1 00:00:13,138 --> 00:00:14,264 아름답지? 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,857 '이터널스'는 야심 차게 준비한 영화예요 3 00:00:24,774 --> 00:00:26,234 {\an8}10명의 신규 캐릭터가 등장하죠 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,528 7,000년에 걸쳐서 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,032 지구뿐만 아니라 우주를 넘나듭니다 6 00:00:32,115 --> 00:00:33,491 지구 곳곳을 보실 수 있고 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,870 그 범위와 규모가 엄청나요 8 00:00:37,787 --> 00:00:40,874 이건 저희가 만든 영화 중 가장 야심 찬 작품으로 9 00:00:41,499 --> 00:00:42,500 {\an8}"네이트 무어 제작자" 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,377 {\an8}'어벤져스: 엔드게임'의 MCU를 공유하죠 11 00:00:45,086 --> 00:00:46,713 여러분이 상상하실 수 있듯 12 00:00:46,796 --> 00:00:49,174 괴물도 나오고 거대한 우주의 신들도 나옵니다 13 00:00:49,674 --> 00:00:51,092 사랑 이야기도 있죠 14 00:00:51,217 --> 00:00:53,428 영화 제작자로서 흥미를 가졌던 이유입니다 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,598 마블 스튜디오에서는 25편 이상의 영화를 제작했어요 16 00:00:56,681 --> 00:01:00,143 하지만 이번 영화는 이전 작품과 확연히 달라요 17 00:01:03,521 --> 00:01:04,606 새로운 세계가 펼쳐져요 18 00:01:04,689 --> 00:01:07,650 {\an8}제 생각에 마블의 대단한 점은 19 00:01:07,734 --> 00:01:09,944 아주 복잡하게 얽힌 세계관이에요 20 00:01:10,987 --> 00:01:13,448 '이터널스'는 마블 영화 중에서도 가장 21 00:01:13,531 --> 00:01:14,574 {\an8}"쿠마일 난지아니 킨고 역" 22 00:01:14,657 --> 00:01:15,992 장대한 것 같아요 23 00:01:16,076 --> 00:01:17,660 어느 마블 슈퍼히어로가 24 00:01:17,744 --> 00:01:20,997 감당해야 했던 것보다 더 큰 위험을 마주하니까요 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,755 {\an8}'어떤 마블 영화보다도' 26 00:01:28,838 --> 00:01:30,381 {\an8}'규모가 커요' 27 00:01:34,511 --> 00:01:37,931 {\an8}'전설이 만들어지는 걸 보여주죠' 28 00:01:41,976 --> 00:01:43,728 이 영화가 끝날 때쯤에는 29 00:01:43,812 --> 00:01:47,315 우리가 MCU와 지구를 바라보는 관점이 바뀔 거예요 30 00:01:50,151 --> 00:01:50,985 {\an8}"케빈 파이기 제작자" 31 00:01:51,111 --> 00:01:53,196 {\an8}'이터널스'로 인해 32 00:01:54,155 --> 00:01:58,368 마블 시네마틱 유니버스는 재정립될 겁니다 33 00:02:03,790 --> 00:02:06,292 마블 스튜디오 어셈블 34 00:02:06,376 --> 00:02:11,256 "'이터널스' 메이킹 필름" 35 00:02:21,724 --> 00:02:23,643 영화에 대한 제 초기 비전은 36 00:02:25,145 --> 00:02:29,107 윌리엄 블레이크의 시로 대변될 수 있어요 37 00:02:33,027 --> 00:02:34,737 '모래알에서' 38 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 '세상을 보고' 39 00:02:41,578 --> 00:02:44,289 '들꽃 속에서 천국을 본다' 40 00:02:46,833 --> 00:02:50,003 '손안에 무한함이' 41 00:02:52,172 --> 00:02:54,048 '순간 속에 영원이 있다' 42 00:02:56,467 --> 00:02:59,053 {\an8}처음에 다른 설명 없이 43 00:02:59,137 --> 00:02:59,971 {\an8}"클로이 자오 감독" 44 00:03:00,054 --> 00:03:01,139 {\an8}그렇게 말했어요 45 00:03:03,558 --> 00:03:08,438 그 장엄함을 우리가 어떻게 와닿도록 46 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 담을 수 있는지가 중요했는데 47 00:03:11,774 --> 00:03:15,028 태양의 탄생처럼 장대하면서도 48 00:03:15,653 --> 00:03:19,532 연인의 부드러운 속삭임처럼 가깝게도 느껴져야 했죠 49 00:03:20,283 --> 00:03:23,119 어떻게 이 모든 순간을 공존하게 할 건지 고민했어요 50 00:03:24,746 --> 00:03:26,664 그게 쉽지 않았죠 51 00:03:44,933 --> 00:03:47,602 어쩌다 제게 기회가 왔는지 모르겠어요 52 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 '로데오 카우보이'를 만든 지 얼마 안 됐을 땐데 53 00:03:50,605 --> 00:03:53,233 네이트 무어를 만나러 오라는 전화를 받고 54 00:03:53,316 --> 00:03:56,402 '이터널스'를 맡게 돼서 정말 놀랍고 기뻤어요 55 00:03:57,862 --> 00:04:00,114 저희는 항상 영감을 제시하면서도 56 00:04:00,198 --> 00:04:01,950 실력 좋은 감독을 찾아요 57 00:04:02,408 --> 00:04:04,160 클로이 감독의 데뷔작을 본 다음 58 00:04:04,244 --> 00:04:06,621 '로데오 카우보이'를 봤는데 정말 대단하다고 생각했어요 59 00:04:07,247 --> 00:04:08,998 첫 대화에서 저와 네이트는 60 00:04:09,082 --> 00:04:12,126 영화 내용, 등장인물과 61 00:04:12,210 --> 00:04:14,754 제가 어떻게 기여할 수 있을지 이야기했어요 62 00:04:15,171 --> 00:04:18,841 우리는 무엇을 어떻게 해야 할지 63 00:04:18,925 --> 00:04:20,760 바로 논의하기 시작했죠 64 00:04:20,843 --> 00:04:23,137 저희가 영화를 만드는 방식에 따라 65 00:04:24,013 --> 00:04:26,808 어떤 영화가 될 건지 결정될 테니까요 66 00:04:28,059 --> 00:04:30,937 {\an8}감독님은 영화에 아주 구체적인 비전이 있었어요 67 00:04:31,020 --> 00:04:32,021 {\an8}"셀마 헤이엑 에이잭 역" 68 00:04:32,105 --> 00:04:37,318 감독님의 촬영 방식은 무척 인간적으로 느껴져요 69 00:04:37,402 --> 00:04:39,737 그래서 마치 대규모 독립 영화를 70 00:04:39,821 --> 00:04:43,491 촬영하는 것 같다는 느낌을 받았죠 71 00:04:43,574 --> 00:04:45,910 {\an8}클로이 감독님이 마블 영화를 찍으신대서 72 00:04:45,994 --> 00:04:47,120 {\an8}"배리 케오간 드루이그 역" 73 00:04:47,203 --> 00:04:48,955 꼭 출연하고 싶었어요 74 00:04:49,038 --> 00:04:53,334 어떤 방식으로 슈퍼히어로 세계를 만드시는지 보고 싶었죠 75 00:04:53,418 --> 00:04:57,130 클로이 자오 감독은 자연주의적 제작 방식을 추구하므로 76 00:04:57,213 --> 00:04:59,007 저희는 가능한 한 77 00:04:59,090 --> 00:05:01,509 실제 장소에서 촬영할 방법을 모색했어요 78 00:05:01,592 --> 00:05:04,595 하지만 작업 환경만 생각하면 제작진이 매번 79 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 이동해야 하니까 쉽지 않았죠 80 00:05:06,597 --> 00:05:10,977 적당한 야외 촬영지를 찾고 날씨 상황도 고려해야 해서 81 00:05:11,060 --> 00:05:12,061 쉽지 않았습니다 82 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 제작진과 출연진 모두에게 힘든 일이었죠 83 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 시각 효과 팀도 마찬가지고요 84 00:05:16,357 --> 00:05:19,152 하지만 심미적으로는 확실히 다릅니다 85 00:05:20,153 --> 00:05:21,988 그래서 감당해 내고 싶었죠 86 00:05:22,071 --> 00:05:24,907 분명 도전적이죠 저는 도전을 사랑해요 87 00:05:25,908 --> 00:05:28,828 전 이야기를 전달하는 감독이자 88 00:05:28,911 --> 00:05:30,288 팬이기도 하거든요 89 00:05:30,371 --> 00:05:35,793 MCU에는 엄청난 캐릭터와 엄청난 모험이 존재하죠 90 00:05:35,877 --> 00:05:38,838 분명한 건 이 장르와 팬들을 사랑하는 사람들이 91 00:05:38,921 --> 00:05:41,341 모여서 만드는 영화란 겁니다 92 00:05:44,010 --> 00:05:45,303 때가 됐군 93 00:05:47,305 --> 00:05:50,183 마블 스튜디오와 마블 시네마틱 유니버스는 94 00:05:50,558 --> 00:05:53,186 이제 10주년을 넘겼어요 95 00:05:53,478 --> 00:05:55,980 '어벤져스' 시리즈의 마지막 영화 개봉과 더불어 96 00:05:56,064 --> 00:06:00,151 22편의 '인피니티 사가'가 마침내 완성됐어요 97 00:06:00,526 --> 00:06:02,820 앞으로의 방향성과 시작점이 고민이었죠 98 00:06:02,904 --> 00:06:05,281 확실히 하고 싶은 게 두 가지가 있었어요 99 00:06:05,782 --> 00:06:09,035 전혀 새로운 캐릭터와 줄거리를 만들었지만 100 00:06:09,118 --> 00:06:12,705 사실은 마블 코믹스를 통틀어 더 깊고 풍부한 신화로 101 00:06:12,789 --> 00:06:14,123 돌아가는 거였죠 102 00:06:14,415 --> 00:06:18,002 마블의 신화를 세운 사람으로 103 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 잭, 일명 킹 커비란 작가를 들 수 있는데 104 00:06:21,130 --> 00:06:23,633 잭은 수십 년 전에 '이터널스'를 그렸어요 105 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 "신의 지구 강림! '이터널스'" 106 00:06:25,426 --> 00:06:29,680 마블 역사상 신화적 요소가 가장 풍부한 작품이죠 107 00:06:30,098 --> 00:06:32,266 마블의 세계뿐만 아니라 108 00:06:32,642 --> 00:06:34,560 역사적 신화의 측면에서도 109 00:06:35,019 --> 00:06:38,356 우리 마음껏 활용할 수 있는 풍부한 바탕을 제공해요 110 00:06:41,609 --> 00:06:45,071 만화 '이터널스'는 잭 커비의 1970년대 후반작이죠 111 00:06:45,613 --> 00:06:47,073 그의 두 번째 마블 작품으로 112 00:06:47,156 --> 00:06:49,867 우주적 규모의 완전히 새로운 걸 추구했어요 113 00:06:49,951 --> 00:06:51,577 영화랑 비슷한데 만화를 보면 114 00:06:51,661 --> 00:06:54,080 인류를 살려둘 가치가 있는지 115 00:06:54,163 --> 00:06:56,040 셀레스티얼이 심판하러 올 때까지 116 00:06:56,124 --> 00:06:58,626 인류를 보호하는 것이 이터널스의 임무예요 117 00:06:58,709 --> 00:07:01,379 기원은 만화나 영화나 유사한 것 같아요 118 00:07:01,963 --> 00:07:04,966 초기 인류가 있는 지구에 온 코믹스의 셀레스티얼은 119 00:07:05,049 --> 00:07:06,676 {\an8}"조이 나이절하우트 제작 및 개발" 120 00:07:06,759 --> 00:07:09,011 {\an8}실험으로 데비안츠를 만들었어요 121 00:07:09,095 --> 00:07:10,430 {\an8}데비안츠는 실패작이죠 122 00:07:10,513 --> 00:07:12,306 {\an8}그래서 데비안츠 대신 123 00:07:12,390 --> 00:07:14,559 그에 대적할 이터널스를 만들었어요 124 00:07:16,352 --> 00:07:18,980 커비가 만든 세상은 아주 흥미진진하면서도 125 00:07:19,063 --> 00:07:20,898 인간 역사에 기반을 둬서 126 00:07:20,982 --> 00:07:23,317 우리 세상과 매우 닮아 있어요 127 00:07:25,027 --> 00:07:27,530 작품의 신화적 배경이 맘에 들어요 128 00:07:27,613 --> 00:07:31,200 우주의 신화를 지구라는 행성에 사는 129 00:07:31,784 --> 00:07:34,328 인간의 신화와 연결시켰다는 점도요 130 00:07:34,412 --> 00:07:37,248 두 가지 