1
00:00:02,669 --> 00:00:08,050
Nyligen kom miljardtals människor tillbaka
efter att varit försvunna fem år.
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,262
Vi behöver nya hjältar.
3
00:00:13,555 --> 00:00:15,641
Anpassade efter de tider vi lever i.
4
00:00:17,851 --> 00:00:22,272
Symboler är ingenting utan de kvinnor
och män som ger dem mening.
5
00:00:25,859 --> 00:00:29,363
Jag vet inte om det nånsin funnits
en starkare symbol.
6
00:00:32,741 --> 00:00:34,993
Men det handlar mer om mannen som bar den.
7
00:00:36,537 --> 00:00:37,538
Och han är borta.
8
00:00:40,165 --> 00:00:44,378
Idag hedrar vi Steves minne,
men vi blickar även framåt...
9
00:00:46,922 --> 00:00:48,674
och kampen som väntar oss.
10
00:00:53,512 --> 00:00:56,473
När Disney Plus tillkännagavs,
insåg vi möjligheten
11
00:00:56,557 --> 00:00:59,351
att sammanfläta vårt filmiska universum
med ett på tv,
12
00:00:59,434 --> 00:01:01,228
något som är helt unikt.
13
00:01:01,311 --> 00:01:04,231
Om vi lyckades,
hade det blivit helt unikt.
14
00:01:04,815 --> 00:01:06,775
Karaktärerna kan fortsätta utvecklas
15
00:01:06,859 --> 00:01:10,112
på ett sätt som det inte
finns tid för på film
16
00:01:10,195 --> 00:01:12,781
och fortsätta i filmuniversumet,
17
00:01:12,865 --> 00:01:16,159
vilket gör det sammankopplat
för första gången.
18
00:01:22,082 --> 00:01:25,878
BAKOM KULISSERNA PÅ
THE FALCON AND THE WINTER SOLDIER
19
00:01:27,754 --> 00:01:29,882
För Nate och mig var det uppenbart
20
00:01:29,965 --> 00:01:32,467
att The Falcon and the Winter Soldier
21
00:01:32,551 --> 00:01:34,678
skulle passa det här formatet.
22
00:01:34,761 --> 00:01:37,347
Vad du smyger.
23
00:01:37,931 --> 00:01:40,559
En tid i Wakanda och du är White Panther.
24
00:01:40,642 --> 00:01:42,519
White Wolf, faktiskt.
25
00:01:43,520 --> 00:01:46,732
Trots att de inte haft mycket tid
på bild i filmerna,
26
00:01:46,815 --> 00:01:48,692
har de blivit älskade.
27
00:01:48,775 --> 00:01:50,360
Vad var det där?
28
00:01:50,444 --> 00:01:52,321
Alla har en gimmick nuförtiden.
29
00:01:52,404 --> 00:01:54,781
Och med den lilla tid de delat på bild,
30
00:01:54,865 --> 00:01:58,744
har de skapat en tumultartad dynamik
31
00:01:58,827 --> 00:02:00,454
som är värd att utforska.
32
00:02:00,537 --> 00:02:01,914
Kan du dra fram stolen?
33
00:02:01,997 --> 00:02:02,998
Nej.
34
00:02:04,416 --> 00:02:07,544
Från början var målet grundat.
35
00:02:08,670 --> 00:02:11,548
Endgame var titanernas slag
36
00:02:11,632 --> 00:02:15,135
i ett universum som hade allt.
37
00:02:15,219 --> 00:02:18,722
Vår tanke med den här serien var
38
00:02:18,805 --> 00:02:24,353
att göra mer jordade
och relaterbara karaktärer
39
00:02:24,436 --> 00:02:30,234
så att deras superkrafter
blev inbäddade i karaktären.
40
00:02:30,317 --> 00:02:32,819
Men också inbäddade
i den verkliga världen.
41
00:02:32,903 --> 00:02:36,031
Det är nu du känner
att du kan släppa allt.
42
00:02:36,114 --> 00:02:38,492
Vi borde känna vad du tänker.
43
00:02:39,159 --> 00:02:40,827
Därför måste du berätta för henne...
44
00:02:40,911 --> 00:02:43,455
Du känner: "Jag har henne nu,"
45
00:02:43,539 --> 00:02:45,415
och så slappnar du av. Och plötsligt...
46
00:02:46,542 --> 00:02:48,085
Så du slår honom, okej?
47
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
Kari är toppen.
48
00:02:49,253 --> 00:02:51,463
När man väl serien
49
00:02:51,547 --> 00:02:55,008
inser man dessa karaktärers
känslomässiga djup.
50
00:02:55,092 --> 00:02:58,178
Det är mer drama än något annat.
51
00:02:58,262 --> 00:03:02,683
Kari gjorde oss mindre macho
52
00:03:02,766 --> 00:03:05,394
och gjorde istället
53
00:03:05,477 --> 00:03:09,314
striderna och specialeffekterna tuffare.
54
00:03:09,898 --> 00:03:12,484
-Inte direkt en tuffing.
-Va?
55
00:03:12,568 --> 00:03:16,738
Men det visar också hur alla
fungerar som individer.
56
00:03:16,822 --> 00:03:19,491
Det var viktigt för mig,
och för alla andra,
57
00:03:19,575 --> 00:03:24,204
att utforska vad det betyder
att vara en hjälte idag.
58
00:03:24,955 --> 00:03:26,707
I det förflutna, i MCU,
59
00:03:26,790 --> 00:03:31,420
var en hjälte ofta relaterat
till att vara soldat eller krigare,
60
00:03:31,503 --> 00:03:34,214
men den nya hjälten är inte så.
61
00:03:34,298 --> 00:03:37,676
Den nya hjälten är insatspersonal,
62
00:03:37,759 --> 00:03:41,930
och det är inbäddat
i våra karaktärers resa.
63
00:03:42,014 --> 00:03:44,892
Walker! Hjälp mig!
64
00:03:44,975 --> 00:03:47,519
Hon såg nog
65
00:03:47,603 --> 00:03:49,313
två män som försöker hitta sin väg
66
00:03:49,438 --> 00:03:56,445
och det som stod ut för mig
var det nya sättet att filma,
67
00:03:56,528 --> 00:04:00,282
där hon fångade karaktärernas inre tankar.
68
00:04:00,365 --> 00:04:02,117
Jag tyckte det var intressant.
69
00:04:02,201 --> 00:04:07,789
Så nu när du har slutat strida,
vad önskar du dig?
70
00:04:12,961 --> 00:04:14,296
Frid.
71
00:04:14,379 --> 00:04:15,881
Vilket oerhört...
72
00:04:19,009 --> 00:04:22,554
Så fort man kliver in
på andra våningen i Marvel-byggnaden,
73
00:04:22,638 --> 00:04:25,015
känns det som
74
00:04:25,098 --> 00:04:27,434
att man är en del av något större.
75
00:04:29,144 --> 00:04:33,649
Kevin och resten av Marvel-teamets mandat
är: "Det får inte känna som tv",
76
00:04:33,732 --> 00:04:35,192
det måste kännas som film,
77
00:04:35,275 --> 00:04:37,402
men berättandet är i sig utspritt.
78
00:04:37,486 --> 00:04:40,322
Jag kände att jag kunde göra det.
79
00:04:40,405 --> 00:04:42,324
Historier bryts på två sätt.
80
00:04:42,407 --> 00:04:44,576
Vertikalt, med varje avsnitt,
81
00:04:44,660 --> 00:04:45,953
och horisontellt.
82
00:04:46,036 --> 00:04:49,915
Det horisontella är
karaktärerna och deras relationer,
83
00:04:50,666 --> 00:04:54,545
något vi behöll och gjorde starkare.
84
00:04:54,670 --> 00:04:55,921
Trevlig åktur, Buck.
85
00:04:56,004 --> 00:04:57,840
Du får inte kalla mig det.
86
00:04:57,923 --> 00:05:01,760
-Varför inte? Steve gjorde det.
-Han kände mig bättre, och hade en plan.
87
00:05:01,844 --> 00:05:04,263
När vi pratade om idén för serien
88
00:05:04,346 --> 00:05:07,516
berätta Malcolm Spellman
något som påverkade honom mest
89
00:05:07,599 --> 00:05:10,602
med slutet av Endgame,
vilket var Sams replik:
90
00:05:10,686 --> 00:05:14,147
"Det känns som nån annans", om arvet.
91
00:05:14,231 --> 00:05:15,232
Hur känns den?
92
00:05:17,484 --> 00:05:19,027
Som nån annans.
93
00:05:19,111 --> 00:05:20,529
Det är den inte.
94
00:05:25,033 --> 00:05:28,954
Den repliken blev ryggraden
för Sams utveckling.
95
00:05:29,037 --> 00:05:34,126
Och om vi skulle berätta
en historia över sex timmar,
96
00:05:34,209 --> 00:05:39,131
är vi skyldiga både manteln,
symbolen och karaktären
97
00:05:39,214 --> 00:05:41,175
att se det från alla vinklar
98
00:05:41,258 --> 00:05:45,345
innan han kan fortsätta att utvecklas.
99
00:05:45,429 --> 00:05:51,560
Vi hade inte varit ärliga mot fansen
100
00:05:51,643 --> 00:05:53,270
eller på en mänsklig nivå,
101
00:05:53,353 --> 00:05:55,981
om vi lät denna svarta man
acceptera symbolen
102
00:05:56,064 --> 00:05:58,358
utan att vara kluven.
103
00:05:58,442 --> 00:06:02,446
Och vi visste att det skulle
vara viktigt för Sams börda.
104
00:06:02,529 --> 00:06:03,906
Som en svart man i Amerika,
105
00:06:03,989 --> 00:06:06,742
att bära den amerikanska flaggans färger
så stolt,
106
00:06:06,825 --> 00:06:09,494
det är inte något Sam Wilson
hade gjort så enkelt.
107
00:06:09,578 --> 00:06:12,581
Att utforska hur det är
att vara svart i Amerika
108
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
var en av stöttepelarna i showen,
109
00:06:14,666 --> 00:06:16,251
och arv var något
110
00:06:16,335 --> 00:06:18,879
som både Sam och Bucky skulle utforska.
111
00:06:18,962 --> 00:06:23,258
Det här kanske är nåt som
varken du eller Steve nånsin kan förstå.
112
00:06:24,927 --> 00:06:27,930
Men kan du acceptera
att jag tyckte det var rätt?
113
00:06:30,516 --> 00:06:32,309
När man tänker Captain America
114
00:06:32,392 --> 00:06:35,395
tänker man på en speciell slags person.
115
00:06:35,479 --> 00:06:38,482
Det finns så många linjer, vägar
116
00:06:38,565 --> 00:06:42,444
och verkligheter vi måste leva i var dag
117
00:06:42,528 --> 00:06:45,447
för att vara en framgångsrik svart man.
118
00:06:45,531 --> 00:06:49,368
Man kan inte vara samma person hela tiden.
119
00:06:49,451 --> 00:06:51,995
Det är en svår dualitet att leva i
120
00:06:52,079 --> 00:06:55,165
och ibland, speciellt för Sam,
121
00:06:55,249 --> 00:06:58,210
frågar man sig själv:
"Tänker du leva med det?"
122
00:06:58,794 --> 00:07:02,923
-Kolla, det är Black Falcon!
-Bara Falcon, grabben.
123
00:07:03,006 --> 00:07:06,301
2020 och covid, om inget annat,
124
00:07:06,385 --> 00:07:12,474
har visat hur svårt det är
att vara en svart man i USA.
125
00:07:12,558 --> 00:07:16,937
Det är inget nytt för en svart person.
