1
00:00:03,586 --> 00:00:04,587
Tomillo...
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,672
TOMILLO
3
00:00:05,755 --> 00:00:06,965
No, "Time", "Tiempo".
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,592
Gracias. Mucho mejor.
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,220
El tiempo...
6
00:00:12,887 --> 00:00:15,515
Para algunos, el tiempo es una rueda.
7
00:00:15,598 --> 00:00:19,644
Una repetición infinita de lo que ya pasó
y de lo que está por venir.
8
00:00:19,728 --> 00:00:22,105
Un bucle que se repite una y otra vez.
9
00:00:23,189 --> 00:00:25,775
Para otros, el tiempo es una flecha.
10
00:00:26,818 --> 00:00:28,236
Que avanza inexorablemente.
11
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
ENERO
12
00:00:31,072 --> 00:00:34,451
Empezamos Loki el 10 de febrero de 2020
13
00:00:35,326 --> 00:00:37,078
a las ocho de la mañana
14
00:00:37,162 --> 00:00:40,874
y acabamos la producción 299 días después.
15
00:00:41,458 --> 00:00:45,170
Aproximadamente 7176 horas.
16
00:00:45,253 --> 00:00:48,673
O 430 560 minutos
17
00:00:48,757 --> 00:00:51,634
trabajando, respirando
y soñando con la serie.
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,930
Coged esa cifra y,
tras muchas ediciones concienzudas,
19
00:00:56,014 --> 00:00:58,266
obtendréis seis episodios,
20
00:00:58,349 --> 00:01:02,937
con un total de 280 minutos y 17 segundos
de contenido.
21
00:01:03,855 --> 00:01:06,524
Ahora reducid esa experiencia todavía más
22
00:01:06,608 --> 00:01:08,610
y obtendréis este documental
23
00:01:09,277 --> 00:01:10,904
de más o menos una hora.
24
00:01:11,988 --> 00:01:14,657
Una cápsula del tiempo
relativamente breve.
25
00:01:14,741 --> 00:01:15,950
MARVEL STUDIOS
REUNIDOS
26
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
Un recordatorio de cosas pasadas.
27
00:01:18,703 --> 00:01:21,915
Dadas las limitaciones,
no deberíamos perder ni un solo segundo.
28
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
Volvamos al principio.
29
00:01:26,211 --> 00:01:28,379
RODAJE DE LOKI: DÍA UNO
30
00:01:28,463 --> 00:01:33,468
Al final del primer día,
aún no me creo que esté haciendo esto.
31
00:01:33,551 --> 00:01:35,512
Aún no me puedo creer que esté pasando.
32
00:01:36,179 --> 00:01:38,598
Me puse por primera vez este traje
hace diez años.
33
00:01:38,681 --> 00:01:39,682
DIOS DEL ENGAÑO
34
00:01:39,766 --> 00:01:41,601
Y es increíble que aún lo lleve.
35
00:01:42,644 --> 00:01:44,896
Estoy muy emocionado con esta serie.
36
00:01:45,563 --> 00:01:48,942
Muchas gracias a todos
por todo lo que vais a aportar.
37
00:01:49,025 --> 00:01:53,363
Gracias por el día uno de 849.
38
00:01:53,446 --> 00:01:55,406
Y vamos a por todas.
39
00:01:56,491 --> 00:01:57,492
TOM HIDDLESTON
LOKI / PRODUCTOR EJECUTIVO
40
00:01:57,575 --> 00:02:00,328
Recuerdo que fui a ver
la primera de Iron Man en 2008.
41
00:02:00,411 --> 00:02:03,957
Yo estaba en Suecia, trabajando
en un proyecto con Kenneth Branagh.
42
00:02:04,040 --> 00:02:05,667
Él la vio el fin de semana siguiente,
43
00:02:05,750 --> 00:02:08,128
y los dos pensamos:
"Iron Man es extraordinaria".
44
00:02:08,211 --> 00:02:11,214
Y luego le encargaron la dirección de Thor
45
00:02:11,297 --> 00:02:14,676
y yo hice un par de coñas sobre, bueno...
46
00:02:14,759 --> 00:02:16,219
Creo que uno de los días de rodaje
47
00:02:16,302 --> 00:02:20,723
aparecí con un termo vacío,
fingiendo que era el martillo de Thor.
48
00:02:20,807 --> 00:02:23,143
Pudo invitarme a la audición
49
00:02:23,226 --> 00:02:27,856
porque sabía que era una oportunidad
enorme para mucha gente.
50
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
Hacía mucho tiempo que no te veía sonreír.
51
00:02:31,609 --> 00:02:37,073
Recuerdo, como si fuera ayer,
las primeras audiciones.
52
00:02:37,157 --> 00:02:40,160
Casi recuerdo las escenas.
Había una entre dos hermanos,
53
00:02:40,243 --> 00:02:42,245
y no podían revelar los nombres.
54
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
Uno se llamaba Michael y el otro Lucas.
55
00:02:44,706 --> 00:02:46,749
Creo que me aprendí los diálogos de ambos.
56
00:02:47,667 --> 00:02:48,751
¿Estás diciendo...
57
00:02:51,337 --> 00:02:53,590
que nuestros amigos lucharán a mi lado
para defender nuestro hogar,
58
00:02:53,673 --> 00:02:54,883
pero mi hermano no?
59
00:02:56,384 --> 00:03:00,180
Y un mes después, Chris Hemsworth y yo
recibimos la llamada el mismo día.
60
00:03:00,263 --> 00:03:03,349
Chris y yo nos encontramos,
y en cuanto lo conocí, pensé:
61
00:03:03,433 --> 00:03:06,102
"Esto es el comienzo
de una aventura extraordinaria.
62
00:03:07,353 --> 00:03:11,608
Y no sé hasta dónde va a llegar,
pero me encanta esta persona.
63
00:03:12,275 --> 00:03:14,068
Esto podría ser algo grande".
64
00:03:14,152 --> 00:03:18,531
A partir de aquel momento,
me volqué totalmente en el proyecto.
65
00:03:18,615 --> 00:03:20,200
Me volqué con toda mi alma.
66
00:03:23,536 --> 00:03:26,831
Los fans adoran a Tom. A la gente
le encanta su trabajo como Loki.
67
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
Es un personaje que siempre
encuentra un modo coherente de volver,
68
00:03:31,294 --> 00:03:33,838
aportando algo interesante y emocionante.
69
00:03:33,922 --> 00:03:37,592
¡Vuestro salvador está aquí!
70
00:03:37,675 --> 00:03:41,012
Mientras buscábamos
historias que contar en Disney Plus,
71
00:03:41,095 --> 00:03:42,722
la de Tom era una opción evidente,
72
00:03:42,805 --> 00:03:46,684
tanto por la riqueza de su personaje
como por su número de fans.
73
00:03:46,768 --> 00:03:50,188
Algo pasó después de Vengadores Uno.
74
00:03:50,271 --> 00:03:53,107
Fue cuando me di cuenta
de que Loki como personaje
75
00:03:53,191 --> 00:03:57,153
había adquirido vida propia
en la mente del público.
76
00:03:57,237 --> 00:04:00,615
Y cuando fuimos a la Comic-Con de 2013,
77
00:04:00,698 --> 00:04:04,744
a Kevin Feige se le ocurrió que subiese
al escenario como el personaje.
78
00:04:04,827 --> 00:04:08,957
Y yo le dije: "Es una absoluta locura.
79
00:04:09,040 --> 00:04:10,875
Me apunto. Adelante".
80
00:04:10,959 --> 00:04:14,170
Y fue un momento irrepetible.
81
00:04:14,254 --> 00:04:17,674
No creo que vuelva a vivir
un momento así nunca más.
82
00:04:17,757 --> 00:04:19,592
Fue como si saliera...
83
00:04:19,676 --> 00:04:24,514
totalmente de mi entorno
y entrara en el mundo como el personaje.
84
00:04:24,597 --> 00:04:28,226
Y oírles y sentir
la energía de aquella sala...
85
00:04:28,309 --> 00:04:30,186
fue algo que jamás olvidaré.
86
00:04:30,812 --> 00:04:31,813
Decid mi nombre.
87
00:04:31,896 --> 00:04:34,065
-¡Loki!
-¡Decid mi nombre!
88
00:04:34,148 --> 00:04:37,402
-¡Loki!
-¡Decid mi nombre!
89
00:04:37,485 --> 00:04:39,404
¡Loki!
90
00:04:39,487 --> 00:04:41,698
Y creo que después de eso,
muy generosamente,
91
00:04:41,781 --> 00:04:46,744
Kevin Feige, Louis D'Esposito
y Victoria Alonso, de Marvel, pensaron:
92
00:04:46,828 --> 00:04:49,455
"Loki tiene que seguir por aquí
un poquito más".
93
00:04:51,916 --> 00:04:56,296
Yo, Loki, príncipe de Asgard,
94
00:04:57,547 --> 00:05:01,009
hijo de Odín, legítimo rey de Jotunheim,
95
00:05:02,468 --> 00:05:04,095
Dios del Engaño...
96
00:05:04,178 --> 00:05:07,140
Recuerdo que me reuní
con Joe y Anthony Russo.
97
00:05:07,223 --> 00:05:09,726
Y me dijeron: "Infinity War es...
98
00:05:09,809 --> 00:05:13,563
es una especie de laberinto,
que involucra a todo el mundo.
99
00:05:13,646 --> 00:05:16,691
Y estamos intentando pulir
todos los detalles.
100
00:05:18,651 --> 00:05:21,070
Hay cosas de las que
no estamos seguros. Sin embargo,
101
00:05:21,863 --> 00:05:24,782
sí estamos seguros
de que la película debe empezar
102
00:05:24,866 --> 00:05:29,162
con Loki dándole el Teseracto a Thanos".
103
00:05:29,245 --> 00:05:31,998
Sin duda eres el peor hermano.
104
00:05:33,166 --> 00:05:36,085
"Y después de eso lo ejecuta".
105
00:05:39,756 --> 00:05:41,799
Y miré a Kevin y le dije:
106
00:05:43,509 --> 00:05:44,927
"¿Y se acabó?".
107
00:05:45,011 --> 00:05:46,804
Y él me dijo: "Sí".
108
00:05:46,888 --> 00:05:49,432
Esta vez sin resurrecciones.
109
00:05:49,515 --> 00:05:51,476
Va a ser un momento extraordinario, porque
110
00:05:51,559 --> 00:05:54,937
inmediatamente crees
en el poder de Thanos.
111
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Ese sacrificio tuvo un gran impacto.
112
00:06:00,193 --> 00:06:06,282
Y no queríamos deshacer ese sacrificio,
ni sugerir que nunca había ocurrido,
113
00:06:06,366 --> 00:06:09,202
ni nada que pudiera rebajar
114
00:06:09,285 --> 00:06:12,121
el tremendo peso emocional
de aquel momento en esa película.
115
00:06:12,205 --> 00:06:14,248
Pero queríamos
contar más historias con Tom.
116
00:06:14,332 --> 00:06:16,250
Coordinaré la búsqueda y rescate.
117
00:06:16,334 --> 00:06:18,419
"Coordinaré la búsqueda y rescate".
118
00:06:18,503 --> 00:06:21,005
En serio, ¿cómo hacéis para no vomitar?
119
00:06:21,089 --> 00:06:22,298
Cállate.
120
00:06:22,382 --> 00:06:25,051
Mientras hacíamos Endgame,
iba tomando forma una idea.
121
00:06:25,134 --> 00:06:29,180
Durante las desventuras de los viajes en
el tiempo de los Vengadores, algo va mal.
122
00:06:29,263 --> 00:06:30,932
¡Escaleras no!
123
00:06:32,683 --> 00:06:35,186
Tom coge el Cubo y desaparece.
124
00:06:35,269 --> 00:06:39,148
Una complicación que deja
a nuestros héroes en desventaja.
125
00:06:39,232 --> 00:06:41,150
Y lo interesante
es que quedó sin resolver.
126
00:06:41,234 --> 00:06:42,944
No sabíamos adónde nos llevaría.
127
00:06:43,027 --> 00:06:45,988
Y una de las cosas que hablé
con Kevin Feige fue:
128
00:06:46,072 --> 00:06:51,077
"¿Podría ser un punto de partida
para poder contar otra historia de Loki?".
129
00:06:51,160 --> 00:06:52,328
Variante identificada.
130
00:06:53,287 --> 00:06:54,497
¿Cómo dices?
131
00:07:00,211 --> 00:07:02,964
La televisión siempre ha sido
el medio de los antihéroes.
132
00:07:03,047 --> 00:07:06,509
Pensad en los grandes antihéroes,
como Don Draper o Tony Soprano.
133
00:07:06,592 --> 00:07:10,096
Hay más tiempo para entender
al que alguna gente llamaría
134
00:07:10,179 --> 00:07:13,349
"el malo" en otra película
o en otro tipo de historia.
135
00:07:13,433 --> 00:07:15,893
Así que queríamos tener margen suficiente
136
00:07:15,977 --> 00:07:18,521
para explorar qué es lo que motiva a Loki.
137
00:07:19,856 --> 00:07:21,357
Hicimos los cálculos y...
138
00:07:21,441 --> 00:07:22,442
KEVIN R. WRIGHT
COPRODUCTOR EJECUTIVO
139
00:07:22,525 --> 00:07:25,403
Loki ha estado en pantalla
menos de dos horas
140
00:07:25,486 --> 00:07:28,573
en el transcurso de diez años,
y ha causado un impacto enorme.
141
00:07:28,656 --> 00:07:32,326
Y de pronto ahora tenemos
seis horas para contar esta historia.
142
00:07:36,122 --> 00:07:37,123
Así está mejor.
143
00:07:37,206 --> 00:07:40,376
Es una serie seria. Una serie dramática.
144
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
Una serie emocionante.
Es una serie muy loca.
145
00:07:46,215 --> 00:07:51,012
Y tenemos un gran equipo de guionistas,
dirigidos por Michael Waldron,
146
00:07:51,095 --> 00:07:53,639
tratando de descifrar
147
00:07:53,723 --> 00:07:59,312
ese mundo y la lógica
que hace que la serie funcione.
148
00:07:59,395 --> 00:08:03,232
"La AVT gestiona todo el tiempo".
¿Qué significa eso?
149
00:08:03,357 --> 00:08:06,068
Creo que mucha gente esperaba algo como:
150
00:08:06,152 --> 00:08:07,403
"Va a ser A través del tiempo.
