1 00:00:13,138 --> 00:00:14,264 É lindo, não é? 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,857 Eternos é definitivamente um filme muito ambicioso. 3 00:00:24,774 --> 00:00:26,234 {\an8}Você tem dez personagens novos. 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,528 Abrange 7.000 anos. 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,032 Você está na Terra, mas também no espaço. 6 00:00:32,115 --> 00:00:33,491 Você está em todo o planeta. 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,870 Sim, o escopo e a escala são enormes. 8 00:00:37,787 --> 00:00:40,874 É, eu diria, nosso filme mais ambicioso de todos os tempos... 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,500 {\an8}NATE MOORE PRODUTOR 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,377 {\an8}...e isso em um MCU que tem Ultimato. 11 00:00:45,086 --> 00:00:46,713 Quase tudo em que você possa pensar. 12 00:00:46,796 --> 00:00:49,174 Tem monstros, tem deuses espaciais gigantes. 13 00:00:49,674 --> 00:00:51,092 Também tem uma história de amor. 14 00:00:51,217 --> 00:00:53,428 É parte do motivo que nos empolgou como cineastas. 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,598 Fizemos mais de 25 filmes na Marvel Studios, 16 00:00:56,681 --> 00:01:00,143 mas isso parece distintamente diferente de tudo o que fizemos antes. 17 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 Este é um mundo novo. 18 00:01:04,689 --> 00:01:07,650 {\an8}Acho que é isso que é incrível na Marvel, 19 00:01:07,734 --> 00:01:09,944 é um universo incrivelmente complexo. 20 00:01:10,987 --> 00:01:14,199 {\an8}Eu realmente acho que Eternos é o filme mais épico 21 00:01:14,449 --> 00:01:15,992 {\an8}que a Marvel já fez. 22 00:01:16,076 --> 00:01:17,660 São literalmente os maiores riscos 23 00:01:17,744 --> 00:01:20,997 com os quais qualquer super-herói do MCU teve que lidar até agora. 24 00:01:26,878 --> 00:01:28,755 {\an8}É muito maior do que qualquer outra coisa 25 00:01:28,838 --> 00:01:30,381 {\an8}que já vimos no MCU. 26 00:01:34,511 --> 00:01:37,931 {\an8}E é todo sobre lendas vivas. 27 00:01:41,976 --> 00:01:43,728 No final deste filme, 28 00:01:43,812 --> 00:01:47,315 o jeito que olhamos para o MCU e a própria Terra vai mudar. 29 00:01:50,151 --> 00:01:50,985 {\an8}KEVIN FEIGE PRODUTOR 30 00:01:51,111 --> 00:01:53,196 {\an8}O impacto que Eternos terá no MCU 31 00:01:54,155 --> 00:01:58,368 será nada menos do que redefinir o Universo Cinematográfico inteiramente. 32 00:02:03,790 --> 00:02:06,292 AVANTE 33 00:02:06,376 --> 00:02:11,256 NOS BASTIDORES DE ETERNOS 34 00:02:21,724 --> 00:02:23,643 Minha visão inicial para o filme 35 00:02:25,145 --> 00:02:29,107 pode ser resumida no poema de William Blake. 36 00:02:33,027 --> 00:02:34,737 "Ver um Mundo 37 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 "em um Grão de Areia, 38 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 "E um Céu numa Flor Selvagem. 39 00:02:46,833 --> 00:02:50,003 "É ter o Infinito na palma da mão 40 00:02:52,172 --> 00:02:54,048 "E a Eternidade em uma hora." 41 00:02:56,467 --> 00:02:59,053 {\an8}Quando fui apresentar sem dizer nada... 42 00:02:59,137 --> 00:02:59,971 {\an8}CHLOÉ ZHAO DIRETORA 43 00:03:00,054 --> 00:03:01,139 {\an8}...foi isso que eu fiz. 44 00:03:03,558 --> 00:03:08,438 A visão do filme é como podemos capturar algo tão épico 45 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 e íntimo ao mesmo tempo, 46 00:03:11,774 --> 00:03:15,028 algo tão épico quanto a criação do Sol 47 00:03:15,653 --> 00:03:19,532 e tão íntimo quanto os sussurros suaves de um amante? 48 00:03:20,283 --> 00:03:23,119 E como fazer com que esses momentos coexistam no filme? 49 00:03:24,746 --> 00:03:26,664 E esse foi o desafio. 50 00:03:44,933 --> 00:03:47,602 Não tenho certeza de como isso aconteceu. 51 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 Tinha acabado de fazer Domando o Destino. 52 00:03:50,605 --> 00:03:53,233 Então, quando recebi uma ligação para conhecer Nate Moore, 53 00:03:53,316 --> 00:03:56,402 fiquei muito surpreso e feliz com Eternos. 54 00:03:57,862 --> 00:04:00,114 Sempre procuramos diretores que nos inspiram 55 00:04:00,198 --> 00:04:01,950 e que conseguem performances ótimas. 56 00:04:02,408 --> 00:04:04,160 E eu vi o primeiro filme da Chloé, 57 00:04:04,244 --> 00:04:06,621 e depois vi Domando o Destino e achei incrível. 58 00:04:07,247 --> 00:04:08,998 A primeira conversa que tive com Nate 59 00:04:09,082 --> 00:04:12,126 foi muito sobre, obviamente, as histórias e personagens, 60 00:04:12,210 --> 00:04:14,754 mas também com o que posso contribuir. 61 00:04:15,171 --> 00:04:18,841 Imediatamente, mergulhamos em o que vamos fazer, 62 00:04:18,925 --> 00:04:20,760 mas também como vamos fazer. 63 00:04:20,843 --> 00:04:23,137 Porque como fazemos esse filme 64 00:04:24,013 --> 00:04:26,808 vai definir o que esse filme vai se tornar. 65 00:04:28,059 --> 00:04:32,021 {\an8}Chloé tem uma visão muito específica para o filme. 66 00:04:32,105 --> 00:04:37,318 Por causa da maneira como ela filma. É muito pessoal. 67 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 Então, você tem a sensação de que está fazendo 68 00:04:39,821 --> 00:04:43,491 um filme independente que é enorme. 69 00:04:43,574 --> 00:04:45,910 {\an8}Quando soube que estava fazendo um da Marvel, pensei: 70 00:04:46,035 --> 00:04:48,955 {\an8}"Nossa, adoraria fazer parte disso." 71 00:04:49,038 --> 00:04:53,334 E ver como ela entra por trás deste mundo de super-heróis e o torna seu. 72 00:04:53,418 --> 00:04:57,130 Chloé Zhao, que vem de um estilo de cinema mais naturalista, 73 00:04:57,213 --> 00:04:59,007 nos pressionou para tentarmos descobrir 74 00:04:59,090 --> 00:05:01,509 como filmar mais em locações reais, 75 00:05:01,592 --> 00:05:04,595 o que, novamente, é um desafio do ponto de vista logístico 76 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 de levar sua equipe para lugares diferentes. 77 00:05:06,597 --> 00:05:10,977 Encontrar lugares onde filmar ao ar livre, lutando contra a chuva e os elementos, 78 00:05:11,060 --> 00:05:12,061 é desafiador. 79 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 É difícil para a sua equipe e para o elenco, 80 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 é difícil para nossa equipe de VFX. 81 00:05:16,357 --> 00:05:19,152 Mas tudo a serviço de uma estética totalmente diferente. 82 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 Esse é um desafio que queríamos enfrentar. 83 00:05:22,071 --> 00:05:24,907 É definitivamente um desafio, mas é um desafio que adoro. 84 00:05:25,908 --> 00:05:28,828 Porque eu vim como uma cineasta que quer contar uma história, 85 00:05:28,911 --> 00:05:30,288 mas também como fã. 86 00:05:30,371 --> 00:05:35,793 Para mim, o MCU é um lugar com grandes personagens e grandes aventuras. 87 00:05:35,877 --> 00:05:38,838 E é muito óbvio que é feito por uma equipe de pessoas 88 00:05:38,921 --> 00:05:41,341 que realmente amam o gênero e amam seus fãs. 89 00:05:44,010 --> 00:05:45,303 Está na hora. 90 00:05:47,305 --> 00:05:50,183 A Marvel Studios e o Universo Cinematográfico da Marvel 91 00:05:50,558 --> 00:05:53,186 já passaram de seu décimo aniversário. 92 00:05:53,478 --> 00:05:55,980 E com o lançamento do filme final dos Vingadores, 93 00:05:56,064 --> 00:06:00,151 finalmente concluímos a saga Infinito de 22 filmes. 94 00:06:00,526 --> 00:06:02,820 Para onde vamos daqui? Por onde começamos? 95 00:06:02,904 --> 00:06:05,281 E o que realmente queríamos fazer eram duas coisas. 96 00:06:05,782 --> 00:06:09,035 Começar do zero com novos personagens, novas histórias, 97 00:06:09,118 --> 00:06:12,705 mas, na verdade, voltar a algumas das mitologias mais profundas e ricas 98 00:06:12,789 --> 00:06:14,123 dos quadrinhos da Marvel. 99 00:06:14,415 --> 00:06:18,002 E quando você olha para os construtores de mitos da Marvel, 100 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 Jack Kirby, ele é chamado de Rei Kirby por uma razão, 101 00:06:21,130 --> 00:06:23,633 e ele criou Os Eternos há muitos anos... 102 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 QUANDO OS DEUSES ANDAM PELA TERRA! OS ETERNOS 103 00:06:25,426 --> 00:06:29,680 ...que é uma das narrativas mais ricas mitologicamente da história da Marvel. 104 00:06:30,098 --> 00:06:32,266 Isso realmente nos dá uma tela rica para brincar, 105 00:06:32,642 --> 00:06:34,560 não apenas a tela da Marvel, 106 00:06:35,019 --> 00:06:38,356 mas as verdadeiras mitologias históricas do nosso mundo. 107 00:06:41,609 --> 00:06:45,071 Os Eternos nos quadrinhos foram criados por Jack Kirby no final dos anos 70. 108 00:06:45,613 --> 00:06:47,073 Foi sua segunda passagem na Marvel, 109 00:06:47,156 --> 00:06:49,867 e ele queria fazer algo cósmico e completamente novo. 110 00:06:49,951 --> 00:06:51,577 E nos quadrinhos, como nosso filme, 111 00:06:51,661 --> 00:06:54,080 o trabalho era proteger a humanidade por tempo suficiente 112 00:06:54,163 --> 00:06:56,040 para os Celestiais voltarem e julgarem 113 00:06:56,124 --> 00:06:58,626 se a humanidade era digna de se juntar a eles nas estrelas. 114 00:06:58,709 --> 00:07:01,379 Em nosso filme, eles compartilham uma origem muito semelhante. 115 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 Nos quadrinhos, eles vieram à Terra, encontraram o homem primitivo... 116 00:07:05,049 --> 00:07:06,676 {\an8}ZOIE NAGELHOUT PRODUÇÃO E DESENVOLVIMENTO 117 00:07:06,759 --> 00:07:09,011 {\an8}...e fizeram uma experiência. Criaram os Deviantes, 118 00:07:09,095 --> 00:07:10,430 {\an8}que foi um fracasso. 119 00:07:10,513 --> 00:07:12,306 {\an8}E então, vendo que eles meio que falharam, 120 00:07:12,390 --> 00:07:14,559 eles criaram os Eternos como um contraponto. 121 00:07:16,352 --> 00:07:18,980 Kirby criou um mundo que era emocionante e interessante, 122 00:07:19,063 --> 00:07:20,898 mas era baseado na história humana 123 00:07:20,982 --> 00:07:23,317 e tratado como se pudesse viver em nosso mundo. 124 00:07:25,027 --> 00:07:27,530 Eu amo a mitologia por trás, 125 00:07:27,613 --> 00:07:31,200 e adoro que ele tenha conseguido trazer a mitologia espacial 126 00:07:31,784 --> 00:07:34,328 e a mitologia humana do planeta Terra 127 00:07:34,412 --> 00:07:37,248 e combinado tudo isso e criado personagens 128 00:07:37,373 --> 00:07:38,583 que vivenciaram isso. 129 00:07:39,625 --> 00:07:43,254 E nos deu a oportunidade de poder reaprender a nossa própria história. 130 00:07:45,381 --> 00:07:47,467 {\an8}Estamos muito animados para explorar as origens... 