1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,652 --> 00:00:28,320 How do you think the world will end? 4 00:00:30,455 --> 00:00:33,191 If you knew the end of the world was here, 5 00:00:33,225 --> 00:00:35,327 would you be at home with your family 6 00:00:37,296 --> 00:00:39,599 in the only safe place you know? 7 00:00:41,366 --> 00:00:42,702 Or thought you knew? 8 00:00:45,370 --> 00:00:47,640 Or if the real enemy is within the human heart, 9 00:00:50,242 --> 00:00:52,244 your own heart. 10 00:01:24,544 --> 00:01:26,278 Come on Crystal, really? 11 00:01:26,311 --> 00:01:28,146 Baby girl, come on. 12 00:01:28,180 --> 00:01:29,816 How come you not using the one next to your room? 13 00:01:29,849 --> 00:01:31,784 The toilet is stopped up again, Dad. 14 00:01:31,818 --> 00:01:33,285 Oh, know what? 15 00:01:35,555 --> 00:01:36,421 Come on! 16 00:01:37,724 --> 00:01:39,324 When I win this lottery. 17 00:01:44,229 --> 00:01:47,165 Is it that time of the month again? 18 00:01:48,668 --> 00:01:49,535 Shit. 19 00:01:57,209 --> 00:01:57,877 Oh! 20 00:01:58,911 --> 00:01:59,779 Man. 21 00:02:11,691 --> 00:02:14,694 Man, it's like, nobody cut the same. 22 00:02:16,663 --> 00:02:19,297 Today your lucky day. 23 00:02:28,941 --> 00:02:29,809 Junior! 24 00:02:32,411 --> 00:02:33,680 Junior! 25 00:02:42,989 --> 00:02:44,957 Sleeping on the goddamn job. 26 00:02:50,295 --> 00:02:51,764 For when you awake. 27 00:02:54,433 --> 00:02:55,935 Get your lazy sorry ass up. 28 00:02:55,968 --> 00:02:57,335 What do you want from me? 29 00:02:57,369 --> 00:02:59,639 I want you to stop lying. 30 00:02:59,672 --> 00:03:01,841 Boy, didn't I tell you to put my barbecue grill together? 31 00:03:01,874 --> 00:03:03,475 Yeah. 32 00:03:03,508 --> 00:03:05,778 Then why you tell me you did when you didn't? 33 00:03:07,446 --> 00:03:08,313 See. 34 00:03:09,015 --> 00:03:09,982 No! 35 00:03:10,016 --> 00:03:11,383 - No! - Yeah. 36 00:03:11,416 --> 00:03:12,284 No! 37 00:03:13,619 --> 00:03:14,887 Didn't know you could move that fast. 38 00:03:14,921 --> 00:03:16,488 Man, Dad, do you know how long 39 00:03:16,521 --> 00:03:18,858 it takes me to upload this stuff? 40 00:03:20,425 --> 00:03:21,393 You know how long it would take you 41 00:03:21,426 --> 00:03:22,260 to build my grill. 42 00:03:27,900 --> 00:03:29,001 You know what, Junior? 43 00:03:29,035 --> 00:03:30,636 You don't finish shit you start. 44 00:03:31,804 --> 00:03:32,739 Look man. 45 00:03:34,774 --> 00:03:36,508 It's your grill. 46 00:03:36,542 --> 00:03:37,944 You know what? 47 00:03:37,977 --> 00:03:39,645 I pay the bills around this place, Junior. 48 00:03:39,679 --> 00:03:41,379 That's my food you eat. 49 00:03:41,413 --> 00:03:43,315 My electricity you wasting. 50 00:03:43,348 --> 00:03:44,984 That's my toilet you shit in, 51 00:03:45,017 --> 00:03:47,787 but you can't do one thing I ask you to do. 52 00:03:47,820 --> 00:03:50,022 It's jackpot Sunday. 53 00:03:50,056 --> 00:03:51,557 I'm cueing. 54 00:03:51,591 --> 00:03:53,458 I want my goddamn grill built. 55 00:03:53,492 --> 00:03:54,359 Or what? 56 00:03:55,762 --> 00:03:57,362 Don't you tempt me. 57 00:03:57,395 --> 00:03:58,263 Don't tempt me. 58 00:04:02,101 --> 00:04:03,035 Don't you temp me. 59 00:04:06,038 --> 00:04:07,974 Don't you tempt me. 60 00:04:09,609 --> 00:04:10,843 And stop slamming my doors. 61 00:04:37,435 --> 00:04:39,071 Who's that? 62 00:04:39,105 --> 00:04:41,506 Oh, uh, well, that's just my brother's wife, Lupe. 63 00:04:41,541 --> 00:04:43,709 We're supposed to get together today 64 00:04:43,743 --> 00:04:45,611 to start planning for her baby shower. 65 00:04:47,412 --> 00:04:49,081 For lunch. 66 00:04:49,115 --> 00:04:50,917 Who be off they goddamn mind banging 67 00:04:50,950 --> 00:04:52,885 on my door this time of the morning? 68 00:04:55,955 --> 00:04:57,790 Good morning, sir. 69 00:04:57,824 --> 00:04:59,725 Didn't they pass a law banning y'all 70 00:04:59,759 --> 00:05:01,828 from preaching door to door? 71 00:05:04,864 --> 00:05:07,533 Babylon the great has fallen 72 00:05:08,901 --> 00:05:13,906 and on this day when the moon has darkened 73 00:05:15,473 --> 00:05:17,143 and the stars have fallen from the sky, 74 00:05:17,176 --> 00:05:19,645 a great panic from the Lord shall come down upon them. 75 00:05:21,013 --> 00:05:23,115 So that each will lay hold on the hand 76 00:05:23,149 --> 00:05:25,517 of his fellow 77 00:05:25,551 --> 00:05:28,921 and then every man's sword shall be 78 00:05:28,955 --> 00:05:30,690 against his brother. 79 00:05:32,424 --> 00:05:34,026 Get off my porch before I call the police. 80 00:05:36,662 --> 00:05:38,396 You've been warned. 81 00:05:38,430 --> 00:05:39,799 The day of truth is here. 82 00:05:41,534 --> 00:05:43,035 Them your people. 83 00:05:52,645 --> 00:05:54,981 What you doing boy? 84 00:05:55,014 --> 00:05:57,183 Come here boy, what's wrong with you. 85 00:05:57,216 --> 00:05:58,718 What, you done broke my TV? 86 00:06:00,186 --> 00:06:01,486 Hey, wait a minute, come here, 87 00:06:01,519 --> 00:06:02,889 you gettin' sick? 88 00:06:02,922 --> 00:06:04,422 Nah, just a little something in my throat. 89 00:06:04,456 --> 00:06:05,858 Dreams are a reflection 90 00:06:05,892 --> 00:06:07,560 of the dreamer's inner world. 91 00:06:07,593 --> 00:06:09,528 Dreaming of death is common 92 00:06:09,562 --> 00:06:10,529 in people experiencing- 93 00:06:10,563 --> 00:06:11,731 - What else is on, Dad? 94 00:06:13,666 --> 00:06:14,834 Uh, nothing. 95 00:06:18,204 --> 00:06:19,404 I'm bored. 96 00:06:20,606 --> 00:06:22,041 Won't you go play outside. 97 00:06:22,074 --> 00:06:24,944 I don't have no one to play with. 98 00:06:27,479 --> 00:06:28,147 Not yet. 99 00:06:57,710 --> 00:06:59,045 Wait a minute, man, come on. 100 00:06:59,078 --> 00:07:00,713 You got your hands all wrong. 101 00:07:00,746 --> 00:07:04,750 Look, get your hands on the seams, right? 102 00:07:04,784 --> 00:07:06,218 Get the ball up. 103 00:07:06,252 --> 00:07:09,487 Elbow pointed toward the rim, right there, ready. 104 00:07:09,521 --> 00:07:10,488 Now push it. 105 00:07:13,159 --> 00:07:14,994 Yeah. 106 00:07:15,027 --> 00:07:18,965 Cross Patch Road, 0933. 107 00:07:18,998 --> 00:07:21,133 33, 33, all units 108 00:07:21,167 --> 00:07:24,770 return to station immediately, code three. 109 00:07:33,079 --> 00:07:35,181 Barbecued chicken! 110 00:07:43,889 --> 00:07:45,523 I know, right? 111 00:07:45,558 --> 00:07:47,960 Come on, man, we going inside. 112 00:07:49,628 --> 00:07:52,064 Why aren't you all bouncy today? 113 00:07:53,866 --> 00:07:56,002 I'm just not really in a bouncy mood. 114 00:07:56,035 --> 00:07:57,169 Oh, really? 115 00:07:57,203 --> 00:07:58,237 - Really. - Okay. 116 00:08:00,006 --> 00:08:03,275 I just, well, I have something 117 00:08:03,309 --> 00:08:04,877 that I wanna talk to you about 118 00:08:04,910 --> 00:08:07,646 and I need you to be serious. 119 00:08:08,781 --> 00:08:13,786 Um, well, I'm missed my period. 120 00:08:55,995 --> 00:08:57,763 It's jackpot Sunday. 121 00:08:57,797 --> 00:08:59,198 The countdown continues 122 00:08:59,231 --> 00:09:01,634 to the biggest lottery payout in U.S. history. 123 00:09:01,667 --> 00:09:06,205 One lucky winner will win $1 billion and counting folks. 124 00:09:06,238 --> 00:09:08,007 That's the count to be. 125 00:09:08,040 --> 00:09:10,643 It's Lotto fever all over the south. 126 00:09:10,676 --> 00:09:12,878 In less than eight hours, 127 00:09:12,912 --> 00:09:15,114 the lucky single ticket will be announced. 128 00:09:16,415 --> 00:09:17,683 News around the nation. 129 00:09:17,716 --> 00:09:18,584 Good evening. 130 00:09:19,652 --> 00:09:21,087 These pictures over my shoulder 131 00:09:21,120 --> 00:09:22,755 are from Chelyabinsk in Russia, 132 00:09:24,156 --> 00:09:25,724 the same location that a meteor hit 133 00:09:25,758 --> 00:09:27,760 back in 2013. 134 00:09:27,793 --> 00:09:29,795 The residents are now experiencing 135 00:09:29,829 --> 00:09:31,764 another phenomenon called 136 00:09:31,797 --> 00:09:35,034 a super charged electrical rainbow storm. 137 00:09:35,067 --> 00:09:36,402 Yes, you heard me right. 138 00:09:36,435 --> 00:09:38,137 These images 139 00:09:38,170 --> 00:09:39,338 are from the International Space Station. 