151
00:08:07,487 --> 00:08:09,530
Vamos a ver a Loki
cabalgando con Paul Revere,
152
00:08:09,614 --> 00:08:12,241
influyendo en acontecimientos históricos".
153
00:08:12,325 --> 00:08:15,786
Y mi propuesta, desde mi primera reunión
con esos tíos fue:
154
00:08:15,870 --> 00:08:19,290
"Olvidemos lo que la gente cree
que va a ser la serie".
155
00:08:19,373 --> 00:08:20,374
¿Cómo vamos?
156
00:08:21,250 --> 00:08:23,586
Cuando buscábamos
un director para la serie,
157
00:08:23,669 --> 00:08:26,464
había muchos interesados,
muchos grandes candidatos.
158
00:08:26,547 --> 00:08:30,176
Y Kate destacó por encima de todos
gracias a sus ideas sobre el tema.
159
00:08:30,259 --> 00:08:31,260
KATE HERRON
DIRECTORA / PRODUCTORA EJECUTIVA
160
00:08:31,344 --> 00:08:33,137
Recuerdo a mi repre diciéndome:
161
00:08:33,221 --> 00:08:35,681
"Esto solo es una especie
de reunión amistosa.
162
00:08:35,765 --> 00:08:37,099
No hagas una presentación".
163
00:08:37,183 --> 00:08:40,853
No le hice caso
y preparé una presentación completa.
164
00:08:40,937 --> 00:08:44,899
Ella apareció
con una presentación impactante,
165
00:08:44,982 --> 00:08:49,028
la más alucinante
que había visto en mi vida,
166
00:08:49,111 --> 00:08:52,740
y que realmente era
lo que al final ha sido la serie.
167
00:08:52,823 --> 00:08:55,576
Y recuerdo haber salido de esa reunión
168
00:08:55,660 --> 00:08:59,163
pensando: esta persona
entiende el espíritu
169
00:08:59,247 --> 00:09:02,083
de lo que nos gustaría conseguir con ella.
170
00:09:02,166 --> 00:09:05,461
Y no solo iba a plasmar esas ideas,
171
00:09:05,545 --> 00:09:07,713
sino que iba a llevarlas aún más allá.
172
00:09:07,797 --> 00:09:12,051
Todos al mismo tiempo, levantad las armas
hacia ellos, listos para pelear.
173
00:09:12,134 --> 00:09:15,763
Le pregunté: "¿Kate,
tú de qué crees que va la serie?".
174
00:09:15,846 --> 00:09:19,392
Y dijo: "Va de aceptarse a uno mismo.
175
00:09:19,475 --> 00:09:22,812
Es un personaje que no sabe
cómo cambiar y madurar.
176
00:09:22,895 --> 00:09:25,731
Así que será una historia increíble
que tratará
177
00:09:25,815 --> 00:09:28,067
de cómo llegas a aceptarte tal como eres".
178
00:09:28,150 --> 00:09:31,654
Desde aquel momento pensé: "Esta mujer
sabe lo que hace. Está implicada".
179
00:09:31,737 --> 00:09:36,200
Le ha dado humanidad y profundidad,
de la forma más sencilla posible.
180
00:09:36,284 --> 00:09:39,078
Yo soy un poco sensiblera, la verdad.
181
00:09:39,161 --> 00:09:42,665
Me encanta que trate de la autoestima
182
00:09:42,748 --> 00:09:44,709
y de superar tus complejos.
183
00:09:44,792 --> 00:09:48,212
Y creo que hay algo que siempre
intento incluir en todo lo que hago,
184
00:09:48,296 --> 00:09:51,340
que es profundizar en las emociones
para que sean de verdad.
185
00:09:51,424 --> 00:09:53,843
Y mostrar el lado malo de los personajes,
en cierto modo.
186
00:09:53,926 --> 00:09:55,678
Para mí resulta más real.
187
00:09:55,761 --> 00:09:58,931
Otra vez, creo que estamos...
no tengáis miedo de pisaros al hablar.
188
00:09:59,015 --> 00:10:01,225
-Vale, bien. Sí. Ya. Sí.
-Porque es como...
189
00:10:01,309 --> 00:10:02,977
-Siempre que esté bien que nos pisemos.
-Vamos allá. Rodamos...
190
00:10:03,102 --> 00:10:08,941
Ella tiene muchas experiencias reales
que incorpora a la serie.
191
00:10:09,025 --> 00:10:14,280
Ha trabajado en muchas oficinas
que recuerdan mucho a la AVT,
192
00:10:14,363 --> 00:10:18,618
así que sabe qué teclas tocar
para sacar de quicio a Loki.
193
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
El paso del tiempo puede ser constante...
194
00:10:26,167 --> 00:10:27,335
MENOS REUNIONES MÁS PRODUCTIVIDAD
AVT - LA LÍNEA TEMPORAL LO EXIGE
195
00:10:27,418 --> 00:10:29,462
...pero la sensación del tiempo no lo es.
196
00:10:29,545 --> 00:10:31,547
Una hora en la playa,
197
00:10:31,631 --> 00:10:35,426
gozando de la refrescante sensación
de libertad absoluta,
198
00:10:35,509 --> 00:10:39,180
se percibe de forma muy distinta
a una hora en la silla del dentista.
199
00:10:39,263 --> 00:10:43,517
Y sin embargo,
un minuto es un minuto es un minuto.
200
00:10:43,601 --> 00:10:48,356
Avanzamos minuto a minuto,
momento a momento...
201
00:10:48,439 --> 00:10:49,440
Para...
202
00:10:49,523 --> 00:10:51,108
...tanto si queremos como si no.
203
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
...ya.
204
00:10:52,276 --> 00:10:53,569
-Y eso...
-¡Para!
205
00:10:53,653 --> 00:10:58,491
es gracias a nuestros incansables amigos
de la Agencia de Variación Temporal.
206
00:10:58,616 --> 00:11:02,244
Hay una organización que viene de atrás
en la historia de Marvel Comics,
207
00:11:02,328 --> 00:11:04,664
la Agencia de Variación Temporal, la AVT.
208
00:11:04,789 --> 00:11:07,375
Es una organización que me tiene fascinado
209
00:11:07,458 --> 00:11:09,794
y que he seguido en los cómics, en Marvel,
210
00:11:09,877 --> 00:11:11,337
en los años que llevo allí.
211
00:11:11,420 --> 00:11:15,383
Y siempre he sabido que ahí había
una historia muy guay que contar.
212
00:11:15,466 --> 00:11:17,343
El concepto de esta burocracia
213
00:11:17,426 --> 00:11:20,137
que básicamente controla
todo el tiempo y el espacio.
214
00:11:22,264 --> 00:11:23,265
-Vamos.
-Venga.
215
00:11:23,349 --> 00:11:25,059
Cometéis un terrible error.
216
00:11:25,434 --> 00:11:28,437
Él es el embaucador, el príncipe de Asgard
217
00:11:28,521 --> 00:11:32,817
y el Dios del Engaño, que siempre
ha interpretado el papel de villano.
218
00:11:32,900 --> 00:11:35,361
Y nos encantó la idea de arrancarlo,
219
00:11:35,444 --> 00:11:37,238
literalmente, de su propio tiempo
220
00:11:37,321 --> 00:11:40,199
y arrojarlo a un lugar
donde no conoce las reglas.
221
00:11:40,282 --> 00:11:41,283
CHRISTINE WADA
DISEÑADORA DE VESTUARIO
222
00:11:41,367 --> 00:11:43,953
Primero lo ves con su traje de Vengadores.
223
00:11:44,036 --> 00:11:46,080
Que podríamos decir que es
224
00:11:46,163 --> 00:11:50,209
una variedad muy elaborada
de traje de combate, ¿no?
225
00:11:50,292 --> 00:11:51,794
Ni se te ocurra.
226
00:11:51,877 --> 00:11:54,213
Esto es cuero asgardiano de primera.
227
00:11:54,296 --> 00:11:57,216
Y queríamos crear un auténtico contraste.
228
00:11:57,299 --> 00:11:59,885
Que la serie tuviese
un arranque explosivo.
229
00:12:01,846 --> 00:12:03,472
No, espera un momento.
230
00:12:03,556 --> 00:12:05,474
Dos... uno... ¡Acción!
231
00:12:07,601 --> 00:12:11,731
Le ponemos un mono reglamentario de la AVT
232
00:12:11,814 --> 00:12:13,816
y esencialmente, en esa escena,
233
00:12:13,899 --> 00:12:16,777
lo desmenuzamos
hasta su núcleo más vulnerable.
234
00:12:16,902 --> 00:12:18,195
Por favor, por esa puerta.
235
00:12:18,279 --> 00:12:21,365
Ah, ya. Y el suelo desaparecerá
en cuanto intente marcharme.
236
00:12:21,449 --> 00:12:23,492
Buen intento. Ahora estoy preparado.
237
00:12:23,576 --> 00:12:26,370
-Esta cámara no funciona así.
-Mentiroso.
238
00:12:26,454 --> 00:12:30,374
Queríamos mostrar la parte
más personal del personaje
239
00:12:30,458 --> 00:12:35,129
y no quedarnos solo
con el traje de superhéroe.
240
00:12:35,212 --> 00:12:36,672
Para tener la sensación
241
00:12:36,756 --> 00:12:40,217
de que vamos atravesando
capas del personaje.
242
00:12:40,301 --> 00:12:43,053
¡No tienen ni idea de lo que soy capaz!
243
00:12:43,137 --> 00:12:44,805
Puede que yo sí...
244
00:12:46,849 --> 00:12:49,059
tenga idea de lo que es capaz.
245
00:12:49,769 --> 00:12:53,022
Recuerdo que estaba sentado
con Kevin Wright, el productor,
246
00:12:53,105 --> 00:12:54,732
y algunos guionistas,
247
00:12:54,815 --> 00:12:57,943
y me estaban contando
el argumento de la serie. Y decían:
248
00:12:58,027 --> 00:13:01,405
"Hay un personaje muy interesante
llamado Mobius,
249
00:13:01,489 --> 00:13:04,658
que es como un analista en la AVT.
250
00:13:04,742 --> 00:13:07,661
Y tiene un gran intelecto, es un erudito.
251
00:13:07,745 --> 00:13:09,955
Y digamos que entiende a Loki.
252
00:13:10,664 --> 00:13:13,042
Y es capaz de mostrarle partes de sí mismo
253
00:13:13,125 --> 00:13:15,753
que nunca había comprendido".
254
00:13:15,836 --> 00:13:19,131
Y yo pensaba:
"¿quién va a interpretar ese papel?".
255
00:13:19,507 --> 00:13:21,300
-Y aquí está.
-Aquí está.
256
00:13:21,383 --> 00:13:24,470
En carne y hueso. Una pregunta. ¿Cómo...?
257
00:13:24,553 --> 00:13:26,931
Pensaba que ibas a acabar diciendo:
258
00:13:27,431 --> 00:13:29,350
"Y solo se me ocurre una persona...
259
00:13:29,433 --> 00:13:31,185
-Solo hay...
-capaz de hacerlo".
260
00:13:31,268 --> 00:13:32,478
Solo hay una persona...
261
00:13:32,561 --> 00:13:35,231
-Y en vez de eso dices: "¿Quién va a ser?
-Era el único...
262
00:13:35,314 --> 00:13:36,357
Aquí está".
263
00:13:38,901 --> 00:13:42,154
Bueno, cuando al principio
me ofrecieron Iron Man,
264
00:13:42,238 --> 00:13:45,366
yo preferí dejar
que Marvel se asentara un poco.
265
00:13:45,449 --> 00:13:48,828
Después, cuando me ofrecieron Thor,
y luego...
266
00:13:49,662 --> 00:13:51,956
Capitán América, e incluso Hulk,
267
00:13:52,039 --> 00:13:54,458
dije: "Bueno, en fin, no sé...".
268
00:13:54,583 --> 00:13:57,127
Así que... Es broma.
269
00:13:57,503 --> 00:14:01,465
Lo gracioso es que incluso el nombre,
"Mobius", es como...
270
00:14:01,549 --> 00:14:02,842
Me encanta ese nombre.
271
00:14:02,925 --> 00:14:05,052
-Es guay...
-Es un gran nombre. Sí.
272
00:14:05,135 --> 00:14:07,221
Y cuando la gente pregunta: "¿Qué haces?".
273
00:14:07,304 --> 00:14:11,684
Ya sabes,
"¿Qué haces en el Universo Marvel?".
274
00:14:11,767 --> 00:14:15,521
"No, no llevo capa.
Y no... no tengo superpoderes.
275
00:14:15,604 --> 00:14:20,150
Aparte del nombre 'Mobius',
que tiene cierto poder".
276
00:14:20,234 --> 00:14:22,361
En una historia sobre antihéroes,
277
00:14:22,736 --> 00:14:26,448
lo más emocionante de Mobius
era interpretar a un tío
278
00:14:26,532 --> 00:14:31,620
que viene a ser como una especie
de héroe corriente, de la vieja escuela.
279
00:14:31,704 --> 00:14:33,330
El reloj siempre está en marcha.
280
00:14:35,833 --> 00:14:38,460
Lo cual es mejor que la alternativa.
281
00:14:38,544 --> 00:14:40,963
Es el detective canalla.
282
00:14:41,046 --> 00:14:44,508
Y un muy buen complemento para Tom.
283
00:14:44,592 --> 00:14:46,093
¿Qué tal va la formación?
284
00:14:46,176 --> 00:14:48,053
-Tengo un talento innato.
-¿Sí?
285
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
¿Aprendiendo cosas de mis motos de agua?
286
00:14:50,764 --> 00:14:54,977
Fue genial la primera vez
que vine a trabajar en Atlanta,
287
00:14:55,060 --> 00:14:58,981
porque Tom...
Lo llamábamos "Las Lecciones de Loki".
288
00:14:59,064 --> 00:15:05,279
Tom nos explicaba todo
y repasaba conmigo Individualmente.
289
00:15:05,362 --> 00:15:10,284
De dónde venía todo,
todo lo que él consideraba importante,
290
00:15:10,367 --> 00:15:13,120
enseñándome clips y cosas así.
291
00:15:13,203 --> 00:15:18,208
Eso fue muy importante
para que yo pudiera entenderlo.
292
00:15:18,292 --> 00:15:20,794
Y al final acabé tomando nota
293
00:15:20,878 --> 00:15:23,339
de las cosas que decía
al describir a Loki.
294
00:15:23,422 --> 00:15:28,594
Y creo que incluso hubo cosas que acabaron
en el diálogo de mi personaje.
295
00:15:29,470 --> 00:15:30,930
Propósito glorioso.
