1 00:00:03,586 --> 00:00:04,587 Czas... 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,672 LAS 3 00:00:05,755 --> 00:00:06,965 „Czas〞 mówię, nie „las〞. 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,592 Dziękuję. Od razu lepiej. 5 00:00:11,219 --> 00:00:12,220 Czas... 6 00:00:12,887 --> 00:00:15,515 Dla jednych jest kołem. 7 00:00:15,598 --> 00:00:19,644 Nieskończoną repetycją tego, co było uprzednio, i tego, co dopiero nadejdzie, 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 zapętloną po kres istnienia. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,775 Dla innych czas jest jak strzała. 10 00:00:26,818 --> 00:00:28,236 Mknie niestrudzenie naprzód. 11 00:00:29,988 --> 00:00:30,989 STYCZEŃ 12 00:00:31,072 --> 00:00:34,617 Zdjęcia do Lokiego rozpoczęliśmy 10 lutego 2020 roku, 13 00:00:35,326 --> 00:00:37,078 o godzinie ósmej rano, 14 00:00:37,162 --> 00:00:40,874 a zakończyliśmy 299 dni później. 15 00:00:41,458 --> 00:00:45,170 To blisko 7176 godzin. 16 00:00:45,253 --> 00:00:48,673 Albo 430 560 minut 17 00:00:48,757 --> 00:00:51,634 pracy z serialem i życia tym marzeniem. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,930 Dzięki sprytnemu montażowi zredukowaliśmy tę epopeję 19 00:00:56,014 --> 00:00:58,266 do sześciu odcinków. 20 00:00:58,349 --> 00:01:02,937 To 280 minut i 17 sekund treści. 21 00:01:03,855 --> 00:01:06,524 Okroiliśmy to jeszcze bardziej, 22 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 by otrzymać ten... 23 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 Mniej więcej godzinny dokument. 24 00:01:11,988 --> 00:01:14,657 Względnie krótką kapsułę czasu. 25 00:01:16,034 --> 00:01:18,036 Wspomnienie przeszłych chwil. 26 00:01:18,703 --> 00:01:21,915 Mając na uwadze presję czasu, nie możemy zmarnować ani sekundy. 27 00:01:21,998 --> 00:01:22,999 ZA KULISAMI SERIALU LOKI 28 00:01:23,500 --> 00:01:26,127 Wróćmy do początku. 29 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 ZDJĘCIA DO SERIALU LOKI: DZIEŃ PIERWSZY 30 00:01:28,463 --> 00:01:33,468 Koniec pierwszego dnia. Nie mogę uwierzyć, że tu jestem. 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,512 Nie wierzę, że to się dzieje naprawdę. 32 00:01:36,179 --> 00:01:38,598 Pierwszy raz włożyłem ten kostium dziesięć lat temu. 33 00:01:38,681 --> 00:01:39,682 BÓG PODSTĘPU 34 00:01:39,766 --> 00:01:41,601 Nie mogę uwierzyć, że noszę go do dziś. 35 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 Jestem pozytywnie nakręcony tym serialem 36 00:01:45,563 --> 00:01:48,942 i wdzięczny wam wszystkim za pracę nad nim. 37 00:01:49,025 --> 00:01:53,363 Dziękuję za pierwszy dzień z 849. 38 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 Naprzód, do boju. 39 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 TOM HIDDLESTON LOKI / PRODUCENT WYKONAWCZY 40 00:01:57,575 --> 00:02:00,328 Pamiętam, jak obejrzałem pierwszego Ironmana w 2008. 41 00:02:00,411 --> 00:02:03,957 Byłem akurat w Szwecji i pracowałem z Kennethem Branaghem. 42 00:02:04,040 --> 00:02:05,667 On obejrzał go w kolejny weekend 43 00:02:05,750 --> 00:02:08,128 i byliśmy zgodni: „Niesamowity film〞. 44 00:02:08,211 --> 00:02:11,214 Potem zlecono mu reżyserię Thora... 45 00:02:11,297 --> 00:02:14,676 Zacząłem sobie z tego żartować. 46 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 Wszedłem raz na scenę 47 00:02:16,302 --> 00:02:20,723 z pustą butlą po wodzie i udawałem, że to młot Thora. 48 00:02:20,807 --> 00:02:23,143 Kenneth zaprosił mnie na casting. 49 00:02:23,226 --> 00:02:27,856 Wiedział, że to będzie nadzwyczajna szansa dla wielu ludzi. 50 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 Dawno nie widziałem, żebyś się uśmiechnął. 51 00:02:31,609 --> 00:02:37,073 Pamiętam ze szczegółami pierwsze castingi. 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 W jednej ze scen, które odgrywaliśmy, rozmawiali dwaj bracia. 53 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 Nie ujawniono prawdziwych imion. 54 00:02:42,328 --> 00:02:44,622 Jednego nazwali Michaelem, drugiego Lucasem. 55 00:02:44,706 --> 00:02:46,749 Wkułem kwestie obu. 56 00:02:47,667 --> 00:02:48,751 Czyli mówisz mi... 57 00:02:51,337 --> 00:02:53,590 Że nasi przyjaciele wesprą mnie w obronie naszego domu, 58 00:02:53,673 --> 00:02:54,883 ale mój rodzony brat nie? 59 00:02:56,384 --> 00:03:00,180 Miesiąc później, tego samego dnia, Chris Hemsworth i ja odebraliśmy telefon. 60 00:03:00,263 --> 00:03:03,349 W chwili, gdy poznałem Chrisa, pomyślałem: 61 00:03:03,433 --> 00:03:06,102 „To początek niezwykłej podróży. 62 00:03:07,353 --> 00:03:11,608 „Nie wiem, jak ona się rozwinie, ale podoba mi się ten człowiek. 63 00:03:12,275 --> 00:03:14,068 „To jest ktoś〞. 64 00:03:14,152 --> 00:03:18,531 Potem rzuciłem się w wir pracy. 65 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 Włożyłem w nią całą duszę. 66 00:03:23,536 --> 00:03:26,831 Widzowie uwielbiają Toma i to, co wniósł w postać Lokiego. 67 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 To bohater, który zawsze znajduje sposób, żeby powrócić 68 00:03:31,294 --> 00:03:33,838 w sposób naturalny, nowatorski i pełen emocji. 69 00:03:33,922 --> 00:03:37,592 Oto przybył wasz zbawca! 70 00:03:37,675 --> 00:03:41,012 Szukaliśmy historii, które moglibyśmy opowiedzieć na platformie Disney+. 71 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 Tom był oczywistym wyborem, 72 00:03:42,805 --> 00:03:46,684 z uwagi na głębię jego postaci oraz liczbę fanów. 73 00:03:46,768 --> 00:03:50,188 To się stało po Avengers. 74 00:03:50,271 --> 00:03:53,107 Właśnie wtedy zrozumiałem, że w umysłach widzów 75 00:03:53,191 --> 00:03:57,153 postać Lokiego zaczęła żyć własnym życiem. 76 00:03:57,237 --> 00:04:00,615 Kiedy nadszedł Comic-Con 2013, 77 00:04:00,698 --> 00:04:04,744 Kevin Feige wpadł na pomysł, że powinienem wyjść na scenę jako Loki. 78 00:04:04,827 --> 00:04:08,957 Odparłem: „To obłęd, ale genialny. 79 00:04:09,040 --> 00:04:10,875 „Wchodzę w to. Do dzieła〞. 80 00:04:10,959 --> 00:04:14,170 Niepowtarzalna chwila. 81 00:04:14,254 --> 00:04:17,674 Nie sądzę, żebym mógł jeszcze kiedyś przeżyć coś takiego. 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 To było jak przejście 83 00:04:19,676 --> 00:04:24,514 z naszego świata do krainy Lokiego. 84 00:04:24,597 --> 00:04:28,226 Nigdy nie zapomnę ogromu energii, którą poczułem 85 00:04:28,309 --> 00:04:30,186 i usłyszałem na tamtej sali. 86 00:04:30,812 --> 00:04:31,813 Jak mi na imię? 87 00:04:31,896 --> 00:04:34,065 -Loki! -Jak mi na imię? 88 00:04:34,148 --> 00:04:37,402 -Loki! -Jak mi na imię? 89 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 Loki! 90 00:04:39,487 --> 00:04:41,698 Zaraz po tym, bardzo wspaniałomyślnie, 91 00:04:41,781 --> 00:04:46,744 Kevin Feige, Louis D'Esposito oraz Victoria Alonso z Marvela uznali, 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,455 że Loki powinien zostać z nami nieco dłużej. 93 00:04:51,916 --> 00:04:56,296 Ja, Loki z Asgardu, 94 00:04:57,547 --> 00:05:01,009 syn Odyna, król Jotulheimu, 95 00:05:02,468 --> 00:05:04,095 bóg podstępu... 96 00:05:04,178 --> 00:05:07,140 Pamiętam spotkanie z Joem i Anthonym Russo. 97 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 Powiedzieli, że Wojna bez granic 98 00:05:09,809 --> 00:05:13,563 będzie jak labirynt. Wszyscy wezmą w niej udział. 99 00:05:13,646 --> 00:05:16,691 Trwają prace nad tym, co się wydarzy. 100 00:05:18,651 --> 00:05:21,070 Niektóre wątki nie zostały jeszcze dopracowane, 101 00:05:21,863 --> 00:05:24,782 jednakże pewne jest, że film rozpocznie się 102 00:05:24,866 --> 00:05:29,162 od sceny, w której Loki wręcza Thanosowi Tesserakt... 103 00:05:29,245 --> 00:05:31,998 Jesteś najgorszym bratem. 104 00:05:33,166 --> 00:05:36,085 Po czym zostaje zgładzony. 105 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 Spojrzałem na Kevina i zapytałem: 106 00:05:43,509 --> 00:05:44,927 „Czyli to koniec?〞, 107 00:05:45,011 --> 00:05:46,804 a on odparł: „Tak〞. 108 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 Zmartwychwstania nie będzie. 109 00:05:49,515 --> 00:05:51,476 To będzie wyjątkowy moment, 110 00:05:51,559 --> 00:05:54,937 ponieważ widz natychmiast uwierzy w potęgę Thanosa. 111 00:05:58,524 --> 00:06:00,109 To poświęcenie było ważne. 112 00:06:00,193 --> 00:06:06,282 Nie chcieliśmy go spłycać, sugerować, że tak naprawdę się nie wydarzyło, 113 00:06:06,366 --> 00:06:09,202 ani w żaden inny sposób umniejszać emocjonalnej wagi 114 00:06:09,285 --> 00:06:12,121 tego prawdziwie kinowego momentu, ale chcieliśmy 115 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 opowiadać kolejne historie z Tomem. 116 00:06:14,332 --> 00:06:16,250 Przejmuję dowodzenie akcją ratowniczą. 117 00:06:16,334 --> 00:06:18,419 „Przejmuję dowodzenie akcją ratowniczą〞. 118 00:06:18,503 --> 00:06:21,005 Nie chce się wam od tego rzygać? 119 00:06:21,089 --> 00:06:22,298 Stul dziób. 120 00:06:22,382 --> 00:06:25,051 Kiedy kręciliśmy Koniec gry, wykluł się pomysł, 121 00:06:25,134 --> 00:06:29,180 że podróże w czasie Avengersów były nierozważne i coś poszło nie tak... 122 00:06:29,263 --> 00:06:30,932 Schody złe! 123 00:06:32,683 --> 00:06:35,186 Tom podnosi sześcian i znika. 124 00:06:35,269 --> 00:06:39,148 To komplikacja, która w filmie utrudnia życie bohaterom. 125 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 Co ciekawe, nie rozwiązują problemu. 126 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 Wątek pozostaje otwarty. 127 00:06:43,027 --> 00:06:45,988 Kevin Feige i ja debatowaliśmy między innymi o tym, 128 00:06:46,072 --> 00:06:51,077 czy może to być odskocznią do historii o Lokim opowiedzianej w nowy sposób. 129 00:06:51,160 --> 00:06:52,328 Wariant zidentyfikowany. 130 00:06:53,287 --> 00:06:54,497 Że co, proszę? 131 00:07:00,211 --> 00:07:02,964 Telewizja zawsze była główną ostoją antybohaterów. 132 00:07:03,047 --> 00:07:06,509 Na myśl przychodzą choćby Don Draper czy Tony Soprano. 133 00:07:06,592 --> 00:07:10,096 W telewizji jest czas, by widz pojął motywację tych, których w filmach 134 00:07:10,179 --> 00:07:13,349 czy w innych produkcjach nazywamy „czarnymi charakterami〞. 135 00:07:13,433 --> 00:07:15,893 Zależało nam, żeby mieć jak najwięcej swobody 136 00:07:15,977 --> 00:07:18,521 i móc zbadać, kim tak naprawdę jest Loki. 137 00:07:19,856 --> 00:07:21,357 Policzyliśmy to... 138 00:07:21,441 --> 00:07:22,442 KEVIN R. WRIGHT WSPÓŁPRODUCENT WYKONAWCZY 139 00:07:22,525 --> 00:07:25,403 W ciągu ostatnich dziesięciu lat Loki gościł na ekranie 140 00:07:25,486 --> 00:07:28,573 przez niecałe dwie godziny, a jednak wywarł olbrzymi wpływ. 