140 00:09:39,371 --> 00:09:40,940 This huge system is- 141 00:09:42,775 --> 00:09:43,943 Hi, Mommy. 142 00:09:43,976 --> 00:09:45,144 Well, hey, baby. 143 00:09:46,412 --> 00:09:47,813 News around the nation. 144 00:09:47,847 --> 00:09:49,115 You okay? 145 00:09:49,148 --> 00:09:50,182 - I'm fine. - A city under attack. 146 00:09:50,216 --> 00:09:51,717 - I'll be fine. - Okay. 147 00:09:53,119 --> 00:09:54,120 Hello, Ms. McGee. 148 00:09:54,153 --> 00:09:56,021 Hey, Marcos. 149 00:09:56,055 --> 00:09:56,922 Sorry. 150 00:09:57,823 --> 00:09:59,024 How's school? 151 00:09:59,058 --> 00:10:00,025 It's good, thank you. 152 00:10:00,059 --> 00:10:01,026 It's my last year, so. 153 00:10:04,363 --> 00:10:05,331 Hey, Mom? 154 00:10:05,364 --> 00:10:09,768 It's Lotto time. 155 00:10:09,802 --> 00:10:11,137 Did you see the sky outside? 156 00:10:11,170 --> 00:10:12,671 It looks kind of weird. 157 00:10:12,705 --> 00:10:14,373 Must be all the smog outside. 158 00:10:14,406 --> 00:10:17,076 Won't you quit now, sit down before you fall out. 159 00:10:17,109 --> 00:10:18,711 Hey, baby girl. 160 00:10:18,744 --> 00:10:19,445 Did you make me any veggie burgers? 161 00:10:19,478 --> 00:10:20,346 Yes. 162 00:10:20,379 --> 00:10:21,947 Awesome. 163 00:10:21,981 --> 00:10:23,082 Hello Mr. McGee, how you doing? 164 00:10:23,115 --> 00:10:23,983 Where's Evan? 165 00:10:25,351 --> 00:10:26,952 Evan! 166 00:10:26,986 --> 00:10:29,722 He's not feeling good, he's asleep upstairs. 167 00:10:29,755 --> 00:10:30,856 Did he eat too much? 168 00:10:31,790 --> 00:10:33,292 Nah, he'll be aight. 169 00:10:56,081 --> 00:10:58,150 - Uh-oh. - Marcus. 170 00:10:58,184 --> 00:11:00,419 Dad, it's Marcos. 171 00:11:00,452 --> 00:11:03,155 Marcos, you eatin' cue? 172 00:11:03,189 --> 00:11:05,024 I love barbecue, Mr. McGee. 173 00:11:05,057 --> 00:11:06,158 Good, sit down. 174 00:11:06,192 --> 00:11:07,993 Make that boy a plate. 175 00:11:08,027 --> 00:11:09,461 We have a lot of studying to do. 176 00:11:09,495 --> 00:11:11,297 Nonsense, where is your manners? 177 00:11:11,330 --> 00:11:13,132 Ain't nothing going on around here except celebrating. 178 00:11:15,100 --> 00:11:17,036 You've said that every Sunday for the past 10 years. 179 00:11:17,069 --> 00:11:19,138 Yeah, but tonight. 180 00:11:19,171 --> 00:11:20,406 Tonight's my night. 181 00:11:22,474 --> 00:11:23,976 You say that every Sunday. 182 00:11:29,782 --> 00:11:31,417 This is just like old times. 183 00:11:31,450 --> 00:11:34,153 The McGee family home for dinner plus one. 184 00:11:36,055 --> 00:11:36,922 It's time. 185 00:11:40,993 --> 00:11:42,194 It's Jackpot Sunday. 186 00:11:42,228 --> 00:11:43,829 The countdown continues 187 00:11:43,862 --> 00:11:46,098 to the biggest lottery payout in U.S. history. 188 00:11:46,131 --> 00:11:51,103 One lucky winner will win $1 billion and counting. 189 00:11:52,471 --> 00:11:54,039 Pops, why do you hold onto that thing 190 00:11:54,073 --> 00:11:55,975 like it's precious from "Lord of the Rings." 191 00:11:57,910 --> 00:12:00,980 Better than you holding onto a job. 192 00:12:02,481 --> 00:12:05,784 You gonna do that in front of company? 193 00:12:05,818 --> 00:12:08,387 Hello, America, it's Todd Williams 194 00:12:08,420 --> 00:12:11,390 and today is Jackpot Sunday. 195 00:12:11,423 --> 00:12:13,192 What a week it's been. 196 00:12:13,225 --> 00:12:17,196 It is a world record breaking $1 billion dollars. 197 00:12:19,566 --> 00:12:21,200 Whoa! 198 00:12:21,233 --> 00:12:22,569 Woo hoo! 199 00:12:22,602 --> 00:12:24,503 Y'all gonna be asking me for diamonds 200 00:12:24,537 --> 00:12:25,838 and pearls after I win this money, though, I know that. 201 00:12:25,871 --> 00:12:27,273 I just want the toilet fixed. 202 00:12:28,841 --> 00:12:31,076 Are you ready for make history? 203 00:12:31,110 --> 00:12:31,977 Here we go. 204 00:12:33,613 --> 00:12:35,381 Evan gonna wake up to his dad being a billionaire. 205 00:12:35,414 --> 00:12:37,483 Well, I'm ready, so our first numbers, 206 00:12:37,516 --> 00:12:39,885 ladies and gentlemen are- 207 00:12:46,892 --> 00:12:48,827 What is this? 208 00:12:52,498 --> 00:12:55,301 Come on, you gotta be kidding me. 209 00:12:57,970 --> 00:12:58,837 Not now. 210 00:13:00,172 --> 00:13:02,474 What, come on, this can't be a test. 211 00:13:02,508 --> 00:13:04,443 Settle down before you hurt yourself. 212 00:13:04,476 --> 00:13:05,612 And they better not be billing me 213 00:13:05,645 --> 00:13:06,879 for this shit, either. 214 00:13:07,580 --> 00:13:08,447 Relax pop. 215 00:13:10,382 --> 00:13:12,017 Look. 216 00:13:12,051 --> 00:13:13,586 It's another one of those Amber alerts. 217 00:13:27,166 --> 00:13:28,901 Man, it's on every channel. 218 00:13:28,934 --> 00:13:31,036 It's even on my tablet. 219 00:13:37,443 --> 00:13:38,911 This is not a test. 220 00:13:38,944 --> 00:13:41,146 Repeat, this is not a test 221 00:13:41,180 --> 00:13:43,148 of the Emergency Broadcast System. 222 00:13:44,483 --> 00:13:48,387 Under executive order 14962, 223 00:13:48,420 --> 00:13:51,223 a national state of emergency has been declared 224 00:13:51,256 --> 00:13:53,492 by the President of the United States. 225 00:13:53,526 --> 00:13:55,595 Is this some sort of a joke? 226 00:13:55,628 --> 00:13:57,029 Under article two. 227 00:13:59,465 --> 00:14:01,066 We're missing it. 228 00:14:01,100 --> 00:14:03,235 Martial law has been declared. 229 00:14:03,268 --> 00:14:05,237 Habeas corpus has been suspended. 230 00:14:05,270 --> 00:14:06,673 Right to a trial by jury? 231 00:14:06,706 --> 00:14:08,140 Gone. 232 00:14:08,173 --> 00:14:09,007 Can they do that? 233 00:14:09,041 --> 00:14:10,342 They just did. 234 00:14:10,376 --> 00:14:11,377 A mandatory 24-hour curfew 235 00:14:11,410 --> 00:14:12,945 has been issued. 236 00:14:12,978 --> 00:14:14,913 Stay in your homes. 237 00:14:14,947 --> 00:14:16,081 Looters will be shot. 238 00:14:16,115 --> 00:14:18,016 Shot? 239 00:14:20,953 --> 00:14:22,321 We're missing it again, fix it. 240 00:14:22,354 --> 00:14:23,055 This is not a test. 241 00:14:23,088 --> 00:14:24,022 Wait. 242 00:14:24,056 --> 00:14:25,023 It's on again. 243 00:14:25,057 --> 00:14:26,024 This is- 244 00:14:47,580 --> 00:14:48,447 Okay. 245 00:14:49,549 --> 00:14:50,650 Okay. 246 00:14:50,683 --> 00:14:52,284 It was just a power surge. 247 00:14:53,218 --> 00:14:54,654 Okay. 248 00:14:54,687 --> 00:14:55,655 Yeah, Mr. McGee, it looks like one 249 00:14:55,688 --> 00:14:56,656 of those brownouts. 250 00:14:56,689 --> 00:14:59,358 Yeah, yeah, let's go. 251 00:15:08,200 --> 00:15:09,368 Okay, now what is this? 252 00:15:12,304 --> 00:15:15,307 It's like some kind of a virus. 253 00:15:18,143 --> 00:15:19,445 All the lines are frozen. 254 00:15:21,146 --> 00:15:23,750 Okay, what could have happened 255 00:15:23,783 --> 00:15:25,685 that would have made them issue 256 00:15:25,718 --> 00:15:27,519 a nationwide state of emergency? 257 00:15:29,689 --> 00:15:31,023 Terrorist attack. 258 00:15:32,057 --> 00:15:33,392 It's the Illuminati. 259 00:15:33,425 --> 00:15:34,993 Junior! 260 00:15:35,027 --> 00:15:37,429 I'm telling you, look, population control, 261 00:15:37,463 --> 00:15:39,465 the FEMA coffins, it's the beginning 262 00:15:39,498 --> 00:15:40,399 of world genocide. 263 00:15:42,100 --> 00:15:44,537 Look, this is a false flag operation, okay. 264 00:15:44,571 --> 00:15:46,238 "Black Ops" all the way. 265 00:15:47,607 --> 00:15:49,642 Out of chaos comes new world order. 266 00:15:50,610 --> 00:15:51,711 It's the fourth Reich. 267 00:15:51,744 --> 00:15:53,312 Okay, you know what, stop it. 268 00:15:53,345 --> 00:15:54,781 Just stop it with all 269 00:15:54,814 --> 00:15:56,783 that YouTube conspiracy theory bullshit, Junior. 270 00:15:56,816 --> 00:15:58,116 I'm sick of it. 271 00:15:58,150 --> 00:15:59,552 Man, why is it bullshit, Pop? 272 00:15:59,586 --> 00:16:01,186 You know what, they let you post, right? 273 00:16:01,220 --> 00:16:02,321 Yeah. 274 00:16:02,354 --> 00:16:03,590 Okay, then it's bullshit. 275 00:16:12,665 --> 00:16:13,533 Junior! 276 00:16:37,089 --> 00:16:38,457 Junior! 