1 00:00:03,586 --> 00:00:04,587 Tomillo... 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,672 TOMILLO 3 00:00:05,755 --> 00:00:06,965 No, "Time", "Tiempo". 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,592 Gracias. Mucho mejor. 5 00:00:11,219 --> 00:00:12,220 El tiempo... 6 00:00:12,887 --> 00:00:15,515 Para algunos, el tiempo es una rueda. 7 00:00:15,598 --> 00:00:19,644 Una repetición infinita de lo que ya pasó y de lo que está por venir. 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,105 Un bucle que se repite una y otra vez. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,775 Para otros, el tiempo es una flecha. 10 00:00:26,818 --> 00:00:28,236 Que avanza inexorablemente. 11 00:00:29,988 --> 00:00:30,989 ENERO 12 00:00:31,072 --> 00:00:34,451 Empezamos Loki el 10 de febrero de 2020 13 00:00:35,326 --> 00:00:37,078 a las ocho de la mañana 14 00:00:37,162 --> 00:00:40,874 y acabamos la producción 299 días después. 15 00:00:41,458 --> 00:00:45,170 Aproximadamente 7176 horas. 16 00:00:45,253 --> 00:00:48,673 O 430 560 minutos 17 00:00:48,757 --> 00:00:51,634 trabajando, respirando y soñando con la serie. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,930 Coged esa cifra y, tras muchas ediciones concienzudas, 19 00:00:56,014 --> 00:00:58,266 obtendréis seis episodios, 20 00:00:58,349 --> 00:01:02,937 con un total de 280 minutos y 17 segundos de contenido. 21 00:01:03,855 --> 00:01:06,524 Ahora reducid esa experiencia todavía más 22 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 y obtendréis este documental 23 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 de más o menos una hora. 24 00:01:11,988 --> 00:01:14,657 Una cápsula del tiempo relativamente breve. 25 00:01:14,741 --> 00:01:15,950 MARVEL STUDIOS REUNIDOS 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,036 Un recordatorio de cosas pasadas. 27 00:01:18,703 --> 00:01:21,915 Dadas las limitaciones, no deberíamos perder ni un solo segundo. 28 00:01:23,500 --> 00:01:26,127 Volvamos al principio. 29 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 RODAJE DE LOKI: DÍA UNO 30 00:01:28,463 --> 00:01:33,468 Al final del primer día, aún no me creo que esté haciendo esto. 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,512 Aún no me puedo creer que esté pasando. 32 00:01:36,179 --> 00:01:38,598 Me puse por primera vez este traje hace diez años. 33 00:01:38,681 --> 00:01:39,682 DIOS DEL ENGAÑO 34 00:01:39,766 --> 00:01:41,601 Y es increíble que aún lo lleve. 35 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 Estoy muy emocionado con esta serie. 36 00:01:45,563 --> 00:01:48,942 Muchas gracias a todos por todo lo que vais a aportar. 37 00:01:49,025 --> 00:01:53,363 Gracias por el día uno de 849. 38 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 Y vamos a por todas. 39 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 TOM HIDDLESTON LOKI / PRODUCTOR EJECUTIVO 40 00:01:57,575 --> 00:02:00,328 Recuerdo que fui a ver la primera de Iron Man en 2008. 41 00:02:00,411 --> 00:02:03,957 Yo estaba en Suecia, trabajando en un proyecto con Kenneth Branagh. 42 00:02:04,040 --> 00:02:05,667 Él la vio el fin de semana siguiente, 43 00:02:05,750 --> 00:02:08,128 y los dos pensamos: "Iron Man es extraordinaria". 44 00:02:08,211 --> 00:02:11,214 Y luego le encargaron la dirección de Thor 45 00:02:11,297 --> 00:02:14,676 y yo hice un par de coñas sobre, bueno... 46 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 Creo que uno de los días de rodaje 47 00:02:16,302 --> 00:02:20,723 aparecí con un termo vacío, fingiendo que era el martillo de Thor. 48 00:02:20,807 --> 00:02:23,143 Pudo invitarme a la audición 49 00:02:23,226 --> 00:02:27,856 porque sabía que era una oportunidad enorme para mucha gente. 50 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 Hacía mucho tiempo que no te veía sonreír. 51 00:02:31,609 --> 00:02:37,073 Recuerdo, como si fuera ayer, las primeras audiciones. 52 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 Casi recuerdo las escenas. Había una entre dos hermanos, 53 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 y no podían revelar los nombres. 54 00:02:42,328 --> 00:02:44,622 Uno se llamaba Michael y el otro Lucas. 55 00:02:44,706 --> 00:02:46,749 Creo que me aprendí los diálogos de ambos. 56 00:02:47,667 --> 00:02:48,751 ¿Estás diciendo... 57 00:02:51,337 --> 00:02:53,590 que nuestros amigos lucharán a mi lado para defender nuestro hogar, 58 00:02:53,673 --> 00:02:54,883 pero mi hermano no? 59 00:02:56,384 --> 00:03:00,180 Y un mes después, Chris Hemsworth y yo recibimos la llamada el mismo día. 60 00:03:00,263 --> 00:03:03,349 Chris y yo nos encontramos, y en cuanto lo conocí, pensé: 61 00:03:03,433 --> 00:03:06,102 "Esto es el comienzo de una aventura extraordinaria. 62 00:03:07,353 --> 00:03:11,608 Y no sé hasta dónde va a llegar, pero me encanta esta persona. 63 00:03:12,275 --> 00:03:14,068 Esto podría ser algo grande". 64 00:03:14,152 --> 00:03:18,531 A partir de aquel momento, me volqué totalmente en el proyecto. 65 00:03:18,615 --> 00:03:20,200 Me volqué con toda mi alma. 66 00:03:23,536 --> 00:03:26,831 Los fans adoran a Tom. A la gente le encanta su trabajo como Loki. 67 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 Es un personaje que siempre encuentra un modo coherente de volver, 68 00:03:31,294 --> 00:03:33,838 aportando algo interesante y emocionante. 69 00:03:33,922 --> 00:03:37,592 ¡Vuestro salvador está aquí! 70 00:03:37,675 --> 00:03:41,012 Mientras buscábamos historias que contar en Disney Plus, 71 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 la de Tom era una opción evidente, 72 00:03:42,805 --> 00:03:46,684 tanto por la riqueza de su personaje como por su número de fans. 73 00:03:46,768 --> 00:03:50,188 Algo pasó después de Vengadores Uno. 74 00:03:50,271 --> 00:03:53,107 Fue cuando me di cuenta de que Loki como personaje 75 00:03:53,191 --> 00:03:57,153 había adquirido vida propia en la mente del público. 76 00:03:57,237 --> 00:04:00,615 Y cuando fuimos a la Comic-Con de 2013, 77 00:04:00,698 --> 00:04:04,744 a Kevin Feige se le ocurrió que subiese al escenario como el personaje. 78 00:04:04,827 --> 00:04:08,957 Y yo le dije: "Es una absoluta locura. 79 00:04:09,040 --> 00:04:10,875 Me apunto. Adelante". 80 00:04:10,959 --> 00:04:14,170 Y fue un momento irrepetible. 81 00:04:14,254 --> 00:04:17,674 No creo que vuelva a vivir un momento así nunca más. 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 Fue como si saliera... 83 00:04:19,676 --> 00:04:24,514 totalmente de mi entorno y entrara en el mundo como el personaje. 84 00:04:24,597 --> 00:04:28,226 Y oírles y sentir la energía de aquella sala... 85 00:04:28,309 --> 00:04:30,186 fue algo que jamás olvidaré. 86 00:04:30,812 --> 00:04:31,813 Decid mi nombre. 87 00:04:31,896 --> 00:04:34,065 -¡Loki! -¡Decid mi nombre! 88 00:04:34,148 --> 00:04:37,402 -¡Loki! -¡Decid mi nombre! 89 00:04:37,485 --> 00:04:39,404 ¡Loki! 90 00:04:39,487 --> 00:04:41,698 Y creo que después de eso, muy generosamente, 91 00:04:41,781 --> 00:04:46,744 Kevin Feige, Louis D'Esposito y Victoria Alonso, de Marvel, pensaron: 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,455 "Loki tiene que seguir por aquí un poquito más". 93 00:04:51,916 --> 00:04:56,296 Yo, Loki, príncipe de Asgard, 94 00:04:57,547 --> 00:05:01,009 hijo de Odín, legítimo rey de Jotunheim, 95 00:05:02,468 --> 00:05:04,095 Dios del Engaño... 96 00:05:04,178 --> 00:05:07,140 Recuerdo que me reuní con Joe y Anthony Russo. 97 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 Y me dijeron: "Infinity War es... 98 00:05:09,809 --> 00:05:13,563 es una especie de laberinto, que involucra a todo el mundo. 99 00:05:13,646 --> 00:05:16,691 Y estamos intentando pulir todos los detalles. 100 00:05:18,651 --> 00:05:21,070 Hay cosas de las que no estamos seguros. Sin embargo, 101 00:05:21,863 --> 00:05:24,782 sí estamos seguros de que la película debe empezar 102 00:05:24,866 --> 00:05:29,162 con Loki dándole el Teseracto a Thanos". 103 00:05:29,245 --> 00:05:31,998 Sin duda eres el peor hermano. 104 00:05:33,166 --> 00:05:36,085 "Y después de eso lo ejecuta". 105 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 Y miré a Kevin y le dije: 106 00:05:43,509 --> 00:05:44,927 "¿Y se acabó?". 107 00:05:45,011 --> 00:05:46,804 Y él me dijo: "Sí". 108 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 Esta vez sin resurrecciones. 109 00:05:49,515 --> 00:05:51,476 Va a ser un momento extraordinario, porque 110 00:05:51,559 --> 00:05:54,937 inmediatamente crees en el poder de Thanos. 111 00:05:58,524 --> 00:06:00,109 Ese sacrificio tuvo un gran impacto. 112 00:06:00,193 --> 00:06:06,282 Y no queríamos deshacer ese sacrificio, ni sugerir que nunca había ocurrido, 113 00:06:06,366 --> 00:06:09,202 ni nada que pudiera rebajar 114 00:06:09,285 --> 00:06:12,121 el tremendo peso emocional de aquel momento en esa película. 115 00:06:12,205 --> 00:06:14,248 Pero queríamos contar más historias con Tom. 116 00:06:14,332 --> 00:06:16,250 Coordinaré la búsqueda y rescate. 117 00:06:16,334 --> 00:06:18,419 "Coordinaré la búsqueda y rescate". 118 00:06:18,503 --> 00:06:21,005 En serio, ¿cómo hacéis para no vomitar? 119 00:06:21,089 --> 00:06:22,298 Cállate. 120 00:06:22,382 --> 00:06:25,051 Mientras hacíamos Endgame, iba tomando forma una idea. 121 00:06:25,134 --> 00:06:29,180 Durante las desventuras de los viajes en el tiempo de los Vengadores, algo va mal. 122 00:06:29,263 --> 00:06:30,932 ¡Escaleras no! 123 00:06:32,683 --> 00:06:35,186 Tom coge el Cubo y desaparece. 124 00:06:35,269 --> 00:06:39,148 Una complicación que deja a nuestros héroes en desventaja. 125 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 Y lo interesante es que quedó sin resolver. 126 00:06:41,234 --> 00:06:42,944 No sabíamos adónde nos llevaría. 127 00:06:43,027 --> 00:06:45,988 Y una de las cosas que hablé con Kevin Feige fue: 128 00:06:46,072 --> 00:06:51,077 "¿Podría ser un punto de partida para poder contar otra historia de Loki?". 129 00:06:51,160 --> 00:06:52,328 Variante identificada. 130 00:06:53,287 --> 00:06:54,497 ¿Cómo dices? 131 00:07:00,211 --> 00:07:02,964 La televisión siempre ha sido el medio de los antihéroes. 132 00:07:03,047 --> 00:07:06,509 Pensad en los grandes antihéroes, como Don Draper o Tony Soprano. 133 00:07:06,592 --> 00:07:10,096 Hay más tiempo para entender al que alguna gente llamaría 134 00:07:10,179 --> 00:07:13,349 "el malo" en otra película o en otro tipo de historia. 135 00:07:13,433 --> 00:07:15,893 Así que queríamos tener margen suficiente 136 00:07:15,977 --> 00:07:18,521 para explorar qué es lo que motiva a Loki. 137 00:07:19,856 --> 00:07:21,357 Hicimos los cálculos y... 138 00:07:21,441 --> 00:07:22,442 KEVIN R. WRIGHT COPRODUCTOR EJECUTIVO 139 00:07:22,525 --> 00:07:25,403 Loki ha estado en pantalla menos de dos horas 140 00:07:25,486 --> 00:07:28,573 en el transcurso de diez años, y ha causado un impacto enorme. 141 00:07:28,656 --> 00:07:32,326 Y de pronto ahora tenemos seis horas para contar esta historia. 142 00:07:36,122 --> 00:07:37,123 Así está mejor. 143 00:07:37,206 --> 00:07:40,376 Es una serie seria. Una serie dramática. 144 00:07:40,460 --> 00:07:44,088 Una serie emocionante. Es una serie muy loca. 145 00:07:46,215 --> 00:07:51,012 Y tenemos un gran equipo de guionistas, dirigidos por Michael Waldron, 146 00:07:51,095 --> 00:07:53,639 tratando de descifrar 147 00:07:53,723 --> 00:07:59,312 ese mundo y la lógica que hace que la serie funcione. 