1 00:00:02,377 --> 00:00:04,421 Faltan seis días para Navidad. 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,507 Haremos muchas actividades. ¿Cuál es tu preferida? 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,259 -Las casitas de jengibre. -¡Hecho! 4 00:00:11,052 --> 00:00:14,014 -Maratón de pelis navideñas. -¡Maratón de pelis, genial! 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,726 -Los jerséis horteras. -Jerséis navideños horteras. 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,978 Será genial. Pero lo más importante 7 00:00:20,061 --> 00:00:22,147 es que lo haremos todo juntos. 8 00:00:22,230 --> 00:00:23,481 REUNIDOS 9 00:00:31,573 --> 00:00:32,574 Productora ejecutiva 10 00:00:32,657 --> 00:00:35,869 Era la segunda mitad de 2017 y estábamos en el tráiler, 11 00:00:35,952 --> 00:00:38,872 en el tráiler de Marvel, mientras rodábamos Endgame, 12 00:00:38,955 --> 00:00:42,584 y empezamos a pensar en cómo sería una historia de Ojo de Halcón. 13 00:00:45,003 --> 00:00:48,590 No habíamos tenido la oportunidad de contar la historia de Clint Barton, 14 00:00:48,673 --> 00:00:49,716 de Ojo de Halcón. 15 00:00:49,799 --> 00:00:52,552 Hasta Endgame no vemos realmente el viaje emocional 16 00:00:52,635 --> 00:00:54,763 que emprende desde lo de su familia, 17 00:00:54,846 --> 00:00:57,724 desde que la pierde en el Lapso hasta que la recupera. 18 00:00:57,807 --> 00:01:00,310 Entre un momento y el otro, se ha convertido en Ronin. 19 00:01:00,393 --> 00:01:03,063 Thanos se encargó de ellos. De vosotros me encargo yo... 20 00:01:03,146 --> 00:01:05,190 Así que empezamos a desgranar la historia, 21 00:01:05,273 --> 00:01:07,942 a aportar ideas. Recuerdo estar sentada en el tráiler 22 00:01:08,026 --> 00:01:10,195 mientras rodábamos Endgame y decir: 23 00:01:10,278 --> 00:01:13,740 "Hay tanto material fabuloso en los cómics, 24 00:01:13,823 --> 00:01:17,035 ¿cómo voy a comprimirlo en solo dos horas?". 25 00:01:17,118 --> 00:01:19,954 Y pensamos: "Si la historia da mucho más de sí, 26 00:01:20,038 --> 00:01:23,291 ¿por qué no pasamos el proyecto a Disney+?". 27 00:01:23,374 --> 00:01:24,834 Entonces dices: "¡Venga, Kate!". 28 00:01:24,918 --> 00:01:27,253 Lanzas la flecha, corréis los dos juntos 29 00:01:27,337 --> 00:01:28,922 y tú gritas: "¡Salta!". 30 00:01:30,882 --> 00:01:31,716 Directoras 31 00:01:31,800 --> 00:01:32,801 La serie lo tiene todo. 32 00:01:32,884 --> 00:01:36,346 Así que nos ha permitido demostrar todas nuestras capacidades, 33 00:01:36,429 --> 00:01:39,224 pero a una escala 34 00:01:39,307 --> 00:01:41,309 a la que esperábamos llegar algún día. 35 00:01:41,392 --> 00:01:43,895 Y, en fin, aquí estamos. 36 00:01:43,978 --> 00:01:48,358 -Ha sido muy emocionante. Sí. -Es divertido ir estrellando coches. 37 00:01:48,441 --> 00:01:49,567 Una pasada. 38 00:01:51,319 --> 00:01:53,655 -Es casi como... -Según viene, me quedo mirando... 39 00:01:53,738 --> 00:01:56,074 -Y cuando llega, entro yo. Vale. -Miras y después... Sí, eso es. 40 00:01:56,157 --> 00:01:57,158 Director / Productor ejecutivo 41 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 Es fascinante, cómo lo interpreta Jeremy. 42 00:01:59,327 --> 00:02:01,538 En cierto modo, solo es un tipo corriente 43 00:02:01,621 --> 00:02:06,000 que actúa por su sentido del deber más que por ninguna otra cosa. 44 00:02:06,084 --> 00:02:08,878 No tiene superpoderes que lo protejan, 45 00:02:08,962 --> 00:02:11,381 y me resulta interesante poder acompañarlo 46 00:02:11,464 --> 00:02:13,967 y verlo en una situación en la que, a simple vista, 47 00:02:14,050 --> 00:02:16,761 ha encontrado la paz que siempre había querido, 48 00:02:16,845 --> 00:02:19,973 aunque sabes que le ha costado muy cara. 49 00:02:20,056 --> 00:02:21,474 En Vengadores: Endgame, 50 00:02:21,558 --> 00:02:22,475 Productor ejecutivo 51 00:02:22,559 --> 00:02:24,644 te das cuenta de lo mucho que está en juego. 52 00:02:24,727 --> 00:02:27,313 Un tipo morado va a borrar medio universo de un chasquido 53 00:02:27,397 --> 00:02:29,941 y hay que viajar al pasado para detenerlo. 54 00:02:30,024 --> 00:02:35,780 Y es precisamente la desaparición de la familia de este ser humano 55 00:02:35,864 --> 00:02:39,742 al principio, lo que te hace entenderlo y empatizar con él. 56 00:02:39,826 --> 00:02:43,204 Esa sensación te acompaña durante toda la película. 57 00:02:44,414 --> 00:02:45,456 Suéltame. 58 00:02:47,292 --> 00:02:48,251 No. 59 00:02:50,545 --> 00:02:51,462 ¡No! 60 00:02:51,546 --> 00:02:54,340 Es increíble lo que ocurre cuando dejas 61 00:02:54,424 --> 00:02:56,217 a actores como Jeremy Renner 62 00:02:56,301 --> 00:02:59,470 espacio suficiente para explorar su personaje y su trasfondo. 63 00:02:59,554 --> 00:03:00,805 Os quiero, chicos. 64 00:03:00,889 --> 00:03:02,390 -Y nosotros a ti. -Y nosotros, papá. 65 00:03:02,473 --> 00:03:04,893 Van a ser las mejores Navidades de nuestra vida. 66 00:03:04,976 --> 00:03:07,520 Ha sido una forma estupenda 67 00:03:07,645 --> 00:03:13,568 de profundizar y descubrir mucho más del ser humano que hay tras Clint Barton. 68 00:03:13,651 --> 00:03:15,486 Vale, Kate, ¿y qué vendo? 69 00:03:15,570 --> 00:03:17,030 Está claro que no vendo 70 00:03:17,113 --> 00:03:19,574 disfraces de Halloween, juguetes y camisetas, ¿no? 71 00:03:19,657 --> 00:03:20,575 Inspiración. 72 00:03:20,658 --> 00:03:23,077 Por fin, la paciencia ha dado sus frutos. 73 00:03:23,161 --> 00:03:25,205 Porque en Thor solo tuvo un pequeño cameo, 74 00:03:25,288 --> 00:03:28,124 y después, en la primera de Los Vengadores, de repente... 75 00:03:28,208 --> 00:03:29,083 No es Ojo de Halcón, 76 00:03:29,167 --> 00:03:31,878 se ha convertido en el compinche de Loki. 77 00:03:31,961 --> 00:03:33,087 Tienes buen corazón. 78 00:03:33,171 --> 00:03:35,340 Y ni siquiera tenía pillado al personaje. 79 00:03:35,423 --> 00:03:38,009 Si atravesara el ojo de Loki con una flecha, 80 00:03:38,092 --> 00:03:40,011 creo que dormiría mejor. 81 00:03:40,094 --> 00:03:43,264 En Ultrón, cuando se mostró su vida familiar, 82 00:03:43,348 --> 00:03:46,643 creo que aportó mucho a los seis Vengadores originales. 83 00:03:46,726 --> 00:03:49,479 Daba un propósito a su misión 84 00:03:49,562 --> 00:03:53,566 y unos valores que, digamos, cimentaban todo aquello. 85 00:03:53,650 --> 00:03:56,361 Aquello supuso un gran salto para el personaje. 86 00:03:56,444 --> 00:03:59,405 Ya sabes que apoyo totalmente que seas un Vengador. 87 00:03:59,489 --> 00:04:01,074 No podría estar más orgullosa. 88 00:04:02,992 --> 00:04:04,285 Pero veo a esos tíos... 89 00:04:04,369 --> 00:04:06,454 A esos dioses... 90 00:04:08,414 --> 00:04:09,874 Y crees que no me necesitan. 91 00:04:10,792 --> 00:04:14,087 Creo que sí, y eso me asusta mucho más. 92 00:04:16,673 --> 00:04:18,591 Aquello empezó a calarme, 93 00:04:18,675 --> 00:04:23,763 y me obligó a cambiar mi concepción de los superhéroes 94 00:04:23,846 --> 00:04:26,224 y de los superpoderes, 95 00:04:26,307 --> 00:04:31,062 y ese es justo el motivo por el que cualquier persona, cualquier fan, 96 00:04:31,145 --> 00:04:33,314 puede conectar con alguien como Clint Barton. 97 00:04:35,483 --> 00:04:37,026 En otras circunstancias, 98 00:04:38,528 --> 00:04:40,196 esto habría sido alucinante. 99 00:04:41,698 --> 00:04:44,617 La verdad es que se conoce el personaje de arriba abajo. 100 00:04:44,701 --> 00:04:47,620 Así que creo que, para Jeremy, es muy importante asegurarse 101 00:04:47,704 --> 00:04:50,206 de que las bases que sentamos, lo que seguimos 102 00:04:50,290 --> 00:04:53,334 contando de su personaje, es verdad. 103 00:04:53,418 --> 00:04:57,505 Y Jeremy busca siempre la verdad del personaje, 104 00:04:57,588 --> 00:05:00,675 así que se esfuerza de veras 105 00:05:00,758 --> 00:05:02,427 para que todo tenga lógica 106 00:05:02,510 --> 00:05:07,015 y que las frases que dice sean correctas y fieles a cómo reaccionaría Clint Barton. 107 00:05:07,098 --> 00:05:10,268 Al final, mi trabajo consistía en hacer daño a la gente. 108 00:05:11,269 --> 00:05:13,313 -Eras un héroe. -Era un arma. 109 00:05:14,355 --> 00:05:16,858 Recuerdo estar en una llamada por Zoom y decir: 110 00:05:16,941 --> 00:05:19,360 "Creo que en las dos primeras semanas de rodaje 111 00:05:19,444 --> 00:05:23,364 he tenido más diálogo que en todo el UCM hasta la fecha". 112 00:05:23,448 --> 00:05:26,367 Vale, ¿y la misión de rescate tiene segunda parte? 113 00:05:26,451 --> 00:05:28,202 Sí. ¿No te fías de mí? 114 00:05:28,286 --> 00:05:29,912 -¿Eres Tabatha? -Sí, soy yo. 115 00:05:29,996 --> 00:05:33,041 ¿Has pedido un Uber? Madre de Dios. 116 00:05:33,124 --> 00:05:35,752 Encontrar su voz, su cadencia, su ritmo 117 00:05:35,835 --> 00:05:39,297 y todo lo demás, fueron descubrimientos 118 00:05:39,380 --> 00:05:41,299 que hice sobre la marcha. 119 00:05:41,382 --> 00:05:46,137 Muchas de esas cosas surgieron de improvisaciones, y eso nos permitió, 120 00:05:46,220 --> 00:05:47,555 como artistas, dar forma 121 00:05:47,638 --> 00:05:50,141 a estos personajes y encontrar sus voces. 122 00:05:50,224 --> 00:05:53,186 Perdona. Me he emocionado cuando ha dicho: 123 00:05:53,269 --> 00:05:55,688 "Eras tú", y me quedado pillada. 124 00:05:55,772 --> 00:05:57,315 Sí que lo es. 125 00:05:58,608 --> 00:06:00,777 El Clint Barton de la línea Ultimate 126 00:06:00,860 --> 00:06:04,447 era la versión que se mostró en las anteriores pelis de Los Vengadores. 127 00:06:04,530 --> 00:06:06,532 Era un superhéroe de acción más serio. 128 00:06:06,616 --> 00:06:08,993 Pero el que me resultaba más interesante 129 00:06:09,077 --> 00:06:11,788 y el que quería explorar más en esta serie en concreto 130 00:06:11,871 --> 00:06:14,123 era el Clint Barton de Matt Fraction, 131 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 que era un poco más temerario 132 00:06:16,542 --> 00:06:20,004 y más solitario, pero también muy divertido y excéntrico. 133 00:06:22,382 --> 00:06:25,885 Pensé: "¿Quién mejor para sacar a la luz a ese Clint que Kate Bishop?". 134 00:06:28,596 --> 00:06:32,475 Ella es una chica veinteañera 135 00:06:32,558 --> 00:06:34,435 que aspira a ser una superheroína 136 00:06:34,519 --> 00:06:37,688 porque vio, cuando tenía ocho años, 137 00:06:37,772 --> 00:06:40,900 en la serie, lo que Clint Barton hacía como Ojo de Halcón, 138 00:06:40,983 --> 00:06:43,945 cuando dio aquel salto hacia atrás en Los Vengadores 139 00:06:44,028 --> 00:06:47,156 y la salvó a ella y a toda la gente de Nueva York. 140 00:06:47,240 --> 00:06:49,158 Creo que aquello le hizo pensar: 141 00:06:49,242 --> 00:06:51,285 "Yo puedo ser como él. 142 00:06:51,369 --> 00:06:54,038 Solo tengo que esforzarme y dar el cien por cien". 