myself to the salon, and they buzzed it. 1691 01:30:02,875 --> 01:30:05,356 And of course, all the salon ladies-- 1692 01:30:05,530 --> 01:30:07,576 they're all blabbing about how good I look, 1693 01:30:07,750 --> 01:30:10,840 how I got a good head shape and all of that. 1694 01:30:11,014 --> 01:30:12,581 'cause they got to say that. 1695 01:30:12,755 --> 01:30:15,148 I-I... And I don't want to hear it from them. 1696 01:30:17,107 --> 01:30:20,153 I-I want to know what your father thinks, my husband. 1697 01:30:20,850 --> 01:30:23,635 So I text him a picture. 1698 01:30:25,245 --> 01:30:26,246 What'd he say? 1699 01:30:27,160 --> 01:30:29,554 He said I look like a mutant. 1700 01:30:32,296 --> 01:30:35,212 'Cause he thought it'd make me laugh, make me feel better. 1701 01:30:37,040 --> 01:30:38,345 That was this day. 1702 01:30:41,740 --> 01:30:43,046 [sighs] 1703 01:30:46,441 --> 01:30:49,618 He's so fucking stupid sometimes. 1704 01:31:05,024 --> 01:31:06,504 [door closes] 1705 01:31:06,678 --> 01:31:09,420 - We start at seven. - Yeah. Yeah. Sorry. 1706 01:31:09,594 --> 01:31:11,814 I just-- I had some stuff to deal with at the house. 1707 01:31:11,988 --> 01:31:14,251 Yeah, I'm sure you did. 1708 01:31:14,425 --> 01:31:16,906 Anyway, listen, um, I-I said some things 1709 01:31:17,080 --> 01:31:20,083 to you and Frank last night, and, uh... 1710 01:31:20,257 --> 01:31:21,867 Let's forget it. 1711 01:31:22,128 --> 01:31:24,130 No, yeah. I-I just want you to know that I didn't-- 1712 01:31:24,304 --> 01:31:26,089 You gonna make me say, "Forget it" again? 1713 01:31:27,525 --> 01:31:28,483 No. 1714 01:31:31,050 --> 01:31:32,008 No. 1715 01:31:33,792 --> 01:31:34,967 All right. 1716 01:31:35,141 --> 01:31:36,621 Is he going? 1717 01:31:42,105 --> 01:31:43,062 No. 1718 01:31:46,762 --> 01:31:48,024 You okay with that? 1719 01:31:50,635 --> 01:31:51,854 Gotta be, right? 1720 01:31:53,595 --> 01:31:55,553 I guess that's true. [clears throat] 1721 01:31:57,903 --> 01:31:59,426 He's lucky to have you, Leonard. 1722 01:32:06,695 --> 01:32:07,783 Thanks, Dad. 1723 01:32:11,003 --> 01:32:12,004 [door closes] 1724 01:32:16,139 --> 01:32:17,662 [indistinct chatter] 1725 01:32:17,836 --> 01:32:18,837 Hey! 1726 01:32:20,273 --> 01:32:22,145 We're outta here, baby! 1727 01:32:22,319 --> 01:32:25,801 [indistinct chatter continues] 1728 01:32:28,847 --> 01:32:30,893 ♪ 1729 01:32:44,820 --> 01:32:46,125 [horn honks] 1730 01:32:52,610 --> 01:32:56,483 [indistinct chatter] 1731 01:32:57,136 --> 01:32:58,137 Shit. 1732 01:33:05,841 --> 01:33:06,755 Hey. 1733 01:33:08,931 --> 01:33:10,193 Hey. 1734 01:33:12,412 --> 01:33:14,632 Uh, uh, I was just driving by, and, um-- 1735 01:33:14,806 --> 01:33:17,113 Uh, you're gonna have to buy something. 1736 01:33:17,287 --> 01:33:18,244 Huh? 1737 01:33:20,246 --> 01:33:21,465 Uh... 1738 01:33:23,249 --> 01:33:24,947 I'll take some gum, I guess. 