1
00:00:03,586 --> 00:00:04,587
Il tempo...
2
00:00:05,755 --> 00:00:06,965
No, l'altro "Tempo."
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,592
Grazie, così va meglio.
4
00:00:11,219 --> 00:00:12,220
Il tempo.
5
00:00:12,887 --> 00:00:15,515
Per alcuni, il tempo è una ruota.
6
00:00:15,598 --> 00:00:19,644
Una ripetizione infinita di quello che è
stato e di quello che sarà,
7
00:00:19,728 --> 00:00:22,105
e si ripete di continuo all'infinito.
8
00:00:23,189 --> 00:00:25,775
Per altri, il tempo è una freccia
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,236
che procede dritta.
10
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
GENNAIO
11
00:00:31,072 --> 00:00:34,451
Le riprese di "Loki" sono iniziate
il 10 febbraio 2020,
12
00:00:35,326 --> 00:00:37,078
alle 8 del mattino
13
00:00:37,162 --> 00:00:40,874
e si sono concluse 200 e 99 giorni dopo.
14
00:00:41,458 --> 00:00:45,170
Sono più o meno 7.176 ore,
15
00:00:45,253 --> 00:00:48,673
oppure 430mila e 560 minuti,
16
00:00:48,757 --> 00:00:51,634
in cui abbiamo lavorato, respirato
e sognato la serie.
17
00:00:53,053 --> 00:00:55,930
Prendete questi numeri e riduceteli
con molti tagli
18
00:00:56,014 --> 00:00:58,266
e otterrete sei episodi.
19
00:00:58,349 --> 00:01:02,937
Per un totale di ben 280 minuti
e 17 secondi di programma.
20
00:01:03,855 --> 00:01:06,524
Ora riducete ulteriormente questi tempi,
21
00:01:06,608 --> 00:01:08,610
e otterrete un'ora,
22
00:01:09,277 --> 00:01:10,904
più o meno, di documentario,
23
00:01:11,988 --> 00:01:14,657
che è una breve capsula del tempo,
24
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
è il ricordo di eventi passati.
25
00:01:18,703 --> 00:01:21,915
Visti i limiti, non dovremmo perdere
un solo istante.
26
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
Cominciamo dal principio.
27
00:01:26,211 --> 00:01:28,379
RIPRESE DI LOKI: GIORNO 1
28
00:01:28,463 --> 00:01:33,468
È la fine del primo giorno di riprese e
stento a credere che sia tutto vero.
29
00:01:33,551 --> 00:01:35,512
No, non riesco a proprio a crederci.
30
00:01:36,179 --> 00:01:38,932
Ho indossato questo costume
per la prima volta 10 anni fa.
31
00:01:39,766 --> 00:01:41,601
E' assurdo che ce l'abbia
di nuovo addosso!
32
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
Sono molto emozionato per questa serie.
33
00:01:45,563 --> 00:01:48,942
Sono molto grato a tutti voi
per il vostro lavoro.
34
00:01:49,025 --> 00:01:53,363
Grazie per il giorno uno di 849.
35
00:01:53,446 --> 00:01:55,406
Avanti tutta.
36
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
TOM HIDDLESTON
LOKI, PRODUTTORE
37
00:01:57,575 --> 00:02:00,328
Ricordo quando vidi il primo "Iron Man"
nel 2008.
38
00:02:00,411 --> 00:02:03,957
Ero in Svezia, dove stavo lavorando
a un progetto con Kenneth Branagh.
39
00:02:04,040 --> 00:02:05,667
Lui lo vide il weekend dopo,
40
00:02:05,750 --> 00:02:08,128
e piacque molto a entrambi.
41
00:02:08,211 --> 00:02:11,214
E poi affidarono a Kenneth
la regia di Thor.
42
00:02:11,297 --> 00:02:14,676
Io lo prendevo in giro,
ci scherzavo sopra.
43
00:02:14,759 --> 00:02:16,219
Una volta salii sul palco
44
00:02:16,302 --> 00:02:20,723
con un bidone d'acqua vuoto fingendo
che fosse il martello di Thor.
45
00:02:20,807 --> 00:02:23,143
In seguito, Branagh mi invitò al provino
46
00:02:23,226 --> 00:02:27,856
perché sapeva che sarebbe stata un'enorme
opportunità per molti attori.
47
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
Era da tanto che non ti vedevo sorridere.
48
00:02:31,609 --> 00:02:37,073
Mi ricordo come se fosse ieri
il primo provino.
49
00:02:37,157 --> 00:02:40,160
Ricordo quasi tutte le scene.
Una era fra due fratelli,
50
00:02:40,243 --> 00:02:42,245
non ci dissero quali erano i personaggi.
51
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
Uno era Michael e l'altro Lucas.
52
00:02:44,706 --> 00:02:46,749
Avevo imparato entrambe le parti.
53
00:02:47,667 --> 00:02:48,751
Stai dicendo
54
00:02:51,337 --> 00:02:53,590
che i nostri amici mi aiuteranno
a difendere la nostra casa,
55
00:02:53,673 --> 00:02:54,883
e mio fratello no?
56
00:02:56,384 --> 00:03:00,180
E un mese dopo, io e Chris Hemsworth
siamo stati convocati.
57
00:03:00,263 --> 00:03:03,349
Nel momento in cui
ci siamo conosciuti, ho pensato:
58
00:03:03,433 --> 00:03:06,102
"Di certo è l'inizio
di un percorso straordinario.
59
00:03:07,353 --> 00:03:11,608
Non so ancora dove mi porterà,
ma questo ragazzo mi è simpatico,
60
00:03:12,275 --> 00:03:14,068
è una grande opportunità."
61
00:03:14,152 --> 00:03:18,531
Da quel momento,
mi ci sono buttato
62
00:03:18,615 --> 00:03:20,200
anima e corpo.
63
00:03:23,536 --> 00:03:26,831
I fan amano Tom e la sua
interpretazione di Loki.
64
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
È un personaggio che
ha saputo rinnovarsi in modo naturale,
65
00:03:31,294 --> 00:03:33,838
nuovo e interessante.
66
00:03:33,922 --> 00:03:37,592
Il vostro salvatore è arrivato!
67
00:03:37,675 --> 00:03:41,012
Cercavamo storie da
raccontare su Disney Plus,
68
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
e lui ci è sembrato perfetto
69
00:03:42,805 --> 00:03:46,684
per la complessità del suo personaggio
e per il suo grande numero di fan.
70
00:03:46,768 --> 00:03:50,188
Successe qualcosa dopo il primo Avengers.
71
00:03:50,271 --> 00:03:53,107
Capii allora che il personaggio di Loki
72
00:03:53,191 --> 00:03:57,153
aveva iniziato a fare breccia
nella mente degli spettatori.
73
00:03:57,237 --> 00:04:00,615
E quando siamo andati
al Comic-Con del 2013,
74
00:04:00,698 --> 00:04:04,744
Kevin Feige ha avuto l'idea
di farmi uscire vestito da Loki.
75
00:04:04,827 --> 00:04:08,957
Io gli ho detto: "È da pazzi e fantastico.
76
00:04:09,040 --> 00:04:10,875
Ci sto. Andiamo."
77
00:04:10,959 --> 00:04:14,170
Fu un momento veramente irripetibile.
78
00:04:14,254 --> 00:04:17,674
Non rivivrò mai più un'esperienza
simile in vita mia.
79
00:04:17,757 --> 00:04:19,592
Fu come uscire
80
00:04:19,676 --> 00:04:24,514
dal film ed entrare nel mondo reale
come Loki, in carne ed ossa.
81
00:04:24,597 --> 00:04:28,226
E sentire e percepire
l'energia che c'era in quella stanza
82
00:04:28,309 --> 00:04:30,186
è stato indimenticabile.
83
00:04:30,812 --> 00:04:31,813
Dite il mio nome.
84
00:04:31,896 --> 00:04:34,065
-Loki!
-Dite il mio nome!
85
00:04:34,148 --> 00:04:37,402
-Loki!
-Dite il mio nome!
86
00:04:37,485 --> 00:04:39,404
-Loki!
87
00:04:39,487 --> 00:04:41,698
Fu dopo quell'episodio che, generosamente,
88
00:04:41,781 --> 00:04:46,744
Kevin Feige, Louis D'Esposito e
Victoria Alonso della Marvel pensarono
89
00:04:46,828 --> 00:04:49,455
di dare più spazio a Loki.
90
00:04:51,916 --> 00:04:56,296
Io, Loki, Principe Di Asgard,
91
00:04:57,547 --> 00:05:01,009
Figlio Di Odino,
legittimo re Di Jotunheim,
92
00:05:02,468 --> 00:05:04,095
Dio Dell'Inganno...
93
00:05:04,178 --> 00:05:07,140
Quando conobbi Joe ed Anthony Russo
94
00:05:07,223 --> 00:05:09,726
mi dissero che "Infinity War" era un film
95
00:05:09,809 --> 00:05:13,563
molto complesso in cui
erano presenti tutti i personaggi
96
00:05:13,646 --> 00:05:16,691
e stavano cercando di definire la storia,
97
00:05:18,651 --> 00:05:21,070
non erano sicuri di molte cose,
98
00:05:21,863 --> 00:05:24,782
ma erano sicuri che il film doveva aprirsi
99
00:05:24,866 --> 00:05:29,162
con Loki che dava il Tesseract a Thanos.
100
00:05:29,245 --> 00:05:31,998
Sei davvero il peggiore dei fratelli.
101
00:05:33,166 --> 00:05:36,085
E poi viene ucciso.
102
00:05:39,756 --> 00:05:41,799
Ho guardato Kevin e ho detto:
103
00:05:43,509 --> 00:05:44,927
"Finisce così?"
104
00:05:45,011 --> 00:05:46,804
E lui "Sì."
105
00:05:46,888 --> 00:05:49,432
Nessuna resurrezione stavolta.
106
00:05:49,515 --> 00:05:51,476
È un momento straordinario perché
107
00:05:51,559 --> 00:05:54,937
capisci immediatamente
il potere di Thanos.
108
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Era un sacrificio significativo
109
00:06:00,193 --> 00:06:06,282
non volevamo sminuire la sua morte
o far credere che non fosse mai avvenuta,
110
00:06:06,366 --> 00:06:09,202
né ridurre in alcun modo
111
00:06:09,285 --> 00:06:12,121
il carico emotivo
di quel momento del film.
112
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
Volevamo raccontare
altre storie con Tom.
113
00:06:14,332 --> 00:06:16,250
Vado giù a coordinare le squadre.
114
00:06:16,334 --> 00:06:18,419
Vado giù a coordinare le squadre.
115
00:06:18,503 --> 00:06:21,005
Sii sincero, ma a te non fa
venire il vomito?
116
00:06:21,089 --> 00:06:22,298
Chiudi la bocca.
117
00:06:22,382 --> 00:06:25,051
Scrivendo Endgame, ci è venuta l'idea che
118
00:06:25,134 --> 00:06:29,180
durante i viaggi nel tempo degli Avengers,
qualcosa dovesse andare storto.
119
00:06:29,263 --> 00:06:30,932
Basta scale!
120
00:06:32,683 --> 00:06:35,186
Tom afferra il Cubo e scompare.
121
00:06:35,269 --> 00:06:39,148
È un imprevisto che mette in grosse
difficoltà i nostri eroi.
122
00:06:39,232 --> 00:06:41,150
Ma il bello è che nessuno lo cerca,
123
00:06:41,234 --> 00:06:42,944
non sappiamo come vada a finire.
124
00:06:43,027 --> 00:06:45,988
Quindi io e Kevin Feige
ci siamo interrogati:
125
00:06:46,072 --> 00:06:51,077
"Potrebbe essere un punto di partenza
per una nuova storia su Loki?"
126
00:06:51,160 --> 00:06:52,328
Variante identificata.
127
00:06:53,287 --> 00:06:54,497
Come prego?
128
00:07:00,211 --> 00:07:02,964
La tv è sempre stata
il mezzo degli antieroi.
129
00:07:03,047 --> 00:07:06,509
Basta pensare a Don Draper o Tony Soprano.
130
00:07:06,592 --> 00:07:10,096
C'è più tempo per conoscere i personaggi
che nei film vengono definiti
131
00:07:10,179 --> 00:07:13,349
"i cattivi" e per vederli
in altri contesti.
132
00:07:13,433 --> 00:07:15,893
Volevamo avere più spazio
133
00:07:15,977 --> 00:07:18,521
per capire cosa fa scattare Loki.
134
00:07:19,856 --> 00:07:21,357
Abbiamo calcolato che
135
00:07:21,441 --> 00:07:22,442
KEVIN R. WRIGHT
CO-PRODUTTORE ESECUTIVO
136
00:07:22,525 --> 00:07:25,403
che Loki è stato sullo schermo
per meno di due ore
137
00:07:25,486 --> 00:07:28,573
nel corso di 10 anni,
ma ha avuto un grosso riscontro,
138
00:07:28,656 --> 00:07:32,326
e adesso abbiamo sei ore
per raccontare la sua storia.
139
00:07:36,122 --> 00:07:37,123
Così va meglio.
140
00:07:37,206 --> 00:07:40,376
È una serie profonda, drammatica,
141
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
e molto emozionante.
Ed è una serie divertente.
142
00:07:46,215 --> 00:07:51,012
C'era un team di sceneggiatori incredibile
guidato da Michael Waldron
143
00:07:51,095 --> 00:07:53,639
che cercava di dare senso
144
00:07:53,723 --> 00:07:59,312
all'ambientazione, alla logica e
alla struttura di questa serie.
145
00:07:59,395 --> 00:08:03,232
"La TVA controlla il tempo."
Che significa?
146
00:08:03,357 --> 00:08:06,068
Penso che tanta gente si aspettasse
una serie come
147
00:08:06,152 --> 00:08:07,403
"Quantum Leap"
148
00:08:07,487 --> 00:08:09,530
con Loki che va a cavallo con
149
00:08:09,614 --> 00:08:12,241
Paul Revere e modifica gli eventi storici.