143 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 ¿Estás bien, por cierto? 144 00:06:55,832 --> 00:06:59,001 Genial. En serio, estoy bien. Deberías ver a los otros. 145 00:06:59,085 --> 00:07:03,381 Kate es una persona que creció teniendo a Clint en su vida 146 00:07:03,464 --> 00:07:05,883 como referente, aunque él no lo supiera. 147 00:07:05,967 --> 00:07:11,180 Y ver a Kate conociéndolo y demostrándole cuánto vale 148 00:07:11,264 --> 00:07:14,725 es una aproximación a los Vengadores 149 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 más parecida a la del propio público, que pensará: 150 00:07:17,311 --> 00:07:18,729 "¿Cómo sería estar ahí 151 00:07:18,813 --> 00:07:21,732 y qué consecuencias tendría pasar por esa experiencia?". 152 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 ¡Venga ya! 153 00:07:28,114 --> 00:07:29,740 ¡Eres Ojo de Halcón! 154 00:07:30,408 --> 00:07:31,617 ¿Y quién eres tú? 155 00:07:34,787 --> 00:07:39,083 Creo que la idea de Kevin, en el fondo, siempre fue que Hailee fuera Kate. 156 00:07:39,167 --> 00:07:41,752 Así que dijimos: "Vamos a conocer a Hailee, 157 00:07:41,836 --> 00:07:44,714 charlemos un rato con ella y a ver qué tal". 158 00:07:44,797 --> 00:07:46,507 Y recuerdo que, al acabar la charla, 159 00:07:46,591 --> 00:07:49,177 Kevin le ofreció el papel allí mismo. 160 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 Me llamó bastante la atención 161 00:07:51,095 --> 00:07:53,681 que saliéramos de aquella reunión con un apretón de manos 162 00:07:53,764 --> 00:07:56,893 y diciéndole: "Vale, tú vas a ser Kate Bishop". 163 00:07:57,810 --> 00:08:00,605 Yo no sabía gran cosa de Kate Bishop. 164 00:08:00,730 --> 00:08:05,610 solo que sus fans estaban muy emocionados por ver su historia en la pantalla. 165 00:08:05,693 --> 00:08:08,029 A partir de ahí, me lancé de cabeza. 166 00:08:08,696 --> 00:08:10,698 Siempre es divertido interpretar a un personaje 167 00:08:10,781 --> 00:08:14,118 del que hay mucha información previa, 168 00:08:14,202 --> 00:08:15,828 y encima con sus propios fans. 169 00:08:15,912 --> 00:08:18,539 Así que fue muy emocionante conocer al equipo 170 00:08:18,623 --> 00:08:22,210 y descubrir qué idea tenían del personaje 171 00:08:22,293 --> 00:08:27,006 y qué elementos de los cómics iban a plasmar. 172 00:08:27,089 --> 00:08:30,510 Ella es una mujer joven que vive en Nueva York 173 00:08:30,593 --> 00:08:33,262 y que tiene mucho ingenio. 174 00:08:33,346 --> 00:08:37,850 Me hice el traje yo solita, una vez que me quedé atrapada en una cueva. 175 00:08:37,934 --> 00:08:41,687 Tenía mucho tiempo libre y pensé... 176 00:08:41,771 --> 00:08:42,730 Muy buena, esa. 177 00:08:42,813 --> 00:08:46,025 Es muy graciosa. Y muy sensata, 178 00:08:46,108 --> 00:08:49,779 así que en ningún momento intenta forzar la comedia o hacer gags. 179 00:08:49,862 --> 00:08:54,492 Y es un papel muy difícil de interpretar porque, siendo Kate tan entusiasta 180 00:08:54,575 --> 00:08:56,494 y tan privilegiada, 181 00:08:56,577 --> 00:09:00,289 se corre el riesgo de hacerla quedar como una mocosa insoportable. 182 00:09:00,373 --> 00:09:05,795 Pero Hailee logra evitarlo, porque tiene una capacidad para hacerse querer 183 00:09:05,878 --> 00:09:09,882 con la que empatizamos las mujeres que intentamos abrirnos paso en el mundo. 184 00:09:09,966 --> 00:09:12,969 Tiene una energía maravillosa. 185 00:09:13,052 --> 00:09:14,595 Mira, eres tú. 186 00:09:14,679 --> 00:09:17,056 No, qué va, es Katniss. Vámonos. 187 00:09:17,139 --> 00:09:18,391 Pues me encanta. 188 00:09:18,474 --> 00:09:19,559 ¡Corten! 189 00:09:19,642 --> 00:09:21,978 Ha sido muy divertido hacer esto con Jeremy. 190 00:09:22,061 --> 00:09:25,439 Recuerdo sentarme con él cuando empezamos el proyecto 191 00:09:25,523 --> 00:09:27,108 y conectar inmediatamente. 192 00:09:27,191 --> 00:09:30,194 Enseguida me sentí muy tranquila, 193 00:09:30,278 --> 00:09:34,156 sabiendo que él llevaba en este mundo diez años ya. 194 00:09:34,240 --> 00:09:36,075 ¿Qué haces aquí? Somos un blanco fácil. 195 00:09:36,158 --> 00:09:37,493 Vamos. Ponte a cubierto. 196 00:09:41,789 --> 00:09:45,793 Digamos que asumí el papel de guía, para enseñarle cómo funcionaba Marvel: 197 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 las escenas de acción, esto y aquello, 198 00:09:48,379 --> 00:09:51,340 el caos de los calendarios de rodaje y todo lo demás... 199 00:09:51,424 --> 00:09:52,800 Ella confió en mí enseguida 200 00:09:52,883 --> 00:09:55,428 porque yo procuraba explicárselo todo. 201 00:09:55,511 --> 00:09:57,847 -Sí, salgo del coche, después disparas... -Vale. 202 00:09:57,930 --> 00:09:59,098 -y al final nos juntamos. -Vale. 203 00:09:59,181 --> 00:10:02,018 A partir de ahí, es fácil que surja el auténtico arte, 204 00:10:02,101 --> 00:10:03,811 porque ya hay confianza. 205 00:10:03,894 --> 00:10:06,063 Compartes tu sabiduría. Me encanta esta parte. 206 00:10:06,897 --> 00:10:08,983 -Por favor, dime cuál. -Ya lo sabes. 207 00:10:09,066 --> 00:10:11,485 La parte en la que el poli curtido vuelve para un último caso 208 00:10:11,569 --> 00:10:14,905 y alecciona a su joven, pero sorprendentemente hábil, compañero. 209 00:10:16,282 --> 00:10:18,075 Pues no quiero darte ninguna lección. 210 00:10:18,159 --> 00:10:20,578 Fue muy amable enseñándome todos los entresijos 211 00:10:20,661 --> 00:10:23,205 y colaborando conmigo 212 00:10:23,289 --> 00:10:26,917 para perfilar la maravillosa dinámica que hay entre Clint y Kate. 213 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 Se ve arrastrado a un entorno frenético 214 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 y a un personaje tan frenético como Kate. 215 00:10:32,548 --> 00:10:37,136 El poner continuamente a este tipo en contraste con tanta energía 216 00:10:37,219 --> 00:10:39,639 y en situaciones que escapan a su control... 217 00:10:39,722 --> 00:10:40,723 Ahí radica la gracia. 218 00:10:40,806 --> 00:10:43,392 Ahora viene cuando tú rematas mi frase con un plan. 219 00:10:43,476 --> 00:10:46,437 Los planes no son lo mío. ¿Seguro que eso se borra? 220 00:10:51,359 --> 00:10:55,029 Recuerdo que cuando me plantearon la idea de la serie, 221 00:10:55,112 --> 00:10:57,782 dijeron: "Faltan seis días para Navidad, estás con los niños 222 00:10:57,865 --> 00:11:00,910 y todo se va al garete". 223 00:11:03,371 --> 00:11:09,085 En un principio íbamos a mostrar a Clint con su familia en su casa de Iowa 224 00:11:09,168 --> 00:11:12,588 como inicio de la serie Ojo de Halcón. 225 00:11:12,672 --> 00:11:15,591 Pero entonces cambiamos de idea y pensamos 226 00:11:15,675 --> 00:11:17,218 en presentarlo en Nueva York. 227 00:11:18,135 --> 00:11:19,303 Joder, ¿en serio? 228 00:11:20,179 --> 00:11:21,097 Felices fiestas, tío. 229 00:11:21,180 --> 00:11:24,642 Poder empezar el rodaje en Nueva York fue todo un acierto. 230 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 Es un sitio único, especial 231 00:11:26,811 --> 00:11:29,522 y con una energía imposible de imitar. 232 00:11:29,605 --> 00:11:32,024 Si vas a Nueva York, sabes que estás en Nueva York. 233 00:11:32,108 --> 00:11:34,068 Si vas al centro, sabes que estás ahí. 234 00:11:34,151 --> 00:11:37,613 Y, si vas en Navidades, no hay nada que se le pueda comparar. 235 00:11:37,697 --> 00:11:41,117 Plasmar con la mayor fidelidad posible el auténtico sabor de Nueva York 236 00:11:41,200 --> 00:11:44,370 y mostrar tantos barrios distintos, fue estupendo. 237 00:11:44,453 --> 00:11:48,582 Reflejar el tamaño, las vistas, las calles, la mugre, 238 00:11:48,666 --> 00:11:51,752 los colores, la gente y la energía de Nueva York 239 00:11:51,836 --> 00:11:54,338 era muy importante, porque es como un personaje más. 240 00:11:54,422 --> 00:11:57,007 ¿Sabéis qué hay aquí al lado, chicos? 241 00:11:57,091 --> 00:11:58,467 -El árbol... -¡El Burger King! 242 00:11:58,551 --> 00:12:02,138 Él árbol de Navidad más grande del mundo, en el Rockefeller Center. 243 00:12:02,221 --> 00:12:03,806 ¿Qué tal si vamos a verlo? 244 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 Clint siempre está intentando retirarse. 245 00:12:08,936 --> 00:12:11,439 Aunque no creo que los superhéroes se retiren nunca. 246 00:12:11,564 --> 00:12:13,691 Al final, o viven o mueren. Una de las dos cosas. 247 00:12:13,774 --> 00:12:17,570 Pero aquí lo vemos en Nueva York, con su familia, sin pensar en nada más 248 00:12:17,653 --> 00:12:19,113 que en volver a casa. 249 00:12:19,196 --> 00:12:22,950 De hecho, está en Nueva York por una razón muy concreta: 250 00:12:23,033 --> 00:12:26,203 que lo han invitado a ver Rogers: El musical. 251 00:12:27,329 --> 00:12:30,750 Todos los Vengadores están invitados, pero el único que aparece es Clint. 252 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 Creo que todos habíamos hecho algún chiste al respecto 253 00:12:34,003 --> 00:12:36,881 y a lo mejor hasta lo habíamos simulado en los rodajes, 254 00:12:36,964 --> 00:12:39,216 con el atrezo y demás, 255 00:12:39,383 --> 00:12:43,971 porque, en los Vengadores, a todos nos gusta la música, de un modo u otro. 256 00:12:44,096 --> 00:12:47,933 Pero ver cómo se hacía realidad 257 00:12:48,100 --> 00:12:50,561 fue bastante espectacular. Yo estaba impresionado, 258 00:12:50,644 --> 00:12:54,482 era una producción enorme. Era especial. Era especial. 259 00:12:54,982 --> 00:12:57,610 De acuerdo, vamos a ir desde arriba otra vez. 260 00:12:58,903 --> 00:13:03,574 Cuando me incorporé, había una mención a Rogers: El musical en el guion. 261 00:13:03,657 --> 00:13:07,536 Era como una idea que estaba ahí, e inmediatamente 262 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 pensé: "Vaya... habrá que mostrar el musical, 263 00:13:10,623 --> 00:13:12,708 si lo vamos a mencionar. Hagamos el musical". 264 00:13:12,792 --> 00:13:17,254 A Kevin le entusiasmó tanto la idea 265 00:13:17,338 --> 00:13:22,510 que quiso que metiéramos una canción de cuatro minutos y medio. 266 00:13:23,052 --> 00:13:29,225 Así que conseguimos que Marc Shaiman nos compusiera la canción. Y es increíble, 267 00:13:29,308 --> 00:13:31,560 aún no me creo que pudiéramos trabajar con él. 268 00:13:31,644 --> 00:13:33,354 La primera vez que vi a Kevin Feige 269 00:13:33,437 --> 00:13:34,647 Compositor / Productor musical 270 00:13:34,730 --> 00:13:38,234 fue en los Premios de la Academia, el año de El regreso de Mary Poppins. 271 00:13:38,818 --> 00:13:40,945 Alguien de Disney se me acercó y me dijo: 272 00:13:41,028 --> 00:13:43,197 "Kevin Feige está deseando conocerte". 