1 00:00:03,586 --> 00:00:04,587 Il tempo... 2 00:00:05,755 --> 00:00:06,965 No, l'altro "Tempo." 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,592 Grazie, così va meglio. 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,220 Il tempo. 5 00:00:12,887 --> 00:00:15,515 Per alcuni, il tempo è una ruota. 6 00:00:15,598 --> 00:00:19,644 Una ripetizione infinita di quello che è stato e di quello che sarà, 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 e si ripete di continuo all'infinito. 8 00:00:23,189 --> 00:00:25,775 Per altri, il tempo è una freccia 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,236 che procede dritta. 10 00:00:29,988 --> 00:00:30,989 GENNAIO 11 00:00:31,072 --> 00:00:34,451 Le riprese di "Loki" sono iniziate il 10 febbraio 2020, 12 00:00:35,326 --> 00:00:37,078 alle 8 del mattino 13 00:00:37,162 --> 00:00:40,874 e si sono concluse 200 e 99 giorni dopo. 14 00:00:41,458 --> 00:00:45,170 Sono più o meno 7.176 ore, 15 00:00:45,253 --> 00:00:48,673 oppure 430mila e 560 minuti, 16 00:00:48,757 --> 00:00:51,634 in cui abbiamo lavorato, respirato e sognato la serie. 17 00:00:53,053 --> 00:00:55,930 Prendete questi numeri e riduceteli con molti tagli 18 00:00:56,014 --> 00:00:58,266 e otterrete sei episodi. 19 00:00:58,349 --> 00:01:02,937 Per un totale di ben 280 minuti e 17 secondi di programma. 20 00:01:03,855 --> 00:01:06,524 Ora riducete ulteriormente questi tempi, 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 e otterrete un'ora, 22 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 più o meno, di documentario, 23 00:01:11,988 --> 00:01:14,657 che è una breve capsula del tempo, 24 00:01:16,034 --> 00:01:18,036 è il ricordo di eventi passati. 25 00:01:18,703 --> 00:01:21,915 Visti i limiti, non dovremmo perdere un solo istante. 26 00:01:23,500 --> 00:01:26,127 Cominciamo dal principio. 27 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 RIPRESE DI LOKI: GIORNO 1 28 00:01:28,463 --> 00:01:33,468 È la fine del primo giorno di riprese e stento a credere che sia tutto vero. 29 00:01:33,551 --> 00:01:35,512 No, non riesco a proprio a crederci. 30 00:01:36,179 --> 00:01:38,932 Ho indossato questo costume per la prima volta 10 anni fa. 31 00:01:39,766 --> 00:01:41,601 E' assurdo che ce l'abbia di nuovo addosso! 32 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 Sono molto emozionato per questa serie. 33 00:01:45,563 --> 00:01:48,942 Sono molto grato a tutti voi per il vostro lavoro. 34 00:01:49,025 --> 00:01:53,363 Grazie per il giorno uno di 849. 35 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 Avanti tutta. 36 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 TOM HIDDLESTON LOKI, PRODUTTORE 37 00:01:57,575 --> 00:02:00,328 Ricordo quando vidi il primo "Iron Man" nel 2008. 38 00:02:00,411 --> 00:02:03,957 Ero in Svezia, dove stavo lavorando a un progetto con Kenneth Branagh. 39 00:02:04,040 --> 00:02:05,667 Lui lo vide il weekend dopo, 40 00:02:05,750 --> 00:02:08,128 e piacque molto a entrambi. 41 00:02:08,211 --> 00:02:11,214 E poi affidarono a Kenneth la regia di Thor. 42 00:02:11,297 --> 00:02:14,676 Io lo prendevo in giro, ci scherzavo sopra. 43 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 Una volta salii sul palco 44 00:02:16,302 --> 00:02:20,723 con un bidone d'acqua vuoto fingendo che fosse il martello di Thor. 45 00:02:20,807 --> 00:02:23,143 In seguito, Branagh mi invitò al provino 46 00:02:23,226 --> 00:02:27,856 perché sapeva che sarebbe stata un'enorme opportunità per molti attori. 47 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 Era da tanto che non ti vedevo sorridere. 48 00:02:31,609 --> 00:02:37,073 Mi ricordo come se fosse ieri il primo provino. 49 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 Ricordo quasi tutte le scene. Una era fra due fratelli, 50 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 non ci dissero quali erano i personaggi. 51 00:02:42,328 --> 00:02:44,622 Uno era Michael e l'altro Lucas. 52 00:02:44,706 --> 00:02:46,749 Avevo imparato entrambe le parti. 53 00:02:47,667 --> 00:02:48,751 Stai dicendo 54 00:02:51,337 --> 00:02:53,590 che i nostri amici mi aiuteranno a difendere la nostra casa, 55 00:02:53,673 --> 00:02:54,883 e mio fratello no? 56 00:02:56,384 --> 00:03:00,180 E un mese dopo, io e Chris Hemsworth siamo stati convocati. 57 00:03:00,263 --> 00:03:03,349 Nel momento in cui ci siamo conosciuti, ho pensato: 58 00:03:03,433 --> 00:03:06,102 "Di certo è l'inizio di un percorso straordinario. 59 00:03:07,353 --> 00:03:11,608 Non so ancora dove mi porterà, ma questo ragazzo mi è simpatico, 60 00:03:12,275 --> 00:03:14,068 è una grande opportunità." 61 00:03:14,152 --> 00:03:18,531 Da quel momento, mi ci sono buttato 62 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 anima e corpo. 63 00:03:23,536 --> 00:03:26,831 I fan amano Tom e la sua interpretazione di Loki. 64 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 È un personaggio che ha saputo rinnovarsi in modo naturale, 65 00:03:31,294 --> 00:03:33,838 nuovo e interessante. 66 00:03:33,922 --> 00:03:37,592 Il vostro salvatore è arrivato! 67 00:03:37,675 --> 00:03:41,012 Cercavamo storie da raccontare su Disney Plus, 68 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 e lui ci è sembrato perfetto 69 00:03:42,805 --> 00:03:46,684 per la complessità del suo personaggio e per il suo grande numero di fan. 70 00:03:46,768 --> 00:03:50,188 Successe qualcosa dopo il primo Avengers. 71 00:03:50,271 --> 00:03:53,107 Capii allora che il personaggio di Loki 72 00:03:53,191 --> 00:03:57,153 aveva iniziato a fare breccia nella mente degli spettatori. 73 00:03:57,237 --> 00:04:00,615 E quando siamo andati al Comic-Con del 2013, 74 00:04:00,698 --> 00:04:04,744 Kevin Feige ha avuto l'idea di farmi uscire vestito da Loki. 75 00:04:04,827 --> 00:04:08,957 Io gli ho detto: "È da pazzi e fantastico. 76 00:04:09,040 --> 00:04:10,875 Ci sto. Andiamo." 77 00:04:10,959 --> 00:04:14,170 Fu un momento veramente irripetibile. 78 00:04:14,254 --> 00:04:17,674 Non rivivrò mai più un'esperienza simile in vita mia. 79 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 Fu come uscire 80 00:04:19,676 --> 00:04:24,514 dal film ed entrare nel mondo reale come Loki, in carne ed ossa. 81 00:04:24,597 --> 00:04:28,226 E sentire e percepire l'energia che c'era in quella stanza 82 00:04:28,309 --> 00:04:30,186 è stato indimenticabile. 83 00:04:30,812 --> 00:04:31,813 Dite il mio nome. 84 00:04:31,896 --> 00:04:34,065 -Loki! -Dite il mio nome! 85 00:04:34,148 --> 00:04:37,402 -Loki! -Dite il mio nome! 86 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 -Loki! 87 00:04:39,487 --> 00:04:41,698 Fu dopo quell'episodio che, generosamente, 88 00:04:41,781 --> 00:04:46,744 Kevin Feige, Louis D'Esposito e Victoria Alonso della Marvel pensarono 89 00:04:46,828 --> 00:04:49,455 di dare più spazio a Loki. 90 00:04:51,916 --> 00:04:56,296 Io, Loki, Principe Di Asgard, 91 00:04:57,547 --> 00:05:01,009 Figlio Di Odino, legittimo re Di Jotunheim, 92 00:05:02,468 --> 00:05:04,095 Dio Dell'Inganno... 93 00:05:04,178 --> 00:05:07,140 Quando conobbi Joe ed Anthony Russo 94 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 mi dissero che "Infinity War" era un film 95 00:05:09,809 --> 00:05:13,563 molto complesso in cui erano presenti tutti i personaggi 96 00:05:13,646 --> 00:05:16,691 e stavano cercando di definire la storia, 97 00:05:18,651 --> 00:05:21,070 non erano sicuri di molte cose, 98 00:05:21,863 --> 00:05:24,782 ma erano sicuri che il film doveva aprirsi 99 00:05:24,866 --> 00:05:29,162 con Loki che dava il Tesseract a Thanos. 100 00:05:29,245 --> 00:05:31,998 Sei davvero il peggiore dei fratelli. 101 00:05:33,166 --> 00:05:36,085 E poi viene ucciso. 102 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 Ho guardato Kevin e ho detto: 103 00:05:43,509 --> 00:05:44,927 "Finisce così?" 104 00:05:45,011 --> 00:05:46,804 E lui "Sì." 105 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 Nessuna resurrezione stavolta. 106 00:05:49,515 --> 00:05:51,476 È un momento straordinario perché 107 00:05:51,559 --> 00:05:54,937 capisci immediatamente il potere di Thanos. 108 00:05:58,524 --> 00:06:00,109 Era un sacrificio significativo 109 00:06:00,193 --> 00:06:06,282 non volevamo sminuire la sua morte o far credere che non fosse mai avvenuta, 110 00:06:06,366 --> 00:06:09,202 né ridurre in alcun modo 111 00:06:09,285 --> 00:06:12,121 il carico emotivo di quel momento del film. 112 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 Volevamo raccontare altre storie con Tom. 113 00:06:14,332 --> 00:06:16,250 Vado giù a coordinare le squadre. 114 00:06:16,334 --> 00:06:18,419 Vado giù a coordinare le squadre. 115 00:06:18,503 --> 00:06:21,005 Sii sincero, ma a te non fa venire il vomito? 116 00:06:21,089 --> 00:06:22,298 Chiudi la bocca. 117 00:06:22,382 --> 00:06:25,051 Scrivendo Endgame, ci è venuta l'idea che 118 00:06:25,134 --> 00:06:29,180 durante i viaggi nel tempo degli Avengers, qualcosa dovesse andare storto. 119 00:06:29,263 --> 00:06:30,932 Basta scale! 120 00:06:32,683 --> 00:06:35,186 Tom afferra il Cubo e scompare. 121 00:06:35,269 --> 00:06:39,148 È un imprevisto che mette in grosse difficoltà i nostri eroi. 122 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 Ma il bello è che nessuno lo cerca, 123 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 non sappiamo come vada a finire. 124 00:06:43,027 --> 00:06:45,988 Quindi io e Kevin Feige ci siamo interrogati: 125 00:06:46,072 --> 00:06:51,077 "Potrebbe essere un punto di partenza per una nuova storia su Loki?" 126 00:06:51,160 --> 00:06:52,328 Variante identificata. 127 00:06:53,287 --> 00:06:54,497 Come prego? 128 00:07:00,211 --> 00:07:02,964 La tv è sempre stata il mezzo degli antieroi. 129 00:07:03,047 --> 00:07:06,509 Basta pensare a Don Draper o Tony Soprano. 130 00:07:06,592 --> 00:07:10,096 C'è più tempo per conoscere i personaggi che nei film vengono definiti 131 00:07:10,179 --> 00:07:13,349 "i cattivi" e per vederli in altri contesti. 132 00:07:13,433 --> 00:07:15,893 Volevamo avere più spazio 133 00:07:15,977 --> 00:07:18,521 per capire cosa fa scattare Loki. 134 00:07:19,856 --> 00:07:21,357 Abbiamo calcolato che 135 00:07:21,441 --> 00:07:22,442 KEVIN R. WRIGHT CO-PRODUTTORE ESECUTIVO 136 00:07:22,525 --> 00:07:25,403 che Loki è stato sullo schermo per meno di due ore 137 00:07:25,486 --> 00:07:28,573 nel corso di 10 anni, ma ha avuto un grosso riscontro, 138 00:07:28,656 --> 00:07:32,326 e adesso abbiamo sei ore per raccontare la sua storia. 139 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 Così va meglio. 140 00:07:37,206 --> 00:07:40,376 È una serie profonda, drammatica, 141 00:07:40,460 --> 00:07:44,088 e molto emozionante. Ed è una serie divertente. 