126
00:07:17,020 --> 00:07:19,731
-Besvärar han er?
-Nej, det gör han inte.
127
00:07:19,815 --> 00:07:21,275
Vet ni vem han är?
128
00:07:21,358 --> 00:07:22,818
Kom, de är avengers.
129
00:07:25,153 --> 00:07:27,865
Jösses. Jag ber om ursäkt, mr Wilson.
130
00:07:27,948 --> 00:07:30,284
Jag kände inte igen er utan glasögon.
131
00:07:30,367 --> 00:07:32,744
När Sam plockar upp skölden
132
00:07:32,828 --> 00:07:37,499
är det en representation
av landet vi bor i,
133
00:07:37,583 --> 00:07:40,460
det finns en hel del bävan,
134
00:07:40,544 --> 00:07:46,758
"Hur ska en svart man representera
ett land som inte representerar honom?"
135
00:07:46,842 --> 00:07:50,470
Vi visste att resan
Sam skulle fortsätta på
136
00:07:50,554 --> 00:07:52,556
skulle bli tuff för honom,
137
00:07:52,639 --> 00:07:56,727
om bara för att han är
en svart superhjälte.
138
00:07:56,810 --> 00:08:00,522
Athonys bakgrundshistoria
är rotad i Louisana,
139
00:08:00,606 --> 00:08:04,234
och vi använde det för att göra
något riktigt personligt.
140
00:08:04,318 --> 00:08:07,112
Sen berättar de vad de har gjort
med karaktärerna
141
00:08:07,196 --> 00:08:09,072
och utifrån det föds ett helt liv.
142
00:08:09,656 --> 00:08:11,658
Jag sa ju att vattenpumpen
143
00:08:11,742 --> 00:08:14,161
inte var problemet, men här sitter du.
144
00:08:14,244 --> 00:08:18,540
Till vårt försvar skulle det vara klart
långt innan du vaknade.
145
00:08:18,624 --> 00:08:21,502
Jag försöker inte lära dig flygakrobatik
146
00:08:21,585 --> 00:08:23,712
så kom inte och fumla med sånt
147
00:08:23,795 --> 00:08:25,047
du inte begriper.
148
00:08:25,714 --> 00:08:29,384
Adepero kom in och gav
en fantastisk prestation som min syster
149
00:08:29,468 --> 00:08:35,349
och det gav karaktären en grundstomme
som definierade hela berättelsen
150
00:08:35,432 --> 00:08:40,687
av vad karaktären Sam Wilson
har gått igenom sedan Winter Soldier.
151
00:08:40,771 --> 00:08:43,565
-Du sa att du var pilot.
-Det sa jag aldrig.
152
00:08:43,649 --> 00:08:49,238
Man får se vad som formade denna man.
153
00:08:49,321 --> 00:08:52,783
Jag har gillat att lära mig
vem Sam Wilson är.
154
00:08:52,866 --> 00:08:56,036
Men vad vore poängen med allt lidande
155
00:08:57,162 --> 00:08:59,498
om jag inte vore beredd
att fortsätta kämpa?
156
00:09:00,791 --> 00:09:03,460
Sam söker en framtid
157
00:09:03,544 --> 00:09:06,088
och Bucky söker efter sitt förflutna.
158
00:09:06,171 --> 00:09:08,799
När det gäller Bucky vill vi inte
159
00:09:08,882 --> 00:09:11,093
överge tio år av berättande.
160
00:09:11,176 --> 00:09:14,304
Det var viktigt att vi använde
tio år av berättande
161
00:09:14,388 --> 00:09:18,225
och lät Bucky bearbeta
händelserna i hans liv
162
00:09:18,308 --> 00:09:21,603
på ett sätt som vi inte
har hunnit med i filmerna
163
00:09:21,687 --> 00:09:23,063
han har varit med i.
164
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
När vi gjorde First Avenger,
165
00:09:24,815 --> 00:09:27,192
hade vi en tanke om
vad som kunde hända en dag
166
00:09:27,276 --> 00:09:29,486
om vi fick göra en uppföljare.
167
00:09:29,570 --> 00:09:31,989
Man försöker att göra filmen rätt
från början.
168
00:09:32,072 --> 00:09:33,824
Man vet inte vart det kan leda.
169
00:09:33,907 --> 00:09:39,288
Du ska bli HYDRA:s nya knytnäve.
170
00:09:39,913 --> 00:09:43,083
Vi pratade om vad vi kunde göra med Bucky,
171
00:09:43,166 --> 00:09:46,503
men vi visste inte hur långt det kunde gå.
172
00:09:46,587 --> 00:09:48,797
När man ser Sebastian som Winter Soldier,
173
00:09:48,881 --> 00:09:51,466
vilket för oss var en ny nivå,
174
00:09:51,550 --> 00:09:53,552
visste vi att vi kunde utforska det.
175
00:09:53,635 --> 00:09:55,637
-Vad gjorde jag?
-Tillräckligt.
176
00:09:55,721 --> 00:09:57,598
Jag visste att det skulle hända.
177
00:09:57,681 --> 00:10:00,058
Det Hydra inpräntade i min hjärna är kvar.
178
00:10:00,142 --> 00:10:05,063
Relationen mellan Bucky och Steve
är dramatisk och fylld med patos,
179
00:10:05,147 --> 00:10:06,315
om man tänker på det,
180
00:10:06,398 --> 00:10:09,568
den enda som trodde på Bucky
i MCU fram till då
181
00:10:09,651 --> 00:10:11,111
var Steve Rogers.
182
00:10:11,195 --> 00:10:12,654
Nu är Steve Rogers borta.
183
00:10:12,738 --> 00:10:16,158
Bucky känner sig vilse
och letar efter sitt syfte.
184
00:10:16,241 --> 00:10:20,829
Men den skölden är det närmaste
en familj som jag har kvar.
185
00:10:22,664 --> 00:10:24,041
När du gav ifrån dig den
186
00:10:25,918 --> 00:10:28,045
kändes det som jag inte hade nåt kvar.
187
00:10:28,128 --> 00:10:30,589
Utmaningen för mig var balansen mellan
188
00:10:30,672 --> 00:10:32,966
att introducera karaktärerna på nytt
189
00:10:33,050 --> 00:10:36,887
och samtidigt visa var de hade varit.
190
00:10:36,970 --> 00:10:40,140
När jag kommer tillbaka för dessa filmer
191
00:10:40,224 --> 00:10:41,308
tänker jag alltid:
192
00:10:41,391 --> 00:10:44,436
"Om jag var ett fan som såg
193
00:10:44,520 --> 00:10:46,980
"de tidigare Captain America-filmerna,
194
00:10:47,064 --> 00:10:48,732
"The Avengers, och nu det här,
195
00:10:48,815 --> 00:10:52,361
"kommer de att se
samma karaktär hela tiden
196
00:10:52,444 --> 00:10:56,031
"och se hur karaktären utvecklas,
197
00:10:56,114 --> 00:10:58,075
"men är han fortfarande samma person?"
198
00:10:58,158 --> 00:10:59,910
Jag är inte längre Winter Soldier.
199
00:10:59,993 --> 00:11:01,245
Jag är James Bucky Barnes
200
00:11:01,328 --> 00:11:04,206
och du är en del av min botgöring.
201
00:11:05,958 --> 00:11:08,544
Hur fungerar han i en ny värld?
202
00:11:08,627 --> 00:11:10,629
Hur är hans liv tillbaka i Brooklyn?
203
00:11:10,712 --> 00:11:13,757
Hur träffar han nytt folk?
Går han till kaféer?
204
00:11:13,841 --> 00:11:16,718
Dejtar han? Tänker han på en ny karriär?
205
00:11:16,802 --> 00:11:18,887
Du måste vårda vänskap.
206
00:11:18,971 --> 00:11:21,765
Jag är den enda du har ringt hela veckan.
207
00:11:21,849 --> 00:11:23,225
Det är ju sorgligt.
208
00:11:24,476 --> 00:11:28,105
Bucky säger åt sin psykolog...
209
00:11:28,188 --> 00:11:29,439
Jag upplevde ett...
210
00:11:31,024 --> 00:11:33,277
lugn i Wakanda.
211
00:11:34,820 --> 00:11:39,283
Förutom det har striderna
bara avlöst varann i 90 år.
212
00:11:39,366 --> 00:11:43,120
Den här serien är hans första chans
att ta itu med det,
213
00:11:43,203 --> 00:11:45,539
om han är en mördare,
214
00:11:45,622 --> 00:11:47,708
om han kan bli en hjälte.
215
00:11:47,791 --> 00:11:50,043
"Kan jag ens göra det?"
216
00:11:50,127 --> 00:11:53,714
Karaktären har en mörkare sida
som jag alltid älskat,
217
00:11:53,797 --> 00:11:57,134
vilket gör honom intressant och komplex.
218
00:11:57,217 --> 00:12:00,512
Jag tror inte det kommer att försvinna.
219
00:12:00,596 --> 00:12:02,181
Det finns fortfarande kvar.
220
00:12:02,264 --> 00:12:04,474
Han lär sig att leva med det.
221
00:12:07,769 --> 00:12:11,106
Bucky försöker att komma till rätta
med allt han har gjort,
222
00:12:11,190 --> 00:12:12,274
som inte kan ändras.
223
00:12:12,733 --> 00:12:15,694
Sam Wilson blir en stor del av
224
00:12:15,777 --> 00:12:19,615
att lista ut vem Bucky Barnes är,
förutom Winter Soldier.
225
00:12:23,202 --> 00:12:25,120
Vill du ha lite tuff kärlek?
226
00:12:26,997 --> 00:12:28,874
Vill du ta dig ur helvetesgropen
227
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
får du göra jobbet.
228
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Gör det.
229
00:12:34,296 --> 00:12:35,422
Jag har försökt.
230
00:12:35,506 --> 00:12:37,758
Nej, du har hämnats.
231
00:12:41,386 --> 00:12:43,472
Oroa dig inte för mig.
Fortsätt som du gör.
232
00:12:44,097 --> 00:12:45,349
Det är inte jag, det är manuset.
233
00:12:47,935 --> 00:12:50,437
Winter Soldier och Falcon
är väldigt roliga
234
00:12:50,521 --> 00:12:55,567
som ett motvilligt team
som försöker att rädda världen.
235
00:12:55,651 --> 00:12:56,860
Hej, John!
236
00:12:57,986 --> 00:12:59,655
Hur hittade du oss den här gången?
237
00:12:59,738 --> 00:13:02,115
Jag ville göra det så.
238
00:13:02,199 --> 00:13:03,242
Du sabbade det.
239
00:13:03,325 --> 00:13:05,202
Det har inte bara varit kul,
240
00:13:05,285 --> 00:13:09,706
utan också känslomässigt
att utforska allt.
241
00:13:09,790 --> 00:13:11,708
Det är en sak att läsa det,
242
00:13:11,792 --> 00:13:14,419
och sen får Sebastian och Anthony
243
00:13:14,503 --> 00:13:15,921
tag på materialet
244
00:13:16,004 --> 00:13:18,632
och anammar det på ett sätt
245
00:13:18,715 --> 00:13:20,509
som vi aldrig hade kunnat ana.
246
00:13:20,592 --> 00:13:22,469
Varje dag när vi filmar
247
00:13:22,553 --> 00:13:26,223
händer alltid något oväntat
och gör det bättre.
248
00:13:26,306 --> 00:13:29,393
Det här är som taget från Bad Boys II.
249
00:13:29,476 --> 00:13:30,686
Det här var två genrer.