273 00:13:43,697 --> 00:13:45,658 Y yo pensé: "Es una broma". 274 00:13:45,741 --> 00:13:50,287 Porque mi marido, Lou, es el mayor fan de Marvel sobre la faz de la Tierra. 275 00:13:50,704 --> 00:13:54,458 Pensé: "¿Lou habrá llamado a alguien para vacilarme...?". 276 00:13:54,875 --> 00:13:57,962 Pero el caso es que allí estaba Kevin Feige, así que me acerqué. 277 00:13:58,045 --> 00:14:00,965 Y él no hacía más que alabar mi trabajo como compositor. 278 00:14:01,423 --> 00:14:05,302 Y yo pensaba: "Pero si eres Kevin Feige. Ojala estuviera aquí mi marido, Lou". 279 00:14:05,636 --> 00:14:09,014 Pasado un tiempo, me llamaron pidiéndome componer una canción 280 00:14:09,098 --> 00:14:14,353 para una serie de televisión de Marvel y, de nuevo, pensé: "Otra broma de Lou". 281 00:14:14,436 --> 00:14:19,608 Pero Kevin me dijo: "Me gustaría hacer un número completo al estilo Broadway 282 00:14:19,692 --> 00:14:21,777 para un musical de los Vengadores". 283 00:14:21,861 --> 00:14:26,282 Por suerte, a lo largo de los años me había visto todas las películas con Lou 284 00:14:26,365 --> 00:14:28,367 y al acabar cada una, nos sentábamos en el coche 285 00:14:28,450 --> 00:14:31,161 y él me explicaba lo que acababa de ver, 286 00:14:31,287 --> 00:14:34,248 todas las referencias y todas las historias, 287 00:14:34,331 --> 00:14:39,128 así que conocía palabras como "Chitauri" o "Teseracto". 288 00:14:39,211 --> 00:14:43,507 La verdad, jamás imaginé que escribiría letras que rimasen con "Teseracto". 289 00:14:43,591 --> 00:14:44,842 Seis, siete y... 290 00:14:44,967 --> 00:14:48,387 El Teseracto hay que obtener. La lucha va a empezar. 291 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Vencer a los Chitauri. Con shawarmas celebrar. 292 00:14:51,849 --> 00:14:54,685 Cuando nos incorporamos, ya estaba casi todo montado 293 00:14:54,768 --> 00:14:56,770 y Ty y yo nos pusimos manos a la obra. 294 00:14:56,854 --> 00:14:58,981 Empezamos a aprendernos la coreografía, 295 00:14:59,064 --> 00:15:02,067 y al segundo día ya nos sabíamos el número entero. 296 00:15:02,151 --> 00:15:06,447 Me sorprendió lo mucho que se parecía todo esto a lo que hago 297 00:15:06,530 --> 00:15:08,032 cuando preparo algo en Broadway. 298 00:15:08,115 --> 00:15:09,116 -¿Y después abajo y arriba? -Sí. 299 00:15:09,199 --> 00:15:10,284 Cinco, seis... 300 00:15:10,784 --> 00:15:11,660 ¡Bien! 301 00:15:11,744 --> 00:15:13,162 Para mí ha sido muy distinto, 302 00:15:13,245 --> 00:15:16,498 porque llevo sin hacer nada en Broadway como 25 o 30 años. 303 00:15:16,957 --> 00:15:19,960 Yo creía que iba a ser pan comido. 304 00:15:20,044 --> 00:15:22,296 Creía que íbamos a llegar 305 00:15:22,379 --> 00:15:25,883 y nos íbamos encontrar un musical en plan serie de televisión, 306 00:15:26,008 --> 00:15:28,469 que no iba a haber mucha coreografía 307 00:15:28,552 --> 00:15:31,263 y que no iba a pasarme ocho horas al día sudando sin parar. 308 00:15:31,347 --> 00:15:34,683 Pero resulta que estamos haciendo un musical de verdad. 309 00:15:34,767 --> 00:15:37,811 Vengadores, reuníos. Haced que os oigamos. 310 00:15:38,020 --> 00:15:39,313 Que os oigamos. 311 00:15:39,939 --> 00:15:40,898 SALA VERDE DE LOS CHITAURI 312 00:15:42,149 --> 00:15:45,361 Buscamos a todo el reparto aquí, en Atlanta. 313 00:15:45,444 --> 00:15:47,655 Como estábamos, en fin, 314 00:15:47,738 --> 00:15:48,989 Coreógrafo del musical 315 00:15:49,073 --> 00:15:52,826 con la pandemia de COVID, no podíamos hacer lo mismo de siempre, es decir, 316 00:15:52,952 --> 00:15:54,995 montar un casting gigantesco. 317 00:15:55,079 --> 00:16:01,669 Y lo más difícil fue dar con la gente que pudiera hacer de los Vengadores. 318 00:16:02,127 --> 00:16:05,047 Soy, oficialmente, Tony Stark. Estoy que no me lo creo. 319 00:16:05,130 --> 00:16:06,590 Me veo y pienso: "¿Quién es ese?". 320 00:16:06,674 --> 00:16:08,384 Jamás pensé que estaría en un escenario 321 00:16:08,801 --> 00:16:11,303 haciendo de Ojo de Halcón, siendo Ojo de Halcón, 322 00:16:11,428 --> 00:16:14,723 lanzando flechas y matando a los malos mientras canto y bailo. 323 00:16:14,848 --> 00:16:17,643 Muchos de los bailarines sabían hacer cosas especiales: 324 00:16:17,935 --> 00:16:21,689 volteretas hacia atrás, piruetas, saltos acrobáticos... 325 00:16:21,772 --> 00:16:24,984 Pero entonces llegó la coordinadora de especialistas de Marvel, 326 00:16:25,401 --> 00:16:29,905 Heidi, y resultó que sabía hacer todo eso y más. 327 00:16:30,781 --> 00:16:34,493 Heidi Moneymaker es una auténtica joya, 328 00:16:34,618 --> 00:16:38,831 y hemos tenido la enorme suerte de contar con ella todos estos años. 329 00:16:38,956 --> 00:16:42,459 Llevaba mucho tiempo siendo la doble de Viuda Negra, 330 00:16:42,960 --> 00:16:48,674 y el poder trabajar con ella como coordinadora de especialistas 331 00:16:48,757 --> 00:16:52,302 ha sido un sueño hecho realidad, porque tiene muchísimo talento. 332 00:16:52,386 --> 00:16:54,930 Vamos a prepararte y bajamos, que tienen un vídeo para ti. 333 00:16:55,014 --> 00:16:55,848 Estupendo. 334 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 Junto con Lloyd Bateman, nuestro coordinador de luchas, 335 00:16:59,101 --> 00:17:00,060 Coordinadora de especialistas 336 00:17:00,144 --> 00:17:03,939 hicimos algunos retoques a las escenas que mezclaban baile y lucha, 337 00:17:04,023 --> 00:17:06,316 aportando algunas sugerencias sobre cada personaje 338 00:17:06,400 --> 00:17:10,279 y dándoles algunos consejos sobre cómo pegar puñetazos, patadas... 339 00:17:10,362 --> 00:17:13,741 En mi caso, cómo se movería Natasha, la Viuda Negra, y esas cosas. 340 00:17:13,824 --> 00:17:17,786 Después vinieron los de los arneses y prepararon a Iron Man para volar. 341 00:17:17,870 --> 00:17:19,371 Reconozco que, 342 00:17:19,455 --> 00:17:23,459 durante los ensayos, al tener formación en baile, gimnasia 343 00:17:23,542 --> 00:17:26,462 e interpretación, me dieron muchas ganas de participar. 344 00:17:31,300 --> 00:17:33,927 Maya Shimoguchi, nuestra diseñadora de producción, 345 00:17:34,011 --> 00:17:39,933 hizo un trabajo verdaderamente increíble con el decorado. 346 00:17:40,017 --> 00:17:43,312 El puente lo construimos como si fuera un puente de verdad. 347 00:17:43,395 --> 00:17:44,271 Diseñadora de producción 348 00:17:44,354 --> 00:17:45,439 Mide unos 14 metros. 349 00:17:45,522 --> 00:17:47,775 Como se puede ver, casi todo son siluetas. 350 00:17:48,108 --> 00:17:50,819 Fue complicado, porque no podíamos montarlo en ningún sitio, 351 00:17:50,944 --> 00:17:55,115 así que no lo vimos todo junto hasta que lo instalamos en el teatro. 352 00:17:55,199 --> 00:17:58,702 Todas las piezas se hicieron por separado en distintos edificios, 353 00:17:59,036 --> 00:18:02,998 así que, cuando por fin lo montamos, fue un alivio ver que funcionaba. 354 00:18:03,290 --> 00:18:05,584 Vamos desde arriba y hacemos lo de la piedra, ¿vale? 355 00:18:05,834 --> 00:18:07,044 Y música. 356 00:18:07,294 --> 00:18:08,921 Hulk, ya sabes la palabra. 357 00:18:09,088 --> 00:18:12,382 Hulk, ya sabes la palabra, sabes la palabra mágica. 358 00:18:12,591 --> 00:18:17,513 Aplasta. Aplasta. Aplasta. 359 00:18:17,679 --> 00:18:20,224 La ciudad debéis salvar. 360 00:18:20,974 --> 00:18:25,020 Recuerdo que me acerqué la víspera del rodaje, 361 00:18:25,145 --> 00:18:28,774 lo vi en directo con mis propios ojos y pensé: 362 00:18:29,024 --> 00:18:32,778 "No me puedo creer lo que vamos a hacer, pero es una auténtica pasada". 363 00:18:32,986 --> 00:18:36,949 Fue una lástima, porque a Kevin le apetecía mucho ir y no pudo, 364 00:18:37,282 --> 00:18:40,577 pero fue absolutamente increíble. Todo acabó encajando. 365 00:18:40,994 --> 00:18:46,083 Y ya no podré quitarme esa canción de la cabeza, porque es divertidísima. 366 00:18:47,167 --> 00:18:51,380 -Estaría todo el día. -La ciudad debéis salvar. 367 00:18:51,547 --> 00:18:54,216 Libradnos de esta situación. 368 00:18:54,299 --> 00:18:57,803 Estaría todo el día. 369 00:18:57,970 --> 00:19:02,057 Estaríamos todo el día. 370 00:19:02,808 --> 00:19:03,934 ¡Y corten! 371 00:19:04,852 --> 00:19:07,938 Puede que recuerden al justiciero enmascarado 372 00:19:08,105 --> 00:19:11,400 que aterrorizó al hampa de la ciudad durante años. 373 00:19:11,567 --> 00:19:14,736 Ajustició a sus víctimas de forma brutal, 374 00:19:14,820 --> 00:19:19,449 y su identidad sigue siendo todo un misterio a día de hoy. 375 00:19:19,867 --> 00:19:23,036 Gran parte de la historia y del trasfondo de la serie 376 00:19:23,203 --> 00:19:26,707 tiene que ver con lo que ocurrió cuando Clint era Ronin, el justiciero. 377 00:19:26,874 --> 00:19:29,418 En cierto modo, acaba pasándole factura, 378 00:19:29,543 --> 00:19:31,253 así que tiene que apechugar con ello. 379 00:19:31,628 --> 00:19:34,256 Y que ella no sea Ronin no significa que Ronin no haya vuelto. 380 00:19:34,423 --> 00:19:35,716 Es solo un rumor. 381 00:19:35,883 --> 00:19:39,511 Ahora podemos profundizar en la historia, pues ¿qué hemos visto de Ronin? No mucho. 382 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 ¡Estás loco! 383 00:19:43,265 --> 00:19:45,893 Y no es moco de pavo, porque la gente adora a Ronin. 384 00:19:46,143 --> 00:19:50,230 Pero solo le hemos visto cargándose a un tipo, a los yakuza... 385 00:19:50,355 --> 00:19:51,523 Y no hay mucho más. 386 00:19:51,940 --> 00:19:56,195 Kate Bishop se mete en un lío y acaba poniéndose el traje de Ronin 387 00:19:56,445 --> 00:20:02,576 que se encuentra en la subasta. Eso supondrá un grave problema para Clint. 388 00:20:02,993 --> 00:20:06,496 En el fondo, él quiere proteger a esa chica, 389 00:20:06,622 --> 00:20:09,875 asegurarse de que el traje no acabará poniéndola en peligro. 390 00:20:10,083 --> 00:20:12,336 Y eso los obliga a estar juntos. 391 00:20:12,502 --> 00:20:13,712 Mira lo que has hecho. 392 00:20:14,004 --> 00:20:16,924 Para mí, era una forma interesante de plantear que Clint 393 00:20:17,090 --> 00:20:19,593 estuviera viviendo con la duda 394 00:20:19,760 --> 00:20:22,471 de si su auténtico yo era Ronin o era Ojo de Halcón. 395 00:20:22,554 --> 00:20:27,100 Porque este último es el que sale en un musical, el ídolo de Kate, 396 00:20:27,267 --> 00:20:32,481 el héroe al que ella quiere relanzar, pero Clint sabe que él también es Ronin. 397 00:20:32,689 --> 00:20:35,442 Lo siento, Kate, no soy buen ejemplo para nadie. 398 00:20:38,487 --> 00:20:40,197 Nunca lo he sido. 399 00:20:41,365 --> 00:20:43,575 ¿Qué? Claro que lo eres. 400 00:20:44,618 --> 00:20:49,081 Lo eres. Te has quedado aquí, lejos de tu familia, en Navidades, 401 00:20:49,373 --> 00:20:51,875 porque creías que iban a hacer daño a una desconocida. 