1
00:00:02,377 --> 00:00:04,421
Faltan seis días para Navidad.
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,507
Podemos hacer muchas actividades.
¿Cuál es tu favorita?
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,259
-La casa de jengibre.
-¡La haremos!
4
00:00:11,052 --> 00:00:14,014
-Una maratón de filmes navideños.
-¡Una maratón, genial!
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,726
-Suéteres feos.
-¡Suéteres feos de Navidad!
6
00:00:17,809 --> 00:00:19,978
Será fantástico, pero lo más importante
7
00:00:20,061 --> 00:00:22,147
es que lo haremos todos juntos.
8
00:00:22,230 --> 00:00:23,481
UNIDOS
9
00:00:23,565 --> 00:00:27,402
CREANDO
hawkeye
10
00:00:31,573 --> 00:00:32,574
Trinh Tran
Productora Ejecutiva
11
00:00:32,657 --> 00:00:35,869
Era el segundo semestre de 2017,
estábamos en el remolque,
12
00:00:35,952 --> 00:00:38,872
el de Marvel, filmábamos Endgame
13
00:00:38,955 --> 00:00:42,584
y empezamos a conversar sobre
cómo podría ser la trama de Hawkeye.
14
00:00:45,003 --> 00:00:48,590
No tuvimos la chance
de contar la historia de Clint Barton,
15
00:00:48,673 --> 00:00:49,716
la de Hawkeye.
16
00:00:49,799 --> 00:00:52,552
En Endgame se ve ese periplo emocional
17
00:00:52,635 --> 00:00:54,763
que empezó a vivir con su familia,
18
00:00:54,846 --> 00:00:57,724
al perderla en el Blip
para luego recuperarla,
19
00:00:57,807 --> 00:01:00,310
pero entre esos dos eventos
se convirtió en Ronin.
20
00:01:00,393 --> 00:01:03,063
Ellos tienen a Thanos. Me tienes a mí...
21
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
Empezamos a desarrollar la historia,
22
00:01:05,273 --> 00:01:07,942
a hacer una lluvia de ideas,
y recuerdo estar en ese remolque
23
00:01:08,026 --> 00:01:10,195
cuando aún filmábamos Endgame, diciendo:
24
00:01:10,278 --> 00:01:13,740
"Dios, hay mucho material de origen
de los cómics,
25
00:01:13,823 --> 00:01:17,035
"¿cómo haré entrar
todo esto en dos horas?".
26
00:01:17,118 --> 00:01:19,954
Pensamos: "Si hay mucho más que contar,
27
00:01:20,038 --> 00:01:23,291
"¿por qué no pasarle
ese proyecto a Disney Plus?".
28
00:01:23,374 --> 00:01:24,834
Luego dices: "¡Kate, vamos!".
29
00:01:24,918 --> 00:01:27,253
Liberas la flecha, luego corren juntos
30
00:01:27,337 --> 00:01:28,922
y dices: "¡Salta!".
31
00:01:30,882 --> 00:01:31,716
Bert & Bertie
Directoras
32
00:01:31,800 --> 00:01:32,801
Lo tiene todo.
33
00:01:32,884 --> 00:01:36,346
Pudimos usar todos nuestros recursos,
34
00:01:36,429 --> 00:01:39,224
pero en otra escala,
35
00:01:39,307 --> 00:01:41,309
a la que esperábamos llegar un día,
36
00:01:41,392 --> 00:01:43,895
y aquí estamos.
37
00:01:43,978 --> 00:01:48,358
-Fue muy emocionante. Sí.
-Es divertido hacer chocar los coches.
38
00:01:48,441 --> 00:01:49,567
Es buenísimo.
39
00:01:51,319 --> 00:01:53,655
-Casi como, viene...
-Como viene, y miro...
40
00:01:53,738 --> 00:01:56,074
-Justo cuando aterriza, entro. Está bien.
-Sí, miras... Sí, exacto.
41
00:01:56,157 --> 00:01:57,158
Rhys Thomas
Director / Productor Ejecutivo
42
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
La interpretación de Jeremy
es muy convincente.
43
00:01:59,327 --> 00:02:01,538
Se tiene la sensación
de que este tipo común
44
00:02:01,621 --> 00:02:06,000
está, más que nada,
impulsado por el sentido del deber.
45
00:02:06,084 --> 00:02:08,878
No está protegido por superpoderes,
46
00:02:08,962 --> 00:02:11,381
y me pareció interesante que te le unas
47
00:02:11,464 --> 00:02:13,967
y lo veas en esta situación,
en la que aparentemente
48
00:02:14,050 --> 00:02:16,761
encontró la paz
que probablemente siempre quiso,
49
00:02:16,845 --> 00:02:19,973
pero sabes
que tuvo que pagar el precio por ella.
50
00:02:20,056 --> 00:02:21,474
En Vengadores: Endgame,
51
00:02:21,558 --> 00:02:22,475
Brad Winderbaum
Productor Ejecutivo
52
00:02:22,559 --> 00:02:24,644
lo que está en juego no podría ser mayor.
53
00:02:24,727 --> 00:02:27,313
Un tipo púrpura hará desaparecer
a la mitad del universo,
54
00:02:27,397 --> 00:02:29,941
y debemos
viajar en el tiempo para detenerlo.
55
00:02:30,024 --> 00:02:35,780
Pero como viste desaparecer
a la familia de este ser humano
56
00:02:35,864 --> 00:02:39,742
al principio, se puede imaginar
que sentirás empatía por él.
57
00:02:39,826 --> 00:02:43,204
Eso te conduce por todo el film.
58
00:02:44,414 --> 00:02:45,456
Suéltame.
59
00:02:47,292 --> 00:02:48,251
No.
60
00:02:50,545 --> 00:02:51,462
¡No!
61
00:02:51,546 --> 00:02:54,340
Y es asombroso lo que ocurre cuando dejas
62
00:02:54,424 --> 00:02:56,217
que un actor como Jeremy Renner
63
00:02:56,301 --> 00:02:59,470
tenga el espacio para explorar
su personaje y su historia.
64
00:02:59,554 --> 00:03:00,805
Los quiero, chicos.
65
00:03:00,889 --> 00:03:02,390
-Yo también.
-Yo también, papá.
66
00:03:02,473 --> 00:03:04,893
-Te quiero...
-¡Será la mejor Navidad!
67
00:03:04,976 --> 00:03:07,520
Fue una manera maravillosa
68
00:03:07,645 --> 00:03:13,568
de profundizar y descubrir mucho más
el lado humano de Clint Barton.
69
00:03:13,651 --> 00:03:15,486
Está bien, Kate, ¿qué vendo?
70
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
Obviamente no son
71
00:03:17,113 --> 00:03:19,574
disfraces de Halloween
y juguetes y camisetas, ¿cierto?
72
00:03:19,657 --> 00:03:20,575
Inspiración.
73
00:03:20,658 --> 00:03:23,077
Ahí es donde la paciencia te reditúa.
74
00:03:23,161 --> 00:03:25,205
Porque en Thor tuvo un pequeño cameo,
75
00:03:25,288 --> 00:03:28,124
y para entrar a Los Vengadores,
¿adivinen qué?
76
00:03:28,208 --> 00:03:29,083
No eres Hawkeye,
77
00:03:29,167 --> 00:03:31,878
porque se convirtió en el secuaz de Loki.
78
00:03:31,961 --> 00:03:33,087
Tú tienes corazón.
79
00:03:33,171 --> 00:03:35,340
Aún trato de entender a ese tipo.
80
00:03:35,423 --> 00:03:38,009
Si le meto una flecha en el ojo a Loki,
81
00:03:38,092 --> 00:03:40,011
supongo que dormiría mejor.
82
00:03:40,094 --> 00:03:43,264
En Avengers: Era de Ultrón
cuando consolidaron la vida familiar,
83
00:03:43,348 --> 00:03:46,643
fue algo muy importante
solo para los seis Vengadores originales.
84
00:03:46,726 --> 00:03:49,479
Se convirtió en algo así como:
"Para qué hacemos todo esto?".
85
00:03:49,562 --> 00:03:53,566
Y se basa en el valor auténtico
y los valores morales.
86
00:03:53,650 --> 00:03:56,361
Ese fue un gran paso para el personaje.
87
00:03:56,444 --> 00:03:59,405
Sabes que apoyo
que estés con los Vengadores.
88
00:03:59,489 --> 00:04:01,074
Estoy muy orgullosa.
89
00:04:02,992 --> 00:04:04,285
Pero esos tipos,
90
00:04:04,369 --> 00:04:06,454
esos dioses...
91
00:04:08,414 --> 00:04:09,874
Crees que no me necesitan.
92
00:04:10,792 --> 00:04:14,087
Te necesitan, eso es aún más aterrador.
93
00:04:16,673 --> 00:04:18,591
Empezó a consolidarme,
94
00:04:18,675 --> 00:04:23,763
y tuve que redefinir en mi mente
lo que significa ser un superhéroe
95
00:04:23,846 --> 00:04:26,224
y lo que es un superpoder,
96
00:04:26,307 --> 00:04:31,062
y ahí está esa conexión
de cada ser humano, cada fan,
97
00:04:31,145 --> 00:04:33,314
que puede venir
de alguien como Clint Barton.
98
00:04:35,483 --> 00:04:37,026
En otras circunstancias
99
00:04:38,528 --> 00:04:40,196
esto sería fantástico.
100
00:04:41,698 --> 00:04:44,617
Él realmente conoce su personaje a fondo.
101
00:04:44,701 --> 00:04:47,620
Creo que es muy importante
para Jeremy asegurarse
102
00:04:47,704 --> 00:04:50,206
de que lo que establecemos,
lo que seguimos contando
103
00:04:50,290 --> 00:04:53,334
sobre su personaje sea cierto.
104
00:04:53,418 --> 00:04:57,505
Y Jeremy está muy interesado
en contar la verdad sobre el personaje.
105
00:04:57,588 --> 00:05:00,675
Y hace un esfuerzo adicional
para asegurarse de poder decir:
106
00:05:00,758 --> 00:05:02,427
"¿Sabes? Esto tiene sentido".
107
00:05:02,510 --> 00:05:07,015
Lo que dice se ajusta bien a la forma
en que reaccionaría Clint Barton.
108
00:05:07,098 --> 00:05:10,268
Al final del día,
mi trabajo es lastimar a la gente.
109
00:05:11,269 --> 00:05:13,313
-Eras un héroe.
-Era un arma.
110
00:05:14,355 --> 00:05:16,858
Recuerdo estar
en una llamada por Zoom y decir:
111
00:05:16,941 --> 00:05:19,360
"Chicos, en las primeras
dos semanas de filmación
112
00:05:19,444 --> 00:05:23,364
"hablé más de lo que hablé en todo
el Universo de Marvel hasta ahora".
113
00:05:23,448 --> 00:05:26,367
Muy bien, entonces esta misión
de rescate, ¿tiene una parte dos?
114
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
Sí. ¿Cómo me veo?
115
00:05:28,286 --> 00:05:29,912
-¿Eres Tabatha?
-Sí, soy yo.
116
00:05:29,996 --> 00:05:33,041
¿No es un Uberpool? ¡No es posible!
117
00:05:33,124 --> 00:05:35,752
Solo hallar su voz, el tiempo, el ritmo
118
00:05:35,835 --> 00:05:39,297
y todo ese tipo de cosas,
eran los descubrimientos
119
00:05:39,380 --> 00:05:41,299
que hice a lo largo de este show.
120
00:05:41,382 --> 00:05:46,137
Y mucho de eso proviene
de la improvisación y de permitirnos
121
00:05:46,220 --> 00:05:47,555
como artistas poder canalizar
122
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
estos personajes
a través de nosotros y descubrirlos.
123
00:05:50,224 --> 00:05:53,186
Perdón. Me emocioné de lo que decía,
124
00:05:53,269 --> 00:05:55,688
"eras tú", estaba atenta.
125
00:05:55,772 --> 00:05:57,315
-Oye.
-Sí, lo es.
126
00:05:58,608 --> 00:06:00,777
El Clint Barton de Ultimate Comics
127
00:06:00,860 --> 00:06:04,447
fue la versión que mostramos
en los filmes previos de Los Vengadores.
128
00:06:04,530 --> 00:06:06,532
Era el superhéroe de acción más serio.
129
00:06:06,616 --> 00:06:08,993
Pero lo que me pareció más interesante
130
00:06:09,077 --> 00:06:11,788
y que quería explorar más
en esta serie en particular
131
00:06:11,871 --> 00:06:14,123
es la versión de Matt Fraction
de Clint Barton,
132
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
que es un poco más imprudente
133
00:06:16,542 --> 00:06:20,004
y solitario,
pero es muy divertido y extravagante.
134
00:06:22,382 --> 00:06:25,885
Pensé, ¿quién mejor que Kate Bishop
para sacar a relucir esa faceta suya?
135
00:06:28,596 --> 00:06:32,475
Es una chica joven,
de algo más de 20 años,
136
00:06:32,558 --> 00:06:34,435
que aspiraba a ser una superheroína
137
00:06:34,519 --> 00:06:37,688
por lo que había visto
cuando tenía ocho años
138
00:06:37,772 --> 00:06:40,900
en la serie, lo que Clint Barton
podía hacer como Hawkeye
139
00:06:40,983 --> 00:06:43,945
cuando hizo ese salto mortal
en The Avengers: Los Vengadores
140
00:06:44,028 --> 00:06:47,156
y la salvó a ella
y a todos los demás en Nueva York.
141
00:06:47,240 --> 00:06:49,158
Creo que eso la inspiró a pensar:
142
00:06:49,242 --> 00:06:51,285
"¿Saben? Puedo ser como él.