250
00:13:30,769 --> 00:13:33,438
Inte bara med de här karaktärerna.
251
00:13:33,522 --> 00:13:37,276
En blandning av genrer
har en viss anda och energi.
252
00:13:37,359 --> 00:13:39,152
Här är spektrumet.
253
00:13:39,236 --> 00:13:42,322
Defiant Ones. 48 timmar.
254
00:13:43,198 --> 00:13:44,741
Och komedi är här borta.
255
00:13:44,825 --> 00:13:47,619
48 timmar, Dödligt vapen.
256
00:13:47,703 --> 00:13:51,999
Sen har vi Rush Hour, Ride Along
och så vidare.
257
00:13:52,082 --> 00:13:54,626
Vi ville vara likt Dödligt vapen.
258
00:13:54,710 --> 00:13:56,503
Vi går vidare till själaskådningen.
259
00:13:56,587 --> 00:13:57,588
Det är mer min grej.
260
00:13:57,671 --> 00:13:59,006
Det här lär han gilla.
261
00:13:59,089 --> 00:14:02,676
Vänd er mot varandra.
262
00:14:02,759 --> 00:14:04,052
Det här gillar du nog.
263
00:14:04,136 --> 00:14:06,805
Jag älskar att jobba med Anthony.
264
00:14:06,889 --> 00:14:11,977
Vissa dagar känns det som
att han kommer döda mig.
265
00:14:13,187 --> 00:14:17,274
Inte fysiskt. Men hans närvaro.
266
00:14:17,357 --> 00:14:18,775
Vi måste få med ljuset.
267
00:14:18,859 --> 00:14:20,903
Okej, jag ville bara vara säker...
268
00:14:20,986 --> 00:14:24,573
Det fastställer platsen.
Det här är hans första film.
269
00:14:26,074 --> 00:14:27,242
Yolo!
270
00:14:27,326 --> 00:14:31,163
De två har sån bra kemi tillsammans
271
00:14:31,246 --> 00:14:32,998
och utforskar allt tillsammans.
272
00:14:33,081 --> 00:14:35,542
-Spela in den här gången.
-Tystnad!
273
00:14:35,626 --> 00:14:37,711
Daniel Brühl är likadan.
274
00:14:37,794 --> 00:14:40,964
De tre tillsammans är så roliga ibland
275
00:14:41,048 --> 00:14:44,301
att jag måste säga till dem: "Vänta.
276
00:14:44,384 --> 00:14:46,345
"Vi kan inte ha så här kul."
277
00:14:48,180 --> 00:14:50,307
När vi skrev manuset för serien
278
00:14:50,390 --> 00:14:53,810
inspirerades vi av konst
av Zemo från Civil War.
279
00:14:53,894 --> 00:14:55,395
Det var alltid i centrum.
280
00:14:55,479 --> 00:14:56,855
Hur kan vi använda
281
00:14:56,939 --> 00:14:59,691
denna ikonografi i serien?
282
00:14:59,775 --> 00:15:01,568
Och Zemo, karaktären i Civil War,
283
00:15:01,652 --> 00:15:03,403
är en komplicerad karaktär
284
00:15:03,487 --> 00:15:06,323
för han är en skurk,
men vi förstår hans synvinkel.
285
00:15:06,406 --> 00:15:08,951
Jag är här
för att jag har avgett ett löfte.
286
00:15:09,034 --> 00:15:10,118
Har du mist någon?
287
00:15:10,786 --> 00:15:12,538
Jag har mist alla.
288
00:15:12,621 --> 00:15:15,165
Han ville hämnas de han älskade.
289
00:15:15,249 --> 00:15:16,500
Han gjorde det av kärlek,
290
00:15:16,583 --> 00:15:19,753
fast det visade sig på ett hemskt sätt,
291
00:15:19,837 --> 00:15:24,007
och det var viktigt att behålla
karaktärens komplexitet.
292
00:15:24,091 --> 00:15:27,511
Det tog mig två dagar
att hitta deras kroppar.
293
00:15:30,138 --> 00:15:31,139
Min far...
294
00:15:32,432 --> 00:15:35,894
höll fortfarande min fru och son i famnen.
295
00:15:40,482 --> 00:15:41,942
Och Avengers?
296
00:15:43,610 --> 00:15:44,611
De åkte hem.
297
00:15:45,571 --> 00:15:47,531
Vi försökte ständigt lista ut
298
00:15:47,614 --> 00:15:49,408
hur vi skulle få in Zemo i serien,
299
00:15:49,491 --> 00:15:51,827
men när vi började med storyn
300
00:15:51,910 --> 00:15:54,037
fanns det en naturlig plats för honom.
301
00:15:54,121 --> 00:15:57,374
Du utgår från att HYDRA ligger bakom.
302
00:15:58,542 --> 00:16:02,838
Det är därför du är här.
Det betyder att du är desperat.
303
00:16:03,589 --> 00:16:07,009
Som tur är för dig,
vet jag var man ska börja leta.
304
00:16:07,134 --> 00:16:12,973
Jag blev väldigt glad att
få komma tillbaka och läsa manusen
305
00:16:13,056 --> 00:16:18,103
som bjuder på många
fullmatade scener med Zemo.
306
00:16:18,187 --> 00:16:21,773
Han var karismatisk och hade en nyckelroll
307
00:16:21,857 --> 00:16:23,317
i Captain America: Civil War.
308
00:16:23,400 --> 00:16:26,445
Jag ville alltid veta mer om honom
309
00:16:26,528 --> 00:16:28,155
och utforska karaktären mer.
310
00:16:28,238 --> 00:16:29,781
Jag älskar att spela honom,
311
00:16:29,865 --> 00:16:32,284
men det var en bitterljuv känsla
312
00:16:32,367 --> 00:16:34,953
när jag var klar:
313
00:16:35,037 --> 00:16:39,249
"Jag har spelat honom,
men jag fick aldrig bära masken."
314
00:16:45,130 --> 00:16:47,007
Han imponerade verkligen på mig,
315
00:16:47,090 --> 00:16:51,220
han hittade en helt annan sida av Zemo
316
00:16:51,303 --> 00:16:52,804
som man inte förväntade sig.
317
00:16:52,888 --> 00:16:54,723
Har du varit rik hela tiden?
318
00:16:54,806 --> 00:16:55,933
Jag är ju baron, Sam.
319
00:16:56,016 --> 00:16:58,936
Min släkt var adlig
innan dina vänner ödelade vårt land.
320
00:16:59,019 --> 00:17:04,816
Han gjorde karaktären dynamisk,
rolig och annorlunda.
321
00:17:04,900 --> 00:17:09,363
Det finns en mänsklig sida till Zemo.
322
00:17:13,450 --> 00:17:16,995
John Walker var
ett självklart val för oss,
323
00:17:17,079 --> 00:17:20,415
inte bara för hans koppling
till tidningarna,
324
00:17:20,499 --> 00:17:24,461
men också för han passar konversationen
325
00:17:24,545 --> 00:17:26,713
om vad skölden betyder idag.
326
00:17:26,797 --> 00:17:31,969
Han förkroppsligar önskan
att vara god och göra gott,
327
00:17:32,052 --> 00:17:33,846
men det räcker inte.
328
00:17:33,929 --> 00:17:35,681
Serumet fördärvade aldrig Steve.
329
00:17:35,764 --> 00:17:36,765
Sant.
330
00:17:37,599 --> 00:17:40,477
Men det har aldrig funnits nån annan
som Steve Rogers.
331
00:17:40,561 --> 00:17:43,313
Wyatt är ett intressant val,
då i många av hans filmer
332
00:17:43,397 --> 00:17:46,567
spelar han en pundare
med långt hår och skägg.
333
00:17:46,650 --> 00:17:49,570
Men vi hittade en energi i honom,
334
00:17:49,653 --> 00:17:50,654
något mer,
335
00:17:50,737 --> 00:17:53,240
som varken Sam Wilson
eller Bucky Barnes har.
336
00:17:53,323 --> 00:17:54,658
Det var viktigt
337
00:17:54,741 --> 00:17:57,369
att John Walker skilde sig från de andra.
338
00:17:57,452 --> 00:17:59,621
Walker kommer in i serien
339
00:17:59,705 --> 00:18:03,292
i hopp om att visa
att han är värdig manteln.
340
00:18:03,375 --> 00:18:05,961
Du är inte Captain America
för att du har skölden.
341
00:18:06,044 --> 00:18:07,129
Jag har gjort mitt.
342
00:18:07,254 --> 00:18:12,593
Jag dras till karaktärer
som måste fatta svåra beslut
343
00:18:12,676 --> 00:18:14,761
och de måste vara en sak
344
00:18:14,845 --> 00:18:17,973
medan de försöker att följa reglerna.
345
00:18:18,056 --> 00:18:20,559
Du har redan tre hedersmedaljer.
346
00:18:20,642 --> 00:18:24,730
Du fattar alltid rätt beslut
i stridens hetta.
347
00:18:26,481 --> 00:18:27,482
Ja...
348
00:18:28,775 --> 00:18:33,614
Tre guldstjärnor för att jag aldrig
ska glömma den värsta dagen i mitt liv.
349
00:18:33,697 --> 00:18:36,491
Jag visste inte
vilken karaktär jag skulle spela.
350
00:18:36,575 --> 00:18:38,785
Jag såg fram emot
att vara en del av Marvel.
351
00:18:38,869 --> 00:18:43,332
Jag visste inte att jag skulle vara
en viktig del.
352
00:18:43,415 --> 00:18:45,751
De sa: "Du är Lemar Hoskins."
353
00:18:45,834 --> 00:18:48,045
Och jag sa: "Jag vet vem det är."
354
00:18:48,128 --> 00:18:51,131
Jag har serietidningarna.
355
00:18:51,215 --> 00:18:53,550
Jag har utgåvorna med honom.
356
00:18:54,092 --> 00:18:55,260
Den kända
357
00:18:55,344 --> 00:18:59,056
med honom och Captain America på omslaget.
358
00:18:59,515 --> 00:19:01,433
Jag var verkligen peppad.
359
00:19:01,517 --> 00:19:05,562
Jag tänkte: "Hoppas de ger mig en dräkt."
360
00:19:08,190 --> 00:19:11,443
Dräkten ger dig en superhjälteställning.
361
00:19:11,527 --> 00:19:13,779
Det känns konstigt om man gör det själv.
362
00:19:13,862 --> 00:19:15,239
Ett råd,
363
00:19:17,366 --> 00:19:18,951
håll er ur vägen.
364
00:19:19,034 --> 00:19:22,496
Det finns många likheter mellan
365
00:19:22,579 --> 00:19:27,459
John Walkers dräkt och tidigare
Captain America-dräkter.
366
00:19:27,543 --> 00:19:28,961
MICHAEL CROW
KOSTYMTECKNARE
367
00:19:29,044 --> 00:19:31,880
Jag ville fortsätta känslan och utseendet.
368
00:19:31,964 --> 00:19:34,716
Vi använde samma mönster och tyger
369
00:19:34,800 --> 00:19:38,178
och färger som vi använt tidigare.
370
00:19:38,262 --> 00:19:40,639
Vi ändrade det röda lite
371
00:19:40,722 --> 00:19:42,724
och gjorde det lite ljusare
372
00:19:42,808 --> 00:19:45,269
och mer patriotiskt
än på tidigare dräkter.
373
00:19:45,352 --> 00:19:49,439
Det hjälpte karaktärens attityd
374
00:19:49,523 --> 00:19:51,942
för det var mer arrogant
375
00:19:52,025 --> 00:19:55,571
än vad jag hade varit utan hjälpen.