402 00:20:52,626 --> 00:20:55,379 Te has quedado a pesar de que yo metí la pata. 403 00:20:55,921 --> 00:20:57,172 Y te ha salpicado. 404 00:20:58,173 --> 00:21:00,092 Así que te guste o no, 405 00:21:01,593 --> 00:21:03,929 los chandaleros nos relacionan a los dos con Ronin 406 00:21:04,054 --> 00:21:06,556 y está claro que no van a pasar del tema. 407 00:21:08,684 --> 00:21:13,355 Nos basamos en los cómics de Matt Fraction, así que es mucho más, 408 00:21:13,647 --> 00:21:16,733 la acción es mucho más terrenal, e incluso los villanos lo son. 409 00:21:16,858 --> 00:21:19,695 Tenemos a la mafia chandalera, unos pardillos muy peligrosos. 410 00:21:19,945 --> 00:21:21,363 Despierta, pequeño. 411 00:21:22,030 --> 00:21:24,116 Son graciosos. Muy divertidos. 412 00:21:24,241 --> 00:21:26,994 Pero también tienen que ser peligrosos, 413 00:21:27,244 --> 00:21:32,416 impredecibles. Y ahí es donde entra el personaje de Fra Fee, Kazi. 414 00:21:32,541 --> 00:21:35,002 Kazi tiene una intensidad latente 415 00:21:35,210 --> 00:21:39,756 que yo he ido explorando al interpretarlo e ir haciendo este viaje con él. 416 00:21:39,923 --> 00:21:42,676 Yo he hecho mucho teatro y es algo que me encanta. 417 00:21:43,051 --> 00:21:47,848 Al final, si soy sincero, por muy grande o pequeña que sea la producción, 418 00:21:47,931 --> 00:21:49,224 sigue siendo lo mismo. 419 00:21:49,349 --> 00:21:53,603 Cuando sabes que tu operador de cámara está aquí delante, 420 00:21:53,729 --> 00:21:58,734 tienes permiso para ser muy, muy sutil, y eso es muy emocionante. 421 00:21:59,735 --> 00:22:01,903 Te ayudaré a capturar a Ronin. 422 00:22:02,321 --> 00:22:05,741 Pero... en cuanto lo matemos, 423 00:22:05,949 --> 00:22:07,159 se acabó. 424 00:22:07,576 --> 00:22:10,704 Fra tiene una intensidad que, aunque está latente, 425 00:22:10,829 --> 00:22:13,665 puede sentirse. La resonancia de su interpretación 426 00:22:13,749 --> 00:22:18,962 nos ayuda bastante. Cuanto menos hace él, más hacemos nosotros. Y más poderoso es. 427 00:22:20,047 --> 00:22:23,592 A lo mejor no he sido claro. Prefiero no matarte, 428 00:22:23,717 --> 00:22:25,302 pero me va gustando la idea. 429 00:22:25,719 --> 00:22:28,180 Él quería ir ascendiendo en la organización a toda costa, 430 00:22:28,430 --> 00:22:31,850 pero no pudo porque Maya estaba ahí. 431 00:22:34,353 --> 00:22:36,313 Recuérdame quién está al mando. 432 00:22:40,400 --> 00:22:41,860 Tú. 433 00:22:42,277 --> 00:22:43,195 Pues eso. 434 00:22:46,448 --> 00:22:50,410 El personaje que más ganas tenemos de presentar y desarrollar es Eco, 435 00:22:50,786 --> 00:22:54,539 bueno, Maya. Es un personaje increíble, 436 00:22:54,664 --> 00:22:57,376 y ver a una actriz nueva, como Alaqua, 437 00:22:57,459 --> 00:22:59,544 adaptarse al papel, 438 00:22:59,878 --> 00:23:02,089 ha sido un auténtico regalo para nosotras. 439 00:23:02,547 --> 00:23:07,427 Nos preocupaba darle el papel a alguien que nunca había estado ante de una cámara, 440 00:23:07,677 --> 00:23:10,972 pero en las pruebas que nos mandó Alaqua se notaba 441 00:23:11,181 --> 00:23:13,558 lo mucho que quería trabajarse el papel. 442 00:23:15,394 --> 00:23:18,438 Recuerdo que una amiga me envió un enlace 443 00:23:18,522 --> 00:23:21,316 para unas pruebas. Buscaban a una nativa sorda. 444 00:23:21,400 --> 00:23:22,567 Y pensé: "No". 445 00:23:22,651 --> 00:23:25,153 Pero luego otras dos amigas también me lo enviaron. 446 00:23:25,237 --> 00:23:27,489 Así que decidí probar suerte. 447 00:23:27,572 --> 00:23:30,742 Me contestaron al correo cuando les pregunté 448 00:23:30,826 --> 00:23:32,202 y siguieron escribiéndome, 449 00:23:32,285 --> 00:23:34,287 así que pensé: "Esto va en serio". 450 00:23:34,371 --> 00:23:36,164 Y más adelante, 451 00:23:36,248 --> 00:23:38,792 tres meses después me dieron el papel y ahora estoy rodando. 452 00:23:38,875 --> 00:23:40,877 Nunca había soñado con ser actriz, 453 00:23:40,961 --> 00:23:42,796 pero es una oportunidad alucinante. 454 00:23:42,879 --> 00:23:45,841 Tú y yo somos iguales. 455 00:23:48,176 --> 00:23:50,178 Tú eres un monstruo. 456 00:23:51,471 --> 00:23:52,639 Somos armas. 457 00:23:54,975 --> 00:23:58,353 Es increíble. Trabajar con una persona sorda es una experiencia distinta, 458 00:23:58,979 --> 00:24:02,858 porque alrededor ocurren muchas cosas que hay que explicarle 459 00:24:03,191 --> 00:24:05,485 y si además nunca había actuado, la cosa se complica. 460 00:24:05,610 --> 00:24:08,238 Pero ha hecho un trabajo alucinante. Es un papel muy físico. 461 00:24:09,489 --> 00:24:13,368 En cuanto a mi estilo de combate, uso sobre todo los codos. 462 00:24:13,493 --> 00:24:15,495 Doy muchos golpes de codo. 463 00:24:15,745 --> 00:24:18,457 Yo prefería los puños, pero querían protegerme las manos, 464 00:24:18,665 --> 00:24:21,585 así que cambiamos a los codos, porque me comunico por signos 465 00:24:21,668 --> 00:24:24,212 y no querían arriesgarse a que hubiera problemas. 466 00:24:24,421 --> 00:24:28,341 Pero mi estilo de lucha es una mezcla de AMM y kárate. 467 00:24:28,800 --> 00:24:32,804 Doy unos golpes chulísimos. Pero mi doble de acción lo hace casi todo, 468 00:24:32,971 --> 00:24:35,098 porque da muchas patadas y yo no puedo hacerlo. 469 00:24:35,307 --> 00:24:38,435 Mi pierna ortopédica no es apta para ciertos movimientos, 470 00:24:38,602 --> 00:24:40,645 así que mi doble hace un trabajo magnífico. 471 00:24:42,481 --> 00:24:44,816 Tiene un don. Creo que le irá genial. 472 00:24:44,983 --> 00:24:46,443 Me encanta el giro de su personaje. 473 00:24:46,818 --> 00:24:49,279 ¿Por qué no fuiste a la reunión aquella noche? 474 00:24:50,030 --> 00:24:51,698 ¿A qué te refieres? 475 00:24:52,616 --> 00:24:54,493 Estabas en la ciudad. 476 00:24:54,576 --> 00:24:56,077 Eras su número dos. 477 00:24:56,203 --> 00:24:57,579 ¿Por qué no fuiste a la reunión 478 00:24:57,787 --> 00:24:59,289 la noche que mataron a mi padre? 479 00:25:00,874 --> 00:25:03,960 Cuando comenzó todo, me puse a aprender lengua de signos. 480 00:25:04,044 --> 00:25:07,756 Al principio, solo para poder comunicarme con Alaqua en el rodaje. 481 00:25:08,006 --> 00:25:10,383 Lo bueno fue que tuvimos mucho tiempo para ensayar, 482 00:25:10,550 --> 00:25:13,178 y eso no es habitual en ninguna producción. 483 00:25:13,470 --> 00:25:15,972 Pero, según se fijó el calendario de rodaje, 484 00:25:16,223 --> 00:25:20,101 tuve mucho tiempo para ensayar las escenas con signos. Y menos mal. 485 00:25:20,310 --> 00:25:22,395 De lo contrario, me habría puesto de los nervios. 486 00:25:22,896 --> 00:25:24,314 Tenemos que hablar. 487 00:25:24,606 --> 00:25:26,066 ¿Podemos hacerlo ahora? 488 00:25:27,901 --> 00:25:29,569 Resulta muy interesante... 489 00:25:29,653 --> 00:25:32,447 Ninguno de estos idiotas ha aprendido lengua de signos. 490 00:25:32,531 --> 00:25:33,865 ...actuar casi sin hablar. 491 00:25:34,115 --> 00:25:37,911 Hay momentos pequeños e íntimos con Maya 492 00:25:38,286 --> 00:25:39,746 en los que, como mucho, susurro. 493 00:25:40,080 --> 00:25:43,959 Hay mucho silencio. Y es una pasada. Solo se oye la brisa, 494 00:25:44,417 --> 00:25:50,090 o los coches de la calle. Es una forma alucinante de actuar. 495 00:25:50,257 --> 00:25:56,388 Y creo que nos entendemos perfectamente Me hace entrar en su mundo silencioso. 496 00:25:57,389 --> 00:25:59,724 Te ha preguntado qué haces aquí, Clint Barton. 497 00:26:02,769 --> 00:26:04,563 -Montar un unicornio. -Aprender a confiar. 498 00:26:05,522 --> 00:26:08,108 Creo que lo que Marvel ha hecho extraordinariamente bien, 499 00:26:08,400 --> 00:26:11,278 en los últimos 12 años o así, ha sido 500 00:26:11,444 --> 00:26:13,113 ponerse serios cuando tocaba ser serios 501 00:26:13,238 --> 00:26:16,241 y saber reírse de sí mismos cuando había que soltarse. 502 00:26:16,408 --> 00:26:19,828 Eso a Marvel se le da de miedo, reírse de sí mismos. En Marvel 503 00:26:20,120 --> 00:26:22,330 hay personajes que entran en el ojo del huracán 504 00:26:22,414 --> 00:26:26,084 y pueden hablar de temas incómodos. En plan: "Tío, me encanta". 505 00:26:26,334 --> 00:26:27,919 Los chandaleros son un buen ejemplo. 506 00:26:29,754 --> 00:26:31,923 ¡Venga, tíos! ¡Tírate al suelo! 507 00:26:32,007 --> 00:26:36,595 ¡Vamos, tío! ¡Ayúdale! ¡Apagadlo! Pareces un pollo asado, tío. ¡Levanta! 508 00:26:37,053 --> 00:26:41,057 Si nos fijamos en los cómics, la mafia chandalera siempre está: 509 00:26:41,224 --> 00:26:44,728 "Tío, esto. Tío, aquello". Y decíamos: "Tenemos que meter más 'tíos'. 510 00:26:44,811 --> 00:26:46,563 No estamos repitiéndolo bastante". 511 00:26:46,771 --> 00:26:50,483 Y es lo que hemos intentado hacer. Y la verdad, ha sido un honor interpretar 512 00:26:50,650 --> 00:26:52,027 a villanos que la gente tenía 513 00:26:52,110 --> 00:26:54,029 tantas ganas de ver en el Universo Marvel. 514 00:26:54,112 --> 00:26:56,531 -Nos divertimos demasiado posando. -Sí. 515 00:26:56,740 --> 00:27:02,412 Me hice muchas ilusiones cuando los de vestuario me escribieron la primera vez: 516 00:27:02,621 --> 00:27:07,417 "Danos tus medidas, porque tenemos un traje fantástico para mí". 517 00:27:07,792 --> 00:27:10,295 Hablando de Marvel, he pensado: 518 00:27:10,503 --> 00:27:14,174 "Madre mía, vamos a ser héroes, vamos a hacer de superhéroes". 519 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 -Ceñido, marcando músculo... -Alucinante. 520 00:27:16,217 --> 00:27:18,345 Pero era una broma del tío de vestuario, 521 00:27:18,428 --> 00:27:22,557 que había tenido que hacer esa clase de trajes miles y miles de veces. 522 00:27:22,641 --> 00:27:26,603 Pero yo reconozco que a mí, por ejemplo, me mola que todos vayamos en chándal. 523 00:27:26,728 --> 00:27:30,649 Es genial. Y tenéis que ver mis zapatos de cocodrilo. Fijaos. 524 00:27:31,608 --> 00:27:33,610 -¿No son flipantes? -Significan que es el jefe. 525 00:27:33,860 --> 00:27:35,111 ¡Es el jefe! 526 00:27:36,571 --> 00:27:40,450 Le dimos muchas vueltas: "¿Queda ridículo que vayan todos vestidos igual? 527 00:27:40,575 --> 00:27:42,118 ¿De dónde los sacan?". 528 00:27:42,327 --> 00:27:44,412 E hicimos variaciones para que fueran distintos. 529 00:27:44,496 --> 00:27:45,330 Diseñador de vestuario 530 00:27:45,538 --> 00:27:49,459 Probamos a vestirlos con ropa de calle, a ponerles distintos chándales, 531 00:27:49,626 --> 00:27:52,212 con colores distintos o con complementos distintos. 532 00:27:52,796 --> 00:27:57,884 Y al final, entendimos que así no parecerían miembros de un mismo grupo, 533 00:27:58,134 --> 00:28:00,679 y nosotros queríamos que parecieran una banda. 