143
00:06:51,369 --> 00:06:54,038
"Solo debo trabajar duro y esforzarme".
144
00:06:54,122 --> 00:06:55,748
Por cierto, ¿estás bien?
145
00:06:55,832 --> 00:06:59,001
Estoy bien. ¡Sí! No, estoy bien.
Deberías ver a los otros chicos.
146
00:06:59,085 --> 00:07:03,381
Kate creció
con esa figura presente en su vida
147
00:07:03,464 --> 00:07:05,883
que tomó como ejemplo
sin que él lo supiera.
148
00:07:05,967 --> 00:07:11,180
Y verla cómo se encuentra con él
y se pone a prueba ante él,
149
00:07:11,264 --> 00:07:14,725
le da una perspectiva
ante los Vengadores que creo
150
00:07:14,809 --> 00:07:17,228
que le facilitará pensar a la audiencia:
151
00:07:17,311 --> 00:07:18,729
"¿Cómo sería estar allí?
152
00:07:18,813 --> 00:07:21,732
"Y ¿cuáles serían las secuelas
de vivir esa experiencia?".
153
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
¡Por favor!
154
00:07:28,114 --> 00:07:29,740
¡Eres Hawkeye!
155
00:07:30,408 --> 00:07:31,617
¿Y quién diablos eres tú?
156
00:07:34,787 --> 00:07:39,083
Creo que en el fondo de su mente,
Kevin tenía a Hailee en el papel de Kate.
157
00:07:39,167 --> 00:07:41,752
En realidad dijimos:
"Vamos a conocer a Hailee,
158
00:07:41,836 --> 00:07:44,714
"charlemos con ella a ver qué pasa".
159
00:07:44,797 --> 00:07:46,507
Y recuerdo que, luego de esa charla,
160
00:07:46,591 --> 00:07:49,177
Kevin le ofreció el papel en ese momento.
161
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
Fue algo muy notable
162
00:07:51,095 --> 00:07:53,681
salir de esa reunión estrechándole la mano
163
00:07:53,764 --> 00:07:56,893
y decirle: "Bien, estás contratada.
Interpretarás a Kate Bishop".
164
00:07:57,810 --> 00:08:00,605
Yo no sabía mucho sobre Kate Bishop
165
00:08:00,730 --> 00:08:05,610
salvo que los fanes estaban entusiasmados
con que le dieran vida a su historia.
166
00:08:05,693 --> 00:08:08,029
Y a partir de ahí, me metí de lleno.
167
00:08:08,696 --> 00:08:10,698
Pero es muy divertido
interpretar a un personaje
168
00:08:10,781 --> 00:08:14,118
que cuenta, de todos modos,
con toda esa información previa
169
00:08:14,202 --> 00:08:15,828
y una base de fanes.
170
00:08:15,912 --> 00:08:18,539
Me entusiasmaba mucho
reunirme con el equipo,
171
00:08:18,623 --> 00:08:22,210
oír lo que pensaban
sobre quién era este personaje
172
00:08:22,293 --> 00:08:27,006
y qué elementos de los cómics
iban a retratar.
173
00:08:27,089 --> 00:08:30,510
Es una joven que se crio
en la ciudad de Nueva York
174
00:08:30,593 --> 00:08:33,262
y es muy ingeniosa.
175
00:08:33,346 --> 00:08:37,850
Yo misma hice el traje,
cuando estaba atrapada en una cueva,
176
00:08:37,934 --> 00:08:41,687
así que, tenía mucho tiempo libre,
y solo sentí...
177
00:08:41,771 --> 00:08:42,730
Eso es muy bueno.
178
00:08:42,813 --> 00:08:46,025
Es muy divertida,
tiene los pies en la tierra,
179
00:08:46,108 --> 00:08:49,779
no importa que haga partes cómicas o gags,
180
00:08:49,862 --> 00:08:54,492
es un papel difícil de interpretar bien,
tanto por el entusiasmo de Kate
181
00:08:54,575 --> 00:08:56,494
como porque al ser rica
182
00:08:56,577 --> 00:09:00,289
podría tender a ser una mocosa arrogante.
183
00:09:00,373 --> 00:09:05,795
Pero lo hace bien porque
hay una cualidad entrañable que,
184
00:09:05,878 --> 00:09:09,882
las mujeres que intentamos salir adelante
en el mundo, lo reconocemos en nosotras,
185
00:09:09,966 --> 00:09:12,969
así que tiene esa energía maravillosa.
186
00:09:13,052 --> 00:09:14,595
Oye, mira, eres tú.
187
00:09:14,679 --> 00:09:17,056
No, no lo es, es Katniss. Vámonos.
188
00:09:17,139 --> 00:09:18,391
Sí, la amo.
189
00:09:18,474 --> 00:09:19,559
¡Corten!
190
00:09:19,642 --> 00:09:21,978
Fue muy divertido hacer esto con Jeremy.
191
00:09:22,061 --> 00:09:25,439
Recuerdo haberme sentado con él
por primera vez en este proyecto
192
00:09:25,523 --> 00:09:27,108
y me metí de lleno,
193
00:09:27,191 --> 00:09:30,194
enseguida me sentí muy cómoda
194
00:09:30,278 --> 00:09:34,156
al saber que él estuvo
diez años en este mundo.
195
00:09:34,240 --> 00:09:36,075
¿Qué haces aquí? Estamos muy expuestos.
196
00:09:36,158 --> 00:09:37,493
Vamos, cúbrete.
197
00:09:41,789 --> 00:09:45,793
Me ocupé de guiarla en lo referido
a cómo trabaja Marvel,
198
00:09:45,876 --> 00:09:48,296
y cómo,
con todas las acrobacias, esto y aquello,
199
00:09:48,379 --> 00:09:51,340
el caos de los horarios,
y luego suceden muchas cosas...
200
00:09:51,424 --> 00:09:52,800
Ella entró en confianza conmigo
201
00:09:52,883 --> 00:09:55,428
porque me ocupaba así de ella.
202
00:09:55,511 --> 00:09:57,847
-Sí, dejo el auto, luego sueltas...
-Está bien.
203
00:09:57,930 --> 00:09:59,098
-...luego me alcanzas.
-Está bien.
204
00:09:59,181 --> 00:10:02,018
Cuando tienes eso,
puede existir el verdadero arte
205
00:10:02,101 --> 00:10:03,811
porque confían el uno en el otro.
206
00:10:03,894 --> 00:10:06,063
Impartes sabiduría. Amo esta parte.
207
00:10:06,897 --> 00:10:08,983
-Por favor, dime qué parte.
-Ya sabes, vamos.
208
00:10:09,066 --> 00:10:11,485
La parte en la que el viejo policía canoso
regresa para un último trabajo
209
00:10:11,569 --> 00:10:14,905
y luego imparte sabiduría a su joven
y sorprendentemente capaz compañera.
210
00:10:16,282 --> 00:10:18,075
Sí, no te impartiré nada.
211
00:10:18,159 --> 00:10:20,578
Fue maravilloso
al mostrarme cómo funciona todo
212
00:10:20,661 --> 00:10:23,205
y al colaborar conmigo
213
00:10:23,289 --> 00:10:26,917
para encontrar esta dinámica asombrosa
entre Clint y Kate.
214
00:10:27,001 --> 00:10:29,045
Él se ve en un entorno lleno de energía,
215
00:10:29,128 --> 00:10:32,465
se enfrenta a un personaje
lleno de energía como es Kate,
216
00:10:32,548 --> 00:10:37,136
y debes hacer que ese tipo se enfrente
constantemente a demasiada energía
217
00:10:37,219 --> 00:10:39,639
y a una situación
que está fuera de su control...
218
00:10:39,722 --> 00:10:40,723
Eso fue divertido.
219
00:10:40,806 --> 00:10:43,392
Aquí es donde terminas
mi frase con un plan.
220
00:10:43,476 --> 00:10:46,437
No me interesa planificar.
¿Seguro que se puede borrar en seco?
221
00:10:51,359 --> 00:10:55,029
Recuerdo que la propuesta inicial
de la que me hablaron era
222
00:10:55,112 --> 00:10:57,782
que faltan seis días para Navidad,
estoy con los niños,
223
00:10:57,865 --> 00:11:00,910
y todo se va al diablo.
224
00:11:03,371 --> 00:11:09,085
Originalmente presentábamos a Clint
en la serie Hawkeye
225
00:11:09,168 --> 00:11:12,588
mientras estaba
con su familia en su casa de Iowa.
226
00:11:12,672 --> 00:11:15,591
Luego cambiamos la historia
y lo presentamos
227
00:11:15,675 --> 00:11:17,218
mientras estaba en Nueva York.
228
00:11:18,135 --> 00:11:19,303
Cielos, ¿en serio?
229
00:11:20,179 --> 00:11:21,097
Feliz Navidad, amigo.
230
00:11:21,180 --> 00:11:24,642
Poder empezar la producción
en Nueva York fue una gran bendición.
231
00:11:24,725 --> 00:11:26,727
Es un lugar único, muy especial,
232
00:11:26,811 --> 00:11:29,522
y la energía
que se siente ahí es irrepetible.
233
00:11:29,605 --> 00:11:32,024
Vas a Nueva York y sabes que estás ahí.
234
00:11:32,108 --> 00:11:34,068
Vas a la ciudad y sabes que estás ahí.
235
00:11:34,151 --> 00:11:37,613
Y si vas en la época navideña,
es diferente a todo lo demás.
236
00:11:37,697 --> 00:11:41,117
Conseguir la textura
y el sabor reales de Nueva York
237
00:11:41,200 --> 00:11:44,370
y sentir los diferentes vecindarios
fue algo maravilloso.
238
00:11:44,453 --> 00:11:48,582
Conseguir la magnitud,
esas vistas, las calles, la suciedad,
239
00:11:48,666 --> 00:11:51,752
los colores, la gente
y la energía de Nueva York
240
00:11:51,836 --> 00:11:54,338
era importarte
porque es otro personaje del show.
241
00:11:54,422 --> 00:11:57,007
¿Saben qué hay en la misma calle, chicos?
242
00:11:57,091 --> 00:11:58,467
-El más grande...
-¡Burger King!
243
00:11:58,551 --> 00:12:02,138
El árbol de Navidad más grande de todos,
en el Rockefeller Center.
244
00:12:02,221 --> 00:12:03,806
Sí, ¿qué tal si vamos a ver eso, eh?
245
00:12:05,975 --> 00:12:08,394
Clint siempre está tratando de retirarse.
246
00:12:08,936 --> 00:12:11,439
No creo
que uno pueda retirarse como superhéroe.
247
00:12:11,564 --> 00:12:13,691
Creo que vives o mueres. Una de dos.
248
00:12:13,774 --> 00:12:17,570
Pero está en Nueva York
con su familia, solo piensa
249
00:12:17,653 --> 00:12:19,113
en volver a casa.
250
00:12:19,196 --> 00:12:22,950
En realidad está en Nueva York
por una razón muy específica,
251
00:12:23,033 --> 00:12:26,203
porque lo invitaron
a ver Rogers, el musical,
252
00:12:27,329 --> 00:12:30,750
e invitaron a todos los Vengadores,
pero solo fue Clint.
253
00:12:31,041 --> 00:12:33,919
Creo que todos bromeamos con eso
254
00:12:34,003 --> 00:12:36,881
e incluso lo representamos
un poco en el set
255
00:12:36,964 --> 00:12:39,216
con nuestros accesorios y todo eso,
256
00:12:39,383 --> 00:12:43,971
porque todos son musicales
en cierta forma en los Vengadores.
257
00:12:44,096 --> 00:12:47,933
Pero tenerlo armado y verlo realmente
258
00:12:48,100 --> 00:12:50,561
es bastante espectacular.
Me impresionó mucho,
259
00:12:50,644 --> 00:12:54,482
fue una gran producción. Fue especial.
260
00:12:54,982 --> 00:12:57,610
Muy bien,
vamos a hacerlo desde el inicio de nuevo.
261
00:12:58,903 --> 00:13:03,574
Cuando llegué, en el guión
se mencionaba Rogers, el musical.
262
00:13:03,657 --> 00:13:07,536
Era una pequeña capa
que estaba ahí, y de inmediato
263
00:13:07,620 --> 00:13:10,539
dije: "¿Por qué...?
Tienes que ver el musical.
264
00:13:10,623 --> 00:13:12,708
"Vamos a mencionarlo. Hagamos el musical".
265
00:13:12,792 --> 00:13:17,254
A Kevin le gustó tanto la idea
266
00:13:17,338 --> 00:13:22,510
que quería que compusiéramos
una canción de cuatro minutos y medio.
267
00:13:23,052 --> 00:13:29,225
Y Marc Shaiman nos escribió
la canción, lo que es increíble.
268
00:13:29,308 --> 00:13:31,560
No puedo creer
que trabajamos con Marc Shaiman.
269
00:13:31,644 --> 00:13:33,354
Cuando conocí a Kevin Feige...
270
00:13:33,437 --> 00:13:34,647
Marc Shaiman
Compositor / Productor de canciones
271
00:13:34,730 --> 00:13:38,234
estaba en una función de los Oscars,
el año de El regreso de Mary Poppins,
272
00:13:38,818 --> 00:13:40,945
y se me acercó
alguien de Disney y me dijo:
273
00:13:41,028 --> 00:13:43,197
"A Kevin Feige
le gustaría mucho conocerte".
274
00:13:43,697 --> 00:13:45,658
Y pensé: "Es una broma".
275
00:13:45,741 --> 00:13:50,287
Porque mi esposo, Lou, es
el mayor nerd de Marvel sobre la Tierra.
276
00:13:50,704 --> 00:13:54,458
Pensé: "¿Lou llamó a alguien
y lo metió en esto...?"