141 00:07:28,656 --> 00:07:32,326 Teraz nagle otrzymaliśmy aż sześć godzin, żeby opowiedzieć jego historię. 142 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 Tak lepiej. 143 00:07:37,206 --> 00:07:40,376 To serial „na poważnie〞. Dramatyczny. 144 00:07:40,460 --> 00:07:44,088 Pełen emocji. Równocześnie śmieszny i zakręcony. 145 00:07:46,215 --> 00:07:51,012 Niesamowity zespół scenarzystów, pod kierownictwem Michaela Waldrona, 146 00:07:51,095 --> 00:07:53,639 musiał rozgryźć logikę 147 00:07:53,723 --> 00:07:59,312 nowego świata i stworzyć serial, który się spodoba. 148 00:07:59,395 --> 00:08:03,232 „AOC zarządza całym czasem〞. Co to oznacza? 149 00:08:03,357 --> 00:08:06,068 Pewnie wiele osób myślało sobie: „To będzie taki 150 00:08:06,152 --> 00:08:07,403 „Zagubiony w czasie. 151 00:08:07,487 --> 00:08:09,530 „Loki pojeździ z Paulem Revere'em, 152 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 „zmieni historyczne wydarzenia〞. 153 00:08:12,325 --> 00:08:15,786 Kiedy przedstawiałem szefostwu swą wizję, zacząłem od słów: 154 00:08:15,870 --> 00:08:19,290 „Rozwalmy w drobny mak oczekiwania widzów〞. 155 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 I jak nam poszło? 156 00:08:21,250 --> 00:08:23,586 Szukaliśmy do serialu reżysera. 157 00:08:23,669 --> 00:08:26,464 Zainteresowanych było wielu, odbyliśmy ciekawe rozmowy. 158 00:08:26,547 --> 00:08:30,176 Kate wybiła się z uwagi na swoje pomysły. 159 00:08:30,259 --> 00:08:31,260 KATE HERRON REŻYSERKA / PRODUCENTKA WYKONAWCZA 160 00:08:31,344 --> 00:08:33,137 Pamiętam, że mój agent powiedział: 161 00:08:33,221 --> 00:08:35,681 „To takie spotkanie zapoznawcze. 162 00:08:35,765 --> 00:08:37,099 „Nie szykuj prezentacji〞. 163 00:08:37,183 --> 00:08:40,853 Zignorowałam go i pojechałam z pełną prezentacją. 164 00:08:40,937 --> 00:08:44,899 Przyszła z gadką, która wbiła nas w fotele. 165 00:08:44,982 --> 00:08:49,028 To była najbardziej niesamowita prezentacja, jaką w życiu widziałem. 166 00:08:49,111 --> 00:08:52,740 Miała konkretną wizję tego, jaki powinien być serial. 167 00:08:52,823 --> 00:08:55,576 Wyszedłem ze spotkania pewien, 168 00:08:55,660 --> 00:08:59,163 że ta osoba doskonale rozumie ducha serialu, 169 00:08:59,247 --> 00:09:02,083 który mieliśmy nadzieję stworzyć. 170 00:09:02,166 --> 00:09:05,461 Nie zrealizuje jedynie naszych pomysłów, 171 00:09:05,545 --> 00:09:07,713 a rozwinie je bardziej. 172 00:09:07,797 --> 00:09:12,051 Równocześnie podniesiecie broń w ich stronę, gotując się do walki. 173 00:09:12,134 --> 00:09:15,763 Zapytałem ją: „Kate, jak myślisz, o czym jest ten serial?〞. 174 00:09:15,846 --> 00:09:19,392 Odpowiedziała: „Myślę, że jest o akceptacji samego siebie. 175 00:09:19,475 --> 00:09:22,812 „Mamy tu postać, która nie umie się rozwijać, rosnąć. 176 00:09:22,895 --> 00:09:25,731 „Mamy też niesamowitą opowieść 177 00:09:25,815 --> 00:09:28,067 „o pogodzeniu się z tym, kim się jest〞. 178 00:09:28,150 --> 00:09:31,654 Po tych słowach pomyślałem: „Ona wie, co robi. Wkręciła się w temat〞. 179 00:09:31,737 --> 00:09:36,200 To było wnikliwe, pełne humanizmu przemyślenie, wyłożone w prosty sposób. 180 00:09:36,284 --> 00:09:39,078 Lubię takie ckliwe klimaty. 181 00:09:39,161 --> 00:09:42,665 Zachwyciło mnie, że serial opowiada o tym, jak pokochać samego siebie, 182 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 i o pokonywaniu własnych demonów. 183 00:09:44,792 --> 00:09:48,212 To przesłanie staram się wnosić we wszystko, co robię. 184 00:09:48,296 --> 00:09:51,340 Znam związane z tymi problemami uczucia, przeżyłam to. 185 00:09:51,424 --> 00:09:53,843 Pozwoliłam, żeby postacie miały brzydkie akcenty, 186 00:09:53,926 --> 00:09:55,678 bo z nimi były bardziej prawdziwe. 187 00:09:55,761 --> 00:09:58,931 Nie bójcie się wchodzić sobie w słowa. 188 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 -W porządku. -To będzie jak scat. 189 00:10:01,309 --> 00:10:02,977 -Skoro te zakładki ci nie przeszkadzają... -Uwaga. Zaraz kręcimy! 190 00:10:03,102 --> 00:10:08,941 Włożyła w ten serial wiele własnych doświadczeń życiowych. 191 00:10:09,025 --> 00:10:14,280 Pracowała w wielu biurach, które przypominały AOC, 192 00:10:14,363 --> 00:10:18,618 dlatego doskonale wiedziała, co szybko doprowadzi Lokiego do obłędu. 193 00:10:23,372 --> 00:10:26,083 Upływ czasu jest stały, 194 00:10:26,167 --> 00:10:27,335 MNIEJ SPOTKAŃ – WIĘKSZA PRODUKTYWNOŚĆ CZAS TEGO WYMAGA 195 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 ale odczucie jego upływu już nie. 196 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 Godzina na plaży, 197 00:10:31,631 --> 00:10:35,426 w blasku nieograniczonej, słonej wolności, 198 00:10:35,509 --> 00:10:39,180 mija znacznie szybciej niż godzina spędzona w fotelu dentystycznym, 199 00:10:39,263 --> 00:10:43,517 a jednak minuta to minuta i kropka. 200 00:10:43,601 --> 00:10:48,356 Żyjemy chwilą, korowodem momentów... 201 00:10:48,439 --> 00:10:49,440 Dość. 202 00:10:49,523 --> 00:10:51,108 ...czy tego chcemy, czy nie. 203 00:10:51,192 --> 00:10:52,193 Tego. 204 00:10:52,276 --> 00:10:53,569 -Za to właśnie... -Dość tego! 205 00:10:53,653 --> 00:10:58,491 ...dziękujemy nieznużonym przyjaciołom z Agencji Ochrony Chronostruktury. 206 00:10:58,616 --> 00:11:02,244 W świecie Marvela od bardzo dawna istnieje instytucja 207 00:11:02,328 --> 00:11:04,664 zwana Agencją Ochrony Chronostruktury, czyli AOC. 208 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 Długo mnie fascynowała, 209 00:11:07,458 --> 00:11:09,794 przez lata wertowania komiksów 210 00:11:09,877 --> 00:11:11,337 podczas pracy dla Marvela. 211 00:11:11,420 --> 00:11:15,383 Byłem pewien, że skrywa się w niej odlotowa historia 212 00:11:15,466 --> 00:11:17,343 o biurokratycznej machinie, 213 00:11:17,426 --> 00:11:20,137 która kontroluje całą czasoprzestrzeń. 214 00:11:22,264 --> 00:11:23,265 -Wstawaj. -Idziemy. 215 00:11:23,349 --> 00:11:25,059 Popełniacie gruby błąd. 216 00:11:25,434 --> 00:11:28,437 To kłamca, książę Asgardu, 217 00:11:28,521 --> 00:11:32,817 bóg podstępu, który zawsze odgrywał rolę złoczyńcy. 218 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 Spodobał nam się pomysł, że możemy go wyrwać, 219 00:11:35,444 --> 00:11:37,238 dosłownie, z jego czasu 220 00:11:37,321 --> 00:11:40,199 i wrzucić w miejsce, którego zasad w ogóle nie zna. 221 00:11:40,282 --> 00:11:41,283 CHRISTINE WADA KOSTIUMOGRAFKA 222 00:11:41,367 --> 00:11:43,953 Najpierw widzimy go w kostiumie z Avengersów. 223 00:11:44,036 --> 00:11:46,080 Jak zapewne wiecie, 224 00:11:46,163 --> 00:11:50,209 to bogato zdobiony strój do walki. 225 00:11:50,292 --> 00:11:51,794 Ani mi się waż tego dotykać! 226 00:11:51,877 --> 00:11:54,213 To elegancka asgardzka galanteria skórzana. 227 00:11:54,296 --> 00:11:57,216 Potrzebowaliśmy to z czymś skontrastować. 228 00:11:57,299 --> 00:11:59,885 Musieliśmy rozpocząć z hukiem. 229 00:12:01,846 --> 00:12:03,472 Słuchaj, ni-ni-nie życzę sobie takich. 230 00:12:03,556 --> 00:12:05,474 Dwa... jeden... akcja! 231 00:12:07,601 --> 00:12:11,731 Ubraliśmy go w standardowy kombinezon AOC. 232 00:12:11,814 --> 00:12:13,816 W skrócie ta scena 233 00:12:13,899 --> 00:12:16,777 pozbawia go emocjonalnego pancerza. 234 00:12:16,902 --> 00:12:18,195 Proszę przejść. 235 00:12:18,279 --> 00:12:21,365 I znowu spadnę na dół? 236 00:12:21,449 --> 00:12:23,492 Tym razem będę gotów. 237 00:12:23,576 --> 00:12:26,370 -Ten pokój jest inny. -Łżesz. 238 00:12:26,454 --> 00:12:30,374 Chcieliśmy od samego początku zajrzeć za mur, 239 00:12:30,458 --> 00:12:35,129 którym jest kostium superbohatera. 240 00:12:35,212 --> 00:12:36,672 Chcieliśmy dać do zrozumienia, 241 00:12:36,756 --> 00:12:40,217 że zgłębiamy kolejne warstwy jego osobowości. 242 00:12:40,301 --> 00:12:43,053 Nie wiecie, do czego zdolny jest Loki! 243 00:12:43,137 --> 00:12:44,805 Ja-ja chyba wiem. 244 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 Do czego zdolny jest obecny tu Loki... 245 00:12:49,769 --> 00:12:53,022 Pamiętam rozmowę z Kevinem Wrightem, naszym producentem, 246 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 i kilkoma scenarzystami. 247 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 Opowiadali mi fabułę serialu. Powiedzieli: 248 00:12:58,027 --> 00:13:01,405 „Mamy taką interesującą postać, Mobiusa. 249 00:13:01,489 --> 00:13:04,658 „To taki jakby analityk z AOC. 250 00:13:04,742 --> 00:13:07,661 „Wybitnie inteligentny, powiedzmy, że uczony. 251 00:13:07,745 --> 00:13:09,955 „On jeden rozumie Lokiego. 252 00:13:10,664 --> 00:13:13,042 „Rozgryzie elementy osobowości Lokiego, 253 00:13:13,125 --> 00:13:15,753 „których ten nigdy nie rozumiał〞. 254 00:13:15,836 --> 00:13:19,131 Zastanawiałem się: „Boże, kto zagra tę rolę?〞 255 00:13:19,507 --> 00:13:21,300 -I oto on. -Oto on. 256 00:13:21,383 --> 00:13:24,470 We własnej osobie. Mam pytanie. Jak? 257 00:13:24,553 --> 00:13:26,931 Myślałem, że powiesz: „Wiedziałem, 258 00:13:27,431 --> 00:13:29,350 „że tylko jedna osoba...〞 259 00:13:29,433 --> 00:13:31,185 -Tylko jedna... -„...podoła tej roli〞. 260 00:13:31,268 --> 00:13:32,478 Tylko jedna osoba. 261 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 -A powiedziałeś: „Kto zagra tę rolę?〞 -Tylko jedna... 262 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 „I oto ona〞. 263 00:13:38,901 --> 00:13:42,154 Kiedy proponowali mi rolę w Ironmanie, 264 00:13:42,238 --> 00:13:45,366 postanowiłem zaczekać, aż pozycja Marvela trochę się ugruntuje. 265 00:13:45,449 --> 00:13:48,828 Potem rozmawiali ze mną w sprawie Thora, 266 00:13:49,662 --> 00:13:51,956 w sprawie Kapitana Ameryki, a nawet Hulka, 267 00:13:52,039 --> 00:13:54,458 ale nie byłem przekonany do tych ról... 268 00:13:54,583 --> 00:13:57,127 Jaja sobie robię. 269 00:13:57,503 --> 00:14:01,465 Zabawne jest to, że bardzo lubię nawet imię tej postaci. „Mobius〞. 270 00:14:01,549 --> 00:14:02,842 Przypadło mi do gustu. 271 00:14:02,925 --> 00:14:05,052 -Jest fajne... -Wspaniałe imię. 272 00:14:05,135 --> 00:14:07,221 Kiedy ludzie pytają: „Co porabiasz?〞 273 00:14:07,304 --> 00:14:11,684 No wiecie: „Kogo grasz w świecie Marvela?〞 274 00:14:11,767 --> 00:14:15,521 „Nie noszę peleryny. Nie mam żadnych supermocy, 275 00:14:15,604 --> 00:14:20,150 „z wyjątkiem imienia »Mobius«, które jest supermocne.〞 276 00:14:20,234 --> 00:14:22,361 Ekscytujące jest to, 277 00:14:22,736 --> 00:14:26,448 że w opowieści o antybohaterach 278 00:14:26,532 --> 00:14:31,620 Mobius mógł odegrać rolę zwyczajnego, tradycyjnego bohatera. 279 00:14:31,704 --> 00:14:33,330 Zegar cały czas tyka. 280 00:14:35,833 --> 00:14:38,460 I w sumie tak jest lepiej. 