1
00:00:13,138 --> 00:00:14,264
É lindo, não é?
2
00:00:20,770 --> 00:00:23,857
Eternos é definitivamente
um filme muito ambicioso.
3
00:00:24,774 --> 00:00:26,234
{\an8}Você tem dez personagens novos.
4
00:00:26,526 --> 00:00:28,528
Abrange 7.000 anos.
5
00:00:29,738 --> 00:00:32,032
Você está na Terra, mas também no espaço.
6
00:00:32,115 --> 00:00:33,491
Você está em todo o planeta.
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,870
Sim, o escopo e a escala são enormes.
8
00:00:37,787 --> 00:00:40,874
É, eu diria, nosso filme mais ambicioso
de todos os tempos...
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,500
{\an8}NATE MOORE
PRODUTOR
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,377
{\an8}...e isso em um MCU que tem Ultimato.
11
00:00:45,086 --> 00:00:46,713
Quase tudo em que você possa pensar.
12
00:00:46,796 --> 00:00:49,174
Tem monstros,
tem deuses espaciais gigantes.
13
00:00:49,674 --> 00:00:51,092
Também tem uma história de amor.
14
00:00:51,217 --> 00:00:53,428
É parte do motivo
que nos empolgou como cineastas.
15
00:00:54,262 --> 00:00:56,598
Fizemos mais de 25 filmes
na Marvel Studios,
16
00:00:56,681 --> 00:01:00,143
mas isso parece distintamente diferente
de tudo o que fizemos antes.
17
00:01:03,521 --> 00:01:04,606
Este é um mundo novo.
18
00:01:04,689 --> 00:01:07,650
{\an8}Acho que é isso que é incrível na Marvel,
19
00:01:07,734 --> 00:01:09,944
é um universo incrivelmente complexo.
20
00:01:10,987 --> 00:01:14,199
{\an8}Eu realmente acho que Eternos
é o filme mais épico
21
00:01:14,449 --> 00:01:15,992
{\an8}que a Marvel já fez.
22
00:01:16,076 --> 00:01:17,660
São literalmente os maiores riscos
23
00:01:17,744 --> 00:01:20,997
com os quais qualquer super-herói do MCU
teve que lidar até agora.
24
00:01:26,878 --> 00:01:28,755
{\an8}É muito maior do que qualquer outra coisa
25
00:01:28,838 --> 00:01:30,381
{\an8}que já vimos no MCU.
26
00:01:34,511 --> 00:01:37,931
{\an8}E é todo sobre lendas vivas.
27
00:01:41,976 --> 00:01:43,728
No final deste filme,
28
00:01:43,812 --> 00:01:47,315
o jeito que olhamos para o MCU
e a própria Terra vai mudar.
29
00:01:50,151 --> 00:01:50,985
{\an8}KEVIN FEIGE
PRODUTOR
30
00:01:51,111 --> 00:01:53,196
{\an8}O impacto que Eternos terá no MCU
31
00:01:54,155 --> 00:01:58,368
será nada menos do que redefinir
o Universo Cinematográfico inteiramente.
32
00:02:03,790 --> 00:02:06,292
AVANTE
33
00:02:06,376 --> 00:02:11,256
NOS BASTIDORES DE
ETERNOS
34
00:02:21,724 --> 00:02:23,643
Minha visão inicial para o filme
35
00:02:25,145 --> 00:02:29,107
pode ser resumida
no poema de William Blake.
36
00:02:33,027 --> 00:02:34,737
"Ver um Mundo
37
00:02:36,156 --> 00:02:37,699
"em um Grão de Areia,
38
00:02:41,578 --> 00:02:44,289
"E um Céu numa Flor Selvagem.
39
00:02:46,833 --> 00:02:50,003
"É ter o Infinito na palma da mão
40
00:02:52,172 --> 00:02:54,048
"E a Eternidade em uma hora."
41
00:02:56,467 --> 00:02:59,053
{\an8}Quando fui apresentar sem dizer nada...
42
00:02:59,137 --> 00:02:59,971
{\an8}CHLOÉ ZHAO
DIRETORA
43
00:03:00,054 --> 00:03:01,139
{\an8}...foi isso que eu fiz.
44
00:03:03,558 --> 00:03:08,438
A visão do filme é como podemos
capturar algo tão épico
45
00:03:09,105 --> 00:03:11,107
e íntimo ao mesmo tempo,
46
00:03:11,774 --> 00:03:15,028
algo tão épico quanto a criação do Sol
47
00:03:15,653 --> 00:03:19,532
e tão íntimo
quanto os sussurros suaves de um amante?
48
00:03:20,283 --> 00:03:23,119
E como fazer com que esses momentos
coexistam no filme?
49
00:03:24,746 --> 00:03:26,664
E esse foi o desafio.
50
00:03:44,933 --> 00:03:47,602
Não tenho certeza de como isso aconteceu.
51
00:03:48,019 --> 00:03:49,938
Tinha acabado de fazer Domando o Destino.
52
00:03:50,605 --> 00:03:53,233
Então, quando recebi uma ligação
para conhecer Nate Moore,
53
00:03:53,316 --> 00:03:56,402
fiquei muito surpreso
e feliz com Eternos.
54
00:03:57,862 --> 00:04:00,114
Sempre procuramos diretores
que nos inspiram
55
00:04:00,198 --> 00:04:01,950
e que conseguem performances ótimas.
56
00:04:02,408 --> 00:04:04,160
E eu vi o primeiro filme da Chloé,
57
00:04:04,244 --> 00:04:06,621
e depois vi Domando o Destino
e achei incrível.
58
00:04:07,247 --> 00:04:08,998
A primeira conversa que tive com Nate
59
00:04:09,082 --> 00:04:12,126
foi muito sobre, obviamente,
as histórias e personagens,
60
00:04:12,210 --> 00:04:14,754
mas também com o que posso contribuir.
61
00:04:15,171 --> 00:04:18,841
Imediatamente, mergulhamos
em o que vamos fazer,
62
00:04:18,925 --> 00:04:20,760
mas também como vamos fazer.
63
00:04:20,843 --> 00:04:23,137
Porque como fazemos esse filme
64
00:04:24,013 --> 00:04:26,808
vai definir
o que esse filme vai se tornar.
65
00:04:28,059 --> 00:04:32,021
{\an8}Chloé tem uma visão
muito específica para o filme.
66
00:04:32,105 --> 00:04:37,318
Por causa da maneira como ela filma.
É muito pessoal.
67
00:04:37,402 --> 00:04:39,737
Então, você tem a sensação
de que está fazendo
68
00:04:39,821 --> 00:04:43,491
um filme independente que é enorme.
69
00:04:43,574 --> 00:04:45,910
{\an8}Quando soube que estava
fazendo um da Marvel, pensei:
70
00:04:46,035 --> 00:04:48,955
{\an8}"Nossa, adoraria fazer parte disso."
71
00:04:49,038 --> 00:04:53,334
E ver como ela entra por trás deste mundo
de super-heróis e o torna seu.
72
00:04:53,418 --> 00:04:57,130
Chloé Zhao, que vem de um estilo
de cinema mais naturalista,
73
00:04:57,213 --> 00:04:59,007
nos pressionou para tentarmos descobrir
74
00:04:59,090 --> 00:05:01,509
como filmar mais em locações reais,
75
00:05:01,592 --> 00:05:04,595
o que, novamente,
é um desafio do ponto de vista logístico
76
00:05:04,679 --> 00:05:06,514
de levar sua equipe
para lugares diferentes.
77
00:05:06,597 --> 00:05:10,977
Encontrar lugares onde filmar ao ar livre,
lutando contra a chuva e os elementos,
78
00:05:11,060 --> 00:05:12,061
é desafiador.
79
00:05:12,145 --> 00:05:14,147
É difícil para a sua equipe
e para o elenco,
80
00:05:14,230 --> 00:05:15,690
é difícil para nossa equipe de VFX.
81
00:05:16,357 --> 00:05:19,152
Mas tudo a serviço
de uma estética totalmente diferente.
82
00:05:20,153 --> 00:05:21,988
Esse é um desafio que queríamos enfrentar.
83
00:05:22,071 --> 00:05:24,907
É definitivamente um desafio,
mas é um desafio que adoro.
84
00:05:25,908 --> 00:05:28,828
Porque eu vim como uma cineasta
que quer contar uma história,
85
00:05:28,911 --> 00:05:30,288
mas também como fã.
86
00:05:30,371 --> 00:05:35,793
Para mim, o MCU é um lugar com grandes
personagens e grandes aventuras.
87
00:05:35,877 --> 00:05:38,838
E é muito óbvio que é feito
por uma equipe de pessoas
88
00:05:38,921 --> 00:05:41,341
que realmente amam o gênero
e amam seus fãs.
89
00:05:44,010 --> 00:05:45,303
Está na hora.
90
00:05:47,305 --> 00:05:50,183
A Marvel Studios
e o Universo Cinematográfico da Marvel
91
00:05:50,558 --> 00:05:53,186
já passaram de seu décimo aniversário.
92
00:05:53,478 --> 00:05:55,980
E com o lançamento
do filme final dos Vingadores,
93
00:05:56,064 --> 00:06:00,151
finalmente concluímos
a saga Infinito de 22 filmes.
94
00:06:00,526 --> 00:06:02,820
Para onde vamos daqui?
Por onde começamos?
95
00:06:02,904 --> 00:06:05,281
E o que realmente queríamos fazer
eram duas coisas.
96
00:06:05,782 --> 00:06:09,035
Começar do zero com novos personagens,
novas histórias,
97
00:06:09,118 --> 00:06:12,705
mas, na verdade, voltar a algumas
das mitologias mais profundas e ricas
98
00:06:12,789 --> 00:06:14,123
dos quadrinhos da Marvel.
99
00:06:14,415 --> 00:06:18,002
E quando você olha
para os construtores de mitos da Marvel,
100
00:06:18,795 --> 00:06:21,005
Jack Kirby, ele é chamado de Rei Kirby
por uma razão,
101
00:06:21,130 --> 00:06:23,633
e ele criou Os Eternos há muitos anos...
102
00:06:23,716 --> 00:06:25,343
QUANDO OS DEUSES ANDAM PELA TERRA!
OS ETERNOS
103
00:06:25,426 --> 00:06:29,680
...que é uma das narrativas mais ricas
mitologicamente da história da Marvel.
104
00:06:30,098 --> 00:06:32,266
Isso realmente nos dá
uma tela rica para brincar,
105
00:06:32,642 --> 00:06:34,560
não apenas a tela da Marvel,
106
00:06:35,019 --> 00:06:38,356
mas as verdadeiras mitologias
históricas do nosso mundo.
107
00:06:41,609 --> 00:06:45,071
Os Eternos nos quadrinhos foram criados
por Jack Kirby no final dos anos 70.
108
00:06:45,613 --> 00:06:47,073
Foi sua segunda passagem na Marvel,
109
00:06:47,156 --> 00:06:49,867
e ele queria fazer algo cósmico
e completamente novo.
110
00:06:49,951 --> 00:06:51,577
E nos quadrinhos, como nosso filme,
111
00:06:51,661 --> 00:06:54,080
o trabalho era proteger a humanidade
por tempo suficiente
112
00:06:54,163 --> 00:06:56,040
para os Celestiais voltarem e julgarem
113
00:06:56,124 --> 00:06:58,626
se a humanidade era digna
de se juntar a eles nas estrelas.
114
00:06:58,709 --> 00:07:01,379
Em nosso filme, eles compartilham
uma origem muito semelhante.
115
00:07:01,963 --> 00:07:04,966
Nos quadrinhos, eles vieram à Terra,
encontraram o homem primitivo...
116
00:07:05,049 --> 00:07:06,676
{\an8}ZOIE NAGELHOUT
PRODUÇÃO E DESENVOLVIMENTO
117
00:07:06,759 --> 00:07:09,011
{\an8}...e fizeram uma experiência.
Criaram os Deviantes,
118
00:07:09,095 --> 00:07:10,430
{\an8}que foi um fracasso.
119
00:07:10,513 --> 00:07:12,306
{\an8}E então, vendo que eles meio que falharam,
120
00:07:12,390 --> 00:07:14,559
eles criaram os Eternos
como um contraponto.
121
00:07:16,352 --> 00:07:18,980
Kirby criou um mundo
que era emocionante e interessante,
122
00:07:19,063 --> 00:07:20,898
mas era baseado na história humana
123
00:07:20,982 --> 00:07:23,317
e tratado como se pudesse
viver em nosso mundo.
124
00:07:25,027 --> 00:07:27,530
Eu amo a mitologia por trás,
125
00:07:27,613 --> 00:07:31,200
e adoro que ele tenha conseguido
trazer a mitologia espacial
126
00:07:31,784 --> 00:07:34,328
e a mitologia humana do planeta Terra
127
00:07:34,412 --> 00:07:37,248
e combinado tudo isso
e criado personagens
128
00:07:37,373 --> 00:07:38,583
que vivenciaram isso.
129
00:07:39,625 --> 00:07:43,254
E nos deu a oportunidade de poder
reaprender a nossa própria história.
130
00:07:45,381 --> 00:07:47,467
{\an8}Estamos muito animados
para explorar as origens...
131
00:07:47,550 --> 00:07:48,676
{\an8}KAZ & RYAN FIRPO
ROTEIRISTAS
132
00:07:48,759 --> 00:07:51,387
{\an8}...de todo o MCU em nosso filme.