148 00:07:59,395 --> 00:08:03,232 "La AVT gestiona todo el tiempo". ¿Qué significa eso? 149 00:08:03,357 --> 00:08:06,068 Creo que mucha gente esperaba algo como: 150 00:08:06,152 --> 00:08:07,403 "Va a ser A través del tiempo. 151 00:08:07,487 --> 00:08:09,530 Vamos a ver a Loki cabalgando con Paul Revere, 152 00:08:09,614 --> 00:08:12,241 influyendo en acontecimientos históricos". 153 00:08:12,325 --> 00:08:15,786 Y mi propuesta, desde mi primera reunión con esos tíos fue: 154 00:08:15,870 --> 00:08:19,290 "Olvidemos lo que la gente cree que va a ser la serie". 155 00:08:19,373 --> 00:08:20,374 ¿Cómo vamos? 156 00:08:21,250 --> 00:08:23,586 Cuando buscábamos un director para la serie, 157 00:08:23,669 --> 00:08:26,464 había muchos interesados, muchos grandes candidatos. 158 00:08:26,547 --> 00:08:30,176 Y Kate destacó por encima de todos gracias a sus ideas sobre el tema. 159 00:08:30,259 --> 00:08:31,260 KATE HERRON DIRECTORA / PRODUCTORA EJECUTIVA 160 00:08:31,344 --> 00:08:33,137 Recuerdo a mi repre diciéndome: 161 00:08:33,221 --> 00:08:35,681 "Esto solo es una especie de reunión amistosa. 162 00:08:35,765 --> 00:08:37,099 No hagas una presentación". 163 00:08:37,183 --> 00:08:40,853 No le hice caso y preparé una presentación completa. 164 00:08:40,937 --> 00:08:44,899 Ella apareció con una presentación impactante, 165 00:08:44,982 --> 00:08:49,028 la más alucinante que había visto en mi vida, 166 00:08:49,111 --> 00:08:52,740 y que realmente era lo que al final ha sido la serie. 167 00:08:52,823 --> 00:08:55,576 Y recuerdo haber salido de esa reunión 168 00:08:55,660 --> 00:08:59,163 pensando: esta persona entiende el espíritu 169 00:08:59,247 --> 00:09:02,083 de lo que nos gustaría conseguir con ella. 170 00:09:02,166 --> 00:09:05,461 Y no solo iba a plasmar esas ideas, 171 00:09:05,545 --> 00:09:07,713 sino que iba a llevarlas aún más allá. 172 00:09:07,797 --> 00:09:12,051 Todos al mismo tiempo, levantad las armas hacia ellos, listos para pelear. 173 00:09:12,134 --> 00:09:15,763 Le pregunté: "¿Kate, tú de qué crees que va la serie?". 174 00:09:15,846 --> 00:09:19,392 Y dijo: "Va de aceptarse a uno mismo. 175 00:09:19,475 --> 00:09:22,812 Es un personaje que no sabe cómo cambiar y madurar. 176 00:09:22,895 --> 00:09:25,731 Así que será una historia increíble que tratará 177 00:09:25,815 --> 00:09:28,067 de cómo llegas a aceptarte tal como eres". 178 00:09:28,150 --> 00:09:31,654 Desde aquel momento pensé: "Esta mujer sabe lo que hace. Está implicada". 179 00:09:31,737 --> 00:09:36,200 Le ha dado humanidad y profundidad, de la forma más sencilla posible. 180 00:09:36,284 --> 00:09:39,078 Yo soy un poco sensiblera, la verdad. 181 00:09:39,161 --> 00:09:42,665 Me encanta que trate de la autoestima 182 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 y de superar tus complejos. 183 00:09:44,792 --> 00:09:48,212 Y creo que hay algo que siempre intento incluir en todo lo que hago, 184 00:09:48,296 --> 00:09:51,340 que es profundizar en las emociones para que sean de verdad. 185 00:09:51,424 --> 00:09:53,843 Y mostrar el lado malo de los personajes, en cierto modo. 186 00:09:53,926 --> 00:09:55,678 Para mí resulta más real. 187 00:09:55,761 --> 00:09:58,931 Otra vez, creo que estamos... no tengáis miedo de pisaros al hablar. 188 00:09:59,015 --> 00:10:01,225 -Vale, bien. Sí. Ya. Sí. -Porque es como... 189 00:10:01,309 --> 00:10:02,977 -Siempre que esté bien que nos pisemos. -Vamos allá. Rodamos... 190 00:10:03,102 --> 00:10:08,941 Ella tiene muchas experiencias reales que incorpora a la serie. 191 00:10:09,025 --> 00:10:14,280 Ha trabajado en muchas oficinas que recuerdan mucho a la AVT, 192 00:10:14,363 --> 00:10:18,618 así que sabe qué teclas tocar para sacar de quicio a Loki. 193 00:10:23,372 --> 00:10:26,083 El paso del tiempo puede ser constante... 194 00:10:26,167 --> 00:10:27,335 MENOS REUNIONES MÁS PRODUCTIVIDAD AVT - LA LÍNEA TEMPORAL LO EXIGE 195 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 ...pero la sensación del tiempo no lo es. 196 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 Una hora en la playa, 197 00:10:31,631 --> 00:10:35,426 gozando de la refrescante sensación de libertad absoluta, 198 00:10:35,509 --> 00:10:39,180 se percibe de forma muy distinta a una hora en la silla del dentista. 199 00:10:39,263 --> 00:10:43,517 Y sin embargo, un minuto es un minuto es un minuto. 200 00:10:43,601 --> 00:10:48,356 Avanzamos minuto a minuto, momento a momento... 201 00:10:48,439 --> 00:10:49,440 Para... 202 00:10:49,523 --> 00:10:51,108 ...tanto si queremos como si no. 203 00:10:51,192 --> 00:10:52,193 ...ya. 204 00:10:52,276 --> 00:10:53,569 -Y eso... -¡Para! 205 00:10:53,653 --> 00:10:58,491 es gracias a nuestros incansables amigos de la Agencia de Variación Temporal. 206 00:10:58,616 --> 00:11:02,244 Hay una organización que viene de atrás en la historia de Marvel Comics, 207 00:11:02,328 --> 00:11:04,664 la Agencia de Variación Temporal, la AVT. 208 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 Es una organización que me tiene fascinado 209 00:11:07,458 --> 00:11:09,794 y que he seguido en los cómics, en Marvel, 210 00:11:09,877 --> 00:11:11,337 en los años que llevo allí. 211 00:11:11,420 --> 00:11:15,383 Y siempre he sabido que ahí había una historia muy guay que contar. 212 00:11:15,466 --> 00:11:17,343 El concepto de esta burocracia 213 00:11:17,426 --> 00:11:20,137 que básicamente controla todo el tiempo y el espacio. 214 00:11:22,264 --> 00:11:23,265 -Vamos. -Venga. 215 00:11:23,349 --> 00:11:25,059 Cometéis un terrible error. 216 00:11:25,434 --> 00:11:28,437 Él es el embaucador, el príncipe de Asgard 217 00:11:28,521 --> 00:11:32,817 y el Dios del Engaño, que siempre ha interpretado el papel de villano. 218 00:11:32,900 --> 00:11:35,361 Y nos encantó la idea de arrancarlo, 219 00:11:35,444 --> 00:11:37,238 literalmente, de su propio tiempo 220 00:11:37,321 --> 00:11:40,199 y arrojarlo a un lugar donde no conoce las reglas. 221 00:11:40,282 --> 00:11:41,283 CHRISTINE WADA DISEÑADORA DE VESTUARIO 222 00:11:41,367 --> 00:11:43,953 Primero lo ves con su traje de Vengadores. 223 00:11:44,036 --> 00:11:46,080 Que podríamos decir que es 224 00:11:46,163 --> 00:11:50,209 una variedad muy elaborada de traje de combate, ¿no? 225 00:11:50,292 --> 00:11:51,794 Ni se te ocurra. 226 00:11:51,877 --> 00:11:54,213 Esto es cuero asgardiano de primera. 227 00:11:54,296 --> 00:11:57,216 Y queríamos crear un auténtico contraste. 228 00:11:57,299 --> 00:11:59,885 Que la serie tuviese un arranque explosivo. 229 00:12:01,846 --> 00:12:03,472 No, espera un momento. 230 00:12:03,556 --> 00:12:05,474 Dos... uno... ¡Acción! 231 00:12:07,601 --> 00:12:11,731 Le ponemos un mono reglamentario de la AVT 232 00:12:11,814 --> 00:12:13,816 y esencialmente, en esa escena, 233 00:12:13,899 --> 00:12:16,777 lo desmenuzamos hasta su núcleo más vulnerable. 234 00:12:16,902 --> 00:12:18,195 Por favor, por esa puerta. 235 00:12:18,279 --> 00:12:21,365 Ah, ya. Y el suelo desaparecerá en cuanto intente marcharme. 236 00:12:21,449 --> 00:12:23,492 Buen intento. Ahora estoy preparado. 237 00:12:23,576 --> 00:12:26,370 -Esta cámara no funciona así. -Mentiroso. 238 00:12:26,454 --> 00:12:30,374 Queríamos mostrar la parte más personal del personaje 239 00:12:30,458 --> 00:12:35,129 y no quedarnos solo con el traje de superhéroe. 240 00:12:35,212 --> 00:12:36,672 Para tener la sensación 241 00:12:36,756 --> 00:12:40,217 de que vamos atravesando capas del personaje. 242 00:12:40,301 --> 00:12:43,053 ¡No tienen ni idea de lo que soy capaz! 243 00:12:43,137 --> 00:12:44,805 Puede que yo sí... 244 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 tenga idea de lo que es capaz. 245 00:12:49,769 --> 00:12:53,022 Recuerdo que estaba sentado con Kevin Wright, el productor, 246 00:12:53,105 --> 00:12:54,732 y algunos guionistas, 247 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 y me estaban contando el argumento de la serie. Y decían: 248 00:12:58,027 --> 00:13:01,405 "Hay un personaje muy interesante llamado Mobius, 249 00:13:01,489 --> 00:13:04,658 que es como un analista en la AVT. 250 00:13:04,742 --> 00:13:07,661 Y tiene un gran intelecto, es un erudito. 251 00:13:07,745 --> 00:13:09,955 Y digamos que entiende a Loki. 252 00:13:10,664 --> 00:13:13,042 Y es capaz de mostrarle partes de sí mismo 253 00:13:13,125 --> 00:13:15,753 que nunca había comprendido". 254 00:13:15,836 --> 00:13:19,131 Y yo pensaba: "¿quién va a interpretar ese papel?". 255 00:13:19,507 --> 00:13:21,300 -Y aquí está. -Aquí está. 256 00:13:21,383 --> 00:13:24,470 En carne y hueso. Una pregunta. ¿Cómo...? 257 00:13:24,553 --> 00:13:26,931 Pensaba que ibas a acabar diciendo: 258 00:13:27,431 --> 00:13:29,350 "Y solo se me ocurre una persona... 259 00:13:29,433 --> 00:13:31,185 -Solo hay... -capaz de hacerlo". 260 00:13:31,268 --> 00:13:32,478 Solo hay una persona... 261 00:13:32,561 --> 00:13:35,231 -Y en vez de eso dices: "¿Quién va a ser? -Era el único... 262 00:13:35,314 --> 00:13:36,357 Aquí está". 263 00:13:38,901 --> 00:13:42,154 Bueno, cuando al principio me ofrecieron Iron Man, 264 00:13:42,238 --> 00:13:45,366 yo preferí dejar que Marvel se asentara un poco. 265 00:13:45,449 --> 00:13:48,828 Después, cuando me ofrecieron Thor, y luego... 266 00:13:49,662 --> 00:13:51,956 Capitán América, e incluso Hulk, 267 00:13:52,039 --> 00:13:54,458 dije: "Bueno, en fin, no sé...". 268 00:13:54,583 --> 00:13:57,127 Así que... Es broma. 269 00:13:57,503 --> 00:14:01,465 Lo gracioso es que incluso el nombre, "Mobius", es como... 270 00:14:01,549 --> 00:14:02,842 Me encanta ese nombre. 271 00:14:02,925 --> 00:14:05,052 -Es guay... -Es un gran nombre. Sí. 272 00:14:05,135 --> 00:14:07,221 Y cuando la gente pregunta: "¿Qué haces?". 273 00:14:07,304 --> 00:14:11,684 Ya sabes, "¿Qué haces en el Universo Marvel?". 274 00:14:11,767 --> 00:14:15,521 "No, no llevo capa. Y no... no tengo superpoderes. 275 00:14:15,604 --> 00:14:20,150 Aparte del nombre 'Mobius', que tiene cierto poder". 276 00:14:20,234 --> 00:14:22,361 En una historia sobre antihéroes, 277 00:14:22,736 --> 00:14:26,448 lo más emocionante de Mobius era interpretar a un tío 278 00:14:26,532 --> 00:14:31,620 que viene a ser como una especie de héroe corriente, de la vieja escuela. 279 00:14:31,704 --> 00:14:33,330 El reloj siempre está en marcha. 280 00:14:35,833 --> 00:14:38,460 Lo cual es mejor que la alternativa. 281 00:14:38,544 --> 00:14:40,963 Es el detective canalla. 282 00:14:41,046 --> 00:14:44,508 Y un muy buen complemento para Tom. 283 00:14:44,592 --> 00:14:46,093 ¿Qué tal va la formación? 284 00:14:46,176 --> 00:14:48,053 -Tengo un talento innato. -¿Sí? 285 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 ¿Aprendiendo cosas de mis motos de agua? 286 00:14:50,764 --> 00:14:54,977 Fue genial la primera vez que vine a trabajar en Atlanta, 287 00:14:55,060 --> 00:14:58,981 porque Tom... Lo llamábamos "Las Lecciones de Loki". 288 00:14:59,064 --> 00:15:05,279 Tom nos explicaba todo y repasaba conmigo Individualmente. 289 00:15:05,362 --> 00:15:10,284 De dónde venía todo, todo lo que él consideraba importante, 290 00:15:10,367 --> 00:15:13,120 enseñándome clips y cosas así. 291 00:15:13,203 --> 00:15:18,208 Eso fue muy importante para que yo pudiera entenderlo. 