150
00:08:12,325 --> 00:08:15,786
Nella prima riunione coi ragazzi ho detto:
151
00:08:15,870 --> 00:08:19,290
"Sconvolgiamo le aspettative
degli spettatori."
152
00:08:19,373 --> 00:08:20,374
Come siamo andati?
153
00:08:21,250 --> 00:08:23,586
Quando cercavamo il regista per la serie
154
00:08:23,669 --> 00:08:26,464
abbiamo selezionato molti candidati.
155
00:08:26,547 --> 00:08:30,176
Kate spiccava sopra a tutti gli altri
per le sue idee.
156
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
KATE HERRON
REGISTA, PRODUTTORE ESECUTIVO
157
00:08:31,344 --> 00:08:33,137
Il mio agente mi ha detto che
158
00:08:33,221 --> 00:08:35,681
sarebbe stato solo
un incontro conoscitivo,
159
00:08:35,765 --> 00:08:37,099
di non presentare idee.
160
00:08:37,183 --> 00:08:40,853
L'ho ignorato e ho portato
un pitch completo.
161
00:08:40,937 --> 00:08:44,899
Kate è arrivata
con una proposta sbalorditiva,
162
00:08:44,982 --> 00:08:49,028
sicuramente la più interessante
che avessi mai sentito,
163
00:08:49,111 --> 00:08:52,740
in cui c'era tutto quello che poi
è successo nella serie.
164
00:08:52,823 --> 00:08:55,576
Sono andato via dalla riunione
165
00:08:55,660 --> 00:08:59,163
con l'impressione che lei
fosse la persona giusta:
166
00:08:59,247 --> 00:09:02,083
aveva capito quale fosse
il risultato che volevamo ottenere.
167
00:09:02,166 --> 00:09:05,461
Non avrebbe solo messo
in pratica quelle idee,
168
00:09:05,545 --> 00:09:07,713
le avrebbe sviluppate ulteriormente.
169
00:09:07,797 --> 00:09:12,051
Puntate le armi verso di loro
tutti insieme, pronti a combattere.
170
00:09:12,134 --> 00:09:15,763
Un giorno ho chiesto a Kate:
"Di cosa parla la serie?"
171
00:09:15,846 --> 00:09:19,392
E lei ha risposto che era
sull'autoaccettazione.
172
00:09:19,475 --> 00:09:22,812
Il personaggio non sa
come cambiare e crescere.
173
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
Questa storia meravigliosa parla
174
00:09:25,815 --> 00:09:28,067
di come accettare veramente se stessi.
175
00:09:28,150 --> 00:09:31,654
Da lì ho capito che sapeva bene
quello che stava facendo.
176
00:09:31,737 --> 00:09:36,200
Mi ha dato una spiegazione molto umana,
profonda e semplice.
177
00:09:36,284 --> 00:09:39,078
Sono una persona troppo emotiva.
178
00:09:39,161 --> 00:09:42,665
Mi piace questa trama
sull'amore per se stessi
179
00:09:42,748 --> 00:09:44,709
in cui si sconfiggono i propri demoni.
180
00:09:44,792 --> 00:09:48,212
C'è una cosa che faccio sempre,
in ogni campo:
181
00:09:48,296 --> 00:09:51,340
cerco di scavare nelle emozioni
in modo sincero, e voglio che
182
00:09:51,424 --> 00:09:53,843
i personaggi siano così:
183
00:09:53,926 --> 00:09:55,678
autentici e veri.
184
00:09:55,761 --> 00:09:58,931
Non abbiate paura di parlare l'uno
sull'altro e interrompervi a vicenda.
185
00:09:59,015 --> 00:10:01,225
-Ok, ok, va bene.
-Sì. Se...
186
00:10:01,309 --> 00:10:02,977
-Se vi va bene che ci accavalliamo...
-Sì, ci siamo. Si gira...
187
00:10:03,102 --> 00:10:08,941
Ha inserito nella serie
molte esperienze personali.
188
00:10:09,025 --> 00:10:14,280
Aveva lavorato in molti uffici
che ricordavano tanto la TVA,
189
00:10:14,363 --> 00:10:18,618
quindi sapeva bene quali erano i fili da
tirare per far perdere la testa a Loki.
190
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
Il tempo scorre in modo costante,
191
00:10:26,167 --> 00:10:27,335
MENO RIUNIONI, PIÙ PRODUTTIVITÀ
TVA - LA LINEA TEMPORALE LO ESIGE
192
00:10:27,418 --> 00:10:29,462
ma la percezione che ne abbiamo noi, no.
193
00:10:29,545 --> 00:10:31,547
Un'ora passata sulla spiaggia,
194
00:10:31,631 --> 00:10:35,426
a godersi il tepore e il sole in libertà,
195
00:10:35,509 --> 00:10:39,180
vola più in fretta di un'ora
passata sulla sedia del dentista.
196
00:10:39,263 --> 00:10:43,517
Eppure un minuto è pur sempre un minuto.
197
00:10:43,601 --> 00:10:48,356
Viviamo la vita un minuto alla volta,
un attimo alla volta...
198
00:10:48,439 --> 00:10:49,440
Smetti!
199
00:10:49,523 --> 00:10:51,108
Volenti o nolenti.
200
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
...la.
201
00:10:52,276 --> 00:10:53,569
-E dobbiamo...
-Smettila!
202
00:10:53,653 --> 00:10:58,491
ringraziare i nostri instancabili
amici della Time Variance Authority.
203
00:10:58,616 --> 00:11:02,244
C'è un'organizzazione che
204
00:11:02,328 --> 00:11:04,664
si chiama Time Variance Authority, la TVA.
205
00:11:04,789 --> 00:11:07,375
È un'organizzazione che mi affascina
da tanto tempo,
206
00:11:07,458 --> 00:11:09,794
che ho conosciuto attraverso
i fumetti Marvel
207
00:11:09,877 --> 00:11:11,337
negli anni in cui
ci ho lavorato.
208
00:11:11,420 --> 00:11:15,383
Ho sempre saputo che c'erano delle
belle storie da raccontare.
209
00:11:15,466 --> 00:11:17,343
È interessante che
210
00:11:17,426 --> 00:11:20,137
controlli spazio e tempo.
211
00:11:22,264 --> 00:11:23,265
-Avanti.
-Andiamo.
212
00:11:23,349 --> 00:11:25,059
State commettendo un errore.
213
00:11:25,434 --> 00:11:28,437
Lui è l'ingannatore e principe di Asgard,
214
00:11:28,521 --> 00:11:32,817
il Dio dell'Inganno che recita
il ruolo del cattivo.
215
00:11:32,900 --> 00:11:35,361
Ci è piaciuta molto l'idea di
spostarlo dal
216
00:11:35,444 --> 00:11:37,238
suo periodo temporale originario
217
00:11:37,321 --> 00:11:40,199
e catapultarlo in un luogo dove
non conosce le regole.
218
00:11:40,282 --> 00:11:41,283
CHRISTINE WADA
COSTUMISTA
219
00:11:41,367 --> 00:11:43,953
Lo vediamo con il costume
che aveva in Avengers.
220
00:11:44,036 --> 00:11:46,080
Un costume molto elaborato,
221
00:11:46,163 --> 00:11:50,209
da combattimento, diciamo.
222
00:11:50,292 --> 00:11:51,794
Assolutamente no.
223
00:11:51,877 --> 00:11:54,213
È pregiata pelle asgardiana.
224
00:11:54,296 --> 00:11:57,216
Volevamo un contrasto molto netto.
225
00:11:57,299 --> 00:11:59,885
Volevamo aprire la serie
con i fuochi d'artificio.
226
00:12:01,846 --> 00:12:03,472
Aspetta un momento.
227
00:12:03,556 --> 00:12:05,474
Due, uno, azione!
228
00:12:07,601 --> 00:12:11,731
Mi hanno fatto indossare
una tuta semplice della TVA
229
00:12:11,814 --> 00:12:13,816
e fondamentalmente in quella scena
230
00:12:13,899 --> 00:12:16,777
l'intento era quello di
mettermi in ginocchio.
231
00:12:16,902 --> 00:12:18,195
La prego, oltre la porta.
232
00:12:18,279 --> 00:12:21,365
Oh, bene. Il pavimento mi può cadere sotto
i piedi non appena cerco di fuggire.
233
00:12:21,449 --> 00:12:23,492
Bel tentativo. Stavolta sono pronto.
234
00:12:23,576 --> 00:12:26,370
-Questa camera non funziona così.
-Bugiardo.
235
00:12:26,454 --> 00:12:30,374
Volevamo mostrarvi un altro
aspetto del personaggio
236
00:12:30,458 --> 00:12:35,129
che andasse oltre la facciata
del costume da super eroe.
237
00:12:35,212 --> 00:12:36,672
Volevamo penetrare
238
00:12:36,756 --> 00:12:40,217
alcuni strati del suo carattere.
239
00:12:40,301 --> 00:12:43,053
Voi non avete idea
di che cosa sono capace!
240
00:12:43,137 --> 00:12:44,805
Io credo che potrei.
241
00:12:46,849 --> 00:12:49,059
Avere un'idea di che cosa è capace.
242
00:12:49,769 --> 00:12:53,022
Ero in riunione con
Kevin Wright, il produttore
243
00:12:53,105 --> 00:12:54,732
e gli sceneggiatori.
244
00:12:54,815 --> 00:12:57,943
Mi raccontavano la trama
della serie e dicevano:
245
00:12:58,027 --> 00:13:01,405
"C'è un personaggio interessante
che si chiama Mobius
246
00:13:01,489 --> 00:13:04,658
ed è una specie di analista della TVA,
247
00:13:04,742 --> 00:13:07,661
ha una grande mente ed è uno studioso.
248
00:13:07,745 --> 00:13:09,955
E capisce molto bene Loki,
249
00:13:10,664 --> 00:13:13,042
ed è in grado di spiegargli lati di sé
250
00:13:13,125 --> 00:13:15,753
che non ha mai compreso".
251
00:13:15,836 --> 00:13:19,131
Mi chiedevo chi
avrebbe ricoperto quel ruolo.
252
00:13:19,507 --> 00:13:21,300
-Ed eccolo qui.
-Eccolo qui.
253
00:13:21,383 --> 00:13:24,470
L'unico e il solo. Ti chiedo una cosa.
254
00:13:24,553 --> 00:13:26,931
Credevo che avresti detto
una cosa del tipo:
255
00:13:27,431 --> 00:13:29,350
"Ho in mente una persona sola
256
00:13:29,433 --> 00:13:31,185
che possa interpretarlo."
257
00:13:31,268 --> 00:13:32,478
Una sola.
258
00:13:32,561 --> 00:13:35,231
Invece hai detto soltanto: "Chi sarà mai?
259
00:13:35,314 --> 00:13:36,357
Eccolo qui."
260
00:13:38,901 --> 00:13:42,154
La prima volta che mi hanno
parlato di Iron Man,
261
00:13:42,238 --> 00:13:45,366
volevo che la Marvel
si consolidasse un po'.
262
00:13:45,449 --> 00:13:48,828
E quindi quando mi hanno
proposto Thor e poi
263
00:13:49,662 --> 00:13:51,956
Captain America e persino Hulk,
264
00:13:52,039 --> 00:13:54,458
ho detto: Non so, ci devo pensare".
265
00:13:54,583 --> 00:13:57,127
Quindi, sto scherzando.
266
00:13:57,503 --> 00:14:01,465
Lo sai che mi piace anche il nome del
personaggio: "Mobius", sì,
267
00:14:01,549 --> 00:14:02,842
devo dire che è un gran bel nome,
268
00:14:02,925 --> 00:14:05,052
-è proprio carino.
-Gran bel nome.
269
00:14:05,135 --> 00:14:07,221
Quando mi chiedono:
"Che personaggio fai?"
270
00:14:07,304 --> 00:14:11,684
"Chi interpreti nell'Universo Marvel?"
271
00:14:11,767 --> 00:14:15,521
"No, non ce l'ho un mantello,
non ho nessun super potere,
272
00:14:15,604 --> 00:14:20,150
a parte il nome Mobius
che emana un certo potere."
273
00:14:20,234 --> 00:14:22,361
In una storia di antieroi
274
00:14:22,736 --> 00:14:26,448
la parte più emozionante del personaggio
di Mobius, è il suo essere uomo
275
00:14:26,532 --> 00:14:31,620
ordinario, normalissimo,
un eroe vecchio stampo.
276
00:14:31,704 --> 00:14:33,330
L'orologio scorre sempre,
277
00:14:35,833 --> 00:14:38,460
ma è meglio dell'alternativa.
278
00:14:38,544 --> 00:14:40,963
È un detective birbantello
279
00:14:41,046 --> 00:14:44,508
e grande antagonista di Tom.
280
00:14:44,592 --> 00:14:46,093
Come va l'addestramento?
281
00:14:46,176 --> 00:14:48,053
-Sono un vero talento.
-Ah sì?
282
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
E la mia rivista?
283
00:14:50,764 --> 00:14:54,977
È stato bello quando sono arrivato qui
per lavorare ad Atlanta
284
00:14:55,060 --> 00:14:58,981
perché Tom, noi le chiamavamo
le "Lezioni di Loki"
285
00:14:59,064 --> 00:15:05,279
che Tom ci impartiva, sì,
specialmente a me, individualmente.
286
00:15:05,362 --> 00:15:10,284
Studiavamo le antiche tradizioni ed erano
tutti elementi utili e importanti per me,
287
00:15:10,367 --> 00:15:13,120
lui mi faceva vedere clip e altri video.
288
00:15:13,203 --> 00:15:18,208
Erano necessari perché capissi chi fosse.
289
00:15:18,292 --> 00:15:20,794
Spesso prendevo appunti
290
00:15:20,878 --> 00:15:23,339
sulla descrizione che mi faceva di Loki
291
00:15:23,422 --> 00:15:28,594
e queste spiegazioni le ho fatte mie, sono
diventate battute del mio personaggio.
