1
00:00:03,586 --> 00:00:04,587
Czas...
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,672
LAS
3
00:00:05,755 --> 00:00:06,965
„Czas〞 mówię, nie „las〞.
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,592
Dziękuję. Od razu lepiej.
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,220
Czas...
6
00:00:12,887 --> 00:00:15,515
Dla jednych jest kołem.
7
00:00:15,598 --> 00:00:19,644
Nieskończoną repetycją tego, co było
uprzednio, i tego, co dopiero nadejdzie,
8
00:00:19,728 --> 00:00:22,105
zapętloną po kres istnienia.
9
00:00:23,189 --> 00:00:25,775
Dla innych czas jest jak strzała.
10
00:00:26,818 --> 00:00:28,236
Mknie niestrudzenie naprzód.
11
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
STYCZEŃ
12
00:00:31,072 --> 00:00:34,617
Zdjęcia do Lokiego rozpoczęliśmy
10 lutego 2020 roku,
13
00:00:35,326 --> 00:00:37,078
o godzinie ósmej rano,
14
00:00:37,162 --> 00:00:40,874
a zakończyliśmy 299 dni później.
15
00:00:41,458 --> 00:00:45,170
To blisko 7176 godzin.
16
00:00:45,253 --> 00:00:48,673
Albo 430 560 minut
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,634
pracy z serialem i życia tym marzeniem.
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,930
Dzięki sprytnemu montażowi
zredukowaliśmy tę epopeję
19
00:00:56,014 --> 00:00:58,266
do sześciu odcinków.
20
00:00:58,349 --> 00:01:02,937
To 280 minut i 17 sekund treści.
21
00:01:03,855 --> 00:01:06,524
Okroiliśmy to jeszcze bardziej,
22
00:01:06,608 --> 00:01:08,610
by otrzymać ten...
23
00:01:09,277 --> 00:01:10,904
Mniej więcej godzinny dokument.
24
00:01:11,988 --> 00:01:14,657
Względnie krótką kapsułę czasu.
25
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
Wspomnienie przeszłych chwil.
26
00:01:18,703 --> 00:01:21,915
Mając na uwadze presję czasu,
nie możemy zmarnować ani sekundy.
27
00:01:21,998 --> 00:01:22,999
ZA KULISAMI SERIALU LOKI
28
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
Wróćmy do początku.
29
00:01:26,211 --> 00:01:28,379
ZDJĘCIA DO SERIALU LOKI: DZIEŃ PIERWSZY
30
00:01:28,463 --> 00:01:33,468
Koniec pierwszego dnia. Nie mogę uwierzyć,
że tu jestem.
31
00:01:33,551 --> 00:01:35,512
Nie wierzę, że to się dzieje naprawdę.
32
00:01:36,179 --> 00:01:38,598
Pierwszy raz włożyłem ten kostium
dziesięć lat temu.
33
00:01:38,681 --> 00:01:39,682
BÓG PODSTĘPU
34
00:01:39,766 --> 00:01:41,601
Nie mogę uwierzyć, że noszę go do dziś.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
Jestem pozytywnie nakręcony tym serialem
36
00:01:45,563 --> 00:01:48,942
i wdzięczny wam wszystkim
za pracę nad nim.
37
00:01:49,025 --> 00:01:53,363
Dziękuję za pierwszy dzień z 849.
38
00:01:53,446 --> 00:01:55,406
Naprzód, do boju.
39
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
TOM HIDDLESTON
LOKI / PRODUCENT WYKONAWCZY
40
00:01:57,575 --> 00:02:00,328
Pamiętam, jak obejrzałem pierwszego
Ironmana w 2008.
41
00:02:00,411 --> 00:02:03,957
Byłem akurat w Szwecji i pracowałem
z Kennethem Branaghem.
42
00:02:04,040 --> 00:02:05,667
On obejrzał go w kolejny weekend
43
00:02:05,750 --> 00:02:08,128
i byliśmy zgodni: „Niesamowity film〞.
44
00:02:08,211 --> 00:02:11,214
Potem zlecono mu reżyserię Thora...
45
00:02:11,297 --> 00:02:14,676
Zacząłem sobie z tego żartować.
46
00:02:14,759 --> 00:02:16,219
Wszedłem raz na scenę
47
00:02:16,302 --> 00:02:20,723
z pustą butlą po wodzie i udawałem,
że to młot Thora.
48
00:02:20,807 --> 00:02:23,143
Kenneth zaprosił mnie na casting.
49
00:02:23,226 --> 00:02:27,856
Wiedział, że to będzie nadzwyczajna szansa
dla wielu ludzi.
50
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
Dawno nie widziałem, żebyś się uśmiechnął.
51
00:02:31,609 --> 00:02:37,073
Pamiętam ze szczegółami pierwsze castingi.
52
00:02:37,157 --> 00:02:40,160
W jednej ze scen, które odgrywaliśmy,
rozmawiali dwaj bracia.
53
00:02:40,243 --> 00:02:42,245
Nie ujawniono prawdziwych imion.
54
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
Jednego nazwali Michaelem,
drugiego Lucasem.
55
00:02:44,706 --> 00:02:46,749
Wkułem kwestie obu.
56
00:02:47,667 --> 00:02:48,751
Czyli mówisz mi...
57
00:02:51,337 --> 00:02:53,590
Że nasi przyjaciele wesprą mnie
w obronie naszego domu,
58
00:02:53,673 --> 00:02:54,883
ale mój rodzony brat nie?
59
00:02:56,384 --> 00:03:00,180
Miesiąc później, tego samego dnia,
Chris Hemsworth i ja odebraliśmy telefon.
60
00:03:00,263 --> 00:03:03,349
W chwili, gdy poznałem Chrisa, pomyślałem:
61
00:03:03,433 --> 00:03:06,102
„To początek niezwykłej podróży.
62
00:03:07,353 --> 00:03:11,608
„Nie wiem, jak ona się rozwinie,
ale podoba mi się ten człowiek.
63
00:03:12,275 --> 00:03:14,068
„To jest ktoś〞.
64
00:03:14,152 --> 00:03:18,531
Potem rzuciłem się w wir pracy.
65
00:03:18,615 --> 00:03:20,200
Włożyłem w nią całą duszę.
66
00:03:23,536 --> 00:03:26,831
Widzowie uwielbiają Toma i to,
co wniósł w postać Lokiego.
67
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
To bohater, który zawsze znajduje sposób,
żeby powrócić
68
00:03:31,294 --> 00:03:33,838
w sposób naturalny, nowatorski
i pełen emocji.
69
00:03:33,922 --> 00:03:37,592
Oto przybył wasz zbawca!
70
00:03:37,675 --> 00:03:41,012
Szukaliśmy historii, które moglibyśmy
opowiedzieć na platformie Disney+.
71
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
Tom był oczywistym wyborem,
72
00:03:42,805 --> 00:03:46,684
z uwagi na głębię jego postaci
oraz liczbę fanów.
73
00:03:46,768 --> 00:03:50,188
To się stało po Avengers.
74
00:03:50,271 --> 00:03:53,107
Właśnie wtedy zrozumiałem,
że w umysłach widzów
75
00:03:53,191 --> 00:03:57,153
postać Lokiego zaczęła żyć własnym życiem.
76
00:03:57,237 --> 00:04:00,615
Kiedy nadszedł Comic-Con 2013,
77
00:04:00,698 --> 00:04:04,744
Kevin Feige wpadł na pomysł,
że powinienem wyjść na scenę jako Loki.
78
00:04:04,827 --> 00:04:08,957
Odparłem: „To obłęd, ale genialny.
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,875
„Wchodzę w to. Do dzieła〞.
80
00:04:10,959 --> 00:04:14,170
Niepowtarzalna chwila.
81
00:04:14,254 --> 00:04:17,674
Nie sądzę, żebym mógł jeszcze kiedyś
przeżyć coś takiego.
82
00:04:17,757 --> 00:04:19,592
To było jak przejście
83
00:04:19,676 --> 00:04:24,514
z naszego świata do krainy Lokiego.
84
00:04:24,597 --> 00:04:28,226
Nigdy nie zapomnę ogromu energii,
którą poczułem
85
00:04:28,309 --> 00:04:30,186
i usłyszałem na tamtej sali.
86
00:04:30,812 --> 00:04:31,813
Jak mi na imię?
87
00:04:31,896 --> 00:04:34,065
-Loki!
-Jak mi na imię?
88
00:04:34,148 --> 00:04:37,402
-Loki!
-Jak mi na imię?
89
00:04:37,485 --> 00:04:39,404
Loki!
90
00:04:39,487 --> 00:04:41,698
Zaraz po tym, bardzo wspaniałomyślnie,
91
00:04:41,781 --> 00:04:46,744
Kevin Feige, Louis D'Esposito
oraz Victoria Alonso z Marvela uznali,
92
00:04:46,828 --> 00:04:49,455
że Loki powinien zostać z nami
nieco dłużej.
93
00:04:51,916 --> 00:04:56,296
Ja, Loki z Asgardu,
94
00:04:57,547 --> 00:05:01,009
syn Odyna, król Jotulheimu,
95
00:05:02,468 --> 00:05:04,095
bóg podstępu...
96
00:05:04,178 --> 00:05:07,140
Pamiętam spotkanie
z Joem i Anthonym Russo.
97
00:05:07,223 --> 00:05:09,726
Powiedzieli, że Wojna bez granic
98
00:05:09,809 --> 00:05:13,563
będzie jak labirynt.
Wszyscy wezmą w niej udział.
99
00:05:13,646 --> 00:05:16,691
Trwają prace nad tym, co się wydarzy.
100
00:05:18,651 --> 00:05:21,070
Niektóre wątki nie zostały
jeszcze dopracowane,
101
00:05:21,863 --> 00:05:24,782
jednakże pewne jest,
że film rozpocznie się
102
00:05:24,866 --> 00:05:29,162
od sceny, w której Loki wręcza
Thanosowi Tesserakt...
103
00:05:29,245 --> 00:05:31,998
Jesteś najgorszym bratem.
104
00:05:33,166 --> 00:05:36,085
Po czym zostaje zgładzony.
105
00:05:39,756 --> 00:05:41,799
Spojrzałem na Kevina i zapytałem:
106
00:05:43,509 --> 00:05:44,927
„Czyli to koniec?〞,
107
00:05:45,011 --> 00:05:46,804
a on odparł: „Tak〞.
108
00:05:46,888 --> 00:05:49,432
Zmartwychwstania nie będzie.
109
00:05:49,515 --> 00:05:51,476
To będzie wyjątkowy moment,
110
00:05:51,559 --> 00:05:54,937
ponieważ widz natychmiast uwierzy
w potęgę Thanosa.
111
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
To poświęcenie było ważne.
112
00:06:00,193 --> 00:06:06,282
Nie chcieliśmy go spłycać, sugerować,
że tak naprawdę się nie wydarzyło,
113
00:06:06,366 --> 00:06:09,202
ani w żaden inny sposób
umniejszać emocjonalnej wagi
114
00:06:09,285 --> 00:06:12,121
tego prawdziwie kinowego momentu,
ale chcieliśmy
115
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
opowiadać kolejne historie z Tomem.
116
00:06:14,332 --> 00:06:16,250
Przejmuję dowodzenie akcją ratowniczą.
117
00:06:16,334 --> 00:06:18,419
„Przejmuję dowodzenie akcją ratowniczą〞.
118
00:06:18,503 --> 00:06:21,005
Nie chce się wam od tego rzygać?
119
00:06:21,089 --> 00:06:22,298
Stul dziób.
120
00:06:22,382 --> 00:06:25,051
Kiedy kręciliśmy Koniec gry,
wykluł się pomysł,
121
00:06:25,134 --> 00:06:29,180
że podróże w czasie Avengersów
były nierozważne i coś poszło nie tak...
122
00:06:29,263 --> 00:06:30,932
Schody złe!
123
00:06:32,683 --> 00:06:35,186
Tom podnosi sześcian i znika.
124
00:06:35,269 --> 00:06:39,148
To komplikacja, która w filmie
utrudnia życie bohaterom.
125
00:06:39,232 --> 00:06:41,150
Co ciekawe, nie rozwiązują problemu.
126
00:06:41,234 --> 00:06:42,944
Wątek pozostaje otwarty.
127
00:06:43,027 --> 00:06:45,988
Kevin Feige i ja debatowaliśmy
między innymi o tym,
128
00:06:46,072 --> 00:06:51,077
czy może to być odskocznią do historii
o Lokim opowiedzianej w nowy sposób.
129
00:06:51,160 --> 00:06:52,328
Wariant zidentyfikowany.
130
00:06:53,287 --> 00:06:54,497
Że co, proszę?
131
00:07:00,211 --> 00:07:02,964
Telewizja zawsze była
główną ostoją antybohaterów.
132
00:07:03,047 --> 00:07:06,509
Na myśl przychodzą choćby Don Draper
czy Tony Soprano.
133
00:07:06,592 --> 00:07:10,096
W telewizji jest czas, by widz pojął
motywację tych, których w filmach
134
00:07:10,179 --> 00:07:13,349
czy w innych produkcjach nazywamy
„czarnymi charakterami〞.
135
00:07:13,433 --> 00:07:15,893
Zależało nam, żeby mieć
jak najwięcej swobody
136
00:07:15,977 --> 00:07:18,521
i móc zbadać, kim tak naprawdę jest Loki.
137
00:07:19,856 --> 00:07:21,357
Policzyliśmy to...
138
00:07:21,441 --> 00:07:22,442
KEVIN R. WRIGHT
WSPÓŁPRODUCENT WYKONAWCZY
139
00:07:22,525 --> 00:07:25,403
W ciągu ostatnich dziesięciu lat
Loki gościł na ekranie
140
00:07:25,486 --> 00:07:28,573
przez niecałe dwie godziny,
a jednak wywarł olbrzymi wpływ.
141
00:07:28,656 --> 00:07:32,326
Teraz nagle otrzymaliśmy aż sześć godzin,
żeby opowiedzieć jego historię.
142
00:07:36,122 --> 00:07:37,123
Tak lepiej.
143
00:07:37,206 --> 00:07:40,376
To serial „na poważnie〞. Dramatyczny.
144
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
Pełen emocji.
Równocześnie śmieszny i zakręcony.
145
00:07:46,215 --> 00:07:51,012
Niesamowity zespół scenarzystów,
pod kierownictwem Michaela Waldrona,
146
00:07:51,095 --> 00:07:53,639
musiał rozgryźć logikę
147
00:07:53,723 --> 00:07:59,312
nowego świata i stworzyć serial,
który się spodoba.
148
00:07:59,395 --> 00:08:03,232
„AOC zarządza całym czasem〞.