277
00:13:54,875 --> 00:13:57,962
Pero ahí estaba Kevin Feige,
me acerqué a él,
278
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
y él dijo
que lo emocionaba mi banda sonora.
279
00:14:01,423 --> 00:14:05,302
Yo dije: "Pero eres Kevin Feige,
si solo mi esposo Lou estuviera aquí".
280
00:14:05,636 --> 00:14:09,014
Y luego, llegó la llamada telefónica
para escribir una canción
281
00:14:09,098 --> 00:14:14,353
para un show de televisión de Marvel,
de nuevo pensé: "Lou los metió en esto".
282
00:14:14,436 --> 00:14:19,608
Kevin dice: "Me gustaría que hubiera
un número completo de Broadway
283
00:14:19,692 --> 00:14:21,777
"de un musical de los Vengadores".
284
00:14:21,861 --> 00:14:26,282
Y por suerte, cada año había
ido a ver todas las películas con Lou,
285
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
y después me sentaba en el auto
286
00:14:28,450 --> 00:14:31,161
y él me explicaba lo que acababa de ver,
287
00:14:31,287 --> 00:14:34,248
me explicaba
todas las pistas y toda la historia,
288
00:14:34,331 --> 00:14:39,128
así que sabía
palabras como "Chitauri" y "Teseracto".
289
00:14:39,211 --> 00:14:43,507
Nunca pensé que escribiría letras
con rimas de la palabra Teseracto.
290
00:14:43,591 --> 00:14:44,842
Seis, siete y...
291
00:14:44,967 --> 00:14:48,387
Debo conseguir el Teseracto
La batalla acaba de empezar
292
00:14:48,470 --> 00:14:51,765
Conquistaremos a los Chitauri
Y compraremos shawarma cuando terminemos
293
00:14:51,849 --> 00:14:54,685
Cuando nos sumamos ya estaba todo armado,
294
00:14:54,768 --> 00:14:56,770
y nos conectaron a Ty y a mí.
295
00:14:56,854 --> 00:14:58,981
Empezamos de inmediato
a aprender la coreografía
296
00:14:59,064 --> 00:15:02,067
y, al segundo día,
ya habíamos aprendido todo el número.
297
00:15:02,151 --> 00:15:06,447
Me sorprendió lo parecido que es
a lo que hago para ganarme la vida
298
00:15:06,530 --> 00:15:08,032
cuando hago un show en Broadway.
299
00:15:08,115 --> 00:15:09,116
-¿Luego bajamos y arriba?
-Sí.
300
00:15:09,199 --> 00:15:10,284
Cinco, seis...
301
00:15:10,784 --> 00:15:11,660
¡Sí!
302
00:15:11,744 --> 00:15:13,162
Para mí es totalmente diferente
303
00:15:13,245 --> 00:15:16,498
porque no hice un show de Broadway
en unos 30, 25 años
304
00:15:16,957 --> 00:15:19,960
y pensaba que iba a ser fácil.
305
00:15:20,044 --> 00:15:22,296
Creía que íbamos a llegar,
306
00:15:22,379 --> 00:15:25,883
que iba a ser un musical
similar a un show de TV,
307
00:15:26,008 --> 00:15:28,469
que no iba
a tener que hacer mucha coreografía
308
00:15:28,552 --> 00:15:31,263
y no iba a pasarme ocho horas
sudando en un ensayo,
309
00:15:31,347 --> 00:15:34,683
y resulta que estamos haciendo
un musical de verdad.
310
00:15:34,767 --> 00:15:37,811
Los Vengadores se unen
Porque tenemos que oírte decir
311
00:15:38,020 --> 00:15:39,313
Tenemos que oírte
312
00:15:39,939 --> 00:15:40,898
CHiTAURi
CUARTO VERDE
313
00:15:42,149 --> 00:15:45,361
Hicimos un casting
para todos aquí en Atlanta,
314
00:15:45,444 --> 00:15:47,655
y debido a que nos enfrentamos con
315
00:15:47,738 --> 00:15:48,989
Josh Bergasse
Coreógrafo de la secuencia musical
316
00:15:49,073 --> 00:15:52,826
la pandemia de COVID, no pudimos hacer
lo que haríamos normalmente, que sería
317
00:15:52,952 --> 00:15:54,995
una gran audición abierta
para cubrir los roles,
318
00:15:55,079 --> 00:16:01,669
y lo difícil fue hallar a las personas
que podrían interpretar a los Vengadores.
319
00:16:02,127 --> 00:16:05,047
Oficialmente soy Tony Stark.
Estoy temblando.
320
00:16:05,130 --> 00:16:06,590
Dije: "¿Quién? ¿Quién es ese?".
321
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
Nunca pensé que estaría en escena
322
00:16:08,801 --> 00:16:11,303
interpretando a Hawkeye, siendo Hawkeye,
323
00:16:11,428 --> 00:16:14,723
y disparar flechas, matar
a los villanos mientras canto y bailo.
324
00:16:14,848 --> 00:16:17,643
Muchos bailarines tienen
habilidades especiales
325
00:16:17,935 --> 00:16:21,689
donde hacen saltos inversos,
un mortal o grandes saltos,
326
00:16:21,772 --> 00:16:24,984
y luego tenemos
a la coordinadora de acrobacias de Marvel.
327
00:16:25,401 --> 00:16:29,905
Entra Heidi y puede hacer
todo lo que hacen ellos.
328
00:16:30,781 --> 00:16:34,493
Heidi Moneymaker es
una de esas joyas raras
329
00:16:34,618 --> 00:16:38,831
con las que tuvimos la suerte
de trabajar durante muchos años.
330
00:16:38,956 --> 00:16:42,459
Fue nuestra doble de Black Widow
durante mucho tiempo,
331
00:16:42,960 --> 00:16:48,674
y poder trabajar con ella a este nivel
diferente como coordinadora de acrobacias
332
00:16:48,757 --> 00:16:52,302
fue un sueño hecho realidad,
porque tiene mucho talento.
333
00:16:52,386 --> 00:16:54,930
Preparémonos, bajamos las escaleras
y luego tienen un video para ti. ¿Sí?
334
00:16:55,014 --> 00:16:55,848
Genial. Estupendo.
335
00:16:55,931 --> 00:16:59,018
Lloyd Bateman,
el coordinador de peleas, y yo,
336
00:16:59,101 --> 00:17:00,060
Heidi Moneymaker
Coordinadora de acrobacias
337
00:17:00,144 --> 00:17:03,939
les dimos nuestro pequeño giro
en sus pequeñas escenas de lucha bailadas,
338
00:17:04,023 --> 00:17:06,316
les sugerimos cosas propias del personaje
339
00:17:06,400 --> 00:17:10,279
o les dábamos indicaciones
sobre los golpes, patadas,
340
00:17:10,362 --> 00:17:13,741
para mí, los movimientos
de la Black Widow de Natasha, y cosas así.
341
00:17:13,824 --> 00:17:17,786
Mi equipo de arneses vino
a prepararlos para hacer volar a Iron Man.
342
00:17:17,870 --> 00:17:19,371
Debo decir
343
00:17:19,455 --> 00:17:23,459
que al estar en los ensayos,
tener experiencia en danza, ser gimnasta
344
00:17:23,542 --> 00:17:26,462
e intérprete,
es como si quisiera estar en él.
345
00:17:31,300 --> 00:17:33,927
Maya Shimoguchi,
nuestra diseñadora de producción,
346
00:17:34,011 --> 00:17:39,933
hizo un trabajo increíble
en la creación del set.
347
00:17:40,017 --> 00:17:43,312
Al puente lo construimos
como uno de verdad.
348
00:17:43,395 --> 00:17:44,271
Maya Shimoguchi
Diseñadora de Producción
349
00:17:44,354 --> 00:17:45,439
Tiene 14 m de arcada.
350
00:17:45,522 --> 00:17:47,775
Como puedes ver,
la mayor parte son aberturas.
351
00:17:48,108 --> 00:17:50,819
Fue difícil porque
no había ningún lugar para construirlo
352
00:17:50,944 --> 00:17:55,115
y poder verlo todo junto
hasta instalarlo en el teatro.
353
00:17:55,199 --> 00:17:58,702
Todas las piezas se construyeron
por separado en diferentes edificios,
354
00:17:59,036 --> 00:18:02,998
así que verlas todas juntas fue
un gran alivio porque salió todo bien.
355
00:18:03,290 --> 00:18:05,584
Vamos de nuevo
y hacemos lo de la roca, ¿cierto?
356
00:18:05,834 --> 00:18:07,044
Y pongan la música.
357
00:18:07,294 --> 00:18:08,921
Y Hulk, la palabra mágica es
358
00:18:09,088 --> 00:18:12,382
Y Hulk, la palabra mágica es
Y Hulk, la palabra mágica es
359
00:18:12,591 --> 00:18:17,513
Aplasta. Aplasta. Aplasta.
360
00:18:17,679 --> 00:18:20,224
Salva la ciudad y ayúdanos a ganar
361
00:18:20,974 --> 00:18:25,020
Recuerdo cuando fui
el día antes de la filmación,
362
00:18:25,145 --> 00:18:28,774
y al ver todo en vivo frente a mí, dije:
363
00:18:29,024 --> 00:18:32,778
"No puedo creer que estemos haciendo esto,
pero es muy asombroso".
364
00:18:32,986 --> 00:18:36,949
Es una lástima,
porque Kevin quería estar allí y no pudo,
365
00:18:37,282 --> 00:18:40,577
pero es totalmente increíble.
Todo salió bien.
366
00:18:40,994 --> 00:18:46,083
La canción me quedó grabada en la cabeza
para siempre porque es muy divertida.
367
00:18:47,167 --> 00:18:51,380
-Podría seguir haciendo esto todo el día
-Salva la ciudad y ayúdanos a ganar
368
00:18:51,547 --> 00:18:54,216
Sálvanos a todos
Del estado en el que nos encontramos
369
00:18:54,299 --> 00:18:57,803
Podría seguir haciendo esto todo el día
370
00:18:57,970 --> 00:19:02,057
Podríamos seguir haciendo esto todo el día
371
00:19:02,808 --> 00:19:03,934
¡Y corte!
372
00:19:04,852 --> 00:19:07,938
Ahora, recuerdan
a un justiciero enmascarado
373
00:19:08,105 --> 00:19:11,400
que aterrorizó al crimen organizado
en esta ciudad por años.
374
00:19:11,567 --> 00:19:14,736
Llevó una forma brutal de justicia
a sus víctimas
375
00:19:14,820 --> 00:19:19,449
y su identidad
sigue siendo un misterio el día de hoy.
376
00:19:19,867 --> 00:19:23,036
Gran parte de la historia
y del trasfondo de este show
377
00:19:23,203 --> 00:19:26,707
trata de lo que ocurrió cuando Clint
se convirtió en Ronin, un justiciero,
378
00:19:26,874 --> 00:19:29,418
y todo eso vuelve para atormentarlo,
379
00:19:29,543 --> 00:19:31,253
en cierto modo, y debe asumirlo.
380
00:19:31,628 --> 00:19:34,256
Y solo porque ella no es Ronin,
no significa que él no ha regresado.
381
00:19:34,423 --> 00:19:35,716
Es solo un rumor.
382
00:19:35,883 --> 00:19:39,511
Ahora podemos profundizar en la historia
porque ¿qué vimos de Ronin? No mucho.
383
00:19:39,845 --> 00:19:41,013
¡Estás loco!
384
00:19:43,265 --> 00:19:45,893
Tiene mucho valor
porque a la gente le encanta Ronin,
385
00:19:46,143 --> 00:19:50,230
pero siempre lo vio así...
Mata a un tipo, y luego a los yakuza,
386
00:19:50,355 --> 00:19:51,523
no se sabe mucho.
387
00:19:51,940 --> 00:19:56,195
Kate Bishop se pone en una situación
en la que se viste con el traje de Ronin
388
00:19:56,445 --> 00:20:02,576
que encuentra en la subasta,
y eso le crea un gran problema a él.
389
00:20:02,993 --> 00:20:06,496
En la mente de Clint,
él quiere proteger a esta chica,
390
00:20:06,622 --> 00:20:09,875
quiere asegurarse
de que ese traje no la pondrá en peligro.
391
00:20:10,083 --> 00:20:12,336
Pero eso los obliga a estar juntos.
392
00:20:12,502 --> 00:20:13,712
Mira lo que hiciste.
393
00:20:14,004 --> 00:20:16,924
Para mí, fue una forma interesante
de entender que Clint
394
00:20:17,090 --> 00:20:19,593
posiblemente viva con esta inseguridad,
395
00:20:19,760 --> 00:20:22,471
¿su verdadero yo es Ronin o Hawkeye?
396
00:20:22,554 --> 00:20:27,100
Hawkeye es el tipo sobre el que hacen
un musical, al que Kate idolatra,
397
00:20:27,267 --> 00:20:32,481
ella quiere ayudarlo con el branding,
pero él sabe que también es Ronin.
398
00:20:32,689 --> 00:20:35,442
Lo lamento, Kate.
No soy un buen ejemplo para nadie.
399
00:20:38,487 --> 00:20:40,197
Nunca lo fui.
400
00:20:41,365 --> 00:20:43,575
¿Qué? Sí, lo eres.
401
00:20:44,618 --> 00:20:49,081
Lo eres. Tú viniste aquí.
Dejaste a tu familia en Navidad
402
00:20:49,373 --> 00:20:51,875
porque pensaste
que algún desconocido resultaría herido.
403
00:20:52,626 --> 00:20:55,379
Te quedaste a pesar de que estropeé todo.
404
00:20:55,921 --> 00:20:57,172
Y ahora no puedes irte.