292
00:15:29,470 --> 00:15:30,930
Glorioso scopo.
293
00:15:31,513 --> 00:15:36,226
Owen una volta mi ha chiesto che cosa
mi piace di Loki.
294
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
Non cosa rendesse grande il personaggio
295
00:15:38,604 --> 00:15:40,189
o che cosa ci vedesse la gente.
296
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
Mi chiese soltanto:
297
00:15:42,524 --> 00:15:44,276
"Che cosa ti piace di Loki?"
298
00:15:44,360 --> 00:15:46,236
Ed io risposi subito:
299
00:15:46,320 --> 00:15:49,239
"Sa suonare tutti i tasti del pianoforte,
300
00:15:50,157 --> 00:15:54,036
sa suonare le note alte e le note basse,
301
00:15:54,119 --> 00:15:56,121
le note lievi,
302
00:15:56,205 --> 00:15:59,416
però suona anche le note gravi
con la mano sinistra
303
00:15:59,500 --> 00:16:03,462
e tocca quelle corde più profonde
304
00:16:03,545 --> 00:16:08,258
che sono piene di dolore e
di pena e di rabbia
305
00:16:08,634 --> 00:16:12,888
e lui in qualche modo riesce
306
00:16:12,972 --> 00:16:18,227
a far suonare questa musica che ha dentro
di sé. Ha una sua ampiezza di scala."
307
00:16:19,561 --> 00:16:22,982
E Owen ha detto: "Ottima spiegazione."
308
00:16:23,065 --> 00:16:24,274
Basta così.
309
00:16:27,027 --> 00:16:28,445
Di nuovo in gabbia.
310
00:16:29,363 --> 00:16:31,198
Visto? Anche io so fare il duro.
311
00:16:31,949 --> 00:16:36,036
Un giorno io e Tom abbiamo fatto
una bella chiacchierata.
312
00:16:36,120 --> 00:16:39,707
Ho citato una frase e lui ha detto:
"È Shakespeare?"
313
00:16:39,790 --> 00:16:41,375
E poi, "Sì, è l'Amleto."
314
00:16:41,458 --> 00:16:44,628
Ero orgoglioso
che ci avesse preso in pieno.
315
00:16:44,712 --> 00:16:47,548
Aggiunsi: "Hai mai recitato nell'Amleto?"
316
00:16:47,631 --> 00:16:52,011
e lui mi rispose di sì.
Infatti Kenneth Branagh
317
00:16:52,094 --> 00:16:55,889
l'aveva diretto in alcune
performance sull'Amleto.
318
00:16:56,181 --> 00:17:00,144
e mi spiegò che per lui fu un'esperienza
molto gratificante
319
00:17:00,227 --> 00:17:02,771
ed io lo ascoltavo senza fiatare.
320
00:17:02,855 --> 00:17:07,151
Quando finì di parlare ci fu una leggera
321
00:17:07,776 --> 00:17:09,611
pausa tipica della cortesia inglese
322
00:17:09,695 --> 00:17:12,656
e poi Tom disse:
"Tu invece hai mai recitato nell'Amleto?"
323
00:17:13,407 --> 00:17:16,618
E quella fu la prima volta che
324
00:17:17,661 --> 00:17:19,246
un mio collega
325
00:17:19,329 --> 00:17:23,167
mi faceva una domanda del genere.
326
00:17:23,250 --> 00:17:27,463
Io non riesco proprio a immaginarmi
Ben Stiller che mi chiede:
327
00:17:27,546 --> 00:17:29,757
"Owen ha mai recitato nell'Amleto?"
328
00:17:29,840 --> 00:17:31,925
Se dovessi scegliere
un'opera di Shakespeare,
329
00:17:32,801 --> 00:17:34,344
quale vorresti fare?
330
00:17:35,429 --> 00:17:37,973
I due Gentiluomini di Verona.
331
00:17:43,312 --> 00:17:44,605
La conosci bene?
332
00:17:44,688 --> 00:17:47,107
Tom riusciva a non far
trasparire emozioni.
333
00:17:47,191 --> 00:17:48,984
-A memoria.
334
00:17:49,068 --> 00:17:52,696
Era imperturbabile quando gli ho chiesto
se aveva recitato nell'Amleto,
335
00:17:52,780 --> 00:17:55,199
non si è scomposto per niente,
336
00:17:55,282 --> 00:17:57,159
ha risposto in modo molto educato.
337
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
-Ma...
-Non si sa mai.
338
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
Potresti aver interpretato Amleto
339
00:18:00,412 --> 00:18:01,747
alla recita della scuola.
340
00:18:01,830 --> 00:18:03,957
-Certo. Che avrei potuto...
-Quasi tutti.
341
00:18:04,041 --> 00:18:06,085
Sa molte cose sull'Amleto!
342
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
-Lo conosci a memoria.
-No.
343
00:18:07,586 --> 00:18:09,338
-Non è vero.
-Ne conosci un po'.
344
00:18:09,421 --> 00:18:11,673
"Non farla tanto lunga, Proteo,
amico mio caro
345
00:18:11,757 --> 00:18:14,176
il giovane che in casa si chiude,
avrà mente chiusa".
346
00:18:14,259 --> 00:18:17,971
Apertura de I due Gentiluomini di Verona.
347
00:18:18,055 --> 00:18:20,099
Non la conosco tutta,
348
00:18:20,182 --> 00:18:24,144
ma al college ho seguito lezioni
su Shakespeare.
349
00:18:24,394 --> 00:18:28,107
Deja-vu. Sai, il tempo scorre
diversamente qui alla TVA.
350
00:18:28,190 --> 00:18:31,151
Una volta Owen mi disse che era
un ruolo che
351
00:18:31,235 --> 00:18:33,487
non aveva mai fatto e il miglior modo per
352
00:18:33,570 --> 00:18:36,949
entrare nel personaggio
era mettersi una parrucca.
353
00:18:37,032 --> 00:18:39,409
Abbiamo voluto che il suo
Mobius avesse i baffi
354
00:18:39,493 --> 00:18:42,037
per restare fedele a quello
355
00:18:42,121 --> 00:18:44,039
che appariva nei fumetti.
356
00:18:44,123 --> 00:18:46,625
Te li dovresti lasciare
anche fuori dal set.
357
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
Mi hanno fatto tanti
complimenti per i baffi.
358
00:18:49,586 --> 00:18:52,381
-Sono molto raffinati.
-Raffinati è proprio
359
00:18:52,464 --> 00:18:54,758
l'aggettivo che hanno usato tutti.
360
00:18:54,842 --> 00:18:56,301
-Non so se posso...
-"in tiro."
361
00:18:56,385 --> 00:18:57,928
"in tiro." Non so se posso
362
00:18:58,011 --> 00:19:00,139
-permettermi di rasarli.
-Eleganti.
363
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
Ricercato.
364
00:19:01,890 --> 00:19:05,519
Potrei portarli, vedrai il vecchio
Cunningham Wilson.
365
00:19:05,602 --> 00:19:08,313
Potresti vedercelo con i baffi.
366
00:19:08,647 --> 00:19:10,899
Mi piace il look in generale.
367
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
Mi sembra di essere un bambino quando
368
00:19:14,194 --> 00:19:15,654
fa finta di fare l'adulto.
369
00:19:15,737 --> 00:19:17,906
Preparati. C'è stato un attacco.
370
00:19:19,741 --> 00:19:23,287
Ecco perché mi piace il cappello,
perché così
371
00:19:23,370 --> 00:19:25,873
sembro un detective degli anni '40,
372
00:19:25,956 --> 00:19:29,376
adatto a questa TVA.
373
00:19:29,459 --> 00:19:33,881
Volevo che questo detective
indossasse abiti pret a porter,
374
00:19:33,964 --> 00:19:38,010
come se avesse trovato quei vestiti
375
00:19:38,093 --> 00:19:40,012
all'ufficio Oggetti Smarriti alla TVA.
376
00:19:40,095 --> 00:19:43,557
"Insubordinata, ostinata e imprevedibile."
377
00:19:44,224 --> 00:19:46,018
Mi ricorda qualcuno.
378
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
A me ricorda qualcuno.
379
00:19:48,395 --> 00:19:54,026
I Custodi del Tempo sono sempre stati
una minaccia super potente,
380
00:19:54,109 --> 00:19:57,112
una forza antagonista nella TVA.
381
00:19:57,571 --> 00:19:59,948
Ma mentre scrivevamo la serie,
382
00:20:00,032 --> 00:20:04,953
abbiamo capito che probabilmente ci
serviva una minaccia più concreta,
383
00:20:05,037 --> 00:20:07,956
che ha preso la forma
del Giudice Renslayer.
384
00:20:08,040 --> 00:20:11,793
Voi ridicoli burocrati
non deciderete come finirà la mia storia!
385
00:20:11,877 --> 00:20:15,172
Non è la sua storia, Figlio di Laufey.
Non lo è mai stata.
386
00:20:15,255 --> 00:20:20,510
Il giudice Renslayer è stato interpretato
con compostezza e autorità
387
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
da Gugu Mbatha-Raw,
388
00:20:23,013 --> 00:20:27,100
è il giudice capo della TVA.
389
00:20:27,184 --> 00:20:28,310
Ehi!
390
00:20:29,770 --> 00:20:32,356
Adoro lo spessore di Renslayer.
391
00:20:32,439 --> 00:20:34,900
Chi ha letto il fumetto conosce
il personaggio,
392
00:20:34,983 --> 00:20:37,653
che però non è mai stato
portato sulle scene.
393
00:20:37,736 --> 00:20:41,573
Quindi è stato come crearla
per la prima volta.
394
00:20:41,657 --> 00:20:45,160
Amo la sua profondità.
395
00:20:45,244 --> 00:20:47,037
Credo che sia una figura potente,
396
00:20:47,120 --> 00:20:49,248
rispettata. Si è fatta strada da sola.
397
00:20:49,331 --> 00:20:50,332
È la nostra Variante.
398
00:20:50,415 --> 00:20:53,335
Non ho mai interpretato un personaggio
così autoritario.
399
00:20:53,418 --> 00:20:56,171
Sai che sarebbe accaduto se non
avessimo resettato?
400
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
-Cosa?
-Caos. Morte.
401
00:20:58,423 --> 00:20:59,716
Libero arbitrio?
402
00:21:00,217 --> 00:21:01,510
Libero arbitrio?
403
00:21:01,593 --> 00:21:04,054
Solo una persona ha il libero arbitrio.
404
00:21:04,137 --> 00:21:05,264
Quella al comando.
405
00:21:10,143 --> 00:21:12,688
Siamo nel mio ufficio, o per meglio dire,
406
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
nell'ufficio del Giudice Renslayer.
407
00:21:16,900 --> 00:21:19,069
Questo è davvero un set incredibile,
408
00:21:19,152 --> 00:21:21,655
non possiamo vedere tutto quello
che c'è dietro
409
00:21:21,738 --> 00:21:25,367
ma i Custodi del Tempo,
410
00:21:25,784 --> 00:21:30,414
hanno una visuale completa
su tutta la TVA,
411
00:21:30,497 --> 00:21:34,626
ed è veramente è un luogo importante.
412
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
Lo adoro. E ha l'architettura tipica
di metà secolo.
413
00:21:37,754 --> 00:21:40,215
Lo sento già mio.
414
00:21:42,801 --> 00:21:47,222
Sapevamo tutti che bisognava
creare l'ambientazione.
415
00:21:47,306 --> 00:21:54,021
La TVA doveva avere un'atmosfera
informale, concreta, reale e intima.
416
00:21:54,563 --> 00:21:57,983
Per questo c'erano macchie di caffè
su documenti e scrivanie.
417
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Bisognava costruire un mondo.
418
00:22:02,404 --> 00:22:05,574
Per la cronaca, questa sembra
una stanza per le esecuzioni.
419
00:22:05,657 --> 00:22:08,535
C'è l'atmosfera tipica de
420
00:22:08,618 --> 00:22:11,163
"il Grande Fratello ti osserva"
grazie a delle
421
00:22:11,246 --> 00:22:13,957
enormi statue dei Custodi del Tempo
che ti osservano,
422
00:22:14,041 --> 00:22:15,834
perché loro sono delle divinità.
423
00:22:15,917 --> 00:22:19,046
Mi piace l'idea di accostare questo
all'estetica dei Mad Men:
424
00:22:19,129 --> 00:22:22,090
sono buoni e hanno stile.
425
00:22:22,174 --> 00:22:23,675
Casa dolce casa.
426
00:22:26,470 --> 00:22:28,138
Pensavo non ci fosse magia qui.
427
00:22:28,221 --> 00:22:29,473
Non c'è.
428
00:22:29,973 --> 00:22:32,976
Ci siamo ispirati molto a...
429
00:22:33,060 --> 00:22:36,438
"Prossima fermata Paradiso"
o "Beetle Juice" o...
430
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
"Brazil" di Terry Gilliam.
431
00:22:38,523 --> 00:22:42,486
Sono stati tutti dei punti di riferimento
importanti per la TVA
432
00:22:42,569 --> 00:22:46,573
che sembra ferma nel passato
433
00:22:46,656 --> 00:22:49,409
e utilizza moltissimi documenti
e macchinari antiquati.
434
00:22:49,493 --> 00:22:53,246
Tuttavia si occupa del controllo
di tutte le epoche.
435
00:22:53,330 --> 00:22:55,665
È questo il potere
più grande dell'universo?
436
00:22:55,749 --> 00:22:58,543
Autumn, il nostro direttore
della fotografia è mitico.
437
00:22:58,627 --> 00:23:01,505
Riesce a dare un tocco cinematografico
438
00:23:01,588 --> 00:23:02,923
usando la luce.
439
00:23:04,549 --> 00:23:06,385
Furfante malizioso.
440
00:23:14,476 --> 00:23:16,895
Il mondo che hanno creato gli scenografi
441
00:23:17,020 --> 00:23:20,649
e che Kate ha inventato è molto
strutturato
442
00:23:20,732 --> 00:23:22,401
ed è unico per "Loki."