Co to oznacza?
149
00:08:03,357 --> 00:08:06,068
Pewnie wiele osób myślało sobie:
„To będzie taki
150
00:08:06,152 --> 00:08:07,403
„Zagubiony w czasie.
151
00:08:07,487 --> 00:08:09,530
„Loki pojeździ z Paulem Revere'em,
152
00:08:09,614 --> 00:08:12,241
„zmieni historyczne wydarzenia〞.
153
00:08:12,325 --> 00:08:15,786
Kiedy przedstawiałem szefostwu swą wizję,
zacząłem od słów:
154
00:08:15,870 --> 00:08:19,290
„Rozwalmy w drobny mak
oczekiwania widzów〞.
155
00:08:19,373 --> 00:08:20,374
I jak nam poszło?
156
00:08:21,250 --> 00:08:23,586
Szukaliśmy do serialu reżysera.
157
00:08:23,669 --> 00:08:26,464
Zainteresowanych było wielu,
odbyliśmy ciekawe rozmowy.
158
00:08:26,547 --> 00:08:30,176
Kate wybiła się z uwagi na swoje pomysły.
159
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
KATE HERRON
REŻYSERKA / PRODUCENTKA WYKONAWCZA
160
00:08:31,344 --> 00:08:33,137
Pamiętam, że mój agent powiedział:
161
00:08:33,221 --> 00:08:35,681
„To takie spotkanie zapoznawcze.
162
00:08:35,765 --> 00:08:37,099
„Nie szykuj prezentacji〞.
163
00:08:37,183 --> 00:08:40,853
Zignorowałam go i pojechałam
z pełną prezentacją.
164
00:08:40,937 --> 00:08:44,899
Przyszła z gadką,
która wbiła nas w fotele.
165
00:08:44,982 --> 00:08:49,028
To była najbardziej niesamowita
prezentacja, jaką w życiu widziałem.
166
00:08:49,111 --> 00:08:52,740
Miała konkretną wizję tego,
jaki powinien być serial.
167
00:08:52,823 --> 00:08:55,576
Wyszedłem ze spotkania pewien,
168
00:08:55,660 --> 00:08:59,163
że ta osoba doskonale rozumie
ducha serialu,
169
00:08:59,247 --> 00:09:02,083
który mieliśmy nadzieję stworzyć.
170
00:09:02,166 --> 00:09:05,461
Nie zrealizuje jedynie naszych pomysłów,
171
00:09:05,545 --> 00:09:07,713
a rozwinie je bardziej.
172
00:09:07,797 --> 00:09:12,051
Równocześnie podniesiecie broń
w ich stronę, gotując się do walki.
173
00:09:12,134 --> 00:09:15,763
Zapytałem ją: „Kate, jak myślisz,
o czym jest ten serial?〞.
174
00:09:15,846 --> 00:09:19,392
Odpowiedziała: „Myślę, że jest
o akceptacji samego siebie.
175
00:09:19,475 --> 00:09:22,812
„Mamy tu postać, która nie umie
się rozwijać, rosnąć.
176
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
„Mamy też niesamowitą opowieść
177
00:09:25,815 --> 00:09:28,067
„o pogodzeniu się z tym, kim się jest〞.
178
00:09:28,150 --> 00:09:31,654
Po tych słowach pomyślałem: „Ona wie,
co robi. Wkręciła się w temat〞.
179
00:09:31,737 --> 00:09:36,200
To było wnikliwe, pełne humanizmu
przemyślenie, wyłożone w prosty sposób.
180
00:09:36,284 --> 00:09:39,078
Lubię takie ckliwe klimaty.
181
00:09:39,161 --> 00:09:42,665
Zachwyciło mnie, że serial opowiada o tym,
jak pokochać samego siebie,
182
00:09:42,748 --> 00:09:44,709
i o pokonywaniu własnych demonów.
183
00:09:44,792 --> 00:09:48,212
To przesłanie staram się wnosić
we wszystko, co robię.
184
00:09:48,296 --> 00:09:51,340
Znam związane z tymi problemami uczucia,
przeżyłam to.
185
00:09:51,424 --> 00:09:53,843
Pozwoliłam, żeby postacie miały
brzydkie akcenty,
186
00:09:53,926 --> 00:09:55,678
bo z nimi były bardziej prawdziwe.
187
00:09:55,761 --> 00:09:58,931
Nie bójcie się wchodzić sobie w słowa.
188
00:09:59,015 --> 00:10:01,225
-W porządku.
-To będzie jak scat.
189
00:10:01,309 --> 00:10:02,977
-Skoro te zakładki ci nie przeszkadzają...
-Uwaga. Zaraz kręcimy!
190
00:10:03,102 --> 00:10:08,941
Włożyła w ten serial wiele własnych
doświadczeń życiowych.
191
00:10:09,025 --> 00:10:14,280
Pracowała w wielu biurach,
które przypominały AOC,
192
00:10:14,363 --> 00:10:18,618
dlatego doskonale wiedziała,
co szybko doprowadzi Lokiego do obłędu.
193
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
Upływ czasu jest stały,
194
00:10:26,167 --> 00:10:27,335
MNIEJ SPOTKAŃ – WIĘKSZA PRODUKTYWNOŚĆ
CZAS TEGO WYMAGA
195
00:10:27,418 --> 00:10:29,462
ale odczucie jego upływu już nie.
196
00:10:29,545 --> 00:10:31,547
Godzina na plaży,
197
00:10:31,631 --> 00:10:35,426
w blasku nieograniczonej, słonej wolności,
198
00:10:35,509 --> 00:10:39,180
mija znacznie szybciej niż godzina
spędzona w fotelu dentystycznym,
199
00:10:39,263 --> 00:10:43,517
a jednak minuta to minuta i kropka.
200
00:10:43,601 --> 00:10:48,356
Żyjemy chwilą, korowodem momentów...
201
00:10:48,439 --> 00:10:49,440
Dość.
202
00:10:49,523 --> 00:10:51,108
...czy tego chcemy, czy nie.
203
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
Tego.
204
00:10:52,276 --> 00:10:53,569
-Za to właśnie...
-Dość tego!
205
00:10:53,653 --> 00:10:58,491
...dziękujemy nieznużonym przyjaciołom
z Agencji Ochrony Chronostruktury.
206
00:10:58,616 --> 00:11:02,244
W świecie Marvela od bardzo dawna
istnieje instytucja
207
00:11:02,328 --> 00:11:04,664
zwana Agencją Ochrony Chronostruktury,
czyli AOC.
208
00:11:04,789 --> 00:11:07,375
Długo mnie fascynowała,
209
00:11:07,458 --> 00:11:09,794
przez lata wertowania komiksów
210
00:11:09,877 --> 00:11:11,337
podczas pracy dla Marvela.
211
00:11:11,420 --> 00:11:15,383
Byłem pewien, że skrywa się w niej
odlotowa historia
212
00:11:15,466 --> 00:11:17,343
o biurokratycznej machinie,
213
00:11:17,426 --> 00:11:20,137
która kontroluje całą czasoprzestrzeń.
214
00:11:22,264 --> 00:11:23,265
-Wstawaj.
-Idziemy.
215
00:11:23,349 --> 00:11:25,059
Popełniacie gruby błąd.
216
00:11:25,434 --> 00:11:28,437
To kłamca, książę Asgardu,
217
00:11:28,521 --> 00:11:32,817
bóg podstępu, który zawsze odgrywał
rolę złoczyńcy.
218
00:11:32,900 --> 00:11:35,361
Spodobał nam się pomysł,
że możemy go wyrwać,
219
00:11:35,444 --> 00:11:37,238
dosłownie, z jego czasu
220
00:11:37,321 --> 00:11:40,199
i wrzucić w miejsce,
którego zasad w ogóle nie zna.
221
00:11:40,282 --> 00:11:41,283
CHRISTINE WADA
KOSTIUMOGRAFKA
222
00:11:41,367 --> 00:11:43,953
Najpierw widzimy go w kostiumie
z Avengersów.
223
00:11:44,036 --> 00:11:46,080
Jak zapewne wiecie,
224
00:11:46,163 --> 00:11:50,209
to bogato zdobiony strój do walki.
225
00:11:50,292 --> 00:11:51,794
Ani mi się waż tego dotykać!
226
00:11:51,877 --> 00:11:54,213
To elegancka asgardzka
galanteria skórzana.
227
00:11:54,296 --> 00:11:57,216
Potrzebowaliśmy to z czymś skontrastować.
228
00:11:57,299 --> 00:11:59,885
Musieliśmy rozpocząć z hukiem.
229
00:12:01,846 --> 00:12:03,472
Słuchaj, ni-ni-nie życzę sobie takich.
230
00:12:03,556 --> 00:12:05,474
Dwa... jeden... akcja!
231
00:12:07,601 --> 00:12:11,731
Ubraliśmy go w standardowy kombinezon AOC.
232
00:12:11,814 --> 00:12:13,816
W skrócie ta scena
233
00:12:13,899 --> 00:12:16,777
pozbawia go emocjonalnego pancerza.
234
00:12:16,902 --> 00:12:18,195
Proszę przejść.
235
00:12:18,279 --> 00:12:21,365
I znowu spadnę na dół?
236
00:12:21,449 --> 00:12:23,492
Tym razem będę gotów.
237
00:12:23,576 --> 00:12:26,370
-Ten pokój jest inny.
-Łżesz.
238
00:12:26,454 --> 00:12:30,374
Chcieliśmy od samego początku
zajrzeć za mur,
239
00:12:30,458 --> 00:12:35,129
którym jest kostium superbohatera.
240
00:12:35,212 --> 00:12:36,672
Chcieliśmy dać do zrozumienia,
241
00:12:36,756 --> 00:12:40,217
że zgłębiamy kolejne warstwy
jego osobowości.
242
00:12:40,301 --> 00:12:43,053
Nie wiecie, do czego zdolny jest Loki!
243
00:12:43,137 --> 00:12:44,805
Ja-ja chyba wiem.
244
00:12:46,849 --> 00:12:49,059
Do czego zdolny jest obecny tu Loki...
245
00:12:49,769 --> 00:12:53,022
Pamiętam rozmowę z Kevinem Wrightem,
naszym producentem,
246
00:12:53,105 --> 00:12:54,732
i kilkoma scenarzystami.
247
00:12:54,815 --> 00:12:57,943
Opowiadali mi fabułę serialu. Powiedzieli:
248
00:12:58,027 --> 00:13:01,405
„Mamy taką interesującą postać, Mobiusa.
249
00:13:01,489 --> 00:13:04,658
„To taki jakby analityk z AOC.
250
00:13:04,742 --> 00:13:07,661
„Wybitnie inteligentny, powiedzmy,
że uczony.
251
00:13:07,745 --> 00:13:09,955
„On jeden rozumie Lokiego.
252
00:13:10,664 --> 00:13:13,042
„Rozgryzie elementy osobowości Lokiego,
253
00:13:13,125 --> 00:13:15,753
„których ten nigdy nie rozumiał〞.
254
00:13:15,836 --> 00:13:19,131
Zastanawiałem się: „Boże,
kto zagra tę rolę?〞
255
00:13:19,507 --> 00:13:21,300
-I oto on.
-Oto on.
256
00:13:21,383 --> 00:13:24,470
We własnej osobie. Mam pytanie. Jak?
257
00:13:24,553 --> 00:13:26,931
Myślałem, że powiesz: „Wiedziałem,
258
00:13:27,431 --> 00:13:29,350
„że tylko jedna osoba...〞
259
00:13:29,433 --> 00:13:31,185
-Tylko jedna...
-„...podoła tej roli〞.
260
00:13:31,268 --> 00:13:32,478
Tylko jedna osoba.
261
00:13:32,561 --> 00:13:35,231
-A powiedziałeś: „Kto zagra tę rolę?〞
-Tylko jedna...
262
00:13:35,314 --> 00:13:36,357
„I oto ona〞.
263
00:13:38,901 --> 00:13:42,154
Kiedy proponowali mi rolę w Ironmanie,
264
00:13:42,238 --> 00:13:45,366
postanowiłem zaczekać, aż pozycja Marvela
trochę się ugruntuje.
265
00:13:45,449 --> 00:13:48,828
Potem rozmawiali ze mną w sprawie Thora,
266
00:13:49,662 --> 00:13:51,956
w sprawie Kapitana Ameryki, a nawet Hulka,
267
00:13:52,039 --> 00:13:54,458
ale nie byłem przekonany do tych ról...
268
00:13:54,583 --> 00:13:57,127
Jaja sobie robię.
269
00:13:57,503 --> 00:14:01,465
Zabawne jest to, że bardzo lubię nawet
imię tej postaci. „Mobius〞.
270
00:14:01,549 --> 00:14:02,842
Przypadło mi do gustu.
271
00:14:02,925 --> 00:14:05,052
-Jest fajne...
-Wspaniałe imię.
272
00:14:05,135 --> 00:14:07,221
Kiedy ludzie pytają: „Co porabiasz?〞
273
00:14:07,304 --> 00:14:11,684
No wiecie: „Kogo grasz w świecie Marvela?〞
274
00:14:11,767 --> 00:14:15,521
„Nie noszę peleryny.
Nie mam żadnych supermocy,
275
00:14:15,604 --> 00:14:20,150
„z wyjątkiem imienia »Mobius«,
które jest supermocne.〞
276
00:14:20,234 --> 00:14:22,361
Ekscytujące jest to,
277
00:14:22,736 --> 00:14:26,448
że w opowieści o antybohaterach
278
00:14:26,532 --> 00:14:31,620
Mobius mógł odegrać rolę zwyczajnego,
tradycyjnego bohatera.
279
00:14:31,704 --> 00:14:33,330
Zegar cały czas tyka.
280
00:14:35,833 --> 00:14:38,460
I w sumie tak jest lepiej.
281
00:14:38,544 --> 00:14:40,963
To taki szelmowski detektyw.
282
00:14:41,046 --> 00:14:44,508
Idealny partner sceniczny dla Toma.
283
00:14:44,592 --> 00:14:46,093
Jak szkolenie?
284
00:14:46,176 --> 00:14:48,053
-Klasa.
-Tak?
285
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
Uczysz się o skuterach wodnych?
286
00:14:50,764 --> 00:14:54,977
Kiedy przyleciałem do Atlanty do pracy,
287
00:14:55,060 --> 00:14:58,981
okazało się, że Tom...
prowadzi tak zwane „Wykłady Lokiego〞.
288
00:14:59,064 --> 00:15:05,279
To było wspaniałe.
Pracował ze mną indywidualnie.