신화를 결합해 두 가지를 다 경험한 131 00:07:37,373 --> 00:07:38,583 캐릭터들을 창조했죠 132 00:07:39,625 --> 00:07:43,254 이로써 우리는 역사를 다시 배울 기회를 얻었어요 133 00:07:45,381 --> 00:07:47,467 {\an8}영화에서 MCU의 총 기원을 다루는 점이 134 00:07:47,550 --> 00:07:48,551 {\an8}"카즈 & 라이언 피르포 작가" 135 00:07:48,634 --> 00:07:51,387 {\an8}저희 입장에선 정말 흥미로웠어요 136 00:07:51,471 --> 00:07:54,849 다른 영화에서 얼핏 봤던 137 00:07:54,932 --> 00:07:57,727 셀레스티얼을 처음 마주하는 거죠 138 00:07:59,562 --> 00:08:02,190 이전에 셀레스티얼의 존재를 비춘 적이 있어요 139 00:08:02,273 --> 00:08:06,402 '가디언즈 오브 갤럭시'에서 콜렉터의 기지가 되는 노웨어가 140 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 실제로는 셀레스티얼의 머리예요 141 00:08:10,948 --> 00:08:14,869 코믹스의 전체 초석을 이루는 게 셀레스티얼인 만큼 142 00:08:14,952 --> 00:08:18,372 마블 시네마틱 유니버스에도 중요한 존재가 되길 원했죠 143 00:08:22,710 --> 00:08:25,004 '이터널스'는 하나의 서사시예요 144 00:08:25,087 --> 00:08:27,882 불멸성, 정체성, 임무를 다루죠 145 00:08:27,965 --> 00:08:29,467 저희가 탐구하는 이 모든 게 146 00:08:29,550 --> 00:08:31,886 여태 많은 슈퍼히어로들이 했던 일이긴 하지만 147 00:08:31,969 --> 00:08:34,972 특별히 저희는 이 지구상 인류 역사를 148 00:08:35,056 --> 00:08:36,682 전반적으로 다룹니다 149 00:08:37,975 --> 00:08:41,395 그 과정을 살짝 말씀드리면 자료가 800쪽에 달했어요 150 00:08:42,897 --> 00:08:46,734 이 세계관을 다룬 모든 만화와 만화형 소설을 보고 151 00:08:46,817 --> 00:08:48,694 영화를 만들라고 한 거죠 152 00:08:48,778 --> 00:08:51,864 {\an8}오로지 생각하느라 벽에 머리를 박으면서 153 00:08:51,948 --> 00:08:54,951 {\an8}이 세계를 구상하는 데만 4, 5주 걸렸어요 154 00:08:55,076 --> 00:08:59,205 '이터널스'는 삼사십 년에 걸쳐 만화로 3회나 연재됐어요 155 00:08:59,580 --> 00:09:02,917 킹 커비의 작품은 끊임없이 우리에게 영감을 줬어요 156 00:09:03,000 --> 00:09:05,086 닐 게이먼의 '이터널스'도요 157 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 팬들이 저희에게 기대하는 건 158 00:09:07,463 --> 00:09:11,509 2000년대 초반 닐 게이먼의 작품을 살리는 일일 거예요 159 00:09:11,592 --> 00:09:14,720 여러모로 가장 인기 있던 '이터널스' 연재작이지만 160 00:09:14,804 --> 00:09:19,350 저희한테 많은 영감을 준 건 잭 커비의 1976년 원작이에요 161 00:09:19,934 --> 00:09:24,355 우리 세계, 아즈텍의 역사를 제대로 파고든다는 것이 162 00:09:24,438 --> 00:09:25,773 {\an8}한 가지 이유입니다 163 00:09:25,856 --> 00:09:29,610 {\an8}작품에서 설정한 언어라든가 서사적인 배경까지 상당 부분 164 00:09:29,694 --> 00:09:31,320 세계의 역사에 기반하죠 165 00:09:32,863 --> 00:09:36,325 다 지켜봤어, 그들끼리 싸우고 속이고 죽이는 걸 166 00:09:37,410 --> 00:09:39,537 그리고 또한 봤지 웃고 사랑하고 167 00:09:39,620 --> 00:09:41,789 뭔가를 창조하고 꿈꾸는 모습을 168 00:09:42,206 --> 00:09:44,584 제가 '이터널스'에서 좋아하는 부분은 169 00:09:44,667 --> 00:09:48,546 문명의 초기로 거슬러 가는데 그때부터 그들이 170 00:09:48,629 --> 00:09:51,299 우리 가운데 있으면서 171 00:09:51,382 --> 00:09:53,843 우리를 항상 도와왔다는 겁니다 172 00:09:53,926 --> 00:09:55,803 실제 역사적 사건을 다뤄요 173 00:09:55,886 --> 00:09:59,223 인간의 비극과 위대한 순간을 눈으로 확인하고 174 00:09:59,348 --> 00:10:02,768 이 행성에 사는 의미를 살펴볼 수 있습니다 175 00:10:03,144 --> 00:10:04,270 이 행성과 176 00:10:05,062 --> 00:10:06,606 이곳의 사람들은 177 00:10:08,316 --> 00:10:09,233 날 변화시켰어 178 00:10:09,734 --> 00:10:12,236 영화는 과거에 우리가 볼 수 없던 것들을 179 00:10:12,320 --> 00:10:14,030 보게 해 주었어요 180 00:10:14,113 --> 00:10:16,657 마블 유니버스에서도 영화 제작자로서도 181 00:10:16,741 --> 00:10:19,619 많은 영화에서 보지 못한 것들이죠 182 00:10:19,702 --> 00:10:22,747 문명 초기의 고대 메소포타미아라든가 183 00:10:23,497 --> 00:10:27,251 사학자들에게 문명의 요람인 고대 바빌론 184 00:10:27,335 --> 00:10:29,420 서기 200년의 굽타 제국도요 185 00:10:29,503 --> 00:10:32,632 영화상으로 본 적 없었던 시기겠지만 186 00:10:32,715 --> 00:10:35,259 역사적 사료는 아주 풍부했어요 187 00:10:35,343 --> 00:10:37,428 영화 제작자들이 몰랐던 사실도 많았죠 188 00:10:37,887 --> 00:10:39,722 타노스와 싸울 땐 왜 안 도와줬어? 189 00:10:39,805 --> 00:10:42,558 왜 모든 전쟁과 비극을 외면한 거야? 190 00:10:42,642 --> 00:10:45,186 데비안츠 관련 분쟁에만 개입하라는 191 00:10:45,269 --> 00:10:46,520 지시를 받았거든 192 00:10:48,522 --> 00:10:50,399 {\an8}"스테판 세레티 VFX 감독" 193 00:10:50,483 --> 00:10:53,778 {\an8}처음에 저희는 데비안츠의 정체성 설정을 위해 194 00:10:53,861 --> 00:10:57,531 옛이야기에 등장하는 고대 괴물을 살폈어요 195 00:10:57,615 --> 00:11:00,242 그리스와 이집트 신화의 괴물요 196 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 감독님이 남다른 걸 주문했죠 197 00:11:02,536 --> 00:11:06,248 저희는 아예 낯선 형상을 기본으로 198 00:11:06,332 --> 00:11:09,251 익숙한 모습을 더해 나갔어요 199 00:11:09,335 --> 00:11:12,213 영화 초반 메소포타미아에서는 200 00:11:12,296 --> 00:11:14,507 몸집이 크고 공룡을 닮았어요 201 00:11:14,590 --> 00:11:15,591 거대한 괴물이죠 202 00:11:15,675 --> 00:11:17,968 시간이 지남에 따라 진화를 거듭하며 203 00:11:18,052 --> 00:11:20,846 오늘날 우리가 보는 동물을 닮아 갑니다 204 00:11:20,930 --> 00:11:24,141 영화의 이야기가 흘러가는 도중에 205 00:11:24,225 --> 00:11:27,103 데비안츠의 변화가 보입니다 206 00:11:28,479 --> 00:11:31,065 '이터널스'는 1만 년에 걸친 이야기고 207 00:11:31,148 --> 00:11:32,775 여러 다른 요소가 있지만 208 00:11:32,858 --> 00:11:35,486 케빈과 네이트는 계속해서 209 00:11:35,569 --> 00:11:38,239 캐릭터를 강조했어요 210 00:11:38,322 --> 00:11:40,282 작업하려는 영화의 분위기와 211 00:11:40,366 --> 00:11:42,535 장르를 잘 아는 게 중요하죠 212 00:11:42,785 --> 00:11:46,163 팬들도 동의하겠지만 제 생각에 액션은 상당히 213 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 도망쳐! 214 00:11:47,206 --> 00:11:48,916 이야기 흐름에 부차적이에요 215 00:11:48,999 --> 00:11:52,211 영화의 감정선이 무엇이고 왜 특별한 건지 216 00:11:52,294 --> 00:11:53,421 왜 감동적인지가 먼저죠 217 00:11:53,504 --> 00:11:56,549 영화에서 감정선과 캐릭터가 분명하지 않다면 218 00:11:56,632 --> 00:11:59,677 아이언맨이나 토르한테 무슨 일이 일어나든 상관없겠죠 219 00:11:59,760 --> 00:12:00,928 이 영화에선 이터널스에게요 220 00:12:01,011 --> 00:12:05,891 저희는 이터널스의 가족 관계에 무게를 많이 실었어요 221 00:12:06,642 --> 00:12:10,104 이 영화에는 단계가 있어요 위대한 공상 과학 모험이 222 00:12:10,187 --> 00:12:12,314 오랜 시간에 걸쳐 펼쳐지죠 223 00:12:12,398 --> 00:12:15,901 그리고 그 바탕에는 아주 복잡한 가족 이야기가 있어요 224 00:12:16,569 --> 00:12:19,530 그 바탕에는 사랑 이야기가 있죠 225 00:12:19,613 --> 00:12:24,535 이야기의 중심에는 자아 발견을 향한 여정이 있고요 226 00:12:25,661 --> 00:12:30,249 영화는 복잡하고 불완전한 여성 세르시 중심으로 전개됩니다 227 00:12:30,332 --> 00:12:34,003 제가 MCU에서 가장 인간적이라고 여기는 영웅이죠 228 00:12:34,795 --> 00:12:35,629 여리고 229 00:12:36,130 --> 00:12:36,964 기민하고 230 00:12:37,757 --> 00:12:38,758 다정해요 231 00:12:39,383 --> 00:12:40,259 '빛이에요' 232 00:12:41,469 --> 00:12:42,386 우리의 미래죠 233 00:12:44,513 --> 00:12:48,684 세르시는 공감 능력이 뛰어나고 물질을 다룰 수 있어요 234 00:12:48,768 --> 00:12:50,978 사물을 다른 것으로 바꿀 수 있는데 235 00:12:51,061 --> 00:12:53,564 세르시 자신도 자기 능력의 한계를 몰라요 236 00:12:53,647 --> 00:12:58,402 세르시는 아주 창의적인 사람이죠 세르시는 흥미롭게도 237 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 아무도 때리지 않습니다 238 00:13:00,321 --> 00:13:03,073 그녀의 능력은 호기심이 원천이에요 239 00:13:03,157 --> 00:13:04,575 세르시는 예술가예요 240 00:13:04,658 --> 00:13:06,786 자연과 긴밀하게 연결되어 있죠 241 00:13:06,869 --> 00:13:10,706 다른 이터널스와 달리 인류에 대한 호기심이 있어요 242 00:13:10,998 --> 00:13:14,001 만화 속 세르시는 삶에 대한 욕망이 있어요 243 00:13:14,126 --> 00:13:16,921 불멸과 다루기에는 다소 낯선 주제죠 244 00:13:17,004 --> 00:13:19,632 세르시는 오랜 삶에서 아름다움을 찾아요 245 00:13:19,715 --> 00:13:22,051 자신의 경험과 기억을 떠올리곤 246 00:13:22,134 --> 00:13:23,344 그것들을 소중히 여기죠 247 00:13:23,427 --> 00:13:27,306 그런 긍정적인 성격 때문에 세르시는 주인공이 됩니다 248 00:13:28,974 --> 00:13:29,850 갈등을 느껴요 249 00:13:30,267 --> 00:13:31,101 열정이 있어요 250 00:13:31,894 --> 00:13:32,812 비밀스러워요 251 00:13:33,813 --> 00:13:34,647 놀랍죠 252 00:13:36,023 --> 00:13:37,233 {\an8}'대장이에요' 253 00:13:37,817 --> 00:13:41,570 이카리스는 세상의 무게를 짊어지고 있어요 254 00:13:43,823 --> 00:13:45,491 {\an8}충성스러운 군인 같아요 255 00:13:45,574 --> 00:13:48,828 자신에게 옳은 선택과 전체를 위한 선택 256 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 사이에서 고민하죠 257 00:13:51,497 --> 00:13:52,581 그 친구가 258 00:13:52,665 --> 00:13:53,666 그 '이카리스'야? 259 00:13:53,749 --> 00:13:57,169 그는 세르시와 5,000년간 만나고 헤어지기를 반복했어요 260 00:13:57,253 --> 00:14:00,005 아주 오랫동안 관계를 이어 왔죠 261 00:14:00,840 --> 00:14:02,466 장수 커플이었네 262 00:14:02,550 --> 00:14:05,135 그들은 인간을 다른 시점으로 봤다고 생각해요 263 00:14:05,219 --> 00:14:07,054 