376
00:19:55,654 --> 00:19:59,074
Det är viktigt, när man skapar en värld,
377
00:19:59,157 --> 00:20:02,202
att man når karaktäriseringen
så fort som möjligt.
378
00:20:02,286 --> 00:20:05,914
De har båda utforskat att vara soldat,
379
00:20:05,998 --> 00:20:09,585
hur svårt det kan vara att följa order
380
00:20:09,668 --> 00:20:11,962
och samtidigt göra det rätta.
381
00:20:13,338 --> 00:20:15,424
Jag var tvungen att döda honom!
382
00:20:16,049 --> 00:20:17,092
Han dödade Lemar!
383
00:20:17,176 --> 00:20:19,636
Lemar är hans röst av förnuft.
384
00:20:19,720 --> 00:20:21,346
Och plötsligt är han är borta.
385
00:20:22,181 --> 00:20:25,350
Först känner han sig hämndlysten,
386
00:20:25,434 --> 00:20:28,103
sen tar hans osäkerhet över.
387
00:20:28,187 --> 00:20:31,190
Han vill representera skölden
så gott han kan.
388
00:20:31,273 --> 00:20:32,733
Och det intressanta är
389
00:20:32,816 --> 00:20:36,612
att det är vad han tror han har gjort,
han är tränad för det.
390
00:20:46,663 --> 00:20:49,708
Inga stövlar som är gjorda för att gå i.
391
00:20:52,920 --> 00:20:55,464
Vi går tillbaka
till tidningar och karaktärer
392
00:20:55,589 --> 00:20:59,301
som matchar det vi försöker göra i serien
393
00:20:59,384 --> 00:21:01,136
och göra det till vårt.
394
00:21:01,220 --> 00:21:03,931
Valentina Allegra de Fontaine.
395
00:21:04,014 --> 00:21:07,935
Contessa Valentina Allegra de Fontaine,
faktiskt.
396
00:21:08,435 --> 00:21:11,480
Krångligt, men jag gillar inte
att upprepa mig.
397
00:21:11,563 --> 00:21:12,856
Så ni kan kalla mig Val.
398
00:21:12,940 --> 00:21:17,152
Vi behövde en karaktär som "Nick Fury",
399
00:21:17,236 --> 00:21:21,114
men en skum sådan, i Johns värld.
400
00:21:21,198 --> 00:21:23,492
Bara namnet
401
00:21:23,742 --> 00:21:28,789
Contessa Valentina Allegra de Fontaine
är bara...
402
00:21:28,872 --> 00:21:33,627
De sålde mig med bara namnet.
403
00:21:33,710 --> 00:21:38,215
Det var helt rätt av dig att ta serumet.
404
00:21:38,298 --> 00:21:41,176
Ja, det är klart att jag vet om det.
405
00:21:41,260 --> 00:21:45,180
Det har gjort dig mycket,
mycket värdefull för somliga.
406
00:21:45,264 --> 00:21:48,976
Huruvida hon är god eller ond
återstår att se.
407
00:21:49,059 --> 00:21:51,395
Hon är i gråzonen.
408
00:21:51,478 --> 00:21:53,981
Det hade inte kunnat bli bättre
ens om jag hade planerat allt.
409
00:21:54,064 --> 00:21:58,360
Det kanske jag gjorde.
Nej, jag skojar bara. Eller...?
410
00:21:58,443 --> 00:22:00,863
Jag gillar tanken med ett kvinnligt geni.
411
00:22:00,946 --> 00:22:02,698
Det är på tiden.
412
00:22:02,781 --> 00:22:06,869
Hon ligger tre steg före alla.
Det är kul att spela.
413
00:22:06,952 --> 00:22:09,872
Ja, det kommer att bli stökigt framöver.
414
00:22:09,955 --> 00:22:14,209
Och då kommer vi inte
att behöva en Captain America.
415
00:22:14,293 --> 00:22:15,294
Nej.
416
00:22:16,086 --> 00:22:17,629
Vet du vad vi behöver?
417
00:22:20,090 --> 00:22:22,050
En U.S. Agent.
418
00:22:22,885 --> 00:22:25,429
Hur vill du
att det här samtalet ska fortlöpa, Sam?
419
00:22:27,806 --> 00:22:28,891
Just det...
420
00:22:28,974 --> 00:22:30,392
Ska jag lägga bort skölden
421
00:22:30,475 --> 00:22:31,476
så det blir jämnare?
422
00:22:38,275 --> 00:22:41,236
Vi är i Zemos lägenhet
423
00:22:41,320 --> 00:22:44,573
som vi byggde för Zemo
424
00:22:44,656 --> 00:22:48,952
för en stor kampsekvens
när Dora dyker upp.
425
00:22:51,413 --> 00:22:53,832
Vi började träna våra skådespelare här.
426
00:22:53,916 --> 00:22:56,877
De gör så mycket de kan,
de lär sig så mycket de kan,
427
00:22:56,960 --> 00:22:59,129
och gör så mycket de kan
när vi filmar,
428
00:22:59,213 --> 00:23:02,966
det är vad alla vill se,
våra hjältar i action.
429
00:23:03,050 --> 00:23:06,136
Då hugger du. Sen räknar jag in dig.
430
00:23:07,262 --> 00:23:09,264
Ett, två, tre, hugg.
431
00:23:09,348 --> 00:23:13,018
Det är en närstrid med spjut.
432
00:23:13,101 --> 00:23:17,231
När man koreograferar en scen
med spjut kan man inte fejka.
433
00:23:17,314 --> 00:23:19,566
Ett spjut är ett spjut.
434
00:23:20,484 --> 00:23:22,486
Att jobba med Marvel-skådisar
435
00:23:22,569 --> 00:23:25,239
som känner sina karaktärer
gör det mycket lättare.
436
00:23:25,322 --> 00:23:28,450
De kan allt.
De vet vad deras karaktärer kan göra.
437
00:23:29,535 --> 00:23:30,536
Jösses.
438
00:23:30,619 --> 00:23:32,287
Gällande lätthet och effektivitet
439
00:23:32,371 --> 00:23:34,581
är det lättare med inspelning än pjäs,
440
00:23:34,665 --> 00:23:37,918
det är lättare, snabbare
och mer kontrollerbart.
441
00:23:38,001 --> 00:23:39,378
Det är vad som måste göras.
442
00:23:39,461 --> 00:23:42,631
Kontrollera allt när man spelar in
något så stort.
443
00:23:46,093 --> 00:23:49,847
Tre av Dora, vi hade våra killar.
444
00:23:49,930 --> 00:23:52,641
Rummet var fyllt med våra karaktärer.
445
00:23:52,724 --> 00:23:54,893
Och sen slår de sönder varandra.
446
00:23:54,977 --> 00:23:56,687
Det var kul.
447
00:24:09,366 --> 00:24:11,243
Förbannade dig, James.
448
00:24:12,661 --> 00:24:15,831
Det var ett lätt beslut
449
00:24:15,914 --> 00:24:17,040
att ha med Wakanda.
450
00:24:17,124 --> 00:24:20,627
Florence Kasuma är en kraft.
451
00:24:22,504 --> 00:24:28,427
Det är alltid kul att spela Ayo.
452
00:24:29,094 --> 00:24:33,724
Det spelar ingen roll var jag måste jobba.
453
00:24:33,807 --> 00:24:35,350
Jag är alltid glad.
454
00:24:35,434 --> 00:24:37,477
När jag blir inkallad
455
00:24:37,561 --> 00:24:38,896
vet jag inte min roll.
456
00:24:38,979 --> 00:24:40,939
Jag vet bara att jag är karaktären,
457
00:24:41,023 --> 00:24:43,150
men jag vet inte mer än så.
458
00:24:43,233 --> 00:24:46,904
Jag är lika spänd som publiken.
459
00:24:46,987 --> 00:24:49,281
Jag måste läsa böckerna och träna.
460
00:24:49,364 --> 00:24:52,743
Jag är van vid att när jag får samtalet
461
00:24:52,826 --> 00:24:54,578
är jag redo att agera,
462
00:24:54,661 --> 00:24:56,038
för jag tränar hela året
463
00:24:56,121 --> 00:24:59,833
och jag har kontakt med de andra kvinnorna
som spelade Dora Milaje.
464
00:24:59,917 --> 00:25:04,296
Vi pratar, vi har alla olika projekt.
465
00:25:04,379 --> 00:25:09,009
Men när man sätter på sig
rustningen och dräkten,
466
00:25:09,092 --> 00:25:10,969
då blir man karaktären
467
00:25:11,053 --> 00:25:12,471
och det känns som hemma.
468
00:25:12,554 --> 00:25:14,848
Jag undrade just när du tänkte dyka upp.
469
00:25:16,058 --> 00:25:17,434
Jag är här för Zemo.
470
00:25:18,143 --> 00:25:20,729
Det var viktigt, speciellt för Kari,
471
00:25:20,812 --> 00:25:23,899
och även för oss andra,
att skådespelarna har en chans
472
00:25:23,982 --> 00:25:27,402
att vara på inspelningsplatsen
i verkliga livet.
473
00:25:27,486 --> 00:25:29,988
Vi hade planerat att spela in
i Puerto Rico,
474
00:25:30,072 --> 00:25:33,825
för en ny miljö,
då vi spelar in det mesta i Atlanta.
475
00:25:33,909 --> 00:25:36,286
Tyvärr led Puerto Rico
476
00:25:36,370 --> 00:25:39,665
av en enorm jordbävning
som skadade infrastrukturen.
477
00:25:39,748 --> 00:25:43,794
Vår plan var att åka dit
efter den första jordbävningen,
478
00:25:43,877 --> 00:25:47,214
för vi hade forskat
om seismisk aktivitet i området.
479
00:25:47,297 --> 00:25:50,884
Vi kunde få in och ut alla snabbt
om vi var tvungna.
480
00:25:50,968 --> 00:25:54,847
När vi pratade med experterna sa jag:
481
00:25:54,930 --> 00:25:57,182
"Jag följer med."
482
00:25:57,266 --> 00:26:01,353
Det betyder något
om jag är villig att åka.
483
00:26:01,436 --> 00:26:03,981
Om jag inte vill åka, men skickar andra,
484
00:26:04,106 --> 00:26:05,816
då kanske vi inte borde göra det.
485
00:26:06,775 --> 00:26:08,777
Alla var redo att åka till Puerto Rico
486
00:26:08,861 --> 00:26:10,529
trots den första jordbävningen,
487
00:26:10,612 --> 00:26:13,073
men kvällen innan vi skulle åka
skedde en till.
488
00:26:13,156 --> 00:26:15,576
Det blev tydligt för oss
489
00:26:15,659 --> 00:26:18,161
att vi inte kunde skicka ner vem som helst
490
00:26:18,245 --> 00:26:21,498
och vi ville skicka hem alla
då det var osäkert.
491
00:26:21,582 --> 00:26:24,209
Vilket vi gjorde.
492
00:26:24,293 --> 00:26:27,296
När alla var tillbaka
493
00:26:27,379 --> 00:26:29,715
frågade vi oss själva: "Vad gör vi nu?"
494
00:26:29,798 --> 00:26:31,258
Vi hade planerat Prag
495
00:26:31,341 --> 00:26:33,218
och flyttade fram det i schemat
496
00:26:33,302 --> 00:26:35,888
för att ersätta det
vi tänkte göra i Puerto Rico.
497
00:26:35,971 --> 00:26:38,015
Vi kom till Prag.
498
00:26:38,098 --> 00:26:40,517
Vi gjorde något vi trodde var omöjligt.