405
00:20:58,173 --> 00:21:00,092
Te guste o no,
406
00:21:01,593 --> 00:21:03,929
los Deportistas
nos relacionaron con Ronin,
407
00:21:04,054 --> 00:21:06,556
y está bastante claro
que no dejarán esto así como así.
408
00:21:08,684 --> 00:21:13,355
Nos inclinamos por los cómics
de Matt Fraction, por lo que tiene
409
00:21:13,647 --> 00:21:16,733
una acción acrobática más enraizada,
incluso para los villanos.
410
00:21:16,858 --> 00:21:19,695
Como la Mafia Deportiva,
esos bufones muy peligrosos.
411
00:21:19,945 --> 00:21:21,363
Despierta, bro.
412
00:21:22,030 --> 00:21:24,116
Son divertidos. Son personajes divertidos,
413
00:21:24,241 --> 00:21:26,994
pero también hace falta
que tengan un nivel de peligrosidad,
414
00:21:27,244 --> 00:21:32,416
cierta impredecibilidad, ahí es
donde entra el personaje de Fra Fee, Kazi.
415
00:21:32,541 --> 00:21:35,127
Kazi tiene una intensidad calmada
416
00:21:35,252 --> 00:21:39,756
que fui descubriendo mientras estuve aquí
y mientras exploraba su periplo.
417
00:21:39,923 --> 00:21:42,676
Hice mucho teatro y me encanta hacerlo.
418
00:21:43,051 --> 00:21:47,848
Pero, a decir verdad,
no importa lo grande o pequeño que sea,
419
00:21:47,931 --> 00:21:49,224
es todo lo mismo.
420
00:21:49,349 --> 00:21:53,603
Cuando sabes y confías
que tu camarógrafo está aquí,
421
00:21:53,729 --> 00:21:58,734
entonces tienes permiso para ser
muy pequeño, y eso es muy emocionante.
422
00:21:59,735 --> 00:22:01,903
Te ayudaré a capturar a Ronin.
423
00:22:02,321 --> 00:22:05,741
Pero... tan pronto como lo matemos,
424
00:22:05,949 --> 00:22:07,159
basta.
425
00:22:07,576 --> 00:22:10,704
Con Fra, con su intensidad,
que es una intensidad calmada
426
00:22:10,829 --> 00:22:13,665
pero puedes sentirla.
Su interpretación resuena,
427
00:22:13,749 --> 00:22:18,962
eso nos ayuda porque cuanto menos hace él,
más hacemos nosotros y más poderoso es él.
428
00:22:20,047 --> 00:22:23,592
Tal vez no fui claro. Prefiero no matarte,
429
00:22:23,717 --> 00:22:25,302
pero estoy considerando la idea.
430
00:22:25,719 --> 00:22:28,180
Quiso desesperadamente
ascender en el escalafón,
431
00:22:28,430 --> 00:22:31,850
pero no pudo por la posición de Maya.
432
00:22:34,353 --> 00:22:36,313
Recuérdame. ¿Quién manda?
433
00:22:40,400 --> 00:22:41,860
Tú.
434
00:22:42,277 --> 00:22:43,195
Cierto.
435
00:22:46,448 --> 00:22:50,410
El personaje que más nos entusiasma
presentar y desarrollar es Echo,
436
00:22:50,786 --> 00:22:54,539
que es Maya,
y es un personaje asombroso de crear,
437
00:22:54,664 --> 00:22:57,376
interpretado por una actriz nueva,
como es Alaqua,
438
00:22:57,459 --> 00:22:59,544
y verla encontrar su lugar
439
00:22:59,878 --> 00:23:02,089
fue un gran regalo para nosotras.
440
00:23:02,547 --> 00:23:07,427
Nos ponía nerviosos contratar a alguien
que no había estado frente a las cámaras,
441
00:23:07,677 --> 00:23:10,972
pero Alaqua demostró
en sus cintas de audición
442
00:23:11,181 --> 00:23:13,558
lo mucho que quería
trabajar para este papel.
443
00:23:15,018 --> 00:23:18,438
Recuerdo que una amiga me envió el enlace
444
00:23:18,522 --> 00:23:21,316
de un casting
para una persona sorda amerindia.
445
00:23:21,400 --> 00:23:22,567
Y dije que no.
446
00:23:22,651 --> 00:23:25,153
Y luego me lo enviaron otros dos amigos.
447
00:23:25,237 --> 00:23:27,489
Así que decidí
seguir adelante y postularme.
448
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
Y me respondieron
por correo electrónico cuando pregunté.
449
00:23:30,826 --> 00:23:32,202
Y me siguieron enviando correos.
450
00:23:32,285 --> 00:23:34,287
Y dije: "Guau, esto va en serio".
451
00:23:34,371 --> 00:23:36,164
Y así, ellos luego
452
00:23:36,248 --> 00:23:38,792
me dieron el papel tres meses después,
y estoy en el proceso.
453
00:23:38,875 --> 00:23:40,877
Nunca soñé con ser actriz,
454
00:23:40,961 --> 00:23:42,796
pero esta es una oportunidad maravillosa.
455
00:23:42,879 --> 00:23:45,841
Tú y yo somos iguales.
456
00:23:48,176 --> 00:23:50,178
Eres un monstruo.
457
00:23:51,471 --> 00:23:52,639
Somos armas.
458
00:23:54,975 --> 00:23:58,353
Es asombrosa. Es una experiencia diferente
trabajar con alguien sorda,
459
00:23:58,979 --> 00:24:02,858
porque tienen que pasar
muchas cosas para que ella entienda
460
00:24:03,191 --> 00:24:05,485
y nunca había actuado, es un poco difícil.
461
00:24:05,610 --> 00:24:08,238
Hace un trabajo fantástico.
Su papel usa la violencia.
462
00:24:09,489 --> 00:24:13,368
Mi estilo de lucha,
principalmente doy muchos codazos.
463
00:24:13,493 --> 00:24:15,495
Doy golpes con el codo.
464
00:24:15,745 --> 00:24:18,457
Pensaba dar puñetazos,
pero querían cuidarme las manos,
465
00:24:18,665 --> 00:24:21,585
y lo cambiaron por lo de los codos,
porque me comunico por señas,
466
00:24:21,668 --> 00:24:24,212
y querían asegurarse de cuidar eso.
467
00:24:24,421 --> 00:24:28,341
Pero mi estilo de lucha era
más parecido a las AMM y el karate,
468
00:24:28,800 --> 00:24:32,804
son movimientos rudos.
Pero mi doble de acción hizo la mayoría,
469
00:24:32,971 --> 00:24:35,098
porque ella da muchas patadas
y yo no puedo...
470
00:24:35,307 --> 00:24:38,435
Hay ciertos ángulos en los que no puedo
mover mi pierna protésica,
471
00:24:38,602 --> 00:24:40,645
así que mi doble hizo un gran trabajo.
472
00:24:42,481 --> 00:24:44,816
Tiene un talento innato.
Creo que le irá bien.
473
00:24:44,983 --> 00:24:46,443
Me encanta el giro de su personaje.
474
00:24:46,818 --> 00:24:49,279
¿Por qué no estuviste
en la reunión esa noche?
475
00:24:50,030 --> 00:24:51,698
¿De qué estás hablando?
476
00:24:52,616 --> 00:24:54,493
Estabas en la ciudad.
477
00:24:54,576 --> 00:24:56,077
Eras su número dos.
478
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
¿Por qué no fuiste a la reunión
479
00:24:57,787 --> 00:24:59,289
la noche en que mi padre fue asesinado?
480
00:25:00,874 --> 00:25:03,960
Al inicio del proceso,
empecé a aprender el lenguaje de señas,
481
00:25:04,044 --> 00:25:07,756
al principio era solo para poder
comunicarme mejor con Alaqua en el set.
482
00:25:08,006 --> 00:25:10,383
Lo bueno es
que tuvimos tiempo para ensayar.
483
00:25:10,550 --> 00:25:13,178
No es algo normal en ningún set.
484
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
Pero, por la forma en que se programó,
485
00:25:16,223 --> 00:25:20,101
tuve bastante tiempo
para ensayar las señas, afortunadamente.
486
00:25:20,310 --> 00:25:22,395
Si no, habría sido estresante.
487
00:25:22,896 --> 00:25:24,314
Quería hablar.
488
00:25:24,606 --> 00:25:26,066
¿Podemos hacer eso ahora?
489
00:25:27,901 --> 00:25:29,569
Hay algo interesante...
490
00:25:29,653 --> 00:25:32,447
Ninguno de estos tontos ha aprendido señas
en las últimas 24 horas.
491
00:25:32,531 --> 00:25:33,865
...en actuar sin hablar mucho.
492
00:25:34,115 --> 00:25:37,911
En los pequeños momentos íntimos con Maya
493
00:25:38,286 --> 00:25:39,746
a lo sumo susurro.
494
00:25:40,080 --> 00:25:43,959
Es muy silencioso.
Es algo asombroso. Y solo oyes la brisa
495
00:25:44,417 --> 00:25:50,090
o los autos de afuera.
Es una forma increíble de actuar.
496
00:25:50,257 --> 00:25:56,388
Creo que nos leemos mutuamente.
Me está llevando a su mundo silencioso.
497
00:25:57,389 --> 00:25:59,724
Ella preguntó
qué haces aquí, Clint Barton.
498
00:26:02,769 --> 00:26:04,563
-Monto un unicornio.
-Aprende confianza.
499
00:26:05,522 --> 00:26:08,108
Creo que Marvel hizo todo
de forma excelente
500
00:26:08,400 --> 00:26:11,278
en los últimos 12 años,
501
00:26:11,444 --> 00:26:13,113
cuando es serio, es serio,
502
00:26:13,238 --> 00:26:16,241
pero cuando puedes soltarte,
puede burlarse de sí mismo.
503
00:26:16,408 --> 00:26:19,828
Son muy buenos para burlarse
de sí mismos. En Marvel
504
00:26:20,120 --> 00:26:22,330
hay personajes que entran
en el ojo de la tormenta,
505
00:26:22,414 --> 00:26:26,084
lo abordan y hablan de lo que nadie quiere
hablar. Como: "Me encanta, bro".
506
00:26:26,334 --> 00:26:27,919
Los Deportistas son un gran ejemplo.
507
00:26:29,754 --> 00:26:31,923
¡Chicos, vamos! ¡Abajo!
508
00:26:32,007 --> 00:26:36,595
¡Vamos, bro! ¡A ellos! ¡Apágalos!
¡Parecen pollos fritos, bro! ¡Levántense!
509
00:26:37,053 --> 00:26:41,057
Mirábamos el cómic,
la Mafia Deportista, y dicen
510
00:26:41,224 --> 00:26:44,728
"bro" esto y aquello, y decíamos:
"Necesitamos decir más veces 'bro'.
511
00:26:44,811 --> 00:26:46,563
"No dijimos suficientes 'bros'".
512
00:26:46,771 --> 00:26:50,483
Lo discutimos,
y francamente es un honor asumir el rol
513
00:26:50,650 --> 00:26:52,027
de algunos villanos que la gente
514
00:26:52,110 --> 00:26:54,029
esperaba ver en el Universo de Marvel.
515
00:26:54,112 --> 00:26:56,531
-Nos divertimos demasiado posando.
-Sí.
516
00:26:56,740 --> 00:27:02,412
Tenía grandes expectativas cuando recibí
el primer mensaje del vestuario que decía:
517
00:27:02,621 --> 00:27:07,417
"Envíe sus medidas, porque tenemos
un traje excepcional para usted".
518
00:27:07,792 --> 00:27:10,295
Hablando de Marvel, piensas:
519
00:27:10,503 --> 00:27:14,174
"Dios mío, interpretaremos
a los héroes, a superhéroes".
520
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
-Trajes ajustados.
-Se siente genial.
521
00:27:16,217 --> 00:27:18,345
Pero fue una broma
del chico del vestuario.
522
00:27:18,428 --> 00:27:22,557
Porque tuvo que hacer este tipo
de traje especial miles y miles de veces.
523
00:27:22,641 --> 00:27:26,603
Pero debo decirte, por ejemplo,
que todos llevamos trajes deportivos,
524
00:27:26,728 --> 00:27:30,649
creo que es genial. Pero debo mostrarte
mis zapatos de cocodrilo. Míralos...
525
00:27:31,608 --> 00:27:33,610
-¿Bromeas?
-Quiere decir que es el jefe.
526
00:27:33,860 --> 00:27:35,111
¡Es el jefe!
527
00:27:36,571 --> 00:27:40,450
Se discutió: "¿Parecerá una tontería
que lleven trajes deportivos iguales?".
528
00:27:40,575 --> 00:27:42,118
"¿De dónde los sacan?".
529
00:27:42,327 --> 00:27:44,412
Hicimos variantes
en los que eran diferentes.
530
00:27:44,496 --> 00:27:45,330
Michael Crow
Diseñador de Vestuario
531
00:27:45,538 --> 00:27:49,459
Usaban ropa normal,
o distintos tipos de trajes deportivos,
532
00:27:49,626 --> 00:27:52,212
de diferentes colores,
con elementos diferentes.
533
00:27:52,796 --> 00:27:57,884
Al final decidimos que eso
no los hacía sentir como un grupo,
534
00:27:58,134 --> 00:28:00,679
y queríamos
que se vieran como una pandilla.
535
00:28:01,596 --> 00:28:05,350
Pensamos que la forma más fácil
de hacer la cantidad
536
00:28:05,433 --> 00:28:08,853
que necesitábamos con los dobles
y todo era confeccionarlos desde cero.
537
00:28:09,396 --> 00:28:10,397
Bros.
538
00:28:13,650 --> 00:28:16,986
A veces dan miedo
y son una amenaza para nuestros héroes,
539
00:28:17,070 --> 00:28:21,282
y creo que parte de eso
se ve en la escena de Juguetes K. B.