277 00:16:38,490 --> 00:16:39,358 Boy, you gonna get yourself shot. 278 00:17:00,747 --> 00:17:01,848 There ain't a nickel worth of sense 279 00:17:01,881 --> 00:17:03,181 between the three of y'all. 280 00:17:03,215 --> 00:17:04,349 Get back in this house! 281 00:17:10,155 --> 00:17:11,189 Spooky shit, huh? 282 00:17:27,607 --> 00:17:29,107 Dang, you see that? 283 00:17:34,479 --> 00:17:36,114 I got, I gotta go, I love you. 284 00:17:36,148 --> 00:17:38,618 No, no, you promised you wouldn't leave us. 285 00:17:50,863 --> 00:17:51,831 How's Evans? 286 00:17:51,864 --> 00:17:53,700 I'm worried. 287 00:17:53,733 --> 00:17:55,768 He's resting again, but he's still got a high temp. 288 00:17:55,802 --> 00:17:58,303 I gave him something to try and break the fever. 289 00:18:02,909 --> 00:18:05,645 What are you doing? 290 00:18:07,245 --> 00:18:08,648 Where are the moon and stars? 291 00:18:08,681 --> 00:18:11,350 I don't know, they there. 292 00:18:26,833 --> 00:18:27,900 Oh, my God. 293 00:18:32,270 --> 00:18:33,238 Glen! 294 00:18:33,271 --> 00:18:34,373 Go back inside. 295 00:18:34,406 --> 00:18:35,374 What happened? 296 00:18:35,407 --> 00:18:36,508 Go back inside. 297 00:18:36,542 --> 00:18:37,944 What happened? 298 00:18:37,977 --> 00:18:40,680 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, he's hurt. 299 00:18:42,481 --> 00:18:45,350 We've gotta get him to a hospital. 300 00:18:46,653 --> 00:18:47,787 It's coming, it's coming. 301 00:18:47,820 --> 00:18:48,788 What's coming? 302 00:18:48,821 --> 00:18:50,222 It's coming. 303 00:19:22,689 --> 00:19:23,556 Glen! 304 00:19:24,423 --> 00:19:25,825 What? 305 00:19:25,858 --> 00:19:27,727 Is this about the emergency broadcast? 306 00:19:27,760 --> 00:19:29,529 What broadcast? 307 00:19:29,562 --> 00:19:30,997 You didn't hear? 308 00:19:31,030 --> 00:19:32,330 Yeah, martial law, Unc, we on lockdown, 309 00:19:32,364 --> 00:19:33,498 the whole country. 310 00:19:33,533 --> 00:19:34,701 I gotta get to Mama and Lupe. 311 00:19:34,734 --> 00:19:35,702 No. 312 00:19:35,735 --> 00:19:36,703 I gotta get to them. 313 00:19:36,736 --> 00:19:37,704 I gotta get to them. 314 00:19:37,737 --> 00:19:39,672 No, let him sit down. 315 00:19:39,706 --> 00:19:41,406 Please. 316 00:19:41,440 --> 00:19:42,542 Please. 317 00:19:48,548 --> 00:19:50,016 Glen, please. 318 00:19:50,049 --> 00:19:52,384 That's why they're here. 319 00:19:53,786 --> 00:19:57,322 After all these years, it's finally here. 320 00:19:58,390 --> 00:20:00,258 Like a thief in the night. 321 00:20:00,292 --> 00:20:00,960 No. 322 00:20:01,994 --> 00:20:03,428 No. 323 00:20:03,462 --> 00:20:04,931 It can't be. 324 00:20:04,964 --> 00:20:06,498 No. 325 00:20:06,532 --> 00:20:07,800 He high again. 326 00:20:09,535 --> 00:20:10,670 You! 327 00:20:10,703 --> 00:20:13,438 Oh, no, no, stop him. 328 00:20:14,640 --> 00:20:16,274 You finally gonna get yours. 329 00:20:16,308 --> 00:20:18,811 You finally gonna get yours, you're demons. 330 00:20:18,845 --> 00:20:19,679 You servant. 331 00:20:19,712 --> 00:20:21,379 It's coming. 332 00:20:21,413 --> 00:20:23,049 It's coming. 333 00:20:23,082 --> 00:20:25,718 40 days and 40 nights it's gonna rain on y'all. 334 00:20:25,752 --> 00:20:27,587 You gonna get yours. 335 00:20:27,620 --> 00:20:29,055 You demon. 336 00:20:29,088 --> 00:20:30,288 You a demon. 337 00:20:34,660 --> 00:20:36,394 That's them drugs. 338 00:20:43,468 --> 00:20:44,604 What did you see man? 339 00:20:45,972 --> 00:20:47,073 Anything about a poisonous attack, 340 00:20:47,106 --> 00:20:48,708 some kind of chemical weapon? 341 00:20:48,741 --> 00:20:50,610 Where'd you hear that? 342 00:20:50,643 --> 00:20:51,744 Cindy. 343 00:20:51,778 --> 00:20:53,646 She's stationed in Fort Bragg 344 00:20:53,679 --> 00:20:55,081 and before she could get out, her cell phone died. 345 00:20:55,114 --> 00:20:56,616 Well, what about the countdown, 346 00:20:56,649 --> 00:20:57,482 anybody know anything about that. 347 00:20:58,785 --> 00:21:01,453 Y'all see that? 348 00:21:01,486 --> 00:21:02,755 It's coming. 349 00:21:02,789 --> 00:21:03,756 It's coming. 350 00:21:03,790 --> 00:21:04,791 It's coming. 351 00:21:15,835 --> 00:21:17,937 Let's get all together, get the kids. 352 00:21:17,970 --> 00:21:19,739 - What? - Come on. 353 00:21:19,772 --> 00:21:20,773 Leave? 354 00:21:20,807 --> 00:21:22,374 We gotta go now. 355 00:21:22,407 --> 00:21:23,943 My family ain't going nowhere without me. 356 00:21:23,976 --> 00:21:26,378 Come on, in the house right now. 357 00:21:26,411 --> 00:21:27,512 Carmen, now! 358 00:21:29,682 --> 00:21:30,650 Go inside. 359 00:21:30,683 --> 00:21:32,652 What should we do? 360 00:21:32,685 --> 00:21:33,853 Pray. 361 00:21:33,886 --> 00:21:34,754 Pray. 362 00:21:36,521 --> 00:21:37,924 Glen. 363 00:21:37,957 --> 00:21:38,825 Glen. 364 00:21:40,993 --> 00:21:42,094 Glen! 365 00:21:42,128 --> 00:21:44,630 In the house now! 366 00:22:01,814 --> 00:22:04,016 Just stay away from the windows. 367 00:22:04,050 --> 00:22:07,787 All right, just stay away from the windows. 368 00:22:47,927 --> 00:22:48,928 Hey, Junior! 369 00:22:57,570 --> 00:22:58,436 Junior! 370 00:23:10,583 --> 00:23:12,218 What you need, Pop? 371 00:23:12,251 --> 00:23:13,786 Okay. Look man. 372 00:23:15,655 --> 00:23:17,957 I'm a need you not to be Junior tonight. 373 00:23:23,062 --> 00:23:24,030 What is that supposed to mean? 374 00:23:24,063 --> 00:23:26,933 You know what it mean. 375 00:23:30,903 --> 00:23:31,837 Okay, pray. 376 00:23:35,908 --> 00:23:36,776 I got you. 377 00:23:39,612 --> 00:23:40,478 Okay. 378 00:23:50,056 --> 00:23:52,091 Martial law has been enacted. 379 00:23:52,124 --> 00:23:53,826 Stay in your home. 380 00:23:53,859 --> 00:23:56,529 Mandatory 24-hour curfew is in effect. 381 00:23:58,965 --> 00:24:01,233 All we gotta do is sit tight 382 00:24:01,267 --> 00:24:03,202 until this is over. 383 00:24:03,235 --> 00:24:06,806 And what happens when what's going on gets here? 384 00:24:06,839 --> 00:24:08,975 It ain't gonna never get here, baby girl. 385 00:24:11,043 --> 00:24:14,213 They always let them burn down they own neighborhood. 386 00:24:14,246 --> 00:24:15,781 Who is them, Dad? 387 00:24:17,183 --> 00:24:18,050 He means me. 388 00:24:18,985 --> 00:24:20,686 If the shoe fit, 389 00:24:20,720 --> 00:24:21,687 you can wear that motherfucker all the way home. 390 00:24:21,721 --> 00:24:22,822 Clarence. 391 00:24:22,855 --> 00:24:24,056 Don't Clarence me. 392 00:24:24,090 --> 00:24:25,591 Don't pay him any mind. 393 00:24:25,624 --> 00:24:27,660 You're not going anywhere, Marcos, okay. 394 00:24:27,693 --> 00:24:29,061 You better not. 395 00:24:29,095 --> 00:24:30,796 Martial law has been enacted. 396 00:24:30,830 --> 00:24:32,098 Stay in your home. 397 00:24:32,131 --> 00:24:34,166 Mandatory 24-hour curfew. 398 00:24:36,602 --> 00:24:38,671 Stay in your home. 399 00:24:48,748 --> 00:24:50,783 Mom, what was Uncle Glen talking about? 400 00:24:52,918 --> 00:24:54,220 I would have to get my Bible. 401 00:24:54,253 --> 00:24:56,989 Here we go with that bullshit. 402 00:24:59,925 --> 00:25:01,727 For you yourselves know very well 403 00:25:01,761 --> 00:25:03,596 that God's day is coming, 404 00:25:03,629 --> 00:25:05,531 exactly as a thief in the night. 405 00:25:09,635 --> 00:25:11,303 It will be instantly upon them, 406 00:25:11,337 --> 00:25:14,273 just as the pangs of distress of a pregnant woman. 407 00:25:18,677 --> 00:25:19,912 And they will not escape. 408 00:25:28,888 --> 00:25:30,856 Martial law has been enacted. 409 00:25:30,890 --> 00:25:32,658 Stay in your homes. 410 00:25:32,691 --> 00:25:35,961 A mandatory 24-hour curfew is in effect. 411 00:25:37,396 --> 00:25:40,666 Mom, do you think this is from God? 412 00:25:45,738 --> 00:25:48,240 I think that as long as we stay inside 413 00:25:48,274 --> 00:25:51,243 and together, we're safe. 414 00:25:53,112 --> 00:25:54,647 That's one thing your crack head brother got right. 415 00:26:01,120 --> 00:26:04,390 You never could cut him any slack, could you? 416 00:26:04,423 --> 00:26:07,293 Not when he got his life together, got married, 417 00:26:07,326 --> 00:26:10,329 bought a home, became a longshoreman. 418 00:26:12,031 --> 00:26:13,365 Once an addict, always an addict. 