1 00:00:02,377 --> 00:00:04,421 Faltan seis días para Navidad. 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,507 Podemos hacer muchas actividades. ¿Cuál es tu favorita? 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,259 -La casa de jengibre. -¡La haremos! 4 00:00:11,052 --> 00:00:14,014 -Una maratón de filmes navideños. -¡Una maratón, genial! 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,726 -Suéteres feos. -¡Suéteres feos de Navidad! 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,978 Será fantástico, pero lo más importante 7 00:00:20,061 --> 00:00:22,147 es que lo haremos todos juntos. 8 00:00:22,230 --> 00:00:23,481 UNIDOS 9 00:00:23,565 --> 00:00:27,402 CREANDO hawkeye 10 00:00:31,573 --> 00:00:32,574 Trinh Tran Productora Ejecutiva 11 00:00:32,657 --> 00:00:35,869 Era el segundo semestre de 2017, estábamos en el remolque, 12 00:00:35,952 --> 00:00:38,872 el de Marvel, filmábamos Endgame 13 00:00:38,955 --> 00:00:42,584 y empezamos a conversar sobre cómo podría ser la trama de Hawkeye. 14 00:00:45,003 --> 00:00:48,590 No tuvimos la chance de contar la historia de Clint Barton, 15 00:00:48,673 --> 00:00:49,716 la de Hawkeye. 16 00:00:49,799 --> 00:00:52,552 En Endgame se ve ese periplo emocional 17 00:00:52,635 --> 00:00:54,763 que empezó a vivir con su familia, 18 00:00:54,846 --> 00:00:57,724 al perderla en el Blip para luego recuperarla, 19 00:00:57,807 --> 00:01:00,310 pero entre esos dos eventos se convirtió en Ronin. 20 00:01:00,393 --> 00:01:03,063 Ellos tienen a Thanos. Me tienes a mí... 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,190 Empezamos a desarrollar la historia, 22 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 a hacer una lluvia de ideas, y recuerdo estar en ese remolque 23 00:01:08,026 --> 00:01:10,195 cuando aún filmábamos Endgame, diciendo: 24 00:01:10,278 --> 00:01:13,740 "Dios, hay mucho material de origen de los cómics, 25 00:01:13,823 --> 00:01:17,035 "¿cómo haré entrar todo esto en dos horas?". 26 00:01:17,118 --> 00:01:19,954 Pensamos: "Si hay mucho más que contar, 27 00:01:20,038 --> 00:01:23,291 "¿por qué no pasarle ese proyecto a Disney Plus?". 28 00:01:23,374 --> 00:01:24,834 Luego dices: "¡Kate, vamos!". 29 00:01:24,918 --> 00:01:27,253 Liberas la flecha, luego corren juntos 30 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 y dices: "¡Salta!". 31 00:01:30,882 --> 00:01:31,716 Bert & Bertie Directoras 32 00:01:31,800 --> 00:01:32,801 Lo tiene todo. 33 00:01:32,884 --> 00:01:36,346 Pudimos usar todos nuestros recursos, 34 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 pero en otra escala, 35 00:01:39,307 --> 00:01:41,309 a la que esperábamos llegar un día, 36 00:01:41,392 --> 00:01:43,895 y aquí estamos. 37 00:01:43,978 --> 00:01:48,358 -Fue muy emocionante. Sí. -Es divertido hacer chocar los coches. 38 00:01:48,441 --> 00:01:49,567 Es buenísimo. 39 00:01:51,319 --> 00:01:53,655 -Casi como, viene... -Como viene, y miro... 40 00:01:53,738 --> 00:01:56,074 -Justo cuando aterriza, entro. Está bien. -Sí, miras... Sí, exacto. 41 00:01:56,157 --> 00:01:57,158 Rhys Thomas Director / Productor Ejecutivo 42 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 La interpretación de Jeremy es muy convincente. 43 00:01:59,327 --> 00:02:01,538 Se tiene la sensación de que este tipo común 44 00:02:01,621 --> 00:02:06,000 está, más que nada, impulsado por el sentido del deber. 45 00:02:06,084 --> 00:02:08,878 No está protegido por superpoderes, 46 00:02:08,962 --> 00:02:11,381 y me pareció interesante que te le unas 47 00:02:11,464 --> 00:02:13,967 y lo veas en esta situación, en la que aparentemente 48 00:02:14,050 --> 00:02:16,761 encontró la paz que probablemente siempre quiso, 49 00:02:16,845 --> 00:02:19,973 pero sabes que tuvo que pagar el precio por ella. 50 00:02:20,056 --> 00:02:21,474 En Vengadores: Endgame, 51 00:02:21,558 --> 00:02:22,475 Brad Winderbaum Productor Ejecutivo 52 00:02:22,559 --> 00:02:24,644 lo que está en juego no podría ser mayor. 53 00:02:24,727 --> 00:02:27,313 Un tipo púrpura hará desaparecer a la mitad del universo, 54 00:02:27,397 --> 00:02:29,941 y debemos viajar en el tiempo para detenerlo. 55 00:02:30,024 --> 00:02:35,780 Pero como viste desaparecer a la familia de este ser humano 56 00:02:35,864 --> 00:02:39,742 al principio, se puede imaginar que sentirás empatía por él. 57 00:02:39,826 --> 00:02:43,204 Eso te conduce por todo el film. 58 00:02:44,414 --> 00:02:45,456 Suéltame. 59 00:02:47,292 --> 00:02:48,251 No. 60 00:02:50,545 --> 00:02:51,462 ¡No! 61 00:02:51,546 --> 00:02:54,340 Y es asombroso lo que ocurre cuando dejas 62 00:02:54,424 --> 00:02:56,217 que un actor como Jeremy Renner 63 00:02:56,301 --> 00:02:59,470 tenga el espacio para explorar su personaje y su historia. 64 00:02:59,554 --> 00:03:00,805 Los quiero, chicos. 65 00:03:00,889 --> 00:03:02,390 -Yo también. -Yo también, papá. 66 00:03:02,473 --> 00:03:04,893 -Te quiero... -¡Será la mejor Navidad! 67 00:03:04,976 --> 00:03:07,520 Fue una manera maravillosa 68 00:03:07,645 --> 00:03:13,568 de profundizar y descubrir mucho más el lado humano de Clint Barton. 69 00:03:13,651 --> 00:03:15,486 Está bien, Kate, ¿qué vendo? 70 00:03:15,570 --> 00:03:17,030 Obviamente no son 71 00:03:17,113 --> 00:03:19,574 disfraces de Halloween y juguetes y camisetas, ¿cierto? 72 00:03:19,657 --> 00:03:20,575 Inspiración. 73 00:03:20,658 --> 00:03:23,077 Ahí es donde la paciencia te reditúa. 74 00:03:23,161 --> 00:03:25,205 Porque en Thor tuvo un pequeño cameo, 75 00:03:25,288 --> 00:03:28,124 y para entrar a Los Vengadores, ¿adivinen qué? 76 00:03:28,208 --> 00:03:29,083 No eres Hawkeye, 77 00:03:29,167 --> 00:03:31,878 porque se convirtió en el secuaz de Loki. 78 00:03:31,961 --> 00:03:33,087 Tú tienes corazón. 79 00:03:33,171 --> 00:03:35,340 Aún trato de entender a ese tipo. 80 00:03:35,423 --> 00:03:38,009 Si le meto una flecha en el ojo a Loki, 81 00:03:38,092 --> 00:03:40,011 supongo que dormiría mejor. 82 00:03:40,094 --> 00:03:43,264 En Avengers: Era de Ultrón cuando consolidaron la vida familiar, 83 00:03:43,348 --> 00:03:46,643 fue algo muy importante solo para los seis Vengadores originales. 84 00:03:46,726 --> 00:03:49,479 Se convirtió en algo así como: "Para qué hacemos todo esto?". 85 00:03:49,562 --> 00:03:53,566 Y se basa en el valor auténtico y los valores morales. 86 00:03:53,650 --> 00:03:56,361 Ese fue un gran paso para el personaje. 87 00:03:56,444 --> 00:03:59,405 Sabes que apoyo que estés con los Vengadores. 88 00:03:59,489 --> 00:04:01,074 Estoy muy orgullosa. 89 00:04:02,992 --> 00:04:04,285 Pero esos tipos, 90 00:04:04,369 --> 00:04:06,454 esos dioses... 91 00:04:08,414 --> 00:04:09,874 Crees que no me necesitan. 92 00:04:10,792 --> 00:04:14,087 Te necesitan, eso es aún más aterrador. 93 00:04:16,673 --> 00:04:18,591 Empezó a consolidarme, 94 00:04:18,675 --> 00:04:23,763 y tuve que redefinir en mi mente lo que significa ser un superhéroe 95 00:04:23,846 --> 00:04:26,224 y lo que es un superpoder, 96 00:04:26,307 --> 00:04:31,062 y ahí está esa conexión de cada ser humano, cada fan, 97 00:04:31,145 --> 00:04:33,314 que puede venir de alguien como Clint Barton. 98 00:04:35,483 --> 00:04:37,026 En otras circunstancias 99 00:04:38,528 --> 00:04:40,196 esto sería fantástico. 100 00:04:41,698 --> 00:04:44,617 Él realmente conoce su personaje a fondo. 101 00:04:44,701 --> 00:04:47,620 Creo que es muy importante para Jeremy asegurarse 102 00:04:47,704 --> 00:04:50,206 de que lo que establecemos, lo que seguimos contando 103 00:04:50,290 --> 00:04:53,334 sobre su personaje sea cierto. 104 00:04:53,418 --> 00:04:57,505 Y Jeremy está muy interesado en contar la verdad sobre el personaje. 105 00:04:57,588 --> 00:05:00,675 Y hace un esfuerzo adicional para asegurarse de poder decir: 106 00:05:00,758 --> 00:05:02,427 "¿Sabes? Esto tiene sentido". 107 00:05:02,510 --> 00:05:07,015 Lo que dice se ajusta bien a la forma en que reaccionaría Clint Barton. 108 00:05:07,098 --> 00:05:10,268 Al final del día, mi trabajo es lastimar a la gente. 109 00:05:11,269 --> 00:05:13,313 -Eras un héroe. -Era un arma. 110 00:05:14,355 --> 00:05:16,858 Recuerdo estar en una llamada por Zoom y decir: 111 00:05:16,941 --> 00:05:19,360 "Chicos, en las primeras dos semanas de filmación 112 00:05:19,444 --> 00:05:23,364 "hablé más de lo que hablé en todo el Universo de Marvel hasta ahora". 113 00:05:23,448 --> 00:05:26,367 Muy bien, entonces esta misión de rescate, ¿tiene una parte dos? 114 00:05:26,451 --> 00:05:28,202 Sí. ¿Cómo me veo? 115 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 -¿Eres Tabatha? -Sí, soy yo. 116 00:05:29,996 --> 00:05:33,041 ¿No es un Uberpool? ¡No es posible! 117 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Solo hallar su voz, el tiempo, el ritmo 118 00:05:35,835 --> 00:05:39,297 y todo ese tipo de cosas, eran los descubrimientos 119 00:05:39,380 --> 00:05:41,299 que hice a lo largo de este show. 120 00:05:41,382 --> 00:05:46,137 Y mucho de eso proviene de la improvisación y de permitirnos 121 00:05:46,220 --> 00:05:47,555 como artistas poder canalizar 122 00:05:47,638 --> 00:05:50,141 estos personajes a través de nosotros y descubrirlos. 123 00:05:50,224 --> 00:05:53,186 Perdón. Me emocioné de lo que decía, 124 00:05:53,269 --> 00:05:55,688 "eras tú", estaba atenta. 125 00:05:55,772 --> 00:05:57,315 -Oye. -Sí, lo es. 126 00:05:58,608 --> 00:06:00,777 El Clint Barton de Ultimate Comics 127 00:06:00,860 --> 00:06:04,447 fue la versión que mostramos en los filmes previos de Los Vengadores. 128 00:06:04,530 --> 00:06:06,532 Era el superhéroe de acción más serio. 129 00:06:06,616 --> 00:06:08,993 Pero lo que me pareció más interesante 130 00:06:09,077 --> 00:06:11,788 y que quería explorar más en esta serie en particular 131 00:06:11,871 --> 00:06:14,123 es la versión de Matt Fraction de Clint Barton, 132 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 que es un poco más imprudente 133 00:06:16,542 --> 00:06:20,004 y solitario, pero es muy divertido y extravagante. 134 00:06:22,382 --> 00:06:25,885 Pensé, ¿quién mejor que Kate Bishop para sacar a relucir esa faceta suya? 135 00:06:28,596 --> 00:06:32,475 Es una chica joven, de algo más de 20 años, 136 00:06:32,558 --> 00:06:34,435 que aspiraba a ser una superheroína 137 00:06:34,519 --> 00:06:37,688 por lo que había visto cuando tenía ocho años 138 00:06:37,772 --> 00:06:40,900 en la serie, lo que Clint Barton podía hacer como Hawkeye 139 00:06:40,983 --> 00:06:43,945 cuando hizo ese salto mortal en The Avengers: Los Vengadores 140 00:06:44,028 --> 00:06:47,156 y la salvó a ella y a todos los demás en Nueva York. 141 00:06:47,240 --> 00:06:49,158 Creo que eso la inspiró a pensar: 142 00:06:49,242 --> 00:06:51,285 "¿Saben? Puedo ser como él. 143 00:06:51,369 --> 00:06:54,038 "Solo debo trabajar duro y esforzarme". 