292 00:15:18,292 --> 00:15:20,794 Y al final acabé tomando nota 293 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 de las cosas que decía al describir a Loki. 294 00:15:23,422 --> 00:15:28,594 Y creo que incluso hubo cosas que acabaron en el diálogo de mi personaje. 295 00:15:29,470 --> 00:15:30,930 Propósito glorioso. 296 00:15:31,513 --> 00:15:36,226 Recuerdo que Owen me preguntó qué me gustaba de interpretar a Loki. 297 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 No importaba lo genial que fuera el personaje, 298 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 o lo que otra gente pudiera ver. 299 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 Él decía: "Tom, ¿qué te gusta a ti de él? 300 00:15:42,524 --> 00:15:44,276 ¿Qué te gusta de Loki?". 301 00:15:44,360 --> 00:15:46,236 Y me oí a mí mismo diciendo: 302 00:15:46,320 --> 00:15:49,239 "Que toca todas las teclas del piano. 303 00:15:50,157 --> 00:15:54,036 Toca las teclas más altas y las del centro, todas... 304 00:15:54,119 --> 00:15:56,121 Todas las notas más armoniosas. 305 00:15:56,205 --> 00:15:59,416 Pero también toca las más sombrías con la izquierda. 306 00:15:59,500 --> 00:16:03,462 Esos acordes profundos, intensos, 307 00:16:03,545 --> 00:16:08,258 que están llenos de tristeza, de dolor y de rabia. 308 00:16:08,634 --> 00:16:12,888 Y de algún modo es capaz de hacer 309 00:16:12,972 --> 00:16:18,227 que la música de Loki tenga internamente toda esa amplitud de la escala". 310 00:16:19,561 --> 00:16:22,982 Y Owen dijo: "Eso suena muy bien". 311 00:16:23,065 --> 00:16:24,274 Ya basta. 312 00:16:27,027 --> 00:16:28,445 De vuelta a tu jaula. 313 00:16:29,363 --> 00:16:31,198 Yo también puedo ponerme en plan duro. 314 00:16:31,949 --> 00:16:36,036 Tuve una conversación interesante, un día que estaba hablando con Tom. 315 00:16:36,120 --> 00:16:39,707 Él citó un texto, y le dije: "¿Eso es Shakespeare?". 316 00:16:39,790 --> 00:16:41,375 Y él dijo: "Sí, Hamlet". 317 00:16:41,458 --> 00:16:44,628 Y me sentí orgulloso de haber acertado lo de Shakespeare. 318 00:16:44,712 --> 00:16:47,548 Le pregunté: "¿Alguna vez has hecho Hamlet?". 319 00:16:47,631 --> 00:16:52,011 Y me dijo que sí. Que de hecho Kenneth Branagh 320 00:16:52,094 --> 00:16:55,889 lo había dirigido en algunas representaciones de Hamlet. 321 00:16:56,181 --> 00:17:00,144 Y me describió cómo era aquello, lo gratificante que era, 322 00:17:00,227 --> 00:17:02,771 y yo lo escuchaba. 323 00:17:02,855 --> 00:17:07,151 Y cuando terminó, y supongo que es por esa cortesía inglesa, 324 00:17:07,776 --> 00:17:09,611 hizo una ligera pausa 325 00:17:09,695 --> 00:17:12,656 y dijo: "¿Tú has hecho Hamlet?". 326 00:17:13,407 --> 00:17:16,618 Es la primera vez que... 327 00:17:17,661 --> 00:17:19,246 que a alguien con quien trabajo 328 00:17:19,329 --> 00:17:23,167 se le ha ocurrido preguntarme acerca de esa posibilidad. 329 00:17:23,250 --> 00:17:27,463 Porque no me imagino a Ben Stiller preguntándose: 330 00:17:27,546 --> 00:17:29,757 "Oye, ¿Owen habrá hecho Hamlet?". 331 00:17:29,840 --> 00:17:31,925 Si tuvieras que hacer una obra de Shakespeare, 332 00:17:32,801 --> 00:17:34,344 ¿cuál elegirías? 333 00:17:35,429 --> 00:17:37,973 Los dos hidalgos de Verona, creo. 334 00:17:43,312 --> 00:17:44,605 ¿La conoces bien? 335 00:17:44,688 --> 00:17:47,107 Tom casi fue capaz de mantener la cara seria. 336 00:17:47,191 --> 00:17:48,984 -De memoria. -Entonces me sentí... 337 00:17:49,068 --> 00:17:52,696 Cuando me hizo la pregunta: "¿Alguna vez has hecho Hamlet?". 338 00:17:52,780 --> 00:17:55,199 Es que... solo estaba... 339 00:17:55,282 --> 00:17:57,159 Solo estaba siendo cortés. 340 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 -Pero... -Nunca se sabe. 341 00:17:58,494 --> 00:18:00,329 -Podrías haberla hecho en el colegio. -Ya. 342 00:18:00,412 --> 00:18:01,747 En una representación escolar. 343 00:18:01,830 --> 00:18:03,957 -Sí. ¿Cuál podría...? -Te la sabes casi entera. 344 00:18:04,041 --> 00:18:06,085 Se sabe casi toda Hamlet. La gente no sabe eso. 345 00:18:06,168 --> 00:18:07,503 -Te la sabes de memoria. -No. 346 00:18:07,586 --> 00:18:09,338 -No es verdad. -Te sabes parte. 347 00:18:09,421 --> 00:18:11,673 -¿Como gustéis? -"Cesa de persuadirme, querido Proteo. 348 00:18:11,757 --> 00:18:14,176 La juventud casera tiene siempre gustos caseros". 349 00:18:14,259 --> 00:18:17,971 Esa es la primera frase de Los dos hidalgos de Verona, creo. 350 00:18:18,055 --> 00:18:20,099 No me sé la obra, 351 00:18:20,182 --> 00:18:24,144 pero en la universidad di una clase sobre Shakespeare. 352 00:18:24,394 --> 00:18:28,107 Dejà vu. Sí, el tiempo va algo distinto en la AVT. 353 00:18:28,190 --> 00:18:31,151 Algo que Owen y yo estuvimos hablando al principio fue 354 00:18:31,235 --> 00:18:33,487 que no quería ser el mismo de siempre. 355 00:18:33,570 --> 00:18:36,949 Y creo que un elemento clave para eso fue la peluca. 356 00:18:37,032 --> 00:18:39,409 Evidentemente queríamos mantener el bigote de Mobius 357 00:18:39,493 --> 00:18:42,037 porque es clave en su personaje de los cómics 358 00:18:42,121 --> 00:18:44,039 y en el artista en el que se basa. 359 00:18:44,123 --> 00:18:46,625 ¿Vas a conservarlo? ¿Vas a dejártelo de por vida? 360 00:18:46,708 --> 00:18:49,503 Bueno, he recibido muchos cumplidos por este bigote. 361 00:18:49,586 --> 00:18:52,381 -Es muy elegante, creo. -"Elegante" es la palabra 362 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 que mucha gente ha usado. Así que podría... 363 00:18:54,842 --> 00:18:56,301 -No puedo permitirme... -"Apuesto". 364 00:18:56,385 --> 00:18:57,928 "Apuesto". No creo... 365 00:18:58,011 --> 00:19:00,139 -que pueda permitirme afeitarlo. -"Refinado". Sí. 366 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 -Esto podría pasar... -"Muy chic". 367 00:19:01,890 --> 00:19:05,519 de ahora en adelante: cuando veáis al viejo Owen, 368 00:19:05,602 --> 00:19:08,313 podríais... verlo con bigote. 369 00:19:08,647 --> 00:19:10,899 Me gusta el look en general. 370 00:19:10,983 --> 00:19:14,111 Y puede que me haya sentido como un crío 371 00:19:14,194 --> 00:19:15,654 cuando deja volar la imaginación. 372 00:19:15,737 --> 00:19:17,906 Vamos, ponte esto. Ha habido un ataque. 373 00:19:19,741 --> 00:19:23,287 Por eso me gusta el sombrero, porque así parezco... 374 00:19:23,370 --> 00:19:25,873 un sabueso de los años cuarenta, 375 00:19:25,956 --> 00:19:29,376 que es un poco como yo veo a la AVT. 376 00:19:29,459 --> 00:19:33,881 Quería que pareciera el típico detective que viste ropa estándar. 377 00:19:33,964 --> 00:19:38,010 Casi como si hubiera encontrado la ropa 378 00:19:38,093 --> 00:19:40,012 en Objetos Perdidos de la AVT. 379 00:19:40,095 --> 00:19:43,557 "Insubordinado, terco, imprevisible". 380 00:19:44,224 --> 00:19:46,018 Me recuerda a alguien que conozco. 381 00:19:46,101 --> 00:19:48,312 A mí también me recuerda a alguien que conozco. 382 00:19:48,395 --> 00:19:54,026 Siempre vimos a los Guardianes del Tiempo como una gran amenaza omnipotente, 383 00:19:54,109 --> 00:19:57,112 una fuerza antagónica en la AVT. 384 00:19:57,571 --> 00:19:59,948 Pero a medida que escribíamos la serie, 385 00:20:00,032 --> 00:20:04,953 nos dimos cuenta de que necesitábamos una amenaza más realista. 386 00:20:05,037 --> 00:20:07,956 Y eso adquirió la forma de la Jueza Renslayer. 387 00:20:08,040 --> 00:20:11,793 ¡Unos ridículos burócratas no dictarán cómo acaba mi historia! 388 00:20:11,877 --> 00:20:15,172 No es su historia, Sr. Laufeyson. Nunca lo ha sido. 389 00:20:15,255 --> 00:20:20,510 La Jueza Renslayer, interpretada con tanto aplomo, autoridad y poder 390 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 por Gugu Mbatha-Raw, 391 00:20:23,013 --> 00:20:27,100 es la presidenta del tribunal de la AVT. 392 00:20:29,770 --> 00:20:32,356 Me encantó el poderío de Renslayer. 393 00:20:32,439 --> 00:20:34,900 La gente que conoce los cómics sabe quién es, 394 00:20:34,983 --> 00:20:37,653 pero nunca había sido interpretada hasta ahora. 395 00:20:37,736 --> 00:20:41,573 Así que me siento como si estuviera creándola. 396 00:20:41,657 --> 00:20:45,160 Y me encanta la profundidad que tiene y sus distintas facetas. 397 00:20:45,244 --> 00:20:47,037 Creo que es poderosa. 398 00:20:47,120 --> 00:20:49,248 Es muy respetada. Se ha ganado a pulso su puesto. 399 00:20:49,331 --> 00:20:50,332 Nuestra Variante. 400 00:20:50,415 --> 00:20:53,335 Creo que nunca había interpretado a un personaje tan autoritario. 401 00:20:53,418 --> 00:20:56,171 ¿Sabes qué pasaría si no borrásemos esas ramas? 402 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 -¿Qué? -El caos. La muerte. 403 00:20:58,423 --> 00:20:59,716 ¿El libre albedrío? 404 00:21:00,217 --> 00:21:01,510 ¿El libre albedrío? 405 00:21:01,593 --> 00:21:04,054 Solo una persona tiene libre albedrío. 406 00:21:04,137 --> 00:21:05,264 La que está al mando. 407 00:21:10,143 --> 00:21:12,688 Estamos aquí, en mi despacho, 408 00:21:13,063 --> 00:21:16,275 el despacho de Ravonna Renslayer, de la Jueza Renslayer. 409 00:21:16,900 --> 00:21:19,069 Y esto... es un decorado increíble. 410 00:21:19,152 --> 00:21:21,655 Evidentemente no podemos ver todo lo que hay detrás, 411 00:21:21,738 --> 00:21:25,367 pero entre los Guardianes del Tiempo 412 00:21:25,784 --> 00:21:30,414 hay unas vistas preciosas de toda la AVT. 413 00:21:30,497 --> 00:21:34,626 Y es realmente... Es un espacio muy imponente. 414 00:21:34,710 --> 00:21:37,671 Me encanta. Y tiene esa calidez de mediados de siglo. 415 00:21:37,754 --> 00:21:40,215 Realmente siento que he conectado con este espacio. 416 00:21:42,801 --> 00:21:47,222 Todos sabíamos que queríamos montar decorados. 417 00:21:47,306 --> 00:21:52,602 La AVT se prestaba a dar una sensación tangible, real, afianzada. 418 00:21:52,686 --> 00:21:53,729 TEATRO DEL TIEMPO 25 419 00:21:54,563 --> 00:21:57,983 Querías ver los cercos de café en los papeles, en las mesas. 420 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Y para hacer eso, tienes que construir ese mundo. 421 00:22:02,404 --> 00:22:05,574 Que conste que esto parece la típica sala para matarte. 422 00:22:05,657 --> 00:22:08,535 Queríamos tener esa sensación de "El Gran Hermano te vigila" 423 00:22:08,618 --> 00:22:11,163 en la AVT, de que los Guardianes siempre están vigilando. 424 00:22:11,246 --> 00:22:13,957 Y tiene unas estatuas preciosas de los Guardianes del Tiempo, 425 00:22:14,041 --> 00:22:15,834 porque son dioses, esencialmente. 426 00:22:15,917 --> 00:22:19,046 Pero me encanta la idea de casar eso con la estética de Mad Men, 427 00:22:19,129 --> 00:22:22,090 porque creemos que son buenos, y es elegante. 428 00:22:22,174 --> 00:22:23,675 Hogar, dulce hogar. 429 00:22:26,470 --> 00:22:28,138 Creía que aquí no había magia. 430 00:22:28,221 --> 00:22:29,473 No la hay. 431 00:22:29,973 --> 00:22:32,976 Hablamos mucho de las divertidas burocracias de ciencia-ficción, 432 00:22:33,060 --> 00:22:36,438 cosas como El cielo... próximamente o Bitelchus, 433 00:22:36,521 --> 00:22:38,440 o Brazil, de Terry Gilliam. 434 00:22:38,523 --> 00:22:42,486 Todas ellas han servido de base para crear esta organización enorme 435 00:22:42,569 --> 00:22:46,573 que está como anclada en el pasado, que es muy analógica. 436 00:22:46,656 --> 00:22:49,409 Hay mucho papel, muchas máquinas antiguas. 