1739 01:33:25,121 --> 01:33:27,210 Sure. It's $1.75. 1740 01:33:27,384 --> 01:33:29,516 [beeps, drawer opens] 1741 01:33:33,259 --> 01:33:35,958 - Juicy Fruit. - It's a classic. 1742 01:33:38,743 --> 01:33:39,875 I, um... 1743 01:33:40,963 --> 01:33:43,574 I just-- I figured you might run into somebody, 1744 01:33:43,748 --> 01:33:46,185 hear about it eventually, but, um... 1745 01:33:47,404 --> 01:33:49,624 I'm not going to Philadelphia. 1746 01:33:49,798 --> 01:33:51,277 [sighs] 1747 01:33:51,451 --> 01:33:52,670 Fuck. 1748 01:33:53,018 --> 01:33:54,324 Oh, no, don't. Please don't feel bad. 1749 01:33:54,498 --> 01:33:56,413 That's why I came. 1750 01:33:58,371 --> 01:34:00,635 Uh... truth is... 1751 01:34:02,419 --> 01:34:04,290 I don't think I ever really wanted it. 1752 01:34:06,510 --> 01:34:10,775 Figured I'd try to find my own... thing... 1753 01:34:12,168 --> 01:34:13,212 for me. 1754 01:34:14,779 --> 01:34:16,825 And you showed me that. 1755 01:34:19,654 --> 01:34:21,568 All right. Look, you-you got your gum. 1756 01:34:21,743 --> 01:34:23,527 - If you're not gonna eat-- - Armon, not now! 1757 01:34:23,701 --> 01:34:26,399 [under breath] Oh. Every day, something with this girl. 1758 01:34:26,573 --> 01:34:28,314 What were you saying? 1759 01:34:28,488 --> 01:34:30,360 [both chuckle] 1760 01:34:32,318 --> 01:34:34,320 I think I was saying thanks. 1761 01:34:37,976 --> 01:34:40,196 Well, you're welcome. 1762 01:34:46,550 --> 01:34:47,812 So when are you leaving? 1763 01:34:49,553 --> 01:34:50,641 Two weeks. 1764 01:34:52,121 --> 01:34:54,601 - Wow. - [chuckles] Yeah. 1765 01:34:56,603 --> 01:34:58,344 Twenty-five hundred miles. 1766 01:35:02,087 --> 01:35:03,175 You scared? 1767 01:35:06,526 --> 01:35:08,180 Everybody's scared, Sticks. 1768 01:35:30,550 --> 01:35:32,465 [DJ] Ladies and gentlemen, 1769 01:35:32,639 --> 01:35:34,467 let's give a big hand for the newly christened... 1770 01:35:34,641 --> 01:35:35,947 [jazz music playing] 1771 01:35:36,121 --> 01:35:39,385 [singsongy] ...baby Isabella! 1772 01:35:39,559 --> 01:35:41,170 [cheers and applause] 1773 01:35:41,344 --> 01:35:42,824 ♪ 1774 01:35:43,476 --> 01:35:45,304 - She's cute. - All right. 1775 01:35:46,915 --> 01:35:48,655 The bow's crooked. 1776 01:35:48,830 --> 01:35:50,962 Don't run. You're a grandma. [laughs] 1777 01:35:51,136 --> 01:35:54,139 That's a bad bow. Hold on. Stop. It's over her eye. 1778 01:35:54,313 --> 01:35:56,489 - She loves her bow. - You made her cry. 1779 01:35:56,663 --> 01:35:57,969 - I didn't make her cry. - Yes, you did. 1780 01:35:58,143 --> 01:36:00,232 - Oh, stop it, smile! - [baby crying] 1781 01:36:00,406 --> 01:36:01,581 Didn't we just go to their wedding? 1782 01:36:01,756 --> 01:36:03,235 Yeah, about five months ago. 1783 01:36:03,409 --> 01:36:05,629 - Puttana. - [laughter] 1784 01:36:05,803 --> 01:36:07,370 - What does that mean? - Nothing good. 1785 01:36:07,544 --> 01:36:08,937 What's everyone doing in their seats? 