499
00:26:40,601 --> 00:26:41,977
Det gick jättebra,
500
00:26:42,060 --> 00:26:46,106
vi hittade många bra platser
och fick bra prestationer.
501
00:26:46,190 --> 00:26:48,984
Efter en vecka i Prag
502
00:26:49,067 --> 00:26:51,320
slog pandemin till,
503
00:26:51,403 --> 00:26:53,363
den blev verklig
504
00:26:53,447 --> 00:26:55,616
och vi fick stänga ner.
505
00:26:55,699 --> 00:27:00,996
Vi var rädda att vi skulle vara fast.
506
00:27:01,079 --> 00:27:04,124
Vi ringde vår producent kl. 02.00 och sa
507
00:27:04,208 --> 00:27:07,294
"Vi ska lämna Prag kl. 05.00.
508
00:27:07,377 --> 00:27:09,046
"Ni ska åka kl. 05.00.
509
00:27:09,129 --> 00:27:11,423
"Vi ska ringa alla i teamet
510
00:27:11,507 --> 00:27:13,967
"och säga åt dem att packa.
511
00:27:14,051 --> 00:27:16,845
"Alla ska på flyget.
512
00:27:16,929 --> 00:27:19,723
"Vid kl. 09.00 ska alla vara på väg hem."
513
00:27:19,806 --> 00:27:23,644
Vi var ungefär 100 människor
från USA som behövde åka hem.
514
00:27:23,727 --> 00:27:28,148
Att stänga ner på grund av covid
var en stor grej för serien.
515
00:27:28,232 --> 00:27:30,067
Vi gjorde det rätta.
516
00:27:30,150 --> 00:27:32,778
Märkligt nog gav det oss mer tid
517
00:27:32,861 --> 00:27:34,780
att se över serien.
518
00:27:34,863 --> 00:27:38,534
Men det var också något nytt för oss.
519
00:27:38,617 --> 00:27:41,328
All heder till vårt team
som stannade med oss,
520
00:27:41,411 --> 00:27:42,913
och fortsatte med serien.
521
00:27:42,996 --> 00:27:44,248
De var så investerade.
522
00:27:44,331 --> 00:27:45,874
Även när vi kom tillbaka
523
00:27:45,958 --> 00:27:48,961
och covid var och fortfarande är
ett problem,
524
00:27:49,044 --> 00:27:52,005
för att lista ut hur
vi skulle filma säkert,
525
00:27:52,089 --> 00:27:55,175
och att resa internationellt
var en utmaning.
526
00:27:55,926 --> 00:27:57,636
Utmaningen var värd det
527
00:27:57,719 --> 00:28:01,014
för det får serien att kännas större.
528
00:28:03,725 --> 00:28:07,020
Det gav oss energi
529
00:28:07,104 --> 00:28:09,982
som var bindande.
530
00:28:10,816 --> 00:28:13,861
Det är ett stort team
med massor av personligheter.
531
00:28:13,944 --> 00:28:19,658
Vi var redo
för extraordinära omständigheter,
532
00:28:19,741 --> 00:28:23,954
det skapar ett brödra- och systerskap
som är extraordinärt.
533
00:28:26,707 --> 00:28:29,001
Under de följande åtta månaderna
534
00:28:29,084 --> 00:28:33,130
försökte vi att lista ut med Disney
535
00:28:33,213 --> 00:28:36,341
hur vi kunde fortsätta
och när vi kunde börja.
536
00:28:36,425 --> 00:28:38,218
Vi behövde återvända till Prag.
537
00:28:38,302 --> 00:28:40,012
Vi var inte klara där.
538
00:28:40,095 --> 00:28:43,348
Vi behövde tala med Prags
539
00:28:43,432 --> 00:28:46,894
och Tjeckiens regering
för att fortsätta filma i Prag.
540
00:28:46,977 --> 00:28:49,605
Prag led inte av covid
541
00:28:49,688 --> 00:28:51,398
som vi gjorde just då.
542
00:28:51,481 --> 00:28:52,983
Vi fick scouta virtuellt.
543
00:28:53,066 --> 00:28:55,903
Vi kunde inte skicka folk
fram och tillbaka.
544
00:28:55,986 --> 00:28:57,779
Men alla hjälpte till
545
00:28:57,863 --> 00:28:59,907
och vi kom på hur vi kunde fortsätta.
546
00:28:59,990 --> 00:29:03,285
All heder till manusförfattarna,
547
00:29:03,368 --> 00:29:06,121
för de hade skrivit för en specifik plats
548
00:29:06,205 --> 00:29:08,081
som styr en viss berättelse,
549
00:29:08,165 --> 00:29:10,250
och Puerto Rico och Prag behövs,
550
00:29:10,334 --> 00:29:12,503
och man måste vara flexibel.
551
00:29:12,586 --> 00:29:15,214
I Kari Skoglands fall, som filmskapare,
552
00:29:15,297 --> 00:29:17,466
att kunna föreställa sig en ny plats,
553
00:29:17,549 --> 00:29:21,053
och lista ut hur det ska fungera
med det vi filmar i Atlanta,
554
00:29:21,136 --> 00:29:24,806
som skulle matcha med det
vi skulle göra i Puerto Rico.
555
00:29:24,890 --> 00:29:26,683
Vi fick tänka över
556
00:29:26,767 --> 00:29:29,186
vår produktionsplan
557
00:29:29,269 --> 00:29:31,230
för att passa världens verklighet,
558
00:29:31,313 --> 00:29:33,357
men teamet listade ut det.
559
00:29:34,566 --> 00:29:37,945
Vill vi leva i en värld
full av personer som Red Skull?
560
00:29:40,113 --> 00:29:41,990
Därför ska vi till Madripoor.
561
00:29:42,074 --> 00:29:45,869
Därför ska vi till Madripoor.
562
00:29:52,543 --> 00:29:55,003
Vi är i Madripoor.
563
00:29:55,087 --> 00:29:58,298
En farlig, otrygg, laglös plats
564
00:29:58,382 --> 00:30:01,426
där Zemo har bestämt möte med Selby,
565
00:30:01,510 --> 00:30:03,470
som förhoppningsvis
566
00:30:03,554 --> 00:30:06,098
har information om supersoldatserumet.
567
00:30:06,181 --> 00:30:07,933
Det är den Zemo jag minns.
568
00:30:08,684 --> 00:30:11,728
Bra att jag inte bestämde mig för
att döda dig direkt.
569
00:30:11,812 --> 00:30:14,273
Vi måste komma hit och det är inte...
570
00:30:14,356 --> 00:30:17,317
Vi fick inte ett varmt välkomnande.
571
00:30:17,401 --> 00:30:18,652
Det är imponerande...
572
00:30:20,445 --> 00:30:22,656
Ser du? Sånt händer i Madripoor.
573
00:30:22,739 --> 00:30:23,949
High Town ligger ditåt.
574
00:30:24,032 --> 00:30:27,536
Väl värt ett besök.
Men Low Town är åt andra hållet.
575
00:30:29,663 --> 00:30:32,791
Låt mig gissa.
Vi har inga vänner i High Town.
576
00:30:36,044 --> 00:30:39,464
Ray Chan, vår produktionsdesigner,
är otrolig,
577
00:30:39,548 --> 00:30:42,801
och vi letade i månader.
578
00:30:42,885 --> 00:30:48,724
En dag stod vi i en gränd
vid en rad vägskäl
579
00:30:48,807 --> 00:30:51,560
och såg på varandra
och jag sa: "Vad tycker du?"
580
00:30:51,643 --> 00:30:53,228
Han sa: "Det kan nog fungera."
581
00:30:53,312 --> 00:30:55,939
Och jag sa... "Kära nån."
582
00:30:56,023 --> 00:30:58,317
Vi började titta runt och kartlägga det.
583
00:30:58,400 --> 00:31:00,319
Han hittade Madripoor
584
00:31:00,402 --> 00:31:04,114
i en serie bakgränder
i en liten stad utanför Atlanta.
585
00:31:05,616 --> 00:31:07,159
Vi vill att gatorna
586
00:31:07,242 --> 00:31:08,702
ska kännas farliga.
587
00:31:08,785 --> 00:31:10,078
RAYMOND CHAN
PRODUKTIONSDESIGNER
588
00:31:10,162 --> 00:31:12,372
Det måste kännas laglöst.
589
00:31:12,456 --> 00:31:15,918
När vi gick nedför den här tomma gatan,
590
00:31:16,001 --> 00:31:18,587
var det bara ett halvt dussin byggnader
591
00:31:18,670 --> 00:31:20,339
i rött tegel,
592
00:31:20,422 --> 00:31:21,715
vilket passade perfekt.
593
00:31:21,798 --> 00:31:24,218
"Kan vi använda
den klaustrofobiska känslan?"
594
00:31:27,012 --> 00:31:28,430
Efter månaders forskning
595
00:31:28,514 --> 00:31:32,226
hittade vi en bakgata i Hanoi, Vietnam
596
00:31:32,309 --> 00:31:36,313
där husägarna klev ut ur genom bakdörren
597
00:31:36,396 --> 00:31:37,689
och ett järnvägsspår
598
00:31:37,773 --> 00:31:40,442
gick precis framför deras dörr.
599
00:31:40,526 --> 00:31:44,154
Jag tyckte det var ett intressant koncept
för den här gatan.
600
00:31:44,238 --> 00:31:48,283
Efter att ha rest världen runt
tänkte jag på en ikonisk
601
00:31:48,367 --> 00:31:50,661
bro jag brukade korsa i Moçambique,
602
00:31:50,744 --> 00:31:52,246
en industribro.
603
00:31:52,329 --> 00:31:56,250
Det är en del av Moçambique och Vietnam.
604
00:31:56,333 --> 00:31:57,751
Då var vi här.
605
00:31:58,418 --> 00:31:59,711
Redo att lyda order,
606
00:31:59,795 --> 00:32:00,963
Winter Soldier?
607
00:32:02,923 --> 00:32:05,300
Det här är Brass Monkey Bar.
608
00:32:05,384 --> 00:32:08,887
Det är en öppen bar.
Man kan se stjärnorna genom taket.
609
00:32:08,971 --> 00:32:11,598
Vi tänkte att inredningen
610
00:32:11,682 --> 00:32:13,141
skulle ge nog med ljus,
611
00:32:13,225 --> 00:32:15,143
istället för att sätta upp fler ljus,
612
00:32:15,227 --> 00:32:17,354
men för att ha ett tufft, geometriskt tak.
613
00:32:17,437 --> 00:32:22,067
Till vänster finns det apskallar.
614
00:32:22,150 --> 00:32:23,485
Min art director Jennifer,
615
00:32:23,569 --> 00:32:27,865
hon sökte på internet
och köpte tre dödskallar,
616
00:32:27,948 --> 00:32:28,949
tror jag,
617
00:32:29,032 --> 00:32:31,702
och vi bad rekvisitan att göra fler,
618
00:32:31,785 --> 00:32:34,288
jag tror vi fick 120 skallar.
619
00:32:34,371 --> 00:32:37,833
Det är en hyllning till The Brass Monkey.
620
00:32:41,211 --> 00:32:43,714
Jag väntade mig inte
besök av er, Smiling Tiger.
621
00:32:43,797 --> 00:32:44,965
Ändrade planer.
622
00:32:45,048 --> 00:32:48,594
Anthonys karaktär, Sam, är väldigt pryd.
623
00:32:48,677 --> 00:32:52,264
Han är väldigt konservativt klädd.
624
00:32:52,347 --> 00:32:54,808
Hans kläder är alldagliga.