133
00:07:51,471 --> 00:07:54,849
Pela primeira vez estamos
conhecendo os Celestiais cara a cara,
134
00:07:54,932 --> 00:07:57,727
e você meio que viu
uns relances deles em outros filmes.
135
00:07:59,562 --> 00:08:02,190
Os Celestiais que mencionamos
em filmes anteriores,
136
00:08:02,273 --> 00:08:06,402
Guardiões da Galáxia, Luganenhum,
a base de operações do Colecionador,
137
00:08:06,986 --> 00:08:09,071
é na verdade uma cabeça Celestial.
138
00:08:10,948 --> 00:08:14,869
Os Celestiais são o alicerce da narrativa
da Marvel nos quadrinhos
139
00:08:14,952 --> 00:08:18,372
e queremos torná-los igualmente
importantes para o MCU.
140
00:08:22,710 --> 00:08:25,004
No fundo, Eternos é um épico.
141
00:08:25,087 --> 00:08:27,882
É sobre imortalidade.
É sobre identidade, é sobre dever.
142
00:08:27,965 --> 00:08:29,467
E exploramos todas essas coisas
143
00:08:29,550 --> 00:08:31,886
que tantos super-heróis incríveis
já fizeram antes.
144
00:08:31,969 --> 00:08:34,972
Mas, especificamente,
estamos examinando isso ao longo de toda
145
00:08:35,056 --> 00:08:36,682
a história da humanidade aqui na Terra.
146
00:08:37,975 --> 00:08:41,395
Para falar um pouco do processo,
nos deram 800 páginas de pesquisa.
147
00:08:42,897 --> 00:08:46,734
Todos os quadrinhos, cada história,
tudo sobre esse universo:
148
00:08:46,817 --> 00:08:48,694
"Aqui está. Façam um filme."
149
00:08:48,778 --> 00:08:51,864
{\an8}E passamos quatro semanas,
cinco semanas realmente pensando
150
00:08:51,948 --> 00:08:54,951
{\an8}e batendo nossas cabeças na parede
e criando esse mundo.
151
00:08:55,076 --> 00:08:59,205
Os Eternos tiveram três séries
em quadrinhos nos últimos 30 ou 40 anos.
152
00:08:59,580 --> 00:09:02,917
Somos infinitamente inspirados
por todas as obras do Rei Kirby
153
00:09:03,000 --> 00:09:05,086
e a série de Neil Gaiman dos Eternos.
154
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
A expectativa, eu acho, dos nossos fãs,
155
00:09:07,463 --> 00:09:11,509
é que vamos explorar a série
do Neil Gaiman do início dos anos 2000.
156
00:09:11,592 --> 00:09:14,720
E essa, em vários graus, é a fase
mais popular das edições dos Eternos,
157
00:09:14,804 --> 00:09:19,350
mas para nós, a verdadeira inspiração veio
da série original de 1976 do Jack Kirby.
158
00:09:19,934 --> 00:09:24,355
E isso é parcialmente porque ele realmente
a impregnou da nossa história mundial,
159
00:09:24,438 --> 00:09:25,773
{\an8}a história dos Astecas.
160
00:09:25,856 --> 00:09:29,610
{\an8}Muito da sua linguagem de design,
muito da sua inspiração narrativa
161
00:09:29,694 --> 00:09:31,320
era da história do mundo.
162
00:09:32,863 --> 00:09:36,325
Eu as vi lutar, mentir e matar,
163
00:09:37,410 --> 00:09:39,537
mas também as vi...
164
00:09:39,620 --> 00:09:41,789
rir e amar.
165
00:09:42,206 --> 00:09:44,584
O que eu gosto na história dos Eternos
166
00:09:44,667 --> 00:09:48,546
é que estamos voltando
ao início de nossa civilização
167
00:09:48,629 --> 00:09:51,299
para ver que, na verdade,
eles estiveram entre nós,
168
00:09:51,382 --> 00:09:53,843
e eles têm nos ajudado
por todo esse tempo.
169
00:09:53,926 --> 00:09:55,803
Conseguimos olhar
eventos históricos reais.
170
00:09:55,886 --> 00:09:59,223
Somos capazes de olhar para as tragédias
e nossos melhores momentos
171
00:09:59,348 --> 00:10:02,768
e olhar através da lente
do que significa estar aqui neste planeta.
172
00:10:03,144 --> 00:10:04,270
Este planeta...
173
00:10:05,062 --> 00:10:06,606
e essas pessoas...
174
00:10:08,316 --> 00:10:09,233
me mudaram.
175
00:10:09,734 --> 00:10:12,236
E isso nos deu a oportunidade
de voltar no tempo
176
00:10:12,320 --> 00:10:14,030
e ver coisas que não vimos antes.
177
00:10:14,113 --> 00:10:16,657
Não apenas no Universo Marvel,
mas como cineastas,
178
00:10:16,741 --> 00:10:19,619
coisas que não vemos muito em filmes,
francamente.
179
00:10:19,702 --> 00:10:22,747
A Mesopotâmia Antiga
no início da civilização
180
00:10:23,497 --> 00:10:27,251
e a Babilônia antiga, que é para a maioria
dos historiadores o berço da civilização.
181
00:10:27,335 --> 00:10:29,420
O Império Gupta em 200 DC.
182
00:10:29,503 --> 00:10:32,632
É um período que sentimos
que não tínhamos visto muito no cinema,
183
00:10:32,715 --> 00:10:35,259
mas era muito rico
com muitos fatos históricos
184
00:10:35,343 --> 00:10:37,428
que até nós, como cineastas, não sabíamos.
185
00:10:37,887 --> 00:10:39,722
Por que não ajudaram contra o Thanos?
186
00:10:39,805 --> 00:10:42,558
Ou em outras guerras?
Ou nas tragédias da História?
187
00:10:42,642 --> 00:10:45,186
Fomos instruídos a não interferir
em conflitos humanos
188
00:10:45,269 --> 00:10:46,520
que não envolvam Deviantes.
189
00:10:48,522 --> 00:10:50,399
{\an8}STEPHANE CERETTI
Supervisor de VFX
190
00:10:50,483 --> 00:10:53,778
{\an8}No início, tentando definir
o que eram esses Deviantes,
191
00:10:53,861 --> 00:10:57,531
começamos a olhar
para monstros de histórias antigas.
192
00:10:57,615 --> 00:11:00,242
Dos gregos e dos egípcios.
193
00:11:00,326 --> 00:11:01,952
A Chloé queria algo único.
194
00:11:02,536 --> 00:11:06,248
Queríamos algo que fosse alienígena,
195
00:11:06,332 --> 00:11:09,251
mas com formas que poderíamos reconhecer.
196
00:11:09,335 --> 00:11:12,213
Como, no início do filme, na Mesopotâmia,
197
00:11:12,296 --> 00:11:14,507
eles são muito maiores,
são como dinossauros.
198
00:11:14,590 --> 00:11:15,591
São monstros enormes.
199
00:11:15,675 --> 00:11:17,968
E eles evoluem com o passar do tempo,
200
00:11:18,052 --> 00:11:20,846
se tornam mais como animais
que vemos hoje em dia.
201
00:11:20,930 --> 00:11:24,141
Então tinha todo esse aspecto da narrativa
202
00:11:24,225 --> 00:11:27,103
e isso informava o design dos Deviantes.
203
00:11:28,479 --> 00:11:31,065
Mesmo que Eternos ocorra
por mais de 10.000 anos
204
00:11:31,148 --> 00:11:32,775
e existam esses elementos diferentes,
205
00:11:32,858 --> 00:11:35,486
ao mesmo tempo, Kevin e Nate,
ao longo de todo o processo
206
00:11:35,569 --> 00:11:38,239
constantemente incentivaram
os personagens.
207
00:11:38,322 --> 00:11:40,282
É importante saber o tom
208
00:11:40,366 --> 00:11:42,535
e o gênero do filme
que está tentando fazer.
209
00:11:42,785 --> 00:11:46,163
E a ação até certo ponto, eu acho,
e acho que nossos fãs concordariam...
210
00:11:46,247 --> 00:11:47,081
Corra!
211
00:11:47,206 --> 00:11:48,916
...é secundária para a narrativa,
212
00:11:48,999 --> 00:11:52,211
para o núcleo emocional do filme,
e o motivo de ser especial
213
00:11:52,294 --> 00:11:53,421
e de emocionar.
214
00:11:53,504 --> 00:11:56,549
Porque se o núcleo emocional
e os personagens não estiverem lá,
215
00:11:56,632 --> 00:11:59,677
não existe apego ao que quer
que aconteça com o Homem de Ferro ou Thor.
216
00:11:59,760 --> 00:12:00,928
Neste caso, os Eternos.
217
00:12:01,011 --> 00:12:05,891
Estamos nos concentrando muito
na dinâmica familiar do grupo de Eternos.
218
00:12:06,642 --> 00:12:10,104
Tem camadas neste filme
e uma ótima aventura de ficção científica
219
00:12:10,187 --> 00:12:12,314
que se estende através do tempo.
220
00:12:12,398 --> 00:12:15,901
E então, por baixo disso,
tem um drama familiar muito complexo.
221
00:12:16,569 --> 00:12:19,530
E por baixo disso,
está uma história de amor.
222
00:12:19,613 --> 00:12:24,535
E então no cerne disso, na verdade,
está a jornada da autodescoberta.
223
00:12:25,661 --> 00:12:30,249
Nosso filme é liderado por Sersi,
essa heroína complexa e imperfeita
224
00:12:30,332 --> 00:12:34,003
que realmente é, eu acho, nossa heroína
mais humana do MCU que já vimos.
225
00:12:34,795 --> 00:12:35,629
Etérea.
226
00:12:36,130 --> 00:12:36,964
Atenta.
227
00:12:37,757 --> 00:12:38,758
Doçura.
228
00:12:39,383 --> 00:12:40,259
Iluminada.
229
00:12:41,469 --> 00:12:42,386
O futuro.
230
00:12:44,513 --> 00:12:48,684
Sersi é empática
e consegue manipular a matéria.
231
00:12:48,768 --> 00:12:50,978
Ela consegue transformar
coisas em outras coisas,
232
00:12:51,061 --> 00:12:53,564
ela também não entende muito bem
a extensão de seus poderes.
233
00:12:53,647 --> 00:12:58,402
É uma pessoa muito criativa. Eu acho que
o que me anima sobre a personagem dela é
234
00:12:58,486 --> 00:13:00,196
que ela não soca ninguém.
235
00:13:00,321 --> 00:13:03,073
O poder dela vem de sua curiosidade.
236
00:13:03,157 --> 00:13:04,575
Portanto, ela é uma artista.
237
00:13:04,658 --> 00:13:06,786
E ela tem uma conexão profunda
com a natureza.
238
00:13:06,869 --> 00:13:10,706
Ela é curiosa sobre a humanidade,
do jeito que outros Eternos podem não ser.
239
00:13:10,998 --> 00:13:14,001
Sersi nos quadrinhos,
ela tem esse desejo pela vida
240
00:13:14,126 --> 00:13:16,921
que geralmente não é visto
em histórias sobre imortalidade.
241
00:13:17,004 --> 00:13:19,632
Ela acha a beleza
de ter vivido por tanto tempo
242
00:13:19,715 --> 00:13:22,051
porque ela usa suas experiências
e suas memórias
243
00:13:22,134 --> 00:13:23,344
e pensa nelas com ternura.
244
00:13:23,427 --> 00:13:27,306
Portanto, essa visão positiva é o que
nos atraiu a ela como nossa protagonista.
245
00:13:28,974 --> 00:13:29,850
Em conflito.
246
00:13:30,267 --> 00:13:31,101
Paixão.
247
00:13:31,894 --> 00:13:32,812
Misterioso.
248
00:13:33,813 --> 00:13:34,647
Incrível.
249
00:13:36,023 --> 00:13:37,233
{\an8}Chefe.
250
00:13:37,817 --> 00:13:41,570
Ikaris carrega o peso do mundo
em seus ombros.
251
00:13:43,823 --> 00:13:45,491
{\an8}Ele é o soldado leal.
252
00:13:45,574 --> 00:13:48,828
Ele luta com o que é certo para ele
como um ser
253
00:13:48,911 --> 00:13:50,913
e o que é certo para um bem maior.
254
00:13:51,497 --> 00:13:52,581
Então...
255
00:13:52,665 --> 00:13:53,666
Ikaris.
256
00:13:53,749 --> 00:13:57,169
Sersi e Ikaris reatam e terminam
a cerca de 5.000 anos,
257
00:13:57,253 --> 00:14:00,005
então, sim, bastante tempo.
258
00:14:00,840 --> 00:14:02,466
Pode-se dizer que durou bastante.
259
00:14:02,550 --> 00:14:05,135
Acho que olham para a humanidade
de maneira diferente.
260
00:14:05,219 --> 00:14:07,054
Uma analogia que eu realmente gosto é que
261
00:14:07,137 --> 00:14:10,099
quando Sersi vê um deserto,
ela vê grãos de areia
262
00:14:10,182 --> 00:14:13,060
e enxerga beleza em cada um deles.
263
00:14:13,143 --> 00:14:14,770
Mas Ikaris realmente não vê isso.
264
00:14:14,854 --> 00:14:17,481
Ele pensa: "Certo, há perigo no deserto.
265
00:14:17,565 --> 00:14:19,900
"Nós precisamos ir."
Então se apaixonam um pelo outro
266
00:14:19,984 --> 00:14:22,486
porque adoram ver o mundo
pelos olhos um do outro.