540
00:28:21,366 --> 00:28:23,451
cuando capturan a Clint y Kate.
541
00:28:23,743 --> 00:28:26,538
Maya Shimoguchi, del departamento de arte,
542
00:28:26,913 --> 00:28:31,126
es asombrosa a la hora de captar
y poner todo en práctica para nosotros
543
00:28:31,251 --> 00:28:33,420
para ayudarnos a mejorar la serie.
544
00:28:33,545 --> 00:28:35,004
Tienen un buen lugar aquí.
545
00:28:37,173 --> 00:28:40,885
En el nivel de detalle,
el de extravagancia y realismo,
546
00:28:40,969 --> 00:28:45,515
hay una especie de creatividad
que no es del todo real,
547
00:28:45,765 --> 00:28:48,143
pero no hay nada
que parezca falso en sus sets.
548
00:28:48,226 --> 00:28:51,855
Incluso en la oficinita de arriba
de Juguetes K. B.
549
00:28:51,980 --> 00:28:54,274
Un día entré, me senté en el escritorio
550
00:28:54,399 --> 00:28:56,401
y me puse a mirar los papeles que había,
551
00:28:56,526 --> 00:28:59,487
y cada uno de ellos estaba escrito a mano
552
00:28:59,863 --> 00:29:03,575
con información relacionada
a lo que hacía la pandilla.
553
00:29:03,700 --> 00:29:07,454
El nivel al que llegó ella es increíble,
554
00:29:07,537 --> 00:29:10,248
y significa
que lo hace parecer real para los actores.
555
00:29:13,251 --> 00:29:17,547
Heidi Moneymaker,
la coordinadora de acrobacias, hizo
556
00:29:17,797 --> 00:29:21,384
una previsualización increíble
de la pelea. Hacíamos diseños preliminares
557
00:29:21,634 --> 00:29:24,804
y luego le mostrábamos
los modelos o los dibujos.
558
00:29:25,180 --> 00:29:28,099
A veces ella preguntaba
si podía cambiar esto o aquello.
559
00:29:28,892 --> 00:29:32,937
Me pareció muy divertido,
realmente, para pensar en la lucha,
560
00:29:33,104 --> 00:29:35,565
porque cuando diseñamos los sets
y pensamos en ello,
561
00:29:35,690 --> 00:29:38,234
no sabíamos cómo iba a ser la pelea,
562
00:29:38,443 --> 00:29:42,447
solo tratamos de crear oportunidades
para que la gente se mueva por el set
563
00:29:42,530 --> 00:29:45,492
o lugares donde podrían suceder
algunas cosas,
564
00:29:45,658 --> 00:29:49,662
y siempre se les ocurrían
cosas sorprendentes y divertidas.
565
00:29:51,581 --> 00:29:55,001
Esto fue un desafío, ya que
566
00:29:55,084 --> 00:29:59,172
teníamos muchos personajes
y quería que tuvieran su propio estilo.
567
00:29:59,506 --> 00:30:02,801
Empezando con Hawkeye,
tiene un estilo medianamente establecido,
568
00:30:03,134 --> 00:30:08,389
pero al llegar a este show
como un superhéroe retirado,
569
00:30:08,765 --> 00:30:12,727
que vive con su familia, es hipoacúsico,
usa un audífono, le duele la espalda.
570
00:30:12,894 --> 00:30:17,273
Es una especie de John Wick de las series
de Marvel, sin todos los asesinatos.
571
00:30:22,445 --> 00:30:23,363
Me iba bien.
572
00:30:23,530 --> 00:30:26,407
Clint vuelve a ser Clint,
dejó su vida como Ronin,
573
00:30:26,574 --> 00:30:30,995
está sanando
de los efectos del Blip, y luego vuelven,
574
00:30:31,246 --> 00:30:35,375
las familias están de vuelta,
él quería volver a seguir su código moral
575
00:30:35,458 --> 00:30:38,294
y lo que necesita hacer,
eso lo pone muy a la defensiva.
576
00:30:38,753 --> 00:30:41,464
Nada de esto es letal,
y no quieres herir a nadie.
577
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
¿Una flecha con sopapa? ¿Cuál es el truco?
¿Que es totalmente inútil?
578
00:30:49,639 --> 00:30:52,100
No habíamos trabajado antes
en el género de acción,
579
00:30:52,183 --> 00:30:54,853
y luego de ver lo capaz
que es físicamente...
580
00:30:55,103 --> 00:30:58,356
Hicimos la escena del puente,
una de las primeras secuencias de acción,
581
00:30:58,481 --> 00:31:00,233
y ver correr a ese hombre,
582
00:31:00,358 --> 00:31:02,443
hacer cosas en las que no piensas,
esa clase...
583
00:31:02,777 --> 00:31:05,780
La memoria muscular
y la técnica que implica
584
00:31:06,030 --> 00:31:09,534
tomar la flecha con la izquierda
y luego tomar otra...
585
00:31:09,951 --> 00:31:13,580
Lo hago mal.
Pero él lo hace todo muy bien.
586
00:31:13,746 --> 00:31:17,208
Y luego entiende en el acto
la coreografía de la pelea con Heidi.
587
00:31:17,292 --> 00:31:21,796
Ahí te das cuenta que él está en un nivel
superior. Puede hacer todo bien.
588
00:31:25,967 --> 00:31:29,137
Recuerdo que hablé con mi equipo creativo.
589
00:31:29,262 --> 00:31:31,723
Dije: No sé si quiero
estar en mallas a los 50 años.
590
00:31:31,890 --> 00:31:34,809
"No creo que nadie quiera verme
en mallas cuando tenga 50".
591
00:31:34,976 --> 00:31:39,689
¿Sabes? Está bien. Estoy feliz por ello.
592
00:31:42,734 --> 00:31:47,280
Tal como nos superimpresionamos
al notar cuántos filmes de los Vengadores
593
00:31:47,405 --> 00:31:49,240
y cuánta acción hizo Jeremy.
594
00:31:49,324 --> 00:31:52,285
Ahora se sumó Hailee,
y sé que antes hizo Bumblebee,
595
00:31:52,368 --> 00:31:56,414
hizo un poco de acción,
pero físicamente es increíble.
596
00:31:57,165 --> 00:31:58,917
Antes de venir a filmar,
597
00:31:59,042 --> 00:32:02,295
entrené para las acrobacias
en Los Ángeles con mi papá
598
00:32:02,378 --> 00:32:03,838
que es entrenador personal.
599
00:32:04,213 --> 00:32:07,258
Es el mejor de todos,
si se me permite decirlo.
600
00:32:07,467 --> 00:32:11,554
Y pasamos meses
con todo tipo de estilos de lucha,
601
00:32:11,679 --> 00:32:14,474
combate cuerpo a cuerpo. Luego
de mi primera lección de arquería,
602
00:32:14,557 --> 00:32:17,560
empezamos a hacer ejercicios
y circuitos de entrenamiento
603
00:32:17,644 --> 00:32:19,771
que me ayudarían con los músculos.
Déjame decirte
604
00:32:19,938 --> 00:32:22,941
que al día siguiente te duelen lugares
que ni imaginaste.
605
00:32:23,232 --> 00:32:25,693
"Pin, pon, papas..." y luego...
606
00:32:25,860 --> 00:32:27,570
-Sí, más adelante...
-..."tú", y luego respira...
607
00:32:27,737 --> 00:32:31,157
La tuvimos haciendo cosas que creerías
que una mujer entrenada podría hacer.
608
00:32:31,282 --> 00:32:34,535
No hay golpes fuertes
ni cosas que un tipo le haría a otro tipo.
609
00:32:34,619 --> 00:32:36,579
Son muy femeninas pero fuertes.
610
00:32:36,704 --> 00:32:39,082
La pusimos a practicar yudo,
pero sobre todo aikido.
611
00:32:39,207 --> 00:32:42,335
También usa el cerebro, objetos
que encuentra, puede pensar
612
00:32:42,460 --> 00:32:43,878
y ser muy ingeniosa.
613
00:32:44,003 --> 00:32:45,380
Evoluciona con la serie.
614
00:32:45,713 --> 00:32:49,050
Se pone en peligro y se enfrenta
por primera vez a estos tipos,
615
00:32:49,300 --> 00:32:51,552
que están armados y quieren lastimarla.
616
00:32:51,803 --> 00:32:55,348
Ella probablemente luchó
solo en competiciones y cosas con reglas,
617
00:32:55,640 --> 00:33:00,311
la vemos acercarse
y luchar usando objetos.
618
00:33:00,603 --> 00:33:02,855
Vimos muchos filmes de Jackie Chan
619
00:33:03,272 --> 00:33:05,858
para hallar ese ritmo
de espontaneidad e improvisación.
620
00:33:09,320 --> 00:33:10,279
Necesitamos un auto.
621
00:33:10,488 --> 00:33:13,908
¿Podemos tomar este? Es hermoso, amigo.
622
00:33:14,325 --> 00:33:16,452
La persecución en auto
es luego de la gran pelea.
623
00:33:16,661 --> 00:33:18,788
No destrozaré
un Dodge Challenger de 1972. Vamos.
624
00:33:18,913 --> 00:33:22,709
Los Deportistas nos persiguen
y nos superan en número.
625
00:33:25,378 --> 00:33:28,756
Y yo deambulaba
por las calles de "Nueva York".
626
00:33:28,965 --> 00:33:30,174
Era Atlanta, no Nueva York.
627
00:33:30,258 --> 00:33:32,677
Ponían el auto en una plataforma
628
00:33:32,844 --> 00:33:36,681
en la que un conductor de acrobacias
podía subirse y llevarnos por las calles.
629
00:33:36,806 --> 00:33:37,765
Es algo asombroso.
630
00:33:37,890 --> 00:33:39,642
Se aproxima. Vamos.
631
00:33:48,860 --> 00:33:49,819
Robert Nagle
Acrobacias
632
00:33:49,986 --> 00:33:53,740
Es una plataforma donde podemos poner
el auto del film, a los actores,
633
00:33:53,865 --> 00:33:57,660
situarlos en el centro
de la acción de forma segura
634
00:33:57,994 --> 00:34:02,373
y duplicar toda la acción
que se vería en una persecución de autos.
635
00:34:02,665 --> 00:34:04,542
-¿Cuántos?
-Cuatro.
636
00:34:05,835 --> 00:34:08,129
Los actores podían hacer su parte, actuar.
637
00:34:08,254 --> 00:34:09,839
Yo hago mi parte, conduzco.
638
00:34:10,006 --> 00:34:12,842
Y podemos llevarlos por el tráfico,
derrapar, girar,
639
00:34:12,925 --> 00:34:18,389
hacer todas esas locas acrobacias,
y parece real porque lo es.
640
00:34:18,723 --> 00:34:21,934
Queríamos hacer esa toma asombrosa
de 360 grados del auto que se acerca.
641
00:34:22,226 --> 00:34:25,897
La idea era hacerla de forma continua
642
00:34:25,980 --> 00:34:29,150
con nuestros actores en el auto
y poder hacerlos girar.
643
00:34:29,233 --> 00:34:30,151
Trevor Waterson
Productor
644
00:34:30,234 --> 00:34:32,945
Y hacer que parezca que se mueven,
y que el fondo se mueve
645
00:34:33,154 --> 00:34:34,989
sin usar efectos visuales para el fondo.
646
00:34:35,323 --> 00:34:36,657
Hawkeye tiene un nuevo auto.
647
00:34:36,741 --> 00:34:38,367
-¿A qué velocidad vas?
-¿Qué?
648
00:34:38,618 --> 00:34:40,328
¿A qué velocidad vas ahí?
649
00:34:40,495 --> 00:34:43,372
No lo sé, en las últimas tres tomas
650
00:34:43,498 --> 00:34:44,540
a 160 km/h.
651
00:34:44,707 --> 00:34:47,752
Eso es... No lo sé,
diría que probablemente a 80 km/h.
652
00:34:48,753 --> 00:34:52,090
80 para el momento en que llegamos a 290.
653
00:34:52,590 --> 00:34:55,301
En las últimas tres tomas
seguro que íbamos paseando.
654
00:34:55,593 --> 00:34:58,429
Es como si fuera
la atracción de Hawkeye en Disneylandia.
655
00:34:58,554 --> 00:35:02,683
Es como decir: "Ni hablar".
Te sientes parte de ella y dentro de ella.
656
00:35:02,767 --> 00:35:06,354
Y ambos, Hailee y yo, estábamos asombrados
657
00:35:06,437 --> 00:35:08,147
porque nunca llegas a experimentarlo.
658
00:35:08,356 --> 00:35:10,483
Estamos acostumbrados a conducir a 40 km/h
659
00:35:10,650 --> 00:35:13,319
y a fingir
que conducimos rápido, o lo que sea.
660
00:35:13,402 --> 00:35:17,073
Pero lo vivimos
como si fuera una montaña rusa o algo así.
661
00:35:17,365 --> 00:35:19,659
Vamos... Vamos rápido con esta cosa.
662
00:35:19,951 --> 00:35:21,244
"Hagamos otra toma".
663
00:35:21,577 --> 00:35:22,620
¿Cómo estuvo?
664
00:35:22,745 --> 00:35:25,748
-Eso fue lo más divertido que hice.
-En mucho tiempo.
665
00:35:30,628 --> 00:35:31,629
¡Derecha!
666
00:35:32,046 --> 00:35:32,964
¡Gran salto!
667
00:35:34,257 --> 00:35:37,677
Cuando estábamos
en la sala de guionistas y discutíamos
668
00:35:37,844 --> 00:35:43,224
cómo integrar a nuestros héroes
en un mundo con personajes secundarios
669
00:35:43,307 --> 00:35:46,978
que los ayuden a enaltecerlos
y darles la ayuda que necesitan.