296
00:15:31,513 --> 00:15:36,226
Recuerdo que Owen me preguntó
qué me gustaba de interpretar a Loki.
297
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
No importaba lo genial
que fuera el personaje,
298
00:15:38,604 --> 00:15:40,189
o lo que otra gente pudiera ver.
299
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
Él decía: "Tom, ¿qué te gusta a ti de él?
300
00:15:42,524 --> 00:15:44,276
¿Qué te gusta de Loki?".
301
00:15:44,360 --> 00:15:46,236
Y me oí a mí mismo diciendo:
302
00:15:46,320 --> 00:15:49,239
"Que toca todas las teclas del piano.
303
00:15:50,157 --> 00:15:54,036
Toca las teclas más altas
y las del centro, todas...
304
00:15:54,119 --> 00:15:56,121
Todas las notas más armoniosas.
305
00:15:56,205 --> 00:15:59,416
Pero también toca las más sombrías
con la izquierda.
306
00:15:59,500 --> 00:16:03,462
Esos acordes profundos, intensos,
307
00:16:03,545 --> 00:16:08,258
que están llenos de tristeza,
de dolor y de rabia.
308
00:16:08,634 --> 00:16:12,888
Y de algún modo es capaz de hacer
309
00:16:12,972 --> 00:16:18,227
que la música de Loki tenga internamente
toda esa amplitud de la escala".
310
00:16:19,561 --> 00:16:22,982
Y Owen dijo: "Eso suena muy bien".
311
00:16:23,065 --> 00:16:24,274
Ya basta.
312
00:16:27,027 --> 00:16:28,445
De vuelta a tu jaula.
313
00:16:29,363 --> 00:16:31,198
Yo también puedo ponerme en plan duro.
314
00:16:31,949 --> 00:16:36,036
Tuve una conversación interesante,
un día que estaba hablando con Tom.
315
00:16:36,120 --> 00:16:39,707
Él citó un texto, y le dije:
"¿Eso es Shakespeare?".
316
00:16:39,790 --> 00:16:41,375
Y él dijo: "Sí, Hamlet".
317
00:16:41,458 --> 00:16:44,628
Y me sentí orgulloso
de haber acertado lo de Shakespeare.
318
00:16:44,712 --> 00:16:47,548
Le pregunté:
"¿Alguna vez has hecho Hamlet?".
319
00:16:47,631 --> 00:16:52,011
Y me dijo que sí.
Que de hecho Kenneth Branagh
320
00:16:52,094 --> 00:16:55,889
lo había dirigido
en algunas representaciones de Hamlet.
321
00:16:56,181 --> 00:17:00,144
Y me describió cómo era aquello,
lo gratificante que era,
322
00:17:00,227 --> 00:17:02,771
y yo lo escuchaba.
323
00:17:02,855 --> 00:17:07,151
Y cuando terminó, y supongo
que es por esa cortesía inglesa,
324
00:17:07,776 --> 00:17:09,611
hizo una ligera pausa
325
00:17:09,695 --> 00:17:12,656
y dijo: "¿Tú has hecho Hamlet?".
326
00:17:13,407 --> 00:17:16,618
Es la primera vez que...
327
00:17:17,661 --> 00:17:19,246
que a alguien con quien trabajo
328
00:17:19,329 --> 00:17:23,167
se le ha ocurrido preguntarme
acerca de esa posibilidad.
329
00:17:23,250 --> 00:17:27,463
Porque no me imagino
a Ben Stiller preguntándose:
330
00:17:27,546 --> 00:17:29,757
"Oye, ¿Owen habrá hecho Hamlet?".
331
00:17:29,840 --> 00:17:31,925
Si tuvieras que hacer
una obra de Shakespeare,
332
00:17:32,801 --> 00:17:34,344
¿cuál elegirías?
333
00:17:35,429 --> 00:17:37,973
Los dos hidalgos de Verona, creo.
334
00:17:43,312 --> 00:17:44,605
¿La conoces bien?
335
00:17:44,688 --> 00:17:47,107
Tom casi fue capaz
de mantener la cara seria.
336
00:17:47,191 --> 00:17:48,984
-De memoria.
-Entonces me sentí...
337
00:17:49,068 --> 00:17:52,696
Cuando me hizo la pregunta:
"¿Alguna vez has hecho Hamlet?".
338
00:17:52,780 --> 00:17:55,199
Es que... solo estaba...
339
00:17:55,282 --> 00:17:57,159
Solo estaba siendo cortés.
340
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
-Pero...
-Nunca se sabe.
341
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
-Podrías haberla hecho en el colegio.
-Ya.
342
00:18:00,412 --> 00:18:01,747
En una representación escolar.
343
00:18:01,830 --> 00:18:03,957
-Sí. ¿Cuál podría...?
-Te la sabes casi entera.
344
00:18:04,041 --> 00:18:06,085
Se sabe casi toda Hamlet.
La gente no sabe eso.
345
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
-Te la sabes de memoria.
-No.
346
00:18:07,586 --> 00:18:09,338
-No es verdad.
-Te sabes parte.
347
00:18:09,421 --> 00:18:11,673
-¿Como gustéis?
-"Cesa de persuadirme, querido Proteo.
348
00:18:11,757 --> 00:18:14,176
La juventud casera
tiene siempre gustos caseros".
349
00:18:14,259 --> 00:18:17,971
Esa es la primera frase
de Los dos hidalgos de Verona, creo.
350
00:18:18,055 --> 00:18:20,099
No me sé la obra,
351
00:18:20,182 --> 00:18:24,144
pero en la universidad
di una clase sobre Shakespeare.
352
00:18:24,394 --> 00:18:28,107
Dejà vu. Sí, el tiempo
va algo distinto en la AVT.
353
00:18:28,190 --> 00:18:31,151
Algo que Owen y yo
estuvimos hablando al principio fue
354
00:18:31,235 --> 00:18:33,487
que no quería ser el mismo de siempre.
355
00:18:33,570 --> 00:18:36,949
Y creo que un elemento clave para eso
fue la peluca.
356
00:18:37,032 --> 00:18:39,409
Evidentemente queríamos mantener
el bigote de Mobius
357
00:18:39,493 --> 00:18:42,037
porque es clave
en su personaje de los cómics
358
00:18:42,121 --> 00:18:44,039
y en el artista en el que se basa.
359
00:18:44,123 --> 00:18:46,625
¿Vas a conservarlo?
¿Vas a dejártelo de por vida?
360
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
Bueno, he recibido muchos cumplidos
por este bigote.
361
00:18:49,586 --> 00:18:52,381
-Es muy elegante, creo.
-"Elegante" es la palabra
362
00:18:52,464 --> 00:18:54,758
que mucha gente ha usado.
Así que podría...
363
00:18:54,842 --> 00:18:56,301
-No puedo permitirme...
-"Apuesto".
364
00:18:56,385 --> 00:18:57,928
"Apuesto". No creo...
365
00:18:58,011 --> 00:19:00,139
-que pueda permitirme afeitarlo.
-"Refinado". Sí.
366
00:19:00,222 --> 00:19:01,807
-Esto podría pasar...
-"Muy chic".
367
00:19:01,890 --> 00:19:05,519
de ahora en adelante:
cuando veáis al viejo Owen,
368
00:19:05,602 --> 00:19:08,313
podríais... verlo con bigote.
369
00:19:08,647 --> 00:19:10,899
Me gusta el look en general.
370
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
Y puede que me haya sentido como un crío
371
00:19:14,194 --> 00:19:15,654
cuando deja volar la imaginación.
372
00:19:15,737 --> 00:19:17,906
Vamos, ponte esto. Ha habido un ataque.
373
00:19:19,741 --> 00:19:23,287
Por eso me gusta el sombrero,
porque así parezco...
374
00:19:23,370 --> 00:19:25,873
un sabueso de los años cuarenta,
375
00:19:25,956 --> 00:19:29,376
que es un poco como yo veo a la AVT.
376
00:19:29,459 --> 00:19:33,881
Quería que pareciera el típico detective
que viste ropa estándar.
377
00:19:33,964 --> 00:19:38,010
Casi como si hubiera encontrado la ropa
378
00:19:38,093 --> 00:19:40,012
en Objetos Perdidos de la AVT.
379
00:19:40,095 --> 00:19:43,557
"Insubordinado, terco, imprevisible".
380
00:19:44,224 --> 00:19:46,018
Me recuerda a alguien que conozco.
381
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
A mí también me recuerda
a alguien que conozco.
382
00:19:48,395 --> 00:19:54,026
Siempre vimos a los Guardianes del Tiempo
como una gran amenaza omnipotente,
383
00:19:54,109 --> 00:19:57,112
una fuerza antagónica en la AVT.
384
00:19:57,571 --> 00:19:59,948
Pero a medida que escribíamos la serie,
385
00:20:00,032 --> 00:20:04,953
nos dimos cuenta de que necesitábamos
una amenaza más realista.
386
00:20:05,037 --> 00:20:07,956
Y eso adquirió la forma
de la Jueza Renslayer.
387
00:20:08,040 --> 00:20:11,793
¡Unos ridículos burócratas
no dictarán cómo acaba mi historia!
388
00:20:11,877 --> 00:20:15,172
No es su historia, Sr. Laufeyson.
Nunca lo ha sido.
389
00:20:15,255 --> 00:20:20,510
La Jueza Renslayer, interpretada
con tanto aplomo, autoridad y poder
390
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
por Gugu Mbatha-Raw,
391
00:20:23,013 --> 00:20:27,100
es la presidenta del tribunal de la AVT.
392
00:20:29,770 --> 00:20:32,356
Me encantó el poderío de Renslayer.
393
00:20:32,439 --> 00:20:34,900
La gente que conoce los cómics
sabe quién es,
394
00:20:34,983 --> 00:20:37,653
pero nunca había sido
interpretada hasta ahora.
395
00:20:37,736 --> 00:20:41,573
Así que me siento
como si estuviera creándola.
396
00:20:41,657 --> 00:20:45,160
Y me encanta la profundidad que tiene
y sus distintas facetas.
397
00:20:45,244 --> 00:20:47,037
Creo que es poderosa.
398
00:20:47,120 --> 00:20:49,248
Es muy respetada.
Se ha ganado a pulso su puesto.
399
00:20:49,331 --> 00:20:50,332
Nuestra Variante.
400
00:20:50,415 --> 00:20:53,335
Creo que nunca había interpretado
a un personaje tan autoritario.
401
00:20:53,418 --> 00:20:56,171
¿Sabes qué pasaría
si no borrásemos esas ramas?
402
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
-¿Qué?
-El caos. La muerte.
403
00:20:58,423 --> 00:20:59,716
¿El libre albedrío?
404
00:21:00,217 --> 00:21:01,510
¿El libre albedrío?
405
00:21:01,593 --> 00:21:04,054
Solo una persona tiene libre albedrío.
406
00:21:04,137 --> 00:21:05,264
La que está al mando.
407
00:21:10,143 --> 00:21:12,688
Estamos aquí, en mi despacho,
408
00:21:13,063 --> 00:21:16,275
el despacho de Ravonna Renslayer,
de la Jueza Renslayer.
409
00:21:16,900 --> 00:21:19,069
Y esto... es un decorado increíble.
410
00:21:19,152 --> 00:21:21,655
Evidentemente no podemos ver
todo lo que hay detrás,
411
00:21:21,738 --> 00:21:25,367
pero entre los Guardianes del Tiempo
412
00:21:25,784 --> 00:21:30,414
hay unas vistas preciosas de toda la AVT.
413
00:21:30,497 --> 00:21:34,626
Y es realmente...
Es un espacio muy imponente.
414
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
Me encanta. Y tiene esa calidez
de mediados de siglo.
415
00:21:37,754 --> 00:21:40,215
Realmente siento que he conectado
con este espacio.
416
00:21:42,801 --> 00:21:47,222
Todos sabíamos
que queríamos montar decorados.
417
00:21:47,306 --> 00:21:52,602
La AVT se prestaba a dar una sensación
tangible, real, afianzada.
418
00:21:52,686 --> 00:21:53,729
TEATRO DEL TIEMPO 25
419
00:21:54,563 --> 00:21:57,983
Querías ver los cercos de café
en los papeles, en las mesas.
420
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Y para hacer eso,
tienes que construir ese mundo.
421
00:22:02,404 --> 00:22:05,574
Que conste que esto parece
la típica sala para matarte.
422
00:22:05,657 --> 00:22:08,535
Queríamos tener esa sensación
de "El Gran Hermano te vigila"
423
00:22:08,618 --> 00:22:11,163
en la AVT, de que los Guardianes
siempre están vigilando.
424
00:22:11,246 --> 00:22:13,957
Y tiene unas estatuas preciosas
de los Guardianes del Tiempo,
425
00:22:14,041 --> 00:22:15,834
porque son dioses, esencialmente.
426
00:22:15,917 --> 00:22:19,046
Pero me encanta la idea de casar eso
con la estética de Mad Men,
427
00:22:19,129 --> 00:22:22,090
porque creemos que son buenos,
y es elegante.
428
00:22:22,174 --> 00:22:23,675
Hogar, dulce hogar.
429
00:22:26,470 --> 00:22:28,138
Creía que aquí no había magia.
430
00:22:28,221 --> 00:22:29,473
No la hay.
431
00:22:29,973 --> 00:22:32,976
Hablamos mucho de las divertidas
burocracias de ciencia-ficción,
432
00:22:33,060 --> 00:22:36,438
cosas como El cielo... próximamente
o Bitelchus,
433
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
o Brazil, de Terry Gilliam.
434
00:22:38,523 --> 00:22:42,486
Todas ellas han servido de base
para crear esta organización enorme
435
00:22:42,569 --> 00:22:46,573
que está como anclada en el pasado,
que es muy analógica.
436
00:22:46,656 --> 00:22:49,409
Hay mucho papel, muchas máquinas antiguas.
437
00:22:49,493 --> 00:22:53,246
Pero también hace ese trabajo enorme,
increíble, de controlar todo el tiempo.
438
00:22:53,330 --> 00:22:55,665
¿Este es el mayor poder del universo?
439
00:22:55,749 --> 00:22:58,543
Autumn, la directora de fotografía,
hace un trabajo increíble.
440
00:22:58,627 --> 00:23:01,505
Pintando con luz y haciendo que todo
parezca muy cinematográfico,
441
00:23:01,588 --> 00:23:02,923
muy lúgubre, muy guay.
442
00:23:04,549 --> 00:23:06,385
Bribón embustero.