제가 정말 좋아하는 비유 중 하나로 264 00:14:07,137 --> 00:14:10,099 세르시는 사막을 볼 때 모래알을 보고 265 00:14:10,182 --> 00:14:13,060 모래알의 아름다움을 느끼죠 266 00:14:13,143 --> 00:14:14,770 하지만 이카리스는 그걸 보지 못해요 267 00:14:14,854 --> 00:14:17,481 그는 사막에 위험이 도사리고 있다고 생각해요 268 00:14:17,565 --> 00:14:19,900 떠나야 한다고 말하다가 서로 사랑에 빠져요 269 00:14:19,984 --> 00:14:22,486 서로의 시선으로 세상을 보는 걸 좋아하거든요 270 00:14:22,570 --> 00:14:25,030 두 사람은 과거에 서로에게 상처를 줬어요 271 00:14:25,114 --> 00:14:27,616 그들은 5,000년 동안 모든 걸 함께 겪었죠 272 00:14:27,700 --> 00:14:31,245 그 안에는 진정한 사랑과 많은 과거가 있어요 273 00:14:31,328 --> 00:14:36,667 모든 위대한 사랑 이야기에는 기복이 있다고 생각해요 274 00:14:36,750 --> 00:14:39,587 두 사람이 영화 속에서 짊어진 부담이나 275 00:14:39,670 --> 00:14:44,174 인류의 진화가 서로에 대해 느끼는 방식에 영향을 미쳤어요 276 00:14:45,634 --> 00:14:46,552 기술자예요 277 00:14:47,052 --> 00:14:47,887 발명가죠 278 00:14:48,596 --> 00:14:49,722 똑똑해요 279 00:14:49,805 --> 00:14:50,848 똑똑하죠 280 00:14:51,390 --> 00:14:52,558 {\an8}'머리가 좋아요' 281 00:14:53,851 --> 00:14:54,810 {\an8}수호자예요 282 00:14:56,228 --> 00:14:59,690 파스토스는 테크노패스예요 283 00:14:59,773 --> 00:15:01,984 정신과 에너지를 사용해서 284 00:15:02,067 --> 00:15:05,029 말 그대로 어떤 기술이든 만들어 내죠 285 00:15:05,112 --> 00:15:08,657 파스토스의 모든 행동은 인류의 발전을 위한 거예요 286 00:15:08,741 --> 00:15:12,036 그는 인간에 대한 믿음이 크고 아주 열정적이에요 287 00:15:12,119 --> 00:15:16,790 안타깝게도 인간들은 그의 기대에 부응하지 못하죠 288 00:15:17,207 --> 00:15:21,545 어느 순간 인류에 대한 그의 생각은 완전히 변해 버렸고 289 00:15:21,629 --> 00:15:23,172 마음의 문이 닫혔어요 290 00:15:23,255 --> 00:15:27,009 저는 그가 다시 사람들을 돌보게 된 것이 맘에 들어요 291 00:15:27,092 --> 00:15:31,388 파스토스는 마음과 생각을 따라 움직여요 292 00:15:31,472 --> 00:15:35,809 그는 자신의 본모습을 되찾고 주변도 회복시키려고 해요 293 00:15:35,893 --> 00:15:39,813 파스토스는 영화 속 많은 순간에서 감정의 중심에 있어요 294 00:15:40,189 --> 00:15:41,815 네 말보다 데비안츠의 수가 많았어 295 00:15:41,899 --> 00:15:43,859 꽤 재미있었겠네 296 00:15:43,943 --> 00:15:44,777 재미있었지 297 00:15:47,446 --> 00:15:48,447 싸움꾼이에요 298 00:15:48,989 --> 00:15:50,199 불안정해요 299 00:15:50,282 --> 00:15:51,283 전사예요 300 00:15:51,367 --> 00:15:52,368 전사죠 301 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 전사예요 302 00:15:53,661 --> 00:15:54,870 연약해요 303 00:15:57,289 --> 00:16:01,043 테나는 전사라서 싸울 때 두려움이 없죠 304 00:16:01,126 --> 00:16:02,586 그게 테나가 좋아하는 거니까요 305 00:16:03,963 --> 00:16:05,506 {\an8}테나는 전쟁의 여신이에요 306 00:16:06,507 --> 00:16:09,009 테나는 여러 무기를 형상화할 수 있어서 307 00:16:09,093 --> 00:16:11,804 촬영을 준비하거나 훈련할 때 복잡해요 308 00:16:11,887 --> 00:16:15,224 어떤 무기를 쓸지 물어보고 연습해야 하거든요 309 00:16:15,307 --> 00:16:16,976 무기를 직접 보게 됐는데 310 00:16:17,059 --> 00:16:19,645 개수가 점차 많이 늘어나더라고요 311 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 여러 개를 동시에 써야 하는구나 싶었죠 312 00:16:25,192 --> 00:16:29,613 테나는 싸우지 않을 땐 자기 정체성을 잃어버리곤 하죠 313 00:16:29,697 --> 00:16:31,991 그녀는 조용히 주변을 주시해요 314 00:16:32,449 --> 00:16:36,620 그리고 이 영화에서 가장 어려운 문제 중 하나를 315 00:16:36,704 --> 00:16:37,746 극복해야 해요 316 00:16:42,543 --> 00:16:43,377 강해요 317 00:16:44,211 --> 00:16:45,087 {\an8}'힘이 세요' 318 00:16:46,171 --> 00:16:47,006 지주 같은 존재죠 319 00:16:48,716 --> 00:16:49,800 특별한 맥주를 만들어요 320 00:16:51,051 --> 00:16:52,011 {\an8}"돈 리 길가메시 역" 321 00:16:52,094 --> 00:16:53,137 {\an8}관능적인 것 같아요 322 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 길가메시는 이터널스 중 힘이 가장 세요 323 00:16:56,724 --> 00:17:01,353 그는 수호자예요 아주 강한 펀치가 그의 특기죠 324 00:17:01,437 --> 00:17:04,398 큰 한 방이라고 해야겠네요 325 00:17:05,274 --> 00:17:06,900 길가메시는 마음이 가장 넓어요 326 00:17:06,984 --> 00:17:09,820 그는 의리가 있고 항상 친구들을 먼저 생각하죠 327 00:17:09,903 --> 00:17:12,156 즐거운 걸 좋아하고 재미있는 캐릭터예요 328 00:17:12,281 --> 00:17:15,075 제가 이터널스의 형이나 오빠가 된 것 같아요 329 00:17:15,200 --> 00:17:16,618 사랑스러운 곰 같아요 330 00:17:16,702 --> 00:17:20,164 일을 심각하게 받아들이지 않고 삶을 즐길 줄도 알죠 331 00:17:20,247 --> 00:17:22,958 길은 드루이그에게 날 재우라고 부탁한 적도 있어 332 00:17:23,042 --> 00:17:25,044 피지로 휴가 가려고 그랬어 333 00:17:26,295 --> 00:17:30,132 그는 최고의 요리사기도 해요 휴일이나 파티가 있으면 334 00:17:30,215 --> 00:17:32,301 길가메시의 집에 가고 싶을걸요 335 00:17:33,427 --> 00:17:34,261 빈정대요 336 00:17:35,471 --> 00:17:36,305 엄청 귀여워요 337 00:17:37,347 --> 00:17:38,390 {\an8}'팅커벨 같아요' 338 00:17:39,767 --> 00:17:40,726 {\an8}비참해요 339 00:17:41,977 --> 00:17:44,938 스프라이트는 환영을 만들 수 있고 성격이 불같아요 340 00:17:45,022 --> 00:17:46,273 성질이 있는 편이죠 341 00:17:46,356 --> 00:17:48,442 - 멋지지? - 넌 마케도니아에서 날 버렸어 342 00:17:48,817 --> 00:17:52,279 스프라이트는 영생하지만 아이의 몸에 갇힌 거예요 343 00:17:52,362 --> 00:17:57,242 만만치 않은 상황이죠 이터널스 중에서 가장 성숙해요 344 00:17:57,367 --> 00:18:00,329 게이먼의 만화에서 흥미로운 점 중 하나는 345 00:18:00,412 --> 00:18:02,039 스프라이트를 그려내는 방식이에요 346 00:18:02,664 --> 00:18:05,292 새로운 차원의 비극을 주고 새로운 분위기를 만들었죠 347 00:18:05,375 --> 00:18:09,505 스프라이트를 비중 있는 인물로 만들고 싶었던 이유예요 348 00:18:09,588 --> 00:18:13,258 스프라이트가 원했던 건 아름다운 삶이 전부였어요 349 00:18:13,342 --> 00:18:17,012 아이다운 경험을 하면서 사는 거였죠 350 00:18:17,096 --> 00:18:19,681 스프라이트에게는 자기 자리를 찾아가는 351 00:18:19,765 --> 00:18:20,891 감정적인 여정이에요 352 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 뭐 하는 짓이야? 353 00:18:28,190 --> 00:18:29,024 갈망해요 354 00:18:30,109 --> 00:18:30,943 열정이 있죠 355 00:18:31,985 --> 00:18:32,820 {\an8}'어두워요' 356 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 못됐어요 357 00:18:35,114 --> 00:18:36,115 쟤 짜증 나 358 00:18:36,615 --> 00:18:37,533 저도요 359 00:18:38,992 --> 00:18:41,078 드루이그는 마음을 조종해요 360 00:18:41,620 --> 00:18:43,872 본인이 믿는 바에 따라 행동하죠 361 00:18:44,623 --> 00:18:47,209 자기 결정 때문에 다른 이들과 갈라진다 해도 362 00:18:47,292 --> 00:18:48,418 두려워하지 않아요 363 00:18:48,502 --> 00:18:50,712 드루이그는 이상주의적이고 아주 철학적이에요 364 00:18:50,796 --> 00:18:53,632 {\an8}그가 좋아하는 사람이라면 다행인데 365 00:18:53,715 --> 00:18:55,926 그가 싫어한다면 조심하는 게 좋아요 366 00:18:57,052 --> 00:18:59,179 아즈텍의 계단을 걸어 내려가는데 367 00:19:00,472 --> 00:19:02,182 세트가 완전히 비현실적이었어요 368 00:19:03,183 --> 00:19:07,855 계단이 너무 가팔라서 내려가는 게 쉽지 않더라고요 369 00:19:07,938 --> 00:19:10,524 게다가 내려가면서 카메라를 봐야 했거든요 370 00:19:10,607 --> 00:19:13,777 침착한 척하면서 다음 계단을 밟아야 했어요 371 00:19:14,361 --> 00:19:16,905 다른 분들이 의상을 입고 서 계시다가 372 00:19:16,989 --> 00:19:18,615 다들 소품을 떨어뜨리는데... 373 00:19:19,241 --> 00:19:21,034 슈퍼히어로인 게 와닿았죠 374 00:19:24,496 --> 00:19:25,372 과시쟁이죠 375 00:19:25,998 --> 00:19:26,874 자랑하기 좋아해요 376 00:19:27,708 --> 00:19:28,542 카리스마 있어요 377 00:19:29,293 --> 00:19:30,210 웃긴 친구예요 378 00:19:31,420 --> 00:19:32,379 기쁨을 주죠 379 00:19:33,213 --> 00:19:36,175 킨고는 만족스러운 삶을 살아요 380 00:19:36,967 --> 00:19:40,721 킨고는 늘 화려하게 하고 다녀요 381 00:19:40,804 --> 00:19:43,473 본인이 슈퍼히어로라는 걸 사람들이 알아줬으면 하는데 382 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 그걸 밝힐 순 없죠 383 00:19:44,933 --> 00:19:47,686 그래서 그에게는 이게 차선책이에요 384 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 유명 배우로 사는 슈퍼히어로 385 00:19:49,813 --> 00:19:51,648 그가 슈퍼히어로라는 걸 사람들은 모르겠지만 386 00:19:51,732 --> 00:19:53,567 그가 영화배우라는 건 모두가 알아요 387 00:19:53,650 --> 00:19:55,277 여러분은 절 배우로만 생각하시죠? 