670
00:35:47,061 --> 00:35:52,441
El mismo papel que juegan los exconvictos
para Scott Lang en el mundo de Ant-Man,
671
00:35:52,650 --> 00:35:57,905
queríamos un grupo que pueda
aportar un tono divertido a la serie.
672
00:35:59,824 --> 00:36:04,579
Hay un grupo de jugadores de rol en vivo.
673
00:36:04,954 --> 00:36:06,664
Es como el cosplay y esas cosas.
674
00:36:07,081 --> 00:36:10,334
Están muy sumidos en ese mundo,
y hacen sus disfraces.
675
00:36:10,751 --> 00:36:12,003
Correré el riesgo.
676
00:36:15,047 --> 00:36:19,135
Filmamos aquí en Atlanta, pero se supone
que es el Central Park de Nueva York.
677
00:36:19,260 --> 00:36:24,932
Estamos montando el inicio del periplo
de Clint en los juegos de rol en vivo.
678
00:36:25,433 --> 00:36:28,144
Soy un vikingo. Realmente soy un vikingo.
679
00:36:28,269 --> 00:36:32,356
Tengo el traje.
Él cree que lo robé, pero lo encontré.
680
00:36:32,732 --> 00:36:35,526
Y sabemos que la regla es:
el que lo encuentra se lo queda.
681
00:36:35,776 --> 00:36:36,819
Déjame matarte.
682
00:36:37,153 --> 00:36:38,070
¿Qué?
683
00:36:38,362 --> 00:36:41,616
Es una fantasía.
Déjame matarte en un combate individual
684
00:36:41,699 --> 00:36:43,201
y luego te daré el traje.
685
00:36:44,577 --> 00:36:45,536
No.
686
00:36:46,120 --> 00:36:48,581
Vamos, amigo,
eres un héroe en la vida real.
687
00:36:48,915 --> 00:36:51,209
Esto es
lo más cerca que estaré de ser uno.
688
00:36:51,626 --> 00:36:55,338
Preparamos este duelo,
y todos dan vueltas a su alrededor
689
00:36:55,463 --> 00:36:59,300
mientras hacen un gran simulacro
divertido de batalla de juego de rol,
690
00:36:59,383 --> 00:37:02,178
alguien gana,
y alguien se queda con el traje.
691
00:37:02,720 --> 00:37:04,013
¡Procedan!
692
00:37:09,018 --> 00:37:11,646
Metes la panza
y tu postura es la correcta.
693
00:37:11,729 --> 00:37:16,150
No sé qué tiene esto atrás,
pero me siento 5 cm más alto.
694
00:37:16,275 --> 00:37:19,987
Tu postura cambia,
puse muchas veces las manos en la cintura,
695
00:37:20,321 --> 00:37:23,950
me puse en poses estoicas,
melancólicas y cosas así.
696
00:37:24,075 --> 00:37:27,161
Es un traje del Universo de Marvel,
tiene mucha historia,
697
00:37:27,954 --> 00:37:31,666
en esta serie
pasan muchas cosas con el traje.
698
00:37:32,041 --> 00:37:36,295
Además, suele ser
un traje bastante importante.
699
00:37:36,379 --> 00:37:40,049
Si alguien lleva este traje,
no suele ser bueno para el villano.
700
00:37:41,133 --> 00:37:46,180
Tenerlo y hacer algo divertido y ridículo
con los jugadores de rol es genial.
701
00:37:46,472 --> 00:37:47,974
Mi vista es tremenda, por cierto.
702
00:37:51,102 --> 00:37:55,189
Hoy, dijimos en varias ocasiones:
"No puedo creer que nos paguen".
703
00:37:55,481 --> 00:38:00,361
Creo que es lo más pueril
que fui en unos 20 años,
704
00:38:00,611 --> 00:38:02,113
y no soy tan grande.
705
00:38:03,990 --> 00:38:06,450
Perdóname, detrás de ti. ¡Diablos!
706
00:38:10,204 --> 00:38:13,165
El Perro Pizzero es
imprescindible para la serie
707
00:38:13,291 --> 00:38:17,795
porque es una parte muy muy grande
del mundo de Clint y Kate Bishop
708
00:38:17,878 --> 00:38:19,046
en la serie de M. Fraction.
709
00:38:19,422 --> 00:38:23,926
Nosotros nunca trabajamos... yo, al menos,
nunca trabajé con un animal antes.
710
00:38:24,302 --> 00:38:28,597
Pero queríamos asegurarnos
de que lo del Perro Pizzero saldría bien.
711
00:38:29,056 --> 00:38:31,976
Hola, amigo. Mira, eres tú. Eres tú.
712
00:38:32,393 --> 00:38:33,436
Ella es Jolt.
713
00:38:33,519 --> 00:38:34,437
Jacquelyn Johnson
Entrenadora de Animales
714
00:38:34,603 --> 00:38:39,483
Es una Golden Retriever de tres años
y le encanta trabajar.
715
00:38:39,859 --> 00:38:40,860
Buena chica.
716
00:38:40,985 --> 00:38:45,448
Jolt es la perrita más hermosa y divertida
717
00:38:45,614 --> 00:38:47,533
que quiere mimos y amor todo el tiempo,
718
00:38:47,658 --> 00:38:52,872
y nunca vi a un perro sonreír
tan ampliamente. En el momento justo. Así.
719
00:38:54,123 --> 00:38:56,584
Nos gusta filmar con animales,
aunque nos lo desaconsejen,
720
00:38:56,667 --> 00:38:58,169
pero siempre lo hacemos.
721
00:38:58,669 --> 00:39:00,713
Pero el Perro Pizzero
nos dio mucha alegría.
722
00:39:01,005 --> 00:39:02,381
Hola.
723
00:39:03,299 --> 00:39:07,636
Antes de empezar a filmar,
Hailee le dio muchas galletas y la adoró,
724
00:39:07,762 --> 00:39:10,181
cada vez que se encuentran
es muy buena con ella,
725
00:39:10,264 --> 00:39:13,851
viene y la saluda.
Creo que se hicieron buenas amigas.
726
00:39:18,397 --> 00:39:20,524
CLIENTE
BISHOP DEREK
727
00:39:20,649 --> 00:39:22,276
En los cómics, Derek, el papá de Kate
728
00:39:22,360 --> 00:39:23,319
AY, NO,
NO, NO, NO, PAPÁ, NO
729
00:39:23,527 --> 00:39:24,737
es en realidad el villano,
730
00:39:24,820 --> 00:39:28,324
y lo que nos pareció interesante fue,
¿qué pasaría si en realidad
731
00:39:28,491 --> 00:39:32,244
lo cambiamos, hacemos
que la villana sea Eleanor Bishop,
732
00:39:32,411 --> 00:39:35,831
y exploramos la relación madre - hija
733
00:39:35,915 --> 00:39:38,000
que no vimos en el UCM?
734
00:39:38,084 --> 00:39:40,795
Kate, es lindo que estés preocupada,
735
00:39:41,253 --> 00:39:43,714
pero recuerda que soy la mamá,
es mi trabajo protegerte.
736
00:39:43,839 --> 00:39:45,383
Está bien, ya no soy una niñita.
737
00:39:45,466 --> 00:39:46,842
Tampoco eres una superheroína.
738
00:39:47,134 --> 00:39:51,013
Es un trabajo duro criar
a una hija exitosa, en especial si tienen
739
00:39:51,597 --> 00:39:54,058
diferentes definiciones
de lo que significa ese éxito.
740
00:39:54,350 --> 00:39:56,310
Está bien.
Te di espacio para tener esta crisis,
741
00:39:56,477 --> 00:39:59,647
pero si no me involucro,
dentro de diez o veinte años
742
00:39:59,730 --> 00:40:01,649
te preguntarás por qué no tomé el volante
743
00:40:01,774 --> 00:40:03,401
cuando estabas derrapando.
744
00:40:03,776 --> 00:40:07,071
Son seguras de sí mismas,
son capaces, tienen un carácter fuerte,
745
00:40:07,154 --> 00:40:09,490
son testarudas,
pero muy diferentes entre sí.
746
00:40:09,698 --> 00:40:12,076
¿Quieres decirme
desde cuándo te gustan las espadas, mamá?
747
00:40:13,077 --> 00:40:16,705
Amor, ha habido algunos cambios
mientras no estabas este semestre.
748
00:40:17,289 --> 00:40:21,710
Qué sorpresa tan inesperada.
749
00:40:21,919 --> 00:40:25,965
Creo que Jack, al tomar este papel
y querer desempeñar
750
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
el rol de padrastro,
751
00:40:28,551 --> 00:40:31,887
se adentra en un campo minado emocional
con estas dos chicas.
752
00:40:32,054 --> 00:40:37,101
Creo que un interés en común
es una tierra muy fértil para conocerse.
753
00:40:39,311 --> 00:40:42,106
Conocerse. Es exacto lo que pensaba.
754
00:40:42,398 --> 00:40:45,109
Realmente queríamos sumar a Jack Duquesne,
755
00:40:45,234 --> 00:40:47,820
que en los cómics
se supone que es el Espadachín
756
00:40:47,987 --> 00:40:51,198
y el mentor de Clint Barton.
757
00:40:51,407 --> 00:40:56,954
Le enseñó a Clint a tirar con el arco
y al final también es un villano.
758
00:40:57,037 --> 00:41:01,041
Queríamos explorar
ese personaje, incorporarlo a la serie,
759
00:41:01,208 --> 00:41:03,878
pero queríamos darle un giro diferente.
760
00:41:04,086 --> 00:41:08,257
Mi hermano me consiguió
todos estos cómics sobre el Espadachín
761
00:41:08,382 --> 00:41:10,301
que se publicaron hace años.
762
00:41:10,426 --> 00:41:14,180
Así que me interesé en eso
para ver cómo era este tipo,
763
00:41:14,263 --> 00:41:19,560
y era una especie
de espadachín al estilo de Errol Flynn.
764
00:41:20,019 --> 00:41:24,023
Así que traté de infundirle
un poco de eso al personaje,
765
00:41:24,356 --> 00:41:28,486
una especie de elegancia con mucha clase.
766
00:41:28,986 --> 00:41:30,905
Ya sabes lo que dicen...
767
00:41:31,447 --> 00:41:34,992
La vida es corta.
Nunca sabes lo que recibirás.
768
00:41:39,038 --> 00:41:39,955
¿Qué?
769
00:41:40,414 --> 00:41:43,083
Queríamos que el personaje de Jack
fuera la pista falsa,
770
00:41:43,501 --> 00:41:47,296
queríamos que la gente se preguntara
771
00:41:47,546 --> 00:41:51,217
si actuaba como bufón
772
00:41:51,550 --> 00:41:55,387
de alguna forma, todo este tiempo,
o si estaba fingiendo.
773
00:41:55,763 --> 00:41:56,931
Cuidado, amor.
774
00:41:57,598 --> 00:41:58,682
¿Cuándo no tengo cuidado?
775
00:41:58,766 --> 00:42:00,726
Siempre. Siempre no tienes cuidado.
776
00:42:02,603 --> 00:42:03,646
Le hablaba a Jack.
777
00:42:03,896 --> 00:42:06,815
Cuando obtuve el papel,
contraté a un esgrimista profesional,
778
00:42:06,941 --> 00:42:09,193
y practicamos durante semanas.
779
00:42:09,276 --> 00:42:12,613
Tiempo atrás,
curiosamente, tomé clases de esgrima.
780
00:42:12,863 --> 00:42:15,407
Practiqué un par
de semestres en la universidad,
781
00:42:15,616 --> 00:42:19,411
así que sabía lo que hacía.
Necesitaba refrescarlo. Pasó mucho tiempo.
782
00:42:19,870 --> 00:42:21,539
¿Qué escondes, Jack?
783
00:42:23,290 --> 00:42:24,458
Nada.
784
00:42:25,000 --> 00:42:27,336
Soy un libro abierto. ¿Verdad, cariño?
785
00:42:27,545 --> 00:42:31,882
Kate hace un pequeño
movimiento astuto que él desvía.
786
00:42:32,049 --> 00:42:35,719
Y queríamos que su personaje
sea un misterio hasta el final.
787
00:42:35,803 --> 00:42:39,723
Y eso nos permitirá
muchas más oportunidades en el futuro
788
00:42:39,807 --> 00:42:42,226
si queremos explorar
al Espadachín en el UCM.
789
00:42:43,602 --> 00:42:46,313
Es como levantar una pared de ladrillos.
790
00:42:46,438 --> 00:42:49,692
Debes poner un ladrillo,
algo de cemento y luego otro ladrillo,
791
00:42:49,775 --> 00:42:52,361
luego se define qué es
a medida que avanza.
792
00:42:52,486 --> 00:42:55,072
Y con cada cosa que colocamos,
793
00:42:55,239 --> 00:42:56,574
debemos usarlo.
794
00:43:00,953 --> 00:43:04,123
Podemos hablar de todo
lo que pasó que hizo
795
00:43:04,206 --> 00:43:05,666
que este show, Hawkeye, exista.
796
00:43:07,626 --> 00:43:11,046
Y por este show de Hawkeye,
Florence llega del film Black Widow,
797
00:43:11,130 --> 00:43:14,341
y todo empieza a suceder,
a entrelazarse, como siempre hizo Kevin
798
00:43:14,425 --> 00:43:15,843
en el UCM desde el principio.
799
00:43:15,926 --> 00:43:19,263
Lo que queríamos sumar a esta serie es
800
00:43:19,597 --> 00:43:23,392
la conexión que tiene Clint con Yelena.