131 00:07:47,550 --> 00:07:48,676 {\an8}KAZ & RYAN FIRPO ROTEIRISTAS 132 00:07:48,759 --> 00:07:51,387 {\an8}...de todo o MCU em nosso filme. 133 00:07:51,471 --> 00:07:54,849 Pela primeira vez estamos conhecendo os Celestiais cara a cara, 134 00:07:54,932 --> 00:07:57,727 e você meio que viu uns relances deles em outros filmes. 135 00:07:59,562 --> 00:08:02,190 Os Celestiais que mencionamos em filmes anteriores, 136 00:08:02,273 --> 00:08:06,402 Guardiões da Galáxia, Luganenhum, a base de operações do Colecionador, 137 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 é na verdade uma cabeça Celestial. 138 00:08:10,948 --> 00:08:14,869 Os Celestiais são o alicerce da narrativa da Marvel nos quadrinhos 139 00:08:14,952 --> 00:08:18,372 e queremos torná-los igualmente importantes para o MCU. 140 00:08:22,710 --> 00:08:25,004 No fundo, Eternos é um épico. 141 00:08:25,087 --> 00:08:27,882 É sobre imortalidade. É sobre identidade, é sobre dever. 142 00:08:27,965 --> 00:08:29,467 E exploramos todas essas coisas 143 00:08:29,550 --> 00:08:31,886 que tantos super-heróis incríveis já fizeram antes. 144 00:08:31,969 --> 00:08:34,972 Mas, especificamente, estamos examinando isso ao longo de toda 145 00:08:35,056 --> 00:08:36,682 a história da humanidade aqui na Terra. 146 00:08:37,975 --> 00:08:41,395 Para falar um pouco do processo, nos deram 800 páginas de pesquisa. 147 00:08:42,897 --> 00:08:46,734 Todos os quadrinhos, cada história, tudo sobre esse universo: 148 00:08:46,817 --> 00:08:48,694 "Aqui está. Façam um filme." 149 00:08:48,778 --> 00:08:51,864 {\an8}E passamos quatro semanas, cinco semanas realmente pensando 150 00:08:51,948 --> 00:08:54,951 {\an8}e batendo nossas cabeças na parede e criando esse mundo. 151 00:08:55,076 --> 00:08:59,205 Os Eternos tiveram três séries em quadrinhos nos últimos 30 ou 40 anos. 152 00:08:59,580 --> 00:09:02,917 Somos infinitamente inspirados por todas as obras do Rei Kirby 153 00:09:03,000 --> 00:09:05,086 e a série de Neil Gaiman dos Eternos. 154 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 A expectativa, eu acho, dos nossos fãs, 155 00:09:07,463 --> 00:09:11,509 é que vamos explorar a série do Neil Gaiman do início dos anos 2000. 156 00:09:11,592 --> 00:09:14,720 E essa, em vários graus, é a fase mais popular das edições dos Eternos, 157 00:09:14,804 --> 00:09:19,350 mas para nós, a verdadeira inspiração veio da série original de 1976 do Jack Kirby. 158 00:09:19,934 --> 00:09:24,355 E isso é parcialmente porque ele realmente a impregnou da nossa história mundial, 159 00:09:24,438 --> 00:09:25,773 {\an8}a história dos Astecas. 160 00:09:25,856 --> 00:09:29,610 {\an8}Muito da sua linguagem de design, muito da sua inspiração narrativa 161 00:09:29,694 --> 00:09:31,320 era da história do mundo. 162 00:09:32,863 --> 00:09:36,325 Eu as vi lutar, mentir e matar, 163 00:09:37,410 --> 00:09:39,537 mas também as vi... 164 00:09:39,620 --> 00:09:41,789 rir e amar. 165 00:09:42,206 --> 00:09:44,584 O que eu gosto na história dos Eternos 166 00:09:44,667 --> 00:09:48,546 é que estamos voltando ao início de nossa civilização 167 00:09:48,629 --> 00:09:51,299 para ver que, na verdade, eles estiveram entre nós, 168 00:09:51,382 --> 00:09:53,843 e eles têm nos ajudado por todo esse tempo. 169 00:09:53,926 --> 00:09:55,803 Conseguimos olhar eventos históricos reais. 170 00:09:55,886 --> 00:09:59,223 Somos capazes de olhar para as tragédias e nossos melhores momentos 171 00:09:59,348 --> 00:10:02,768 e olhar através da lente do que significa estar aqui neste planeta. 172 00:10:03,144 --> 00:10:04,270 Este planeta... 173 00:10:05,062 --> 00:10:06,606 e essas pessoas... 174 00:10:08,316 --> 00:10:09,233 me mudaram. 175 00:10:09,734 --> 00:10:12,236 E isso nos deu a oportunidade de voltar no tempo 176 00:10:12,320 --> 00:10:14,030 e ver coisas que não vimos antes. 177 00:10:14,113 --> 00:10:16,657 Não apenas no Universo Marvel, mas como cineastas, 178 00:10:16,741 --> 00:10:19,619 coisas que não vemos muito em filmes, francamente. 179 00:10:19,702 --> 00:10:22,747 A Mesopotâmia Antiga no início da civilização 180 00:10:23,497 --> 00:10:27,251 e a Babilônia antiga, que é para a maioria dos historiadores o berço da civilização. 181 00:10:27,335 --> 00:10:29,420 O Império Gupta em 200 DC. 182 00:10:29,503 --> 00:10:32,632 É um período que sentimos que não tínhamos visto muito no cinema, 183 00:10:32,715 --> 00:10:35,259 mas era muito rico com muitos fatos históricos 184 00:10:35,343 --> 00:10:37,428 que até nós, como cineastas, não sabíamos. 185 00:10:37,887 --> 00:10:39,722 Por que não ajudaram contra o Thanos? 186 00:10:39,805 --> 00:10:42,558 Ou em outras guerras? Ou nas tragédias da História? 187 00:10:42,642 --> 00:10:45,186 Fomos instruídos a não interferir em conflitos humanos 188 00:10:45,269 --> 00:10:46,520 que não envolvam Deviantes. 189 00:10:48,522 --> 00:10:50,399 {\an8}STEPHANE CERETTI Supervisor de VFX 190 00:10:50,483 --> 00:10:53,778 {\an8}No início, tentando definir o que eram esses Deviantes, 191 00:10:53,861 --> 00:10:57,531 começamos a olhar para monstros de histórias antigas. 192 00:10:57,615 --> 00:11:00,242 Dos gregos e dos egípcios. 193 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 A Chloé queria algo único. 194 00:11:02,536 --> 00:11:06,248 Queríamos algo que fosse alienígena, 195 00:11:06,332 --> 00:11:09,251 mas com formas que poderíamos reconhecer. 196 00:11:09,335 --> 00:11:12,213 Como, no início do filme, na Mesopotâmia, 197 00:11:12,296 --> 00:11:14,507 eles são muito maiores, são como dinossauros. 198 00:11:14,590 --> 00:11:15,591 São monstros enormes. 199 00:11:15,675 --> 00:11:17,968 E eles evoluem com o passar do tempo, 200 00:11:18,052 --> 00:11:20,846 se tornam mais como animais que vemos hoje em dia. 201 00:11:20,930 --> 00:11:24,141 Então tinha todo esse aspecto da narrativa 202 00:11:24,225 --> 00:11:27,103 e isso informava o design dos Deviantes. 203 00:11:28,479 --> 00:11:31,065 Mesmo que Eternos ocorra por mais de 10.000 anos 204 00:11:31,148 --> 00:11:32,775 e existam esses elementos diferentes, 205 00:11:32,858 --> 00:11:35,486 ao mesmo tempo, Kevin e Nate, ao longo de todo o processo 206 00:11:35,569 --> 00:11:38,239 constantemente incentivaram os personagens. 207 00:11:38,322 --> 00:11:40,282 É importante saber o tom 208 00:11:40,366 --> 00:11:42,535 e o gênero do filme que está tentando fazer. 209 00:11:42,785 --> 00:11:46,163 E a ação até certo ponto, eu acho, e acho que nossos fãs concordariam... 210 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Corra! 211 00:11:47,206 --> 00:11:48,916 ...é secundária para a narrativa, 212 00:11:48,999 --> 00:11:52,211 para o núcleo emocional do filme, e o motivo de ser especial 213 00:11:52,294 --> 00:11:53,421 e de emocionar. 214 00:11:53,504 --> 00:11:56,549 Porque se o núcleo emocional e os personagens não estiverem lá, 215 00:11:56,632 --> 00:11:59,677 não existe apego ao que quer que aconteça com o Homem de Ferro ou Thor. 216 00:11:59,760 --> 00:12:00,928 Neste caso, os Eternos. 217 00:12:01,011 --> 00:12:05,891 Estamos nos concentrando muito na dinâmica familiar do grupo de Eternos. 218 00:12:06,642 --> 00:12:10,104 Tem camadas neste filme e uma ótima aventura de ficção científica 219 00:12:10,187 --> 00:12:12,314 que se estende através do tempo. 220 00:12:12,398 --> 00:12:15,901 E então, por baixo disso, tem um drama familiar muito complexo. 221 00:12:16,569 --> 00:12:19,530 E por baixo disso, está uma história de amor. 222 00:12:19,613 --> 00:12:24,535 E então no cerne disso, na verdade, está a jornada da autodescoberta. 223 00:12:25,661 --> 00:12:30,249 Nosso filme é liderado por Sersi, essa heroína complexa e imperfeita 224 00:12:30,332 --> 00:12:34,003 que realmente é, eu acho, nossa heroína mais humana do MCU que já vimos. 225 00:12:34,795 --> 00:12:35,629 Etérea. 226 00:12:36,130 --> 00:12:36,964 Atenta. 227 00:12:37,757 --> 00:12:38,758 Doçura. 228 00:12:39,383 --> 00:12:40,259 Iluminada. 229 00:12:41,469 --> 00:12:42,386 O futuro. 230 00:12:44,513 --> 00:12:48,684 Sersi é empática e consegue manipular a matéria. 231 00:12:48,768 --> 00:12:50,978 Ela consegue transformar coisas em outras coisas, 232 00:12:51,061 --> 00:12:53,564 ela também não entende muito bem a extensão de seus poderes. 233 00:12:53,647 --> 00:12:58,402 É uma pessoa muito criativa. Eu acho que o que me anima sobre a personagem dela é 234 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 que ela não soca ninguém. 235 00:13:00,321 --> 00:13:03,073 O poder dela vem de sua curiosidade. 236 00:13:03,157 --> 00:13:04,575 Portanto, ela é uma artista. 237 00:13:04,658 --> 00:13:06,786 E ela tem uma conexão profunda com a natureza. 238 00:13:06,869 --> 00:13:10,706 Ela é curiosa sobre a humanidade, do jeito que outros Eternos podem não ser. 239 00:13:10,998 --> 00:13:14,001 Sersi nos quadrinhos, ela tem esse desejo pela vida 240 00:13:14,126 --> 00:13:16,921 que geralmente não é visto em histórias sobre imortalidade. 241 00:13:17,004 --> 00:13:19,632 Ela acha a beleza de ter vivido por tanto tempo 242 00:13:19,715 --> 00:13:22,051 porque ela usa suas experiências e suas memórias 243 00:13:22,134 --> 00:13:23,344 e pensa nelas com ternura. 244 00:13:23,427 --> 00:13:27,306 Portanto, essa visão positiva é o que nos atraiu a ela como nossa protagonista. 245 00:13:28,974 --> 00:13:29,850 Em conflito. 246 00:13:30,267 --> 00:13:31,101 Paixão. 247 00:13:31,894 --> 00:13:32,812 Misterioso. 248 00:13:33,813 --> 00:13:34,647 Incrível. 249 00:13:36,023 --> 00:13:37,233 {\an8}Chefe. 250 00:13:37,817 --> 00:13:41,570 Ikaris carrega o peso do mundo em seus ombros. 251 00:13:43,823 --> 00:13:45,491 {\an8}Ele é o soldado leal. 252 00:13:45,574 --> 00:13:48,828 Ele luta com o que é certo para ele como um ser 253 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 e o que é certo para um bem maior. 254 00:13:51,497 --> 00:13:52,581 Então... 255 00:13:52,665 --> 00:13:53,666 Ikaris. 256 00:13:53,749 --> 00:13:57,169 Sersi e Ikaris reatam e terminam a cerca de 5.000 anos, 257 00:13:57,253 --> 00:14:00,005 então, sim, bastante tempo. 258 00:14:00,840 --> 00:14:02,466 Pode-se dizer que durou bastante. 259 00:14:02,550 --> 00:14:05,135 Acho que olham para a humanidade de maneira diferente. 260 00:14:05,219 --> 00:14:07,054 Uma analogia que eu realmente gosto é que 261 00:14:07,137 --> 00:14:10,099 quando Sersi vê um deserto, ela vê grãos de areia 262 00:14:10,182 --> 00:14:13,060 e enxerga beleza em cada um deles. 