443
00:23:22,484 --> 00:23:26,154
Ho voluto dargli vita scegliendo
444
00:23:26,238 --> 00:23:28,156
bene l'illuminazione e gli obiettivi.
445
00:23:28,240 --> 00:23:31,785
Non volevo che l'immagine fosse troppo
nitida e dettagliata,
446
00:23:31,868 --> 00:23:35,622
infatti sembra che sia stato girato
in 35 millimetri.
447
00:23:35,705 --> 00:23:37,082
È una cosa su cui tutti
448
00:23:37,165 --> 00:23:39,584
eravamo d'accordo.
449
00:23:40,210 --> 00:23:41,753
Mettiamocela tutta!
450
00:23:41,837 --> 00:23:46,174
La TVA è molto diversa da tutto quello che
abbiamo visto finora nell'Universo Marvel.
451
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
È influenzata dal Modernismo
452
00:23:48,969 --> 00:23:50,345
KASRA FARAHANI
SCENOGRAFO
453
00:23:50,429 --> 00:23:56,226
e Brutalismo di metà secolo, con una bella
dose di umorismo kafkiano
454
00:23:56,309 --> 00:23:59,020
misto a un certo caos burocratico.
455
00:23:59,104 --> 00:24:02,441
-Vorrei dirmi sorpresa.
-Vorrei non ci avessi interrotti.
456
00:24:02,524 --> 00:24:05,360
-Incolpi me?
-Non può essere lontano.
457
00:24:05,444 --> 00:24:06,528
Dividiamoci.
458
00:24:06,611 --> 00:24:08,905
L'architettura, la scenografia
sono circolari.
459
00:24:08,989 --> 00:24:11,408
In effetti se pensiamo al tempo,
460
00:24:11,491 --> 00:24:13,285
il tempo è circolare.
461
00:24:13,368 --> 00:24:15,328
Gli orologi sono circolari.
462
00:24:15,412 --> 00:24:17,581
Parliamo di anni e di stagioni.
463
00:24:17,664 --> 00:24:21,126
Parliamo di cicli stagionali, e pensiamo
al tempo come
464
00:24:21,793 --> 00:24:23,670
a qualcosa che si ripete.
465
00:24:23,753 --> 00:24:24,963
Prenda un numero.
466
00:24:25,046 --> 00:24:28,049
In un certo senso,
è uno dei set più semplici.
467
00:24:28,133 --> 00:24:32,387
Eppure è il preferito di molte persone,
ed è il più divertente.
468
00:24:32,471 --> 00:24:35,098
Ti dà l'idea di trovarti
469
00:24:35,182 --> 00:24:37,225
in una specie di tritarifiuti.
470
00:24:37,309 --> 00:24:38,643
Quando sei in una stanza
471
00:24:38,727 --> 00:24:41,688
con il soffitto basso e tante luci,
472
00:24:41,771 --> 00:24:45,233
ti viene la claustrofobia e vuoi uscire.
473
00:24:45,317 --> 00:24:47,235
Il soffitto è alto 2 metri e 30.
474
00:24:47,319 --> 00:24:51,740
Persino in un appartamento modesto
ci sono soffitti
475
00:24:51,823 --> 00:24:53,867
di 2 metri e mezzo, qui hai
476
00:24:53,950 --> 00:24:56,161
l'impressione che ti
stia cadendo in testa.
477
00:24:56,244 --> 00:24:59,164
Come se non bastasse, il soffitto
è ricoperto da
478
00:24:59,247 --> 00:25:03,502
un'infinità di cerchi luminosi che
emanano una luce bianca.
479
00:25:03,585 --> 00:25:05,295
E dentro ogni cerchio,
480
00:25:05,378 --> 00:25:09,591
c'è una lampadina che è opaca in basso,
e riflette la luce verso l'alto.
481
00:25:09,674 --> 00:25:13,512
Quindi ti ricorda una moltitudine
di bulbi oculari.
482
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
E ci sono delle colonnine con i nastri di
nylon che costringono le persone
483
00:25:18,725 --> 00:25:21,186
a seguire un percorso come
fossero bestiame,
484
00:25:21,269 --> 00:25:24,523
privandole del libero arbitrio.
485
00:25:24,606 --> 00:25:26,733
Grazie per aver visitato la TVA.
486
00:25:26,816 --> 00:25:29,027
Diteci se siamo di vostro gradimento.
487
00:25:29,611 --> 00:25:33,240
È interessante che ci sia
una gerarchia nella storia.
488
00:25:33,323 --> 00:25:38,828
Nella TVA, per esempio, abbiamo i
Minutemen, gli Analisti e i Giudici.
489
00:25:38,912 --> 00:25:40,830
Questo si riflette nell'architettura.
490
00:25:40,914 --> 00:25:43,500
Ci sono dei corridoi in stile
491
00:25:43,583 --> 00:25:45,043
"Shining", infiniti.
492
00:25:45,126 --> 00:25:48,421
C'è un piano per la sicurezza,
un piano per l'ufficio gestione,
493
00:25:48,505 --> 00:25:50,298
e il piano in cui c'è Renslayer.
494
00:25:50,382 --> 00:25:53,051
Era molto importante che
495
00:25:53,134 --> 00:25:56,972
l'organizzazione degli spazi della
TVA riflettesse
496
00:25:57,055 --> 00:25:58,765
questa idea di gerarchia.
497
00:25:58,848 --> 00:26:04,396
Ci siamo impegnati per sviluppare una
divisione in classi sociali nella serie,
498
00:26:04,479 --> 00:26:06,565
creando varie gerarchie.
499
00:26:06,648 --> 00:26:10,569
Per esempio, i Cacciatori hanno
le uniformi nere.
500
00:26:10,652 --> 00:26:13,863
Tutti i Minutemen e i soldati
portano quello che io
501
00:26:13,947 --> 00:26:15,615
chiamo "il modello arlecchino",
502
00:26:15,699 --> 00:26:19,619
ossia delle divise realizzate con dei
riquadri colorati a contrasto
503
00:26:19,703 --> 00:26:21,788
che si invertono per ogni persona.
504
00:26:21,871 --> 00:26:25,709
A volte un riquadro risulta
più chiaro a destra,
505
00:26:25,792 --> 00:26:27,836
invece a volte è più chiaro a sinistra.
506
00:26:27,919 --> 00:26:29,546
O è più chiaro sul davanti.
507
00:26:29,629 --> 00:26:32,424
Questo serve a giocare sul concetto
di tempo e spazio.
508
00:26:32,507 --> 00:26:35,760
E se vedete un Loki, falciatelo.
509
00:26:37,178 --> 00:26:39,180
Il Loki cattivo, preferibilmente.
510
00:26:39,264 --> 00:26:43,852
La sensazione che vogliamo comunicare è
che questa organizzazione
511
00:26:43,935 --> 00:26:46,771
ti priva del tutto dell'individualità.
512
00:26:46,896 --> 00:26:50,567
E l'unico segno distintivo
sono delle tacche.
513
00:26:50,650 --> 00:26:56,740
Per esempio, B-15 ha ucciso molte persone,
e il numero ce l'ha segnato sul casco.
514
00:26:57,699 --> 00:26:58,700
WUNMI MOSAKU
CACCIATRICE B-15
515
00:26:58,783 --> 00:27:01,286
È tosta. È molto prestante fisicamente,
516
00:27:01,369 --> 00:27:05,457
e forte. È appassionata e leale.
517
00:27:05,540 --> 00:27:07,334
Il tuo Loki mi ha assalita.
518
00:27:07,417 --> 00:27:09,294
Te l'ho detto che non c'era da fidarsi.
519
00:27:09,377 --> 00:27:12,505
Quando al casting è arrivata
Wunmi abbiamo capito
520
00:27:12,589 --> 00:27:14,507
che era perfetta per quel personaggio.
521
00:27:14,591 --> 00:27:17,052
Abbiamo parlato tanto
di religione e di fede,
522
00:27:17,135 --> 00:27:19,638
e quando le persone hanno
una crisi di fede
523
00:27:19,721 --> 00:27:24,643
oppure un'illuminazione
o un risveglio, tutto cambia.
524
00:27:25,352 --> 00:27:26,394
Sembravo felice.
525
00:27:29,522 --> 00:27:30,523
E adesso?
526
00:27:30,607 --> 00:27:35,153
Ha dato un certo calore al personaggio,
che è comunque il più tosto della serie.
527
00:27:35,236 --> 00:27:37,405
Lei è una donna d'azione.
528
00:27:37,489 --> 00:27:39,366
Mi ha emozionata
529
00:27:39,449 --> 00:27:42,202
introdurre questo personaggio
nell'Universo Marvel.
530
00:27:45,205 --> 00:27:50,251
Ero agitata all'idea di fare le scene
d'azione perché per me era la prima volta,
531
00:27:50,335 --> 00:27:52,587
non ne avevo mai fatte in passato.
532
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
La parte più difficile era destreggiare
533
00:27:54,881 --> 00:27:56,758
un'arma come il Bastone del Tempo.
534
00:27:56,841 --> 00:28:00,428
Una volta azionato, partiva la luce,
535
00:28:00,512 --> 00:28:03,181
arancione che falciava qualcuno.
536
00:28:03,264 --> 00:28:04,307
Mi ha quasi colpito!
537
00:28:04,391 --> 00:28:06,476
E poi abbiamo la TemPad
538
00:28:06,559 --> 00:28:08,770
che somiglia a un cellulare d'oro.
539
00:28:08,853 --> 00:28:10,772
Puoi evocare la Porta del Tempo,
540
00:28:10,855 --> 00:28:12,107
per raggiungere
541
00:28:12,190 --> 00:28:15,568
la nuova ramificazione
e portarla alla TVA.
542
00:28:15,652 --> 00:28:19,823
La tecnologia che viene utilizzata
non deve sembrare... ecco,
543
00:28:19,906 --> 00:28:22,534
futuristica, ma nemmeno arcaica.
544
00:28:22,617 --> 00:28:23,952
LUKE MCDONALD
SUPERVISORE AGGIUNTO VFX
545
00:28:24,077 --> 00:28:28,623
Deve collocarsi in una specie di luogo
imprecisato nel tempo.
546
00:28:28,707 --> 00:28:30,959
In base alla descrizione fatta
547
00:28:31,042 --> 00:28:35,839
dagli scrittori nel copione a Porta del
Tempo sembrava fatta di vetro
548
00:28:35,922 --> 00:28:38,883
e a quel punto è stato
chiaro come realizzarla.
549
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
Signore...
550
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
E uno dei film che ci hanno ispirati
551
00:28:43,054 --> 00:28:46,015
per le Porte del Tempo è stato
"Dune" di David Lynch
552
00:28:46,099 --> 00:28:48,393
quando si esercitano a combattere
553
00:28:48,476 --> 00:28:50,645
e hanno degli scudi in mano.
554
00:28:50,729 --> 00:28:54,232
Abbiamo fatto una prova di una ripresa
e abbiamo ripreso un elemento.
555
00:28:54,315 --> 00:28:58,820
E subito mi sono concentrato
su questo elemento
556
00:28:58,903 --> 00:29:03,992
e ho realizzato probabilmente
150 diversi progetti
557
00:29:04,075 --> 00:29:07,829
prima di arrivare a un risultato
che piacesse a tutti.
558
00:29:16,379 --> 00:29:17,881
Sofisticata tecnologia.
559
00:29:19,090 --> 00:29:20,925
Minacciose strategie di interrogatorio.
560
00:29:22,552 --> 00:29:25,138
Sembra che siamo in un loop tutto nostro.
561
00:29:29,017 --> 00:29:31,895
La Sala del Tempo è il luogo dove
si svolgono gran parte
562
00:29:31,978 --> 00:29:33,396
delle nostre riprese,
563
00:29:33,480 --> 00:29:37,859
compresa una scena molto importante.
564
00:29:37,942 --> 00:29:39,736
Ti piace ferire gli altri?
565
00:29:39,819 --> 00:29:41,029
É una domanda semplice.
566
00:29:41,112 --> 00:29:42,489
Ti piace uccidere?
567
00:29:42,572 --> 00:29:43,698
Ucciderò te.
568
00:29:43,782 --> 00:29:45,283
Come tua madre?
569
00:29:45,366 --> 00:29:47,076
Lui e Mobius nella Sala del Tempo,
570
00:29:47,160 --> 00:29:50,705
parlano per 30 pagine di identità,
571
00:29:50,789 --> 00:29:53,333
filosofia, vita. È elettrizzante.
572
00:29:54,417 --> 00:29:56,377
È pazzesco che fossi tu D. B. Cooper.
573
00:29:57,128 --> 00:29:59,130
Ero giovane. Persi una scommessa con Thor.
574
00:29:59,214 --> 00:30:02,091
Quando lavori a una produzione Marvel
575
00:30:02,175 --> 00:30:04,969
devi mantenere la privacy.
576
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
Giravamo nella Sala del Tempo,
577
00:30:06,930 --> 00:30:09,808
Owen e Tom guardavano il palco,
ma lì non c'era niente.
578
00:30:09,891 --> 00:30:13,228
Allora, pensate che lo schermo proietti
scene degli Avengers.
579
00:30:14,229 --> 00:30:18,733
E allora Loki si alza,
appoggia il Disco del Tempo.
580
00:30:18,817 --> 00:30:21,069
Mentre montavamo le scene,
io e i montatori
581
00:30:21,152 --> 00:30:24,656
dicevamo: "Ok, questo sì, ok questo sì."
582
00:30:24,739 --> 00:30:27,575
Partiamo dall'inizio della clip,
in modo da avere il tempo.
583
00:30:27,659 --> 00:30:29,369
Va bene. Giriamo.
584
00:30:29,452 --> 00:30:31,704
C'erano punti in cui qualcuno diceva:
585
00:30:31,788 --> 00:30:35,917
"Ci sono due ragazzi che guardano un muro.