267
00:14:22,570 --> 00:14:25,030
Eles se machucaram no passado.
268
00:14:25,114 --> 00:14:27,616
Cinco mil anos,
eles passaram por tudo juntos,
269
00:14:27,700 --> 00:14:31,245
e existe um amor verdadeiro
e muita história.
270
00:14:31,328 --> 00:14:33,706
Como todas as grandes histórias de amor,
271
00:14:33,789 --> 00:14:36,667
filmes como Casablanca, há altos e baixos.
272
00:14:36,750 --> 00:14:39,587
E o tipo de fardo que carregam no filme,
273
00:14:39,670 --> 00:14:44,174
a evolução da humanidade afetou
como eles se sentem sobre quem são.
274
00:14:45,634 --> 00:14:46,552
Tecnologia.
275
00:14:47,052 --> 00:14:47,887
Inventor.
276
00:14:48,596 --> 00:14:49,722
Inteligente.
277
00:14:49,805 --> 00:14:50,848
Inteligente.
278
00:14:51,390 --> 00:14:52,558
{\an8}Brilhante.
279
00:14:53,851 --> 00:14:54,810
{\an8}Protetor.
280
00:14:56,228 --> 00:14:59,690
Phastos é basicamente o tecnopata,
281
00:14:59,773 --> 00:15:01,984
o que significa que posso usar
minha mente e energia
282
00:15:02,067 --> 00:15:05,029
para montar literalmente qualquer coisa
a partir de qualquer tecnologia.
283
00:15:05,112 --> 00:15:08,657
Tudo o que ele faz e quer
é para o avanço da humanidade.
284
00:15:08,741 --> 00:15:12,036
Ele tem muita fé na humanidade.
Ele é tão apaixonado
285
00:15:12,119 --> 00:15:16,790
e, infelizmente, como humanos, nem sempre
correspondemos às suas expectativas.
286
00:15:17,207 --> 00:15:21,545
Em algum momento da vida,
ele mudou a visão que tinha da humanidade
287
00:15:21,629 --> 00:15:23,172
e simplesmente se fechou.
288
00:15:23,255 --> 00:15:27,009
E o que eu amo no arco dele
é que você o vê se importar novamente.
289
00:15:27,092 --> 00:15:31,388
Para Phastos, que é aquela pessoa
que se move com o coração e a alma,
290
00:15:31,472 --> 00:15:35,809
ele está tentando restaurar isso em si
e restaurar nos outros ao seu redor.
291
00:15:35,893 --> 00:15:39,813
Ele é o núcleo emocional
em muitos momentos do filme.
292
00:15:40,189 --> 00:15:41,815
Havia mais Deviantes do que disse.
293
00:15:41,899 --> 00:15:43,859
Deve ter se divertido.
294
00:15:43,943 --> 00:15:44,777
Com certeza.
295
00:15:47,446 --> 00:15:48,447
Luta.
296
00:15:48,989 --> 00:15:50,199
Errática.
297
00:15:50,282 --> 00:15:51,283
Guerreira.
298
00:15:51,367 --> 00:15:52,368
Guerreira.
299
00:15:52,451 --> 00:15:53,577
Guerreira.
300
00:15:53,661 --> 00:15:54,870
Frágil.
301
00:15:57,289 --> 00:16:01,043
Thena é uma guerreira e luta sem medo,
302
00:16:01,126 --> 00:16:02,586
e isso é tudo que gosta de fazer.
303
00:16:03,963 --> 00:16:05,506
{\an8}Ela é a deusa da guerra.
304
00:16:06,507 --> 00:16:09,009
Ela consegue manifestar
armas diferentes em suas mãos,
305
00:16:09,093 --> 00:16:11,804
o que é complicado quando
você está se preparando ou treinando.
306
00:16:11,887 --> 00:16:15,224
Fiquei perguntando qual seria a minha arma
para que eu pudesse praticar com ela.
307
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
E mandavam as armas para mim.
308
00:16:17,059 --> 00:16:19,645
Continuei recebendo
tantas armas até que percebi
309
00:16:20,270 --> 00:16:22,731
que ia ser uma combinação de todas elas.
310
00:16:25,192 --> 00:16:29,613
Quando não está lutando, ela não sabe
bem a que lugar pertence e como ser.
311
00:16:29,697 --> 00:16:31,991
Ela é quieta e muito observadora.
312
00:16:32,449 --> 00:16:36,620
E eu diria que tem que passar
por um dos maiores, senão o maior,
313
00:16:36,704 --> 00:16:37,746
obstáculo deste filme.
314
00:16:42,543 --> 00:16:43,377
Forte.
315
00:16:44,211 --> 00:16:45,087
{\an8}Poder.
316
00:16:46,171 --> 00:16:47,006
Provedor.
317
00:16:48,716 --> 00:16:49,800
Cerveja especial.
318
00:16:51,760 --> 00:16:53,137
{\an8}Sexy, talvez.
319
00:16:54,096 --> 00:16:56,265
Gilgamesh é o mais forte dos Eternos.
320
00:16:56,724 --> 00:17:01,353
Ele é um protetor.
Suas especialidades são soco, soco forte.
321
00:17:01,437 --> 00:17:04,398
Eu deveria dizer soco grande. Sim.
322
00:17:05,274 --> 00:17:06,900
Gilgamesh tem o maior coração.
323
00:17:06,984 --> 00:17:09,820
Ele é muito leal. Sempre coloca
seus amigos em primeiro lugar.
324
00:17:09,903 --> 00:17:12,156
É um personagem divertido e amável.
325
00:17:12,281 --> 00:17:15,075
Me sinto um irmão mais velho
na minha família.
326
00:17:15,200 --> 00:17:16,618
É o adorável ursinho de pelúcia.
327
00:17:16,702 --> 00:17:20,164
Ele não leva as coisas muito a sério.
Leva tempo para parar e aproveitar a vida.
328
00:17:20,247 --> 00:17:22,958
Gilgamesh já pediu ao Druig
que me fizesse dormir.
329
00:17:23,042 --> 00:17:25,044
Para eu tirar férias em Fiji, sabe?
330
00:17:26,295 --> 00:17:30,132
Ele também é o melhor cozinheiro.
Se tem um feriado ou uma festa,
331
00:17:30,215 --> 00:17:32,301
você quer ir para a casa do Gilgamesh.
332
00:17:33,427 --> 00:17:34,261
Sarcasmo.
333
00:17:35,471 --> 00:17:36,305
Tão fofa.
334
00:17:37,347 --> 00:17:38,390
{\an8}Sininho.
335
00:17:39,767 --> 00:17:40,726
{\an8}Trágica.
336
00:17:41,977 --> 00:17:44,938
Duende consegue criar ilusões.
Ela é realmente enérgica.
337
00:17:45,022 --> 00:17:46,273
Um pouco temperamental.
338
00:17:46,356 --> 00:17:48,442
- Não é?
- Você me abandonou na Macedônia.
339
00:17:48,817 --> 00:17:52,279
Duende é alguém que vive há tempos,
mas está presa no corpo de uma criança.
340
00:17:52,362 --> 00:17:57,242
E isso não é fácil. Ela é na verdade
a mais madura de todos os Eternos.
341
00:17:57,367 --> 00:18:00,329
O mais interessante
sobre a série do Gaiman nos quadrinhos
342
00:18:00,412 --> 00:18:02,039
é a maneira como ele lida com Duende.
343
00:18:02,664 --> 00:18:05,292
Ele deu um novo nível
de tragédia e nuance,
344
00:18:05,375 --> 00:18:09,505
e acho que isso nos fez querer fazer dela
um personagem importante em nosso filme.
345
00:18:09,588 --> 00:18:13,258
Tudo o que ela sempre quis é ser capaz
de vivenciar uma vida linda
346
00:18:13,342 --> 00:18:17,012
e poder ser criança
e passar por essa experiência.
347
00:18:17,096 --> 00:18:19,681
Para Duende, é uma jornada muito emocional
348
00:18:19,765 --> 00:18:20,891
encontrar o seu lugar.
349
00:18:25,521 --> 00:18:26,730
Não, você não fez isso.
350
00:18:28,190 --> 00:18:29,024
Anseio.
351
00:18:30,109 --> 00:18:30,943
Paixão.
352
00:18:31,985 --> 00:18:32,820
{\an8}Sombrio.
353
00:18:33,946 --> 00:18:34,780
Idiota.
354
00:18:35,114 --> 00:18:36,115
Druig é um babaca.
355
00:18:36,615 --> 00:18:37,533
É verdade, senhor.
356
00:18:38,992 --> 00:18:41,078
Druig. Ele domina a mente.
357
00:18:41,620 --> 00:18:43,872
Ele defende aquilo em que acredita.
358
00:18:44,623 --> 00:18:47,209
E se essa decisão o colocar
em uma divisão com os outros,
359
00:18:47,292 --> 00:18:48,418
ele não tem medo disso.
360
00:18:48,502 --> 00:18:50,712
Ele é muito idealista e muito filosófico.
361
00:18:50,796 --> 00:18:53,632
{\an8}Ele é alguém que se gosta de você, ótimo.
362
00:18:53,715 --> 00:18:55,926
Se ele não gosta de você,
é melhor tomar cuidado.
363
00:18:57,052 --> 00:18:59,179
Descendo os degraus do Asteca,
364
00:19:00,472 --> 00:19:02,182
o cenário em si era irreal.
365
00:19:03,183 --> 00:19:07,855
Muito, muito complicado
porque os degraus eram muito íngremes
366
00:19:07,938 --> 00:19:10,524
e tive que olhar para a câmera
enquanto descia.
367
00:19:10,607 --> 00:19:13,777
Só esperava dar o próximo passo
e parecer calmo.
368
00:19:14,361 --> 00:19:16,905
Em seguida,
todos caracterizados se levantavam
369
00:19:16,989 --> 00:19:18,615
e depois se abaixavam. É como...
370
00:19:19,241 --> 00:19:21,034
Aquele foi um momento de super-herói.
371
00:19:24,496 --> 00:19:25,372
Exibido.
372
00:19:25,998 --> 00:19:26,874
Exibicionista.
373
00:19:27,708 --> 00:19:28,542
Carisma.
374
00:19:29,293 --> 00:19:30,210
Cara engraçado.
375
00:19:31,420 --> 00:19:32,379
Alegria.
376
00:19:33,213 --> 00:19:36,175
Kingo. Kingo ama a vida.
377
00:19:36,967 --> 00:19:40,721
Então, Kingo é esse cara
que sempre foi muito chamativo.
378
00:19:40,804 --> 00:19:43,473
Sempre quis que soubessem
que ele é um super-herói,
379
00:19:43,557 --> 00:19:44,850
mas não pode revelar isso.
380
00:19:44,933 --> 00:19:47,686
Então, para ele,
essa é a segunda coisa melhor.
381
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
Super-herói, astro de cinema.
382
00:19:49,813 --> 00:19:51,648
Não vão saber que ele é um super-herói,
383
00:19:51,732 --> 00:19:53,567
mas vão saber que é um astro do cinema.
384
00:19:53,650 --> 00:19:55,277
Acham que sou um astro do cinema.
385
00:19:55,360 --> 00:19:57,738
Bem, eu sou. Mas também sou...
386
00:19:59,156 --> 00:20:00,449
um Eterno.
387
00:20:01,116 --> 00:20:05,787
A apresentação do meu personagem
no presente é numa filmagem de Bollywood,
388
00:20:05,871 --> 00:20:09,333
e ele faz um grande número
de dança de Bollywood.
389
00:20:09,416 --> 00:20:11,501
Eu não danço. Eu não sei dançar.
390
00:20:11,585 --> 00:20:13,712
Começamos a filmar e Chloé falou:
391
00:20:13,795 --> 00:20:16,215
"Estou escrevendo
uma sequência de dança para você."
392
00:20:16,298 --> 00:20:19,676
E eu disse:
"Estou apavorado. Parece incrível.
393
00:20:19,760 --> 00:20:21,136
"Me arrumem um professor."
394
00:20:21,595 --> 00:20:24,431
E assim, Nileeka tem sido
minha professora de dança,
395
00:20:24,514 --> 00:20:28,018
e trabalhei com ela por meses
antes de realmente filmar aquela cena.
396
00:20:28,101 --> 00:20:32,314
E havia 50 dançarinos de apoio
e um enorme cenário de Bollywood.
397
00:20:32,397 --> 00:20:34,858
Todo o trabalho valeu a pena. Está lindo.
398
00:20:36,610 --> 00:20:37,486
Rápida.
399
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
Rápida.
400
00:20:40,864 --> 00:20:42,115
Super-rápida.
401
00:20:44,201 --> 00:20:46,286
Makkari é a mulher mais rápida
do universo.
402
00:20:46,370 --> 00:20:49,081
Ela usa sua energia cósmica
para correr de forma acelerada.
403
00:20:49,164 --> 00:20:51,416
Mas ela também
consegue quebrar a barreira do som
404
00:20:51,500 --> 00:20:54,461
para que possa criar
incríveis explosões de som concussivas,
405
00:20:54,628 --> 00:20:56,338
o que a torna muito poderosa na batalha.
406
00:20:56,421 --> 00:20:59,675
{\an8}Eu amo Makkari. Obviamente, ela é rápida.
407
00:20:59,925 --> 00:21:01,176
{\an8}Essa é a força dela.
408
00:21:01,551 --> 00:21:02,928
{\an8}Mas também, ela é leal.