144 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 Por cierto, ¿estás bien? 145 00:06:55,832 --> 00:06:59,001 Estoy bien. ¡Sí! No, estoy bien. Deberías ver a los otros chicos. 146 00:06:59,085 --> 00:07:03,381 Kate creció con esa figura presente en su vida 147 00:07:03,464 --> 00:07:05,883 que tomó como ejemplo sin que él lo supiera. 148 00:07:05,967 --> 00:07:11,180 Y verla cómo se encuentra con él y se pone a prueba ante él, 149 00:07:11,264 --> 00:07:14,725 le da una perspectiva ante los Vengadores que creo 150 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 que le facilitará pensar a la audiencia: 151 00:07:17,311 --> 00:07:18,729 "¿Cómo sería estar allí? 152 00:07:18,813 --> 00:07:21,732 "Y ¿cuáles serían las secuelas de vivir esa experiencia?". 153 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 ¡Por favor! 154 00:07:28,114 --> 00:07:29,740 ¡Eres Hawkeye! 155 00:07:30,408 --> 00:07:31,617 ¿Y quién diablos eres tú? 156 00:07:34,787 --> 00:07:39,083 Creo que en el fondo de su mente, Kevin tenía a Hailee en el papel de Kate. 157 00:07:39,167 --> 00:07:41,752 En realidad dijimos: "Vamos a conocer a Hailee, 158 00:07:41,836 --> 00:07:44,714 "charlemos con ella a ver qué pasa". 159 00:07:44,797 --> 00:07:46,507 Y recuerdo que, luego de esa charla, 160 00:07:46,591 --> 00:07:49,177 Kevin le ofreció el papel en ese momento. 161 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 Fue algo muy notable 162 00:07:51,095 --> 00:07:53,681 salir de esa reunión estrechándole la mano 163 00:07:53,764 --> 00:07:56,893 y decirle: "Bien, estás contratada. Interpretarás a Kate Bishop". 164 00:07:57,810 --> 00:08:00,605 Yo no sabía mucho sobre Kate Bishop 165 00:08:00,730 --> 00:08:05,610 salvo que los fanes estaban entusiasmados con que le dieran vida a su historia. 166 00:08:05,693 --> 00:08:08,029 Y a partir de ahí, me metí de lleno. 167 00:08:08,696 --> 00:08:10,698 Pero es muy divertido interpretar a un personaje 168 00:08:10,781 --> 00:08:14,118 que cuenta, de todos modos, con toda esa información previa 169 00:08:14,202 --> 00:08:15,828 y una base de fanes. 170 00:08:15,912 --> 00:08:18,539 Me entusiasmaba mucho reunirme con el equipo, 171 00:08:18,623 --> 00:08:22,210 oír lo que pensaban sobre quién era este personaje 172 00:08:22,293 --> 00:08:27,006 y qué elementos de los cómics iban a retratar. 173 00:08:27,089 --> 00:08:30,510 Es una joven que se crio en la ciudad de Nueva York 174 00:08:30,593 --> 00:08:33,262 y es muy ingeniosa. 175 00:08:33,346 --> 00:08:37,850 Yo misma hice el traje, cuando estaba atrapada en una cueva, 176 00:08:37,934 --> 00:08:41,687 así que, tenía mucho tiempo libre, y solo sentí... 177 00:08:41,771 --> 00:08:42,730 Eso es muy bueno. 178 00:08:42,813 --> 00:08:46,025 Es muy divertida, tiene los pies en la tierra, 179 00:08:46,108 --> 00:08:49,779 no importa que haga partes cómicas o gags, 180 00:08:49,862 --> 00:08:54,492 es un papel difícil de interpretar bien, tanto por el entusiasmo de Kate 181 00:08:54,575 --> 00:08:56,494 como porque al ser rica 182 00:08:56,577 --> 00:09:00,289 podría tender a ser una mocosa arrogante. 183 00:09:00,373 --> 00:09:05,795 Pero lo hace bien porque hay una cualidad entrañable que, 184 00:09:05,878 --> 00:09:09,882 las mujeres que intentamos salir adelante en el mundo, lo reconocemos en nosotras, 185 00:09:09,966 --> 00:09:12,969 así que tiene esa energía maravillosa. 186 00:09:13,052 --> 00:09:14,595 Oye, mira, eres tú. 187 00:09:14,679 --> 00:09:17,056 No, no lo es, es Katniss. Vámonos. 188 00:09:17,139 --> 00:09:18,391 Sí, la amo. 189 00:09:18,474 --> 00:09:19,559 ¡Corten! 190 00:09:19,642 --> 00:09:21,978 Fue muy divertido hacer esto con Jeremy. 191 00:09:22,061 --> 00:09:25,439 Recuerdo haberme sentado con él por primera vez en este proyecto 192 00:09:25,523 --> 00:09:27,108 y me metí de lleno, 193 00:09:27,191 --> 00:09:30,194 enseguida me sentí muy cómoda 194 00:09:30,278 --> 00:09:34,156 al saber que él estuvo diez años en este mundo. 195 00:09:34,240 --> 00:09:36,075 ¿Qué haces aquí? Estamos muy expuestos. 196 00:09:36,158 --> 00:09:37,493 Vamos, cúbrete. 197 00:09:41,789 --> 00:09:45,793 Me ocupé de guiarla en lo referido a cómo trabaja Marvel, 198 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 y cómo, con todas las acrobacias, esto y aquello, 199 00:09:48,379 --> 00:09:51,340 el caos de los horarios, y luego suceden muchas cosas... 200 00:09:51,424 --> 00:09:52,800 Ella entró en confianza conmigo 201 00:09:52,883 --> 00:09:55,428 porque me ocupaba así de ella. 202 00:09:55,511 --> 00:09:57,847 -Sí, dejo el auto, luego sueltas... -Está bien. 203 00:09:57,930 --> 00:09:59,098 -...luego me alcanzas. -Está bien. 204 00:09:59,181 --> 00:10:02,018 Cuando tienes eso, puede existir el verdadero arte 205 00:10:02,101 --> 00:10:03,811 porque confían el uno en el otro. 206 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 Impartes sabiduría. Amo esta parte. 207 00:10:06,897 --> 00:10:08,983 -Por favor, dime qué parte. -Ya sabes, vamos. 208 00:10:09,066 --> 00:10:11,485 La parte en la que el viejo policía canoso regresa para un último trabajo 209 00:10:11,569 --> 00:10:14,905 y luego imparte sabiduría a su joven y sorprendentemente capaz compañera. 210 00:10:16,282 --> 00:10:18,075 Sí, no te impartiré nada. 211 00:10:18,159 --> 00:10:20,578 Fue maravilloso al mostrarme cómo funciona todo 212 00:10:20,661 --> 00:10:23,205 y al colaborar conmigo 213 00:10:23,289 --> 00:10:26,917 para encontrar esta dinámica asombrosa entre Clint y Kate. 214 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 Él se ve en un entorno lleno de energía, 215 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 se enfrenta a un personaje lleno de energía como es Kate, 216 00:10:32,548 --> 00:10:37,136 y debes hacer que ese tipo se enfrente constantemente a demasiada energía 217 00:10:37,219 --> 00:10:39,639 y a una situación que está fuera de su control... 218 00:10:39,722 --> 00:10:40,723 Eso fue divertido. 219 00:10:40,806 --> 00:10:43,392 Aquí es donde terminas mi frase con un plan. 220 00:10:43,476 --> 00:10:46,437 No me interesa planificar. ¿Seguro que se puede borrar en seco? 221 00:10:51,359 --> 00:10:55,029 Recuerdo que la propuesta inicial de la que me hablaron era 222 00:10:55,112 --> 00:10:57,782 que faltan seis días para Navidad, estoy con los niños, 223 00:10:57,865 --> 00:11:00,910 y todo se va al diablo. 224 00:11:03,371 --> 00:11:09,085 Originalmente presentábamos a Clint en la serie Hawkeye 225 00:11:09,168 --> 00:11:12,588 mientras estaba con su familia en su casa de Iowa. 226 00:11:12,672 --> 00:11:15,591 Luego cambiamos la historia y lo presentamos 227 00:11:15,675 --> 00:11:17,218 mientras estaba en Nueva York. 228 00:11:18,135 --> 00:11:19,303 Cielos, ¿en serio? 229 00:11:20,179 --> 00:11:21,097 Feliz Navidad, amigo. 230 00:11:21,180 --> 00:11:24,642 Poder empezar la producción en Nueva York fue una gran bendición. 231 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 Es un lugar único, muy especial, 232 00:11:26,811 --> 00:11:29,522 y la energía que se siente ahí es irrepetible. 233 00:11:29,605 --> 00:11:32,024 Vas a Nueva York y sabes que estás ahí. 234 00:11:32,108 --> 00:11:34,068 Vas a la ciudad y sabes que estás ahí. 235 00:11:34,151 --> 00:11:37,613 Y si vas en la época navideña, es diferente a todo lo demás. 236 00:11:37,697 --> 00:11:41,117 Conseguir la textura y el sabor reales de Nueva York 237 00:11:41,200 --> 00:11:44,370 y sentir los diferentes vecindarios fue algo maravilloso. 238 00:11:44,453 --> 00:11:48,582 Conseguir la magnitud, esas vistas, las calles, la suciedad, 239 00:11:48,666 --> 00:11:51,752 los colores, la gente y la energía de Nueva York 240 00:11:51,836 --> 00:11:54,338 era importarte porque es otro personaje del show. 241 00:11:54,422 --> 00:11:57,007 ¿Saben qué hay en la misma calle, chicos? 242 00:11:57,091 --> 00:11:58,467 -El más grande... -¡Burger King! 243 00:11:58,551 --> 00:12:02,138 El árbol de Navidad más grande de todos, en el Rockefeller Center. 244 00:12:02,221 --> 00:12:03,806 Sí, ¿qué tal si vamos a ver eso, eh? 245 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 Clint siempre está tratando de retirarse. 246 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 No creo que uno pueda retirarse como superhéroe. 247 00:12:11,564 --> 00:12:13,691 Creo que vives o mueres. Una de dos. 248 00:12:13,774 --> 00:12:17,570 Pero está en Nueva York con su familia, solo piensa 249 00:12:17,653 --> 00:12:19,113 en volver a casa. 250 00:12:19,196 --> 00:12:22,950 En realidad está en Nueva York por una razón muy específica, 251 00:12:23,033 --> 00:12:26,203 porque lo invitaron a ver Rogers, el musical, 252 00:12:27,329 --> 00:12:30,750 e invitaron a todos los Vengadores, pero solo fue Clint. 253 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 Creo que todos bromeamos con eso 254 00:12:34,003 --> 00:12:36,881 e incluso lo representamos un poco en el set 255 00:12:36,964 --> 00:12:39,216 con nuestros accesorios y todo eso, 256 00:12:39,383 --> 00:12:43,971 porque todos son musicales en cierta forma en los Vengadores. 257 00:12:44,096 --> 00:12:47,933 Pero tenerlo armado y verlo realmente 258 00:12:48,100 --> 00:12:50,561 es bastante espectacular. Me impresionó mucho, 259 00:12:50,644 --> 00:12:54,482 fue una gran producción. Fue especial. 260 00:12:54,982 --> 00:12:57,610 Muy bien, vamos a hacerlo desde el inicio de nuevo. 261 00:12:58,903 --> 00:13:03,574 Cuando llegué, en el guión se mencionaba Rogers, el musical. 262 00:13:03,657 --> 00:13:07,536 Era una pequeña capa que estaba ahí, y de inmediato 263 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 dije: "¿Por qué...? Tienes que ver el musical. 264 00:13:10,623 --> 00:13:12,708 "Vamos a mencionarlo. Hagamos el musical". 265 00:13:12,792 --> 00:13:17,254 A Kevin le gustó tanto la idea 266 00:13:17,338 --> 00:13:22,510 que quería que compusiéramos una canción de cuatro minutos y medio. 267 00:13:23,052 --> 00:13:29,225 Y Marc Shaiman nos escribió la canción, lo que es increíble. 268 00:13:29,308 --> 00:13:31,560 No puedo creer que trabajamos con Marc Shaiman. 269 00:13:31,644 --> 00:13:33,354 Cuando conocí a Kevin Feige... 270 00:13:33,437 --> 00:13:34,647 Marc Shaiman Compositor / Productor de canciones 271 00:13:34,730 --> 00:13:38,234 estaba en una función de los Oscars, el año de El regreso de Mary Poppins, 272 00:13:38,818 --> 00:13:40,945 y se me acercó alguien de Disney y me dijo: 273 00:13:41,028 --> 00:13:43,197 "A Kevin Feige le gustaría mucho conocerte". 