142 00:07:46,215 --> 00:07:51,012 C'era un team di sceneggiatori incredibile guidato da Michael Waldron 143 00:07:51,095 --> 00:07:53,639 che cercava di dare senso 144 00:07:53,723 --> 00:07:59,312 all'ambientazione, alla logica e alla struttura di questa serie. 145 00:07:59,395 --> 00:08:03,232 "La TVA controlla il tempo." Che significa? 146 00:08:03,357 --> 00:08:06,068 Penso che tanta gente si aspettasse una serie come 147 00:08:06,152 --> 00:08:07,403 "Quantum Leap" 148 00:08:07,487 --> 00:08:09,530 con Loki che va a cavallo con 149 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 Paul Revere e modifica gli eventi storici. 150 00:08:12,325 --> 00:08:15,786 Nella prima riunione coi ragazzi ho detto: 151 00:08:15,870 --> 00:08:19,290 "Sconvolgiamo le aspettative degli spettatori." 152 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 Come siamo andati? 153 00:08:21,250 --> 00:08:23,586 Quando cercavamo il regista per la serie 154 00:08:23,669 --> 00:08:26,464 abbiamo selezionato molti candidati. 155 00:08:26,547 --> 00:08:30,176 Kate spiccava sopra a tutti gli altri per le sue idee. 156 00:08:30,259 --> 00:08:31,260 KATE HERRON REGISTA, PRODUTTORE ESECUTIVO 157 00:08:31,344 --> 00:08:33,137 Il mio agente mi ha detto che 158 00:08:33,221 --> 00:08:35,681 sarebbe stato solo un incontro conoscitivo, 159 00:08:35,765 --> 00:08:37,099 di non presentare idee. 160 00:08:37,183 --> 00:08:40,853 L'ho ignorato e ho portato un pitch completo. 161 00:08:40,937 --> 00:08:44,899 Kate è arrivata con una proposta sbalorditiva, 162 00:08:44,982 --> 00:08:49,028 sicuramente la più interessante che avessi mai sentito, 163 00:08:49,111 --> 00:08:52,740 in cui c'era tutto quello che poi è successo nella serie. 164 00:08:52,823 --> 00:08:55,576 Sono andato via dalla riunione 165 00:08:55,660 --> 00:08:59,163 con l'impressione che lei fosse la persona giusta: 166 00:08:59,247 --> 00:09:02,083 aveva capito quale fosse il risultato che volevamo ottenere. 167 00:09:02,166 --> 00:09:05,461 Non avrebbe solo messo in pratica quelle idee, 168 00:09:05,545 --> 00:09:07,713 le avrebbe sviluppate ulteriormente. 169 00:09:07,797 --> 00:09:12,051 Puntate le armi verso di loro tutti insieme, pronti a combattere. 170 00:09:12,134 --> 00:09:15,763 Un giorno ho chiesto a Kate: "Di cosa parla la serie?" 171 00:09:15,846 --> 00:09:19,392 E lei ha risposto che era sull'autoaccettazione. 172 00:09:19,475 --> 00:09:22,812 Il personaggio non sa come cambiare e crescere. 173 00:09:22,895 --> 00:09:25,731 Questa storia meravigliosa parla 174 00:09:25,815 --> 00:09:28,067 di come accettare veramente se stessi. 175 00:09:28,150 --> 00:09:31,654 Da lì ho capito che sapeva bene quello che stava facendo. 176 00:09:31,737 --> 00:09:36,200 Mi ha dato una spiegazione molto umana, profonda e semplice. 177 00:09:36,284 --> 00:09:39,078 Sono una persona troppo emotiva. 178 00:09:39,161 --> 00:09:42,665 Mi piace questa trama sull'amore per se stessi 179 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 in cui si sconfiggono i propri demoni. 180 00:09:44,792 --> 00:09:48,212 C'è una cosa che faccio sempre, in ogni campo: 181 00:09:48,296 --> 00:09:51,340 cerco di scavare nelle emozioni in modo sincero, e voglio che 182 00:09:51,424 --> 00:09:53,843 i personaggi siano così: 183 00:09:53,926 --> 00:09:55,678 autentici e veri. 184 00:09:55,761 --> 00:09:58,931 Non abbiate paura di parlare l'uno sull'altro e interrompervi a vicenda. 185 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 -Ok, ok, va bene. -Sì. Se... 186 00:10:01,309 --> 00:10:02,977 -Se vi va bene che ci accavalliamo... -Sì, ci siamo. Si gira... 187 00:10:03,102 --> 00:10:08,941 Ha inserito nella serie molte esperienze personali. 188 00:10:09,025 --> 00:10:14,280 Aveva lavorato in molti uffici che ricordavano tanto la TVA, 189 00:10:14,363 --> 00:10:18,618 quindi sapeva bene quali erano i fili da tirare per far perdere la testa a Loki. 190 00:10:23,372 --> 00:10:26,083 Il tempo scorre in modo costante, 191 00:10:26,167 --> 00:10:27,335 MENO RIUNIONI, PIÙ PRODUTTIVITÀ TVA - LA LINEA TEMPORALE LO ESIGE 192 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 ma la percezione che ne abbiamo noi, no. 193 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 Un'ora passata sulla spiaggia, 194 00:10:31,631 --> 00:10:35,426 a godersi il tepore e il sole in libertà, 195 00:10:35,509 --> 00:10:39,180 vola più in fretta di un'ora passata sulla sedia del dentista. 196 00:10:39,263 --> 00:10:43,517 Eppure un minuto è pur sempre un minuto. 197 00:10:43,601 --> 00:10:48,356 Viviamo la vita un minuto alla volta, un attimo alla volta... 198 00:10:48,439 --> 00:10:49,440 Smetti! 199 00:10:49,523 --> 00:10:51,108 Volenti o nolenti. 200 00:10:51,192 --> 00:10:52,193 ...la. 201 00:10:52,276 --> 00:10:53,569 -E dobbiamo... -Smettila! 202 00:10:53,653 --> 00:10:58,491 ringraziare i nostri instancabili amici della Time Variance Authority. 203 00:10:58,616 --> 00:11:02,244 C'è un'organizzazione che 204 00:11:02,328 --> 00:11:04,664 si chiama Time Variance Authority, la TVA. 205 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 È un'organizzazione che mi affascina da tanto tempo, 206 00:11:07,458 --> 00:11:09,794 che ho conosciuto attraverso i fumetti Marvel 207 00:11:09,877 --> 00:11:11,337 negli anni in cui ci ho lavorato. 208 00:11:11,420 --> 00:11:15,383 Ho sempre saputo che c'erano delle belle storie da raccontare. 209 00:11:15,466 --> 00:11:17,343 È interessante che 210 00:11:17,426 --> 00:11:20,137 controlli spazio e tempo. 211 00:11:22,264 --> 00:11:23,265 -Avanti. -Andiamo. 212 00:11:23,349 --> 00:11:25,059 State commettendo un errore. 213 00:11:25,434 --> 00:11:28,437 Lui è l'ingannatore e principe di Asgard, 214 00:11:28,521 --> 00:11:32,817 il Dio dell'Inganno che recita il ruolo del cattivo. 215 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 Ci è piaciuta molto l'idea di spostarlo dal 216 00:11:35,444 --> 00:11:37,238 suo periodo temporale originario 217 00:11:37,321 --> 00:11:40,199 e catapultarlo in un luogo dove non conosce le regole. 218 00:11:40,282 --> 00:11:41,283 CHRISTINE WADA COSTUMISTA 219 00:11:41,367 --> 00:11:43,953 Lo vediamo con il costume che aveva in Avengers. 220 00:11:44,036 --> 00:11:46,080 Un costume molto elaborato, 221 00:11:46,163 --> 00:11:50,209 da combattimento, diciamo. 222 00:11:50,292 --> 00:11:51,794 Assolutamente no. 223 00:11:51,877 --> 00:11:54,213 È pregiata pelle asgardiana. 224 00:11:54,296 --> 00:11:57,216 Volevamo un contrasto molto netto. 225 00:11:57,299 --> 00:11:59,885 Volevamo aprire la serie con i fuochi d'artificio. 226 00:12:01,846 --> 00:12:03,472 Aspetta un momento. 227 00:12:03,556 --> 00:12:05,474 Due, uno, azione! 228 00:12:07,601 --> 00:12:11,731 Mi hanno fatto indossare una tuta semplice della TVA 229 00:12:11,814 --> 00:12:13,816 e fondamentalmente in quella scena 230 00:12:13,899 --> 00:12:16,777 l'intento era quello di mettermi in ginocchio. 231 00:12:16,902 --> 00:12:18,195 La prego, oltre la porta. 232 00:12:18,279 --> 00:12:21,365 Oh, bene. Il pavimento mi può cadere sotto i piedi non appena cerco di fuggire. 233 00:12:21,449 --> 00:12:23,492 Bel tentativo. Stavolta sono pronto. 234 00:12:23,576 --> 00:12:26,370 -Questa camera non funziona così. -Bugiardo. 235 00:12:26,454 --> 00:12:30,374 Volevamo mostrarvi un altro aspetto del personaggio 236 00:12:30,458 --> 00:12:35,129 che andasse oltre la facciata del costume da super eroe. 237 00:12:35,212 --> 00:12:36,672 Volevamo penetrare 238 00:12:36,756 --> 00:12:40,217 alcuni strati del suo carattere. 239 00:12:40,301 --> 00:12:43,053 Voi non avete idea di che cosa sono capace! 240 00:12:43,137 --> 00:12:44,805 Io credo che potrei. 241 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 Avere un'idea di che cosa è capace. 242 00:12:49,769 --> 00:12:53,022 Ero in riunione con Kevin Wright, il produttore 243 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 e gli sceneggiatori. 244 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 Mi raccontavano la trama della serie e dicevano: 245 00:12:58,027 --> 00:13:01,405 "C'è un personaggio interessante che si chiama Mobius 246 00:13:01,489 --> 00:13:04,658 ed è una specie di analista della TVA, 247 00:13:04,742 --> 00:13:07,661 ha una grande mente ed è uno studioso. 248 00:13:07,745 --> 00:13:09,955 E capisce molto bene Loki, 249 00:13:10,664 --> 00:13:13,042 ed è in grado di spiegargli lati di sé 250 00:13:13,125 --> 00:13:15,753 che non ha mai compreso". 251 00:13:15,836 --> 00:13:19,131 Mi chiedevo chi avrebbe ricoperto quel ruolo. 252 00:13:19,507 --> 00:13:21,300 -Ed eccolo qui. -Eccolo qui. 253 00:13:21,383 --> 00:13:24,470 L'unico e il solo. Ti chiedo una cosa. 254 00:13:24,553 --> 00:13:26,931 Credevo che avresti detto una cosa del tipo: 255 00:13:27,431 --> 00:13:29,350 "Ho in mente una persona sola 256 00:13:29,433 --> 00:13:31,185 che possa interpretarlo." 257 00:13:31,268 --> 00:13:32,478 Una sola. 258 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 Invece hai detto soltanto: "Chi sarà mai? 259 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 Eccolo qui." 260 00:13:38,901 --> 00:13:42,154 La prima volta che mi hanno parlato di Iron Man, 261 00:13:42,238 --> 00:13:45,366 volevo che la Marvel si consolidasse un po'. 262 00:13:45,449 --> 00:13:48,828 E quindi quando mi hanno proposto Thor e poi 263 00:13:49,662 --> 00:13:51,956 Captain America e persino Hulk, 264 00:13:52,039 --> 00:13:54,458 ho detto: Non so, ci devo pensare". 265 00:13:54,583 --> 00:13:57,127 Quindi, sto scherzando. 266 00:13:57,503 --> 00:14:01,465 Lo sai che mi piace anche il nome del personaggio: "Mobius", sì, 267 00:14:01,549 --> 00:14:02,842 devo dire che è un gran bel nome, 268 00:14:02,925 --> 00:14:05,052 -è proprio carino. -Gran bel nome. 269 00:14:05,135 --> 00:14:07,221 Quando mi chiedono: "Che personaggio fai?" 270 00:14:07,304 --> 00:14:11,684 "Chi interpreti nell'Universo Marvel?" 271 00:14:11,767 --> 00:14:15,521 "No, non ce l'ho un mantello, non ho nessun super potere, 272 00:14:15,604 --> 00:14:20,150 a parte il nome Mobius che emana un certo potere." 273 00:14:20,234 --> 00:14:22,361 In una storia di antieroi 274 00:14:22,736 --> 00:14:26,448 la parte più emozionante del personaggio di Mobius, è il suo essere uomo 275 00:14:26,532 --> 00:14:31,620 ordinario, normalissimo, un eroe vecchio stampo. 276 00:14:31,704 --> 00:14:33,330 L'orologio scorre sempre, 277 00:14:35,833 --> 00:14:38,460 ma è meglio dell'alternativa. 278 00:14:38,544 --> 00:14:40,963 È un detective birbantello 279 00:14:41,046 --> 00:14:44,508 e grande antagonista di Tom. 280 00:14:44,592 --> 00:14:46,093 Come va l'addestramento? 281 00:14:46,176 --> 00:14:48,053 -Sono un vero talento. -Ah sì? 282 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 E la mia rivista? 283 00:14:50,764 --> 00:14:54,977 È stato bello quando sono arrivato qui per lavorare ad Atlanta 284 00:14:55,060 --> 00:14:58,981 perché Tom, noi le chiamavamo le "Lezioni di Loki" 285 00:14:59,064 --> 00:15:05,279 che Tom ci impartiva, sì, specialmente a me, individualmente. 