409
00:21:03,262 --> 00:21:04,096
{\an8}Boa luta.
410
00:21:04,346 --> 00:21:05,180
{\an8}Você também.
411
00:21:05,514 --> 00:21:07,474
Quem conheceu Lauren viu sua energia.
412
00:21:07,557 --> 00:21:10,394
Ela realmente nos incentivou a usar
a linguagem de sinais no filme.
413
00:21:10,477 --> 00:21:14,189
E o marido dela, Doug, acabou sendo
um intérprete de sinais para nós também
414
00:21:14,273 --> 00:21:16,400
e ajudou os outros
a aprender a falar com sinais.
415
00:21:16,733 --> 00:21:19,278
Ela nos deu regras para ter um set
416
00:21:19,361 --> 00:21:21,780
que seria amigável
para alguém que é surdo.
417
00:21:21,863 --> 00:21:24,574
Ela trouxe muito desse conhecimento
para a nossa produção
418
00:21:24,658 --> 00:21:26,618
para que pudéssemos
fazer as coisas direito.
419
00:21:29,454 --> 00:21:30,289
Líder.
420
00:21:31,206 --> 00:21:32,040
{\an8}Curandeira.
421
00:21:33,041 --> 00:21:34,501
- Materna.
- Mãe.
422
00:21:34,960 --> 00:21:35,794
Mamãe.
423
00:21:38,380 --> 00:21:39,214
Amor.
424
00:21:40,590 --> 00:21:43,802
Ajak é uma espécie de líder dos Eternos.
425
00:21:44,344 --> 00:21:50,017
A forma como ela aborda essa liderança
é pela perspectiva da maternidade.
426
00:21:50,517 --> 00:21:54,646
Então, ela tem uma relação especial
com cada um deles.
427
00:21:55,188 --> 00:21:57,566
Ela é mãe e professora.
428
00:21:57,649 --> 00:21:59,776
Ela é amorosa, mas também dura.
429
00:22:00,527 --> 00:22:04,156
E tem algumas decisões importantes
a tomar no filme.
430
00:22:04,614 --> 00:22:09,202
Tive um momento muito importante
para mim neste filme, pessoalmente.
431
00:22:10,495 --> 00:22:12,831
Eu tenho uma cena
em que tenho que andar a cavalo.
432
00:22:13,832 --> 00:22:17,085
E eu sofri um acidente com um cavalo
muitos anos atrás.
433
00:22:18,462 --> 00:22:20,797
Então, eu não montava cavalos.
434
00:22:22,341 --> 00:22:28,096
E eu me libertei do meu passado,
do meu medo.
435
00:22:28,680 --> 00:22:32,351
E eu fui capaz de só galopar
com o cavalo e sentir...
436
00:22:32,934 --> 00:22:36,730
E eu realmente não sabia
se seria capaz de fazer isso.
437
00:22:36,855 --> 00:22:38,815
Mas eu queria fazer.
438
00:22:38,899 --> 00:22:41,943
E acho que até me ajudou com a personagem.
439
00:22:42,027 --> 00:22:44,738
Para a personagem,
foi uma experiência libertadora para mim.
440
00:22:48,200 --> 00:22:51,370
Acho que, para mim,
cada um desses personagens e a jornada,
441
00:22:51,453 --> 00:22:53,372
a jornada emocional pela qual passam,
442
00:22:53,455 --> 00:22:57,084
representam um aspecto da natureza humana.
443
00:22:58,377 --> 00:23:03,632
E uma abordagem
da dualidade em cada um de nós.
444
00:23:03,715 --> 00:23:09,429
Então, de certa forma, o que eles
aprenderam de nós, que amam ou odeiam,
445
00:23:09,513 --> 00:23:13,058
diz muito sobre quem eles são,
mas também diz muito sobre quem somos.
446
00:23:13,683 --> 00:23:16,395
- E ação.
- E ação!
447
00:23:19,314 --> 00:23:22,609
Acho que esse filme teve
uma escalação muito inteligente.
448
00:23:22,692 --> 00:23:27,114
Cada um de nós
é estranhamente certo para o papel.
449
00:23:27,197 --> 00:23:31,535
Todo mundo é único, especial,
amoroso e generoso.
450
00:23:31,993 --> 00:23:34,955
Quando eu escalo,
em todos os filmes que fiz antes,
451
00:23:35,038 --> 00:23:40,293
estou tentando ver o quanto
desse personagem já está nesta pessoa.
452
00:23:40,919 --> 00:23:44,047
Isso me anima mais. Tanto quanto possível.
453
00:23:44,131 --> 00:23:48,218
Então, eles vão trazer
um aspecto de quem eles são à tela.
454
00:23:48,301 --> 00:23:49,719
Há uma câmera
455
00:23:49,803 --> 00:23:51,930
que vai capturar algo
que nunca poderei planejar
456
00:23:52,013 --> 00:23:54,641
e nunca poderei escrever,
e esse processo me anima.
457
00:23:54,724 --> 00:23:57,477
Definitivamente houve
algumas relações e dinâmicas inesperadas
458
00:23:57,561 --> 00:23:59,938
que aconteceram,
que eu nunca teria pensado
459
00:24:00,021 --> 00:24:01,898
apenas lendo as páginas do roteiro,
460
00:24:01,982 --> 00:24:03,483
depois de reunir os atores.
461
00:24:03,567 --> 00:24:07,237
Eu realmente adorei ter cenas cara a cara
com cada um dos atores do elenco,
462
00:24:07,320 --> 00:24:09,364
e realmente descobrimos
coisas inesperadas.
463
00:24:09,448 --> 00:24:10,699
Acho que temos muita sorte.
464
00:24:10,782 --> 00:24:12,701
A primeira vez
que entraram na sala juntos,
465
00:24:12,784 --> 00:24:16,037
as faíscas simplesmente voavam.
Eu gostei daquilo, sabe?
466
00:24:16,121 --> 00:24:19,458
Você nunca espera ver essas pessoas
na mesma sala no mundo real.
467
00:24:19,541 --> 00:24:21,418
Eles vêm de origens diferentes
468
00:24:21,501 --> 00:24:23,336
e de experiências de vida diferentes.
469
00:24:23,420 --> 00:24:25,422
Mas há algo único em cada um deles.
470
00:24:25,505 --> 00:24:27,966
Eles são um pouco desajustados.
471
00:24:28,049 --> 00:24:29,634
Eles têm algo muito especial.
472
00:24:29,718 --> 00:24:31,636
E acho que isso os une como família,
473
00:24:31,720 --> 00:24:33,972
porque os Eternos vivem à margem.
474
00:24:34,681 --> 00:24:38,268
{\an8}Um grupo de imortais
que está na Terra há 35.000 anos.
475
00:24:38,351 --> 00:24:41,146
{\an8}Eles existem no MCU,
mas não os conhecemos antes.
476
00:24:41,229 --> 00:24:44,483
{\an8}Vocês têm algum interesse
em conhecer alguns dos Eternos?
477
00:24:44,816 --> 00:24:45,650
{\an8}Tudo bem.
478
00:24:45,734 --> 00:24:49,029
{\an8}Sei que o elenco se encontrou,
exceto Gemma, na Comic-Con em julho.
479
00:24:49,112 --> 00:24:51,823
{\an8}Senhoras e senhores,
como Ikaris, Richard Madden.
480
00:24:52,991 --> 00:24:53,992
{\an8}Kumail Nanjiani.
481
00:24:55,327 --> 00:24:56,578
{\an8}Lauren Ridloff.
482
00:24:58,830 --> 00:25:01,708
{\an8}No primeiro dia
que nos encontramos na Comic-Con,
483
00:25:01,791 --> 00:25:05,212
{\an8}acho que foi um dos momentos
mais embaraçosos, para ser sincera.
484
00:25:07,506 --> 00:25:09,883
{\an8}Angelina Jolie veio até mim,
485
00:25:10,050 --> 00:25:12,260
{\an8}e ela me disse que era fã
de The Walking Dead.
486
00:25:12,636 --> 00:25:15,388
{\an8}Eu fiquei pasma.
Eu não conseguia nem imaginar.
487
00:25:15,472 --> 00:25:16,640
{\an8}Interpretando Duende, Lia McHugh.
488
00:25:17,557 --> 00:25:19,434
{\an8}Qual é a sensação
de ser a pessoa mais jovem
489
00:25:19,518 --> 00:25:22,145
{\an8}a retratar um dos personagens
mais antigos do MCU?
490
00:25:22,270 --> 00:25:23,563
{\an8}Não parece real.
491
00:25:24,689 --> 00:25:27,817
{\an8}Na Comic-Con foi muito divertido
conhecer todos pela primeira vez.
492
00:25:27,901 --> 00:25:30,487
Imediatamente todos nós nos demos bem.
493
00:25:30,570 --> 00:25:35,367
Estar juntos pela primeira vez
na Comic-Con foi importante porque...
494
00:25:35,450 --> 00:25:36,743
{\an8}Salma Hayek.
495
00:25:36,826 --> 00:25:39,871
{\an8}...havia tantas pessoas
para nos apresentarmos
496
00:25:39,955 --> 00:25:43,458
{\an8}ao mesmo tempo
em que nos apresentávamos uns aos outros.
497
00:25:43,542 --> 00:25:46,127
{\an8}E isso foi bizarro. Foi bizarro.
498
00:25:46,628 --> 00:25:49,422
E meio assustador também
499
00:25:49,714 --> 00:25:53,426
perceber o nível de expectativa
que o público tem.
500
00:25:55,178 --> 00:25:58,765
{\an8}E ficamos parados
olhando uns para os outros e dizendo:
501
00:25:58,848 --> 00:26:00,559
{\an8}"Melhor não estragar isso."
502
00:26:00,642 --> 00:26:01,851
{\an8}Os Eternos!
503
00:26:08,900 --> 00:26:14,781
O que mais me anima, egoisticamente,
é a construção do mundo e os designs.
504
00:26:15,949 --> 00:26:20,078
A base, os quadrinhos de Jack Kirby,
e também do Neil Gaiman,
505
00:26:20,161 --> 00:26:21,746
são grandes inspirações.
506
00:26:22,747 --> 00:26:25,375
Também fizemos
muitas pesquisas com historiadores,
507
00:26:25,458 --> 00:26:28,587
especialistas em línguas,
antropólogos, cientistas.
508
00:26:30,422 --> 00:26:33,466
E foi muito importante
para Eternos fazer isso,
509
00:26:33,550 --> 00:26:34,968
porque para convencer o público
510
00:26:35,051 --> 00:26:38,430
de que esses super-heróis
estão neste planeta há 7.000 anos,
511
00:26:38,513 --> 00:26:41,975
você quer sentir como se eles estivessem
realmente lá, visualmente.
512
00:26:45,020 --> 00:26:46,771
Então, como designer de produção,
513
00:26:46,896 --> 00:26:50,567
{\an8}você é responsável
por cada coisa que é vista na tela,
514
00:26:50,734 --> 00:26:54,195
se alguém está comendo um sanduíche,
se alguém está dirigindo um carro
515
00:26:54,279 --> 00:26:57,282
ou uma nave espacial, ou cada locação.
516
00:26:57,365 --> 00:26:59,784
Quando você tem que construir
mais de 130 cenários,
517
00:26:59,868 --> 00:27:02,996
é um grande esforço. E o escopo é enorme.
518
00:27:03,079 --> 00:27:06,791
Estamos viajando ao redor do mundo,
através do espaço, através do tempo.
519
00:27:07,375 --> 00:27:08,752
Tem sido extraordinário,
520
00:27:08,835 --> 00:27:12,088
a amplitude e dimensão
de tudo o que tivemos que alcançar.
521
00:27:12,464 --> 00:27:16,801
Meu ponto de partida neste filme
foi obviamente os quadrinhos do Kirby.
522
00:27:16,885 --> 00:27:20,221
Eu realmente os analisei,
e uma das grandes coisas é
523
00:27:20,305 --> 00:27:24,017
o quanto eles se relacionam
ao roteiro de certas maneiras.
524
00:27:25,143 --> 00:27:29,814
Um dos cenários em particular realmente
me inspirou a me aprofundar mais nele.
525
00:27:29,898 --> 00:27:34,069
E este cenário era
o templo Asteca de Teotihuacán.
526
00:27:34,152 --> 00:27:37,697
Acredita-se que tenha sido criado
por deuses ou alienígenas.
527
00:27:38,031 --> 00:27:40,033
Está no folclore humano
em todos os lugares.
528
00:27:40,116 --> 00:27:42,035
Então comecei a investigar isso
529
00:27:42,118 --> 00:27:46,414
e então descobri
que mais de 100.000 pessoas moraram lá.
530
00:27:46,498 --> 00:27:49,876
Não estava perto de um rio.
Não estava perto de nada.
531
00:27:49,959 --> 00:27:51,544
E o mito e a lenda é
532
00:27:51,628 --> 00:27:55,090
que alguns deuses vieram
e construíram isso para o povo.
533
00:27:55,215 --> 00:27:58,259
E então, isso deu início
a uma verdadeira linha de pensamento
534
00:27:58,343 --> 00:28:00,720
que levei para o resto da produção.
535
00:28:00,804 --> 00:28:04,391
Então comecei a descobrir
que tipo de influência eles acham
536
00:28:04,474 --> 00:28:06,810
que os povos alienígenas,
que vieram para este planeta,
537
00:28:06,893 --> 00:28:09,521
tiveram na nossa tecnologia e em tudo.
