1
00:00:02,377 --> 00:00:04,421
Faltan seis días para Navidad.
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,507
Haremos muchas actividades.
¿Cuál es tu preferida?
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,259
-Las casitas de jengibre.
-¡Hecho!
4
00:00:11,052 --> 00:00:14,014
-Maratón de pelis navideñas.
-¡Maratón de pelis, genial!
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,726
-Los jerséis horteras.
-Jerséis navideños horteras.
6
00:00:17,809 --> 00:00:19,978
Será genial. Pero lo más importante
7
00:00:20,061 --> 00:00:22,147
es que lo haremos todo juntos.
8
00:00:22,230 --> 00:00:23,481
REUNIDOS
9
00:00:31,573 --> 00:00:32,574
Productora ejecutiva
10
00:00:32,657 --> 00:00:35,869
Era la segunda mitad de 2017
y estábamos en el tráiler,
11
00:00:35,952 --> 00:00:38,872
en el tráiler de Marvel,
mientras rodábamos Endgame,
12
00:00:38,955 --> 00:00:42,584
y empezamos a pensar en cómo sería
una historia de Ojo de Halcón.
13
00:00:45,003 --> 00:00:48,590
No habíamos tenido la oportunidad
de contar la historia de Clint Barton,
14
00:00:48,673 --> 00:00:49,716
de Ojo de Halcón.
15
00:00:49,799 --> 00:00:52,552
Hasta Endgame no vemos realmente
el viaje emocional
16
00:00:52,635 --> 00:00:54,763
que emprende desde lo de su familia,
17
00:00:54,846 --> 00:00:57,724
desde que la pierde en el Lapso
hasta que la recupera.
18
00:00:57,807 --> 00:01:00,310
Entre un momento y el otro,
se ha convertido en Ronin.
19
00:01:00,393 --> 00:01:03,063
Thanos se encargó de ellos.
De vosotros me encargo yo...
20
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
Así que empezamos a desgranar la historia,
21
00:01:05,273 --> 00:01:07,942
a aportar ideas.
Recuerdo estar sentada en el tráiler
22
00:01:08,026 --> 00:01:10,195
mientras rodábamos Endgame y decir:
23
00:01:10,278 --> 00:01:13,740
"Hay tanto material fabuloso
en los cómics,
24
00:01:13,823 --> 00:01:17,035
¿cómo voy a comprimirlo
en solo dos horas?".
25
00:01:17,118 --> 00:01:19,954
Y pensamos:
"Si la historia da mucho más de sí,
26
00:01:20,038 --> 00:01:23,291
¿por qué no pasamos
el proyecto a Disney+?".
27
00:01:23,374 --> 00:01:24,834
Entonces dices: "¡Venga, Kate!".
28
00:01:24,918 --> 00:01:27,253
Lanzas la flecha, corréis los dos juntos
29
00:01:27,337 --> 00:01:28,922
y tú gritas: "¡Salta!".
30
00:01:30,882 --> 00:01:31,716
Directoras
31
00:01:31,800 --> 00:01:32,801
La serie lo tiene todo.
32
00:01:32,884 --> 00:01:36,346
Así que nos ha permitido demostrar
todas nuestras capacidades,
33
00:01:36,429 --> 00:01:39,224
pero a una escala
34
00:01:39,307 --> 00:01:41,309
a la que esperábamos llegar algún día.
35
00:01:41,392 --> 00:01:43,895
Y, en fin, aquí estamos.
36
00:01:43,978 --> 00:01:48,358
-Ha sido muy emocionante. Sí.
-Es divertido ir estrellando coches.
37
00:01:48,441 --> 00:01:49,567
Una pasada.
38
00:01:51,319 --> 00:01:53,655
-Es casi como...
-Según viene, me quedo mirando...
39
00:01:53,738 --> 00:01:56,074
-Y cuando llega, entro yo. Vale.
-Miras y después... Sí, eso es.
40
00:01:56,157 --> 00:01:57,158
Director / Productor ejecutivo
41
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
Es fascinante, cómo lo interpreta Jeremy.
42
00:01:59,327 --> 00:02:01,538
En cierto modo, solo es un tipo corriente
43
00:02:01,621 --> 00:02:06,000
que actúa por su sentido del deber
más que por ninguna otra cosa.
44
00:02:06,084 --> 00:02:08,878
No tiene superpoderes que lo protejan,
45
00:02:08,962 --> 00:02:11,381
y me resulta interesante poder acompañarlo
46
00:02:11,464 --> 00:02:13,967
y verlo en una situación
en la que, a simple vista,
47
00:02:14,050 --> 00:02:16,761
ha encontrado la paz
que siempre había querido,
48
00:02:16,845 --> 00:02:19,973
aunque sabes que le ha costado muy cara.
49
00:02:20,056 --> 00:02:21,474
En Vengadores: Endgame,
50
00:02:21,558 --> 00:02:22,475
Productor ejecutivo
51
00:02:22,559 --> 00:02:24,644
te das cuenta
de lo mucho que está en juego.
52
00:02:24,727 --> 00:02:27,313
Un tipo morado va a borrar
medio universo de un chasquido
53
00:02:27,397 --> 00:02:29,941
y hay que viajar al pasado para detenerlo.
54
00:02:30,024 --> 00:02:35,780
Y es precisamente la desaparición
de la familia de este ser humano
55
00:02:35,864 --> 00:02:39,742
al principio, lo que te hace entenderlo
y empatizar con él.
56
00:02:39,826 --> 00:02:43,204
Esa sensación te acompaña
durante toda la película.
57
00:02:44,414 --> 00:02:45,456
Suéltame.
58
00:02:47,292 --> 00:02:48,251
No.
59
00:02:50,545 --> 00:02:51,462
¡No!
60
00:02:51,546 --> 00:02:54,340
Es increíble lo que ocurre cuando dejas
61
00:02:54,424 --> 00:02:56,217
a actores como Jeremy Renner
62
00:02:56,301 --> 00:02:59,470
espacio suficiente para explorar
su personaje y su trasfondo.
63
00:02:59,554 --> 00:03:00,805
Os quiero, chicos.
64
00:03:00,889 --> 00:03:02,390
-Y nosotros a ti.
-Y nosotros, papá.
65
00:03:02,473 --> 00:03:04,893
Van a ser las mejores Navidades
de nuestra vida.
66
00:03:04,976 --> 00:03:07,520
Ha sido una forma estupenda
67
00:03:07,645 --> 00:03:13,568
de profundizar y descubrir mucho más
del ser humano que hay tras Clint Barton.
68
00:03:13,651 --> 00:03:15,486
Vale, Kate, ¿y qué vendo?
69
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
Está claro que no vendo
70
00:03:17,113 --> 00:03:19,574
disfraces de Halloween,
juguetes y camisetas, ¿no?
71
00:03:19,657 --> 00:03:20,575
Inspiración.
72
00:03:20,658 --> 00:03:23,077
Por fin, la paciencia ha dado sus frutos.
73
00:03:23,161 --> 00:03:25,205
Porque en Thor solo tuvo un pequeño cameo,
74
00:03:25,288 --> 00:03:28,124
y después, en la primera
de Los Vengadores, de repente...
75
00:03:28,208 --> 00:03:29,083
No es Ojo de Halcón,
76
00:03:29,167 --> 00:03:31,878
se ha convertido en el compinche de Loki.
77
00:03:31,961 --> 00:03:33,087
Tienes buen corazón.
78
00:03:33,171 --> 00:03:35,340
Y ni siquiera tenía pillado al personaje.
79
00:03:35,423 --> 00:03:38,009
Si atravesara
el ojo de Loki con una flecha,
80
00:03:38,092 --> 00:03:40,011
creo que dormiría mejor.
81
00:03:40,094 --> 00:03:43,264
En Ultrón,
cuando se mostró su vida familiar,
82
00:03:43,348 --> 00:03:46,643
creo que aportó mucho
a los seis Vengadores originales.
83
00:03:46,726 --> 00:03:49,479
Daba un propósito a su misión
84
00:03:49,562 --> 00:03:53,566
y unos valores que, digamos,
cimentaban todo aquello.
85
00:03:53,650 --> 00:03:56,361
Aquello supuso
un gran salto para el personaje.
86
00:03:56,444 --> 00:03:59,405
Ya sabes que apoyo totalmente
que seas un Vengador.
87
00:03:59,489 --> 00:04:01,074
No podría estar más orgullosa.
88
00:04:02,992 --> 00:04:04,285
Pero veo a esos tíos...
89
00:04:04,369 --> 00:04:06,454
A esos dioses...
90
00:04:08,414 --> 00:04:09,874
Y crees que no me necesitan.
91
00:04:10,792 --> 00:04:14,087
Creo que sí, y eso me asusta mucho más.
92
00:04:16,673 --> 00:04:18,591
Aquello empezó a calarme,
93
00:04:18,675 --> 00:04:23,763
y me obligó a cambiar
mi concepción de los superhéroes
94
00:04:23,846 --> 00:04:26,224
y de los superpoderes,
95
00:04:26,307 --> 00:04:31,062
y ese es justo el motivo por el que
cualquier persona, cualquier fan,
96
00:04:31,145 --> 00:04:33,314
puede conectar
con alguien como Clint Barton.
97
00:04:35,483 --> 00:04:37,026
En otras circunstancias,
98
00:04:38,528 --> 00:04:40,196
esto habría sido alucinante.
99
00:04:41,698 --> 00:04:44,617
La verdad es que se conoce el personaje
de arriba abajo.
100
00:04:44,701 --> 00:04:47,620
Así que creo que, para Jeremy,
es muy importante asegurarse
101
00:04:47,704 --> 00:04:50,206
de que las bases que sentamos,
lo que seguimos
102
00:04:50,290 --> 00:04:53,334
contando de su personaje, es verdad.
103
00:04:53,418 --> 00:04:57,505
Y Jeremy busca siempre
la verdad del personaje,
104
00:04:57,588 --> 00:05:00,675
así que se esfuerza de veras
105
00:05:00,758 --> 00:05:02,427
para que todo tenga lógica
106
00:05:02,510 --> 00:05:07,015
y que las frases que dice sean correctas
y fieles a cómo reaccionaría Clint Barton.
107
00:05:07,098 --> 00:05:10,268
Al final, mi trabajo consistía
en hacer daño a la gente.
108
00:05:11,269 --> 00:05:13,313
-Eras un héroe.
-Era un arma.
109
00:05:14,355 --> 00:05:16,858
Recuerdo estar en una llamada por Zoom
y decir:
110
00:05:16,941 --> 00:05:19,360
"Creo que en las dos primeras
semanas de rodaje
111
00:05:19,444 --> 00:05:23,364
he tenido más diálogo
que en todo el UCM hasta la fecha".
112
00:05:23,448 --> 00:05:26,367
Vale, ¿y la misión de rescate
tiene segunda parte?
113
00:05:26,451 --> 00:05:28,202
Sí. ¿No te fías de mí?
114
00:05:28,286 --> 00:05:29,912
-¿Eres Tabatha?
-Sí, soy yo.
115
00:05:29,996 --> 00:05:33,041
¿Has pedido un Uber? Madre de Dios.
116
00:05:33,124 --> 00:05:35,752
Encontrar su voz, su cadencia, su ritmo
117
00:05:35,835 --> 00:05:39,297
y todo lo demás, fueron descubrimientos
118
00:05:39,380 --> 00:05:41,299
que hice sobre la marcha.
119
00:05:41,382 --> 00:05:46,137
Muchas de esas cosas surgieron
de improvisaciones, y eso nos permitió,
120
00:05:46,220 --> 00:05:47,555
como artistas, dar forma
121
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
a estos personajes y encontrar sus voces.
122
00:05:50,224 --> 00:05:53,186
Perdona. Me he emocionado cuando ha dicho:
123
00:05:53,269 --> 00:05:55,688
"Eras tú", y me quedado pillada.
124
00:05:55,772 --> 00:05:57,315
Sí que lo es.
125
00:05:58,608 --> 00:06:00,777
El Clint Barton de la línea Ultimate
126
00:06:00,860 --> 00:06:04,447
era la versión que se mostró
en las anteriores pelis de Los Vengadores.
127
00:06:04,530 --> 00:06:06,532
Era un superhéroe de acción más serio.
128
00:06:06,616 --> 00:06:08,993
Pero el que me resultaba más interesante
129
00:06:09,077 --> 00:06:11,788
y el que quería explorar más
en esta serie en concreto
130
00:06:11,871 --> 00:06:14,123
era el Clint Barton de Matt Fraction,
131
00:06:14,207 --> 00:06:16,459
que era un poco más temerario
132
00:06:16,542 --> 00:06:20,004
y más solitario, pero también
muy divertido y excéntrico.
133
00:06:22,382 --> 00:06:25,885
Pensé: "¿Quién mejor para sacar a la luz
a ese Clint que Kate Bishop?".
134
00:06:28,596 --> 00:06:32,475
Ella es una chica veinteañera
135
00:06:32,558 --> 00:06:34,435
que aspira a ser una superheroína
136
00:06:34,519 --> 00:06:37,688
porque vio, cuando tenía ocho años,
137
00:06:37,772 --> 00:06:40,900
en la serie, lo que Clint Barton
hacía como Ojo de Halcón,
138
00:06:40,983 --> 00:06:43,945
cuando dio aquel salto hacia atrás
en Los Vengadores
139
00:06:44,028 --> 00:06:47,156
y la salvó a ella
y a toda la gente de Nueva York.
140
00:06:47,240 --> 00:06:49,158
Creo que aquello le hizo pensar:
141
00:06:49,242 --> 00:06:51,285
"Yo puedo ser como él.
142
00:06:51,369 --> 00:06:54,038
Solo tengo que esforzarme
y dar el cien por cien".