274 00:13:43,697 --> 00:13:45,658 Y pensé: "Es una broma". 275 00:13:45,741 --> 00:13:50,287 Porque mi esposo, Lou, es el mayor nerd de Marvel sobre la Tierra. 276 00:13:50,704 --> 00:13:54,458 Pensé: "¿Lou llamó a alguien y lo metió en esto...?" 277 00:13:54,875 --> 00:13:57,962 Pero ahí estaba Kevin Feige, me acerqué a él, 278 00:13:58,045 --> 00:14:00,965 y él dijo que lo emocionaba mi banda sonora. 279 00:14:01,423 --> 00:14:05,302 Yo dije: "Pero eres Kevin Feige, si solo mi esposo Lou estuviera aquí". 280 00:14:05,636 --> 00:14:09,014 Y luego, llegó la llamada telefónica para escribir una canción 281 00:14:09,098 --> 00:14:14,353 para un show de televisión de Marvel, de nuevo pensé: "Lou los metió en esto". 282 00:14:14,436 --> 00:14:19,608 Kevin dice: "Me gustaría que hubiera un número completo de Broadway 283 00:14:19,692 --> 00:14:21,777 "de un musical de los Vengadores". 284 00:14:21,861 --> 00:14:26,282 Y por suerte, cada año había ido a ver todas las películas con Lou, 285 00:14:26,365 --> 00:14:28,367 y después me sentaba en el auto 286 00:14:28,450 --> 00:14:31,161 y él me explicaba lo que acababa de ver, 287 00:14:31,287 --> 00:14:34,248 me explicaba todas las pistas y toda la historia, 288 00:14:34,331 --> 00:14:39,128 así que sabía palabras como "Chitauri" y "Teseracto". 289 00:14:39,211 --> 00:14:43,507 Nunca pensé que escribiría letras con rimas de la palabra Teseracto. 290 00:14:43,591 --> 00:14:44,842 Seis, siete y... 291 00:14:44,967 --> 00:14:48,387 Debo conseguir el Teseracto La batalla acaba de empezar 292 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Conquistaremos a los Chitauri Y compraremos shawarma cuando terminemos 293 00:14:51,849 --> 00:14:54,685 Cuando nos sumamos ya estaba todo armado, 294 00:14:54,768 --> 00:14:56,770 y nos conectaron a Ty y a mí. 295 00:14:56,854 --> 00:14:58,981 Empezamos de inmediato a aprender la coreografía 296 00:14:59,064 --> 00:15:02,067 y, al segundo día, ya habíamos aprendido todo el número. 297 00:15:02,151 --> 00:15:06,447 Me sorprendió lo parecido que es a lo que hago para ganarme la vida 298 00:15:06,530 --> 00:15:08,032 cuando hago un show en Broadway. 299 00:15:08,115 --> 00:15:09,116 -¿Luego bajamos y arriba? -Sí. 300 00:15:09,199 --> 00:15:10,284 Cinco, seis... 301 00:15:10,784 --> 00:15:11,660 ¡Sí! 302 00:15:11,744 --> 00:15:13,162 Para mí es totalmente diferente 303 00:15:13,245 --> 00:15:16,498 porque no hice un show de Broadway en unos 30, 25 años 304 00:15:16,957 --> 00:15:19,960 y pensaba que iba a ser fácil. 305 00:15:20,044 --> 00:15:22,296 Creía que íbamos a llegar, 306 00:15:22,379 --> 00:15:25,883 que iba a ser un musical similar a un show de TV, 307 00:15:26,008 --> 00:15:28,469 que no iba a tener que hacer mucha coreografía 308 00:15:28,552 --> 00:15:31,263 y no iba a pasarme ocho horas sudando en un ensayo, 309 00:15:31,347 --> 00:15:34,683 y resulta que estamos haciendo un musical de verdad. 310 00:15:34,767 --> 00:15:37,811 Los Vengadores se unen Porque tenemos que oírte decir 311 00:15:38,020 --> 00:15:39,313 Tenemos que oírte 312 00:15:39,939 --> 00:15:40,898 CHiTAURi CUARTO VERDE 313 00:15:42,149 --> 00:15:45,361 Hicimos un casting para todos aquí en Atlanta, 314 00:15:45,444 --> 00:15:47,655 y debido a que nos enfrentamos con 315 00:15:47,738 --> 00:15:48,989 Josh Bergasse Coreógrafo de la secuencia musical 316 00:15:49,073 --> 00:15:52,826 la pandemia de COVID, no pudimos hacer lo que haríamos normalmente, que sería 317 00:15:52,952 --> 00:15:54,995 una gran audición abierta para cubrir los roles, 318 00:15:55,079 --> 00:16:01,669 y lo difícil fue hallar a las personas que podrían interpretar a los Vengadores. 319 00:16:02,127 --> 00:16:05,047 Oficialmente soy Tony Stark. Estoy temblando. 320 00:16:05,130 --> 00:16:06,590 Dije: "¿Quién? ¿Quién es ese?". 321 00:16:06,674 --> 00:16:08,384 Nunca pensé que estaría en escena 322 00:16:08,801 --> 00:16:11,303 interpretando a Hawkeye, siendo Hawkeye, 323 00:16:11,428 --> 00:16:14,723 y disparar flechas, matar a los villanos mientras canto y bailo. 324 00:16:14,848 --> 00:16:17,643 Muchos bailarines tienen habilidades especiales 325 00:16:17,935 --> 00:16:21,689 donde hacen saltos inversos, un mortal o grandes saltos, 326 00:16:21,772 --> 00:16:24,984 y luego tenemos a la coordinadora de acrobacias de Marvel. 327 00:16:25,401 --> 00:16:29,905 Entra Heidi y puede hacer todo lo que hacen ellos. 328 00:16:30,781 --> 00:16:34,493 Heidi Moneymaker es una de esas joyas raras 329 00:16:34,618 --> 00:16:38,831 con las que tuvimos la suerte de trabajar durante muchos años. 330 00:16:38,956 --> 00:16:42,459 Fue nuestra doble de Black Widow durante mucho tiempo, 331 00:16:42,960 --> 00:16:48,674 y poder trabajar con ella a este nivel diferente como coordinadora de acrobacias 332 00:16:48,757 --> 00:16:52,302 fue un sueño hecho realidad, porque tiene mucho talento. 333 00:16:52,386 --> 00:16:54,930 Preparémonos, bajamos las escaleras y luego tienen un video para ti. ¿Sí? 334 00:16:55,014 --> 00:16:55,848 Genial. Estupendo. 335 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 Lloyd Bateman, el coordinador de peleas, y yo, 336 00:16:59,101 --> 00:17:00,060 Heidi Moneymaker Coordinadora de acrobacias 337 00:17:00,144 --> 00:17:03,939 les dimos nuestro pequeño giro en sus pequeñas escenas de lucha bailadas, 338 00:17:04,023 --> 00:17:06,316 les sugerimos cosas propias del personaje 339 00:17:06,400 --> 00:17:10,279 o les dábamos indicaciones sobre los golpes, patadas, 340 00:17:10,362 --> 00:17:13,741 para mí, los movimientos de la Black Widow de Natasha, y cosas así. 341 00:17:13,824 --> 00:17:17,786 Mi equipo de arneses vino a prepararlos para hacer volar a Iron Man. 342 00:17:17,870 --> 00:17:19,371 Debo decir 343 00:17:19,455 --> 00:17:23,459 que al estar en los ensayos, tener experiencia en danza, ser gimnasta 344 00:17:23,542 --> 00:17:26,462 e intérprete, es como si quisiera estar en él. 345 00:17:31,300 --> 00:17:33,927 Maya Shimoguchi, nuestra diseñadora de producción, 346 00:17:34,011 --> 00:17:39,933 hizo un trabajo increíble en la creación del set. 347 00:17:40,017 --> 00:17:43,312 Al puente lo construimos como uno de verdad. 348 00:17:43,395 --> 00:17:44,271 Maya Shimoguchi Diseñadora de Producción 349 00:17:44,354 --> 00:17:45,439 Tiene 14 m de arcada. 350 00:17:45,522 --> 00:17:47,775 Como puedes ver, la mayor parte son aberturas. 351 00:17:48,108 --> 00:17:50,819 Fue difícil porque no había ningún lugar para construirlo 352 00:17:50,944 --> 00:17:55,115 y poder verlo todo junto hasta instalarlo en el teatro. 353 00:17:55,199 --> 00:17:58,702 Todas las piezas se construyeron por separado en diferentes edificios, 354 00:17:59,036 --> 00:18:02,998 así que verlas todas juntas fue un gran alivio porque salió todo bien. 355 00:18:03,290 --> 00:18:05,584 Vamos de nuevo y hacemos lo de la roca, ¿cierto? 356 00:18:05,834 --> 00:18:07,044 Y pongan la música. 357 00:18:07,294 --> 00:18:08,921 Y Hulk, la palabra mágica es 358 00:18:09,088 --> 00:18:12,382 Y Hulk, la palabra mágica es Y Hulk, la palabra mágica es 359 00:18:12,591 --> 00:18:17,513 Aplasta. Aplasta. Aplasta. 360 00:18:17,679 --> 00:18:20,224 Salva la ciudad y ayúdanos a ganar 361 00:18:20,974 --> 00:18:25,020 Recuerdo cuando fui el día antes de la filmación, 362 00:18:25,145 --> 00:18:28,774 y al ver todo en vivo frente a mí, dije: 363 00:18:29,024 --> 00:18:32,778 "No puedo creer que estemos haciendo esto, pero es muy asombroso". 364 00:18:32,986 --> 00:18:36,949 Es una lástima, porque Kevin quería estar allí y no pudo, 365 00:18:37,282 --> 00:18:40,577 pero es totalmente increíble. Todo salió bien. 366 00:18:40,994 --> 00:18:46,083 La canción me quedó grabada en la cabeza para siempre porque es muy divertida. 367 00:18:47,167 --> 00:18:51,380 -Podría seguir haciendo esto todo el día -Salva la ciudad y ayúdanos a ganar 368 00:18:51,547 --> 00:18:54,216 Sálvanos a todos Del estado en el que nos encontramos 369 00:18:54,299 --> 00:18:57,803 Podría seguir haciendo esto todo el día 370 00:18:57,970 --> 00:19:02,057 Podríamos seguir haciendo esto todo el día 371 00:19:02,808 --> 00:19:03,934 ¡Y corte! 372 00:19:04,852 --> 00:19:07,938 Ahora, recuerdan a un justiciero enmascarado 373 00:19:08,105 --> 00:19:11,400 que aterrorizó al crimen organizado en esta ciudad por años. 374 00:19:11,567 --> 00:19:14,736 Llevó una forma brutal de justicia a sus víctimas 375 00:19:14,820 --> 00:19:19,449 y su identidad sigue siendo un misterio el día de hoy. 376 00:19:19,867 --> 00:19:23,036 Gran parte de la historia y del trasfondo de este show 377 00:19:23,203 --> 00:19:26,707 trata de lo que ocurrió cuando Clint se convirtió en Ronin, un justiciero, 378 00:19:26,874 --> 00:19:29,418 y todo eso vuelve para atormentarlo, 379 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 en cierto modo, y debe asumirlo. 380 00:19:31,628 --> 00:19:34,256 Y solo porque ella no es Ronin, no significa que él no ha regresado. 381 00:19:34,423 --> 00:19:35,716 Es solo un rumor. 382 00:19:35,883 --> 00:19:39,511 Ahora podemos profundizar en la historia porque ¿qué vimos de Ronin? No mucho. 383 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 ¡Estás loco! 384 00:19:43,265 --> 00:19:45,893 Tiene mucho valor porque a la gente le encanta Ronin, 385 00:19:46,143 --> 00:19:50,230 pero siempre lo vio así... Mata a un tipo, y luego a los yakuza, 386 00:19:50,355 --> 00:19:51,523 no se sabe mucho. 387 00:19:51,940 --> 00:19:56,195 Kate Bishop se pone en una situación en la que se viste con el traje de Ronin 388 00:19:56,445 --> 00:20:02,576 que encuentra en la subasta, y eso le crea un gran problema a él. 389 00:20:02,993 --> 00:20:06,496 En la mente de Clint, él quiere proteger a esta chica, 390 00:20:06,622 --> 00:20:09,875 quiere asegurarse de que ese traje no la pondrá en peligro. 391 00:20:10,083 --> 00:20:12,336 Pero eso los obliga a estar juntos. 392 00:20:12,502 --> 00:20:13,712 Mira lo que hiciste. 393 00:20:14,004 --> 00:20:16,924 Para mí, fue una forma interesante de entender que Clint 394 00:20:17,090 --> 00:20:19,593 posiblemente viva con esta inseguridad, 395 00:20:19,760 --> 00:20:22,471 ¿su verdadero yo es Ronin o Hawkeye? 396 00:20:22,554 --> 00:20:27,100 Hawkeye es el tipo sobre el que hacen un musical, al que Kate idolatra, 397 00:20:27,267 --> 00:20:32,481 ella quiere ayudarlo con el branding, pero él sabe que también es Ronin. 398 00:20:32,689 --> 00:20:35,442 Lo lamento, Kate. No soy un buen ejemplo para nadie. 