419 00:26:15,167 --> 00:26:17,670 Yeah, and you'd know about that, wouldn't you. 420 00:26:17,703 --> 00:26:19,171 He didn't have to come by here 421 00:26:19,205 --> 00:26:20,806 and warn us, you know. 422 00:26:20,840 --> 00:26:24,076 He has his own family to worry about. 423 00:26:26,679 --> 00:26:28,647 That nigga stole my TV. 424 00:26:43,162 --> 00:26:44,997 What happens when it reaches zero? 425 00:27:02,882 --> 00:27:04,216 How's he doing? 426 00:27:04,250 --> 00:27:05,851 He's burning up. 427 00:27:07,920 --> 00:27:11,824 I think we should get him to a doctor. 428 00:27:11,857 --> 00:27:12,725 Yeah. 429 00:27:14,093 --> 00:27:17,696 Little man's hot, okay, come on, let's go. 430 00:27:21,767 --> 00:27:23,302 Oh, there go the Martinezes. 431 00:27:23,335 --> 00:27:25,171 Man, they pack fast. 432 00:27:26,739 --> 00:27:28,274 They got their whole house on they car. 433 00:27:28,307 --> 00:27:30,342 We'd be leaving, too, if we were smart. 434 00:27:31,443 --> 00:27:33,245 To where? 435 00:27:33,279 --> 00:27:35,247 I don't know, but sitting here is just dumb. 436 00:27:35,281 --> 00:27:36,448 We should just go check on your family 437 00:27:36,482 --> 00:27:38,083 and then head to Uncle Glen's. 438 00:27:39,218 --> 00:27:40,786 Oh, oh. 439 00:27:40,819 --> 00:27:43,055 Mr. Martinez is getting out his car. 440 00:27:43,088 --> 00:27:44,723 Somebody 'bout to get cussed out in Spanglish. 441 00:27:53,866 --> 00:27:55,434 We gotta get him to a hospital. 442 00:27:55,467 --> 00:27:56,902 Where's my keys? 443 00:27:59,438 --> 00:28:01,006 Oh, shit! 444 00:28:01,040 --> 00:28:02,107 Oh, shit, man, they just shot Mr. Martinez. 445 00:28:02,141 --> 00:28:03,242 Who did? 446 00:28:03,275 --> 00:28:04,310 Whoever he was arguing with. 447 00:28:07,012 --> 00:28:08,781 Shit, no, man, he just shot him in the head. 448 00:28:08,814 --> 00:28:10,316 Call the police. 449 00:28:10,349 --> 00:28:11,483 Get away from the window. 450 00:28:11,517 --> 00:28:12,952 Get your ass away. 451 00:28:12,985 --> 00:28:14,987 Get out of the car! 452 00:28:15,020 --> 00:28:17,056 Ortiz, get the fuck outta the car. 453 00:28:22,194 --> 00:28:23,929 They still in there. 454 00:28:30,102 --> 00:28:30,970 Junior. 455 00:28:32,404 --> 00:28:34,073 - What's wrong you? - Dad! 456 00:28:34,106 --> 00:28:37,076 No, Junior, do you want that to be us? 457 00:28:39,245 --> 00:28:42,549 Do you want that to be us out there? 458 00:28:42,582 --> 00:28:43,449 Us. 459 00:28:51,190 --> 00:28:52,057 Come here. 460 00:28:53,993 --> 00:28:55,794 Stay down, stay down. 461 00:28:57,463 --> 00:28:58,464 Get in here. 462 00:28:59,566 --> 00:29:00,432 Get down. 463 00:29:04,303 --> 00:29:05,237 Get down. 464 00:29:12,177 --> 00:29:14,113 We gotta stay away from the windows. 465 00:29:21,420 --> 00:29:23,322 We not going anywhere. 466 00:29:23,355 --> 00:29:24,223 What? 467 00:30:07,266 --> 00:30:08,434 Do you hear that? 468 00:30:08,467 --> 00:30:09,335 What? 469 00:30:11,671 --> 00:30:12,539 Mom? 470 00:30:13,640 --> 00:30:14,506 Dad? 471 00:30:34,694 --> 00:30:35,894 Do you hear that? 472 00:30:36,596 --> 00:30:38,163 They're gone. 473 00:30:38,197 --> 00:30:40,499 The helicopters, the sirens. 474 00:30:41,433 --> 00:30:43,035 It's really over? 475 00:30:43,068 --> 00:30:45,204 That's what I'm talking 'bout, see? 476 00:30:45,237 --> 00:30:47,139 Police got everything under control. 477 00:30:47,172 --> 00:30:49,208 Now everything'll be back to normal soon. 478 00:30:49,241 --> 00:30:50,342 Now it's time to find out 479 00:30:50,376 --> 00:30:52,978 the numbers to the jackpot. 480 00:30:53,011 --> 00:30:54,913 I told y'all what today is. 481 00:30:54,947 --> 00:30:56,949 Is that seriously all you care about? 482 00:31:02,354 --> 00:31:03,455 No. 483 00:31:03,489 --> 00:31:04,557 You know what else I care about? 484 00:31:05,592 --> 00:31:06,458 These ribs. 485 00:31:11,497 --> 00:31:12,632 And this corn. 486 00:31:14,433 --> 00:31:16,636 What if the countdown was to mark an event? 487 00:31:18,203 --> 00:31:20,139 Yeah, but what kind of event? 488 00:31:21,206 --> 00:31:23,342 Yeah, yeah, the black Watson 489 00:31:23,375 --> 00:31:25,210 and the Latino Sherlock Holmes now, 490 00:31:25,244 --> 00:31:27,714 is that what this is? 491 00:31:27,747 --> 00:31:28,947 Racist. 492 00:31:30,249 --> 00:31:32,217 I'm black, how can I be racist. 493 00:31:32,251 --> 00:31:34,386 Duh, by being racist. 494 00:31:37,757 --> 00:31:38,625 No! 495 00:31:42,394 --> 00:31:43,996 Okay. 496 00:31:44,029 --> 00:31:45,464 Okay, I'm not sure why I did that. 497 00:31:46,733 --> 00:31:48,400 Evan. 498 00:31:48,434 --> 00:31:50,302 Evan was the only one who ate, right? 499 00:31:52,037 --> 00:31:53,606 Did anybody else eat anything yet? 500 00:31:53,640 --> 00:31:55,642 I mean, what if it was in the food 501 00:31:55,675 --> 00:31:56,643 or with the water? 502 00:31:56,676 --> 00:31:58,010 What was in the water? 503 00:31:58,043 --> 00:31:58,711 The poison. 504 00:31:59,712 --> 00:32:01,146 I mean the attack. 505 00:32:01,180 --> 00:32:02,981 The neighbor with the gas mask. 506 00:32:03,015 --> 00:32:04,349 Yeah? 507 00:32:04,383 --> 00:32:06,452 The only way to carry out a mass attack 508 00:32:06,485 --> 00:32:08,420 would be through the food or the water. 509 00:32:10,690 --> 00:32:12,291 Everything else would be, 510 00:32:12,324 --> 00:32:14,326 it would be too limited, you know. 511 00:32:14,359 --> 00:32:15,494 He's right. 512 00:32:15,528 --> 00:32:16,629 It's better than putting cyanide 513 00:32:16,663 --> 00:32:18,397 in the Kool-Aid. 514 00:32:18,430 --> 00:32:19,732 I mean, you can potentially kill millions 515 00:32:19,766 --> 00:32:21,333 with the right toxins. 516 00:32:30,409 --> 00:32:31,343 He is right. 517 00:32:31,376 --> 00:32:32,478 Daddy? 518 00:32:32,511 --> 00:32:34,079 What are you doing? 519 00:32:34,112 --> 00:32:36,081 Clarence, have you lost your mind? 520 00:32:36,114 --> 00:32:37,416 You know who doing this? 521 00:32:37,449 --> 00:32:38,417 What are you talking about? 522 00:32:38,450 --> 00:32:39,485 Are you one of them? 523 00:32:42,254 --> 00:32:43,656 If I knew something, 524 00:32:43,690 --> 00:32:44,591 you think I would be sitting here? 525 00:32:47,226 --> 00:32:48,695 Mom, please stop him. 526 00:32:50,295 --> 00:32:53,365 Clarence, you're scaring everyone. 527 00:32:55,267 --> 00:32:59,171 I don't know what you're talking about. 528 00:33:46,786 --> 00:33:48,453 Where they going? 529 00:33:49,354 --> 00:33:50,422 They leaving. 530 00:33:52,559 --> 00:33:54,493 Looks like we just became them, Dad. 531 00:34:13,646 --> 00:34:14,547 Who's out there? 532 00:34:17,650 --> 00:34:22,655 I know for damn sure you know something 533 00:34:23,723 --> 00:34:24,323 about who's part of this. 534 00:34:28,427 --> 00:34:32,297 Mr. McGee, I'm guessing like everyone else. 535 00:34:32,331 --> 00:34:33,432 You're a liar. 536 00:34:35,167 --> 00:34:36,569 You know how I know you lying? 537 00:34:37,937 --> 00:34:42,542 'Cause a liar knows a liar and you lying. 538 00:34:46,244 --> 00:34:47,914 Pop, come on, man, 539 00:34:47,947 --> 00:34:49,682 Marcos doesn't have any reason to lie, all right. 540 00:34:49,716 --> 00:34:51,918 He's got a full scholarship to USC 541 00:34:51,951 --> 00:34:54,519 and I mean, he's the smartest kid on the block. 542 00:34:54,554 --> 00:34:57,155 Yeah, but I know he know something. 543 00:34:57,189 --> 00:34:58,758 No, let him go. 544 00:35:00,760 --> 00:35:02,194 You've gone too far. 545 00:35:03,596 --> 00:35:05,464 And he better start telling it right now. 546 00:35:05,497 --> 00:35:08,467 I don't know anything, dammit, come on. 547 00:35:09,535 --> 00:35:11,203 Dad, listen, please stop. 548 00:35:11,236 --> 00:35:13,205 No, no, no, Marcos is, I'm pregnant. 549 00:35:15,675 --> 00:35:16,508 What? 550 00:35:16,542 --> 00:35:17,710 Dios mio. 551 00:35:17,744 --> 00:35:19,177 Crystal Marie. 552 00:35:19,211 --> 00:35:20,412 You? 553 00:35:20,445 --> 00:35:21,848 I'll blow your fuckin' head off. 554 00:35:21,881 --> 00:35:23,315 Dad, stop, please. 555 00:35:23,348 --> 00:35:24,951 Stay back. 556 00:35:24,984 --> 00:35:26,451 Dad. 557 00:35:40,900 --> 00:35:42,835 It started off as whispers. 