263 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 Mas Ikaris realmente não vê isso. 264 00:14:14,854 --> 00:14:17,481 Ele pensa: "Certo, há perigo no deserto. 265 00:14:17,565 --> 00:14:19,900 "Nós precisamos ir." Então se apaixonam um pelo outro 266 00:14:19,984 --> 00:14:22,486 porque adoram ver o mundo pelos olhos um do outro. 267 00:14:22,570 --> 00:14:25,030 Eles se machucaram no passado. 268 00:14:25,114 --> 00:14:27,616 Cinco mil anos, eles passaram por tudo juntos, 269 00:14:27,700 --> 00:14:31,245 e existe um amor verdadeiro e muita história. 270 00:14:31,328 --> 00:14:33,706 Como todas as grandes histórias de amor, 271 00:14:33,789 --> 00:14:36,667 filmes como Casablanca, há altos e baixos. 272 00:14:36,750 --> 00:14:39,587 E o tipo de fardo que carregam no filme, 273 00:14:39,670 --> 00:14:44,174 a evolução da humanidade afetou como eles se sentem sobre quem são. 274 00:14:45,634 --> 00:14:46,552 Tecnologia. 275 00:14:47,052 --> 00:14:47,887 Inventor. 276 00:14:48,596 --> 00:14:49,722 Inteligente. 277 00:14:49,805 --> 00:14:50,848 Inteligente. 278 00:14:51,390 --> 00:14:52,558 {\an8}Brilhante. 279 00:14:53,851 --> 00:14:54,810 {\an8}Protetor. 280 00:14:56,228 --> 00:14:59,690 Phastos é basicamente o tecnopata, 281 00:14:59,773 --> 00:15:01,984 o que significa que posso usar minha mente e energia 282 00:15:02,067 --> 00:15:05,029 para montar literalmente qualquer coisa a partir de qualquer tecnologia. 283 00:15:05,112 --> 00:15:08,657 Tudo o que ele faz e quer é para o avanço da humanidade. 284 00:15:08,741 --> 00:15:12,036 Ele tem muita fé na humanidade. Ele é tão apaixonado 285 00:15:12,119 --> 00:15:16,790 e, infelizmente, como humanos, nem sempre correspondemos às suas expectativas. 286 00:15:17,207 --> 00:15:21,545 Em algum momento da vida, ele mudou a visão que tinha da humanidade 287 00:15:21,629 --> 00:15:23,172 e simplesmente se fechou. 288 00:15:23,255 --> 00:15:27,009 E o que eu amo no arco dele é que você o vê se importar novamente. 289 00:15:27,092 --> 00:15:31,388 Para Phastos, que é aquela pessoa que se move com o coração e a alma, 290 00:15:31,472 --> 00:15:35,809 ele está tentando restaurar isso em si e restaurar nos outros ao seu redor. 291 00:15:35,893 --> 00:15:39,813 Ele é o núcleo emocional em muitos momentos do filme. 292 00:15:40,189 --> 00:15:41,815 Havia mais Deviantes do que disse. 293 00:15:41,899 --> 00:15:43,859 Deve ter se divertido. 294 00:15:43,943 --> 00:15:44,777 Com certeza. 295 00:15:47,446 --> 00:15:48,447 Luta. 296 00:15:48,989 --> 00:15:50,199 Errática. 297 00:15:50,282 --> 00:15:51,283 Guerreira. 298 00:15:51,367 --> 00:15:52,368 Guerreira. 299 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 Guerreira. 300 00:15:53,661 --> 00:15:54,870 Frágil. 301 00:15:57,289 --> 00:16:01,043 Thena é uma guerreira e luta sem medo, 302 00:16:01,126 --> 00:16:02,586 e isso é tudo que gosta de fazer. 303 00:16:03,963 --> 00:16:05,506 {\an8}Ela é a deusa da guerra. 304 00:16:06,507 --> 00:16:09,009 Ela consegue manifestar armas diferentes em suas mãos, 305 00:16:09,093 --> 00:16:11,804 o que é complicado quando você está se preparando ou treinando. 306 00:16:11,887 --> 00:16:15,224 Fiquei perguntando qual seria a minha arma para que eu pudesse praticar com ela. 307 00:16:15,307 --> 00:16:16,976 E mandavam as armas para mim. 308 00:16:17,059 --> 00:16:19,645 Continuei recebendo tantas armas até que percebi 309 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 que ia ser uma combinação de todas elas. 310 00:16:25,192 --> 00:16:29,613 Quando não está lutando, ela não sabe bem a que lugar pertence e como ser. 311 00:16:29,697 --> 00:16:31,991 Ela é quieta e muito observadora. 312 00:16:32,449 --> 00:16:36,620 E eu diria que tem que passar por um dos maiores, senão o maior, 313 00:16:36,704 --> 00:16:37,746 obstáculo deste filme. 314 00:16:42,543 --> 00:16:43,377 Forte. 315 00:16:44,211 --> 00:16:45,087 {\an8}Poder. 316 00:16:46,171 --> 00:16:47,006 Provedor. 317 00:16:48,716 --> 00:16:49,800 Cerveja especial. 318 00:16:51,760 --> 00:16:53,137 {\an8}Sexy, talvez. 319 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 Gilgamesh é o mais forte dos Eternos. 320 00:16:56,724 --> 00:17:01,353 Ele é um protetor. Suas especialidades são soco, soco forte. 321 00:17:01,437 --> 00:17:04,398 Eu deveria dizer soco grande. Sim. 322 00:17:05,274 --> 00:17:06,900 Gilgamesh tem o maior coração. 323 00:17:06,984 --> 00:17:09,820 Ele é muito leal. Sempre coloca seus amigos em primeiro lugar. 324 00:17:09,903 --> 00:17:12,156 É um personagem divertido e amável. 325 00:17:12,281 --> 00:17:15,075 Me sinto um irmão mais velho na minha família. 326 00:17:15,200 --> 00:17:16,618 É o adorável ursinho de pelúcia. 327 00:17:16,702 --> 00:17:20,164 Ele não leva as coisas muito a sério. Leva tempo para parar e aproveitar a vida. 328 00:17:20,247 --> 00:17:22,958 Gilgamesh já pediu ao Druig que me fizesse dormir. 329 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 Para eu tirar férias em Fiji, sabe? 330 00:17:26,295 --> 00:17:30,132 Ele também é o melhor cozinheiro. Se tem um feriado ou uma festa, 331 00:17:30,215 --> 00:17:32,301 você quer ir para a casa do Gilgamesh. 332 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 Sarcasmo. 333 00:17:35,471 --> 00:17:36,305 Tão fofa. 334 00:17:37,347 --> 00:17:38,390 {\an8}Sininho. 335 00:17:39,767 --> 00:17:40,726 {\an8}Trágica. 336 00:17:41,977 --> 00:17:44,938 Duende consegue criar ilusões. Ela é realmente enérgica. 337 00:17:45,022 --> 00:17:46,273 Um pouco temperamental. 338 00:17:46,356 --> 00:17:48,442 - Não é? - Você me abandonou na Macedônia. 339 00:17:48,817 --> 00:17:52,279 Duende é alguém que vive há tempos, mas está presa no corpo de uma criança. 340 00:17:52,362 --> 00:17:57,242 E isso não é fácil. Ela é na verdade a mais madura de todos os Eternos. 341 00:17:57,367 --> 00:18:00,329 O mais interessante sobre a série do Gaiman nos quadrinhos 342 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 é a maneira como ele lida com Duende. 343 00:18:02,664 --> 00:18:05,292 Ele deu um novo nível de tragédia e nuance, 344 00:18:05,375 --> 00:18:09,505 e acho que isso nos fez querer fazer dela um personagem importante em nosso filme. 345 00:18:09,588 --> 00:18:13,258 Tudo o que ela sempre quis é ser capaz de vivenciar uma vida linda 346 00:18:13,342 --> 00:18:17,012 e poder ser criança e passar por essa experiência. 347 00:18:17,096 --> 00:18:19,681 Para Duende, é uma jornada muito emocional 348 00:18:19,765 --> 00:18:20,891 encontrar o seu lugar. 349 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 Não, você não fez isso. 350 00:18:28,190 --> 00:18:29,024 Anseio. 351 00:18:30,109 --> 00:18:30,943 Paixão. 352 00:18:31,985 --> 00:18:32,820 {\an8}Sombrio. 353 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 Idiota. 354 00:18:35,114 --> 00:18:36,115 Druig é um babaca. 355 00:18:36,615 --> 00:18:37,533 É verdade, senhor. 356 00:18:38,992 --> 00:18:41,078 Druig. Ele domina a mente. 357 00:18:41,620 --> 00:18:43,872 Ele defende aquilo em que acredita. 358 00:18:44,623 --> 00:18:47,209 E se essa decisão o colocar em uma divisão com os outros, 359 00:18:47,292 --> 00:18:48,418 ele não tem medo disso. 360 00:18:48,502 --> 00:18:50,712 Ele é muito idealista e muito filosófico. 361 00:18:50,796 --> 00:18:53,632 {\an8}Ele é alguém que se gosta de você, ótimo. 362 00:18:53,715 --> 00:18:55,926 Se ele não gosta de você, é melhor tomar cuidado. 363 00:18:57,052 --> 00:18:59,179 Descendo os degraus do Asteca, 364 00:19:00,472 --> 00:19:02,182 o cenário em si era irreal. 365 00:19:03,183 --> 00:19:07,855 Muito, muito complicado porque os degraus eram muito íngremes 366 00:19:07,938 --> 00:19:10,524 e tive que olhar para a câmera enquanto descia. 367 00:19:10,607 --> 00:19:13,777 Só esperava dar o próximo passo e parecer calmo. 368 00:19:14,361 --> 00:19:16,905 Em seguida, todos caracterizados se levantavam 369 00:19:16,989 --> 00:19:18,615 e depois se abaixavam. É como... 370 00:19:19,241 --> 00:19:21,034 Aquele foi um momento de super-herói. 371 00:19:24,496 --> 00:19:25,372 Exibido. 372 00:19:25,998 --> 00:19:26,874 Exibicionista. 373 00:19:27,708 --> 00:19:28,542 Carisma. 374 00:19:29,293 --> 00:19:30,210 Cara engraçado. 375 00:19:31,420 --> 00:19:32,379 Alegria. 376 00:19:33,213 --> 00:19:36,175 Kingo. Kingo ama a vida. 377 00:19:36,967 --> 00:19:40,721 Então, Kingo é esse cara que sempre foi muito chamativo. 378 00:19:40,804 --> 00:19:43,473 Sempre quis que soubessem que ele é um super-herói, 379 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 mas não pode revelar isso. 380 00:19:44,933 --> 00:19:47,686 Então, para ele, essa é a segunda coisa melhor. 381 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Super-herói, astro de cinema. 382 00:19:49,813 --> 00:19:51,648 Não vão saber que ele é um super-herói, 383 00:19:51,732 --> 00:19:53,567 mas vão saber que é um astro do cinema. 384 00:19:53,650 --> 00:19:55,277 Acham que sou um astro do cinema. 385 00:19:55,360 --> 00:19:57,738 Bem, eu sou. Mas também sou... 386 00:19:59,156 --> 00:20:00,449 um Eterno. 387 00:20:01,116 --> 00:20:05,787 A apresentação do meu personagem no presente é numa filmagem de Bollywood, 388 00:20:05,871 --> 00:20:09,333 e ele faz um grande número de dança de Bollywood. 389 00:20:09,416 --> 00:20:11,501 Eu não danço. Eu não sei dançar. 390 00:20:11,585 --> 00:20:13,712 Começamos a filmar e Chloé falou: 391 00:20:13,795 --> 00:20:16,215 "Estou escrevendo uma sequência de dança para você." 392 00:20:16,298 --> 00:20:19,676 E eu disse: "Estou apavorado. Parece incrível. 393 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 "Me arrumem um professor." 394 00:20:21,595 --> 00:20:24,431 E assim, Nileeka tem sido minha professora de dança, 395 00:20:24,514 --> 00:20:28,018 e trabalhei com ela por meses antes de realmente filmar aquela cena. 396 00:20:28,101 --> 00:20:32,314 E havia 50 dançarinos de apoio e um enorme cenário de Bollywood. 397 00:20:32,397 --> 00:20:34,858 Todo o trabalho valeu a pena. Está lindo. 398 00:20:36,610 --> 00:20:37,486 Rápida. 399 00:20:38,487 --> 00:20:39,488 Rápida. 400 00:20:40,864 --> 00:20:42,115 Super-rápida. 401 00:20:44,201 --> 00:20:46,286 Makkari é a mulher mais rápida do universo. 402 00:20:46,370 --> 00:20:49,081 Ela usa sua energia cósmica para correr de forma acelerada. 403 00:20:49,164 --> 00:20:51,416 Mas ela também consegue quebrar a barreira do som 404 00:20:51,500 --> 00:20:54,461 para que possa criar incríveis explosões de som concussivas, 405 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 o que a torna muito poderosa na batalha. 