399 00:20:38,487 --> 00:20:40,197 Nunca lo fui. 400 00:20:41,365 --> 00:20:43,575 ¿Qué? Sí, lo eres. 401 00:20:44,618 --> 00:20:49,081 Lo eres. Tú viniste aquí. Dejaste a tu familia en Navidad 402 00:20:49,373 --> 00:20:51,875 porque pensaste que algún desconocido resultaría herido. 403 00:20:52,626 --> 00:20:55,379 Te quedaste a pesar de que estropeé todo. 404 00:20:55,921 --> 00:20:57,172 Y ahora no puedes irte. 405 00:20:58,173 --> 00:21:00,092 Te guste o no, 406 00:21:01,593 --> 00:21:03,929 los Deportistas nos relacionaron con Ronin, 407 00:21:04,054 --> 00:21:06,556 y está bastante claro que no dejarán esto así como así. 408 00:21:08,684 --> 00:21:13,355 Nos inclinamos por los cómics de Matt Fraction, por lo que tiene 409 00:21:13,647 --> 00:21:16,733 una acción acrobática más enraizada, incluso para los villanos. 410 00:21:16,858 --> 00:21:19,695 Como la Mafia Deportiva, esos bufones muy peligrosos. 411 00:21:19,945 --> 00:21:21,363 Despierta, bro. 412 00:21:22,030 --> 00:21:24,116 Son divertidos. Son personajes divertidos, 413 00:21:24,241 --> 00:21:26,994 pero también hace falta que tengan un nivel de peligrosidad, 414 00:21:27,244 --> 00:21:32,416 cierta impredecibilidad, ahí es donde entra el personaje de Fra Fee, Kazi. 415 00:21:32,541 --> 00:21:35,127 Kazi tiene una intensidad calmada 416 00:21:35,252 --> 00:21:39,756 que fui descubriendo mientras estuve aquí y mientras exploraba su periplo. 417 00:21:39,923 --> 00:21:42,676 Hice mucho teatro y me encanta hacerlo. 418 00:21:43,051 --> 00:21:47,848 Pero, a decir verdad, no importa lo grande o pequeño que sea, 419 00:21:47,931 --> 00:21:49,224 es todo lo mismo. 420 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 Cuando sabes y confías que tu camarógrafo está aquí, 421 00:21:53,729 --> 00:21:58,734 entonces tienes permiso para ser muy pequeño, y eso es muy emocionante. 422 00:21:59,735 --> 00:22:01,903 Te ayudaré a capturar a Ronin. 423 00:22:02,321 --> 00:22:05,741 Pero... tan pronto como lo matemos, 424 00:22:05,949 --> 00:22:07,159 basta. 425 00:22:07,576 --> 00:22:10,704 Con Fra, con su intensidad, que es una intensidad calmada 426 00:22:10,829 --> 00:22:13,665 pero puedes sentirla. Su interpretación resuena, 427 00:22:13,749 --> 00:22:18,962 eso nos ayuda porque cuanto menos hace él, más hacemos nosotros y más poderoso es él. 428 00:22:20,047 --> 00:22:23,592 Tal vez no fui claro. Prefiero no matarte, 429 00:22:23,717 --> 00:22:25,302 pero estoy considerando la idea. 430 00:22:25,719 --> 00:22:28,180 Quiso desesperadamente ascender en el escalafón, 431 00:22:28,430 --> 00:22:31,850 pero no pudo por la posición de Maya. 432 00:22:34,353 --> 00:22:36,313 Recuérdame. ¿Quién manda? 433 00:22:40,400 --> 00:22:41,860 Tú. 434 00:22:42,277 --> 00:22:43,195 Cierto. 435 00:22:46,448 --> 00:22:50,410 El personaje que más nos entusiasma presentar y desarrollar es Echo, 436 00:22:50,786 --> 00:22:54,539 que es Maya, y es un personaje asombroso de crear, 437 00:22:54,664 --> 00:22:57,376 interpretado por una actriz nueva, como es Alaqua, 438 00:22:57,459 --> 00:22:59,544 y verla encontrar su lugar 439 00:22:59,878 --> 00:23:02,089 fue un gran regalo para nosotras. 440 00:23:02,547 --> 00:23:07,427 Nos ponía nerviosos contratar a alguien que no había estado frente a las cámaras, 441 00:23:07,677 --> 00:23:10,972 pero Alaqua demostró en sus cintas de audición 442 00:23:11,181 --> 00:23:13,558 lo mucho que quería trabajar para este papel. 443 00:23:15,018 --> 00:23:18,438 Recuerdo que una amiga me envió el enlace 444 00:23:18,522 --> 00:23:21,316 de un casting para una persona sorda amerindia. 445 00:23:21,400 --> 00:23:22,567 Y dije que no. 446 00:23:22,651 --> 00:23:25,153 Y luego me lo enviaron otros dos amigos. 447 00:23:25,237 --> 00:23:27,489 Así que decidí seguir adelante y postularme. 448 00:23:27,572 --> 00:23:30,742 Y me respondieron por correo electrónico cuando pregunté. 449 00:23:30,826 --> 00:23:32,202 Y me siguieron enviando correos. 450 00:23:32,285 --> 00:23:34,287 Y dije: "Guau, esto va en serio". 451 00:23:34,371 --> 00:23:36,164 Y así, ellos luego 452 00:23:36,248 --> 00:23:38,792 me dieron el papel tres meses después, y estoy en el proceso. 453 00:23:38,875 --> 00:23:40,877 Nunca soñé con ser actriz, 454 00:23:40,961 --> 00:23:42,796 pero esta es una oportunidad maravillosa. 455 00:23:42,879 --> 00:23:45,841 Tú y yo somos iguales. 456 00:23:48,176 --> 00:23:50,178 Eres un monstruo. 457 00:23:51,471 --> 00:23:52,639 Somos armas. 458 00:23:54,975 --> 00:23:58,353 Es asombrosa. Es una experiencia diferente trabajar con alguien sorda, 459 00:23:58,979 --> 00:24:02,858 porque tienen que pasar muchas cosas para que ella entienda 460 00:24:03,191 --> 00:24:05,485 y nunca había actuado, es un poco difícil. 461 00:24:05,610 --> 00:24:08,238 Hace un trabajo fantástico. Su papel usa la violencia. 462 00:24:09,489 --> 00:24:13,368 Mi estilo de lucha, principalmente doy muchos codazos. 463 00:24:13,493 --> 00:24:15,495 Doy golpes con el codo. 464 00:24:15,745 --> 00:24:18,457 Pensaba dar puñetazos, pero querían cuidarme las manos, 465 00:24:18,665 --> 00:24:21,585 y lo cambiaron por lo de los codos, porque me comunico por señas, 466 00:24:21,668 --> 00:24:24,212 y querían asegurarse de cuidar eso. 467 00:24:24,421 --> 00:24:28,341 Pero mi estilo de lucha era más parecido a las AMM y el karate, 468 00:24:28,800 --> 00:24:32,804 son movimientos rudos. Pero mi doble de acción hizo la mayoría, 469 00:24:32,971 --> 00:24:35,098 porque ella da muchas patadas y yo no puedo... 470 00:24:35,307 --> 00:24:38,435 Hay ciertos ángulos en los que no puedo mover mi pierna protésica, 471 00:24:38,602 --> 00:24:40,645 así que mi doble hizo un gran trabajo. 472 00:24:42,481 --> 00:24:44,816 Tiene un talento innato. Creo que le irá bien. 473 00:24:44,983 --> 00:24:46,443 Me encanta el giro de su personaje. 474 00:24:46,818 --> 00:24:49,279 ¿Por qué no estuviste en la reunión esa noche? 475 00:24:50,030 --> 00:24:51,698 ¿De qué estás hablando? 476 00:24:52,616 --> 00:24:54,493 Estabas en la ciudad. 477 00:24:54,576 --> 00:24:56,077 Eras su número dos. 478 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 ¿Por qué no fuiste a la reunión 479 00:24:57,787 --> 00:24:59,289 la noche en que mi padre fue asesinado? 480 00:25:00,874 --> 00:25:03,960 Al inicio del proceso, empecé a aprender el lenguaje de señas, 481 00:25:04,044 --> 00:25:07,756 al principio era solo para poder comunicarme mejor con Alaqua en el set. 482 00:25:08,006 --> 00:25:10,383 Lo bueno es que tuvimos tiempo para ensayar. 483 00:25:10,550 --> 00:25:13,178 No es algo normal en ningún set. 484 00:25:13,470 --> 00:25:15,972 Pero, por la forma en que se programó, 485 00:25:16,223 --> 00:25:20,101 tuve bastante tiempo para ensayar las señas, afortunadamente. 486 00:25:20,310 --> 00:25:22,395 Si no, habría sido estresante. 487 00:25:22,896 --> 00:25:24,314 Quería hablar. 488 00:25:24,606 --> 00:25:26,066 ¿Podemos hacer eso ahora? 489 00:25:27,901 --> 00:25:29,569 Hay algo interesante... 490 00:25:29,653 --> 00:25:32,447 Ninguno de estos tontos ha aprendido señas en las últimas 24 horas. 491 00:25:32,531 --> 00:25:33,865 ...en actuar sin hablar mucho. 492 00:25:34,115 --> 00:25:37,911 En los pequeños momentos íntimos con Maya 493 00:25:38,286 --> 00:25:39,746 a lo sumo susurro. 494 00:25:40,080 --> 00:25:43,959 Es muy silencioso. Es algo asombroso. Y solo oyes la brisa 495 00:25:44,417 --> 00:25:50,090 o los autos de afuera. Es una forma increíble de actuar. 496 00:25:50,257 --> 00:25:56,388 Creo que nos leemos mutuamente. Me está llevando a su mundo silencioso. 497 00:25:57,389 --> 00:25:59,724 Ella preguntó qué haces aquí, Clint Barton. 498 00:26:02,769 --> 00:26:04,563 -Monto un unicornio. -Aprende confianza. 499 00:26:05,522 --> 00:26:08,108 Creo que Marvel hizo todo de forma excelente 500 00:26:08,400 --> 00:26:11,278 en los últimos 12 años, 501 00:26:11,444 --> 00:26:13,113 cuando es serio, es serio, 502 00:26:13,238 --> 00:26:16,241 pero cuando puedes soltarte, puede burlarse de sí mismo. 503 00:26:16,408 --> 00:26:19,828 Son muy buenos para burlarse de sí mismos. En Marvel 504 00:26:20,120 --> 00:26:22,330 hay personajes que entran en el ojo de la tormenta, 505 00:26:22,414 --> 00:26:26,084 lo abordan y hablan de lo que nadie quiere hablar. Como: "Me encanta, bro". 506 00:26:26,334 --> 00:26:27,919 Los Deportistas son un gran ejemplo. 507 00:26:29,754 --> 00:26:31,923 ¡Chicos, vamos! ¡Abajo! 508 00:26:32,007 --> 00:26:36,595 ¡Vamos, bro! ¡A ellos! ¡Apágalos! ¡Parecen pollos fritos, bro! ¡Levántense! 509 00:26:37,053 --> 00:26:41,057 Mirábamos el cómic, la Mafia Deportista, y dicen 510 00:26:41,224 --> 00:26:44,728 "bro" esto y aquello, y decíamos: "Necesitamos decir más veces 'bro'. 511 00:26:44,811 --> 00:26:46,563 "No dijimos suficientes 'bros'". 512 00:26:46,771 --> 00:26:50,483 Lo discutimos, y francamente es un honor asumir el rol 513 00:26:50,650 --> 00:26:52,027 de algunos villanos que la gente 514 00:26:52,110 --> 00:26:54,029 esperaba ver en el Universo de Marvel. 515 00:26:54,112 --> 00:26:56,531 -Nos divertimos demasiado posando. -Sí. 516 00:26:56,740 --> 00:27:02,412 Tenía grandes expectativas cuando recibí el primer mensaje del vestuario que decía: 517 00:27:02,621 --> 00:27:07,417 "Envíe sus medidas, porque tenemos un traje excepcional para usted". 518 00:27:07,792 --> 00:27:10,295 Hablando de Marvel, piensas: 519 00:27:10,503 --> 00:27:14,174 "Dios mío, interpretaremos a los héroes, a superhéroes". 520 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 -Trajes ajustados. -Se siente genial. 521 00:27:16,217 --> 00:27:18,345 Pero fue una broma del chico del vestuario. 522 00:27:18,428 --> 00:27:22,557 Porque tuvo que hacer este tipo de traje especial miles y miles de veces. 523 00:27:22,641 --> 00:27:26,603 Pero debo decirte, por ejemplo, que todos llevamos trajes deportivos, 524 00:27:26,728 --> 00:27:30,649 creo que es genial. Pero debo mostrarte mis zapatos de cocodrilo. Míralos... 525 00:27:31,608 --> 00:27:33,610 -¿Bromeas? -Quiere decir que es el jefe. 526 00:27:33,860 --> 00:27:35,111 ¡Es el jefe! 527 00:27:36,571 --> 00:27:40,450 Se discutió: "¿Parecerá una tontería que lleven trajes deportivos iguales?". 528 00:27:40,575 --> 00:27:42,118 "¿De dónde los sacan?". 529 00:27:42,327 --> 00:27:44,412 Hicimos variantes en los que eran diferentes. 530 00:27:44,496 --> 00:27:45,330 Michael Crow Diseñador de Vestuario 531 00:27:45,538 --> 00:27:49,459 Usaban ropa normal, o distintos tipos de trajes deportivos, 532 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 de diferentes colores, con elementos diferentes. 