534 00:28:01,596 --> 00:28:05,350 Así que decidimos que la forma más sencilla de conseguir chándales 535 00:28:05,433 --> 00:28:08,853 para los actores, los dobles y demás, era hacerlos desde cero. 536 00:28:09,396 --> 00:28:10,397 Tíos. 537 00:28:13,650 --> 00:28:16,986 A veces dan miedo y son una amenaza para los héroes, 538 00:28:17,070 --> 00:28:21,282 y creo que eso se entrevé en la escena de los ponis, 539 00:28:21,366 --> 00:28:23,451 cuando Clint y Kate son capturados. 540 00:28:23,743 --> 00:28:26,538 Maya Shimoguchi, del departamento artístico, 541 00:28:26,913 --> 00:28:31,126 es una experta capturando y plasmando esas sensaciones 542 00:28:31,251 --> 00:28:33,420 para darle otro nivel a la serie. 543 00:28:33,545 --> 00:28:35,004 Bonito cuchitril. 544 00:28:37,173 --> 00:28:40,885 El nivel de detalle, el nivel de excentricidad y realismo 545 00:28:40,969 --> 00:28:45,515 conforman una visión creativa que no es exactamente realista, pero que 546 00:28:45,765 --> 00:28:48,143 tampoco te hace dudar de lo que ves en escena. 547 00:28:48,226 --> 00:28:51,855 En la escena de los ponis sale un pequeño despacho arriba. 548 00:28:51,980 --> 00:28:54,274 Un día subí allí, me senté frente a la mesa 549 00:28:54,399 --> 00:28:56,401 y empecé a hojear los papeles que había. 550 00:28:56,526 --> 00:28:59,487 Cada uno de ellos estaba escrito a mano 551 00:28:59,863 --> 00:29:03,575 y contenía información sobre las actividades de la banda. 552 00:29:03,700 --> 00:29:07,454 El nivel al que trabaja Maya es increíble. 553 00:29:07,537 --> 00:29:10,248 Y consigue que los actores se crean lo que hacen. 554 00:29:13,251 --> 00:29:17,547 Heidi Moneymaker, la coordinadora de especialistas, hizo un trabajo increíble 555 00:29:17,797 --> 00:29:21,384 con la previsualización de la pelea. Hacíamos unos diseños preliminares 556 00:29:21,634 --> 00:29:24,804 y después le enseñábamos las maquetas o los dibujos. 557 00:29:25,180 --> 00:29:28,099 Y a veces nos preguntaba: "¿Puedo cambiar esto o aquello?". 558 00:29:28,892 --> 00:29:32,937 A mí me resultó muy divertido imaginarme las peleas, 559 00:29:33,104 --> 00:29:35,565 porque cuando diseñamos los decorados y lo ideamos todo, 560 00:29:35,690 --> 00:29:38,234 no sabemos realmente cómo van a ser las peleas, 561 00:29:38,443 --> 00:29:42,447 así que intentamos introducir elementos para que la gente aproveche el espacio 562 00:29:42,530 --> 00:29:45,492 o rincones donde puedan pasar cosas interesantes. 563 00:29:45,658 --> 00:29:49,662 Y a ellos siempre se les ocurrían cosas sorprendentes y divertidas. 564 00:29:51,581 --> 00:29:55,001 La verdad es que fue un reto, porque 565 00:29:55,084 --> 00:29:59,172 teníamos muchos personajes y yo quería que cada uno tuviera su sello, su estilo, 566 00:29:59,506 --> 00:30:02,801 empezando por Ojo de Halcón. Su estilo ya estaba más o menos definido, 567 00:30:03,134 --> 00:30:08,389 pero en esta serie es un superhéroe retirado 568 00:30:08,765 --> 00:30:12,727 que vive con su familia, está medio sordo, lleva audífono y le duele la espalda. 569 00:30:12,894 --> 00:30:17,273 Digamos que es como el John Wick de Marvel, pero sin tanto asesinato. 570 00:30:22,445 --> 00:30:23,363 Lo tenía controlado. 571 00:30:23,530 --> 00:30:26,407 Clint vuelve a ser él mismo, ha dejado atrás sus días de Ronin 572 00:30:26,574 --> 00:30:30,995 y se está reponiendo de los efectos del Lapso. La gente ha vuelto 573 00:30:31,246 --> 00:30:35,375 y su familia también. Y pretende recuperar su vida, con su código moral, 574 00:30:35,458 --> 00:30:38,294 y decidir qué debe hacer. Por eso tiene un enfoque defensivo. 575 00:30:38,753 --> 00:30:41,464 Sus armas no son letales. No quiere hacer daño a nadie. 576 00:30:46,261 --> 00:30:49,264 ¿Una flecha de ventosa? ¿Tienes una flecha que no sirve para nada? 577 00:30:49,639 --> 00:30:52,100 Nunca habíamos trabajado en el género de acción 578 00:30:52,183 --> 00:30:54,853 y nos sorprendió lo ágil que es Jeremy. 579 00:30:55,103 --> 00:30:58,356 La escena del puente fue una de las primeras secuencias de acción, 580 00:30:58,481 --> 00:31:00,233 y ver a ese hombre esprintar 581 00:31:00,358 --> 00:31:02,443 y hacer cosas que ni se nos habían ocurrido... 582 00:31:02,777 --> 00:31:05,780 La memoria muscular y la técnica que hacen falta para 583 00:31:06,030 --> 00:31:09,534 disparar una flecha con la mano izquierda y luego coger otra... 584 00:31:09,951 --> 00:31:13,580 A mí no me sale. Pero él lo hace todo perfecto. 585 00:31:13,746 --> 00:31:17,208 Y se aprende las coreografías de lucha con Heidi sobre la marcha. 586 00:31:17,292 --> 00:31:21,796 Ahí es cuando ves que es un fuera de serie que tiene todo lo que hay que tener. 587 00:31:25,967 --> 00:31:29,137 Recuerdo haber hablado con mi equipo creativo 588 00:31:29,262 --> 00:31:31,723 y decirles: "No quiero ponerme mallas a los 50. 589 00:31:31,890 --> 00:31:34,809 No creo que nadie quiera verme con mallas a mi edad". 590 00:31:34,976 --> 00:31:39,689 Pero bueno, da igual, no pasa nada. Estoy satisfecho. 591 00:31:42,734 --> 00:31:47,280 Jeremy nos dejó boquiabiertos, aunque sabíamos cuántas pelis de Los Vengadores 592 00:31:47,405 --> 00:31:49,240 y cuánta acción había hecho. 593 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 Entonces llegó Hailee y, aunque yo sabía que había hecho Bumblebee 594 00:31:52,368 --> 00:31:56,414 y algo de acción antes, físicamente era increíble. 595 00:31:57,165 --> 00:31:58,917 Antes de empezar el rodaje, 596 00:31:59,042 --> 00:32:02,295 preparé la parte física en Los Ángeles con mi padre, 597 00:32:02,378 --> 00:32:03,838 que es entrenador personal. 598 00:32:04,213 --> 00:32:07,258 El mejor del mundillo, si se me permite decirlo. 599 00:32:07,467 --> 00:32:11,554 Nos pasamos meses practicando distintos estilos de lucha, 600 00:32:11,679 --> 00:32:14,474 de combate cuerpo a cuerpo. Y tras mi clase de tiro con arco, 601 00:32:14,557 --> 00:32:17,560 empezamos a hacer ejercicios y circuitos de entrenamiento 602 00:32:17,644 --> 00:32:19,771 para reforzar esos músculos. Porque la verdad, 603 00:32:19,938 --> 00:32:22,941 después me dolían partes del cuerpo que jamás pensé que podían doler. 604 00:32:23,232 --> 00:32:25,693 "Pito, pito, gorgo..." Y después... 605 00:32:25,860 --> 00:32:27,570 -Sí, y luego... -"-rito". Y respiro. 606 00:32:27,737 --> 00:32:31,157 Le pedimos cosas que serían creíbles para una mujer bien entrenada. 607 00:32:31,282 --> 00:32:34,535 Por eso no hay muchos puñetazos ni golpes que se darían dos hombres. 608 00:32:34,619 --> 00:32:36,579 Son muy femeninos, pero contundentes. 609 00:32:36,704 --> 00:32:39,082 Le enseñamos algo de judo, pero sobre todo aikido. 610 00:32:39,207 --> 00:32:42,335 Queríamos que usara la cabeza y los objetos que tuviera a mano, 611 00:32:42,460 --> 00:32:43,878 y que mostrara agilidad mental. 612 00:32:44,003 --> 00:32:45,380 Evoluciona durante la serie. 613 00:32:45,713 --> 00:32:49,050 Es como si la lanzáramos a las brasas. Por primera vez se enfrenta 614 00:32:49,300 --> 00:32:51,552 a unos tíos armados que quieren hacerle daño de verdad. 615 00:32:51,803 --> 00:32:55,348 Seguramente había luchado solo en competiciones, con reglas y demás. 616 00:32:55,640 --> 00:33:00,311 Y ahora incluso se adapta y usa los objetos que tiene alrededor. 617 00:33:00,603 --> 00:33:02,855 Vimos muchas películas de Jackie Chan 618 00:33:03,272 --> 00:33:05,858 para dar con ese punto de espontaneidad e improvisación. 619 00:33:09,320 --> 00:33:10,279 Necesitamos un coche. 620 00:33:10,488 --> 00:33:13,908 ¿Podemos llevarnos este? Hala, es una preciosidad. 621 00:33:14,325 --> 00:33:16,452 La persecución en coche viene tras la gran pelea. 622 00:33:16,661 --> 00:33:18,788 ¿Destrozar un Challenger del 72? Ni hablar. 623 00:33:18,913 --> 00:33:22,709 Los chandaleros nos persiguen y estamos en clara desventaja. 624 00:33:25,378 --> 00:33:28,756 Y yo voy conduciendo por las calles de "Nueva York", 625 00:33:28,965 --> 00:33:30,174 que en realidad es Atlanta. 626 00:33:30,258 --> 00:33:32,677 Colocaron el coche sobre una especie de plataforma 627 00:33:32,844 --> 00:33:36,681 en la que iba subido un especialista, que era quien conducía. 628 00:33:36,806 --> 00:33:37,765 Fue espectacular. 629 00:33:37,890 --> 00:33:39,642 Ya vienen. Vamos. 630 00:33:48,860 --> 00:33:49,819 Especialista 631 00:33:49,986 --> 00:33:53,740 Básicamente es una plataforma conducible. Pones el coche encima, los actores dentro, 632 00:33:53,865 --> 00:33:57,660 y así consigues meterlos en plena acción, de forma segura, 633 00:33:57,994 --> 00:34:02,373 y replicar todos los elementos físicos que verías en una persecución real. 634 00:34:02,665 --> 00:34:04,542 -¿Cuántos vienen? -Cuatro. 635 00:34:05,835 --> 00:34:08,129 Los actores hacen su trabajo, que es interpretar, 636 00:34:08,254 --> 00:34:09,839 y yo el mío, que es conducir. 637 00:34:10,006 --> 00:34:12,842 Y podemos meterlos en pleno tráfico, derrapar, hacer trompos 638 00:34:12,925 --> 00:34:18,389 y ejecutar maniobras arriesgadas. Y parece real, porque lo es. 639 00:34:18,723 --> 00:34:21,934 Queríamos hacer una escena emocionante en 360º y con el coche en marcha, 640 00:34:22,226 --> 00:34:25,897 y se nos ocurrió la idea de rodar un plano secuencia 641 00:34:25,980 --> 00:34:29,150 en el que tuviéramos a los actores en el coche y pudiéramos girarlos, 642 00:34:29,233 --> 00:34:30,151 Productor 643 00:34:30,234 --> 00:34:32,945 para que pareciera que tanto ellos como el entorno se movían, 644 00:34:33,154 --> 00:34:34,989 sin recurrir a efectos digitales. 645 00:34:35,323 --> 00:34:36,657 Ojo de Halcón tiene coche nuevo. 646 00:34:36,741 --> 00:34:38,367 -¿A qué velocidad ibas? -¿Cómo dices? 647 00:34:38,618 --> 00:34:40,328 Que a qué velocidad ibas. 648 00:34:40,495 --> 00:34:43,372 No sé, en las últimas tres tomas... 649 00:34:43,498 --> 00:34:44,540 A 160 km/h. 650 00:34:44,707 --> 00:34:47,752 Pues... No sé, diría que quizá a unos 80. 651 00:34:48,753 --> 00:34:52,090 A 80 cuando hemos hecho el trompo. 652 00:34:52,590 --> 00:34:55,301 En las últimas tres tomas hemos ido a velocidad constante. 653 00:34:55,593 --> 00:34:58,429 Era como una atracción de Ojo de Halcón en Disneylandia. 654 00:34:58,554 --> 00:35:02,683 No nos lo podíamos creer. Era como estar en una persecución real. 655 00:35:02,767 --> 00:35:06,354 Y los dos, Hailee y yo, estábamos alucinados 656 00:35:06,437 --> 00:35:08,147 porque nunca habíamos experimentado eso. 657 00:35:08,356 --> 00:35:10,483 Estamos acostumbrados a conducir a 40 km/h 658 00:35:10,650 --> 00:35:13,319 y a fingir que vamos más deprisa, o lo que sea. 659 00:35:13,402 --> 00:35:17,073 Pero esta vez lo estábamos viviendo. Era como subirse a una montaña rusa. 660 00:35:17,365 --> 00:35:19,659 Porque íbamos a toda leche en aquel trasto. 