281 00:14:38,544 --> 00:14:40,963 To taki szelmowski detektyw. 282 00:14:41,046 --> 00:14:44,508 Idealny partner sceniczny dla Toma. 283 00:14:44,592 --> 00:14:46,093 Jak szkolenie? 284 00:14:46,176 --> 00:14:48,053 -Klasa. -Tak? 285 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 Uczysz się o skuterach wodnych? 286 00:14:50,764 --> 00:14:54,977 Kiedy przyleciałem do Atlanty do pracy, 287 00:14:55,060 --> 00:14:58,981 okazało się, że Tom... prowadzi tak zwane „Wykłady Lokiego〞. 288 00:14:59,064 --> 00:15:05,279 To było wspaniałe. Pracował ze mną indywidualnie. 289 00:15:05,362 --> 00:15:10,284 Omawiał materiały źródłowe i wszystko, co uważał za istotne, 290 00:15:10,367 --> 00:15:13,120 puszczał mi urywki i tak dalej. 291 00:15:13,203 --> 00:15:18,208 To naprawdę pomogło mi się wdrożyć. 292 00:15:18,292 --> 00:15:20,794 Przy okazji zapisałem co nieco z tego, 293 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 co mówił o Lokim. 294 00:15:23,422 --> 00:15:28,594 O ile wiem, część tego trafiła do scenariusza. 295 00:15:29,470 --> 00:15:30,930 Zaszczytne brzemię. 296 00:15:31,513 --> 00:15:36,226 Pamiętam, jak Owen zapytał, co lubię w graniu Lokiego. 297 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 Nieważne, co było wspaniałego w postaci, 298 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 co podobało się widzom. 299 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 Zapytał mnie: „Tom, co lubisz w tej roli? 300 00:15:42,524 --> 00:15:44,276 „Co ci się podoba w Lokim?〞 301 00:15:44,360 --> 00:15:46,236 Odpowiedziałem: 302 00:15:46,320 --> 00:15:49,239 „On gra wszystkimi klawiszami pianina. 303 00:15:50,157 --> 00:15:54,036 „Tymi od wysokich oktaw, 304 00:15:54,119 --> 00:15:56,121 „lekkimi i radosnymi dźwiękami, 305 00:15:56,205 --> 00:15:59,416 „ale równocześnie, lewą ręką, gra niskie akordy. 306 00:15:59,500 --> 00:16:03,462 „To głębokie, poruszające dźwięki, 307 00:16:03,545 --> 00:16:08,258 „pełne smutku, żalu i gniewu. 308 00:16:08,634 --> 00:16:12,888 „Jakimś cudem potrafi z tego uczynić całość... 309 00:16:12,972 --> 00:16:18,227 „Wewnętrzna muzyka Lokiego ma olbrzymi zakres skali〞. 310 00:16:19,561 --> 00:16:22,982 Owen skomentował: „Tak myślałem〞. 311 00:16:23,065 --> 00:16:24,274 Dość tego. 312 00:16:27,027 --> 00:16:28,445 I znowu w klatce. 313 00:16:29,363 --> 00:16:31,198 Widzisz, też mogę grać ostro. 314 00:16:31,949 --> 00:16:36,036 Pewnego dnia odbyłem miłą rozmowę z Tomem. 315 00:16:36,120 --> 00:16:39,707 Zacytował coś, a ja zapytałem, czy to Szekspir. 316 00:16:39,790 --> 00:16:41,375 Odparł: „Tak, Hamlet〞. 317 00:16:41,458 --> 00:16:44,628 Byłem dumny, że zgadłem. 318 00:16:44,712 --> 00:16:47,548 Zapytałem od razu, czy grał Hamleta. 319 00:16:47,631 --> 00:16:52,011 Odparł, że tak, że wystąpił w Hamlecie 320 00:16:52,094 --> 00:16:55,889 w reżyserii Kennetha Branagha. 321 00:16:56,181 --> 00:17:00,144 Opisał, jak było i jaką czuł z tego satysfakcję. 322 00:17:00,227 --> 00:17:02,771 Słuchałem sobie, 323 00:17:02,855 --> 00:17:07,151 a kiedy skończył, pewnie z angielskiej uprzejmości, 324 00:17:07,776 --> 00:17:09,611 bo zapadła niezręczna cisza, 325 00:17:09,695 --> 00:17:12,656 zapytał: „A czy ty grałeś kiedyś Hamleta?〞 326 00:17:13,407 --> 00:17:16,618 To był pierwszy raz, kiedy ktoś, 327 00:17:17,661 --> 00:17:19,246 z kim pracowałem na planie, 328 00:17:19,329 --> 00:17:23,167 wziął coś takiego pod uwagę. 329 00:17:23,250 --> 00:17:27,463 Nie wyobrażam sobie, żeby Ben Stiller kiedykolwiek się zastanawiał: 330 00:17:27,546 --> 00:17:29,757 „Na Boga, czy Owen grał kiedyś w Hamlecie?〞. 331 00:17:29,840 --> 00:17:31,925 Gdybyś musiał zagrać w sztuce Szekspira, 332 00:17:32,801 --> 00:17:34,344 którą byś wybrał? 333 00:17:35,429 --> 00:17:37,973 Dwóch panów z Werony. 334 00:17:43,312 --> 00:17:44,605 Dobrze to znasz? 335 00:17:44,688 --> 00:17:47,107 Tom niemal zdołał zachować kamienną twarz. 336 00:17:47,191 --> 00:17:48,984 -Na pamięć? -Ja parsknąłem, 337 00:17:49,068 --> 00:17:52,696 jak kiedyś zapytał, czy grałem Hamleta. 338 00:17:52,780 --> 00:17:55,199 Ja tylko... No wiecie... 339 00:17:55,282 --> 00:17:57,159 Był tak przeraźliwie uprzejmy. 340 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 -Ale... -Nigdy nie wiadomo. 341 00:17:58,494 --> 00:18:00,329 -Mogłeś zagrać w szkole... -Jasne. 342 00:18:00,412 --> 00:18:01,747 W szkolnej produkcji. 343 00:18:01,830 --> 00:18:03,957 -Która by mnie chciała? -Znasz większość. 344 00:18:04,041 --> 00:18:06,085 Zna większość Hamleta. Mało kto o tym wie. 345 00:18:06,168 --> 00:18:07,503 -Znasz go na pamięć. -Nie. 346 00:18:07,586 --> 00:18:09,338 -To nieprawda. -Znasz część. 347 00:18:09,421 --> 00:18:11,673 -Mów. -„Przestań odwodzić, mój dobry Proteju. 348 00:18:11,757 --> 00:18:14,176 „Na podwórku chowana młódź rozum ma podwórkowy〞. 349 00:18:14,259 --> 00:18:17,971 Dwa pierwsze wersy Dwóch Panów z Werony. 350 00:18:18,055 --> 00:18:20,099 Nie znam tej sztuki, 351 00:18:20,182 --> 00:18:24,144 miałem wykład z Szekspira na studiach. 352 00:18:24,394 --> 00:18:28,107 Tłumaczę ci, tutaj czas płynie inaczej. 353 00:18:28,190 --> 00:18:31,151 W rozmowach ze mną Owen od początku zaznaczył, 354 00:18:31,235 --> 00:18:33,487 że chce stać się kimś zupełnie innym. 355 00:18:33,570 --> 00:18:36,949 Kluczem do tego była peruka. 356 00:18:37,032 --> 00:18:39,409 Zachowaliśmy też wąsik, 357 00:18:39,493 --> 00:18:42,037 ponieważ to charakterystyczna cecha Mobiusa 358 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 i artysty, na którym wzorowano postać. 359 00:18:44,123 --> 00:18:46,625 Zachowasz go? Pozostanie częścią twojego życia? 360 00:18:46,708 --> 00:18:49,503 Ludzie go komplementują. 361 00:18:49,586 --> 00:18:52,381 -Wyglądasz bardzo dziarsko. -„Dziarsko〞? Tego słowa 362 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 używają właśnie ludzie. Dlatego... 363 00:18:54,842 --> 00:18:56,301 -Nie śmiałbym... -„Wytwornie〞. 364 00:18:56,385 --> 00:18:57,928 „Wytwornie〞? 365 00:18:58,011 --> 00:19:00,139 -Nie ośmieliłbym się go zgolić. -„Szykownie〞. 366 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 -To może być... -„Fikuśnie〞. 367 00:19:01,890 --> 00:19:05,519 ...nowy styl starego Owena. 368 00:19:05,602 --> 00:19:08,313 Od dziś może będzie paradował z wąsikiem. 369 00:19:08,647 --> 00:19:10,899 Podoba mi się ten wygląd. 370 00:19:10,983 --> 00:19:14,111 Trochę przypomina mi się dzieciństwo 371 00:19:14,194 --> 00:19:15,654 zabawy „na niby〞. 372 00:19:15,737 --> 00:19:17,906 Włóż to. Znów był atak. 373 00:19:19,741 --> 00:19:23,287 Dlatego też lubię ten kapelusz. Czuję się trochę 374 00:19:23,370 --> 00:19:25,873 jak prywatny detektyw z lat 40. 375 00:19:25,956 --> 00:19:29,376 Całe AOC wydaje się z tej dekady. 376 00:19:29,459 --> 00:19:33,881 Chciałam, żeby wyglądał jak sponiewierany detektyw. 377 00:19:33,964 --> 00:19:38,010 Jakby znalazł ciuchy 378 00:19:38,093 --> 00:19:40,012 w dziale rzeczy znalezionych w AOC. 379 00:19:40,095 --> 00:19:43,557 „Niesubordynowany, uparty, nieprzewidywalny〞. 380 00:19:44,224 --> 00:19:46,018 Kogoś mi to przypomina. 381 00:19:46,101 --> 00:19:48,312 Tak sobie myślę, że mnie też. 382 00:19:48,395 --> 00:19:54,026 Od początku ustawiliśmy Strażników Czasu jako wielkie, wszechpotężne zagrożenie, 383 00:19:54,109 --> 00:19:57,112 ponurą siłę rządzącą w AOC. 384 00:19:57,571 --> 00:19:59,948 Pisząc scenariusze, zrozumieliśmy, 385 00:20:00,032 --> 00:20:04,953 że potrzebujemy bardziej przyziemnego zagrożenia. 386 00:20:05,037 --> 00:20:07,956 Rolę tę wyznaczyliśmy sędzi Renslayer. 387 00:20:08,040 --> 00:20:11,793 Żadni durni biurokraci nie będą decydować, jak się skończy moja historia! 388 00:20:11,877 --> 00:20:15,172 To nie jest pana historia, panie Laufeyson. I nigdy nie była. 389 00:20:15,255 --> 00:20:20,510 Gugu Mbatha-Raw zagrała rolę Renslayer, 390 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 główną sędzię AOC, 391 00:20:23,013 --> 00:20:27,100 niebywale władczą i opanowaną. 392 00:20:27,184 --> 00:20:28,310 Ejże! 393 00:20:29,770 --> 00:20:32,356 Cenię wielowymiarowość Renslayer. 394 00:20:32,439 --> 00:20:34,900 Ludzie, którzy czytali komiksy, wiedzą, kim jest, 395 00:20:34,983 --> 00:20:37,653 ale nie została przedstawiona w uniwersum filmowym. 396 00:20:37,736 --> 00:20:41,573 Mieliśmy poczucie, że sami ją tworzymy. 397 00:20:41,657 --> 00:20:45,160 Uwielbiam różne odcienie jej osobowości, jej głębię. 398 00:20:45,244 --> 00:20:47,037 Jest władcza, potężna, szanowana. 399 00:20:47,120 --> 00:20:49,248 Pięła się po szczeblach kariery. 400 00:20:49,331 --> 00:20:50,332 To ten wariant. 401 00:20:50,415 --> 00:20:53,335 Nigdy dotąd nie grałam tak silnej postaci. 402 00:20:53,418 --> 00:20:56,171 Wiesz, co by było, gdybyśmy nie przycinali gałęzi? 403 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 -Co? -Chaos. Śmierć. 404 00:20:58,423 --> 00:20:59,716 Wolna wola? 405 00:21:00,217 --> 00:21:01,510 „Wolna wola〞? 406 00:21:01,593 --> 00:21:04,054 Wolną wolę ma tylko ten, 407 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 kto rządzi. 408 00:21:05,347 --> 00:21:06,473 AGENCJA OCHRONY CHRONOSTRUKTURY 409 00:21:10,143 --> 00:21:12,688 Jesteśmy w moim gabinecie. 410 00:21:13,063 --> 00:21:16,275 W gabinecie Ravonny Renslayer, sędzi Renslayer. 411 00:21:16,900 --> 00:21:19,069 Ta scenografia jest niesamowita. 412 00:21:19,152 --> 00:21:21,655 Nie widać tego dobrze, 413 00:21:21,738 --> 00:21:25,367 ale za Strażnikami Czasu 414 00:21:25,784 --> 00:21:30,414 rozciąga się wspaniały widok na całe AOC. 415 00:21:30,497 --> 00:21:34,626 Robi potężne wrażenie. 416 00:21:34,710 --> 00:21:37,671 Uwielbiam go. Gabinet ma takie ciepło lat 50. zeszłego wieku. 417 00:21:37,754 --> 00:21:40,215 Czuję, że zżyłam się z tym pomieszczeniem. 418 00:21:42,801 --> 00:21:47,222 Postanowiliśmy budować prawdziwe plany zdjęciowe. 419 00:21:47,306 --> 00:21:52,602 AOC musiało być namacalne, na wskroś rzeczywiste. 420 00:21:52,686 --> 00:21:53,729 KINO CZASU 25 421 00:21:54,563 --> 00:21:57,983 Chcieliśmy, by było widać plamy z kawy na papierach i biurkach. 422 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Musieliśmy zbudować ten świat od podstaw. 423 00:22:02,404 --> 00:22:05,574 Mów, co chcesz, ale to mi wygląda na idealne miejsce na egzekucję. 424 00:22:05,657 --> 00:22:08,535 Atmosfera w AOC musiała być specyficzna. 425 00:22:08,618 --> 00:22:11,163 Wielki Brat patrzy. Strażnicy Czasu patrzą. 426 00:22:11,246 --> 00:22:13,957 W agencji stoją wielkie, piękne posągi Strażników, 427 00:22:14,041 --> 00:22:15,834 ponieważ są oni jej bogami. 