586
00:30:36,543 --> 00:30:40,046
E solo Kate e Tom capiscono
che cosa succede."
587
00:30:40,129 --> 00:30:42,799
Dicevo: "qui siamo in "Dark World"
qui in "Avengers".
588
00:30:42,882 --> 00:30:45,802
Così torno indietro alla clip
della mamma che muore.
589
00:30:47,053 --> 00:30:50,306
Ed è lì che c'è la reazione,
perché ora sono solo.
590
00:30:50,390 --> 00:30:52,433
Anche se è stato strano girare
591
00:30:52,517 --> 00:30:55,103
in quel mondo, tutti ci hanno
592
00:30:55,186 --> 00:30:56,437
messo anima e corpo
593
00:30:56,521 --> 00:30:59,482
ed è stata una cosa veramente bella.
594
00:30:59,566 --> 00:31:03,152
È stato un momento che ha unito tutti.
595
00:31:03,236 --> 00:31:06,489
E vedere l'intesa che si è creata tra Owen
e Tom sullo schermo
596
00:31:06,573 --> 00:31:08,283
è stato davvero incredibile.
597
00:31:08,366 --> 00:31:10,785
Era come una partita a scacchi che
598
00:31:10,869 --> 00:31:13,663
i personaggi hanno giocato
per tutta la serie.
599
00:31:13,746 --> 00:31:16,499
Una Variante fuggitiva
sta uccidendo i Minutemen.
600
00:31:17,375 --> 00:31:20,962
E vi serve l'aiuto del Dio dell'Inganno
per fermarla.
601
00:31:21,254 --> 00:31:22,463
Esatto.
602
00:31:23,131 --> 00:31:24,215
Perché io?
603
00:31:24,757 --> 00:31:26,718
La Variante che cerchiamo
604
00:31:27,385 --> 00:31:28,469
sei tu.
605
00:31:30,513 --> 00:31:31,514
Come, prego?
606
00:31:33,099 --> 00:31:36,060
Il nemico del mio nemico è mio amico.
607
00:31:36,561 --> 00:31:40,106
E Loki è decisamente
il peggior nemico di se stesso.
608
00:31:40,189 --> 00:31:43,860
Negli 11 anni in cui l'ho interpretato
in più di sei film,
609
00:31:43,943 --> 00:31:46,821
e cioè 13 ore e 50 minuti,
610
00:31:46,905 --> 00:31:49,532
ha combattuto contro fratello, padre,
611
00:31:49,949 --> 00:31:54,329
Giganti di Ghiaccio, elfi,
Avengers e Titani.
612
00:31:55,121 --> 00:31:57,707
Ma posso dire con assoluta certezza
613
00:31:57,790 --> 00:32:02,795
che la battaglia più grande l'ha
combattuta contro se stesso,
614
00:32:03,922 --> 00:32:05,340
fino ad ora.
615
00:32:07,717 --> 00:32:12,555
Se questa serie era su Loki che imparava
ad accettare se stesso,
616
00:32:12,639 --> 00:32:17,268
un modo per aiutarlo a superare
i suoi problemi
617
00:32:17,352 --> 00:32:19,145
era introdurre un personaggio
618
00:32:19,228 --> 00:32:21,356
che lo facesse ragionare in modo nuovo.
619
00:32:21,439 --> 00:32:23,191
Questo piano non riguarda te.
620
00:32:23,274 --> 00:32:24,275
Certo.
621
00:32:24,776 --> 00:32:28,738
Sophia interpreta un personaggio che è
conosciuto come Sylvie Lushton,
622
00:32:28,821 --> 00:32:30,698
un'apprendista di Loki
623
00:32:30,782 --> 00:32:34,327
che lui prepara per diventare una maga.
624
00:32:34,410 --> 00:32:40,458
La Sylvie della serie è
una nuova versione di Loki.
625
00:32:40,833 --> 00:32:41,960
Che stai facendo?
626
00:32:42,043 --> 00:32:43,044
Tu che stai facendo?
627
00:32:44,295 --> 00:32:46,255
-Cerchi di incantarmi?
-No.
628
00:32:46,339 --> 00:32:48,508
-Non funzionerà.
-Perché? Perché sei un mago?
629
00:32:48,591 --> 00:32:50,468
No, perché la mia mente è troppo forte.
630
00:32:50,927 --> 00:32:53,346
Quello che mi ha intrigata
della storia è che
631
00:32:53,429 --> 00:32:56,933
la variante femminile di Loki
era molto in linea col personaggio
632
00:32:57,016 --> 00:32:59,477
dell'Incantatrice che
conosciamo dai fumetti,
633
00:32:59,560 --> 00:33:02,397
ma allo stesso tempo
la presentava sotto un'altra luce.
634
00:33:02,480 --> 00:33:04,774
È stato interessante creare
qualcosa di nuovo.
635
00:33:04,857 --> 00:33:07,193
Combinare le due identità
di Loki ottenendo
636
00:33:07,276 --> 00:33:08,569
però qualcosa di diverso.
637
00:33:08,653 --> 00:33:10,363
-Datti una calmata.
-Andrà tutto bene.
638
00:33:10,488 --> 00:33:16,661
È un'altra versione di lui, negli
universi illimitati
639
00:33:18,079 --> 00:33:21,249
che esistono.
E ci sono molte versioni di Loki.
640
00:33:21,332 --> 00:33:22,959
L'evento nexus che l'ha
641
00:33:23,042 --> 00:33:27,255
spostata nella linea temporale,
l'ha allontanata da Asgard,
642
00:33:27,338 --> 00:33:31,342
così ha vissuto sempre
una specie di vita parallela.
643
00:33:31,426 --> 00:33:33,302
Non è stato il massimo per Sylvie.
644
00:33:37,932 --> 00:33:42,103
Ci servivano altri elementi per
trasformarla in una Loki.
645
00:33:42,186 --> 00:33:46,399
Ma doveva essere anche equipaggiata
in modo un po' improvvisato.
646
00:33:46,482 --> 00:33:51,696
Come se avesse costruito la sua armatura
con pezzi trovati nel suo nascondiglio.
647
00:33:52,071 --> 00:33:53,948
È come se Sylvie avesse bisogno di
648
00:33:54,032 --> 00:33:57,368
ritirarsi nel suo mondo ma
649
00:33:57,452 --> 00:34:00,371
allo stesso tempo si sentiva fichissima,
forte e corazzata.
650
00:34:00,455 --> 00:34:02,206
Hanno preso degli elementi da Loki,
651
00:34:02,290 --> 00:34:05,251
come un girocollo dorato intorno al collo,
652
00:34:05,877 --> 00:34:08,421
vestiti in pelle e il mantello.
653
00:34:09,088 --> 00:34:11,132
Anche i cerchi verdi
654
00:34:11,215 --> 00:34:14,177
sulle braccia.
Il verde è il colore di Loki.
655
00:34:14,260 --> 00:34:16,554
Ma richiama anche molto l'Incantatrice.
656
00:34:16,637 --> 00:34:19,265
Il costume doveva essere anche pratico,
657
00:34:19,348 --> 00:34:23,186
doveva permetterle di combattere
comodamente o anche di fuggire,
658
00:34:23,269 --> 00:34:25,480
niente tacchi alti e calzamaglia.
659
00:34:32,236 --> 00:34:33,905
Un bel personaggio.
660
00:34:33,988 --> 00:34:37,992
Impersonavo una donna tosta,
sempre arrabbiata,
661
00:34:38,076 --> 00:34:40,620
che combatte contro i maschi.
662
00:34:44,165 --> 00:34:45,583
Era molto divertente vedere
663
00:34:45,666 --> 00:34:47,752
Sylvie e il suo stile di combattimento
664
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
e notare le piccole differenze
665
00:34:50,046 --> 00:34:51,756
tra lui e lei.
666
00:34:51,839 --> 00:34:53,049
Cosa la rende diversa?
667
00:34:53,132 --> 00:34:54,801
La natura e la cultura.
668
00:34:54,884 --> 00:34:56,135
Bam. In basso.
669
00:34:56,219 --> 00:34:59,138
Loki è cresciuto in un palazzo,
ed è molto aggraziato nella
670
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
lotta. È elegante e bello.
671
00:35:00,932 --> 00:35:05,311
Sylvie, è sempre in fuga,
cresce in un'apocalisse.
672
00:35:05,394 --> 00:35:08,523
Quando combatte ricorda
un po' un gatto selvatico.
673
00:35:08,606 --> 00:35:10,525
Ti aspetti che morda qualcuno.
674
00:35:10,608 --> 00:35:12,485
La vedi togliersi le corna e
675
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
darle in faccia alla gente.
676
00:35:14,028 --> 00:35:17,365
Loki fa ampi movimenti di braccia.
677
00:35:19,158 --> 00:35:22,870
Loki ha uno stile da matador,
678
00:35:22,954 --> 00:35:27,458
è elegante e anche molto spettacolare.
679
00:35:27,542 --> 00:35:28,918
E combattimento!
680
00:35:32,130 --> 00:35:34,715
Vogliamo costruire qualcosa,
681
00:35:34,799 --> 00:35:38,136
rendere le mie movenze
più aggraziate, se possibile.
682
00:35:38,219 --> 00:35:40,763
È un altro spunto per la storia. È forte.
683
00:35:46,477 --> 00:35:48,354
Ehi, eccolo!
684
00:35:48,855 --> 00:35:51,607
Se togli l'azione,
685
00:35:51,691 --> 00:35:53,317
è una storia sull'identità,
686
00:35:53,401 --> 00:35:55,403
sul trovare il proprio posto nel mondo.
687
00:35:55,486 --> 00:35:57,446
-Non sei un uomo serio.
-Esatto. Sono un dio.
688
00:35:57,530 --> 00:35:58,573
Sei un clown.
689
00:35:58,656 --> 00:36:00,408
Nell'episodio 3, a Shuroo,
690
00:36:00,491 --> 00:36:03,244
Loki e Sylvie vivono
un momento importante.
691
00:36:03,327 --> 00:36:05,121
Fanno squadra.
692
00:36:05,204 --> 00:36:07,456
Dobbiamo salire e far sì che parta.
693
00:36:07,540 --> 00:36:08,666
Come?
694
00:36:09,417 --> 00:36:10,501
La aggiriamo.
695
00:36:10,585 --> 00:36:12,753
Loki e Sylvie devono scappare per la città
696
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
e la scena deve avere
697
00:36:14,463 --> 00:36:19,343
un grandissimo slancio
e un'energia dinamica.
698
00:36:19,427 --> 00:36:22,471
E Kasra ha costruito
699
00:36:22,889 --> 00:36:25,391
una città nel backlot.
700
00:36:27,143 --> 00:36:29,896
Avevamo deciso fin da subito
701
00:36:29,979 --> 00:36:33,441
che il set di Shuroo
702
00:36:33,524 --> 00:36:35,526
sarebbe stato così: una vera città.
703
00:36:35,610 --> 00:36:38,529
Volevamo che fosse grande,
e che fosse pratica.
704
00:36:38,613 --> 00:36:41,157
I personaggi dovevano
poterci correre attraverso.
705
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
Una vera città.
706
00:36:43,784 --> 00:36:45,620
Shuroo, dove siamo adesso,
707
00:36:45,703 --> 00:36:50,499
ha alcuni elementi visuali archetipici
di una città di frontiera,
708
00:36:50,583 --> 00:36:54,378
ma ha anche elementi diversi da quelli
709
00:36:54,462 --> 00:36:56,130
che abbiamo visto sulla Terra,
710
00:36:56,214 --> 00:36:58,633
e diversi da qualunque cosa
si possa trovare
711
00:36:58,716 --> 00:37:01,469
nei mondi alieni creati finora
nell'Universo Marvel.
712
00:37:01,552 --> 00:37:06,140
Le scene sono girate di notte.
713
00:37:06,224 --> 00:37:10,019
E utilizziamo la vernice fluorescente e
quindi le finiture, al buio, fanno
714
00:37:10,102 --> 00:37:12,939
un effetto molto diverso
da come le vedi ora.
715
00:37:13,022 --> 00:37:16,901
Inoltre l'architettura stessa
diventa fonte di luce
716
00:37:16,984 --> 00:37:19,612
perché ci sono degli
elaborati pannelli dipinti
717
00:37:19,695 --> 00:37:22,740
che diventano interattivi, se illuminati.
718
00:37:22,823 --> 00:37:25,993
E sembrano quasi fluttuanti, iridescenti.
719
00:37:26,077 --> 00:37:27,453
C'è fiducia tra di noi?
720
00:37:27,536 --> 00:37:29,580
Certo, puoi fidarti.
721
00:37:31,332 --> 00:37:32,333
Bene.
722
00:37:32,458 --> 00:37:36,754
Quindi noi attraversiamo questo tunnel
723
00:37:36,837 --> 00:37:40,716
ed entriamo nella città di Shuroo.
Seguitemi.
724
00:37:44,804 --> 00:37:46,389
Tadà!
725
00:37:47,431 --> 00:37:49,725
Devo proprio ammettere
726
00:37:50,351 --> 00:37:54,188
che è il più... uno dei set più belli
in cui abbia mai recitato,
727
00:37:55,189 --> 00:37:58,985
tutto questo che vedete è stato costruito
interamente nel backlot
728
00:37:59,068 --> 00:38:00,987
qui negli studios di Atlanta.
729
00:38:01,570 --> 00:38:05,157
È stato dipinto e allestito
per brillare al buio.
730
00:38:05,700 --> 00:38:07,076
Prima non esisteva.
731
00:38:07,159 --> 00:38:09,870
Nessuno dei set della Marvel
732
00:38:09,954 --> 00:38:12,415
ha mai avuto dimensioni del genere.
733
00:38:12,498 --> 00:38:15,835
Questa scena è stata girata
in un'unica sequenza
734
00:38:15,918 --> 00:38:18,629
e quindi è necessario che un set sia
735
00:38:18,713 --> 00:38:22,883
fotografabile a 360 gradi.