538
00:28:09,604 --> 00:28:11,231
ARTEFATOS QUE FORMARAM A HISTÓRIA HUMANA
539
00:28:11,314 --> 00:28:13,566
E o que foi incrível foi depois
voltar aos quadrinhos,
540
00:28:13,650 --> 00:28:16,861
em que havia ilustrações
de todos os templos
541
00:28:16,945 --> 00:28:20,448
e a própria abordagem dele
quanto aos Eternos e os Celestiais
542
00:28:20,532 --> 00:28:23,326
desenhados na decoração dos templos.
543
00:28:23,410 --> 00:28:26,413
Então, levamos isso adiante
e usamos a decoração,
544
00:28:26,496 --> 00:28:29,999
que ficou estampada em nossa construção.
545
00:28:30,083 --> 00:28:34,838
Quando eles estão dentro, no topo
do templo, é uma homenagem ao Kirby.
546
00:28:34,921 --> 00:28:37,048
Nosso design de produção
liderado por Eve Stewart,
547
00:28:37,132 --> 00:28:39,134
fez seu dever de casa
criando uma linguagem
548
00:28:39,217 --> 00:28:42,512
que então poderíamos usar nos figurinos
e nas paredes da nave
549
00:28:42,595 --> 00:28:44,347
e ter uma estética que parecia unificada.
550
00:28:44,431 --> 00:28:47,475
Queríamos que parecesse antigo
e tecnologicamente avançado ao mesmo tempo
551
00:28:47,559 --> 00:28:49,519
e foi um desafio
do ponto de vista de design.
552
00:28:49,602 --> 00:28:52,897
Como se faz esses alienígenas parecerem
que estão aqui por 7.000 anos
553
00:28:52,981 --> 00:28:54,899
e também com a inspiração para as coisas
554
00:28:55,024 --> 00:28:56,609
que os humanos construíram?
555
00:28:56,693 --> 00:28:59,654
Bem, este foi um verdadeiro desafio
porque quando comecei,
556
00:28:59,738 --> 00:29:03,408
li que os Eternos
foram criados pelos Celestiais.
557
00:29:03,491 --> 00:29:07,078
Foi há um milhão de anos, então não pode
ser uma nave espacial como todas as outras
558
00:29:07,162 --> 00:29:09,789
que você ama nos filmes do Ridley Scott.
559
00:29:09,873 --> 00:29:13,710
E então esta espaçonave está adormecida,
teoricamente, na Terra
560
00:29:13,793 --> 00:29:15,837
pelos últimos 7.000 anos.
561
00:29:15,920 --> 00:29:19,841
Achei que não poderia haver nenhuma
referência à tecnologia humana.
562
00:29:19,924 --> 00:29:24,387
Além disso, eu simplesmente senti
que era um lugar tão espiritual
563
00:29:24,471 --> 00:29:26,973
para essas pessoas
e que foi criado, teoricamente,
564
00:29:27,056 --> 00:29:29,476
pelos Celestiais, que são deuses.
565
00:29:30,018 --> 00:29:32,771
Então, comecei a analisar
a geometria sagrada,
566
00:29:32,854 --> 00:29:36,316
a maneira como as formas funcionavam
em todas as religiões do mundo.
567
00:29:36,983 --> 00:29:38,818
Qualquer religião adora um círculo.
568
00:29:38,902 --> 00:29:41,070
Todas as religiões amam um triângulo.
569
00:29:41,154 --> 00:29:43,364
Então, eu estava
tentando colocá-los juntos.
570
00:29:43,448 --> 00:29:48,077
Portanto, o exterior da nave
tornou-se triangular rapidamente
571
00:29:48,161 --> 00:29:49,996
só por causa da aerodinâmica.
572
00:29:50,079 --> 00:29:55,001
Chloé e eu conversamos muito sobre
como triângulos e círculos se encaixam
573
00:29:55,084 --> 00:29:59,631
tanto no cristianismo como no islamismo,
e também na cultura asiática.
574
00:29:59,714 --> 00:30:03,593
Então buscamos algo que fosse bem global.
575
00:30:03,676 --> 00:30:05,887
Então, começamos com muitos triângulos.
576
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
E então fui ver uns cientistas,
577
00:30:08,306 --> 00:30:10,266
e disseram que isso era muito bom
578
00:30:10,350 --> 00:30:14,395
porque aviões triangulares também
podem criar uma elevação vertical
579
00:30:14,479 --> 00:30:16,606
se tiver energia suficiente
em torno dos pontos.
580
00:30:16,689 --> 00:30:18,274
Então, foi aqui que começamos.
581
00:30:18,399 --> 00:30:22,987
Fiquei muito surpresa
quando entrei em nossa nave.
582
00:30:23,071 --> 00:30:27,200
Porque quantas naves você já viu?
Todas parecem iguais. Futuristas.
583
00:30:27,283 --> 00:30:32,163
Essa é completamente
fora do comum, inimaginável,
584
00:30:32,247 --> 00:30:36,042
cada objeto, cada pequeno detalhe nela.
585
00:30:36,125 --> 00:30:38,920
É realmente novo e excitante.
586
00:30:39,003 --> 00:30:42,549
Eu realmente amo a espaçonave
porque é tão incomum,
587
00:30:42,632 --> 00:30:46,553
e acho que tem a ver com a natureza
circular com os tetos abobadados,
588
00:30:46,636 --> 00:30:49,722
e que é quase
como uma catedral ou um templo.
589
00:30:49,806 --> 00:30:52,892
E as texturas, nós trabalhamos
muito duro para conseguir
590
00:30:52,976 --> 00:30:55,353
que ficasse parecido
com o interior de um meteoro.
591
00:30:55,436 --> 00:30:57,272
Como se fosse extremamente antiga.
592
00:30:57,355 --> 00:31:00,942
Vimos os antigos cuneiformes da Babilônia.
593
00:31:01,025 --> 00:31:02,569
Na verdade, fizemos o nosso.
594
00:31:02,652 --> 00:31:07,699
Dizem coisas como estrela, Lua, viagem,
homem, Terra e deus.
595
00:31:07,782 --> 00:31:10,618
Correspondem exatamente aos trajes.
596
00:31:10,702 --> 00:31:15,707
Quando eles ficam contra esta parede,
o poder de Arishem cria os trajes.
597
00:31:18,543 --> 00:31:23,798
Todas as formas nos trajes
são baseadas no mundo de Jack Kirby.
598
00:31:24,841 --> 00:31:26,384
{\an8}SAMMY SHELDON DIFFER
FIGURINISTA
599
00:31:26,467 --> 00:31:29,429
{\an8}Uma coisa da qual Chloé falou muito
foram os círculos com as linhas
600
00:31:29,512 --> 00:31:31,097
presentes no imaginário do filme.
601
00:31:31,180 --> 00:31:33,558
Porque eles estiveram
na Terra por 7.000 anos,
602
00:31:33,641 --> 00:31:40,106
poderiam os símbolos, as formas em seus
corpos terem influenciado alguns designs
603
00:31:40,189 --> 00:31:42,775
na religião
e nas culturas de todo o mundo?
604
00:31:43,860 --> 00:31:45,528
Então tudo isso entrou no design.
605
00:31:45,612 --> 00:31:48,364
Posso dizer honestamente que esses trajes
606
00:31:48,448 --> 00:31:51,993
são os trajes de super-heróis
mais difíceis que já fiz.
607
00:31:55,747 --> 00:32:00,460
Esta sala é a nossa exposição
de trajes de super-heróis
608
00:32:00,543 --> 00:32:03,212
e algumas das outras épocas do filme.
609
00:32:03,713 --> 00:32:08,301
Quando li o roteiro pela primeira vez,
pensei: "Isso tem tudo."
610
00:32:08,384 --> 00:32:13,139
Tem todos os períodos diferentes.
Tem futuro, passado, tudo.
611
00:32:13,222 --> 00:32:17,435
Então, da perspectiva do figurino,
tem muito para brincar.
612
00:32:18,311 --> 00:32:21,606
E além disso, sabe que vai criar
dez novos super-heróis.
613
00:32:22,649 --> 00:32:24,317
Uma das coisas que foi pedida
614
00:32:24,400 --> 00:32:29,072
foi que eles não parecessem só
uniformes ou armaduras de super-heróis,
615
00:32:29,155 --> 00:32:30,907
mas sim uma segunda pele.
616
00:32:31,699 --> 00:32:34,202
E tivemos que incorporar o cosmos.
617
00:32:34,285 --> 00:32:37,914
Então, começamos olhando
para os minerais e a natureza,
618
00:32:37,997 --> 00:32:40,291
e comecei a fazer
experiências com tecidos.
619
00:32:40,833 --> 00:32:43,503
Lembro que Kevin visitou nossa produção.
620
00:32:43,586 --> 00:32:45,630
Falou: "Parece um experimento científico."
621
00:32:45,713 --> 00:32:48,341
Porque quando vê o filme,
você vê que não é só azul.
622
00:32:48,424 --> 00:32:51,719
Usamos diferentes tipos de preto,
diferentes tipos de azul,
623
00:32:51,803 --> 00:32:55,306
e tinta a óleo e, em seguida,
colocamos juntos em uma folha.
624
00:32:55,390 --> 00:32:57,350
E então você tem que esperar alguns dias
625
00:32:57,433 --> 00:32:59,519
para ver naturalmente
que tipo de textura obtém.
626
00:32:59,602 --> 00:33:01,396
Cada um desses trajes é único.
627
00:33:01,479 --> 00:33:04,732
São necessários muitos experimentos,
porque, em uma tela grande,
628
00:33:04,816 --> 00:33:06,317
pode ver todas as texturas.
629
00:33:06,401 --> 00:33:08,319
Há tantas camadas
em cada um desses trajes...
630
00:33:08,403 --> 00:33:10,113
{\an8}IVO COVENEY
SUPERVISOR DE EFEITOS EM FIGURINO
631
00:33:10,196 --> 00:33:11,614
...e são todos feitos à mão.
632
00:33:11,698 --> 00:33:13,533
É um trabalho enorme,
633
00:33:13,616 --> 00:33:16,786
e a menor quantidade de peças
em um personagem era cinco ou seis.
634
00:33:16,869 --> 00:33:20,248
O máximo era da Duende,
que tinha 18 peças nela.
635
00:33:21,582 --> 00:33:25,086
E cada uma dessas peças
tem que ser elaborada no computador,
636
00:33:25,169 --> 00:33:28,840
moldada, fundida, limpa,
editada e pintada.
637
00:33:28,923 --> 00:33:31,134
Todas as peças requerem
um trabalho intensivo.
638
00:33:31,217 --> 00:33:34,721
Então, às vezes, eu tinha sete
ou oito pessoas na sala de trabalho
639
00:33:34,804 --> 00:33:36,431
apenas pintando essas peças.
640
00:33:36,973 --> 00:33:41,644
E para cada um dos personagens, tínhamos
pelo menos seis conjuntos de trajes.
641
00:33:42,145 --> 00:33:46,649
Então, é realmente difícil imaginar
o trabalho envolvido nisso.
642
00:33:47,692 --> 00:33:51,904
Ajak ama a natureza,
e ela também é a líder
643
00:33:52,280 --> 00:33:54,073
e tem a conexão com os Celestiais.
644
00:33:54,365 --> 00:33:56,409
Então ela tem
um adereço de cabeça incrível,
645
00:33:56,784 --> 00:34:00,204
e há muitas linhas fluindo para cima.
646
00:34:00,288 --> 00:34:02,457
Muito dourado e azul.
647
00:34:02,540 --> 00:34:05,501
E nós temos essa capa incrível,
que é toda pintada à mão.
648
00:34:05,585 --> 00:34:08,171
E eu tive sorte de trabalhar com Sammy,
649
00:34:08,254 --> 00:34:11,257
que colocou um monte de coisas
simbólicas no meu traje.
650
00:34:11,340 --> 00:34:15,553
Há uma mistura de empoderamento
e também orgulho
651
00:34:15,636 --> 00:34:19,474
de poder usar esse traje
que significa algo importante.
652
00:34:20,016 --> 00:34:23,311
Sersi ama a humanidade,
ela é uma pessoa muito generosa.
653
00:34:23,394 --> 00:34:27,065
A cor que demos a ela
era basicamente verde e prata.
654
00:34:27,148 --> 00:34:32,195
Então, ela tem áreas fluidas
para torná-lo feminino e macio.
655
00:34:32,278 --> 00:34:36,074
Não é superestruturado.
É um pouco mais etéreo, na verdade.
656
00:34:36,157 --> 00:34:40,119
E então temos Ikaris, que é um lutador.
657
00:34:40,203 --> 00:34:44,832
Queríamos fugir da ideia de que seja
só um macacão de super-herói.
658
00:34:44,916 --> 00:34:47,752
E então, para ele, é feito
de uma forma de armadura segmentada.
659
00:34:49,003 --> 00:34:53,758
Duende, ela é uma pensadora.
E é ligeiramente alabastro,
660
00:34:53,841 --> 00:34:55,718
e um pouco de jade no dela.
661
00:34:55,802 --> 00:34:59,138
O que decidimos fazer foi nos divertir
um pouco com seu visual moderno
662
00:34:59,222 --> 00:35:01,265
e meio que mostrá-la como alguém
663
00:35:01,349 --> 00:35:03,851
que deseja desesperadamente
ser mais adulta.
664
00:35:03,935 --> 00:35:06,562
Então ela usa roupas peculiares,
mas sérias.