143
00:06:54,122 --> 00:06:55,748
¿Estás bien, por cierto?
144
00:06:55,832 --> 00:06:59,001
Genial. En serio, estoy bien.
Deberías ver a los otros.
145
00:06:59,085 --> 00:07:03,381
Kate es una persona
que creció teniendo a Clint en su vida
146
00:07:03,464 --> 00:07:05,883
como referente, aunque él no lo supiera.
147
00:07:05,967 --> 00:07:11,180
Y ver a Kate conociéndolo
y demostrándole cuánto vale
148
00:07:11,264 --> 00:07:14,725
es una aproximación a los Vengadores
149
00:07:14,809 --> 00:07:17,228
más parecida a la del propio público,
que pensará:
150
00:07:17,311 --> 00:07:18,729
"¿Cómo sería estar ahí
151
00:07:18,813 --> 00:07:21,732
y qué consecuencias tendría
pasar por esa experiencia?".
152
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
¡Venga ya!
153
00:07:28,114 --> 00:07:29,740
¡Eres Ojo de Halcón!
154
00:07:30,408 --> 00:07:31,617
¿Y quién eres tú?
155
00:07:34,787 --> 00:07:39,083
Creo que la idea de Kevin, en el fondo,
siempre fue que Hailee fuera Kate.
156
00:07:39,167 --> 00:07:41,752
Así que dijimos:
"Vamos a conocer a Hailee,
157
00:07:41,836 --> 00:07:44,714
charlemos un rato con ella
y a ver qué tal".
158
00:07:44,797 --> 00:07:46,507
Y recuerdo que, al acabar la charla,
159
00:07:46,591 --> 00:07:49,177
Kevin le ofreció el papel allí mismo.
160
00:07:49,260 --> 00:07:51,012
Me llamó bastante la atención
161
00:07:51,095 --> 00:07:53,681
que saliéramos de aquella reunión
con un apretón de manos
162
00:07:53,764 --> 00:07:56,893
y diciéndole:
"Vale, tú vas a ser Kate Bishop".
163
00:07:57,810 --> 00:08:00,605
Yo no sabía gran cosa de Kate Bishop.
164
00:08:00,730 --> 00:08:05,610
solo que sus fans estaban muy emocionados
por ver su historia en la pantalla.
165
00:08:05,693 --> 00:08:08,029
A partir de ahí, me lancé de cabeza.
166
00:08:08,696 --> 00:08:10,698
Siempre es divertido
interpretar a un personaje
167
00:08:10,781 --> 00:08:14,118
del que hay mucha información previa,
168
00:08:14,202 --> 00:08:15,828
y encima con sus propios fans.
169
00:08:15,912 --> 00:08:18,539
Así que fue muy emocionante
conocer al equipo
170
00:08:18,623 --> 00:08:22,210
y descubrir qué idea tenían del personaje
171
00:08:22,293 --> 00:08:27,006
y qué elementos de los cómics
iban a plasmar.
172
00:08:27,089 --> 00:08:30,510
Ella es una mujer joven
que vive en Nueva York
173
00:08:30,593 --> 00:08:33,262
y que tiene mucho ingenio.
174
00:08:33,346 --> 00:08:37,850
Me hice el traje yo solita, una vez
que me quedé atrapada en una cueva.
175
00:08:37,934 --> 00:08:41,687
Tenía mucho tiempo libre y pensé...
176
00:08:41,771 --> 00:08:42,730
Muy buena, esa.
177
00:08:42,813 --> 00:08:46,025
Es muy graciosa. Y muy sensata,
178
00:08:46,108 --> 00:08:49,779
así que en ningún momento
intenta forzar la comedia o hacer gags.
179
00:08:49,862 --> 00:08:54,492
Y es un papel muy difícil de interpretar
porque, siendo Kate tan entusiasta
180
00:08:54,575 --> 00:08:56,494
y tan privilegiada,
181
00:08:56,577 --> 00:09:00,289
se corre el riesgo de hacerla quedar
como una mocosa insoportable.
182
00:09:00,373 --> 00:09:05,795
Pero Hailee logra evitarlo, porque tiene
una capacidad para hacerse querer
183
00:09:05,878 --> 00:09:09,882
con la que empatizamos las mujeres
que intentamos abrirnos paso en el mundo.
184
00:09:09,966 --> 00:09:12,969
Tiene una energía maravillosa.
185
00:09:13,052 --> 00:09:14,595
Mira, eres tú.
186
00:09:14,679 --> 00:09:17,056
No, qué va, es Katniss. Vámonos.
187
00:09:17,139 --> 00:09:18,391
Pues me encanta.
188
00:09:18,474 --> 00:09:19,559
¡Corten!
189
00:09:19,642 --> 00:09:21,978
Ha sido muy divertido
hacer esto con Jeremy.
190
00:09:22,061 --> 00:09:25,439
Recuerdo sentarme con él
cuando empezamos el proyecto
191
00:09:25,523 --> 00:09:27,108
y conectar inmediatamente.
192
00:09:27,191 --> 00:09:30,194
Enseguida me sentí muy tranquila,
193
00:09:30,278 --> 00:09:34,156
sabiendo que él llevaba
en este mundo diez años ya.
194
00:09:34,240 --> 00:09:36,075
¿Qué haces aquí? Somos un blanco fácil.
195
00:09:36,158 --> 00:09:37,493
Vamos. Ponte a cubierto.
196
00:09:41,789 --> 00:09:45,793
Digamos que asumí el papel de guía,
para enseñarle cómo funcionaba Marvel:
197
00:09:45,876 --> 00:09:48,296
las escenas de acción, esto y aquello,
198
00:09:48,379 --> 00:09:51,340
el caos de los calendarios de rodaje
y todo lo demás...
199
00:09:51,424 --> 00:09:52,800
Ella confió en mí enseguida
200
00:09:52,883 --> 00:09:55,428
porque yo procuraba explicárselo todo.
201
00:09:55,511 --> 00:09:57,847
-Sí, salgo del coche, después disparas...
-Vale.
202
00:09:57,930 --> 00:09:59,098
-y al final nos juntamos.
-Vale.
203
00:09:59,181 --> 00:10:02,018
A partir de ahí,
es fácil que surja el auténtico arte,
204
00:10:02,101 --> 00:10:03,811
porque ya hay confianza.
205
00:10:03,894 --> 00:10:06,063
Compartes tu sabiduría.
Me encanta esta parte.
206
00:10:06,897 --> 00:10:08,983
-Por favor, dime cuál.
-Ya lo sabes.
207
00:10:09,066 --> 00:10:11,485
La parte en la que el poli curtido
vuelve para un último caso
208
00:10:11,569 --> 00:10:14,905
y alecciona a su joven,
pero sorprendentemente hábil, compañero.
209
00:10:16,282 --> 00:10:18,075
Pues no quiero darte ninguna lección.
210
00:10:18,159 --> 00:10:20,578
Fue muy amable
enseñándome todos los entresijos
211
00:10:20,661 --> 00:10:23,205
y colaborando conmigo
212
00:10:23,289 --> 00:10:26,917
para perfilar la maravillosa dinámica
que hay entre Clint y Kate.
213
00:10:27,001 --> 00:10:29,045
Se ve arrastrado a un entorno frenético
214
00:10:29,128 --> 00:10:32,465
y a un personaje tan frenético como Kate.
215
00:10:32,548 --> 00:10:37,136
El poner continuamente a este tipo
en contraste con tanta energía
216
00:10:37,219 --> 00:10:39,639
y en situaciones
que escapan a su control...
217
00:10:39,722 --> 00:10:40,723
Ahí radica la gracia.
218
00:10:40,806 --> 00:10:43,392
Ahora viene cuando tú
rematas mi frase con un plan.
219
00:10:43,476 --> 00:10:46,437
Los planes no son lo mío.
¿Seguro que eso se borra?
220
00:10:51,359 --> 00:10:55,029
Recuerdo que cuando me plantearon
la idea de la serie,
221
00:10:55,112 --> 00:10:57,782
dijeron: "Faltan seis días para Navidad,
estás con los niños
222
00:10:57,865 --> 00:11:00,910
y todo se va al garete".
223
00:11:03,371 --> 00:11:09,085
En un principio íbamos a mostrar a Clint
con su familia en su casa de Iowa
224
00:11:09,168 --> 00:11:12,588
como inicio de la serie Ojo de Halcón.
225
00:11:12,672 --> 00:11:15,591
Pero entonces cambiamos de idea y pensamos
226
00:11:15,675 --> 00:11:17,218
en presentarlo en Nueva York.
227
00:11:18,135 --> 00:11:19,303
Joder, ¿en serio?
228
00:11:20,179 --> 00:11:21,097
Felices fiestas, tío.
229
00:11:21,180 --> 00:11:24,642
Poder empezar el rodaje en Nueva York
fue todo un acierto.
230
00:11:24,725 --> 00:11:26,727
Es un sitio único, especial
231
00:11:26,811 --> 00:11:29,522
y con una energía imposible de imitar.
232
00:11:29,605 --> 00:11:32,024
Si vas a Nueva York,
sabes que estás en Nueva York.
233
00:11:32,108 --> 00:11:34,068
Si vas al centro, sabes que estás ahí.
234
00:11:34,151 --> 00:11:37,613
Y, si vas en Navidades,
no hay nada que se le pueda comparar.
235
00:11:37,697 --> 00:11:41,117
Plasmar con la mayor fidelidad posible
el auténtico sabor de Nueva York
236
00:11:41,200 --> 00:11:44,370
y mostrar tantos barrios distintos,
fue estupendo.
237
00:11:44,453 --> 00:11:48,582
Reflejar el tamaño, las vistas,
las calles, la mugre,
238
00:11:48,666 --> 00:11:51,752
los colores, la gente
y la energía de Nueva York
239
00:11:51,836 --> 00:11:54,338
era muy importante,
porque es como un personaje más.
240
00:11:54,422 --> 00:11:57,007
¿Sabéis qué hay aquí al lado, chicos?
241
00:11:57,091 --> 00:11:58,467
-El árbol...
-¡El Burger King!
242
00:11:58,551 --> 00:12:02,138
Él árbol de Navidad más grande del mundo,
en el Rockefeller Center.
243
00:12:02,221 --> 00:12:03,806
¿Qué tal si vamos a verlo?
244
00:12:05,975 --> 00:12:08,394
Clint siempre está intentando retirarse.
245
00:12:08,936 --> 00:12:11,439
Aunque no creo que los superhéroes
se retiren nunca.
246
00:12:11,564 --> 00:12:13,691
Al final, o viven o mueren.
Una de las dos cosas.
247
00:12:13,774 --> 00:12:17,570
Pero aquí lo vemos en Nueva York,
con su familia, sin pensar en nada más
248
00:12:17,653 --> 00:12:19,113
que en volver a casa.
249
00:12:19,196 --> 00:12:22,950
De hecho, está en Nueva York
por una razón muy concreta:
250
00:12:23,033 --> 00:12:26,203
que lo han invitado a ver
Rogers: El musical.
251
00:12:27,329 --> 00:12:30,750
Todos los Vengadores están invitados,
pero el único que aparece es Clint.
252
00:12:31,041 --> 00:12:33,919
Creo que todos habíamos hecho
algún chiste al respecto
253
00:12:34,003 --> 00:12:36,881
y a lo mejor hasta lo habíamos simulado
en los rodajes,
254
00:12:36,964 --> 00:12:39,216
con el atrezo y demás,
255
00:12:39,383 --> 00:12:43,971
porque, en los Vengadores, a todos
nos gusta la música, de un modo u otro.
256
00:12:44,096 --> 00:12:47,933
Pero ver cómo se hacía realidad
257
00:12:48,100 --> 00:12:50,561
fue bastante espectacular.
Yo estaba impresionado,
258
00:12:50,644 --> 00:12:54,482
era una producción enorme.
Era especial. Era especial.
259
00:12:54,982 --> 00:12:57,610
De acuerdo,
vamos a ir desde arriba otra vez.
260
00:12:58,903 --> 00:13:03,574
Cuando me incorporé, había una mención
a Rogers: El musical en el guion.
261
00:13:03,657 --> 00:13:07,536
Era como una idea que estaba ahí,
e inmediatamente
262
00:13:07,620 --> 00:13:10,539
pensé: "Vaya...
habrá que mostrar el musical,
263
00:13:10,623 --> 00:13:12,708
si lo vamos a mencionar.
Hagamos el musical".
264
00:13:12,792 --> 00:13:17,254
A Kevin le entusiasmó tanto la idea
265
00:13:17,338 --> 00:13:22,510
que quiso que metiéramos
una canción de cuatro minutos y medio.
266
00:13:23,052 --> 00:13:29,225
Así que conseguimos que Marc Shaiman
nos compusiera la canción. Y es increíble,
267
00:13:29,308 --> 00:13:31,560
aún no me creo
que pudiéramos trabajar con él.
268
00:13:31,644 --> 00:13:33,354
La primera vez que vi a Kevin Feige
269
00:13:33,437 --> 00:13:34,647
Compositor / Productor musical
270
00:13:34,730 --> 00:13:38,234
fue en los Premios de la Academia,
el año de El regreso de Mary Poppins.
271
00:13:38,818 --> 00:13:40,945
Alguien de Disney se me acercó y me dijo:
272
00:13:41,028 --> 00:13:43,197
"Kevin Feige está deseando conocerte".
273
00:13:43,697 --> 00:13:45,658
Y yo pensé: "Es una broma".
274
00:13:45,741 --> 00:13:50,287
Porque mi marido, Lou, es el mayor
fan de Marvel sobre la faz de la Tierra.
275
00:13:50,704 --> 00:13:54,458
Pensé: "¿Lou habrá llamado a alguien
para vacilarme...?".