289
00:15:05,362 --> 00:15:10,284
Omawiał materiały źródłowe i wszystko,
co uważał za istotne,
290
00:15:10,367 --> 00:15:13,120
puszczał mi urywki i tak dalej.
291
00:15:13,203 --> 00:15:18,208
To naprawdę pomogło mi się wdrożyć.
292
00:15:18,292 --> 00:15:20,794
Przy okazji zapisałem co nieco z tego,
293
00:15:20,878 --> 00:15:23,339
co mówił o Lokim.
294
00:15:23,422 --> 00:15:28,594
O ile wiem, część tego trafiła
do scenariusza.
295
00:15:29,470 --> 00:15:30,930
Zaszczytne brzemię.
296
00:15:31,513 --> 00:15:36,226
Pamiętam, jak Owen zapytał,
co lubię w graniu Lokiego.
297
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
Nieważne, co było wspaniałego w postaci,
298
00:15:38,604 --> 00:15:40,189
co podobało się widzom.
299
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
Zapytał mnie: „Tom, co lubisz w tej roli?
300
00:15:42,524 --> 00:15:44,276
„Co ci się podoba w Lokim?〞
301
00:15:44,360 --> 00:15:46,236
Odpowiedziałem:
302
00:15:46,320 --> 00:15:49,239
„On gra wszystkimi klawiszami pianina.
303
00:15:50,157 --> 00:15:54,036
„Tymi od wysokich oktaw,
304
00:15:54,119 --> 00:15:56,121
„lekkimi i radosnymi dźwiękami,
305
00:15:56,205 --> 00:15:59,416
„ale równocześnie, lewą ręką,
gra niskie akordy.
306
00:15:59,500 --> 00:16:03,462
„To głębokie, poruszające dźwięki,
307
00:16:03,545 --> 00:16:08,258
„pełne smutku, żalu i gniewu.
308
00:16:08,634 --> 00:16:12,888
„Jakimś cudem potrafi z tego
uczynić całość...
309
00:16:12,972 --> 00:16:18,227
„Wewnętrzna muzyka Lokiego ma
olbrzymi zakres skali〞.
310
00:16:19,561 --> 00:16:22,982
Owen skomentował: „Tak myślałem〞.
311
00:16:23,065 --> 00:16:24,274
Dość tego.
312
00:16:27,027 --> 00:16:28,445
I znowu w klatce.
313
00:16:29,363 --> 00:16:31,198
Widzisz, też mogę grać ostro.
314
00:16:31,949 --> 00:16:36,036
Pewnego dnia odbyłem miłą rozmowę z Tomem.
315
00:16:36,120 --> 00:16:39,707
Zacytował coś, a ja zapytałem,
czy to Szekspir.
316
00:16:39,790 --> 00:16:41,375
Odparł: „Tak, Hamlet〞.
317
00:16:41,458 --> 00:16:44,628
Byłem dumny, że zgadłem.
318
00:16:44,712 --> 00:16:47,548
Zapytałem od razu, czy grał Hamleta.
319
00:16:47,631 --> 00:16:52,011
Odparł, że tak, że wystąpił w Hamlecie
320
00:16:52,094 --> 00:16:55,889
w reżyserii Kennetha Branagha.
321
00:16:56,181 --> 00:17:00,144
Opisał, jak było i jaką czuł
z tego satysfakcję.
322
00:17:00,227 --> 00:17:02,771
Słuchałem sobie,
323
00:17:02,855 --> 00:17:07,151
a kiedy skończył,
pewnie z angielskiej uprzejmości,
324
00:17:07,776 --> 00:17:09,611
bo zapadła niezręczna cisza,
325
00:17:09,695 --> 00:17:12,656
zapytał: „A czy ty grałeś kiedyś Hamleta?〞
326
00:17:13,407 --> 00:17:16,618
To był pierwszy raz, kiedy ktoś,
327
00:17:17,661 --> 00:17:19,246
z kim pracowałem na planie,
328
00:17:19,329 --> 00:17:23,167
wziął coś takiego pod uwagę.
329
00:17:23,250 --> 00:17:27,463
Nie wyobrażam sobie, żeby Ben Stiller
kiedykolwiek się zastanawiał:
330
00:17:27,546 --> 00:17:29,757
„Na Boga, czy Owen grał kiedyś
w Hamlecie?〞.
331
00:17:29,840 --> 00:17:31,925
Gdybyś musiał zagrać w sztuce Szekspira,
332
00:17:32,801 --> 00:17:34,344
którą byś wybrał?
333
00:17:35,429 --> 00:17:37,973
Dwóch panów z Werony.
334
00:17:43,312 --> 00:17:44,605
Dobrze to znasz?
335
00:17:44,688 --> 00:17:47,107
Tom niemal zdołał zachować kamienną twarz.
336
00:17:47,191 --> 00:17:48,984
-Na pamięć?
-Ja parsknąłem,
337
00:17:49,068 --> 00:17:52,696
jak kiedyś zapytał, czy grałem Hamleta.
338
00:17:52,780 --> 00:17:55,199
Ja tylko... No wiecie...
339
00:17:55,282 --> 00:17:57,159
Był tak przeraźliwie uprzejmy.
340
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
-Ale...
-Nigdy nie wiadomo.
341
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
-Mogłeś zagrać w szkole...
-Jasne.
342
00:18:00,412 --> 00:18:01,747
W szkolnej produkcji.
343
00:18:01,830 --> 00:18:03,957
-Która by mnie chciała?
-Znasz większość.
344
00:18:04,041 --> 00:18:06,085
Zna większość Hamleta. Mało kto o tym wie.
345
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
-Znasz go na pamięć.
-Nie.
346
00:18:07,586 --> 00:18:09,338
-To nieprawda.
-Znasz część.
347
00:18:09,421 --> 00:18:11,673
-Mów.
-„Przestań odwodzić, mój dobry Proteju.
348
00:18:11,757 --> 00:18:14,176
„Na podwórku chowana młódź
rozum ma podwórkowy〞.
349
00:18:14,259 --> 00:18:17,971
Dwa pierwsze wersy Dwóch Panów z Werony.
350
00:18:18,055 --> 00:18:20,099
Nie znam tej sztuki,
351
00:18:20,182 --> 00:18:24,144
miałem wykład z Szekspira na studiach.
352
00:18:24,394 --> 00:18:28,107
Tłumaczę ci, tutaj czas płynie inaczej.
353
00:18:28,190 --> 00:18:31,151
W rozmowach ze mną
Owen od początku zaznaczył,
354
00:18:31,235 --> 00:18:33,487
że chce stać się kimś zupełnie innym.
355
00:18:33,570 --> 00:18:36,949
Kluczem do tego była peruka.
356
00:18:37,032 --> 00:18:39,409
Zachowaliśmy też wąsik,
357
00:18:39,493 --> 00:18:42,037
ponieważ to charakterystyczna
cecha Mobiusa
358
00:18:42,121 --> 00:18:44,039
i artysty, na którym wzorowano postać.
359
00:18:44,123 --> 00:18:46,625
Zachowasz go?
Pozostanie częścią twojego życia?
360
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
Ludzie go komplementują.
361
00:18:49,586 --> 00:18:52,381
-Wyglądasz bardzo dziarsko.
-„Dziarsko〞? Tego słowa
362
00:18:52,464 --> 00:18:54,758
używają właśnie ludzie. Dlatego...
363
00:18:54,842 --> 00:18:56,301
-Nie śmiałbym...
-„Wytwornie〞.
364
00:18:56,385 --> 00:18:57,928
„Wytwornie〞?
365
00:18:58,011 --> 00:19:00,139
-Nie ośmieliłbym się go zgolić.
-„Szykownie〞.
366
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
-To może być...
-„Fikuśnie〞.
367
00:19:01,890 --> 00:19:05,519
...nowy styl starego Owena.
368
00:19:05,602 --> 00:19:08,313
Od dziś może będzie paradował z wąsikiem.
369
00:19:08,647 --> 00:19:10,899
Podoba mi się ten wygląd.
370
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
Trochę przypomina mi się dzieciństwo
371
00:19:14,194 --> 00:19:15,654
zabawy „na niby〞.
372
00:19:15,737 --> 00:19:17,906
Włóż to. Znów był atak.
373
00:19:19,741 --> 00:19:23,287
Dlatego też lubię ten kapelusz.
Czuję się trochę
374
00:19:23,370 --> 00:19:25,873
jak prywatny detektyw z lat 40.
375
00:19:25,956 --> 00:19:29,376
Całe AOC wydaje się z tej dekady.
376
00:19:29,459 --> 00:19:33,881
Chciałam, żeby wyglądał
jak sponiewierany detektyw.
377
00:19:33,964 --> 00:19:38,010
Jakby znalazł ciuchy
378
00:19:38,093 --> 00:19:40,012
w dziale rzeczy znalezionych w AOC.
379
00:19:40,095 --> 00:19:43,557
„Niesubordynowany, uparty,
nieprzewidywalny〞.
380
00:19:44,224 --> 00:19:46,018
Kogoś mi to przypomina.
381
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
Tak sobie myślę, że mnie też.
382
00:19:48,395 --> 00:19:54,026
Od początku ustawiliśmy Strażników Czasu
jako wielkie, wszechpotężne zagrożenie,
383
00:19:54,109 --> 00:19:57,112
ponurą siłę rządzącą w AOC.
384
00:19:57,571 --> 00:19:59,948
Pisząc scenariusze, zrozumieliśmy,
385
00:20:00,032 --> 00:20:04,953
że potrzebujemy bardziej
przyziemnego zagrożenia.
386
00:20:05,037 --> 00:20:07,956
Rolę tę wyznaczyliśmy sędzi Renslayer.
387
00:20:08,040 --> 00:20:11,793
Żadni durni biurokraci nie będą decydować,
jak się skończy moja historia!
388
00:20:11,877 --> 00:20:15,172
To nie jest pana historia,
panie Laufeyson. I nigdy nie była.
389
00:20:15,255 --> 00:20:20,510
Gugu Mbatha-Raw zagrała rolę Renslayer,
390
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
główną sędzię AOC,
391
00:20:23,013 --> 00:20:27,100
niebywale władczą i opanowaną.
392
00:20:27,184 --> 00:20:28,310
Ejże!
393
00:20:29,770 --> 00:20:32,356
Cenię wielowymiarowość Renslayer.
394
00:20:32,439 --> 00:20:34,900
Ludzie, którzy czytali komiksy, wiedzą,
kim jest,
395
00:20:34,983 --> 00:20:37,653
ale nie została przedstawiona
w uniwersum filmowym.
396
00:20:37,736 --> 00:20:41,573
Mieliśmy poczucie, że sami ją tworzymy.
397
00:20:41,657 --> 00:20:45,160
Uwielbiam różne odcienie jej osobowości,
jej głębię.
398
00:20:45,244 --> 00:20:47,037
Jest władcza, potężna, szanowana.
399
00:20:47,120 --> 00:20:49,248
Pięła się po szczeblach kariery.
400
00:20:49,331 --> 00:20:50,332
To ten wariant.
401
00:20:50,415 --> 00:20:53,335
Nigdy dotąd nie grałam tak silnej postaci.
402
00:20:53,418 --> 00:20:56,171
Wiesz, co by było,
gdybyśmy nie przycinali gałęzi?
403
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
-Co?
-Chaos. Śmierć.
404
00:20:58,423 --> 00:20:59,716
Wolna wola?
405
00:21:00,217 --> 00:21:01,510
„Wolna wola〞?
406
00:21:01,593 --> 00:21:04,054
Wolną wolę ma tylko ten,
407
00:21:04,137 --> 00:21:05,264
kto rządzi.
408
00:21:05,347 --> 00:21:06,473
AGENCJA OCHRONY CHRONOSTRUKTURY
409
00:21:10,143 --> 00:21:12,688
Jesteśmy w moim gabinecie.
410
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
W gabinecie Ravonny Renslayer,
sędzi Renslayer.
411
00:21:16,900 --> 00:21:19,069
Ta scenografia jest niesamowita.
412
00:21:19,152 --> 00:21:21,655
Nie widać tego dobrze,
413
00:21:21,738 --> 00:21:25,367
ale za Strażnikami Czasu
414
00:21:25,784 --> 00:21:30,414
rozciąga się wspaniały widok na całe AOC.
415
00:21:30,497 --> 00:21:34,626
Robi potężne wrażenie.
416
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
Uwielbiam go. Gabinet ma takie ciepło
lat 50. zeszłego wieku.
417
00:21:37,754 --> 00:21:40,215
Czuję, że zżyłam się z tym pomieszczeniem.
418
00:21:42,801 --> 00:21:47,222
Postanowiliśmy budować
prawdziwe plany zdjęciowe.
419
00:21:47,306 --> 00:21:52,602
AOC musiało być namacalne,
na wskroś rzeczywiste.
420
00:21:52,686 --> 00:21:53,729
KINO CZASU 25
421
00:21:54,563 --> 00:21:57,983
Chcieliśmy, by było widać plamy z kawy
na papierach i biurkach.
422
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Musieliśmy zbudować ten świat od podstaw.
423
00:22:02,404 --> 00:22:05,574
Mów, co chcesz, ale to mi wygląda
na idealne miejsce na egzekucję.
424
00:22:05,657 --> 00:22:08,535
Atmosfera w AOC musiała być specyficzna.
425
00:22:08,618 --> 00:22:11,163
Wielki Brat patrzy.
Strażnicy Czasu patrzą.
426
00:22:11,246 --> 00:22:13,957
W agencji stoją wielkie,
piękne posągi Strażników,
427
00:22:14,041 --> 00:22:15,834
ponieważ są oni jej bogami.
428
00:22:15,917 --> 00:22:19,046
Zachwycił mnie pomysł połączenia tej idei
z estetyką serialu Mad Men.
429
00:22:19,129 --> 00:22:22,090
Twórcy tak pięknych wnętrz muszą być
tymi dobrymi, prawda?
430
00:22:22,174 --> 00:22:23,675
Nie ma jak w domu, co?
431
00:22:26,470 --> 00:22:28,138
Ale przecież tu magia nie działa.
432
00:22:28,221 --> 00:22:29,473
Bo nie działa.
433
00:22:29,973 --> 00:22:32,976
Wzorowaliśmy się na obrazach biurokracji
434
00:22:33,060 --> 00:22:36,438
znanych z takich filmów jak
W obronie życia, Sok z żuka
435
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
czy Brazil Terry'ego Gilliama.
436
00:22:38,523 --> 00:22:42,486
Mamy tu gigantyczną organizację,
437
00:22:42,569 --> 00:22:46,573
która utknęła gdzieś
w analogowej przeszłości...
438
00:22:46,656 --> 00:22:49,409
Mnóstwo papieru, starych maszyn.