437 00:22:49,493 --> 00:22:53,246 Pero también hace ese trabajo enorme, increíble, de controlar todo el tiempo. 438 00:22:53,330 --> 00:22:55,665 ¿Este es el mayor poder del universo? 439 00:22:55,749 --> 00:22:58,543 Autumn, la directora de fotografía, hace un trabajo increíble. 440 00:22:58,627 --> 00:23:01,505 Pintando con luz y haciendo que todo parezca muy cinematográfico, 441 00:23:01,588 --> 00:23:02,923 muy lúgubre, muy guay. 442 00:23:04,549 --> 00:23:06,385 Bribón embustero. 443 00:23:06,468 --> 00:23:08,387 AGENCIA DE VARIACIÓN TEMPORAL 444 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 El mundo que los diseñadores de producción han creado 445 00:23:17,020 --> 00:23:20,649 y que se le ha ocurrido a Kate es muy exclusivo para Loki, 446 00:23:20,732 --> 00:23:22,401 y tiene mucha textura. 447 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 Y a mí me gusta aportar eso al espacio 448 00:23:26,238 --> 00:23:28,156 eligiendo la iluminación y los objetivos. 449 00:23:28,240 --> 00:23:31,785 No quiero que sea demasiado marcado ni demasiado perfecto, 450 00:23:31,868 --> 00:23:35,622 para que parezca que podría haberse filmado en 35 mm. 451 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 Eso es importante para mí, 452 00:23:37,165 --> 00:23:39,584 y creo que todo el mundo estaba de acuerdo en eso. 453 00:23:40,210 --> 00:23:41,753 ¡Vamos a por todas! 454 00:23:41,837 --> 00:23:46,174 La AVT es radicalmente distinta a todo lo visto hasta ahora en el UCM. 455 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 Está fuertemente influenciada por el modernismo... 456 00:23:48,969 --> 00:23:50,345 KASRA FARAHANI DISEÑADOR DE PRODUCCIÓN 457 00:23:50,429 --> 00:23:56,226 ...y el brutalismo de mediados de siglo, con una fuerte dosis de humor kafkiano 458 00:23:56,309 --> 00:23:59,020 y una especie de caos burocrático. 459 00:23:59,104 --> 00:24:02,441 -Ojalá pensara que me sorprende. -Ojalá no hubieras interrumpido. 460 00:24:02,524 --> 00:24:05,360 -¿Yo? ¿Es culpa mía? -No puede haber ido muy lejos. 461 00:24:05,444 --> 00:24:06,528 Separaos. 462 00:24:06,611 --> 00:24:08,905 Parte de la arquitectura, del diseño, es circular. 463 00:24:08,989 --> 00:24:11,408 Supongo que es la idea que tenemos del tiempo. 464 00:24:11,491 --> 00:24:13,285 El tiempo existe en círculos. 465 00:24:13,368 --> 00:24:15,328 Los relojes son circulares. 466 00:24:15,412 --> 00:24:17,581 Hablamos de los años y de las estaciones. 467 00:24:17,664 --> 00:24:21,126 Hablamos de ciclos estacionales y vemos el tiempo como una especie de... 468 00:24:21,793 --> 00:24:23,670 Es algo que va rodando. 469 00:24:23,753 --> 00:24:24,963 Coja un tique. 470 00:24:25,046 --> 00:24:28,049 En cierto modo, este es uno de nuestros decorados más sencillos. 471 00:24:28,133 --> 00:24:32,387 Y aun así es el favorito de mucha gente y el más divertido. 472 00:24:32,471 --> 00:24:35,098 La idea es que sea como como una opresiva 473 00:24:35,182 --> 00:24:37,225 caja compactadora de basura. 474 00:24:37,309 --> 00:24:38,643 Dentro de esta sala, 475 00:24:38,727 --> 00:24:41,688 el techo es increíblemente bajo, y con todas estas luces. 476 00:24:41,771 --> 00:24:45,233 Es bastante claustrofóbico. Y solo quieres salir. 477 00:24:45,317 --> 00:24:47,235 Los techos están a 2,30 metros. 478 00:24:47,319 --> 00:24:51,740 Incluso en los pisos más modestos, normalmente están a dos metros y medio, 479 00:24:51,823 --> 00:24:53,867 así que hay como un palmo menos de altura. 480 00:24:53,950 --> 00:24:56,161 Y da la sensación de que te va a aplastar. 481 00:24:56,244 --> 00:24:59,164 Y luego, evidentemente, como sabéis, el techo está cubierto 482 00:24:59,247 --> 00:25:03,502 por un mar de círculos iluminados de luz blanca indirecta. 483 00:25:03,585 --> 00:25:05,295 Y dentro de cada círculo 484 00:25:05,378 --> 00:25:09,591 hay una bombilla con la punta cromada en la base que emite luz hacia arriba. 485 00:25:09,674 --> 00:25:13,512 Así que, si la miras, parece un mar de ojos, esencialmente. 486 00:25:13,595 --> 00:25:18,642 Y luego están todos los puntales y las cuerdas de nailon, 487 00:25:18,725 --> 00:25:21,186 que los acorralan como a ganado, 488 00:25:21,269 --> 00:25:24,523 despojándolos inmediatamente de cualquier clase de libre albedrío. 489 00:25:24,606 --> 00:25:26,733 Gracias por visitar la AVT. 490 00:25:26,816 --> 00:25:29,027 No dude en dejarnos sus comentarios. 491 00:25:29,611 --> 00:25:33,240 Curiosamente tenemos mucha jerarquía a lo largo de toda la historia. 492 00:25:33,323 --> 00:25:38,828 Como en la AVT, por ejemplo, tienes Minuteros, Analistas y Jueces. 493 00:25:38,912 --> 00:25:40,830 Pero eso se refleja en el diseño de la AVT. 494 00:25:40,914 --> 00:25:43,500 Tenemos esos pasillos estilo Overlook, de El resplandor, 495 00:25:43,583 --> 00:25:45,043 que son interminables. 496 00:25:45,126 --> 00:25:48,421 Y tenemos el nivel de seguridad, el nivel de oficinas administrativas 497 00:25:48,505 --> 00:25:50,298 y luego el nivel donde está Renslayer. 498 00:25:50,382 --> 00:25:53,051 Y creo que eso también era clave, 499 00:25:53,134 --> 00:25:56,972 dejar muy claro que la AVT, incluso en el diseño y en la arquitectura, 500 00:25:57,055 --> 00:25:58,765 debe dar esa sensación de jerarquía. 501 00:25:58,848 --> 00:26:04,396 Trabajamos muy duro para desarrollar un sistema de clases en esta serie. 502 00:26:04,479 --> 00:26:06,565 Así que creamos diferentes rangos. 503 00:26:06,648 --> 00:26:10,569 Básicamente, los Cazadores llevan uniforme totalmente negro. 504 00:26:10,652 --> 00:26:13,863 Todos los Minuteros, todos los alistados, llevan 505 00:26:13,947 --> 00:26:15,615 lo que yo llamo el patrón arlequín, 506 00:26:15,699 --> 00:26:19,619 en el que todos, de lado a lado, forman un panel de contraste, 507 00:26:19,703 --> 00:26:21,788 que va cambiando con cada persona. 508 00:26:21,871 --> 00:26:25,709 Así que a veces un panel es más claro en el lado derecho. 509 00:26:25,792 --> 00:26:27,836 En otra persona es más claro en el izquierdo. 510 00:26:27,919 --> 00:26:29,546 En otra es más claro delante. 511 00:26:29,629 --> 00:26:32,424 Para que juegue con el concepto del tiempo y el espacio. 512 00:26:32,507 --> 00:26:35,760 Si veis a un Loki, borradlo. 513 00:26:37,178 --> 00:26:39,180 Al Loki malo, preferiblemente. 514 00:26:39,264 --> 00:26:43,852 Está pensado para dar la sensación de que esta organización 515 00:26:43,935 --> 00:26:46,771 te despoja de tu individualidad. 516 00:26:46,896 --> 00:26:50,567 Y lo único que sí hice fue usar marcas. 517 00:26:50,650 --> 00:26:56,740 Así, B-15 va anotando las muertes que lleva, marcándolas en su casco. 518 00:26:57,699 --> 00:26:58,700 WUNMI MOSAKU CAZADORA B-15 519 00:26:58,783 --> 00:27:01,286 Es una tía dura. Físicamente es muy competente. 520 00:27:01,369 --> 00:27:05,457 Y es fuerte. Es entregada y leal. 521 00:27:05,540 --> 00:27:07,334 Tu Loki me ha atacado. 522 00:27:07,417 --> 00:27:09,294 Te dije que no era de fiar. 523 00:27:09,377 --> 00:27:12,505 Cuando hacíamos el reparto, llegó Wunmi y pensé: 524 00:27:12,589 --> 00:27:14,507 "Es esta. Este es el personaje". 525 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 Hablamos mucho de religión y de fe. 526 00:27:17,135 --> 00:27:19,638 Y de cuando la gente tiene crisis de fe, 527 00:27:19,721 --> 00:27:24,643 o como una revelación o un despertar, y todo cambia. 528 00:27:25,352 --> 00:27:26,394 Parecía feliz. 529 00:27:29,522 --> 00:27:30,523 ¿Y ahora qué? 530 00:27:30,607 --> 00:27:35,153 Ella aporta calidez al personaje, pero también es nuestra tía más dura. 531 00:27:35,236 --> 00:27:37,405 Sinceramente, es como una heroína de acción, ¿no? 532 00:27:37,489 --> 00:27:39,366 Ha sido un momento muy emocionante, 533 00:27:39,449 --> 00:27:42,202 poder traer a esta mujer tan alucinante al UCM. 534 00:27:45,205 --> 00:27:50,251 Yo estaba entusiasmada con hacer las escenas de riesgo y todas esas cosas, 535 00:27:50,335 --> 00:27:52,587 porque nunca había hecho nada de eso antes. 536 00:27:52,671 --> 00:27:54,798 Una gran parte de eso era estar cómoda 537 00:27:54,881 --> 00:27:56,758 con un arma como el Bastón del Tiempo, 538 00:27:56,841 --> 00:28:00,428 que lo enciendes, lo abres y lo giras, y se enciende la luz. 539 00:28:00,512 --> 00:28:03,181 Que es naranja cuando quieres borrar algo. 540 00:28:03,264 --> 00:28:04,307 ¡Por poco me da! 541 00:28:04,391 --> 00:28:06,476 Y luego tenemos la TemPad, 542 00:28:06,559 --> 00:28:08,770 que parece un teléfono móvil dorado. 543 00:28:08,853 --> 00:28:10,772 Y te permite abrir una Puerta del Tiempo. 544 00:28:10,855 --> 00:28:12,107 Que es lo que usamos 545 00:28:12,190 --> 00:28:15,568 para llegar hasta la nueva rama y volver a la AVT. 546 00:28:15,652 --> 00:28:19,823 La tecnología que utilizan tiene que parecer que no... 547 00:28:19,906 --> 00:28:22,534 que no es futurista, pero tampoco arcaica. 548 00:28:22,617 --> 00:28:23,952 LUKE MCDONALD SUPERVISOR VFX ADICIONALES 549 00:28:24,077 --> 00:28:28,623 Tiene que estar en una especie de punto etéreo en el tiempo. 550 00:28:28,707 --> 00:28:30,959 Porque tal como estaba escrita y descrita 551 00:28:31,042 --> 00:28:35,839 por los guionistas, que era una puerta del tiempo vidriosa, 552 00:28:35,922 --> 00:28:38,883 al instante todo empezó a encajar en su sitio. 553 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 Señor... 554 00:28:40,385 --> 00:28:42,971 Una de las cosas que nos inspiraron 555 00:28:43,054 --> 00:28:46,015 para las Puertas del Tiempo fue Dune, de David Lynch, 556 00:28:46,099 --> 00:28:48,393 cuando están practicando la lucha, 557 00:28:48,476 --> 00:28:50,645 y llevan esa especie de escudos encima. 558 00:28:50,729 --> 00:28:54,232 E hicimos una prueba de cámara y filmamos un elemento. 559 00:28:54,315 --> 00:28:58,820 Y al instante yo intervine, texturizando ese elemento. 560 00:28:58,903 --> 00:29:03,992 Y debimos de texturizar como unos 150 diseños distintos, 561 00:29:04,075 --> 00:29:07,829 hasta que dimos con algo que a todo el mundo le gustó. 562 00:29:16,379 --> 00:29:17,881 Una tecnología muy chula. 563 00:29:19,090 --> 00:29:20,925 Tácticas de interrogatorio hostiles. 564 00:29:22,552 --> 00:29:25,138 Parece que tú y yo hemos generado otro bucle. 565 00:29:29,017 --> 00:29:31,895 Sí, el Teatro del Tiempo fue lo más complicado de todo, 566 00:29:31,978 --> 00:29:33,396 al principio del rodaje. 567 00:29:33,480 --> 00:29:37,859 Y hay una escena enorme y enormemente importante que tiene lugar en él. 568 00:29:37,942 --> 00:29:39,736 ¿Disfrutas haciendo daño? 569 00:29:39,819 --> 00:29:41,029 Es una pregunta sencilla. 570 00:29:41,112 --> 00:29:42,489 ¿Disfrutas matando? 571 00:29:42,572 --> 00:29:43,698 Te mataré. 572 00:29:43,782 --> 00:29:45,283 ¿Como mataste a tu madre? 573 00:29:45,366 --> 00:29:47,076 Él y Mobius en el Teatro del Tiempo 574 00:29:47,160 --> 00:29:50,705 son dos personas hablando, durante 30 páginas, de identidad, 575 00:29:50,789 --> 00:29:53,333 de filosofía, de la vida, y es emocionante. 576 00:29:54,417 --> 00:29:56,377 No me puedo creer que fueras D.B. Cooper. 577 00:29:57,128 --> 00:29:59,130 Era joven y perdí una apuesta con Thor. 578 00:29:59,214 --> 00:30:02,091 Evidentemente, cuando trabajas en una producción de Marvel 579 00:30:02,175 --> 00:30:04,969 hay mucho secretismo, ¿no? Y no todos tienen un guion. 