276
00:13:54,875 --> 00:13:57,962
Pero el caso es que allí estaba
Kevin Feige, así que me acerqué.
277
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
Y él no hacía más
que alabar mi trabajo como compositor.
278
00:14:01,423 --> 00:14:05,302
Y yo pensaba: "Pero si eres Kevin Feige.
Ojala estuviera aquí mi marido, Lou".
279
00:14:05,636 --> 00:14:09,014
Pasado un tiempo, me llamaron
pidiéndome componer una canción
280
00:14:09,098 --> 00:14:14,353
para una serie de televisión de Marvel
y, de nuevo, pensé: "Otra broma de Lou".
281
00:14:14,436 --> 00:14:19,608
Pero Kevin me dijo: "Me gustaría hacer
un número completo al estilo Broadway
282
00:14:19,692 --> 00:14:21,777
para un musical de los Vengadores".
283
00:14:21,861 --> 00:14:26,282
Por suerte, a lo largo de los años
me había visto todas las películas con Lou
284
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
y al acabar cada una,
nos sentábamos en el coche
285
00:14:28,450 --> 00:14:31,161
y él me explicaba lo que acababa de ver,
286
00:14:31,287 --> 00:14:34,248
todas las referencias
y todas las historias,
287
00:14:34,331 --> 00:14:39,128
así que conocía palabras
como "Chitauri" o "Teseracto".
288
00:14:39,211 --> 00:14:43,507
La verdad, jamás imaginé que escribiría
letras que rimasen con "Teseracto".
289
00:14:43,591 --> 00:14:44,842
Seis, siete y...
290
00:14:44,967 --> 00:14:48,387
El Teseracto hay que obtener.
La lucha va a empezar.
291
00:14:48,470 --> 00:14:51,765
Vencer a los Chitauri.
Con shawarmas celebrar.
292
00:14:51,849 --> 00:14:54,685
Cuando nos incorporamos,
ya estaba casi todo montado
293
00:14:54,768 --> 00:14:56,770
y Ty y yo nos pusimos manos a la obra.
294
00:14:56,854 --> 00:14:58,981
Empezamos a aprendernos la coreografía,
295
00:14:59,064 --> 00:15:02,067
y al segundo día
ya nos sabíamos el número entero.
296
00:15:02,151 --> 00:15:06,447
Me sorprendió lo mucho que se parecía
todo esto a lo que hago
297
00:15:06,530 --> 00:15:08,032
cuando preparo algo en Broadway.
298
00:15:08,115 --> 00:15:09,116
-¿Y después abajo y arriba?
-Sí.
299
00:15:09,199 --> 00:15:10,284
Cinco, seis...
300
00:15:10,784 --> 00:15:11,660
¡Bien!
301
00:15:11,744 --> 00:15:13,162
Para mí ha sido muy distinto,
302
00:15:13,245 --> 00:15:16,498
porque llevo sin hacer nada en Broadway
como 25 o 30 años.
303
00:15:16,957 --> 00:15:19,960
Yo creía que iba a ser pan comido.
304
00:15:20,044 --> 00:15:22,296
Creía que íbamos a llegar
305
00:15:22,379 --> 00:15:25,883
y nos íbamos encontrar un musical
en plan serie de televisión,
306
00:15:26,008 --> 00:15:28,469
que no iba a haber mucha coreografía
307
00:15:28,552 --> 00:15:31,263
y que no iba a pasarme
ocho horas al día sudando sin parar.
308
00:15:31,347 --> 00:15:34,683
Pero resulta que estamos haciendo
un musical de verdad.
309
00:15:34,767 --> 00:15:37,811
Vengadores, reuníos.
Haced que os oigamos.
310
00:15:38,020 --> 00:15:39,313
Que os oigamos.
311
00:15:39,939 --> 00:15:40,898
SALA VERDE DE LOS CHITAURI
312
00:15:42,149 --> 00:15:45,361
Buscamos a todo el reparto
aquí, en Atlanta.
313
00:15:45,444 --> 00:15:47,655
Como estábamos, en fin,
314
00:15:47,738 --> 00:15:48,989
Coreógrafo del musical
315
00:15:49,073 --> 00:15:52,826
con la pandemia de COVID, no podíamos
hacer lo mismo de siempre, es decir,
316
00:15:52,952 --> 00:15:54,995
montar un casting gigantesco.
317
00:15:55,079 --> 00:16:01,669
Y lo más difícil fue dar con la gente
que pudiera hacer de los Vengadores.
318
00:16:02,127 --> 00:16:05,047
Soy, oficialmente, Tony Stark.
Estoy que no me lo creo.
319
00:16:05,130 --> 00:16:06,590
Me veo y pienso: "¿Quién es ese?".
320
00:16:06,674 --> 00:16:08,384
Jamás pensé que estaría en un escenario
321
00:16:08,801 --> 00:16:11,303
haciendo de Ojo de Halcón,
siendo Ojo de Halcón,
322
00:16:11,428 --> 00:16:14,723
lanzando flechas y matando a los malos
mientras canto y bailo.
323
00:16:14,848 --> 00:16:17,643
Muchos de los bailarines
sabían hacer cosas especiales:
324
00:16:17,935 --> 00:16:21,689
volteretas hacia atrás, piruetas,
saltos acrobáticos...
325
00:16:21,772 --> 00:16:24,984
Pero entonces llegó la coordinadora
de especialistas de Marvel,
326
00:16:25,401 --> 00:16:29,905
Heidi, y resultó
que sabía hacer todo eso y más.
327
00:16:30,781 --> 00:16:34,493
Heidi Moneymaker es una auténtica joya,
328
00:16:34,618 --> 00:16:38,831
y hemos tenido la enorme suerte
de contar con ella todos estos años.
329
00:16:38,956 --> 00:16:42,459
Llevaba mucho tiempo
siendo la doble de Viuda Negra,
330
00:16:42,960 --> 00:16:48,674
y el poder trabajar con ella
como coordinadora de especialistas
331
00:16:48,757 --> 00:16:52,302
ha sido un sueño hecho realidad,
porque tiene muchísimo talento.
332
00:16:52,386 --> 00:16:54,930
Vamos a prepararte y bajamos,
que tienen un vídeo para ti.
333
00:16:55,014 --> 00:16:55,848
Estupendo.
334
00:16:55,931 --> 00:16:59,018
Junto con Lloyd Bateman,
nuestro coordinador de luchas,
335
00:16:59,101 --> 00:17:00,060
Coordinadora de especialistas
336
00:17:00,144 --> 00:17:03,939
hicimos algunos retoques a las escenas
que mezclaban baile y lucha,
337
00:17:04,023 --> 00:17:06,316
aportando algunas sugerencias
sobre cada personaje
338
00:17:06,400 --> 00:17:10,279
y dándoles algunos consejos
sobre cómo pegar puñetazos, patadas...
339
00:17:10,362 --> 00:17:13,741
En mi caso, cómo se movería Natasha,
la Viuda Negra, y esas cosas.
340
00:17:13,824 --> 00:17:17,786
Después vinieron los de los arneses
y prepararon a Iron Man para volar.
341
00:17:17,870 --> 00:17:19,371
Reconozco que,
342
00:17:19,455 --> 00:17:23,459
durante los ensayos,
al tener formación en baile, gimnasia
343
00:17:23,542 --> 00:17:26,462
e interpretación,
me dieron muchas ganas de participar.
344
00:17:31,300 --> 00:17:33,927
Maya Shimoguchi,
nuestra diseñadora de producción,
345
00:17:34,011 --> 00:17:39,933
hizo un trabajo verdaderamente increíble
con el decorado.
346
00:17:40,017 --> 00:17:43,312
El puente lo construimos
como si fuera un puente de verdad.
347
00:17:43,395 --> 00:17:44,271
Diseñadora de producción
348
00:17:44,354 --> 00:17:45,439
Mide unos 14 metros.
349
00:17:45,522 --> 00:17:47,775
Como se puede ver, casi todo son siluetas.
350
00:17:48,108 --> 00:17:50,819
Fue complicado, porque no podíamos
montarlo en ningún sitio,
351
00:17:50,944 --> 00:17:55,115
así que no lo vimos todo junto
hasta que lo instalamos en el teatro.
352
00:17:55,199 --> 00:17:58,702
Todas las piezas se hicieron por separado
en distintos edificios,
353
00:17:59,036 --> 00:18:02,998
así que, cuando por fin lo montamos,
fue un alivio ver que funcionaba.
354
00:18:03,290 --> 00:18:05,584
Vamos desde arriba
y hacemos lo de la piedra, ¿vale?
355
00:18:05,834 --> 00:18:07,044
Y música.
356
00:18:07,294 --> 00:18:08,921
Hulk, ya sabes la palabra.
357
00:18:09,088 --> 00:18:12,382
Hulk, ya sabes la palabra,
sabes la palabra mágica.
358
00:18:12,591 --> 00:18:17,513
Aplasta. Aplasta. Aplasta.
359
00:18:17,679 --> 00:18:20,224
La ciudad debéis salvar.
360
00:18:20,974 --> 00:18:25,020
Recuerdo que me acerqué
la víspera del rodaje,
361
00:18:25,145 --> 00:18:28,774
lo vi en directo
con mis propios ojos y pensé:
362
00:18:29,024 --> 00:18:32,778
"No me puedo creer lo que vamos a hacer,
pero es una auténtica pasada".
363
00:18:32,986 --> 00:18:36,949
Fue una lástima, porque a Kevin
le apetecía mucho ir y no pudo,
364
00:18:37,282 --> 00:18:40,577
pero fue absolutamente increíble.
Todo acabó encajando.
365
00:18:40,994 --> 00:18:46,083
Y ya no podré quitarme esa canción
de la cabeza, porque es divertidísima.
366
00:18:47,167 --> 00:18:51,380
-Estaría todo el día.
-La ciudad debéis salvar.
367
00:18:51,547 --> 00:18:54,216
Libradnos de esta situación.
368
00:18:54,299 --> 00:18:57,803
Estaría todo el día.
369
00:18:57,970 --> 00:19:02,057
Estaríamos todo el día.
370
00:19:02,808 --> 00:19:03,934
¡Y corten!
371
00:19:04,852 --> 00:19:07,938
Puede que recuerden
al justiciero enmascarado
372
00:19:08,105 --> 00:19:11,400
que aterrorizó al hampa
de la ciudad durante años.
373
00:19:11,567 --> 00:19:14,736
Ajustició a sus víctimas de forma brutal,
374
00:19:14,820 --> 00:19:19,449
y su identidad sigue siendo
todo un misterio a día de hoy.
375
00:19:19,867 --> 00:19:23,036
Gran parte de la historia
y del trasfondo de la serie
376
00:19:23,203 --> 00:19:26,707
tiene que ver con lo que ocurrió
cuando Clint era Ronin, el justiciero.
377
00:19:26,874 --> 00:19:29,418
En cierto modo, acaba pasándole factura,
378
00:19:29,543 --> 00:19:31,253
así que tiene que apechugar con ello.
379
00:19:31,628 --> 00:19:34,256
Y que ella no sea Ronin
no significa que Ronin no haya vuelto.
380
00:19:34,423 --> 00:19:35,716
Es solo un rumor.
381
00:19:35,883 --> 00:19:39,511
Ahora podemos profundizar en la historia,
pues ¿qué hemos visto de Ronin? No mucho.
382
00:19:39,845 --> 00:19:41,013
¡Estás loco!
383
00:19:43,265 --> 00:19:45,893
Y no es moco de pavo,
porque la gente adora a Ronin.
384
00:19:46,143 --> 00:19:50,230
Pero solo le hemos visto
cargándose a un tipo, a los yakuza...
385
00:19:50,355 --> 00:19:51,523
Y no hay mucho más.
386
00:19:51,940 --> 00:19:56,195
Kate Bishop se mete en un lío
y acaba poniéndose el traje de Ronin
387
00:19:56,445 --> 00:20:02,576
que se encuentra en la subasta.
Eso supondrá un grave problema para Clint.
388
00:20:02,993 --> 00:20:06,496
En el fondo,
él quiere proteger a esa chica,
389
00:20:06,622 --> 00:20:09,875
asegurarse de que el traje
no acabará poniéndola en peligro.
390
00:20:10,083 --> 00:20:12,336
Y eso los obliga a estar juntos.
391
00:20:12,502 --> 00:20:13,712
Mira lo que has hecho.
392
00:20:14,004 --> 00:20:16,924
Para mí, era una forma interesante
de plantear que Clint
393
00:20:17,090 --> 00:20:19,593
estuviera viviendo con la duda
394
00:20:19,760 --> 00:20:22,471
de si su auténtico yo era Ronin
o era Ojo de Halcón.
395
00:20:22,554 --> 00:20:27,100
Porque este último es el que sale
en un musical, el ídolo de Kate,
396
00:20:27,267 --> 00:20:32,481
el héroe al que ella quiere relanzar,
pero Clint sabe que él también es Ronin.
397
00:20:32,689 --> 00:20:35,442
Lo siento, Kate,
no soy buen ejemplo para nadie.
398
00:20:38,487 --> 00:20:40,197
Nunca lo he sido.
399
00:20:41,365 --> 00:20:43,575
¿Qué? Claro que lo eres.
400
00:20:44,618 --> 00:20:49,081
Lo eres. Te has quedado aquí,
lejos de tu familia, en Navidades,
401
00:20:49,373 --> 00:20:51,875
porque creías
que iban a hacer daño a una desconocida.
402
00:20:52,626 --> 00:20:55,379
Te has quedado
a pesar de que yo metí la pata.
403
00:20:55,921 --> 00:20:57,172
Y te ha salpicado.
404
00:20:58,173 --> 00:21:00,092
Así que te guste o no,
405
00:21:01,593 --> 00:21:03,929
los chandaleros nos relacionan
a los dos con Ronin
406
00:21:04,054 --> 00:21:06,556
y está claro que no van a pasar del tema.