439
00:22:49,493 --> 00:22:53,246
Jednocześnie zajmuje się niesamowitym
zadaniem kontrolowania całego czasu.
440
00:22:53,330 --> 00:22:55,665
To źródło największej mocy
we wszechświecie?
441
00:22:55,749 --> 00:22:58,543
Autumn, nasza operatorka filmowa,
spisuje się świetnie.
442
00:22:58,627 --> 00:23:01,505
Maluje światłem i wszystko wydaje się
bardzo kinowe,
443
00:23:01,588 --> 00:23:02,923
tajemnicze oraz odlotowe.
444
00:23:04,549 --> 00:23:06,385
Psot ci się zachciało.
445
00:23:06,468 --> 00:23:08,387
AGENCJA OCHRONY CHRONOSTRUKTURY
446
00:23:14,476 --> 00:23:16,895
Świat stworzony przez scenografów
447
00:23:17,020 --> 00:23:20,649
i Kate jest całkowicie dopasowany
do Lokiego.
448
00:23:20,732 --> 00:23:22,401
Ma różnorodne tekstury.
449
00:23:22,484 --> 00:23:26,154
Lubię je wydobywać z pomocą oświetlenia
450
00:23:26,238 --> 00:23:28,156
i właściwego obiektywu.
451
00:23:28,240 --> 00:23:31,785
Obraz nie może być ani za ostry,
ani zbyt czysty.
452
00:23:31,868 --> 00:23:35,622
Powinien stwarzać wrażenie,
że kręciliśmy na starej taśmie filmowej.
453
00:23:35,705 --> 00:23:37,082
Bardzo mi zależało,
454
00:23:37,165 --> 00:23:39,584
a reszta ekipy nie była temu przeciwna.
455
00:23:40,210 --> 00:23:41,753
Wypadliśmy z boiska!
456
00:23:41,837 --> 00:23:46,174
Świat AOC jest bardzo odmienny od tego,
co zobaczyliśmy w uniwersum Marvela.
457
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
Tchnie modernizmem
z połowy ubiegłego wieku,
458
00:23:48,969 --> 00:23:50,345
KASRA FARAHANI
SCENOGRAF
459
00:23:50,429 --> 00:23:56,226
brutalizmem, ale też jest pełen humoru
w stylu Kafki
460
00:23:56,309 --> 00:23:59,020
i takiego biurokratycznego chaosu.
461
00:23:59,104 --> 00:24:02,441
-Było uważać.
-Było mi nie przeszkadzać.
462
00:24:02,524 --> 00:24:05,360
-To moja wina?
-Daleko nie uciekł, wyluzuj.
463
00:24:05,444 --> 00:24:06,528
Rozdzielić się!
464
00:24:06,611 --> 00:24:08,905
W scenografii widać dużo
kolistych kształtów.
465
00:24:08,989 --> 00:24:11,408
Tak właśnie postrzegamy czas.
466
00:24:11,491 --> 00:24:13,285
Biegnie dla nas w kółko.
467
00:24:13,368 --> 00:24:15,328
Zegary i zegarki mają okrągłe tarcze.
468
00:24:15,412 --> 00:24:17,581
Mówimy o latach i porach roku,
469
00:24:17,664 --> 00:24:21,126
o cyklach pór roku. Mówimy, że czas
470
00:24:21,793 --> 00:24:23,670
toczy się naprzód.
471
00:24:23,753 --> 00:24:24,963
Pobrać numerek.
472
00:24:25,046 --> 00:24:28,049
To jeden z najprostszych planów,
473
00:24:28,133 --> 00:24:32,387
ale wielu z nas lubi go najbardziej.
Jest najzabawniejszy.
474
00:24:32,471 --> 00:24:35,098
To klaustrofobiczna, dołująca
475
00:24:35,182 --> 00:24:37,225
zgniatarka śmieci.
476
00:24:37,309 --> 00:24:38,643
Stojąc tu, czujemy,
477
00:24:38,727 --> 00:24:41,688
że sufit jest niesamowicie nisko.
Do tego mnóstwo świateł.
478
00:24:41,771 --> 00:24:45,233
Wywołuje to klaustrofobię.
Człowiek pragnie uciec.
479
00:24:45,317 --> 00:24:47,235
Sufit jest na wysokości 230 cm.
480
00:24:47,319 --> 00:24:51,740
Nawet skromne amerykańskie mieszkania
mają sufit na wysokości 245 cm.
481
00:24:51,823 --> 00:24:53,867
Tu jest 15 cm mniej.
482
00:24:53,950 --> 00:24:56,161
Uczucie jest takie,
jakby sufit przygniatał.
483
00:24:56,244 --> 00:24:59,164
Do tego jest pokryty
484
00:24:59,247 --> 00:25:03,502
mnóstwem białych, oświetlonych,
kulistych wnęk.
485
00:25:03,585 --> 00:25:05,295
W środku każdej
486
00:25:05,378 --> 00:25:09,591
znajduje się żarówka z chromowanym końcem.
487
00:25:09,674 --> 00:25:13,512
Wygląda to jak morze gałek ocznych.
488
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
Są też kolumny i nylonowe taśmy,
489
00:25:18,725 --> 00:25:21,186
które tworzą coś na kształt zagrody
dla bydła,
490
00:25:21,269 --> 00:25:24,523
odbierając obecnym wolną wolę.
491
00:25:24,606 --> 00:25:26,733
Dziękujemy za wizytę w AOC!
492
00:25:26,816 --> 00:25:29,027
Prosimy o wypełnienie ankiety satysfakcji.
493
00:25:29,611 --> 00:25:33,240
W tej historii obecna jest
sztywna hierarchia.
494
00:25:33,323 --> 00:25:38,828
Weźmy pod uwagę AOC. Są Sekundanci,
Analitycy, a nad nimi Sędziowie.
495
00:25:38,912 --> 00:25:40,830
Hierarchiczna jest też architektura.
496
00:25:40,914 --> 00:25:43,500
Mamy bezkresne korytarze rodem z Lśnienia,
497
00:25:43,583 --> 00:25:45,043
ciągnące się w nieskończoność.
498
00:25:45,126 --> 00:25:48,421
Jest też poziom ochrony, poziom biurowy
i poziom kierownictwa,
499
00:25:48,505 --> 00:25:50,298
na którym urzęduje Renslayer.
500
00:25:50,382 --> 00:25:53,051
Chcieliśmy jasno przekazać,
501
00:25:53,134 --> 00:25:56,972
że w AOC nawet wystrój wnętrz
i architektura
502
00:25:57,055 --> 00:25:58,765
podlegają ścisłej hierarchii.
503
00:25:58,848 --> 00:26:04,396
Dużo pracy włożyliśmy w stworzenie
w tym serialu systemu klasowego.
504
00:26:04,479 --> 00:26:06,565
Są tu różne szczeble.
505
00:26:06,648 --> 00:26:10,569
Łowcy mają jednolicie czarne mundury.
506
00:26:10,652 --> 00:26:13,863
Sekundanci, czyli szeregowi żołnierze,
507
00:26:13,947 --> 00:26:15,615
mają taki wzór arlekina.
508
00:26:15,699 --> 00:26:19,619
Kontrastujące panele pancerza.
509
00:26:19,703 --> 00:26:21,788
Każdy ma nieco inne.
510
00:26:21,871 --> 00:26:25,709
Jedna osoba ma jaśniejszy panel
z prawej strony,
511
00:26:25,792 --> 00:26:27,836
druga z lewej strony,
512
00:26:27,919 --> 00:26:29,546
a trzecia z przodu.
513
00:26:29,629 --> 00:26:32,424
To taka aluzja do czasu i przestrzeni.
514
00:26:32,507 --> 00:26:35,760
A jak zobaczycie jakiegoś Lokiego,
przycinajcie.
515
00:26:37,178 --> 00:26:39,180
Tamtego Lokiego.
516
00:26:39,264 --> 00:26:43,852
Widz miał poczuć, że ta organizacja
517
00:26:43,935 --> 00:26:46,771
odziera ludzi z indywidualności.
518
00:26:46,855 --> 00:26:47,856
B-15
AOC
519
00:26:47,939 --> 00:26:50,567
Jedynym wyróżnikiem uczyniłam rysy
na pancerzach.
520
00:26:50,650 --> 00:26:56,740
B-15 wydrapała na hełmie liczbę
przyciętych celów.
521
00:26:57,699 --> 00:26:58,700
WUNMI MOSAKU
ŁOWCZYNI B-15
522
00:26:58,783 --> 00:27:01,286
To twardzielka. Jest sprawna fizycznie.
523
00:27:01,369 --> 00:27:05,457
Silna. Oddana i lojalna.
524
00:27:05,540 --> 00:27:07,334
Podszedł mnie.
525
00:27:07,417 --> 00:27:09,294
Mówiłam, żebyś mu nie ufał.
526
00:27:09,377 --> 00:27:12,505
Na castingu weszła Wunmi i pomyślałam:
527
00:27:12,589 --> 00:27:14,507
„Boże, to ona. To ta postać〞.
528
00:27:14,591 --> 00:27:17,052
Dużo rozmawialiśmy o religii i wierze.
529
00:27:17,135 --> 00:27:19,638
Kiedy ktoś przechodzi kryzys wiary,
530
00:27:19,721 --> 00:27:24,643
może doświadczyć oświecenia, przebudzenia
i następuje transformacja.
531
00:27:25,352 --> 00:27:26,394
Byłam szczęśliwa.
532
00:27:29,522 --> 00:27:30,523
Co teraz?
533
00:27:30,607 --> 00:27:35,153
Wniosła w tę postać ciepło,
a jednocześnie jest niezwykle twarda.
534
00:27:35,236 --> 00:27:37,405
To prawdziwa kobieta czynu.
535
00:27:37,489 --> 00:27:39,366
Byliśmy zachwyceni,
536
00:27:39,449 --> 00:27:42,202
że wprowadzamy tę niesamowitą kobietę
w świat Marvela.
537
00:27:45,205 --> 00:27:50,251
Nie mogłam się doczekać
numerów kaskaderskich,
538
00:27:50,335 --> 00:27:52,587
bo nigdy ich nie wykonywałam.
539
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
W czasie treningów oswajałam się
540
00:27:54,881 --> 00:27:56,758
z moją bronią, chronopałką.
541
00:27:56,841 --> 00:28:00,428
Jej połówki trzeba przekręcić
w przeciwne strony i pałka świeci.
542
00:28:00,512 --> 00:28:03,181
Światło staje się pomarańczowe,
kiedy kogoś przycinam.
543
00:28:03,264 --> 00:28:04,307
Mało nie dostałem!
544
00:28:04,391 --> 00:28:06,476
Mamy też TemPad,
545
00:28:06,559 --> 00:28:08,770
który wygląda jak złoty telefon komórkowy.
546
00:28:08,853 --> 00:28:10,772
Można nim otworzyć portal.
547
00:28:10,855 --> 00:28:12,107
To przez niego docieramy
548
00:28:12,190 --> 00:28:15,568
do nowej gałęzi i wracamy do AOC.
549
00:28:15,652 --> 00:28:19,823
Używana przez nich technologia
nie mogła wyglądać
550
00:28:19,906 --> 00:28:22,534
ani futurystycznie, ani archaicznie.
551
00:28:22,617 --> 00:28:23,952
LUKE MCDONALD / KIEROWNIK DZIAŁU
DODATKOWYCH EFEKTÓW SPECJALNYCH
552
00:28:24,077 --> 00:28:28,623
Musiała być taka nieziemska,
wyraźnie z innej epoki.
553
00:28:28,707 --> 00:28:30,959
W scenariuszu opisano portale
554
00:28:31,042 --> 00:28:35,839
jako takie szkliste drzwi czasu,
555
00:28:35,922 --> 00:28:38,883
od razu ujrzałem je oczyma wyobraźni.
556
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
Szefie...
557
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
Olbrzymią inspiracją w tej kwestii
558
00:28:43,054 --> 00:28:46,015
była dla nas Diuna Davida Lyncha.
559
00:28:46,099 --> 00:28:48,393
Podczas pojedynków
560
00:28:48,476 --> 00:28:50,645
jej bohaterowie używają szklistych osłon.
561
00:28:50,729 --> 00:28:54,232
Wykonaliśmy zdjęcia próbne
562
00:28:54,315 --> 00:28:58,820
i zapaliłem się do pracy
nad teksturowaniem naszych drzwi.
563
00:28:58,903 --> 00:29:03,992
Wykonaliśmy ponad 150 różnych wersji,
564
00:29:04,075 --> 00:29:07,829
zanim znaleźliśmy coś,
co spodobało się wszystkim.
565
00:29:16,379 --> 00:29:17,881
Znów te gadżety.
566
00:29:19,090 --> 00:29:20,925
Znowu próba wymuszania zeznań...
567
00:29:22,552 --> 00:29:25,138
Chyba kręcimy się w kółko.
568
00:29:29,017 --> 00:29:31,895
W kinie czasowym nagraliśmy jedną
z najtrudniejszych scen
569
00:29:31,978 --> 00:29:33,396
wczesnego etapu zdjęć.
570
00:29:33,480 --> 00:29:37,859
Ma tam miejsce długa
i piekielnie ważna rozmowa.
571
00:29:37,942 --> 00:29:39,736
Czujesz radość, zadając cierpienie?
572
00:29:39,819 --> 00:29:41,029
To proste pytanie.
573
00:29:41,112 --> 00:29:42,489
Kręci cię zabijanie?
574
00:29:42,572 --> 00:29:43,698
Ciebie zabiję.
575
00:29:43,782 --> 00:29:45,283
Jak zabiłeś swoją matkę?
576
00:29:45,366 --> 00:29:47,076
On i Mobius siedzą w sali
577
00:29:47,160 --> 00:29:50,705
tylko we dwóch. Przez 30 stron scenariusza
578
00:29:50,789 --> 00:29:53,333
rozmawiają o tożsamości, filozofii
i życiu.
579
00:29:54,417 --> 00:29:56,377
Nie wierzę, to ty byłeś
tym słynnym porywaczem?
580
00:29:57,128 --> 00:29:59,130
Chodziło o zakład,
który wygrał wtedy Thor.
581
00:29:59,214 --> 00:30:02,091
Produkcje Marvela są utajnione,
582
00:30:02,175 --> 00:30:04,969
dlatego podczas prac nie wszyscy
mają scenariusze.
583
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
Kręciliśmy scenę przesłuchania.
584
00:30:06,930 --> 00:30:09,808
Owen i Tom grali w studiu
pozbawionym scenografii.
585
00:30:09,891 --> 00:30:13,228
Na scenie zatrzymany obraz, Avengersi.