558 00:36:02,722 --> 00:36:04,590 You better start talking right now. 559 00:36:10,763 --> 00:36:12,665 They call themselves VOTV, 560 00:36:14,000 --> 00:36:16,301 Voices of the Voiceless. 561 00:36:17,704 --> 00:36:19,706 Yeah, I heard of them. 562 00:36:19,739 --> 00:36:21,674 New Age religious hacker group. 563 00:36:23,475 --> 00:36:25,310 These are some pill poppin', weed smokin' anarchists 564 00:36:25,343 --> 00:36:26,546 ready to start some shit. 565 00:36:29,615 --> 00:36:31,416 I went to a meeting once. 566 00:36:31,450 --> 00:36:32,919 What? You got invited to a meeting? 567 00:36:32,952 --> 00:36:34,554 You lucky. 568 00:36:34,587 --> 00:36:35,955 Yeah, they're like all the rest 569 00:36:35,988 --> 00:36:38,658 of the political hounds pimpin' the system. 570 00:36:38,691 --> 00:36:40,560 Nah, Mr. McGee, you got it all twisted. 571 00:36:40,593 --> 00:36:43,663 See, these, these were no suits 572 00:36:43,696 --> 00:36:46,966 shaking down corporate America for handouts. 573 00:36:46,999 --> 00:36:48,701 These were revolutionaries, 574 00:36:49,969 --> 00:36:51,269 a network of old school hippies 575 00:36:51,303 --> 00:36:53,405 that didn't cut their hair. 576 00:36:53,438 --> 00:36:55,407 Vatos who kept the lokes and tats. 577 00:36:57,043 --> 00:36:59,612 Crypts and Bloods who never stopped sagging they hat. 578 00:37:01,513 --> 00:37:03,716 Engineers, chemists, drug lords, teachers. 579 00:37:05,051 --> 00:37:06,719 The dude standing outside of Home Depot. 580 00:37:08,688 --> 00:37:10,790 They talked about an event that would change the world. 581 00:37:10,823 --> 00:37:12,892 I didn't know what they meant then. 582 00:37:15,027 --> 00:37:16,428 But I think I do now. 583 00:37:17,797 --> 00:37:19,899 So you saying this countdown is what? 584 00:37:19,932 --> 00:37:21,333 Some kind of death clock? 585 00:37:22,668 --> 00:37:24,670 If anybody could pull this off, 586 00:37:24,704 --> 00:37:26,572 it would be these guys. 587 00:37:28,340 --> 00:37:30,509 Yeah, I mean they brought down the CIA site, 588 00:37:30,543 --> 00:37:32,645 held it for like 32 minutes. 589 00:37:32,678 --> 00:37:35,014 It leaked like 10 years of classified information 590 00:37:35,047 --> 00:37:36,983 all over the web. 591 00:37:37,016 --> 00:37:37,884 Shit. 592 00:37:39,351 --> 00:37:41,386 Now, I don't know, but 593 00:37:42,722 --> 00:37:44,824 I remember they'd always say one thing. 594 00:37:47,627 --> 00:37:48,493 It's coming. 595 00:37:52,098 --> 00:37:53,065 I'll be back. 596 00:37:53,099 --> 00:37:54,399 Where are you going? 597 00:37:54,432 --> 00:37:55,400 I gotta check on my family. 598 00:37:55,433 --> 00:37:56,836 I can get some answers. 599 00:37:56,869 --> 00:37:58,370 No, no, no, I'm gonna come with you. 600 00:37:58,403 --> 00:38:00,840 No, you're not. 601 00:38:09,115 --> 00:38:11,083 It's too dangerous for us out there. 602 00:38:13,019 --> 00:38:13,886 I love you. 603 00:38:14,821 --> 00:38:16,388 I love you, too. 604 00:38:27,133 --> 00:38:28,000 Wait. 605 00:38:44,717 --> 00:38:49,722 Now. 606 00:38:50,656 --> 00:38:51,791 I'll be back, I promise. 607 00:39:17,850 --> 00:39:20,052 Why didn't you wait until you finished college first 608 00:39:20,086 --> 00:39:21,787 like we talked about? 609 00:39:21,821 --> 00:39:23,089 Why did we bother to get the fucking pills 610 00:39:23,122 --> 00:39:24,522 if you were just gonna... 611 00:39:28,961 --> 00:39:30,596 Yeah, okay, she's pregnant. 612 00:39:30,630 --> 00:39:32,430 So what. 613 00:39:32,464 --> 00:39:33,900 I think we got bigger things to worry about, Pop, 614 00:39:33,933 --> 00:39:36,434 like what's gonna happen in the next 30 minutes. 615 00:39:38,104 --> 00:39:39,906 I would expect that out of a lame brain like you. 616 00:39:44,110 --> 00:39:46,545 Your future is so bright. 617 00:39:46,579 --> 00:39:48,080 Marcos is a good buy, I know that, 618 00:39:48,114 --> 00:39:50,049 but you have your whole life ahead of you. 619 00:39:50,082 --> 00:39:51,416 Do I, Mom? 620 00:39:54,987 --> 00:39:56,722 Hear me out, baby girl. 621 00:39:59,558 --> 00:40:00,660 Life is like a puzzle. 622 00:40:03,529 --> 00:40:05,031 It's played one piece at a time. 623 00:40:06,632 --> 00:40:09,769 Daddy, I get that, but it's my puzzle. 624 00:40:10,703 --> 00:40:11,570 Okay. 625 00:40:12,638 --> 00:40:14,573 But, some of these pieces, 626 00:40:14,607 --> 00:40:16,142 you only get one chance to play 627 00:40:17,877 --> 00:40:21,047 and how you play them affects the rest of your life. 628 00:40:22,915 --> 00:40:25,117 Is this what you really want? 629 00:40:27,887 --> 00:40:28,988 I just don't want you to make 630 00:40:29,021 --> 00:40:30,723 the same mistake I did, sweetie. 631 00:40:31,791 --> 00:40:32,658 Mom, I'm not. 632 00:40:34,060 --> 00:40:35,528 I love Marcos. 633 00:40:37,964 --> 00:40:39,497 What you trying to say? 634 00:40:39,532 --> 00:40:41,567 Your mother and I don't love one another? 635 00:41:37,790 --> 00:41:40,026 It's like a war out there. 636 00:41:47,967 --> 00:41:48,868 I'll take over. 637 00:42:11,824 --> 00:42:12,758 Hi. 638 00:42:14,126 --> 00:42:16,228 So I'm gonna be Uncle Evan? 639 00:42:20,332 --> 00:42:21,834 How did you know that? 640 00:42:23,369 --> 00:42:26,605 Y'all were fighting and screaming loud. 641 00:42:26,639 --> 00:42:28,207 Shouldn't everyone be happy 642 00:42:28,240 --> 00:42:29,308 you're having a baby? 643 00:42:35,781 --> 00:42:37,850 I promise to share 644 00:42:37,883 --> 00:42:40,386 and show him how to count to a hundred 645 00:42:40,419 --> 00:42:42,721 and teach him his ABCs. 646 00:42:44,824 --> 00:42:47,193 Well, what if he is a she? 647 00:42:47,226 --> 00:42:49,261 Then I will teach her, too. 648 00:42:49,295 --> 00:42:52,998 I just wanna be a good uncle, the best. 649 00:42:54,066 --> 00:42:56,769 You'll do fine, I promise. 650 00:42:59,305 --> 00:43:01,674 He's still running a fever. 651 00:43:04,210 --> 00:43:05,678 Dad, it's hot in here. 652 00:43:05,711 --> 00:43:06,879 It's all right man, 653 00:43:06,912 --> 00:43:09,348 just stay laying down, all right. 654 00:43:11,083 --> 00:43:13,219 I'm gonna take him upstairs where it's cooler. 655 00:43:13,252 --> 00:43:15,354 I got it, Mom, it's fine. 656 00:43:15,387 --> 00:43:17,089 Okay. 657 00:43:17,123 --> 00:43:17,990 Thanks. 658 00:43:30,736 --> 00:43:32,037 Pops. 659 00:43:32,071 --> 00:43:33,939 What about the generator you bought? 660 00:43:35,241 --> 00:43:36,742 What generator? 661 00:43:36,775 --> 00:43:38,444 The one from Y2K. 662 00:43:38,477 --> 00:43:41,380 It's brand new, still in the box, never used it. 663 00:43:41,413 --> 00:43:42,948 Remember back when you believed 664 00:43:42,982 --> 00:43:44,283 in conspiracy theories. 665 00:43:44,316 --> 00:43:46,352 Yeah, but that was different. 666 00:43:46,385 --> 00:43:47,253 How? 667 00:43:49,021 --> 00:43:50,856 Let's go get this gennie, come on. 668 00:43:50,890 --> 00:43:53,893 Oh, no, no, no, no, I don't want you going out there. 669 00:43:53,926 --> 00:43:56,695 Somehow we gotta find out what's going on. 670 00:43:57,963 --> 00:43:59,798 Yeah, Pops is right. 671 00:43:59,832 --> 00:44:02,034 It'll be all right, Mom, we'll be right back. 672 00:44:32,198 --> 00:44:34,066 You know where it is? 673 00:44:34,099 --> 00:44:36,001 How am I supposed to know that? 674 00:44:37,136 --> 00:44:38,070 Really? 675 00:44:40,172 --> 00:44:41,774 Shit. 676 00:44:41,807 --> 00:44:43,075 You bought it. 677 00:44:52,985 --> 00:44:54,220 All these boxes packed up on top 678 00:44:54,253 --> 00:44:55,854 of one another. 679 00:44:55,888 --> 00:44:58,123 I thought I told you to clean this place out? 680 00:44:58,157 --> 00:44:59,358 Man, this always turns into something 681 00:44:59,391 --> 00:45:00,960 about me, man. 682 00:45:00,993 --> 00:45:02,094 I was just waiting on you. 683 00:45:02,127 --> 00:45:04,196 Hey, boy, be quiet. 684 00:45:04,230 --> 00:45:07,233 You always poppin' off at the mouth. 685 00:45:14,006 --> 00:45:14,873 I'm sorry. 686 00:45:16,875 --> 00:45:17,743 What? 687 00:45:19,011 --> 00:45:19,878 You're right. 688 00:45:21,180 --> 00:45:22,848 I've been blaming you 689 00:45:22,881 --> 00:45:24,350 and you've been helping me out a lot tonight 690 00:45:24,383 --> 00:45:26,518 and I'm really proud of you, man. 691 00:45:26,553 --> 00:45:27,753 I mean that. 692 00:45:29,455 --> 00:45:32,224 It must be the end of the world. 