388 00:19:55,360 --> 00:19:57,738 네, 배우 맞아요 하지만 동시에 전 389 00:19:59,156 --> 00:20:00,449 이터널스랍니다 390 00:20:01,116 --> 00:20:05,787 킨고의 모습은 발리우드의 세트장에서 나타납니다 391 00:20:05,871 --> 00:20:09,333 대규모 댄스 공연을 촬영 중이죠 392 00:20:09,416 --> 00:20:11,501 저는 춤을 추지도 않고 추는 법도 몰라요 393 00:20:11,585 --> 00:20:13,712 영화 촬영을 시작했는데 감독님이 이러시더라고요 394 00:20:13,795 --> 00:20:16,215 중요한 춤 장면을 준비 중이라고요 395 00:20:16,298 --> 00:20:19,676 저는 좋은 일이긴 하지만 걱정이 많이 된다고 396 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 춤 선생님을 붙여 달랬죠 397 00:20:21,595 --> 00:20:24,431 그래서 닐리카한테 춤을 배웠죠 398 00:20:24,514 --> 00:20:28,018 춤추는 장면을 촬영하기 전에 몇 달씩 같이 연습했어요 399 00:20:28,101 --> 00:20:32,314 거대한 발리우드 세트장에 댄서가 50명이나 있었어요 400 00:20:32,397 --> 00:20:34,858 연습한 보람이 있었죠 아름답게 찍혔더라고요 401 00:20:36,610 --> 00:20:37,486 빨라요 402 00:20:38,487 --> 00:20:39,488 빠르죠 403 00:20:40,864 --> 00:20:42,115 초고속이에요 404 00:20:44,201 --> 00:20:46,286 마카리는 우주에서 가장 빠른 여자예요 405 00:20:46,370 --> 00:20:49,081 우주 에너지를 사용해 빠른 속도로 달리죠 406 00:20:49,164 --> 00:20:51,416 음속 장벽을 깰 수도 있어서 407 00:20:51,500 --> 00:20:54,461 폭발적인 소리를 쏨으로서 408 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 전투에서 엄청난 힘을 쓰죠 409 00:20:56,421 --> 00:20:59,675 {\an8}'저는 마카리가 좋아요 엄청 빠르거든요' 410 00:20:59,925 --> 00:21:01,176 {\an8}'그게 마카리의 강점이죠' 411 00:21:01,551 --> 00:21:02,928 {\an8}'게다가 의리도 있어요' 412 00:21:03,262 --> 00:21:04,096 {\an8}'잘했어' 413 00:21:04,346 --> 00:21:05,180 {\an8}'너도' 414 00:21:05,514 --> 00:21:07,474 로런을 만난 사람이라면 그녀의 에너지를 느꼈을 거예요 415 00:21:07,557 --> 00:21:10,394 로런은 저희가 영화에서 수화를 쓰도록 만들었어요 416 00:21:10,477 --> 00:21:14,189 로런의 남편 더그가 저희를 위해 수화 통역사가 됐고 417 00:21:14,273 --> 00:21:16,400 다른 배우들이 수화를 배우도록 도왔죠 418 00:21:16,733 --> 00:21:19,278 로런은 저희가 청각 장애인 친화적인 419 00:21:19,361 --> 00:21:21,780 촬영장을 조성할 수 있게 규칙을 알려 줬어요 420 00:21:21,863 --> 00:21:24,574 그에 관해 아는 게 많아서 영화 제작할 때 421 00:21:24,658 --> 00:21:26,618 저희가 도움을 받을 수 있었어요 422 00:21:29,454 --> 00:21:30,289 리더예요 423 00:21:31,206 --> 00:21:32,040 {\an8}'치유자요' 424 00:21:33,041 --> 00:21:34,501 - 어머니 같은 존재죠 - 어머니예요 425 00:21:34,960 --> 00:21:35,794 엄마요 426 00:21:38,380 --> 00:21:39,214 사랑이 가득하죠 427 00:21:40,590 --> 00:21:43,802 에이잭은 이터널스의 리더예요 428 00:21:44,344 --> 00:21:50,017 에이잭의 통솔력은 모성애가 바탕이 돼요 429 00:21:50,517 --> 00:21:54,646 그래서 각 이터널스와 특별한 관계를 맺고 있죠 430 00:21:55,188 --> 00:21:57,566 에이잭은 어머니이자 선생님이에요 431 00:21:57,649 --> 00:21:59,776 사랑을 주지만 단호할 때도 있어요 432 00:22:00,527 --> 00:22:04,156 에이잭은 영화에서 몇 가지 크고 중요한 결정을 내리게 돼요 433 00:22:04,614 --> 00:22:09,202 저는 촬영 때 개인적으로 중요한 순간을 겪었어요 434 00:22:10,495 --> 00:22:12,831 제가 말을 타야 하는 장면이 있었는데 435 00:22:13,832 --> 00:22:17,085 아주 오래전에 말을 타다 사고 난 적이 있어서 436 00:22:18,462 --> 00:22:20,797 그 뒤로 말을 안 탔거든요 437 00:22:22,341 --> 00:22:28,096 과거의 나를 내려놓고 두려움을 극복해야 했어요 438 00:22:28,680 --> 00:22:32,351 전에는 말을 타고 질주할 수 있었지만 439 00:22:32,934 --> 00:22:36,730 제가 할 수 있을지 정말 확신이 없었어요 440 00:22:36,855 --> 00:22:38,815 하지만 하고 싶었죠 441 00:22:38,899 --> 00:22:41,943 인물을 살리는 데도 도움이 된 것 같아요 442 00:22:42,027 --> 00:22:44,738 에이잭에게도 자유로운 경험이었거든요 443 00:22:48,200 --> 00:22:51,370 영화 속 캐릭터마다 그들만의 여정이 있어요 444 00:22:51,453 --> 00:22:53,372 각자 나름의 감정적인 여정을 통해 445 00:22:53,455 --> 00:22:57,084 인간 본성의 한 측면이 드러나는 것 같아요 446 00:22:58,377 --> 00:23:03,632 인간의 이중성을 탐구하게 만드는 거죠 447 00:23:03,715 --> 00:23:09,429 그렇게 그들이 알게 된 사랑과 증오 같은 감정은 448 00:23:09,513 --> 00:23:13,058 그들뿐만 아니라 우리가 누구인지 더 알게 해요 449 00:23:13,683 --> 00:23:16,395 - 액션 - 액션! 450 00:23:19,314 --> 00:23:22,609 이 영화에 배우들을 아주 잘 섭외한 것 같아요 451 00:23:22,692 --> 00:23:27,114 모두가 각자 역할에 놀라울 만큼 적합한 사람들이에요 452 00:23:27,197 --> 00:23:31,535 다들 특별하고 사랑이 넘치고 베푸는 사람들이에요 453 00:23:31,993 --> 00:23:34,955 저는 늘 그렇듯 배우들을 섭외할 때 454 00:23:35,038 --> 00:23:40,293 배우들과 각 캐릭터가 얼마나 닮았는지 보려고 해요 455 00:23:40,919 --> 00:23:44,047 닮으면 닮을수록 마음에 들어요 456 00:23:44,131 --> 00:23:48,218 그럼 배우들이 각자의 면모를 영화에서 활용할 수 있죠 457 00:23:48,301 --> 00:23:49,719 촬영장의 카메라가 458 00:23:49,803 --> 00:23:51,930 제가 생각하지 못한 것들과 각본에 없는 것을 459 00:23:52,013 --> 00:23:54,641 담아 줄 테고 그런 것에 신이 나요 460 00:23:54,724 --> 00:23:57,477 아예 예상하지 못했던 역동적인 관계였어요 461 00:23:57,561 --> 00:23:59,938 배우들이 한데 모여서 462 00:24:00,021 --> 00:24:01,898 대본 리딩을 할 때만 해도 463 00:24:01,982 --> 00:24:03,483 전혀 생각하지 못했죠 464 00:24:03,567 --> 00:24:07,237 배우들이 일대일로 함께하는 장면이 정말 좋았고 465 00:24:07,320 --> 00:24:09,364 그 속에서 저희가 의외의 것들을 발견했죠 466 00:24:09,448 --> 00:24:10,699 운이 좋았다고 생각해요 467 00:24:10,782 --> 00:24:12,701 배우들이 한 공간에 모였는데 468 00:24:12,784 --> 00:24:16,037 마치 불꽃이 튀는 것 같았어요 469 00:24:16,121 --> 00:24:19,458 현실에서는 이 배우들이 한데 모인 걸 보기 힘들죠 470 00:24:19,541 --> 00:24:23,336 다들 배경이 다르고 겪어 온 삶이 다르니까요 471 00:24:23,420 --> 00:24:25,422 근데 캐스팅할 때는 어떤 이유가 있어요 472 00:24:25,505 --> 00:24:27,966 조금씩 유별난 구석이 있죠 473 00:24:28,049 --> 00:24:29,634 아주 특별한 모습이 있어요 474 00:24:29,718 --> 00:24:31,636 그들을 한 가족으로 뭉치게 해 준 건 475 00:24:31,720 --> 00:24:33,972 주변부에 산다는 사실이죠 476 00:24:34,681 --> 00:24:38,268 {\an8}35,000년 동안 지구에 살아온 불멸의 무리가 있습니다 477 00:24:38,351 --> 00:24:41,146 {\an8}쭉 MCU에 있었지만 우리는 이들을 만난 적이 없죠 478 00:24:41,229 --> 00:24:44,483 {\an8}다들 이터널스를 만나고 싶으세요? 479 00:24:44,816 --> 00:24:45,650 {\an8}좋습니다 480 00:24:45,734 --> 00:24:49,029 {\an8}7월에 젬마를 제외한 배우들이 코믹콘에서 만난 거로 알고 있어요 481 00:24:49,112 --> 00:24:51,823 {\an8}여러분, 이카리스 역의 리차드 매든을 소개합니다 482 00:24:52,991 --> 00:24:53,992 {\an8}쿠마일 난지아니 483 00:24:55,327 --> 00:24:56,578 {\an8}로런 리들로프 484 00:24:58,830 --> 00:25:01,708 {\an8}'저희가 코믹콘에서 처음 만난 날이' 485 00:25:01,791 --> 00:25:05,212 {\an8}'솔직히 가장 어색했던 것 같아요' 486 00:25:07,506 --> 00:25:09,883 {\an8}'안젤리나 졸리가 저한테 다가와서' 487 00:25:10,050 --> 00:25:12,260 {\an8}''워킹 데드'의 팬이라고 말했어요' 488 00:25:12,636 --> 00:25:15,388 {\an8}'정말 놀랐어요 상상도 못 했거든요' 489 00:25:15,472 --> 00:25:16,640 {\an8}스프라이트 역의 리아 맥휴입니다 490 00:25:17,557 --> 00:25:19,434 {\an8}실제로는 가장 어린 막낸데 491 00:25:19,518 --> 00:25:22,145 {\an8}MCU의 대표적인 고령을 연기하는 기분이 어때요? 492 00:25:22,270 --> 00:25:23,563 {\an8}실감이 안 나요 493 00:25:24,689 --> 00:25:27,817 {\an8}코믹콘에서 모두 처음 만났을 때 정말 즐거웠어요 494 00:25:27,901 --> 00:25:30,487 다들 통한 것 같은 느낌을 받았어요 495 00:25:30,570 --> 00:25:35,367 모든 배우가 코믹콘에서 처음 모인 순간은 중요했어요 496 00:25:35,450 --> 00:25:36,743 {\an8}셀마 헤이엑 497 00:25:36,826 --> 00:25:39,871 {\an8}인사드려야 할 분들이 굉장히 많았고 498 00:25:39,955 --> 00:25:43,458 {\an8}동시에 배우들끼리도 인사하는 자리였어요 499 00:25:43,542 --> 00:25:46,127 {\an8}정말 특이한 경험이었죠 500 00:25:46,628 --> 00:25:49,422 무섭기도 했고요 501 00:25:49,714 --> 00:25:53,426 관객들의 기대치를 체감하는 자리기도 했으니까요 502 00:25:55,178 --> 00:25:58,765 {\an8}저희는 선 채로 서로를 보면서 이렇게 말했어요 503 00:25:58,848 --> 00:26:00,559 {\an8}'절대 망치면 안 되겠다' 504 00:26:00,642 --> 00:26:01,851 {\an8}이터널스입니다! 505 00:26:08,900 --> 00:26:14,781 개인적으로 그 세계를 구상하고 기획하는 게 제일 기대됐어요 506 00:26:15,949 --> 00:26:20,078 영화의 기반이 된 잭 커비와 닐 게이먼의 만화가 507 00:26:20,161 --> 00:26:21,746 큰 영감이 됐어요 508 00:26:22,747 --> 00:26:25,375 사학자와 언어 전문가 509 00:26:25,458 --> 00:26:28,587 인류학자, 과학자를 동원해 연구도 많이 했어요 510 00:26:30,422 --> 00:26:33,466 '이터널스'에 설득력을 더해 주기 위해 511 00:26:33,550 --> 00:26:34,968 더없이 중요한 과정이었죠 512 00:26:35,051 --> 00:26:38,430 이 슈퍼히어로들이 지구에 7,000년 전부터 살았단 걸 513 00:26:38,513 --> 00:26:41,975 관객들이 눈으로 보고 진짜처럼 느끼길 바랐거든요 514 00:26:45,020 --> 00:26:46,771 저는 미술 감독으로서 515 00:26:46,896 --> 00:26:50,567 {\an8}관객들이 화면으로 보는 모든 것을 책임져야 해요 516 00:26:50,734 --> 00:26:54,195 누군가 샌드위치를 먹는 곳 누군가 차를 운전하는 곳 517 00:26:54,279 --> 00:26:57,282 우주선 등 모든 장소를 담당해요 518 00:26:57,365 --> 00:26:59,784 130개가 넘는 세트를 만들기 위해선 519 00:26:59,868 --> 00:27:02,996 엄청난 노력이 들어요 게다가 그 범위가 엄청나죠 520 00:27:03,079 --> 00:27:06,791 저희는 시공간을 넘나들며 전 세계를 돌아다녔어요 521 00:27:07,375 --> 00:27:08,752 이례적일 정도로 522 00:27:08,835 --> 00:27:12,088 어마어마한 규모의 세트를 만들어야 했어요 523 00:27:12,464 --> 00:27:16,801 작업을 시작하면서 당연히 잭 커비의 만화를 524 00:27:16,885 --> 00:27:20,221 유심히 살펴봤는데 영화와 비교했을 때 525 00:27:20,305 --> 00:27:24,017 연결성이 매우 훌륭하더라고요 526 00:27:25,143 --> 00:27:29,814 특히 제가 더 열중하도록 많은 영감을 준 세트가 있었어요 527 00:27:29,898 --> 00:27:34,069 그건 바로 테오티우아칸의 아즈텍 신전이었죠 528 00:27:34,152 --> 00:27:37,697 신이나 외계인이 세웠다고 여겨졌던 곳으로 529 