736
00:38:22,967 --> 00:38:27,263
Dunque ogni superficie dev'essere
progettata e costruita e decorata.
737
00:38:27,346 --> 00:38:30,933
Però non abbiamo costruito più parti di
set di quelle che ci servivano.
738
00:38:31,017 --> 00:38:33,936
La prima fase è quella
della programmazione.
739
00:38:34,020 --> 00:38:36,314
Kate controllava la pre-visualizzazione e
740
00:38:36,397 --> 00:38:38,983
lo storyboard per capire di che cosa
avevamo bisogno.
741
00:38:39,066 --> 00:38:43,321
Era una parte impegnativa,
dovevamo utilizzare bene le risorse.
742
00:38:43,404 --> 00:38:45,990
Io e Kate ci stiamo lavorando da un anno,
743
00:38:46,073 --> 00:38:47,700
cioè abbiamo iniziato
744
00:38:47,783 --> 00:38:50,494
la nostra preparazione a
Los Angeles, alla Disney.
745
00:38:50,578 --> 00:38:52,413
Giravamo diverse scene ma volevamo
746
00:38:52,496 --> 00:38:55,499
che venissero percepite come
un unico piano sequenza,
747
00:38:55,583 --> 00:38:59,879
e per far ciò ne abbiamo
cucita una dietro all'altra.
748
00:38:59,962 --> 00:39:02,506
Quando le abbiamo girate,
abbiamo tagliato in modo
749
00:39:02,590 --> 00:39:04,342
che non si notassero interruzioni e
750
00:39:04,425 --> 00:39:07,011
che sembrasse un'unica scena
dall'inizio alla fine.
751
00:39:09,096 --> 00:39:13,309
Credo che in quella scena ci siano 8 o 9
scene cucite insieme
752
00:39:13,392 --> 00:39:15,895
ma alla fine siamo riusciti
nel nostro intento.
753
00:39:15,978 --> 00:39:17,396
Dietro di me
754
00:39:17,480 --> 00:39:21,734
c'era una folla enorme di gente.
755
00:39:21,817 --> 00:39:25,863
E proprio in fondo a questa strada,
nel cielo notturno,
756
00:39:26,113 --> 00:39:29,241
c'è il punto di attracco di un'arca,
757
00:39:29,325 --> 00:39:32,119
di una nave che sta per salpare.
758
00:39:32,703 --> 00:39:35,164
E i meteoriti si schiantano sui palazzi,
759
00:39:35,247 --> 00:39:38,000
e i palazzi crollano ed è il caos.
760
00:39:38,084 --> 00:39:40,127
La gente scappa dappertutto e urla,
761
00:39:40,211 --> 00:39:42,338
cerca di salire sull'arca.
762
00:39:42,421 --> 00:39:45,674
E ci sono degli agenti che
cercano di fermarla.
763
00:39:45,758 --> 00:39:47,885
È un momento
764
00:39:47,968 --> 00:39:49,804
anche molto emozionante
765
00:39:49,887 --> 00:39:52,556
perché Loki e Sylvie
766
00:39:52,640 --> 00:39:57,228
si avvicinano,
767
00:39:57,311 --> 00:40:00,689
proprio alla fine di una scena
d'azione eccezionale.
768
00:40:08,781 --> 00:40:11,492
Credi che ciò che rende un Loki un Loki
769
00:40:11,951 --> 00:40:14,578
sia il fatto che siamo destinati
a perdere?
770
00:40:15,037 --> 00:40:16,247
No.
771
00:40:16,872 --> 00:40:18,374
Potremo anche perdere.
772
00:40:20,292 --> 00:40:21,961
A volte dolorosamente.
773
00:40:24,046 --> 00:40:25,506
Ma non moriamo.
774
00:40:25,965 --> 00:40:29,093
Uno dei nostri sceneggiatori,
Elissa Karasik,
775
00:40:29,176 --> 00:40:31,846
se ne uscì con un'idea molto originale,
776
00:40:31,929 --> 00:40:34,014
un'idea orientata sulla storia d'amore
777
00:40:34,098 --> 00:40:38,936
e che tutti gli altri vollero appoggiare
sin dal primo giorno.
778
00:40:39,019 --> 00:40:40,104
Niente male.
779
00:40:41,147 --> 00:40:45,401
È complicato innamorarti di un'altra
versione di te stesso,
780
00:40:45,484 --> 00:40:49,113
ma allo stesso tempo è una pessima idea
ed è anche un po' maliziosa.
781
00:40:49,196 --> 00:40:51,657
Ovvio che Loki si innamorerebbe
di se stesso.
782
00:40:51,740 --> 00:40:53,451
Però è anche un personaggio che
783
00:40:53,534 --> 00:40:57,705
ha bisogno di esorcizzare i propri demoni
784
00:40:57,788 --> 00:41:01,542
e trovare del buono dentro
di sé, per potersi redimere.
785
00:41:01,625 --> 00:41:03,961
Alla base di tutto c'è
una storia d'amore e non
786
00:41:04,044 --> 00:41:06,005
ci si innamora mai al momento giusto.
787
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
Si crea un legame
788
00:41:07,465 --> 00:41:10,301
tra i due personaggi a Crater Lake e si
789
00:41:10,384 --> 00:41:13,137
rendono conto subito
che è un legame molto profondo.
790
00:41:13,888 --> 00:41:17,099
Nella vita tutti noi
dobbiamo affrontare delle sfide,
791
00:41:17,183 --> 00:41:18,851
ma non ce la facciamo da soli.
792
00:41:18,934 --> 00:41:21,187
E se abbiamo vicino persone fidate,
793
00:41:21,270 --> 00:41:25,065
il fardello che
portiamo sembra meno pesante.
794
00:41:25,149 --> 00:41:29,111
La relazione tra Loki e
Sylvie si incentra su quella connessione.
795
00:41:29,195 --> 00:41:33,199
Imparano a
prendersi cura l'uno dell'altra.
796
00:41:34,366 --> 00:41:38,287
Che incredibile narcisista distruttivo.
797
00:41:38,370 --> 00:41:40,039
Ti sei innamorato di te stesso.
798
00:41:40,122 --> 00:41:41,665
Si chiamava Sylvie.
799
00:41:42,333 --> 00:41:43,542
Sylvie.
800
00:41:44,084 --> 00:41:48,714
Adorabile. Come si scrive?
Con la I-E o solo con la I?
801
00:41:48,797 --> 00:41:50,090
È ancora viva?
802
00:41:52,343 --> 00:41:53,344
Per ora.
803
00:41:56,597 --> 00:42:00,017
Spesso le persone innamorate
dicono che il tempo si ferma
804
00:42:00,100 --> 00:42:03,771
quando i loro sguardi
si incrociano per la prima volta,
805
00:42:04,688 --> 00:42:08,359
come se il nostro cervello
o l'universo ci stesse dicendo
806
00:42:08,692 --> 00:42:11,278
che la nostra vita è cambiata per sempre.
807
00:42:12,321 --> 00:42:14,156
"Imprimi il momento nella memoria"
808
00:42:16,825 --> 00:42:19,703
Molti ricordi vengono dimenticati.
809
00:42:19,787 --> 00:42:22,164
Una password, il nome di un conoscente.
810
00:42:22,873 --> 00:42:26,752
L'incapacità di
controllare cosa ricordare e cosa no,
811
00:42:26,835 --> 00:42:30,381
è un promemoria costante
della fallibilità della mente umana.
812
00:42:30,965 --> 00:42:34,843
Come da uno specchietto retrovisore
guardiamo i nostri ricordi allontanarsi
813
00:42:34,927 --> 00:42:37,721
piano piano e
diventare sempre più piccoli.
814
00:42:38,931 --> 00:42:40,891
Però durante il nostro percorso,
815
00:42:40,975 --> 00:42:45,646
arriviamo inevitabilmente a uno di quei
momenti che possiamo considerare decisivi
816
00:42:45,729 --> 00:42:49,608
in cui è tutto più chiaro,
anche se sopraggiunge nuova incertezza.
817
00:42:50,150 --> 00:42:54,530
Il presente spesso
può definire le nostre vite in un modo
818
00:42:54,613 --> 00:42:56,365
che non avremmo mai immaginato.
819
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
Che cos'è?
820
00:43:02,997 --> 00:43:06,959
Sylvie alla fine
trova i Custodi del Tempo.
821
00:43:07,042 --> 00:43:09,795
e poi finisce
per combattere con Renslayer.
822
00:43:10,754 --> 00:43:12,172
È stata una scena
divertente.
823
00:43:12,715 --> 00:43:16,468
Ho pensato: "Oh wow!
Questa donna sa lottare!
824
00:43:17,469 --> 00:43:19,722
Ah, ho trovato pane per i miei denti!"
825
00:43:19,805 --> 00:43:22,766
Questa volta non mi scapperai.
826
00:43:26,562 --> 00:43:29,773
È la prima volta che le vediamo insieme.
827
00:43:29,857 --> 00:43:31,650
Hanno due stili diversi
828
00:43:31,734 --> 00:43:35,279
perché Renslayer ha avuto
una formazione militare come Cacciatrice,
829
00:43:35,362 --> 00:43:39,325
Sylvie invece ha lo
stile tipico della lottatrice di strada.
830
00:43:41,744 --> 00:43:44,705
Gli stunt e la squadra
di lottatori fanno sempre in modo
831
00:43:44,788 --> 00:43:48,459
che i combattimenti
siano in linea con la trama
832
00:43:48,542 --> 00:43:51,045
e noi ci assicuriamo che
833
00:43:51,128 --> 00:43:55,591
la scena funzioni anche
senza combattimenti
834
00:43:55,674 --> 00:43:57,718
e ce li aggiungiamo alla fine.
835
00:43:57,801 --> 00:43:59,720
Adesso fai un passo indietro.
836
00:43:59,803 --> 00:44:01,680
-Sì.
-Anche se è meno aggressiva,
837
00:44:01,764 --> 00:44:03,140
-si fa avanti.
-Sì.
838
00:44:03,223 --> 00:44:04,516
-Anche...
-Conta i passi.
839
00:44:04,600 --> 00:44:06,060
-Devi contare i passi.
-Sì.
840
00:44:06,143 --> 00:44:08,354
In un musical, canti quando
841
00:44:08,812 --> 00:44:12,066
ti mancano le parole per
esprimere quello che senti dentro.
842
00:44:12,149 --> 00:44:14,068
Quando non ne hai più,
inizi a cantare.
843
00:44:14,151 --> 00:44:18,113
Ecco, qui è la stessa cosa,
quando ti mancano le parole,
844
00:44:18,197 --> 00:44:19,406
inizi a lottare.
845
00:44:24,161 --> 00:44:27,790
Renslayer ha una
percezione del mondo chiara,
846
00:44:27,873 --> 00:44:32,002
dopo però vedendolo in completo
disfacimento, il suo punto di vista cambia
847
00:44:32,086 --> 00:44:34,713
rendendo la storia più intrigante.
848
00:44:34,797 --> 00:44:39,885
La giudice Renslayer si è davvero
sentita tradita dalla sua amata TVA?
849
00:44:39,968 --> 00:44:43,681
Perché non vieni fuori e ne parliamo?
850
00:44:54,441 --> 00:44:56,777
Quando ho ideato il Vuoto, ho pensato che
851
00:44:56,860 --> 00:45:00,322
dovesse essere una terra desolata
dove la TVA mandava la gente.
852
00:45:00,406 --> 00:45:02,574
È stato strano trovarsi
a girare delle scene
853
00:45:02,658 --> 00:45:05,994
in questa specie di
campagna grigia e cupa.
854
00:45:06,078 --> 00:45:08,455
E ho pensato:
"Ho riprodotto l'Inghilterra"
855
00:45:08,539 --> 00:45:11,166
Me la ricordava proprio.
856
00:45:11,250 --> 00:45:14,420
Molti membri del cast e
della troupe sono inglesi e dicevano:
857
00:45:14,503 --> 00:45:16,380
"Sì, ci sentiamo un po' a casa."
858
00:45:21,510 --> 00:45:23,846
Il Vuoto doveva evocare la sensazione
859
00:45:23,929 --> 00:45:26,640
di trovarsi dentro un giardino incolto.
860
00:45:26,724 --> 00:45:30,060
C'erano costruzioni strane
come una barca sulla terraferma,
861
00:45:30,144 --> 00:45:33,105
oggetti dimenticati che non esistevano più
862
00:45:33,188 --> 00:45:34,398
nel loro tempo.
863
00:45:34,481 --> 00:45:36,066
Abbiamo messo messaggi nascosti
864
00:45:36,150 --> 00:45:38,152
e cose che non c'entravano col posto.
865
00:45:38,235 --> 00:45:40,028
L'atmosfera era piena di tristezza
866
00:45:40,112 --> 00:45:42,364
e di mancanza di vita.
867
00:45:42,823 --> 00:45:45,576
Ci sono molte cose nel Vuoto
868
00:45:45,659 --> 00:45:48,495
che hanno imparato
a sopravvivere in quel mondo
869
00:45:48,579 --> 00:45:51,498
e sono riuscite a costruirsi una vita lì,
870
00:45:51,582 --> 00:45:53,083
se mai è possibile.
871
00:45:54,334 --> 00:45:56,795
Ve le posso far vedere se volete.
872
00:46:00,507 --> 00:46:03,177
Quando mi hanno chiamato ho detto:
"Di che si tratta?
873
00:46:03,260 --> 00:46:06,722
Devo interpretare la versione matura
di Tom?" Invece mi hanno risposto
874
00:46:06,805 --> 00:46:08,015
RICHARD E. GRANT
LOKI CLASSICO
875
00:46:08,098 --> 00:46:09,767
che il discorso era
più complesso:
876
00:46:09,892 --> 00:46:11,769
"No, tu interpreti il Loki classico."
877
00:46:14,396 --> 00:46:18,484
"Quindi devo mettermi delle calze verdi
in lycra e un body con i muscoli."
878
00:46:18,567 --> 00:46:20,861
E loro: "No, non avrai i muscoli."