693 00:45:32,258 --> 00:45:35,361 See? That's that bullshit right there. 694 00:45:36,895 --> 00:45:37,863 It's cool, Pop. 695 00:45:43,536 --> 00:45:44,503 Oh, hold up. 696 00:45:45,838 --> 00:45:48,874 Hey, this is a CB radio, right. 697 00:45:48,907 --> 00:45:50,242 We might be able to use this. 698 00:45:57,550 --> 00:45:59,918 Aw, sugar, sugar now. 699 00:45:59,952 --> 00:46:02,521 Pops, you thought you had swag, huh? 700 00:46:03,455 --> 00:46:04,490 I still got swag. 701 00:46:16,235 --> 00:46:19,505 Maybe it's up in this corner. 702 00:46:26,078 --> 00:46:27,479 You find anything? 703 00:46:37,189 --> 00:46:38,057 Wow. 704 00:46:50,369 --> 00:46:51,538 What you laughing at? 705 00:46:51,571 --> 00:46:53,573 Nothing, keep looking. 706 00:47:03,449 --> 00:47:05,451 Oh, found it. 707 00:47:23,268 --> 00:47:25,437 Did you know your sister was pregnant? 708 00:47:30,309 --> 00:47:31,176 Yeah. 709 00:47:32,277 --> 00:47:33,145 We talked. 710 00:47:35,180 --> 00:47:36,048 Y'all talk? 711 00:47:37,483 --> 00:47:39,552 Yeah, I mean, that's what brothers 712 00:47:39,586 --> 00:47:40,587 and sisters do, Pop. 713 00:47:43,021 --> 00:47:45,023 I told her she should wait, 714 00:47:45,057 --> 00:47:47,359 but she just like you and mom, hard headed. 715 00:47:54,066 --> 00:47:56,268 I can't move this thing by myself. 716 00:47:59,739 --> 00:48:00,939 Yeah. 717 00:48:17,489 --> 00:48:18,457 What is this? 718 00:48:18,490 --> 00:48:20,492 Oh, it's a CB. 719 00:48:20,527 --> 00:48:22,161 Stands for citizen's band radio, 720 00:48:22,194 --> 00:48:23,128 you know, like the truck drivers use. 721 00:48:23,162 --> 00:48:24,564 Oh, okay. 722 00:48:26,633 --> 00:48:28,333 I think I got it. 723 00:48:28,367 --> 00:48:32,337 Ah, yeah, still works. 724 00:48:32,371 --> 00:48:35,374 So how far can you reach out to people on it? 725 00:48:35,407 --> 00:48:36,275 Not that far. 726 00:48:37,342 --> 00:48:38,611 It's got 40 channels, though. 727 00:48:41,113 --> 00:48:43,315 Hello, hello, hello. 728 00:48:43,348 --> 00:48:45,250 Is anybody out there? 729 00:48:45,284 --> 00:48:46,653 Anybody hear me? 730 00:48:46,686 --> 00:48:48,487 Wait, that is not how the truckers do it. 731 00:48:48,520 --> 00:48:49,988 Let me show you. 732 00:48:51,223 --> 00:48:52,625 Breaker, breaker 1-9er. 733 00:48:52,659 --> 00:48:56,061 This is Little Mama speaking, do you copy? 734 00:48:58,464 --> 00:49:00,065 Is anybody out there? 735 00:49:04,203 --> 00:49:05,370 Shit, Pop. 736 00:49:05,404 --> 00:49:06,639 - You hear that? - Yeah. 737 00:49:06,673 --> 00:49:08,541 Okay, you guys stay together. 738 00:49:08,575 --> 00:49:10,008 Junior, don't you leave them. 739 00:49:10,042 --> 00:49:11,243 Oh, my God, Evan. 740 00:49:11,276 --> 00:49:13,345 I got it, go, I got it. 741 00:52:36,015 --> 00:52:36,883 Come on! 742 00:52:37,817 --> 00:52:39,351 What do you want? 743 00:52:59,438 --> 00:53:00,305 Evan! 744 00:53:12,451 --> 00:53:13,820 Get the gun. 745 00:53:24,530 --> 00:53:25,665 Who are you? 746 00:53:28,835 --> 00:53:29,702 Talk. 747 00:53:29,736 --> 00:53:30,803 I can't talk. 748 00:53:31,871 --> 00:53:33,606 The grave has fallen. 749 00:53:35,307 --> 00:53:36,576 When the moon has darkened. 750 00:53:37,643 --> 00:53:39,377 A great panic from the Lord 751 00:53:39,411 --> 00:53:40,880 shall come down on them. 752 00:53:44,851 --> 00:53:46,719 There'll be no escape. 753 00:54:01,701 --> 00:54:02,869 What did he say? 754 00:54:04,904 --> 00:54:06,038 He said he was free. 755 00:54:24,389 --> 00:54:26,391 Get some towels, Junior. 756 00:54:28,528 --> 00:54:29,796 Get some towels. 757 00:54:40,540 --> 00:54:41,406 Daddy? 758 00:54:42,675 --> 00:54:44,043 Dad, what's wrong? 759 00:54:45,645 --> 00:54:46,511 Junior. 760 00:54:53,619 --> 00:54:54,486 Here. 761 00:55:12,071 --> 00:55:15,373 Junior, really, you brought the white ones. 762 00:55:15,407 --> 00:55:16,742 Man, and I thought you told me 763 00:55:16,776 --> 00:55:18,343 you barricaded the back door. 764 00:55:19,178 --> 00:55:20,780 I mean, I did. 765 00:55:20,813 --> 00:55:22,582 Then why was it left wide open? 766 00:55:22,615 --> 00:55:25,417 Man, I take back everything good I said about you. 767 00:55:25,450 --> 00:55:26,786 Man, I don't know you didn't fuckin' mean it anyway. 768 00:55:26,819 --> 00:55:28,654 When you gonna grow up and be a man? 769 00:55:28,688 --> 00:55:29,689 You move. 770 00:55:29,722 --> 00:55:30,890 Mom! 771 00:55:30,923 --> 00:55:33,693 Dad, stop it, please. 772 00:55:33,726 --> 00:55:34,827 Calm down. 773 00:55:34,861 --> 00:55:35,728 Junior! 774 00:55:37,663 --> 00:55:38,931 Junior! 775 00:55:38,965 --> 00:55:40,700 Calm down, please. 776 00:56:33,518 --> 00:56:34,854 Was it all bad? 777 00:56:37,223 --> 00:56:40,026 Do you want the truth? 778 00:56:44,597 --> 00:56:45,463 Or the lie? 779 00:56:46,232 --> 00:56:47,099 The lie. 780 00:56:54,807 --> 00:56:56,242 We're living a lie. 781 00:56:56,275 --> 00:56:58,144 How about the truth for a change. 782 00:56:58,177 --> 00:56:59,612 Okay, the truth. 783 00:57:03,149 --> 00:57:05,618 It's been hell every minute. 784 00:57:05,651 --> 00:57:07,820 How the hell can you say that? 785 00:57:07,853 --> 00:57:09,221 Man, I gave you everything. 786 00:57:09,255 --> 00:57:11,757 Everything you wanted to give. 787 00:57:11,791 --> 00:57:13,025 None of it was about me. 788 00:57:13,059 --> 00:57:14,160 You worked, you sweated, 789 00:57:14,193 --> 00:57:17,263 but it was all for you, all you. 790 00:57:17,296 --> 00:57:21,100 Okay, well, well now I want that to change. 791 00:57:22,702 --> 00:57:23,836 The start of the great tribulation 792 00:57:23,869 --> 00:57:26,205 and now you wanna change. 793 00:57:26,238 --> 00:57:28,841 It's never too late to change. 794 00:57:28,874 --> 00:57:30,176 Who fed you that lie? 795 00:57:31,744 --> 00:57:33,779 But the strange thing about a lie? 796 00:57:33,813 --> 00:57:36,182 It always finds a way of turning into the truth. 797 00:57:37,950 --> 00:57:41,654 One way or another, it's over. 798 00:57:43,856 --> 00:57:44,690 What? 799 00:58:06,178 --> 00:58:07,512 Was that a lie? 800 00:58:09,682 --> 00:58:10,549 No. 801 00:58:12,051 --> 00:58:14,687 But it was a long, long time ago 802 00:58:17,857 --> 00:58:19,759 when you and I were different people. 803 00:58:22,762 --> 00:58:23,829 I love you, Carmen. 804 00:58:25,898 --> 00:58:28,234 And you and my kids. 805 00:58:29,735 --> 00:58:32,038 They're adults now, except for Evan. 806 00:58:32,071 --> 00:58:33,172 My family. 807 00:58:38,077 --> 00:58:40,112 You mean more than anything 808 00:58:40,146 --> 00:58:42,114 in the world to me right now. 809 00:58:42,148 --> 00:58:45,651 Especially now, especially now, especially now. 810 00:58:45,684 --> 00:58:47,086 You have to lose everything 811 00:58:47,119 --> 00:58:48,320 in order to feel alive? 812 00:58:48,354 --> 00:58:50,956 You're sicker than I thought. 813 00:58:50,990 --> 00:58:53,692 You haven't cared about your family for 25 years. 814 00:58:53,726 --> 00:58:54,960 That's not true. 815 00:58:54,994 --> 00:58:56,796 Evan is the only one 816 00:58:56,829 --> 00:58:57,930 that you ever showed. 817 00:59:01,267 --> 00:59:02,201 What about Evan? 818 00:59:07,139 --> 00:59:08,707 Evan was the only one 819 00:59:08,741 --> 00:59:11,077 you ever showed that you cared about. 820 00:59:12,211 --> 00:59:14,046 The rest of us you just starved 821 00:59:14,980 --> 00:59:16,282 until we withered away. 822 00:59:26,759 --> 00:59:28,794 Breaker, breaker this is Lone Wolf. 823 00:59:29,728 --> 00:59:30,729 You copy Little Mama? 824 00:59:33,299 --> 00:59:34,867 Breaker, breaker Lone Wolf, 825 00:59:34,900 --> 00:59:36,202 this is Little Mama, do you copy? 826 00:59:38,104 --> 00:59:39,305 Let me see, let me see. 827 00:59:39,338 --> 00:59:40,339 What's your 20? 828 00:59:41,807 --> 00:59:43,209 What are those? 829 00:59:43,242 --> 00:59:44,210 It's CB code. 830 00:59:46,045 --> 00:59:47,880 I'm trapped on the Vincent Thomas bridge 831 00:59:47,913 --> 00:59:51,784 in a greasy side-up in this goddamn chicken choker. 832 00:59:51,817 --> 00:59:54,854 What's he saying? 