580 00:30:05,053 --> 00:30:06,846 Y recuerdo filmar en el Teatro del Tiempo, 581 00:30:06,930 --> 00:30:09,808 y Owen y Tom están mirando a un escenario en el que no hay nada. 582 00:30:09,891 --> 00:30:13,228 El escenario está pausado con la escena de los Vengadores. 583 00:30:14,229 --> 00:30:18,733 Y entonces Loki se levanta. Pone el Disco del Tiempo. 584 00:30:18,817 --> 00:30:21,069 Los editores y yo lo íbamos montando, en plan: 585 00:30:21,152 --> 00:30:24,656 "Vale, es un buen momento para que vean esto o esto otro". 586 00:30:24,739 --> 00:30:27,575 Vamos desde el principio de este clip para calcular los tiempos. 587 00:30:27,659 --> 00:30:29,369 De acuerdo. Reiniciemos. Vamos a filmar. 588 00:30:29,452 --> 00:30:31,704 Había momentos en los que el equipo decía: 589 00:30:31,788 --> 00:30:35,917 "Vale. Aquí hay dos tíos en una sala y están mirando una pared. 590 00:30:36,543 --> 00:30:40,046 Y Kate y Tom parecen tener muy claro lo que está pasando". 591 00:30:40,129 --> 00:30:42,799 Porque yo decía: "Ahora El mundo oscuro. Ahora Vengadores". 592 00:30:42,882 --> 00:30:45,802 Y he vuelto al mismo clip de mamá muriendo. 593 00:30:47,053 --> 00:30:50,306 Aquí es donde la reacción corre de mi cuenta. 594 00:30:50,390 --> 00:30:52,433 Lo más bonito de todo fue que, 595 00:30:52,517 --> 00:30:55,103 en el rodaje, parte del equipo seguramente pensaba: 596 00:30:55,186 --> 00:30:56,437 "Vale, esto es muy raro". 597 00:30:56,521 --> 00:30:59,482 Pero aun así le pusieron toda el alma. 598 00:30:59,566 --> 00:31:03,152 Y creo que fue un momento de mucha unión para todos. 599 00:31:03,236 --> 00:31:06,489 Y también, aparte de eso, la química entre Owen y Tom en pantalla. 600 00:31:06,573 --> 00:31:08,283 Era increíble. 601 00:31:08,366 --> 00:31:10,785 Y allí empezó esta partida de ajedrez 602 00:31:10,869 --> 00:31:13,663 que ambos personajes juegan a lo largo de toda la serie. 603 00:31:13,746 --> 00:31:16,499 Una Variante fugitiva está matando a nuestros Minuteros. 604 00:31:17,375 --> 00:31:20,962 ¿Y necesitas al Dios del Engaño para detenerla? 605 00:31:21,254 --> 00:31:22,463 Exacto. 606 00:31:23,131 --> 00:31:24,215 ¿Por qué yo? 607 00:31:24,757 --> 00:31:26,718 La Variante que perseguimos es... 608 00:31:27,385 --> 00:31:28,469 tú. 609 00:31:30,513 --> 00:31:31,514 ¿Cómo dices? 610 00:31:33,099 --> 00:31:36,060 "El enemigo de mi enemigo es mi amigo". 611 00:31:36,561 --> 00:31:40,106 Y Loki es, de lejos, su propio peor enemigo. 612 00:31:40,189 --> 00:31:43,860 En los 11 años interpretándolo, en seis películas, 613 00:31:43,943 --> 00:31:46,821 que suman 13 horas y 50 minutos, 614 00:31:46,905 --> 00:31:49,532 se ha enfrentado a su hermano y a su padre, 615 00:31:49,949 --> 00:31:54,329 a Gigantes del Hielo y a elfos, a Vengadores y a titanes. 616 00:31:55,121 --> 00:31:57,707 Pero puedo asegurar, con total certeza, 617 00:31:57,790 --> 00:32:02,795 que la mayor batalla de Loki siempre ha sido consigo mismo... 618 00:32:03,922 --> 00:32:05,340 hasta ahora. 619 00:32:07,717 --> 00:32:12,555 Si esta serie va de Loki aprendiendo a quererse a sí mismo, 620 00:32:12,639 --> 00:32:17,268 una forma clave de ayudarlo a avanzar y a aprender a superar esas cosas 621 00:32:17,352 --> 00:32:19,145 es tener a alguien que llegue 622 00:32:19,228 --> 00:32:21,356 y cuestione todos esos puntos de vista. 623 00:32:21,439 --> 00:32:23,191 No tiene que ver contigo. 624 00:32:23,274 --> 00:32:24,275 Ya. 625 00:32:24,776 --> 00:32:28,738 Sophia interpreta a un personaje de los cómics llamado Sylvie Lushton. 626 00:32:28,821 --> 00:32:30,698 Era una aprendiz de Loki 627 00:32:30,782 --> 00:32:34,327 a la que él preparó para que fuera una gran hechicera. 628 00:32:34,410 --> 00:32:40,458 Nuestra versión en la serie es básicamente otra versión del propio Loki. 629 00:32:40,833 --> 00:32:41,960 ¿Qué haces? 630 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 ¿Qué haces tú? 631 00:32:44,295 --> 00:32:46,255 -¿Intentas hechizarme? -No. 632 00:32:46,339 --> 00:32:48,508 -No funcionará. -¿Por qué? ¿Porque eres mago? 633 00:32:48,591 --> 00:32:50,468 No, porque mi mente es demasiado fuerte. 634 00:32:50,927 --> 00:32:53,346 Lo que más me intrigaba de la historia era 635 00:32:53,429 --> 00:32:56,933 que era una variante femenina de Loki que estaba mucho más en consonancia 636 00:32:57,016 --> 00:32:59,477 con el personaje de La Encantadora de los cómics, 637 00:32:59,560 --> 00:33:02,397 pero también una reinterpretación total de La Encantadora. 638 00:33:02,480 --> 00:33:04,774 Y me pareció que había algo interesante en eso. 639 00:33:04,857 --> 00:33:07,193 Coger estos dos tipos de identidades de Loki, 640 00:33:07,276 --> 00:33:08,569 pero haciendo algo diferente. 641 00:33:08,653 --> 00:33:10,363 -Mantén la calma. -Todo irá bien. 642 00:33:10,488 --> 00:33:16,661 Ella es otra versión de él en los universos ilimitados 643 00:33:18,079 --> 00:33:21,249 que hay por ahí. Y hay muchas versiones de Loki. 644 00:33:21,332 --> 00:33:22,959 Su evento en el nexo 645 00:33:23,042 --> 00:33:27,255 la sacó de su vida de Loki en Asgard, 646 00:33:27,338 --> 00:33:31,342 y ha estado viviendo una vida paralela todo el tiempo. 647 00:33:31,426 --> 00:33:33,302 Y las cosas no le han ido muy bien a Sylvie. 648 00:33:37,932 --> 00:33:42,103 Necesitábamos pistas de que ella era una Loki. 649 00:33:42,186 --> 00:33:46,399 Pero tenía que verse con una armadura también en plan Objetos Perdidos. 650 00:33:46,482 --> 00:33:51,696 Como si hubiera ido cogiendo piezas por el camino en su escondite. 651 00:33:52,071 --> 00:33:53,948 Es como si Sylvie necesitara sentirse 652 00:33:54,032 --> 00:33:57,368 como si tratara de desaparecer en estos mundos, 653 00:33:57,452 --> 00:34:00,371 pero al mismo tiempo ser dura, guerrera y llevar armadura. 654 00:34:00,455 --> 00:34:02,206 Han cogido cosas de Loki. 655 00:34:02,290 --> 00:34:05,251 Cosas como la forma dorada alrededor de su cuello, 656 00:34:05,877 --> 00:34:08,421 el cuero y la capa. 657 00:34:09,088 --> 00:34:11,132 Los círculos verdes 658 00:34:11,215 --> 00:34:14,177 de los brazos son... El verde es de Loki, evidentemente. 659 00:34:14,260 --> 00:34:16,554 Y también hay detalles de la Encantadora. 660 00:34:16,637 --> 00:34:19,265 Queríamos que fuera superpráctico. 661 00:34:19,348 --> 00:34:23,186 Algo que te permitiera luchar y con lo que Sylvie pudiera correr, 662 00:34:23,269 --> 00:34:25,480 mejor que unos tacones y unas mallas. 663 00:34:32,236 --> 00:34:33,905 Es un regalo de personaje. 664 00:34:33,988 --> 00:34:37,992 Puedo ser esa tía superdura que está siempre cabreada 665 00:34:38,076 --> 00:34:40,620 y luchar con todos esos tíos. 666 00:34:44,165 --> 00:34:45,583 Creo que algo muy divertido 667 00:34:45,666 --> 00:34:47,752 era ver a Sylvie y su estilo de lucha, 668 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 ver esas pequeñas diferencias en ella, 669 00:34:50,046 --> 00:34:51,756 como versión femenina de Loki. 670 00:34:51,839 --> 00:34:53,049 ¿Qué la hace diferente? 671 00:34:53,132 --> 00:34:54,801 Es tanto lo innato como lo adquirido. 672 00:34:54,884 --> 00:34:56,135 Pam. Empuja. 673 00:34:56,219 --> 00:34:59,138 Loki se crio en un palacio y su forma de luchar es como de ballet. 674 00:34:59,222 --> 00:35:00,848 Es muy grácil y muy hermosa. 675 00:35:00,932 --> 00:35:05,311 En cambio Sylvie ha estado siempre huyendo y ha vivido y crecido en un apocalipsis. 676 00:35:05,394 --> 00:35:08,523 Y siempre la imagino como una gata salvaje por su forma de luchar. 677 00:35:08,606 --> 00:35:10,525 Siempre esperas que muerda a alguien. 678 00:35:10,608 --> 00:35:12,485 En un momento la ves quitarse los cuernos 679 00:35:12,568 --> 00:35:13,945 y golpear la cara de alguien. 680 00:35:14,028 --> 00:35:17,365 Mientras que Loki hace grandes movimientos de brazos. 681 00:35:19,158 --> 00:35:22,870 Loki tiene un estilo de lucha de torero, 682 00:35:22,954 --> 00:35:27,458 donde todo tiene un toque de elegancia y de teatralidad. 683 00:35:27,542 --> 00:35:28,918 ¡Y luchad! 684 00:35:32,130 --> 00:35:34,715 Estamos intentando aprovechar todo lo que he hecho, 685 00:35:34,799 --> 00:35:38,136 pero hacerlo aún más grácil, supongo. Si puedo. 686 00:35:38,219 --> 00:35:40,763 Es otro mecanismo para la historia. Es muy guay. 687 00:35:46,477 --> 00:35:48,354 Eso es. 688 00:35:48,855 --> 00:35:51,607 Una vez le quitas toda la acción y el espectáculo, 689 00:35:51,691 --> 00:35:53,317 nuestra historia habla de identidad 690 00:35:53,401 --> 00:35:55,403 y de tener que encontrar tu lugar en el mundo. 691 00:35:55,486 --> 00:35:57,446 -No eres un hombre serio. -Cierto. Soy un dios. 692 00:35:57,530 --> 00:35:58,573 Eres un payaso. 693 00:35:58,656 --> 00:36:00,408 En el episodio tres, en Shuroo, 694 00:36:00,491 --> 00:36:03,244 hay un momento muy importante en el viaje de Loki y Sylvie. 695 00:36:03,327 --> 00:36:05,121 Están trabajando en equipo. 696 00:36:05,204 --> 00:36:07,456 Tenemos que subir al arca y hacer que despegue. 697 00:36:07,540 --> 00:36:08,666 ¿Cómo? 698 00:36:09,417 --> 00:36:10,501 Demos un rodeo. 699 00:36:10,585 --> 00:36:12,753 Loki y Sylvie deben atravesar la ciudad 700 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 y hay mucho en juego. 701 00:36:14,463 --> 00:36:19,343 Y la escena debe tener una enorme cantidad de dinámica y de energía. 702 00:36:19,427 --> 00:36:22,471 Y Kasra construyó una ciudad. 703 00:36:22,889 --> 00:36:25,391 Construyó la ciudad en el plató de exteriores. 704 00:36:27,143 --> 00:36:29,896 Shuroo era un decorado, y un decorado 705 00:36:29,979 --> 00:36:33,441 en el que desde los primeros días tomamos una decisión y dijimos: 706 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 "Así es como va a ser. 707 00:36:35,610 --> 00:36:38,529 Y queremos que sea grande. Queremos que sea práctica. 708 00:36:38,613 --> 00:36:41,157 Ellos tienen que poder correr a través de la ciudad. 709 00:36:41,240 --> 00:36:43,117 Tenemos que construirla". 710 00:36:43,784 --> 00:36:45,620 Shuroo, donde estamos ahora, 711 00:36:45,703 --> 00:36:50,499 tiene algunos de los elementos visuales arquetípicos de una ciudad fronteriza, 712 00:36:50,583 --> 00:36:54,378 pero tiene otros que son completamente distintos 713 00:36:54,462 --> 00:36:56,130 a lo que hemos visto en la Tierra 714 00:36:56,214 --> 00:36:58,633 y distintos a cualquier otro mundo alienígena 715 00:36:58,716 --> 00:37:01,469 que se haya creado hasta ahora en el UCM. 716 00:37:01,552 --> 00:37:06,140 Las escenas son todas nocturnas. Tienes que verla de noche. 717 00:37:06,224 --> 00:37:10,019 Hay mucha pintura de luz negra, así que los acabados, como los veis ahora, 718 00:37:10,102 --> 00:37:12,939 son bastante distintos de como acabarán siendo. 719 00:37:13,022 --> 00:37:16,901 Tiene una cualidad: la propia arquitectura se convierte en fuente de luz, 720 00:37:16,984 --> 00:37:19,612 porque hay unos patrones pintados muy elaborados 721 00:37:19,695 --> 00:37:22,740 que son interactivos cuando los iluminas. 722 00:37:22,823 --> 00:37:25,993 Y son casi como patrones flotantes y brillantes. 723 00:37:26,077 --> 00:37:27,453 ¿Nos fiamos el uno del otro? 724 00:37:27,536 --> 00:37:29,580 Así es, y puedes hacerlo. 725 00:37:31,332 --> 00:37:32,333 Bien. 726 00:37:32,458 --> 00:37:36,754 Caminamos, atravesamos un túnel 727 00:37:36,837 --> 00:37:40,716 y entramos en la ciudad de Shuroo. Seguidme. 728 00:37:44,804 --> 00:37:46,389 ¡Tachán! 