407
00:21:08,684 --> 00:21:13,355
Nos basamos en los cómics
de Matt Fraction, así que es mucho más,
408
00:21:13,647 --> 00:21:16,733
la acción es mucho más terrenal,
e incluso los villanos lo son.
409
00:21:16,858 --> 00:21:19,695
Tenemos a la mafia chandalera,
unos pardillos muy peligrosos.
410
00:21:19,945 --> 00:21:21,363
Despierta, pequeño.
411
00:21:22,030 --> 00:21:24,116
Son graciosos. Muy divertidos.
412
00:21:24,241 --> 00:21:26,994
Pero también tienen que ser peligrosos,
413
00:21:27,244 --> 00:21:32,416
impredecibles. Y ahí es donde entra
el personaje de Fra Fee, Kazi.
414
00:21:32,541 --> 00:21:35,002
Kazi tiene una intensidad latente
415
00:21:35,210 --> 00:21:39,756
que yo he ido explorando al interpretarlo
e ir haciendo este viaje con él.
416
00:21:39,923 --> 00:21:42,676
Yo he hecho mucho teatro
y es algo que me encanta.
417
00:21:43,051 --> 00:21:47,848
Al final, si soy sincero, por muy grande
o pequeña que sea la producción,
418
00:21:47,931 --> 00:21:49,224
sigue siendo lo mismo.
419
00:21:49,349 --> 00:21:53,603
Cuando sabes que tu operador de cámara
está aquí delante,
420
00:21:53,729 --> 00:21:58,734
tienes permiso para ser muy, muy sutil,
y eso es muy emocionante.
421
00:21:59,735 --> 00:22:01,903
Te ayudaré a capturar a Ronin.
422
00:22:02,321 --> 00:22:05,741
Pero... en cuanto lo matemos,
423
00:22:05,949 --> 00:22:07,159
se acabó.
424
00:22:07,576 --> 00:22:10,704
Fra tiene una intensidad que,
aunque está latente,
425
00:22:10,829 --> 00:22:13,665
puede sentirse.
La resonancia de su interpretación
426
00:22:13,749 --> 00:22:18,962
nos ayuda bastante. Cuanto menos hace él,
más hacemos nosotros. Y más poderoso es.
427
00:22:20,047 --> 00:22:23,592
A lo mejor no he sido claro.
Prefiero no matarte,
428
00:22:23,717 --> 00:22:25,302
pero me va gustando la idea.
429
00:22:25,719 --> 00:22:28,180
Él quería ir ascendiendo
en la organización a toda costa,
430
00:22:28,430 --> 00:22:31,850
pero no pudo porque Maya estaba ahí.
431
00:22:34,353 --> 00:22:36,313
Recuérdame quién está al mando.
432
00:22:40,400 --> 00:22:41,860
Tú.
433
00:22:42,277 --> 00:22:43,195
Pues eso.
434
00:22:46,448 --> 00:22:50,410
El personaje que más ganas tenemos
de presentar y desarrollar es Eco,
435
00:22:50,786 --> 00:22:54,539
bueno, Maya. Es un personaje increíble,
436
00:22:54,664 --> 00:22:57,376
y ver a una actriz nueva, como Alaqua,
437
00:22:57,459 --> 00:22:59,544
adaptarse al papel,
438
00:22:59,878 --> 00:23:02,089
ha sido un auténtico regalo para nosotras.
439
00:23:02,547 --> 00:23:07,427
Nos preocupaba darle el papel a alguien
que nunca había estado ante de una cámara,
440
00:23:07,677 --> 00:23:10,972
pero en las pruebas
que nos mandó Alaqua se notaba
441
00:23:11,181 --> 00:23:13,558
lo mucho que quería trabajarse el papel.
442
00:23:15,394 --> 00:23:18,438
Recuerdo que una amiga me envió un enlace
443
00:23:18,522 --> 00:23:21,316
para unas pruebas.
Buscaban a una nativa sorda.
444
00:23:21,400 --> 00:23:22,567
Y pensé: "No".
445
00:23:22,651 --> 00:23:25,153
Pero luego otras dos amigas
también me lo enviaron.
446
00:23:25,237 --> 00:23:27,489
Así que decidí probar suerte.
447
00:23:27,572 --> 00:23:30,742
Me contestaron al correo
cuando les pregunté
448
00:23:30,826 --> 00:23:32,202
y siguieron escribiéndome,
449
00:23:32,285 --> 00:23:34,287
así que pensé: "Esto va en serio".
450
00:23:34,371 --> 00:23:36,164
Y más adelante,
451
00:23:36,248 --> 00:23:38,792
tres meses después me dieron el papel
y ahora estoy rodando.
452
00:23:38,875 --> 00:23:40,877
Nunca había soñado con ser actriz,
453
00:23:40,961 --> 00:23:42,796
pero es una oportunidad alucinante.
454
00:23:42,879 --> 00:23:45,841
Tú y yo somos iguales.
455
00:23:48,176 --> 00:23:50,178
Tú eres un monstruo.
456
00:23:51,471 --> 00:23:52,639
Somos armas.
457
00:23:54,975 --> 00:23:58,353
Es increíble. Trabajar con una
persona sorda es una experiencia distinta,
458
00:23:58,979 --> 00:24:02,858
porque alrededor ocurren muchas cosas
que hay que explicarle
459
00:24:03,191 --> 00:24:05,485
y si además nunca había actuado,
la cosa se complica.
460
00:24:05,610 --> 00:24:08,238
Pero ha hecho un trabajo alucinante.
Es un papel muy físico.
461
00:24:09,489 --> 00:24:13,368
En cuanto a mi estilo de combate,
uso sobre todo los codos.
462
00:24:13,493 --> 00:24:15,495
Doy muchos golpes de codo.
463
00:24:15,745 --> 00:24:18,457
Yo prefería los puños,
pero querían protegerme las manos,
464
00:24:18,665 --> 00:24:21,585
así que cambiamos a los codos,
porque me comunico por signos
465
00:24:21,668 --> 00:24:24,212
y no querían arriesgarse
a que hubiera problemas.
466
00:24:24,421 --> 00:24:28,341
Pero mi estilo de lucha
es una mezcla de AMM y kárate.
467
00:24:28,800 --> 00:24:32,804
Doy unos golpes chulísimos.
Pero mi doble de acción lo hace casi todo,
468
00:24:32,971 --> 00:24:35,098
porque da muchas patadas
y yo no puedo hacerlo.
469
00:24:35,307 --> 00:24:38,435
Mi pierna ortopédica no es apta
para ciertos movimientos,
470
00:24:38,602 --> 00:24:40,645
así que mi doble
hace un trabajo magnífico.
471
00:24:42,481 --> 00:24:44,816
Tiene un don. Creo que le irá genial.
472
00:24:44,983 --> 00:24:46,443
Me encanta el giro de su personaje.
473
00:24:46,818 --> 00:24:49,279
¿Por qué no fuiste a la reunión
aquella noche?
474
00:24:50,030 --> 00:24:51,698
¿A qué te refieres?
475
00:24:52,616 --> 00:24:54,493
Estabas en la ciudad.
476
00:24:54,576 --> 00:24:56,077
Eras su número dos.
477
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
¿Por qué no fuiste a la reunión
478
00:24:57,787 --> 00:24:59,289
la noche que mataron a mi padre?
479
00:25:00,874 --> 00:25:03,960
Cuando comenzó todo,
me puse a aprender lengua de signos.
480
00:25:04,044 --> 00:25:07,756
Al principio, solo para poder
comunicarme con Alaqua en el rodaje.
481
00:25:08,006 --> 00:25:10,383
Lo bueno fue que tuvimos
mucho tiempo para ensayar,
482
00:25:10,550 --> 00:25:13,178
y eso no es habitual
en ninguna producción.
483
00:25:13,470 --> 00:25:15,972
Pero, según se fijó
el calendario de rodaje,
484
00:25:16,223 --> 00:25:20,101
tuve mucho tiempo para ensayar
las escenas con signos. Y menos mal.
485
00:25:20,310 --> 00:25:22,395
De lo contrario,
me habría puesto de los nervios.
486
00:25:22,896 --> 00:25:24,314
Tenemos que hablar.
487
00:25:24,606 --> 00:25:26,066
¿Podemos hacerlo ahora?
488
00:25:27,901 --> 00:25:29,569
Resulta muy interesante...
489
00:25:29,653 --> 00:25:32,447
Ninguno de estos idiotas
ha aprendido lengua de signos.
490
00:25:32,531 --> 00:25:33,865
...actuar casi sin hablar.
491
00:25:34,115 --> 00:25:37,911
Hay momentos pequeños e íntimos con Maya
492
00:25:38,286 --> 00:25:39,746
en los que, como mucho, susurro.
493
00:25:40,080 --> 00:25:43,959
Hay mucho silencio. Y es una pasada.
Solo se oye la brisa,
494
00:25:44,417 --> 00:25:50,090
o los coches de la calle.
Es una forma alucinante de actuar.
495
00:25:50,257 --> 00:25:56,388
Y creo que nos entendemos perfectamente
Me hace entrar en su mundo silencioso.
496
00:25:57,389 --> 00:25:59,724
Te ha preguntado qué haces aquí,
Clint Barton.
497
00:26:02,769 --> 00:26:04,563
-Montar un unicornio.
-Aprender a confiar.
498
00:26:05,522 --> 00:26:08,108
Creo que lo que Marvel ha hecho
extraordinariamente bien,
499
00:26:08,400 --> 00:26:11,278
en los últimos 12 años o así, ha sido
500
00:26:11,444 --> 00:26:13,113
ponerse serios cuando tocaba ser serios
501
00:26:13,238 --> 00:26:16,241
y saber reírse de sí mismos
cuando había que soltarse.
502
00:26:16,408 --> 00:26:19,828
Eso a Marvel se le da de miedo,
reírse de sí mismos. En Marvel
503
00:26:20,120 --> 00:26:22,330
hay personajes que entran
en el ojo del huracán
504
00:26:22,414 --> 00:26:26,084
y pueden hablar de temas incómodos.
En plan: "Tío, me encanta".
505
00:26:26,334 --> 00:26:27,919
Los chandaleros son un buen ejemplo.
506
00:26:29,754 --> 00:26:31,923
¡Venga, tíos! ¡Tírate al suelo!
507
00:26:32,007 --> 00:26:36,595
¡Vamos, tío! ¡Ayúdale! ¡Apagadlo!
Pareces un pollo asado, tío. ¡Levanta!
508
00:26:37,053 --> 00:26:41,057
Si nos fijamos en los cómics,
la mafia chandalera siempre está:
509
00:26:41,224 --> 00:26:44,728
"Tío, esto. Tío, aquello". Y decíamos:
"Tenemos que meter más 'tíos'.
510
00:26:44,811 --> 00:26:46,563
No estamos repitiéndolo bastante".
511
00:26:46,771 --> 00:26:50,483
Y es lo que hemos intentado hacer.
Y la verdad, ha sido un honor interpretar
512
00:26:50,650 --> 00:26:52,027
a villanos que la gente tenía
513
00:26:52,110 --> 00:26:54,029
tantas ganas de ver en el Universo Marvel.
514
00:26:54,112 --> 00:26:56,531
-Nos divertimos demasiado posando.
-Sí.
515
00:26:56,740 --> 00:27:02,412
Me hice muchas ilusiones cuando los de
vestuario me escribieron la primera vez:
516
00:27:02,621 --> 00:27:07,417
"Danos tus medidas, porque tenemos
un traje fantástico para mí".
517
00:27:07,792 --> 00:27:10,295
Hablando de Marvel, he pensado:
518
00:27:10,503 --> 00:27:14,174
"Madre mía, vamos a ser héroes,
vamos a hacer de superhéroes".
519
00:27:14,257 --> 00:27:16,051
-Ceñido, marcando músculo...
-Alucinante.
520
00:27:16,217 --> 00:27:18,345
Pero era una broma del tío de vestuario,
521
00:27:18,428 --> 00:27:22,557
que había tenido que hacer esa clase
de trajes miles y miles de veces.
522
00:27:22,641 --> 00:27:26,603
Pero yo reconozco que a mí, por ejemplo,
me mola que todos vayamos en chándal.
523
00:27:26,728 --> 00:27:30,649
Es genial. Y tenéis que ver
mis zapatos de cocodrilo. Fijaos.
524
00:27:31,608 --> 00:27:33,610
-¿No son flipantes?
-Significan que es el jefe.
525
00:27:33,860 --> 00:27:35,111
¡Es el jefe!
526
00:27:36,571 --> 00:27:40,450
Le dimos muchas vueltas: "¿Queda ridículo
que vayan todos vestidos igual?
527
00:27:40,575 --> 00:27:42,118
¿De dónde los sacan?".
528
00:27:42,327 --> 00:27:44,412
E hicimos variaciones
para que fueran distintos.
529
00:27:44,496 --> 00:27:45,330
Diseñador de vestuario
530
00:27:45,538 --> 00:27:49,459
Probamos a vestirlos con ropa de calle,
a ponerles distintos chándales,
531
00:27:49,626 --> 00:27:52,212
con colores distintos
o con complementos distintos.
532
00:27:52,796 --> 00:27:57,884
Y al final, entendimos que así
no parecerían miembros de un mismo grupo,
533
00:27:58,134 --> 00:28:00,679
y nosotros queríamos
que parecieran una banda.
534
00:28:01,596 --> 00:28:05,350
Así que decidimos que la forma
más sencilla de conseguir chándales
535
00:28:05,433 --> 00:28:08,853
para los actores, los dobles y demás,
era hacerlos desde cero.
536
00:28:09,396 --> 00:28:10,397
Tíos.