801
00:43:23,517 --> 00:43:26,186
Le preguntamos a Kevin
si podía añadir una escena
802
00:43:26,353 --> 00:43:30,774
en Black Widow para ver si podíamos
conectarla con la serie de Hawkeye,
803
00:43:30,899 --> 00:43:35,237
y en la escena añadida está Yelena
que va a la tumba de Natasha
804
00:43:35,362 --> 00:43:40,159
y se le acerca el personaje
de Julia Louis-Dreyfus, Valentina,
805
00:43:40,451 --> 00:43:42,369
para mostrarle su próxima misión.
806
00:43:42,578 --> 00:43:47,249
Quizá quieras dispararle
al responsable de la muerte de tu hermana.
807
00:43:48,417 --> 00:43:50,085
Es guapo, ¿no crees?
808
00:43:50,669 --> 00:43:53,756
Cuando discutimos al principio
si Yelena iba a volver,
809
00:43:53,881 --> 00:44:00,763
yo pensaba adónde tenía la mente ella.
¿Cómo se entera? ¿Quién se lo dice?
810
00:44:01,096 --> 00:44:04,183
¿Cómo reacciona? ¿A quién persigue?
811
00:44:04,433 --> 00:44:06,310
Y cuando filmamos la escena añadida,
812
00:44:06,393 --> 00:44:11,940
no me esperaba
que nos enfrentarían a Clint y a mí,
813
00:44:12,024 --> 00:44:13,400
eso me pareció un giro genial.
814
00:44:15,527 --> 00:44:19,156
Si hiciéramos la pelea de verdad
yo usando lentes, sería así.
815
00:44:19,698 --> 00:44:22,576
Estaba... te voy a traer un sándwich,
regreso enseguida.
816
00:44:24,662 --> 00:44:27,623
Tuvimos que trabajar
muchas cosas en la historia,
817
00:44:27,790 --> 00:44:30,501
porque no nos conocemos.
Ella cree que maté a su hermana,
818
00:44:30,584 --> 00:44:31,752
y le digo: "No es cierto".
819
00:44:31,835 --> 00:44:35,839
Todo eso, así que tratamos de llenar
los agujeros de las verdades y del pasado.
820
00:44:35,964 --> 00:44:38,592
Ella ayudó maravillosamente a moldear eso.
821
00:44:38,676 --> 00:44:40,552
Ella es fuerte.
Ella me lanza por todos lados.
822
00:44:40,803 --> 00:44:43,347
Cuando Florence y yo pasamos
nuestro primer día juntas,
823
00:44:43,430 --> 00:44:48,018
recuerdo que estaba muy entusiasmada
por el hecho de que hubiera otra mujer
824
00:44:48,143 --> 00:44:53,315
que se incorporara al set y se apropiara
completamente de su espacio,
825
00:44:53,565 --> 00:44:56,568
de su personaje
y de quién era en nuestra historia.
826
00:44:56,819 --> 00:44:59,446
Sé que piensas: "¿Qué? Es una locura.
827
00:44:59,530 --> 00:45:04,702
"Voy a cenar con la enemiga,
y ella hizo unos macarrones muy ricos".
828
00:45:04,827 --> 00:45:07,663
Mi relación con Hailee es como
829
00:45:07,788 --> 00:45:10,749
nuestro motorcito
a lo largo de nuestras historias.
830
00:45:10,916 --> 00:45:15,462
Creo que las dos anhelan
la amistad, especialmente Yelena.
831
00:45:15,546 --> 00:45:18,048
Y creo que también llegan
a ese hermoso nivel de:
832
00:45:18,257 --> 00:45:21,427
"Si peleamos, yo ganaría en dos segundos".
833
00:45:21,802 --> 00:45:25,806
Así que podría tener una amiga de mi lado.
834
00:45:26,014 --> 00:45:27,307
¿Qué estamos haciendo?
835
00:45:27,391 --> 00:45:30,018
Es Nochebuena. ¿Tomamos una copa?
836
00:45:30,436 --> 00:45:32,730
-Bueno. Sí. Claro.
-Genial.
837
00:45:32,896 --> 00:45:34,231
Luego de matar a Barton.
838
00:45:35,566 --> 00:45:39,069
No, eso no es lo que... Vamos, tú...
839
00:45:40,821 --> 00:45:44,950
Es una pelea muy divertida,
suave y amistosa.
840
00:45:45,075 --> 00:45:46,368
-De todas las peleas...
-Sí.
841
00:45:46,493 --> 00:45:50,581
...esta es como una pelea de hermanas,
842
00:45:50,831 --> 00:45:53,542
lo cual es adorable
porque hasta ese momento
843
00:45:53,667 --> 00:45:56,003
creo que ambas estuvimos
en situaciones complicadas.
844
00:45:56,712 --> 00:45:57,796
Se divierten.
845
00:45:58,338 --> 00:45:59,798
Lo haré de todos modos.
846
00:46:00,215 --> 00:46:02,634
Está bien, pero escúchame.
¿Y si tú, y si no...?
847
00:46:08,140 --> 00:46:10,434
Estamos en el Rockefeller Center.
848
00:46:10,559 --> 00:46:13,061
Es genial estar aquí.
849
00:46:13,145 --> 00:46:15,105
Especialmente porque no hay nadie.
850
00:46:18,233 --> 00:46:21,445
Queríamos filmar el último episodio
en el Rockefeller Center,
851
00:46:21,528 --> 00:46:25,157
y al principio no estábamos muy seguros
de si nos iban a permitir hacerlo,
852
00:46:25,240 --> 00:46:28,535
o de cómo íbamos a lograr
una hazaña tan grande allí.
853
00:46:28,619 --> 00:46:31,830
Pasamos ese tiempo allí
para asegurarnos de capturar el entorno,
854
00:46:31,914 --> 00:46:35,834
el árbol y la pista,
y luego reproducirlo en Atlanta
855
00:46:35,918 --> 00:46:38,420
para terminar el trabajo fue increíble.
856
00:46:40,547 --> 00:46:45,344
Ahora no estamos en la ciudad
de Nueva York, pero estuvimos allí.
857
00:46:45,427 --> 00:46:48,263
Y parece que estuviéramos allí,
858
00:46:48,347 --> 00:46:50,682
desde lo que ves detrás
hasta la temperatura.
859
00:46:53,727 --> 00:46:55,562
Los sets que construyó Maya Shimoguchi,
860
00:46:55,646 --> 00:46:58,065
nuestra diseñadora de producción,
fueron asombrosos.
861
00:46:58,148 --> 00:46:59,942
El equipo de construcción de Atlanta
862
00:47:00,025 --> 00:47:02,486
montó unos sets que dejaron
a la gente boquiabierta.
863
00:47:02,569 --> 00:47:05,197
Reprodujeron hasta el aspecto del granito.
864
00:47:05,280 --> 00:47:08,659
Fue asombroso,
y el hielo no era realmente hielo
865
00:47:08,742 --> 00:47:12,496
porque determinamos que iba
a ser muy difícil de mantener
866
00:47:12,579 --> 00:47:16,333
y la temperatura de Atlanta
no nos permitiría mantenerlo congelado.
867
00:47:16,416 --> 00:47:18,460
Es una sustancia que imita el hielo
868
00:47:18,544 --> 00:47:20,379
que podíamos usar, no es resbaladiza.
869
00:47:20,462 --> 00:47:23,006
Fue bueno, parte del equipo
anda caminando sobre ella.
870
00:47:24,091 --> 00:47:27,970
Llegar a este punto ahora
que nos acercamos el final del rodaje,
871
00:47:28,053 --> 00:47:30,597
aunque filmamos de forma muy desordenada,
872
00:47:31,265 --> 00:47:35,060
terminar con esta parte
de Kate es muy especial,
873
00:47:35,143 --> 00:47:38,105
creo, porque creció y pude hallarla
874
00:47:38,188 --> 00:47:41,400
en todos esos momentos jocosos,
locos, divertidos y de acción,
875
00:47:41,483 --> 00:47:44,862
y luego pasamos
a la acción más loca y divertida.
876
00:47:48,031 --> 00:47:48,866
¡Hola, linda!
877
00:47:50,450 --> 00:47:54,454
Siempre me referí a esta secuencia
como nuestra secuencia Río Bravo,
878
00:47:54,538 --> 00:47:56,373
el asedio al Rockefeller Center.
879
00:47:56,456 --> 00:48:00,878
Empezamos en lo alto del edificio
en una fiesta tranquila,
880
00:48:00,961 --> 00:48:03,213
es algo muy navideño, todo es suave,
881
00:48:03,297 --> 00:48:04,840
y luego estalla el caos.
882
00:48:07,009 --> 00:48:09,553
Y termina con la caída del árbol,
883
00:48:10,220 --> 00:48:12,389
que para mí es algo especial
884
00:48:12,472 --> 00:48:15,642
porque, sí, trabajé
unos 12 años en el Rockefeller Center,
885
00:48:15,726 --> 00:48:18,854
así que es extraño
que hayamos recreado todo esto.
886
00:48:24,693 --> 00:48:28,655
Es imposible hacer lo que le hacemos
al árbol de Navidad del Rockefeller
887
00:48:28,739 --> 00:48:31,033
por amor a la Navidad, ¿verdad?
888
00:48:33,118 --> 00:48:34,578
Pero es impresionante.
889
00:48:34,661 --> 00:48:38,373
Haremos muchas escenas de lucha
realmente increíbles sobre este hielo.
890
00:48:39,583 --> 00:48:41,084
¡Mi pistola! ¿Qué pasó?
891
00:48:42,252 --> 00:48:43,962
Eso debería detenerlos un tiempo.
892
00:48:44,796 --> 00:48:47,049
-Dios mío, ¡te lo pusiste!
-Sí.
893
00:48:47,132 --> 00:48:49,092
Dios mío, se ve muy bien, te lo dije.
894
00:48:51,011 --> 00:48:55,349
Es el momento de la historia
en el que se convierten en un equipo.
895
00:48:56,683 --> 00:48:59,686
Este es el momento
en el que quieres que se sientan
896
00:48:59,770 --> 00:49:02,147
conectados y que sean solo uno.
897
00:49:02,230 --> 00:49:06,526
Y creo que lo logramos
con los trajes de cada uno de ellos.
898
00:49:06,610 --> 00:49:07,903
Les agregamos elementos
899
00:49:07,986 --> 00:49:11,323
como el chebrón
y diferentes tonos de morado y negro
900
00:49:11,406 --> 00:49:15,410
en el diseño para que parezcan un grupo
901
00:49:15,494 --> 00:49:17,663
y un equipo que puede trabajar bien.
902
00:49:17,746 --> 00:49:19,081
Kate.
903
00:49:21,249 --> 00:49:22,250
Les daremos batalla.
904
00:49:22,334 --> 00:49:24,461
Fue divertido,
porque en nuestra primera prueba
905
00:49:24,544 --> 00:49:27,589
debo haber escuchado
como 100 veces: "Es un prototipo",
906
00:49:27,673 --> 00:49:30,384
porque estaba demasiado entusiasmada
907
00:49:30,467 --> 00:49:32,970
como Kate lo está
en gran parte del show, me decían:
908
00:49:33,053 --> 00:49:34,388
"No tienes ni idea. No es...
909
00:49:34,471 --> 00:49:37,099
"Es solo lo esencial de lo que va a ser".
910
00:49:37,182 --> 00:49:39,142
Y yo decía: "Si es así,
911
00:49:39,226 --> 00:49:41,311
"esta cosa será impresionante".
912
00:49:43,063 --> 00:49:45,148
-Sigilo.
-Eso estuvo genial.
913
00:49:45,232 --> 00:49:47,985
Siguiendo con la idea
de que todo sea útil,
914
00:49:48,068 --> 00:49:51,321
queríamos que los trajes se parezcan
un poco más a la ropa deportiva,
915
00:49:51,405 --> 00:49:53,281
que sea algo con lo que podrías moverte.
916
00:49:53,365 --> 00:49:56,284
Muchos trajes de superhéroes
917
00:49:56,952 --> 00:50:01,081
son muy voluminosos
o son restrictivos en ciertos aspectos.
918
00:50:01,164 --> 00:50:04,668
Queríamos que parezca
que puedan moverse al usarlos.
919
00:50:06,461 --> 00:50:09,214
Nunca me voy a quejar
de la comodidad de los trajes
920
00:50:09,297 --> 00:50:12,384
comparado con el de cualquier
otro Vengador o superhéroe,
921
00:50:12,467 --> 00:50:13,635
porque probablemente tengo
922
00:50:13,719 --> 00:50:17,347
o tengamos
algunos de los trajes más cómodos.
923
00:50:17,431 --> 00:50:20,684
Solo el de Ruffalo podría rivalizar
con el nivel de comodidad,
924
00:50:20,767 --> 00:50:22,394
ya que usa un pijama a cuadros.
925
00:50:23,770 --> 00:50:28,400
Y esa Missy, vaya, ella se superó
a sí misma con el traje, ¿verdad?
926
00:50:28,483 --> 00:50:31,570
-Y la elasticidad de esta tela...
-Está bien, ya puedes parar.
927
00:50:32,612 --> 00:50:35,407
Fue una secuencia difícil de realizar
928
00:50:35,490 --> 00:50:39,286
porque convergían
muchas historias en ese lugar.
929
00:50:39,369 --> 00:50:41,246
Dejar que cada uno tenga su momento
930
00:50:41,329 --> 00:50:43,790
así te involucrabas.
Entendías lo que estaba pasando,
931
00:50:43,874 --> 00:50:45,500
pero podías moverte entre ellos.
932
00:50:45,584 --> 00:50:47,753
Fue el mayor desafío que tuvimos.
933
00:50:47,836 --> 00:50:49,337
Entonces, tu primera flecha irá a Kate.