00:27:38,031 --> 00:27:40,033 인류의 문화가 녹아 있습니다 530 00:27:40,116 --> 00:27:42,035 본격적으로 조사해 보니 531 00:27:42,118 --> 00:27:46,414 그곳에 10만이 넘는 인구가 살았음을 알아냈어요 532 00:27:46,498 --> 00:27:49,876 근처에는 강도 없고 아무것도 없었어요 533 00:27:49,959 --> 00:27:51,544 신화와 전설에 따르면 534 00:27:51,628 --> 00:27:55,090 신들이 사람들을 위해 지었다고 해요 535 00:27:55,215 --> 00:27:58,259 거기서부터 생각의 물꼬를 트기 시작해 536 00:27:58,343 --> 00:28:00,720 세트의 나머지 부분을 마무리했습니다 537 00:28:00,804 --> 00:28:04,391 그때 비로소 외계인들이 지구에 왔다고 여긴 538 00:28:04,474 --> 00:28:06,810 그들의 생각과 기술 등 모든 것이 539 00:28:06,893 --> 00:28:09,521 무엇에 영향을 받았는지 생각하기 시작했죠 540 00:28:09,604 --> 00:28:11,231 "인류의 역사를 만든 유물들" 541 00:28:11,314 --> 00:28:13,566 정말 놀랍게도 만화를 다시 보니 542 00:28:13,650 --> 00:28:16,861 거기에 사원을 묘사한 삽화들이 있었는데 543 00:28:16,945 --> 00:28:20,448 커비가 생각했던 이터널스와 셀레스티얼의 모습이 544 00:28:20,532 --> 00:28:23,326 사원의 장식에 그려져 있었어요 545 00:28:23,410 --> 00:28:26,413 그래서 저희가 그 장식을 차용해다가 546 00:28:26,496 --> 00:28:29,999 저희 세트에 장식으로 새겨 넣었어요 547 00:28:30,083 --> 00:28:34,838 사원의 내부, 꼭대기를 보면 커비의 영향이 보일 거예요 548 00:28:34,921 --> 00:28:37,048 이브 스튜어트가 이끄는 미술팀이 549 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 그들의 언어를 정말 잘 구현해 줬어요 550 00:28:39,217 --> 00:28:42,512 그 문양을 의상과 우주선 벽에 활용할 수 있었고 551 00:28:42,595 --> 00:28:44,347 통일된 느낌을 줄 수 있었죠 552 00:28:44,431 --> 00:28:47,475 고대의 모습과 진보된 기술을 동시에 보여 주고 싶었어요 553 00:28:47,559 --> 00:28:49,519 미술팀에게는 도전이었어요 554 00:28:49,602 --> 00:28:52,897 어떻게 이터널스가 7,000년간 지구에 있던 것처럼 만들 것이며 555 00:28:52,981 --> 00:28:54,983 인간의 문화에 어떤 식으로 영감을 556 00:28:55,066 --> 00:28:56,484 미쳤는지 표현하는 것이요 557 00:28:56,568 --> 00:28:59,654 이건 정말 도전이었어요 제가 작업을 시작했을 때 558 00:28:59,738 --> 00:29:03,408 셀레스티얼이 창조한 이터널스에 관해 읽었거든요 559 00:29:03,491 --> 00:29:07,078 그게 100만 년 전 일인데 당시 있었던 우주선이 560 00:29:07,162 --> 00:29:09,789 리들리 스콧 영화에 나오는 모습일 수는 없잖아요 561 00:29:09,873 --> 00:29:13,710 그들의 우주선은 이론적으로 지구에서 7,000년 동안 562 00:29:13,793 --> 00:29:15,837 휴면 상태였으니까요 563 00:29:15,920 --> 00:29:19,841 저는 인간이 만든 기술은 없을 거로 생각했어요 564 00:29:19,924 --> 00:29:24,387 무엇보다 그 우주선은 영적인 곳이라는 생각이 들었죠 565 00:29:24,471 --> 00:29:26,973 신 셀레스티얼이 이터널스를 위해서 566 00:29:27,056 --> 00:29:29,476 만든 장소로 설정되었으니까요 567 00:29:30,018 --> 00:29:32,771 그래서 신성한 느낌의 기하학적 구조를 찾아 568 00:29:32,854 --> 00:29:36,316 전 세계 종교를 모두 살펴봤어요 569 00:29:36,983 --> 00:29:38,818 종교는 원을 좋아해요 570 00:29:38,902 --> 00:29:41,070 종교는 삼각형도 좋아하죠 571 00:29:41,154 --> 00:29:43,364 그래서 두 가지를 한 번에 넣으려고 노력했어요 572 00:29:43,448 --> 00:29:48,077 그 결과 우주선 외형은 즉시 삼각형으로 정해졌죠 573 00:29:48,161 --> 00:29:49,996 공기 역학을 고려해서요 574 00:29:50,079 --> 00:29:55,001 삼각형과 원이 기독교와 이슬람 아시아 문화권에 이르기까지 575 00:29:55,084 --> 00:29:59,631 어떻게 적용됐는지 감독님과 많은 얘기를 나눴어요 576 00:29:59,714 --> 00:30:03,593 저희가 추구하는 건 세계적인 형태였죠 577 00:30:03,676 --> 00:30:05,887 일단 수많은 삼각형에서 시작했어요 578 00:30:06,471 --> 00:30:08,223 과학자들에게 자문했는데 579 00:30:08,306 --> 00:30:10,266 다들 아주 좋다고 했어요 580 00:30:10,350 --> 00:30:14,395 삼각형인 비행기도 모든 지점에 에너지만 잘 받으면 581 00:30:14,479 --> 00:30:16,606 수직으로 양력을 만들 수 있기 때문이었죠 582 00:30:16,689 --> 00:30:18,274 일단 시작은 그랬어요 583 00:30:18,399 --> 00:30:22,987 우주선 내부로 들어갔는데 정말 놀랐어요 584 00:30:23,071 --> 00:30:27,200 제가 여태 봤던 우주선은 하나같이 미래지향적이었어요 585 00:30:27,283 --> 00:30:32,163 근데 이 우주선은 내부의 모든 물건과 요소까지 586 00:30:32,247 --> 00:30:36,042 평범과 예상과는 거리가 멀었죠 587 00:30:36,125 --> 00:30:38,920 아주 새롭고 흥미로웠어요 588 00:30:39,003 --> 00:30:42,549 저는 우주선이 아주 독특해서 좋아하는데 589 00:30:42,632 --> 00:30:46,553 돔형 천장의 둥근 형태가 독특함을 더하는 것 같아요 590 00:30:46,636 --> 00:30:49,722 대성당이나 사원의 모습과 비슷하죠 591 00:30:49,806 --> 00:30:52,892 우주선 내부의 질감은 유성 내부의 느낌을 내려고 592 00:30:52,976 --> 00:30:55,353 정말 공들여 작업했어요 593 00:30:55,436 --> 00:30:57,272 고대 느낌을 제대로 내려고요 594 00:30:57,355 --> 00:31:00,942 저희는 고대 바빌론의 설형 문자를 본떠 595 00:31:01,025 --> 00:31:02,569 새로운 문자를 만들었어요 596 00:31:02,652 --> 00:31:07,699 이건 별과 달, 여행 인류, 지구, 신을 뜻합니다 597 00:31:07,782 --> 00:31:10,618 이 문양은 의상과 정확히 일치하죠 598 00:31:10,702 --> 00:31:15,707 배우들이 이 벽에 서면 아리솀의 힘으로 옷이 만들어져요 599 00:31:18,543 --> 00:31:23,798 의상의 모든 문양은 잭 커비의 세계에 기반해요 600 00:31:24,841 --> 00:31:26,384 {\an8}"새미 셸던 디퍼 의상 감독" 601 00:31:26,467 --> 00:31:29,429 {\an8}만화 속 그림마다 그려진 선과 결합한 원에 관해 602 00:31:29,512 --> 00:31:31,097 감독님과 많이 의논했어요 603 00:31:31,180 --> 00:31:33,558 그들이 지구에서 지낸 7,000년 동안 604 00:31:33,641 --> 00:31:40,106 그들의 기호나 몸의 문양이 전 세계 종교나 문화의 디자인에 605 00:31:40,189 --> 00:31:42,775 영향을 끼치지 않았을까 생각했어요 606 00:31:43,860 --> 00:31:45,528 그래서 디자인에 다 적용했죠 607 00:31:45,612 --> 00:31:48,364 솔직히 제가 여태껏 만들어 본 608 00:31:48,448 --> 00:31:51,993 슈퍼히어로 의상 중 이게 가장 만들기 어려웠어요 609 00:31:55,747 --> 00:32:00,460 이곳에는 영화에 나오는 슈퍼히어로의 의상과 610 00:32:00,543 --> 00:32:03,212 다른 시대 의상이 전시되어 있습니다 611 00:32:03,713 --> 00:32:08,301 처음 대본을 읽었을 때 뭐가 되게 많다고 생각했어요 612 00:32:08,384 --> 00:32:13,139 미래와 과거까지 다양한 시대를 아우르는 만큼 613 00:32:13,222 --> 00:32:17,435 의상 디자인에서 시도할 거리가 무척 많죠 614 00:32:18,311 --> 00:32:21,606 게다가 새 슈퍼히어로 10명의 의상을 만드는 거니까요 615 00:32:22,649 --> 00:32:24,317 요청 사항이 하나 있었는데 616 00:32:24,400 --> 00:32:29,072 갑옷 입은 슈퍼히어로가 안 되게 해 달라는 거였어요 617 00:32:29,155 --> 00:32:30,907 제2의 피부로 보이게 해 달랬죠 618 00:32:31,699 --> 00:32:34,202 우주를 통합한 요소도 넣고요 619 00:32:34,285 --> 00:32:37,914 그래서 광물과 자연을 관찰하기 시작했고 620 00:32:37,997 --> 00:32:40,291 여러 가지 직물로 만들어 봤어요 621 00:32:40,833 --> 00:32:43,503 케빈이 회사를 찾아왔던 날이 기억나요 622 00:32:43,586 --> 00:32:45,630 그는 이게 과학 실험 같다고 말했죠 623 00:32:45,713 --> 00:32:48,341 영화에서 보시겠지만 단순한 파란색이 아니거든요 624 00:32:48,424 --> 00:32:51,719 검은색과 파란색을 다양한 방법으로 만들었어요 625 00:32:51,803 --> 00:32:55,306 유화 물감을 칠한 다음 하나로 합치고 626 00:32:55,390 --> 00:32:57,350 그대로 며칠을 기다려서 627 00:32:57,433 --> 00:32:59,519 어떤 질감이 나오는지 맨눈으로 확인해요 628 00:32:59,602 --> 00:33:01,396 의상마다 특색 있어요 629 00:33:01,479 --> 00:33:04,732 큰 화면에서는 질감까지 전부 볼 수 있으니까 630 00:33:04,816 --> 00:33:06,317 수많은 실험을 진행했어요 631 00:33:06,401 --> 00:33:08,319 전부 여러 겹으로 해서 632 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 {\an8}"이보 코브니 의상 FX 감독" 633 00:33:10,196 --> 00:33:11,614 수작업으로 제작됐어요 634 00:33:11,698 --> 00:33:13,533 정말 만만치 않죠 635 00:33:13,616 --> 00:33:16,786 한 벌에 작게는 5, 6가지 조각이 사용됐고 636 00:33:16,869 --> 00:33:20,248 많게는, 스프라이트 의상에 18가지가 사용됐어요 637 00:33:21,582 --> 00:33:25,086 각 조각을 컴퓨터상에서 디자인하고 638 00:33:25,169 --> 00:33:28,840 본뜨고, 성형하고, 정리하고 다듬고, 색칠했죠 639 00:33:28,923 --> 00:33:31,134 모든 조각에 엄청난 노동력이 투입됐어요 640 00:33:31,217 --> 00:33:34,721 당시 작업실에서 이 옷을 칠하는 데만 641 00:33:34,804 --> 00:33:36,431 7, 8명이 작업했어요 642 00:33:36,973 --> 00:33:41,644 캐릭터 수가 10이고, 의상마다 같은 작업을 최소 6번 반복했어요 643 00:33:42,145 --> 00:33:46,649 이 한 벌에 투입된 작업량을 가늠하기란 정말 어렵죠 644 00:33:47,692 --> 00:33:51,904 에이잭은 자연을 사랑하는 리더인 동시에 645 00:33:52,280 --> 00:33:54,073 셀레스티얼과의 연결 고리도 있어요 646 00:33:54,365 --> 00:33:56,409 그래서 멋진 머리 장식이 있고 647 00:33:56,784 --> 00:34:00,204 옷에는 위쪽으로 흐르는 선이 많아요 648 00:34:00,288 --> 00:34:02,457 금색과 파란색을 주로 썼고 649 00:34:02,540 --> 00:34:05,501 손수 색을 입힌 멋진 망토가 달렸죠 650 00:34:05,585 --> 00:34:08,171 새미와 일하게 된 건 정말 행운이었어요 651 00:34:08,254 --> 00:34:11,257 제 의상에 상징적인 요소를 많이 넣어 줬죠 652 00:34:11,340 --> 00:34:15,553 아주 의미 있는 이 의상을 입을 수 있게 되어서 653 00:34:15,636 --> 00:34:19,474 저로서는 뿌듯하기도 하고 자부심도 생기네요 654 00:34:20,016 --> 00:34:23,311 세르시는 인류를 사랑하고 잘 베푸는 사람이에요 655 00:34:23,394 --> 00:34:27,065 그래서 의상 색깔을 녹색과 은색으로 정했어요 656 00:34:27,148 --> 00:34:32,195 하늘거리는 요소로 여성스럽고 부드러운 이미지를 살렸어요 657 00:34:32,278 --> 00:34:36,074 각이 많지 않은 의상이라 조금 더 우아한 느낌을 줘요 658 00:34:36,157 --> 00:34:40,119 이건 투사의 기질을 지닌 이카리스의 옷이에요 659 00:34:40,203 --> 00:34:44,832 슈퍼히어로는 점프 슈트를 입는단 틀을 깨고 싶어서 660 00:34:44,916 --> 00:34:47,752 분리된 갑옷 형태로 만들었죠 661 00:34:49,003 --> 00:34:53,758 스프라이트는 사색가예요 대리석 같은 느낌에 662 00:34:53,841 --> 00:34:55,718 옥색을 사용했어요 663 00:34:55,802 --> 00:34:59,138 현대적인 의상으로서 약간의 재미를 주고자 했고 664 00:34:59,222 --> 00:35:01,265 더 성장하고 싶어 하는 665 00:35:01,349 --> 00:35:03,851 스프라이트의 모습을 보여 주기로 했죠 666 00:35:03,935 --> 00:35:06,562 그래서 옷이 다소 특이하면서도 단정해요 667 00:35:06,646 --> 00:35:09,690 자기 정체성을 찾으려 하는 모습을 반영했죠 668 00:35:10,316 --> 00:35:13,528 드루이그는 고독한 느낌이 있어요 669 00:35:13,611 --> 00:35:15,571 그는 아주 큰 전환점을 겪었죠 670 00:35:15,655 --> 00:35:18,366 점점 어두워지는 그의 성격을 반영해서 671 00:35:18,449 --> 00:35:19,909 짙은 색으로 만들었어요 672 00:35:19,992 --> 00:35:22,745 길이도 꽤 길고 중앙에 힘을 줬어요 673 00:35:23,663 --> 00:35:27,041 테나는 전사지만 동시에 여린 면도 있어요 674 00:35:27,416 --> 00:35:30,753 그녀의 의상은 멋진 황금빛 여신 의상이에요 675 00:35:30,878 --> 00:35:36,759 테나는 시간이 지나면서 천천히 연약하고 부드러운 모습을 보이죠 676 00:35:36,843 --> 00:35:38,302 마치 다친 나비처럼요 677 00:35:38,803 --> 00:35:42,431 길가메시는 최강의 전사라서 중무장해야 하니 678 00:35:42,515 --> 00:35:44,183 특히 단단한 소재를 썼죠 679 00:35:44,267 --> 00:35:48,521 그는 여정 가운데 테나와 시간 속에 갇히게 돼요 680 00:35:48,604 --> 00:35:51,023 둘에게는 현대적인 옷이 필요치 않죠 681 00:35:51,107 --> 00:35:52,692 그러니까 그 둘은 682 00:35:52,775 --> 00:35:56,487 1900년대 정도의 시대에 갇혀 버렸어요 683 00:35:56,571 --> 00:35:59,490 그러니 아주 옛날 옷을 입는 거예요 684 00:36:00,575 --> 00:36:02,034 전 제 의상이 좋아요 685 00:36:02,118 --> 00:36:05,496 왜냐하면 MCU에서 이런 의상은 없거든요 686 00:36:05,580 --> 00:36:08,249 활동성과 착용감이 정말 좋아요 687 00:36:08,332 --> 00:36:11,752 제가 가장 좋아하는 보라색이기도 하고요 688 00:36:12,170 --> 00:36:15,673 다들 의상을 입어보고 감격해 눈물이 났을 거예요 689 00:36:15,756 --> 00:36:17,425 제가 그랬거든요 690 00:36:17,508 --> 00:36:18,718 {\an8}'정말 놀라웠어요' 691 00:36:18,801 --> 00:36:20,720 {\an8}'눈물이 다 났어요' 692 00:36:22,972 --> 00:36:24,849 {\an8}'웨딩드레스 입는 기분이었죠' 693 00:36:25,183 --> 00:36:27,393 {\an8}'절 위한 옷이었어요' 694 00:36:28,436 --> 00:36:32,231 최고의 순간은 브라이언의 의상이었죠 695 00:36:33,316 --> 00:36:36,777 최종 시착할 때가 무조건 최고의 순간이에요 696 00:36:36,861 --> 00:36:38,362 마지막으로 시착하러 가서 697 00:36:38,446 --> 00:36:40,865 의상 그림을 보는데 실감이 안 나더라고요 698 00:36:40,948 --> 00:36:43,117 그림을 보여 주실 때마다 699 00:36:43,201 --> 00:36:45,786 그 옷을 진짜 제가 입냐고 되물었어요 700 00:36:45,870 --> 00:36:48,581 의상을 입혔는데 거울을 안 보려 했어요 701 00:36:48,664 --> 00:36:50,333 속으로 고민이 많았어요 702 00:36:50,416 --> 00:36:53,127 제가 생각했던 MCU 영웅의 모습이 있는데 703 00:36:53,211 --> 00:36:55,922 제가 어떨지 몰라서 정말 긴장했었죠 704 00:36:56,005 --> 00:36:57,840 급기야 숨이 가빠지더군요 705 00:36:57,924 --> 00:37:00,343 지퍼를 올리고, 단추를 채우고 706 00:37:00,468 --> 00:37:02,386 신발을 신는 순간마다 707 00:37:02,470 --> 00:37:03,763 괜찮다고 다독였죠 708 00:37:03,846 --> 00:37:06,057 저한테 돌아보라고 하시는데 709 00:37:06,140 --> 00:37:07,558 준비가 안 됐었거든요 710 00:37:07,642 --> 00:37:09,685 정말 걱정됐는데 괜찮다고 하더라고요 711 00:37:09,769 --> 00:37:11,646 뒤 지퍼까지 다 채운 다음 712 00:37:11,729 --> 00:37:13,981 거울로 제 모습을 보라고 하셨죠 713 00:37:14,065 --> 00:37:15,066 그제야 돌아봤어요 714 00:37:15,149 --> 00:37:18,778 브라이언이 돌아보고는 소리를 질렀어요 715 00:37:18,861 --> 00:37:22,198 '맙소사, 이건 말도 안 돼요!' 716 00:37:23,241 --> 00:37:25,576 제가 다들 오시라고 소리쳤어요 717 00:37:25,660 --> 00:37:28,746 이 옷을 만든 분들은 다 오시라고요 718 00:37:28,829 --> 00:37:31,624 다들 들어오셨을 때 저는… 719 00:37:31,749 --> 00:37:34,126 흐느끼면서 울고 있었어요 720 00:37:34,210 --> 00:37:37,171 슈퍼히어로가 될 거란 생각을 해 본 적 없던 721 00:37:37,255 --> 00:37:40,049 노스캐롤라이나 출신의 어린 흑인 남자애를 722 00:37:40,132 --> 00:37:44,345 그 자리에서 슈퍼히어로로 만들어 주신 거라고 말했죠 723 00:37:44,428 --> 00:37:46,639 이 영화가 완성되기까지 수고하신 724 00:37:46,722 --> 00:37:50,059 모든 분께 진심으로 드릴 말씀이 있어요 725 00:37:50,142 --> 00:37:52,270 진정한 영웅은 여러분입니다, 정말요 726 00:37:52,353 --> 00:37:54,438 여러분 없이는 저희가 영웅이 될 수 없었겠죠 727 00:37:54,522 --> 00:37:57,316 여러분이 영화를 보시면서 알아주셨으면 하는 건 728 00:37:57,400 --> 00:38:00,861 제가 슈퍼히어로같이 보이도록 정말 많은 분이 729 00:38:00,945 --> 00:38:03,281 시간과 노력을 쏟으셨다는 겁니다 730 00:38:04,782 --> 00:38:07,326 저는 의상을 입고 단체로 열 맞춰서 731 00:38:07,410 --> 00:38:09,245 서 있을 때가 제일 좋았어요 732 00:38:10,705 --> 00:38:13,291 다들 자기 의상을 입은 걸 보니 정말 신나더라고요 733 00:38:13,374 --> 00:38:15,876 저희 다 계속 소리 지르고 눈물까지 맺혔어요 734 00:38:15,960 --> 00:38:17,878 이랬죠, '세상에, 이것 봐!' 735 00:38:17,962 --> 00:38:21,674 저희가 모두 모였을 땐 꽤 감동적이었어요 736 00:38:21,757 --> 00:38:22,758 정말 놀라웠어요 737 00:38:22,842 --> 00:38:24,719 바람이 많이 불어서 더 극적으로 보였어요 738 00:38:24,802 --> 00:38:26,595 모든 망토가 나부꼈죠 739 00:38:26,679 --> 00:38:30,266 작품을 제작하다 보면 팬이 되는 순간이 생겨요 740 00:38:30,349 --> 00:38:31,809 정말 특별한 순간이죠 741 00:38:31,892 --> 00:38:34,103 고맙습니다, 이터널스! 742 00:38:49,410 --> 00:38:51,245 계약서를 쓰면서 생각했죠 743 00:38:51,329 --> 00:38:53,664 '어디 스튜디오에서 그린 스크린에 둘러싸여' 744 00:38:53,748 --> 00:38:55,041 '촬영하게 되겠구나' 745 00:38:55,124 --> 00:38:57,460 제 생각이 틀렸죠 스튜디오 촬영은 통틀어 746 00:38:57,543 --> 00:38:59,003 하루밖에 없었어요 747 00:38:59,086 --> 00:39:04,091 감독님이 최대한 실제 환경과 배경에서 촬영하고 싶어 하셔서 748 00:39:04,175 --> 00:39:06,177 야외 촬영이 정말 많았어요 749 00:39:06,260 --> 00:39:09,388 장소와 지형이 영화에서 큰 부분을 차지해요 750 00:39:09,472 --> 00:39:14,226 관련성이 높죠 이 영화는 자연과 더불어 751 00:39:14,310 --> 00:39:17,355 문명의 발전을 다루면서 인류와 자연이 함께 752 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 발전한 모습을 보여주니까요 753 00:39:19,523 --> 00:39:21,442 런던 주변에서 자주 촬영했는데 754 00:39:21,525 --> 00:39:24,236 런던이 그야말로 만능의 장소였어요 755 00:39:24,320 --> 00:39:26,906 노스다코타, 알래스카 756 00:39:26,989 --> 00:39:28,949 놀랍게도 아마존으로도 분했죠 757 00:39:29,033 --> 00:39:31,285 여러 시대의 배경이 됐어요 758 00:39:31,369 --> 00:39:34,163 런던의 캠던을 폐쇄하고 야간 촬영을 했어요 759 00:39:34,246 --> 00:39:36,874 허가를 받았다는 사실에 놀랐죠 760 00:39:36,957 --> 00:39:40,544 런던에서 대표적으로 번잡한 곳을 폐쇄하다니요 761 00:39:40,628 --> 00:39:42,671 제작진의 포부가 필요했죠 762 00:39:42,755 --> 00:39:45,883 카나리아 제도의 푸에르테벤투라와 란사로테도 763 00:39:45,966 --> 00:39:47,385 주요 촬영지였는데 764 00:39:47,468 --> 00:39:50,179 아프리카 해안에 있는 스페인령 군도입니다 765 00:39:50,262 --> 00:39:52,390 다른 마블 영화에 없는 광경을 766 00:39:52,473 --> 00:39:53,641 많이 건질 수 있었죠 767 00:39:53,724 --> 00:39:55,684 역사 분량을 충분히 뽑을 수 있었죠 768 00:39:55,768 --> 00:39:58,437 이제 존재하지 않거나 접근이 어려운 곳도 대신했어요 769 00:39:58,521 --> 00:40:00,356 저희는 카나리아 제도에 가서 770 00:40:00,439 --> 00:40:03,567 바빌론과 메소포타미아 장면을 촬영했는데 771 00:40:03,651 --> 00:40:06,570 메소포타미아에 있는 듯한 착각이 들었어요 772 00:40:06,654 --> 00:40:09,031 실감 날 정도로 진짜 훌륭했어요 773 00:40:09,115 --> 00:40:13,285 야외 촬영지로 화산섬의 검은 모래가 깔린 해변과 774 00:40:13,369 --> 00:40:17,289 실제 숲속에서 촬영할 수 있어 정말 좋았어요 775 00:40:17,373 --> 00:40:19,708 현장에 직접 가서 촬영하면 776 00:40:19,792 --> 00:40:22,253 이색적인 곳일수록 실감을 하는 데 777 00:40:22,336 --> 00:40:23,838 도움이 되거든요 778 00:40:23,921 --> 00:40:26,048 한 번도 보신 적 없는 곳일 거예요 779 00:40:26,132 --> 00:40:30,886 이곳은 정말이지 마법 같은 곳이에요 780 00:40:30,970 --> 00:40:33,055 풍경이 정말 장관이네요 781 00:40:33,722 --> 00:40:36,392 이렇게 많이 돌아다니면서 촬영한 적은 없어요 782 00:40:36,475 --> 00:40:38,644 하나도 쉬운 게 없었어요 783 00:40:38,727 --> 00:40:41,730 푸에르테벤투라에는 정말 아무것도 없더라고요 784 00:40:41,814 --> 00:40:44,483 아닌 게 아니라, 섬밖에 없어요 785 00:40:44,567 --> 00:40:47,486 처음 도착해서 보니 바위밖에 없었어요 786 00:40:47,570 --> 00:40:49,196 원래 화산이었던 곳이래요 787 00:40:49,280 --> 00:40:51,615 제가 절벽에도 갔다고 말했던가요? 