428 00:22:15,917 --> 00:22:19,046 Zachwycił mnie pomysł połączenia tej idei z estetyką serialu Mad Men. 429 00:22:19,129 --> 00:22:22,090 Twórcy tak pięknych wnętrz muszą być tymi dobrymi, prawda? 430 00:22:22,174 --> 00:22:23,675 Nie ma jak w domu, co? 431 00:22:26,470 --> 00:22:28,138 Ale przecież tu magia nie działa. 432 00:22:28,221 --> 00:22:29,473 Bo nie działa. 433 00:22:29,973 --> 00:22:32,976 Wzorowaliśmy się na obrazach biurokracji 434 00:22:33,060 --> 00:22:36,438 znanych z takich filmów jak W obronie życia, Sok z żuka 435 00:22:36,521 --> 00:22:38,440 czy Brazil Terry'ego Gilliama. 436 00:22:38,523 --> 00:22:42,486 Mamy tu gigantyczną organizację, 437 00:22:42,569 --> 00:22:46,573 która utknęła gdzieś w analogowej przeszłości... 438 00:22:46,656 --> 00:22:49,409 Mnóstwo papieru, starych maszyn. 439 00:22:49,493 --> 00:22:53,246 Jednocześnie zajmuje się niesamowitym zadaniem kontrolowania całego czasu. 440 00:22:53,330 --> 00:22:55,665 To źródło największej mocy we wszechświecie? 441 00:22:55,749 --> 00:22:58,543 Autumn, nasza operatorka filmowa, spisuje się świetnie. 442 00:22:58,627 --> 00:23:01,505 Maluje światłem i wszystko wydaje się bardzo kinowe, 443 00:23:01,588 --> 00:23:02,923 tajemnicze oraz odlotowe. 444 00:23:04,549 --> 00:23:06,385 Psot ci się zachciało. 445 00:23:06,468 --> 00:23:08,387 AGENCJA OCHRONY CHRONOSTRUKTURY 446 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 Świat stworzony przez scenografów 447 00:23:17,020 --> 00:23:20,649 i Kate jest całkowicie dopasowany do Lokiego. 448 00:23:20,732 --> 00:23:22,401 Ma różnorodne tekstury. 449 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 Lubię je wydobywać z pomocą oświetlenia 450 00:23:26,238 --> 00:23:28,156 i właściwego obiektywu. 451 00:23:28,240 --> 00:23:31,785 Obraz nie może być ani za ostry, ani zbyt czysty. 452 00:23:31,868 --> 00:23:35,622 Powinien stwarzać wrażenie, że kręciliśmy na starej taśmie filmowej. 453 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 Bardzo mi zależało, 454 00:23:37,165 --> 00:23:39,584 a reszta ekipy nie była temu przeciwna. 455 00:23:40,210 --> 00:23:41,753 Wypadliśmy z boiska! 456 00:23:41,837 --> 00:23:46,174 Świat AOC jest bardzo odmienny od tego, co zobaczyliśmy w uniwersum Marvela. 457 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 Tchnie modernizmem z połowy ubiegłego wieku, 458 00:23:48,969 --> 00:23:50,345 KASRA FARAHANI SCENOGRAF 459 00:23:50,429 --> 00:23:56,226 brutalizmem, ale też jest pełen humoru w stylu Kafki 460 00:23:56,309 --> 00:23:59,020 i takiego biurokratycznego chaosu. 461 00:23:59,104 --> 00:24:02,441 -Było uważać. -Było mi nie przeszkadzać. 462 00:24:02,524 --> 00:24:05,360 -To moja wina? -Daleko nie uciekł, wyluzuj. 463 00:24:05,444 --> 00:24:06,528 Rozdzielić się! 464 00:24:06,611 --> 00:24:08,905 W scenografii widać dużo kolistych kształtów. 465 00:24:08,989 --> 00:24:11,408 Tak właśnie postrzegamy czas. 466 00:24:11,491 --> 00:24:13,285 Biegnie dla nas w kółko. 467 00:24:13,368 --> 00:24:15,328 Zegary i zegarki mają okrągłe tarcze. 468 00:24:15,412 --> 00:24:17,581 Mówimy o latach i porach roku, 469 00:24:17,664 --> 00:24:21,126 o cyklach pór roku. Mówimy, że czas 470 00:24:21,793 --> 00:24:23,670 toczy się naprzód. 471 00:24:23,753 --> 00:24:24,963 Pobrać numerek. 472 00:24:25,046 --> 00:24:28,049 To jeden z najprostszych planów, 473 00:24:28,133 --> 00:24:32,387 ale wielu z nas lubi go najbardziej. Jest najzabawniejszy. 474 00:24:32,471 --> 00:24:35,098 To klaustrofobiczna, dołująca 475 00:24:35,182 --> 00:24:37,225 zgniatarka śmieci. 476 00:24:37,309 --> 00:24:38,643 Stojąc tu, czujemy, 477 00:24:38,727 --> 00:24:41,688 że sufit jest niesamowicie nisko. Do tego mnóstwo świateł. 478 00:24:41,771 --> 00:24:45,233 Wywołuje to klaustrofobię. Człowiek pragnie uciec. 479 00:24:45,317 --> 00:24:47,235 Sufit jest na wysokości 230 cm. 480 00:24:47,319 --> 00:24:51,740 Nawet skromne amerykańskie mieszkania mają sufit na wysokości 245 cm. 481 00:24:51,823 --> 00:24:53,867 Tu jest 15 cm mniej. 482 00:24:53,950 --> 00:24:56,161 Uczucie jest takie, jakby sufit przygniatał. 483 00:24:56,244 --> 00:24:59,164 Do tego jest pokryty 484 00:24:59,247 --> 00:25:03,502 mnóstwem białych, oświetlonych, kulistych wnęk. 485 00:25:03,585 --> 00:25:05,295 W środku każdej 486 00:25:05,378 --> 00:25:09,591 znajduje się żarówka z chromowanym końcem. 487 00:25:09,674 --> 00:25:13,512 Wygląda to jak morze gałek ocznych. 488 00:25:13,595 --> 00:25:18,642 Są też kolumny i nylonowe taśmy, 489 00:25:18,725 --> 00:25:21,186 które tworzą coś na kształt zagrody dla bydła, 490 00:25:21,269 --> 00:25:24,523 odbierając obecnym wolną wolę. 491 00:25:24,606 --> 00:25:26,733 Dziękujemy za wizytę w AOC! 492 00:25:26,816 --> 00:25:29,027 Prosimy o wypełnienie ankiety satysfakcji. 493 00:25:29,611 --> 00:25:33,240 W tej historii obecna jest sztywna hierarchia. 494 00:25:33,323 --> 00:25:38,828 Weźmy pod uwagę AOC. Są Sekundanci, Analitycy, a nad nimi Sędziowie. 495 00:25:38,912 --> 00:25:40,830 Hierarchiczna jest też architektura. 496 00:25:40,914 --> 00:25:43,500 Mamy bezkresne korytarze rodem z Lśnienia, 497 00:25:43,583 --> 00:25:45,043 ciągnące się w nieskończoność. 498 00:25:45,126 --> 00:25:48,421 Jest też poziom ochrony, poziom biurowy i poziom kierownictwa, 499 00:25:48,505 --> 00:25:50,298 na którym urzęduje Renslayer. 500 00:25:50,382 --> 00:25:53,051 Chcieliśmy jasno przekazać, 501 00:25:53,134 --> 00:25:56,972 że w AOC nawet wystrój wnętrz i architektura 502 00:25:57,055 --> 00:25:58,765 podlegają ścisłej hierarchii. 503 00:25:58,848 --> 00:26:04,396 Dużo pracy włożyliśmy w stworzenie w tym serialu systemu klasowego. 504 00:26:04,479 --> 00:26:06,565 Są tu różne szczeble. 505 00:26:06,648 --> 00:26:10,569 Łowcy mają jednolicie czarne mundury. 506 00:26:10,652 --> 00:26:13,863 Sekundanci, czyli szeregowi żołnierze, 507 00:26:13,947 --> 00:26:15,615 mają taki wzór arlekina. 508 00:26:15,699 --> 00:26:19,619 Kontrastujące panele pancerza. 509 00:26:19,703 --> 00:26:21,788 Każdy ma nieco inne. 510 00:26:21,871 --> 00:26:25,709 Jedna osoba ma jaśniejszy panel z prawej strony, 511 00:26:25,792 --> 00:26:27,836 druga z lewej strony, 512 00:26:27,919 --> 00:26:29,546 a trzecia z przodu. 513 00:26:29,629 --> 00:26:32,424 To taka aluzja do czasu i przestrzeni. 514 00:26:32,507 --> 00:26:35,760 A jak zobaczycie jakiegoś Lokiego, przycinajcie. 515 00:26:37,178 --> 00:26:39,180 Tamtego Lokiego. 516 00:26:39,264 --> 00:26:43,852 Widz miał poczuć, że ta organizacja 517 00:26:43,935 --> 00:26:46,771 odziera ludzi z indywidualności. 518 00:26:46,855 --> 00:26:47,856 B-15 AOC 519 00:26:47,939 --> 00:26:50,567 Jedynym wyróżnikiem uczyniłam rysy na pancerzach. 520 00:26:50,650 --> 00:26:56,740 B-15 wydrapała na hełmie liczbę przyciętych celów. 521 00:26:57,699 --> 00:26:58,700 WUNMI MOSAKU ŁOWCZYNI B-15 522 00:26:58,783 --> 00:27:01,286 To twardzielka. Jest sprawna fizycznie. 523 00:27:01,369 --> 00:27:05,457 Silna. Oddana i lojalna. 524 00:27:05,540 --> 00:27:07,334 Podszedł mnie. 525 00:27:07,417 --> 00:27:09,294 Mówiłam, żebyś mu nie ufał. 526 00:27:09,377 --> 00:27:12,505 Na castingu weszła Wunmi i pomyślałam: 527 00:27:12,589 --> 00:27:14,507 „Boże, to ona. To ta postać〞. 528 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 Dużo rozmawialiśmy o religii i wierze. 529 00:27:17,135 --> 00:27:19,638 Kiedy ktoś przechodzi kryzys wiary, 530 00:27:19,721 --> 00:27:24,643 może doświadczyć oświecenia, przebudzenia i następuje transformacja. 531 00:27:25,352 --> 00:27:26,394 Byłam szczęśliwa. 532 00:27:29,522 --> 00:27:30,523 Co teraz? 533 00:27:30,607 --> 00:27:35,153 Wniosła w tę postać ciepło, a jednocześnie jest niezwykle twarda. 534 00:27:35,236 --> 00:27:37,405 To prawdziwa kobieta czynu. 535 00:27:37,489 --> 00:27:39,366 Byliśmy zachwyceni, 536 00:27:39,449 --> 00:27:42,202 że wprowadzamy tę niesamowitą kobietę w świat Marvela. 537 00:27:45,205 --> 00:27:50,251 Nie mogłam się doczekać numerów kaskaderskich, 538 00:27:50,335 --> 00:27:52,587 bo nigdy ich nie wykonywałam. 539 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 W czasie treningów oswajałam się 540 00:27:54,881 --> 00:27:56,758 z moją bronią, chronopałką. 541 00:27:56,841 --> 00:28:00,428 Jej połówki trzeba przekręcić w przeciwne strony i pałka świeci. 542 00:28:00,512 --> 00:28:03,181 Światło staje się pomarańczowe, kiedy kogoś przycinam. 543 00:28:03,264 --> 00:28:04,307 Mało nie dostałem! 544 00:28:04,391 --> 00:28:06,476 Mamy też TemPad, 545 00:28:06,559 --> 00:28:08,770 który wygląda jak złoty telefon komórkowy. 546 00:28:08,853 --> 00:28:10,772 Można nim otworzyć portal. 547 00:28:10,855 --> 00:28:12,107 To przez niego docieramy 548 00:28:12,190 --> 00:28:15,568 do nowej gałęzi i wracamy do AOC. 549 00:28:15,652 --> 00:28:19,823 Używana przez nich technologia nie mogła wyglądać 550 00:28:19,906 --> 00:28:22,534 ani futurystycznie, ani archaicznie. 551 00:28:22,617 --> 00:28:23,952 LUKE MCDONALD / KIEROWNIK DZIAŁU DODATKOWYCH EFEKTÓW SPECJALNYCH 552 00:28:24,077 --> 00:28:28,623 Musiała być taka nieziemska, wyraźnie z innej epoki. 553 00:28:28,707 --> 00:28:30,959 W scenariuszu opisano portale 554 00:28:31,042 --> 00:28:35,839 jako takie szkliste drzwi czasu, 555 00:28:35,922 --> 00:28:38,883 od razu ujrzałem je oczyma wyobraźni. 556 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 Szefie... 557 00:28:40,385 --> 00:28:42,971 Olbrzymią inspiracją w tej kwestii 558 00:28:43,054 --> 00:28:46,015 była dla nas Diuna Davida Lyncha. 559 00:28:46,099 --> 00:28:48,393 Podczas pojedynków 560 00:28:48,476 --> 00:28:50,645 jej bohaterowie używają szklistych osłon. 561 00:28:50,729 --> 00:28:54,232 Wykonaliśmy zdjęcia próbne 562 00:28:54,315 --> 00:28:58,820 i zapaliłem się do pracy nad teksturowaniem naszych drzwi. 563 00:28:58,903 --> 00:29:03,992 Wykonaliśmy ponad 150 różnych wersji, 564 00:29:04,075 --> 00:29:07,829 zanim znaleźliśmy coś, co spodobało się wszystkim. 565 00:29:16,379 --> 00:29:17,881 Znów te gadżety. 566 00:29:19,090 --> 00:29:20,925 Znowu próba wymuszania zeznań... 567 00:29:22,552 --> 00:29:25,138 Chyba kręcimy się w kółko. 568 00:29:29,017 --> 00:29:31,895 W kinie czasowym nagraliśmy jedną z najtrudniejszych scen 569 00:29:31,978 --> 00:29:33,396 wczesnego etapu zdjęć. 570 00:29:33,480 --> 00:29:37,859 Ma tam miejsce długa i piekielnie ważna rozmowa. 571 00:29:37,942 --> 00:29:39,736 Czujesz radość, zadając cierpienie? 572 00:29:39,819 --> 00:29:41,029 To proste pytanie. 573 00:29:41,112 --> 00:29:42,489 Kręci cię zabijanie? 