443
00:23:06,468 --> 00:23:08,387
AGENCIA DE VARIACIÓN TEMPORAL
444
00:23:14,476 --> 00:23:16,895
El mundo que los diseñadores
de producción han creado
445
00:23:17,020 --> 00:23:20,649
y que se le ha ocurrido a Kate
es muy exclusivo para Loki,
446
00:23:20,732 --> 00:23:22,401
y tiene mucha textura.
447
00:23:22,484 --> 00:23:26,154
Y a mí me gusta aportar eso al espacio
448
00:23:26,238 --> 00:23:28,156
eligiendo la iluminación y los objetivos.
449
00:23:28,240 --> 00:23:31,785
No quiero que sea demasiado marcado
ni demasiado perfecto,
450
00:23:31,868 --> 00:23:35,622
para que parezca
que podría haberse filmado en 35 mm.
451
00:23:35,705 --> 00:23:37,082
Eso es importante para mí,
452
00:23:37,165 --> 00:23:39,584
y creo que todo el mundo
estaba de acuerdo en eso.
453
00:23:40,210 --> 00:23:41,753
¡Vamos a por todas!
454
00:23:41,837 --> 00:23:46,174
La AVT es radicalmente distinta
a todo lo visto hasta ahora en el UCM.
455
00:23:46,258 --> 00:23:48,885
Está fuertemente influenciada
por el modernismo...
456
00:23:48,969 --> 00:23:50,345
KASRA FARAHANI
DISEÑADOR DE PRODUCCIÓN
457
00:23:50,429 --> 00:23:56,226
...y el brutalismo de mediados de siglo,
con una fuerte dosis de humor kafkiano
458
00:23:56,309 --> 00:23:59,020
y una especie de caos burocrático.
459
00:23:59,104 --> 00:24:02,441
-Ojalá pensara que me sorprende.
-Ojalá no hubieras interrumpido.
460
00:24:02,524 --> 00:24:05,360
-¿Yo? ¿Es culpa mía?
-No puede haber ido muy lejos.
461
00:24:05,444 --> 00:24:06,528
Separaos.
462
00:24:06,611 --> 00:24:08,905
Parte de la arquitectura,
del diseño, es circular.
463
00:24:08,989 --> 00:24:11,408
Supongo que es la idea
que tenemos del tiempo.
464
00:24:11,491 --> 00:24:13,285
El tiempo existe en círculos.
465
00:24:13,368 --> 00:24:15,328
Los relojes son circulares.
466
00:24:15,412 --> 00:24:17,581
Hablamos de los años y de las estaciones.
467
00:24:17,664 --> 00:24:21,126
Hablamos de ciclos estacionales
y vemos el tiempo como una especie de...
468
00:24:21,793 --> 00:24:23,670
Es algo que va rodando.
469
00:24:23,753 --> 00:24:24,963
Coja un tique.
470
00:24:25,046 --> 00:24:28,049
En cierto modo, este es uno
de nuestros decorados más sencillos.
471
00:24:28,133 --> 00:24:32,387
Y aun así es el favorito de mucha gente
y el más divertido.
472
00:24:32,471 --> 00:24:35,098
La idea es que sea como como una opresiva
473
00:24:35,182 --> 00:24:37,225
caja compactadora de basura.
474
00:24:37,309 --> 00:24:38,643
Dentro de esta sala,
475
00:24:38,727 --> 00:24:41,688
el techo es increíblemente bajo,
y con todas estas luces.
476
00:24:41,771 --> 00:24:45,233
Es bastante claustrofóbico.
Y solo quieres salir.
477
00:24:45,317 --> 00:24:47,235
Los techos están a 2,30 metros.
478
00:24:47,319 --> 00:24:51,740
Incluso en los pisos más modestos,
normalmente están a dos metros y medio,
479
00:24:51,823 --> 00:24:53,867
así que hay como un palmo menos de altura.
480
00:24:53,950 --> 00:24:56,161
Y da la sensación de que te va a aplastar.
481
00:24:56,244 --> 00:24:59,164
Y luego, evidentemente,
como sabéis, el techo está cubierto
482
00:24:59,247 --> 00:25:03,502
por un mar de círculos iluminados
de luz blanca indirecta.
483
00:25:03,585 --> 00:25:05,295
Y dentro de cada círculo
484
00:25:05,378 --> 00:25:09,591
hay una bombilla con la punta cromada
en la base que emite luz hacia arriba.
485
00:25:09,674 --> 00:25:13,512
Así que, si la miras,
parece un mar de ojos, esencialmente.
486
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
Y luego están todos los puntales
y las cuerdas de nailon,
487
00:25:18,725 --> 00:25:21,186
que los acorralan como a ganado,
488
00:25:21,269 --> 00:25:24,523
despojándolos inmediatamente
de cualquier clase de libre albedrío.
489
00:25:24,606 --> 00:25:26,733
Gracias por visitar la AVT.
490
00:25:26,816 --> 00:25:29,027
No dude en dejarnos sus comentarios.
491
00:25:29,611 --> 00:25:33,240
Curiosamente tenemos mucha jerarquía
a lo largo de toda la historia.
492
00:25:33,323 --> 00:25:38,828
Como en la AVT, por ejemplo,
tienes Minuteros, Analistas y Jueces.
493
00:25:38,912 --> 00:25:40,830
Pero eso se refleja
en el diseño de la AVT.
494
00:25:40,914 --> 00:25:43,500
Tenemos esos pasillos
estilo Overlook, de El resplandor,
495
00:25:43,583 --> 00:25:45,043
que son interminables.
496
00:25:45,126 --> 00:25:48,421
Y tenemos el nivel de seguridad,
el nivel de oficinas administrativas
497
00:25:48,505 --> 00:25:50,298
y luego el nivel donde está Renslayer.
498
00:25:50,382 --> 00:25:53,051
Y creo que eso también era clave,
499
00:25:53,134 --> 00:25:56,972
dejar muy claro que la AVT,
incluso en el diseño y en la arquitectura,
500
00:25:57,055 --> 00:25:58,765
debe dar esa sensación de jerarquía.
501
00:25:58,848 --> 00:26:04,396
Trabajamos muy duro para desarrollar
un sistema de clases en esta serie.
502
00:26:04,479 --> 00:26:06,565
Así que creamos diferentes rangos.
503
00:26:06,648 --> 00:26:10,569
Básicamente, los Cazadores
llevan uniforme totalmente negro.
504
00:26:10,652 --> 00:26:13,863
Todos los Minuteros,
todos los alistados, llevan
505
00:26:13,947 --> 00:26:15,615
lo que yo llamo el patrón arlequín,
506
00:26:15,699 --> 00:26:19,619
en el que todos, de lado a lado,
forman un panel de contraste,
507
00:26:19,703 --> 00:26:21,788
que va cambiando con cada persona.
508
00:26:21,871 --> 00:26:25,709
Así que a veces un panel
es más claro en el lado derecho.
509
00:26:25,792 --> 00:26:27,836
En otra persona
es más claro en el izquierdo.
510
00:26:27,919 --> 00:26:29,546
En otra es más claro delante.
511
00:26:29,629 --> 00:26:32,424
Para que juegue con el concepto
del tiempo y el espacio.
512
00:26:32,507 --> 00:26:35,760
Si veis a un Loki, borradlo.
513
00:26:37,178 --> 00:26:39,180
Al Loki malo, preferiblemente.
514
00:26:39,264 --> 00:26:43,852
Está pensado para dar la sensación
de que esta organización
515
00:26:43,935 --> 00:26:46,771
te despoja de tu individualidad.
516
00:26:46,896 --> 00:26:50,567
Y lo único que sí hice fue usar marcas.
517
00:26:50,650 --> 00:26:56,740
Así, B-15 va anotando las muertes
que lleva, marcándolas en su casco.
518
00:26:57,699 --> 00:26:58,700
WUNMI MOSAKU
CAZADORA B-15
519
00:26:58,783 --> 00:27:01,286
Es una tía dura.
Físicamente es muy competente.
520
00:27:01,369 --> 00:27:05,457
Y es fuerte. Es entregada y leal.
521
00:27:05,540 --> 00:27:07,334
Tu Loki me ha atacado.
522
00:27:07,417 --> 00:27:09,294
Te dije que no era de fiar.
523
00:27:09,377 --> 00:27:12,505
Cuando hacíamos el reparto,
llegó Wunmi y pensé:
524
00:27:12,589 --> 00:27:14,507
"Es esta. Este es el personaje".
525
00:27:14,591 --> 00:27:17,052
Hablamos mucho de religión y de fe.
526
00:27:17,135 --> 00:27:19,638
Y de cuando la gente tiene crisis de fe,
527
00:27:19,721 --> 00:27:24,643
o como una revelación o un despertar,
y todo cambia.
528
00:27:25,352 --> 00:27:26,394
Parecía feliz.
529
00:27:29,522 --> 00:27:30,523
¿Y ahora qué?
530
00:27:30,607 --> 00:27:35,153
Ella aporta calidez al personaje,
pero también es nuestra tía más dura.
531
00:27:35,236 --> 00:27:37,405
Sinceramente,
es como una heroína de acción, ¿no?
532
00:27:37,489 --> 00:27:39,366
Ha sido un momento muy emocionante,
533
00:27:39,449 --> 00:27:42,202
poder traer a esta mujer
tan alucinante al UCM.
534
00:27:45,205 --> 00:27:50,251
Yo estaba entusiasmada con hacer
las escenas de riesgo y todas esas cosas,
535
00:27:50,335 --> 00:27:52,587
porque nunca había hecho
nada de eso antes.
536
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
Una gran parte de eso era estar cómoda
537
00:27:54,881 --> 00:27:56,758
con un arma como el Bastón del Tiempo,
538
00:27:56,841 --> 00:28:00,428
que lo enciendes, lo abres y lo giras,
y se enciende la luz.
539
00:28:00,512 --> 00:28:03,181
Que es naranja cuando quieres borrar algo.
540
00:28:03,264 --> 00:28:04,307
¡Por poco me da!
541
00:28:04,391 --> 00:28:06,476
Y luego tenemos la TemPad,
542
00:28:06,559 --> 00:28:08,770
que parece un teléfono móvil dorado.
543
00:28:08,853 --> 00:28:10,772
Y te permite abrir una Puerta del Tiempo.
544
00:28:10,855 --> 00:28:12,107
Que es lo que usamos
545
00:28:12,190 --> 00:28:15,568
para llegar hasta la nueva rama
y volver a la AVT.
546
00:28:15,652 --> 00:28:19,823
La tecnología que utilizan
tiene que parecer que no...
547
00:28:19,906 --> 00:28:22,534
que no es futurista, pero tampoco arcaica.
548
00:28:22,617 --> 00:28:23,952
LUKE MCDONALD
SUPERVISOR VFX ADICIONALES
549
00:28:24,077 --> 00:28:28,623
Tiene que estar en una especie
de punto etéreo en el tiempo.
550
00:28:28,707 --> 00:28:30,959
Porque tal como estaba escrita y descrita
551
00:28:31,042 --> 00:28:35,839
por los guionistas,
que era una puerta del tiempo vidriosa,
552
00:28:35,922 --> 00:28:38,883
al instante todo empezó
a encajar en su sitio.
553
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
Señor...
554
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
Una de las cosas que nos inspiraron
555
00:28:43,054 --> 00:28:46,015
para las Puertas del Tiempo
fue Dune, de David Lynch,
556
00:28:46,099 --> 00:28:48,393
cuando están practicando la lucha,
557
00:28:48,476 --> 00:28:50,645
y llevan esa especie de escudos encima.
558
00:28:50,729 --> 00:28:54,232
E hicimos una prueba de cámara
y filmamos un elemento.
559
00:28:54,315 --> 00:28:58,820
Y al instante yo intervine,
texturizando ese elemento.
560
00:28:58,903 --> 00:29:03,992
Y debimos de texturizar
como unos 150 diseños distintos,
561
00:29:04,075 --> 00:29:07,829
hasta que dimos con algo
que a todo el mundo le gustó.
562
00:29:16,379 --> 00:29:17,881
Una tecnología muy chula.
563
00:29:19,090 --> 00:29:20,925
Tácticas de interrogatorio hostiles.
564
00:29:22,552 --> 00:29:25,138
Parece que tú y yo
hemos generado otro bucle.
565
00:29:29,017 --> 00:29:31,895
Sí, el Teatro del Tiempo
fue lo más complicado de todo,
566
00:29:31,978 --> 00:29:33,396
al principio del rodaje.
567
00:29:33,480 --> 00:29:37,859
Y hay una escena enorme y enormemente
importante que tiene lugar en él.
568
00:29:37,942 --> 00:29:39,736
¿Disfrutas haciendo daño?
569
00:29:39,819 --> 00:29:41,029
Es una pregunta sencilla.
570
00:29:41,112 --> 00:29:42,489
¿Disfrutas matando?
571
00:29:42,572 --> 00:29:43,698
Te mataré.
572
00:29:43,782 --> 00:29:45,283
¿Como mataste a tu madre?
573
00:29:45,366 --> 00:29:47,076
Él y Mobius en el Teatro del Tiempo
574
00:29:47,160 --> 00:29:50,705
son dos personas hablando,
durante 30 páginas, de identidad,
575
00:29:50,789 --> 00:29:53,333
de filosofía, de la vida,
y es emocionante.
576
00:29:54,417 --> 00:29:56,377
No me puedo creer que fueras D.B. Cooper.
577
00:29:57,128 --> 00:29:59,130
Era joven y perdí una apuesta con Thor.
578
00:29:59,214 --> 00:30:02,091
Evidentemente, cuando trabajas
en una producción de Marvel
579
00:30:02,175 --> 00:30:04,969
hay mucho secretismo, ¿no?
Y no todos tienen un guion.
580
00:30:05,053 --> 00:30:06,846
Y recuerdo filmar en el Teatro del Tiempo,
581
00:30:06,930 --> 00:30:09,808
y Owen y Tom están mirando a un escenario
en el que no hay nada.
582
00:30:09,891 --> 00:30:13,228
El escenario está pausado
con la escena de los Vengadores.
583
00:30:14,229 --> 00:30:18,733
Y entonces Loki se levanta.
Pone el Disco del Tiempo.
584
00:30:18,817 --> 00:30:21,069
Los editores y yo lo íbamos montando,
en plan:
585
00:30:21,152 --> 00:30:24,656
"Vale, es un buen momento
para que vean esto o esto otro".
586
00:30:24,739 --> 00:30:27,575
Vamos desde el principio de este clip
para calcular los tiempos.