286 00:15:05,362 --> 00:15:10,284 Studiavamo le antiche tradizioni ed erano tutti elementi utili e importanti per me, 287 00:15:10,367 --> 00:15:13,120 lui mi faceva vedere clip e altri video. 288 00:15:13,203 --> 00:15:18,208 Erano necessari perché capissi chi fosse. 289 00:15:18,292 --> 00:15:20,794 Spesso prendevo appunti 290 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 sulla descrizione che mi faceva di Loki 291 00:15:23,422 --> 00:15:28,594 e queste spiegazioni le ho fatte mie, sono diventate battute del mio personaggio. 292 00:15:29,470 --> 00:15:30,930 Glorioso scopo. 293 00:15:31,513 --> 00:15:36,226 Owen una volta mi ha chiesto che cosa mi piace di Loki. 294 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 Non cosa rendesse grande il personaggio 295 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 o che cosa ci vedesse la gente. 296 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 Mi chiese soltanto: 297 00:15:42,524 --> 00:15:44,276 "Che cosa ti piace di Loki?" 298 00:15:44,360 --> 00:15:46,236 Ed io risposi subito: 299 00:15:46,320 --> 00:15:49,239 "Sa suonare tutti i tasti del pianoforte, 300 00:15:50,157 --> 00:15:54,036 sa suonare le note alte e le note basse, 301 00:15:54,119 --> 00:15:56,121 le note lievi, 302 00:15:56,205 --> 00:15:59,416 però suona anche le note gravi con la mano sinistra 303 00:15:59,500 --> 00:16:03,462 e tocca quelle corde più profonde 304 00:16:03,545 --> 00:16:08,258 che sono piene di dolore e di pena e di rabbia 305 00:16:08,634 --> 00:16:12,888 e lui in qualche modo riesce 306 00:16:12,972 --> 00:16:18,227 a far suonare questa musica che ha dentro di sé. Ha una sua ampiezza di scala." 307 00:16:19,561 --> 00:16:22,982 E Owen ha detto: "Ottima spiegazione." 308 00:16:23,065 --> 00:16:24,274 Basta così. 309 00:16:27,027 --> 00:16:28,445 Di nuovo in gabbia. 310 00:16:29,363 --> 00:16:31,198 Visto? Anche io so fare il duro. 311 00:16:31,949 --> 00:16:36,036 Un giorno io e Tom abbiamo fatto una bella chiacchierata. 312 00:16:36,120 --> 00:16:39,707 Ho citato una frase e lui ha detto: "È Shakespeare?" 313 00:16:39,790 --> 00:16:41,375 E poi, "Sì, è l'Amleto." 314 00:16:41,458 --> 00:16:44,628 Ero orgoglioso che ci avesse preso in pieno. 315 00:16:44,712 --> 00:16:47,548 Aggiunsi: "Hai mai recitato nell'Amleto?" 316 00:16:47,631 --> 00:16:52,011 e lui mi rispose di sì. Infatti Kenneth Branagh 317 00:16:52,094 --> 00:16:55,889 l'aveva diretto in alcune performance sull'Amleto. 318 00:16:56,181 --> 00:17:00,144 e mi spiegò che per lui fu un'esperienza molto gratificante 319 00:17:00,227 --> 00:17:02,771 ed io lo ascoltavo senza fiatare. 320 00:17:02,855 --> 00:17:07,151 Quando finì di parlare ci fu una leggera 321 00:17:07,776 --> 00:17:09,611 pausa tipica della cortesia inglese 322 00:17:09,695 --> 00:17:12,656 e poi Tom disse: "Tu invece hai mai recitato nell'Amleto?" 323 00:17:13,407 --> 00:17:16,618 E quella fu la prima volta che 324 00:17:17,661 --> 00:17:19,246 un mio collega 325 00:17:19,329 --> 00:17:23,167 mi faceva una domanda del genere. 326 00:17:23,250 --> 00:17:27,463 Io non riesco proprio a immaginarmi Ben Stiller che mi chiede: 327 00:17:27,546 --> 00:17:29,757 "Owen ha mai recitato nell'Amleto?" 328 00:17:29,840 --> 00:17:31,925 Se dovessi scegliere un'opera di Shakespeare, 329 00:17:32,801 --> 00:17:34,344 quale vorresti fare? 330 00:17:35,429 --> 00:17:37,973 I due Gentiluomini di Verona. 331 00:17:43,312 --> 00:17:44,605 La conosci bene? 332 00:17:44,688 --> 00:17:47,107 Tom riusciva a non far trasparire emozioni. 333 00:17:47,191 --> 00:17:48,984 -A memoria. 334 00:17:49,068 --> 00:17:52,696 Era imperturbabile quando gli ho chiesto se aveva recitato nell'Amleto, 335 00:17:52,780 --> 00:17:55,199 non si è scomposto per niente, 336 00:17:55,282 --> 00:17:57,159 ha risposto in modo molto educato. 337 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 -Ma... -Non si sa mai. 338 00:17:58,494 --> 00:18:00,329 Potresti aver interpretato Amleto 339 00:18:00,412 --> 00:18:01,747 alla recita della scuola. 340 00:18:01,830 --> 00:18:03,957 -Certo. Che avrei potuto... -Quasi tutti. 341 00:18:04,041 --> 00:18:06,085 Sa molte cose sull'Amleto! 342 00:18:06,168 --> 00:18:07,503 -Lo conosci a memoria. -No. 343 00:18:07,586 --> 00:18:09,338 -Non è vero. -Ne conosci un po'. 344 00:18:09,421 --> 00:18:11,673 "Non farla tanto lunga, Proteo, amico mio caro 345 00:18:11,757 --> 00:18:14,176 il giovane che in casa si chiude, avrà mente chiusa". 346 00:18:14,259 --> 00:18:17,971 Apertura de I due Gentiluomini di Verona. 347 00:18:18,055 --> 00:18:20,099 Non la conosco tutta, 348 00:18:20,182 --> 00:18:24,144 ma al college ho seguito lezioni su Shakespeare. 349 00:18:24,394 --> 00:18:28,107 Deja-vu. Sai, il tempo scorre diversamente qui alla TVA. 350 00:18:28,190 --> 00:18:31,151 Una volta Owen mi disse che era un ruolo che 351 00:18:31,235 --> 00:18:33,487 non aveva mai fatto e il miglior modo per 352 00:18:33,570 --> 00:18:36,949 entrare nel personaggio era mettersi una parrucca. 353 00:18:37,032 --> 00:18:39,409 Abbiamo voluto che il suo Mobius avesse i baffi 354 00:18:39,493 --> 00:18:42,037 per restare fedele a quello 355 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 che appariva nei fumetti. 356 00:18:44,123 --> 00:18:46,625 Te li dovresti lasciare anche fuori dal set. 357 00:18:46,708 --> 00:18:49,503 Mi hanno fatto tanti complimenti per i baffi. 358 00:18:49,586 --> 00:18:52,381 -Sono molto raffinati. -Raffinati è proprio 359 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 l'aggettivo che hanno usato tutti. 360 00:18:54,842 --> 00:18:56,301 -Non so se posso... -"in tiro." 361 00:18:56,385 --> 00:18:57,928 "in tiro." Non so se posso 362 00:18:58,011 --> 00:19:00,139 -permettermi di rasarli. -Eleganti. 363 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 Ricercato. 364 00:19:01,890 --> 00:19:05,519 Potrei portarli, vedrai il vecchio Cunningham Wilson. 365 00:19:05,602 --> 00:19:08,313 Potresti vedercelo con i baffi. 366 00:19:08,647 --> 00:19:10,899 Mi piace il look in generale. 367 00:19:10,983 --> 00:19:14,111 Mi sembra di essere un bambino quando 368 00:19:14,194 --> 00:19:15,654 fa finta di fare l'adulto. 369 00:19:15,737 --> 00:19:17,906 Preparati. C'è stato un attacco. 370 00:19:19,741 --> 00:19:23,287 Ecco perché mi piace il cappello, perché così 371 00:19:23,370 --> 00:19:25,873 sembro un detective degli anni '40, 372 00:19:25,956 --> 00:19:29,376 adatto a questa TVA. 373 00:19:29,459 --> 00:19:33,881 Volevo che questo detective indossasse abiti pret a porter, 374 00:19:33,964 --> 00:19:38,010 come se avesse trovato quei vestiti 375 00:19:38,093 --> 00:19:40,012 all'ufficio Oggetti Smarriti alla TVA. 376 00:19:40,095 --> 00:19:43,557 "Insubordinata, ostinata e imprevedibile." 377 00:19:44,224 --> 00:19:46,018 Mi ricorda qualcuno. 378 00:19:46,101 --> 00:19:48,312 A me ricorda qualcuno. 379 00:19:48,395 --> 00:19:54,026 I Custodi del Tempo sono sempre stati una minaccia super potente, 380 00:19:54,109 --> 00:19:57,112 una forza antagonista nella TVA. 381 00:19:57,571 --> 00:19:59,948 Ma mentre scrivevamo la serie, 382 00:20:00,032 --> 00:20:04,953 abbiamo capito che probabilmente ci serviva una minaccia più concreta, 383 00:20:05,037 --> 00:20:07,956 che ha preso la forma del Giudice Renslayer. 384 00:20:08,040 --> 00:20:11,793 Voi ridicoli burocrati non deciderete come finirà la mia storia! 385 00:20:11,877 --> 00:20:15,172 Non è la sua storia, Figlio di Laufey. Non lo è mai stata. 386 00:20:15,255 --> 00:20:20,510 Il giudice Renslayer è stato interpretato con compostezza e autorità 387 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 da Gugu Mbatha-Raw, 388 00:20:23,013 --> 00:20:27,100 è il giudice capo della TVA. 389 00:20:27,184 --> 00:20:28,310 Ehi! 390 00:20:29,770 --> 00:20:32,356 Adoro lo spessore di Renslayer. 391 00:20:32,439 --> 00:20:34,900 Chi ha letto il fumetto conosce il personaggio, 392 00:20:34,983 --> 00:20:37,653 che però non è mai stato portato sulle scene. 393 00:20:37,736 --> 00:20:41,573 Quindi è stato come crearla per la prima volta. 394 00:20:41,657 --> 00:20:45,160 Amo la sua profondità. 395 00:20:45,244 --> 00:20:47,037 Credo che sia una figura potente, 396 00:20:47,120 --> 00:20:49,248 rispettata. Si è fatta strada da sola. 397 00:20:49,331 --> 00:20:50,332 È la nostra Variante. 398 00:20:50,415 --> 00:20:53,335 Non ho mai interpretato un personaggio così autoritario. 399 00:20:53,418 --> 00:20:56,171 Sai che sarebbe accaduto se non avessimo resettato? 400 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 -Cosa? -Caos. Morte. 401 00:20:58,423 --> 00:20:59,716 Libero arbitrio? 402 00:21:00,217 --> 00:21:01,510 Libero arbitrio? 403 00:21:01,593 --> 00:21:04,054 Solo una persona ha il libero arbitrio. 404 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 Quella al comando. 405 00:21:10,143 --> 00:21:12,688 Siamo nel mio ufficio, o per meglio dire, 406 00:21:13,063 --> 00:21:16,275 nell'ufficio del Giudice Renslayer. 407 00:21:16,900 --> 00:21:19,069 Questo è davvero un set incredibile, 408 00:21:19,152 --> 00:21:21,655 non possiamo vedere tutto quello che c'è dietro 409 00:21:21,738 --> 00:21:25,367 ma i Custodi del Tempo, 410 00:21:25,784 --> 00:21:30,414 hanno una visuale completa su tutta la TVA, 411 00:21:30,497 --> 00:21:34,626 ed è veramente è un luogo importante. 412 00:21:34,710 --> 00:21:37,671 Lo adoro. E ha l'architettura tipica di metà secolo. 413 00:21:37,754 --> 00:21:40,215 Lo sento già mio. 414 00:21:42,801 --> 00:21:47,222 Sapevamo tutti che bisognava creare l'ambientazione. 415 00:21:47,306 --> 00:21:54,021 La TVA doveva avere un'atmosfera informale, concreta, reale e intima. 416 00:21:54,563 --> 00:21:57,983 Per questo c'erano macchie di caffè su documenti e scrivanie. 417 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Bisognava costruire un mondo. 418 00:22:02,404 --> 00:22:05,574 Per la cronaca, questa sembra una stanza per le esecuzioni. 419 00:22:05,657 --> 00:22:08,535 C'è l'atmosfera tipica de 420 00:22:08,618 --> 00:22:11,163 "il Grande Fratello ti osserva" grazie a delle 421 00:22:11,246 --> 00:22:13,957 enormi statue dei Custodi del Tempo che ti osservano, 422 00:22:14,041 --> 00:22:15,834 perché loro sono delle divinità. 423 00:22:15,917 --> 00:22:19,046 Mi piace l'idea di accostare questo all'estetica dei Mad Men: 424 00:22:19,129 --> 00:22:22,090 sono buoni e hanno stile. 425 00:22:22,174 --> 00:22:23,675 Casa dolce casa. 426 00:22:26,470 --> 00:22:28,138 Pensavo non ci fosse magia qui. 427 00:22:28,221 --> 00:22:29,473 Non c'è. 428 00:22:29,973 --> 00:22:32,976 Ci siamo ispirati molto a... 429 00:22:33,060 --> 00:22:36,438 "Prossima fermata Paradiso" o "Beetle Juice" o... 430 00:22:36,521 --> 00:22:38,440 "Brazil" di Terry Gilliam. 