586
00:30:14,229 --> 00:30:18,733
Potem Loki wstaje.
Odkłada Dysk Czasu na stolik.
587
00:30:18,817 --> 00:30:21,069
Ja i montażyści posklejaliśmy
różne urywki.
588
00:30:21,152 --> 00:30:24,656
„Ten moment nadaje się do puszczenia.
Tamten też jest dobry〞.
589
00:30:24,739 --> 00:30:27,575
Zacznijmy od początku tego urywku,
żebyśmy zobaczyli, ile potrwa.
590
00:30:27,659 --> 00:30:29,369
W porządku. Wszyscy na miejsca. Kręcimy.
591
00:30:29,452 --> 00:30:31,704
Pamiętam, że momentami ekipa śmiała się,
592
00:30:31,788 --> 00:30:35,917
że dwóch gości siedzi w pokoju i gapi się
w ścianę,
593
00:30:36,543 --> 00:30:40,046
a tylko Kate i Tom wydają się kumać,
o co tu biega. Szeptałam mu:
594
00:30:40,129 --> 00:30:42,799
„Teraz leci Mroczny Świat.
A teraz Avengersi〞.
595
00:30:42,882 --> 00:30:45,802
Czyli wróciłem do klipu ze śmiercią mamy.
596
00:30:47,053 --> 00:30:50,306
Kamera pokazuje moją reakcję.
597
00:30:50,390 --> 00:30:52,433
Piękne było to,
598
00:30:52,517 --> 00:30:55,103
że kiedy kręciliśmy, część ekipy myślała:
599
00:30:55,186 --> 00:30:56,437
„Dziwna sprawa〞,
600
00:30:56,521 --> 00:30:59,482
ale i tak wkładali w to serce i duszę.
601
00:30:59,566 --> 00:31:03,152
To była scena,
która wszystkich zjednoczyła.
602
00:31:03,236 --> 00:31:06,489
Piękna była też ekranowa chemia między
Owenem i Tomem.
603
00:31:06,573 --> 00:31:08,283
Coś niesamowitego.
604
00:31:08,366 --> 00:31:10,785
To były otwierające ruchy
meczu szachowego,
605
00:31:10,869 --> 00:31:13,663
który ci bohaterowie rozgrywają przez
cały serial.
606
00:31:13,746 --> 00:31:16,499
Zbiegły Wariant morduje naszych ludzi
w terenie.
607
00:31:17,375 --> 00:31:20,962
I chcesz, żeby bóg psot pomógł go złapać?
608
00:31:21,254 --> 00:31:22,463
Otóż to.
609
00:31:23,131 --> 00:31:24,215
Czemu ja?
610
00:31:24,757 --> 00:31:26,718
Wariant, o którego chodzi to...
611
00:31:27,385 --> 00:31:28,469
Ty.
612
00:31:30,513 --> 00:31:31,514
Co proszę?
613
00:31:33,099 --> 00:31:36,060
„Wróg mojego wroga jest
moim przyjacielem〞,
614
00:31:36,561 --> 00:31:40,106
a Loki jest największym wrogiem
samego siebie.
615
00:31:40,189 --> 00:31:43,860
Przez 11 lat odgrywania go
w sześciu filmach,
616
00:31:43,943 --> 00:31:46,821
trwających łącznie 13 godzin i 50 minut,
617
00:31:46,905 --> 00:31:49,532
walczył ze swoim bratem i ze swoim ojcem,
618
00:31:49,949 --> 00:31:54,329
z lodowymi olbrzymami i elfami,
z Avengersami i z Tytanami.
619
00:31:55,121 --> 00:31:57,707
Mogę jednak z całkowitą pewnością
powiedzieć wam,
620
00:31:57,790 --> 00:32:02,795
że największa bitwa, jaką toczył Loki,
toczyła się w jego wnętrzu...
621
00:32:03,922 --> 00:32:05,340
Aż do dziś.
622
00:32:07,717 --> 00:32:12,555
Serial jest o tym, jak Loki uczy się
kochać samego siebie.
623
00:32:12,639 --> 00:32:17,268
Kluczem do jego rozwoju i przezwyciężenia
mylnych przekonań
624
00:32:17,352 --> 00:32:19,145
jest przybycie kogoś,
625
00:32:19,228 --> 00:32:21,356
kto podważy te przekonania.
626
00:32:21,439 --> 00:32:23,191
Nie chodzi o ciebie.
627
00:32:23,274 --> 00:32:24,275
Okej...
628
00:32:24,776 --> 00:32:28,738
Sophia gra postać, która w komiksach
nazywała się Sylvie Lushton.
629
00:32:28,821 --> 00:32:30,698
Była uczennicą Lokiego,
630
00:32:30,782 --> 00:32:34,327
szkolił ją na wielką czarodziejkę.
631
00:32:34,410 --> 00:32:40,458
Nasza Sylvie jest inną wersją
samego Lokiego.
632
00:32:40,833 --> 00:32:41,960
Co robisz?
633
00:32:42,043 --> 00:32:43,044
A ty co?
634
00:32:44,295 --> 00:32:46,255
-Chcesz mnie zaczarować.
-Nie.
635
00:32:46,339 --> 00:32:48,508
-Nie uda ci się.
-Czemu? Bo jesteś taki magik?
636
00:32:48,591 --> 00:32:50,468
Mój umysł jest dla ciebie za silny!
637
00:32:50,927 --> 00:32:53,346
Zaintrygowało mnie w tej historii to,
638
00:32:53,429 --> 00:32:56,933
że to żeński wariant Lokiego,
który bardzo przypomina
639
00:32:57,016 --> 00:32:59,477
znaną nam z komiksów postać Enchantress,
640
00:32:59,560 --> 00:33:02,397
ale w pewnym sensie jest jej całkowicie
nową wersją.
641
00:33:02,480 --> 00:33:04,774
Uznałam, że niezwykle interesujące będzie
642
00:33:04,857 --> 00:33:07,193
spotkanie dwóch tak odmiennych
643
00:33:07,276 --> 00:33:08,569
wcieleń Lokiego.
644
00:33:08,653 --> 00:33:10,363
-Wyluzuj.
-Damy radę.
645
00:33:10,488 --> 00:33:16,661
To inna wersja jego,
z innego wszechświata,
646
00:33:18,079 --> 00:33:21,249
których jest pełno.
Jest też wiele wersji Lokiego.
647
00:33:21,332 --> 00:33:22,959
Wariancja zdarzeń
648
00:33:23,042 --> 00:33:27,255
oderwała ją od jej życia w Asgardzie
649
00:33:27,338 --> 00:33:31,342
i dlatego wiodła życie
w równoległym świecie.
650
00:33:31,426 --> 00:33:33,302
Nie było ono usłane różami.
651
00:33:37,932 --> 00:33:42,103
Musieliśmy przekazać, że ona jest Lokim.
652
00:33:42,186 --> 00:33:46,399
Z drugiej strony, musiała nosić
przypadkowe elementy zbroi,
653
00:33:46,482 --> 00:33:51,696
tak jakby znalazła je tam,
gdzie się ukrywała.
654
00:33:52,071 --> 00:33:53,948
Sylvie próbowała wycofać się
655
00:33:54,032 --> 00:33:57,368
i zaszyć w tym nowym świecie,
ale czuła też potrzebę
656
00:33:57,452 --> 00:34:00,371
bycia twardą, groźną i zakutą w zbroję.
657
00:34:00,455 --> 00:34:02,206
Zapożyczyli elementy od Lokiego.
658
00:34:02,290 --> 00:34:05,251
Złote obramowanie wokół szyi,
659
00:34:05,877 --> 00:34:08,421
skórę i pelerynę.
660
00:34:09,088 --> 00:34:11,132
Zielone okręgi na ramionach...
661
00:34:11,215 --> 00:34:14,177
Zielony to oczywiście kolor Lokiego.
Do tego dodali
662
00:34:14,260 --> 00:34:16,554
drobne elementy stroju Enchantress.
663
00:34:16,637 --> 00:34:19,265
Kostium musiał być bardzo praktyczny.
664
00:34:19,348 --> 00:34:23,186
Taki, w którym można walczyć
i w którym Sylvie mogła uciekać.
665
00:34:23,269 --> 00:34:25,480
Wysokie obcasy i trykot
nie wchodziły w grę.
666
00:34:32,236 --> 00:34:33,905
Taka rola to dar od losu.
667
00:34:33,988 --> 00:34:37,992
Mogłam zostać epicką,
rozwścieczoną twardzielką
668
00:34:38,076 --> 00:34:40,620
i walczyć z zastępem wrogów.
669
00:34:44,165 --> 00:34:45,583
Fajnie było dopracowywać
670
00:34:45,666 --> 00:34:47,752
styl walki Sylvie i tworzyć
671
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
drobne różnice między Lokim
672
00:34:50,046 --> 00:34:51,756
a jego kobiecą wersją.
673
00:34:51,839 --> 00:34:53,049
Co uczyniło Sylvie inną?
674
00:34:53,132 --> 00:34:54,801
Liczą się geny i wychowanie.
675
00:34:54,884 --> 00:34:56,135
Cios. I pchasz w dół.
676
00:34:56,219 --> 00:34:59,138
Loki dorastał w pałacu.
Walczy, jakby tańczył w balecie.
677
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
To styl piękny i pełen gracji.
678
00:35:00,932 --> 00:35:05,311
Sylvie musiała uciekać. Całe życie
kryła się na apokaliptycznych planetach.
679
00:35:05,394 --> 00:35:08,523
Walczy jak zdziczały kot.
Widz spodziewa się,
680
00:35:08,606 --> 00:35:10,525
że ona zaraz kogoś ugryzie.
681
00:35:10,608 --> 00:35:12,485
W pewnym momencie zdejmuje rogi
682
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
i wbija je komuś w twarz.
683
00:35:14,028 --> 00:35:17,365
Loki z kolei wykonuje zamaszyste
ruchy rękami.
684
00:35:19,158 --> 00:35:22,870
Loki fechtuje się jak matador,
685
00:35:22,954 --> 00:35:27,458
dla niego liczy się elegancja,
walczy na pokaz.
686
00:35:27,542 --> 00:35:28,918
I walczymy!
687
00:35:32,130 --> 00:35:34,715
Próbujemy rozwinąć mój styl.
688
00:35:34,799 --> 00:35:38,136
Uczynimy go jeszcze bardziej eleganckim.
Jeśli dam radę.
689
00:35:38,219 --> 00:35:40,763
To kolejny wyznacznik rozwoju fabuły.
Odjazdowa sprawa.
690
00:35:46,477 --> 00:35:48,354
Udało mu się!
691
00:35:48,855 --> 00:35:51,607
Jeśli usuniemy widowiskowe sceny akcji,
692
00:35:51,691 --> 00:35:53,317
nasza historia jest o tożsamości
693
00:35:53,401 --> 00:35:55,403
i poszukiwaniu swojego miejsca.
694
00:35:55,486 --> 00:35:57,446
-Jesteś żałosny.
-Nie przesadź. Jestem bogiem.
695
00:35:57,530 --> 00:35:58,573
Raczej pajacem.
696
00:35:58,656 --> 00:36:00,408
W odcinku trzecim, w Shuroo,
697
00:36:00,491 --> 00:36:03,244
ma miejsce przełomowy moment
w podróży Lokiego i Sylvie.
698
00:36:03,327 --> 00:36:05,121
Zaczynają współpracować.
699
00:36:05,204 --> 00:36:07,456
Musimy się dostać na pokład.
700
00:36:07,540 --> 00:36:08,666
Jak?
701
00:36:09,417 --> 00:36:10,501
Na gapę.
702
00:36:10,585 --> 00:36:12,753
Loki i Sylvie muszą przebiec przez miasto,
703
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
stawka jest bardzo wysoka.
704
00:36:14,463 --> 00:36:19,343
Akcja musi pędzić na łeb na szyję,
tryskać energią.
705
00:36:19,427 --> 00:36:22,471
Kasra zbudował to miasteczko.
706
00:36:22,889 --> 00:36:25,391
Za halą zdjęciową.
707
00:36:27,143 --> 00:36:29,896
Shuroo było planem zdjęciowym.
708
00:36:29,979 --> 00:36:33,441
Już na samym początku uparliśmy się,
709
00:36:33,524 --> 00:36:35,526
że tak właśnie będzie wyglądać.
710
00:36:35,610 --> 00:36:38,529
Miał być olbrzymi. Miał być praktyczny.
711
00:36:38,613 --> 00:36:41,157
Aktorzy musieli fizycznie biegać
po mieście,
712
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
więc zbudowaliśmy miasto.
713
00:36:43,784 --> 00:36:45,620
Shurro, w którym się znajdujemy,
714
00:36:45,703 --> 00:36:50,499
ma stereotypowe elementy wizualne
miasteczka pogranicznego,
715
00:36:50,583 --> 00:36:54,378
ale też elementy całkiem odmienne od tego,
716
00:36:54,462 --> 00:36:56,130
co widzieliśmy na Ziemi
717
00:36:56,214 --> 00:36:58,633
oraz w obcych światach uniwersum Marvela,
718
00:36:58,716 --> 00:37:01,469
które dotychczas stworzyliśmy.
719
00:37:01,552 --> 00:37:06,140
Wszystkie sceny kręciliśmy tu w nocy,
musicie to zobaczyć.
720
00:37:06,224 --> 00:37:10,019
Użyliśmy mnóstwa farby fluorescencyjnej,
dlatego to miejsce
721
00:37:10,102 --> 00:37:12,939
w ciemności wygląda całkiem inaczej
niż teraz.
722
00:37:13,022 --> 00:37:16,901
Budynki stają się źródłami światła,
723
00:37:16,984 --> 00:37:19,612
namalowano na nich skomplikowane wzory,
724
00:37:19,695 --> 00:37:22,740
które wchodzą w interakcję z oświetleniem.
725
00:37:22,823 --> 00:37:25,993
Powstaje złudzenie, że wzory unoszą się
i świecą.
726
00:37:26,077 --> 00:37:27,453
To co, ufamy sobie?
727
00:37:27,536 --> 00:37:29,580
Ja ufam. Ty też możesz.
728
00:37:31,332 --> 00:37:32,333
To dobrze.
729
00:37:32,458 --> 00:37:36,754
Przechodzimy przez ten tunel
730
00:37:36,837 --> 00:37:40,716
i wchodzimy do miasta Shuroo. Zapraszam.
731
00:37:44,804 --> 00:37:46,389
Ta-da!
732
00:37:47,431 --> 00:37:49,725
To jeden z najbardziej
733
00:37:50,351 --> 00:37:54,188
niesamowitych planów, na jakich grałem.