1786 01:36:09,111 --> 01:36:12,767 Come on! Let's make this a party! 1787 01:36:12,941 --> 01:36:14,507 Are you serious? 1788 01:36:14,681 --> 01:36:17,206 Oh, my God. This dude is bush league, okay? 1789 01:36:17,380 --> 01:36:18,729 You can't yell at the crowd like that. 1790 01:36:18,903 --> 01:36:20,644 There's a nuance to what you do with it. 1791 01:36:20,905 --> 01:36:23,516 Babe, no one is as good as you, but you're not working today. 1792 01:36:23,690 --> 01:36:26,302 - [DJ] Let's go! - You know what? You're right. 1793 01:36:26,476 --> 01:36:28,391 How about we go cut a rug and help this kid out? 1794 01:36:28,565 --> 01:36:30,262 - Yes. - Ah. Come on, you. 1795 01:36:30,436 --> 01:36:32,438 - [laughs] - [DJ speaking indistinctly] 1796 01:36:32,612 --> 01:36:34,963 I will have your daughter back shortly, good sir. 1797 01:36:35,137 --> 01:36:36,312 Don't break anything. 1798 01:36:36,486 --> 01:36:37,966 [laughter] 1799 01:36:38,140 --> 01:36:40,185 Coming through! Ooh, ahh! 1800 01:36:40,359 --> 01:36:42,361 - "Good sir." - "Oh, let's cut a rug, baby." 1801 01:36:42,535 --> 01:36:44,233 - Hey, shut up. - Come on, Dad. 1802 01:36:44,407 --> 01:36:46,191 Look at the clown she's with. Guy's a goober. 1803 01:36:46,365 --> 01:36:47,845 We're just bustin' Aunt Ro's chops. 1804 01:36:48,019 --> 01:36:50,500 She's happy, so shut the hell up, all right? 1805 01:36:50,674 --> 01:36:52,154 - Frank, I got it. - We were-- Okay, but-- 1806 01:36:52,328 --> 01:36:54,504 - Hey, what the hell? - Show some respect. 1807 01:36:54,678 --> 01:36:55,722 Hey, it's a new jacket. 1808 01:36:55,897 --> 01:36:57,637 [Leo] I got to go. Uh... 1809 01:36:57,812 --> 01:36:59,639 Just tell 'em congratulations for me. 1810 01:36:59,814 --> 01:37:01,163 Where are you going? 1811 01:37:01,424 --> 01:37:03,818 Well, I-I told you, Dad. I got some stuff. 1812 01:37:03,992 --> 01:37:06,908 Seven a.m., Monday, eh? Lumber deliveries. 1813 01:37:07,082 --> 01:37:08,735 - Okay. - Don't be late. 1814 01:37:08,910 --> 01:37:09,954 Am I ever? 1815 01:37:11,477 --> 01:37:14,002 - Every day. - Mm-hmm. 1816 01:37:14,176 --> 01:37:17,570 [indistinct chatter] 1817 01:37:27,754 --> 01:37:29,800 - Okay. I'll see you soon. - Okay. Okay. 1818 01:37:29,974 --> 01:37:31,410 - Bye-bye. - Bye! 1819 01:37:32,759 --> 01:37:34,500 - Open the door. - Oh. 1820 01:37:36,372 --> 01:37:37,590 [sighs] 1821 01:37:37,764 --> 01:37:39,549 So all of them had cancer? 1822 01:37:39,723 --> 01:37:43,074 Huh? No, they got all kinds of meetings. Alcohol, drugs. 1823 01:37:43,248 --> 01:37:45,381 - My group was cancer. - A lot of people, huh? 1824 01:37:45,555 --> 01:37:47,252 Yeah. What'd you tell everybody? 1825 01:37:47,426 --> 01:37:49,385 Oh, I just said that you had the pink eye. 1826 01:37:49,559 --> 01:37:51,648 Pink eye? I told you to say fever. 