533 00:27:52,796 --> 00:27:57,884 Al final decidimos que eso no los hacía sentir como un grupo, 534 00:27:58,134 --> 00:28:00,679 y queríamos que se vieran como una pandilla. 535 00:28:01,596 --> 00:28:05,350 Pensamos que la forma más fácil de hacer la cantidad 536 00:28:05,433 --> 00:28:08,853 que necesitábamos con los dobles y todo era confeccionarlos desde cero. 537 00:28:09,396 --> 00:28:10,397 Bros. 538 00:28:13,650 --> 00:28:16,986 A veces dan miedo y son una amenaza para nuestros héroes, 539 00:28:17,070 --> 00:28:21,282 y creo que parte de eso se ve en la escena de Juguetes K. B. 540 00:28:21,366 --> 00:28:23,451 cuando capturan a Clint y Kate. 541 00:28:23,743 --> 00:28:26,538 Maya Shimoguchi, del departamento de arte, 542 00:28:26,913 --> 00:28:31,126 es asombrosa a la hora de captar y poner todo en práctica para nosotros 543 00:28:31,251 --> 00:28:33,420 para ayudarnos a mejorar la serie. 544 00:28:33,545 --> 00:28:35,004 Tienen un buen lugar aquí. 545 00:28:37,173 --> 00:28:40,885 En el nivel de detalle, el de extravagancia y realismo, 546 00:28:40,969 --> 00:28:45,515 hay una especie de creatividad que no es del todo real, 547 00:28:45,765 --> 00:28:48,143 pero no hay nada que parezca falso en sus sets. 548 00:28:48,226 --> 00:28:51,855 Incluso en la oficinita de arriba de Juguetes K. B. 549 00:28:51,980 --> 00:28:54,274 Un día entré, me senté en el escritorio 550 00:28:54,399 --> 00:28:56,401 y me puse a mirar los papeles que había, 551 00:28:56,526 --> 00:28:59,487 y cada uno de ellos estaba escrito a mano 552 00:28:59,863 --> 00:29:03,575 con información relacionada a lo que hacía la pandilla. 553 00:29:03,700 --> 00:29:07,454 El nivel al que llegó ella es increíble, 554 00:29:07,537 --> 00:29:10,248 y significa que lo hace parecer real para los actores. 555 00:29:13,251 --> 00:29:17,547 Heidi Moneymaker, la coordinadora de acrobacias, hizo 556 00:29:17,797 --> 00:29:21,384 una previsualización increíble de la pelea. Hacíamos diseños preliminares 557 00:29:21,634 --> 00:29:24,804 y luego le mostrábamos los modelos o los dibujos. 558 00:29:25,180 --> 00:29:28,099 A veces ella preguntaba si podía cambiar esto o aquello. 559 00:29:28,892 --> 00:29:32,937 Me pareció muy divertido, realmente, para pensar en la lucha, 560 00:29:33,104 --> 00:29:35,565 porque cuando diseñamos los sets y pensamos en ello, 561 00:29:35,690 --> 00:29:38,234 no sabíamos cómo iba a ser la pelea, 562 00:29:38,443 --> 00:29:42,447 solo tratamos de crear oportunidades para que la gente se mueva por el set 563 00:29:42,530 --> 00:29:45,492 o lugares donde podrían suceder algunas cosas, 564 00:29:45,658 --> 00:29:49,662 y siempre se les ocurrían cosas sorprendentes y divertidas. 565 00:29:51,581 --> 00:29:55,001 Esto fue un desafío, ya que 566 00:29:55,084 --> 00:29:59,172 teníamos muchos personajes y quería que tuvieran su propio estilo. 567 00:29:59,506 --> 00:30:02,801 Empezando con Hawkeye, tiene un estilo medianamente establecido, 568 00:30:03,134 --> 00:30:08,389 pero al llegar a este show como un superhéroe retirado, 569 00:30:08,765 --> 00:30:12,727 que vive con su familia, es hipoacúsico, usa un audífono, le duele la espalda. 570 00:30:12,894 --> 00:30:17,273 Es una especie de John Wick de las series de Marvel, sin todos los asesinatos. 571 00:30:22,445 --> 00:30:23,363 Me iba bien. 572 00:30:23,530 --> 00:30:26,407 Clint vuelve a ser Clint, dejó su vida como Ronin, 573 00:30:26,574 --> 00:30:30,995 está sanando de los efectos del Blip, y luego vuelven, 574 00:30:31,246 --> 00:30:35,375 las familias están de vuelta, él quería volver a seguir su código moral 575 00:30:35,458 --> 00:30:38,294 y lo que necesita hacer, eso lo pone muy a la defensiva. 576 00:30:38,753 --> 00:30:41,464 Nada de esto es letal, y no quieres herir a nadie. 577 00:30:46,261 --> 00:30:49,264 ¿Una flecha con sopapa? ¿Cuál es el truco? ¿Que es totalmente inútil? 578 00:30:49,639 --> 00:30:52,100 No habíamos trabajado antes en el género de acción, 579 00:30:52,183 --> 00:30:54,853 y luego de ver lo capaz que es físicamente... 580 00:30:55,103 --> 00:30:58,356 Hicimos la escena del puente, una de las primeras secuencias de acción, 581 00:30:58,481 --> 00:31:00,233 y ver correr a ese hombre, 582 00:31:00,358 --> 00:31:02,443 hacer cosas en las que no piensas, esa clase... 583 00:31:02,777 --> 00:31:05,780 La memoria muscular y la técnica que implica 584 00:31:06,030 --> 00:31:09,534 tomar la flecha con la izquierda y luego tomar otra... 585 00:31:09,951 --> 00:31:13,580 Lo hago mal. Pero él lo hace todo muy bien. 586 00:31:13,746 --> 00:31:17,208 Y luego entiende en el acto la coreografía de la pelea con Heidi. 587 00:31:17,292 --> 00:31:21,796 Ahí te das cuenta que él está en un nivel superior. Puede hacer todo bien. 588 00:31:25,967 --> 00:31:29,137 Recuerdo que hablé con mi equipo creativo. 589 00:31:29,262 --> 00:31:31,723 Dije: No sé si quiero estar en mallas a los 50 años. 590 00:31:31,890 --> 00:31:34,809 "No creo que nadie quiera verme en mallas cuando tenga 50". 591 00:31:34,976 --> 00:31:39,689 ¿Sabes? Está bien. Estoy feliz por ello. 592 00:31:42,734 --> 00:31:47,280 Tal como nos superimpresionamos al notar cuántos filmes de los Vengadores 593 00:31:47,405 --> 00:31:49,240 y cuánta acción hizo Jeremy. 594 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 Ahora se sumó Hailee, y sé que antes hizo Bumblebee, 595 00:31:52,368 --> 00:31:56,414 hizo un poco de acción, pero físicamente es increíble. 596 00:31:57,165 --> 00:31:58,917 Antes de venir a filmar, 597 00:31:59,042 --> 00:32:02,295 entrené para las acrobacias en Los Ángeles con mi papá 598 00:32:02,378 --> 00:32:03,838 que es entrenador personal. 599 00:32:04,213 --> 00:32:07,258 Es el mejor de todos, si se me permite decirlo. 600 00:32:07,467 --> 00:32:11,554 Y pasamos meses con todo tipo de estilos de lucha, 601 00:32:11,679 --> 00:32:14,474 combate cuerpo a cuerpo. Luego de mi primera lección de arquería, 602 00:32:14,557 --> 00:32:17,560 empezamos a hacer ejercicios y circuitos de entrenamiento 603 00:32:17,644 --> 00:32:19,771 que me ayudarían con los músculos. Déjame decirte 604 00:32:19,938 --> 00:32:22,941 que al día siguiente te duelen lugares que ni imaginaste. 605 00:32:23,232 --> 00:32:25,693 "Pin, pon, papas..." y luego... 606 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 -Sí, más adelante... -..."tú", y luego respira... 607 00:32:27,737 --> 00:32:31,157 La tuvimos haciendo cosas que creerías que una mujer entrenada podría hacer. 608 00:32:31,282 --> 00:32:34,535 No hay golpes fuertes ni cosas que un tipo le haría a otro tipo. 609 00:32:34,619 --> 00:32:36,579 Son muy femeninas pero fuertes. 610 00:32:36,704 --> 00:32:39,082 La pusimos a practicar yudo, pero sobre todo aikido. 611 00:32:39,207 --> 00:32:42,335 También usa el cerebro, objetos que encuentra, puede pensar 612 00:32:42,460 --> 00:32:43,878 y ser muy ingeniosa. 613 00:32:44,003 --> 00:32:45,380 Evoluciona con la serie. 614 00:32:45,713 --> 00:32:49,050 Se pone en peligro y se enfrenta por primera vez a estos tipos, 615 00:32:49,300 --> 00:32:51,552 que están armados y quieren lastimarla. 616 00:32:51,803 --> 00:32:55,348 Ella probablemente luchó solo en competiciones y cosas con reglas, 617 00:32:55,640 --> 00:33:00,311 la vemos acercarse y luchar usando objetos. 618 00:33:00,603 --> 00:33:02,855 Vimos muchos filmes de Jackie Chan 619 00:33:03,272 --> 00:33:05,858 para hallar ese ritmo de espontaneidad e improvisación. 620 00:33:09,320 --> 00:33:10,279 Necesitamos un auto. 621 00:33:10,488 --> 00:33:13,908 ¿Podemos tomar este? Es hermoso, amigo. 622 00:33:14,325 --> 00:33:16,452 La persecución en auto es luego de la gran pelea. 623 00:33:16,661 --> 00:33:18,788 No destrozaré un Dodge Challenger de 1972. Vamos. 624 00:33:18,913 --> 00:33:22,709 Los Deportistas nos persiguen y nos superan en número. 625 00:33:25,378 --> 00:33:28,756 Y yo deambulaba por las calles de "Nueva York". 626 00:33:28,965 --> 00:33:30,174 Era Atlanta, no Nueva York. 627 00:33:30,258 --> 00:33:32,677 Ponían el auto en una plataforma 628 00:33:32,844 --> 00:33:36,681 en la que un conductor de acrobacias podía subirse y llevarnos por las calles. 629 00:33:36,806 --> 00:33:37,765 Es algo asombroso. 630 00:33:37,890 --> 00:33:39,642 Se aproxima. Vamos. 631 00:33:48,860 --> 00:33:49,819 Robert Nagle Acrobacias 632 00:33:49,986 --> 00:33:53,740 Es una plataforma donde podemos poner el auto del film, a los actores, 633 00:33:53,865 --> 00:33:57,660 situarlos en el centro de la acción de forma segura 634 00:33:57,994 --> 00:34:02,373 y duplicar toda la acción que se vería en una persecución de autos. 635 00:34:02,665 --> 00:34:04,542 -¿Cuántos? -Cuatro. 636 00:34:05,835 --> 00:34:08,129 Los actores podían hacer su parte, actuar. 637 00:34:08,254 --> 00:34:09,839 Yo hago mi parte, conduzco. 638 00:34:10,006 --> 00:34:12,842 Y podemos llevarlos por el tráfico, derrapar, girar, 639 00:34:12,925 --> 00:34:18,389 hacer todas esas locas acrobacias, y parece real porque lo es. 640 00:34:18,723 --> 00:34:21,934 Queríamos hacer esa toma asombrosa de 360 grados del auto que se acerca. 641 00:34:22,226 --> 00:34:25,897 La idea era hacerla de forma continua 642 00:34:25,980 --> 00:34:29,150 con nuestros actores en el auto y poder hacerlos girar. 643 00:34:29,233 --> 00:34:30,151 Trevor Waterson Productor 644 00:34:30,234 --> 00:34:32,945 Y hacer que parezca que se mueven, y que el fondo se mueve 645 00:34:33,154 --> 00:34:34,989 sin usar efectos visuales para el fondo. 646 00:34:35,323 --> 00:34:36,657 Hawkeye tiene un nuevo auto. 647 00:34:36,741 --> 00:34:38,367 -¿A qué velocidad vas? -¿Qué? 648 00:34:38,618 --> 00:34:40,328 ¿A qué velocidad vas ahí? 649 00:34:40,495 --> 00:34:43,372 No lo sé, en las últimas tres tomas 650 00:34:43,498 --> 00:34:44,540 a 160 km/h. 651 00:34:44,707 --> 00:34:47,752 Eso es... No lo sé, diría que probablemente a 80 km/h. 652 00:34:48,753 --> 00:34:52,090 80 para el momento en que llegamos a 290. 653 00:34:52,590 --> 00:34:55,301 En las últimas tres tomas seguro que íbamos paseando. 654 00:34:55,593 --> 00:34:58,429 Es como si fuera la atracción de Hawkeye en Disneylandia. 655 00:34:58,554 --> 00:35:02,683 Es como decir: "Ni hablar". Te sientes parte de ella y dentro de ella. 656 00:35:02,767 --> 00:35:06,354 Y ambos, Hailee y yo, estábamos asombrados 657 00:35:06,437 --> 00:35:08,147 porque nunca llegas a experimentarlo. 658 00:35:08,356 --> 00:35:10,483 Estamos acostumbrados a conducir a 40 km/h 659 00:35:10,650 --> 00:35:13,319 y a fingir que conducimos rápido, o lo que sea. 660 00:35:13,402 --> 00:35:17,073 Pero lo vivimos como si fuera una montaña rusa o algo así. 661 00:35:17,365 --> 00:35:19,659 Vamos... Vamos rápido con esta cosa. 662 00:35:19,951 --> 00:35:21,244 "Hagamos otra toma". 