734
00:37:55,189 --> 00:37:58,985
To wszystko stanęło na placu
735
00:37:59,068 --> 00:38:00,987
za halą zdjęciową studia w Atlancie.
736
00:38:01,570 --> 00:38:05,157
Budynki są oświetlone i pomalowane farbą,
która fosforyzuje w ciemności.
737
00:38:05,700 --> 00:38:07,076
To miejsce nie istniało.
738
00:38:07,159 --> 00:38:09,870
Nawet podczas produkcji Marvela
739
00:38:09,954 --> 00:38:12,415
nie byłem chyba na tak rozległym planie.
740
00:38:12,498 --> 00:38:15,835
Tę scenę chcieliśmy nakręcić
w sposób ciągły.
741
00:38:15,918 --> 00:38:18,629
To wymagało planu zdjęciowego,
742
00:38:18,713 --> 00:38:22,883
który można było filmować z każdej strony.
743
00:38:22,967 --> 00:38:27,263
Każdą powierzchnię musieliśmy
zaprojektować i wykonać.
744
00:38:27,346 --> 00:38:30,933
Nie chcieliśmy budować większego planu,
niż był potrzebny,
745
00:38:31,017 --> 00:38:33,936
dlatego wczesny etap wymagał
szczegółowego planowania.
746
00:38:34,020 --> 00:38:36,314
Kate pracowała z prewizualizacją
i scenorysem,
747
00:38:36,397 --> 00:38:38,983
aby ustalić, czego dokładnie potrzebujemy.
748
00:38:39,066 --> 00:38:43,321
Bardzo ważne było,
by nie marnować środków.
749
00:38:43,404 --> 00:38:45,990
Kate i ja pracowałyśmy nad tym przez rok
750
00:38:46,073 --> 00:38:47,700
od momentu pierwszego spotkania.
751
00:38:47,783 --> 00:38:50,494
Przygotowania rozpoczęłyśmy w Los Angeles,
w Disneyu.
752
00:38:50,578 --> 00:38:52,413
Sekwencja ma kilka sklejek,
753
00:38:52,496 --> 00:38:55,499
ale chcieliśmy, żeby widzowie myśleli,
że to jedno ujęcie.
754
00:38:55,583 --> 00:38:59,879
Starannie pozszywaliśmy przeskoki.
755
00:38:59,962 --> 00:39:02,506
Dzięki sposobowi filmowania
756
00:39:02,590 --> 00:39:04,342
scena wydaje się bezszwowa,
757
00:39:04,425 --> 00:39:07,011
ciągła od początku do końca.
758
00:39:09,096 --> 00:39:13,309
Scena ma osiem czy dziewięć sklejek.
759
00:39:13,392 --> 00:39:15,895
W skrócie przebiegamy przez to miejsce.
760
00:39:15,978 --> 00:39:17,396
Za mną, w serialu,
761
00:39:17,480 --> 00:39:21,734
kłębiłby się tłum ludzi.
762
00:39:21,817 --> 00:39:25,863
Na samym krańcu tej ulicy,
wysoko na nocnym niebie,
763
00:39:26,113 --> 00:39:29,241
znajduję się miejsce dokowania arki,
764
00:39:29,325 --> 00:39:32,119
tego statku, który ma odlecieć.
765
00:39:32,703 --> 00:39:35,164
Meteoryty uderzają w budynki,
766
00:39:35,247 --> 00:39:38,000
te obracają się w gruzy, panuje zamęt.
767
00:39:38,084 --> 00:39:40,127
Ludzie biegną i krzyczą,
768
00:39:40,211 --> 00:39:42,338
próbują się dostać na arkę.
769
00:39:42,421 --> 00:39:45,674
Strażnicy starają się ich powstrzymać.
770
00:39:45,758 --> 00:39:47,885
My dwoje, Loki i Sylvie, ja i Sophia,
771
00:39:47,968 --> 00:39:49,804
musimy się przez to przebić,
772
00:39:49,887 --> 00:39:52,556
co tworzy niebywale dynamiczną scenę.
773
00:39:52,640 --> 00:39:57,228
Ekscytujące jest to, że Loki i Sylvie
nawiązują relację,
774
00:39:57,311 --> 00:40:00,689
która jest jakby zwieńczeniem
tej wyjątkowej sekwencji akcji.
775
00:40:08,781 --> 00:40:11,492
Czy być Lokim
776
00:40:11,951 --> 00:40:14,578
znaczy zawsze przegrywać?
777
00:40:15,037 --> 00:40:16,247
Nie.
778
00:40:16,872 --> 00:40:18,374
Ponosimy klęski.
779
00:40:20,292 --> 00:40:21,961
Czasem bolesne.
780
00:40:24,046 --> 00:40:25,506
Ale nie ostateczne.
781
00:40:25,965 --> 00:40:29,093
Jedna z naszych scenarzystek,
Elissa Karasik,
782
00:40:29,176 --> 00:40:31,846
wpadła na ciekawy pomysł.
783
00:40:31,929 --> 00:40:34,014
Miał się pojawić wątek miłosny.
784
00:40:34,098 --> 00:40:38,936
Cały zespół scenarzystów od razu
to poparł.
785
00:40:39,019 --> 00:40:40,104
No spoko.
786
00:40:41,147 --> 00:40:45,401
Zakochanie się w innej wersji siebie
z założenia wprowadza dużo zamieszania,
787
00:40:45,484 --> 00:40:49,113
ale jednocześnie to wyjątkowo zły
i narcystyczny pomysł,
788
00:40:49,196 --> 00:40:51,657
więc naturalnie Loki musiał zakochać się
w sobie.
789
00:40:51,740 --> 00:40:53,451
Jest postacią,
790
00:40:53,534 --> 00:40:57,705
która musi pokonać swoje demony,
791
00:40:57,788 --> 00:41:01,542
odnaleźć w sobie dobro i wyruszyć
w poszukiwaniu odkupienia.
792
00:41:01,625 --> 00:41:03,961
Sednem historii okazuje się opowieść
o miłości,
793
00:41:04,044 --> 00:41:06,005
a ona zawsze przychodzi nie w porę.
794
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
Tych dwoje trafia w końcu
795
00:41:07,465 --> 00:41:10,301
nad jezioro i tam dociera do nich,
796
00:41:10,384 --> 00:41:13,137
że połączyło ich głębsze uczucie.
797
00:41:13,888 --> 00:41:17,099
W prawdziwym świecie wszyscy
z czymś się borykają,
798
00:41:17,183 --> 00:41:18,851
ale trudno robić to w pojedynkę.
799
00:41:18,934 --> 00:41:21,187
Ukochana, zaufana osoba może
800
00:41:21,270 --> 00:41:25,065
„umniejszyć nasze brzemię〞
i „uradować serce〞.
801
00:41:25,149 --> 00:41:29,111
Loki i Sylvie zaufali sobie nawzajem,
stworzyli więź.
802
00:41:29,195 --> 00:41:33,199
Oboje nauczyli się troszczyć o to drugie.
803
00:41:34,366 --> 00:41:38,287
Co za niewiarygodny, kosmiczny narcyz!
804
00:41:38,370 --> 00:41:40,039
Zakochałeś się w samym sobie!
805
00:41:40,122 --> 00:41:41,665
Ma na imię Sylvie.
806
00:41:42,333 --> 00:41:43,542
Sylvie.
807
00:41:44,084 --> 00:41:48,714
Ślicznie. Jak to się pisze?
Znaczy końcówkę. I, E? Czy samo I?
808
00:41:48,797 --> 00:41:50,090
Czy ona żyje?
809
00:41:52,343 --> 00:41:53,344
Na razie.
810
00:41:56,597 --> 00:42:00,017
Zakochani często mówią,
że czas stanął w miejscu,
811
00:42:00,100 --> 00:42:03,771
kiedy pierwszy raz spojrzeli w oczy
obiektowi swoich westchnień.
812
00:42:04,688 --> 00:42:08,359
Może to nasz mózg, a może nawet
sam wszechświat, mówi:
813
00:42:08,692 --> 00:42:11,278
„Twoje życie zmieniło się na zawsze.
814
00:42:12,321 --> 00:42:14,156
„Wypal tę chwilę w swojej pamięci〞.
815
00:42:16,825 --> 00:42:19,703
Tak wiele zapominamy
i tracimy każdego dnia.
816
00:42:19,787 --> 00:42:22,164
Hasła, imiona znajomych.
817
00:42:22,873 --> 00:42:26,752
Nie panujemy nad tym, co zostaje,
a co przepada.
818
00:42:26,835 --> 00:42:30,381
To nieustanne przypomnienie
o ułomności ludzkiego umysłu.
819
00:42:30,965 --> 00:42:34,843
Rzeczy i sprawy, które zostawiamy za sobą,
wydają się mniejsze, niż są naprawdę,
820
00:42:34,927 --> 00:42:37,721
i z każdym dniem dalej maleją.
821
00:42:38,931 --> 00:42:40,891
Maszerujemy nieustannie naprzód
822
00:42:40,975 --> 00:42:45,646
i wcześniej czy później przeżywamy
jeden z tych rzadkich momentów
823
00:42:45,729 --> 00:42:49,608
klarownego myślenia,
po którym znów opada nas niepewność.
824
00:42:50,150 --> 00:42:54,530
Wybory, których dokonamy w tym momencie,
często odmieniają nasze życie w sposób,
825
00:42:54,613 --> 00:42:56,365
o jakim nawet nie śniliśmy.
826
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
Mów, co jest?
827
00:43:02,997 --> 00:43:06,959
Sylvie dociera w końcu
do Strażników Czasu.
828
00:43:07,042 --> 00:43:09,795
Do walki z nią staje Renslayer.
829
00:43:10,754 --> 00:43:12,172
To naprawdę fajna scena.
830
00:43:12,715 --> 00:43:16,468
„Rany! Ta kobieta umie walczyć.
831
00:43:17,469 --> 00:43:19,722
„Kurza stopa! Trafiła kosa na kamień〞.
832
00:43:19,805 --> 00:43:22,766
Już czas zamknąć ten rozdział.
833
00:43:26,562 --> 00:43:29,773
Pierwszy raz widzimy je razem.
834
00:43:29,857 --> 00:43:31,650
Walczą zupełnie inaczej.
835
00:43:31,734 --> 00:43:35,279
Renslayer została wyszkolona jak żołnierz,
była Łowcą,
836
00:43:35,362 --> 00:43:39,325
a Sylvie uczyła się walczyć na ulicy.
837
00:43:41,744 --> 00:43:44,705
Kaskaderzy i trenerzy walki bardzo dbają
o to,
838
00:43:44,788 --> 00:43:48,459
żeby starcia miały sens.
839
00:43:48,542 --> 00:43:51,045
Najpierw upewniamy się,
840
00:43:51,128 --> 00:43:55,591
że scena jest logiczna bez walki,
841
00:43:55,674 --> 00:43:57,718
a dopiero potem dodajemy starcie.
842
00:43:57,801 --> 00:43:59,720
Cofnięcie się ma sens.
843
00:43:59,803 --> 00:44:01,680
-To prawda.
-Jest mniej agresywne,
844
00:44:01,764 --> 00:44:03,140
-ale ona idzie naprzód.
-Tak.
845
00:44:03,223 --> 00:44:04,516
-Tak...
-Zrobisz kontratak.
846
00:44:04,600 --> 00:44:06,060
-To dobry krok.
-Jasne.
847
00:44:06,143 --> 00:44:08,354
W musicalu śpiewasz,
848
00:44:08,812 --> 00:44:12,066
kiedy zabraknie ci słów,
żeby wyrazić to, co czujesz.
849
00:44:12,149 --> 00:44:14,068
W tym momencie rodzi się śpiew.
850
00:44:14,151 --> 00:44:18,113
Tutaj, kiedy brakuje nam słów,
aby wyrazić uczucia,
851
00:44:18,197 --> 00:44:19,406
zaczynamy walczyć.
852
00:44:24,161 --> 00:44:27,790
To fascynujący wątek. Renslayer z początku
853
00:44:27,873 --> 00:44:32,002
ma bardzo ciasne horyzonty,
854
00:44:32,086 --> 00:44:34,713
a potem cały jej świat rozpada się
na kawałki.
855
00:44:34,797 --> 00:44:39,885
Biedna pani sędzia.
Twoja agencja cię oszukała?
856
00:44:39,968 --> 00:44:43,681
Chcesz pogadać, to chodź tu do mnie.
857
00:44:54,441 --> 00:44:56,777
Kiedy proponowałam Nicość,
wyobrażałam ją sobie
858
00:44:56,860 --> 00:45:00,322
jako jałowe pustkowie, na które AOC
zsyła wszystkich, żeby cierpieli.
859
00:45:00,406 --> 00:45:02,574
Dziwna sprawa. Dotarłam na plan,
860
00:45:02,658 --> 00:45:05,994
daleko w plenerze. Było szaro i brzydko.
861
00:45:06,078 --> 00:45:08,455
Pomyślałam: „Boże, wcisnęłam im Anglię〞.
862
00:45:08,539 --> 00:45:11,166
To miejsce mi ją przypominało.
863
00:45:11,250 --> 00:45:14,420
Dziwna sprawa. Część obsady i ekipy
jest Brytyjczykami.
864
00:45:14,503 --> 00:45:16,380
Mówili: „Trochę tu jak w domu〞.
865
00:45:21,510 --> 00:45:23,846
Uznałam, że Nicość musi
866
00:45:23,929 --> 00:45:26,640
paradoksalnie przypominać
zarośnięty ogród,
867
00:45:26,724 --> 00:45:30,060
w którym znajdują się dziwne rzeczy.
Statek na lądzie
868
00:45:30,144 --> 00:45:33,105
i absurdalne obiekty,
które zostały skasowane,
869
00:45:33,188 --> 00:45:34,398
bo nie powinny były istnieć.
870
00:45:34,481 --> 00:45:36,066
Świetnie się bawiliśmy,
871
00:45:36,150 --> 00:45:38,152
ukrywając różne niespodzianki.
872
00:45:38,235 --> 00:45:40,028
To miejsce miało być smutne
873
00:45:40,112 --> 00:45:42,364
i pozbawione życia.
874
00:45:42,823 --> 00:45:45,576
Jednak w tym chaosie są istoty,
875
00:45:45,659 --> 00:45:48,495
które zdołały przetrwać,
876
00:45:48,579 --> 00:45:51,498
a nawet wiodą w Nicości jakie takie życie,
877
00:45:51,582 --> 00:45:53,083
jeśli dacie wiarę.
878
00:45:54,334 --> 00:45:56,795
Przedstawię wam je, jeśli chcecie.