587
00:30:27,659 --> 00:30:29,369
De acuerdo. Reiniciemos. Vamos a filmar.
588
00:30:29,452 --> 00:30:31,704
Había momentos en los que el equipo decía:
589
00:30:31,788 --> 00:30:35,917
"Vale. Aquí hay dos tíos en una sala
y están mirando una pared.
590
00:30:36,543 --> 00:30:40,046
Y Kate y Tom parecen tener muy claro
lo que está pasando".
591
00:30:40,129 --> 00:30:42,799
Porque yo decía: "Ahora El mundo oscuro.
Ahora Vengadores".
592
00:30:42,882 --> 00:30:45,802
Y he vuelto al mismo clip
de mamá muriendo.
593
00:30:47,053 --> 00:30:50,306
Aquí es donde la reacción
corre de mi cuenta.
594
00:30:50,390 --> 00:30:52,433
Lo más bonito de todo fue que,
595
00:30:52,517 --> 00:30:55,103
en el rodaje, parte del equipo
seguramente pensaba:
596
00:30:55,186 --> 00:30:56,437
"Vale, esto es muy raro".
597
00:30:56,521 --> 00:30:59,482
Pero aun así le pusieron toda el alma.
598
00:30:59,566 --> 00:31:03,152
Y creo que fue un momento
de mucha unión para todos.
599
00:31:03,236 --> 00:31:06,489
Y también, aparte de eso,
la química entre Owen y Tom en pantalla.
600
00:31:06,573 --> 00:31:08,283
Era increíble.
601
00:31:08,366 --> 00:31:10,785
Y allí empezó esta partida de ajedrez
602
00:31:10,869 --> 00:31:13,663
que ambos personajes juegan
a lo largo de toda la serie.
603
00:31:13,746 --> 00:31:16,499
Una Variante fugitiva está matando
a nuestros Minuteros.
604
00:31:17,375 --> 00:31:20,962
¿Y necesitas al Dios del Engaño
para detenerla?
605
00:31:21,254 --> 00:31:22,463
Exacto.
606
00:31:23,131 --> 00:31:24,215
¿Por qué yo?
607
00:31:24,757 --> 00:31:26,718
La Variante que perseguimos es...
608
00:31:27,385 --> 00:31:28,469
tú.
609
00:31:30,513 --> 00:31:31,514
¿Cómo dices?
610
00:31:33,099 --> 00:31:36,060
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo".
611
00:31:36,561 --> 00:31:40,106
Y Loki es, de lejos,
su propio peor enemigo.
612
00:31:40,189 --> 00:31:43,860
En los 11 años interpretándolo,
en seis películas,
613
00:31:43,943 --> 00:31:46,821
que suman 13 horas y 50 minutos,
614
00:31:46,905 --> 00:31:49,532
se ha enfrentado
a su hermano y a su padre,
615
00:31:49,949 --> 00:31:54,329
a Gigantes del Hielo y a elfos,
a Vengadores y a titanes.
616
00:31:55,121 --> 00:31:57,707
Pero puedo asegurar, con total certeza,
617
00:31:57,790 --> 00:32:02,795
que la mayor batalla de Loki
siempre ha sido consigo mismo...
618
00:32:03,922 --> 00:32:05,340
hasta ahora.
619
00:32:07,717 --> 00:32:12,555
Si esta serie va de Loki
aprendiendo a quererse a sí mismo,
620
00:32:12,639 --> 00:32:17,268
una forma clave de ayudarlo a avanzar
y a aprender a superar esas cosas
621
00:32:17,352 --> 00:32:19,145
es tener a alguien que llegue
622
00:32:19,228 --> 00:32:21,356
y cuestione todos esos puntos de vista.
623
00:32:21,439 --> 00:32:23,191
No tiene que ver contigo.
624
00:32:23,274 --> 00:32:24,275
Ya.
625
00:32:24,776 --> 00:32:28,738
Sophia interpreta a un personaje
de los cómics llamado Sylvie Lushton.
626
00:32:28,821 --> 00:32:30,698
Era una aprendiz de Loki
627
00:32:30,782 --> 00:32:34,327
a la que él preparó
para que fuera una gran hechicera.
628
00:32:34,410 --> 00:32:40,458
Nuestra versión en la serie es básicamente
otra versión del propio Loki.
629
00:32:40,833 --> 00:32:41,960
¿Qué haces?
630
00:32:42,043 --> 00:32:43,044
¿Qué haces tú?
631
00:32:44,295 --> 00:32:46,255
-¿Intentas hechizarme?
-No.
632
00:32:46,339 --> 00:32:48,508
-No funcionará.
-¿Por qué? ¿Porque eres mago?
633
00:32:48,591 --> 00:32:50,468
No, porque mi mente es demasiado fuerte.
634
00:32:50,927 --> 00:32:53,346
Lo que más me intrigaba de la historia era
635
00:32:53,429 --> 00:32:56,933
que era una variante femenina de Loki
que estaba mucho más en consonancia
636
00:32:57,016 --> 00:32:59,477
con el personaje de La Encantadora
de los cómics,
637
00:32:59,560 --> 00:33:02,397
pero también una reinterpretación
total de La Encantadora.
638
00:33:02,480 --> 00:33:04,774
Y me pareció que había
algo interesante en eso.
639
00:33:04,857 --> 00:33:07,193
Coger estos dos tipos
de identidades de Loki,
640
00:33:07,276 --> 00:33:08,569
pero haciendo algo diferente.
641
00:33:08,653 --> 00:33:10,363
-Mantén la calma.
-Todo irá bien.
642
00:33:10,488 --> 00:33:16,661
Ella es otra versión de él
en los universos ilimitados
643
00:33:18,079 --> 00:33:21,249
que hay por ahí.
Y hay muchas versiones de Loki.
644
00:33:21,332 --> 00:33:22,959
Su evento en el nexo
645
00:33:23,042 --> 00:33:27,255
la sacó de su vida de Loki en Asgard,
646
00:33:27,338 --> 00:33:31,342
y ha estado viviendo
una vida paralela todo el tiempo.
647
00:33:31,426 --> 00:33:33,302
Y las cosas no le han ido
muy bien a Sylvie.
648
00:33:37,932 --> 00:33:42,103
Necesitábamos pistas
de que ella era una Loki.
649
00:33:42,186 --> 00:33:46,399
Pero tenía que verse con una armadura
también en plan Objetos Perdidos.
650
00:33:46,482 --> 00:33:51,696
Como si hubiera ido cogiendo piezas
por el camino en su escondite.
651
00:33:52,071 --> 00:33:53,948
Es como si Sylvie necesitara sentirse
652
00:33:54,032 --> 00:33:57,368
como si tratara de desaparecer
en estos mundos,
653
00:33:57,452 --> 00:34:00,371
pero al mismo tiempo ser dura,
guerrera y llevar armadura.
654
00:34:00,455 --> 00:34:02,206
Han cogido cosas de Loki.
655
00:34:02,290 --> 00:34:05,251
Cosas como la forma dorada
alrededor de su cuello,
656
00:34:05,877 --> 00:34:08,421
el cuero y la capa.
657
00:34:09,088 --> 00:34:11,132
Los círculos verdes
658
00:34:11,215 --> 00:34:14,177
de los brazos son...
El verde es de Loki, evidentemente.
659
00:34:14,260 --> 00:34:16,554
Y también hay detalles de la Encantadora.
660
00:34:16,637 --> 00:34:19,265
Queríamos que fuera superpráctico.
661
00:34:19,348 --> 00:34:23,186
Algo que te permitiera luchar
y con lo que Sylvie pudiera correr,
662
00:34:23,269 --> 00:34:25,480
mejor que unos tacones y unas mallas.
663
00:34:32,236 --> 00:34:33,905
Es un regalo de personaje.
664
00:34:33,988 --> 00:34:37,992
Puedo ser esa tía superdura
que está siempre cabreada
665
00:34:38,076 --> 00:34:40,620
y luchar con todos esos tíos.
666
00:34:44,165 --> 00:34:45,583
Creo que algo muy divertido
667
00:34:45,666 --> 00:34:47,752
era ver a Sylvie y su estilo de lucha,
668
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
ver esas pequeñas diferencias en ella,
669
00:34:50,046 --> 00:34:51,756
como versión femenina de Loki.
670
00:34:51,839 --> 00:34:53,049
¿Qué la hace diferente?
671
00:34:53,132 --> 00:34:54,801
Es tanto lo innato como lo adquirido.
672
00:34:54,884 --> 00:34:56,135
Pam. Empuja.
673
00:34:56,219 --> 00:34:59,138
Loki se crio en un palacio
y su forma de luchar es como de ballet.
674
00:34:59,222 --> 00:35:00,848
Es muy grácil y muy hermosa.
675
00:35:00,932 --> 00:35:05,311
En cambio Sylvie ha estado siempre huyendo
y ha vivido y crecido en un apocalipsis.
676
00:35:05,394 --> 00:35:08,523
Y siempre la imagino como una gata salvaje
por su forma de luchar.
677
00:35:08,606 --> 00:35:10,525
Siempre esperas que muerda a alguien.
678
00:35:10,608 --> 00:35:12,485
En un momento la ves quitarse los cuernos
679
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
y golpear la cara de alguien.
680
00:35:14,028 --> 00:35:17,365
Mientras que Loki
hace grandes movimientos de brazos.
681
00:35:19,158 --> 00:35:22,870
Loki tiene un estilo de lucha de torero,
682
00:35:22,954 --> 00:35:27,458
donde todo tiene un toque
de elegancia y de teatralidad.
683
00:35:27,542 --> 00:35:28,918
¡Y luchad!
684
00:35:32,130 --> 00:35:34,715
Estamos intentando aprovechar
todo lo que he hecho,
685
00:35:34,799 --> 00:35:38,136
pero hacerlo aún más grácil,
supongo. Si puedo.
686
00:35:38,219 --> 00:35:40,763
Es otro mecanismo para la historia.
Es muy guay.
687
00:35:46,477 --> 00:35:48,354
Eso es.
688
00:35:48,855 --> 00:35:51,607
Una vez le quitas
toda la acción y el espectáculo,
689
00:35:51,691 --> 00:35:53,317
nuestra historia habla de identidad
690
00:35:53,401 --> 00:35:55,403
y de tener que encontrar
tu lugar en el mundo.
691
00:35:55,486 --> 00:35:57,446
-No eres un hombre serio.
-Cierto. Soy un dios.
692
00:35:57,530 --> 00:35:58,573
Eres un payaso.
693
00:35:58,656 --> 00:36:00,408
En el episodio tres, en Shuroo,
694
00:36:00,491 --> 00:36:03,244
hay un momento muy importante
en el viaje de Loki y Sylvie.
695
00:36:03,327 --> 00:36:05,121
Están trabajando en equipo.
696
00:36:05,204 --> 00:36:07,456
Tenemos que subir al arca
y hacer que despegue.
697
00:36:07,540 --> 00:36:08,666
¿Cómo?
698
00:36:09,417 --> 00:36:10,501
Demos un rodeo.
699
00:36:10,585 --> 00:36:12,753
Loki y Sylvie deben atravesar la ciudad
700
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
y hay mucho en juego.
701
00:36:14,463 --> 00:36:19,343
Y la escena debe tener una enorme cantidad
de dinámica y de energía.
702
00:36:19,427 --> 00:36:22,471
Y Kasra construyó una ciudad.
703
00:36:22,889 --> 00:36:25,391
Construyó la ciudad
en el plató de exteriores.
704
00:36:27,143 --> 00:36:29,896
Shuroo era un decorado, y un decorado
705
00:36:29,979 --> 00:36:33,441
en el que desde los primeros días
tomamos una decisión y dijimos:
706
00:36:33,524 --> 00:36:35,526
"Así es como va a ser.
707
00:36:35,610 --> 00:36:38,529
Y queremos que sea grande.
Queremos que sea práctica.
708
00:36:38,613 --> 00:36:41,157
Ellos tienen que poder correr
a través de la ciudad.
709
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
Tenemos que construirla".
710
00:36:43,784 --> 00:36:45,620
Shuroo, donde estamos ahora,
711
00:36:45,703 --> 00:36:50,499
tiene algunos de los elementos visuales
arquetípicos de una ciudad fronteriza,
712
00:36:50,583 --> 00:36:54,378
pero tiene otros que son
completamente distintos
713
00:36:54,462 --> 00:36:56,130
a lo que hemos visto en la Tierra
714
00:36:56,214 --> 00:36:58,633
y distintos a cualquier otro
mundo alienígena
715
00:36:58,716 --> 00:37:01,469
que se haya creado hasta ahora en el UCM.
716
00:37:01,552 --> 00:37:06,140
Las escenas son todas nocturnas.
Tienes que verla de noche.
717
00:37:06,224 --> 00:37:10,019
Hay mucha pintura de luz negra,
así que los acabados, como los veis ahora,
718
00:37:10,102 --> 00:37:12,939
son bastante distintos
de como acabarán siendo.
719
00:37:13,022 --> 00:37:16,901
Tiene una cualidad: la propia arquitectura
se convierte en fuente de luz,
720
00:37:16,984 --> 00:37:19,612
porque hay unos patrones pintados
muy elaborados
721
00:37:19,695 --> 00:37:22,740
que son interactivos cuando los iluminas.
722
00:37:22,823 --> 00:37:25,993
Y son casi como patrones
flotantes y brillantes.
723
00:37:26,077 --> 00:37:27,453
¿Nos fiamos el uno del otro?
724
00:37:27,536 --> 00:37:29,580
Así es, y puedes hacerlo.
725
00:37:31,332 --> 00:37:32,333
Bien.
726
00:37:32,458 --> 00:37:36,754
Caminamos, atravesamos un túnel
727
00:37:36,837 --> 00:37:40,716
y entramos en la ciudad
de Shuroo. Seguidme.
728
00:37:44,804 --> 00:37:46,389
¡Tachán!
729
00:37:47,431 --> 00:37:49,725
Que es, debo decirlo,
730
00:37:50,351 --> 00:37:54,188
uno de los decorados más alucinantes
en los que he estado.
731
00:37:55,189 --> 00:37:58,985
Ha sido... Todo esto se ha construido
en el plató de exteriores,
732
00:37:59,068 --> 00:38:00,987
aquí en Atlanta, en los estudios.
733
00:38:01,570 --> 00:38:05,157
Y todo está iluminado y pintado
para que brille en la oscuridad.
734
00:38:05,700 --> 00:38:07,076
Antes no existía.