663 00:35:21,577 --> 00:35:22,620 ¿Cómo estuvo? 664 00:35:22,745 --> 00:35:25,748 -Eso fue lo más divertido que hice. -En mucho tiempo. 665 00:35:30,628 --> 00:35:31,629 ¡Derecha! 666 00:35:32,046 --> 00:35:32,964 ¡Gran salto! 667 00:35:34,257 --> 00:35:37,677 Cuando estábamos en la sala de guionistas y discutíamos 668 00:35:37,844 --> 00:35:43,224 cómo integrar a nuestros héroes en un mundo con personajes secundarios 669 00:35:43,307 --> 00:35:46,978 que los ayuden a enaltecerlos y darles la ayuda que necesitan. 670 00:35:47,061 --> 00:35:52,441 El mismo papel que juegan los exconvictos para Scott Lang en el mundo de Ant-Man, 671 00:35:52,650 --> 00:35:57,905 queríamos un grupo que pueda aportar un tono divertido a la serie. 672 00:35:59,824 --> 00:36:04,579 Hay un grupo de jugadores de rol en vivo. 673 00:36:04,954 --> 00:36:06,664 Es como el cosplay y esas cosas. 674 00:36:07,081 --> 00:36:10,334 Están muy sumidos en ese mundo, y hacen sus disfraces. 675 00:36:10,751 --> 00:36:12,003 Correré el riesgo. 676 00:36:15,047 --> 00:36:19,135 Filmamos aquí en Atlanta, pero se supone que es el Central Park de Nueva York. 677 00:36:19,260 --> 00:36:24,932 Estamos montando el inicio del periplo de Clint en los juegos de rol en vivo. 678 00:36:25,433 --> 00:36:28,144 Soy un vikingo. Realmente soy un vikingo. 679 00:36:28,269 --> 00:36:32,356 Tengo el traje. Él cree que lo robé, pero lo encontré. 680 00:36:32,732 --> 00:36:35,526 Y sabemos que la regla es: el que lo encuentra se lo queda. 681 00:36:35,776 --> 00:36:36,819 Déjame matarte. 682 00:36:37,153 --> 00:36:38,070 ¿Qué? 683 00:36:38,362 --> 00:36:41,616 Es una fantasía. Déjame matarte en un combate individual 684 00:36:41,699 --> 00:36:43,201 y luego te daré el traje. 685 00:36:44,577 --> 00:36:45,536 No. 686 00:36:46,120 --> 00:36:48,581 Vamos, amigo, eres un héroe en la vida real. 687 00:36:48,915 --> 00:36:51,209 Esto es lo más cerca que estaré de ser uno. 688 00:36:51,626 --> 00:36:55,338 Preparamos este duelo, y todos dan vueltas a su alrededor 689 00:36:55,463 --> 00:36:59,300 mientras hacen un gran simulacro divertido de batalla de juego de rol, 690 00:36:59,383 --> 00:37:02,178 alguien gana, y alguien se queda con el traje. 691 00:37:02,720 --> 00:37:04,013 ¡Procedan! 692 00:37:09,018 --> 00:37:11,646 Metes la panza y tu postura es la correcta. 693 00:37:11,729 --> 00:37:16,150 No sé qué tiene esto atrás, pero me siento 5 cm más alto. 694 00:37:16,275 --> 00:37:19,987 Tu postura cambia, puse muchas veces las manos en la cintura, 695 00:37:20,321 --> 00:37:23,950 me puse en poses estoicas, melancólicas y cosas así. 696 00:37:24,075 --> 00:37:27,161 Es un traje del Universo de Marvel, tiene mucha historia, 697 00:37:27,954 --> 00:37:31,666 en esta serie pasan muchas cosas con el traje. 698 00:37:32,041 --> 00:37:36,295 Además, suele ser un traje bastante importante. 699 00:37:36,379 --> 00:37:40,049 Si alguien lleva este traje, no suele ser bueno para el villano. 700 00:37:41,133 --> 00:37:46,180 Tenerlo y hacer algo divertido y ridículo con los jugadores de rol es genial. 701 00:37:46,472 --> 00:37:47,974 Mi vista es tremenda, por cierto. 702 00:37:51,102 --> 00:37:55,189 Hoy, dijimos en varias ocasiones: "No puedo creer que nos paguen". 703 00:37:55,481 --> 00:38:00,361 Creo que es lo más pueril que fui en unos 20 años, 704 00:38:00,611 --> 00:38:02,113 y no soy tan grande. 705 00:38:03,990 --> 00:38:06,450 Perdóname, detrás de ti. ¡Diablos! 706 00:38:10,204 --> 00:38:13,165 El Perro Pizzero es imprescindible para la serie 707 00:38:13,291 --> 00:38:17,795 porque es una parte muy muy grande del mundo de Clint y Kate Bishop 708 00:38:17,878 --> 00:38:19,046 en la serie de M. Fraction. 709 00:38:19,422 --> 00:38:23,926 Nosotros nunca trabajamos... yo, al menos, nunca trabajé con un animal antes. 710 00:38:24,302 --> 00:38:28,597 Pero queríamos asegurarnos de que lo del Perro Pizzero saldría bien. 711 00:38:29,056 --> 00:38:31,976 Hola, amigo. Mira, eres tú. Eres tú. 712 00:38:32,393 --> 00:38:33,436 Ella es Jolt. 713 00:38:33,519 --> 00:38:34,437 Jacquelyn Johnson Entrenadora de Animales 714 00:38:34,603 --> 00:38:39,483 Es una Golden Retriever de tres años y le encanta trabajar. 715 00:38:39,859 --> 00:38:40,860 Buena chica. 716 00:38:40,985 --> 00:38:45,448 Jolt es la perrita más hermosa y divertida 717 00:38:45,614 --> 00:38:47,533 que quiere mimos y amor todo el tiempo, 718 00:38:47,658 --> 00:38:52,872 y nunca vi a un perro sonreír tan ampliamente. En el momento justo. Así. 719 00:38:54,123 --> 00:38:56,584 Nos gusta filmar con animales, aunque nos lo desaconsejen, 720 00:38:56,667 --> 00:38:58,169 pero siempre lo hacemos. 721 00:38:58,669 --> 00:39:00,713 Pero el Perro Pizzero nos dio mucha alegría. 722 00:39:01,005 --> 00:39:02,381 Hola. 723 00:39:03,299 --> 00:39:07,636 Antes de empezar a filmar, Hailee le dio muchas galletas y la adoró, 724 00:39:07,762 --> 00:39:10,181 cada vez que se encuentran es muy buena con ella, 725 00:39:10,264 --> 00:39:13,851 viene y la saluda. Creo que se hicieron buenas amigas. 726 00:39:18,397 --> 00:39:20,524 CLIENTE BISHOP DEREK 727 00:39:20,649 --> 00:39:22,276 En los cómics, Derek, el papá de Kate 728 00:39:22,360 --> 00:39:23,319 AY, NO, NO, NO, NO, PAPÁ, NO 729 00:39:23,527 --> 00:39:24,737 es en realidad el villano, 730 00:39:24,820 --> 00:39:28,324 y lo que nos pareció interesante fue, ¿qué pasaría si en realidad 731 00:39:28,491 --> 00:39:32,244 lo cambiamos, hacemos que la villana sea Eleanor Bishop, 732 00:39:32,411 --> 00:39:35,831 y exploramos la relación madre - hija 733 00:39:35,915 --> 00:39:38,000 que no vimos en el UCM? 734 00:39:38,084 --> 00:39:40,795 Kate, es lindo que estés preocupada, 735 00:39:41,253 --> 00:39:43,714 pero recuerda que soy la mamá, es mi trabajo protegerte. 736 00:39:43,839 --> 00:39:45,383 Está bien, ya no soy una niñita. 737 00:39:45,466 --> 00:39:46,842 Tampoco eres una superheroína. 738 00:39:47,134 --> 00:39:51,013 Es un trabajo duro criar a una hija exitosa, en especial si tienen 739 00:39:51,597 --> 00:39:54,058 diferentes definiciones de lo que significa ese éxito. 740 00:39:54,350 --> 00:39:56,310 Está bien. Te di espacio para tener esta crisis, 741 00:39:56,477 --> 00:39:59,647 pero si no me involucro, dentro de diez o veinte años 742 00:39:59,730 --> 00:40:01,649 te preguntarás por qué no tomé el volante 743 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 cuando estabas derrapando. 744 00:40:03,776 --> 00:40:07,071 Son seguras de sí mismas, son capaces, tienen un carácter fuerte, 745 00:40:07,154 --> 00:40:09,490 son testarudas, pero muy diferentes entre sí. 746 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 ¿Quieres decirme desde cuándo te gustan las espadas, mamá? 747 00:40:13,077 --> 00:40:16,705 Amor, ha habido algunos cambios mientras no estabas este semestre. 748 00:40:17,289 --> 00:40:21,710 Qué sorpresa tan inesperada. 749 00:40:21,919 --> 00:40:25,965 Creo que Jack, al tomar este papel y querer desempeñar 750 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 el rol de padrastro, 751 00:40:28,551 --> 00:40:31,887 se adentra en un campo minado emocional con estas dos chicas. 752 00:40:32,054 --> 00:40:37,101 Creo que un interés en común es una tierra muy fértil para conocerse. 753 00:40:39,311 --> 00:40:42,106 Conocerse. Es exacto lo que pensaba. 754 00:40:42,398 --> 00:40:45,109 Realmente queríamos sumar a Jack Duquesne, 755 00:40:45,234 --> 00:40:47,820 que en los cómics se supone que es el Espadachín 756 00:40:47,987 --> 00:40:51,198 y el mentor de Clint Barton. 757 00:40:51,407 --> 00:40:56,954 Le enseñó a Clint a tirar con el arco y al final también es un villano. 758 00:40:57,037 --> 00:41:01,041 Queríamos explorar ese personaje, incorporarlo a la serie, 759 00:41:01,208 --> 00:41:03,878 pero queríamos darle un giro diferente. 760 00:41:04,086 --> 00:41:08,257 Mi hermano me consiguió todos estos cómics sobre el Espadachín 761 00:41:08,382 --> 00:41:10,301 que se publicaron hace años. 762 00:41:10,426 --> 00:41:14,180 Así que me interesé en eso para ver cómo era este tipo, 763 00:41:14,263 --> 00:41:19,560 y era una especie de espadachín al estilo de Errol Flynn. 764 00:41:20,019 --> 00:41:24,023 Así que traté de infundirle un poco de eso al personaje, 765 00:41:24,356 --> 00:41:28,486 una especie de elegancia con mucha clase. 766 00:41:28,986 --> 00:41:30,905 Ya sabes lo que dicen... 767 00:41:31,447 --> 00:41:34,992 La vida es corta. Nunca sabes lo que recibirás. 768 00:41:39,038 --> 00:41:39,955 ¿Qué? 769 00:41:40,414 --> 00:41:43,083 Queríamos que el personaje de Jack fuera la pista falsa, 770 00:41:43,501 --> 00:41:47,296 queríamos que la gente se preguntara 771 00:41:47,546 --> 00:41:51,217 si actuaba como bufón 772 00:41:51,550 --> 00:41:55,387 de alguna forma, todo este tiempo, o si estaba fingiendo. 773 00:41:55,763 --> 00:41:56,931 Cuidado, amor. 774 00:41:57,598 --> 00:41:58,682 ¿Cuándo no tengo cuidado? 775 00:41:58,766 --> 00:42:00,726 Siempre. Siempre no tienes cuidado. 776 00:42:02,603 --> 00:42:03,646 Le hablaba a Jack. 777 00:42:03,896 --> 00:42:06,815 Cuando obtuve el papel, contraté a un esgrimista profesional, 778 00:42:06,941 --> 00:42:09,193 y practicamos durante semanas. 779 00:42:09,276 --> 00:42:12,613 Tiempo atrás, curiosamente, tomé clases de esgrima. 780 00:42:12,863 --> 00:42:15,407 Practiqué un par de semestres en la universidad, 781 00:42:15,616 --> 00:42:19,411 así que sabía lo que hacía. Necesitaba refrescarlo. Pasó mucho tiempo. 782 00:42:19,870 --> 00:42:21,539 ¿Qué escondes, Jack? 783 00:42:23,290 --> 00:42:24,458 Nada. 784 00:42:25,000 --> 00:42:27,336 Soy un libro abierto. ¿Verdad, cariño? 785 00:42:27,545 --> 00:42:31,882 Kate hace un pequeño movimiento astuto que él desvía. 786 00:42:32,049 --> 00:42:35,719 Y queríamos que su personaje sea un misterio hasta el final. 787 00:42:35,803 --> 00:42:39,723 Y eso nos permitirá muchas más oportunidades en el futuro 788 00:42:39,807 --> 00:42:42,226 si queremos explorar al Espadachín en el UCM. 789 00:42:43,602 --> 00:42:46,313 Es como levantar una pared de ladrillos. 790 00:42:46,438 --> 00:42:49,692 Debes poner un ladrillo, algo de cemento y luego otro ladrillo, 791 00:42:49,775 --> 00:42:52,361 luego se define qué es a medida que avanza. 792 00:42:52,486 --> 00:42:55,072 Y con cada cosa que colocamos, 793 00:42:55,239 --> 00:42:56,574 debemos usarlo. 794 00:43:00,953 --> 00:43:04,123 Podemos hablar de todo lo que pasó que hizo 795 00:43:04,206 --> 00:43:05,666 que este show, Hawkeye, exista. 