625
00:32:54,892 --> 00:32:58,729
Vi gav honom ganska tokiga kläder
i den här serien,
626
00:32:58,812 --> 00:33:00,063
den afrikanska kostymen,
627
00:33:00,147 --> 00:33:02,691
och han gillade det.
628
00:33:02,774 --> 00:33:04,067
Bryt.
629
00:33:04,151 --> 00:33:06,153
Jag är redo. Kör igen.
630
00:33:08,780 --> 00:33:11,950
Sebastian är toppen att jobba med,
han blir karaktären
631
00:33:12,034 --> 00:33:15,120
och vill veta varför vi valde
vissa kläder.
632
00:33:15,204 --> 00:33:19,082
Han är ny i den moderna världen
633
00:33:19,166 --> 00:33:25,464
och jag försökte ge honom en vintage-look.
634
00:33:28,550 --> 00:33:31,094
Det är intressant att se
635
00:33:31,178 --> 00:33:34,806
de tre klädda på ett nytt sätt.
636
00:33:34,890 --> 00:33:37,351
Det här går inte.
Bara jag ser ut som en hallick.
637
00:33:37,434 --> 00:33:41,396
Det var kul att ha ett par scener
fullt uppklädd
638
00:33:41,480 --> 00:33:42,981
i den otroliga rocken.
639
00:33:43,065 --> 00:33:44,608
Det var kul att jobba med.
640
00:33:45,150 --> 00:33:50,239
Den är baserad på ryska militärkläder
under andra världskriget,
641
00:33:50,322 --> 00:33:52,199
en polsk militäröverrock,
642
00:33:52,282 --> 00:33:57,996
och lite serietidningsinspiration
ovanpå det.
643
00:33:58,080 --> 00:34:00,749
Jag gick till serietidningsaffären igår
644
00:34:00,832 --> 00:34:04,294
för att se om jag kunde hitta
ett omslag med Zemo.
645
00:34:04,378 --> 00:34:06,964
Jag köpte ett par serietidningar med Zemo.
646
00:34:07,047 --> 00:34:10,801
Det är kul att äntligen se ut som honom
från tidningarna.
647
00:34:11,635 --> 00:34:14,263
Gillar ni min stil?
648
00:34:14,930 --> 00:34:18,350
Ni kan också skaffa en. Suitkovia.
649
00:34:18,433 --> 00:34:23,272
Vi erbjuder eleganta,
men också fritidskläder.
650
00:34:23,355 --> 00:34:28,402
Pyjamas, tröjor, t-shirts,
strumpor, gympaskor, allt.
651
00:34:29,695 --> 00:34:35,200
Kom och besök oss i Sokovia.
Spana in Suitkovia.
652
00:34:39,663 --> 00:34:40,664
Bryt.
653
00:34:45,460 --> 00:34:49,131
Vi skapade en plats för våra karaktärer
att gömma sig på.
654
00:34:49,214 --> 00:34:50,799
Det här är för perfekt.
655
00:34:53,886 --> 00:34:55,095
Släpp den, Zemo.
656
00:34:56,180 --> 00:34:57,181
Sharon?
657
00:34:57,264 --> 00:35:00,309
Efter flera missöden
med S.H.I.E.L.D. och så vidare,
658
00:35:00,392 --> 00:35:04,354
rymde hon till en plats
där hon kan leva ifred.
659
00:35:04,438 --> 00:35:08,108
Och dina vingar, så att du kunde
rädda den klanten från den klanten.
660
00:35:08,692 --> 00:35:11,361
Men jag fick klara mig utan Avengers,
661
00:35:11,445 --> 00:35:13,113
så jag håller låg profil här.
662
00:35:13,197 --> 00:35:15,657
Vi övervägde att ta tillbaka Sharon Carter
663
00:35:15,741 --> 00:35:17,117
i Avengers tre och fyra.
664
00:35:17,201 --> 00:35:19,912
Men de filmerna hade så många karaktärer
665
00:35:19,995 --> 00:35:22,247
att vi inte kunde göra henne rättvisa,
666
00:35:22,331 --> 00:35:24,082
eller lämna henne i Civil War.
667
00:35:24,208 --> 00:35:28,295
Att ta henne från Steve Rogers
668
00:35:28,378 --> 00:35:31,173
lät oss utforska en annan sida
av karaktären.
669
00:35:31,256 --> 00:35:35,052
Nu behöver hon inte vara den
som bara gör gott.
670
00:35:35,135 --> 00:35:38,013
Nu kan vi utforska vad som hände henne
efter Civil War,
671
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
och några av de tvivelaktiga val
672
00:35:40,265 --> 00:35:42,142
som hon behövt fatta.
673
00:35:42,226 --> 00:35:44,061
Om jag måste fiffla
674
00:35:44,144 --> 00:35:46,104
kan jag lika gärna göra det rejält.
675
00:35:46,188 --> 00:35:48,398
Vet du vad man får för en äkta Monet?
676
00:35:49,900 --> 00:35:52,444
Hon är lite tuffare,
677
00:35:52,528 --> 00:35:53,946
lite grov i kanterna.
678
00:35:54,029 --> 00:35:57,407
En annan version av Sharon
än vad vi har sett.
679
00:36:01,078 --> 00:36:02,955
Det här var så kul.
680
00:36:03,038 --> 00:36:07,000
Jag fick göra fysiska saker...
681
00:36:07,084 --> 00:36:09,378
Det är alltid kul
att komma tillbaka och...
682
00:36:09,461 --> 00:36:12,422
Jag var dansare tidigare,
så kampträning var kul.
683
00:36:12,506 --> 00:36:14,925
Så. Känner du vinkeln? Bra.
684
00:36:15,008 --> 00:36:16,468
-Så ja.
-Bra.
685
00:36:16,552 --> 00:36:19,888
Vi tyckte det var intressant
att göra Sharon Carter
686
00:36:19,972 --> 00:36:22,641
till någon som man tror
är naturligt altruistisk,
687
00:36:22,724 --> 00:36:24,893
men som bygger Power Brokers mytologi
688
00:36:24,977 --> 00:36:26,520
som också är i Madripoor,
689
00:36:26,603 --> 00:36:28,522
ett nytt hörn av MCU.
690
00:36:28,605 --> 00:36:30,607
Hoppas att mysteriet med Power Brokern
691
00:36:30,691 --> 00:36:33,110
är tillfredsställande i avsnitt sex.
692
00:36:33,193 --> 00:36:34,403
Släpp vapnet, Karli.
693
00:36:35,612 --> 00:36:36,989
Jag trodde inte
694
00:36:37,072 --> 00:36:39,449
att Power Broker-handlingen
skulle fungera.
695
00:36:39,533 --> 00:36:41,660
Ibland var vi för godtyckliga.
696
00:36:41,743 --> 00:36:43,620
"Vi visste att det skulle hända."
697
00:36:43,704 --> 00:36:45,455
Ibland var det för tunt.
698
00:36:45,539 --> 00:36:48,834
Men ju mer vi tittade på det,
desto mer tänkte vi:
699
00:36:48,917 --> 00:36:50,294
"Det här är toppen."
700
00:36:50,377 --> 00:36:52,546
Kom tillbaka till mig, allihop.
701
00:36:52,629 --> 00:36:54,339
Vi kan åstadkomma saker ihop.
702
00:36:54,882 --> 00:36:57,467
Du behöver bara muskelkraft.
703
00:36:57,551 --> 00:37:01,346
För hur mycket makt har Power Broker
utan oss supersoldater?
704
00:37:03,056 --> 00:37:04,266
Mer än du har.
705
00:37:04,349 --> 00:37:08,520
Vi behövde en antagonist
för att utmana begreppet av symboler
706
00:37:08,604 --> 00:37:10,355
och ideologi i serien.
707
00:37:10,439 --> 00:37:12,941
Flag Smasher i tidningarna,
Karl Morgenthau,
708
00:37:13,025 --> 00:37:16,111
skiljer sig visuellt
709
00:37:16,195 --> 00:37:18,197
från Karli Morgenthau i MCU.
710
00:37:18,280 --> 00:37:20,407
Men karaktären är densamma.
711
00:37:22,034 --> 00:37:24,077
Du har blivit något av en legend.
712
00:37:24,161 --> 00:37:27,080
Jag hör fler och fler prata
om frihetskämparna
713
00:37:27,164 --> 00:37:28,248
som gör motstånd.
714
00:37:28,332 --> 00:37:32,085
Inget i den här serien fungerar
utan Erin Kellyman.
715
00:37:33,086 --> 00:37:37,049
Vi letade efter någon
som kunde se oskyldig ut.
716
00:37:37,633 --> 00:37:40,636
Något oväntat.
717
00:37:40,719 --> 00:37:42,012
Mår du bra?
718
00:37:45,182 --> 00:37:49,144
Vi behövde någon som var sympatisk,
719
00:37:49,228 --> 00:37:53,190
som hade ett mål
720
00:37:53,273 --> 00:37:57,861
och en tuffhet, en bakgrund
721
00:37:57,945 --> 00:38:00,322
som man kan se på henne.
722
00:38:01,156 --> 00:38:02,950
Ett krig är inte nödvändigt, Karli.
723
00:38:03,033 --> 00:38:06,912
De förklarade krig i det ögonblick
de drev ut oss från våra nya hem.
724
00:38:06,995 --> 00:38:09,373
Miljontals människor i världen
behöver mig.
725
00:38:09,456 --> 00:38:11,792
Jag förstår dig.
726
00:38:14,670 --> 00:38:18,298
Vi kan inte ha en hjälte och skurk
i samma rum,
727
00:38:18,382 --> 00:38:21,218
pratandes och vara ärliga
728
00:38:21,301 --> 00:38:24,012
om det inte är förtjänat.
729
00:38:24,096 --> 00:38:26,515
Det viktigaste är skådespelaren.
730
00:38:26,598 --> 00:38:29,434
För att jag undrar
om jag behöver döda din bror.
731
00:38:31,478 --> 00:38:32,646
Jag trodde att han gick att lita på.
732
00:38:32,729 --> 00:38:36,733
Jag pratade med Kari och Zoie.
733
00:38:37,234 --> 00:38:39,528
Men man kan inte hoppas på för mycket.
734
00:38:39,611 --> 00:38:44,408
När jag fick veta att jag fick rollen
tänkte jag: "Det här blir galet."
735
00:38:44,491 --> 00:38:47,035
Jag förstod det inte på en gång.
736
00:38:47,119 --> 00:38:49,162
Jag har inte helt förstått det än.
737
00:38:50,789 --> 00:38:51,832
Det är väldigt dramatiskt.
738
00:38:52,332 --> 00:38:56,044
Jag visste att hon var med i tidningarna,
så jag gjorde efterforskning.
739
00:38:56,128 --> 00:38:58,255
Jag insåg att det var en kille,
740
00:38:58,338 --> 00:39:01,466
och det är coolt att de
har förvandlat honom till en tjej.
741
00:39:01,550 --> 00:39:02,926
Rörelsen står redo.
742
00:39:04,928 --> 00:39:06,388
De kommer inte att sluta.
743
00:39:07,097 --> 00:39:08,307
Om vi inte tvingar dem.
744
00:39:08,390 --> 00:39:10,934
I all forskning jag gjorde
745
00:39:11,018 --> 00:39:15,022
var han mer av en skurk.
746
00:39:15,105 --> 00:39:19,359
När jag har fått manuset
och förstår henne mer
747
00:39:19,443 --> 00:39:22,070
inser jag att hon vill väl.
748
00:39:22,154 --> 00:39:24,531
Minns du hur rädda vi blev
när vi tog serumet?