431 00:22:38,523 --> 00:22:42,486 Sono stati tutti dei punti di riferimento importanti per la TVA 432 00:22:42,569 --> 00:22:46,573 che sembra ferma nel passato 433 00:22:46,656 --> 00:22:49,409 e utilizza moltissimi documenti e macchinari antiquati. 434 00:22:49,493 --> 00:22:53,246 Tuttavia si occupa del controllo di tutte le epoche. 435 00:22:53,330 --> 00:22:55,665 È questo il potere più grande dell'universo? 436 00:22:55,749 --> 00:22:58,543 Autumn, il nostro direttore della fotografia è mitico. 437 00:22:58,627 --> 00:23:01,505 Riesce a dare un tocco cinematografico 438 00:23:01,588 --> 00:23:02,923 usando la luce. 439 00:23:04,549 --> 00:23:06,385 Furfante malizioso. 440 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 Il mondo che hanno creato gli scenografi 441 00:23:17,020 --> 00:23:20,649 e che Kate ha inventato è molto strutturato 442 00:23:20,732 --> 00:23:22,401 ed è unico per "Loki." 443 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 Ho voluto dargli vita scegliendo 444 00:23:26,238 --> 00:23:28,156 bene l'illuminazione e gli obiettivi. 445 00:23:28,240 --> 00:23:31,785 Non volevo che l'immagine fosse troppo nitida e dettagliata, 446 00:23:31,868 --> 00:23:35,622 infatti sembra che sia stato girato in 35 millimetri. 447 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 È una cosa su cui tutti 448 00:23:37,165 --> 00:23:39,584 eravamo d'accordo. 449 00:23:40,210 --> 00:23:41,753 Mettiamocela tutta! 450 00:23:41,837 --> 00:23:46,174 La TVA è molto diversa da tutto quello che abbiamo visto finora nell'Universo Marvel. 451 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 È influenzata dal Modernismo 452 00:23:48,969 --> 00:23:50,345 KASRA FARAHANI SCENOGRAFO 453 00:23:50,429 --> 00:23:56,226 e Brutalismo di metà secolo, con una bella dose di umorismo kafkiano 454 00:23:56,309 --> 00:23:59,020 misto a un certo caos burocratico. 455 00:23:59,104 --> 00:24:02,441 -Vorrei dirmi sorpresa. -Vorrei non ci avessi interrotti. 456 00:24:02,524 --> 00:24:05,360 -Incolpi me? -Non può essere lontano. 457 00:24:05,444 --> 00:24:06,528 Dividiamoci. 458 00:24:06,611 --> 00:24:08,905 L'architettura, la scenografia sono circolari. 459 00:24:08,989 --> 00:24:11,408 In effetti se pensiamo al tempo, 460 00:24:11,491 --> 00:24:13,285 il tempo è circolare. 461 00:24:13,368 --> 00:24:15,328 Gli orologi sono circolari. 462 00:24:15,412 --> 00:24:17,581 Parliamo di anni e di stagioni. 463 00:24:17,664 --> 00:24:21,126 Parliamo di cicli stagionali, e pensiamo al tempo come 464 00:24:21,793 --> 00:24:23,670 a qualcosa che si ripete. 465 00:24:23,753 --> 00:24:24,963 Prenda un numero. 466 00:24:25,046 --> 00:24:28,049 In un certo senso, è uno dei set più semplici. 467 00:24:28,133 --> 00:24:32,387 Eppure è il preferito di molte persone, ed è il più divertente. 468 00:24:32,471 --> 00:24:35,098 Ti dà l'idea di trovarti 469 00:24:35,182 --> 00:24:37,225 in una specie di tritarifiuti. 470 00:24:37,309 --> 00:24:38,643 Quando sei in una stanza 471 00:24:38,727 --> 00:24:41,688 con il soffitto basso e tante luci, 472 00:24:41,771 --> 00:24:45,233 ti viene la claustrofobia e vuoi uscire. 473 00:24:45,317 --> 00:24:47,235 Il soffitto è alto 2 metri e 30. 474 00:24:47,319 --> 00:24:51,740 Persino in un appartamento modesto ci sono soffitti 475 00:24:51,823 --> 00:24:53,867 di 2 metri e mezzo, qui hai 476 00:24:53,950 --> 00:24:56,161 l'impressione che ti stia cadendo in testa. 477 00:24:56,244 --> 00:24:59,164 Come se non bastasse, il soffitto è ricoperto da 478 00:24:59,247 --> 00:25:03,502 un'infinità di cerchi luminosi che emanano una luce bianca. 479 00:25:03,585 --> 00:25:05,295 E dentro ogni cerchio, 480 00:25:05,378 --> 00:25:09,591 c'è una lampadina che è opaca in basso, e riflette la luce verso l'alto. 481 00:25:09,674 --> 00:25:13,512 Quindi ti ricorda una moltitudine di bulbi oculari. 482 00:25:13,595 --> 00:25:18,642 E ci sono delle colonnine con i nastri di nylon che costringono le persone 483 00:25:18,725 --> 00:25:21,186 a seguire un percorso come fossero bestiame, 484 00:25:21,269 --> 00:25:24,523 privandole del libero arbitrio. 485 00:25:24,606 --> 00:25:26,733 Grazie per aver visitato la TVA. 486 00:25:26,816 --> 00:25:29,027 Diteci se siamo di vostro gradimento. 487 00:25:29,611 --> 00:25:33,240 È interessante che ci sia una gerarchia nella storia. 488 00:25:33,323 --> 00:25:38,828 Nella TVA, per esempio, abbiamo i Minutemen, gli Analisti e i Giudici. 489 00:25:38,912 --> 00:25:40,830 Questo si riflette nell'architettura. 490 00:25:40,914 --> 00:25:43,500 Ci sono dei corridoi in stile 491 00:25:43,583 --> 00:25:45,043 "Shining", infiniti. 492 00:25:45,126 --> 00:25:48,421 C'è un piano per la sicurezza, un piano per l'ufficio gestione, 493 00:25:48,505 --> 00:25:50,298 e il piano in cui c'è Renslayer. 494 00:25:50,382 --> 00:25:53,051 Era molto importante che 495 00:25:53,134 --> 00:25:56,972 l'organizzazione degli spazi della TVA riflettesse 496 00:25:57,055 --> 00:25:58,765 questa idea di gerarchia. 497 00:25:58,848 --> 00:26:04,396 Ci siamo impegnati per sviluppare una divisione in classi sociali nella serie, 498 00:26:04,479 --> 00:26:06,565 creando varie gerarchie. 499 00:26:06,648 --> 00:26:10,569 Per esempio, i Cacciatori hanno le uniformi nere. 500 00:26:10,652 --> 00:26:13,863 Tutti i Minutemen e i soldati portano quello che io 501 00:26:13,947 --> 00:26:15,615 chiamo "il modello arlecchino", 502 00:26:15,699 --> 00:26:19,619 ossia delle divise realizzate con dei riquadri colorati a contrasto 503 00:26:19,703 --> 00:26:21,788 che si invertono per ogni persona. 504 00:26:21,871 --> 00:26:25,709 A volte un riquadro risulta più chiaro a destra, 505 00:26:25,792 --> 00:26:27,836 invece a volte è più chiaro a sinistra. 506 00:26:27,919 --> 00:26:29,546 O è più chiaro sul davanti. 507 00:26:29,629 --> 00:26:32,424 Questo serve a giocare sul concetto di tempo e spazio. 508 00:26:32,507 --> 00:26:35,760 E se vedete un Loki, falciatelo. 509 00:26:37,178 --> 00:26:39,180 Il Loki cattivo, preferibilmente. 510 00:26:39,264 --> 00:26:43,852 La sensazione che vogliamo comunicare è che questa organizzazione 511 00:26:43,935 --> 00:26:46,771 ti priva del tutto dell'individualità. 512 00:26:46,896 --> 00:26:50,567 E l'unico segno distintivo sono delle tacche. 513 00:26:50,650 --> 00:26:56,740 Per esempio, B-15 ha ucciso molte persone, e il numero ce l'ha segnato sul casco. 514 00:26:57,699 --> 00:26:58,700 WUNMI MOSAKU CACCIATRICE B-15 515 00:26:58,783 --> 00:27:01,286 È tosta. È molto prestante fisicamente, 516 00:27:01,369 --> 00:27:05,457 e forte. È appassionata e leale. 517 00:27:05,540 --> 00:27:07,334 Il tuo Loki mi ha assalita. 518 00:27:07,417 --> 00:27:09,294 Te l'ho detto che non c'era da fidarsi. 519 00:27:09,377 --> 00:27:12,505 Quando al casting è arrivata Wunmi abbiamo capito 520 00:27:12,589 --> 00:27:14,507 che era perfetta per quel personaggio. 521 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 Abbiamo parlato tanto di religione e di fede, 522 00:27:17,135 --> 00:27:19,638 e quando le persone hanno una crisi di fede 523 00:27:19,721 --> 00:27:24,643 oppure un'illuminazione o un risveglio, tutto cambia. 524 00:27:25,352 --> 00:27:26,394 Sembravo felice. 525 00:27:29,522 --> 00:27:30,523 E adesso? 526 00:27:30,607 --> 00:27:35,153 Ha dato un certo calore al personaggio, che è comunque il più tosto della serie. 527 00:27:35,236 --> 00:27:37,405 Lei è una donna d'azione. 528 00:27:37,489 --> 00:27:39,366 Mi ha emozionata 529 00:27:39,449 --> 00:27:42,202 introdurre questo personaggio nell'Universo Marvel. 530 00:27:45,205 --> 00:27:50,251 Ero agitata all'idea di fare le scene d'azione perché per me era la prima volta, 531 00:27:50,335 --> 00:27:52,587 non ne avevo mai fatte in passato. 532 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 La parte più difficile era destreggiare 533 00:27:54,881 --> 00:27:56,758 un'arma come il Bastone del Tempo. 534 00:27:56,841 --> 00:28:00,428 Una volta azionato, partiva la luce, 535 00:28:00,512 --> 00:28:03,181 arancione che falciava qualcuno. 536 00:28:03,264 --> 00:28:04,307 Mi ha quasi colpito! 537 00:28:04,391 --> 00:28:06,476 E poi abbiamo la TemPad 538 00:28:06,559 --> 00:28:08,770 che somiglia a un cellulare d'oro. 539 00:28:08,853 --> 00:28:10,772 Puoi evocare la Porta del Tempo, 540 00:28:10,855 --> 00:28:12,107 per raggiungere 541 00:28:12,190 --> 00:28:15,568 la nuova ramificazione e portarla alla TVA. 542 00:28:15,652 --> 00:28:19,823 La tecnologia che viene utilizzata non deve sembrare... ecco, 543 00:28:19,906 --> 00:28:22,534 futuristica, ma nemmeno arcaica. 544 00:28:22,617 --> 00:28:23,952 LUKE MCDONALD SUPERVISORE AGGIUNTO VFX 545 00:28:24,077 --> 00:28:28,623 Deve collocarsi in una specie di luogo imprecisato nel tempo. 546 00:28:28,707 --> 00:28:30,959 In base alla descrizione fatta 547 00:28:31,042 --> 00:28:35,839 dagli scrittori nel copione a Porta del Tempo sembrava fatta di vetro 548 00:28:35,922 --> 00:28:38,883 e a quel punto è stato chiaro come realizzarla. 549 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 Signore... 550 00:28:40,385 --> 00:28:42,971 E uno dei film che ci hanno ispirati 551 00:28:43,054 --> 00:28:46,015 per le Porte del Tempo è stato "Dune" di David Lynch 552 00:28:46,099 --> 00:28:48,393 quando si esercitano a combattere 553 00:28:48,476 --> 00:28:50,645 e hanno degli scudi in mano. 554 00:28:50,729 --> 00:28:54,232 Abbiamo fatto una prova di una ripresa e abbiamo ripreso un elemento. 555 00:28:54,315 --> 00:28:58,820 E subito mi sono concentrato su questo elemento 556 00:28:58,903 --> 00:29:03,992 e ho realizzato probabilmente 150 diversi progetti 557 00:29:04,075 --> 00:29:07,829 prima di arrivare a un risultato che piacesse a tutti. 558 00:29:16,379 --> 00:29:17,881 Sofisticata tecnologia. 559 00:29:19,090 --> 00:29:20,925 Minacciose strategie di interrogatorio. 560 00:29:22,552 --> 00:29:25,138 Sembra che siamo in un loop tutto nostro. 561 00:29:29,017 --> 00:29:31,895 La Sala del Tempo è il luogo dove si svolgono gran parte 562 00:29:31,978 --> 00:29:33,396 delle nostre riprese, 563 00:29:33,480 --> 00:29:37,859 compresa una scena molto importante. 564 00:29:37,942 --> 00:29:39,736 Ti piace ferire gli altri? 565 00:29:39,819 --> 00:29:41,029 É una domanda semplice. 566 00:29:41,112 --> 00:29:42,489 Ti piace uccidere? 567 00:29:42,572 --> 00:29:43,698 Ucciderò te. 568 00:29:43,782 --> 00:29:45,283 Come tua madre? 569 00:29:45,366 --> 00:29:47,076 Lui e Mobius nella Sala del Tempo, 570 00:29:47,160 --> 00:29:50,705 parlano per 30 pagine di identità, 571 00:29:50,789 --> 00:29:53,333 filosofia, vita. È elettrizzante. 572 00:29:54,417 --> 00:29:56,377 È pazzesco che fossi tu D. B. Cooper. 573 00:29:57,128 --> 00:29:59,130 Ero giovane. Persi una scommessa con Thor. 574 00:29:59,214 --> 00:30:02,091 Quando lavori a una produzione Marvel 575 00:30:02,175 --> 00:30:04,969 devi mantenere la privacy. 