537
00:28:13,650 --> 00:28:16,986
A veces dan miedo
y son una amenaza para los héroes,
538
00:28:17,070 --> 00:28:21,282
y creo que eso se entrevé
en la escena de los ponis,
539
00:28:21,366 --> 00:28:23,451
cuando Clint y Kate son capturados.
540
00:28:23,743 --> 00:28:26,538
Maya Shimoguchi,
del departamento artístico,
541
00:28:26,913 --> 00:28:31,126
es una experta capturando
y plasmando esas sensaciones
542
00:28:31,251 --> 00:28:33,420
para darle otro nivel a la serie.
543
00:28:33,545 --> 00:28:35,004
Bonito cuchitril.
544
00:28:37,173 --> 00:28:40,885
El nivel de detalle,
el nivel de excentricidad y realismo
545
00:28:40,969 --> 00:28:45,515
conforman una visión creativa
que no es exactamente realista, pero que
546
00:28:45,765 --> 00:28:48,143
tampoco te hace dudar
de lo que ves en escena.
547
00:28:48,226 --> 00:28:51,855
En la escena de los ponis
sale un pequeño despacho arriba.
548
00:28:51,980 --> 00:28:54,274
Un día subí allí,
me senté frente a la mesa
549
00:28:54,399 --> 00:28:56,401
y empecé a hojear los papeles que había.
550
00:28:56,526 --> 00:28:59,487
Cada uno de ellos estaba escrito a mano
551
00:28:59,863 --> 00:29:03,575
y contenía información
sobre las actividades de la banda.
552
00:29:03,700 --> 00:29:07,454
El nivel al que trabaja Maya es increíble.
553
00:29:07,537 --> 00:29:10,248
Y consigue que los actores
se crean lo que hacen.
554
00:29:13,251 --> 00:29:17,547
Heidi Moneymaker, la coordinadora de
especialistas, hizo un trabajo increíble
555
00:29:17,797 --> 00:29:21,384
con la previsualización de la pelea.
Hacíamos unos diseños preliminares
556
00:29:21,634 --> 00:29:24,804
y después le enseñábamos
las maquetas o los dibujos.
557
00:29:25,180 --> 00:29:28,099
Y a veces nos preguntaba:
"¿Puedo cambiar esto o aquello?".
558
00:29:28,892 --> 00:29:32,937
A mí me resultó muy divertido
imaginarme las peleas,
559
00:29:33,104 --> 00:29:35,565
porque cuando diseñamos los decorados
y lo ideamos todo,
560
00:29:35,690 --> 00:29:38,234
no sabemos realmente
cómo van a ser las peleas,
561
00:29:38,443 --> 00:29:42,447
así que intentamos introducir elementos
para que la gente aproveche el espacio
562
00:29:42,530 --> 00:29:45,492
o rincones donde puedan
pasar cosas interesantes.
563
00:29:45,658 --> 00:29:49,662
Y a ellos siempre se les ocurrían
cosas sorprendentes y divertidas.
564
00:29:51,581 --> 00:29:55,001
La verdad es que fue un reto, porque
565
00:29:55,084 --> 00:29:59,172
teníamos muchos personajes y yo quería
que cada uno tuviera su sello, su estilo,
566
00:29:59,506 --> 00:30:02,801
empezando por Ojo de Halcón.
Su estilo ya estaba más o menos definido,
567
00:30:03,134 --> 00:30:08,389
pero en esta serie
es un superhéroe retirado
568
00:30:08,765 --> 00:30:12,727
que vive con su familia, está medio sordo,
lleva audífono y le duele la espalda.
569
00:30:12,894 --> 00:30:17,273
Digamos que es como el John Wick
de Marvel, pero sin tanto asesinato.
570
00:30:22,445 --> 00:30:23,363
Lo tenía controlado.
571
00:30:23,530 --> 00:30:26,407
Clint vuelve a ser él mismo,
ha dejado atrás sus días de Ronin
572
00:30:26,574 --> 00:30:30,995
y se está reponiendo de los efectos
del Lapso. La gente ha vuelto
573
00:30:31,246 --> 00:30:35,375
y su familia también. Y pretende recuperar
su vida, con su código moral,
574
00:30:35,458 --> 00:30:38,294
y decidir qué debe hacer.
Por eso tiene un enfoque defensivo.
575
00:30:38,753 --> 00:30:41,464
Sus armas no son letales.
No quiere hacer daño a nadie.
576
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
¿Una flecha de ventosa?
¿Tienes una flecha que no sirve para nada?
577
00:30:49,639 --> 00:30:52,100
Nunca habíamos trabajado
en el género de acción
578
00:30:52,183 --> 00:30:54,853
y nos sorprendió lo ágil que es Jeremy.
579
00:30:55,103 --> 00:30:58,356
La escena del puente fue
una de las primeras secuencias de acción,
580
00:30:58,481 --> 00:31:00,233
y ver a ese hombre esprintar
581
00:31:00,358 --> 00:31:02,443
y hacer cosas
que ni se nos habían ocurrido...
582
00:31:02,777 --> 00:31:05,780
La memoria muscular
y la técnica que hacen falta para
583
00:31:06,030 --> 00:31:09,534
disparar una flecha con la mano izquierda
y luego coger otra...
584
00:31:09,951 --> 00:31:13,580
A mí no me sale.
Pero él lo hace todo perfecto.
585
00:31:13,746 --> 00:31:17,208
Y se aprende las coreografías de lucha
con Heidi sobre la marcha.
586
00:31:17,292 --> 00:31:21,796
Ahí es cuando ves que es un fuera de serie
que tiene todo lo que hay que tener.
587
00:31:25,967 --> 00:31:29,137
Recuerdo haber hablado
con mi equipo creativo
588
00:31:29,262 --> 00:31:31,723
y decirles:
"No quiero ponerme mallas a los 50.
589
00:31:31,890 --> 00:31:34,809
No creo que nadie quiera
verme con mallas a mi edad".
590
00:31:34,976 --> 00:31:39,689
Pero bueno, da igual,
no pasa nada. Estoy satisfecho.
591
00:31:42,734 --> 00:31:47,280
Jeremy nos dejó boquiabiertos, aunque
sabíamos cuántas pelis de Los Vengadores
592
00:31:47,405 --> 00:31:49,240
y cuánta acción había hecho.
593
00:31:49,324 --> 00:31:52,285
Entonces llegó Hailee y, aunque yo sabía
que había hecho Bumblebee
594
00:31:52,368 --> 00:31:56,414
y algo de acción antes,
físicamente era increíble.
595
00:31:57,165 --> 00:31:58,917
Antes de empezar el rodaje,
596
00:31:59,042 --> 00:32:02,295
preparé la parte física
en Los Ángeles con mi padre,
597
00:32:02,378 --> 00:32:03,838
que es entrenador personal.
598
00:32:04,213 --> 00:32:07,258
El mejor del mundillo,
si se me permite decirlo.
599
00:32:07,467 --> 00:32:11,554
Nos pasamos meses
practicando distintos estilos de lucha,
600
00:32:11,679 --> 00:32:14,474
de combate cuerpo a cuerpo.
Y tras mi clase de tiro con arco,
601
00:32:14,557 --> 00:32:17,560
empezamos a hacer ejercicios
y circuitos de entrenamiento
602
00:32:17,644 --> 00:32:19,771
para reforzar esos músculos.
Porque la verdad,
603
00:32:19,938 --> 00:32:22,941
después me dolían partes del cuerpo
que jamás pensé que podían doler.
604
00:32:23,232 --> 00:32:25,693
"Pito, pito, gorgo..." Y después...
605
00:32:25,860 --> 00:32:27,570
-Sí, y luego...
-"-rito". Y respiro.
606
00:32:27,737 --> 00:32:31,157
Le pedimos cosas que serían creíbles
para una mujer bien entrenada.
607
00:32:31,282 --> 00:32:34,535
Por eso no hay muchos puñetazos
ni golpes que se darían dos hombres.
608
00:32:34,619 --> 00:32:36,579
Son muy femeninos, pero contundentes.
609
00:32:36,704 --> 00:32:39,082
Le enseñamos algo de judo,
pero sobre todo aikido.
610
00:32:39,207 --> 00:32:42,335
Queríamos que usara la cabeza
y los objetos que tuviera a mano,
611
00:32:42,460 --> 00:32:43,878
y que mostrara agilidad mental.
612
00:32:44,003 --> 00:32:45,380
Evoluciona durante la serie.
613
00:32:45,713 --> 00:32:49,050
Es como si la lanzáramos a las brasas.
Por primera vez se enfrenta
614
00:32:49,300 --> 00:32:51,552
a unos tíos armados
que quieren hacerle daño de verdad.
615
00:32:51,803 --> 00:32:55,348
Seguramente había luchado solo
en competiciones, con reglas y demás.
616
00:32:55,640 --> 00:33:00,311
Y ahora incluso se adapta
y usa los objetos que tiene alrededor.
617
00:33:00,603 --> 00:33:02,855
Vimos muchas películas de Jackie Chan
618
00:33:03,272 --> 00:33:05,858
para dar con ese punto
de espontaneidad e improvisación.
619
00:33:09,320 --> 00:33:10,279
Necesitamos un coche.
620
00:33:10,488 --> 00:33:13,908
¿Podemos llevarnos este?
Hala, es una preciosidad.
621
00:33:14,325 --> 00:33:16,452
La persecución en coche
viene tras la gran pelea.
622
00:33:16,661 --> 00:33:18,788
¿Destrozar un Challenger del 72?
Ni hablar.
623
00:33:18,913 --> 00:33:22,709
Los chandaleros nos persiguen
y estamos en clara desventaja.
624
00:33:25,378 --> 00:33:28,756
Y yo voy conduciendo
por las calles de "Nueva York",
625
00:33:28,965 --> 00:33:30,174
que en realidad es Atlanta.
626
00:33:30,258 --> 00:33:32,677
Colocaron el coche
sobre una especie de plataforma
627
00:33:32,844 --> 00:33:36,681
en la que iba subido un especialista,
que era quien conducía.
628
00:33:36,806 --> 00:33:37,765
Fue espectacular.
629
00:33:37,890 --> 00:33:39,642
Ya vienen. Vamos.
630
00:33:48,860 --> 00:33:49,819
Especialista
631
00:33:49,986 --> 00:33:53,740
Básicamente es una plataforma conducible.
Pones el coche encima, los actores dentro,
632
00:33:53,865 --> 00:33:57,660
y así consigues meterlos en plena acción,
de forma segura,
633
00:33:57,994 --> 00:34:02,373
y replicar todos los elementos físicos
que verías en una persecución real.
634
00:34:02,665 --> 00:34:04,542
-¿Cuántos vienen?
-Cuatro.
635
00:34:05,835 --> 00:34:08,129
Los actores hacen su trabajo,
que es interpretar,
636
00:34:08,254 --> 00:34:09,839
y yo el mío, que es conducir.
637
00:34:10,006 --> 00:34:12,842
Y podemos meterlos en pleno tráfico,
derrapar, hacer trompos
638
00:34:12,925 --> 00:34:18,389
y ejecutar maniobras arriesgadas.
Y parece real, porque lo es.
639
00:34:18,723 --> 00:34:21,934
Queríamos hacer una escena emocionante
en 360º y con el coche en marcha,
640
00:34:22,226 --> 00:34:25,897
y se nos ocurrió la idea
de rodar un plano secuencia
641
00:34:25,980 --> 00:34:29,150
en el que tuviéramos a los actores
en el coche y pudiéramos girarlos,
642
00:34:29,233 --> 00:34:30,151
Productor
643
00:34:30,234 --> 00:34:32,945
para que pareciera que tanto ellos
como el entorno se movían,
644
00:34:33,154 --> 00:34:34,989
sin recurrir a efectos digitales.
645
00:34:35,323 --> 00:34:36,657
Ojo de Halcón tiene coche nuevo.
646
00:34:36,741 --> 00:34:38,367
-¿A qué velocidad ibas?
-¿Cómo dices?
647
00:34:38,618 --> 00:34:40,328
Que a qué velocidad ibas.
648
00:34:40,495 --> 00:34:43,372
No sé, en las últimas tres tomas...
649
00:34:43,498 --> 00:34:44,540
A 160 km/h.
650
00:34:44,707 --> 00:34:47,752
Pues... No sé, diría que quizá a unos 80.
651
00:34:48,753 --> 00:34:52,090
A 80 cuando hemos hecho el trompo.
652
00:34:52,590 --> 00:34:55,301
En las últimas tres tomas
hemos ido a velocidad constante.
653
00:34:55,593 --> 00:34:58,429
Era como una atracción
de Ojo de Halcón en Disneylandia.
654
00:34:58,554 --> 00:35:02,683
No nos lo podíamos creer.
Era como estar en una persecución real.
655
00:35:02,767 --> 00:35:06,354
Y los dos, Hailee y yo,
estábamos alucinados
656
00:35:06,437 --> 00:35:08,147
porque nunca habíamos experimentado eso.
657
00:35:08,356 --> 00:35:10,483
Estamos acostumbrados a conducir a 40 km/h
658
00:35:10,650 --> 00:35:13,319
y a fingir que vamos más deprisa,
o lo que sea.
659
00:35:13,402 --> 00:35:17,073
Pero esta vez lo estábamos viviendo.
Era como subirse a una montaña rusa.
660
00:35:17,365 --> 00:35:19,659
Porque íbamos a toda leche
en aquel trasto.
661
00:35:19,951 --> 00:35:21,244
Y decíamos "Hagamos otra toma".
662
00:35:21,577 --> 00:35:22,620
¿Qué tal?
663
00:35:22,745 --> 00:35:25,748
-Ha sido lo más divertido que he hecho.
-En mucho tiempo.
664
00:35:30,628 --> 00:35:31,629
¡Estocada!