729 00:37:47,431 --> 00:37:49,725 Que es, debo decirlo, 730 00:37:50,351 --> 00:37:54,188 uno de los decorados más alucinantes en los que he estado. 731 00:37:55,189 --> 00:37:58,985 Ha sido... Todo esto se ha construido en el plató de exteriores, 732 00:37:59,068 --> 00:38:00,987 aquí en Atlanta, en los estudios. 733 00:38:01,570 --> 00:38:05,157 Y todo está iluminado y pintado para que brille en la oscuridad. 734 00:38:05,700 --> 00:38:07,076 Antes no existía. 735 00:38:07,159 --> 00:38:09,870 Y ni siquiera en un proyecto Marvel 736 00:38:09,954 --> 00:38:12,415 he estado nunca en un decorado tan grande, creo que no. 737 00:38:12,498 --> 00:38:15,835 Aquí la escena se rueda como un plano secuencia. 738 00:38:15,918 --> 00:38:18,629 Y lo que hace falta para hacer eso 739 00:38:18,713 --> 00:38:22,883 es esencialmente un decorado que sea fotografiable en 360 grados. 740 00:38:22,967 --> 00:38:27,263 Así que todas las superficies deben estar diseñadas, construidas y decoradas. 741 00:38:27,346 --> 00:38:30,933 Una parte importante era no construir más decorado del necesario. 742 00:38:31,017 --> 00:38:33,936 Había que planificarlo mucho en las primeras fases. 743 00:38:34,020 --> 00:38:36,314 Kate hizo muchas previsualizaciones y storyboards 744 00:38:36,397 --> 00:38:38,983 para ver exactamente cuánto necesitábamos. 745 00:38:39,066 --> 00:38:43,321 Así que algo importante fue asegurarse de que los recursos se utilizaban bien. 746 00:38:43,404 --> 00:38:45,990 Kate y yo llevábamos trabajando en esto cerca de un año 747 00:38:46,073 --> 00:38:47,700 cuando nos conocimos, 748 00:38:47,783 --> 00:38:50,494 y empezamos nuestra preparación en Los Ángeles, en Disney. 749 00:38:50,578 --> 00:38:52,413 En la secuencia hay cortes, 750 00:38:52,496 --> 00:38:55,499 pero queríamos que al público le pareciera que era una sola toma. 751 00:38:55,583 --> 00:38:59,879 Así, tenemos empalmes que nos llevan de un plano a otro, 752 00:38:59,962 --> 00:39:02,506 pero por la forma de filmarlos, los ocultamos 753 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 para que parezcan continuos, 754 00:39:04,425 --> 00:39:07,011 para que pienses que es un solo plano de principio a fin. 755 00:39:09,096 --> 00:39:13,309 Creo que habrá siete u ocho empalmes en el plano secuencia. 756 00:39:13,392 --> 00:39:15,895 Pero esencialmente, nos salimos con la nuestra. 757 00:39:15,978 --> 00:39:17,396 Y detrás de mí se ve, 758 00:39:17,480 --> 00:39:21,734 en la serie, una enorme multitud de gente. 759 00:39:21,817 --> 00:39:25,863 Y muy al final de esta calle, arriba, en el cielo nocturno, 760 00:39:26,113 --> 00:39:29,241 está el punto de anclaje de esta arca, 761 00:39:29,325 --> 00:39:32,119 esta nave que en principio va a partir. 762 00:39:32,703 --> 00:39:35,164 Y estos meteoritos están chocando con los edificios 763 00:39:35,247 --> 00:39:38,000 y los edificios están cayendo, y es un caos total. 764 00:39:38,084 --> 00:39:40,127 La gente está huyendo y gritando, 765 00:39:40,211 --> 00:39:42,338 e intentando legar hasta el arca. 766 00:39:42,421 --> 00:39:45,674 Y hay guardias que intentan impedírselo. 767 00:39:45,758 --> 00:39:47,885 Así que, para que los dos, para que Loki y Sylvie, 768 00:39:47,968 --> 00:39:49,804 Sophia y yo mismo, podamos atravesar esto, 769 00:39:49,887 --> 00:39:52,556 se crea un impulso dinámico extraordinario. 770 00:39:52,640 --> 00:39:57,228 Y es emocionante que en el momento en que Loki y Sylvie realmente conectan 771 00:39:57,311 --> 00:40:00,689 se llega justo al final de esta secuencia de acción extraordinaria. 772 00:40:08,781 --> 00:40:11,492 ¿Crees que lo que convierte en Loki a un Loki 773 00:40:11,951 --> 00:40:14,578 es que estamos destinados a perder? 774 00:40:15,037 --> 00:40:16,247 No. 775 00:40:16,872 --> 00:40:18,374 Podemos perder. 776 00:40:20,292 --> 00:40:21,961 A veces dolorosamente. 777 00:40:24,046 --> 00:40:25,506 Pero no morimos. 778 00:40:25,965 --> 00:40:29,093 Una de las guionistas del equipo, Elissa Karasik, 779 00:40:29,176 --> 00:40:31,846 se presentó con un punto de vista muy potente: 780 00:40:31,929 --> 00:40:34,014 que debería surgir una historia de amor. 781 00:40:34,098 --> 00:40:38,936 Y la sala de guionistas en pleno lo apoyó desde el primer momento. 782 00:40:39,019 --> 00:40:40,104 No está mal. 783 00:40:41,147 --> 00:40:45,401 Verás, es muy caótico enamorarte de una versión de ti mismo, 784 00:40:45,484 --> 00:40:49,113 pero al mismo tiempo es muy mala idea y es muy malicioso. 785 00:40:49,196 --> 00:40:51,657 O sea, claro que Loki se enamoraría de sí mismo. 786 00:40:51,740 --> 00:40:53,451 Pero también es un personaje que, 787 00:40:53,534 --> 00:40:57,705 creo, necesita vencer a sus demonios 788 00:40:57,788 --> 00:41:01,542 y encontrar el bien que lleva dentro para poder continuar ese viaje redentor. 789 00:41:01,625 --> 00:41:03,961 Así que en el centro está esta historia de amor, 790 00:41:04,044 --> 00:41:06,005 y nunca te enamoras en el momento adecuado. 791 00:41:06,088 --> 00:41:07,381 Y lo bueno de esto es que 792 00:41:07,465 --> 00:41:10,301 en el Lago del Cráter estos dos personajes se unen 793 00:41:10,384 --> 00:41:13,137 y se dan cuenta de que ahí hay algo más profundo. 794 00:41:13,888 --> 00:41:17,099 Mira, en la vida todos tenemos nuestras luchas, 795 00:41:17,183 --> 00:41:18,851 pero no podemos hacerlo solos. 796 00:41:18,934 --> 00:41:21,187 Y si tenemos gente en la que confiamos, 797 00:41:21,270 --> 00:41:25,065 se aligera la carga y se alegra el corazón. 798 00:41:25,149 --> 00:41:29,111 Y creo que la relación entre Loki y Sylvie trata de esa conexión. 799 00:41:29,195 --> 00:41:33,199 Que aprende, cada uno de ellos, a preocuparse por el otro. 800 00:41:34,366 --> 00:41:38,287 Qué ejemplo de narcisismo sísmico. 801 00:41:38,370 --> 00:41:40,039 Te has enamorado de ti mismo. 802 00:41:40,122 --> 00:41:41,665 Se llamaba Sylvie. 803 00:41:42,333 --> 00:41:43,542 Sylvie. 804 00:41:44,084 --> 00:41:48,714 Precioso. ¿Cómo se escribe? ¿Acabado en I-E o solo en I? 805 00:41:48,797 --> 00:41:50,090 ¿Está viva? 806 00:41:52,343 --> 00:41:53,344 Por ahora. 807 00:41:56,597 --> 00:42:00,017 La gente enamorada a menudo dice que se para el tiempo 808 00:42:00,100 --> 00:42:03,771 la primera vez que uno atrapa la mirada fija de su enamorada, 809 00:42:04,688 --> 00:42:08,359 como si nuestro cerebro, o quizá incluso el universo, nos dijera: 810 00:42:08,692 --> 00:42:11,278 "Tu vida ha cambiado para siempre". 811 00:42:12,321 --> 00:42:14,156 "Grábate este momento en la memoria". 812 00:42:16,825 --> 00:42:19,703 Muchas cosas se olvidan y se descartan todos los días. 813 00:42:19,787 --> 00:42:22,164 Una contraseña, el nombre de un conocido. 814 00:42:22,873 --> 00:42:26,752 Nuestra incapacidad para controlar qué se queda y qué se va 815 00:42:26,835 --> 00:42:30,381 es un recordatorio constante de la fragilidad de la mente humana. 816 00:42:30,965 --> 00:42:34,843 Los objetos del retrovisor son a menudo mucho más pequeños de lo que parecen, 817 00:42:34,927 --> 00:42:37,721 y se vuelven más y más pequeños cada día. 818 00:42:38,931 --> 00:42:40,891 Pero a medida que vamos siempre avanzando, 819 00:42:40,975 --> 00:42:45,646 inevitablemente llegaremos a uno de esos momentos decisivos 820 00:42:45,729 --> 00:42:49,608 en que llega la claridad, seguida al momento por más incertidumbre. 821 00:42:50,150 --> 00:42:54,530 Lo que hagamos en ese momento puede a menudo definir nuestra vida 822 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 de formas que nunca habíamos soñado. 823 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 ¿Qué pasa? 824 00:43:02,997 --> 00:43:06,959 Sylvie por fin llega hasta los Guardianes del Tiempo. 825 00:43:07,042 --> 00:43:09,795 Y se ve envuelta en una lucha con Renslayer. 826 00:43:10,754 --> 00:43:12,172 Esa fue una escena muy divertida, 827 00:43:12,715 --> 00:43:16,468 en plan: "¡Oh, vaya! Esta mujer sabe luchar". 828 00:43:17,469 --> 00:43:19,722 "Ostras. Quizá he encontrado la horma de mi zapato". 829 00:43:19,805 --> 00:43:22,766 Esta vez acabaré el trabajo. 830 00:43:26,562 --> 00:43:29,773 Es la primera vez que las vemos a las dos juntas. 831 00:43:29,857 --> 00:43:31,650 Y tienen estilos muy distintos, creo, 832 00:43:31,734 --> 00:43:35,279 porque Renslayer tiene un historial militar como Cazadora 833 00:43:35,362 --> 00:43:39,325 y Sylvie tiene un estilo de lucha callejero. 834 00:43:41,744 --> 00:43:44,705 El equipo de especialistas y el de lucha también son muy cuidadosos 835 00:43:44,788 --> 00:43:48,459 a la hora de asegurarse de que las peleas encajan con la historia. 836 00:43:48,542 --> 00:43:51,045 Y nos aseguramos de que 837 00:43:51,128 --> 00:43:55,591 las escenas funcionen como tales sin ninguna lucha, 838 00:43:55,674 --> 00:43:57,718 y luego le añadimos las luchas. 839 00:43:57,801 --> 00:43:59,720 Creo que tiene sentido retroceder. 840 00:43:59,803 --> 00:44:01,680 -Sí. -Aunque sea menos agresiva, 841 00:44:01,764 --> 00:44:03,140 -pero da un paso adelante. -Sí. 842 00:44:03,223 --> 00:44:04,516 -Y... -Mantén el contraataque. 843 00:44:04,600 --> 00:44:06,060 -Es un buen contraataque. -Sí. 844 00:44:06,143 --> 00:44:08,354 En un musical, tú cantas 845 00:44:08,812 --> 00:44:12,066 cuando ya no tienes palabras para expresar lo que sientes. 846 00:44:12,149 --> 00:44:14,068 Cuando llegas a ese punto, empiezas a cantar. 847 00:44:14,151 --> 00:44:18,113 Aquí, cuando ya no tenemos palabras para expresar lo que sentimos, 848 00:44:18,197 --> 00:44:19,406 peleamos. 849 00:44:24,161 --> 00:44:27,790 Para Renslayer es una especie de arco fascinante pasar 850 00:44:27,873 --> 00:44:32,002 de esta percepción muy rígida del mundo que ella tiene, 851 00:44:32,086 --> 00:44:34,713 a que todo se desmorone ante sus ojos. 852 00:44:34,797 --> 00:44:39,885 ¿La Jueza Renslayer se ha sentido traicionada por su amada AVT? 853 00:44:39,968 --> 00:44:43,681 ¿Por qué no sales de ahí y lo discutimos? 854 00:44:54,441 --> 00:44:56,777 Cuando presenté el Vacío, mi idea era que fuera 855 00:44:56,860 --> 00:45:00,322 una tierra estéril a la que la AVT manda a todo el mundo, un vertedero. 856 00:45:00,406 --> 00:45:02,574 Y era muy raro porque estaba rodando, claro, 857 00:45:02,658 --> 00:45:05,994 y estábamos en una campiña. Y era gris, triste. 858 00:45:06,078 --> 00:45:08,455 Y yo pensaba: "Madre mía, he diseñado Inglaterra". 859 00:45:08,539 --> 00:45:11,166 Pero de verdad me la recordaba. 860 00:45:11,250 --> 00:45:14,420 Era bastante raro. Gran parte del reparto y el equipo son británicos. 861 00:45:14,503 --> 00:45:16,380 Y decían: "Sí, es como sentirse en casa". 862 00:45:21,510 --> 00:45:23,846 Lo que quería que se sintiera en el Vacío era 863 00:45:23,929 --> 00:45:26,640 que es una especie de jardín que se ha descontrolado. 864 00:45:26,724 --> 00:45:30,060 Tenemos muchas estructuras extrañas. Tenemos una barca en tierra 865 00:45:30,144 --> 00:45:33,105 y hay toda clase de cosas raras que han sido borradas 866 00:45:33,188 --> 00:45:34,398 y no deberían existir. 867 00:45:34,481 --> 00:45:36,066 Y nos divertimos escondiendo guiños 868 00:45:36,150 --> 00:45:38,152 y colocando cosas que no deberían estar ahí. 869 00:45:38,235 --> 00:45:40,028 Había que dar esa sensación de tristeza 870 00:45:40,112 --> 00:45:42,364 y de falta de vida en todo el lugar. 