574 00:29:42,572 --> 00:29:43,698 Ciebie zabiję. 575 00:29:43,782 --> 00:29:45,283 Jak zabiłeś swoją matkę? 576 00:29:45,366 --> 00:29:47,076 On i Mobius siedzą w sali 577 00:29:47,160 --> 00:29:50,705 tylko we dwóch. Przez 30 stron scenariusza 578 00:29:50,789 --> 00:29:53,333 rozmawiają o tożsamości, filozofii i życiu. 579 00:29:54,417 --> 00:29:56,377 Nie wierzę, to ty byłeś tym słynnym porywaczem? 580 00:29:57,128 --> 00:29:59,130 Chodziło o zakład, który wygrał wtedy Thor. 581 00:29:59,214 --> 00:30:02,091 Produkcje Marvela są utajnione, 582 00:30:02,175 --> 00:30:04,969 dlatego podczas prac nie wszyscy mają scenariusze. 583 00:30:05,053 --> 00:30:06,846 Kręciliśmy scenę przesłuchania. 584 00:30:06,930 --> 00:30:09,808 Owen i Tom grali w studiu pozbawionym scenografii. 585 00:30:09,891 --> 00:30:13,228 Na scenie zatrzymany obraz, Avengersi. 586 00:30:14,229 --> 00:30:18,733 Potem Loki wstaje. Odkłada Dysk Czasu na stolik. 587 00:30:18,817 --> 00:30:21,069 Ja i montażyści posklejaliśmy różne urywki. 588 00:30:21,152 --> 00:30:24,656 „Ten moment nadaje się do puszczenia. Tamten też jest dobry〞. 589 00:30:24,739 --> 00:30:27,575 Zacznijmy od początku tego urywku, żebyśmy zobaczyli, ile potrwa. 590 00:30:27,659 --> 00:30:29,369 W porządku. Wszyscy na miejsca. Kręcimy. 591 00:30:29,452 --> 00:30:31,704 Pamiętam, że momentami ekipa śmiała się, 592 00:30:31,788 --> 00:30:35,917 że dwóch gości siedzi w pokoju i gapi się w ścianę, 593 00:30:36,543 --> 00:30:40,046 a tylko Kate i Tom wydają się kumać, o co tu biega. Szeptałam mu: 594 00:30:40,129 --> 00:30:42,799 „Teraz leci Mroczny Świat. A teraz Avengersi〞. 595 00:30:42,882 --> 00:30:45,802 Czyli wróciłem do klipu ze śmiercią mamy. 596 00:30:47,053 --> 00:30:50,306 Kamera pokazuje moją reakcję. 597 00:30:50,390 --> 00:30:52,433 Piękne było to, 598 00:30:52,517 --> 00:30:55,103 że kiedy kręciliśmy, część ekipy myślała: 599 00:30:55,186 --> 00:30:56,437 „Dziwna sprawa〞, 600 00:30:56,521 --> 00:30:59,482 ale i tak wkładali w to serce i duszę. 601 00:30:59,566 --> 00:31:03,152 To była scena, która wszystkich zjednoczyła. 602 00:31:03,236 --> 00:31:06,489 Piękna była też ekranowa chemia między Owenem i Tomem. 603 00:31:06,573 --> 00:31:08,283 Coś niesamowitego. 604 00:31:08,366 --> 00:31:10,785 To były otwierające ruchy meczu szachowego, 605 00:31:10,869 --> 00:31:13,663 który ci bohaterowie rozgrywają przez cały serial. 606 00:31:13,746 --> 00:31:16,499 Zbiegły Wariant morduje naszych ludzi w terenie. 607 00:31:17,375 --> 00:31:20,962 I chcesz, żeby bóg psot pomógł go złapać? 608 00:31:21,254 --> 00:31:22,463 Otóż to. 609 00:31:23,131 --> 00:31:24,215 Czemu ja? 610 00:31:24,757 --> 00:31:26,718 Wariant, o którego chodzi to... 611 00:31:27,385 --> 00:31:28,469 Ty. 612 00:31:30,513 --> 00:31:31,514 Co proszę? 613 00:31:33,099 --> 00:31:36,060 „Wróg mojego wroga jest moim przyjacielem〞, 614 00:31:36,561 --> 00:31:40,106 a Loki jest największym wrogiem samego siebie. 615 00:31:40,189 --> 00:31:43,860 Przez 11 lat odgrywania go w sześciu filmach, 616 00:31:43,943 --> 00:31:46,821 trwających łącznie 13 godzin i 50 minut, 617 00:31:46,905 --> 00:31:49,532 walczył ze swoim bratem i ze swoim ojcem, 618 00:31:49,949 --> 00:31:54,329 z lodowymi olbrzymami i elfami, z Avengersami i z Tytanami. 619 00:31:55,121 --> 00:31:57,707 Mogę jednak z całkowitą pewnością powiedzieć wam, 620 00:31:57,790 --> 00:32:02,795 że największa bitwa, jaką toczył Loki, toczyła się w jego wnętrzu... 621 00:32:03,922 --> 00:32:05,340 Aż do dziś. 622 00:32:07,717 --> 00:32:12,555 Serial jest o tym, jak Loki uczy się kochać samego siebie. 623 00:32:12,639 --> 00:32:17,268 Kluczem do jego rozwoju i przezwyciężenia mylnych przekonań 624 00:32:17,352 --> 00:32:19,145 jest przybycie kogoś, 625 00:32:19,228 --> 00:32:21,356 kto podważy te przekonania. 626 00:32:21,439 --> 00:32:23,191 Nie chodzi o ciebie. 627 00:32:23,274 --> 00:32:24,275 Okej... 628 00:32:24,776 --> 00:32:28,738 Sophia gra postać, która w komiksach nazywała się Sylvie Lushton. 629 00:32:28,821 --> 00:32:30,698 Była uczennicą Lokiego, 630 00:32:30,782 --> 00:32:34,327 szkolił ją na wielką czarodziejkę. 631 00:32:34,410 --> 00:32:40,458 Nasza Sylvie jest inną wersją samego Lokiego. 632 00:32:40,833 --> 00:32:41,960 Co robisz? 633 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 A ty co? 634 00:32:44,295 --> 00:32:46,255 -Chcesz mnie zaczarować. -Nie. 635 00:32:46,339 --> 00:32:48,508 -Nie uda ci się. -Czemu? Bo jesteś taki magik? 636 00:32:48,591 --> 00:32:50,468 Mój umysł jest dla ciebie za silny! 637 00:32:50,927 --> 00:32:53,346 Zaintrygowało mnie w tej historii to, 638 00:32:53,429 --> 00:32:56,933 że to żeński wariant Lokiego, który bardzo przypomina 639 00:32:57,016 --> 00:32:59,477 znaną nam z komiksów postać Enchantress, 640 00:32:59,560 --> 00:33:02,397 ale w pewnym sensie jest jej całkowicie nową wersją. 641 00:33:02,480 --> 00:33:04,774 Uznałam, że niezwykle interesujące będzie 642 00:33:04,857 --> 00:33:07,193 spotkanie dwóch tak odmiennych 643 00:33:07,276 --> 00:33:08,569 wcieleń Lokiego. 644 00:33:08,653 --> 00:33:10,363 -Wyluzuj. -Damy radę. 645 00:33:10,488 --> 00:33:16,661 To inna wersja jego, z innego wszechświata, 646 00:33:18,079 --> 00:33:21,249 których jest pełno. Jest też wiele wersji Lokiego. 647 00:33:21,332 --> 00:33:22,959 Wariancja zdarzeń 648 00:33:23,042 --> 00:33:27,255 oderwała ją od jej życia w Asgardzie 649 00:33:27,338 --> 00:33:31,342 i dlatego wiodła życie w równoległym świecie. 650 00:33:31,426 --> 00:33:33,302 Nie było ono usłane różami. 651 00:33:37,932 --> 00:33:42,103 Musieliśmy przekazać, że ona jest Lokim. 652 00:33:42,186 --> 00:33:46,399 Z drugiej strony, musiała nosić przypadkowe elementy zbroi, 653 00:33:46,482 --> 00:33:51,696 tak jakby znalazła je tam, gdzie się ukrywała. 654 00:33:52,071 --> 00:33:53,948 Sylvie próbowała wycofać się 655 00:33:54,032 --> 00:33:57,368 i zaszyć w tym nowym świecie, ale czuła też potrzebę 656 00:33:57,452 --> 00:34:00,371 bycia twardą, groźną i zakutą w zbroję. 657 00:34:00,455 --> 00:34:02,206 Zapożyczyli elementy od Lokiego. 658 00:34:02,290 --> 00:34:05,251 Złote obramowanie wokół szyi, 659 00:34:05,877 --> 00:34:08,421 skórę i pelerynę. 660 00:34:09,088 --> 00:34:11,132 Zielone okręgi na ramionach... 661 00:34:11,215 --> 00:34:14,177 Zielony to oczywiście kolor Lokiego. Do tego dodali 662 00:34:14,260 --> 00:34:16,554 drobne elementy stroju Enchantress. 663 00:34:16,637 --> 00:34:19,265 Kostium musiał być bardzo praktyczny. 664 00:34:19,348 --> 00:34:23,186 Taki, w którym można walczyć i w którym Sylvie mogła uciekać. 665 00:34:23,269 --> 00:34:25,480 Wysokie obcasy i trykot nie wchodziły w grę. 666 00:34:32,236 --> 00:34:33,905 Taka rola to dar od losu. 667 00:34:33,988 --> 00:34:37,992 Mogłam zostać epicką, rozwścieczoną twardzielką 668 00:34:38,076 --> 00:34:40,620 i walczyć z zastępem wrogów. 669 00:34:44,165 --> 00:34:45,583 Fajnie było dopracowywać 670 00:34:45,666 --> 00:34:47,752 styl walki Sylvie i tworzyć 671 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 drobne różnice między Lokim 672 00:34:50,046 --> 00:34:51,756 a jego kobiecą wersją. 673 00:34:51,839 --> 00:34:53,049 Co uczyniło Sylvie inną? 674 00:34:53,132 --> 00:34:54,801 Liczą się geny i wychowanie. 675 00:34:54,884 --> 00:34:56,135 Cios. I pchasz w dół. 676 00:34:56,219 --> 00:34:59,138 Loki dorastał w pałacu. Walczy, jakby tańczył w balecie. 677 00:34:59,222 --> 00:35:00,848 To styl piękny i pełen gracji. 678 00:35:00,932 --> 00:35:05,311 Sylvie musiała uciekać. Całe życie kryła się na apokaliptycznych planetach. 679 00:35:05,394 --> 00:35:08,523 Walczy jak zdziczały kot. Widz spodziewa się, 680 00:35:08,606 --> 00:35:10,525 że ona zaraz kogoś ugryzie. 681 00:35:10,608 --> 00:35:12,485 W pewnym momencie zdejmuje rogi 682 00:35:12,568 --> 00:35:13,945 i wbija je komuś w twarz. 683 00:35:14,028 --> 00:35:17,365 Loki z kolei wykonuje zamaszyste ruchy rękami. 684 00:35:19,158 --> 00:35:22,870 Loki fechtuje się jak matador, 685 00:35:22,954 --> 00:35:27,458 dla niego liczy się elegancja, walczy na pokaz. 686 00:35:27,542 --> 00:35:28,918 I walczymy! 687 00:35:32,130 --> 00:35:34,715 Próbujemy rozwinąć mój styl. 688 00:35:34,799 --> 00:35:38,136 Uczynimy go jeszcze bardziej eleganckim. Jeśli dam radę. 689 00:35:38,219 --> 00:35:40,763 To kolejny wyznacznik rozwoju fabuły. Odjazdowa sprawa. 690 00:35:46,477 --> 00:35:48,354 Udało mu się! 691 00:35:48,855 --> 00:35:51,607 Jeśli usuniemy widowiskowe sceny akcji, 692 00:35:51,691 --> 00:35:53,317 nasza historia jest o tożsamości 693 00:35:53,401 --> 00:35:55,403 i poszukiwaniu swojego miejsca. 694 00:35:55,486 --> 00:35:57,446 -Jesteś żałosny. -Nie przesadź. Jestem bogiem. 695 00:35:57,530 --> 00:35:58,573 Raczej pajacem. 696 00:35:58,656 --> 00:36:00,408 W odcinku trzecim, w Shuroo, 697 00:36:00,491 --> 00:36:03,244 ma miejsce przełomowy moment w podróży Lokiego i Sylvie. 698 00:36:03,327 --> 00:36:05,121 Zaczynają współpracować. 699 00:36:05,204 --> 00:36:07,456 Musimy się dostać na pokład. 700 00:36:07,540 --> 00:36:08,666 Jak? 701 00:36:09,417 --> 00:36:10,501 Na gapę. 702 00:36:10,585 --> 00:36:12,753 Loki i Sylvie muszą przebiec przez miasto, 703 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 stawka jest bardzo wysoka. 704 00:36:14,463 --> 00:36:19,343 Akcja musi pędzić na łeb na szyję, tryskać energią. 705 00:36:19,427 --> 00:36:22,471 Kasra zbudował to miasteczko. 706 00:36:22,889 --> 00:36:25,391 Za halą zdjęciową. 707 00:36:27,143 --> 00:36:29,896 Shuroo było planem zdjęciowym. 708 00:36:29,979 --> 00:36:33,441 Już na samym początku uparliśmy się, 709 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 że tak właśnie będzie wyglądać. 710 00:36:35,610 --> 00:36:38,529 Miał być olbrzymi. Miał być praktyczny. 711 00:36:38,613 --> 00:36:41,157 Aktorzy musieli fizycznie biegać po mieście, 712 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 więc zbudowaliśmy miasto. 713 00:36:43,784 --> 00:36:45,620 Shurro, w którym się znajdujemy, 714 00:36:45,703 --> 00:36:50,499 ma stereotypowe elementy wizualne miasteczka pogranicznego, 715 00:36:50,583 --> 00:36:54,378 ale też elementy całkiem odmienne od tego, 716 00:36:54,462 --> 00:36:56,130 co widzieliśmy na Ziemi 717 00:36:56,214 --> 00:36:58,633 oraz w obcych światach uniwersum Marvela, 718 00:36:58,716 --> 00:37:01,469 które dotychczas stworzyliśmy. 719 00:37:01,552 --> 00:37:06,140 Wszystkie sceny kręciliśmy tu w nocy, musicie to zobaczyć. 720 00:37:06,224 --> 00:37:10,019 Użyliśmy mnóstwa farby fluorescencyjnej, dlatego to miejsce 721 00:37:10,102 --> 00:37:12,939 w ciemności wygląda całkiem inaczej niż teraz. 