796 00:43:07,626 --> 00:43:11,046 Y por este show de Hawkeye, Florence llega del film Black Widow, 797 00:43:11,130 --> 00:43:14,341 y todo empieza a suceder, a entrelazarse, como siempre hizo Kevin 798 00:43:14,425 --> 00:43:15,843 en el UCM desde el principio. 799 00:43:15,926 --> 00:43:19,263 Lo que queríamos sumar a esta serie es 800 00:43:19,597 --> 00:43:23,392 la conexión que tiene Clint con Yelena. 801 00:43:23,517 --> 00:43:26,186 Le preguntamos a Kevin si podía añadir una escena 802 00:43:26,353 --> 00:43:30,774 en Black Widow para ver si podíamos conectarla con la serie de Hawkeye, 803 00:43:30,899 --> 00:43:35,237 y en la escena añadida está Yelena que va a la tumba de Natasha 804 00:43:35,362 --> 00:43:40,159 y se le acerca el personaje de Julia Louis-Dreyfus, Valentina, 805 00:43:40,451 --> 00:43:42,369 para mostrarle su próxima misión. 806 00:43:42,578 --> 00:43:47,249 Quizá quieras dispararle al responsable de la muerte de tu hermana. 807 00:43:48,417 --> 00:43:50,085 Es guapo, ¿no crees? 808 00:43:50,669 --> 00:43:53,756 Cuando discutimos al principio si Yelena iba a volver, 809 00:43:53,881 --> 00:44:00,763 yo pensaba adónde tenía la mente ella. ¿Cómo se entera? ¿Quién se lo dice? 810 00:44:01,096 --> 00:44:04,183 ¿Cómo reacciona? ¿A quién persigue? 811 00:44:04,433 --> 00:44:06,310 Y cuando filmamos la escena añadida, 812 00:44:06,393 --> 00:44:11,940 no me esperaba que nos enfrentarían a Clint y a mí, 813 00:44:12,024 --> 00:44:13,400 eso me pareció un giro genial. 814 00:44:15,527 --> 00:44:19,156 Si hiciéramos la pelea de verdad yo usando lentes, sería así. 815 00:44:19,698 --> 00:44:22,576 Estaba... te voy a traer un sándwich, regreso enseguida. 816 00:44:24,662 --> 00:44:27,623 Tuvimos que trabajar muchas cosas en la historia, 817 00:44:27,790 --> 00:44:30,501 porque no nos conocemos. Ella cree que maté a su hermana, 818 00:44:30,584 --> 00:44:31,752 y le digo: "No es cierto". 819 00:44:31,835 --> 00:44:35,839 Todo eso, así que tratamos de llenar los agujeros de las verdades y del pasado. 820 00:44:35,964 --> 00:44:38,592 Ella ayudó maravillosamente a moldear eso. 821 00:44:38,676 --> 00:44:40,552 Ella es fuerte. Ella me lanza por todos lados. 822 00:44:40,803 --> 00:44:43,347 Cuando Florence y yo pasamos nuestro primer día juntas, 823 00:44:43,430 --> 00:44:48,018 recuerdo que estaba muy entusiasmada por el hecho de que hubiera otra mujer 824 00:44:48,143 --> 00:44:53,315 que se incorporara al set y se apropiara completamente de su espacio, 825 00:44:53,565 --> 00:44:56,568 de su personaje y de quién era en nuestra historia. 826 00:44:56,819 --> 00:44:59,446 Sé que piensas: "¿Qué? Es una locura. 827 00:44:59,530 --> 00:45:04,702 "Voy a cenar con la enemiga, y ella hizo unos macarrones muy ricos". 828 00:45:04,827 --> 00:45:07,663 Mi relación con Hailee es como 829 00:45:07,788 --> 00:45:10,749 nuestro motorcito a lo largo de nuestras historias. 830 00:45:10,916 --> 00:45:15,462 Creo que las dos anhelan la amistad, especialmente Yelena. 831 00:45:15,546 --> 00:45:18,048 Y creo que también llegan a ese hermoso nivel de: 832 00:45:18,257 --> 00:45:21,427 "Si peleamos, yo ganaría en dos segundos". 833 00:45:21,802 --> 00:45:25,806 Así que podría tener una amiga de mi lado. 834 00:45:26,014 --> 00:45:27,307 ¿Qué estamos haciendo? 835 00:45:27,391 --> 00:45:30,018 Es Nochebuena. ¿Tomamos una copa? 836 00:45:30,436 --> 00:45:32,730 -Bueno. Sí. Claro. -Genial. 837 00:45:32,896 --> 00:45:34,231 Luego de matar a Barton. 838 00:45:35,566 --> 00:45:39,069 No, eso no es lo que... Vamos, tú... 839 00:45:40,821 --> 00:45:44,950 Es una pelea muy divertida, suave y amistosa. 840 00:45:45,075 --> 00:45:46,368 -De todas las peleas... -Sí. 841 00:45:46,493 --> 00:45:50,581 ...esta es como una pelea de hermanas, 842 00:45:50,831 --> 00:45:53,542 lo cual es adorable porque hasta ese momento 843 00:45:53,667 --> 00:45:56,003 creo que ambas estuvimos en situaciones complicadas. 844 00:45:56,712 --> 00:45:57,796 Se divierten. 845 00:45:58,338 --> 00:45:59,798 Lo haré de todos modos. 846 00:46:00,215 --> 00:46:02,634 Está bien, pero escúchame. ¿Y si tú, y si no...? 847 00:46:08,140 --> 00:46:10,434 Estamos en el Rockefeller Center. 848 00:46:10,559 --> 00:46:13,061 Es genial estar aquí. 849 00:46:13,145 --> 00:46:15,105 Especialmente porque no hay nadie. 850 00:46:18,233 --> 00:46:21,445 Queríamos filmar el último episodio en el Rockefeller Center, 851 00:46:21,528 --> 00:46:25,157 y al principio no estábamos muy seguros de si nos iban a permitir hacerlo, 852 00:46:25,240 --> 00:46:28,535 o de cómo íbamos a lograr una hazaña tan grande allí. 853 00:46:28,619 --> 00:46:31,830 Pasamos ese tiempo allí para asegurarnos de capturar el entorno, 854 00:46:31,914 --> 00:46:35,834 el árbol y la pista, y luego reproducirlo en Atlanta 855 00:46:35,918 --> 00:46:38,420 para terminar el trabajo fue increíble. 856 00:46:40,547 --> 00:46:45,344 Ahora no estamos en la ciudad de Nueva York, pero estuvimos allí. 857 00:46:45,427 --> 00:46:48,263 Y parece que estuviéramos allí, 858 00:46:48,347 --> 00:46:50,682 desde lo que ves detrás hasta la temperatura. 859 00:46:53,727 --> 00:46:55,562 Los sets que construyó Maya Shimoguchi, 860 00:46:55,646 --> 00:46:58,065 nuestra diseñadora de producción, fueron asombrosos. 861 00:46:58,148 --> 00:46:59,942 El equipo de construcción de Atlanta 862 00:47:00,025 --> 00:47:02,486 montó unos sets que dejaron a la gente boquiabierta. 863 00:47:02,569 --> 00:47:05,197 Reprodujeron hasta el aspecto del granito. 864 00:47:05,280 --> 00:47:08,659 Fue asombroso, y el hielo no era realmente hielo 865 00:47:08,742 --> 00:47:12,496 porque determinamos que iba a ser muy difícil de mantener 866 00:47:12,579 --> 00:47:16,333 y la temperatura de Atlanta no nos permitiría mantenerlo congelado. 867 00:47:16,416 --> 00:47:18,460 Es una sustancia que imita el hielo 868 00:47:18,544 --> 00:47:20,379 que podíamos usar, no es resbaladiza. 869 00:47:20,462 --> 00:47:23,006 Fue bueno, parte del equipo anda caminando sobre ella. 870 00:47:24,091 --> 00:47:27,970 Llegar a este punto ahora que nos acercamos el final del rodaje, 871 00:47:28,053 --> 00:47:30,597 aunque filmamos de forma muy desordenada, 872 00:47:31,265 --> 00:47:35,060 terminar con esta parte de Kate es muy especial, 873 00:47:35,143 --> 00:47:38,105 creo, porque creció y pude hallarla 874 00:47:38,188 --> 00:47:41,400 en todos esos momentos jocosos, locos, divertidos y de acción, 875 00:47:41,483 --> 00:47:44,862 y luego pasamos a la acción más loca y divertida. 876 00:47:48,031 --> 00:47:48,866 ¡Hola, linda! 877 00:47:50,450 --> 00:47:54,454 Siempre me referí a esta secuencia como nuestra secuencia Río Bravo, 878 00:47:54,538 --> 00:47:56,373 el asedio al Rockefeller Center. 879 00:47:56,456 --> 00:48:00,878 Empezamos en lo alto del edificio en una fiesta tranquila, 880 00:48:00,961 --> 00:48:03,213 es algo muy navideño, todo es suave, 881 00:48:03,297 --> 00:48:04,840 y luego estalla el caos. 882 00:48:07,009 --> 00:48:09,553 Y termina con la caída del árbol, 883 00:48:10,220 --> 00:48:12,389 que para mí es algo especial 884 00:48:12,472 --> 00:48:15,642 porque, sí, trabajé unos 12 años en el Rockefeller Center, 885 00:48:15,726 --> 00:48:18,854 así que es extraño que hayamos recreado todo esto. 886 00:48:24,693 --> 00:48:28,655 Es imposible hacer lo que le hacemos al árbol de Navidad del Rockefeller 887 00:48:28,739 --> 00:48:31,033 por amor a la Navidad, ¿verdad? 888 00:48:33,118 --> 00:48:34,578 Pero es impresionante. 889 00:48:34,661 --> 00:48:38,373 Haremos muchas escenas de lucha realmente increíbles sobre este hielo. 890 00:48:39,583 --> 00:48:41,084 ¡Mi pistola! ¿Qué pasó? 891 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 Eso debería detenerlos un tiempo. 892 00:48:44,796 --> 00:48:47,049 -Dios mío, ¡te lo pusiste! -Sí. 893 00:48:47,132 --> 00:48:49,092 Dios mío, se ve muy bien, te lo dije. 894 00:48:51,011 --> 00:48:55,349 Es el momento de la historia en el que se convierten en un equipo. 895 00:48:56,683 --> 00:48:59,686 Este es el momento en el que quieres que se sientan 896 00:48:59,770 --> 00:49:02,147 conectados y que sean solo uno. 897 00:49:02,230 --> 00:49:06,526 Y creo que lo logramos con los trajes de cada uno de ellos. 898 00:49:06,610 --> 00:49:07,903 Les agregamos elementos 899 00:49:07,986 --> 00:49:11,323 como el chebrón y diferentes tonos de morado y negro 900 00:49:11,406 --> 00:49:15,410 en el diseño para que parezcan un grupo 901 00:49:15,494 --> 00:49:17,663 y un equipo que puede trabajar bien. 902 00:49:17,746 --> 00:49:19,081 Kate. 903 00:49:21,249 --> 00:49:22,250 Les daremos batalla. 904 00:49:22,334 --> 00:49:24,461 Fue divertido, porque en nuestra primera prueba 905 00:49:24,544 --> 00:49:27,589 debo haber escuchado como 100 veces: "Es un prototipo", 906 00:49:27,673 --> 00:49:30,384 porque estaba demasiado entusiasmada 907 00:49:30,467 --> 00:49:32,970 como Kate lo está en gran parte del show, me decían: 908 00:49:33,053 --> 00:49:34,388 "No tienes ni idea. No es... 909 00:49:34,471 --> 00:49:37,099 "Es solo lo esencial de lo que va a ser". 910 00:49:37,182 --> 00:49:39,142 Y yo decía: "Si es así, 911 00:49:39,226 --> 00:49:41,311 "esta cosa será impresionante". 912 00:49:43,063 --> 00:49:45,148 -Sigilo. -Eso estuvo genial. 913 00:49:45,232 --> 00:49:47,985 Siguiendo con la idea de que todo sea útil, 914 00:49:48,068 --> 00:49:51,321 queríamos que los trajes se parezcan un poco más a la ropa deportiva, 915 00:49:51,405 --> 00:49:53,281 que sea algo con lo que podrías moverte. 916 00:49:53,365 --> 00:49:56,284 Muchos trajes de superhéroes 917 00:49:56,952 --> 00:50:01,081 son muy voluminosos o son restrictivos en ciertos aspectos. 918 00:50:01,164 --> 00:50:04,668 Queríamos que parezca que puedan moverse al usarlos. 919 00:50:06,461 --> 00:50:09,214 Nunca me voy a quejar de la comodidad de los trajes 920 00:50:09,297 --> 00:50:12,384 comparado con el de cualquier otro Vengador o superhéroe, 921 00:50:12,467 --> 00:50:13,635 porque probablemente tengo 922 00:50:13,719 --> 00:50:17,347 o tengamos algunos de los trajes más cómodos. 923 00:50:17,431 --> 00:50:20,684 Solo el de Ruffalo podría rivalizar con el nivel de comodidad, 924 00:50:20,767 --> 00:50:22,394 ya que usa un pijama a cuadros. 925 00:50:23,770 --> 00:50:28,400 Y esa Missy, vaya, ella se superó a sí misma con el traje, ¿verdad? 926 00:50:28,483 --> 00:50:31,570 -Y la elasticidad de esta tela... -Está bien, ya puedes parar. 927 00:50:32,612 --> 00:50:35,407 Fue una secuencia difícil de realizar 928 00:50:35,490 --> 00:50:39,286 porque convergían muchas historias en ese lugar. 