879
00:46:20,944 --> 00:46:23,781
Ci sono rimasto molto male
880
00:46:23,864 --> 00:46:27,201
perché non ho mai avuto muscoli,
come potete vedere,
881
00:46:27,284 --> 00:46:28,994
e avevo pensato che
882
00:46:29,077 --> 00:46:31,246
finalmente avrei portato
883
00:46:31,330 --> 00:46:34,124
una tuta verde in lycra con
dei muscoli incorporati
884
00:46:34,666 --> 00:46:37,085
ma non è stato così. In compenso ho avuto
885
00:46:37,169 --> 00:46:40,214
le corna e il mantello e poi gli stivali.
886
00:46:41,423 --> 00:46:44,009
Quando ho saputo che ci sarebbero
887
00:46:44,092 --> 00:46:46,261
-stati tutti questi Loki,
-Quello vecchio.
888
00:46:46,345 --> 00:46:48,847
noi, no, no, a noi era venuta in mente
889
00:46:48,931 --> 00:46:52,392
soltanto una persona adatta per quel
ruolo, cioè Richard.
890
00:46:52,476 --> 00:46:56,188
E se tu avessi detto di no,
non so che cosa avremmo fatto.
891
00:46:56,271 --> 00:46:58,190
-Perché poi...
-Te ne saresti andato...
892
00:46:58,273 --> 00:46:59,942
No, no, già
893
00:47:00,025 --> 00:47:02,861
nella fase in cui stavamo
disegnando il personaggio,
894
00:47:02,945 --> 00:47:05,656
aveva la faccia di Richard.
Quindi eccoci qua.
895
00:47:05,739 --> 00:47:07,282
-È quello che volevamo.
-Bene.
896
00:47:07,366 --> 00:47:09,117
È quello che volevo io.
897
00:47:09,201 --> 00:47:10,786
-Sono il sogno.
-Tu no, lo dici
898
00:47:10,869 --> 00:47:13,288
-solo perché ti stiamo riprendendo.
-Lo volevo.
899
00:47:13,372 --> 00:47:15,874
Meno male che Loki ha senso dell'umorismo
900
00:47:15,958 --> 00:47:18,544
e per fortuna l'umorismo
ce l'ha anche la Marvel
901
00:47:18,627 --> 00:47:23,006
perché altrimenti avremmo
dovuto cercare dappertutto
902
00:47:23,090 --> 00:47:25,259
per trovare un po' di ispirazione.
903
00:47:25,342 --> 00:47:26,677
DEOBIA OPAREI
LOKI SPACCONE
904
00:47:26,760 --> 00:47:29,972
Io pensavo che non servisse recitare,
905
00:47:30,055 --> 00:47:32,140
bastava indossare il costume.
906
00:47:32,224 --> 00:47:35,352
È imponente, io sono già 1 metro e 98,
907
00:47:35,435 --> 00:47:37,396
poi con gli stivali ero
908
00:47:37,479 --> 00:47:39,523
5 centimetri in più quindi sono
909
00:47:39,606 --> 00:47:41,441
arrivato a 2 metri e 3 e
910
00:47:41,525 --> 00:47:43,068
avevo due spalle grosse così!
911
00:47:43,151 --> 00:47:47,239
Ti ho tradito e ora sono il re.
912
00:47:47,781 --> 00:47:50,701
Mio l'esercito, mio il trono.
913
00:47:52,661 --> 00:47:55,581
Il Loki dei fumetti ha
914
00:47:55,664 --> 00:47:58,584
la caratteristica di
avere molte personalità.
915
00:47:58,667 --> 00:48:00,544
Nelle prime apparizioni era cattivo,
916
00:48:00,627 --> 00:48:03,589
ma con i fumetti più recenti
è venuto fuori il Loki bambino.
917
00:48:04,172 --> 00:48:06,133
È diventato un Unicorno
e Presidente.
918
00:48:06,216 --> 00:48:08,719
Mi sembra di avere una crisi di identità.
919
00:48:08,802 --> 00:48:11,096
È stato divertente e strano.
920
00:48:11,179 --> 00:48:14,433
Abbiamo creato tutte queste
versioni malvagie di Loki.
921
00:48:15,183 --> 00:48:17,311
Ha tanti soprannomi diversi.
922
00:48:17,394 --> 00:48:22,691
Ad esempio uno di questi era Glamshades
Wolfie che originariamente
923
00:48:22,774 --> 00:48:26,194
vestiva i panni di un capotribù.
Una sorta di sciamano.
924
00:48:26,278 --> 00:48:27,863
Poi c'è Poky Loki.
925
00:48:27,946 --> 00:48:32,284
Altri soprannomi erano:
In Prison Loki e Bicycle Loki.
926
00:48:32,367 --> 00:48:34,161
Ci sono manubri di bicicletta
927
00:48:34,244 --> 00:48:36,246
molto creativi,
928
00:48:36,330 --> 00:48:40,334
potreste provare a
riprodurli a casa, se volete.
929
00:48:40,417 --> 00:48:42,586
La lista è infinita.
930
00:48:45,839 --> 00:48:47,925
Perché diavolo c'è un alligatore qui?
931
00:48:48,008 --> 00:48:51,386
Loki Alligatore è un'invenzione
di Michael Waldron creata
932
00:48:51,470 --> 00:48:53,597
nel primo progetto che ci ha proposto.
933
00:48:53,680 --> 00:48:57,392
Vi dirò che per ogni idea
stupida che ho inserito
934
00:48:57,476 --> 00:49:01,355
ce ne sono altre 100 ancora più stupide
da cui mi hanno dissuaso.
935
00:49:03,774 --> 00:49:07,277
In alligatorese questo ringhio
serve anche per dire "bugiardo".
936
00:49:07,361 --> 00:49:10,530
Ricordo di aver detto
al team degli effetti speciali:
937
00:49:10,614 --> 00:49:13,200
"Voglio un alligatore molto
938
00:49:13,283 --> 00:49:15,118
affascinante con begli occhi."
939
00:49:15,202 --> 00:49:16,745
E ho detto: "Ma che lavoro è?"
940
00:49:16,828 --> 00:49:20,666
Loki l'alligatore era
un personaggio unico.
941
00:49:20,749 --> 00:49:25,921
Avevamo avuto l'idea originale di dargli
le sembianze di un vero alligatore.
942
00:49:26,004 --> 00:49:28,423
Era già strano il fatto
943
00:49:28,507 --> 00:49:31,551
di aver scelto un
animale del genere perché
944
00:49:31,635 --> 00:49:36,139
la colonna vertebrale
si piega soltanto in un certo modo
945
00:49:36,223 --> 00:49:39,226
tanto che abbiamo dovuto
lavorare molto con la ILM
946
00:49:39,309 --> 00:49:40,769
che ha trovato uno dei
947
00:49:40,852 --> 00:49:43,355
migliori riferimenti che abbia mai visto.
948
00:49:43,438 --> 00:49:45,649
È un alligatore che si chiama Wally,
949
00:49:45,732 --> 00:49:47,818
e dà sostegno emotivo.
950
00:49:47,901 --> 00:49:51,655
È un animale stupendo.
Abbiamo usato questa reference
951
00:49:51,738 --> 00:49:56,326
per creare il nostro alligatore.
Ci siamo ispirati esattamente a lui.
952
00:49:56,785 --> 00:49:58,286
Non poteva essere
953
00:49:58,370 --> 00:50:01,248
un alligatore qualsiasi,
uno come tutti gli altri,
954
00:50:01,331 --> 00:50:05,335
volevamo che avesse il
sorrisetto sfacciato di Loki
955
00:50:05,419 --> 00:50:07,921
e quel suo sguardo
particolarmente malizioso.
956
00:50:08,005 --> 00:50:13,885
Quindi ci siamo ispirati a Wally e lo
abbiamo fatto più realistico che potevamo.
957
00:50:29,651 --> 00:50:34,781
Dentro a il Vuoto si trova una tempesta
vivente che corrode la materia.
958
00:50:34,865 --> 00:50:37,409
Pensate alla tempesta più forte mai vista.
959
00:50:37,492 --> 00:50:40,203
Tuoni, fulmini, nuvole nere.
960
00:50:40,287 --> 00:50:42,789
E la tempesta si chiama Alioth.
961
00:50:46,001 --> 00:50:47,127
Amo i film di mostri,
962
00:50:47,210 --> 00:50:49,004
abbiamo cercato di creare un mostro
963
00:50:49,087 --> 00:50:52,716
che facciamo vedere solo parzialmente,
964
00:50:52,799 --> 00:50:56,178
non lo riveliamo mai completamente
fino alla fine.
965
00:50:56,261 --> 00:50:57,721
Adoro "Lo Squalo"
966
00:50:57,804 --> 00:51:00,474
e trovo che sia una
scelta efficace del film
967
00:51:00,557 --> 00:51:03,101
far vedere solo scorci
dello squalo, non lo vedi
968
00:51:03,185 --> 00:51:05,312
mai del tutto fino alla scena finale.
969
00:51:05,687 --> 00:51:08,899
Per Alioth ci siamo ispirati alla natura,
970
00:51:08,982 --> 00:51:10,442
che può essere terrificante.
971
00:51:12,611 --> 00:51:14,571
Mentre la squadra stava buttando giù
972
00:51:14,654 --> 00:51:18,158
la storia, ho chiesto a tutti un
attimo di attenzione
973
00:51:18,575 --> 00:51:19,951
sono andato su Google
974
00:51:20,035 --> 00:51:24,414
e ho messo un documentario
sulle eruzioni vulcaniche
975
00:51:24,498 --> 00:51:28,376
e sulle correnti piroclastiche e sui
bellissimi temporali di calore che si
976
00:51:28,835 --> 00:51:32,047
sviluppano all'interno di esse.
977
00:51:34,382 --> 00:51:35,926
Mi hanno assegnato il lavoro
978
00:51:36,009 --> 00:51:40,847
e la prima cosa che ho detto alla
mia nuova troupe è stata:
979
00:51:40,931 --> 00:51:43,892
"Dobbiamo fare subito il lookdev
di questo personaggio."
980
00:51:45,102 --> 00:51:48,730
Abbiamo messo insieme
un pacchetto fantastico
981
00:51:48,814 --> 00:51:53,110
che includeva una
breve animazione di Alioth
982
00:51:53,193 --> 00:51:55,070
per come me lo ero immaginato.
983
00:51:55,278 --> 00:51:59,491
Vieni a prendermi!
984
00:51:59,574 --> 00:52:03,203
La particolarità di Alioth, che Loki
bambino descrive bene,
985
00:52:03,286 --> 00:52:06,248
è che "lui è uno squalo e noi
siamo nella sua vasca."
986
00:52:06,331 --> 00:52:09,543
È questa la caratteristica del
personaggio, è un predatore
987
00:52:09,626 --> 00:52:11,211
e vuole mangiare.
988
00:52:11,294 --> 00:52:15,006
È forte perché la TVA gli
getta tante bistecche.
989
00:52:20,929 --> 00:52:24,266
"Era il tempo migliore, e il peggiore."
990
00:52:24,349 --> 00:52:27,018
Però ora comunque il tempo è finito.
991
00:52:27,519 --> 00:52:29,396
Nell'episodio finale di Loki,
992
00:52:29,479 --> 00:52:32,274
dopo essere saltato da
New York al Deserto del Gobi
993
00:52:32,357 --> 00:52:37,195
alla TVA, da una festa Rinascimentale,
a Pompei fino alla contea di Rooks...
994
00:52:37,863 --> 00:52:41,408
Avete capito.
È stato un viaggio lungo e particolare.
995
00:52:42,117 --> 00:52:44,870
Dopo tutte queste
disavventure spazio-temporali,
996
00:52:44,953 --> 00:52:47,956
i nostri eroi raggiungono
la loro destinazione.
997
00:52:48,039 --> 00:52:49,499
È la fine del viaggio,
998
00:52:49,583 --> 00:52:53,920
quando scendi dall'auto, ti sgranchisci
le gambe e te ne vai, senza quasi
999
00:52:54,004 --> 00:52:56,798
più pensare al tragitto che
hai appena percorso.
1000
00:52:57,382 --> 00:53:00,677
Il ritmo cambia,
è più rilassante nell'atto finale.
1001
00:53:00,760 --> 00:53:04,055
Loki non guida più un'orda
aliena in battaglia
1002
00:53:04,139 --> 00:53:06,641
né pugnala alle spalle una persona amata.
1003
00:53:11,980 --> 00:53:14,649
Di solito nei film Marvel il terzo atto
1004
00:53:14,733 --> 00:53:18,069
è caratterizzato da grandi battaglie
e grandi effetti speciali.
1005
00:53:18,153 --> 00:53:21,281
Il nostro quinto episodio con Alioth
1006
00:53:21,364 --> 00:53:24,367
è un po' come il terzo atto
di un classico film Marvel.
1007
00:53:24,701 --> 00:53:28,371
Però preferisco il sesto episodio in cui
1008
00:53:28,455 --> 00:53:31,249
l'atmosfera è informale e si risponde alle
1009
00:53:31,333 --> 00:53:33,627
domande sorte nella mente degli spettatori
1010
00:53:33,710 --> 00:53:35,295
nelle sei ore precedenti.
1011
00:53:35,378 --> 00:53:40,258
Dopo un viaggio molto lungo,
Sylvie e Loki arrivano a scoprire
1012
00:53:40,342 --> 00:53:43,595
che la TVA aveva un architetto.
1013
00:53:43,678 --> 00:53:49,351
Alla fine dei tempi, al di là del Vuoto,
dopo Alioth, c'è una porta,
1014
00:53:49,434 --> 00:53:52,145
che conduce a una Cittadella.
1015
00:53:52,229 --> 00:53:56,566
Questa città è completamente
disabitata e abbandonata.
1016
00:53:56,650 --> 00:53:59,861
Ma esce una luce solitaria dalla finestra,
1017
00:53:59,945 --> 00:54:03,698
e quella luce è stata
accesa da Colui che Rimane.