406 00:20:56,421 --> 00:20:59,675 {\an8}Eu amo Makkari. Obviamente, ela é rápida. 407 00:20:59,925 --> 00:21:01,176 {\an8}Essa é a força dela. 408 00:21:01,551 --> 00:21:02,928 {\an8}Mas também, ela é leal. 409 00:21:03,262 --> 00:21:04,096 {\an8}Boa luta. 410 00:21:04,346 --> 00:21:05,180 {\an8}Você também. 411 00:21:05,514 --> 00:21:07,474 Quem conheceu Lauren viu sua energia. 412 00:21:07,557 --> 00:21:10,394 Ela realmente nos incentivou a usar a linguagem de sinais no filme. 413 00:21:10,477 --> 00:21:14,189 E o marido dela, Doug, acabou sendo um intérprete de sinais para nós também 414 00:21:14,273 --> 00:21:16,400 e ajudou os outros a aprender a falar com sinais. 415 00:21:16,733 --> 00:21:19,278 Ela nos deu regras para ter um set 416 00:21:19,361 --> 00:21:21,780 que seria amigável para alguém que é surdo. 417 00:21:21,863 --> 00:21:24,574 Ela trouxe muito desse conhecimento para a nossa produção 418 00:21:24,658 --> 00:21:26,618 para que pudéssemos fazer as coisas direito. 419 00:21:29,454 --> 00:21:30,289 Líder. 420 00:21:31,206 --> 00:21:32,040 {\an8}Curandeira. 421 00:21:33,041 --> 00:21:34,501 - Materna. - Mãe. 422 00:21:34,960 --> 00:21:35,794 Mamãe. 423 00:21:38,380 --> 00:21:39,214 Amor. 424 00:21:40,590 --> 00:21:43,802 Ajak é uma espécie de líder dos Eternos. 425 00:21:44,344 --> 00:21:50,017 A forma como ela aborda essa liderança é pela perspectiva da maternidade. 426 00:21:50,517 --> 00:21:54,646 Então, ela tem uma relação especial com cada um deles. 427 00:21:55,188 --> 00:21:57,566 Ela é mãe e professora. 428 00:21:57,649 --> 00:21:59,776 Ela é amorosa, mas também dura. 429 00:22:00,527 --> 00:22:04,156 E tem algumas decisões importantes a tomar no filme. 430 00:22:04,614 --> 00:22:09,202 Tive um momento muito importante para mim neste filme, pessoalmente. 431 00:22:10,495 --> 00:22:12,831 Eu tenho uma cena em que tenho que andar a cavalo. 432 00:22:13,832 --> 00:22:17,085 E eu sofri um acidente com um cavalo muitos anos atrás. 433 00:22:18,462 --> 00:22:20,797 Então, eu não montava cavalos. 434 00:22:22,341 --> 00:22:28,096 E eu me libertei do meu passado, do meu medo. 435 00:22:28,680 --> 00:22:32,351 E eu fui capaz de só galopar com o cavalo e sentir... 436 00:22:32,934 --> 00:22:36,730 E eu realmente não sabia se seria capaz de fazer isso. 437 00:22:36,855 --> 00:22:38,815 Mas eu queria fazer. 438 00:22:38,899 --> 00:22:41,943 E acho que até me ajudou com a personagem. 439 00:22:42,027 --> 00:22:44,738 Para a personagem, foi uma experiência libertadora para mim. 440 00:22:48,200 --> 00:22:51,370 Acho que, para mim, cada um desses personagens e a jornada, 441 00:22:51,453 --> 00:22:53,372 a jornada emocional pela qual passam, 442 00:22:53,455 --> 00:22:57,084 representam um aspecto da natureza humana. 443 00:22:58,377 --> 00:23:03,632 E uma abordagem da dualidade em cada um de nós. 444 00:23:03,715 --> 00:23:09,429 Então, de certa forma, o que eles aprenderam de nós, que amam ou odeiam, 445 00:23:09,513 --> 00:23:13,058 diz muito sobre quem eles são, mas também diz muito sobre quem somos. 446 00:23:13,683 --> 00:23:16,395 - E ação. - E ação! 447 00:23:19,314 --> 00:23:22,609 Acho que esse filme teve uma escalação muito inteligente. 448 00:23:22,692 --> 00:23:27,114 Cada um de nós é estranhamente certo para o papel. 449 00:23:27,197 --> 00:23:31,535 Todo mundo é único, especial, amoroso e generoso. 450 00:23:31,993 --> 00:23:34,955 Quando eu escalo, em todos os filmes que fiz antes, 451 00:23:35,038 --> 00:23:40,293 estou tentando ver o quanto desse personagem já está nesta pessoa. 452 00:23:40,919 --> 00:23:44,047 Isso me anima mais. Tanto quanto possível. 453 00:23:44,131 --> 00:23:48,218 Então, eles vão trazer um aspecto de quem eles são à tela. 454 00:23:48,301 --> 00:23:49,719 Há uma câmera 455 00:23:49,803 --> 00:23:51,930 que vai capturar algo que nunca poderei planejar 456 00:23:52,013 --> 00:23:54,641 e nunca poderei escrever, e esse processo me anima. 457 00:23:54,724 --> 00:23:57,477 Definitivamente houve algumas relações e dinâmicas inesperadas 458 00:23:57,561 --> 00:23:59,938 que aconteceram, que eu nunca teria pensado 459 00:24:00,021 --> 00:24:01,898 apenas lendo as páginas do roteiro, 460 00:24:01,982 --> 00:24:03,483 depois de reunir os atores. 461 00:24:03,567 --> 00:24:07,237 Eu realmente adorei ter cenas cara a cara com cada um dos atores do elenco, 462 00:24:07,320 --> 00:24:09,364 e realmente descobrimos coisas inesperadas. 463 00:24:09,448 --> 00:24:10,699 Acho que temos muita sorte. 464 00:24:10,782 --> 00:24:12,701 A primeira vez que entraram na sala juntos, 465 00:24:12,784 --> 00:24:16,037 as faíscas simplesmente voavam. Eu gostei daquilo, sabe? 466 00:24:16,121 --> 00:24:19,458 Você nunca espera ver essas pessoas na mesma sala no mundo real. 467 00:24:19,541 --> 00:24:21,418 Eles vêm de origens diferentes 468 00:24:21,501 --> 00:24:23,336 e de experiências de vida diferentes. 469 00:24:23,420 --> 00:24:25,422 Mas há algo único em cada um deles. 470 00:24:25,505 --> 00:24:27,966 Eles são um pouco desajustados. 471 00:24:28,049 --> 00:24:29,634 Eles têm algo muito especial. 472 00:24:29,718 --> 00:24:31,636 E acho que isso os une como família, 473 00:24:31,720 --> 00:24:33,972 porque os Eternos vivem à margem. 474 00:24:34,681 --> 00:24:38,268 {\an8}Um grupo de imortais que está na Terra há 35.000 anos. 475 00:24:38,351 --> 00:24:41,146 {\an8}Eles existem no MCU, mas não os conhecemos antes. 476 00:24:41,229 --> 00:24:44,483 {\an8}Vocês têm algum interesse em conhecer alguns dos Eternos? 477 00:24:44,816 --> 00:24:45,650 {\an8}Tudo bem. 478 00:24:45,734 --> 00:24:49,029 {\an8}Sei que o elenco se encontrou, exceto Gemma, na Comic-Con em julho. 479 00:24:49,112 --> 00:24:51,823 {\an8}Senhoras e senhores, como Ikaris, Richard Madden. 480 00:24:52,991 --> 00:24:53,992 {\an8}Kumail Nanjiani. 481 00:24:55,327 --> 00:24:56,578 {\an8}Lauren Ridloff. 482 00:24:58,830 --> 00:25:01,708 {\an8}No primeiro dia que nos encontramos na Comic-Con, 483 00:25:01,791 --> 00:25:05,212 {\an8}acho que foi um dos momentos mais embaraçosos, para ser sincera. 484 00:25:07,506 --> 00:25:09,883 {\an8}Angelina Jolie veio até mim, 485 00:25:10,050 --> 00:25:12,260 {\an8}e ela me disse que era fã de The Walking Dead. 486 00:25:12,636 --> 00:25:15,388 {\an8}Eu fiquei pasma. Eu não conseguia nem imaginar. 487 00:25:15,472 --> 00:25:16,640 {\an8}Interpretando Duende, Lia McHugh. 488 00:25:17,557 --> 00:25:19,434 {\an8}Qual é a sensação de ser a pessoa mais jovem 489 00:25:19,518 --> 00:25:22,145 {\an8}a retratar um dos personagens mais antigos do MCU? 490 00:25:22,270 --> 00:25:23,563 {\an8}Não parece real. 491 00:25:24,689 --> 00:25:27,817 {\an8}Na Comic-Con foi muito divertido conhecer todos pela primeira vez. 492 00:25:27,901 --> 00:25:30,487 Imediatamente todos nós nos demos bem. 493 00:25:30,570 --> 00:25:35,367 Estar juntos pela primeira vez na Comic-Con foi importante porque... 494 00:25:35,450 --> 00:25:36,743 {\an8}Salma Hayek. 495 00:25:36,826 --> 00:25:39,871 {\an8}...havia tantas pessoas para nos apresentarmos 496 00:25:39,955 --> 00:25:43,458 {\an8}ao mesmo tempo em que nos apresentávamos uns aos outros. 497 00:25:43,542 --> 00:25:46,127 {\an8}E isso foi bizarro. Foi bizarro. 498 00:25:46,628 --> 00:25:49,422 E meio assustador também 499 00:25:49,714 --> 00:25:53,426 perceber o nível de expectativa que o público tem. 500 00:25:55,178 --> 00:25:58,765 {\an8}E ficamos parados olhando uns para os outros e dizendo: 501 00:25:58,848 --> 00:26:00,559 {\an8}"Melhor não estragar isso." 502 00:26:00,642 --> 00:26:01,851 {\an8}Os Eternos! 503 00:26:08,900 --> 00:26:14,781 O que mais me anima, egoisticamente, é a construção do mundo e os designs. 504 00:26:15,949 --> 00:26:20,078 A base, os quadrinhos de Jack Kirby, e também do Neil Gaiman, 505 00:26:20,161 --> 00:26:21,746 são grandes inspirações. 506 00:26:22,747 --> 00:26:25,375 Também fizemos muitas pesquisas com historiadores, 507 00:26:25,458 --> 00:26:28,587 especialistas em línguas, antropólogos, cientistas. 508 00:26:30,422 --> 00:26:33,466 E foi muito importante para Eternos fazer isso, 509 00:26:33,550 --> 00:26:34,968 porque para convencer o público 510 00:26:35,051 --> 00:26:38,430 de que esses super-heróis estão neste planeta há 7.000 anos, 511 00:26:38,513 --> 00:26:41,975 você quer sentir como se eles estivessem realmente lá, visualmente. 512 00:26:45,020 --> 00:26:46,771 Então, como designer de produção, 513 00:26:46,896 --> 00:26:50,567 {\an8}você é responsável por cada coisa que é vista na tela, 514 00:26:50,734 --> 00:26:54,195 se alguém está comendo um sanduíche, se alguém está dirigindo um carro 515 00:26:54,279 --> 00:26:57,282 ou uma nave espacial, ou cada locação. 516 00:26:57,365 --> 00:26:59,784 Quando você tem que construir mais de 130 cenários, 517 00:26:59,868 --> 00:27:02,996 é um grande esforço. E o escopo é enorme. 518 00:27:03,079 --> 00:27:06,791 Estamos viajando ao redor do mundo, através do espaço, através do tempo. 519 00:27:07,375 --> 00:27:08,752 Tem sido extraordinário, 520 00:27:08,835 --> 00:27:12,088 a amplitude e dimensão de tudo o que tivemos que alcançar. 521 00:27:12,464 --> 00:27:16,801 Meu ponto de partida neste filme foi obviamente os quadrinhos do Kirby. 522 00:27:16,885 --> 00:27:20,221 Eu realmente os analisei, e uma das grandes coisas é 523 00:27:20,305 --> 00:27:24,017 o quanto eles se relacionam ao roteiro de certas maneiras. 524 00:27:25,143 --> 00:27:29,814 Um dos cenários em particular realmente me inspirou a me aprofundar mais nele. 525 00:27:29,898 --> 00:27:34,069 E este cenário era o templo Asteca de Teotihuacán. 526 00:27:34,152 --> 00:27:37,697 Acredita-se que tenha sido criado por deuses ou alienígenas. 527 00:27:38,031 --> 00:27:40,033 Está no folclore humano em todos os lugares. 528 00:27:40,116 --> 00:27:42,035 Então comecei a investigar isso 529 00:27:42,118 --> 00:27:46,414 e então descobri que mais de 100.000 pessoas moraram lá. 530 00:27:46,498 --> 00:27:49,876 Não estava perto de um rio. Não estava perto de nada. 531 00:27:49,959 --> 00:27:51,544 E o mito e a lenda é 532 00:27:51,628 --> 00:27:55,090 que alguns deuses vieram e construíram isso para o povo. 533 00:27:55,215 --> 00:27:58,259 E então, isso deu início a uma verdadeira linha de pensamento 534 00:27:58,343 --> 00:28:00,720 que levei para o resto da produção. 