576 00:30:05,053 --> 00:30:06,846 Giravamo nella Sala del Tempo, 577 00:30:06,930 --> 00:30:09,808 Owen e Tom guardavano il palco, ma lì non c'era niente. 578 00:30:09,891 --> 00:30:13,228 Allora, pensate che lo schermo proietti scene degli Avengers. 579 00:30:14,229 --> 00:30:18,733 E allora Loki si alza, appoggia il Disco del Tempo. 580 00:30:18,817 --> 00:30:21,069 Mentre montavamo le scene, io e i montatori 581 00:30:21,152 --> 00:30:24,656 dicevamo: "Ok, questo sì, ok questo sì." 582 00:30:24,739 --> 00:30:27,575 Partiamo dall'inizio della clip, in modo da avere il tempo. 583 00:30:27,659 --> 00:30:29,369 Va bene. Giriamo. 584 00:30:29,452 --> 00:30:31,704 C'erano punti in cui qualcuno diceva: 585 00:30:31,788 --> 00:30:35,917 "Ci sono due ragazzi che guardano un muro. 586 00:30:36,543 --> 00:30:40,046 E solo Kate e Tom capiscono che cosa succede." 587 00:30:40,129 --> 00:30:42,799 Dicevo: "qui siamo in "Dark World" qui in "Avengers". 588 00:30:42,882 --> 00:30:45,802 Così torno indietro alla clip della mamma che muore. 589 00:30:47,053 --> 00:30:50,306 Ed è lì che c'è la reazione, perché ora sono solo. 590 00:30:50,390 --> 00:30:52,433 Anche se è stato strano girare 591 00:30:52,517 --> 00:30:55,103 in quel mondo, tutti ci hanno 592 00:30:55,186 --> 00:30:56,437 messo anima e corpo 593 00:30:56,521 --> 00:30:59,482 ed è stata una cosa veramente bella. 594 00:30:59,566 --> 00:31:03,152 È stato un momento che ha unito tutti. 595 00:31:03,236 --> 00:31:06,489 E vedere l'intesa che si è creata tra Owen e Tom sullo schermo 596 00:31:06,573 --> 00:31:08,283 è stato davvero incredibile. 597 00:31:08,366 --> 00:31:10,785 Era come una partita a scacchi che 598 00:31:10,869 --> 00:31:13,663 i personaggi hanno giocato per tutta la serie. 599 00:31:13,746 --> 00:31:16,499 Una Variante fuggitiva sta uccidendo i Minutemen. 600 00:31:17,375 --> 00:31:20,962 E vi serve l'aiuto del Dio dell'Inganno per fermarla. 601 00:31:21,254 --> 00:31:22,463 Esatto. 602 00:31:23,131 --> 00:31:24,215 Perché io? 603 00:31:24,757 --> 00:31:26,718 La Variante che cerchiamo 604 00:31:27,385 --> 00:31:28,469 sei tu. 605 00:31:30,513 --> 00:31:31,514 Come, prego? 606 00:31:33,099 --> 00:31:36,060 Il nemico del mio nemico è mio amico. 607 00:31:36,561 --> 00:31:40,106 E Loki è decisamente il peggior nemico di se stesso. 608 00:31:40,189 --> 00:31:43,860 Negli 11 anni in cui l'ho interpretato in più di sei film, 609 00:31:43,943 --> 00:31:46,821 e cioè 13 ore e 50 minuti, 610 00:31:46,905 --> 00:31:49,532 ha combattuto contro fratello, padre, 611 00:31:49,949 --> 00:31:54,329 Giganti di Ghiaccio, elfi, Avengers e Titani. 612 00:31:55,121 --> 00:31:57,707 Ma posso dire con assoluta certezza 613 00:31:57,790 --> 00:32:02,795 che la battaglia più grande l'ha combattuta contro se stesso, 614 00:32:03,922 --> 00:32:05,340 fino ad ora. 615 00:32:07,717 --> 00:32:12,555 Se questa serie era su Loki che imparava ad accettare se stesso, 616 00:32:12,639 --> 00:32:17,268 un modo per aiutarlo a superare i suoi problemi 617 00:32:17,352 --> 00:32:19,145 era introdurre un personaggio 618 00:32:19,228 --> 00:32:21,356 che lo facesse ragionare in modo nuovo. 619 00:32:21,439 --> 00:32:23,191 Questo piano non riguarda te. 620 00:32:23,274 --> 00:32:24,275 Certo. 621 00:32:24,776 --> 00:32:28,738 Sophia interpreta un personaggio che è conosciuto come Sylvie Lushton, 622 00:32:28,821 --> 00:32:30,698 un'apprendista di Loki 623 00:32:30,782 --> 00:32:34,327 che lui prepara per diventare una maga. 624 00:32:34,410 --> 00:32:40,458 La Sylvie della serie è una nuova versione di Loki. 625 00:32:40,833 --> 00:32:41,960 Che stai facendo? 626 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 Tu che stai facendo? 627 00:32:44,295 --> 00:32:46,255 -Cerchi di incantarmi? -No. 628 00:32:46,339 --> 00:32:48,508 -Non funzionerà. -Perché? Perché sei un mago? 629 00:32:48,591 --> 00:32:50,468 No, perché la mia mente è troppo forte. 630 00:32:50,927 --> 00:32:53,346 Quello che mi ha intrigata della storia è che 631 00:32:53,429 --> 00:32:56,933 la variante femminile di Loki era molto in linea col personaggio 632 00:32:57,016 --> 00:32:59,477 dell'Incantatrice che conosciamo dai fumetti, 633 00:32:59,560 --> 00:33:02,397 ma allo stesso tempo la presentava sotto un'altra luce. 634 00:33:02,480 --> 00:33:04,774 È stato interessante creare qualcosa di nuovo. 635 00:33:04,857 --> 00:33:07,193 Combinare le due identità di Loki ottenendo 636 00:33:07,276 --> 00:33:08,569 però qualcosa di diverso. 637 00:33:08,653 --> 00:33:10,363 -Datti una calmata. -Andrà tutto bene. 638 00:33:10,488 --> 00:33:16,661 È un'altra versione di lui, negli universi illimitati 639 00:33:18,079 --> 00:33:21,249 che esistono. E ci sono molte versioni di Loki. 640 00:33:21,332 --> 00:33:22,959 L'evento nexus che l'ha 641 00:33:23,042 --> 00:33:27,255 spostata nella linea temporale, l'ha allontanata da Asgard, 642 00:33:27,338 --> 00:33:31,342 così ha vissuto sempre una specie di vita parallela. 643 00:33:31,426 --> 00:33:33,302 Non è stato il massimo per Sylvie. 644 00:33:37,932 --> 00:33:42,103 Ci servivano altri elementi per trasformarla in una Loki. 645 00:33:42,186 --> 00:33:46,399 Ma doveva essere anche equipaggiata in modo un po' improvvisato. 646 00:33:46,482 --> 00:33:51,696 Come se avesse costruito la sua armatura con pezzi trovati nel suo nascondiglio. 647 00:33:52,071 --> 00:33:53,948 È come se Sylvie avesse bisogno di 648 00:33:54,032 --> 00:33:57,368 ritirarsi nel suo mondo ma 649 00:33:57,452 --> 00:34:00,371 allo stesso tempo si sentiva fichissima, forte e corazzata. 650 00:34:00,455 --> 00:34:02,206 Hanno preso degli elementi da Loki, 651 00:34:02,290 --> 00:34:05,251 come un girocollo dorato intorno al collo, 652 00:34:05,877 --> 00:34:08,421 vestiti in pelle e il mantello. 653 00:34:09,088 --> 00:34:11,132 Anche i cerchi verdi 654 00:34:11,215 --> 00:34:14,177 sulle braccia. Il verde è il colore di Loki. 655 00:34:14,260 --> 00:34:16,554 Ma richiama anche molto l'Incantatrice. 656 00:34:16,637 --> 00:34:19,265 Il costume doveva essere anche pratico, 657 00:34:19,348 --> 00:34:23,186 doveva permetterle di combattere comodamente o anche di fuggire, 658 00:34:23,269 --> 00:34:25,480 niente tacchi alti e calzamaglia. 659 00:34:32,236 --> 00:34:33,905 Un bel personaggio. 660 00:34:33,988 --> 00:34:37,992 Impersonavo una donna tosta, sempre arrabbiata, 661 00:34:38,076 --> 00:34:40,620 che combatte contro i maschi. 662 00:34:44,165 --> 00:34:45,583 Era molto divertente vedere 663 00:34:45,666 --> 00:34:47,752 Sylvie e il suo stile di combattimento 664 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 e notare le piccole differenze 665 00:34:50,046 --> 00:34:51,756 tra lui e lei. 666 00:34:51,839 --> 00:34:53,049 Cosa la rende diversa? 667 00:34:53,132 --> 00:34:54,801 La natura e la cultura. 668 00:34:54,884 --> 00:34:56,135 Bam. In basso. 669 00:34:56,219 --> 00:34:59,138 Loki è cresciuto in un palazzo, ed è molto aggraziato nella 670 00:34:59,222 --> 00:35:00,848 lotta. È elegante e bello. 671 00:35:00,932 --> 00:35:05,311 Sylvie, è sempre in fuga, cresce in un'apocalisse. 672 00:35:05,394 --> 00:35:08,523 Quando combatte ricorda un po' un gatto selvatico. 673 00:35:08,606 --> 00:35:10,525 Ti aspetti che morda qualcuno. 674 00:35:10,608 --> 00:35:12,485 La vedi togliersi le corna e 675 00:35:12,568 --> 00:35:13,945 darle in faccia alla gente. 676 00:35:14,028 --> 00:35:17,365 Loki fa ampi movimenti di braccia. 677 00:35:19,158 --> 00:35:22,870 Loki ha uno stile da matador, 678 00:35:22,954 --> 00:35:27,458 è elegante e anche molto spettacolare. 679 00:35:27,542 --> 00:35:28,918 E combattimento! 680 00:35:32,130 --> 00:35:34,715 Vogliamo costruire qualcosa, 681 00:35:34,799 --> 00:35:38,136 rendere le mie movenze più aggraziate, se possibile. 682 00:35:38,219 --> 00:35:40,763 È un altro spunto per la storia. È forte. 683 00:35:46,477 --> 00:35:48,354 Ehi, eccolo! 684 00:35:48,855 --> 00:35:51,607 Se togli l'azione, 685 00:35:51,691 --> 00:35:53,317 è una storia sull'identità, 686 00:35:53,401 --> 00:35:55,403 sul trovare il proprio posto nel mondo. 687 00:35:55,486 --> 00:35:57,446 -Non sei un uomo serio. -Esatto. Sono un dio. 688 00:35:57,530 --> 00:35:58,573 Sei un clown. 689 00:35:58,656 --> 00:36:00,408 Nell'episodio 3, a Shuroo, 690 00:36:00,491 --> 00:36:03,244 Loki e Sylvie vivono un momento importante. 691 00:36:03,327 --> 00:36:05,121 Fanno squadra. 692 00:36:05,204 --> 00:36:07,456 Dobbiamo salire e far sì che parta. 693 00:36:07,540 --> 00:36:08,666 Come? 694 00:36:09,417 --> 00:36:10,501 La aggiriamo. 695 00:36:10,585 --> 00:36:12,753 Loki e Sylvie devono scappare per la città 696 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 e la scena deve avere 697 00:36:14,463 --> 00:36:19,343 un grandissimo slancio e un'energia dinamica. 698 00:36:19,427 --> 00:36:22,471 E Kasra ha costruito 699 00:36:22,889 --> 00:36:25,391 una città nel backlot. 700 00:36:27,143 --> 00:36:29,896 Avevamo deciso fin da subito 701 00:36:29,979 --> 00:36:33,441 che il set di Shuroo 702 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 sarebbe stato così: una vera città. 703 00:36:35,610 --> 00:36:38,529 Volevamo che fosse grande, e che fosse pratica. 704 00:36:38,613 --> 00:36:41,157 I personaggi dovevano poterci correre attraverso. 705 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 Una vera città. 706 00:36:43,784 --> 00:36:45,620 Shuroo, dove siamo adesso, 707 00:36:45,703 --> 00:36:50,499 ha alcuni elementi visuali archetipici di una città di frontiera, 708 00:36:50,583 --> 00:36:54,378 ma ha anche elementi diversi da quelli 709 00:36:54,462 --> 00:36:56,130 che abbiamo visto sulla Terra, 710 00:36:56,214 --> 00:36:58,633 e diversi da qualunque cosa si possa trovare 711 00:36:58,716 --> 00:37:01,469 nei mondi alieni creati finora nell'Universo Marvel. 712 00:37:01,552 --> 00:37:06,140 Le scene sono girate di notte. 713 00:37:06,224 --> 00:37:10,019 E utilizziamo la vernice fluorescente e quindi le finiture, al buio, fanno 714 00:37:10,102 --> 00:37:12,939 un effetto molto diverso da come le vedi ora. 715 00:37:13,022 --> 00:37:16,901 Inoltre l'architettura stessa diventa fonte di luce 716 00:37:16,984 --> 00:37:19,612 perché ci sono degli elaborati pannelli dipinti 717 00:37:19,695 --> 00:37:22,740 che diventano interattivi, se illuminati. 718 00:37:22,823 --> 00:37:25,993 E sembrano quasi fluttuanti, iridescenti. 719 00:37:26,077 --> 00:37:27,453 C'è fiducia tra di noi? 720 00:37:27,536 --> 00:37:29,580 Certo, puoi fidarti. 721 00:37:31,332 --> 00:37:32,333 Bene. 722 00:37:32,458 --> 00:37:36,754 Quindi noi attraversiamo questo tunnel 723 00:37:36,837 --> 00:37:40,716 ed entriamo nella città di Shuroo. Seguitemi. 724 00:37:44,804 --> 00:37:46,389 Tadà! 725 00:37:47,431 --> 00:37:49,725 Devo proprio ammettere 726 00:37:50,351 --> 00:37:54,188 che è il più... uno dei set più belli in cui abbia mai recitato, 727 00:37:55,189 --> 00:37:58,985 tutto questo che vedete è stato costruito interamente nel backlot 728 00:37:59,068 --> 00:38:00,987 qui negli studios di Atlanta. 