735
00:38:07,159 --> 00:38:09,870
Y ni siquiera en un proyecto Marvel
736
00:38:09,954 --> 00:38:12,415
he estado nunca en un decorado
tan grande, creo que no.
737
00:38:12,498 --> 00:38:15,835
Aquí la escena se rueda
como un plano secuencia.
738
00:38:15,918 --> 00:38:18,629
Y lo que hace falta para hacer eso
739
00:38:18,713 --> 00:38:22,883
es esencialmente un decorado
que sea fotografiable en 360 grados.
740
00:38:22,967 --> 00:38:27,263
Así que todas las superficies deben estar
diseñadas, construidas y decoradas.
741
00:38:27,346 --> 00:38:30,933
Una parte importante era no construir
más decorado del necesario.
742
00:38:31,017 --> 00:38:33,936
Había que planificarlo mucho
en las primeras fases.
743
00:38:34,020 --> 00:38:36,314
Kate hizo muchas
previsualizaciones y storyboards
744
00:38:36,397 --> 00:38:38,983
para ver exactamente cuánto necesitábamos.
745
00:38:39,066 --> 00:38:43,321
Así que algo importante fue asegurarse
de que los recursos se utilizaban bien.
746
00:38:43,404 --> 00:38:45,990
Kate y yo llevábamos trabajando en esto
cerca de un año
747
00:38:46,073 --> 00:38:47,700
cuando nos conocimos,
748
00:38:47,783 --> 00:38:50,494
y empezamos nuestra preparación
en Los Ángeles, en Disney.
749
00:38:50,578 --> 00:38:52,413
En la secuencia hay cortes,
750
00:38:52,496 --> 00:38:55,499
pero queríamos que al público
le pareciera que era una sola toma.
751
00:38:55,583 --> 00:38:59,879
Así, tenemos empalmes
que nos llevan de un plano a otro,
752
00:38:59,962 --> 00:39:02,506
pero por la forma de filmarlos,
los ocultamos
753
00:39:02,590 --> 00:39:04,342
para que parezcan continuos,
754
00:39:04,425 --> 00:39:07,011
para que pienses que es un solo plano
de principio a fin.
755
00:39:09,096 --> 00:39:13,309
Creo que habrá siete u ocho empalmes
en el plano secuencia.
756
00:39:13,392 --> 00:39:15,895
Pero esencialmente,
nos salimos con la nuestra.
757
00:39:15,978 --> 00:39:17,396
Y detrás de mí se ve,
758
00:39:17,480 --> 00:39:21,734
en la serie, una enorme multitud de gente.
759
00:39:21,817 --> 00:39:25,863
Y muy al final de esta calle,
arriba, en el cielo nocturno,
760
00:39:26,113 --> 00:39:29,241
está el punto de anclaje de esta arca,
761
00:39:29,325 --> 00:39:32,119
esta nave que en principio va a partir.
762
00:39:32,703 --> 00:39:35,164
Y estos meteoritos están chocando
con los edificios
763
00:39:35,247 --> 00:39:38,000
y los edificios están cayendo,
y es un caos total.
764
00:39:38,084 --> 00:39:40,127
La gente está huyendo y gritando,
765
00:39:40,211 --> 00:39:42,338
e intentando legar hasta el arca.
766
00:39:42,421 --> 00:39:45,674
Y hay guardias que intentan impedírselo.
767
00:39:45,758 --> 00:39:47,885
Así que, para que los dos,
para que Loki y Sylvie,
768
00:39:47,968 --> 00:39:49,804
Sophia y yo mismo, podamos atravesar esto,
769
00:39:49,887 --> 00:39:52,556
se crea un impulso dinámico
extraordinario.
770
00:39:52,640 --> 00:39:57,228
Y es emocionante que en el momento
en que Loki y Sylvie realmente conectan
771
00:39:57,311 --> 00:40:00,689
se llega justo al final de esta secuencia
de acción extraordinaria.
772
00:40:08,781 --> 00:40:11,492
¿Crees que lo que convierte
en Loki a un Loki
773
00:40:11,951 --> 00:40:14,578
es que estamos destinados a perder?
774
00:40:15,037 --> 00:40:16,247
No.
775
00:40:16,872 --> 00:40:18,374
Podemos perder.
776
00:40:20,292 --> 00:40:21,961
A veces dolorosamente.
777
00:40:24,046 --> 00:40:25,506
Pero no morimos.
778
00:40:25,965 --> 00:40:29,093
Una de las guionistas del equipo,
Elissa Karasik,
779
00:40:29,176 --> 00:40:31,846
se presentó con un punto de vista
muy potente:
780
00:40:31,929 --> 00:40:34,014
que debería surgir una historia de amor.
781
00:40:34,098 --> 00:40:38,936
Y la sala de guionistas en pleno
lo apoyó desde el primer momento.
782
00:40:39,019 --> 00:40:40,104
No está mal.
783
00:40:41,147 --> 00:40:45,401
Verás, es muy caótico enamorarte
de una versión de ti mismo,
784
00:40:45,484 --> 00:40:49,113
pero al mismo tiempo es muy mala idea
y es muy malicioso.
785
00:40:49,196 --> 00:40:51,657
O sea, claro que Loki
se enamoraría de sí mismo.
786
00:40:51,740 --> 00:40:53,451
Pero también es un personaje que,
787
00:40:53,534 --> 00:40:57,705
creo, necesita vencer a sus demonios
788
00:40:57,788 --> 00:41:01,542
y encontrar el bien que lleva dentro
para poder continuar ese viaje redentor.
789
00:41:01,625 --> 00:41:03,961
Así que en el centro
está esta historia de amor,
790
00:41:04,044 --> 00:41:06,005
y nunca te enamoras
en el momento adecuado.
791
00:41:06,088 --> 00:41:07,381
Y lo bueno de esto es que
792
00:41:07,465 --> 00:41:10,301
en el Lago del Cráter
estos dos personajes se unen
793
00:41:10,384 --> 00:41:13,137
y se dan cuenta de que ahí
hay algo más profundo.
794
00:41:13,888 --> 00:41:17,099
Mira, en la vida
todos tenemos nuestras luchas,
795
00:41:17,183 --> 00:41:18,851
pero no podemos hacerlo solos.
796
00:41:18,934 --> 00:41:21,187
Y si tenemos gente en la que confiamos,
797
00:41:21,270 --> 00:41:25,065
se aligera la carga
y se alegra el corazón.
798
00:41:25,149 --> 00:41:29,111
Y creo que la relación entre Loki y Sylvie
trata de esa conexión.
799
00:41:29,195 --> 00:41:33,199
Que aprende, cada uno de ellos,
a preocuparse por el otro.
800
00:41:34,366 --> 00:41:38,287
Qué ejemplo de narcisismo sísmico.
801
00:41:38,370 --> 00:41:40,039
Te has enamorado de ti mismo.
802
00:41:40,122 --> 00:41:41,665
Se llamaba Sylvie.
803
00:41:42,333 --> 00:41:43,542
Sylvie.
804
00:41:44,084 --> 00:41:48,714
Precioso. ¿Cómo se escribe?
¿Acabado en I-E o solo en I?
805
00:41:48,797 --> 00:41:50,090
¿Está viva?
806
00:41:52,343 --> 00:41:53,344
Por ahora.
807
00:41:56,597 --> 00:42:00,017
La gente enamorada a menudo dice
que se para el tiempo
808
00:42:00,100 --> 00:42:03,771
la primera vez que uno atrapa
la mirada fija de su enamorada,
809
00:42:04,688 --> 00:42:08,359
como si nuestro cerebro,
o quizá incluso el universo, nos dijera:
810
00:42:08,692 --> 00:42:11,278
"Tu vida ha cambiado para siempre".
811
00:42:12,321 --> 00:42:14,156
"Grábate este momento en la memoria".
812
00:42:16,825 --> 00:42:19,703
Muchas cosas se olvidan
y se descartan todos los días.
813
00:42:19,787 --> 00:42:22,164
Una contraseña, el nombre de un conocido.
814
00:42:22,873 --> 00:42:26,752
Nuestra incapacidad para controlar
qué se queda y qué se va
815
00:42:26,835 --> 00:42:30,381
es un recordatorio constante
de la fragilidad de la mente humana.
816
00:42:30,965 --> 00:42:34,843
Los objetos del retrovisor son a menudo
mucho más pequeños de lo que parecen,
817
00:42:34,927 --> 00:42:37,721
y se vuelven más y más pequeños cada día.
818
00:42:38,931 --> 00:42:40,891
Pero a medida que vamos siempre avanzando,
819
00:42:40,975 --> 00:42:45,646
inevitablemente llegaremos
a uno de esos momentos decisivos
820
00:42:45,729 --> 00:42:49,608
en que llega la claridad,
seguida al momento por más incertidumbre.
821
00:42:50,150 --> 00:42:54,530
Lo que hagamos en ese momento
puede a menudo definir nuestra vida
822
00:42:54,613 --> 00:42:56,365
de formas que nunca habíamos soñado.
823
00:42:56,448 --> 00:42:57,533
¿Qué pasa?
824
00:43:02,997 --> 00:43:06,959
Sylvie por fin llega
hasta los Guardianes del Tiempo.
825
00:43:07,042 --> 00:43:09,795
Y se ve envuelta
en una lucha con Renslayer.
826
00:43:10,754 --> 00:43:12,172
Esa fue una escena muy divertida,
827
00:43:12,715 --> 00:43:16,468
en plan: "¡Oh, vaya!
Esta mujer sabe luchar".
828
00:43:17,469 --> 00:43:19,722
"Ostras. Quizá he encontrado
la horma de mi zapato".
829
00:43:19,805 --> 00:43:22,766
Esta vez acabaré el trabajo.
830
00:43:26,562 --> 00:43:29,773
Es la primera vez
que las vemos a las dos juntas.
831
00:43:29,857 --> 00:43:31,650
Y tienen estilos muy distintos, creo,
832
00:43:31,734 --> 00:43:35,279
porque Renslayer tiene
un historial militar como Cazadora
833
00:43:35,362 --> 00:43:39,325
y Sylvie tiene un estilo
de lucha callejero.
834
00:43:41,744 --> 00:43:44,705
El equipo de especialistas y el de lucha
también son muy cuidadosos
835
00:43:44,788 --> 00:43:48,459
a la hora de asegurarse
de que las peleas encajan con la historia.
836
00:43:48,542 --> 00:43:51,045
Y nos aseguramos de que
837
00:43:51,128 --> 00:43:55,591
las escenas funcionen como tales
sin ninguna lucha,
838
00:43:55,674 --> 00:43:57,718
y luego le añadimos las luchas.
839
00:43:57,801 --> 00:43:59,720
Creo que tiene sentido retroceder.
840
00:43:59,803 --> 00:44:01,680
-Sí.
-Aunque sea menos agresiva,
841
00:44:01,764 --> 00:44:03,140
-pero da un paso adelante.
-Sí.
842
00:44:03,223 --> 00:44:04,516
-Y...
-Mantén el contraataque.
843
00:44:04,600 --> 00:44:06,060
-Es un buen contraataque.
-Sí.
844
00:44:06,143 --> 00:44:08,354
En un musical, tú cantas
845
00:44:08,812 --> 00:44:12,066
cuando ya no tienes palabras
para expresar lo que sientes.
846
00:44:12,149 --> 00:44:14,068
Cuando llegas a ese punto,
empiezas a cantar.
847
00:44:14,151 --> 00:44:18,113
Aquí, cuando ya no tenemos palabras
para expresar lo que sentimos,
848
00:44:18,197 --> 00:44:19,406
peleamos.
849
00:44:24,161 --> 00:44:27,790
Para Renslayer es una especie
de arco fascinante pasar
850
00:44:27,873 --> 00:44:32,002
de esta percepción muy rígida del mundo
que ella tiene,
851
00:44:32,086 --> 00:44:34,713
a que todo se desmorone ante sus ojos.
852
00:44:34,797 --> 00:44:39,885
¿La Jueza Renslayer se ha sentido
traicionada por su amada AVT?
853
00:44:39,968 --> 00:44:43,681
¿Por qué no sales de ahí y lo discutimos?
854
00:44:54,441 --> 00:44:56,777
Cuando presenté el Vacío,
mi idea era que fuera
855
00:44:56,860 --> 00:45:00,322
una tierra estéril a la que la AVT
manda a todo el mundo, un vertedero.
856
00:45:00,406 --> 00:45:02,574
Y era muy raro
porque estaba rodando, claro,
857
00:45:02,658 --> 00:45:05,994
y estábamos en una campiña.
Y era gris, triste.
858
00:45:06,078 --> 00:45:08,455
Y yo pensaba:
"Madre mía, he diseñado Inglaterra".
859
00:45:08,539 --> 00:45:11,166
Pero de verdad me la recordaba.
860
00:45:11,250 --> 00:45:14,420
Era bastante raro. Gran parte
del reparto y el equipo son británicos.
861
00:45:14,503 --> 00:45:16,380
Y decían: "Sí, es como sentirse en casa".
862
00:45:21,510 --> 00:45:23,846
Lo que quería que se sintiera
en el Vacío era
863
00:45:23,929 --> 00:45:26,640
que es una especie de jardín
que se ha descontrolado.
864
00:45:26,724 --> 00:45:30,060
Tenemos muchas estructuras extrañas.
Tenemos una barca en tierra
865
00:45:30,144 --> 00:45:33,105
y hay toda clase de cosas raras
que han sido borradas
866
00:45:33,188 --> 00:45:34,398
y no deberían existir.
867
00:45:34,481 --> 00:45:36,066
Y nos divertimos escondiendo guiños
868
00:45:36,150 --> 00:45:38,152
y colocando cosas
que no deberían estar ahí.
869
00:45:38,235 --> 00:45:40,028
Había que dar esa sensación de tristeza
870
00:45:40,112 --> 00:45:42,364
y de falta de vida en todo el lugar.
871
00:45:42,823 --> 00:45:45,576
Pero hay algunos seres en el Vacío
872
00:45:45,659 --> 00:45:48,495
que han aprendido a mantenerse con vida.
873
00:45:48,579 --> 00:45:51,498
Y han conseguido tener
una vida en el Vacío,
874
00:45:51,582 --> 00:45:53,083
si eso es posible.
875
00:45:54,334 --> 00:45:56,795
Os los puedo presentar, si queréis.
876
00:46:00,507 --> 00:46:03,177
Cuando recibí la llamada, dije:
"¿De qué se trata?
877
00:46:03,260 --> 00:46:06,722
¿De interpretar a una versión mayor
de Tom?". Es lo que supuse que era.