749
00:39:24,615 --> 00:39:26,200
Jag glömmer inte det.
750
00:39:26,283 --> 00:39:28,243
Det kändes som om blodådrorna brann.
751
00:39:30,287 --> 00:39:31,872
Jag bad om att dö.
752
00:39:34,416 --> 00:39:35,417
Men det var värt det.
753
00:39:37,002 --> 00:39:40,380
Vi bestämde oss för att göra henne
till ett barn.
754
00:39:40,464 --> 00:39:46,011
"Låt oss utforska hur folk känner idag."
755
00:39:46,094 --> 00:39:48,555
Fast pandemin inte hade slagit till än,
756
00:39:48,639 --> 00:39:53,769
förvärrade den bara vad människor kände.
757
00:39:53,852 --> 00:39:56,813
Om du är svart,
har du känt det hela ditt liv,
758
00:39:56,897 --> 00:39:59,149
att spelet är riggat,
759
00:39:59,608 --> 00:40:03,654
och de på toppen blir oansvariga.
760
00:40:03,737 --> 00:40:05,697
Vi accepterar att spelet är riggat,
761
00:40:05,781 --> 00:40:10,035
men nu tar de allt ifrån oss
762
00:40:10,118 --> 00:40:12,496
och folk börjar trycka tillbaka.
763
00:40:12,579 --> 00:40:15,582
Vi skrev Karli som en hjälte.
764
00:40:15,666 --> 00:40:17,918
Hon är en hjälte som går fel.
765
00:40:18,001 --> 00:40:19,253
Jag vill dig inte illa.
766
00:40:20,045 --> 00:40:22,589
Du är ett verktyg
för regimerna jag vill störta.
767
00:40:23,382 --> 00:40:24,800
Du gömmer dig inte.
768
00:40:24,883 --> 00:40:26,343
Steve Rogers arv är
769
00:40:26,426 --> 00:40:29,388
att folk har försökt att återskapa serumet
770
00:40:29,471 --> 00:40:30,848
och det har aldrig gått.
771
00:40:30,931 --> 00:40:34,309
Fråga Bruce Banner, som blev Hulk
772
00:40:34,393 --> 00:40:35,978
för att general Thaddeus Ross
773
00:40:36,061 --> 00:40:38,397
som ville utveckla ett eget
supersoldat-serum.
774
00:40:38,480 --> 00:40:41,149
Steve var alltid exemplaret.
775
00:40:41,233 --> 00:40:44,778
Vi tyckte det vore intressant
att prata om sköldens arv
776
00:40:44,862 --> 00:40:47,698
och se vad som händer om någon lyckas
777
00:40:47,781 --> 00:40:50,576
att göra ett nytt serum,
778
00:40:50,659 --> 00:40:52,953
och vilka supersoldaterna blev.
779
00:40:53,036 --> 00:40:54,872
Det kvittar om vi skulle dö.
780
00:40:54,955 --> 00:40:57,583
Rörelsen är stark nog
att fortsätta utan oss.
781
00:40:57,666 --> 00:41:00,794
Det är vad som gör
Flag Smashers intressanta.
782
00:41:00,878 --> 00:41:04,923
Om du vill utforska olika sidor
av som som händer när folk
783
00:41:05,007 --> 00:41:07,968
som är nedtryckta eller förbisedda,
784
00:41:08,051 --> 00:41:10,429
får krafter som de inte har.
785
00:41:11,388 --> 00:41:12,973
Du borde inte ha kommit hit.
786
00:41:14,474 --> 00:41:15,851
Det här är avsnitt två.
787
00:41:15,934 --> 00:41:19,521
Det här är första gången som Sam och Bucky
788
00:41:19,605 --> 00:41:22,941
slåss bredvid varandra
och det går inte särskilt bra.
789
00:41:23,025 --> 00:41:25,360
Fint att du kunde vara med, Sam.
790
00:41:26,153 --> 00:41:27,738
Slå, sparka, slå, slå!
791
00:41:27,821 --> 00:41:31,116
John Walker dyker upp från ingenstans.
792
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
John Walker, Captain America.
793
00:41:33,243 --> 00:41:36,121
-Lemar Hoskins.
-Ni ser ut att behöva lite hjälp.
794
00:41:36,205 --> 00:41:38,498
Det är första gången de ser honom slåss.
795
00:41:38,582 --> 00:41:44,046
Det är hans första kamp
som Captain America med Lemar.
796
00:41:44,129 --> 00:41:46,715
Allt är bara kaos.
797
00:41:50,177 --> 00:41:53,597
Dessutom möter de supersoldater
798
00:41:53,680 --> 00:41:57,059
och de har verkligen
tagit sig vatten över huvudet.
799
00:41:57,142 --> 00:41:58,477
Nej!
800
00:42:00,020 --> 00:42:02,523
Vi började tänka på sekvensen
801
00:42:02,606 --> 00:42:06,276
för åtta månader sedan.
802
00:42:06,860 --> 00:42:09,571
Vi hade leksaksbilar
803
00:42:09,655 --> 00:42:11,823
och gick igenom säkert
804
00:42:11,907 --> 00:42:17,788
15 olika versioner av sekvensen,
805
00:42:17,871 --> 00:42:22,000
för det var svårt att uppnå
806
00:42:22,084 --> 00:42:24,837
och föreställa sig det här
med så många människor
807
00:42:24,920 --> 00:42:28,090
med alla olika element.
808
00:42:28,757 --> 00:42:30,634
Lastbilsekvensen var en utmaning.
809
00:42:30,717 --> 00:42:33,053
Mestadels då de måste förbli
på lastbilarna.
810
00:42:33,136 --> 00:42:34,805
Ingen får ramla av.
811
00:42:34,888 --> 00:42:36,640
De kan inte hoppa upp igen.
812
00:42:36,723 --> 00:42:38,809
Falcon kan flyga runt, men för det mesta
813
00:42:38,892 --> 00:42:41,478
var designen väldigt utmanade.
814
00:42:41,562 --> 00:42:44,648
Vi använde lastbilar
som svävade en bit över marken
815
00:42:44,731 --> 00:42:46,900
som kunde flyttas runt
816
00:42:46,984 --> 00:42:48,610
och vi spelade in på dem.
817
00:42:48,694 --> 00:42:49,736
Vi använde riktiga
818
00:42:49,820 --> 00:42:53,824
och spelade in lite när de slogs
på dem, men inte många.
819
00:42:53,907 --> 00:42:55,242
Vi filmar i Atlanta.
820
00:42:55,325 --> 00:42:57,828
Vi filmade på en väg som kunde
821
00:42:57,911 --> 00:43:00,581
se ut att finnas i Tyskland.
822
00:43:00,664 --> 00:43:03,667
Vi förstod fort att Atlanta
inte ser ut som Tyskland.
823
00:43:03,750 --> 00:43:05,961
Vi spelade in allt framför en blåskärm
824
00:43:06,044 --> 00:43:07,754
och ersatte bakgrunden
825
00:43:07,838 --> 00:43:10,007
som nu är helt digital.
826
00:43:10,090 --> 00:43:13,802
Digitala berg i bakgrunden med tyska träd.
827
00:43:13,886 --> 00:43:15,596
Allt behövdes fixas.
828
00:43:16,763 --> 00:43:21,059
Bucky hänger från lastbilen bredvid hjulen
829
00:43:21,143 --> 00:43:24,104
som är digitala. Vägen är digital.
830
00:43:24,605 --> 00:43:28,984
Walker faller av lastbilen i Atlanta
831
00:43:29,067 --> 00:43:31,570
och när han reser på sig är han i Prag.
832
00:43:31,653 --> 00:43:35,157
Båda klippen behövde matcha
och se ut som Tyskland.
833
00:43:35,699 --> 00:43:38,702
Vi la till digitala bilar och träd,
allt matchade,
834
00:43:38,785 --> 00:43:39,953
det var otroligt.
835
00:43:45,375 --> 00:43:46,627
Vi behövde skölden.
836
00:43:48,420 --> 00:43:50,839
I en ny serie vill man börja
837
00:43:50,923 --> 00:43:55,302
med ett löfte om vad serien
kommer att handla om.
838
00:43:56,178 --> 00:43:58,972
Vi sa: "Vad vet vi att Falcon kan göra?
839
00:43:59,056 --> 00:44:02,518
"Vad mer kan Falcon göra
840
00:44:02,601 --> 00:44:04,269
"som vi inte har sett än?"
841
00:44:06,772 --> 00:44:09,983
Om vi skulle göra Falcon
842
00:44:10,067 --> 00:44:13,987
till en titulär karaktär,
måste vi ha bra action.
843
00:44:15,364 --> 00:44:19,117
Öppningssekvensen var något
844
00:44:19,201 --> 00:44:21,870
som häpnade oss.
845
00:44:22,412 --> 00:44:24,748
Han kan inte följa över gränsen.
846
00:44:25,582 --> 00:44:26,583
Läget?
847
00:44:28,460 --> 00:44:32,464
Vi tillbringade mycket tid på sekvensen.
Den var alltid en del av serien.
848
00:44:32,548 --> 00:44:34,174
Vi flyttade runt den
849
00:44:34,258 --> 00:44:36,260
och den skulle alltid vara otrolig.
850
00:44:36,343 --> 00:44:37,553
INNAN SPECIAL EFFEKTER
851
00:44:37,636 --> 00:44:39,847
Som alla sekvenser
börjar vi utan effekter,
852
00:44:39,930 --> 00:44:43,267
sen blockerar vi med hjälp
av vår storyboard.
853
00:44:43,350 --> 00:44:47,020
Sen ställer vi oss frågan:
"Hur ska vi göra det här?"
854
00:44:47,646 --> 00:44:50,107
En sak vi gjorde var
855
00:44:50,190 --> 00:44:52,317
att filma en grupp fallskärmshoppare.
856
00:44:52,401 --> 00:44:54,778
Vi hade bra referensmaterial.
857
00:44:58,282 --> 00:45:01,159
Vi hade världens bästa wingsuitflygare
858
00:45:01,243 --> 00:45:03,495
som var redo att göra det här för oss
859
00:45:03,579 --> 00:45:06,248
och ge oss bilder vi aldrig tidigare sett.
860
00:45:06,331 --> 00:45:08,208
Alla var spända över det.
861
00:45:08,292 --> 00:45:11,086
Vi puttade ut folk ur flygplan
i flera dagar
862
00:45:11,170 --> 00:45:15,048
och fick dräkterna...
Flygdräkterna är riktiga.
863
00:45:15,132 --> 00:45:17,885
Vi blev inspirerade av ett team
864
00:45:17,968 --> 00:45:19,136
som flög i ravinerna.
865
00:45:22,055 --> 00:45:25,392
De hade Blackmagic-kameror
som vi satte på dem,
866
00:45:25,475 --> 00:45:27,144
samt kameror på huvuden.
867
00:45:27,227 --> 00:45:29,855
Vi har några bilder
från fallskärmshoppningen
868
00:45:29,938 --> 00:45:31,565
som kom med i sekvensen.
869
00:45:31,648 --> 00:45:34,151
Att spela in på det viset
870
00:45:34,234 --> 00:45:37,279
hjälper oss att sälja in
vad som händer till publiken.
871
00:45:38,572 --> 00:45:40,407
Mackie var fastspänd i kablar.
872
00:45:40,490 --> 00:45:44,828
Jag kan köra en Will Smith. "Herrejösses!"
873
00:45:45,454 --> 00:45:48,707
Vi satte in Mackie där vi kunde.