788 00:40:51,699 --> 00:40:54,827 섬의 절벽 위에서 주요 전투 장면을 촬영했죠 789 00:40:54,910 --> 00:40:57,621 산도 타고 와이어 연기도 했어요 790 00:40:57,705 --> 00:40:59,206 거기에 해변도 있었어요 791 00:40:59,290 --> 00:41:02,418 푸에르테벤투라에 바람이 불면 진짜 먼지를 뒤집어써요 792 00:41:02,501 --> 00:41:05,379 검은 모래는 몸에서 쉽게 떨어지지도 않아요 793 00:41:06,589 --> 00:41:10,092 다 같이 친해질 수밖에 없었죠 794 00:41:10,176 --> 00:41:13,762 푸에르테벤투라에서 많이 가까워졌다고 생각해요 795 00:41:13,846 --> 00:41:16,974 같은 호텔에 묵으면서 재미있었어요, 저녁도 먹고 796 00:41:17,057 --> 00:41:19,059 같이 만나서 놀기도 했죠 797 00:41:19,143 --> 00:41:22,438 현지 촬영지에서는 연기 상황이 더 실감 나서 798 00:41:22,521 --> 00:41:23,814 큰 도움이 되는 것 같아요 799 00:41:23,898 --> 00:41:27,151 {\an8}'덕분에 저희 모두가 가족으로 느껴졌어요' 800 00:41:27,234 --> 00:41:31,113 {\an8}'캐릭터 간 관계 정립에도 도움이 됐죠' 801 00:41:31,197 --> 00:41:32,907 - 컷, 괜찮아? - 데이브? 802 00:41:32,990 --> 00:41:35,117 - 완벽했어요, 좋아요 - 됐어요 803 00:41:35,201 --> 00:41:38,829 현지에 가서 촬영하면 현장의 빛과 배경을 804 00:41:38,913 --> 00:41:40,706 담을 수 있는 장점이 있죠 805 00:41:41,957 --> 00:41:45,878 관객들에게 인물뿐만 아니라 그들을 둘러싼 806 00:41:45,961 --> 00:41:49,465 세상과의 관계를 함께 보여 주고 싶은 거죠 807 00:41:49,548 --> 00:41:52,551 화면상에서 실감 나게 하는 게 몹시 어려워요 808 00:41:52,635 --> 00:41:55,888 그러니 현지 촬영은 아주 당연한 거예요 809 00:41:57,014 --> 00:42:00,768 시각 효과 감독인 스테프에겐 흥미로운 일이었죠 810 00:42:00,851 --> 00:42:02,394 그는 늘 실제 배경과 811 00:42:02,478 --> 00:42:05,814 자연 요소를 가능한 한 많이 담고 싶어 했거든요 812 00:42:05,898 --> 00:42:09,818 저희가 실물로 찍는 게 더 흥미로운 이유는 813 00:42:09,902 --> 00:42:13,948 통제할 수 없는 요소까지 포함되는 데 있어요 814 00:42:15,115 --> 00:42:18,118 통제하기 어려운 만큼 영화에서 현실성이 느껴지죠 815 00:42:18,577 --> 00:42:20,704 그래서 저희가 밀어붙였어요 816 00:42:20,788 --> 00:42:24,375 최대한 실제 장소에서 촬영해야 한다고 했죠 817 00:42:24,458 --> 00:42:28,462 감독님도 그걸 원했어요 아마존 숲 장면 같은 거요 818 00:42:29,630 --> 00:42:30,464 이카리스! 819 00:42:30,548 --> 00:42:32,800 스튜디오 촬영도 논의했었는데 820 00:42:32,883 --> 00:42:35,594 감독님과 저의 대화는 이런 식이었어요 821 00:42:35,678 --> 00:42:39,098 '안 돼요, 공간이 부족해서 그렇게는 못 해요' 822 00:42:39,181 --> 00:42:41,183 '현지 촬영 해야 해요' 823 00:42:41,642 --> 00:42:45,604 영국이 겨울로 접어들며 촬영하기 힘들긴 했어요 824 00:42:45,688 --> 00:42:47,731 예상대로 비가 많이 내렸지만 825 00:42:47,815 --> 00:42:51,860 덕분에 다들 야외에서 환경을 직접 느낄 수 있었고 826 00:42:51,944 --> 00:42:55,531 배우들도 주변 요소를 직접 느낄 수 있었어요 827 00:42:55,614 --> 00:42:57,783 배우도 카메라도 구애받지 않고 828 00:42:57,866 --> 00:43:00,536 자유롭게 촬영할 수 있기도 했죠 829 00:43:00,619 --> 00:43:02,705 훨씬 더 자연스러운 방식이었어요 830 00:43:02,788 --> 00:43:05,124 카메라가 훨씬 더 본능에 따라 움직였죠 831 00:43:05,207 --> 00:43:08,877 그게 바로 감독님이 추구하던 촬영 방식이에요 832 00:43:09,920 --> 00:43:12,339 그에게는 어렵고 큰 도전이었을 거예요 833 00:43:12,423 --> 00:43:17,052 현실 세계에 시각 효과를 녹여내는 게 관건이었죠 834 00:43:17,136 --> 00:43:19,096 둘의 최적 균형점을 찾아야 835 00:43:19,179 --> 00:43:23,183 '이터널스'에 알맞은 현실감을 실현할 수 있기 때문이죠 836 00:43:24,727 --> 00:43:26,353 해변의 액션 장면은 837 00:43:27,938 --> 00:43:30,274 배경이 정말 아름답고 놀라웠어요 838 00:43:30,357 --> 00:43:33,611 자연광과 경치, 바람을 마음껏 담을 수 있는 839 00:43:33,694 --> 00:43:36,030 그곳에서 촬영하고 싶었어요 840 00:43:36,822 --> 00:43:39,783 스턴트나 특수 효과에 필요한 장비를 841 00:43:39,867 --> 00:43:43,120 해변에 설치하려니 너무 멀어서 힘들긴 했어요 842 00:43:44,705 --> 00:43:47,374 현지에서 촬영하지 못한 장면도 많아서 843 00:43:47,916 --> 00:43:51,337 {\an8}결국, CG로 원하는 배경을 만들긴 했어요 844 00:43:51,420 --> 00:43:54,423 {\an8}원하는 환경을 구현한 다음 저희가 못 찍은 장면을 845 00:43:54,506 --> 00:43:56,592 {\an8}만들 수 있도록 한 거죠 846 00:43:57,259 --> 00:44:02,514 {\an8}날고, 전력으로 때리며 싸우는 일부 장면은 전부 CG로 작업했어요 847 00:44:03,515 --> 00:44:07,478 하지만 전통적인 촬영법을 고수하려고 노력했어요 848 00:44:07,561 --> 00:44:11,774 클로이 감독님이 추구하시는 대로 자연스러운 849 00:44:11,857 --> 00:44:15,027 촬영 방식에 맞게 CG 장면을 만들었죠 850 00:44:15,611 --> 00:44:17,655 세트에서 촬영을 할 때는 851 00:44:17,738 --> 00:44:20,366 보통 빛을 완전히 제어할 수 있어요 852 00:44:20,449 --> 00:44:22,618 빛이나 하늘의 조건이 변하지 않는 거죠 853 00:44:22,701 --> 00:44:25,371 모든 장면에 같은 하늘을 적용하는 거예요 854 00:44:25,454 --> 00:44:26,955 이 영화에서는 그렇지 않아요 855 00:44:27,039 --> 00:44:31,835 하늘도, 바람도, 구름도 장면마다 다릅니다 856 00:44:31,919 --> 00:44:34,963 평소의 저희라면 그런 요소를 제거했을 텐데 857 00:44:35,047 --> 00:44:37,883 감독님이 그냥 두라고 했어요 858 00:44:37,966 --> 00:44:39,468 자연스러워 보이게 두라면서 859 00:44:39,551 --> 00:44:42,054 자연의 변화를 담기 위해 온 거라고 하셨죠 860 00:44:42,137 --> 00:44:43,889 CG도 동일한 방식으로 861 00:44:43,972 --> 00:44:46,433 자연 그대로의 모습으로 보이게 862 00:44:46,517 --> 00:44:50,020 {\an8}자연광과 다른 요소들을 그대로 살려도 괜찮다고요 863 00:44:50,104 --> 00:44:52,690 {\an8}저희한테는 아주 흥미로운 작업이었어요 864 00:44:52,773 --> 00:44:55,150 {\an8}서로에게 의미 있는 멋진 작업이었어요 865 00:44:56,777 --> 00:45:00,072 {\an8}클로이 감독에게도 좋은 경험이 되었어요 866 00:45:00,155 --> 00:45:02,241 이만한 규모의 영화나 867 00:45:02,324 --> 00:45:05,119 이만한 자원이 투입된 영화를 연출한 적이 없죠 868 00:45:06,161 --> 00:45:08,872 반면 저희는 클로이의 방식대로 이야기하거나 869 00:45:08,956 --> 00:45:11,834 카메라를 움직인 적이 없어요 870 00:45:12,501 --> 00:45:14,169 저는 독립영화 세계에서 왔어요 871 00:45:14,253 --> 00:45:17,589 상상의 나래를 마음껏 펼칠 수 있고 872 00:45:17,673 --> 00:45:21,093 노련하고 수용적인 이들이 있고 873 00:45:21,176 --> 00:45:24,555 내 생각을 설득시켜서 발전시킬 수 있고 874 00:45:24,638 --> 00:45:29,893 거기에 열중하는 그 모든 과정이 엄청나죠 875 00:45:31,395 --> 00:45:33,480 - 흰색 가방을 들고 있어요 - 네, 좋아요 876 00:45:33,564 --> 00:45:36,608 클로이는 일명 '매직 아워'에 촬영하는 걸 좋아해요 877 00:45:36,692 --> 00:45:39,194 해가 수평선 아래로 떨어지기 직전이죠 878 00:45:39,278 --> 00:45:41,739 멋진 의상을 입은 영웅들 뒤로 879 00:45:41,822 --> 00:45:45,325 바다에선 거대한 파도가 치고 바람이 불어오면 880 00:45:45,743 --> 00:45:47,703 완벽한 환경이 만들어져요 881 00:45:47,786 --> 00:45:51,999 CG로 재현할 수 있으면 좋겠지만 불가능하다고 봅니다 882 00:45:53,167 --> 00:45:56,044 배우들도 그 순간이 특별했다고 말할 거예요 883 00:45:56,128 --> 00:45:57,671 영화 마지막 부분이었죠 884 00:45:57,755 --> 00:46:00,048 순서대로 촬영한 게 아니어도 885 00:46:00,132 --> 00:46:02,718 그 에너지와 극적인 모습은 느낄 수 있어요 886 00:46:03,469 --> 00:46:05,763 정말 특별하게 느껴졌던 순간이에요 887 00:46:10,225 --> 00:46:16,023 {\an8}"'라이프 메모리 모음곡' 작곡 라민 자와디" 888 00:46:25,073 --> 00:46:28,577 저희는 이 영화의 주제곡이 중요하다고 생각했어요 889 00:46:29,203 --> 00:46:31,580 영화엔 11개 캐릭터가 등장하고 890 00:46:31,663 --> 00:46:33,791 7,000년의 인류 역사를 다루며 891 00:46:33,874 --> 00:46:37,002 우주와 지구 등 여러 요소가 있어요 892 00:46:37,085 --> 00:46:39,630 주제의 반복이 중요해요 893 00:46:40,380 --> 00:46:43,550 라민의 '왕좌의 게임' 주제곡은 아주 아름다워요 894 00:46:45,052 --> 00:46:47,429 라민은 아름다운 주제곡을 여러 개 만들었어요 895 00:46:47,513 --> 00:46:50,307 주제곡이 시작되면 감정이 휘몰아쳐요 896 00:46:50,390 --> 00:46:52,351 저희는 캐릭터별 주제곡을 정하지 않고 897 00:46:52,434 --> 00:46:53,852 전체 주제곡을 정했어요 898 00:46:53,936 --> 00:46:56,563 각 캐릭터가 무엇을 해왔는지 생각했죠 899 00:46:57,564 --> 00:47:01,109 사랑과 사명, 추억을 아우르는 주제곡을 원했고 900 00:47:01,318 --> 00:47:04,029 감정을 표현하는 곡을 만들기로 했죠 901 00:47:04,112 --> 00:47:04,947 {\an8}'우린 네가 필요해' 902 00:47:05,030 --> 00:47:10,911 {\an8}그럼 주제곡이 방대한 이야기를 연결하는 역할을 해요 903 00:47:10,994 --> 00:47:13,497 회상 주제곡이 흐를 때마다 904 00:47:13,580 --> 00:47:16,250 현시대의 아마존에 있든 고대 바빌론에 있든 905 00:47:16,333 --> 00:47:17,626 장소는 중요하지 않아요 906 00:47:17,709 --> 00:47:21,171 주인공들이 머나먼 여정을 지나왔다는 것과 907 00:47:21,255 --> 00:47:25,884 그런데도 여전히 인류를 위해 투쟁하고 있음을 이해하게 됩니다 908 00:47:26,927 --> 00:47:28,720 - 이터널스 모이세요 - 고맙습니다 909 00:47:28,804 --> 00:47:30,180 - 이터널스 모여요 - 알겠어요 910 00:47:30,597 --> 00:47:32,808 현장 분위기는 가족적이었어요 911 00:47:33,058 --> 00:47:38,814 감독님은 캐릭터를 분석할 때 아주 깊이 있게 접근했죠 912 00:47:38,897 --> 00:47:41,316 배우들과 일할 때도 마찬가지고요 913 00:47:41,400 --> 00:47:43,944 캐릭터에 맞는 모습을 끌어내셨어요 914 00:47:44,361 --> 00:47:45,654 좋네요 915 00:47:46,071 --> 00:47:48,282 인물 표현이 정말 중요하다고 생각해요 916 00:47:48,365 --> 00:47:51,577 사람들은 MCU 영화를 등장인물로 기억할 테니까요 917 00:47:51,660 --> 00:47:54,788 소소하게, 어벤져스가 둘러앉아 샤와르마 먹는 모습 같은 거요 918 00:47:54,872 --> 00:47:57,207 정말 공감이 되는 순간이잖아요 919 00:47:57,291 --> 00:47:59,293 클로이 자오 감독님은 920 00:47:59,376 --> 00:48:01,837 그 찰나의 순간을 아주 잘 발견하세요 921 00:48:02,212 --> 00:48:06,633 싸우고, 외계인이 나오는 등 모든 순간이 아주 흥미로웠죠 922 00:48:06,717 --> 00:48:11,847 함께 보낸 7,000년 세월 동안 쌓인 일도 많아요 923 00:48:11,930 --> 00:48:15,058 