535 00:28:00,804 --> 00:28:04,391 Então comecei a descobrir que tipo de influência eles acham 536 00:28:04,474 --> 00:28:06,810 que os povos alienígenas, que vieram para este planeta, 537 00:28:06,893 --> 00:28:09,521 tiveram na nossa tecnologia e em tudo. 538 00:28:09,604 --> 00:28:11,231 ARTEFATOS QUE FORMARAM A HISTÓRIA HUMANA 539 00:28:11,314 --> 00:28:13,566 E o que foi incrível foi depois voltar aos quadrinhos, 540 00:28:13,650 --> 00:28:16,861 em que havia ilustrações de todos os templos 541 00:28:16,945 --> 00:28:20,448 e a própria abordagem dele quanto aos Eternos e os Celestiais 542 00:28:20,532 --> 00:28:23,326 desenhados na decoração dos templos. 543 00:28:23,410 --> 00:28:26,413 Então, levamos isso adiante e usamos a decoração, 544 00:28:26,496 --> 00:28:29,999 que ficou estampada em nossa construção. 545 00:28:30,083 --> 00:28:34,838 Quando eles estão dentro, no topo do templo, é uma homenagem ao Kirby. 546 00:28:34,921 --> 00:28:37,048 Nosso design de produção liderado por Eve Stewart, 547 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 fez seu dever de casa criando uma linguagem 548 00:28:39,217 --> 00:28:42,512 que então poderíamos usar nos figurinos e nas paredes da nave 549 00:28:42,595 --> 00:28:44,347 e ter uma estética que parecia unificada. 550 00:28:44,431 --> 00:28:47,475 Queríamos que parecesse antigo e tecnologicamente avançado ao mesmo tempo 551 00:28:47,559 --> 00:28:49,519 e foi um desafio do ponto de vista de design. 552 00:28:49,602 --> 00:28:52,897 Como se faz esses alienígenas parecerem que estão aqui por 7.000 anos 553 00:28:52,981 --> 00:28:54,899 e também com a inspiração para as coisas 554 00:28:55,024 --> 00:28:56,609 que os humanos construíram? 555 00:28:56,693 --> 00:28:59,654 Bem, este foi um verdadeiro desafio porque quando comecei, 556 00:28:59,738 --> 00:29:03,408 li que os Eternos foram criados pelos Celestiais. 557 00:29:03,491 --> 00:29:07,078 Foi há um milhão de anos, então não pode ser uma nave espacial como todas as outras 558 00:29:07,162 --> 00:29:09,789 que você ama nos filmes do Ridley Scott. 559 00:29:09,873 --> 00:29:13,710 E então esta espaçonave está adormecida, teoricamente, na Terra 560 00:29:13,793 --> 00:29:15,837 pelos últimos 7.000 anos. 561 00:29:15,920 --> 00:29:19,841 Achei que não poderia haver nenhuma referência à tecnologia humana. 562 00:29:19,924 --> 00:29:24,387 Além disso, eu simplesmente senti que era um lugar tão espiritual 563 00:29:24,471 --> 00:29:26,973 para essas pessoas e que foi criado, teoricamente, 564 00:29:27,056 --> 00:29:29,476 pelos Celestiais, que são deuses. 565 00:29:30,018 --> 00:29:32,771 Então, comecei a analisar a geometria sagrada, 566 00:29:32,854 --> 00:29:36,316 a maneira como as formas funcionavam em todas as religiões do mundo. 567 00:29:36,983 --> 00:29:38,818 Qualquer religião adora um círculo. 568 00:29:38,902 --> 00:29:41,070 Todas as religiões amam um triângulo. 569 00:29:41,154 --> 00:29:43,364 Então, eu estava tentando colocá-los juntos. 570 00:29:43,448 --> 00:29:48,077 Portanto, o exterior da nave tornou-se triangular rapidamente 571 00:29:48,161 --> 00:29:49,996 só por causa da aerodinâmica. 572 00:29:50,079 --> 00:29:55,001 Chloé e eu conversamos muito sobre como triângulos e círculos se encaixam 573 00:29:55,084 --> 00:29:59,631 tanto no cristianismo como no islamismo, e também na cultura asiática. 574 00:29:59,714 --> 00:30:03,593 Então buscamos algo que fosse bem global. 575 00:30:03,676 --> 00:30:05,887 Então, começamos com muitos triângulos. 576 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 E então fui ver uns cientistas, 577 00:30:08,306 --> 00:30:10,266 e disseram que isso era muito bom 578 00:30:10,350 --> 00:30:14,395 porque aviões triangulares também podem criar uma elevação vertical 579 00:30:14,479 --> 00:30:16,606 se tiver energia suficiente em torno dos pontos. 580 00:30:16,689 --> 00:30:18,274 Então, foi aqui que começamos. 581 00:30:18,399 --> 00:30:22,987 Fiquei muito surpresa quando entrei em nossa nave. 582 00:30:23,071 --> 00:30:27,200 Porque quantas naves você já viu? Todas parecem iguais. Futuristas. 583 00:30:27,283 --> 00:30:32,163 Essa é completamente fora do comum, inimaginável, 584 00:30:32,247 --> 00:30:36,042 cada objeto, cada pequeno detalhe nela. 585 00:30:36,125 --> 00:30:38,920 É realmente novo e excitante. 586 00:30:39,003 --> 00:30:42,549 Eu realmente amo a espaçonave porque é tão incomum, 587 00:30:42,632 --> 00:30:46,553 e acho que tem a ver com a natureza circular com os tetos abobadados, 588 00:30:46,636 --> 00:30:49,722 e que é quase como uma catedral ou um templo. 589 00:30:49,806 --> 00:30:52,892 E as texturas, nós trabalhamos muito duro para conseguir 590 00:30:52,976 --> 00:30:55,353 que ficasse parecido com o interior de um meteoro. 591 00:30:55,436 --> 00:30:57,272 Como se fosse extremamente antiga. 592 00:30:57,355 --> 00:31:00,942 Vimos os antigos cuneiformes da Babilônia. 593 00:31:01,025 --> 00:31:02,569 Na verdade, fizemos o nosso. 594 00:31:02,652 --> 00:31:07,699 Dizem coisas como estrela, Lua, viagem, homem, Terra e deus. 595 00:31:07,782 --> 00:31:10,618 Correspondem exatamente aos trajes. 596 00:31:10,702 --> 00:31:15,707 Quando eles ficam contra esta parede, o poder de Arishem cria os trajes. 597 00:31:18,543 --> 00:31:23,798 Todas as formas nos trajes são baseadas no mundo de Jack Kirby. 598 00:31:24,841 --> 00:31:26,384 {\an8}SAMMY SHELDON DIFFER FIGURINISTA 599 00:31:26,467 --> 00:31:29,429 {\an8}Uma coisa da qual Chloé falou muito foram os círculos com as linhas 600 00:31:29,512 --> 00:31:31,097 presentes no imaginário do filme. 601 00:31:31,180 --> 00:31:33,558 Porque eles estiveram na Terra por 7.000 anos, 602 00:31:33,641 --> 00:31:40,106 poderiam os símbolos, as formas em seus corpos terem influenciado alguns designs 603 00:31:40,189 --> 00:31:42,775 na religião e nas culturas de todo o mundo? 604 00:31:43,860 --> 00:31:45,528 Então tudo isso entrou no design. 605 00:31:45,612 --> 00:31:48,364 Posso dizer honestamente que esses trajes 606 00:31:48,448 --> 00:31:51,993 são os trajes de super-heróis mais difíceis que já fiz. 607 00:31:55,747 --> 00:32:00,460 Esta sala é a nossa exposição de trajes de super-heróis 608 00:32:00,543 --> 00:32:03,212 e algumas das outras épocas do filme. 609 00:32:03,713 --> 00:32:08,301 Quando li o roteiro pela primeira vez, pensei: "Isso tem tudo." 610 00:32:08,384 --> 00:32:13,139 Tem todos os períodos diferentes. Tem futuro, passado, tudo. 611 00:32:13,222 --> 00:32:17,435 Então, da perspectiva do figurino, tem muito para brincar. 612 00:32:18,311 --> 00:32:21,606 E além disso, sabe que vai criar dez novos super-heróis. 613 00:32:22,649 --> 00:32:24,317 Uma das coisas que foi pedida 614 00:32:24,400 --> 00:32:29,072 foi que eles não parecessem só uniformes ou armaduras de super-heróis, 615 00:32:29,155 --> 00:32:30,907 mas sim uma segunda pele. 616 00:32:31,699 --> 00:32:34,202 E tivemos que incorporar o cosmos. 617 00:32:34,285 --> 00:32:37,914 Então, começamos olhando para os minerais e a natureza, 618 00:32:37,997 --> 00:32:40,291 e comecei a fazer experiências com tecidos. 619 00:32:40,833 --> 00:32:43,503 Lembro que Kevin visitou nossa produção. 620 00:32:43,586 --> 00:32:45,630 Falou: "Parece um experimento científico." 621 00:32:45,713 --> 00:32:48,341 Porque quando vê o filme, você vê que não é só azul. 622 00:32:48,424 --> 00:32:51,719 Usamos diferentes tipos de preto, diferentes tipos de azul, 623 00:32:51,803 --> 00:32:55,306 e tinta a óleo e, em seguida, colocamos juntos em uma folha. 624 00:32:55,390 --> 00:32:57,350 E então você tem que esperar alguns dias 625 00:32:57,433 --> 00:32:59,519 para ver naturalmente que tipo de textura obtém. 626 00:32:59,602 --> 00:33:01,396 Cada um desses trajes é único. 627 00:33:01,479 --> 00:33:04,732 São necessários muitos experimentos, porque, em uma tela grande, 628 00:33:04,816 --> 00:33:06,317 pode ver todas as texturas. 629 00:33:06,401 --> 00:33:08,319 Há tantas camadas em cada um desses trajes... 630 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 {\an8}IVO COVENEY SUPERVISOR DE EFEITOS EM FIGURINO 631 00:33:10,196 --> 00:33:11,614 ...e são todos feitos à mão. 632 00:33:11,698 --> 00:33:13,533 É um trabalho enorme, 633 00:33:13,616 --> 00:33:16,786 e a menor quantidade de peças em um personagem era cinco ou seis. 634 00:33:16,869 --> 00:33:20,248 O máximo era da Duende, que tinha 18 peças nela. 635 00:33:21,582 --> 00:33:25,086 E cada uma dessas peças tem que ser elaborada no computador, 636 00:33:25,169 --> 00:33:28,840 moldada, fundida, limpa, editada e pintada. 637 00:33:28,923 --> 00:33:31,134 Todas as peças requerem um trabalho intensivo. 638 00:33:31,217 --> 00:33:34,721 Então, às vezes, eu tinha sete ou oito pessoas na sala de trabalho 639 00:33:34,804 --> 00:33:36,431 apenas pintando essas peças. 640 00:33:36,973 --> 00:33:41,644 E para cada um dos personagens, tínhamos pelo menos seis conjuntos de trajes. 641 00:33:42,145 --> 00:33:46,649 Então, é realmente difícil imaginar o trabalho envolvido nisso. 642 00:33:47,692 --> 00:33:51,904 Ajak ama a natureza, e ela também é a líder 643 00:33:52,280 --> 00:33:54,073 e tem a conexão com os Celestiais. 644 00:33:54,365 --> 00:33:56,409 Então ela tem um adereço de cabeça incrível, 645 00:33:56,784 --> 00:34:00,204 e há muitas linhas fluindo para cima. 646 00:34:00,288 --> 00:34:02,457 Muito dourado e azul. 647 00:34:02,540 --> 00:34:05,501 E nós temos essa capa incrível, que é toda pintada à mão. 648 00:34:05,585 --> 00:34:08,171 E eu tive sorte de trabalhar com Sammy, 649 00:34:08,254 --> 00:34:11,257 que colocou um monte de coisas simbólicas no meu traje. 650 00:34:11,340 --> 00:34:15,553 Há uma mistura de empoderamento e também orgulho 651 00:34:15,636 --> 00:34:19,474 de poder usar esse traje que significa algo importante. 652 00:34:20,016 --> 00:34:23,311 Sersi ama a humanidade, ela é uma pessoa muito generosa. 653 00:34:23,394 --> 00:34:27,065 A cor que demos a ela era basicamente verde e prata. 654 00:34:27,148 --> 00:34:32,195 Então, ela tem áreas fluidas para torná-lo feminino e macio. 655 00:34:32,278 --> 00:34:36,074 Não é superestruturado. É um pouco mais etéreo, na verdade. 656 00:34:36,157 --> 00:34:40,119 E então temos Ikaris, que é um lutador. 657 00:34:40,203 --> 00:34:44,832 Queríamos fugir da ideia de que seja só um macacão de super-herói. 658 00:34:44,916 --> 00:34:47,752 E então, para ele, é feito de uma forma de armadura segmentada. 659 00:34:49,003 --> 00:34:53,758 Duende, ela é uma pensadora. E é ligeiramente alabastro, 660 00:34:53,841 --> 00:34:55,718 e um pouco de jade no dela. 661 00:34:55,802 --> 00:34:59,138 O que decidimos fazer foi nos divertir um pouco com seu visual moderno 662 00:34:59,222 --> 00:35:01,265 e meio que mostrá-la como alguém 663 00:35:01,349 --> 00:35:03,851 que deseja desesperadamente ser mais adulta. 