665
00:35:06,646 --> 00:35:09,690
Como se ela estivesse
tentando encontrar uma identidade.
666
00:35:10,316 --> 00:35:13,528
E então, temos Druig. Ele é bem monástico.
667
00:35:13,611 --> 00:35:15,571
Ele passa por uma virada muito grande.
668
00:35:15,655 --> 00:35:18,366
À medida que avançamos no tempo,
ele fica cada vez mais sombrio.
669
00:35:18,449 --> 00:35:19,909
Então seu traje é bem escuro.
670
00:35:19,992 --> 00:35:22,745
É bastante longo. É bem forte no centro.
671
00:35:23,663 --> 00:35:25,581
Thena é uma guerreira,
672
00:35:25,665 --> 00:35:27,041
mas também há uma fragilidade nela.
673
00:35:27,416 --> 00:35:30,753
Ela começa
como uma deusa de ouro incrível,
674
00:35:30,878 --> 00:35:32,421
e então, lentamente, com o tempo,
675
00:35:32,505 --> 00:35:36,759
se torna frágil, cheia de renda, macia,
676
00:35:36,843 --> 00:35:38,302
uma borboleta danificada.
677
00:35:38,803 --> 00:35:42,431
Gilgamesh é o guerreiro mais forte,
então ele tem uma armadura muito pesada,
678
00:35:42,515 --> 00:35:44,183
e isso é bem difícil para ele.
679
00:35:44,267 --> 00:35:48,521
E ele parte na jornada com Thena,
então ele fica preso no tempo com ela.
680
00:35:48,604 --> 00:35:51,023
Então, eles não mudam de roupa
para o mundo moderno.
681
00:35:51,107 --> 00:35:52,692
E eles foram morar em um lugar
682
00:35:52,775 --> 00:35:56,487
onde pararam por volta de 1900.
683
00:35:56,571 --> 00:35:59,490
E então, ele tem roupas
de aspecto muito antigo.
684
00:36:00,575 --> 00:36:02,034
O que eu amo no meu traje é
685
00:36:02,118 --> 00:36:05,496
que não há nenhum outro traje no MCU
que se pareça com este.
686
00:36:05,580 --> 00:36:08,249
Ele se move muito bem.
Ele se encaixa muito bem.
687
00:36:08,332 --> 00:36:11,752
E é roxo, que é minha cor favorita
em toda a minha vida.
688
00:36:12,170 --> 00:36:15,673
E tenho certeza que todos dizem que
ficaram emocionados quando o colocaram.
689
00:36:15,756 --> 00:36:17,425
E eu certamente fiquei.
690
00:36:17,508 --> 00:36:18,718
{\an8}Ah, uau.
691
00:36:18,801 --> 00:36:20,720
{\an8}Eu tenho que te dizer, eu chorei.
692
00:36:22,972 --> 00:36:24,849
{\an8}É como colocar um vestido de noiva.
693
00:36:25,183 --> 00:36:27,393
{\an8}Eu simplesmente sabia, era esse.
694
00:36:28,436 --> 00:36:32,231
Meu momento favorito
neste filme foi com o Brian.
695
00:36:33,316 --> 00:36:36,777
O ajuste final foi meu momento favorito.
696
00:36:36,861 --> 00:36:38,362
Fui para o meu ajuste final.
697
00:36:38,446 --> 00:36:40,865
Você vê os desenhos...
E a ficha não caiu ainda,
698
00:36:40,948 --> 00:36:43,117
porque toda vez
que me mostraram os desenhos,
699
00:36:43,201 --> 00:36:45,786
eu pensava: "Sou eu?
Não sou eu. Sou realmente eu?"
700
00:36:45,870 --> 00:36:48,581
Colocamos o figurino nele
e ele não se olhou no espelho.
701
00:36:48,664 --> 00:36:50,333
Eu tive várias lutas internas
702
00:36:50,416 --> 00:36:53,127
em termos de como pensei
que o MCU deveria parecer,
703
00:36:53,211 --> 00:36:55,922
e eu estava muito nervoso
sobre como seria retratado.
704
00:36:56,005 --> 00:36:57,840
Ele estava começando
a respirar pesadamente.
705
00:36:57,924 --> 00:37:00,343
Cada vez que um zíper fechava
ou um botão era pressionado,
706
00:37:00,468 --> 00:37:02,386
ou quando coloquei minhas botas,
707
00:37:02,470 --> 00:37:03,763
eu dizia: "Beleza!"
708
00:37:03,846 --> 00:37:06,057
Eles falaram:
"Brian, você tem que se virar e olhar."
709
00:37:06,140 --> 00:37:07,558
"Eu realmente não estou pronto."
710
00:37:07,642 --> 00:37:09,685
Eu estava preocupado,
e ele disse: "Estou bem."
711
00:37:09,769 --> 00:37:11,646
Quando finalmente
fecharam a parte de trás,
712
00:37:11,729 --> 00:37:13,981
disseram: "Você tem que se olhar."
713
00:37:14,065 --> 00:37:15,066
Então eu me virei.
714
00:37:15,149 --> 00:37:18,778
E então quando ele se virou,
ele apenas gritou.
715
00:37:18,861 --> 00:37:22,198
"Meu Deus! Isso é incrível."
716
00:37:23,241 --> 00:37:25,576
Eu apenas gritei: "Todos venham aqui.
717
00:37:25,660 --> 00:37:28,746
"Todos que tiveram alguma coisa a ver
com este traje, venham aqui."
718
00:37:28,829 --> 00:37:31,624
E então todos eles entraram.
E eu só... E eu...
719
00:37:31,749 --> 00:37:34,126
Eu chorei, aos prantos.
720
00:37:34,210 --> 00:37:37,171
"Vocês não entendem como fizeram
esse garotinho negro
721
00:37:37,255 --> 00:37:40,049
"da Carolina do Norte,
que nunca pensou em um milhão de anos
722
00:37:40,132 --> 00:37:44,345
"que poderia estar aqui,
acreditar que é um super-herói."
723
00:37:44,428 --> 00:37:46,639
Eu tenho que dizer isso
do fundo do meu coração,
724
00:37:46,722 --> 00:37:50,059
cada pessoa que teve alguma coisa a ver
com a produção deste filme,
725
00:37:50,142 --> 00:37:52,270
eles são os verdadeiros heróis,
honestamente.
726
00:37:52,353 --> 00:37:54,438
Não poderíamos ser
os heróis que somos sem eles,
727
00:37:54,522 --> 00:37:57,316
e só quero que saibam que,
quando assistirem a esses filmes,
728
00:37:57,400 --> 00:38:00,861
há tantas pessoas
que dedicam seu tempo e esforço
729
00:38:00,945 --> 00:38:03,281
para me fazer sentir como um super-herói.
730
00:38:04,782 --> 00:38:07,326
Minha parte favorita
foi ver todos de figurino
731
00:38:07,410 --> 00:38:09,245
e todos nós parados em uma fila.
732
00:38:10,705 --> 00:38:13,291
Foi tão emocionante
ver todos em seus trajes.
733
00:38:13,374 --> 00:38:15,876
Estávamos todos gritando
e com os olhos marejados o dia todo.
734
00:38:15,960 --> 00:38:17,878
Eu falava: "Ah, meu Deus! Olha!"
735
00:38:17,962 --> 00:38:21,674
Quando todos nos reunimos,
ficamos bastante emocionados.
736
00:38:21,757 --> 00:38:22,758
Foi realmente incrível.
737
00:38:22,842 --> 00:38:24,719
Estava ventando muito,
foi muito dramático.
738
00:38:24,802 --> 00:38:26,595
As capas de todos estavam voando.
739
00:38:26,679 --> 00:38:30,266
Há momentos em uma produção
em que você se sente quase como um fã.
740
00:38:30,349 --> 00:38:31,809
E isso é muito especial.
741
00:38:31,892 --> 00:38:34,103
Obrigada. Obrigada, Eternos!
742
00:38:49,410 --> 00:38:51,245
Quando topei esse filme, pensei:
743
00:38:51,329 --> 00:38:53,664
"Estarei em uma caixa verde
no estúdio em algum lugar,
744
00:38:53,748 --> 00:38:55,041
"e vai ser só isso."
745
00:38:55,124 --> 00:38:57,460
Eu estava errado.
Eu acho que estive no estúdio um dia
746
00:38:57,543 --> 00:38:59,003
de todos os meus dias aqui.
747
00:38:59,086 --> 00:39:04,091
Chloé realmente queria usar o máximo
de locações e cenários que pudéssemos,
748
00:39:04,175 --> 00:39:06,177
então estivemos muito em locações.
749
00:39:06,260 --> 00:39:09,388
As locações e a geografia
são uma grande parte do filme.
750
00:39:09,472 --> 00:39:14,226
Estão entrelaçadas com ele, porque é
a história do crescimento da civilização
751
00:39:14,310 --> 00:39:17,355
combinada com a natureza e a forma
que a humanidade e a natureza
752
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
evoluíram lado a lado.
753
00:39:19,523 --> 00:39:21,442
Então filmamos muito em Londres,
754
00:39:21,525 --> 00:39:24,236
e Londres era uma locação
que tinha várias utilidades.
755
00:39:24,320 --> 00:39:26,781
Nos permitiu estar na Dakota do Norte,
depois no Alasca.
756
00:39:26,864 --> 00:39:28,949
E na Amazônia, surpreendentemente.
757
00:39:29,033 --> 00:39:31,285
Nos permitiu estar
em diferentes períodos da História.
758
00:39:31,369 --> 00:39:34,163
Nas filmagens noturnas,
eles fecharam Camden.
759
00:39:34,246 --> 00:39:36,874
Eu pensei:
"Uau, isso é... Eles podem fazer isso?
760
00:39:36,957 --> 00:39:40,544
"Podem fechar uma das partes mais
movimentadas de Londres para filmarmos?"
761
00:39:40,628 --> 00:39:42,671
Isso é muita ambição.
762
00:39:42,755 --> 00:39:45,883
Mas também rodamos boa parte do filme
em Fuerteventura e Lanzarote,
763
00:39:45,966 --> 00:39:47,385
nas Ilhas Canárias,
764
00:39:47,468 --> 00:39:50,179
que é uma cadeia de ilhas espanhola
na costa da África.
765
00:39:50,262 --> 00:39:52,181
Isso nos deu muitos visuais
que não tivemos
766
00:39:52,306 --> 00:39:53,808
em nenhum dos nossos filmes.
767
00:39:53,891 --> 00:39:55,684
E nos permitiu historicamente
768
00:39:55,768 --> 00:39:58,437
ir a lugares que não existem mais
ou são de difícil acesso.
769
00:39:58,521 --> 00:40:00,356
Sim, fomos para as Ilhas Canárias
770
00:40:00,439 --> 00:40:03,567
e lá filmamos a Babilônia e a Mesopotâmia,
771
00:40:03,651 --> 00:40:06,570
e sentimos como se estivéssemos
na Mesopotâmia.
772
00:40:06,654 --> 00:40:09,031
Parecia tão real e isso é tão bom.
773
00:40:09,115 --> 00:40:13,285
Foi ótimo poder filmar em locações,
florestas e bosques,
774
00:40:13,369 --> 00:40:17,289
nessas praias de areia preta,
em ilhas vulcânicas.
775
00:40:17,373 --> 00:40:19,708
Quando você está
em uma locação de verdade,
776
00:40:19,792 --> 00:40:22,253
ajuda você a entrar
na realidade das coisas,
777
00:40:22,336 --> 00:40:23,838
por mais bizarras que sejam.
778
00:40:23,921 --> 00:40:26,048
Você nunca viu lugares como esses.
779
00:40:26,132 --> 00:40:30,886
Isso é totalmente mágico. Mágico.
780
00:40:30,970 --> 00:40:33,055
É espetacular, essa paisagem.
781
00:40:33,722 --> 00:40:36,392
Nunca estive
ao redor do mundo assim em um filme.
782
00:40:36,475 --> 00:40:38,644
Este filme não é nada fácil.
783
00:40:38,727 --> 00:40:41,730
Não sei se já esteve em Fuerteventura,
mas não há nada lá.
784
00:40:41,814 --> 00:40:44,483
Sem ofensa, mas é uma ilha.
785
00:40:44,567 --> 00:40:47,486
E então chegamos na locação, e são pedras,
786
00:40:47,570 --> 00:40:49,196
costumava haver vulcões aqui.
787
00:40:49,280 --> 00:40:51,615
E então você está em um penhasco.
Eu mencionei isso?
788
00:40:51,699 --> 00:40:54,827
Havia penhascos neste lugar, e você
está fazendo grandes cenas de luta.
789
00:40:54,910 --> 00:40:57,621
E você está escalando coisas
e trabalhando com cabos.
790
00:40:57,705 --> 00:40:59,206
E tem a praia também.
791
00:40:59,290 --> 00:41:02,418
O vento de Fuerteventura
não é brincadeira, você fica cheio de pó.
792
00:41:02,501 --> 00:41:05,379
E areia preta não sai do seu corpo
tão facilmente.
793
00:41:06,589 --> 00:41:10,092
Foi inacreditável porque quando digo
que tivemos que nos unir,
794
00:41:10,176 --> 00:41:13,762
tivemos mesmo, e acho que nos
tornamos muito próximos em Fuerteventura.
795
00:41:13,846 --> 00:41:16,974
Foi divertido estarmos no mesmo hotel
porque estávamos todos jantando
796
00:41:17,057 --> 00:41:19,059
e se vendo o tempo todo e saindo juntos.