729 00:38:01,570 --> 00:38:05,157 È stato dipinto e allestito per brillare al buio. 730 00:38:05,700 --> 00:38:07,076 Prima non esisteva. 731 00:38:07,159 --> 00:38:09,870 Nessuno dei set della Marvel 732 00:38:09,954 --> 00:38:12,415 ha mai avuto dimensioni del genere. 733 00:38:12,498 --> 00:38:15,835 Questa scena è stata girata in un'unica sequenza 734 00:38:15,918 --> 00:38:18,629 e quindi è necessario che un set sia 735 00:38:18,713 --> 00:38:22,883 fotografabile a 360 gradi. 736 00:38:22,967 --> 00:38:27,263 Dunque ogni superficie dev'essere progettata e costruita e decorata. 737 00:38:27,346 --> 00:38:30,933 Però non abbiamo costruito più parti di set di quelle che ci servivano. 738 00:38:31,017 --> 00:38:33,936 La prima fase è quella della programmazione. 739 00:38:34,020 --> 00:38:36,314 Kate controllava la pre-visualizzazione e 740 00:38:36,397 --> 00:38:38,983 lo storyboard per capire di che cosa avevamo bisogno. 741 00:38:39,066 --> 00:38:43,321 Era una parte impegnativa, dovevamo utilizzare bene le risorse. 742 00:38:43,404 --> 00:38:45,990 Io e Kate ci stiamo lavorando da un anno, 743 00:38:46,073 --> 00:38:47,700 cioè abbiamo iniziato 744 00:38:47,783 --> 00:38:50,494 la nostra preparazione a Los Angeles, alla Disney. 745 00:38:50,578 --> 00:38:52,413 Giravamo diverse scene ma volevamo 746 00:38:52,496 --> 00:38:55,499 che venissero percepite come un unico piano sequenza, 747 00:38:55,583 --> 00:38:59,879 e per far ciò ne abbiamo cucita una dietro all'altra. 748 00:38:59,962 --> 00:39:02,506 Quando le abbiamo girate, abbiamo tagliato in modo 749 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 che non si notassero interruzioni e 750 00:39:04,425 --> 00:39:07,011 che sembrasse un'unica scena dall'inizio alla fine. 751 00:39:09,096 --> 00:39:13,309 Credo che in quella scena ci siano 8 o 9 scene cucite insieme 752 00:39:13,392 --> 00:39:15,895 ma alla fine siamo riusciti nel nostro intento. 753 00:39:15,978 --> 00:39:17,396 Dietro di me 754 00:39:17,480 --> 00:39:21,734 c'era una folla enorme di gente. 755 00:39:21,817 --> 00:39:25,863 E proprio in fondo a questa strada, nel cielo notturno, 756 00:39:26,113 --> 00:39:29,241 c'è il punto di attracco di un'arca, 757 00:39:29,325 --> 00:39:32,119 di una nave che sta per salpare. 758 00:39:32,703 --> 00:39:35,164 E i meteoriti si schiantano sui palazzi, 759 00:39:35,247 --> 00:39:38,000 e i palazzi crollano ed è il caos. 760 00:39:38,084 --> 00:39:40,127 La gente scappa dappertutto e urla, 761 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 cerca di salire sull'arca. 762 00:39:42,421 --> 00:39:45,674 E ci sono degli agenti che cercano di fermarla. 763 00:39:45,758 --> 00:39:47,885 È un momento 764 00:39:47,968 --> 00:39:49,804 anche molto emozionante 765 00:39:49,887 --> 00:39:52,556 perché Loki e Sylvie 766 00:39:52,640 --> 00:39:57,228 si avvicinano, 767 00:39:57,311 --> 00:40:00,689 proprio alla fine di una scena d'azione eccezionale. 768 00:40:08,781 --> 00:40:11,492 Credi che ciò che rende un Loki un Loki 769 00:40:11,951 --> 00:40:14,578 sia il fatto che siamo destinati a perdere? 770 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 No. 771 00:40:16,872 --> 00:40:18,374 Potremo anche perdere. 772 00:40:20,292 --> 00:40:21,961 A volte dolorosamente. 773 00:40:24,046 --> 00:40:25,506 Ma non moriamo. 774 00:40:25,965 --> 00:40:29,093 Uno dei nostri sceneggiatori, Elissa Karasik, 775 00:40:29,176 --> 00:40:31,846 se ne uscì con un'idea molto originale, 776 00:40:31,929 --> 00:40:34,014 un'idea orientata sulla storia d'amore 777 00:40:34,098 --> 00:40:38,936 e che tutti gli altri vollero appoggiare sin dal primo giorno. 778 00:40:39,019 --> 00:40:40,104 Niente male. 779 00:40:41,147 --> 00:40:45,401 È complicato innamorarti di un'altra versione di te stesso, 780 00:40:45,484 --> 00:40:49,113 ma allo stesso tempo è una pessima idea ed è anche un po' maliziosa. 781 00:40:49,196 --> 00:40:51,657 Ovvio che Loki si innamorerebbe di se stesso. 782 00:40:51,740 --> 00:40:53,451 Però è anche un personaggio che 783 00:40:53,534 --> 00:40:57,705 ha bisogno di esorcizzare i propri demoni 784 00:40:57,788 --> 00:41:01,542 e trovare del buono dentro di sé, per potersi redimere. 785 00:41:01,625 --> 00:41:03,961 Alla base di tutto c'è una storia d'amore e non 786 00:41:04,044 --> 00:41:06,005 ci si innamora mai al momento giusto. 787 00:41:06,088 --> 00:41:07,381 Si crea un legame 788 00:41:07,465 --> 00:41:10,301 tra i due personaggi a Crater Lake e si 789 00:41:10,384 --> 00:41:13,137 rendono conto subito che è un legame molto profondo. 790 00:41:13,888 --> 00:41:17,099 Nella vita tutti noi dobbiamo affrontare delle sfide, 791 00:41:17,183 --> 00:41:18,851 ma non ce la facciamo da soli. 792 00:41:18,934 --> 00:41:21,187 E se abbiamo vicino persone fidate, 793 00:41:21,270 --> 00:41:25,065 il fardello che portiamo sembra meno pesante. 794 00:41:25,149 --> 00:41:29,111 La relazione tra Loki e Sylvie si incentra su quella connessione. 795 00:41:29,195 --> 00:41:33,199 Imparano a prendersi cura l'uno dell'altra. 796 00:41:34,366 --> 00:41:38,287 Che incredibile narcisista distruttivo. 797 00:41:38,370 --> 00:41:40,039 Ti sei innamorato di te stesso. 798 00:41:40,122 --> 00:41:41,665 Si chiamava Sylvie. 799 00:41:42,333 --> 00:41:43,542 Sylvie. 800 00:41:44,084 --> 00:41:48,714 Adorabile. Come si scrive? Con la I-E o solo con la I? 801 00:41:48,797 --> 00:41:50,090 È ancora viva? 802 00:41:52,343 --> 00:41:53,344 Per ora. 803 00:41:56,597 --> 00:42:00,017 Spesso le persone innamorate dicono che il tempo si ferma 804 00:42:00,100 --> 00:42:03,771 quando i loro sguardi si incrociano per la prima volta, 805 00:42:04,688 --> 00:42:08,359 come se il nostro cervello o l'universo ci stesse dicendo 806 00:42:08,692 --> 00:42:11,278 che la nostra vita è cambiata per sempre. 807 00:42:12,321 --> 00:42:14,156 "Imprimi il momento nella memoria" 808 00:42:16,825 --> 00:42:19,703 Molti ricordi vengono dimenticati. 809 00:42:19,787 --> 00:42:22,164 Una password, il nome di un conoscente. 810 00:42:22,873 --> 00:42:26,752 L'incapacità di controllare cosa ricordare e cosa no, 811 00:42:26,835 --> 00:42:30,381 è un promemoria costante della fallibilità della mente umana. 812 00:42:30,965 --> 00:42:34,843 Come da uno specchietto retrovisore guardiamo i nostri ricordi allontanarsi 813 00:42:34,927 --> 00:42:37,721 piano piano e diventare sempre più piccoli. 814 00:42:38,931 --> 00:42:40,891 Però durante il nostro percorso, 815 00:42:40,975 --> 00:42:45,646 arriviamo inevitabilmente a uno di quei momenti che possiamo considerare decisivi 816 00:42:45,729 --> 00:42:49,608 in cui è tutto più chiaro, anche se sopraggiunge nuova incertezza. 817 00:42:50,150 --> 00:42:54,530 Il presente spesso può definire le nostre vite in un modo 818 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 che non avremmo mai immaginato. 819 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 Che cos'è? 820 00:43:02,997 --> 00:43:06,959 Sylvie alla fine trova i Custodi del Tempo. 821 00:43:07,042 --> 00:43:09,795 e poi finisce per combattere con Renslayer. 822 00:43:10,754 --> 00:43:12,172 È stata una scena divertente. 823 00:43:12,715 --> 00:43:16,468 Ho pensato: "Oh wow! Questa donna sa lottare! 824 00:43:17,469 --> 00:43:19,722 Ah, ho trovato pane per i miei denti!" 825 00:43:19,805 --> 00:43:22,766 Questa volta non mi scapperai. 826 00:43:26,562 --> 00:43:29,773 È la prima volta che le vediamo insieme. 827 00:43:29,857 --> 00:43:31,650 Hanno due stili diversi 828 00:43:31,734 --> 00:43:35,279 perché Renslayer ha avuto una formazione militare come Cacciatrice, 829 00:43:35,362 --> 00:43:39,325 Sylvie invece ha lo stile tipico della lottatrice di strada. 830 00:43:41,744 --> 00:43:44,705 Gli stunt e la squadra di lottatori fanno sempre in modo 831 00:43:44,788 --> 00:43:48,459 che i combattimenti siano in linea con la trama 832 00:43:48,542 --> 00:43:51,045 e noi ci assicuriamo che 833 00:43:51,128 --> 00:43:55,591 la scena funzioni anche senza combattimenti 834 00:43:55,674 --> 00:43:57,718 e ce li aggiungiamo alla fine. 835 00:43:57,801 --> 00:43:59,720 Adesso fai un passo indietro. 836 00:43:59,803 --> 00:44:01,680 -Sì. -Anche se è meno aggressiva, 837 00:44:01,764 --> 00:44:03,140 -si fa avanti. -Sì. 838 00:44:03,223 --> 00:44:04,516 -Anche... -Conta i passi. 839 00:44:04,600 --> 00:44:06,060 -Devi contare i passi. -Sì. 840 00:44:06,143 --> 00:44:08,354 In un musical, canti quando 841 00:44:08,812 --> 00:44:12,066 ti mancano le parole per esprimere quello che senti dentro. 842 00:44:12,149 --> 00:44:14,068 Quando non ne hai più, inizi a cantare. 843 00:44:14,151 --> 00:44:18,113 Ecco, qui è la stessa cosa, quando ti mancano le parole, 844 00:44:18,197 --> 00:44:19,406 inizi a lottare. 845 00:44:24,161 --> 00:44:27,790 Renslayer ha una percezione del mondo chiara, 846 00:44:27,873 --> 00:44:32,002 dopo però vedendolo in completo disfacimento, il suo punto di vista cambia 847 00:44:32,086 --> 00:44:34,713 rendendo la storia più intrigante. 848 00:44:34,797 --> 00:44:39,885 La giudice Renslayer si è davvero sentita tradita dalla sua amata TVA? 849 00:44:39,968 --> 00:44:43,681 Perché non vieni fuori e ne parliamo? 850 00:44:54,441 --> 00:44:56,777 Quando ho ideato il Vuoto, ho pensato che 851 00:44:56,860 --> 00:45:00,322 dovesse essere una terra desolata dove la TVA mandava la gente. 852 00:45:00,406 --> 00:45:02,574 È stato strano trovarsi a girare delle scene 853 00:45:02,658 --> 00:45:05,994 in questa specie di campagna grigia e cupa. 854 00:45:06,078 --> 00:45:08,455 E ho pensato: "Ho riprodotto l'Inghilterra" 855 00:45:08,539 --> 00:45:11,166 Me la ricordava proprio. 856 00:45:11,250 --> 00:45:14,420 Molti membri del cast e della troupe sono inglesi e dicevano: 857 00:45:14,503 --> 00:45:16,380 "Sì, ci sentiamo un po' a casa." 858 00:45:21,510 --> 00:45:23,846 Il Vuoto doveva evocare la sensazione 859 00:45:23,929 --> 00:45:26,640 di trovarsi dentro un giardino incolto. 860 00:45:26,724 --> 00:45:30,060 C'erano costruzioni strane come una barca sulla terraferma, 861 00:45:30,144 --> 00:45:33,105 oggetti dimenticati che non esistevano più 862 00:45:33,188 --> 00:45:34,398 nel loro tempo. 863 00:45:34,481 --> 00:45:36,066 Abbiamo messo messaggi nascosti 864 00:45:36,150 --> 00:45:38,152 e cose che non c'entravano col posto. 865 00:45:38,235 --> 00:45:40,028 L'atmosfera era piena di tristezza 866 00:45:40,112 --> 00:45:42,364 e di mancanza di vita. 867 00:45:42,823 --> 00:45:45,576 Ci sono molte cose nel Vuoto 868 00:45:45,659 --> 00:45:48,495 che hanno imparato a sopravvivere in quel mondo 869 00:45:48,579 --> 00:45:51,498 e sono riuscite a costruirsi una vita lì, 870 00:45:51,582 --> 00:45:53,083 se mai è possibile. 871 00:45:54,334 --> 00:45:56,795 Ve le posso far vedere se volete. 