878
00:46:06,805 --> 00:46:08,015
RICHARD E. GRANT
LOKI CLÁSICO
879
00:46:08,098 --> 00:46:09,767
Y ellos, mucho más delicadamente,
880
00:46:09,892 --> 00:46:11,769
dijeron: "No, serás el Loki Clásico".
881
00:46:14,396 --> 00:46:18,484
Y yo dije: "Así que iré con un mono
de licra verde con músculos".
882
00:46:18,567 --> 00:46:20,861
Y dijeron: "No, no tendrás los músculos".
883
00:46:20,944 --> 00:46:23,781
Así que estoy muy consternado, porque
884
00:46:23,864 --> 00:46:27,201
al haber nacido sin ellos,
como podéis ver,
885
00:46:27,284 --> 00:46:28,994
pensaba que por fin...
886
00:46:29,077 --> 00:46:31,246
iba a poder llevar
887
00:46:31,330 --> 00:46:34,124
un traje de licra verde
con músculos incorporados.
888
00:46:34,666 --> 00:46:37,085
Pero no ha sido así.
Aunque tengo todo lo demás:
889
00:46:37,169 --> 00:46:40,214
los cuernos, la capa y las botas.
890
00:46:41,423 --> 00:46:44,009
Cuando supe que iba a haber
este personaje,
891
00:46:44,092 --> 00:46:46,261
-evidentemente hay tantos Lokis...
-Viejo.
892
00:46:46,345 --> 00:46:48,847
No, no. No era solo viejo. Literalmente,
893
00:46:48,931 --> 00:46:52,392
solo se nos ocurrió una persona.
Y era Richard.
894
00:46:52,476 --> 00:46:56,188
Y si hubieras dicho que no,
no sé qué habríamos hecho, en serio.
895
00:46:56,271 --> 00:46:58,190
-Porque habría sido...
-Habríais buscado...
896
00:46:58,273 --> 00:46:59,942
No. No, no. Era...
897
00:47:00,025 --> 00:47:02,861
De hecho, incluso las ilustraciones,
cuando lo dibujábamos,
898
00:47:02,945 --> 00:47:05,656
tenían la cara de Richard.
Fue como un deseo cumplido.
899
00:47:05,739 --> 00:47:07,282
-Aquí, viviendo el sueño.
-Bien.
900
00:47:07,366 --> 00:47:09,117
Yo estoy viviendo el sueño. Quizá tú no.
901
00:47:09,201 --> 00:47:10,786
-Estoy soñando.
-Eso lo dices
902
00:47:10,869 --> 00:47:13,288
-porque hay cámaras rodando.
-Estoy viviendo el sueño.
903
00:47:13,372 --> 00:47:15,874
Menos mal que Loki
tiene sentido del humor.
904
00:47:15,958 --> 00:47:18,544
Y menos mal que el UCM
tiene sentido del humor,
905
00:47:18,627 --> 00:47:23,006
porque sentíamos que podíamos explorar
906
00:47:23,090 --> 00:47:25,259
cualquier lugar en busca de inspiración.
907
00:47:25,342 --> 00:47:26,677
DEOBIA OPERAI
LOKI FANFARRÓN
908
00:47:26,760 --> 00:47:29,972
En muchos sentidos, yo pensaba:
"No hará falta actuar,
909
00:47:30,055 --> 00:47:32,140
porque el traje lo hace todo".
910
00:47:32,224 --> 00:47:35,352
O sea, es enorme, y yo paso de 1,95.
911
00:47:35,435 --> 00:47:37,396
Pero las botas que llevo
912
00:47:37,479 --> 00:47:39,523
tienen como 5 centímetros,
así que me siento...
913
00:47:39,606 --> 00:47:41,441
Con ellas debo de medir como 2 metros.
914
00:47:41,525 --> 00:47:43,068
Y los hombros salen hasta aquí.
915
00:47:43,151 --> 00:47:47,239
Te he traicionado, y ahora soy rey.
916
00:47:47,781 --> 00:47:50,701
Mi ejército, mi trono.
917
00:47:52,661 --> 00:47:55,581
Algo de los cómics que me encanta de Loki
918
00:47:55,664 --> 00:47:58,584
es que ha tenido
muchas personalidades distintas.
919
00:47:58,667 --> 00:48:00,544
En los primeros cómics era muy malvado,
920
00:48:00,627 --> 00:48:03,589
pero tienes al Loki Niño,
muy distinto, en los cómics posteriores.
921
00:48:04,172 --> 00:48:06,133
Y ha sido como un unicornio.
Ha sido presidente.
922
00:48:06,216 --> 00:48:08,719
Creo que estoy teniendo
una crisis de identidad.
923
00:48:08,802 --> 00:48:11,096
Ha sido divertido. Ha sido raro.
924
00:48:11,179 --> 00:48:14,433
Hemos podido crear
todas esas versiones gamberras de Lokis.
925
00:48:15,183 --> 00:48:17,311
Todos tenían apodos distintos.
926
00:48:17,394 --> 00:48:22,691
Estaba el Lobito Glamuroso,
que originalmente estaba basado
927
00:48:22,774 --> 00:48:26,194
en una especie de líder tribal.
Como un chamán.
928
00:48:26,278 --> 00:48:27,863
Y teníamos a Loki Caco,
929
00:48:27,946 --> 00:48:32,284
que era sosias de Loki Recluso.
Loki Bicicleta.
930
00:48:32,367 --> 00:48:34,161
Esto es un manillar de bicicleta,
931
00:48:34,244 --> 00:48:36,246
que me parece muy creativo
932
00:48:36,330 --> 00:48:40,334
y seguramente podéis intentar
recrearlo en casa, si queréis.
933
00:48:40,417 --> 00:48:42,586
Era interminable.
934
00:48:45,839 --> 00:48:47,925
¿Qué pinta un caimán aquí?
935
00:48:48,008 --> 00:48:51,386
Loki Caimán fue una invención absoluta
de Michael Waldron
936
00:48:51,470 --> 00:48:53,597
en la primera propuesta
con la que nos vino.
937
00:48:53,680 --> 00:48:57,392
En serio, por cada idea absurda como esa
que ha llegado a cuajar,
938
00:48:57,476 --> 00:49:01,355
hay como cien aún más absurdas
que estos tíos me hicieron retirar.
939
00:49:03,774 --> 00:49:07,277
Eso en caimán es gruñir
y decir "embustero" a la vez.
940
00:49:07,361 --> 00:49:10,530
Recuerdo que enviamos una nota
al equipo de efectos visuales
941
00:49:10,614 --> 00:49:13,200
que básicamente decía:
"Queremos tener un caimán
942
00:49:13,283 --> 00:49:15,118
muy guapo, con los ojos muy bonitos".
943
00:49:15,202 --> 00:49:16,745
Y yo pensé: "¿Qué trabajo es este?".
944
00:49:16,828 --> 00:49:20,666
Loki Caimán era un personaje muy especial,
por el hecho de que,
945
00:49:20,749 --> 00:49:25,921
a veces, la física de un caimán de verdad
no se ha tenido en cuenta.
946
00:49:26,004 --> 00:49:28,423
Cosas como cogerlo, por ejemplo.
947
00:49:28,507 --> 00:49:31,551
Coger a un caimán es algo muy muy raro,
948
00:49:31,635 --> 00:49:36,139
porque la columna vertebral del caimán
tiene una flexibilidad concreta.
949
00:49:36,223 --> 00:49:39,226
Así que trabajamos con ILM en esto.
950
00:49:39,309 --> 00:49:40,769
Y encontraron una referencia
951
00:49:40,852 --> 00:49:43,355
que era una de las mejores
referencias que he visto.
952
00:49:43,438 --> 00:49:45,649
Es un caimán llamado Wally,
953
00:49:45,732 --> 00:49:47,818
que es un caimán de terapia.
954
00:49:47,901 --> 00:49:51,655
Es absolutamente increíble.
Así que usamos esta referencia
955
00:49:51,738 --> 00:49:56,326
para hacer nuestro caimán,
basado en este caimán Wally.
956
00:49:56,785 --> 00:49:58,286
No puede ser solo un caimán.
957
00:49:58,370 --> 00:50:01,248
No puede ser algo que digas:
"Ah, vale, solo es un caimán".
958
00:50:01,331 --> 00:50:05,335
Queríamos darle esa especie
de sonrisa descarada de Loki
959
00:50:05,419 --> 00:50:07,921
o esa mirada traviesa.
960
00:50:08,005 --> 00:50:13,885
Así que basamos nuestro caimán
en la realidad solo hasta donde pudimos.
961
00:50:29,651 --> 00:50:34,781
Dentro del Vacío hay una tormenta viva
que consume materia.
962
00:50:34,865 --> 00:50:37,409
Imaginaos la tormenta más grande
que hayáis visto jamás.
963
00:50:37,492 --> 00:50:40,203
Truenos, rayos, nubes negras.
964
00:50:40,287 --> 00:50:42,789
Y la tormenta se llama Alioth.
965
00:50:46,001 --> 00:50:47,127
Amo las pelis de monstruos.
966
00:50:47,210 --> 00:50:49,004
Y queríamos crear un monstruo
967
00:50:49,087 --> 00:50:52,716
del que solo mostraríamos
pequeños vistazos,
968
00:50:52,799 --> 00:50:56,178
y no se vería al completo
hasta el gran enfrentamiento.
969
00:50:56,261 --> 00:50:57,721
Porque me encanta Tiburón
970
00:50:57,804 --> 00:51:00,474
y creo que algo muy efectivo
de esa película
971
00:51:00,557 --> 00:51:03,101
es que ves un poco al tiburón,
pero no lo ves del todo
972
00:51:03,185 --> 00:51:05,312
hasta el gran final, en el barco.
973
00:51:05,687 --> 00:51:08,899
Y nosotros nos inspiramos mucho,
para Alioth, en la naturaleza,
974
00:51:08,982 --> 00:51:10,442
que puede ser aterradora.
975
00:51:12,611 --> 00:51:14,571
Mientras estaban presentando la historia,
976
00:51:14,654 --> 00:51:18,158
yo les dije: "Eh, chicos,
¿podríais darme un segundo?".
977
00:51:18,575 --> 00:51:19,951
Y me metí en Google.
978
00:51:20,035 --> 00:51:24,414
Y había visto un documental
sobre erupciones volcánicas
979
00:51:24,498 --> 00:51:28,376
y flujos piroclásticos,
con unos rayos térmicos
980
00:51:28,835 --> 00:51:32,047
absolutamente preciosos
dentro de esas corrientes piroclásticas.
981
00:51:34,382 --> 00:51:35,926
Así que conseguí el trabajo,
982
00:51:36,009 --> 00:51:40,847
y lo primero que dije
en cuanto estuve sobre el terreno fue:
983
00:51:40,931 --> 00:51:43,892
"Tenemos que empezar
a texturizar este personaje".
984
00:51:45,102 --> 00:51:48,730
Y creamos un paquete
absolutamente fantástico
985
00:51:48,814 --> 00:51:53,110
con una animación muy muy corta de Alioth
986
00:51:53,193 --> 00:51:55,070
tal como yo había imaginado que fuera.
987
00:51:55,278 --> 00:51:59,491
¡Ven a por mí! ¡Vamos!
988
00:51:59,574 --> 00:52:03,203
Lo más importante de Alioth es que
incluso Loki Niño lo describe diciendo:
989
00:52:03,286 --> 00:52:06,248
"Es un tiburón
y estamos dentro de su tanque".
990
00:52:06,331 --> 00:52:09,543
Y yo creo que esa era la clave con Alioth,
que es un depredador
991
00:52:09,626 --> 00:52:11,211
y que está ahí para devorar.
992
00:52:11,294 --> 00:52:15,006
Y es genial, porque la AVT no hace más
que lanzarle montones de chuletas.
993
00:52:20,929 --> 00:52:24,266
"Eran los mejores tiempos,
eran los peores tiempos".
994
00:52:24,349 --> 00:52:27,018
Y también resulta
que es el final del tiempo.
995
00:52:27,519 --> 00:52:29,396
En el episodio final de Loki,
996
00:52:29,479 --> 00:52:32,274
tras saltar de Nueva York
al desierto de Gobi,
997
00:52:32,357 --> 00:52:37,195
a la AVT, a una Feria Renacentista,
a Pompeya, a Roxxcart, a...
998
00:52:37,863 --> 00:52:41,408
Ya captas la idea.
Un viaje largo y extraño y todo eso.
999
00:52:42,117 --> 00:52:44,870
Después de tantas
correrías espaciotemporales,
1000
00:52:44,953 --> 00:52:47,956
nuestros héroes llegan a su destino.
1001
00:52:48,039 --> 00:52:49,499
El final del viaje,
1002
00:52:49,583 --> 00:52:53,920
cuando te bajas del coche,
estiras las piernas y continúas,
1003
00:52:54,004 --> 00:52:56,798
apenas parando para reflexionar
sobre lo que has recorrido.
1004
00:52:57,382 --> 00:53:00,677
Es un cambio refrescante,
llegar al acto final de una historia
1005
00:53:00,760 --> 00:53:04,055
en la que Loki no está llevando
a una horda alienígena a la batalla
1006
00:53:04,139 --> 00:53:06,641
ni apuñalando a un ser querido
por la espalda.
1007
00:53:11,980 --> 00:53:14,649
Normalmente, en Marvel,
el tercer acto de la historia
1008
00:53:14,733 --> 00:53:18,069
es, evidentemente, una batalla enorme
y un espectáculo alucinante.
1009
00:53:18,153 --> 00:53:21,281
Y yo creo que nuestro episodio cinco,
con Alioth, es, digamos,
1010
00:53:21,364 --> 00:53:24,367
casi como un tercer acto tradicional
de una historia del UCM.
1011
00:53:24,701 --> 00:53:28,371
Pero me encantó que el episodio seis
se centrara más en la serie, en plan:
1012
00:53:28,455 --> 00:53:31,249
"No, vamos a sentarnos
y vamos a tener una conversación
1013
00:53:31,333 --> 00:53:33,627
acerca de todas las cuestiones
que os hemos planteado
1014
00:53:33,710 --> 00:53:35,295
estas últimas seis horas".
1015
00:53:35,378 --> 00:53:40,258
Tras un viaje muy largo,
Sylvie y Loki descubren
1016
00:53:40,342 --> 00:53:43,595
que la AVT tenía un arquitecto.
1017
00:53:43,678 --> 00:53:49,351
Al final del tiempo, más allá del Vacío,
más allá de Alioth, hay una puerta,
1018
00:53:49,434 --> 00:53:52,145
y al otro lado de la puerta
hay una Ciudadela.