797
00:41:19,143 --> 00:41:22,438
Acho que estar na locação
realmente te ajuda a sentir mais
798
00:41:22,521 --> 00:41:23,814
e a estar mais no momento.
799
00:41:23,898 --> 00:41:27,151
{\an8}Eu realmente tenho que dizer
que nos uniu como uma família
800
00:41:27,234 --> 00:41:31,113
{\an8}e isso ajudou a orientar
o relacionamento entre os personagens.
801
00:41:31,197 --> 00:41:32,907
- Corta. Tudo bem.
- Dave?
802
00:41:32,990 --> 00:41:35,117
- Lindo. É isso. Conseguimos.
- Sim. Nós conseguimos.
803
00:41:35,201 --> 00:41:38,829
Para nós, filmar na locação
nos permitiu capturar
804
00:41:38,913 --> 00:41:40,706
a luz e capturar o lugar.
805
00:41:41,957 --> 00:41:45,878
Você quer que o público
não veja só o personagem,
806
00:41:45,961 --> 00:41:49,465
você quer ver o personagem
envolvido com o mundo por trás deles.
807
00:41:49,548 --> 00:41:52,551
É muito difícil fazer isso
parecer real no estúdio.
808
00:41:52,635 --> 00:41:55,888
Então, ir para locação
foi uma progressão muito natural.
809
00:41:57,014 --> 00:42:00,768
E é empolgante para nosso supervisor
de efeitos visuais, Steph Ceretti.
810
00:42:00,851 --> 00:42:02,394
Ele sempre quis capturar
811
00:42:02,478 --> 00:42:05,814
a maior quantidade
de elementos reais e naturais possíveis.
812
00:42:05,898 --> 00:42:09,818
Na verdade, para nós, é mais interessante
lidar com o material real
813
00:42:09,902 --> 00:42:13,948
resultante de todas as coisas
que não pode controlar.
814
00:42:15,115 --> 00:42:18,118
E isso torna o filme um pouco mais real.
815
00:42:18,577 --> 00:42:20,704
Queríamos muito
816
00:42:20,788 --> 00:42:24,375
que tudo fosse filmado
em um lugar de verdade.
817
00:42:24,458 --> 00:42:28,462
E a Chloé queria muito isso.
Por exemplo, a cena da Amazônia...
818
00:42:29,630 --> 00:42:30,464
Ikaris!
819
00:42:30,548 --> 00:42:32,800
Conversamos sobre filmar em um estúdio,
820
00:42:32,883 --> 00:42:35,594
e falando com a Chloé, nós dois pensamos:
821
00:42:35,678 --> 00:42:39,098
"Não podemos fazer isso.
Nunca vai ter espaço suficiente.
822
00:42:39,181 --> 00:42:41,183
"Precisamos filmar isso em locação."
823
00:42:41,642 --> 00:42:45,604
Mesmo sendo muito difícil na Inglaterra,
começando o inverno,
824
00:42:45,688 --> 00:42:47,731
com muita chuva, como podem imaginar.
825
00:42:47,815 --> 00:42:51,860
Mas fez todo o sentido ir para a locação
e sentir o ambiente.
826
00:42:51,944 --> 00:42:55,531
E ter os atores no ambiente
e sentindo os elementos.
827
00:42:55,614 --> 00:42:57,783
E também tendo essa liberdade com a câmera
828
00:42:57,866 --> 00:43:00,536
de filmar em qualquer lugar
e não ficar limitada.
829
00:43:00,619 --> 00:43:02,705
Então, foi muito mais
orgânico dessa forma,
830
00:43:02,788 --> 00:43:05,124
filmar dessa forma, e muito mais visceral,
831
00:43:05,207 --> 00:43:08,877
o que a Chloé queria
capturar o máximo possível.
832
00:43:09,920 --> 00:43:12,339
E é difícil, um grande desafio para ele.
833
00:43:12,423 --> 00:43:17,052
Como fazer o efeito visual
mesclar com o mundo real,
834
00:43:17,136 --> 00:43:19,096
porque quando você acerta,
835
00:43:19,179 --> 00:43:23,183
você consegue alcançar o tipo de realismo
que Eternos realmente precisa.
836
00:43:24,727 --> 00:43:26,353
A cena de ação na praia...
837
00:43:27,938 --> 00:43:30,274
Ambiente lindo, locação incrível.
838
00:43:30,357 --> 00:43:33,611
Queríamos filmar lá para que pudéssemos
capturar o máximo possível
839
00:43:33,694 --> 00:43:36,030
da luz de verdade, o ambiente, o vento.
840
00:43:36,822 --> 00:43:39,783
Houve desafios em trazer
os equipamentos de dublê
841
00:43:39,867 --> 00:43:43,120
e equipamentos de efeitos especiais
para a praia porque era muito remoto.
842
00:43:44,705 --> 00:43:47,374
E tinha muita ação
que não conseguimos filmar,
843
00:43:47,916 --> 00:43:51,337
{\an8}então construímos o ambiente em CG
844
00:43:51,420 --> 00:43:54,423
{\an8}para termos isso,
e também algumas tomadas
845
00:43:54,506 --> 00:43:56,592
{\an8}que não conseguimos fazer na locação,
846
00:43:57,259 --> 00:44:02,514
{\an8}com personagens em CG lutando, voando,
se batendo em velocidade máxima.
847
00:44:03,515 --> 00:44:07,478
Mas o que tentamos manter
foi o aspecto cinematográfico.
848
00:44:07,561 --> 00:44:11,774
Tentando combinar as tomadas em CG
com o estilo de filmagem
849
00:44:11,857 --> 00:44:15,027
que a Chloé queria manter,
para ficar natural.
850
00:44:15,611 --> 00:44:17,655
Quando você faz uma sequência
em um estúdio,
851
00:44:17,738 --> 00:44:20,366
você geralmente tem controle total da luz.
852
00:44:20,449 --> 00:44:22,618
A luz não muda, o céu não muda,
853
00:44:22,701 --> 00:44:25,371
porque é o mesmo céu
que usamos para todas as tomadas.
854
00:44:25,454 --> 00:44:26,955
Aqui não é assim.
855
00:44:27,039 --> 00:44:31,835
Cada tomada tem um céu diferente,
um vento diferente, uma nuvem diferente,
856
00:44:31,919 --> 00:44:34,963
então isso foi algo
que tentamos manipular um pouco,
857
00:44:35,047 --> 00:44:37,883
mas a Chloé falou: "Não manipulem.
858
00:44:37,966 --> 00:44:39,468
"Faça parecer natural.
859
00:44:39,551 --> 00:44:42,054
"Nós fomos lá para filmar,
e as coisas mudam.
860
00:44:42,137 --> 00:44:43,889
"Faça o mesmo nas tomadas em CG.
861
00:44:43,972 --> 00:44:46,433
"Faça com que seja natural.
862
00:44:46,517 --> 00:44:50,020
{\an8}"Aceite a luz natural
e os elementos naturais."
863
00:44:50,104 --> 00:44:52,690
{\an8}Então isso foi
muito interessante para nós.
864
00:44:52,773 --> 00:44:55,150
{\an8}Foi um relacionamento simbiótico
muito legal.
865
00:44:56,777 --> 00:45:00,072
{\an8}Em um certo nível,
foi uma curva de aprendizado para ela,
866
00:45:00,155 --> 00:45:02,241
porque nunca tinha feito
um filme desse tamanho,
867
00:45:02,324 --> 00:45:05,119
nunca tinha tido os recursos
que temos em nossos filmes.
868
00:45:06,161 --> 00:45:08,872
Mas nunca tentamos contar uma historia
do jeito que ela conta.
869
00:45:08,956 --> 00:45:11,834
Nunca movemos a câmera
da maneira que ela faz.
870
00:45:12,501 --> 00:45:14,169
Eu venho do cinema independente.
871
00:45:14,253 --> 00:45:17,589
Ser capaz de deixar
a sua imaginação correr livre
872
00:45:17,673 --> 00:45:21,093
e depois ter pessoas que têm
tanta experiencia e a cabeça aberta
873
00:45:21,176 --> 00:45:24,555
pegando suas ideias, elevando-as
874
00:45:25,639 --> 00:45:30,894
e enlouquecendo com elas
é um processo incrível.
875
00:45:31,395 --> 00:45:33,480
- Ele está segurando a bolsa branca.
- Sim, isso é bom.
876
00:45:33,564 --> 00:45:36,608
Chloé gosta de filmar
no que ela chamaria de "hora mágica",
877
00:45:36,692 --> 00:45:39,194
quando o sol está prestes
a mergulhar abaixo do horizonte.
878
00:45:39,278 --> 00:45:41,739
Você tem todos esses heróis
em seus trajes incríveis,
879
00:45:41,822 --> 00:45:45,325
e o oceano tem ondas gigantes,
e o vento está soprando,
880
00:45:45,743 --> 00:45:47,703
e é o ambiente perfeito
881
00:45:47,786 --> 00:45:51,999
que esperaria poder recriar digitalmente,
mas muito raramente poderia.
882
00:45:53,167 --> 00:45:56,044
E os atores e atrizes diriam
que aquele momento foi muito especial
883
00:45:56,128 --> 00:45:57,671
porque era o fim do filme.
884
00:45:57,755 --> 00:46:00,048
Então, mesmo que esteja filmando
fora da sequência,
885
00:46:00,132 --> 00:46:02,718
você sente isso de um ponto de vista
energético e dramático.
886
00:46:03,469 --> 00:46:05,763
Mas aquele foi um momento
realmente especial.
887
00:46:10,225 --> 00:46:16,023
{\an8}"LIFE MEMORY SUITE"
COMPOSTA POR RAMIN DJAWADI
888
00:46:25,073 --> 00:46:28,577
Sabíamos que este filme
depende muito dos temas musicais.
889
00:46:29,203 --> 00:46:31,580
Você tem 11 personagens, certo?
890
00:46:31,663 --> 00:46:33,791
E você tem 7.000 anos de História humana.
891
00:46:33,874 --> 00:46:37,002
E você tem espaço, você tem a Terra,
todos esses elementos.
892
00:46:37,085 --> 00:46:39,630
É importante repetir temas.
893
00:46:40,380 --> 00:46:43,550
E isso é algo que Ramin fez tão bem
em Game of Thrones.
894
00:46:45,052 --> 00:46:47,429
Ramin criou esses temas lindos.
895
00:46:47,513 --> 00:46:50,307
E quando o tema começa, ele evoca emoção.
896
00:46:50,390 --> 00:46:52,351
Em vez de dar temas a cada personagem,
897
00:46:52,434 --> 00:46:53,852
pensamos nisso, tematicamente:
898
00:46:53,936 --> 00:46:56,563
"O que esses personagens
passam através da história?
899
00:46:57,564 --> 00:47:01,109
"Amor, missão, memórias,
todos esses aspectos.
900
00:47:01,318 --> 00:47:04,029
"E vamos criar temas
para seus estados emocionais."
901
00:47:04,112 --> 00:47:04,947
{\an8}Precisamos de você.
902
00:47:05,030 --> 00:47:10,911
{\an8}Dessa forma os temas nos ajudam
a conectar essa história enorme.
903
00:47:10,994 --> 00:47:13,497
Então, toda vez que esse tema aparece,
904
00:47:13,580 --> 00:47:16,250
não importa se você
está na Amazônia atual
905
00:47:16,333 --> 00:47:17,626
ou está na antiga Babilônia,
906
00:47:17,709 --> 00:47:21,171
você entende o quão longe
esses personagens viajaram,
907
00:47:21,255 --> 00:47:25,884
e ainda assim eles estão lidando
com as mesmas lutas, que é a humanidade.
908
00:47:26,927 --> 00:47:28,720
- Eternos, avante.
- Obrigada.
909
00:47:28,804 --> 00:47:30,180
- Eternos, avante.
- Está bem.
910
00:47:30,597 --> 00:47:32,808
Existe um ambiente familiar,
911
00:47:33,058 --> 00:47:38,814
mas há algo muito profundo na maneira
como ela aborda os personagens
912
00:47:38,897 --> 00:47:41,316
e como ela trabalha com os atores.
913
00:47:41,400 --> 00:47:43,944
E ela realmente atrai você
para o personagem.
914
00:47:44,361 --> 00:47:45,654
Tão bom.
915
00:47:46,071 --> 00:47:48,282
Os momentos de personagem
são muito importantes,
916
00:47:48,365 --> 00:47:51,577
e esses são os momentos dos quais
as pessoas se lembram nos filmes do MCU.
917
00:47:51,660 --> 00:47:54,788
O pequeno momento,
os Vingadores sentados comendo shawarma.
918
00:47:54,872 --> 00:47:57,207
Essas são as coisas
com as quais as pessoas se conectam.
919
00:47:57,291 --> 00:47:59,293
E Chloé Zhao, nossa diretora,
920
00:47:59,376 --> 00:48:01,837
tem sido muito boa
em encontrar esses pequenos momentos.
921
00:48:02,212 --> 00:48:06,633
Obviamente, a luta, os alienígenas,
todas essas coisas, muito emocionantes.
922
00:48:06,717 --> 00:48:11,847
Mas somos uma família há 7.000 anos.
Temos muita história,
923
00:48:11,930 --> 00:48:15,058
e explorar isso tem sido
a parte mais satisfatória deste filme.