879
00:46:00,507 --> 00:46:03,177
Kiedy otrzymałem telefon w sprawie
tej roli,
880
00:46:03,260 --> 00:46:06,722
bez namysłu założyłem,
że będę starszym wariantem Toma.
881
00:46:06,805 --> 00:46:08,015
RICHARD E. GRANT
KLASYCZNY LOKI
882
00:46:08,098 --> 00:46:09,767
Powiedzieli, bardzo delikatnie:
883
00:46:09,892 --> 00:46:11,769
„Grasz klasycznego Lokiego〞.
884
00:46:14,396 --> 00:46:18,484
Odparłem: „Tego w kostiumie
z zielonej lycry, z muskułami?〞,
885
00:46:18,567 --> 00:46:20,861
a oni na to: „Nie będziesz miał mięśni〞.
886
00:46:20,944 --> 00:46:23,781
Załamałem się.
887
00:46:23,864 --> 00:46:27,201
Jak widać, nie mam imponujących bicków,
888
00:46:27,284 --> 00:46:28,994
myślałem,
889
00:46:29,077 --> 00:46:31,246
że dostanę strój
890
00:46:31,330 --> 00:46:34,124
z zielonej lycry ze wbudowanymi muskułami.
891
00:46:34,666 --> 00:46:37,085
Niestety tak się nie stało.
Dostałem całą resztę.
892
00:46:37,169 --> 00:46:40,214
Rogi, pelerynkę, no i wiecie, buty.
893
00:46:41,423 --> 00:46:44,009
Wiedziałem, że będzie tu ta postać.
894
00:46:44,092 --> 00:46:46,261
-Inny Loki...
-Stary.
895
00:46:46,345 --> 00:46:48,847
Nie tylko. Wiedzieliśmy,
896
00:46:48,931 --> 00:46:52,392
że tylko jeden człowiek się nadaje.
Właśnie Richard.
897
00:46:52,476 --> 00:46:56,188
Gdybyś odmówił, bylibyśmy w kropce.
898
00:46:56,271 --> 00:46:58,190
-Nie byłoby komu...
-Lista była długa...
899
00:46:58,273 --> 00:46:59,942
Wcale nie.
900
00:47:00,025 --> 00:47:02,861
Nawet na etapie projektowym
tę postać rysowali
901
00:47:02,945 --> 00:47:05,656
z twarzą Richarda. Myśleliśmy życzeniowo
902
00:47:05,739 --> 00:47:07,282
-i marzenie się spełniło.
-Tak.
903
00:47:07,366 --> 00:47:09,117
Moje też. Twoje niekoniecznie.
904
00:47:09,201 --> 00:47:10,786
-To jak sen.
-Mówi tak tylko,
905
00:47:10,869 --> 00:47:13,288
-bo kamery kręcą.
-Marzenie się spełniło.
906
00:47:13,372 --> 00:47:15,874
Dzięki Bogu, że Loki ma poczucie humoru.
907
00:47:15,958 --> 00:47:18,544
I dzięki Bogu, że Marvel
ma poczucie humoru.
908
00:47:18,627 --> 00:47:23,006
Czuliśmy, że inspiracji możemy szukać
909
00:47:23,090 --> 00:47:25,259
naprawdę wszędzie.
910
00:47:25,342 --> 00:47:26,677
DEOBIA OPERAI
CHEŁPLIWY LOKI
911
00:47:26,760 --> 00:47:29,972
Na wielu płaszczyznach gra aktorska
nie jest potrzebna,
912
00:47:30,055 --> 00:47:32,140
robi to za mnie kostium.
913
00:47:32,224 --> 00:47:35,352
Jest masywny, a ja mierzę dwa metry.
914
00:47:35,435 --> 00:47:37,396
Buty, które mi dali,
915
00:47:37,479 --> 00:47:39,523
dodają z pięć centymetrów,
916
00:47:39,606 --> 00:47:41,441
to już 205 centymetrów.
917
00:47:41,525 --> 00:47:43,068
Do tego wielkie naramienniki.
918
00:47:43,151 --> 00:47:47,239
Zdradziłem cię. I teraz ja włożę koronę.
919
00:47:47,781 --> 00:47:50,701
Moja armia, moja korona.
920
00:47:52,661 --> 00:47:55,581
W komiksach podoba mi się to,
921
00:47:55,664 --> 00:47:58,584
że Loki ma różne osobowości.
922
00:47:58,667 --> 00:48:00,544
We wczesnych zeszytach był złoczyńcą.
923
00:48:00,627 --> 00:48:03,589
Później pojawił się zupełnie odmienny
Kid Loki.
924
00:48:04,172 --> 00:48:06,133
Był jak jednorożec. Był prezydentem.
925
00:48:06,216 --> 00:48:08,719
Myślę, że przechodzę kryzys tożsamości.
926
00:48:08,802 --> 00:48:11,096
To było fajne, to było dziwne.
927
00:48:11,179 --> 00:48:14,433
Stworzyliśmy kilka bandyckich
wersji Lokiego.
928
00:48:15,183 --> 00:48:17,311
Miały różne ksywki.
929
00:48:17,394 --> 00:48:22,691
Miały różne ksywki.
Był Wilczuś Czadsolary,
930
00:48:22,774 --> 00:48:26,194
wzorowany na wodzu plemiennym,
na szamanie.
931
00:48:26,278 --> 00:48:27,863
Był też Ciupa Loki
932
00:48:27,946 --> 00:48:32,284
i jego odmiana, Uwięziony Loki.
Był Rowerowy Loki.
933
00:48:32,367 --> 00:48:34,161
To kierownica od roweru.
934
00:48:34,244 --> 00:48:36,246
Bardzo kreatywne.
935
00:48:36,330 --> 00:48:40,334
Możecie to odtworzyć w domu,
jeśli macie ochotę.
936
00:48:40,417 --> 00:48:42,586
Korowód nie miał końca.
937
00:48:45,839 --> 00:48:47,925
A co tu robi aligator?
938
00:48:48,008 --> 00:48:51,386
Lokiego Aligatora wymyślił
Michael Waldron.
939
00:48:51,470 --> 00:48:53,597
Przyszedł z nim do nas na samym początku.
940
00:48:53,680 --> 00:48:57,392
Na każdy głupi pomysł,
który przeforsowałem,
941
00:48:57,476 --> 00:49:01,355
przypada sto jeszcze głupszych,
które zespół zablokował.
942
00:49:03,774 --> 00:49:07,277
Nie. On pęka ze śmiechu.
943
00:49:07,361 --> 00:49:10,530
Mój zespół kazał mi wysłać notatkę
do działu efektów specjalnych:
944
00:49:10,614 --> 00:49:13,200
„Potrzebujemy bardzo
przystojnego aligatora
945
00:49:13,283 --> 00:49:15,118
„o pięknych oczach〞.
946
00:49:15,202 --> 00:49:16,745
Pomyślałam: „Gdzie ja pracuję?〞.
947
00:49:16,828 --> 00:49:20,666
Loki Aligator był szczególną postacią,
948
00:49:20,749 --> 00:49:25,921
ponieważ jego gadzia budowa ciała
narzucała sposób obchodzenia się z nim,
949
00:49:26,004 --> 00:49:28,423
a dotąd nie zawsze brano to pod uwagę.
950
00:49:28,507 --> 00:49:31,551
Podnoszenie aligatora to niełatwa sprawa,
951
00:49:31,635 --> 00:49:36,139
ponieważ jego kręgosłup wygina się
tylko w określony sposób.
952
00:49:36,223 --> 00:49:39,226
Współpracowaliśmy nad tym z ILM-em
i oni znaleźli
953
00:49:39,309 --> 00:49:40,769
jeden z najlepszych
954
00:49:40,852 --> 00:49:43,355
materiałów źródłowych, jakie widziałem.
955
00:49:43,438 --> 00:49:45,649
Aligatora o imieniu Wally, który jest
956
00:49:45,732 --> 00:49:47,818
zwierzęciem wsparcia emocjonalnego.
957
00:49:47,901 --> 00:49:51,655
Był niesamowity. Wykorzystaliśmy to.
958
00:49:51,738 --> 00:49:56,326
Naszego aligatora stworzyliśmy właśnie
na podstawie Wally'ego.
959
00:49:56,785 --> 00:49:58,286
To nie mógł być jednak
960
00:49:58,370 --> 00:50:01,248
zwykły aligator, nie mógł
wyglądać zwyczajnie.
961
00:50:01,331 --> 00:50:05,335
Chcieliśmy dać mu
bezczelny uśmiech Lokiego
962
00:50:05,419 --> 00:50:07,921
i to szelmowskie spojrzenie.
963
00:50:08,005 --> 00:50:13,885
Oczywiście nasz aligator miał być tak
realistyczny, jak to tylko możliwe.
964
00:50:29,651 --> 00:50:34,781
Strażnikiem Nicości jest żywa burza,
która pochłania materię.
965
00:50:34,865 --> 00:50:37,409
Wyobraźcie sobie największą burzę,
jaką widzieliście.
966
00:50:37,492 --> 00:50:40,203
Gromy, pioruny, ciemne chmury.
967
00:50:40,287 --> 00:50:42,789
Ta burza nazywa się Alioth.
968
00:50:46,001 --> 00:50:47,127
Lubię filmy z potworami.
969
00:50:47,210 --> 00:50:49,004
I zmagania z bestią,
970
00:50:49,087 --> 00:50:52,716
której otrzymujemy jedynie przedsmak,
971
00:50:52,799 --> 00:50:56,178
ale nie widzimy w pełnej krasie
aż do finałowej konfrontacji.
972
00:50:56,261 --> 00:50:57,721
Uwielbiam Szczęki,
973
00:50:57,804 --> 00:51:00,474
ta metoda potęgowania grozy
jest bardzo skuteczna.
974
00:51:00,557 --> 00:51:03,101
Widzimy rekina przelotnie.
W pełni pokazuje
975
00:51:03,185 --> 00:51:05,312
się dopiero w finale na jachcie.
976
00:51:05,687 --> 00:51:08,899
Inspiracją do Aliotha była przyroda.
977
00:51:08,982 --> 00:51:10,442
Ona potrafi być przerażająca.
978
00:51:12,611 --> 00:51:14,571
Kiedy przedstawiali ten wątek,
979
00:51:14,654 --> 00:51:18,158
krzyknąłem: „Możecie zaczekać sekundę?〞.
980
00:51:18,575 --> 00:51:19,951
Zacząłem szperać w Google'u,
981
00:51:20,035 --> 00:51:24,414
bo pamiętałem film dokumentalny
o erupcjach wulkanów
982
00:51:24,498 --> 00:51:28,376
i lawinach piroklastycznych
oraz przepięknym
983
00:51:28,835 --> 00:51:32,047
świetle termalnym przebijającym
z tych lawin.
984
00:51:34,382 --> 00:51:35,926
Dostałem tę robotę
985
00:51:36,009 --> 00:51:40,847
i pierwszego dnia w pracy powiedziałem:
986
00:51:40,931 --> 00:51:43,892
„Musimy przysiąść nad teksturami
tej postaci〞.
987
00:51:45,102 --> 00:51:48,730
Stworzyliśmy naprawdę wystrzałowy pakiet,
988
00:51:48,814 --> 00:51:53,110
bardzo krótką animację Aliotha
989
00:51:53,193 --> 00:51:55,070
według mojej wizji.
990
00:51:55,278 --> 00:51:59,491
Tu jestem! Dawaj!
991
00:51:59,574 --> 00:52:03,203
Problem z Aliothem wyjaśnił już Kid Loki:
992
00:52:03,286 --> 00:52:06,248
„To wściekły lew, a my jesteśmy
w jego jaskini〞.
993
00:52:06,331 --> 00:52:09,543
Kwintesencja postaci Aliotha jest taka,
że to drapieżnik,
994
00:52:09,626 --> 00:52:11,211
który chce się najeść,
995
00:52:11,294 --> 00:52:15,006
a AOC wrzuca mu mnóstwo steków.
996
00:52:20,929 --> 00:52:24,266
„Były to najlepsze,
ale i najgorsze czasy〞.
997
00:52:24,349 --> 00:52:27,018
Był to również kres czasu.
998
00:52:27,519 --> 00:52:29,396
W finałowym odcinku Lokiego,
999
00:52:29,479 --> 00:52:32,274
po skokach z Nowego Jorku
na pustynię Gobi,
1000
00:52:32,357 --> 00:52:37,195
do AOC, na renesansowy jarmark,
do Pompejów i Roxxcartu...
1001
00:52:37,863 --> 00:52:41,408
Wiecie, co mam na myśli.
Po długiej, zakręconej podróży,
1002
00:52:42,117 --> 00:52:44,870
różnych zawirowaniach
i czasoprzestrzennych perypetiach
1003
00:52:44,953 --> 00:52:47,956
nasi bohaterowie docierają do celu.
1004
00:52:48,039 --> 00:52:49,499
Do kresu podróży,
1005
00:52:49,583 --> 00:52:53,920
kiedy należy wysiąść z samochodu,
rozprostować nogi i iść dalej,
1006
00:52:54,004 --> 00:52:56,798
wyrzucając z pamięci przebytą już drogę.
1007
00:52:57,382 --> 00:53:00,677
Ostatni rozdział opowieści
to ożywcza odmiana.
1008
00:53:00,760 --> 00:53:04,055
Loki nie wiedzie hordy obcych do bitwy
1009
00:53:04,139 --> 00:53:06,641
ani nie wbija bliskiemu noża w plecy.
1010
00:53:11,980 --> 00:53:14,649
Zazwyczaj w produkcjach Marvela trzeci akt
1011
00:53:14,733 --> 00:53:18,069
jest epicką bitwą
i zdumiewającym widowiskiem.
1012
00:53:18,153 --> 00:53:21,281
Nasz odcinek piąty, z Aliothem,
jest czymś w rodzaju
1013
00:53:21,364 --> 00:53:24,367
tradycyjnego trzeciego aktu Marvela.
1014
00:53:24,701 --> 00:53:28,371
Ja wolę jednak odcinek szósty,
jest wierniejszy klimatowi tego serialu.
1015
00:53:28,455 --> 00:53:31,249
Mamy okazję usiąść, porozmawiać,
i uzyskać odpowiedzi
1016
00:53:31,333 --> 00:53:33,627
na część pytań, które postawiliśmy
1017
00:53:33,710 --> 00:53:35,295
w ciągu tych sześciu godzin.
1018
00:53:35,378 --> 00:53:40,258
Po bardzo długiej podróży
Sylvie i Loki znajdują osobę,
1019
00:53:40,342 --> 00:53:43,595
która stworzyła AOC.