664 00:35:03,935 --> 00:35:06,562 Então ela usa roupas peculiares, mas sérias. 665 00:35:06,646 --> 00:35:09,690 Como se ela estivesse tentando encontrar uma identidade. 666 00:35:10,316 --> 00:35:13,528 E então, temos Druig. Ele é bem monástico. 667 00:35:13,611 --> 00:35:15,571 Ele passa por uma virada muito grande. 668 00:35:15,655 --> 00:35:18,366 À medida que avançamos no tempo, ele fica cada vez mais sombrio. 669 00:35:18,449 --> 00:35:19,909 Então seu traje é bem escuro. 670 00:35:19,992 --> 00:35:22,745 É bastante longo. É bem forte no centro. 671 00:35:23,663 --> 00:35:25,581 Thena é uma guerreira, 672 00:35:25,665 --> 00:35:27,041 mas também há uma fragilidade nela. 673 00:35:27,416 --> 00:35:30,753 Ela começa como uma deusa de ouro incrível, 674 00:35:30,878 --> 00:35:32,421 e então, lentamente, com o tempo, 675 00:35:32,505 --> 00:35:36,759 se torna frágil, cheia de renda, macia, 676 00:35:36,843 --> 00:35:38,302 uma borboleta danificada. 677 00:35:38,803 --> 00:35:42,431 Gilgamesh é o guerreiro mais forte, então ele tem uma armadura muito pesada, 678 00:35:42,515 --> 00:35:44,183 e isso é bem difícil para ele. 679 00:35:44,267 --> 00:35:48,521 E ele parte na jornada com Thena, então ele fica preso no tempo com ela. 680 00:35:48,604 --> 00:35:51,023 Então, eles não mudam de roupa para o mundo moderno. 681 00:35:51,107 --> 00:35:52,692 E eles foram morar em um lugar 682 00:35:52,775 --> 00:35:56,487 onde pararam por volta de 1900. 683 00:35:56,571 --> 00:35:59,490 E então, ele tem roupas de aspecto muito antigo. 684 00:36:00,575 --> 00:36:02,034 O que eu amo no meu traje é 685 00:36:02,118 --> 00:36:05,496 que não há nenhum outro traje no MCU que se pareça com este. 686 00:36:05,580 --> 00:36:08,249 Ele se move muito bem. Ele se encaixa muito bem. 687 00:36:08,332 --> 00:36:11,752 E é roxo, que é minha cor favorita em toda a minha vida. 688 00:36:12,170 --> 00:36:15,673 E tenho certeza que todos dizem que ficaram emocionados quando o colocaram. 689 00:36:15,756 --> 00:36:17,425 E eu certamente fiquei. 690 00:36:17,508 --> 00:36:18,718 {\an8}Ah, uau. 691 00:36:18,801 --> 00:36:20,720 {\an8}Eu tenho que te dizer, eu chorei. 692 00:36:22,972 --> 00:36:24,849 {\an8}É como colocar um vestido de noiva. 693 00:36:25,183 --> 00:36:27,393 {\an8}Eu simplesmente sabia, era esse. 694 00:36:28,436 --> 00:36:32,231 Meu momento favorito neste filme foi com o Brian. 695 00:36:33,316 --> 00:36:36,777 O ajuste final foi meu momento favorito. 696 00:36:36,861 --> 00:36:38,362 Fui para o meu ajuste final. 697 00:36:38,446 --> 00:36:40,865 Você vê os desenhos... E a ficha não caiu ainda, 698 00:36:40,948 --> 00:36:43,117 porque toda vez que me mostraram os desenhos, 699 00:36:43,201 --> 00:36:45,786 eu pensava: "Sou eu? Não sou eu. Sou realmente eu?" 700 00:36:45,870 --> 00:36:48,581 Colocamos o figurino nele e ele não se olhou no espelho. 701 00:36:48,664 --> 00:36:50,333 Eu tive várias lutas internas 702 00:36:50,416 --> 00:36:53,127 em termos de como pensei que o MCU deveria parecer, 703 00:36:53,211 --> 00:36:55,922 e eu estava muito nervoso sobre como seria retratado. 704 00:36:56,005 --> 00:36:57,840 Ele estava começando a respirar pesadamente. 705 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 Cada vez que um zíper fechava ou um botão era pressionado, 706 00:37:00,468 --> 00:37:02,386 ou quando coloquei minhas botas, 707 00:37:02,470 --> 00:37:03,763 eu dizia: "Beleza!" 708 00:37:03,846 --> 00:37:06,057 Eles falaram: "Brian, você tem que se virar e olhar." 709 00:37:06,140 --> 00:37:07,558 "Eu realmente não estou pronto." 710 00:37:07,642 --> 00:37:09,685 Eu estava preocupado, e ele disse: "Estou bem." 711 00:37:09,769 --> 00:37:11,646 Quando finalmente fecharam a parte de trás, 712 00:37:11,729 --> 00:37:13,981 disseram: "Você tem que se olhar." 713 00:37:14,065 --> 00:37:15,066 Então eu me virei. 714 00:37:15,149 --> 00:37:18,778 E então quando ele se virou, ele apenas gritou. 715 00:37:18,861 --> 00:37:22,198 "Meu Deus! Isso é incrível." 716 00:37:23,241 --> 00:37:25,576 Eu apenas gritei: "Todos venham aqui. 717 00:37:25,660 --> 00:37:28,746 "Todos que tiveram alguma coisa a ver com este traje, venham aqui." 718 00:37:28,829 --> 00:37:31,624 E então todos eles entraram. E eu só... E eu... 719 00:37:31,749 --> 00:37:34,126 Eu chorei, aos prantos. 720 00:37:34,210 --> 00:37:37,171 "Vocês não entendem como fizeram esse garotinho negro 721 00:37:37,255 --> 00:37:40,049 "da Carolina do Norte, que nunca pensou em um milhão de anos 722 00:37:40,132 --> 00:37:44,345 "que poderia estar aqui, acreditar que é um super-herói." 723 00:37:44,428 --> 00:37:46,639 Eu tenho que dizer isso do fundo do meu coração, 724 00:37:46,722 --> 00:37:50,059 cada pessoa que teve alguma coisa a ver com a produção deste filme, 725 00:37:50,142 --> 00:37:52,270 eles são os verdadeiros heróis, honestamente. 726 00:37:52,353 --> 00:37:54,438 Não poderíamos ser os heróis que somos sem eles, 727 00:37:54,522 --> 00:37:57,316 e só quero que saibam que, quando assistirem a esses filmes, 728 00:37:57,400 --> 00:38:00,861 há tantas pessoas que dedicam seu tempo e esforço 729 00:38:00,945 --> 00:38:03,281 para me fazer sentir como um super-herói. 730 00:38:04,782 --> 00:38:07,326 Minha parte favorita foi ver todos de figurino 731 00:38:07,410 --> 00:38:09,245 e todos nós parados em uma fila. 732 00:38:10,705 --> 00:38:13,291 Foi tão emocionante ver todos em seus trajes. 733 00:38:13,374 --> 00:38:15,876 Estávamos todos gritando e com os olhos marejados o dia todo. 734 00:38:15,960 --> 00:38:17,878 Eu falava: "Ah, meu Deus! Olha!" 735 00:38:17,962 --> 00:38:21,674 Quando todos nos reunimos, ficamos bastante emocionados. 736 00:38:21,757 --> 00:38:22,758 Foi realmente incrível. 737 00:38:22,842 --> 00:38:24,719 Estava ventando muito, foi muito dramático. 738 00:38:24,802 --> 00:38:26,595 As capas de todos estavam voando. 739 00:38:26,679 --> 00:38:30,266 Há momentos em uma produção em que você se sente quase como um fã. 740 00:38:30,349 --> 00:38:31,809 E isso é muito especial. 741 00:38:31,892 --> 00:38:34,103 Obrigada. Obrigada, Eternos! 742 00:38:49,410 --> 00:38:51,245 Quando topei esse filme, pensei: 743 00:38:51,329 --> 00:38:53,664 "Estarei em uma caixa verde no estúdio em algum lugar, 744 00:38:53,748 --> 00:38:55,041 "e vai ser só isso." 745 00:38:55,124 --> 00:38:57,460 Eu estava errado. Eu acho que estive no estúdio um dia 746 00:38:57,543 --> 00:38:59,003 de todos os meus dias aqui. 747 00:38:59,086 --> 00:39:04,091 Chloé realmente queria usar o máximo de locações e cenários que pudéssemos, 748 00:39:04,175 --> 00:39:06,177 então estivemos muito em locações. 749 00:39:06,260 --> 00:39:09,388 As locações e a geografia são uma grande parte do filme. 750 00:39:09,472 --> 00:39:14,226 Estão entrelaçadas com ele, porque é a história do crescimento da civilização 751 00:39:14,310 --> 00:39:17,355 combinada com a natureza e a forma que a humanidade e a natureza 752 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 evoluíram lado a lado. 753 00:39:19,523 --> 00:39:21,442 Então filmamos muito em Londres, 754 00:39:21,525 --> 00:39:24,236 e Londres era uma locação que tinha várias utilidades. 755 00:39:24,320 --> 00:39:26,781 Nos permitiu estar na Dakota do Norte, depois no Alasca. 756 00:39:26,864 --> 00:39:28,949 E na Amazônia, surpreendentemente. 757 00:39:29,033 --> 00:39:31,285 Nos permitiu estar em diferentes períodos da História. 758 00:39:31,369 --> 00:39:34,163 Nas filmagens noturnas, eles fecharam Camden. 759 00:39:34,246 --> 00:39:36,874 Eu pensei: "Uau, isso é... Eles podem fazer isso? 760 00:39:36,957 --> 00:39:40,544 "Podem fechar uma das partes mais movimentadas de Londres para filmarmos?" 761 00:39:40,628 --> 00:39:42,671 Isso é muita ambição. 762 00:39:42,755 --> 00:39:45,883 Mas também rodamos boa parte do filme em Fuerteventura e Lanzarote, 763 00:39:45,966 --> 00:39:47,385 nas Ilhas Canárias, 764 00:39:47,468 --> 00:39:50,179 que é uma cadeia de ilhas espanhola na costa da África. 765 00:39:50,262 --> 00:39:52,181 Isso nos deu muitos visuais que não tivemos 766 00:39:52,306 --> 00:39:53,808 em nenhum dos nossos filmes. 767 00:39:53,891 --> 00:39:55,684 E nos permitiu historicamente 768 00:39:55,768 --> 00:39:58,437 ir a lugares que não existem mais ou são de difícil acesso. 769 00:39:58,521 --> 00:40:00,356 Sim, fomos para as Ilhas Canárias 770 00:40:00,439 --> 00:40:03,567 e lá filmamos a Babilônia e a Mesopotâmia, 771 00:40:03,651 --> 00:40:06,570 e sentimos como se estivéssemos na Mesopotâmia. 772 00:40:06,654 --> 00:40:09,031 Parecia tão real e isso é tão bom. 773 00:40:09,115 --> 00:40:13,285 Foi ótimo poder filmar em locações, florestas e bosques, 774 00:40:13,369 --> 00:40:17,289 nessas praias de areia preta, em ilhas vulcânicas. 775 00:40:17,373 --> 00:40:19,708 Quando você está em uma locação de verdade, 776 00:40:19,792 --> 00:40:22,253 ajuda você a entrar na realidade das coisas, 777 00:40:22,336 --> 00:40:23,838 por mais bizarras que sejam. 778 00:40:23,921 --> 00:40:26,048 Você nunca viu lugares como esses. 779 00:40:26,132 --> 00:40:30,886 Isso é totalmente mágico. Mágico. 780 00:40:30,970 --> 00:40:33,055 É espetacular, essa paisagem. 781 00:40:33,722 --> 00:40:36,392 Nunca estive ao redor do mundo assim em um filme. 782 00:40:36,475 --> 00:40:38,644 Este filme não é nada fácil. 783 00:40:38,727 --> 00:40:41,730 Não sei se já esteve em Fuerteventura, mas não há nada lá. 784 00:40:41,814 --> 00:40:44,483 Sem ofensa, mas é uma ilha. 785 00:40:44,567 --> 00:40:47,486 E então chegamos na locação, e são pedras, 786 00:40:47,570 --> 00:40:49,196 costumava haver vulcões aqui. 787 00:40:49,280 --> 00:40:51,615 E então você está em um penhasco. Eu mencionei isso? 788 00:40:51,699 --> 00:40:54,827 Havia penhascos neste lugar, e você está fazendo grandes cenas de luta. 789 00:40:54,910 --> 00:40:57,621 E você está escalando coisas e trabalhando com cabos. 790 00:40:57,705 --> 00:40:59,206 E tem a praia também. 791 00:40:59,290 --> 00:41:02,418 O vento de Fuerteventura não é brincadeira, você fica cheio de pó. 792 00:41:02,501 --> 00:41:05,379 E areia preta não sai do seu corpo tão facilmente. 793 00:41:06,589 --> 00:41:10,092 Foi inacreditável porque quando digo que tivemos que nos unir, 794 00:41:10,176 --> 00:41:13,762 tivemos mesmo, e acho que nos tornamos muito próximos em Fuerteventura. 