924
00:48:15,142 --> 00:48:18,228
Chloé é tão perceptiva
em cada pequeno momento do filme,
925
00:48:18,312 --> 00:48:20,606
e ela está sempre pensando
no que pode fazer melhor,
926
00:48:20,689 --> 00:48:23,066
e ela só quer torná-lo o melhor possível.
927
00:48:23,150 --> 00:48:25,235
Ela está envolvida
em cada aspecto do filme,
928
00:48:25,319 --> 00:48:27,029
está fazendo 100 coisas ao mesmo tempo.
929
00:48:27,112 --> 00:48:29,573
Não sei como ela consegue, mas é incrível.
930
00:48:29,656 --> 00:48:31,867
Ela é uma agente kamikaze, cara.
931
00:48:31,950 --> 00:48:34,202
Não há nada melhor
do que assistir sua diretora
932
00:48:34,286 --> 00:48:36,038
ver você fazer algo e ficar animada,
933
00:48:36,121 --> 00:48:38,373
quando ela pula de trás da câmera e corre.
934
00:48:38,457 --> 00:48:41,251
Ela faz você querer experimentar coisas.
Faz você acreditar
935
00:48:41,335 --> 00:48:43,587
que a visão inclui você e como você a cria
936
00:48:43,670 --> 00:48:46,089
e como você a molda,
então tem muita improvisação,
937
00:48:46,173 --> 00:48:49,301
tem muitas descobertas
que estamos tendo uns com os outros.
938
00:48:49,384 --> 00:48:51,011
Sabia que entenderia os personagens.
939
00:48:51,094 --> 00:48:52,930
Sabia que entenderia os relacionamentos,
940
00:48:53,013 --> 00:48:54,514
mas a parte dela com a ação...
941
00:48:54,598 --> 00:48:56,433
Se há uma cena de ação que filmamos,
942
00:48:56,516 --> 00:48:58,226
ela diz: "Você quer ver?" Eu vejo,
943
00:48:58,310 --> 00:49:02,981
e não se parece
com nenhuma outra cena de ação que já vi
944
00:49:03,857 --> 00:49:05,776
em um filme MCU ou qualquer outro.
945
00:49:06,568 --> 00:49:11,031
Chloé usa nossas personalidades
e nossa diversidade
946
00:49:11,949 --> 00:49:15,410
de uma forma integrada no filme
que é unificadora,
947
00:49:16,203 --> 00:49:20,332
e faz você se sentir parte
de algo realmente especial.
948
00:49:22,209 --> 00:49:24,628
Eu nunca imaginei que faria parte do MCU,
949
00:49:24,711 --> 00:49:26,630
especialmente, como um super-herói.
950
00:49:28,090 --> 00:49:30,759
Eu tinha alguns amigos
que estavam neles em diferentes papéis
951
00:49:30,842 --> 00:49:33,512
e pensava:
"Caramba, eu só quero ser um cara
952
00:49:33,637 --> 00:49:35,764
"que conserta o computador
do Capitão América ou algo assim."
953
00:49:35,847 --> 00:49:40,727
E agora, realmente estar nisso,
é muito bom.
954
00:49:41,561 --> 00:49:44,439
Poder fazer parte de um filme da Marvel
955
00:49:44,523 --> 00:49:47,651
que tem a maior diversidade que já vimos
956
00:49:47,734 --> 00:49:51,321
em qualquer filme de super-herói
de todos os tempos.
957
00:49:51,822 --> 00:49:56,159
Eu acho isso emocionante. Acho que
realmente mostra o escopo do filme,
958
00:49:56,243 --> 00:49:57,285
e é global.
959
00:49:57,369 --> 00:49:59,413
Você vê essa grande mistura de pessoas
960
00:49:59,496 --> 00:50:02,582
de muitas origens e culturas diferentes.
961
00:50:02,666 --> 00:50:05,210
Acho que realmente enriquece
a história que estamos contando,
962
00:50:05,293 --> 00:50:07,462
porque é realmente
uma história global épica.
963
00:50:08,380 --> 00:50:11,133
E realmente, é a primeira vez
que estivemos aqui na Terra,
964
00:50:11,216 --> 00:50:15,012
onde tivemos uma equipe de super-heróis
que são tão diversificados quanto a Terra.
965
00:50:15,095 --> 00:50:17,264
Como nosso planeta é, como a humanidade é.
966
00:50:18,724 --> 00:50:21,435
Esse elenco, de verdade,
estou ficando arrepiado só de pensar.
967
00:50:22,519 --> 00:50:24,771
Todo mundo parece diferente,
soa diferente.
968
00:50:24,855 --> 00:50:27,024
Todo mundo tem
uma energia completamente diferente.
969
00:50:27,107 --> 00:50:29,359
Eu literalmente nunca vi
um elenco como este,
970
00:50:29,443 --> 00:50:31,903
e o fato de que podemos
fazer isso pela Marvel
971
00:50:31,987 --> 00:50:35,032
como super-heróis... Que coisa especial!
972
00:50:35,866 --> 00:50:38,410
É interessante porque nunca
em um milhão de anos pensei
973
00:50:38,493 --> 00:50:39,786
que eu faria parte do MCU.
974
00:50:39,870 --> 00:50:42,914
O que eu gosto no que Chloé fez
é que ela nos aceitou como somos.
975
00:50:43,749 --> 00:50:46,710
Eu sei que não sou
a estética padrão da Marvel,
976
00:50:47,085 --> 00:50:49,671
mas Chloé disse: "Não, essa é a questão.
977
00:50:49,755 --> 00:50:51,590
"Tipo, você é isso.
978
00:50:51,673 --> 00:50:54,259
"Precisamos dessas pessoas
para refletir as pessoas comuns,
979
00:50:54,384 --> 00:50:56,261
"porque qualquer um
pode ser um super-herói."
980
00:50:56,344 --> 00:50:58,180
Amo isso
porque as pessoas que vão assistir
981
00:50:58,263 --> 00:51:01,016
têm seu próprio conceito
do que acham que a Marvel deveria ser,
982
00:51:01,099 --> 00:51:03,143
e como a Marvel deve parecer, deve soar.
983
00:51:03,226 --> 00:51:06,104
E o que estamos fazendo
é destruir tudo isso
984
00:51:06,188 --> 00:51:10,025
e apenas dar às pessoas a sensação
de que elas podem se ver na tela.
985
00:51:10,108 --> 00:51:15,530
{\an8}Eu sinto que os filmes são realmente
um espelho de nossa própria sociedade.
986
00:51:19,284 --> 00:51:21,661
{\an8}Então, se não nos vemos
987
00:51:21,745 --> 00:51:24,623
{\an8}e não vemos nenhum
tipo de reflexo de nós mesmos,
988
00:51:25,082 --> 00:51:28,043
{\an8}como sabemos que realmente existimos?
989
00:51:29,127 --> 00:51:30,212
{\an8}Nós precisamos de você.
990
00:51:30,712 --> 00:51:32,506
{\an8}Como sabemos que estamos aqui?
991
00:51:32,589 --> 00:51:37,052
{\an8}Como sabemos que vivenciamos
as experiências de outras pessoas
992
00:51:37,135 --> 00:51:40,806
{\an8}e os erros delas para fazer
nossas próprias melhorias como pessoa?
993
00:51:41,473 --> 00:51:44,309
{\an8}Nos tornamos um...
994
00:51:44,392 --> 00:51:46,686
{\an8}Então, eu acho que isso é
o que é tão importante,
995
00:51:46,770 --> 00:51:49,940
{\an8}que realmente vemos representação na tela.
996
00:51:50,023 --> 00:51:53,193
{\an8}E com esse elenco, a diversidade
997
00:51:54,027 --> 00:51:55,862
{\an8}é inédita, realmente.
998
00:51:57,823 --> 00:51:59,199
Tome cuidado.
999
00:52:01,409 --> 00:52:03,495
Isso é difícil para mim, cara. Tudo bem?
1000
00:52:03,578 --> 00:52:05,038
- Eu te amo.
- Eu te amo, mano.
1001
00:52:06,331 --> 00:52:08,375
Uma coisa que eu realmente prezo
1002
00:52:08,458 --> 00:52:14,256
é que eu realmente sinto que criei
um relacionamento pessoal especial
1003
00:52:14,548 --> 00:52:18,468
com cada um dos personagens
e cada um dos atores
1004
00:52:18,802 --> 00:52:21,471
e algumas amizades realmente lindas.
1005
00:52:21,805 --> 00:52:24,724
Acho que todos descobriram
seus papéis muito rápido.
1006
00:52:25,183 --> 00:52:27,144
Não só no filme, mas fora também.
1007
00:52:27,227 --> 00:52:29,896
Passamos a nos sentir
como uma família unida.
1008
00:52:29,980 --> 00:52:31,606
Parecia que nos conhecíamos.
1009
00:52:31,690 --> 00:52:34,860
Sentimos que... não sei o que era,
mas ficamos rápido...
1010
00:52:34,943 --> 00:52:36,444
Nós ficamos amigos.
1011
00:52:36,528 --> 00:52:39,489
Eu amo todos eles, honestamente,
cada um dos membros do meu elenco.
1012
00:52:39,573 --> 00:52:41,950
Somos totalmente uma família.
1013
00:52:42,534 --> 00:52:45,328
É inacreditável
como essa afinidade surgiu.
1014
00:52:45,954 --> 00:52:49,541
Tenho muita vontade de abraçá-los
e mantê-los juntos.
1015
00:52:49,624 --> 00:52:51,877
Eu sei que faz parte do meu personagem,
1016
00:52:51,960 --> 00:52:55,213
mas realmente passou para mim.
Eu me sinto responsável.
1017
00:52:55,297 --> 00:52:58,091
Então foi muito fácil
se tornar uma família.
1018
00:52:58,175 --> 00:53:00,302
Nós nos tornamos
uma família muito, muito rápido.
1019
00:53:02,554 --> 00:53:04,514
- Corta.
- Lindo.
1020
00:53:11,271 --> 00:53:14,774
Para um filme que tem dez alienígenas
imortais do planeta Olympia,
1021
00:53:14,858 --> 00:53:18,278
é muito sobre humanidade
e o que significa ser humano,
1022
00:53:18,361 --> 00:53:20,197
e o que significa ser desta Terra.
1023
00:53:21,489 --> 00:53:23,033
E somos administradores desta Terra,
1024
00:53:23,116 --> 00:53:25,952
ou esta Terra é apenas
um trampolim para algo maior?
1025
00:53:26,828 --> 00:53:30,081
Acho que como uma sociedade, tanto uma
sociedade dos EUA quanto uma global,
1026
00:53:30,165 --> 00:53:33,376
estamos começando a abordar
qual é o nosso relacionamento com a Terra,
1027
00:53:33,835 --> 00:53:35,754
qual é o nosso relacionamento
um com o outro.
1028
00:53:36,213 --> 00:53:38,256
Eu acho que é um tema importante
para explorar
1029
00:53:38,340 --> 00:53:40,842
porque essas são as coisas
que enfrentamos no dia a dia.
1030
00:53:40,926 --> 00:53:42,928
Não se trai a própria família.
1031
00:53:43,011 --> 00:53:47,224
O filme realmente se torna
uma celebração do planeta Terra,
1032
00:53:47,307 --> 00:53:49,059
e uma celebração da humanidade.
1033
00:53:50,310 --> 00:53:53,188
Estamos aprendendo
o que significa ser mortal,
1034
00:53:53,271 --> 00:53:54,856
o que significa ser um ser humano
1035
00:53:54,940 --> 00:53:58,026
que tem uma quantidade de tempo
muito limitada neste universo.
1036
00:53:58,109 --> 00:54:00,946
E eu acho que é uma bela maneira
de celebrar a humanidade.
1037
00:54:02,864 --> 00:54:06,910
É importante ressaltar
que somos todos muito poderosos,
1038
00:54:06,993 --> 00:54:12,749
mas somos os mais poderosos quando
nos unimos para ajudar este planeta.
1039
00:54:15,377 --> 00:54:18,630
É uma bela mensagem. Quando todos
nos unimos, somos todos mais fortes,
1040
00:54:18,713 --> 00:54:21,341
e é quando podemos
realmente causar um impacto.
1041
00:54:23,176 --> 00:54:26,846
Este filme terá um grande efeito
no futuro do MCU
1042
00:54:26,930 --> 00:54:31,434
a ponto em que me sinto muito fã,
1043
00:54:31,977 --> 00:54:36,064
e fui capaz de fazer um filme
que pudesse impactar tanto o MCU.
1044
00:54:37,941 --> 00:54:40,193
Eu sinto que, para mim,
ao longo da jornada,
1045
00:54:40,277 --> 00:54:44,406
Kevin, Nate e toda a equipe
me pegam quando eu caio.
1046
00:54:45,448 --> 00:54:48,910
Quando estou abrindo minhas asas
e enlouquecendo, eles me deixam à solta.
1047
00:54:50,620 --> 00:54:52,038
Eu aprendi muito com eles.
1048
00:54:52,122 --> 00:54:54,749
Estou tão grata
que me deram esta oportunidade
1049
00:54:54,833 --> 00:54:58,920
para não apenas prestar homenagem
e respeito ao passado do MCU,
1050
00:54:59,546 --> 00:55:03,008
mas também estender o MCU para o futuro.
1051
00:55:07,262 --> 00:55:08,847
E isso, para mim, é uma honra.
1052
00:55:43,548 --> 00:55:45,550
{\an8}Legendas: Marya Bravo