665
00:35:32,046 --> 00:35:32,964
¡Un salto!
666
00:35:34,257 --> 00:35:37,677
En la sala de guionistas
estuvimos debatiendo
667
00:35:37,844 --> 00:35:43,224
cómo integrar a nuestros héroes
en un mundo con personajes secundarios
668
00:35:43,307 --> 00:35:46,978
que pudieran hacerlos destacar
y ayudarlos con lo que necesitasen.
669
00:35:47,061 --> 00:35:52,441
Y, tal como se hizo con los expresidiarios
y Scott Lang en el mundo de Ant-Man,
670
00:35:52,650 --> 00:35:57,905
queríamos tener a un grupito
que le diera un toque de humor a la serie.
671
00:35:59,824 --> 00:36:04,579
Hay un grupo de jugadores de rol en vivo,
que son los roleros.
672
00:36:04,954 --> 00:36:06,664
Es parecido al cosplay y esas cosas.
673
00:36:07,081 --> 00:36:10,334
Hay gente muy metida en ese mundillo,
que se hace sus propios trajes.
674
00:36:10,751 --> 00:36:12,003
Me arriesgaré.
675
00:36:15,047 --> 00:36:19,135
Estamos rodando en Atlanta, pero se supone
que es Central Park, en Nueva York.
676
00:36:19,260 --> 00:36:24,932
Ahora estamos preparando el principio
de la aventura de Clint con los roleros.
677
00:36:25,433 --> 00:36:28,144
Soy vikingo. Lo digo en serio.
678
00:36:28,269 --> 00:36:32,190
Básicamente, tengo el traje.
Él cree que lo robé, pero lo encontré.
679
00:36:32,773 --> 00:36:35,526
Y todos sabemos que quien encuentra algo,
se lo queda.
680
00:36:35,776 --> 00:36:36,819
Deja que te mate.
681
00:36:37,153 --> 00:36:38,070
¿Qué?
682
00:36:38,362 --> 00:36:41,616
Es solo ficción. Déjame matarte
en un combate cuerpo a cuerpo
683
00:36:41,699 --> 00:36:43,201
y el traje es tuyo.
684
00:36:44,577 --> 00:36:45,536
No.
685
00:36:46,120 --> 00:36:48,581
Venga, tío.
Tú eres un héroe, en la vida real.
686
00:36:48,915 --> 00:36:51,209
Esto sería lo más cerca
que estaría yo de serlo.
687
00:36:51,584 --> 00:36:55,338
Organizamos un duelo
y todo el mundo acaba a su alrededor,
688
00:36:55,463 --> 00:36:59,300
mientras ellos se pelean de mentira
como pasa en el rol en vivo.
689
00:36:59,383 --> 00:37:02,178
Al final, quien gana se queda el traje.
690
00:37:02,720 --> 00:37:04,013
¡Luchad!
691
00:37:09,018 --> 00:37:11,646
Metes tripa
y la postura se te corrige sola.
692
00:37:11,729 --> 00:37:16,150
No sé qué lleva este traje en la espalda,
pero me siento cinco centímetros más alto.
693
00:37:16,275 --> 00:37:19,987
Posas de otra forma.
Me sale ponerme las manos en las caderas
694
00:37:20,321 --> 00:37:23,950
y practicar poses
en plan estoico y pensativo.
695
00:37:24,075 --> 00:37:27,161
Es un traje del Universo Marvel
y tiene mucha historia.
696
00:37:27,954 --> 00:37:31,666
Además, tiene un papel importante
en esta serie.
697
00:37:32,041 --> 00:37:36,295
Y con él se hacen cosas bastante chungas.
698
00:37:36,379 --> 00:37:40,049
Normalmente, si alguien se lo pone,
el malo va a salir mal parado.
699
00:37:41,133 --> 00:37:46,180
Así que llevarlo y hacer algo divertido
y absurdo con los roleros es brutal.
700
00:37:46,472 --> 00:37:47,974
Las vistas son de aúpa, por cierto.
701
00:37:51,102 --> 00:37:55,106
Hoy, en varias ocasiones, hemos dicho:
"Es increíble que nos paguen".
702
00:37:55,398 --> 00:38:00,361
Creo que es lo más absurdo
que he hecho en 20 años.
703
00:38:00,611 --> 00:38:02,113
Y no soy tan vieja.
704
00:38:03,990 --> 00:38:06,450
Perdona, detrás de ti. ¡La leche!
705
00:38:10,204 --> 00:38:13,165
El perro pizzero
era fundamental para la serie, porque
706
00:38:13,291 --> 00:38:17,795
es un personaje muy importante
para Clint y Kate Bishop
707
00:38:17,878 --> 00:38:19,046
en la saga de Matt Fraction.
708
00:38:19,422 --> 00:38:23,926
Nunca habíamos trabajado, o al menos
yo nunca había trabajado con animales,
709
00:38:24,302 --> 00:38:28,597
pero queríamos asegurarnos de que
el perro pizzero quedara bien en la serie.
710
00:38:29,056 --> 00:38:31,976
Mira, chica. Eres tú. Eres tú.
711
00:38:32,393 --> 00:38:33,436
Esta es Jolt.
712
00:38:33,519 --> 00:38:34,437
Adiestradora de animales
713
00:38:34,603 --> 00:38:39,483
Es una golden retriever de tres años
que adora trabajar.
714
00:38:39,859 --> 00:38:40,860
Buena chica.
715
00:38:40,985 --> 00:38:45,448
Jolt es una perrita preciosa y simpática
716
00:38:45,614 --> 00:38:47,533
que solo quiere cariño
y mimos a todas horas.
717
00:38:47,658 --> 00:38:52,872
Nunca había visto a un perro
sonreír tanto. A demanda. En plan...
718
00:38:54,123 --> 00:38:56,584
Nos encanta trabajar con animales,
aunque digan que no,
719
00:38:56,667 --> 00:38:58,169
pero al final siempre lo hacemos.
720
00:38:58,669 --> 00:39:00,713
El perro pizzero ha sido divertidísimo.
721
00:39:01,005 --> 00:39:02,381
Hola.
722
00:39:03,299 --> 00:39:07,636
Antes de empezar a rodar, Hailee le da
un montón de galletas y muchos mimos.
723
00:39:07,762 --> 00:39:10,181
Siempre que la ve,
se porta genial con ella
724
00:39:10,264 --> 00:39:13,851
y se acerca a saludarla.
Creo que se han hecho buenas amigas.
725
00:39:20,649 --> 00:39:22,276
En los cómics, Derek, el padre de Kate,
726
00:39:22,360 --> 00:39:23,319
OH, NO,
NO, NO, PAPÁ, NO
727
00:39:23,527 --> 00:39:24,737
es el auténtico villano.
728
00:39:24,820 --> 00:39:28,324
Pero nos pareció más interesante,
en realidad,
729
00:39:28,491 --> 00:39:32,244
darle la vuelta a esa idea, convertir
a Eleanor Bishop en la villana de la serie
730
00:39:32,411 --> 00:39:35,831
y explorar en profundidad
la relación madre-hija,
731
00:39:35,915 --> 00:39:38,000
algo que no se ha visto mucho en el UCM.
732
00:39:38,084 --> 00:39:40,795
Kate, es un detalle que te preocupes,
733
00:39:41,253 --> 00:39:43,714
pero recuerda que la madre soy yo.
Te protejo yo a ti.
734
00:39:43,839 --> 00:39:45,383
Ya no soy una niña.
735
00:39:45,466 --> 00:39:46,842
Ni tampoco una superheroína.
736
00:39:47,134 --> 00:39:50,971
Es difícil criar a una hija con éxito,
sobre todo cuando las dos tenéis
737
00:39:51,597 --> 00:39:54,058
conceptos muy distintos
de lo que es el éxito.
738
00:39:54,350 --> 00:39:56,310
Te he dado espacio
para que tengas esta crisis,
739
00:39:56,477 --> 00:39:59,647
pero si no intervengo, dentro de 10
o 20 años echarás la vista atrás
740
00:39:59,730 --> 00:40:01,649
y te preguntarás
por qué no cogí el volante
741
00:40:01,774 --> 00:40:03,401
cuando tú estabas derrapando.
742
00:40:03,776 --> 00:40:07,071
Tienen confianza en sí mismas
y ambas son competentes, tozudas
743
00:40:07,154 --> 00:40:09,490
y con opiniones firmes,
pero también muy distintas.
744
00:40:09,698 --> 00:40:12,076
¿Desde cuándo te van las espadas, mamá?
745
00:40:13,077 --> 00:40:16,705
Cielo, ha habido algunos cambios
mientras estabas fuera este curso.
746
00:40:17,289 --> 00:40:21,710
¡Tachán! Qué sorpresa tan inesperada.
747
00:40:21,919 --> 00:40:25,965
Creo que cuando aparece Jack
intentando interpretar
748
00:40:26,048 --> 00:40:28,134
su nuevo papel de padrastro,
749
00:40:28,551 --> 00:40:31,887
es como si entrara en un campo de minas
emocional con estas dos chicas.
750
00:40:32,054 --> 00:40:37,101
Tener intereses comunes
es ideal para estrechar lazos.
751
00:40:39,311 --> 00:40:42,106
Lazos. Sí, en eso estaba pensando.
752
00:40:42,398 --> 00:40:45,109
Teníamos muchas ganas
de meter a Jack Duquesne en la serie.
753
00:40:45,234 --> 00:40:47,820
En los cómics,
se supone que es el Espadachín,
754
00:40:47,987 --> 00:40:51,198
que a su vez es el mentor de Clint Barton,
755
00:40:51,407 --> 00:40:56,954
quien le enseñó a usar el arco.
Para colmo, al final es un villano.
756
00:40:57,037 --> 00:41:01,041
Queríamos explorar ese personaje
e incluirlo en la serie,
757
00:41:01,208 --> 00:41:03,878
pero dándole un giro distinto.
758
00:41:04,086 --> 00:41:08,299
Mi hermano me trajo un montón de cómics
sobre el Espadachín,
759
00:41:08,424 --> 00:41:10,301
publicados hacía muchos años.
760
00:41:10,426 --> 00:41:14,180
Me puse a investigar cómo era aquel tipo
761
00:41:14,263 --> 00:41:19,560
y resultó que era una especie
de aventurero, a lo Errol Flynn.
762
00:41:20,019 --> 00:41:24,023
Por eso, intenté darle
ese aire al personaje,
763
00:41:24,356 --> 00:41:28,486
convertirlo en un tipo caballeroso
y muy elegante, no sé si me explico.
764
00:41:28,986 --> 00:41:30,905
Ya conoces el dicho:
765
00:41:31,447 --> 00:41:34,992
"La vida es corta,
nunca sabes lo que te va a tocar".
766
00:41:39,038 --> 00:41:39,955
¿Qué?
767
00:41:40,414 --> 00:41:43,083
Queríamos que el personaje de Jack
resultara ambiguo,
768
00:41:43,501 --> 00:41:47,296
que la gente se preguntara si realmente
769
00:41:47,546 --> 00:41:51,217
era una especie de bufón
770
00:41:51,550 --> 00:41:55,387
a todas horas,
o si en realidad estaba fingiendo.
771
00:41:55,763 --> 00:41:56,931
Ten cuidado, cariño.
772
00:41:57,598 --> 00:41:58,682
¿Cuándo no lo tengo?
773
00:41:58,766 --> 00:42:00,726
Nunca. Nunca tienes cuidado.
774
00:42:02,603 --> 00:42:03,646
Se lo decía a Jack.
775
00:42:03,896 --> 00:42:06,815
Cuando me dieron el papel,
contraté a un esgrimista profesional
776
00:42:06,941 --> 00:42:09,193
y estuvimos semanas practicando.
777
00:42:09,276 --> 00:42:12,613
Curiosamente,
yo había practicado esgrima hacía tiempo,
778
00:42:12,863 --> 00:42:15,407
durante un par de semestres,
en la universidad,
779
00:42:15,616 --> 00:42:19,411
así que sabía lo que me hacía. Pero
necesitaba refrescarlo. Hacía mucho.
780
00:42:19,870 --> 00:42:21,539
¿Qué es lo que ocultas, Jack?
781
00:42:23,290 --> 00:42:24,458
Nada.
782
00:42:25,000 --> 00:42:27,336
Soy un libro abierto. ¿Verdad, cielo?
783
00:42:27,545 --> 00:42:31,882
Kate le lanza una estocada a traición
y él la bloquea.
784
00:42:32,049 --> 00:42:35,719
Queríamos que su personaje
siguiera siendo un misterio al final.
785
00:42:35,803 --> 00:42:39,723
De esa forma, en el futuro,
tendríamos más oportunidades
786
00:42:39,807 --> 00:42:42,226
de explorar la figura del Espadachín
en el UCM.
787
00:42:43,602 --> 00:42:46,313
Es como hacer un muro de ladrillos.
788
00:42:46,438 --> 00:42:49,692
Pones un ladrillo, echas mortero,
pones otro...
789
00:42:49,775 --> 00:42:52,361
Lo que construyes
va perfilándose sobre la marcha.
790
00:42:52,486 --> 00:42:55,072
Y cada capa que se ha construido
791
00:42:55,239 --> 00:42:56,574
puede aprovecharse.
792
00:43:00,953 --> 00:43:04,123
Hay una infinidad de cosas
que han hecho posible
793
00:43:04,206 --> 00:43:05,666
que exista la serie Ojo de Halcón.
794
00:43:07,626 --> 00:43:11,046
Y gracias a que existe esta serie,
Florence ha vuelto después de Viuda Negra.
795
00:43:11,130 --> 00:43:14,341
Y todo se acaba entrelazando,
como ha hecho Kevin
796
00:43:14,425 --> 00:43:15,843
desde el comienzo del UCM.