871 00:45:42,823 --> 00:45:45,576 Pero hay algunos seres en el Vacío 872 00:45:45,659 --> 00:45:48,495 que han aprendido a mantenerse con vida. 873 00:45:48,579 --> 00:45:51,498 Y han conseguido tener una vida en el Vacío, 874 00:45:51,582 --> 00:45:53,083 si eso es posible. 875 00:45:54,334 --> 00:45:56,795 Os los puedo presentar, si queréis. 876 00:46:00,507 --> 00:46:03,177 Cuando recibí la llamada, dije: "¿De qué se trata? 877 00:46:03,260 --> 00:46:06,722 ¿De interpretar a una versión mayor de Tom?". Es lo que supuse que era. 878 00:46:06,805 --> 00:46:08,015 RICHARD E. GRANT LOKI CLÁSICO 879 00:46:08,098 --> 00:46:09,767 Y ellos, mucho más delicadamente, 880 00:46:09,892 --> 00:46:11,769 dijeron: "No, serás el Loki Clásico". 881 00:46:14,396 --> 00:46:18,484 Y yo dije: "Así que iré con un mono de licra verde con músculos". 882 00:46:18,567 --> 00:46:20,861 Y dijeron: "No, no tendrás los músculos". 883 00:46:20,944 --> 00:46:23,781 Así que estoy muy consternado, porque 884 00:46:23,864 --> 00:46:27,201 al haber nacido sin ellos, como podéis ver, 885 00:46:27,284 --> 00:46:28,994 pensaba que por fin... 886 00:46:29,077 --> 00:46:31,246 iba a poder llevar 887 00:46:31,330 --> 00:46:34,124 un traje de licra verde con músculos incorporados. 888 00:46:34,666 --> 00:46:37,085 Pero no ha sido así. Aunque tengo todo lo demás: 889 00:46:37,169 --> 00:46:40,214 los cuernos, la capa y las botas. 890 00:46:41,423 --> 00:46:44,009 Cuando supe que iba a haber este personaje, 891 00:46:44,092 --> 00:46:46,261 -evidentemente hay tantos Lokis... -Viejo. 892 00:46:46,345 --> 00:46:48,847 No, no. No era solo viejo. Literalmente, 893 00:46:48,931 --> 00:46:52,392 solo se nos ocurrió una persona. Y era Richard. 894 00:46:52,476 --> 00:46:56,188 Y si hubieras dicho que no, no sé qué habríamos hecho, en serio. 895 00:46:56,271 --> 00:46:58,190 -Porque habría sido... -Habríais buscado... 896 00:46:58,273 --> 00:46:59,942 No. No, no. Era... 897 00:47:00,025 --> 00:47:02,861 De hecho, incluso las ilustraciones, cuando lo dibujábamos, 898 00:47:02,945 --> 00:47:05,656 tenían la cara de Richard. Fue como un deseo cumplido. 899 00:47:05,739 --> 00:47:07,282 -Aquí, viviendo el sueño. -Bien. 900 00:47:07,366 --> 00:47:09,117 Yo estoy viviendo el sueño. Quizá tú no. 901 00:47:09,201 --> 00:47:10,786 -Estoy soñando. -Eso lo dices 902 00:47:10,869 --> 00:47:13,288 -porque hay cámaras rodando. -Estoy viviendo el sueño. 903 00:47:13,372 --> 00:47:15,874 Menos mal que Loki tiene sentido del humor. 904 00:47:15,958 --> 00:47:18,544 Y menos mal que el UCM tiene sentido del humor, 905 00:47:18,627 --> 00:47:23,006 porque sentíamos que podíamos explorar 906 00:47:23,090 --> 00:47:25,259 cualquier lugar en busca de inspiración. 907 00:47:25,342 --> 00:47:26,677 DEOBIA OPERAI LOKI FANFARRÓN 908 00:47:26,760 --> 00:47:29,972 En muchos sentidos, yo pensaba: "No hará falta actuar, 909 00:47:30,055 --> 00:47:32,140 porque el traje lo hace todo". 910 00:47:32,224 --> 00:47:35,352 O sea, es enorme, y yo paso de 1,95. 911 00:47:35,435 --> 00:47:37,396 Pero las botas que llevo 912 00:47:37,479 --> 00:47:39,523 tienen como 5 centímetros, así que me siento... 913 00:47:39,606 --> 00:47:41,441 Con ellas debo de medir como 2 metros. 914 00:47:41,525 --> 00:47:43,068 Y los hombros salen hasta aquí. 915 00:47:43,151 --> 00:47:47,239 Te he traicionado, y ahora soy rey. 916 00:47:47,781 --> 00:47:50,701 Mi ejército, mi trono. 917 00:47:52,661 --> 00:47:55,581 Algo de los cómics que me encanta de Loki 918 00:47:55,664 --> 00:47:58,584 es que ha tenido muchas personalidades distintas. 919 00:47:58,667 --> 00:48:00,544 En los primeros cómics era muy malvado, 920 00:48:00,627 --> 00:48:03,589 pero tienes al Loki Niño, muy distinto, en los cómics posteriores. 921 00:48:04,172 --> 00:48:06,133 Y ha sido como un unicornio. Ha sido presidente. 922 00:48:06,216 --> 00:48:08,719 Creo que estoy teniendo una crisis de identidad. 923 00:48:08,802 --> 00:48:11,096 Ha sido divertido. Ha sido raro. 924 00:48:11,179 --> 00:48:14,433 Hemos podido crear todas esas versiones gamberras de Lokis. 925 00:48:15,183 --> 00:48:17,311 Todos tenían apodos distintos. 926 00:48:17,394 --> 00:48:22,691 Estaba el Lobito Glamuroso, que originalmente estaba basado 927 00:48:22,774 --> 00:48:26,194 en una especie de líder tribal. Como un chamán. 928 00:48:26,278 --> 00:48:27,863 Y teníamos a Loki Caco, 929 00:48:27,946 --> 00:48:32,284 que era sosias de Loki Recluso. Loki Bicicleta. 930 00:48:32,367 --> 00:48:34,161 Esto es un manillar de bicicleta, 931 00:48:34,244 --> 00:48:36,246 que me parece muy creativo 932 00:48:36,330 --> 00:48:40,334 y seguramente podéis intentar recrearlo en casa, si queréis. 933 00:48:40,417 --> 00:48:42,586 Era interminable. 934 00:48:45,839 --> 00:48:47,925 ¿Qué pinta un caimán aquí? 935 00:48:48,008 --> 00:48:51,386 Loki Caimán fue una invención absoluta de Michael Waldron 936 00:48:51,470 --> 00:48:53,597 en la primera propuesta con la que nos vino. 937 00:48:53,680 --> 00:48:57,392 En serio, por cada idea absurda como esa que ha llegado a cuajar, 938 00:48:57,476 --> 00:49:01,355 hay como cien aún más absurdas que estos tíos me hicieron retirar. 939 00:49:03,774 --> 00:49:07,277 Eso en caimán es gruñir y decir "embustero" a la vez. 940 00:49:07,361 --> 00:49:10,530 Recuerdo que enviamos una nota al equipo de efectos visuales 941 00:49:10,614 --> 00:49:13,200 que básicamente decía: "Queremos tener un caimán 942 00:49:13,283 --> 00:49:15,118 muy guapo, con los ojos muy bonitos". 943 00:49:15,202 --> 00:49:16,745 Y yo pensé: "¿Qué trabajo es este?". 944 00:49:16,828 --> 00:49:20,666 Loki Caimán era un personaje muy especial, por el hecho de que, 945 00:49:20,749 --> 00:49:25,921 a veces, la física de un caimán de verdad no se ha tenido en cuenta. 946 00:49:26,004 --> 00:49:28,423 Cosas como cogerlo, por ejemplo. 947 00:49:28,507 --> 00:49:31,551 Coger a un caimán es algo muy muy raro, 948 00:49:31,635 --> 00:49:36,139 porque la columna vertebral del caimán tiene una flexibilidad concreta. 949 00:49:36,223 --> 00:49:39,226 Así que trabajamos con ILM en esto. 950 00:49:39,309 --> 00:49:40,769 Y encontraron una referencia 951 00:49:40,852 --> 00:49:43,355 que era una de las mejores referencias que he visto. 952 00:49:43,438 --> 00:49:45,649 Es un caimán llamado Wally, 953 00:49:45,732 --> 00:49:47,818 que es un caimán de terapia. 954 00:49:47,901 --> 00:49:51,655 Es absolutamente increíble. Así que usamos esta referencia 955 00:49:51,738 --> 00:49:56,326 para hacer nuestro caimán, basado en este caimán Wally. 956 00:49:56,785 --> 00:49:58,286 No puede ser solo un caimán. 957 00:49:58,370 --> 00:50:01,248 No puede ser algo que digas: "Ah, vale, solo es un caimán". 958 00:50:01,331 --> 00:50:05,335 Queríamos darle esa especie de sonrisa descarada de Loki 959 00:50:05,419 --> 00:50:07,921 o esa mirada traviesa. 960 00:50:08,005 --> 00:50:13,885 Así que basamos nuestro caimán en la realidad solo hasta donde pudimos. 961 00:50:29,651 --> 00:50:34,781 Dentro del Vacío hay una tormenta viva que consume materia. 962 00:50:34,865 --> 00:50:37,409 Imaginaos la tormenta más grande que hayáis visto jamás. 963 00:50:37,492 --> 00:50:40,203 Truenos, rayos, nubes negras. 964 00:50:40,287 --> 00:50:42,789 Y la tormenta se llama Alioth. 965 00:50:46,001 --> 00:50:47,127 Amo las pelis de monstruos. 966 00:50:47,210 --> 00:50:49,004 Y queríamos crear un monstruo 967 00:50:49,087 --> 00:50:52,716 del que solo mostraríamos pequeños vistazos, 968 00:50:52,799 --> 00:50:56,178 y no se vería al completo hasta el gran enfrentamiento. 969 00:50:56,261 --> 00:50:57,721 Porque me encanta Tiburón 970 00:50:57,804 --> 00:51:00,474 y creo que algo muy efectivo de esa película 971 00:51:00,557 --> 00:51:03,101 es que ves un poco al tiburón, pero no lo ves del todo 972 00:51:03,185 --> 00:51:05,312 hasta el gran final, en el barco. 973 00:51:05,687 --> 00:51:08,899 Y nosotros nos inspiramos mucho, para Alioth, en la naturaleza, 974 00:51:08,982 --> 00:51:10,442 que puede ser aterradora. 975 00:51:12,611 --> 00:51:14,571 Mientras estaban presentando la historia, 976 00:51:14,654 --> 00:51:18,158 yo les dije: "Eh, chicos, ¿podríais darme un segundo?". 977 00:51:18,575 --> 00:51:19,951 Y me metí en Google. 978 00:51:20,035 --> 00:51:24,414 Y había visto un documental sobre erupciones volcánicas 979 00:51:24,498 --> 00:51:28,376 y flujos piroclásticos, con unos rayos térmicos 980 00:51:28,835 --> 00:51:32,047 absolutamente preciosos dentro de esas corrientes piroclásticas. 981 00:51:34,382 --> 00:51:35,926 Así que conseguí el trabajo, 982 00:51:36,009 --> 00:51:40,847 y lo primero que dije en cuanto estuve sobre el terreno fue: 983 00:51:40,931 --> 00:51:43,892 "Tenemos que empezar a texturizar este personaje". 984 00:51:45,102 --> 00:51:48,730 Y creamos un paquete absolutamente fantástico 985 00:51:48,814 --> 00:51:53,110 con una animación muy muy corta de Alioth 986 00:51:53,193 --> 00:51:55,070 tal como yo había imaginado que fuera. 987 00:51:55,278 --> 00:51:59,491 ¡Ven a por mí! ¡Vamos! 988 00:51:59,574 --> 00:52:03,203 Lo más importante de Alioth es que incluso Loki Niño lo describe diciendo: 989 00:52:03,286 --> 00:52:06,248 "Es un tiburón y estamos dentro de su tanque". 990 00:52:06,331 --> 00:52:09,543 Y yo creo que esa era la clave con Alioth, que es un depredador 991 00:52:09,626 --> 00:52:11,211 y que está ahí para devorar. 992 00:52:11,294 --> 00:52:15,006 Y es genial, porque la AVT no hace más que lanzarle montones de chuletas. 993 00:52:20,929 --> 00:52:24,266 "Eran los mejores tiempos, eran los peores tiempos". 994 00:52:24,349 --> 00:52:27,018 Y también resulta que es el final del tiempo. 995 00:52:27,519 --> 00:52:29,396 En el episodio final de Loki, 996 00:52:29,479 --> 00:52:32,274 tras saltar de Nueva York al desierto de Gobi, 997 00:52:32,357 --> 00:52:37,195 a la AVT, a una Feria Renacentista, a Pompeya, a Roxxcart, a... 998 00:52:37,863 --> 00:52:41,408 Ya captas la idea. Un viaje largo y extraño y todo eso. 999 00:52:42,117 --> 00:52:44,870 Después de tantas correrías espaciotemporales, 1000 00:52:44,953 --> 00:52:47,956 nuestros héroes llegan a su destino. 1001 00:52:48,039 --> 00:52:49,499 El final del viaje, 1002 00:52:49,583 --> 00:52:53,920 cuando te bajas del coche, estiras las piernas y continúas, 1003 00:52:54,004 --> 00:52:56,798 apenas parando para reflexionar sobre lo que has recorrido. 1004 00:52:57,382 --> 00:53:00,677 Es un cambio refrescante, llegar al acto final de una historia 1005 00:53:00,760 --> 00:53:04,055 en la que Loki no está llevando a una horda alienígena a la batalla 1006 00:53:04,139 --> 00:53:06,641 ni apuñalando a un ser querido por la espalda. 1007 00:53:11,980 --> 00:53:14,649 Normalmente, en Marvel, el tercer acto de la historia 1008 00:53:14,733 --> 00:53:18,069 es, evidentemente, una batalla enorme y un espectáculo alucinante. 1009 00:53:18,153 --> 00:53:21,281 Y yo creo que nuestro episodio cinco, con Alioth, es, digamos, 1010 00:53:21,364 --> 00:53:24,367 casi como un tercer acto tradicional de una historia del UCM. 1011 00:53:24,701 --> 00:53:28,371 Pero me encantó que el episodio seis se centrara más en la serie, en plan: 1012 00:53:28,455 --> 00:53:31,249 "No, vamos a sentarnos y vamos a tener una conversación 1013 00:53:31,333 --> 00:53:33,627 acerca de todas las cuestiones que os hemos planteado 1014 00:53:33,710 --> 00:53:35,295 estas últimas seis horas". 