722 00:37:13,022 --> 00:37:16,901 Budynki stają się źródłami światła, 723 00:37:16,984 --> 00:37:19,612 namalowano na nich skomplikowane wzory, 724 00:37:19,695 --> 00:37:22,740 które wchodzą w interakcję z oświetleniem. 725 00:37:22,823 --> 00:37:25,993 Powstaje złudzenie, że wzory unoszą się i świecą. 726 00:37:26,077 --> 00:37:27,453 To co, ufamy sobie? 727 00:37:27,536 --> 00:37:29,580 Ja ufam. Ty też możesz. 728 00:37:31,332 --> 00:37:32,333 To dobrze. 729 00:37:32,458 --> 00:37:36,754 Przechodzimy przez ten tunel 730 00:37:36,837 --> 00:37:40,716 i wchodzimy do miasta Shuroo. Zapraszam. 731 00:37:44,804 --> 00:37:46,389 Ta-da! 732 00:37:47,431 --> 00:37:49,725 To jeden z najbardziej 733 00:37:50,351 --> 00:37:54,188 niesamowitych planów, na jakich grałem. 734 00:37:55,189 --> 00:37:58,985 To wszystko stanęło na placu 735 00:37:59,068 --> 00:38:00,987 za halą zdjęciową studia w Atlancie. 736 00:38:01,570 --> 00:38:05,157 Budynki są oświetlone i pomalowane farbą, która fosforyzuje w ciemności. 737 00:38:05,700 --> 00:38:07,076 To miejsce nie istniało. 738 00:38:07,159 --> 00:38:09,870 Nawet podczas produkcji Marvela 739 00:38:09,954 --> 00:38:12,415 nie byłem chyba na tak rozległym planie. 740 00:38:12,498 --> 00:38:15,835 Tę scenę chcieliśmy nakręcić w sposób ciągły. 741 00:38:15,918 --> 00:38:18,629 To wymagało planu zdjęciowego, 742 00:38:18,713 --> 00:38:22,883 który można było filmować z każdej strony. 743 00:38:22,967 --> 00:38:27,263 Każdą powierzchnię musieliśmy zaprojektować i wykonać. 744 00:38:27,346 --> 00:38:30,933 Nie chcieliśmy budować większego planu, niż był potrzebny, 745 00:38:31,017 --> 00:38:33,936 dlatego wczesny etap wymagał szczegółowego planowania. 746 00:38:34,020 --> 00:38:36,314 Kate pracowała z prewizualizacją i scenorysem, 747 00:38:36,397 --> 00:38:38,983 aby ustalić, czego dokładnie potrzebujemy. 748 00:38:39,066 --> 00:38:43,321 Bardzo ważne było, by nie marnować środków. 749 00:38:43,404 --> 00:38:45,990 Kate i ja pracowałyśmy nad tym przez rok 750 00:38:46,073 --> 00:38:47,700 od momentu pierwszego spotkania. 751 00:38:47,783 --> 00:38:50,494 Przygotowania rozpoczęłyśmy w Los Angeles, w Disneyu. 752 00:38:50,578 --> 00:38:52,413 Sekwencja ma kilka sklejek, 753 00:38:52,496 --> 00:38:55,499 ale chcieliśmy, żeby widzowie myśleli, że to jedno ujęcie. 754 00:38:55,583 --> 00:38:59,879 Starannie pozszywaliśmy przeskoki. 755 00:38:59,962 --> 00:39:02,506 Dzięki sposobowi filmowania 756 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 scena wydaje się bezszwowa, 757 00:39:04,425 --> 00:39:07,011 ciągła od początku do końca. 758 00:39:09,096 --> 00:39:13,309 Scena ma osiem czy dziewięć sklejek. 759 00:39:13,392 --> 00:39:15,895 W skrócie przebiegamy przez to miejsce. 760 00:39:15,978 --> 00:39:17,396 Za mną, w serialu, 761 00:39:17,480 --> 00:39:21,734 kłębiłby się tłum ludzi. 762 00:39:21,817 --> 00:39:25,863 Na samym krańcu tej ulicy, wysoko na nocnym niebie, 763 00:39:26,113 --> 00:39:29,241 znajduję się miejsce dokowania arki, 764 00:39:29,325 --> 00:39:32,119 tego statku, który ma odlecieć. 765 00:39:32,703 --> 00:39:35,164 Meteoryty uderzają w budynki, 766 00:39:35,247 --> 00:39:38,000 te obracają się w gruzy, panuje zamęt. 767 00:39:38,084 --> 00:39:40,127 Ludzie biegną i krzyczą, 768 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 próbują się dostać na arkę. 769 00:39:42,421 --> 00:39:45,674 Strażnicy starają się ich powstrzymać. 770 00:39:45,758 --> 00:39:47,885 My dwoje, Loki i Sylvie, ja i Sophia, 771 00:39:47,968 --> 00:39:49,804 musimy się przez to przebić, 772 00:39:49,887 --> 00:39:52,556 co tworzy niebywale dynamiczną scenę. 773 00:39:52,640 --> 00:39:57,228 Ekscytujące jest to, że Loki i Sylvie nawiązują relację, 774 00:39:57,311 --> 00:40:00,689 która jest jakby zwieńczeniem tej wyjątkowej sekwencji akcji. 775 00:40:08,781 --> 00:40:11,492 Czy być Lokim 776 00:40:11,951 --> 00:40:14,578 znaczy zawsze przegrywać? 777 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 Nie. 778 00:40:16,872 --> 00:40:18,374 Ponosimy klęski. 779 00:40:20,292 --> 00:40:21,961 Czasem bolesne. 780 00:40:24,046 --> 00:40:25,506 Ale nie ostateczne. 781 00:40:25,965 --> 00:40:29,093 Jedna z naszych scenarzystek, Elissa Karasik, 782 00:40:29,176 --> 00:40:31,846 wpadła na ciekawy pomysł. 783 00:40:31,929 --> 00:40:34,014 Miał się pojawić wątek miłosny. 784 00:40:34,098 --> 00:40:38,936 Cały zespół scenarzystów od razu to poparł. 785 00:40:39,019 --> 00:40:40,104 No spoko. 786 00:40:41,147 --> 00:40:45,401 Zakochanie się w innej wersji siebie z założenia wprowadza dużo zamieszania, 787 00:40:45,484 --> 00:40:49,113 ale jednocześnie to wyjątkowo zły i narcystyczny pomysł, 788 00:40:49,196 --> 00:40:51,657 więc naturalnie Loki musiał zakochać się w sobie. 789 00:40:51,740 --> 00:40:53,451 Jest postacią, 790 00:40:53,534 --> 00:40:57,705 która musi pokonać swoje demony, 791 00:40:57,788 --> 00:41:01,542 odnaleźć w sobie dobro i wyruszyć w poszukiwaniu odkupienia. 792 00:41:01,625 --> 00:41:03,961 Sednem historii okazuje się opowieść o miłości, 793 00:41:04,044 --> 00:41:06,005 a ona zawsze przychodzi nie w porę. 794 00:41:06,088 --> 00:41:07,381 Tych dwoje trafia w końcu 795 00:41:07,465 --> 00:41:10,301 nad jezioro i tam dociera do nich, 796 00:41:10,384 --> 00:41:13,137 że połączyło ich głębsze uczucie. 797 00:41:13,888 --> 00:41:17,099 W prawdziwym świecie wszyscy z czymś się borykają, 798 00:41:17,183 --> 00:41:18,851 ale trudno robić to w pojedynkę. 799 00:41:18,934 --> 00:41:21,187 Ukochana, zaufana osoba może 800 00:41:21,270 --> 00:41:25,065 „umniejszyć nasze brzemię〞 i „uradować serce〞. 801 00:41:25,149 --> 00:41:29,111 Loki i Sylvie zaufali sobie nawzajem, stworzyli więź. 802 00:41:29,195 --> 00:41:33,199 Oboje nauczyli się troszczyć o to drugie. 803 00:41:34,366 --> 00:41:38,287 Co za niewiarygodny, kosmiczny narcyz! 804 00:41:38,370 --> 00:41:40,039 Zakochałeś się w samym sobie! 805 00:41:40,122 --> 00:41:41,665 Ma na imię Sylvie. 806 00:41:42,333 --> 00:41:43,542 Sylvie. 807 00:41:44,084 --> 00:41:48,714 Ślicznie. Jak to się pisze? Znaczy końcówkę. I, E? Czy samo I? 808 00:41:48,797 --> 00:41:50,090 Czy ona żyje? 809 00:41:52,343 --> 00:41:53,344 Na razie. 810 00:41:56,597 --> 00:42:00,017 Zakochani często mówią, że czas stanął w miejscu, 811 00:42:00,100 --> 00:42:03,771 kiedy pierwszy raz spojrzeli w oczy obiektowi swoich westchnień. 812 00:42:04,688 --> 00:42:08,359 Może to nasz mózg, a może nawet sam wszechświat, mówi: 813 00:42:08,692 --> 00:42:11,278 „Twoje życie zmieniło się na zawsze. 814 00:42:12,321 --> 00:42:14,156 „Wypal tę chwilę w swojej pamięci〞. 815 00:42:16,825 --> 00:42:19,703 Tak wiele zapominamy i tracimy każdego dnia. 816 00:42:19,787 --> 00:42:22,164 Hasła, imiona znajomych. 817 00:42:22,873 --> 00:42:26,752 Nie panujemy nad tym, co zostaje, a co przepada. 818 00:42:26,835 --> 00:42:30,381 To nieustanne przypomnienie o ułomności ludzkiego umysłu. 819 00:42:30,965 --> 00:42:34,843 Rzeczy i sprawy, które zostawiamy za sobą, wydają się mniejsze, niż są naprawdę, 820 00:42:34,927 --> 00:42:37,721 i z każdym dniem dalej maleją. 821 00:42:38,931 --> 00:42:40,891 Maszerujemy nieustannie naprzód 822 00:42:40,975 --> 00:42:45,646 i wcześniej czy później przeżywamy jeden z tych rzadkich momentów 823 00:42:45,729 --> 00:42:49,608 klarownego myślenia, po którym znów opada nas niepewność. 824 00:42:50,150 --> 00:42:54,530 Wybory, których dokonamy w tym momencie, często odmieniają nasze życie w sposób, 825 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 o jakim nawet nie śniliśmy. 826 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 Mów, co jest? 827 00:43:02,997 --> 00:43:06,959 Sylvie dociera w końcu do Strażników Czasu. 828 00:43:07,042 --> 00:43:09,795 Do walki z nią staje Renslayer. 829 00:43:10,754 --> 00:43:12,172 To naprawdę fajna scena. 830 00:43:12,715 --> 00:43:16,468 „Rany! Ta kobieta umie walczyć. 831 00:43:17,469 --> 00:43:19,722 „Kurza stopa! Trafiła kosa na kamień〞. 832 00:43:19,805 --> 00:43:22,766 Już czas zamknąć ten rozdział. 833 00:43:26,562 --> 00:43:29,773 Pierwszy raz widzimy je razem. 834 00:43:29,857 --> 00:43:31,650 Walczą zupełnie inaczej. 835 00:43:31,734 --> 00:43:35,279 Renslayer została wyszkolona jak żołnierz, była Łowcą, 836 00:43:35,362 --> 00:43:39,325 a Sylvie uczyła się walczyć na ulicy. 837 00:43:41,744 --> 00:43:44,705 Kaskaderzy i trenerzy walki bardzo dbają o to, 838 00:43:44,788 --> 00:43:48,459 żeby starcia miały sens. 839 00:43:48,542 --> 00:43:51,045 Najpierw upewniamy się, 840 00:43:51,128 --> 00:43:55,591 że scena jest logiczna bez walki, 841 00:43:55,674 --> 00:43:57,718 a dopiero potem dodajemy starcie. 842 00:43:57,801 --> 00:43:59,720 Cofnięcie się ma sens. 843 00:43:59,803 --> 00:44:01,680 -To prawda. -Jest mniej agresywne, 844 00:44:01,764 --> 00:44:03,140 -ale ona idzie naprzód. -Tak. 845 00:44:03,223 --> 00:44:04,516 -Tak... -Zrobisz kontratak. 846 00:44:04,600 --> 00:44:06,060 -To dobry krok. -Jasne. 847 00:44:06,143 --> 00:44:08,354 W musicalu śpiewasz, 848 00:44:08,812 --> 00:44:12,066 kiedy zabraknie ci słów, żeby wyrazić to, co czujesz. 849 00:44:12,149 --> 00:44:14,068 W tym momencie rodzi się śpiew. 850 00:44:14,151 --> 00:44:18,113 Tutaj, kiedy brakuje nam słów, aby wyrazić uczucia, 851 00:44:18,197 --> 00:44:19,406 zaczynamy walczyć. 852 00:44:24,161 --> 00:44:27,790 To fascynujący wątek. Renslayer z początku 853 00:44:27,873 --> 00:44:32,002 ma bardzo ciasne horyzonty, 854 00:44:32,086 --> 00:44:34,713 a potem cały jej świat rozpada się na kawałki. 855 00:44:34,797 --> 00:44:39,885 Biedna pani sędzia. Twoja agencja cię oszukała? 856 00:44:39,968 --> 00:44:43,681 Chcesz pogadać, to chodź tu do mnie. 857 00:44:54,441 --> 00:44:56,777 Kiedy proponowałam Nicość, wyobrażałam ją sobie 858 00:44:56,860 --> 00:45:00,322 jako jałowe pustkowie, na które AOC zsyła wszystkich, żeby cierpieli. 859 00:45:00,406 --> 00:45:02,574 Dziwna sprawa. Dotarłam na plan, 860 00:45:02,658 --> 00:45:05,994 daleko w plenerze. Było szaro i brzydko. 861 00:45:06,078 --> 00:45:08,455 Pomyślałam: „Boże, wcisnęłam im Anglię〞. 862 00:45:08,539 --> 00:45:11,166 To miejsce mi ją przypominało. 863 00:45:11,250 --> 00:45:14,420 Dziwna sprawa. Część obsady i ekipy jest Brytyjczykami. 864 00:45:14,503 --> 00:45:16,380 Mówili: „Trochę tu jak w domu〞. 865 00:45:21,510 --> 00:45:23,846 Uznałam, że Nicość musi 866 00:45:23,929 --> 00:45:26,640 paradoksalnie przypominać zarośnięty ogród, 867 00:45:26,724 --> 00:45:30,060 w którym znajdują się dziwne rzeczy. Statek na lądzie 868 00:45:30,144 --> 00:45:33,105 i absurdalne obiekty, które zostały skasowane, 869 00:45:33,188 --> 00:45:34,398 bo nie powinny były istnieć. 