1827 01:37:51,822 --> 01:37:55,434 I know. I wanted to say that, but, uh, came out "pink eye." 1828 01:37:57,088 --> 01:37:59,699 Well, what do I care what they know? 1829 01:37:59,874 --> 01:38:02,311 So what do you do in there? You just talk? 1830 01:38:02,485 --> 01:38:03,878 Yeah, that's it. 1831 01:38:05,053 --> 01:38:06,358 You think it's gonna help? 1832 01:38:06,532 --> 01:38:07,882 Mm, maybe. 1833 01:38:09,535 --> 01:38:10,710 That's good. 1834 01:38:14,801 --> 01:38:17,282 - Oh, shit. Let's go. - [engine starts] 1835 01:38:19,458 --> 01:38:21,243 [Leo] I knew it was this side of the campus. 1836 01:38:21,417 --> 01:38:23,810 How was I supposed to know? We never been here before. 1837 01:38:23,985 --> 01:38:25,769 Excuse me. This is the little gym? 1838 01:38:25,943 --> 01:38:28,032 - Uh, yeah, right there. - Okay, thanks. 1839 01:38:28,206 --> 01:38:30,600 - Oh, now we're late. - Well, don't blame me. 1840 01:38:30,774 --> 01:38:33,472 I'm not blaming you. I'm just saying it's your fault. 1841 01:38:33,646 --> 01:38:35,866 - [door closes] - [Ange] See? It's empty. 1842 01:38:36,040 --> 01:38:37,563 You don't know where you're going. 1843 01:38:37,737 --> 01:38:40,218 Will you stop? He said to come through here. 1844 01:38:40,392 --> 01:38:42,177 But you don't know if this is the here. 1845 01:38:42,351 --> 01:38:43,787 Well, nobody knows that. 1846 01:38:44,614 --> 01:38:46,355 So we will lift our voice, and we sing. 1847 01:38:46,529 --> 01:38:48,444 We stand on our feet, and we dance. 1848 01:38:48,618 --> 01:38:51,795 This is the beauty and the majesty of an instrument 1849 01:38:51,969 --> 01:38:54,102 in the hands of a magician. 1850 01:38:54,276 --> 01:38:58,671 The truth-- the truth is acoustic, perfect, 1851 01:38:58,845 --> 01:39:02,110 like fits, like pitch, like cadence, 1852 01:39:02,284 --> 01:39:05,113 like symphony and breath. So listen. 1853 01:39:06,375 --> 01:39:10,074 Within these walls, listen, 1854 01:39:10,248 --> 01:39:12,250 because the music... 1855 01:39:12,424 --> 01:39:15,297 never stops playing. 1856 01:39:16,211 --> 01:39:18,343 [cheers and applause] 1857 01:39:21,781 --> 01:39:24,523 - Marshall Davis Jones, guys. - [lowered voice] I don't, um... 1858 01:39:24,697 --> 01:39:26,482 [lowered voice] Yeah. Me neither. 1859 01:39:26,656 --> 01:39:29,180 Thank you so much for coming back to where you started. 1860 01:39:29,354 --> 01:39:31,574 All right, I don't envy having to follow that, 1861 01:39:31,748 --> 01:39:33,141 but let's get into it. 1862 01:39:34,707 --> 01:39:36,971 Oh, we about to throw a freshman lamb to the slaughter here, guys. 1863 01:39:37,145 --> 01:39:39,147 - [chuckles and murmuring] - Okay. 1864 01:39:39,321 --> 01:39:41,497 For his first time at Queensborough Spoken Word, 1865 01:39:41,671 --> 01:39:43,934 reciting a piece he calls "The Arena"... 