797
00:43:15,926 --> 00:43:19,263
En esta serie teníamos
muchas ganas de aprovechar
798
00:43:19,597 --> 00:43:23,392
los puntos en común
que unían a Clint y a Yelena.
799
00:43:23,517 --> 00:43:26,186
Hablamos con Kevin y le preguntamos
si podían incluir una escena
800
00:43:26,353 --> 00:43:30,774
en Viuda Negra que la conectara
con la serie Ojo de Halcón.
801
00:43:30,899 --> 00:43:35,237
La escena mostraba a Yelena
yendo a visitar la tumba de Natasha,
802
00:43:35,362 --> 00:43:40,159
y al personaje de Julia Louis-Dreyfus,
Valentina, acercándose a ella
803
00:43:40,451 --> 00:43:42,369
para mostrarle su siguiente objetivo.
804
00:43:42,578 --> 00:43:47,249
Quizá quieras ir a por el hombre
responsable de la muerte de tu hermana.
805
00:43:48,417 --> 00:43:50,085
Es muy mono, ¿no crees?
806
00:43:50,669 --> 00:43:53,756
Cuando empezamos a hablar
sobre si Yelena volvería,
807
00:43:53,881 --> 00:44:00,763
pensé qué le pasaría por la cabeza.
¿Cómo lo descubriría? ¿Quién se lo diría?
808
00:44:01,096 --> 00:44:04,183
¿Cómo reaccionaría? ¿A por quién iría?
809
00:44:04,433 --> 00:44:06,310
Y cuando rodamos la escena poscréditos,
810
00:44:06,393 --> 00:44:11,940
no esperaba que fueran
a enfrentarme con Clint,
811
00:44:12,024 --> 00:44:13,400
pero me pareció un buen giro.
812
00:44:15,527 --> 00:44:19,156
Si nos peleáramos en serio,
llevando yo estas gafas, sería así.
813
00:44:19,698 --> 00:44:22,576
Mejor te traigo un bocadillo.
Vuelvo enseguida.
814
00:44:24,662 --> 00:44:27,623
Tenemos que aclarar muchas cosas
sobre lo que ha pasado
815
00:44:27,790 --> 00:44:30,501
porque no nos conocemos.
Ella cree que yo maté a su hermana
816
00:44:30,584 --> 00:44:31,752
y yo digo: "No es verdad".
817
00:44:31,835 --> 00:44:35,839
Cosas así. Intentamos averiguar
cuál es la verdad detrás de esa historia.
818
00:44:35,964 --> 00:44:38,592
Ha sido un placer ahondar en eso con ella.
819
00:44:38,676 --> 00:44:40,552
¡Es una bestia! Qué tunda me ha dado.
820
00:44:40,803 --> 00:44:43,347
El primer día que Florence y yo
trabajamos juntas,
821
00:44:43,430 --> 00:44:48,018
recuerdo que yo estaba emocionada
por tener a otra chica
822
00:44:48,143 --> 00:44:53,315
en el rodaje. Ella no tardó nada
en encontrar su propio espacio,
823
00:44:53,565 --> 00:44:56,568
en meterse en su personaje
y entender su papel en nuestra historia.
824
00:44:56,819 --> 00:44:59,446
Sé que estás pensando: "¿Qué? Es de locos.
825
00:44:59,530 --> 00:45:04,702
Voy a cenar con el enemigo,
y estos macarrones huelen que alimentan".
826
00:45:04,827 --> 00:45:07,663
Hailee y yo tenemos
827
00:45:07,788 --> 00:45:10,749
un vínculo muy especial
a lo largo de nuestras historias.
828
00:45:10,916 --> 00:45:15,462
Creo que las dos están deseando
ser amigas, especialmente Yelena.
829
00:45:15,546 --> 00:45:18,048
Y también hay un pique
muy divertido, en plan:
830
00:45:18,257 --> 00:45:21,427
"Si lucháramos de verdad,
te machacaría en dos segundos".
831
00:45:21,802 --> 00:45:25,806
Así que, visto lo visto,
será mejor que seamos amigas.
832
00:45:26,014 --> 00:45:27,307
Pero ¿qué hacemos?
833
00:45:27,391 --> 00:45:30,018
En serio. Es Nochebuena. Tomémonos algo.
834
00:45:30,436 --> 00:45:32,730
-Vale. Sí. Claro.
-Guay.
835
00:45:32,896 --> 00:45:34,231
Cuando mate a Barton.
836
00:45:35,566 --> 00:45:39,069
No, eso no... No, eso no es lo que...
Vamos, no...
837
00:45:40,821 --> 00:45:44,950
Es una pelea divertida, floja y amistosa.
838
00:45:45,075 --> 00:45:46,368
-Para ser una pelea...
-Sí.
839
00:45:46,493 --> 00:45:50,581
parece más bien
un forcejeo entre hermanas,
840
00:45:50,831 --> 00:45:53,542
lo que resulta muy tierno,
porque hasta ese momento,
841
00:45:53,667 --> 00:45:56,003
las dos hemos pasado
por situaciones complicadas.
842
00:45:56,712 --> 00:45:57,796
Se divierten.
843
00:45:58,338 --> 00:45:59,798
Voy a hacerlo de todas formas.
844
00:46:00,215 --> 00:46:02,634
Vale, pero escúchame.
¿Qué tal, qué tal si no...?
845
00:46:08,140 --> 00:46:10,184
Estamos en el Rockefeller Center.
846
00:46:10,642 --> 00:46:13,061
Me encanta estar aquí.
847
00:46:13,145 --> 00:46:15,105
Sobre todo porque no hay nadie.
848
00:46:18,233 --> 00:46:21,445
Queríamos rodar el último episodio
en el Rockefeller Center.
849
00:46:21,528 --> 00:46:25,157
Al principio no sabíamos si nos dejarían,
850
00:46:25,240 --> 00:46:28,535
ni cómo íbamos a lograr semejante proeza.
851
00:46:28,619 --> 00:46:31,830
Pero tener tiempo
para captar bien el entorno,
852
00:46:31,914 --> 00:46:35,834
el árbol y la pista de hielo,
y después replicarlo en Atlanta
853
00:46:35,918 --> 00:46:38,420
para rematar el trabajo allí,
fue increíble.
854
00:46:40,547 --> 00:46:45,344
En realidad, ahora mismo
no estamos en Nueva York, pero estuvimos.
855
00:46:45,427 --> 00:46:48,263
Y esto es casi como seguir allí por todo,
856
00:46:48,347 --> 00:46:50,682
desde lo que veis detrás
hasta la temperatura.
857
00:46:53,727 --> 00:46:55,562
Los decorados que construyó
Maya Shimoguchi,
858
00:46:55,646 --> 00:46:58,065
nuestra diseñadora de producción,
eran increíbles.
859
00:46:58,148 --> 00:46:59,942
Nuestro equipo en Atalanta
860
00:47:00,025 --> 00:47:02,486
montó unos decorados
que dejaron a todos boquiabiertos.
861
00:47:02,569 --> 00:47:05,197
Reprodujeron hasta el aspecto del granito.
862
00:47:05,280 --> 00:47:08,659
Fue alucinante. Y también el hielo,
que en realidad no era hielo,
863
00:47:08,742 --> 00:47:12,496
porque pensamos
que nos costaría mucho mantenerlo
864
00:47:12,579 --> 00:47:16,333
y porque la temperatura de Atlanta
haría que se derritiera.
865
00:47:16,416 --> 00:47:18,460
Así que usamos una sustancia
que daba el pego
866
00:47:18,544 --> 00:47:20,379
y no resultaba tan resbaladiza,
867
00:47:20,462 --> 00:47:23,006
lo que nos vino bien,
porque el equipo tenía que pisarlo.
868
00:47:24,091 --> 00:47:27,970
Ya nos acercamos
al final del rodaje de la serie.
869
00:47:28,053 --> 00:47:30,597
Aunque hemos rodado
toda la serie a saltos,
870
00:47:31,265 --> 00:47:35,060
acabar con esta escena de Kate
es muy especial,
871
00:47:35,143 --> 00:47:38,105
porque ella ha madurado
y yo he conseguido entenderla
872
00:47:38,188 --> 00:47:41,400
a lo largo de esas escenas
tan absurdas, graciosas y trepidantes.
873
00:47:41,483 --> 00:47:44,862
Ya solo nos queda
una secuencia loquísima de acción.
874
00:47:48,031 --> 00:47:48,866
Hola, preciosa.
875
00:47:50,450 --> 00:47:54,454
Siempre he llamado a esta escena
nuestro Río Bravo.
876
00:47:54,538 --> 00:47:56,373
Es un asedio al Rockefeller Center.
877
00:47:56,456 --> 00:48:00,878
Empezamos en lo alto del edificio,
en una fiesta de lo más tranquila.
878
00:48:00,961 --> 00:48:03,213
Es muy navideño. Y todo está en calma,
879
00:48:03,297 --> 00:48:04,840
hasta que se desata el caos.
880
00:48:07,009 --> 00:48:09,553
Al final el árbol acaba viniéndose abajo,
881
00:48:10,220 --> 00:48:12,389
cosa que para mí es bastante especial
882
00:48:12,472 --> 00:48:15,642
porque yo trabajé
en el Rockefeller Center unos 12 años.
883
00:48:15,726 --> 00:48:18,854
Aún no me creo
que hayamos podido recrear algo así.
884
00:48:24,693 --> 00:48:28,655
Sería imposible hacerle esto al árbol
de Navidad del Rockefeller Center.
885
00:48:28,739 --> 00:48:31,033
Sería un sacrilegio, ¿no?
886
00:48:33,118 --> 00:48:34,578
Pero es una pasada.
887
00:48:34,661 --> 00:48:38,373
Tenemos muchas escenas de lucha
supercañeras sobre esta pista.
888
00:48:39,583 --> 00:48:41,084
¡Mi arma! ¿Qué ha pasado?
889
00:48:42,252 --> 00:48:43,962
Eso los entretendrá un rato.
890
00:48:44,796 --> 00:48:47,049
-¡Hala, te lo has puesto!
-Sí.
891
00:48:47,132 --> 00:48:49,092
Cómo mola. Te lo dije.
892
00:48:51,011 --> 00:48:55,349
Es el momento de la historia
en el que se convierten en un equipo.
893
00:48:56,683 --> 00:48:59,686
Por eso es ahora
cuando quieres que se sientan
894
00:48:59,770 --> 00:49:02,147
conectados y unidos.
895
00:49:02,230 --> 00:49:06,526
Y creo que sus trajes
nos han ayudado a conseguirlo.
896
00:49:06,610 --> 00:49:07,903
Hemos integrado elementos
897
00:49:07,986 --> 00:49:11,323
como las espigas
y los distintos tonos de negro y morado
898
00:49:11,406 --> 00:49:15,410
en el diseño,
para que se sientan parte de un grupo,
899
00:49:15,494 --> 00:49:17,663
de un equipo
que puede colaborar y hacerlo bien.
900
00:49:17,746 --> 00:49:19,081
Kate.
901
00:49:21,249 --> 00:49:22,250
Démosles caña.
902
00:49:22,334 --> 00:49:24,461
Fue muy divertido,
porque durante la primera prueba,
903
00:49:24,544 --> 00:49:27,589
debieron de repetirme que era un prototipo
unas 100 veces,
904
00:49:27,673 --> 00:49:30,384
porque estaba tan emocionada
905
00:49:30,467 --> 00:49:32,970
como Kate durante buena parte de la serie.
Me dijeron:
906
00:49:33,053 --> 00:49:34,388
"Ni te lo imaginas. No es...
907
00:49:34,471 --> 00:49:37,099
Esto es solo el boceto del traje final".
908
00:49:37,182 --> 00:49:39,142
Y yo pensé: "Si es así,
909
00:49:39,226 --> 00:49:41,311
ese traje va a ser lo más".
910
00:49:43,063 --> 00:49:45,148
-Discreta.
-Ha salido genial.
911
00:49:45,232 --> 00:49:47,985
Como aquí lo que prima es la utilidad,
912
00:49:48,068 --> 00:49:51,321
queríamos que los trajes fueran
un poco como la ropa deportiva,
913
00:49:51,405 --> 00:49:53,281
prendas con las que pudieran moverse.
914
00:49:53,365 --> 00:49:56,284
Muchos trajes de superhéroes
915
00:49:56,952 --> 00:50:01,081
son o muy aparatosos
o presentan ciertas limitaciones.
916
00:50:01,164 --> 00:50:04,668
Queríamos que los nuestros
les permitieran moverse libremente.
917
00:50:06,461 --> 00:50:09,214
No puedo quejarme
de lo cómodos que son nuestros trajes,
918
00:50:09,297 --> 00:50:12,384
comparados con los de los demás Vengadores
y los de otros superhéroes,
919
00:50:12,467 --> 00:50:13,635
porque es probable,
920
00:50:13,719 --> 00:50:17,347
es probable que los nuestros sean
de los más cómodos que hay.
921
00:50:17,431 --> 00:50:20,684
El único que puede rivalizar en comodidad
es el de Mark Ruffalo,
922
00:50:20,767 --> 00:50:22,394
que parece que va en pijama.
923
00:50:23,770 --> 00:50:28,400
Y esa chica, Missy,
se ha superado con este traje, ¿eh?
924
00:50:28,483 --> 00:50:31,570
-Qué elasticidad. Es tan cómodo que...
-Ya vale. Para.
925
00:50:32,612 --> 00:50:35,407
Fue una secuencia difícil de rodar
926
00:50:35,490 --> 00:50:39,286
porque confluían
muchos hilos argumentales a la vez.
927
00:50:39,369 --> 00:50:41,246
Cada personaje debía tener su momento,
928
00:50:41,329 --> 00:50:43,790
para mantener el interés.