1019
00:53:52,229 --> 00:53:56,566
La Ciudadela, esencialmente,
está deshabitada y abandonada.
1020
00:53:56,650 --> 00:53:59,861
Pero hay una luz solitaria en la ventana,
1021
00:53:59,945 --> 00:54:03,698
y esa luz la ha encendido
El Que Permanece.
1022
00:54:09,246 --> 00:54:13,083
Me inspiré mucho en la idea
de ese tipo de casa señorial
1023
00:54:13,166 --> 00:54:15,126
tipo El crepúsculo de los dioses
o Grey Gardens.
1024
00:54:15,210 --> 00:54:18,421
Son casas enormes, muy recargadas,
pero con mucha soledad.
1025
00:54:18,505 --> 00:54:20,799
Y algo que a Kasra se le ocurrió,
1026
00:54:20,882 --> 00:54:23,969
y a mí me pareció muy inspirador,
fue que la Ciudadela estaba tallada
1027
00:54:24,052 --> 00:54:25,428
en la roca de un asteroide,
1028
00:54:25,512 --> 00:54:27,764
que creo que le da
un aspecto precioso, único,
1029
00:54:27,847 --> 00:54:31,101
con las venas de oro
corriendo por la roca negra.
1030
00:54:31,184 --> 00:54:33,645
Y yo quería que la Ciudadela
pareciera enorme,
1031
00:54:33,728 --> 00:54:37,607
porque se sumaba a la sensación de soledad
y aislamiento de El Que Permanece,
1032
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
y a todo lo que había llegado a hacer
1033
00:54:40,151 --> 00:54:42,070
para protegerse a sí mismo de sí mismo.
1034
00:54:42,153 --> 00:54:45,699
El mago de Oz fue una gran inspiración.
1035
00:54:45,782 --> 00:54:50,161
Es alguien que se cierne sobre la historia
1036
00:54:50,245 --> 00:54:55,417
y es la fuerza motriz del misterio
de encontrar al que maneja los hilos.
1037
00:54:55,917 --> 00:54:57,752
Y con la esperanza de sorprenderte
1038
00:54:57,836 --> 00:55:01,423
cuando por fin puedas echar un vistazo
detrás del telón.
1039
00:55:01,506 --> 00:55:03,508
Qué fuerte.
1040
00:55:04,301 --> 00:55:06,052
Cuando ves qué hay detrás del telón,
1041
00:55:06,136 --> 00:55:07,470
todo cambia.
1042
00:55:07,846 --> 00:55:12,267
Y yo creo que, para ese papel,
es muy emocionante para un actor
1043
00:55:12,350 --> 00:55:14,102
como Jonathan llegar,
1044
00:55:14,185 --> 00:55:16,771
vivir este personaje y poder hacerlo.
1045
00:55:16,855 --> 00:55:21,985
Porque aunque solo está aquí
durante unos 30 minutos de la serie,
1046
00:55:22,068 --> 00:55:27,407
parece que lleva el ADN
de todo el recorrido del programa.
1047
00:55:27,490 --> 00:55:29,326
Intentaría explicaros
qué soy capaz de hacer,
1048
00:55:29,451 --> 00:55:32,746
pero no tenemos el millón de años
que harían falta para que lo entendierais.
1049
00:55:33,121 --> 00:55:34,414
JONATHAN MAJORS
EL QUE PERMANECE
1050
00:55:34,497 --> 00:55:37,250
Hay algunas referencias a la cultura pop
como El mago de Oz,
1051
00:55:37,334 --> 00:55:42,172
El crepúsculo de los dioses, Ciudadano
Kane, Un mundo de fantasía...
1052
00:55:42,255 --> 00:55:44,883
Es el arquetipo del mago
y lo que le ocurre
1053
00:55:44,966 --> 00:55:47,802
cuando se aburre, ¿no?
Se vuelve un bromista.
1054
00:55:47,886 --> 00:55:50,930
Chicos, si iba a hacer
una silla explosiva,
1055
00:55:51,014 --> 00:55:52,807
¿por qué no hacer un suelo explosivo?
1056
00:55:52,891 --> 00:55:55,685
Y creo que cuando conocemos
a El Que Permanece,
1057
00:55:55,769 --> 00:55:57,645
está en la frontera entre ambas cosas.
1058
00:55:57,729 --> 00:55:59,356
No sabes muy bien de qué va.
1059
00:55:59,439 --> 00:56:03,276
Y creo que esa ambigüedad
es lo que le da ese toque perverso.
1060
00:56:03,360 --> 00:56:09,157
Creéis que estoy aquí con vosotros.
1061
00:56:13,036 --> 00:56:15,997
Estoy en todas partes.
1062
00:56:16,790 --> 00:56:18,833
El Que Permanece ha vivido siempre.
1063
00:56:18,917 --> 00:56:21,127
Una de las grandes ideas que tuvimos
1064
00:56:21,211 --> 00:56:22,879
con nuestra diseñadora de vestuario
1065
00:56:22,962 --> 00:56:27,258
fue que cada prenda que llevara
viniera de un momento distinto.
1066
00:56:27,342 --> 00:56:30,136
La capa era de la época victoriana,
1067
00:56:30,220 --> 00:56:34,391
los zapatos de Gengis Kan,
los pantalones de Mongolia, etcétera.
1068
00:56:34,474 --> 00:56:37,227
Y todo eso mezclado da forma al personaje.
1069
00:56:38,353 --> 00:56:42,732
Sin mí, sin la AVT,
1070
00:56:45,610 --> 00:56:46,861
todo se destruye.
1071
00:56:48,029 --> 00:56:49,614
¿Entonces de qué tienes tanto miedo?
1072
00:56:52,075 --> 00:56:53,326
De mí.
1073
00:56:53,910 --> 00:57:00,333
Jonathan Majors llegó a esta producción
en nuestra última semana,
1074
00:57:00,417 --> 00:57:02,585
y ha creado algo.
1075
00:57:02,669 --> 00:57:06,047
Yo creo que se va a hablar de eso
durante mucho tiempo.
1076
00:57:06,172 --> 00:57:07,799
-Sí, estamos bailando.
-Muy bonito.
1077
00:57:07,882 --> 00:57:09,717
-Estamos bailando, bailando.
-Sí.
1078
00:57:09,801 --> 00:57:13,263
Es muy emocionante.
Y podías sentir la energía en el plató,
1079
00:57:13,346 --> 00:57:14,973
porque creo que el equipo lo sabía.
1080
00:57:15,056 --> 00:57:19,686
Sí, estamos viendo el florecimiento
de la siguiente fase del Universo Marvel.
1081
00:57:20,395 --> 00:57:23,273
La Variante de El Que Permanece,
1082
00:57:23,356 --> 00:57:26,776
esa de la que ha estado hablando,
a la que le tiene tanto miedo...
1083
00:57:26,860 --> 00:57:28,027
Te veré pronto.
1084
00:57:28,445 --> 00:57:29,946
...es Kang.
1085
00:57:30,947 --> 00:57:32,991
Kang está empeñado en la destrucción.
1086
00:57:33,074 --> 00:57:36,953
Y siento mucha curiosidad por ver
qué hará Jonathan en el futuro.
1087
00:57:37,412 --> 00:57:40,165
Creo que con El Que Permanece, el objetivo
1088
00:57:40,248 --> 00:57:42,917
era darme el mayor espectro posible.
1089
00:57:43,001 --> 00:57:49,549
Y a partir de ahí, será Kang
quien asome la cabeza y empiece a actuar.
1090
00:57:50,216 --> 00:57:53,511
Y en muchos sentidos no tiene otra opción
que ser lo opuesto
1091
00:57:53,595 --> 00:57:56,014
o ser diferente a El Que Permanece.
1092
00:57:57,932 --> 00:58:00,602
Eso fue lo que me atrapó
y me metió en el papel.
1093
00:58:00,685 --> 00:58:04,314
El hecho de que Kang viva
en tantas versiones.
1094
00:58:04,397 --> 00:58:07,150
Como dice El Que Permanece:
"Reencarnación, chaval".
1095
00:58:07,275 --> 00:58:11,112
Uno no llega al final de su viaje
hasta que se ha transformado.
1096
00:58:11,196 --> 00:58:13,781
Esto tenía que pasar.
1097
00:58:15,366 --> 00:58:19,412
El potencial de un multiverso
es literalmente infinito.
1098
00:58:20,079 --> 00:58:23,750
Ya vemos nuestro único universo
con asombro.
1099
00:58:23,833 --> 00:58:26,836
Una decisión engendra otra y otra.
1100
00:58:27,545 --> 00:58:29,214
Nos gusta decir
1101
00:58:29,297 --> 00:58:31,424
que las posibilidades son infinitas.
1102
00:58:32,759 --> 00:58:35,720
Pero en una única línea temporal,
simplemente no es el caso.
1103
00:58:36,221 --> 00:58:39,015
Cada grano que cae en un reloj de arena
1104
00:58:39,098 --> 00:58:41,476
cambia la forma en que caerán
todos los demás granos.
1105
00:58:41,976 --> 00:58:46,272
Somos a la vez dueños de nuestro destino
y víctimas de las circunstancias.
1106
00:58:46,856 --> 00:58:49,943
Es imposible saber cómo irán las cosas
1107
00:58:50,568 --> 00:58:51,986
hasta que ocurren.
1108
00:58:52,779 --> 00:58:55,823
Como escribió William Shakespeare
en Los dos hidalgos de Verona:
1109
00:58:56,282 --> 00:58:58,660
"No se acaba hasta que se acaba".
1110
00:58:59,160 --> 00:59:01,371
O quizá fue Lenny Kravitz.
1111
00:59:01,454 --> 00:59:06,084
En fin, el futuro de Loki
aún no está escrito,
1112
00:59:06,584 --> 00:59:09,087
como el de todos nosotros.
1113
00:59:11,673 --> 00:59:17,971
Yo tendré 40 años
cuando estrenen Loki en Disney Plus.
1114
00:59:18,054 --> 00:59:22,141
Y tenía 29
cuando me dieron el papel de Loki,
1115
00:59:22,225 --> 00:59:24,811
así que han pasado 10, casi 11 años.
1116
00:59:25,353 --> 00:59:27,730
Y ha sido una de las mayores,
1117
00:59:27,814 --> 00:59:32,902
si no la mayor,
sorpresas de toda mi vida, seguramente.
1118
00:59:33,820 --> 00:59:36,531
Es decir, es difícil recapitular.
1119
00:59:37,907 --> 00:59:39,867
Yo era un actor joven
1120
00:59:39,951 --> 00:59:43,705
y me sentí muy afortunado
de poder hacer una audición para Thor.
1121
00:59:43,788 --> 00:59:48,751
Hoy ha sido el primer día que he llevado
este traje tan particular.
1122
00:59:48,835 --> 00:59:50,003
Bajo este...
1123
00:59:50,086 --> 00:59:51,254
Mi mejor amigo.
1124
00:59:52,088 --> 00:59:53,506
-Sí, sí, sí.
-Hola.
1125
00:59:53,590 --> 00:59:57,176
En todas mis pruebas,
desde hace unos cuatro o cinco meses,
1126
00:59:57,260 --> 00:59:59,387
siempre pensaba:
"¿Cuándo voy a llevar los cuernos?".
1127
00:59:59,470 --> 01:00:02,056
Porque es casi la última pieza del puzle
1128
01:00:02,140 --> 01:00:04,267
a la hora de convertirte en el personaje.
1129
01:00:04,350 --> 01:00:07,312
Y llevar esto es...
uno se siente enormemente poderoso.
1130
01:00:07,395 --> 01:00:11,107
¿Qué te pasó en la Tierra
que te ha vuelto tan blando?
1131
01:00:11,190 --> 01:00:12,859
Que me dieran el papel de Loki
1132
01:00:12,942 --> 01:00:16,404
y tener la oportunidad extraordinaria
de hacer esa película,
1133
01:00:16,487 --> 01:00:18,406
incluso como experiencia por sí sola,
1134
01:00:18,489 --> 01:00:21,576
fue más de lo que podría haber soñado.
1135
01:00:21,659 --> 01:00:25,538
Como Loki he tenido que hacer de villano
y he tenido que hacer de antihéroe.
1136
01:00:25,622 --> 01:00:29,000
Y esta vez es la primera oportunidad
1137
01:00:29,083 --> 01:00:34,547
que he tenido de ver si podemos
romper el molde y cambiarlo.
1138
01:00:34,631 --> 01:00:36,341
¿Por qué no lo vemos de la misma forma?
1139
01:00:37,008 --> 01:00:38,509
Porque tú no te fías
1140
01:00:40,887 --> 01:00:41,971
y yo no soy de fiar.
1141
01:00:42,055 --> 01:00:44,223
Quiero que los fans sientan esa energía
1142
01:00:44,307 --> 01:00:47,602
y estén emocionados e inspirados
por ver adónde iremos a continuación.
1143
01:00:47,685 --> 01:00:50,146
Ahora estamos aquí,
al final de este rodaje.
1144
01:00:50,229 --> 01:00:53,650
Espero que hayamos hecho algo
que la gente sienta que es muy especial.
1145
01:00:53,733 --> 01:00:56,194
Me gustaría hacer otra más,
después de esta, en la que no llore.
1146
01:00:57,278 --> 01:01:00,490
Estoy muy agradecido
de haber formado parte de un proyecto
1147
01:01:00,573 --> 01:01:04,327
que creo que seguramente
ha cambiado la dirección del UCM.
1148
01:01:12,210 --> 01:01:14,754
Lo que la gente no sabe...
1149
01:01:14,837 --> 01:01:19,967
es que Owen ha abierto de par en par
el Universo Cinematográfico de Marvel.
1150
01:01:20,051 --> 01:01:21,928
Así lo llaman, el UCM.
1151
01:01:22,011 --> 01:01:23,096
¿Qué significa?
1152
01:01:23,179 --> 01:01:24,889
-Universo Cinematográfico de Marvel.
-Ya.
1153
01:01:24,972 --> 01:01:27,809
Sí, un entrelazamiento total
de todas las películas.
1154
01:01:27,892 --> 01:01:30,937
Todas están hilvanadas juntas.
Todas hacen referencia unas a otras.
1155
01:01:31,020 --> 01:01:33,815
Y Mobius lo ha resquebrajado todo.
1156
01:01:34,190 --> 01:01:35,191
Es verdad.
1157
01:02:53,561 --> 01:02:55,563
Subtítulos: Quico Rovira-Beleta