1015 00:53:35,378 --> 00:53:40,258 Tras un viaje muy largo, Sylvie y Loki descubren 1016 00:53:40,342 --> 00:53:43,595 que la AVT tenía un arquitecto. 1017 00:53:43,678 --> 00:53:49,351 Al final del tiempo, más allá del Vacío, más allá de Alioth, hay una puerta, 1018 00:53:49,434 --> 00:53:52,145 y al otro lado de la puerta hay una Ciudadela. 1019 00:53:52,229 --> 00:53:56,566 La Ciudadela, esencialmente, está deshabitada y abandonada. 1020 00:53:56,650 --> 00:53:59,861 Pero hay una luz solitaria en la ventana, 1021 00:53:59,945 --> 00:54:03,698 y esa luz la ha encendido El Que Permanece. 1022 00:54:09,246 --> 00:54:13,083 Me inspiré mucho en la idea de ese tipo de casa señorial 1023 00:54:13,166 --> 00:54:15,126 tipo El crepúsculo de los dioses o Grey Gardens. 1024 00:54:15,210 --> 00:54:18,421 Son casas enormes, muy recargadas, pero con mucha soledad. 1025 00:54:18,505 --> 00:54:20,799 Y algo que a Kasra se le ocurrió, 1026 00:54:20,882 --> 00:54:23,969 y a mí me pareció muy inspirador, fue que la Ciudadela estaba tallada 1027 00:54:24,052 --> 00:54:25,428 en la roca de un asteroide, 1028 00:54:25,512 --> 00:54:27,764 que creo que le da un aspecto precioso, único, 1029 00:54:27,847 --> 00:54:31,101 con las venas de oro corriendo por la roca negra. 1030 00:54:31,184 --> 00:54:33,645 Y yo quería que la Ciudadela pareciera enorme, 1031 00:54:33,728 --> 00:54:37,607 porque se sumaba a la sensación de soledad y aislamiento de El Que Permanece, 1032 00:54:37,691 --> 00:54:40,068 y a todo lo que había llegado a hacer 1033 00:54:40,151 --> 00:54:42,070 para protegerse a sí mismo de sí mismo. 1034 00:54:42,153 --> 00:54:45,699 El mago de Oz fue una gran inspiración. 1035 00:54:45,782 --> 00:54:50,161 Es alguien que se cierne sobre la historia 1036 00:54:50,245 --> 00:54:55,417 y es la fuerza motriz del misterio de encontrar al que maneja los hilos. 1037 00:54:55,917 --> 00:54:57,752 Y con la esperanza de sorprenderte 1038 00:54:57,836 --> 00:55:01,423 cuando por fin puedas echar un vistazo detrás del telón. 1039 00:55:01,506 --> 00:55:03,508 Qué fuerte. 1040 00:55:04,301 --> 00:55:06,052 Cuando ves qué hay detrás del telón, 1041 00:55:06,136 --> 00:55:07,470 todo cambia. 1042 00:55:07,846 --> 00:55:12,267 Y yo creo que, para ese papel, es muy emocionante para un actor 1043 00:55:12,350 --> 00:55:14,102 como Jonathan llegar, 1044 00:55:14,185 --> 00:55:16,771 vivir este personaje y poder hacerlo. 1045 00:55:16,855 --> 00:55:21,985 Porque aunque solo está aquí durante unos 30 minutos de la serie, 1046 00:55:22,068 --> 00:55:27,407 parece que lleva el ADN de todo el recorrido del programa. 1047 00:55:27,490 --> 00:55:29,326 Intentaría explicaros qué soy capaz de hacer, 1048 00:55:29,451 --> 00:55:32,746 pero no tenemos el millón de años que harían falta para que lo entendierais. 1049 00:55:33,121 --> 00:55:34,414 JONATHAN MAJORS EL QUE PERMANECE 1050 00:55:34,497 --> 00:55:37,250 Hay algunas referencias a la cultura pop como El mago de Oz, 1051 00:55:37,334 --> 00:55:42,172 El crepúsculo de los dioses, Ciudadano Kane, Un mundo de fantasía... 1052 00:55:42,255 --> 00:55:44,883 Es el arquetipo del mago y lo que le ocurre 1053 00:55:44,966 --> 00:55:47,802 cuando se aburre, ¿no? Se vuelve un bromista. 1054 00:55:47,886 --> 00:55:50,930 Chicos, si iba a hacer una silla explosiva, 1055 00:55:51,014 --> 00:55:52,807 ¿por qué no hacer un suelo explosivo? 1056 00:55:52,891 --> 00:55:55,685 Y creo que cuando conocemos a El Que Permanece, 1057 00:55:55,769 --> 00:55:57,645 está en la frontera entre ambas cosas. 1058 00:55:57,729 --> 00:55:59,356 No sabes muy bien de qué va. 1059 00:55:59,439 --> 00:56:03,276 Y creo que esa ambigüedad es lo que le da ese toque perverso. 1060 00:56:03,360 --> 00:56:09,157 Creéis que estoy aquí con vosotros. 1061 00:56:13,036 --> 00:56:15,997 Estoy en todas partes. 1062 00:56:16,790 --> 00:56:18,833 El Que Permanece ha vivido siempre. 1063 00:56:18,917 --> 00:56:21,127 Una de las grandes ideas que tuvimos 1064 00:56:21,211 --> 00:56:22,879 con nuestra diseñadora de vestuario 1065 00:56:22,962 --> 00:56:27,258 fue que cada prenda que llevara viniera de un momento distinto. 1066 00:56:27,342 --> 00:56:30,136 La capa era de la época victoriana, 1067 00:56:30,220 --> 00:56:34,391 los zapatos de Gengis Kan, los pantalones de Mongolia, etcétera. 1068 00:56:34,474 --> 00:56:37,227 Y todo eso mezclado da forma al personaje. 1069 00:56:38,353 --> 00:56:42,732 Sin mí, sin la AVT, 1070 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 todo se destruye. 1071 00:56:48,029 --> 00:56:49,614 ¿Entonces de qué tienes tanto miedo? 1072 00:56:52,075 --> 00:56:53,326 De mí. 1073 00:56:53,910 --> 00:57:00,333 Jonathan Majors llegó a esta producción en nuestra última semana, 1074 00:57:00,417 --> 00:57:02,585 y ha creado algo. 1075 00:57:02,669 --> 00:57:06,047 Yo creo que se va a hablar de eso durante mucho tiempo. 1076 00:57:06,172 --> 00:57:07,799 -Sí, estamos bailando. -Muy bonito. 1077 00:57:07,882 --> 00:57:09,717 -Estamos bailando, bailando. -Sí. 1078 00:57:09,801 --> 00:57:13,263 Es muy emocionante. Y podías sentir la energía en el plató, 1079 00:57:13,346 --> 00:57:14,973 porque creo que el equipo lo sabía. 1080 00:57:15,056 --> 00:57:19,686 Sí, estamos viendo el florecimiento de la siguiente fase del Universo Marvel. 1081 00:57:20,395 --> 00:57:23,273 La Variante de El Que Permanece, 1082 00:57:23,356 --> 00:57:26,776 esa de la que ha estado hablando, a la que le tiene tanto miedo... 1083 00:57:26,860 --> 00:57:28,027 Te veré pronto. 1084 00:57:28,445 --> 00:57:29,946 ...es Kang. 1085 00:57:30,947 --> 00:57:32,991 Kang está empeñado en la destrucción. 1086 00:57:33,074 --> 00:57:36,953 Y siento mucha curiosidad por ver qué hará Jonathan en el futuro. 1087 00:57:37,412 --> 00:57:40,165 Creo que con El Que Permanece, el objetivo 1088 00:57:40,248 --> 00:57:42,917 era darme el mayor espectro posible. 1089 00:57:43,001 --> 00:57:49,549 Y a partir de ahí, será Kang quien asome la cabeza y empiece a actuar. 1090 00:57:50,216 --> 00:57:53,511 Y en muchos sentidos no tiene otra opción que ser lo opuesto 1091 00:57:53,595 --> 00:57:56,014 o ser diferente a El Que Permanece. 1092 00:57:57,932 --> 00:58:00,602 Eso fue lo que me atrapó y me metió en el papel. 1093 00:58:00,685 --> 00:58:04,314 El hecho de que Kang viva en tantas versiones. 1094 00:58:04,397 --> 00:58:07,150 Como dice El Que Permanece: "Reencarnación, chaval". 1095 00:58:07,275 --> 00:58:11,112 Uno no llega al final de su viaje hasta que se ha transformado. 1096 00:58:11,196 --> 00:58:13,781 Esto tenía que pasar. 1097 00:58:15,366 --> 00:58:19,412 El potencial de un multiverso es literalmente infinito. 1098 00:58:20,079 --> 00:58:23,750 Ya vemos nuestro único universo con asombro. 1099 00:58:23,833 --> 00:58:26,836 Una decisión engendra otra y otra. 1100 00:58:27,545 --> 00:58:29,214 Nos gusta decir 1101 00:58:29,297 --> 00:58:31,424 que las posibilidades son infinitas. 1102 00:58:32,759 --> 00:58:35,720 Pero en una única línea temporal, simplemente no es el caso. 1103 00:58:36,221 --> 00:58:39,015 Cada grano que cae en un reloj de arena 1104 00:58:39,098 --> 00:58:41,476 cambia la forma en que caerán todos los demás granos. 1105 00:58:41,976 --> 00:58:46,272 Somos a la vez dueños de nuestro destino y víctimas de las circunstancias. 1106 00:58:46,856 --> 00:58:49,943 Es imposible saber cómo irán las cosas 1107 00:58:50,568 --> 00:58:51,986 hasta que ocurren. 1108 00:58:52,779 --> 00:58:55,823 Como escribió William Shakespeare en Los dos hidalgos de Verona: 1109 00:58:56,282 --> 00:58:58,660 "No se acaba hasta que se acaba". 1110 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 O quizá fue Lenny Kravitz. 1111 00:59:01,454 --> 00:59:06,084 En fin, el futuro de Loki aún no está escrito, 1112 00:59:06,584 --> 00:59:09,087 como el de todos nosotros. 1113 00:59:11,673 --> 00:59:17,971 Yo tendré 40 años cuando estrenen Loki en Disney Plus. 1114 00:59:18,054 --> 00:59:22,141 Y tenía 29 cuando me dieron el papel de Loki, 1115 00:59:22,225 --> 00:59:24,811 así que han pasado 10, casi 11 años. 1116 00:59:25,353 --> 00:59:27,730 Y ha sido una de las mayores, 1117 00:59:27,814 --> 00:59:32,902 si no la mayor, sorpresas de toda mi vida, seguramente. 1118 00:59:33,820 --> 00:59:36,531 Es decir, es difícil recapitular. 1119 00:59:37,907 --> 00:59:39,867 Yo era un actor joven 1120 00:59:39,951 --> 00:59:43,705 y me sentí muy afortunado de poder hacer una audición para Thor. 1121 00:59:43,788 --> 00:59:48,751 Hoy ha sido el primer día que he llevado este traje tan particular. 1122 00:59:48,835 --> 00:59:50,003 Bajo este... 1123 00:59:50,086 --> 00:59:51,254 Mi mejor amigo. 1124 00:59:52,088 --> 00:59:53,506 -Sí, sí, sí. -Hola. 1125 00:59:53,590 --> 00:59:57,176 En todas mis pruebas, desde hace unos cuatro o cinco meses, 1126 00:59:57,260 --> 00:59:59,387 siempre pensaba: "¿Cuándo voy a llevar los cuernos?". 1127 00:59:59,470 --> 01:00:02,056 Porque es casi la última pieza del puzle 1128 01:00:02,140 --> 01:00:04,267 a la hora de convertirte en el personaje. 1129 01:00:04,350 --> 01:00:07,312 Y llevar esto es... uno se siente enormemente poderoso. 1130 01:00:07,395 --> 01:00:11,107 ¿Qué te pasó en la Tierra que te ha vuelto tan blando? 1131 01:00:11,190 --> 01:00:12,859 Que me dieran el papel de Loki 1132 01:00:12,942 --> 01:00:16,404 y tener la oportunidad extraordinaria de hacer esa película, 1133 01:00:16,487 --> 01:00:18,406 incluso como experiencia por sí sola, 1134 01:00:18,489 --> 01:00:21,576 fue más de lo que podría haber soñado. 1135 01:00:21,659 --> 01:00:25,538 Como Loki he tenido que hacer de villano y he tenido que hacer de antihéroe. 1136 01:00:25,622 --> 01:00:29,000 Y esta vez es la primera oportunidad 1137 01:00:29,083 --> 01:00:34,547 que he tenido de ver si podemos romper el molde y cambiarlo. 1138 01:00:34,631 --> 01:00:36,341 ¿Por qué no lo vemos de la misma forma? 1139 01:00:37,008 --> 01:00:38,509 Porque tú no te fías 1140 01:00:40,887 --> 01:00:41,971 y yo no soy de fiar. 1141 01:00:42,055 --> 01:00:44,223 Quiero que los fans sientan esa energía 1142 01:00:44,307 --> 01:00:47,602 y estén emocionados e inspirados por ver adónde iremos a continuación. 1143 01:00:47,685 --> 01:00:50,146 Ahora estamos aquí, al final de este rodaje. 1144 01:00:50,229 --> 01:00:53,650 Espero que hayamos hecho algo que la gente sienta que es muy especial. 1145 01:00:53,733 --> 01:00:56,194 Me gustaría hacer otra más, después de esta, en la que no llore. 1146 01:00:57,278 --> 01:01:00,490 Estoy muy agradecido de haber formado parte de un proyecto 1147 01:01:00,573 --> 01:01:04,327 que creo que seguramente ha cambiado la dirección del UCM. 1148 01:01:12,210 --> 01:01:14,754 Lo que la gente no sabe... 1149 01:01:14,837 --> 01:01:19,967 es que Owen ha abierto de par en par el Universo Cinematográfico de Marvel. 1150 01:01:20,051 --> 01:01:21,928 Así lo llaman, el UCM. 1151 01:01:22,011 --> 01:01:23,096 ¿Qué significa? 1152 01:01:23,179 --> 01:01:24,889 -Universo Cinematográfico de Marvel. -Ya. 1153 01:01:24,972 --> 01:01:27,809 Sí, un entrelazamiento total de todas las películas. 1154 01:01:27,892 --> 01:01:30,937 Todas están hilvanadas juntas. Todas hacen referencia unas a otras. 1155 01:01:31,020 --> 01:01:33,815 Y Mobius lo ha resquebrajado todo. 1156 01:01:34,190 --> 01:01:35,191 Es verdad. 1157 01:02:53,561 --> 01:02:55,563 Subtítulos: Quico Rovira-Beleta