870 00:45:34,481 --> 00:45:36,066 Świetnie się bawiliśmy, 871 00:45:36,150 --> 00:45:38,152 ukrywając różne niespodzianki. 872 00:45:38,235 --> 00:45:40,028 To miejsce miało być smutne 873 00:45:40,112 --> 00:45:42,364 i pozbawione życia. 874 00:45:42,823 --> 00:45:45,576 Jednak w tym chaosie są istoty, 875 00:45:45,659 --> 00:45:48,495 które zdołały przetrwać, 876 00:45:48,579 --> 00:45:51,498 a nawet wiodą w Nicości jakie takie życie, 877 00:45:51,582 --> 00:45:53,083 jeśli dacie wiarę. 878 00:45:54,334 --> 00:45:56,795 Przedstawię wam je, jeśli chcecie. 879 00:46:00,507 --> 00:46:03,177 Kiedy otrzymałem telefon w sprawie tej roli, 880 00:46:03,260 --> 00:46:06,722 bez namysłu założyłem, że będę starszym wariantem Toma. 881 00:46:06,805 --> 00:46:08,015 RICHARD E. GRANT KLASYCZNY LOKI 882 00:46:08,098 --> 00:46:09,767 Powiedzieli, bardzo delikatnie: 883 00:46:09,892 --> 00:46:11,769 „Grasz klasycznego Lokiego〞. 884 00:46:14,396 --> 00:46:18,484 Odparłem: „Tego w kostiumie z zielonej lycry, z muskułami?〞, 885 00:46:18,567 --> 00:46:20,861 a oni na to: „Nie będziesz miał mięśni〞. 886 00:46:20,944 --> 00:46:23,781 Załamałem się. 887 00:46:23,864 --> 00:46:27,201 Jak widać, nie mam imponujących bicków, 888 00:46:27,284 --> 00:46:28,994 myślałem, 889 00:46:29,077 --> 00:46:31,246 że dostanę strój 890 00:46:31,330 --> 00:46:34,124 z zielonej lycry ze wbudowanymi muskułami. 891 00:46:34,666 --> 00:46:37,085 Niestety tak się nie stało. Dostałem całą resztę. 892 00:46:37,169 --> 00:46:40,214 Rogi, pelerynkę, no i wiecie, buty. 893 00:46:41,423 --> 00:46:44,009 Wiedziałem, że będzie tu ta postać. 894 00:46:44,092 --> 00:46:46,261 -Inny Loki... -Stary. 895 00:46:46,345 --> 00:46:48,847 Nie tylko. Wiedzieliśmy, 896 00:46:48,931 --> 00:46:52,392 że tylko jeden człowiek się nadaje. Właśnie Richard. 897 00:46:52,476 --> 00:46:56,188 Gdybyś odmówił, bylibyśmy w kropce. 898 00:46:56,271 --> 00:46:58,190 -Nie byłoby komu... -Lista była długa... 899 00:46:58,273 --> 00:46:59,942 Wcale nie. 900 00:47:00,025 --> 00:47:02,861 Nawet na etapie projektowym tę postać rysowali 901 00:47:02,945 --> 00:47:05,656 z twarzą Richarda. Myśleliśmy życzeniowo 902 00:47:05,739 --> 00:47:07,282 -i marzenie się spełniło. -Tak. 903 00:47:07,366 --> 00:47:09,117 Moje też. Twoje niekoniecznie. 904 00:47:09,201 --> 00:47:10,786 -To jak sen. -Mówi tak tylko, 905 00:47:10,869 --> 00:47:13,288 -bo kamery kręcą. -Marzenie się spełniło. 906 00:47:13,372 --> 00:47:15,874 Dzięki Bogu, że Loki ma poczucie humoru. 907 00:47:15,958 --> 00:47:18,544 I dzięki Bogu, że Marvel ma poczucie humoru. 908 00:47:18,627 --> 00:47:23,006 Czuliśmy, że inspiracji możemy szukać 909 00:47:23,090 --> 00:47:25,259 naprawdę wszędzie. 910 00:47:25,342 --> 00:47:26,677 DEOBIA OPERAI CHEŁPLIWY LOKI 911 00:47:26,760 --> 00:47:29,972 Na wielu płaszczyznach gra aktorska nie jest potrzebna, 912 00:47:30,055 --> 00:47:32,140 robi to za mnie kostium. 913 00:47:32,224 --> 00:47:35,352 Jest masywny, a ja mierzę dwa metry. 914 00:47:35,435 --> 00:47:37,396 Buty, które mi dali, 915 00:47:37,479 --> 00:47:39,523 dodają z pięć centymetrów, 916 00:47:39,606 --> 00:47:41,441 to już 205 centymetrów. 917 00:47:41,525 --> 00:47:43,068 Do tego wielkie naramienniki. 918 00:47:43,151 --> 00:47:47,239 Zdradziłem cię. I teraz ja włożę koronę. 919 00:47:47,781 --> 00:47:50,701 Moja armia, moja korona. 920 00:47:52,661 --> 00:47:55,581 W komiksach podoba mi się to, 921 00:47:55,664 --> 00:47:58,584 że Loki ma różne osobowości. 922 00:47:58,667 --> 00:48:00,544 We wczesnych zeszytach był złoczyńcą. 923 00:48:00,627 --> 00:48:03,589 Później pojawił się zupełnie odmienny Kid Loki. 924 00:48:04,172 --> 00:48:06,133 Był jak jednorożec. Był prezydentem. 925 00:48:06,216 --> 00:48:08,719 Myślę, że przechodzę kryzys tożsamości. 926 00:48:08,802 --> 00:48:11,096 To było fajne, to było dziwne. 927 00:48:11,179 --> 00:48:14,433 Stworzyliśmy kilka bandyckich wersji Lokiego. 928 00:48:15,183 --> 00:48:17,311 Miały różne ksywki. 929 00:48:17,394 --> 00:48:22,691 Miały różne ksywki. Był Wilczuś Czadsolary, 930 00:48:22,774 --> 00:48:26,194 wzorowany na wodzu plemiennym, na szamanie. 931 00:48:26,278 --> 00:48:27,863 Był też Ciupa Loki 932 00:48:27,946 --> 00:48:32,284 i jego odmiana, Uwięziony Loki. Był Rowerowy Loki. 933 00:48:32,367 --> 00:48:34,161 To kierownica od roweru. 934 00:48:34,244 --> 00:48:36,246 Bardzo kreatywne. 935 00:48:36,330 --> 00:48:40,334 Możecie to odtworzyć w domu, jeśli macie ochotę. 936 00:48:40,417 --> 00:48:42,586 Korowód nie miał końca. 937 00:48:45,839 --> 00:48:47,925 A co tu robi aligator? 938 00:48:48,008 --> 00:48:51,386 Lokiego Aligatora wymyślił Michael Waldron. 939 00:48:51,470 --> 00:48:53,597 Przyszedł z nim do nas na samym początku. 940 00:48:53,680 --> 00:48:57,392 Na każdy głupi pomysł, który przeforsowałem, 941 00:48:57,476 --> 00:49:01,355 przypada sto jeszcze głupszych, które zespół zablokował. 942 00:49:03,774 --> 00:49:07,277 Nie. On pęka ze śmiechu. 943 00:49:07,361 --> 00:49:10,530 Mój zespół kazał mi wysłać notatkę do działu efektów specjalnych: 944 00:49:10,614 --> 00:49:13,200 „Potrzebujemy bardzo przystojnego aligatora 945 00:49:13,283 --> 00:49:15,118 „o pięknych oczach〞. 946 00:49:15,202 --> 00:49:16,745 Pomyślałam: „Gdzie ja pracuję?〞. 947 00:49:16,828 --> 00:49:20,666 Loki Aligator był szczególną postacią, 948 00:49:20,749 --> 00:49:25,921 ponieważ jego gadzia budowa ciała narzucała sposób obchodzenia się z nim, 949 00:49:26,004 --> 00:49:28,423 a dotąd nie zawsze brano to pod uwagę. 950 00:49:28,507 --> 00:49:31,551 Podnoszenie aligatora to niełatwa sprawa, 951 00:49:31,635 --> 00:49:36,139 ponieważ jego kręgosłup wygina się tylko w określony sposób. 952 00:49:36,223 --> 00:49:39,226 Współpracowaliśmy nad tym z ILM-em i oni znaleźli 953 00:49:39,309 --> 00:49:40,769 jeden z najlepszych 954 00:49:40,852 --> 00:49:43,355 materiałów źródłowych, jakie widziałem. 955 00:49:43,438 --> 00:49:45,649 Aligatora o imieniu Wally, który jest 956 00:49:45,732 --> 00:49:47,818 zwierzęciem wsparcia emocjonalnego. 957 00:49:47,901 --> 00:49:51,655 Był niesamowity. Wykorzystaliśmy to. 958 00:49:51,738 --> 00:49:56,326 Naszego aligatora stworzyliśmy właśnie na podstawie Wally'ego. 959 00:49:56,785 --> 00:49:58,286 To nie mógł być jednak 960 00:49:58,370 --> 00:50:01,248 zwykły aligator, nie mógł wyglądać zwyczajnie. 961 00:50:01,331 --> 00:50:05,335 Chcieliśmy dać mu bezczelny uśmiech Lokiego 962 00:50:05,419 --> 00:50:07,921 i to szelmowskie spojrzenie. 963 00:50:08,005 --> 00:50:13,885 Oczywiście nasz aligator miał być tak realistyczny, jak to tylko możliwe. 964 00:50:29,651 --> 00:50:34,781 Strażnikiem Nicości jest żywa burza, która pochłania materię. 965 00:50:34,865 --> 00:50:37,409 Wyobraźcie sobie największą burzę, jaką widzieliście. 966 00:50:37,492 --> 00:50:40,203 Gromy, pioruny, ciemne chmury. 967 00:50:40,287 --> 00:50:42,789 Ta burza nazywa się Alioth. 968 00:50:46,001 --> 00:50:47,127 Lubię filmy z potworami. 969 00:50:47,210 --> 00:50:49,004 I zmagania z bestią, 970 00:50:49,087 --> 00:50:52,716 której otrzymujemy jedynie przedsmak, 971 00:50:52,799 --> 00:50:56,178 ale nie widzimy w pełnej krasie aż do finałowej konfrontacji. 972 00:50:56,261 --> 00:50:57,721 Uwielbiam Szczęki, 973 00:50:57,804 --> 00:51:00,474 ta metoda potęgowania grozy jest bardzo skuteczna. 974 00:51:00,557 --> 00:51:03,101 Widzimy rekina przelotnie. W pełni pokazuje 975 00:51:03,185 --> 00:51:05,312 się dopiero w finale na jachcie. 976 00:51:05,687 --> 00:51:08,899 Inspiracją do Aliotha była przyroda. 977 00:51:08,982 --> 00:51:10,442 Ona potrafi być przerażająca. 978 00:51:12,611 --> 00:51:14,571 Kiedy przedstawiali ten wątek, 979 00:51:14,654 --> 00:51:18,158 krzyknąłem: „Możecie zaczekać sekundę?〞. 980 00:51:18,575 --> 00:51:19,951 Zacząłem szperać w Google'u, 981 00:51:20,035 --> 00:51:24,414 bo pamiętałem film dokumentalny o erupcjach wulkanów 982 00:51:24,498 --> 00:51:28,376 i lawinach piroklastycznych oraz przepięknym 983 00:51:28,835 --> 00:51:32,047 świetle termalnym przebijającym z tych lawin. 984 00:51:34,382 --> 00:51:35,926 Dostałem tę robotę 985 00:51:36,009 --> 00:51:40,847 i pierwszego dnia w pracy powiedziałem: 986 00:51:40,931 --> 00:51:43,892 „Musimy przysiąść nad teksturami tej postaci〞. 987 00:51:45,102 --> 00:51:48,730 Stworzyliśmy naprawdę wystrzałowy pakiet, 988 00:51:48,814 --> 00:51:53,110 bardzo krótką animację Aliotha 989 00:51:53,193 --> 00:51:55,070 według mojej wizji. 990 00:51:55,278 --> 00:51:59,491 Tu jestem! Dawaj! 991 00:51:59,574 --> 00:52:03,203 Problem z Aliothem wyjaśnił już Kid Loki: 992 00:52:03,286 --> 00:52:06,248 „To wściekły lew, a my jesteśmy w jego jaskini〞. 993 00:52:06,331 --> 00:52:09,543 Kwintesencja postaci Aliotha jest taka, że to drapieżnik, 994 00:52:09,626 --> 00:52:11,211 który chce się najeść, 995 00:52:11,294 --> 00:52:15,006 a AOC wrzuca mu mnóstwo steków. 996 00:52:20,929 --> 00:52:24,266 „Były to najlepsze, ale i najgorsze czasy〞. 997 00:52:24,349 --> 00:52:27,018 Był to również kres czasu. 998 00:52:27,519 --> 00:52:29,396 W finałowym odcinku Lokiego, 999 00:52:29,479 --> 00:52:32,274 po skokach z Nowego Jorku na pustynię Gobi, 1000 00:52:32,357 --> 00:52:37,195 do AOC, na renesansowy jarmark, do Pompejów i Roxxcartu... 1001 00:52:37,863 --> 00:52:41,408 Wiecie, co mam na myśli. Po długiej, zakręconej podróży, 1002 00:52:42,117 --> 00:52:44,870 różnych zawirowaniach i czasoprzestrzennych perypetiach 1003 00:52:44,953 --> 00:52:47,956 nasi bohaterowie docierają do celu. 1004 00:52:48,039 --> 00:52:49,499 Do kresu podróży, 1005 00:52:49,583 --> 00:52:53,920 kiedy należy wysiąść z samochodu, rozprostować nogi i iść dalej, 1006 00:52:54,004 --> 00:52:56,798 wyrzucając z pamięci przebytą już drogę. 1007 00:52:57,382 --> 00:53:00,677 Ostatni rozdział opowieści to ożywcza odmiana. 1008 00:53:00,760 --> 00:53:04,055 Loki nie wiedzie hordy obcych do bitwy 1009 00:53:04,139 --> 00:53:06,641 ani nie wbija bliskiemu noża w plecy. 1010 00:53:11,980 --> 00:53:14,649 Zazwyczaj w produkcjach Marvela trzeci akt 1011 00:53:14,733 --> 00:53:18,069 jest epicką bitwą i zdumiewającym widowiskiem. 1012 00:53:18,153 --> 00:53:21,281 Nasz odcinek piąty, z Aliothem, jest czymś w rodzaju 1013 00:53:21,364 --> 00:53:24,367 tradycyjnego trzeciego aktu Marvela. 1014 00:53:24,701 --> 00:53:28,371 Ja wolę jednak odcinek szósty, jest wierniejszy klimatowi tego serialu. 