Entendías lo que pasaba,
929
00:50:43,874 --> 00:50:45,500
pero ibas saltando de uno a otro.
930
00:50:45,584 --> 00:50:47,753
Eso fue lo más difícil de todo.
931
00:50:47,836 --> 00:50:49,337
Tu primera flecha irá hacia Kate.
932
00:50:49,421 --> 00:50:50,338
-Esta es Kate.
-Hola.
933
00:50:50,422 --> 00:50:52,632
-Hola.
-Entonces tú le disparas. Uno, dos.
934
00:50:52,716 --> 00:50:54,509
Y la segunda hacia arriba.
935
00:50:54,593 --> 00:50:58,555
Hay una pelea monumental sobre el hielo
con un buen puñado de chandaleros,
936
00:50:58,638 --> 00:51:01,683
en la que Kate y Clint
logran por fin convertirse en un equipo,
937
00:51:01,767 --> 00:51:03,185
lo cual es un gran paso adelante.
938
00:51:03,268 --> 00:51:07,022
¡Listos! ¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y tres!
939
00:51:07,105 --> 00:51:09,316
¡Y cuatro! ¡Y cinco!
940
00:51:11,693 --> 00:51:13,570
Listos. ¡Y disparad!
941
00:51:15,697 --> 00:51:17,324
Kate se va a buscar a su madre
942
00:51:17,407 --> 00:51:20,494
y Clint vuelve a la pista,
donde Kazi le dispara
943
00:51:20,577 --> 00:51:22,913
y las cosas se desmadran,
hasta que, de repente,
944
00:51:22,996 --> 00:51:24,748
Yelena le tumba sobre el hielo.
945
00:51:26,666 --> 00:51:27,501
Costillas.
946
00:51:27,584 --> 00:51:31,880
Para mí, esta es una de las escenas
más emotivas y épicas de la serie.
947
00:51:31,963 --> 00:51:34,424
No la mató nadie. Se sacrificó.
948
00:51:34,508 --> 00:51:35,759
¡No mientas!
949
00:51:35,842 --> 00:51:38,428
A medida que avanza la historia,
950
00:51:38,512 --> 00:51:40,889
ella se va volviendo
menos técnica y más brutal.
951
00:51:40,972 --> 00:51:43,975
Al final de la escena,
coge uno de sus bastones
952
00:51:44,059 --> 00:51:47,145
y le da una buena paliza. Y él se deja,
953
00:51:47,229 --> 00:51:48,730
porque se siente tan mal como ella.
954
00:51:53,735 --> 00:51:56,154
Lógicamente, al ser el último episodio,
955
00:51:56,238 --> 00:51:58,573
vemos cómo todas estas historias
llegan al clímax.
956
00:51:58,657 --> 00:52:00,992
Clint ha hecho un viaje
hacia la redención.
957
00:52:01,076 --> 00:52:05,122
Maya es el resultado tangible
958
00:52:05,205 --> 00:52:07,207
de sus actos como Ronin y, por eso,
959
00:52:07,290 --> 00:52:09,793
vemos cómo ambos tienen duelos cruciales.
960
00:52:09,876 --> 00:52:12,420
Él contra Yelena y ella contra Kazi.
961
00:52:20,720 --> 00:52:23,265
Ver cómo los cómics
cobran vida en la pantalla
962
00:52:23,348 --> 00:52:25,725
es lo que más me ha motivado
durante estos 20 años.
963
00:52:25,809 --> 00:52:26,643
Productor ejecutivo
964
00:52:26,726 --> 00:52:29,813
Pero en esta segunda década
de Marvel Studios,
965
00:52:29,896 --> 00:52:31,690
también me emociona ver
966
00:52:31,773 --> 00:52:35,861
el entusiasmo y la alegría
que muestran los actores
967
00:52:35,944 --> 00:52:40,574
a la hora de evolucionar y de representar
a estos personajes año tras año.
968
00:52:44,703 --> 00:52:48,123
Estaba en una llamada con Kevin y Trinh,
969
00:52:48,206 --> 00:52:51,751
y estábamos hablando
de la mafia chandalera
970
00:52:51,835 --> 00:52:55,088
y de la organización criminal
que había detrás de la historia.
971
00:52:55,172 --> 00:52:56,882
Y necesitábamos una amenaza mayor,
972
00:52:56,965 --> 00:53:00,135
algo que hiciera que Eleanor Bishop
973
00:53:00,218 --> 00:53:04,514
temblara de terror y que incluso
le diera algo de miedo a Ojo de Halcón.
974
00:53:04,598 --> 00:53:05,974
Debía ser alguien muy poderoso.
975
00:53:06,057 --> 00:53:08,727
Cuando hablamos del crimen organizado
en el universo Marvel
976
00:53:08,810 --> 00:53:11,855
y del submundo criminal de Nueva York,
977
00:53:11,938 --> 00:53:15,150
siempre nos viene a la mente
un personaje muy importante.
978
00:53:20,572 --> 00:53:23,617
A Kevin se le ocurrió la idea:
979
00:53:24,576 --> 00:53:26,244
"¿Y si metemos a Kingpin?"
980
00:53:26,328 --> 00:53:30,874
Y creo que todos nos quedamos
boquiabiertos en la reunión por Zoom
981
00:53:30,957 --> 00:53:33,084
y le dijimos: "Será broma, ¿no?
982
00:53:33,168 --> 00:53:35,170
No lo dirás en serio. ¿Va en serio?
983
00:53:35,253 --> 00:53:36,880
Esto es... Estás...
984
00:53:37,756 --> 00:53:40,091
¿De verdad crees que podemos
985
00:53:40,175 --> 00:53:42,802
conseguir al mismísimo Vincent D'Onofrio,
986
00:53:42,886 --> 00:53:45,096
que interpreta a Kingpin en Daredevil,
987
00:53:45,180 --> 00:53:47,849
para hacer un cameo en un par de escenas?
988
00:53:47,933 --> 00:53:50,060
¿Él sería el mandamás?".
989
00:53:50,143 --> 00:53:53,063
Y Kevin llamó a Vincent.
990
00:53:53,146 --> 00:53:55,899
Me dijo: "Quiero introducirte en el UCM".
991
00:53:56,024 --> 00:53:58,235
No podía rechazarlo.
992
00:53:58,318 --> 00:53:59,361
A la gente
993
00:54:00,779 --> 00:54:02,530
hay que recordarle
994
00:54:04,532 --> 00:54:06,409
que esta ciudad me pertenece.
995
00:54:06,493 --> 00:54:08,536
Me ha encantado
interpretar a este personaje.
996
00:54:08,620 --> 00:54:10,914
Me ha gustado darle vida,
997
00:54:10,997 --> 00:54:14,709
a partir del trabajo
de gente como David Mack.
998
00:54:15,669 --> 00:54:20,340
Habíamos hablado de hacer
una versión más corpulenta de Kingpin.
999
00:54:20,423 --> 00:54:25,387
Queríamos ir en una dirección
completamente distinta con el personaje.
1000
00:54:26,054 --> 00:54:30,433
Y ponerle aquella camisa hawaiana
fue como un sueño hecho realidad.
1001
00:54:33,144 --> 00:54:36,439
Estuvimos hablando.
Trinh analiza las cosas en profundidad,
1002
00:54:36,523 --> 00:54:40,735
y eso me encanta, porque me permitió
explicarle cómo veo al personaje
1003
00:54:40,819 --> 00:54:42,696
y qué le motiva.
1004
00:54:42,779 --> 00:54:45,115
A Fisk le mueven sus emociones.
1005
00:54:45,198 --> 00:54:48,535
Es como un niño
y un monstruo al mismo tiempo.
1006
00:54:48,618 --> 00:54:50,704
Así que ayer fue un día muy intenso.
1007
00:54:50,787 --> 00:54:53,248
Y hoy también lo está siendo un poco.
1008
00:54:56,293 --> 00:54:57,419
Maya.
1009
00:54:59,337 --> 00:55:00,630
Tú y yo...
1010
00:55:01,256 --> 00:55:02,465
somos familia.
1011
00:55:03,675 --> 00:55:05,010
Familia.
1012
00:55:06,886 --> 00:55:10,765
A veces las familias
tienen discrepancias...
1013
00:55:20,317 --> 00:55:24,070
Toda esta experiencia ha sido una locura.
1014
00:55:24,154 --> 00:55:26,573
Tiene muchísimos engranajes
1015
00:55:26,656 --> 00:55:30,327
y un equipo enorme de gente
absolutamente increíble.
1016
00:55:30,410 --> 00:55:33,038
Y contar con Jeremy como aliado
durante toda la serie
1017
00:55:33,121 --> 00:55:34,456
ha sido muy especial.
1018
00:55:34,539 --> 00:55:36,333
Tienes que darle efecto.
1019
00:55:36,416 --> 00:55:38,001
-Lo pillas, ¿no?
-Vale.
1020
00:55:38,835 --> 00:55:41,504
Sigo diciendo que es muy complejo,
en el mejor de los sentidos.
1021
00:55:41,588 --> 00:55:44,007
Pero es muy agradable
poder mirar a la persona
1022
00:55:44,090 --> 00:55:46,634
con quien compartes escena
y entenderte al momento,
1023
00:55:46,718 --> 00:55:48,887
y tener la seguridad
de que va a salir bien.
1024
00:55:48,970 --> 00:55:50,764
Sí, somos compañeros.
1025
00:55:51,389 --> 00:55:52,557
No, no somos compañeros.
1026
00:55:52,640 --> 00:55:55,393
-Bueno, amigos y compañeros.
-Yo no diría tanto.
1027
00:55:55,477 --> 00:55:59,397
Sin duda es agridulce
acercarse al final de la serie.
1028
00:56:01,649 --> 00:56:03,234
La relación entre mentor y protegida
1029
00:56:03,318 --> 00:56:06,446
es algo que intentamos
reflejar en esta serie.
1030
00:56:06,529 --> 00:56:09,783
Pero en el caso de Clint y Kate
no es algo unidireccional.
1031
00:56:09,866 --> 00:56:14,079
Resulta interesante
que él también aprenda mucho de Kate
1032
00:56:14,162 --> 00:56:15,622
durante toda la serie.
1033
00:56:15,705 --> 00:56:19,876
Al final, después de haber aprendido
tanto el uno del otro,
1034
00:56:19,959 --> 00:56:21,211
se convierten en compañeros.
1035
00:56:21,294 --> 00:56:24,464
Y él acaba pasándole el testigo a ella.
1036
00:56:24,547 --> 00:56:26,216
¿Qué te parece "Lady Halcón"?
1037
00:56:26,299 --> 00:56:28,051
TALLER DE PAPÁ NOEL
1038
00:56:28,134 --> 00:56:29,344
Horrible.
1039
00:56:29,427 --> 00:56:31,179
Es difícil cuantificar
1040
00:56:31,262 --> 00:56:33,556
qué ha significado para mi carrera.
1041
00:56:33,640 --> 00:56:36,059
Sin duda me ha hecho famoso.
1042
00:56:36,142 --> 00:56:39,813
Que un niño de cuarto o de tercero
se sepa tu nombre y tu apellido
1043
00:56:39,896 --> 00:56:41,398
es algo raro, ¿verdad?
1044
00:56:41,481 --> 00:56:44,067
Se ha convertido en un fenómeno global.
1045
00:56:44,150 --> 00:56:45,652
Sé que ha tenido ese impacto.
1046
00:56:45,735 --> 00:56:50,532
Pero cuando pienso en el UCM,
en mi experiencia con este personaje
1047
00:56:50,615 --> 00:56:54,160
y en todas las películas
que he tenido la suerte de rodar,
1048
00:56:54,244 --> 00:56:56,413
lo veo como un viaje mucho más personal.
1049
00:56:56,496 --> 00:56:59,207
Veo las fantásticas amistades
que he podido forjar,
1050
00:56:59,290 --> 00:57:00,708
porque también somos...
1051
00:57:00,792 --> 00:57:03,294
Cuando haces una peli,
normalmente acabas y pasas página.
1052
00:57:03,378 --> 00:57:05,255
Pero esto no es siquiera una trilogía.
1053
00:57:05,338 --> 00:57:06,965
Son muchas películas.
1054
00:57:07,048 --> 00:57:09,551
Por eso, se acaba creando
un ambiente familiar
1055
00:57:09,634 --> 00:57:12,011
que dura muchísimos años.
1056
00:57:12,095 --> 00:57:14,055
Y compartir carrera con alguien
1057
00:57:14,139 --> 00:57:17,517
es algo muy, muy raro,
o directamente imposible.
1058
00:57:18,184 --> 00:57:20,019
Por eso, me siento muy afortunado.
1059
00:57:20,103 --> 00:57:23,523
Eso es lo que me viene a la mente
cuando pienso en mi experiencia en el UCM.
1060
00:57:35,076 --> 00:57:40,123
¿Lo ves? Así tapo las partes
que no se borran. ¡Mierda!
1061
00:57:46,463 --> 00:57:47,797
¿Me he muerto ya?
1062
00:57:52,552 --> 00:57:54,304
¡No te vayas sin mí!
1063
00:57:54,387 --> 00:57:56,055
¿Has probado el reno?
1064
00:57:56,139 --> 00:57:57,765
No he tenido el placer.
1065
00:57:57,849 --> 00:58:00,226
No, no es ningún placer.
1066
00:58:00,768 --> 00:58:02,520
¡Abajo!
1067
00:58:12,989 --> 00:58:14,532
¿Mi alma ha muerto ya?
1068
00:58:17,410 --> 00:58:18,369
¿Y ahora?
1069
00:58:20,079 --> 00:58:21,122
¿No?
1070
00:58:24,542 --> 00:58:26,544
Subtítulos: Quico Rovira-Beleta