661 00:35:19,951 --> 00:35:21,244 Y decíamos "Hagamos otra toma". 662 00:35:21,577 --> 00:35:22,620 ¿Qué tal? 663 00:35:22,745 --> 00:35:25,748 -Ha sido lo más divertido que he hecho. -En mucho tiempo. 664 00:35:30,628 --> 00:35:31,629 ¡Estocada! 665 00:35:32,046 --> 00:35:32,964 ¡Un salto! 666 00:35:34,257 --> 00:35:37,677 En la sala de guionistas estuvimos debatiendo 667 00:35:37,844 --> 00:35:43,224 cómo integrar a nuestros héroes en un mundo con personajes secundarios 668 00:35:43,307 --> 00:35:46,978 que pudieran hacerlos destacar y ayudarlos con lo que necesitasen. 669 00:35:47,061 --> 00:35:52,441 Y, tal como se hizo con los expresidiarios y Scott Lang en el mundo de Ant-Man, 670 00:35:52,650 --> 00:35:57,905 queríamos tener a un grupito que le diera un toque de humor a la serie. 671 00:35:59,824 --> 00:36:04,579 Hay un grupo de jugadores de rol en vivo, que son los roleros. 672 00:36:04,954 --> 00:36:06,664 Es parecido al cosplay y esas cosas. 673 00:36:07,081 --> 00:36:10,334 Hay gente muy metida en ese mundillo, que se hace sus propios trajes. 674 00:36:10,751 --> 00:36:12,003 Me arriesgaré. 675 00:36:15,047 --> 00:36:19,135 Estamos rodando en Atlanta, pero se supone que es Central Park, en Nueva York. 676 00:36:19,260 --> 00:36:24,932 Ahora estamos preparando el principio de la aventura de Clint con los roleros. 677 00:36:25,433 --> 00:36:28,144 Soy vikingo. Lo digo en serio. 678 00:36:28,269 --> 00:36:32,190 Básicamente, tengo el traje. Él cree que lo robé, pero lo encontré. 679 00:36:32,773 --> 00:36:35,526 Y todos sabemos que quien encuentra algo, se lo queda. 680 00:36:35,776 --> 00:36:36,819 Deja que te mate. 681 00:36:37,153 --> 00:36:38,070 ¿Qué? 682 00:36:38,362 --> 00:36:41,616 Es solo ficción. Déjame matarte en un combate cuerpo a cuerpo 683 00:36:41,699 --> 00:36:43,201 y el traje es tuyo. 684 00:36:44,577 --> 00:36:45,536 No. 685 00:36:46,120 --> 00:36:48,581 Venga, tío. Tú eres un héroe, en la vida real. 686 00:36:48,915 --> 00:36:51,209 Esto sería lo más cerca que estaría yo de serlo. 687 00:36:51,584 --> 00:36:55,338 Organizamos un duelo y todo el mundo acaba a su alrededor, 688 00:36:55,463 --> 00:36:59,300 mientras ellos se pelean de mentira como pasa en el rol en vivo. 689 00:36:59,383 --> 00:37:02,178 Al final, quien gana se queda el traje. 690 00:37:02,720 --> 00:37:04,013 ¡Luchad! 691 00:37:09,018 --> 00:37:11,646 Metes tripa y la postura se te corrige sola. 692 00:37:11,729 --> 00:37:16,150 No sé qué lleva este traje en la espalda, pero me siento cinco centímetros más alto. 693 00:37:16,275 --> 00:37:19,987 Posas de otra forma. Me sale ponerme las manos en las caderas 694 00:37:20,321 --> 00:37:23,950 y practicar poses en plan estoico y pensativo. 695 00:37:24,075 --> 00:37:27,161 Es un traje del Universo Marvel y tiene mucha historia. 696 00:37:27,954 --> 00:37:31,666 Además, tiene un papel importante en esta serie. 697 00:37:32,041 --> 00:37:36,295 Y con él se hacen cosas bastante chungas. 698 00:37:36,379 --> 00:37:40,049 Normalmente, si alguien se lo pone, el malo va a salir mal parado. 699 00:37:41,133 --> 00:37:46,180 Así que llevarlo y hacer algo divertido y absurdo con los roleros es brutal. 700 00:37:46,472 --> 00:37:47,974 Las vistas son de aúpa, por cierto. 701 00:37:51,102 --> 00:37:55,106 Hoy, en varias ocasiones, hemos dicho: "Es increíble que nos paguen". 702 00:37:55,398 --> 00:38:00,361 Creo que es lo más absurdo que he hecho en 20 años. 703 00:38:00,611 --> 00:38:02,113 Y no soy tan vieja. 704 00:38:03,990 --> 00:38:06,450 Perdona, detrás de ti. ¡La leche! 705 00:38:10,204 --> 00:38:13,165 El perro pizzero era fundamental para la serie, porque 706 00:38:13,291 --> 00:38:17,795 es un personaje muy importante para Clint y Kate Bishop 707 00:38:17,878 --> 00:38:19,046 en la saga de Matt Fraction. 708 00:38:19,422 --> 00:38:23,926 Nunca habíamos trabajado, o al menos yo nunca había trabajado con animales, 709 00:38:24,302 --> 00:38:28,597 pero queríamos asegurarnos de que el perro pizzero quedara bien en la serie. 710 00:38:29,056 --> 00:38:31,976 Mira, chica. Eres tú. Eres tú. 711 00:38:32,393 --> 00:38:33,436 Esta es Jolt. 712 00:38:33,519 --> 00:38:34,437 Adiestradora de animales 713 00:38:34,603 --> 00:38:39,483 Es una golden retriever de tres años que adora trabajar. 714 00:38:39,859 --> 00:38:40,860 Buena chica. 715 00:38:40,985 --> 00:38:45,448 Jolt es una perrita preciosa y simpática 716 00:38:45,614 --> 00:38:47,533 que solo quiere cariño y mimos a todas horas. 717 00:38:47,658 --> 00:38:52,872 Nunca había visto a un perro sonreír tanto. A demanda. En plan... 718 00:38:54,123 --> 00:38:56,584 Nos encanta trabajar con animales, aunque digan que no, 719 00:38:56,667 --> 00:38:58,169 pero al final siempre lo hacemos. 720 00:38:58,669 --> 00:39:00,713 El perro pizzero ha sido divertidísimo. 721 00:39:01,005 --> 00:39:02,381 Hola. 722 00:39:03,299 --> 00:39:07,636 Antes de empezar a rodar, Hailee le da un montón de galletas y muchos mimos. 723 00:39:07,762 --> 00:39:10,181 Siempre que la ve, se porta genial con ella 724 00:39:10,264 --> 00:39:13,851 y se acerca a saludarla. Creo que se han hecho buenas amigas. 725 00:39:20,649 --> 00:39:22,276 En los cómics, Derek, el padre de Kate, 726 00:39:22,360 --> 00:39:23,319 OH, NO, NO, NO, PAPÁ, NO 727 00:39:23,527 --> 00:39:24,737 es el auténtico villano. 728 00:39:24,820 --> 00:39:28,324 Pero nos pareció más interesante, en realidad, 729 00:39:28,491 --> 00:39:32,244 darle la vuelta a esa idea, convertir a Eleanor Bishop en la villana de la serie 730 00:39:32,411 --> 00:39:35,831 y explorar en profundidad la relación madre-hija, 731 00:39:35,915 --> 00:39:38,000 algo que no se ha visto mucho en el UCM. 732 00:39:38,084 --> 00:39:40,795 Kate, es un detalle que te preocupes, 733 00:39:41,253 --> 00:39:43,714 pero recuerda que la madre soy yo. Te protejo yo a ti. 734 00:39:43,839 --> 00:39:45,383 Ya no soy una niña. 735 00:39:45,466 --> 00:39:46,842 Ni tampoco una superheroína. 736 00:39:47,134 --> 00:39:50,971 Es difícil criar a una hija con éxito, sobre todo cuando las dos tenéis 737 00:39:51,597 --> 00:39:54,058 conceptos muy distintos de lo que es el éxito. 738 00:39:54,350 --> 00:39:56,310 Te he dado espacio para que tengas esta crisis, 739 00:39:56,477 --> 00:39:59,647 pero si no intervengo, dentro de 10 o 20 años echarás la vista atrás 740 00:39:59,730 --> 00:40:01,649 y te preguntarás por qué no cogí el volante 741 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 cuando tú estabas derrapando. 742 00:40:03,776 --> 00:40:07,071 Tienen confianza en sí mismas y ambas son competentes, tozudas 743 00:40:07,154 --> 00:40:09,490 y con opiniones firmes, pero también muy distintas. 744 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 ¿Desde cuándo te van las espadas, mamá? 745 00:40:13,077 --> 00:40:16,705 Cielo, ha habido algunos cambios mientras estabas fuera este curso. 746 00:40:17,289 --> 00:40:21,710 ¡Tachán! Qué sorpresa tan inesperada. 747 00:40:21,919 --> 00:40:25,965 Creo que cuando aparece Jack intentando interpretar 748 00:40:26,048 --> 00:40:28,134 su nuevo papel de padrastro, 749 00:40:28,551 --> 00:40:31,887 es como si entrara en un campo de minas emocional con estas dos chicas. 750 00:40:32,054 --> 00:40:37,101 Tener intereses comunes es ideal para estrechar lazos. 751 00:40:39,311 --> 00:40:42,106 Lazos. Sí, en eso estaba pensando. 752 00:40:42,398 --> 00:40:45,109 Teníamos muchas ganas de meter a Jack Duquesne en la serie. 753 00:40:45,234 --> 00:40:47,820 En los cómics, se supone que es el Espadachín, 754 00:40:47,987 --> 00:40:51,198 que a su vez es el mentor de Clint Barton, 755 00:40:51,407 --> 00:40:56,954 quien le enseñó a usar el arco. Para colmo, al final es un villano. 756 00:40:57,037 --> 00:41:01,041 Queríamos explorar ese personaje e incluirlo en la serie, 757 00:41:01,208 --> 00:41:03,878 pero dándole un giro distinto. 758 00:41:04,086 --> 00:41:08,299 Mi hermano me trajo un montón de cómics sobre el Espadachín, 759 00:41:08,424 --> 00:41:10,301 publicados hacía muchos años. 760 00:41:10,426 --> 00:41:14,180 Me puse a investigar cómo era aquel tipo 761 00:41:14,263 --> 00:41:19,560 y resultó que era una especie de aventurero, a lo Errol Flynn. 762 00:41:20,019 --> 00:41:24,023 Por eso, intenté darle ese aire al personaje, 763 00:41:24,356 --> 00:41:28,486 convertirlo en un tipo caballeroso y muy elegante, no sé si me explico. 764 00:41:28,986 --> 00:41:30,905 Ya conoces el dicho: 765 00:41:31,447 --> 00:41:34,992 "La vida es corta, nunca sabes lo que te va a tocar". 766 00:41:39,038 --> 00:41:39,955 ¿Qué? 767 00:41:40,414 --> 00:41:43,083 Queríamos que el personaje de Jack resultara ambiguo, 768 00:41:43,501 --> 00:41:47,296 que la gente se preguntara si realmente 769 00:41:47,546 --> 00:41:51,217 era una especie de bufón 770 00:41:51,550 --> 00:41:55,387 a todas horas, o si en realidad estaba fingiendo. 771 00:41:55,763 --> 00:41:56,931 Ten cuidado, cariño. 772 00:41:57,598 --> 00:41:58,682 ¿Cuándo no lo tengo? 773 00:41:58,766 --> 00:42:00,726 Nunca. Nunca tienes cuidado. 774 00:42:02,603 --> 00:42:03,646 Se lo decía a Jack. 775 00:42:03,896 --> 00:42:06,815 Cuando me dieron el papel, contraté a un esgrimista profesional 776 00:42:06,941 --> 00:42:09,193 y estuvimos semanas practicando. 777 00:42:09,276 --> 00:42:12,613 Curiosamente, yo había practicado esgrima hacía tiempo, 778 00:42:12,863 --> 00:42:15,407 durante un par de semestres, en la universidad, 779 00:42:15,616 --> 00:42:19,411 así que sabía lo que me hacía. Pero necesitaba refrescarlo. Hacía mucho. 780 00:42:19,870 --> 00:42:21,539 ¿Qué es lo que ocultas, Jack? 781 00:42:23,290 --> 00:42:24,458 Nada. 782 00:42:25,000 --> 00:42:27,336 Soy un libro abierto. ¿Verdad, cielo? 783 00:42:27,545 --> 00:42:31,882 Kate le lanza una estocada a traición y él la bloquea. 784 00:42:32,049 --> 00:42:35,719 Queríamos que su personaje siguiera siendo un misterio al final. 785 00:42:35,803 --> 00:42:39,723 De esa forma, en el futuro, tendríamos más oportunidades 786 00:42:39,807 --> 00:42:42,226 de explorar la figura del Espadachín en el UCM. 787 00:42:43,602 --> 00:42:46,313 Es como hacer un muro de ladrillos. 788 00:42:46,438 --> 00:42:49,692 Pones un ladrillo, echas mortero, pones otro... 789 00:42:49,775 --> 00:42:52,361 Lo que construyes va perfilándose sobre la marcha. 790 00:42:52,486 --> 00:42:55,072 Y cada capa que se ha construido 791 00:42:55,239 --> 00:42:56,574 puede aprovecharse. 