795 00:41:13,846 --> 00:41:16,974 Foi divertido estarmos no mesmo hotel porque estávamos todos jantando 796 00:41:17,057 --> 00:41:19,059 e se vendo o tempo todo e saindo juntos. 797 00:41:19,143 --> 00:41:22,438 Acho que estar na locação realmente te ajuda a sentir mais 798 00:41:22,521 --> 00:41:23,814 e a estar mais no momento. 799 00:41:23,898 --> 00:41:27,151 {\an8}Eu realmente tenho que dizer que nos uniu como uma família 800 00:41:27,234 --> 00:41:31,113 {\an8}e isso ajudou a orientar o relacionamento entre os personagens. 801 00:41:31,197 --> 00:41:32,907 - Corta. Tudo bem. - Dave? 802 00:41:32,990 --> 00:41:35,117 - Lindo. É isso. Conseguimos. - Sim. Nós conseguimos. 803 00:41:35,201 --> 00:41:38,829 Para nós, filmar na locação nos permitiu capturar 804 00:41:38,913 --> 00:41:40,706 a luz e capturar o lugar. 805 00:41:41,957 --> 00:41:45,878 Você quer que o público não veja só o personagem, 806 00:41:45,961 --> 00:41:49,465 você quer ver o personagem envolvido com o mundo por trás deles. 807 00:41:49,548 --> 00:41:52,551 É muito difícil fazer isso parecer real no estúdio. 808 00:41:52,635 --> 00:41:55,888 Então, ir para locação foi uma progressão muito natural. 809 00:41:57,014 --> 00:42:00,768 E é empolgante para nosso supervisor de efeitos visuais, Steph Ceretti. 810 00:42:00,851 --> 00:42:02,394 Ele sempre quis capturar 811 00:42:02,478 --> 00:42:05,814 a maior quantidade de elementos reais e naturais possíveis. 812 00:42:05,898 --> 00:42:09,818 Na verdade, para nós, é mais interessante lidar com o material real 813 00:42:09,902 --> 00:42:13,948 resultante de todas as coisas que não pode controlar. 814 00:42:15,115 --> 00:42:18,118 E isso torna o filme um pouco mais real. 815 00:42:18,577 --> 00:42:20,704 Queríamos muito 816 00:42:20,788 --> 00:42:24,375 que tudo fosse filmado em um lugar de verdade. 817 00:42:24,458 --> 00:42:28,462 E a Chloé queria muito isso. Por exemplo, a cena da Amazônia... 818 00:42:29,630 --> 00:42:30,464 Ikaris! 819 00:42:30,548 --> 00:42:32,800 Conversamos sobre filmar em um estúdio, 820 00:42:32,883 --> 00:42:35,594 e falando com a Chloé, nós dois pensamos: 821 00:42:35,678 --> 00:42:39,098 "Não podemos fazer isso. Nunca vai ter espaço suficiente. 822 00:42:39,181 --> 00:42:41,183 "Precisamos filmar isso em locação." 823 00:42:41,642 --> 00:42:45,604 Mesmo sendo muito difícil na Inglaterra, começando o inverno, 824 00:42:45,688 --> 00:42:47,731 com muita chuva, como podem imaginar. 825 00:42:47,815 --> 00:42:51,860 Mas fez todo o sentido ir para a locação e sentir o ambiente. 826 00:42:51,944 --> 00:42:55,531 E ter os atores no ambiente e sentindo os elementos. 827 00:42:55,614 --> 00:42:57,783 E também tendo essa liberdade com a câmera 828 00:42:57,866 --> 00:43:00,536 de filmar em qualquer lugar e não ficar limitada. 829 00:43:00,619 --> 00:43:02,705 Então, foi muito mais orgânico dessa forma, 830 00:43:02,788 --> 00:43:05,124 filmar dessa forma, e muito mais visceral, 831 00:43:05,207 --> 00:43:08,877 o que a Chloé queria capturar o máximo possível. 832 00:43:09,920 --> 00:43:12,339 E é difícil, um grande desafio para ele. 833 00:43:12,423 --> 00:43:17,052 Como fazer o efeito visual mesclar com o mundo real, 834 00:43:17,136 --> 00:43:19,096 porque quando você acerta, 835 00:43:19,179 --> 00:43:23,183 você consegue alcançar o tipo de realismo que Eternos realmente precisa. 836 00:43:24,727 --> 00:43:26,353 A cena de ação na praia... 837 00:43:27,938 --> 00:43:30,274 Ambiente lindo, locação incrível. 838 00:43:30,357 --> 00:43:33,611 Queríamos filmar lá para que pudéssemos capturar o máximo possível 839 00:43:33,694 --> 00:43:36,030 da luz de verdade, o ambiente, o vento. 840 00:43:36,822 --> 00:43:39,783 Houve desafios em trazer os equipamentos de dublê 841 00:43:39,867 --> 00:43:43,120 e equipamentos de efeitos especiais para a praia porque era muito remoto. 842 00:43:44,705 --> 00:43:47,374 E tinha muita ação que não conseguimos filmar, 843 00:43:47,916 --> 00:43:51,337 {\an8}então construímos o ambiente em CG 844 00:43:51,420 --> 00:43:54,423 {\an8}para termos isso, e também algumas tomadas 845 00:43:54,506 --> 00:43:56,592 {\an8}que não conseguimos fazer na locação, 846 00:43:57,259 --> 00:44:02,514 {\an8}com personagens em CG lutando, voando, se batendo em velocidade máxima. 847 00:44:03,515 --> 00:44:07,478 Mas o que tentamos manter foi o aspecto cinematográfico. 848 00:44:07,561 --> 00:44:11,774 Tentando combinar as tomadas em CG com o estilo de filmagem 849 00:44:11,857 --> 00:44:15,027 que a Chloé queria manter, para ficar natural. 850 00:44:15,611 --> 00:44:17,655 Quando você faz uma sequência em um estúdio, 851 00:44:17,738 --> 00:44:20,366 você geralmente tem controle total da luz. 852 00:44:20,449 --> 00:44:22,618 A luz não muda, o céu não muda, 853 00:44:22,701 --> 00:44:25,371 porque é o mesmo céu que usamos para todas as tomadas. 854 00:44:25,454 --> 00:44:26,955 Aqui não é assim. 855 00:44:27,039 --> 00:44:31,835 Cada tomada tem um céu diferente, um vento diferente, uma nuvem diferente, 856 00:44:31,919 --> 00:44:34,963 então isso foi algo que tentamos manipular um pouco, 857 00:44:35,047 --> 00:44:37,883 mas a Chloé falou: "Não manipulem. 858 00:44:37,966 --> 00:44:39,468 "Faça parecer natural. 859 00:44:39,551 --> 00:44:42,054 "Nós fomos lá para filmar, e as coisas mudam. 860 00:44:42,137 --> 00:44:43,889 "Faça o mesmo nas tomadas em CG. 861 00:44:43,972 --> 00:44:46,433 "Faça com que seja natural. 862 00:44:46,517 --> 00:44:50,020 {\an8}"Aceite a luz natural e os elementos naturais." 863 00:44:50,104 --> 00:44:52,690 {\an8}Então isso foi muito interessante para nós. 864 00:44:52,773 --> 00:44:55,150 {\an8}Foi um relacionamento simbiótico muito legal. 865 00:44:56,777 --> 00:45:00,072 {\an8}Em um certo nível, foi uma curva de aprendizado para ela, 866 00:45:00,155 --> 00:45:02,241 porque nunca tinha feito um filme desse tamanho, 867 00:45:02,324 --> 00:45:05,119 nunca tinha tido os recursos que temos em nossos filmes. 868 00:45:06,161 --> 00:45:08,872 Mas nunca tentamos contar uma historia do jeito que ela conta. 869 00:45:08,956 --> 00:45:11,834 Nunca movemos a câmera da maneira que ela faz. 870 00:45:12,501 --> 00:45:14,169 Eu venho do cinema independente. 871 00:45:14,253 --> 00:45:17,589 Ser capaz de deixar a sua imaginação correr livre 872 00:45:17,673 --> 00:45:21,093 e depois ter pessoas que têm tanta experiencia e a cabeça aberta 873 00:45:21,176 --> 00:45:24,555 pegando suas ideias, elevando-as 874 00:45:25,639 --> 00:45:30,894 e enlouquecendo com elas é um processo incrível. 875 00:45:31,395 --> 00:45:33,480 - Ele está segurando a bolsa branca. - Sim, isso é bom. 876 00:45:33,564 --> 00:45:36,608 Chloé gosta de filmar no que ela chamaria de "hora mágica", 877 00:45:36,692 --> 00:45:39,194 quando o sol está prestes a mergulhar abaixo do horizonte. 878 00:45:39,278 --> 00:45:41,739 Você tem todos esses heróis em seus trajes incríveis, 879 00:45:41,822 --> 00:45:45,325 e o oceano tem ondas gigantes, e o vento está soprando, 880 00:45:45,743 --> 00:45:47,703 e é o ambiente perfeito 881 00:45:47,786 --> 00:45:51,999 que esperaria poder recriar digitalmente, mas muito raramente poderia. 882 00:45:53,167 --> 00:45:56,044 E os atores e atrizes diriam que aquele momento foi muito especial 883 00:45:56,128 --> 00:45:57,671 porque era o fim do filme. 884 00:45:57,755 --> 00:46:00,048 Então, mesmo que esteja filmando fora da sequência, 885 00:46:00,132 --> 00:46:02,718 você sente isso de um ponto de vista energético e dramático. 886 00:46:03,469 --> 00:46:05,763 Mas aquele foi um momento realmente especial. 887 00:46:10,225 --> 00:46:16,023 {\an8}"LIFE MEMORY SUITE" COMPOSTA POR RAMIN DJAWADI 888 00:46:25,073 --> 00:46:28,577 Sabíamos que este filme depende muito dos temas musicais. 889 00:46:29,203 --> 00:46:31,580 Você tem 11 personagens, certo? 890 00:46:31,663 --> 00:46:33,791 E você tem 7.000 anos de História humana. 891 00:46:33,874 --> 00:46:37,002 E você tem espaço, você tem a Terra, todos esses elementos. 892 00:46:37,085 --> 00:46:39,630 É importante repetir temas. 893 00:46:40,380 --> 00:46:43,550 E isso é algo que Ramin fez tão bem em Game of Thrones. 894 00:46:45,052 --> 00:46:47,429 Ramin criou esses temas lindos. 895 00:46:47,513 --> 00:46:50,307 E quando o tema começa, ele evoca emoção. 896 00:46:50,390 --> 00:46:52,351 Em vez de dar temas a cada personagem, 897 00:46:52,434 --> 00:46:53,852 pensamos nisso, tematicamente: 898 00:46:53,936 --> 00:46:56,563 "O que esses personagens passam através da história? 899 00:46:57,564 --> 00:47:01,109 "Amor, missão, memórias, todos esses aspectos. 900 00:47:01,318 --> 00:47:04,029 "E vamos criar temas para seus estados emocionais." 901 00:47:04,112 --> 00:47:04,947 {\an8}Precisamos de você. 902 00:47:05,030 --> 00:47:10,911 {\an8}Dessa forma os temas nos ajudam a conectar essa história enorme. 903 00:47:10,994 --> 00:47:13,497 Então, toda vez que esse tema aparece, 904 00:47:13,580 --> 00:47:16,250 não importa se você está na Amazônia atual 905 00:47:16,333 --> 00:47:17,626 ou está na antiga Babilônia, 906 00:47:17,709 --> 00:47:21,171 você entende o quão longe esses personagens viajaram, 907 00:47:21,255 --> 00:47:25,884 e ainda assim eles estão lidando com as mesmas lutas, que é a humanidade. 908 00:47:26,927 --> 00:47:28,720 - Eternos, avante. - Obrigada. 909 00:47:28,804 --> 00:47:30,180 - Eternos, avante. - Está bem. 910 00:47:30,597 --> 00:47:32,808 Existe um ambiente familiar, 911 00:47:33,058 --> 00:47:38,814 mas há algo muito profundo na maneira como ela aborda os personagens 912 00:47:38,897 --> 00:47:41,316 e como ela trabalha com os atores. 913 00:47:41,400 --> 00:47:43,944 E ela realmente atrai você para o personagem. 914 00:47:44,361 --> 00:47:45,654 Tão bom. 915 00:47:46,071 --> 00:47:48,282 Os momentos de personagem são muito importantes, 916 00:47:48,365 --> 00:47:51,577 e esses são os momentos dos quais as pessoas se lembram nos filmes do MCU. 917 00:47:51,660 --> 00:47:54,788 O pequeno momento, os Vingadores sentados comendo shawarma. 918 00:47:54,872 --> 00:47:57,207 Essas são as coisas com as quais as pessoas se conectam. 919 00:47:57,291 --> 00:47:59,293 E Chloé Zhao, nossa diretora, 920 00:47:59,376 --> 00:48:01,837 tem sido muito boa em encontrar esses pequenos momentos. 921 00:48:02,212 --> 00:48:06,633 Obviamente, a luta, os alienígenas, todas essas coisas, muito emocionantes. 922 00:48:06,717 --> 00:48:11,847 Mas somos uma família há 7.000 anos. Temos muita história, 923 00:48:11,930 --> 00:48:15,058 e explorar isso tem sido a parte mais satisfatória deste filme. 