그걸 보여주는 것이 가장 만족스러운 부분이었어요 924 00:48:15,142 --> 00:48:18,228 감독님은 어떤 순간도 허투루 보시는 법이 없어요 925 00:48:18,312 --> 00:48:20,606 항상 어떻게 하면 더 잘할까 고민하고 926 00:48:20,689 --> 00:48:23,066 되도록 최고의 결과물을 내기를 원하세요 927 00:48:23,150 --> 00:48:25,235 감독님은 영화의 모든 부분에 관여하셨어요 928 00:48:25,319 --> 00:48:27,029 한 번에 100가지 일을 하세요 929 00:48:27,112 --> 00:48:29,573 비결은 몰라도 정말 놀라워요 930 00:48:29,656 --> 00:48:31,867 감독님은 완전 온 힘을 다하셨어요 931 00:48:31,950 --> 00:48:34,202 배우가 연기하는 걸 보고 카메라 뒤에 있다가 932 00:48:34,286 --> 00:48:36,038 뛸 듯이 신나서 달려오시는 933 00:48:36,121 --> 00:48:38,373 감독님 모습을 보는 게 최고 좋아요 934 00:48:38,457 --> 00:48:41,251 감독님은 저희가 시도하게 하시고 믿음을 주세요 935 00:48:41,335 --> 00:48:43,587 또 배우들의 적극적인 참여를 936 00:48:43,670 --> 00:48:46,089 좋아하셔서 애드리브가 많고 937 00:48:46,173 --> 00:48:49,301 배우들끼리도 서로 발견하게 되는 점이 많죠 938 00:48:49,384 --> 00:48:51,011 감독님은 인물도 잘 아시고 939 00:48:51,094 --> 00:48:52,930 인물 관계도 잘 아시더라고요 940 00:48:53,013 --> 00:48:54,514 그런데 특히 액션 장면은… 941 00:48:54,598 --> 00:48:56,433 액션 장면을 찍을 때면 942 00:48:56,516 --> 00:48:58,226 감독님은 찍고 보여 주세요 943 00:48:58,310 --> 00:49:02,981 그걸 보면 제가 그동안 여느 영화에서 보던 944 00:49:03,857 --> 00:49:05,776 액션 장면과는 차원이 달랐어요 945 00:49:06,568 --> 00:49:11,031 감독님은 저희의 개성과 다양성을 활용해서 946 00:49:11,949 --> 00:49:15,410 영화 내용을 매끄럽게 연결하고 하나로 만들었죠 947 00:49:16,203 --> 00:49:20,332 그리고 저희가 특별하다고 느끼게 해 주셨어요 948 00:49:22,209 --> 00:49:24,628 제가 마블 영화에 나올 줄 상상도 못 했어요 949 00:49:24,711 --> 00:49:26,630 게다가 슈퍼히어로라니 950 00:49:28,090 --> 00:49:30,759 마블에서 일하는 친구들이 몇 있는데 951 00:49:30,842 --> 00:49:33,512 저는 캡틴 아메리카의 컴퓨터를 고치는 952 00:49:33,637 --> 00:49:35,764 역할이라도 하고 싶다고 생각했었죠 953 00:49:35,847 --> 00:49:40,727 실제로 출연하게 되다니 기분이 정말 좋아요 954 00:49:41,561 --> 00:49:44,439 마블의 역대 슈퍼히어로 영화 중에서 955 00:49:44,523 --> 00:49:47,651 가장 다양한 인종이 출연하는 영화에 956 00:49:47,734 --> 00:49:51,321 제가 출연하게 되었습니다 957 00:49:51,822 --> 00:49:56,159 흥미로운 일이죠 영화의 규모를 잘 보여 주고 958 00:49:56,243 --> 00:49:57,285 세계적인 추세에 걸맞고 959 00:49:57,369 --> 00:49:59,413 다양한 배경과 문화를 가진 이들이 960 00:49:59,496 --> 00:50:02,582 함께하는 모습을 볼 수 있는 거잖아요 961 00:50:02,666 --> 00:50:05,210 저희가 전하고자 하는 바를 더 풍성하게 만들죠 962 00:50:05,293 --> 00:50:07,462 장대하고 세계적인 이야기니까요 963 00:50:08,380 --> 00:50:11,133 지구에서 이렇게 현실처럼 964 00:50:11,216 --> 00:50:15,012 다양한 슈퍼히어로들 얘기를 다룬 건 이번이 처음이에요 965 00:50:15,095 --> 00:50:17,264 지구가 그렇듯 인류도 마찬가지예요 966 00:50:18,724 --> 00:50:21,435 같이 작업한 동료들을 생각하면 전율이 흘러요 967 00:50:22,519 --> 00:50:24,771 다들 생김새가 다르고 말투도 달라요 968 00:50:24,855 --> 00:50:27,024 각자가 가진 에너지도 다르죠 969 00:50:27,107 --> 00:50:29,359 정말이지 이런 조화는 본 적이 없어요 970 00:50:29,443 --> 00:50:31,903 그것도 마블 영화에서 971 00:50:31,987 --> 00:50:35,032 슈퍼히어로로 함께하다니 정말 특별해요 972 00:50:35,866 --> 00:50:38,410 마블 영화 출연은 꿈도 못 꿨던 일인데 973 00:50:38,493 --> 00:50:39,786 정말 재미있죠 974 00:50:39,870 --> 00:50:42,914 감독님이 배우들 본연의 모습을 보셔서 좋아요 975 00:50:43,749 --> 00:50:46,710 제 외모가 마블의 심미적 기준과는 거리가 먼데 976 00:50:47,085 --> 00:50:49,671 감독님은 그게 핵심이라고 하셨어요 977 00:50:49,755 --> 00:50:51,590 제 모습 그대로인 거요 978 00:50:51,673 --> 00:50:54,426 어느 사람이나 슈퍼히어로일 수 있으니 979 00:50:54,509 --> 00:50:56,261 평범한 이들 같아야 한다고요 980 00:50:56,344 --> 00:50:58,180 저는 그 개념이 좋아요 981 00:50:58,263 --> 00:51:01,016 마블에 어울리는 존재와 생김새, 말투 등 982 00:51:01,099 --> 00:51:03,143 사람들에겐 저마다 기준이 있을 거거든요 983 00:51:03,226 --> 00:51:06,104 저희가 하려는 건 그 모든 걸 깨버리는 거예요 984 00:51:06,188 --> 00:51:10,025 사람들이 자신도 그 자리에 있는 걸 상상할 수 있게요 985 00:51:10,108 --> 00:51:15,530 {\an8}'영화는 정말 우리 사회의 거울인 것 같아요' 986 00:51:19,284 --> 00:51:21,661 {\an8}'우리가 자기 자신을 보지 못한다면' 987 00:51:21,745 --> 00:51:24,623 {\an8}'우리 모습을 비춰보지 못한다면' 988 00:51:25,082 --> 00:51:28,043 {\an8}'우리 존재를 어떻게 알 수 있겠어요?' 989 00:51:29,127 --> 00:51:30,212 {\an8}'우린 네가 필요해' 990 00:51:30,712 --> 00:51:32,506 {\an8}'우리가 있다는 건 어떻게 알까요?' 991 00:51:32,589 --> 00:51:37,052 {\an8}'우리가 타인의 경험을 배우며 살아갈 수 있단 걸 어떻게 알죠?' 992 00:51:37,135 --> 00:51:40,806 {\an8}'실수를 통해 배우고 인간으로서 개선해 갈 수 있을까요?' 993 00:51:41,473 --> 00:51:44,309 {\an8}'우린 하나가 됐었어' 994 00:51:44,392 --> 00:51:46,686 {\an8}'그래서 우리를 대표하는 모습을' 995 00:51:46,770 --> 00:51:49,940 {\an8}'화면에 담아내는 게 중요한 것 같아요' 996 00:51:50,023 --> 00:51:53,193 {\an8}'이렇게 다양한 배우를 섭외한 건' 997 00:51:54,027 --> 00:51:55,862 {\an8}'정말 전례 없는 일이에요' 998 00:51:57,823 --> 00:51:59,199 조심해요 999 00:52:01,409 --> 00:52:03,495 진짜 힘들었어요, 괜찮아요? 1000 00:52:03,578 --> 00:52:05,038 - 사랑해요 - 사랑해 1001 00:52:06,331 --> 00:52:08,375 제가 정말 소중히 여기는 하나가 1002 00:52:08,458 --> 00:52:14,256 제가 특별한 인간관계를 만들었다고 느끼는 거예요 1003 00:52:14,548 --> 00:52:18,468 각 캐릭터와의 관계 각 배우와의 관계를 만들고 1004 00:52:18,802 --> 00:52:21,471 정말 멋진 친구들을 얻었어요 1005 00:52:21,805 --> 00:52:24,724 다들 자기 자리를 금방 찾은 것 같아요 1006 00:52:25,183 --> 00:52:27,144 영화에서뿐만 아니라 현실에서도요 1007 00:52:27,227 --> 00:52:29,896 저희는 이제 가족 같은 사이가 됐어요 1008 00:52:29,980 --> 00:52:31,606 마치 서로를 알았던 것 같은 느낌이에요 1009 00:52:31,690 --> 00:52:34,860 어떤 감정인지는 모르겠지만 저희는 빠르게 친해졌어요 1010 00:52:34,943 --> 00:52:36,444 정말 좋은 친구였죠 1011 00:52:36,528 --> 00:52:39,489 저는 한 명도 빠짐없이 모두 다 사랑해요 1012 00:52:39,573 --> 00:52:41,950 그들은 제 가족이에요 1013 00:52:42,534 --> 00:52:45,328 이런 연대감이 생기다니 정말 놀라운 일이에요 1014 00:52:45,954 --> 00:52:49,541 그들을 꼭 끌어안고 붙어 있고 싶어요 1015 00:52:49,624 --> 00:52:51,877 제 캐릭터가 그런 역할이었지만 1016 00:52:51,960 --> 00:52:55,213 저한테도 옮은 것 같아요 책임감이 느껴져요 1017 00:52:55,297 --> 00:52:58,091 가족이 되는 건 정말 쉬웠어요 1018 00:52:58,175 --> 00:53:00,302 저희는 아주 빠르게 가족이 됐죠 1019 00:53:02,554 --> 00:53:04,514 - 컷 - 좋아요 1020 00:53:11,271 --> 00:53:14,774 올림피아 행성에서 온 10명의 이터널스에 관한 영화지만 1021 00:53:14,858 --> 00:53:18,278 인류와 인간이 된다는 것의 의미를 담은 영화기도 해요 1022 00:53:18,361 --> 00:53:20,197 지구에 산다는 게 어떤 의미인지도요 1023 00:53:21,489 --> 00:53:22,908 우리가 지구를 관리하는 걸까요? 1024 00:53:22,991 --> 00:53:25,952 아니면 더 큰 무언가를 향한 디딤돌에 불과할까요? 1025 00:53:26,828 --> 00:53:30,081 미국 사회와 지구촌 모두 한 사회로서 1026 00:53:30,165 --> 00:53:33,376 우리와 지구는 어떤 관계인지 생각하기 시작했어요 1027 00:53:33,835 --> 00:53:35,754 우리가 서로에게 어떤 관계인지요 1028 00:53:36,213 --> 00:53:38,256 우리가 탐구해야 할 주제라고 생각해요 1029 00:53:38,340 --> 00:53:40,842 우리가 매일 직면하는 일이니까요 1030 00:53:40,926 --> 00:53:42,928 가족에게 등을 돌려선 안 돼 1031 00:53:43,011 --> 00:53:47,224 우리는 영화를 통해 지구라는 행성에 감사하고 1032 00:53:47,307 --> 00:53:49,059 인간임에 감사하게 될 거예요 1033 00:53:50,310 --> 00:53:53,188 언젠가 죽는다는 사실을 배우고 있는 거죠 1034 00:53:53,271 --> 00:53:54,856 인간이라는 유한한 존재로서 1035 00:53:54,940 --> 00:53:58,026 이 우주에서 사는 의미를 알아 가는 거예요 1036 00:53:58,109 --> 00:54:00,946 인류를 기리는 아름다운 방법이죠 1037 00:54:02,864 --> 00:54:06,910 저희가 모두 강하다는 걸 강조하는 게 중요해요 1038 00:54:06,993 --> 00:54:12,749 하지만 이 행성을 돕기 위해 모였을 때 가장 강력하죠 1039 00:54:15,377 --> 00:54:18,630 영화는 뭉쳤을 때 강해진다는 아름다운 메시지를 전하고 있어요 1040 00:54:18,713 --> 00:54:21,341 그렇게 뭉쳤을 때 저희도 영향력을 가져요 1041 00:54:23,176 --> 00:54:26,846 이 영화는 MCU의 미래에 큰 영향을 끼칠 거예요 1042 00:54:26,930 --> 00:54:31,434 제가 엄청난 팬이 된 것도 그중 하나예요, 덕분에 1043 00:54:31,977 --> 00:54:36,064 제가 MCU에 파문을 일으킬 영화를 만들 수 있었잖아요 1044 00:54:37,941 --> 00:54:40,193 제가 이 영화를 찍는 내내 1045 00:54:40,277 --> 00:54:44,406 케빈과 네이트, 모든 제작진이 제가 좌절할 때마다 붙잡아 줬어요 1046 00:54:45,448 --> 00:54:48,910 날개를 펴고 날아오르려 할 땐 저를 놓아줬죠 1047 00:54:50,620 --> 00:54:52,038 덕분에 많은 걸 배웠어요 1048 00:54:52,122 --> 00:54:54,749 저한테 이런 기회를 준 것에 감사할 따름이에요 1049 00:54:54,833 --> 00:54:58,920 MCU의 과거에 대한 찬사와 존경을 표하게 해 준 것뿐 아니라 1050 00:54:59,546 --> 00:55:03,008 MCU의 미래로 나아가게 해 줬으니까요 1051 00:55:07,262 --> 00:55:08,847 그건 저에게 큰 영광이에요 1052 00:55:43,548 --> 00:55:45,550 {\an8}자막: Hyunji Kim