934
00:50:49,421 --> 00:50:50,338
-Esta es Kate, por cierto.
-Hola.
935
00:50:50,422 --> 00:50:52,632
-Hola.
-Entonces, lo atacarás. ¡Pum! Uno, dos.
936
00:50:52,716 --> 00:50:54,509
Y luego la segunda a lo alto.
937
00:50:54,593 --> 00:50:58,555
Tenemos una gran pelea en esta pista
de hielo con un grupo de los Deportistas,
938
00:50:58,638 --> 00:51:01,683
en la que Kate y Clint finalmente
se convierten en un equipo,
939
00:51:01,767 --> 00:51:03,185
lo que es una gran evolución.
940
00:51:03,268 --> 00:51:07,022
¡Listos! ¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y tres!
941
00:51:07,105 --> 00:51:09,316
¡Y cuatro! ¡Y cinco!
942
00:51:11,693 --> 00:51:13,570
Listos. ¡Y ahora!
943
00:51:15,697 --> 00:51:17,324
Kate va a buscar a su mamá,
944
00:51:17,407 --> 00:51:20,494
Clint vuelve al hielo
y recibe un disparo de Kazi,
945
00:51:20,577 --> 00:51:22,913
se vuelve una locura,
y antes de que te des cuenta,
946
00:51:22,996 --> 00:51:24,748
Yelena lo arroja de nuevo al hielo.
947
00:51:26,666 --> 00:51:27,501
Costillas.
948
00:51:27,584 --> 00:51:31,880
Para mí, esta es
una de las escenas más emotivas y épicas.
949
00:51:31,963 --> 00:51:34,424
Nadie la mató. Ella tomó una decisión.
950
00:51:34,508 --> 00:51:35,759
¡No mientas!
951
00:51:35,842 --> 00:51:38,428
A medida que se desarrollan
estas partes de la historia,
952
00:51:38,512 --> 00:51:40,889
ella se vuelve menos técnica y más brutal.
953
00:51:40,972 --> 00:51:43,975
Y al final, ella tiene uno de sus garrotes
954
00:51:44,059 --> 00:51:47,145
y le da una paliza, y él se lo permite,
955
00:51:47,229 --> 00:51:48,730
porque se siente tan mal como ella.
956
00:51:53,735 --> 00:51:56,154
Así que obviamente,
al ser el último episodio,
957
00:51:56,238 --> 00:51:58,573
todas las historias llegan
a un punto culminante,
958
00:51:58,657 --> 00:52:00,992
Clint estuvo en su periplo de redención,
959
00:52:01,076 --> 00:52:05,122
Maya es una consecuencia palpable
960
00:52:05,205 --> 00:52:07,207
de su accionar como Ronin, y así
961
00:52:07,290 --> 00:52:09,793
los vemos a ambos tener
enfrentamientos culminantes.
962
00:52:09,876 --> 00:52:12,420
Él con Yelena, ella con Kazi.
963
00:52:20,720 --> 00:52:23,265
Ver las páginas del cómic
cobrar vida en la pantalla
964
00:52:23,348 --> 00:52:25,725
es lo que me entusiasmó
durante los últimos 20 años.
965
00:52:25,809 --> 00:52:26,643
Kevin Feige
Productor Ejecutivo
966
00:52:26,726 --> 00:52:29,813
Pero mientras nos adentramos
en la segunda década de Marvel Studios,
967
00:52:29,896 --> 00:52:31,690
me resulta igualmente emocionante
968
00:52:31,773 --> 00:52:35,861
el entusiasmo y la alegría
que aportan los propios actores
969
00:52:35,944 --> 00:52:40,574
al hacer evolucionar y representar
a estos personajes año tras año.
970
00:52:44,703 --> 00:52:48,123
Estábamos todos en una llamada,
Kevin, Trinh y yo,
971
00:52:48,206 --> 00:52:51,751
hablábamos sobre la Mafia Deportista
972
00:52:51,835 --> 00:52:55,088
y sobre la organización criminal
que hay detrás de esta historia,
973
00:52:55,172 --> 00:52:56,882
necesitábamos una amenaza muy grande,
974
00:52:56,965 --> 00:53:00,135
algo que hiciera
temblar de miedo a Eleanor Bishop,
975
00:53:00,218 --> 00:53:04,514
y que Hawkeye tuviera un poco de miedo.
976
00:53:04,598 --> 00:53:05,974
Debía ser alguien poderoso.
977
00:53:06,057 --> 00:53:08,727
Al hablar del crimen organizado
en el Universo de Marvel
978
00:53:08,810 --> 00:53:11,855
y de los bajos fondos
de la ciudad de Nueva York,
979
00:53:11,938 --> 00:53:15,150
hay un personaje principal
que viene a la mente.
980
00:53:20,572 --> 00:53:23,617
Kevin lanzó la idea:
981
00:53:24,576 --> 00:53:26,244
"¿Y si este pudiera ser Kingpin?".
982
00:53:26,328 --> 00:53:30,874
Y creo que quedamos boquiabiertos
en nuestra reunión de Zoom,
983
00:53:30,957 --> 00:53:33,084
y decíamos: "Espera, bromeas, ¿verdad?
984
00:53:33,168 --> 00:53:35,170
"No puede ser en serio. ¿Hablas en serio?
985
00:53:35,253 --> 00:53:36,880
"Esto es... Estás...
986
00:53:37,756 --> 00:53:40,091
"¿Realmente crees que hay una chance
987
00:53:40,175 --> 00:53:42,802
"de sumar a Vincent D'Onofrio,
988
00:53:42,886 --> 00:53:45,096
"que interpreta a Kingpin en Daredevil,
989
00:53:45,180 --> 00:53:47,849
"en la serie como un cameo
para un par de escenas?
990
00:53:47,933 --> 00:53:50,060
"¿Él será nuestro jefe grandote?".
991
00:53:50,143 --> 00:53:53,063
Y Kevin llamó a Vincent.
992
00:53:53,146 --> 00:53:55,899
Le dijo: "Quiero
que te incorpores al UCM".
993
00:53:56,024 --> 00:53:58,235
No voy a rechazar eso. Es maravilloso.
994
00:53:58,318 --> 00:53:59,361
Hay que recordarle
995
00:54:00,779 --> 00:54:02,530
a la gente
996
00:54:04,532 --> 00:54:06,409
que la ciudad me pertenece.
997
00:54:06,493 --> 00:54:08,536
Me encantó interpretar a este personaje.
998
00:54:08,620 --> 00:54:10,914
Me gustó crearlo
999
00:54:10,997 --> 00:54:14,709
a partir del arte
de tipos como David Mack.
1000
00:54:15,669 --> 00:54:20,340
Habíamos hablado de hacer
una versión más poderosa de Kingpin.
1001
00:54:20,423 --> 00:54:25,387
Pero finalmente, queríamos
llevarlo por otro rumbo a este personaje.
1002
00:54:26,054 --> 00:54:30,433
Ponerle esa camisa hawaiana fue
un sueño hecho realidad.
1003
00:54:33,144 --> 00:54:36,439
Tuvimos charlas,
y ella profundizó mucho las cosas.
1004
00:54:36,523 --> 00:54:40,735
Eso me encantó porque pude explicar
cómo me sentía sobre el personaje
1005
00:54:40,819 --> 00:54:42,696
y lo que lo motiva.
1006
00:54:42,779 --> 00:54:45,115
Y a Fisk lo impulsan las emociones.
1007
00:54:45,198 --> 00:54:48,535
Es como un niño
y un monstruo al mismo tiempo.
1008
00:54:48,618 --> 00:54:50,704
Así que ayer se puso muy intenso
1009
00:54:50,787 --> 00:54:53,248
y hoy se puso un poco intenso también.
1010
00:54:56,293 --> 00:54:57,419
Maya.
1011
00:54:59,337 --> 00:55:00,630
Tú y yo
1012
00:55:01,256 --> 00:55:02,465
somos de la familia.
1013
00:55:03,675 --> 00:55:05,010
De la familia.
1014
00:55:06,886 --> 00:55:10,765
A veces la familia
no se pone de acuerdo...
1015
00:55:20,317 --> 00:55:24,070
Toda esta experiencia fue
una verdadera locura.
1016
00:55:24,154 --> 00:55:26,573
Hay muchas partes que se mueven
1017
00:55:26,656 --> 00:55:30,327
y solo un increíble,
pero increíble gran equipo de gente.
1018
00:55:30,410 --> 00:55:33,038
Y tener de aliado a Jeremy en todo esto
1019
00:55:33,121 --> 00:55:34,456
fue algo muy especial.
1020
00:55:34,539 --> 00:55:36,333
Asegúrate de lograr esa curva.
Solo una pequeña.
1021
00:55:36,416 --> 00:55:38,001
-Bien, tú puedes, ¿cierto?
-Está bien.
1022
00:55:38,835 --> 00:55:41,504
Digo que están pasando
muchas cosas, en el mejor sentido,
1023
00:55:41,588 --> 00:55:44,007
pero es agradable mirar
a la persona que tienes al lado,
1024
00:55:44,090 --> 00:55:46,634
con la que compartes la escena, entenderse
1025
00:55:46,718 --> 00:55:48,887
y confiar en que superarán todo juntos.
1026
00:55:48,970 --> 00:55:50,764
Sí, es mi compañero.
1027
00:55:51,389 --> 00:55:52,557
No, no somos compañeros.
1028
00:55:52,640 --> 00:55:55,393
-Sí, somos amigos y compañeros.
-Eso es algo exagerado.
1029
00:55:55,477 --> 00:55:59,397
Es algo agridulce,
sin dudas, llegar al final.
1030
00:56:01,649 --> 00:56:03,234
La relación mentor-alumna
1031
00:56:03,318 --> 00:56:06,446
es lo que verdaderamente
queríamos mostrar en esta serie.
1032
00:56:06,529 --> 00:56:09,783
Pero no es algo
que solo fluye de Clint a Kate.
1033
00:56:09,866 --> 00:56:14,079
Es muy interesante el hecho
de que él también aprende mucho de Kate
1034
00:56:14,162 --> 00:56:15,622
a lo largo de la serie.
1035
00:56:15,705 --> 00:56:19,876
Y al final, luego de que ambos
aprendieran mucho el uno del otro,
1036
00:56:19,959 --> 00:56:21,211
se hacen compañeros,
1037
00:56:21,294 --> 00:56:24,464
y él termina entregándole el manto a ella.
1038
00:56:24,547 --> 00:56:26,216
¿Qué te parece "Lady Hawk"?
1039
00:56:26,299 --> 00:56:28,051
EL TALLER
DE SANTA CLAUS
1040
00:56:28,134 --> 00:56:29,344
Sí, es horrible.
1041
00:56:29,427 --> 00:56:31,179
Es difícil cuantificar
1042
00:56:31,262 --> 00:56:33,556
lo que significó para mí en mi carrera.
1043
00:56:33,640 --> 00:56:36,059
Ciertamente me hizo famoso.
1044
00:56:36,142 --> 00:56:39,813
Cuando chicos de cuarto
y tercer grado saben tu nombre y apellido,
1045
00:56:39,896 --> 00:56:41,398
es algo raro, ¿verdad?
1046
00:56:41,481 --> 00:56:44,067
Se convierte en algo muy global.
1047
00:56:44,150 --> 00:56:45,652
Sé que la está afectando así.
1048
00:56:45,735 --> 00:56:50,532
Pero cuando pienso en el UCM,
en mis experiencias con este personaje
1049
00:56:50,615 --> 00:56:54,160
y en todas las películas
que tuve la suerte de poder hacer,
1050
00:56:54,244 --> 00:56:56,413
se convierte más en un periplo personal.
1051
00:56:56,496 --> 00:56:59,207
Mira las maravillosas relaciones
que pude forjar
1052
00:56:59,290 --> 00:57:00,708
porque también estamos...
1053
00:57:00,792 --> 00:57:03,294
Al hacer un film,
en general terminas y sigues adelante.
1054
00:57:03,378 --> 00:57:05,255
Y esto no es solo una trilogía.
1055
00:57:05,338 --> 00:57:06,965
Son muchas películas, ¿verdad?
1056
00:57:07,048 --> 00:57:09,551
Tienes una especie de elemento familiar
1057
00:57:09,634 --> 00:57:12,011
y sigues haciéndolo muchos años.
1058
00:57:12,095 --> 00:57:14,055
Compartir una carrera
1059
00:57:14,139 --> 00:57:17,517
es algo muy muy raro
y poco frecuente, o nunca sucede.
1060
00:57:18,184 --> 00:57:20,019
Y me siento muy bendecido por eso,
1061
00:57:20,103 --> 00:57:23,523
y eso me viene a la mente cuando pienso
en el tiempo que pasé en el UCM.
1062
00:57:35,076 --> 00:57:40,123
¿Ves? El árbol cubre las partes
que no... se desprenden. ¡Maldición!
1063
00:57:46,463 --> 00:57:47,797
¿Ya estoy muerto?
1064
00:57:52,552 --> 00:57:54,304
¡No te vayas sin mí!
1065
00:57:54,387 --> 00:57:56,055
¿Has comido reno alguna vez?
1066
00:57:56,139 --> 00:57:57,765
No puedo decir que haya tenido el placer.
1067
00:57:57,849 --> 00:58:00,226
No es un placer.
1068
00:58:00,768 --> 00:58:02,520
¡Suéltalo!
1069
00:58:12,989 --> 00:58:14,532
¿Mi alma ya está muerta?
1070
00:58:17,410 --> 00:58:18,369
¿Qué tal ahora?
1071
00:58:20,079 --> 00:58:21,122
¿No?
1072
00:58:24,542 --> 00:58:26,544
Subtítulos: Pablo Miguel Kemmerer