1018
00:54:09,246 --> 00:54:13,083
Questa grande villa mi è stata ispirata da
1019
00:54:13,166 --> 00:54:15,126
"Viale del Tramonto" o "Grey Gardens."
1020
00:54:15,210 --> 00:54:18,421
Ci sono ville grandi, decorate
che trasmettono molta solitudine.
1021
00:54:18,505 --> 00:54:20,799
Poi ho trovato geniale l'idea di Kasra
1022
00:54:20,882 --> 00:54:23,969
che la Cittadella fosse scavata nella
1023
00:54:24,052 --> 00:54:25,428
roccia di un meteorite,
1024
00:54:25,512 --> 00:54:27,764
e questo le conferisce un aspetto unico,
1025
00:54:27,847 --> 00:54:31,101
ci sono venature dorate che
corrono lungo la roccia nera.
1026
00:54:31,184 --> 00:54:33,645
Volevo che la Cittadella
sembrasse molto grande,
1027
00:54:33,728 --> 00:54:37,607
per enfatizzare di più la solitudine
e l'isolamento di Colui Che Rimane,
1028
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
e le misure estreme che ha preso
1029
00:54:40,151 --> 00:54:42,070
per proteggersi da se stesso.
1030
00:54:42,153 --> 00:54:45,699
"Il Mago di Oz"
è stato un grande riferimento.
1031
00:54:45,782 --> 00:54:50,161
Il personaggio del Mago incombe
su tutta la narrazione,
1032
00:54:50,245 --> 00:54:55,417
e la sua identità misteriosa porta a voler
scoprire chi è l'uomo dietro la tenda.
1033
00:54:55,917 --> 00:54:57,752
E speriamo che sarete sorpresi da
1034
00:54:57,836 --> 00:55:01,423
quello che troverete
guardando dietro la nostra tenda.
1035
00:55:01,506 --> 00:55:03,508
È pazzesco.
1036
00:55:04,301 --> 00:55:06,052
Se guardi dietro la tenda,
1037
00:55:06,136 --> 00:55:07,470
tutto cambia.
1038
00:55:07,846 --> 00:55:12,267
Penso sia molto emozionante
per un attore come Jonathan
1039
00:55:12,350 --> 00:55:14,102
interpretare questo ruolo
1040
00:55:14,185 --> 00:55:16,771
e dare vita al personaggio.
1041
00:55:16,855 --> 00:55:21,985
Perché anche se nella serie è
presente per circa 30 minuti,
1042
00:55:22,068 --> 00:55:27,407
sembra che il personaggio costituisca
il nucleo di tutta la storia.
1043
00:55:27,490 --> 00:55:29,326
Cercherei di spiegarvi
di cosa sono capace,
1044
00:55:29,451 --> 00:55:32,746
ma non abbiamo i milioni di anni che
ci vorrebbero per farvelo capire.
1045
00:55:33,121 --> 00:55:34,414
JONATHAN MAJORS
COLUI CHE RIMANE
1046
00:55:34,497 --> 00:55:37,250
Alcuni riferimenti popolari
sono stati "Il Mago di Oz",
1047
00:55:37,334 --> 00:55:42,172
"Viale del Tramonto", "Il Quarto Potere",
"Willy Wonka e la Fabbrica di Cioccolato."
1048
00:55:42,255 --> 00:55:44,883
È l'archetipo del mago
e di quello che gli succede
1049
00:55:44,966 --> 00:55:47,802
quando si annoia e diventa un ingannatore.
1050
00:55:47,886 --> 00:55:50,930
Ragazzi, se volessi inventare
una sedia che esplode,
1051
00:55:51,014 --> 00:55:52,807
perché non fare direttamente
un pavimento che esplode?
1052
00:55:52,891 --> 00:55:55,685
Quando incontriamo Colui Che Rimane,
1053
00:55:55,769 --> 00:55:57,645
è a metà fra mago e ingannatore.
1054
00:55:57,729 --> 00:55:59,356
Non fa capire cosa stia tramando
1055
00:55:59,439 --> 00:56:03,276
e la sua ambiguità è uno
dei suoi tratti più malvagi.
1056
00:56:03,360 --> 00:56:09,157
Voi credete che sia solo qui con voi.
1057
00:56:13,036 --> 00:56:15,997
Ma io sono dappertutto.
1058
00:56:16,790 --> 00:56:18,833
Colui Che Rimane è sempre esistito.
1059
00:56:18,917 --> 00:56:21,127
E una delle grandi cose
1060
00:56:21,211 --> 00:56:22,879
che ho imparato dalla costumista
1061
00:56:22,962 --> 00:56:27,258
è che ha preso ogni indumento da un luogo
e da un periodo diversi.
1062
00:56:27,342 --> 00:56:30,136
Il mantello era di epoca vittoriana,
1063
00:56:30,220 --> 00:56:34,391
le scarpe ispirate a Genghis Khan, i
pantaloni dalla Mongolia, e abbiamo
1064
00:56:34,474 --> 00:56:37,227
messo insieme elementi diversi
per caratterizzarlo.
1065
00:56:38,353 --> 00:56:42,732
Senza di me, senza la TVA,
1066
00:56:45,610 --> 00:56:46,861
sarebbe il caos.
1067
00:56:48,029 --> 00:56:49,614
Allora di che cos'hai paura?
1068
00:56:52,075 --> 00:56:53,326
Di me.
1069
00:56:53,910 --> 00:57:00,333
Majors è entrato nella produzione
nell'ultima settimana
1070
00:57:00,417 --> 00:57:02,585
e ha creato un personaggio
1071
00:57:02,669 --> 00:57:06,047
di cui credo si parlerà molto a lungo.
1072
00:57:06,172 --> 00:57:07,799
-Sì, balliamo.
-Molto bello.
1073
00:57:07,882 --> 00:57:09,717
-Stiamo ballando, ballando.
-Sì.
1074
00:57:09,801 --> 00:57:13,263
È stato elettrizzante,
si percepiva l'energia sul set,
1075
00:57:13,346 --> 00:57:14,973
la crew sapeva
1076
00:57:15,056 --> 00:57:19,686
che stava assistendo alla nascita della
nuova fase dell'Universo Marvel.
1077
00:57:20,395 --> 00:57:23,273
La Variante di Colui che Rimane,
1078
00:57:23,356 --> 00:57:26,776
quello di cui parla,
quello che teme tanto...
1079
00:57:26,860 --> 00:57:28,027
Ci rivedremo presto.
1080
00:57:28,445 --> 00:57:29,946
...è Kang.
1081
00:57:30,947 --> 00:57:32,991
Kang vuole la distruzione
1082
00:57:33,074 --> 00:57:36,953
e sono curioso di vedere cosa farà
Jonathan in futuro.
1083
00:57:37,412 --> 00:57:40,165
Direi che il mio obiettivo,
con Colui Che Rimane,
1084
00:57:40,248 --> 00:57:42,917
era avere la possibilità di variare
il personaggio
1085
00:57:43,001 --> 00:57:49,549
e così, quando Kang inizia a presentarsi e
a compiere i suoi misfatti,
1086
00:57:50,216 --> 00:57:53,511
non ha altra scelta che essere l'opposto
1087
00:57:53,595 --> 00:57:56,014
o molto diverso da Colui Che Rimane.
1088
00:57:57,932 --> 00:58:00,602
È questo che mi ha convinto
ad accettare la parte,
1089
00:58:00,685 --> 00:58:04,314
il fatto che Kang vive così
tante varianti.
1090
00:58:04,397 --> 00:58:07,150
Colui che Rimane dice:
"Reincarnazione, belli."
1091
00:58:07,275 --> 00:58:11,112
Non potete arrivare alla fine
finché il viaggio non vi avrà cambiati.
1092
00:58:11,196 --> 00:58:13,781
Tutto questo deve succedere.
1093
00:58:15,366 --> 00:58:19,412
Le potenzialità del multiverso sono
letteralmente infinite.
1094
00:58:20,079 --> 00:58:23,750
Noi guardiamo già al nostro singolo
universo con sgomento,
1095
00:58:23,833 --> 00:58:26,836
una decisione ne genera
un'altra e un'altra.
1096
00:58:27,545 --> 00:58:29,214
Ci piace dire
1097
00:58:29,297 --> 00:58:31,424
che le possibilità sono infinite.
1098
00:58:32,759 --> 00:58:35,720
Ma in una singola
linea temporale, non succede.
1099
00:58:36,221 --> 00:58:39,015
Ogni granello di sabbia
che cade in una clessidra
1100
00:58:39,098 --> 00:58:41,476
cambia il modo
in cui cadranno i successivi.
1101
00:58:41,976 --> 00:58:46,272
Siamo padroni del nostro destino ma
anche vittime delle circostanze.
1102
00:58:46,856 --> 00:58:49,943
Non ci è possibile sapere
come andranno le cose
1103
00:58:50,568 --> 00:58:51,986
finché non accadono.
1104
00:58:52,779 --> 00:58:55,823
Come scrisse Shakespeare ne
"I Due Gentiluomini di Verona",
1105
00:58:56,282 --> 00:58:58,660
"non è finita finché non è finita."
1106
00:58:59,160 --> 00:59:01,371
Forse l'ha detto Lenny Kravitz.
1107
00:59:01,454 --> 00:59:06,084
Comunque sia, il futuro
di Loki non è ancora scritto,
1108
00:59:06,584 --> 00:59:09,087
come quello di tutti noi.
1109
00:59:11,673 --> 00:59:17,971
Avrò compiuto 40 anni quando
Loki uscirà su Disney Plus.
1110
00:59:18,054 --> 00:59:22,141
Avevo 29 anni quando sono stato scelto
per interpretare il personaggio,
1111
00:59:22,225 --> 00:59:24,811
quindi sono passati quasi 11 anni.
1112
00:59:25,353 --> 00:59:27,730
È stata una delle sorprese più grandi,
1113
00:59:27,814 --> 00:59:32,902
se non la più grande,
della mia vita, per ora.
1114
00:59:33,820 --> 00:59:36,531
Per me è difficile da descrivere,
1115
00:59:37,907 --> 00:59:39,867
ero un giovane attore
1116
00:59:39,951 --> 00:59:43,705
e sono stato fortunato ad aver fatto
il provino per "Thor."
1117
00:59:43,788 --> 00:59:48,751
Questo è il primo giorno in cui indosso
questo costume particolare.
1118
00:59:48,835 --> 00:59:50,003
Sotto al...
1119
00:59:50,086 --> 00:59:51,254
Oh, il mio migliore amico.
1120
00:59:52,088 --> 00:59:53,506
-Sì, sì, sì.
-Ciao.
1121
00:59:53,590 --> 00:59:57,176
Quando mi prendevano le misure
negli ultimi cinque mesi
1122
00:59:57,260 --> 00:59:59,387
mi chiedevo sempre:
"Quando indosserò le corna?"
1123
00:59:59,470 --> 01:00:02,056
Sembra l'ultima tessera del puzzle
1124
01:00:02,140 --> 01:00:04,267
per completare il personaggio.
1125
01:00:04,350 --> 01:00:07,312
Indossarle mi fa sentire
estremamente potente.
1126
01:00:07,395 --> 01:00:11,107
Che cosa ti è successo sulla
Terra che ti ha reso così fragile?
1127
01:00:11,190 --> 01:00:12,859
Essere scelto per interpretare
1128
01:00:12,942 --> 01:00:16,404
Loki e avere la possibilità
di fare quel film,
1129
01:00:16,487 --> 01:00:18,406
fosse stato anche solo quello,
1130
01:00:18,489 --> 01:00:21,576
era molto più di quanto potessi sognare.
1131
01:00:21,659 --> 01:00:25,538
Con Loki ho interpretato
il cattivo e anche l'antieroe
1132
01:00:25,622 --> 01:00:29,000
e questa volta,
ho avuto la prima occasione
1133
01:00:29,083 --> 01:00:34,547
di provare a uscire dagli schemi
e cambiare il personaggio.
1134
01:00:34,631 --> 01:00:36,341
Perché la vediamo in modo diverso?
1135
01:00:37,008 --> 01:00:38,509
Perché tu non sai fidarti,
1136
01:00:40,887 --> 01:00:41,971
e di me non ci si può fidare.
1137
01:00:42,055 --> 01:00:44,223
Voglio che i fan sentano l'energia,
1138
01:00:44,307 --> 01:00:47,602
che siano emozionati
di scoprire cosa succederà.
1139
01:00:47,685 --> 01:00:50,146
Siamo arrivati alla fine delle riprese
1140
01:00:50,229 --> 01:00:53,650
e spero che il pubblico troverà speciale
quello che abbiamo fatto.
1141
01:00:53,733 --> 01:00:56,194
Vorrei farne un'altra
dopo questa in cui non piango.
1142
01:00:57,278 --> 01:01:00,490
Sono molto grato
di far parte di un progetto
1143
01:01:00,573 --> 01:01:04,327
che penso abbia cambiato
la direzione dell'Universo Marvel.
1144
01:01:12,210 --> 01:01:14,754
Quello che la gente non sa è che...
1145
01:01:14,837 --> 01:01:19,967
Owen in pratica, ha frantumato
il Marvel Cinematic Universe.
1146
01:01:20,051 --> 01:01:21,928
Si chiama così, MCU.
1147
01:01:22,011 --> 01:01:23,096
Che vuol dire?
1148
01:01:23,179 --> 01:01:24,889
-É L'Universo del Cinema Marvel.
1149
01:01:24,972 --> 01:01:27,809
È la trama che si intreccia
tra i vari film,
1150
01:01:27,892 --> 01:01:30,937
sono tutti legati insieme,
si richiamano tra loro.
1151
01:01:31,020 --> 01:01:33,815
E Mobius l'ha fatta a pezzi.
1152
01:01:34,190 --> 01:01:35,191
È vero.
1153
01:02:53,561 --> 01:02:55,563
Sottotitoli: Alessandra Mozzi