872 00:46:00,507 --> 00:46:03,177 Quando mi hanno chiamato ho detto: "Di che si tratta? 873 00:46:03,260 --> 00:46:06,722 Devo interpretare la versione matura di Tom?" Invece mi hanno risposto 874 00:46:06,805 --> 00:46:08,015 RICHARD E. GRANT LOKI CLASSICO 875 00:46:08,098 --> 00:46:09,767 che il discorso era più complesso: 876 00:46:09,892 --> 00:46:11,769 "No, tu interpreti il Loki classico." 877 00:46:14,396 --> 00:46:18,484 "Quindi devo mettermi delle calze verdi in lycra e un body con i muscoli." 878 00:46:18,567 --> 00:46:20,861 E loro: "No, non avrai i muscoli." 879 00:46:20,944 --> 00:46:23,781 Ci sono rimasto molto male 880 00:46:23,864 --> 00:46:27,201 perché non ho mai avuto muscoli, come potete vedere, 881 00:46:27,284 --> 00:46:28,994 e avevo pensato che 882 00:46:29,077 --> 00:46:31,246 finalmente avrei portato 883 00:46:31,330 --> 00:46:34,124 una tuta verde in lycra con dei muscoli incorporati 884 00:46:34,666 --> 00:46:37,085 ma non è stato così. In compenso ho avuto 885 00:46:37,169 --> 00:46:40,214 le corna e il mantello e poi gli stivali. 886 00:46:41,423 --> 00:46:44,009 Quando ho saputo che ci sarebbero 887 00:46:44,092 --> 00:46:46,261 -stati tutti questi Loki, -Quello vecchio. 888 00:46:46,345 --> 00:46:48,847 noi, no, no, a noi era venuta in mente 889 00:46:48,931 --> 00:46:52,392 soltanto una persona adatta per quel ruolo, cioè Richard. 890 00:46:52,476 --> 00:46:56,188 E se tu avessi detto di no, non so che cosa avremmo fatto. 891 00:46:56,271 --> 00:46:58,190 -Perché poi... -Te ne saresti andato... 892 00:46:58,273 --> 00:46:59,942 No, no, già 893 00:47:00,025 --> 00:47:02,861 nella fase in cui stavamo disegnando il personaggio, 894 00:47:02,945 --> 00:47:05,656 aveva la faccia di Richard. Quindi eccoci qua. 895 00:47:05,739 --> 00:47:07,282 -È quello che volevamo. -Bene. 896 00:47:07,366 --> 00:47:09,117 È quello che volevo io. 897 00:47:09,201 --> 00:47:10,786 -Sono il sogno. -Tu no, lo dici 898 00:47:10,869 --> 00:47:13,288 -solo perché ti stiamo riprendendo. -Lo volevo. 899 00:47:13,372 --> 00:47:15,874 Meno male che Loki ha senso dell'umorismo 900 00:47:15,958 --> 00:47:18,544 e per fortuna l'umorismo ce l'ha anche la Marvel 901 00:47:18,627 --> 00:47:23,006 perché altrimenti avremmo dovuto cercare dappertutto 902 00:47:23,090 --> 00:47:25,259 per trovare un po' di ispirazione. 903 00:47:25,342 --> 00:47:26,677 DEOBIA OPAREI LOKI SPACCONE 904 00:47:26,760 --> 00:47:29,972 Io pensavo che non servisse recitare, 905 00:47:30,055 --> 00:47:32,140 bastava indossare il costume. 906 00:47:32,224 --> 00:47:35,352 È imponente, io sono già 1 metro e 98, 907 00:47:35,435 --> 00:47:37,396 poi con gli stivali ero 908 00:47:37,479 --> 00:47:39,523 5 centimetri in più quindi sono 909 00:47:39,606 --> 00:47:41,441 arrivato a 2 metri e 3 e 910 00:47:41,525 --> 00:47:43,068 avevo due spalle grosse così! 911 00:47:43,151 --> 00:47:47,239 Ti ho tradito e ora sono il re. 912 00:47:47,781 --> 00:47:50,701 Mio l'esercito, mio il trono. 913 00:47:52,661 --> 00:47:55,581 Il Loki dei fumetti ha 914 00:47:55,664 --> 00:47:58,584 la caratteristica di avere molte personalità. 915 00:47:58,667 --> 00:48:00,544 Nelle prime apparizioni era cattivo, 916 00:48:00,627 --> 00:48:03,589 ma con i fumetti più recenti è venuto fuori il Loki bambino. 917 00:48:04,172 --> 00:48:06,133 È diventato un Unicorno e Presidente. 918 00:48:06,216 --> 00:48:08,719 Mi sembra di avere una crisi di identità. 919 00:48:08,802 --> 00:48:11,096 È stato divertente e strano. 920 00:48:11,179 --> 00:48:14,433 Abbiamo creato tutte queste versioni malvagie di Loki. 921 00:48:15,183 --> 00:48:17,311 Ha tanti soprannomi diversi. 922 00:48:17,394 --> 00:48:22,691 Ad esempio uno di questi era Glamshades Wolfie che originariamente 923 00:48:22,774 --> 00:48:26,194 vestiva i panni di un capotribù. Una sorta di sciamano. 924 00:48:26,278 --> 00:48:27,863 Poi c'è Poky Loki. 925 00:48:27,946 --> 00:48:32,284 Altri soprannomi erano: In Prison Loki e Bicycle Loki. 926 00:48:32,367 --> 00:48:34,161 Ci sono manubri di bicicletta 927 00:48:34,244 --> 00:48:36,246 molto creativi, 928 00:48:36,330 --> 00:48:40,334 potreste provare a riprodurli a casa, se volete. 929 00:48:40,417 --> 00:48:42,586 La lista è infinita. 930 00:48:45,839 --> 00:48:47,925 Perché diavolo c'è un alligatore qui? 931 00:48:48,008 --> 00:48:51,386 Loki Alligatore è un'invenzione di Michael Waldron creata 932 00:48:51,470 --> 00:48:53,597 nel primo progetto che ci ha proposto. 933 00:48:53,680 --> 00:48:57,392 Vi dirò che per ogni idea stupida che ho inserito 934 00:48:57,476 --> 00:49:01,355 ce ne sono altre 100 ancora più stupide da cui mi hanno dissuaso. 935 00:49:03,774 --> 00:49:07,277 In alligatorese questo ringhio serve anche per dire "bugiardo". 936 00:49:07,361 --> 00:49:10,530 Ricordo di aver detto al team degli effetti speciali: 937 00:49:10,614 --> 00:49:13,200 "Voglio un alligatore molto 938 00:49:13,283 --> 00:49:15,118 affascinante con begli occhi." 939 00:49:15,202 --> 00:49:16,745 E ho detto: "Ma che lavoro è?" 940 00:49:16,828 --> 00:49:20,666 Loki l'alligatore era un personaggio unico. 941 00:49:20,749 --> 00:49:25,921 Avevamo avuto l'idea originale di dargli le sembianze di un vero alligatore. 942 00:49:26,004 --> 00:49:28,423 Era già strano il fatto 943 00:49:28,507 --> 00:49:31,551 di aver scelto un animale del genere perché 944 00:49:31,635 --> 00:49:36,139 la colonna vertebrale si piega soltanto in un certo modo 945 00:49:36,223 --> 00:49:39,226 tanto che abbiamo dovuto lavorare molto con la ILM 946 00:49:39,309 --> 00:49:40,769 che ha trovato uno dei 947 00:49:40,852 --> 00:49:43,355 migliori riferimenti che abbia mai visto. 948 00:49:43,438 --> 00:49:45,649 È un alligatore che si chiama Wally, 949 00:49:45,732 --> 00:49:47,818 e dà sostegno emotivo. 950 00:49:47,901 --> 00:49:51,655 È un animale stupendo. Abbiamo usato questa reference 951 00:49:51,738 --> 00:49:56,326 per creare il nostro alligatore. Ci siamo ispirati esattamente a lui. 952 00:49:56,785 --> 00:49:58,286 Non poteva essere 953 00:49:58,370 --> 00:50:01,248 un alligatore qualsiasi, uno come tutti gli altri, 954 00:50:01,331 --> 00:50:05,335 volevamo che avesse il sorrisetto sfacciato di Loki 955 00:50:05,419 --> 00:50:07,921 e quel suo sguardo particolarmente malizioso. 956 00:50:08,005 --> 00:50:13,885 Quindi ci siamo ispirati a Wally e lo abbiamo fatto più realistico che potevamo. 957 00:50:29,651 --> 00:50:34,781 Dentro a il Vuoto si trova una tempesta vivente che corrode la materia. 958 00:50:34,865 --> 00:50:37,409 Pensate alla tempesta più forte mai vista. 959 00:50:37,492 --> 00:50:40,203 Tuoni, fulmini, nuvole nere. 960 00:50:40,287 --> 00:50:42,789 E la tempesta si chiama Alioth. 961 00:50:46,001 --> 00:50:47,127 Amo i film di mostri, 962 00:50:47,210 --> 00:50:49,004 abbiamo cercato di creare un mostro 963 00:50:49,087 --> 00:50:52,716 che facciamo vedere solo parzialmente, 964 00:50:52,799 --> 00:50:56,178 non lo riveliamo mai completamente fino alla fine. 965 00:50:56,261 --> 00:50:57,721 Adoro "Lo Squalo" 966 00:50:57,804 --> 00:51:00,474 e trovo che sia una scelta efficace del film 967 00:51:00,557 --> 00:51:03,101 far vedere solo scorci dello squalo, non lo vedi 968 00:51:03,185 --> 00:51:05,312 mai del tutto fino alla scena finale. 969 00:51:05,687 --> 00:51:08,899 Per Alioth ci siamo ispirati alla natura, 970 00:51:08,982 --> 00:51:10,442 che può essere terrificante. 971 00:51:12,611 --> 00:51:14,571 Mentre la squadra stava buttando giù 972 00:51:14,654 --> 00:51:18,158 la storia, ho chiesto a tutti un attimo di attenzione 973 00:51:18,575 --> 00:51:19,951 sono andato su Google 974 00:51:20,035 --> 00:51:24,414 e ho messo un documentario sulle eruzioni vulcaniche 975 00:51:24,498 --> 00:51:28,376 e sulle correnti piroclastiche e sui bellissimi temporali di calore che si 976 00:51:28,835 --> 00:51:32,047 sviluppano all'interno di esse. 977 00:51:34,382 --> 00:51:35,926 Mi hanno assegnato il lavoro 978 00:51:36,009 --> 00:51:40,847 e la prima cosa che ho detto alla mia nuova troupe è stata: 979 00:51:40,931 --> 00:51:43,892 "Dobbiamo fare subito il lookdev di questo personaggio." 980 00:51:45,102 --> 00:51:48,730 Abbiamo messo insieme un pacchetto fantastico 981 00:51:48,814 --> 00:51:53,110 che includeva una breve animazione di Alioth 982 00:51:53,193 --> 00:51:55,070 per come me lo ero immaginato. 983 00:51:55,278 --> 00:51:59,491 Vieni a prendermi! 984 00:51:59,574 --> 00:52:03,203 La particolarità di Alioth, che Loki bambino descrive bene, 985 00:52:03,286 --> 00:52:06,248 è che "lui è uno squalo e noi siamo nella sua vasca." 986 00:52:06,331 --> 00:52:09,543 È questa la caratteristica del personaggio, è un predatore 987 00:52:09,626 --> 00:52:11,211 e vuole mangiare. 988 00:52:11,294 --> 00:52:15,006 È forte perché la TVA gli getta tante bistecche. 989 00:52:20,929 --> 00:52:24,266 "Era il tempo migliore, e il peggiore." 990 00:52:24,349 --> 00:52:27,018 Però ora comunque il tempo è finito. 991 00:52:27,519 --> 00:52:29,396 Nell'episodio finale di Loki, 992 00:52:29,479 --> 00:52:32,274 dopo essere saltato da New York al Deserto del Gobi 993 00:52:32,357 --> 00:52:37,195 alla TVA, da una festa Rinascimentale, a Pompei fino alla contea di Rooks... 994 00:52:37,863 --> 00:52:41,408 Avete capito. È stato un viaggio lungo e particolare. 995 00:52:42,117 --> 00:52:44,870 Dopo tutte queste disavventure spazio-temporali, 996 00:52:44,953 --> 00:52:47,956 i nostri eroi raggiungono la loro destinazione. 997 00:52:48,039 --> 00:52:49,499 È la fine del viaggio, 998 00:52:49,583 --> 00:52:53,920 quando scendi dall'auto, ti sgranchisci le gambe e te ne vai, senza quasi 999 00:52:54,004 --> 00:52:56,798 più pensare al tragitto che hai appena percorso. 1000 00:52:57,382 --> 00:53:00,677 Il ritmo cambia, è più rilassante nell'atto finale. 1001 00:53:00,760 --> 00:53:04,055 Loki non guida più un'orda aliena in battaglia 1002 00:53:04,139 --> 00:53:06,641 né pugnala alle spalle una persona amata. 1003 00:53:11,980 --> 00:53:14,649 Di solito nei film Marvel il terzo atto 1004 00:53:14,733 --> 00:53:18,069 è caratterizzato da grandi battaglie e grandi effetti speciali. 1005 00:53:18,153 --> 00:53:21,281 Il nostro quinto episodio con Alioth 1006 00:53:21,364 --> 00:53:24,367 è un po' come il terzo atto di un classico film Marvel. 1007 00:53:24,701 --> 00:53:28,371 Però preferisco il sesto episodio in cui 1008 00:53:28,455 --> 00:53:31,249 l'atmosfera è informale e si risponde alle 1009 00:53:31,333 --> 00:53:33,627 domande sorte nella mente degli spettatori 1010 00:53:33,710 --> 00:53:35,295 nelle sei ore precedenti. 1011 00:53:35,378 --> 00:53:40,258 Dopo un viaggio molto lungo, Sylvie e Loki arrivano a scoprire 1012 00:53:40,342 --> 00:53:43,595 che la TVA aveva un architetto. 