1020
00:53:43,678 --> 00:53:49,351
U kresu czasu, poza Nicością, za Aliothem,
znajdują się drzwi,
1021
00:53:49,434 --> 00:53:52,145
a za nimi Cytadela.
1022
00:53:52,229 --> 00:53:56,566
Jest właściwie niezamieszkana
i opuszczona,
1023
00:53:56,650 --> 00:53:59,861
jednak w jednym oknie pali się światło.
1024
00:53:59,945 --> 00:54:03,698
Tam przebywa ten,
kto za to wszystko odpowiada.
1025
00:54:09,246 --> 00:54:13,083
Zainspirowały mnie pałacyki,
takie jak te z filmów
1026
00:54:13,166 --> 00:54:15,126
Bulwar Zachodzącego Słońca i Szare Ogrody.
1027
00:54:15,210 --> 00:54:18,421
Wielkie, zdobne domy, tchnące samotnością.
1028
00:54:18,505 --> 00:54:20,799
Pomysłem Kasry było,
1029
00:54:20,882 --> 00:54:23,969
co uznałam za natchnione,
żeby Cytadela była wyrzeźbiona
1030
00:54:24,052 --> 00:54:25,428
w planetoidzie.
1031
00:54:25,512 --> 00:54:27,764
Dzięki temu zyskała piękny,
unikalny wygląd
1032
00:54:27,847 --> 00:54:31,101
na przykład żyłki złota biegnące
przez czarną skałę.
1033
00:54:31,184 --> 00:54:33,645
Chciałam, żeby Cytadela była ogromna,
1034
00:54:33,728 --> 00:54:37,607
ponieważ to potęguje samotność
i odizolowanie jej jedynego mieszkańca.
1035
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
Podkreśla, jak daleko się posunął,
1036
00:54:40,151 --> 00:54:42,070
żeby chronić się przed sobą samym.
1037
00:54:42,153 --> 00:54:45,699
Dużą inspiracją był Czarnoksiężnik z Oz.
1038
00:54:45,782 --> 00:54:50,161
To postać, która rzuca cień
na całą historię,
1039
00:54:50,245 --> 00:54:55,417
jest kołem napędowym fabuły, zmusza do
znalezienia człowieka skrytego za kurtyną.
1040
00:54:55,917 --> 00:54:57,752
Widz powinien być zaskoczony,
1041
00:54:57,836 --> 00:55:01,423
kiedy w końcu zdoła za nią zajrzeć.
1042
00:55:01,506 --> 00:55:03,508
Obłęd.
1043
00:55:04,301 --> 00:55:06,052
Kiedy zaglądamy za kurtynę,
1044
00:55:06,136 --> 00:55:07,470
wszystko się zmienia.
1045
00:55:07,846 --> 00:55:12,267
To wspaniałe, że w tę rolę wcielił się
1046
00:55:12,350 --> 00:55:14,102
właśnie Jonathan.
1047
00:55:14,185 --> 00:55:16,771
Zagrał postać, która odmienia serial.
1048
00:55:16,855 --> 00:55:21,985
Pojawia się na ekranie na 30 minut,
1049
00:55:22,068 --> 00:55:27,407
ale mamy poczucie, że jest wpleciony
w osnowę całej opowieści.
1050
00:55:27,490 --> 00:55:29,326
Wyjaśniłbym wam,
1051
00:55:29,451 --> 00:55:32,746
ale to by zajęło z milion lat.
1052
00:55:33,121 --> 00:55:34,414
JONATHAN MAJORS
TEN, KTÓRY POZOSTAŁ
1053
00:55:34,497 --> 00:55:37,250
Ta postać czerpie z dobrze znanych
motywów popkultury:
1054
00:55:37,334 --> 00:55:42,172
Czarnoksiężnika z Oz, Bulwaru Zachodzącego
Słońca, Obywatela Kane'a, Willy'ego Wonki.
1055
00:55:42,255 --> 00:55:44,883
Archetypowy czarodziej. Co zwykle robi,
1056
00:55:44,966 --> 00:55:47,802
kiedy się znudzi? Zaczyna płatać figle.
1057
00:55:47,886 --> 00:55:50,930
Miałbym się ograniczać?
1058
00:55:51,014 --> 00:55:52,807
Przecież mogę wszystko.
1059
00:55:52,891 --> 00:55:55,685
Kiedy poznajemy twórcę AOC,
1060
00:55:55,769 --> 00:55:57,645
jest on na skraju tej przemiany.
1061
00:55:57,729 --> 00:55:59,356
Nie wiadomo, co zaraz zrobi.
1062
00:55:59,439 --> 00:56:03,276
Ta niepewność jest cudownie złowieszcza.
1063
00:56:03,360 --> 00:56:09,157
Myślicie, że jestem z wami?
1064
00:56:13,036 --> 00:56:15,997
Jestem wszędzie.
1065
00:56:16,790 --> 00:56:18,833
To facet, który żyje wiecznie.
1066
00:56:18,917 --> 00:56:21,127
Wspaniałym doświadczeniem było
1067
00:56:21,211 --> 00:56:22,879
dobieranie z naszą kostiumografką
1068
00:56:22,962 --> 00:56:27,258
elementów stroju z różnych wieków.
1069
00:56:27,342 --> 00:56:30,136
Pelerynka była z epoki wiktoriańskiej.
1070
00:56:30,220 --> 00:56:34,391
Buty z czasów Czyngis-Chana,
spodnie z Mongolii i tak dalej.
1071
00:56:34,474 --> 00:56:37,227
Spasowaliśmy najróżniejsze elementy.
To wizytówka postaci.
1072
00:56:38,353 --> 00:56:42,732
Beze mnie, bez AOC,
1073
00:56:45,610 --> 00:56:46,861
wszystko się zawali.
1074
00:56:48,029 --> 00:56:49,614
To czego się boisz?
1075
00:56:52,075 --> 00:56:53,326
Siebie.
1076
00:56:53,910 --> 00:57:00,333
Jonathan Majors dołączył do produkcji
w ostatnim tygodniu
1077
00:57:00,417 --> 00:57:02,585
i stworzył coś,
1078
00:57:02,669 --> 00:57:06,047
o czym ludzie będą rozmawiali
przez długi czas.
1079
00:57:06,172 --> 00:57:07,799
-No i tany, tany.
-Wspaniale.
1080
00:57:07,882 --> 00:57:09,717
-Tany, tany.
-Tak.
1081
00:57:09,801 --> 00:57:13,263
Jestem zachwycony.
Na planie czuć było energię,
1082
00:57:13,346 --> 00:57:14,973
bo ekipa wiedziała,
1083
00:57:15,056 --> 00:57:19,686
że jesteśmy świadkami rozkwitu
następnej fazy Uniwersum Marvela.
1084
00:57:20,395 --> 00:57:23,273
Jego wariant, ten, o którym opowiadał,
1085
00:57:23,356 --> 00:57:26,776
ten, którego tak się obawia...
1086
00:57:26,860 --> 00:57:28,027
To się widzimy.
1087
00:57:28,445 --> 00:57:29,946
To Kang.
1088
00:57:30,947 --> 00:57:32,991
Zawziął się, by wszystko zniszczyć.
1089
00:57:33,074 --> 00:57:36,953
Jestem bardzo ciekawy,
jak Jonathan go zagra.
1090
00:57:37,412 --> 00:57:40,165
Ta rola otworzyła przede mną
1091
00:57:40,248 --> 00:57:42,917
pole ogromnych możliwości.
1092
00:57:43,001 --> 00:57:49,549
Kang wkrótce zacznie dawać o sobie znać,
pracować na swoją niesławę.
1093
00:57:50,216 --> 00:57:53,511
Na wielu płaszczyznach nie będzie
miał wyboru, będzie musiał być
1094
00:57:53,595 --> 00:57:56,014
całkowitym przeciwieństwem
swojego pierwowzoru.
1095
00:57:57,932 --> 00:58:00,602
To właśnie skłoniło mnie
do przyjęcia tej roli.
1096
00:58:00,685 --> 00:58:04,314
Kang istnieje w tak wielu wersjach.
1097
00:58:04,397 --> 00:58:07,150
No bo wiadomo: „Reinkarnacja rządzi〞.
1098
00:58:07,275 --> 00:58:11,112
Docierasz do celu odmieniony przez podróż.
1099
00:58:11,196 --> 00:58:13,781
To musiało się wydarzyć.
1100
00:58:15,366 --> 00:58:19,412
Potencjał multiwersum jest
z definicji nieskończony.
1101
00:58:20,079 --> 00:58:23,750
Już pojedynczy wszechświat nas zdumiewa.
1102
00:58:23,833 --> 00:58:26,836
Każdy wybór prowadzi do kolejnego
i jeszcze jednego.
1103
00:58:27,545 --> 00:58:29,214
Lubimy mówić,
1104
00:58:29,297 --> 00:58:31,424
że możliwości są nieskończone,
1105
00:58:32,759 --> 00:58:35,720
ale na pojedynczej osi czasu
nie jest to prawdą.
1106
00:58:36,221 --> 00:58:39,015
Każde ziarenko piasku przesypujące się
w klepsydrze
1107
00:58:39,098 --> 00:58:41,476
zmienia to, jak spadną inne ziarenka.
1108
00:58:41,976 --> 00:58:46,272
Jesteśmy jednocześnie panami swojego losu,
jak i niewolnikami okoliczności.
1109
00:58:46,856 --> 00:58:49,943
Nie wiadomo, jak potoczą się wydarzenia,
1110
00:58:50,568 --> 00:58:51,986
dopóki to nie nastąpi.
1111
00:58:52,779 --> 00:58:55,823
Jak napisał Szekspir
w Dwóch Panach z Werony:
1112
00:58:56,282 --> 00:58:58,660
„Trzeba wierzyć do końca〞.
1113
00:58:59,160 --> 00:59:01,371
A może to był Lenny Kravitz.
1114
00:59:01,454 --> 00:59:06,084
Tak czy inaczej, przyszłość Lokiego
pozostaje nieustalona,
1115
00:59:06,584 --> 00:59:09,087
jak i ta nas wszystkich.
1116
00:59:11,673 --> 00:59:17,971
Skończę 40 lat, kiedy Loki pojawi się
na Disney+.
1117
00:59:18,054 --> 00:59:22,141
Miałem 29, kiedy obsadzono mnie
w tej roli.
1118
00:59:22,225 --> 00:59:24,811
Minęło już dziesięć, niemal 11 lat.
1119
00:59:25,353 --> 00:59:27,730
To była olbrzymia,
1120
00:59:27,814 --> 00:59:32,902
jeśli nie największa,
niespodzianka w moim życiu.
1121
00:59:33,820 --> 00:59:36,531
Aż trudno to podsumować.
1122
00:59:37,907 --> 00:59:39,867
Jako młody aktor
1123
00:59:39,951 --> 00:59:43,705
czułem się zaszczycony, że w ogóle mogłem
zjawić się na castingu do Thora.
1124
00:59:43,788 --> 00:59:48,751
Dziś pierwszy raz przymierzyłem
ten kostium.
1125
00:59:48,835 --> 00:59:50,003
Leży pod stołem.
1126
00:59:50,086 --> 00:59:51,254
Mój najlepszy przyjaciel.
1127
00:59:52,088 --> 00:59:53,506
-Jasne, jasne.
-Witaj.
1128
00:59:53,590 --> 00:59:57,176
W czasie tych przymiarek,
już cztery, pięć miesięcy temu
1129
00:59:57,260 --> 00:59:59,387
zastanawiałem się, kiedy dostanę rogi.
1130
00:59:59,470 --> 01:00:02,056
To jakby ostatni element układanki,
1131
01:00:02,140 --> 01:00:04,267
jeśli chodzi o wcielenie się w tę postać.
1132
01:00:04,350 --> 01:00:07,312
Włożywszy je, poczułem się wręcz potężny.
1133
01:00:07,395 --> 01:00:11,107
Strasznie zmiękłeś na tej Ziemi.
1134
01:00:11,190 --> 01:00:12,859
Rola Lokiego
1135
01:00:12,942 --> 01:00:16,404
i wyjątkowa okazja zagrania w filmie
1136
01:00:16,487 --> 01:00:18,406
byłyby pamiętnym przeżyciem nawet,
1137
01:00:18,489 --> 01:00:21,576
gdyby nie było dalszego ciągu.
1138
01:00:21,659 --> 01:00:25,538
Jako Loki grałem złoczyńcę i antybohatera.
1139
01:00:25,622 --> 01:00:29,000
A dzięki tej produkcji miałem okazję
1140
01:00:29,083 --> 01:00:34,547
przekroczyć pewne granice
i zmienić swój wizerunek.
1141
01:00:34,631 --> 01:00:36,341
Czemu widzimy to inaczej?
1142
01:00:37,008 --> 01:00:38,509
Bo ty nie umiesz ufać,
1143
01:00:40,887 --> 01:00:41,971
a mnie ufać nie wolno.
1144
01:00:42,055 --> 01:00:44,223
Chcę, żeby fani poczuli tę energię
1145
01:00:44,307 --> 01:00:47,602
i z niecierpliwością czekali na to,
co zrobimy w przyszłości.
1146
01:00:47,685 --> 01:00:50,146
Dotarliśmy do kresu zdjęć.
1147
01:00:50,229 --> 01:00:53,650
Mam nadzieję, że stworzyliśmy coś,
co ludzie uznają za wyjątkowe.
1148
01:00:53,733 --> 01:00:56,194
Powtórzmy to, kiedy przestanę płakać.
1149
01:00:57,278 --> 01:01:00,490
Jestem wdzięczny,
że wziąłem udział w produkcji,
1150
01:01:00,573 --> 01:01:04,327
która być może odmieni oblicze
uniwersum Marvela.
1151
01:01:12,210 --> 01:01:14,754
Ludzie nie wiedzą,
1152
01:01:14,837 --> 01:01:19,967
że Owen rozwalił KUM-ę.
1153
01:01:20,051 --> 01:01:21,928
Wiesz, o czym mówię?
1154
01:01:22,011 --> 01:01:23,096
Jaką znowu kumę?
1155
01:01:23,179 --> 01:01:24,889
-Kinowe Uniwersum Marvela.
-Jasne.
1156
01:01:24,972 --> 01:01:27,809
Filmy, których treści są splecione.
1157
01:01:27,892 --> 01:01:30,937
Wszystkie wątki są powiązane,
odnoszą się do pozostałych.
1158
01:01:31,020 --> 01:01:33,815
Mobius rozwalił to w drobny mak.
1159
01:01:34,190 --> 01:01:35,191
Szczera prawda.
1160
01:02:53,561 --> 01:02:55,563
Napisy: Tomasz Kutner