833 00:59:55,921 --> 00:59:57,389 He flipped over on his side 834 00:59:57,423 --> 01:00:01,060 and he was hauling chickens. 835 01:00:02,428 --> 01:00:04,230 I got hit by a cowboy's Cadillac 836 01:00:04,263 --> 01:00:06,365 after he ran over an organ donor. 837 01:00:08,434 --> 01:00:10,769 I got hit by a pickup truck 838 01:00:10,803 --> 01:00:13,906 that ran over a motorcyclist. 839 01:00:13,939 --> 01:00:15,141 Wait, are you for real? 840 01:00:16,275 --> 01:00:17,676 Copy that, Lone Wolf. 841 01:00:17,710 --> 01:00:18,711 Are you okay? 842 01:00:20,212 --> 01:00:21,814 Knee's all busted up. 843 01:00:23,115 --> 01:00:25,151 I'm not going anyway anytime soon. 844 01:00:26,919 --> 01:00:28,254 Sure could use some cactus juice. 845 01:00:28,287 --> 01:00:31,223 Cactus juice, cactus juice, liquor. 846 01:00:32,491 --> 01:00:34,293 How you holding up, Little Mama? 847 01:00:36,195 --> 01:00:40,933 We're holding, just me and my family, scared. 848 01:00:40,966 --> 01:00:43,702 Ask him does he know anything about an attack. 849 01:00:45,104 --> 01:00:46,906 Please, Lone Wolf, I mean is there anything 850 01:00:46,939 --> 01:00:48,974 you can tell us about what's going on, something? 851 01:00:50,342 --> 01:00:52,178 All I know is I haven't slept 852 01:00:52,211 --> 01:00:55,481 or eaten in two days trying to stay in front of it. 853 01:00:55,514 --> 01:00:58,250 Two days, I drove like the wind. 854 01:00:58,284 --> 01:00:59,885 In front of what, Lone Wolf? 855 01:01:01,086 --> 01:01:01,954 The fever. 856 01:01:03,322 --> 01:01:05,324 That's what I used to call it back in Nam. 857 01:01:07,293 --> 01:01:12,131 People caught up, swept into a frenzy 858 01:01:12,164 --> 01:01:14,700 of killed or be killed. 859 01:01:16,135 --> 01:01:18,137 God used it many times in the past 860 01:01:18,170 --> 01:01:20,239 to destroy his enemies. 861 01:01:20,272 --> 01:01:23,876 Confusing them until they killed themselves. 862 01:01:26,011 --> 01:01:29,481 Somewhere out there, a spark was lit 863 01:01:29,515 --> 01:01:32,918 and it started a fire in the hearts of man, 864 01:01:32,952 --> 01:01:35,754 a fever not of the body, but the mind. 865 01:01:37,122 --> 01:01:40,159 For two days I stayed in front of death's door, 866 01:01:40,192 --> 01:01:44,230 but now it's here knocking, just like I dreamed. 867 01:01:45,565 --> 01:01:47,233 Are you in trouble, Lone Wolf. 868 01:01:48,801 --> 01:01:50,069 Aren't we all Little Mama. 869 01:01:51,370 --> 01:01:52,504 I'm Crystal. 870 01:01:53,939 --> 01:01:55,040 I'm Rick. 871 01:01:55,074 --> 01:01:56,141 Nice meeting you, little lady. 872 01:01:57,309 --> 01:01:58,844 The button pushers are here. 873 01:02:03,816 --> 01:02:04,950 Troublemakers. 874 01:02:06,553 --> 01:02:09,121 You get out of there now, Rick, do you hear me? 875 01:02:09,154 --> 01:02:11,023 Get out now Lone Wolf. 876 01:02:12,091 --> 01:02:13,892 Adios, Little Mama. 877 01:02:15,562 --> 01:02:17,229 Rick! 878 01:02:18,531 --> 01:02:19,398 Rick! 879 01:02:22,368 --> 01:02:24,837 He's only 15 minutes away from us. 880 01:03:11,116 --> 01:03:14,219 Oh, Evan, oh, my God. 881 01:03:15,387 --> 01:03:16,822 Your fever's broken. 882 01:03:19,626 --> 01:03:21,493 Who you waving to, sweetie. 883 01:03:21,528 --> 01:03:23,195 Mom, who is that? 884 01:03:25,197 --> 01:03:26,265 Oh, my God. 885 01:03:28,535 --> 01:03:30,570 Oh, come on sweetie. 886 01:03:34,106 --> 01:03:35,240 Who the hell is that? 887 01:03:38,043 --> 01:03:38,911 Carmen? 888 01:03:47,019 --> 01:03:49,154 Detective Jonathan Little, LAPD, 889 01:03:49,188 --> 01:03:50,989 may I please come in. 890 01:03:53,125 --> 01:03:54,326 Thank you, sir. 891 01:03:57,996 --> 01:04:00,432 So why are you here Detective 892 01:04:00,466 --> 01:04:02,301 and what's going on out there? 893 01:04:04,036 --> 01:04:06,372 I wish I had more information for you. 894 01:04:08,474 --> 01:04:10,509 But I'll tell you what I know. 895 01:04:12,111 --> 01:04:13,212 Crystal, sweetie, could you take Evan 896 01:04:13,245 --> 01:04:14,980 to the other room, thanks. 897 01:04:21,220 --> 01:04:22,555 About six hours ago 898 01:04:22,589 --> 01:04:24,657 before we lost control of the airwaves, 899 01:04:24,691 --> 01:04:26,191 a code three was sent out. 900 01:04:28,026 --> 01:04:30,530 It was from a secure line from Homeland Security. 901 01:04:32,197 --> 01:04:35,033 It stated that 15 cities from around the world 902 01:04:36,636 --> 01:04:40,305 for the past 30 days have been systematically poisoned. 903 01:04:42,609 --> 01:04:43,942 How? 904 01:04:43,976 --> 01:04:45,210 The water, the air we breathe, 905 01:04:45,244 --> 01:04:46,512 the food that we eat. 906 01:04:47,614 --> 01:04:49,214 Marcos was right. 907 01:04:49,248 --> 01:04:51,885 L.A. was on top of that list, I'm sorry. 908 01:04:54,486 --> 01:04:56,121 Somehow that cable got hacked 909 01:04:56,155 --> 01:04:57,322 and leaked onto the internet 910 01:04:57,356 --> 01:05:00,359 and it was run on the banks. 911 01:05:01,661 --> 01:05:04,163 Rumors became fact. 912 01:05:04,196 --> 01:05:05,330 This is the end. 913 01:05:06,432 --> 01:05:08,033 And we lost control. 914 01:05:11,571 --> 01:05:13,071 So why are you here? 915 01:05:17,109 --> 01:05:18,444 Junior, Crystal, can I speak 916 01:05:18,477 --> 01:05:21,313 with your parents in private. 917 01:05:23,081 --> 01:05:25,250 How do you know my kids' names, Detective? 918 01:05:35,294 --> 01:05:36,763 It's a DNA test. 919 01:05:36,796 --> 01:05:38,464 It was taken six years ago. 920 01:05:44,771 --> 01:05:47,506 I know it's hard, 921 01:05:49,241 --> 01:05:50,476 but I have to see my son. 922 01:05:52,745 --> 01:05:54,614 I never wanted this. 923 01:05:54,647 --> 01:05:56,315 She's telling you the truth when she says that. 924 01:05:57,684 --> 01:06:00,519 I wanted her to leave your ass six years ago. 925 01:06:01,453 --> 01:06:03,021 We love each other. 926 01:06:03,055 --> 01:06:05,157 But she wanted to stick it out for you, 927 01:06:05,190 --> 01:06:07,025 she said for the sake of the family. 928 01:06:09,361 --> 01:06:11,096 Took a whole lot of convincing for me 929 01:06:11,129 --> 01:06:13,398 not to come here before now. 930 01:06:13,432 --> 01:06:16,235 But when you got a piece of you that's out there, 931 01:06:16,268 --> 01:06:17,670 you gonna see it through. 932 01:06:18,738 --> 01:06:20,272 I thought maybe I wasn't making 933 01:06:20,305 --> 01:06:22,441 the right decision coming here before now, 934 01:06:24,343 --> 01:06:28,347 but living a whole life of lies makes you wanna do right 935 01:06:28,380 --> 01:06:30,750 and there wasn't a day in the past six years 936 01:06:30,783 --> 01:06:33,352 I didn't wake up regretting making that decision. 937 01:06:40,425 --> 01:06:42,294 Sure is funny how lies turn into 938 01:06:42,327 --> 01:06:45,097 the truth, huh, Carmen? 939 01:06:49,201 --> 01:06:52,237 It's hurts being lied to, doesn't it? 940 01:06:57,644 --> 01:07:00,713 You let me believe that he was mine 941 01:07:01,848 --> 01:07:05,552 for six fuckin' years? 942 01:07:05,585 --> 01:07:07,452 For six fuckin' years. 943 01:07:09,889 --> 01:07:11,189 Who was it for, Carmen? 944 01:07:11,223 --> 01:07:12,324 You deserve to know the truth. 945 01:07:12,357 --> 01:07:14,226 Get your fuckin' hands off me. 946 01:07:14,259 --> 01:07:16,729 Was it for you or was it for me? 947 01:07:16,763 --> 01:07:18,765 Who was it for? 948 01:07:18,798 --> 01:07:20,465 Get away from me. 949 01:07:21,901 --> 01:07:23,302 I wanna see my son. 950 01:07:24,604 --> 01:07:26,271 You come in my fuckin' house tell me 951 01:07:26,305 --> 01:07:29,474 we all gonna die so you can take my son. 952 01:07:29,508 --> 01:07:31,711 He ain't your son, Clarence. 953 01:07:33,211 --> 01:07:35,180 Six years I've driven past this house 954 01:07:35,213 --> 01:07:36,883 hoping to get a glimpse of my son. 955 01:07:36,916 --> 01:07:40,218 I'm gonna be the one to teach him how to play basketball, 956 01:07:40,252 --> 01:07:41,854 not your ass. 957 01:07:43,388 --> 01:07:46,425 If this is all the time I have with my son, 958 01:07:46,458 --> 01:07:50,830 I'm gonna spend it with him right the fuck now. 959 01:07:53,231 --> 01:07:54,734 You think 'cause you lay a little seed, 960 01:07:54,767 --> 01:07:56,501 that make you a father. 