1015 00:53:28,455 --> 00:53:31,249 Mamy okazję usiąść, porozmawiać, i uzyskać odpowiedzi 1016 00:53:31,333 --> 00:53:33,627 na część pytań, które postawiliśmy 1017 00:53:33,710 --> 00:53:35,295 w ciągu tych sześciu godzin. 1018 00:53:35,378 --> 00:53:40,258 Po bardzo długiej podróży Sylvie i Loki znajdują osobę, 1019 00:53:40,342 --> 00:53:43,595 która stworzyła AOC. 1020 00:53:43,678 --> 00:53:49,351 U kresu czasu, poza Nicością, za Aliothem, znajdują się drzwi, 1021 00:53:49,434 --> 00:53:52,145 a za nimi Cytadela. 1022 00:53:52,229 --> 00:53:56,566 Jest właściwie niezamieszkana i opuszczona, 1023 00:53:56,650 --> 00:53:59,861 jednak w jednym oknie pali się światło. 1024 00:53:59,945 --> 00:54:03,698 Tam przebywa ten, kto za to wszystko odpowiada. 1025 00:54:09,246 --> 00:54:13,083 Zainspirowały mnie pałacyki, takie jak te z filmów 1026 00:54:13,166 --> 00:54:15,126 Bulwar Zachodzącego Słońca i Szare Ogrody. 1027 00:54:15,210 --> 00:54:18,421 Wielkie, zdobne domy, tchnące samotnością. 1028 00:54:18,505 --> 00:54:20,799 Pomysłem Kasry było, 1029 00:54:20,882 --> 00:54:23,969 co uznałam za natchnione, żeby Cytadela była wyrzeźbiona 1030 00:54:24,052 --> 00:54:25,428 w planetoidzie. 1031 00:54:25,512 --> 00:54:27,764 Dzięki temu zyskała piękny, unikalny wygląd 1032 00:54:27,847 --> 00:54:31,101 na przykład żyłki złota biegnące przez czarną skałę. 1033 00:54:31,184 --> 00:54:33,645 Chciałam, żeby Cytadela była ogromna, 1034 00:54:33,728 --> 00:54:37,607 ponieważ to potęguje samotność i odizolowanie jej jedynego mieszkańca. 1035 00:54:37,691 --> 00:54:40,068 Podkreśla, jak daleko się posunął, 1036 00:54:40,151 --> 00:54:42,070 żeby chronić się przed sobą samym. 1037 00:54:42,153 --> 00:54:45,699 Dużą inspiracją był Czarnoksiężnik z Oz. 1038 00:54:45,782 --> 00:54:50,161 To postać, która rzuca cień na całą historię, 1039 00:54:50,245 --> 00:54:55,417 jest kołem napędowym fabuły, zmusza do znalezienia człowieka skrytego za kurtyną. 1040 00:54:55,917 --> 00:54:57,752 Widz powinien być zaskoczony, 1041 00:54:57,836 --> 00:55:01,423 kiedy w końcu zdoła za nią zajrzeć. 1042 00:55:01,506 --> 00:55:03,508 Obłęd. 1043 00:55:04,301 --> 00:55:06,052 Kiedy zaglądamy za kurtynę, 1044 00:55:06,136 --> 00:55:07,470 wszystko się zmienia. 1045 00:55:07,846 --> 00:55:12,267 To wspaniałe, że w tę rolę wcielił się 1046 00:55:12,350 --> 00:55:14,102 właśnie Jonathan. 1047 00:55:14,185 --> 00:55:16,771 Zagrał postać, która odmienia serial. 1048 00:55:16,855 --> 00:55:21,985 Pojawia się na ekranie na 30 minut, 1049 00:55:22,068 --> 00:55:27,407 ale mamy poczucie, że jest wpleciony w osnowę całej opowieści. 1050 00:55:27,490 --> 00:55:29,326 Wyjaśniłbym wam, 1051 00:55:29,451 --> 00:55:32,746 ale to by zajęło z milion lat. 1052 00:55:33,121 --> 00:55:34,414 JONATHAN MAJORS TEN, KTÓRY POZOSTAŁ 1053 00:55:34,497 --> 00:55:37,250 Ta postać czerpie z dobrze znanych motywów popkultury: 1054 00:55:37,334 --> 00:55:42,172 Czarnoksiężnika z Oz, Bulwaru Zachodzącego Słońca, Obywatela Kane'a, Willy'ego Wonki. 1055 00:55:42,255 --> 00:55:44,883 Archetypowy czarodziej. Co zwykle robi, 1056 00:55:44,966 --> 00:55:47,802 kiedy się znudzi? Zaczyna płatać figle. 1057 00:55:47,886 --> 00:55:50,930 Miałbym się ograniczać? 1058 00:55:51,014 --> 00:55:52,807 Przecież mogę wszystko. 1059 00:55:52,891 --> 00:55:55,685 Kiedy poznajemy twórcę AOC, 1060 00:55:55,769 --> 00:55:57,645 jest on na skraju tej przemiany. 1061 00:55:57,729 --> 00:55:59,356 Nie wiadomo, co zaraz zrobi. 1062 00:55:59,439 --> 00:56:03,276 Ta niepewność jest cudownie złowieszcza. 1063 00:56:03,360 --> 00:56:09,157 Myślicie, że jestem z wami? 1064 00:56:13,036 --> 00:56:15,997 Jestem wszędzie. 1065 00:56:16,790 --> 00:56:18,833 To facet, który żyje wiecznie. 1066 00:56:18,917 --> 00:56:21,127 Wspaniałym doświadczeniem było 1067 00:56:21,211 --> 00:56:22,879 dobieranie z naszą kostiumografką 1068 00:56:22,962 --> 00:56:27,258 elementów stroju z różnych wieków. 1069 00:56:27,342 --> 00:56:30,136 Pelerynka była z epoki wiktoriańskiej. 1070 00:56:30,220 --> 00:56:34,391 Buty z czasów Czyngis-Chana, spodnie z Mongolii i tak dalej. 1071 00:56:34,474 --> 00:56:37,227 Spasowaliśmy najróżniejsze elementy. To wizytówka postaci. 1072 00:56:38,353 --> 00:56:42,732 Beze mnie, bez AOC, 1073 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 wszystko się zawali. 1074 00:56:48,029 --> 00:56:49,614 To czego się boisz? 1075 00:56:52,075 --> 00:56:53,326 Siebie. 1076 00:56:53,910 --> 00:57:00,333 Jonathan Majors dołączył do produkcji w ostatnim tygodniu 1077 00:57:00,417 --> 00:57:02,585 i stworzył coś, 1078 00:57:02,669 --> 00:57:06,047 o czym ludzie będą rozmawiali przez długi czas. 1079 00:57:06,172 --> 00:57:07,799 -No i tany, tany. -Wspaniale. 1080 00:57:07,882 --> 00:57:09,717 -Tany, tany. -Tak. 1081 00:57:09,801 --> 00:57:13,263 Jestem zachwycony. Na planie czuć było energię, 1082 00:57:13,346 --> 00:57:14,973 bo ekipa wiedziała, 1083 00:57:15,056 --> 00:57:19,686 że jesteśmy świadkami rozkwitu następnej fazy Uniwersum Marvela. 1084 00:57:20,395 --> 00:57:23,273 Jego wariant, ten, o którym opowiadał, 1085 00:57:23,356 --> 00:57:26,776 ten, którego tak się obawia... 1086 00:57:26,860 --> 00:57:28,027 To się widzimy. 1087 00:57:28,445 --> 00:57:29,946 To Kang. 1088 00:57:30,947 --> 00:57:32,991 Zawziął się, by wszystko zniszczyć. 1089 00:57:33,074 --> 00:57:36,953 Jestem bardzo ciekawy, jak Jonathan go zagra. 1090 00:57:37,412 --> 00:57:40,165 Ta rola otworzyła przede mną 1091 00:57:40,248 --> 00:57:42,917 pole ogromnych możliwości. 1092 00:57:43,001 --> 00:57:49,549 Kang wkrótce zacznie dawać o sobie znać, pracować na swoją niesławę. 1093 00:57:50,216 --> 00:57:53,511 Na wielu płaszczyznach nie będzie miał wyboru, będzie musiał być 1094 00:57:53,595 --> 00:57:56,014 całkowitym przeciwieństwem swojego pierwowzoru. 1095 00:57:57,932 --> 00:58:00,602 To właśnie skłoniło mnie do przyjęcia tej roli. 1096 00:58:00,685 --> 00:58:04,314 Kang istnieje w tak wielu wersjach. 1097 00:58:04,397 --> 00:58:07,150 No bo wiadomo: „Reinkarnacja rządzi〞. 1098 00:58:07,275 --> 00:58:11,112 Docierasz do celu odmieniony przez podróż. 1099 00:58:11,196 --> 00:58:13,781 To musiało się wydarzyć. 1100 00:58:15,366 --> 00:58:19,412 Potencjał multiwersum jest z definicji nieskończony. 1101 00:58:20,079 --> 00:58:23,750 Już pojedynczy wszechświat nas zdumiewa. 1102 00:58:23,833 --> 00:58:26,836 Każdy wybór prowadzi do kolejnego i jeszcze jednego. 1103 00:58:27,545 --> 00:58:29,214 Lubimy mówić, 1104 00:58:29,297 --> 00:58:31,424 że możliwości są nieskończone, 1105 00:58:32,759 --> 00:58:35,720 ale na pojedynczej osi czasu nie jest to prawdą. 1106 00:58:36,221 --> 00:58:39,015 Każde ziarenko piasku przesypujące się w klepsydrze 1107 00:58:39,098 --> 00:58:41,476 zmienia to, jak spadną inne ziarenka. 1108 00:58:41,976 --> 00:58:46,272 Jesteśmy jednocześnie panami swojego losu, jak i niewolnikami okoliczności. 1109 00:58:46,856 --> 00:58:49,943 Nie wiadomo, jak potoczą się wydarzenia, 1110 00:58:50,568 --> 00:58:51,986 dopóki to nie nastąpi. 1111 00:58:52,779 --> 00:58:55,823 Jak napisał Szekspir w Dwóch Panach z Werony: 1112 00:58:56,282 --> 00:58:58,660 „Trzeba wierzyć do końca〞. 1113 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 A może to był Lenny Kravitz. 1114 00:59:01,454 --> 00:59:06,084 Tak czy inaczej, przyszłość Lokiego pozostaje nieustalona, 1115 00:59:06,584 --> 00:59:09,087 jak i ta nas wszystkich. 1116 00:59:11,673 --> 00:59:17,971 Skończę 40 lat, kiedy Loki pojawi się na Disney+. 1117 00:59:18,054 --> 00:59:22,141 Miałem 29, kiedy obsadzono mnie w tej roli. 1118 00:59:22,225 --> 00:59:24,811 Minęło już dziesięć, niemal 11 lat. 1119 00:59:25,353 --> 00:59:27,730 To była olbrzymia, 1120 00:59:27,814 --> 00:59:32,902 jeśli nie największa, niespodzianka w moim życiu. 1121 00:59:33,820 --> 00:59:36,531 Aż trudno to podsumować. 1122 00:59:37,907 --> 00:59:39,867 Jako młody aktor 1123 00:59:39,951 --> 00:59:43,705 czułem się zaszczycony, że w ogóle mogłem zjawić się na castingu do Thora. 1124 00:59:43,788 --> 00:59:48,751 Dziś pierwszy raz przymierzyłem ten kostium. 1125 00:59:48,835 --> 00:59:50,003 Leży pod stołem. 1126 00:59:50,086 --> 00:59:51,254 Mój najlepszy przyjaciel. 1127 00:59:52,088 --> 00:59:53,506 -Jasne, jasne. -Witaj. 1128 00:59:53,590 --> 00:59:57,176 W czasie tych przymiarek, już cztery, pięć miesięcy temu 1129 00:59:57,260 --> 00:59:59,387 zastanawiałem się, kiedy dostanę rogi. 1130 00:59:59,470 --> 01:00:02,056 To jakby ostatni element układanki, 1131 01:00:02,140 --> 01:00:04,267 jeśli chodzi o wcielenie się w tę postać. 1132 01:00:04,350 --> 01:00:07,312 Włożywszy je, poczułem się wręcz potężny. 1133 01:00:07,395 --> 01:00:11,107 Strasznie zmiękłeś na tej Ziemi. 1134 01:00:11,190 --> 01:00:12,859 Rola Lokiego 1135 01:00:12,942 --> 01:00:16,404 i wyjątkowa okazja zagrania w filmie 1136 01:00:16,487 --> 01:00:18,406 byłyby pamiętnym przeżyciem nawet, 1137 01:00:18,489 --> 01:00:21,576 gdyby nie było dalszego ciągu. 1138 01:00:21,659 --> 01:00:25,538 Jako Loki grałem złoczyńcę i antybohatera. 1139 01:00:25,622 --> 01:00:29,000 A dzięki tej produkcji miałem okazję 1140 01:00:29,083 --> 01:00:34,547 przekroczyć pewne granice i zmienić swój wizerunek. 1141 01:00:34,631 --> 01:00:36,341 Czemu widzimy to inaczej? 1142 01:00:37,008 --> 01:00:38,509 Bo ty nie umiesz ufać, 1143 01:00:40,887 --> 01:00:41,971 a mnie ufać nie wolno. 1144 01:00:42,055 --> 01:00:44,223 Chcę, żeby fani poczuli tę energię 1145 01:00:44,307 --> 01:00:47,602 i z niecierpliwością czekali na to, co zrobimy w przyszłości. 1146 01:00:47,685 --> 01:00:50,146 Dotarliśmy do kresu zdjęć. 1147 01:00:50,229 --> 01:00:53,650 Mam nadzieję, że stworzyliśmy coś, co ludzie uznają za wyjątkowe. 1148 01:00:53,733 --> 01:00:56,194 Powtórzmy to, kiedy przestanę płakać. 1149 01:00:57,278 --> 01:01:00,490 Jestem wdzięczny, że wziąłem udział w produkcji, 1150 01:01:00,573 --> 01:01:04,327 która być może odmieni oblicze uniwersum Marvela. 1151 01:01:12,210 --> 01:01:14,754 Ludzie nie wiedzą, 1152 01:01:14,837 --> 01:01:19,967 że Owen rozwalił KUM-ę. 1153 01:01:20,051 --> 01:01:21,928 Wiesz, o czym mówię? 1154 01:01:22,011 --> 01:01:23,096 Jaką znowu kumę? 1155 01:01:23,179 --> 01:01:24,889 -Kinowe Uniwersum Marvela. -Jasne. 1156 01:01:24,972 --> 01:01:27,809 Filmy, których treści są splecione. 1157 01:01:27,892 --> 01:01:30,937 Wszystkie wątki są powiązane, odnoszą się do pozostałych. 1158 01:01:31,020 --> 01:01:33,815 Mobius rozwalił to w drobny mak. 1159 01:01:34,190 --> 01:01:35,191 Szczera prawda. 1160 01:02:53,561 --> 01:02:55,563 Napisy: Tomasz Kutner