792 00:43:00,953 --> 00:43:04,123 Hay una infinidad de cosas que han hecho posible 793 00:43:04,206 --> 00:43:05,666 que exista la serie Ojo de Halcón. 794 00:43:07,626 --> 00:43:11,046 Y gracias a que existe esta serie, Florence ha vuelto después de Viuda Negra. 795 00:43:11,130 --> 00:43:14,341 Y todo se acaba entrelazando, como ha hecho Kevin 796 00:43:14,425 --> 00:43:15,843 desde el comienzo del UCM. 797 00:43:15,926 --> 00:43:19,263 En esta serie teníamos muchas ganas de aprovechar 798 00:43:19,597 --> 00:43:23,392 los puntos en común que unían a Clint y a Yelena. 799 00:43:23,517 --> 00:43:26,186 Hablamos con Kevin y le preguntamos si podían incluir una escena 800 00:43:26,353 --> 00:43:30,774 en Viuda Negra que la conectara con la serie Ojo de Halcón. 801 00:43:30,899 --> 00:43:35,237 La escena mostraba a Yelena yendo a visitar la tumba de Natasha, 802 00:43:35,362 --> 00:43:40,159 y al personaje de Julia Louis-Dreyfus, Valentina, acercándose a ella 803 00:43:40,451 --> 00:43:42,369 para mostrarle su siguiente objetivo. 804 00:43:42,578 --> 00:43:47,249 Quizá quieras ir a por el hombre responsable de la muerte de tu hermana. 805 00:43:48,417 --> 00:43:50,085 Es muy mono, ¿no crees? 806 00:43:50,669 --> 00:43:53,756 Cuando empezamos a hablar sobre si Yelena volvería, 807 00:43:53,881 --> 00:44:00,763 pensé qué le pasaría por la cabeza. ¿Cómo lo descubriría? ¿Quién se lo diría? 808 00:44:01,096 --> 00:44:04,183 ¿Cómo reaccionaría? ¿A por quién iría? 809 00:44:04,433 --> 00:44:06,310 Y cuando rodamos la escena poscréditos, 810 00:44:06,393 --> 00:44:11,940 no esperaba que fueran a enfrentarme con Clint, 811 00:44:12,024 --> 00:44:13,400 pero me pareció un buen giro. 812 00:44:15,527 --> 00:44:19,156 Si nos peleáramos en serio, llevando yo estas gafas, sería así. 813 00:44:19,698 --> 00:44:22,576 Mejor te traigo un bocadillo. Vuelvo enseguida. 814 00:44:24,662 --> 00:44:27,623 Tenemos que aclarar muchas cosas sobre lo que ha pasado 815 00:44:27,790 --> 00:44:30,501 porque no nos conocemos. Ella cree que yo maté a su hermana 816 00:44:30,584 --> 00:44:31,752 y yo digo: "No es verdad". 817 00:44:31,835 --> 00:44:35,839 Cosas así. Intentamos averiguar cuál es la verdad detrás de esa historia. 818 00:44:35,964 --> 00:44:38,592 Ha sido un placer ahondar en eso con ella. 819 00:44:38,676 --> 00:44:40,552 ¡Es una bestia! Qué tunda me ha dado. 820 00:44:40,803 --> 00:44:43,347 El primer día que Florence y yo trabajamos juntas, 821 00:44:43,430 --> 00:44:48,018 recuerdo que yo estaba emocionada por tener a otra chica 822 00:44:48,143 --> 00:44:53,315 en el rodaje. Ella no tardó nada en encontrar su propio espacio, 823 00:44:53,565 --> 00:44:56,568 en meterse en su personaje y entender su papel en nuestra historia. 824 00:44:56,819 --> 00:44:59,446 Sé que estás pensando: "¿Qué? Es de locos. 825 00:44:59,530 --> 00:45:04,702 Voy a cenar con el enemigo, y estos macarrones huelen que alimentan". 826 00:45:04,827 --> 00:45:07,663 Hailee y yo tenemos 827 00:45:07,788 --> 00:45:10,749 un vínculo muy especial a lo largo de nuestras historias. 828 00:45:10,916 --> 00:45:15,462 Creo que las dos están deseando ser amigas, especialmente Yelena. 829 00:45:15,546 --> 00:45:18,048 Y también hay un pique muy divertido, en plan: 830 00:45:18,257 --> 00:45:21,427 "Si lucháramos de verdad, te machacaría en dos segundos". 831 00:45:21,802 --> 00:45:25,806 Así que, visto lo visto, será mejor que seamos amigas. 832 00:45:26,014 --> 00:45:27,307 Pero ¿qué hacemos? 833 00:45:27,391 --> 00:45:30,018 En serio. Es Nochebuena. Tomémonos algo. 834 00:45:30,436 --> 00:45:32,730 -Vale. Sí. Claro. -Guay. 835 00:45:32,896 --> 00:45:34,231 Cuando mate a Barton. 836 00:45:35,566 --> 00:45:39,069 No, eso no... No, eso no es lo que... Vamos, no... 837 00:45:40,821 --> 00:45:44,950 Es una pelea divertida, floja y amistosa. 838 00:45:45,075 --> 00:45:46,368 -Para ser una pelea... -Sí. 839 00:45:46,493 --> 00:45:50,581 parece más bien un forcejeo entre hermanas, 840 00:45:50,831 --> 00:45:53,542 lo que resulta muy tierno, porque hasta ese momento, 841 00:45:53,667 --> 00:45:56,003 las dos hemos pasado por situaciones complicadas. 842 00:45:56,712 --> 00:45:57,796 Se divierten. 843 00:45:58,338 --> 00:45:59,798 Voy a hacerlo de todas formas. 844 00:46:00,215 --> 00:46:02,634 Vale, pero escúchame. ¿Qué tal, qué tal si no...? 845 00:46:08,140 --> 00:46:10,184 Estamos en el Rockefeller Center. 846 00:46:10,642 --> 00:46:13,061 Me encanta estar aquí. 847 00:46:13,145 --> 00:46:15,105 Sobre todo porque no hay nadie. 848 00:46:18,233 --> 00:46:21,445 Queríamos rodar el último episodio en el Rockefeller Center. 849 00:46:21,528 --> 00:46:25,157 Al principio no sabíamos si nos dejarían, 850 00:46:25,240 --> 00:46:28,535 ni cómo íbamos a lograr semejante proeza. 851 00:46:28,619 --> 00:46:31,830 Pero tener tiempo para captar bien el entorno, 852 00:46:31,914 --> 00:46:35,834 el árbol y la pista de hielo, y después replicarlo en Atlanta 853 00:46:35,918 --> 00:46:38,420 para rematar el trabajo allí, fue increíble. 854 00:46:40,547 --> 00:46:45,344 En realidad, ahora mismo no estamos en Nueva York, pero estuvimos. 855 00:46:45,427 --> 00:46:48,263 Y esto es casi como seguir allí por todo, 856 00:46:48,347 --> 00:46:50,682 desde lo que veis detrás hasta la temperatura. 857 00:46:53,727 --> 00:46:55,562 Los decorados que construyó Maya Shimoguchi, 858 00:46:55,646 --> 00:46:58,065 nuestra diseñadora de producción, eran increíbles. 859 00:46:58,148 --> 00:46:59,942 Nuestro equipo en Atalanta 860 00:47:00,025 --> 00:47:02,486 montó unos decorados que dejaron a todos boquiabiertos. 861 00:47:02,569 --> 00:47:05,197 Reprodujeron hasta el aspecto del granito. 862 00:47:05,280 --> 00:47:08,659 Fue alucinante. Y también el hielo, que en realidad no era hielo, 863 00:47:08,742 --> 00:47:12,496 porque pensamos que nos costaría mucho mantenerlo 864 00:47:12,579 --> 00:47:16,333 y porque la temperatura de Atlanta haría que se derritiera. 865 00:47:16,416 --> 00:47:18,460 Así que usamos una sustancia que daba el pego 866 00:47:18,544 --> 00:47:20,379 y no resultaba tan resbaladiza, 867 00:47:20,462 --> 00:47:23,006 lo que nos vino bien, porque el equipo tenía que pisarlo. 868 00:47:24,091 --> 00:47:27,970 Ya nos acercamos al final del rodaje de la serie. 869 00:47:28,053 --> 00:47:30,597 Aunque hemos rodado toda la serie a saltos, 870 00:47:31,265 --> 00:47:35,060 acabar con esta escena de Kate es muy especial, 871 00:47:35,143 --> 00:47:38,105 porque ella ha madurado y yo he conseguido entenderla 872 00:47:38,188 --> 00:47:41,400 a lo largo de esas escenas tan absurdas, graciosas y trepidantes. 873 00:47:41,483 --> 00:47:44,862 Ya solo nos queda una secuencia loquísima de acción. 874 00:47:48,031 --> 00:47:48,866 Hola, preciosa. 875 00:47:50,450 --> 00:47:54,454 Siempre he llamado a esta escena nuestro Río Bravo. 876 00:47:54,538 --> 00:47:56,373 Es un asedio al Rockefeller Center. 877 00:47:56,456 --> 00:48:00,878 Empezamos en lo alto del edificio, en una fiesta de lo más tranquila. 878 00:48:00,961 --> 00:48:03,213 Es muy navideño. Y todo está en calma, 879 00:48:03,297 --> 00:48:04,840 hasta que se desata el caos. 880 00:48:07,009 --> 00:48:09,553 Al final el árbol acaba viniéndose abajo, 881 00:48:10,220 --> 00:48:12,389 cosa que para mí es bastante especial 882 00:48:12,472 --> 00:48:15,642 porque yo trabajé en el Rockefeller Center unos 12 años. 883 00:48:15,726 --> 00:48:18,854 Aún no me creo que hayamos podido recrear algo así. 884 00:48:24,693 --> 00:48:28,655 Sería imposible hacerle esto al árbol de Navidad del Rockefeller Center. 885 00:48:28,739 --> 00:48:31,033 Sería un sacrilegio, ¿no? 886 00:48:33,118 --> 00:48:34,578 Pero es una pasada. 887 00:48:34,661 --> 00:48:38,373 Tenemos muchas escenas de lucha supercañeras sobre esta pista. 888 00:48:39,583 --> 00:48:41,084 ¡Mi arma! ¿Qué ha pasado? 889 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 Eso los entretendrá un rato. 890 00:48:44,796 --> 00:48:47,049 -¡Hala, te lo has puesto! -Sí. 891 00:48:47,132 --> 00:48:49,092 Cómo mola. Te lo dije. 892 00:48:51,011 --> 00:48:55,349 Es el momento de la historia en el que se convierten en un equipo. 893 00:48:56,683 --> 00:48:59,686 Por eso es ahora cuando quieres que se sientan 894 00:48:59,770 --> 00:49:02,147 conectados y unidos. 895 00:49:02,230 --> 00:49:06,526 Y creo que sus trajes nos han ayudado a conseguirlo. 896 00:49:06,610 --> 00:49:07,903 Hemos integrado elementos 897 00:49:07,986 --> 00:49:11,323 como las espigas y los distintos tonos de negro y morado 898 00:49:11,406 --> 00:49:15,410 en el diseño, para que se sientan parte de un grupo, 899 00:49:15,494 --> 00:49:17,663 de un equipo que puede colaborar y hacerlo bien. 900 00:49:17,746 --> 00:49:19,081 Kate. 901 00:49:21,249 --> 00:49:22,250 Démosles caña. 902 00:49:22,334 --> 00:49:24,461 Fue muy divertido, porque durante la primera prueba, 903 00:49:24,544 --> 00:49:27,589 debieron de repetirme que era un prototipo unas 100 veces, 904 00:49:27,673 --> 00:49:30,384 porque estaba tan emocionada 905 00:49:30,467 --> 00:49:32,970 como Kate durante buena parte de la serie. Me dijeron: 906 00:49:33,053 --> 00:49:34,388 "Ni te lo imaginas. No es... 907 00:49:34,471 --> 00:49:37,099 Esto es solo el boceto del traje final". 908 00:49:37,182 --> 00:49:39,142 Y yo pensé: "Si es así, 909 00:49:39,226 --> 00:49:41,311 ese traje va a ser lo más". 910 00:49:43,063 --> 00:49:45,148 -Discreta. -Ha salido genial. 911 00:49:45,232 --> 00:49:47,985 Como aquí lo que prima es la utilidad, 912 00:49:48,068 --> 00:49:51,321 queríamos que los trajes fueran un poco como la ropa deportiva, 913 00:49:51,405 --> 00:49:53,281 prendas con las que pudieran moverse. 914 00:49:53,365 --> 00:49:56,284 Muchos trajes de superhéroes 915 00:49:56,952 --> 00:50:01,081 son o muy aparatosos o presentan ciertas limitaciones. 916 00:50:01,164 --> 00:50:04,668 Queríamos que los nuestros les permitieran moverse libremente. 917 00:50:06,461 --> 00:50:09,214 No puedo quejarme de lo cómodos que son nuestros trajes, 918 00:50:09,297 --> 00:50:12,384 comparados con los de los demás Vengadores y los de otros superhéroes, 919 00:50:12,467 --> 00:50:13,635 porque es probable, 920 00:50:13,719 --> 00:50:17,347 es probable que los nuestros sean de los más cómodos que hay. 921 00:50:17,431 --> 00:50:20,684 El único que puede rivalizar en comodidad es el de Mark Ruffalo, 922 00:50:20,767 --> 00:50:22,394 que parece que va en pijama. 