929 00:50:39,369 --> 00:50:41,246 Dejar que cada uno tenga su momento 930 00:50:41,329 --> 00:50:43,790 así te involucrabas. Entendías lo que estaba pasando, 931 00:50:43,874 --> 00:50:45,500 pero podías moverte entre ellos. 932 00:50:45,584 --> 00:50:47,753 Fue el mayor desafío que tuvimos. 933 00:50:47,836 --> 00:50:49,337 Entonces, tu primera flecha irá a Kate. 934 00:50:49,421 --> 00:50:50,338 -Esta es Kate, por cierto. -Hola. 935 00:50:50,422 --> 00:50:52,632 -Hola. -Entonces, lo atacarás. ¡Pum! Uno, dos. 936 00:50:52,716 --> 00:50:54,509 Y luego la segunda a lo alto. 937 00:50:54,593 --> 00:50:58,555 Tenemos una gran pelea en esta pista de hielo con un grupo de los Deportistas, 938 00:50:58,638 --> 00:51:01,683 en la que Kate y Clint finalmente se convierten en un equipo, 939 00:51:01,767 --> 00:51:03,185 lo que es una gran evolución. 940 00:51:03,268 --> 00:51:07,022 ¡Listos! ¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y tres! 941 00:51:07,105 --> 00:51:09,316 ¡Y cuatro! ¡Y cinco! 942 00:51:11,693 --> 00:51:13,570 Listos. ¡Y ahora! 943 00:51:15,697 --> 00:51:17,324 Kate va a buscar a su mamá, 944 00:51:17,407 --> 00:51:20,494 Clint vuelve al hielo y recibe un disparo de Kazi, 945 00:51:20,577 --> 00:51:22,913 se vuelve una locura, y antes de que te des cuenta, 946 00:51:22,996 --> 00:51:24,748 Yelena lo arroja de nuevo al hielo. 947 00:51:26,666 --> 00:51:27,501 Costillas. 948 00:51:27,584 --> 00:51:31,880 Para mí, esta es una de las escenas más emotivas y épicas. 949 00:51:31,963 --> 00:51:34,424 Nadie la mató. Ella tomó una decisión. 950 00:51:34,508 --> 00:51:35,759 ¡No mientas! 951 00:51:35,842 --> 00:51:38,428 A medida que se desarrollan estas partes de la historia, 952 00:51:38,512 --> 00:51:40,889 ella se vuelve menos técnica y más brutal. 953 00:51:40,972 --> 00:51:43,975 Y al final, ella tiene uno de sus garrotes 954 00:51:44,059 --> 00:51:47,145 y le da una paliza, y él se lo permite, 955 00:51:47,229 --> 00:51:48,730 porque se siente tan mal como ella. 956 00:51:53,735 --> 00:51:56,154 Así que obviamente, al ser el último episodio, 957 00:51:56,238 --> 00:51:58,573 todas las historias llegan a un punto culminante, 958 00:51:58,657 --> 00:52:00,992 Clint estuvo en su periplo de redención, 959 00:52:01,076 --> 00:52:05,122 Maya es una consecuencia palpable 960 00:52:05,205 --> 00:52:07,207 de su accionar como Ronin, y así 961 00:52:07,290 --> 00:52:09,793 los vemos a ambos tener enfrentamientos culminantes. 962 00:52:09,876 --> 00:52:12,420 Él con Yelena, ella con Kazi. 963 00:52:20,720 --> 00:52:23,265 Ver las páginas del cómic cobrar vida en la pantalla 964 00:52:23,348 --> 00:52:25,725 es lo que me entusiasmó durante los últimos 20 años. 965 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 Kevin Feige Productor Ejecutivo 966 00:52:26,726 --> 00:52:29,813 Pero mientras nos adentramos en la segunda década de Marvel Studios, 967 00:52:29,896 --> 00:52:31,690 me resulta igualmente emocionante 968 00:52:31,773 --> 00:52:35,861 el entusiasmo y la alegría que aportan los propios actores 969 00:52:35,944 --> 00:52:40,574 al hacer evolucionar y representar a estos personajes año tras año. 970 00:52:44,703 --> 00:52:48,123 Estábamos todos en una llamada, Kevin, Trinh y yo, 971 00:52:48,206 --> 00:52:51,751 hablábamos sobre la Mafia Deportista 972 00:52:51,835 --> 00:52:55,088 y sobre la organización criminal que hay detrás de esta historia, 973 00:52:55,172 --> 00:52:56,882 necesitábamos una amenaza muy grande, 974 00:52:56,965 --> 00:53:00,135 algo que hiciera temblar de miedo a Eleanor Bishop, 975 00:53:00,218 --> 00:53:04,514 y que Hawkeye tuviera un poco de miedo. 976 00:53:04,598 --> 00:53:05,974 Debía ser alguien poderoso. 977 00:53:06,057 --> 00:53:08,727 Al hablar del crimen organizado en el Universo de Marvel 978 00:53:08,810 --> 00:53:11,855 y de los bajos fondos de la ciudad de Nueva York, 979 00:53:11,938 --> 00:53:15,150 hay un personaje principal que viene a la mente. 980 00:53:20,572 --> 00:53:23,617 Kevin lanzó la idea: 981 00:53:24,576 --> 00:53:26,244 "¿Y si este pudiera ser Kingpin?". 982 00:53:26,328 --> 00:53:30,874 Y creo que quedamos boquiabiertos en nuestra reunión de Zoom, 983 00:53:30,957 --> 00:53:33,084 y decíamos: "Espera, bromeas, ¿verdad? 984 00:53:33,168 --> 00:53:35,170 "No puede ser en serio. ¿Hablas en serio? 985 00:53:35,253 --> 00:53:36,880 "Esto es... Estás... 986 00:53:37,756 --> 00:53:40,091 "¿Realmente crees que hay una chance 987 00:53:40,175 --> 00:53:42,802 "de sumar a Vincent D'Onofrio, 988 00:53:42,886 --> 00:53:45,096 "que interpreta a Kingpin en Daredevil, 989 00:53:45,180 --> 00:53:47,849 "en la serie como un cameo para un par de escenas? 990 00:53:47,933 --> 00:53:50,060 "¿Él será nuestro jefe grandote?". 991 00:53:50,143 --> 00:53:53,063 Y Kevin llamó a Vincent. 992 00:53:53,146 --> 00:53:55,899 Le dijo: "Quiero que te incorpores al UCM". 993 00:53:56,024 --> 00:53:58,235 No voy a rechazar eso. Es maravilloso. 994 00:53:58,318 --> 00:53:59,361 Hay que recordarle 995 00:54:00,779 --> 00:54:02,530 a la gente 996 00:54:04,532 --> 00:54:06,409 que la ciudad me pertenece. 997 00:54:06,493 --> 00:54:08,536 Me encantó interpretar a este personaje. 998 00:54:08,620 --> 00:54:10,914 Me gustó crearlo 999 00:54:10,997 --> 00:54:14,709 a partir del arte de tipos como David Mack. 1000 00:54:15,669 --> 00:54:20,340 Habíamos hablado de hacer una versión más poderosa de Kingpin. 1001 00:54:20,423 --> 00:54:25,387 Pero finalmente, queríamos llevarlo por otro rumbo a este personaje. 1002 00:54:26,054 --> 00:54:30,433 Ponerle esa camisa hawaiana fue un sueño hecho realidad. 1003 00:54:33,144 --> 00:54:36,439 Tuvimos charlas, y ella profundizó mucho las cosas. 1004 00:54:36,523 --> 00:54:40,735 Eso me encantó porque pude explicar cómo me sentía sobre el personaje 1005 00:54:40,819 --> 00:54:42,696 y lo que lo motiva. 1006 00:54:42,779 --> 00:54:45,115 Y a Fisk lo impulsan las emociones. 1007 00:54:45,198 --> 00:54:48,535 Es como un niño y un monstruo al mismo tiempo. 1008 00:54:48,618 --> 00:54:50,704 Así que ayer se puso muy intenso 1009 00:54:50,787 --> 00:54:53,248 y hoy se puso un poco intenso también. 1010 00:54:56,293 --> 00:54:57,419 Maya. 1011 00:54:59,337 --> 00:55:00,630 Tú y yo 1012 00:55:01,256 --> 00:55:02,465 somos de la familia. 1013 00:55:03,675 --> 00:55:05,010 De la familia. 1014 00:55:06,886 --> 00:55:10,765 A veces la familia no se pone de acuerdo... 1015 00:55:20,317 --> 00:55:24,070 Toda esta experiencia fue una verdadera locura. 1016 00:55:24,154 --> 00:55:26,573 Hay muchas partes que se mueven 1017 00:55:26,656 --> 00:55:30,327 y solo un increíble, pero increíble gran equipo de gente. 1018 00:55:30,410 --> 00:55:33,038 Y tener de aliado a Jeremy en todo esto 1019 00:55:33,121 --> 00:55:34,456 fue algo muy especial. 1020 00:55:34,539 --> 00:55:36,333 Asegúrate de lograr esa curva. Solo una pequeña. 1021 00:55:36,416 --> 00:55:38,001 -Bien, tú puedes, ¿cierto? -Está bien. 1022 00:55:38,835 --> 00:55:41,504 Digo que están pasando muchas cosas, en el mejor sentido, 1023 00:55:41,588 --> 00:55:44,007 pero es agradable mirar a la persona que tienes al lado, 1024 00:55:44,090 --> 00:55:46,634 con la que compartes la escena, entenderse 1025 00:55:46,718 --> 00:55:48,887 y confiar en que superarán todo juntos. 1026 00:55:48,970 --> 00:55:50,764 Sí, es mi compañero. 1027 00:55:51,389 --> 00:55:52,557 No, no somos compañeros. 1028 00:55:52,640 --> 00:55:55,393 -Sí, somos amigos y compañeros. -Eso es algo exagerado. 1029 00:55:55,477 --> 00:55:59,397 Es algo agridulce, sin dudas, llegar al final. 1030 00:56:01,649 --> 00:56:03,234 La relación mentor-alumna 1031 00:56:03,318 --> 00:56:06,446 es lo que verdaderamente queríamos mostrar en esta serie. 1032 00:56:06,529 --> 00:56:09,783 Pero no es algo que solo fluye de Clint a Kate. 1033 00:56:09,866 --> 00:56:14,079 Es muy interesante el hecho de que él también aprende mucho de Kate 1034 00:56:14,162 --> 00:56:15,622 a lo largo de la serie. 1035 00:56:15,705 --> 00:56:19,876 Y al final, luego de que ambos aprendieran mucho el uno del otro, 1036 00:56:19,959 --> 00:56:21,211 se hacen compañeros, 1037 00:56:21,294 --> 00:56:24,464 y él termina entregándole el manto a ella. 1038 00:56:24,547 --> 00:56:26,216 ¿Qué te parece "Lady Hawk"? 1039 00:56:26,299 --> 00:56:28,051 EL TALLER DE SANTA CLAUS 1040 00:56:28,134 --> 00:56:29,344 Sí, es horrible. 1041 00:56:29,427 --> 00:56:31,179 Es difícil cuantificar 1042 00:56:31,262 --> 00:56:33,556 lo que significó para mí en mi carrera. 1043 00:56:33,640 --> 00:56:36,059 Ciertamente me hizo famoso. 1044 00:56:36,142 --> 00:56:39,813 Cuando chicos de cuarto y tercer grado saben tu nombre y apellido, 1045 00:56:39,896 --> 00:56:41,398 es algo raro, ¿verdad? 1046 00:56:41,481 --> 00:56:44,067 Se convierte en algo muy global. 1047 00:56:44,150 --> 00:56:45,652 Sé que la está afectando así. 1048 00:56:45,735 --> 00:56:50,532 Pero cuando pienso en el UCM, en mis experiencias con este personaje 1049 00:56:50,615 --> 00:56:54,160 y en todas las películas que tuve la suerte de poder hacer, 1050 00:56:54,244 --> 00:56:56,413 se convierte más en un periplo personal. 1051 00:56:56,496 --> 00:56:59,207 Mira las maravillosas relaciones que pude forjar 1052 00:56:59,290 --> 00:57:00,708 porque también estamos... 1053 00:57:00,792 --> 00:57:03,294 Al hacer un film, en general terminas y sigues adelante. 1054 00:57:03,378 --> 00:57:05,255 Y esto no es solo una trilogía. 1055 00:57:05,338 --> 00:57:06,965 Son muchas películas, ¿verdad? 1056 00:57:07,048 --> 00:57:09,551 Tienes una especie de elemento familiar 1057 00:57:09,634 --> 00:57:12,011 y sigues haciéndolo muchos años. 1058 00:57:12,095 --> 00:57:14,055 Compartir una carrera 1059 00:57:14,139 --> 00:57:17,517 es algo muy muy raro y poco frecuente, o nunca sucede. 1060 00:57:18,184 --> 00:57:20,019 Y me siento muy bendecido por eso, 1061 00:57:20,103 --> 00:57:23,523 y eso me viene a la mente cuando pienso en el tiempo que pasé en el UCM. 1062 00:57:35,076 --> 00:57:40,123 ¿Ves? El árbol cubre las partes que no... se desprenden. ¡Maldición! 1063 00:57:46,463 --> 00:57:47,797 ¿Ya estoy muerto? 1064 00:57:52,552 --> 00:57:54,304 ¡No te vayas sin mí! 1065 00:57:54,387 --> 00:57:56,055 ¿Has comido reno alguna vez? 1066 00:57:56,139 --> 00:57:57,765 No puedo decir que haya tenido el placer. 1067 00:57:57,849 --> 00:58:00,226 No es un placer. 1068 00:58:00,768 --> 00:58:02,520 ¡Suéltalo! 1069 00:58:12,989 --> 00:58:14,532 ¿Mi alma ya está muerta? 1070 00:58:17,410 --> 00:58:18,369 ¿Qué tal ahora? 1071 00:58:20,079 --> 00:58:21,122 ¿No? 1072 00:58:24,542 --> 00:58:26,544 Subtítulos: Pablo Miguel Kemmerer