924 00:48:15,142 --> 00:48:18,228 Chloé é tão perceptiva em cada pequeno momento do filme, 925 00:48:18,312 --> 00:48:20,606 e ela está sempre pensando no que pode fazer melhor, 926 00:48:20,689 --> 00:48:23,066 e ela só quer torná-lo o melhor possível. 927 00:48:23,150 --> 00:48:25,235 Ela está envolvida em cada aspecto do filme, 928 00:48:25,319 --> 00:48:27,029 está fazendo 100 coisas ao mesmo tempo. 929 00:48:27,112 --> 00:48:29,573 Não sei como ela consegue, mas é incrível. 930 00:48:29,656 --> 00:48:31,867 Ela é uma agente kamikaze, cara. 931 00:48:31,950 --> 00:48:34,202 Não há nada melhor do que assistir sua diretora 932 00:48:34,286 --> 00:48:36,038 ver você fazer algo e ficar animada, 933 00:48:36,121 --> 00:48:38,373 quando ela pula de trás da câmera e corre. 934 00:48:38,457 --> 00:48:41,251 Ela faz você querer experimentar coisas. Faz você acreditar 935 00:48:41,335 --> 00:48:43,587 que a visão inclui você e como você a cria 936 00:48:43,670 --> 00:48:46,089 e como você a molda, então tem muita improvisação, 937 00:48:46,173 --> 00:48:49,301 tem muitas descobertas que estamos tendo uns com os outros. 938 00:48:49,384 --> 00:48:51,011 Sabia que entenderia os personagens. 939 00:48:51,094 --> 00:48:52,930 Sabia que entenderia os relacionamentos, 940 00:48:53,013 --> 00:48:54,514 mas a parte dela com a ação... 941 00:48:54,598 --> 00:48:56,433 Se há uma cena de ação que filmamos, 942 00:48:56,516 --> 00:48:58,226 ela diz: "Você quer ver?" Eu vejo, 943 00:48:58,310 --> 00:49:02,981 e não se parece com nenhuma outra cena de ação que já vi 944 00:49:03,857 --> 00:49:05,776 em um filme MCU ou qualquer outro. 945 00:49:06,568 --> 00:49:11,031 Chloé usa nossas personalidades e nossa diversidade 946 00:49:11,949 --> 00:49:15,410 de uma forma integrada no filme que é unificadora, 947 00:49:16,203 --> 00:49:20,332 e faz você se sentir parte de algo realmente especial. 948 00:49:22,209 --> 00:49:24,628 Eu nunca imaginei que faria parte do MCU, 949 00:49:24,711 --> 00:49:26,630 especialmente, como um super-herói. 950 00:49:28,090 --> 00:49:30,759 Eu tinha alguns amigos que estavam neles em diferentes papéis 951 00:49:30,842 --> 00:49:33,512 e pensava: "Caramba, eu só quero ser um cara 952 00:49:33,637 --> 00:49:35,764 "que conserta o computador do Capitão América ou algo assim." 953 00:49:35,847 --> 00:49:40,727 E agora, realmente estar nisso, é muito bom. 954 00:49:41,561 --> 00:49:44,439 Poder fazer parte de um filme da Marvel 955 00:49:44,523 --> 00:49:47,651 que tem a maior diversidade que já vimos 956 00:49:47,734 --> 00:49:51,321 em qualquer filme de super-herói de todos os tempos. 957 00:49:51,822 --> 00:49:56,159 Eu acho isso emocionante. Acho que realmente mostra o escopo do filme, 958 00:49:56,243 --> 00:49:57,285 e é global. 959 00:49:57,369 --> 00:49:59,413 Você vê essa grande mistura de pessoas 960 00:49:59,496 --> 00:50:02,582 de muitas origens e culturas diferentes. 961 00:50:02,666 --> 00:50:05,210 Acho que realmente enriquece a história que estamos contando, 962 00:50:05,293 --> 00:50:07,462 porque é realmente uma história global épica. 963 00:50:08,380 --> 00:50:11,133 E realmente, é a primeira vez que estivemos aqui na Terra, 964 00:50:11,216 --> 00:50:15,012 onde tivemos uma equipe de super-heróis que são tão diversificados quanto a Terra. 965 00:50:15,095 --> 00:50:17,264 Como nosso planeta é, como a humanidade é. 966 00:50:18,724 --> 00:50:21,435 Esse elenco, de verdade, estou ficando arrepiado só de pensar. 967 00:50:22,519 --> 00:50:24,771 Todo mundo parece diferente, soa diferente. 968 00:50:24,855 --> 00:50:27,024 Todo mundo tem uma energia completamente diferente. 969 00:50:27,107 --> 00:50:29,359 Eu literalmente nunca vi um elenco como este, 970 00:50:29,443 --> 00:50:31,903 e o fato de que podemos fazer isso pela Marvel 971 00:50:31,987 --> 00:50:35,032 como super-heróis... Que coisa especial! 972 00:50:35,866 --> 00:50:38,410 É interessante porque nunca em um milhão de anos pensei 973 00:50:38,493 --> 00:50:39,786 que eu faria parte do MCU. 974 00:50:39,870 --> 00:50:42,914 O que eu gosto no que Chloé fez é que ela nos aceitou como somos. 975 00:50:43,749 --> 00:50:46,710 Eu sei que não sou a estética padrão da Marvel, 976 00:50:47,085 --> 00:50:49,671 mas Chloé disse: "Não, essa é a questão. 977 00:50:49,755 --> 00:50:51,590 "Tipo, você é isso. 978 00:50:51,673 --> 00:50:54,259 "Precisamos dessas pessoas para refletir as pessoas comuns, 979 00:50:54,384 --> 00:50:56,261 "porque qualquer um pode ser um super-herói." 980 00:50:56,344 --> 00:50:58,180 Amo isso porque as pessoas que vão assistir 981 00:50:58,263 --> 00:51:01,016 têm seu próprio conceito do que acham que a Marvel deveria ser, 982 00:51:01,099 --> 00:51:03,143 e como a Marvel deve parecer, deve soar. 983 00:51:03,226 --> 00:51:06,104 E o que estamos fazendo é destruir tudo isso 984 00:51:06,188 --> 00:51:10,025 e apenas dar às pessoas a sensação de que elas podem se ver na tela. 985 00:51:10,108 --> 00:51:15,530 {\an8}Eu sinto que os filmes são realmente um espelho de nossa própria sociedade. 986 00:51:19,284 --> 00:51:21,661 {\an8}Então, se não nos vemos 987 00:51:21,745 --> 00:51:24,623 {\an8}e não vemos nenhum tipo de reflexo de nós mesmos, 988 00:51:25,082 --> 00:51:28,043 {\an8}como sabemos que realmente existimos? 989 00:51:29,127 --> 00:51:30,212 {\an8}Nós precisamos de você. 990 00:51:30,712 --> 00:51:32,506 {\an8}Como sabemos que estamos aqui? 991 00:51:32,589 --> 00:51:37,052 {\an8}Como sabemos que vivenciamos as experiências de outras pessoas 992 00:51:37,135 --> 00:51:40,806 {\an8}e os erros delas para fazer nossas próprias melhorias como pessoa? 993 00:51:41,473 --> 00:51:44,309 {\an8}Nos tornamos um... 994 00:51:44,392 --> 00:51:46,686 {\an8}Então, eu acho que isso é o que é tão importante, 995 00:51:46,770 --> 00:51:49,940 {\an8}que realmente vemos representação na tela. 996 00:51:50,023 --> 00:51:53,193 {\an8}E com esse elenco, a diversidade 997 00:51:54,027 --> 00:51:55,862 {\an8}é inédita, realmente. 998 00:51:57,823 --> 00:51:59,199 Tome cuidado. 999 00:52:01,409 --> 00:52:03,495 Isso é difícil para mim, cara. Tudo bem? 1000 00:52:03,578 --> 00:52:05,038 - Eu te amo. - Eu te amo, mano. 1001 00:52:06,331 --> 00:52:08,375 Uma coisa que eu realmente prezo 1002 00:52:08,458 --> 00:52:14,256 é que eu realmente sinto que criei um relacionamento pessoal especial 1003 00:52:14,548 --> 00:52:18,468 com cada um dos personagens e cada um dos atores 1004 00:52:18,802 --> 00:52:21,471 e algumas amizades realmente lindas. 1005 00:52:21,805 --> 00:52:24,724 Acho que todos descobriram seus papéis muito rápido. 1006 00:52:25,183 --> 00:52:27,144 Não só no filme, mas fora também. 1007 00:52:27,227 --> 00:52:29,896 Passamos a nos sentir como uma família unida. 1008 00:52:29,980 --> 00:52:31,606 Parecia que nos conhecíamos. 1009 00:52:31,690 --> 00:52:34,860 Sentimos que... não sei o que era, mas ficamos rápido... 1010 00:52:34,943 --> 00:52:36,444 Nós ficamos amigos. 1011 00:52:36,528 --> 00:52:39,489 Eu amo todos eles, honestamente, cada um dos membros do meu elenco. 1012 00:52:39,573 --> 00:52:41,950 Somos totalmente uma família. 1013 00:52:42,534 --> 00:52:45,328 É inacreditável como essa afinidade surgiu. 1014 00:52:45,954 --> 00:52:49,541 Tenho muita vontade de abraçá-los e mantê-los juntos. 1015 00:52:49,624 --> 00:52:51,877 Eu sei que faz parte do meu personagem, 1016 00:52:51,960 --> 00:52:55,213 mas realmente passou para mim. Eu me sinto responsável. 1017 00:52:55,297 --> 00:52:58,091 Então foi muito fácil se tornar uma família. 1018 00:52:58,175 --> 00:53:00,302 Nós nos tornamos uma família muito, muito rápido. 1019 00:53:02,554 --> 00:53:04,514 - Corta. - Lindo. 1020 00:53:11,271 --> 00:53:14,774 Para um filme que tem dez alienígenas imortais do planeta Olympia, 1021 00:53:14,858 --> 00:53:18,278 é muito sobre humanidade e o que significa ser humano, 1022 00:53:18,361 --> 00:53:20,197 e o que significa ser desta Terra. 1023 00:53:21,489 --> 00:53:23,033 E somos administradores desta Terra, 1024 00:53:23,116 --> 00:53:25,952 ou esta Terra é apenas um trampolim para algo maior? 1025 00:53:26,828 --> 00:53:30,081 Acho que como uma sociedade, tanto uma sociedade dos EUA quanto uma global, 1026 00:53:30,165 --> 00:53:33,376 estamos começando a abordar qual é o nosso relacionamento com a Terra, 1027 00:53:33,835 --> 00:53:35,754 qual é o nosso relacionamento um com o outro. 1028 00:53:36,213 --> 00:53:38,256 Eu acho que é um tema importante para explorar 1029 00:53:38,340 --> 00:53:40,842 porque essas são as coisas que enfrentamos no dia a dia. 1030 00:53:40,926 --> 00:53:42,928 Não se trai a própria família. 1031 00:53:43,011 --> 00:53:47,224 O filme realmente se torna uma celebração do planeta Terra, 1032 00:53:47,307 --> 00:53:49,059 e uma celebração da humanidade. 1033 00:53:50,310 --> 00:53:53,188 Estamos aprendendo o que significa ser mortal, 1034 00:53:53,271 --> 00:53:54,856 o que significa ser um ser humano 1035 00:53:54,940 --> 00:53:58,026 que tem uma quantidade de tempo muito limitada neste universo. 1036 00:53:58,109 --> 00:54:00,946 E eu acho que é uma bela maneira de celebrar a humanidade. 1037 00:54:02,864 --> 00:54:06,910 É importante ressaltar que somos todos muito poderosos, 1038 00:54:06,993 --> 00:54:12,749 mas somos os mais poderosos quando nos unimos para ajudar este planeta. 1039 00:54:15,377 --> 00:54:18,630 É uma bela mensagem. Quando todos nos unimos, somos todos mais fortes, 1040 00:54:18,713 --> 00:54:21,341 e é quando podemos realmente causar um impacto. 1041 00:54:23,176 --> 00:54:26,846 Este filme terá um grande efeito no futuro do MCU 1042 00:54:26,930 --> 00:54:31,434 a ponto em que me sinto muito fã, 1043 00:54:31,977 --> 00:54:36,064 e fui capaz de fazer um filme que pudesse impactar tanto o MCU. 1044 00:54:37,941 --> 00:54:40,193 Eu sinto que, para mim, ao longo da jornada, 1045 00:54:40,277 --> 00:54:44,406 Kevin, Nate e toda a equipe me pegam quando eu caio. 1046 00:54:45,448 --> 00:54:48,910 Quando estou abrindo minhas asas e enlouquecendo, eles me deixam à solta. 1047 00:54:50,620 --> 00:54:52,038 Eu aprendi muito com eles. 1048 00:54:52,122 --> 00:54:54,749 Estou tão grata que me deram esta oportunidade 1049 00:54:54,833 --> 00:54:58,920 para não apenas prestar homenagem e respeito ao passado do MCU, 1050 00:54:59,546 --> 00:55:03,008 mas também estender o MCU para o futuro. 1051 00:55:07,262 --> 00:55:08,847 E isso, para mim, é uma honra. 1052 00:55:43,548 --> 00:55:45,550 {\an8}Legendas: Marya Bravo