923 00:50:23,770 --> 00:50:28,400 Y esa chica, Missy, se ha superado con este traje, ¿eh? 924 00:50:28,483 --> 00:50:31,570 -Qué elasticidad. Es tan cómodo que... -Ya vale. Para. 925 00:50:32,612 --> 00:50:35,407 Fue una secuencia difícil de rodar 926 00:50:35,490 --> 00:50:39,286 porque confluían muchos hilos argumentales a la vez. 927 00:50:39,369 --> 00:50:41,246 Cada personaje debía tener su momento, 928 00:50:41,329 --> 00:50:43,790 para mantener el interés. Entendías lo que pasaba, 929 00:50:43,874 --> 00:50:45,500 pero ibas saltando de uno a otro. 930 00:50:45,584 --> 00:50:47,753 Eso fue lo más difícil de todo. 931 00:50:47,836 --> 00:50:49,337 Tu primera flecha irá hacia Kate. 932 00:50:49,421 --> 00:50:50,338 -Esta es Kate. -Hola. 933 00:50:50,422 --> 00:50:52,632 -Hola. -Entonces tú le disparas. Uno, dos. 934 00:50:52,716 --> 00:50:54,509 Y la segunda hacia arriba. 935 00:50:54,593 --> 00:50:58,555 Hay una pelea monumental sobre el hielo con un buen puñado de chandaleros, 936 00:50:58,638 --> 00:51:01,683 en la que Kate y Clint logran por fin convertirse en un equipo, 937 00:51:01,767 --> 00:51:03,185 lo cual es un gran paso adelante. 938 00:51:03,268 --> 00:51:07,022 ¡Listos! ¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y tres! 939 00:51:07,105 --> 00:51:09,316 ¡Y cuatro! ¡Y cinco! 940 00:51:11,693 --> 00:51:13,570 Listos. ¡Y disparad! 941 00:51:15,697 --> 00:51:17,324 Kate se va a buscar a su madre 942 00:51:17,407 --> 00:51:20,494 y Clint vuelve a la pista, donde Kazi le dispara 943 00:51:20,577 --> 00:51:22,913 y las cosas se desmadran, hasta que, de repente, 944 00:51:22,996 --> 00:51:24,748 Yelena le tumba sobre el hielo. 945 00:51:26,666 --> 00:51:27,501 Costillas. 946 00:51:27,584 --> 00:51:31,880 Para mí, esta es una de las escenas más emotivas y épicas de la serie. 947 00:51:31,963 --> 00:51:34,424 No la mató nadie. Se sacrificó. 948 00:51:34,508 --> 00:51:35,759 ¡No mientas! 949 00:51:35,842 --> 00:51:38,428 A medida que avanza la historia, 950 00:51:38,512 --> 00:51:40,889 ella se va volviendo menos técnica y más brutal. 951 00:51:40,972 --> 00:51:43,975 Al final de la escena, coge uno de sus bastones 952 00:51:44,059 --> 00:51:47,145 y le da una buena paliza. Y él se deja, 953 00:51:47,229 --> 00:51:48,730 porque se siente tan mal como ella. 954 00:51:53,735 --> 00:51:56,154 Lógicamente, al ser el último episodio, 955 00:51:56,238 --> 00:51:58,573 vemos cómo todas estas historias llegan al clímax. 956 00:51:58,657 --> 00:52:00,992 Clint ha hecho un viaje hacia la redención. 957 00:52:01,076 --> 00:52:05,122 Maya es el resultado tangible 958 00:52:05,205 --> 00:52:07,207 de sus actos como Ronin y, por eso, 959 00:52:07,290 --> 00:52:09,793 vemos cómo ambos tienen duelos cruciales. 960 00:52:09,876 --> 00:52:12,420 Él contra Yelena y ella contra Kazi. 961 00:52:20,720 --> 00:52:23,265 Ver cómo los cómics cobran vida en la pantalla 962 00:52:23,348 --> 00:52:25,725 es lo que más me ha motivado durante estos 20 años. 963 00:52:25,809 --> 00:52:26,643 Productor ejecutivo 964 00:52:26,726 --> 00:52:29,813 Pero en esta segunda década de Marvel Studios, 965 00:52:29,896 --> 00:52:31,690 también me emociona ver 966 00:52:31,773 --> 00:52:35,861 el entusiasmo y la alegría que muestran los actores 967 00:52:35,944 --> 00:52:40,574 a la hora de evolucionar y de representar a estos personajes año tras año. 968 00:52:44,703 --> 00:52:48,123 Estaba en una llamada con Kevin y Trinh, 969 00:52:48,206 --> 00:52:51,751 y estábamos hablando de la mafia chandalera 970 00:52:51,835 --> 00:52:55,088 y de la organización criminal que había detrás de la historia. 971 00:52:55,172 --> 00:52:56,882 Y necesitábamos una amenaza mayor, 972 00:52:56,965 --> 00:53:00,135 algo que hiciera que Eleanor Bishop 973 00:53:00,218 --> 00:53:04,514 temblara de terror y que incluso le diera algo de miedo a Ojo de Halcón. 974 00:53:04,598 --> 00:53:05,974 Debía ser alguien muy poderoso. 975 00:53:06,057 --> 00:53:08,727 Cuando hablamos del crimen organizado en el universo Marvel 976 00:53:08,810 --> 00:53:11,855 y del submundo criminal de Nueva York, 977 00:53:11,938 --> 00:53:15,150 siempre nos viene a la mente un personaje muy importante. 978 00:53:20,572 --> 00:53:23,617 A Kevin se le ocurrió la idea: 979 00:53:24,576 --> 00:53:26,244 "¿Y si metemos a Kingpin?" 980 00:53:26,328 --> 00:53:30,874 Y creo que todos nos quedamos boquiabiertos en la reunión por Zoom 981 00:53:30,957 --> 00:53:33,084 y le dijimos: "Será broma, ¿no? 982 00:53:33,168 --> 00:53:35,170 No lo dirás en serio. ¿Va en serio? 983 00:53:35,253 --> 00:53:36,880 Esto es... Estás... 984 00:53:37,756 --> 00:53:40,091 ¿De verdad crees que podemos 985 00:53:40,175 --> 00:53:42,802 conseguir al mismísimo Vincent D'Onofrio, 986 00:53:42,886 --> 00:53:45,096 que interpreta a Kingpin en Daredevil, 987 00:53:45,180 --> 00:53:47,849 para hacer un cameo en un par de escenas? 988 00:53:47,933 --> 00:53:50,060 ¿Él sería el mandamás?". 989 00:53:50,143 --> 00:53:53,063 Y Kevin llamó a Vincent. 990 00:53:53,146 --> 00:53:55,899 Me dijo: "Quiero introducirte en el UCM". 991 00:53:56,024 --> 00:53:58,235 No podía rechazarlo. 992 00:53:58,318 --> 00:53:59,361 A la gente 993 00:54:00,779 --> 00:54:02,530 hay que recordarle 994 00:54:04,532 --> 00:54:06,409 que esta ciudad me pertenece. 995 00:54:06,493 --> 00:54:08,536 Me ha encantado interpretar a este personaje. 996 00:54:08,620 --> 00:54:10,914 Me ha gustado darle vida, 997 00:54:10,997 --> 00:54:14,709 a partir del trabajo de gente como David Mack. 998 00:54:15,669 --> 00:54:20,340 Habíamos hablado de hacer una versión más corpulenta de Kingpin. 999 00:54:20,423 --> 00:54:25,387 Queríamos ir en una dirección completamente distinta con el personaje. 1000 00:54:26,054 --> 00:54:30,433 Y ponerle aquella camisa hawaiana fue como un sueño hecho realidad. 1001 00:54:33,144 --> 00:54:36,439 Estuvimos hablando. Trinh analiza las cosas en profundidad, 1002 00:54:36,523 --> 00:54:40,735 y eso me encanta, porque me permitió explicarle cómo veo al personaje 1003 00:54:40,819 --> 00:54:42,696 y qué le motiva. 1004 00:54:42,779 --> 00:54:45,115 A Fisk le mueven sus emociones. 1005 00:54:45,198 --> 00:54:48,535 Es como un niño y un monstruo al mismo tiempo. 1006 00:54:48,618 --> 00:54:50,704 Así que ayer fue un día muy intenso. 1007 00:54:50,787 --> 00:54:53,248 Y hoy también lo está siendo un poco. 1008 00:54:56,293 --> 00:54:57,419 Maya. 1009 00:54:59,337 --> 00:55:00,630 Tú y yo... 1010 00:55:01,256 --> 00:55:02,465 somos familia. 1011 00:55:03,675 --> 00:55:05,010 Familia. 1012 00:55:06,886 --> 00:55:10,765 A veces las familias tienen discrepancias... 1013 00:55:20,317 --> 00:55:24,070 Toda esta experiencia ha sido una locura. 1014 00:55:24,154 --> 00:55:26,573 Tiene muchísimos engranajes 1015 00:55:26,656 --> 00:55:30,327 y un equipo enorme de gente absolutamente increíble. 1016 00:55:30,410 --> 00:55:33,038 Y contar con Jeremy como aliado durante toda la serie 1017 00:55:33,121 --> 00:55:34,456 ha sido muy especial. 1018 00:55:34,539 --> 00:55:36,333 Tienes que darle efecto. 1019 00:55:36,416 --> 00:55:38,001 -Lo pillas, ¿no? -Vale. 1020 00:55:38,835 --> 00:55:41,504 Sigo diciendo que es muy complejo, en el mejor de los sentidos. 1021 00:55:41,588 --> 00:55:44,007 Pero es muy agradable poder mirar a la persona 1022 00:55:44,090 --> 00:55:46,634 con quien compartes escena y entenderte al momento, 1023 00:55:46,718 --> 00:55:48,887 y tener la seguridad de que va a salir bien. 1024 00:55:48,970 --> 00:55:50,764 Sí, somos compañeros. 1025 00:55:51,389 --> 00:55:52,557 No, no somos compañeros. 1026 00:55:52,640 --> 00:55:55,393 -Bueno, amigos y compañeros. -Yo no diría tanto. 1027 00:55:55,477 --> 00:55:59,397 Sin duda es agridulce acercarse al final de la serie. 1028 00:56:01,649 --> 00:56:03,234 La relación entre mentor y protegida 1029 00:56:03,318 --> 00:56:06,446 es algo que intentamos reflejar en esta serie. 1030 00:56:06,529 --> 00:56:09,783 Pero en el caso de Clint y Kate no es algo unidireccional. 1031 00:56:09,866 --> 00:56:14,079 Resulta interesante que él también aprenda mucho de Kate 1032 00:56:14,162 --> 00:56:15,622 durante toda la serie. 1033 00:56:15,705 --> 00:56:19,876 Al final, después de haber aprendido tanto el uno del otro, 1034 00:56:19,959 --> 00:56:21,211 se convierten en compañeros. 1035 00:56:21,294 --> 00:56:24,464 Y él acaba pasándole el testigo a ella. 1036 00:56:24,547 --> 00:56:26,216 ¿Qué te parece "Lady Halcón"? 1037 00:56:26,299 --> 00:56:28,051 TALLER DE PAPÁ NOEL 1038 00:56:28,134 --> 00:56:29,344 Horrible. 1039 00:56:29,427 --> 00:56:31,179 Es difícil cuantificar 1040 00:56:31,262 --> 00:56:33,556 qué ha significado para mi carrera. 1041 00:56:33,640 --> 00:56:36,059 Sin duda me ha hecho famoso. 1042 00:56:36,142 --> 00:56:39,813 Que un niño de cuarto o de tercero se sepa tu nombre y tu apellido 1043 00:56:39,896 --> 00:56:41,398 es algo raro, ¿verdad? 1044 00:56:41,481 --> 00:56:44,067 Se ha convertido en un fenómeno global. 1045 00:56:44,150 --> 00:56:45,652 Sé que ha tenido ese impacto. 1046 00:56:45,735 --> 00:56:50,532 Pero cuando pienso en el UCM, en mi experiencia con este personaje 1047 00:56:50,615 --> 00:56:54,160 y en todas las películas que he tenido la suerte de rodar, 1048 00:56:54,244 --> 00:56:56,413 lo veo como un viaje mucho más personal. 1049 00:56:56,496 --> 00:56:59,207 Veo las fantásticas amistades que he podido forjar, 1050 00:56:59,290 --> 00:57:00,708 porque también somos... 1051 00:57:00,792 --> 00:57:03,294 Cuando haces una peli, normalmente acabas y pasas página. 1052 00:57:03,378 --> 00:57:05,255 Pero esto no es siquiera una trilogía. 1053 00:57:05,338 --> 00:57:06,965 Son muchas películas. 1054 00:57:07,048 --> 00:57:09,551 Por eso, se acaba creando un ambiente familiar 1055 00:57:09,634 --> 00:57:12,011 que dura muchísimos años. 1056 00:57:12,095 --> 00:57:14,055 Y compartir carrera con alguien 1057 00:57:14,139 --> 00:57:17,517 es algo muy, muy raro, o directamente imposible. 1058 00:57:18,184 --> 00:57:20,019 Por eso, me siento muy afortunado. 1059 00:57:20,103 --> 00:57:23,523 Eso es lo que me viene a la mente cuando pienso en mi experiencia en el UCM. 1060 00:57:35,076 --> 00:57:40,123 ¿Lo ves? Así tapo las partes que no se borran. ¡Mierda! 1061 00:57:46,463 --> 00:57:47,797 ¿Me he muerto ya? 1062 00:57:52,552 --> 00:57:54,304 ¡No te vayas sin mí! 1063 00:57:54,387 --> 00:57:56,055 ¿Has probado el reno? 1064 00:57:56,139 --> 00:57:57,765 No he tenido el placer. 1065 00:57:57,849 --> 00:58:00,226 No, no es ningún placer. 1066 00:58:00,768 --> 00:58:02,520 ¡Abajo! 1067 00:58:12,989 --> 00:58:14,532 ¿Mi alma ha muerto ya? 1068 00:58:17,410 --> 00:58:18,369 ¿Y ahora? 1069 00:58:20,079 --> 00:58:21,122 ¿No? 1070 00:58:24,542 --> 00:58:26,544 Subtítulos: Quico Rovira-Beleta