1866 01:39:44,761 --> 01:39:45,980 Matthew Russo. 1867 01:39:46,154 --> 01:39:48,983 [applause] 1868 01:39:49,157 --> 01:39:52,203 Whoo! Go, Matthew! Yeah! 1869 01:39:58,775 --> 01:40:00,516 [audience member clears throat] 1870 01:40:07,653 --> 01:40:08,872 [whispers] We shouldn't have come. 1871 01:40:10,091 --> 01:40:11,527 "What does it look like? 1872 01:40:15,009 --> 01:40:16,401 Always wanted to know. 1873 01:40:17,881 --> 01:40:20,188 What does the thing look like? 1874 01:40:21,711 --> 01:40:23,582 The thing that won't let me breathe... 1875 01:40:25,454 --> 01:40:26,890 won't let me leave... 1876 01:40:28,457 --> 01:40:30,981 won't even let me talk. 1877 01:40:33,462 --> 01:40:35,029 You don't get to see it, though. 1878 01:40:37,292 --> 01:40:38,815 Like the Invisible Man... 1879 01:40:39,903 --> 01:40:43,559 the only time you see him is when he suits up. 1880 01:40:45,474 --> 01:40:47,389 And the only time the thing suits up... 1881 01:40:48,781 --> 01:40:50,087 is in the arena." 1882 01:40:51,132 --> 01:40:52,437 [whispers] Oh, that's the title. 1883 01:40:52,611 --> 01:40:54,657 "So that's what I do every day. 1884 01:40:54,831 --> 01:40:57,399 I get in the arena, and there it is." 1885 01:40:59,618 --> 01:41:00,706 "Fear." 1886 01:41:07,496 --> 01:41:08,627 "And we fight... 1887 01:41:10,151 --> 01:41:11,152 hard. 1888 01:41:13,023 --> 01:41:14,720 I lose most of the time. 1889 01:41:21,162 --> 01:41:22,641 But that's okay. 1890 01:41:24,861 --> 01:41:26,558 I know what it looks like now. 1891 01:41:28,038 --> 01:41:29,822 And every time it gets in the arena, 1892 01:41:30,823 --> 01:41:32,260 I'm getting in there too. 1893 01:41:33,957 --> 01:41:35,176 And one day... 1894 01:41:37,178 --> 01:41:38,483 I'm gonna fuck 'em up." 1895 01:41:38,657 --> 01:41:40,833 - [man] Oh! - [laughter] 1896 01:41:41,007 --> 01:41:43,184 "I'm gonna fuck 'em up real bad." 1897 01:41:43,358 --> 01:41:45,882 - [audience affirming] - Yeah, you are. 1898 01:41:46,056 --> 01:41:48,580 "It's gonna stumble and grab me so it don't fall." 1899 01:41:48,754 --> 01:41:50,234 - [audience murmuring] - [man] Come on. 1900 01:41:50,582 --> 01:41:52,715 "Then pull me in close and whisper in my ear..." 1901 01:41:54,499 --> 01:41:56,501 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1902 01:41:56,675 --> 01:41:58,024 - Whoo! - [audience affirming] 1903 01:41:58,199 --> 01:41:59,939 "'Ain't gonna be no rematch.'" 1904 01:42:03,987 --> 01:42:05,206 [cheering and applause] 1905 01:42:07,338 --> 01:42:08,948 - Whoo! - Whoo! 1906 01:42:34,757 --> 01:42:38,500 Whoo! I love you, Matthew! Whoo! 1907 01:42:38,674 --> 01:42:40,154 Who's this whore? 1908 01:42:40,328 --> 01:42:44,680 ["Saturday in the Park" by Chicago playing] 1909 01:45:00,119 --> 01:45:01,425 [song ends] 1910 01:45:02,992 --> 01:45:06,691 ["I Got a Name" by Iron Wine playing] 1911 01:46:23,072 --> 01:46:24,116 [song ends]