961 01:08:00,573 --> 01:08:02,307 Get the fuck outta my way. 962 01:08:05,945 --> 01:08:08,881 Don't deny Evan what you never had. 963 01:08:08,915 --> 01:08:11,149 You shut the fuck up. 964 01:08:11,183 --> 01:08:15,120 Clarence, let the boy see his father. 965 01:08:26,431 --> 01:08:27,432 Thank you. 966 01:08:48,453 --> 01:08:49,388 Where you going? 967 01:08:51,323 --> 01:08:54,560 I have to be there when he tells him. 968 01:09:10,877 --> 01:09:12,745 Dad, listen. 969 01:09:14,279 --> 01:09:15,915 We all knew, but we love you, 970 01:09:15,948 --> 01:09:17,282 we don't wanna hurt you. 971 01:09:18,951 --> 01:09:20,553 We just didn't wanna hurt you. 972 01:09:27,292 --> 01:09:27,960 Okay. 973 01:09:33,365 --> 01:09:34,299 You, too? 974 01:09:49,514 --> 01:09:50,382 Okay. 975 01:09:51,918 --> 01:09:53,251 It'll be okay. 976 01:09:54,654 --> 01:09:55,922 Sit down, Dad. 977 01:10:01,493 --> 01:10:03,361 Daddy, it's okay. 978 01:10:05,297 --> 01:10:06,933 Dad, please, stop. 979 01:10:10,870 --> 01:10:12,270 It's okay, Dad. 980 01:10:24,349 --> 01:10:27,553 Daddy, calm down please, you're scaring me. 981 01:10:32,725 --> 01:10:34,727 Okay, okay. 982 01:10:35,895 --> 01:10:37,697 It's gonna be okay. 983 01:10:40,398 --> 01:10:41,333 I'm okay. 984 01:10:43,335 --> 01:10:44,003 Okay. 985 01:11:28,681 --> 01:11:29,549 Daddy. 986 01:11:30,850 --> 01:11:31,717 Daddy, no. 987 01:11:32,819 --> 01:11:33,653 Dad! 988 01:11:33,686 --> 01:11:34,554 Mom! 989 01:11:37,657 --> 01:11:40,425 You get your hands off my wife and my kid. 990 01:11:40,458 --> 01:11:41,561 Clarence. 991 01:11:41,594 --> 01:11:42,628 Put the fuckin' gun down. 992 01:11:44,063 --> 01:11:45,598 This is my house. 993 01:11:46,666 --> 01:11:48,901 This is my wife and it's my son. 994 01:11:48,935 --> 01:11:51,403 He ain't your son. 995 01:11:51,436 --> 01:11:52,538 Please, please, don't do this, 996 01:11:52,572 --> 01:11:53,539 don't let this happen this way. 997 01:11:53,573 --> 01:11:54,941 Clarence, I'm sorry. 998 01:11:54,974 --> 01:11:57,577 Please, don't do this, put the gun down. 999 01:11:57,610 --> 01:11:59,377 Daddy, please stop it. 1000 01:11:59,411 --> 01:12:00,079 Know what? 1001 01:12:01,647 --> 01:12:06,085 Hopes and dreams are built on three words. 1002 01:12:07,119 --> 01:12:07,987 I love you. 1003 01:12:10,522 --> 01:12:11,657 You betrayed me. 1004 01:12:14,060 --> 01:12:14,961 All of y'all 1005 01:12:18,064 --> 01:12:18,931 betrayed me. 1006 01:12:22,568 --> 01:12:25,037 Put the fuckin' gun down now. 1007 01:12:25,071 --> 01:12:26,806 Dad, please, stop. 1008 01:12:29,775 --> 01:12:31,143 Come here. 1009 01:12:31,177 --> 01:12:34,479 Come here little man, come on. 1010 01:12:34,512 --> 01:12:35,380 Come on. 1011 01:12:36,514 --> 01:12:37,382 Come on. 1012 01:12:39,018 --> 01:12:40,119 Come to your dad. 1013 01:12:52,464 --> 01:12:54,533 Come of your daddy, come. 1014 01:13:14,887 --> 01:13:16,421 Come to your dad. 1015 01:13:26,866 --> 01:13:28,200 Come to your dad. 1016 01:13:29,802 --> 01:13:30,670 No. 1017 01:13:33,839 --> 01:13:34,707 No. 1018 01:13:41,013 --> 01:13:43,916 No. 1019 01:13:43,950 --> 01:13:48,955 No, this is just how I dreamed. 1020 01:13:49,889 --> 01:13:51,090 This is not happening. 1021 01:13:51,123 --> 01:13:53,225 - No! - No! 1022 01:13:55,594 --> 01:13:56,461 Mom! 1023 01:14:01,701 --> 01:14:02,702 Babe! 1024 01:14:02,735 --> 01:14:03,602 Evan! 1025 01:14:15,715 --> 01:14:16,549 Motherfucker! 1026 01:16:05,124 --> 01:16:07,193 You can't have my family. 1027 01:16:34,420 --> 01:16:35,888 I'm sorry, baby. 1028 01:18:16,522 --> 01:18:17,389 No. 1029 01:18:20,292 --> 01:18:21,894 I'm sorry, Junior! 1030 01:19:23,055 --> 01:19:23,922 Evan. 1031 01:19:25,924 --> 01:19:27,293 No matter what people say, 1032 01:19:29,194 --> 01:19:30,496 no matter what you hear, 1033 01:19:32,998 --> 01:19:34,567 I will always be your father. 1034 01:19:38,037 --> 01:19:39,438 I love you, Dad. 1035 01:19:41,373 --> 01:19:42,508 I know, man. 1036 01:19:46,312 --> 01:19:49,281 I want you to remember something, okay? 1037 01:19:54,253 --> 01:19:58,223 The only thing you have in this world is family. 1038 01:20:27,252 --> 01:20:30,456 Mr. McGee! Mr. McGee! 1039 01:21:07,192 --> 01:21:09,361 We are you 1040 01:21:09,395 --> 01:21:13,065 and everyday we walk as ghosts amongst you. 1041 01:21:14,366 --> 01:21:16,001 And a reasonable majority. 1042 01:21:16,034 --> 01:21:18,605 We are the tick and the tock. 1043 01:21:18,638 --> 01:21:20,573 We are you. 1044 01:21:20,607 --> 01:21:23,108 It is here, this is not the end. 1045 01:21:23,142 --> 01:21:25,077 But the end of the beginning. 1046 01:21:25,110 --> 01:21:26,546 Join us. 1047 01:21:26,579 --> 01:21:28,581 We are the Voices of the Voiceless. 1048 01:21:32,184 --> 01:21:34,353 Seven. 1049 01:21:34,386 --> 01:21:35,921 Number two is 24. 1050 01:21:38,991 --> 01:21:43,996 And the third number 1-5, 15. 1051 01:21:45,397 --> 01:21:48,367 Here we go fourth number drawn, two 1052 01:21:48,400 --> 01:21:51,336 and the fifth and final number, 11. 1053 01:21:54,039 --> 01:21:57,309 And here we are, the record breaking 1054 01:21:57,342 --> 01:21:59,211 last bonus number, 44. 1055 01:22:02,749 --> 01:22:06,686 Congratulations, we go at new billionaire. 1056 01:22:16,696 --> 01:22:17,697 Evan, I won. 1057 01:22:25,304 --> 01:22:26,171 I won. 1058 01:22:28,307 --> 01:22:29,308 Evan, I won. 1059 01:23:20,325 --> 01:23:23,730 You know what to do that with that, right? 1060 01:23:45,250 --> 01:23:47,452 Dad, where are you going? 1061 01:24:19,484 --> 01:24:22,387 Mr. McGee, it's all over with. 1062 01:24:22,421 --> 01:24:23,522 There's no poison attack, 1063 01:24:23,556 --> 01:24:24,523 it's all a big lie. 1064 01:24:25,592 --> 01:24:26,626 Mr. McGee. 1065 01:24:28,260 --> 01:24:29,696 No, no, no, no. 1066 01:24:31,598 --> 01:24:33,600 No, no, God, please, no. 1067 01:24:39,706 --> 01:24:42,207 I should have never have left you. 1068 01:24:42,240 --> 01:24:45,712 I'm sorry, I'm here, hey. 1069 01:24:45,745 --> 01:24:46,613 Baby. 1070 01:24:50,917 --> 01:24:52,284 No. 1071 01:24:52,317 --> 01:24:53,185 No! 1072 01:24:54,219 --> 01:24:55,287 What'd you fucking do! 1073 01:25:07,600 --> 01:25:08,701 Don't go out there, 1074 01:25:08,735 --> 01:25:10,335 we're still under martial law. 1075 01:25:10,369 --> 01:25:13,505 There's police soldiers everywhere, Mr. McGee. 1076 01:25:15,507 --> 01:25:16,375 Mr. McGee. 1077 01:25:19,812 --> 01:25:20,747 Daddy. 1078 01:25:22,447 --> 01:25:23,482 Baby, you're alive. 1079 01:25:24,516 --> 01:25:26,451 Mr. McGee, she's alive. 1080 01:25:35,528 --> 01:25:36,395 Mr. McGee! 1081 01:25:47,674 --> 01:25:49,609 Martial law has been enacted. 1082 01:25:49,642 --> 01:25:51,309 Stay in your homes. 1083 01:25:51,343 --> 01:25:56,314 A mandatory 24-hour curfew is in effect. 1084 01:26:10,530 --> 01:26:12,799 Martial law has been enacted. 1085 01:26:12,832 --> 01:26:14,466 Stay in your homes. 1086 01:26:14,499 --> 01:26:18,437 A mandatory 24-hour curfew is in effect. 1087 01:26:33,886 --> 01:26:36,288 Martial law has been enacted. 1088 01:26:36,321 --> 01:26:37,757 Stay in your home. 1089 01:26:37,790 --> 01:26:41,561 A mandatory 24-hour curfew is in effect. 1090 01:26:41,594 --> 01:26:43,796 It's just like I dreamed. 1091 01:26:45,430 --> 01:26:46,966 Just like I dreamed. 1092 01:26:58,343 --> 01:27:00,613 Hey, you, drop your weapon. 1093 01:27:00,646 --> 01:27:03,549 Drop your weapon or we will open fire. 1094 01:27:03,583 --> 01:27:05,250 Hands up, hands up. 1095 01:28:06,679 --> 01:28:08,014 One lucky winner 1096 01:28:08,047 --> 01:28:10,783 will win $1 billion and counting. 1097 01:28:10,817 --> 01:28:12,819 That's the count. 1098 01:28:12,852 --> 01:28:16,122 It's Lotto fever all over the south. 1099 01:28:27,166 --> 01:28:28,835 Good morning, sir. 1100 01:28:28,868 --> 01:28:30,703 Would you be interested 1101 01:28:30,736 --> 01:28:32,138 in the latest "Watchtower" and "Awake" magazine? 1102 01:28:32,171 --> 01:28:33,706 We have a special message 1103 01:28:33,739 --> 01:28:34,807 we are sharing with our neighbors. 1104 01:28:40,913 --> 01:28:42,682 Yeah, come on in. 1105 01:28:51,057 --> 01:28:53,526 Carmen, this is....