1013 00:53:43,678 --> 00:53:49,351 Alla fine dei tempi, al di là del Vuoto, dopo Alioth, c'è una porta, 1014 00:53:49,434 --> 00:53:52,145 che conduce a una Cittadella. 1015 00:53:52,229 --> 00:53:56,566 Questa città è completamente disabitata e abbandonata. 1016 00:53:56,650 --> 00:53:59,861 Ma esce una luce solitaria dalla finestra, 1017 00:53:59,945 --> 00:54:03,698 e quella luce è stata accesa da Colui che Rimane. 1018 00:54:09,246 --> 00:54:13,083 Questa grande villa mi è stata ispirata da 1019 00:54:13,166 --> 00:54:15,126 "Viale del Tramonto" o "Grey Gardens." 1020 00:54:15,210 --> 00:54:18,421 Ci sono ville grandi, decorate che trasmettono molta solitudine. 1021 00:54:18,505 --> 00:54:20,799 Poi ho trovato geniale l'idea di Kasra 1022 00:54:20,882 --> 00:54:23,969 che la Cittadella fosse scavata nella 1023 00:54:24,052 --> 00:54:25,428 roccia di un meteorite, 1024 00:54:25,512 --> 00:54:27,764 e questo le conferisce un aspetto unico, 1025 00:54:27,847 --> 00:54:31,101 ci sono venature dorate che corrono lungo la roccia nera. 1026 00:54:31,184 --> 00:54:33,645 Volevo che la Cittadella sembrasse molto grande, 1027 00:54:33,728 --> 00:54:37,607 per enfatizzare di più la solitudine e l'isolamento di Colui Che Rimane, 1028 00:54:37,691 --> 00:54:40,068 e le misure estreme che ha preso 1029 00:54:40,151 --> 00:54:42,070 per proteggersi da se stesso. 1030 00:54:42,153 --> 00:54:45,699 "Il Mago di Oz" è stato un grande riferimento. 1031 00:54:45,782 --> 00:54:50,161 Il personaggio del Mago incombe su tutta la narrazione, 1032 00:54:50,245 --> 00:54:55,417 e la sua identità misteriosa porta a voler scoprire chi è l'uomo dietro la tenda. 1033 00:54:55,917 --> 00:54:57,752 E speriamo che sarete sorpresi da 1034 00:54:57,836 --> 00:55:01,423 quello che troverete guardando dietro la nostra tenda. 1035 00:55:01,506 --> 00:55:03,508 È pazzesco. 1036 00:55:04,301 --> 00:55:06,052 Se guardi dietro la tenda, 1037 00:55:06,136 --> 00:55:07,470 tutto cambia. 1038 00:55:07,846 --> 00:55:12,267 Penso sia molto emozionante per un attore come Jonathan 1039 00:55:12,350 --> 00:55:14,102 interpretare questo ruolo 1040 00:55:14,185 --> 00:55:16,771 e dare vita al personaggio. 1041 00:55:16,855 --> 00:55:21,985 Perché anche se nella serie è presente per circa 30 minuti, 1042 00:55:22,068 --> 00:55:27,407 sembra che il personaggio costituisca il nucleo di tutta la storia. 1043 00:55:27,490 --> 00:55:29,326 Cercherei di spiegarvi di cosa sono capace, 1044 00:55:29,451 --> 00:55:32,746 ma non abbiamo i milioni di anni che ci vorrebbero per farvelo capire. 1045 00:55:33,121 --> 00:55:34,414 JONATHAN MAJORS COLUI CHE RIMANE 1046 00:55:34,497 --> 00:55:37,250 Alcuni riferimenti popolari sono stati "Il Mago di Oz", 1047 00:55:37,334 --> 00:55:42,172 "Viale del Tramonto", "Il Quarto Potere", "Willy Wonka e la Fabbrica di Cioccolato." 1048 00:55:42,255 --> 00:55:44,883 È l'archetipo del mago e di quello che gli succede 1049 00:55:44,966 --> 00:55:47,802 quando si annoia e diventa un ingannatore. 1050 00:55:47,886 --> 00:55:50,930 Ragazzi, se volessi inventare una sedia che esplode, 1051 00:55:51,014 --> 00:55:52,807 perché non fare direttamente un pavimento che esplode? 1052 00:55:52,891 --> 00:55:55,685 Quando incontriamo Colui Che Rimane, 1053 00:55:55,769 --> 00:55:57,645 è a metà fra mago e ingannatore. 1054 00:55:57,729 --> 00:55:59,356 Non fa capire cosa stia tramando 1055 00:55:59,439 --> 00:56:03,276 e la sua ambiguità è uno dei suoi tratti più malvagi. 1056 00:56:03,360 --> 00:56:09,157 Voi credete che sia solo qui con voi. 1057 00:56:13,036 --> 00:56:15,997 Ma io sono dappertutto. 1058 00:56:16,790 --> 00:56:18,833 Colui Che Rimane è sempre esistito. 1059 00:56:18,917 --> 00:56:21,127 E una delle grandi cose 1060 00:56:21,211 --> 00:56:22,879 che ho imparato dalla costumista 1061 00:56:22,962 --> 00:56:27,258 è che ha preso ogni indumento da un luogo e da un periodo diversi. 1062 00:56:27,342 --> 00:56:30,136 Il mantello era di epoca vittoriana, 1063 00:56:30,220 --> 00:56:34,391 le scarpe ispirate a Genghis Khan, i pantaloni dalla Mongolia, e abbiamo 1064 00:56:34,474 --> 00:56:37,227 messo insieme elementi diversi per caratterizzarlo. 1065 00:56:38,353 --> 00:56:42,732 Senza di me, senza la TVA, 1066 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 sarebbe il caos. 1067 00:56:48,029 --> 00:56:49,614 Allora di che cos'hai paura? 1068 00:56:52,075 --> 00:56:53,326 Di me. 1069 00:56:53,910 --> 00:57:00,333 Majors è entrato nella produzione nell'ultima settimana 1070 00:57:00,417 --> 00:57:02,585 e ha creato un personaggio 1071 00:57:02,669 --> 00:57:06,047 di cui credo si parlerà molto a lungo. 1072 00:57:06,172 --> 00:57:07,799 -Sì, balliamo. -Molto bello. 1073 00:57:07,882 --> 00:57:09,717 -Stiamo ballando, ballando. -Sì. 1074 00:57:09,801 --> 00:57:13,263 È stato elettrizzante, si percepiva l'energia sul set, 1075 00:57:13,346 --> 00:57:14,973 la crew sapeva 1076 00:57:15,056 --> 00:57:19,686 che stava assistendo alla nascita della nuova fase dell'Universo Marvel. 1077 00:57:20,395 --> 00:57:23,273 La Variante di Colui che Rimane, 1078 00:57:23,356 --> 00:57:26,776 quello di cui parla, quello che teme tanto... 1079 00:57:26,860 --> 00:57:28,027 Ci rivedremo presto. 1080 00:57:28,445 --> 00:57:29,946 ...è Kang. 1081 00:57:30,947 --> 00:57:32,991 Kang vuole la distruzione 1082 00:57:33,074 --> 00:57:36,953 e sono curioso di vedere cosa farà Jonathan in futuro. 1083 00:57:37,412 --> 00:57:40,165 Direi che il mio obiettivo, con Colui Che Rimane, 1084 00:57:40,248 --> 00:57:42,917 era avere la possibilità di variare il personaggio 1085 00:57:43,001 --> 00:57:49,549 e così, quando Kang inizia a presentarsi e a compiere i suoi misfatti, 1086 00:57:50,216 --> 00:57:53,511 non ha altra scelta che essere l'opposto 1087 00:57:53,595 --> 00:57:56,014 o molto diverso da Colui Che Rimane. 1088 00:57:57,932 --> 00:58:00,602 È questo che mi ha convinto ad accettare la parte, 1089 00:58:00,685 --> 00:58:04,314 il fatto che Kang vive così tante varianti. 1090 00:58:04,397 --> 00:58:07,150 Colui che Rimane dice: "Reincarnazione, belli." 1091 00:58:07,275 --> 00:58:11,112 Non potete arrivare alla fine finché il viaggio non vi avrà cambiati. 1092 00:58:11,196 --> 00:58:13,781 Tutto questo deve succedere. 1093 00:58:15,366 --> 00:58:19,412 Le potenzialità del multiverso sono letteralmente infinite. 1094 00:58:20,079 --> 00:58:23,750 Noi guardiamo già al nostro singolo universo con sgomento, 1095 00:58:23,833 --> 00:58:26,836 una decisione ne genera un'altra e un'altra. 1096 00:58:27,545 --> 00:58:29,214 Ci piace dire 1097 00:58:29,297 --> 00:58:31,424 che le possibilità sono infinite. 1098 00:58:32,759 --> 00:58:35,720 Ma in una singola linea temporale, non succede. 1099 00:58:36,221 --> 00:58:39,015 Ogni granello di sabbia che cade in una clessidra 1100 00:58:39,098 --> 00:58:41,476 cambia il modo in cui cadranno i successivi. 1101 00:58:41,976 --> 00:58:46,272 Siamo padroni del nostro destino ma anche vittime delle circostanze. 1102 00:58:46,856 --> 00:58:49,943 Non ci è possibile sapere come andranno le cose 1103 00:58:50,568 --> 00:58:51,986 finché non accadono. 1104 00:58:52,779 --> 00:58:55,823 Come scrisse Shakespeare ne "I Due Gentiluomini di Verona", 1105 00:58:56,282 --> 00:58:58,660 "non è finita finché non è finita." 1106 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 Forse l'ha detto Lenny Kravitz. 1107 00:59:01,454 --> 00:59:06,084 Comunque sia, il futuro di Loki non è ancora scritto, 1108 00:59:06,584 --> 00:59:09,087 come quello di tutti noi. 1109 00:59:11,673 --> 00:59:17,971 Avrò compiuto 40 anni quando Loki uscirà su Disney Plus. 1110 00:59:18,054 --> 00:59:22,141 Avevo 29 anni quando sono stato scelto per interpretare il personaggio, 1111 00:59:22,225 --> 00:59:24,811 quindi sono passati quasi 11 anni. 1112 00:59:25,353 --> 00:59:27,730 È stata una delle sorprese più grandi, 1113 00:59:27,814 --> 00:59:32,902 se non la più grande, della mia vita, per ora. 1114 00:59:33,820 --> 00:59:36,531 Per me è difficile da descrivere, 1115 00:59:37,907 --> 00:59:39,867 ero un giovane attore 1116 00:59:39,951 --> 00:59:43,705 e sono stato fortunato ad aver fatto il provino per "Thor." 1117 00:59:43,788 --> 00:59:48,751 Questo è il primo giorno in cui indosso questo costume particolare. 1118 00:59:48,835 --> 00:59:50,003 Sotto al... 1119 00:59:50,086 --> 00:59:51,254 Oh, il mio migliore amico. 1120 00:59:52,088 --> 00:59:53,506 -Sì, sì, sì. -Ciao. 1121 00:59:53,590 --> 00:59:57,176 Quando mi prendevano le misure negli ultimi cinque mesi 1122 00:59:57,260 --> 00:59:59,387 mi chiedevo sempre: "Quando indosserò le corna?" 1123 00:59:59,470 --> 01:00:02,056 Sembra l'ultima tessera del puzzle 1124 01:00:02,140 --> 01:00:04,267 per completare il personaggio. 1125 01:00:04,350 --> 01:00:07,312 Indossarle mi fa sentire estremamente potente. 1126 01:00:07,395 --> 01:00:11,107 Che cosa ti è successo sulla Terra che ti ha reso così fragile? 1127 01:00:11,190 --> 01:00:12,859 Essere scelto per interpretare 1128 01:00:12,942 --> 01:00:16,404 Loki e avere la possibilità di fare quel film, 1129 01:00:16,487 --> 01:00:18,406 fosse stato anche solo quello, 1130 01:00:18,489 --> 01:00:21,576 era molto più di quanto potessi sognare. 1131 01:00:21,659 --> 01:00:25,538 Con Loki ho interpretato il cattivo e anche l'antieroe 1132 01:00:25,622 --> 01:00:29,000 e questa volta, ho avuto la prima occasione 1133 01:00:29,083 --> 01:00:34,547 di provare a uscire dagli schemi e cambiare il personaggio. 1134 01:00:34,631 --> 01:00:36,341 Perché la vediamo in modo diverso? 1135 01:00:37,008 --> 01:00:38,509 Perché tu non sai fidarti, 1136 01:00:40,887 --> 01:00:41,971 e di me non ci si può fidare. 1137 01:00:42,055 --> 01:00:44,223 Voglio che i fan sentano l'energia, 1138 01:00:44,307 --> 01:00:47,602 che siano emozionati di scoprire cosa succederà. 1139 01:00:47,685 --> 01:00:50,146 Siamo arrivati alla fine delle riprese 1140 01:00:50,229 --> 01:00:53,650 e spero che il pubblico troverà speciale quello che abbiamo fatto. 1141 01:00:53,733 --> 01:00:56,194 Vorrei farne un'altra dopo questa in cui non piango. 1142 01:00:57,278 --> 01:01:00,490 Sono molto grato di far parte di un progetto 1143 01:01:00,573 --> 01:01:04,327 che penso abbia cambiato la direzione dell'Universo Marvel. 1144 01:01:12,210 --> 01:01:14,754 Quello che la gente non sa è che... 1145 01:01:14,837 --> 01:01:19,967 Owen in pratica, ha frantumato il Marvel Cinematic Universe. 1146 01:01:20,051 --> 01:01:21,928 Si chiama così, MCU. 1147 01:01:22,011 --> 01:01:23,096 Che vuol dire? 1148 01:01:23,179 --> 01:01:24,889 -É L'Universo del Cinema Marvel. 1149 01:01:24,972 --> 01:01:27,809 È la trama che si intreccia tra i vari film, 1150 01:01:27,892 --> 01:01:30,937 sono tutti legati insieme, si richiamano tra loro. 1151 01:01:31,020 --> 01:01:33,815 E Mobius l'ha fatta a pezzi. 1152 01:01:34,190 --> 01:01:35,191 È vero. 1153 01:02:53,561 --> 01:02:55,563 Sottotitoli: Alessandra Mozzi