874
00:45:55,088 --> 00:45:58,217
De flesta av helikoptrarna
var gjorda i dator. Vi hade en ram,
875
00:45:58,300 --> 00:46:00,594
en helikopterram för bilder inifrån,
876
00:46:00,677 --> 00:46:03,347
för skådespelarna måste
kunna interagera med något,
877
00:46:03,430 --> 00:46:04,932
men vi ersatte ramen
878
00:46:05,015 --> 00:46:07,434
för det var en specifik typ av helikopter
879
00:46:07,518 --> 00:46:09,978
som vi ville använda
880
00:46:10,062 --> 00:46:12,523
som skulle passa skurkarna.
881
00:46:14,566 --> 00:46:17,277
Det visar hur bra vårt visuella team är,
882
00:46:17,361 --> 00:46:21,281
Victoria, Eric Leven. Det är otroligt.
883
00:46:21,365 --> 00:46:23,200
Det mest imponerande för mig
884
00:46:23,283 --> 00:46:26,620
var att kunna blanda våra olika tekniker.
885
00:46:26,703 --> 00:46:30,415
Det är en sak att att ha
ett animerat CG-landskap
886
00:46:30,499 --> 00:46:32,251
och få det att se verkligt ut.
887
00:46:32,334 --> 00:46:35,003
Men att ha närbilder på Anthony Mackie,
888
00:46:35,087 --> 00:46:37,965
när han flyger med kablarna
och stuntkillarna.
889
00:46:38,048 --> 00:46:40,342
Och de andra som hoppar ut ur flygplan.
890
00:46:41,134 --> 00:46:43,554
Att ha nog med realistiska saker
891
00:46:43,637 --> 00:46:46,431
att det blir svårt att se
hur vi gjorde det.
892
00:46:46,515 --> 00:46:48,183
Vi får hitta ett annat sätt!
893
00:46:48,267 --> 00:46:49,518
Jag gjorde just det.
894
00:46:59,820 --> 00:47:01,446
Det skulle vara sömlöst.
895
00:47:01,530 --> 00:47:06,159
Att man aldrig vet vad som väntar.
896
00:47:06,243 --> 00:47:08,537
Karaktärer som kommer och går
897
00:47:08,620 --> 00:47:11,665
kan komma och gå i filmer
och det känns rätt.
898
00:47:11,748 --> 00:47:17,087
Vi filmar en scen i museet
där Falcon, Anthonys karaktär, Sam,
899
00:47:17,462 --> 00:47:19,798
måste bestämmas sig om han ska...
900
00:47:19,923 --> 00:47:25,095
Han bestämmer sig för om han ska ge
901
00:47:25,179 --> 00:47:28,932
skölden till museet
902
00:47:29,016 --> 00:47:33,187
istället för
att själv bli Captain America.
903
00:47:33,645 --> 00:47:38,400
Rhodey förstår nog
varför Sam inte vill göra det.
904
00:47:38,483 --> 00:47:41,486
Han var i en liknande situation
som Iron Patriot,
905
00:47:41,570 --> 00:47:43,864
med Iron Man.
906
00:47:44,323 --> 00:47:46,575
Han önskar nog att han gjorde det,
907
00:47:46,658 --> 00:47:48,911
då han tror att det behövs just nu.
908
00:47:48,994 --> 00:47:50,287
Världen är trasig.
909
00:47:51,413 --> 00:47:53,790
Alla letar efter nån som kan laga den.
910
00:47:53,874 --> 00:47:59,213
Don Cheadle och jag pratade
om rollen innan han kom ut hit.
911
00:47:59,296 --> 00:48:03,592
Han ville ge något till karaktären,
912
00:48:03,675 --> 00:48:08,388
och vi pratade om hur han är den enda
913
00:48:08,472 --> 00:48:11,308
som kan förstå komplexiteten
914
00:48:11,391 --> 00:48:14,061
för en svart man att bära skölden.
915
00:48:14,603 --> 00:48:19,816
Han är den enda som förstår Sam
på den nivån,
916
00:48:20,275 --> 00:48:25,906
därför blev det en komplex dans
mellan dem två.
917
00:48:25,989 --> 00:48:29,952
Att se dem två igenom
den fantastiska historien
918
00:48:30,035 --> 00:48:33,080
vi filmade i vår version av Smithsonian,
919
00:48:33,163 --> 00:48:35,415
Howling Commandos historia,
920
00:48:35,499 --> 00:48:37,584
med Captain America,
921
00:48:37,668 --> 00:48:42,631
det var gripande att se dem
vandra genom historien
922
00:48:42,714 --> 00:48:46,468
innan vi lägger ett lock på det.
Det var otroligt.
923
00:48:50,430 --> 00:48:52,683
VÄNTA STEVE ROGERS!
DU VET INTE VAD DU GÖR!
924
00:48:55,352 --> 00:48:59,022
Något serierna gör
som fungerar i det mediet,
925
00:48:59,106 --> 00:49:01,441
är att de antar
att en mantel måste finnas.
926
00:49:01,525 --> 00:49:03,610
Det måste finnas en Captain America.
927
00:49:03,694 --> 00:49:06,613
Om något händer Steve
måste någon annan ta över.
928
00:49:06,697 --> 00:49:08,907
CAP ÄR TILLBAKA!
929
00:49:08,991 --> 00:49:12,327
Det stämmer överens med serietidningarna
930
00:49:12,411 --> 00:49:15,038
och det fungerar bra för det formatet,
931
00:49:15,122 --> 00:49:18,125
och låter skölden byta händer.
932
00:49:18,750 --> 00:49:24,006
Men i det här formatet,
933
00:49:24,089 --> 00:49:25,424
i vår verkliga värld,
934
00:49:25,507 --> 00:49:27,926
är det viktigt att fråga varför.
935
00:49:28,010 --> 00:49:30,053
Varför måste Captain America finnas?
936
00:49:30,137 --> 00:49:32,306
Vad betyder det idag
937
00:49:32,389 --> 00:49:33,932
jämfört med 40-talet?
938
00:49:34,016 --> 00:49:36,143
Vad betyder det för olika människor?
939
00:49:36,226 --> 00:49:37,561
Det känns konstigt...
940
00:49:38,395 --> 00:49:39,479
Att ta upp den igen.
941
00:49:41,398 --> 00:49:46,278
Sköldens arv är komplicerat.
942
00:49:46,862 --> 00:49:50,866
Sam som är soldat och veteran,
943
00:49:50,949 --> 00:49:56,455
en rådgivare,
han vet att vi alla är amerikaner.
944
00:49:57,039 --> 00:49:58,832
Jag är inte svarta Captain America.
945
00:49:58,916 --> 00:50:01,043
Steve var inte vita Captain America.
946
00:50:01,126 --> 00:50:03,629
Han var bara Captain America.
947
00:50:03,712 --> 00:50:07,382
Som samhälle, som land måste vi inse
948
00:50:07,466 --> 00:50:11,512
att alla människor som
är medborgare på denna jord,
949
00:50:11,595 --> 00:50:15,474
oavsett deras ursprung, är amerikaner,
950
00:50:15,557 --> 00:50:19,603
och som det gamla ordspråket:
"Jag är min brors väktare",
951
00:50:19,686 --> 00:50:21,271
är viktigt.
952
00:50:21,355 --> 00:50:23,565
Sam inser att han förtjänar rätten
953
00:50:23,649 --> 00:50:25,776
att vara Captain America
954
00:50:25,859 --> 00:50:28,529
och det har inget med bakgrund
eller ras att göra.
955
00:50:28,987 --> 00:50:32,157
Jag ska inte ljuga. Du är nåt särskilt.
956
00:50:34,159 --> 00:50:35,160
Tack.
957
00:50:36,578 --> 00:50:41,166
Du är ingen Malcolm,
Martin eller Mandela, men...
958
00:50:41,250 --> 00:50:44,545
Där säger jag inte emot,
men jag vet vad jag behöver göra.
959
00:50:47,881 --> 00:50:51,677
Isaiah Bradley är en karaktär
seriefansen har väntat på,
960
00:50:51,760 --> 00:50:55,514
men de flesta fans vet inte
att han var en svart soldat som,
961
00:50:55,597 --> 00:50:57,599
precis som Tuskegee Airmen,
962
00:50:57,683 --> 00:51:00,978
testades på för att återskapa
supersoldatserumet.
963
00:51:01,061 --> 00:51:03,856
Hemligheten är att det fungerade
på Isaiah Bradley,
964
00:51:03,939 --> 00:51:06,191
men ignorerades på grund av sin ras
965
00:51:06,275 --> 00:51:08,610
av amerikanska regeringen
och blev en paria.
966
00:51:08,694 --> 00:51:12,406
Tror du att man bara kan vakna en dag
och bestämma vem man ska vara?
967
00:51:13,782 --> 00:51:15,117
Det funkar inte så.
968
00:51:15,826 --> 00:51:18,537
Med två karaktärer som Sam Wilson
och Bucky Barnes
969
00:51:18,620 --> 00:51:19,955
som stod Steve nära,
970
00:51:20,038 --> 00:51:23,250
när de möter en supersoldat
med en annan upplevelse
971
00:51:23,333 --> 00:51:26,545
än den Captain America hade,
det är en ögonöppnare
972
00:51:26,628 --> 00:51:30,007
och stärker Sams känslor angående skölden.
973
00:51:30,090 --> 00:51:33,719
Oavsett om det är nåt berättigat
att önska eller inte.
974
00:51:33,802 --> 00:51:35,220
Är det där vad jag tror?
975
00:51:37,806 --> 00:51:38,891
Plocka inte upp den.
976
00:51:40,225 --> 00:51:43,395
Det där stjärnbaneret
betyder inget bra för mig.
977
00:51:43,478 --> 00:51:45,355
När vi började prata med Malcolm,
978
00:51:45,439 --> 00:51:47,608
var det en karaktär han frågade om,
979
00:51:47,691 --> 00:51:49,943
för, som en svart man som läser serier,
980
00:51:50,027 --> 00:51:52,070
resonerade historien med honom
981
00:51:52,154 --> 00:51:54,323
när man läser Truth: Red, White and Black.
982
00:51:54,406 --> 00:51:57,284
Det var något han tillförde projektet
983
00:51:57,367 --> 00:51:59,328
och det berikade berättelsen,
984
00:51:59,411 --> 00:52:01,747
för den synvinkeln är ofta bortglömd,
985
00:52:01,830 --> 00:52:06,293
och tyvärr reflekterar ibland
samhället konsten.
986
00:52:06,376 --> 00:52:09,588
Det är något vi pratar om i vardagen.
987
00:52:09,671 --> 00:52:13,926
Hur ser en svart mans resa
genom USA ut?
988
00:52:14,009 --> 00:52:15,719
Inte bara i modern tid,
989
00:52:15,802 --> 00:52:18,013
men på 40-, 50-talet.
990
00:52:18,096 --> 00:52:20,891
Det har alltid varit en annorlunda resa.
991
00:52:20,974 --> 00:52:24,645
Det här blir ett sätt att se
den tiden och karaktären,
992
00:52:24,728 --> 00:52:27,272
som informerar hur folk
tycker om ras idag.
993
00:52:27,731 --> 00:52:29,233
En gång var jag som du.
994
00:52:30,734 --> 00:52:32,569
Men sen öppnade jag ögonen.
995
00:52:33,654 --> 00:52:37,449
Sen såg jag karlarna i Red Tails
996
00:52:37,533 --> 00:52:41,578
flygvapnets berömda kompani 332,
strida för sitt land,
997
00:52:42,371 --> 00:52:46,041
bara för att komma hem
till brända kors i sina trädgårdar.
998
00:52:46,124 --> 00:52:48,210
Jag är från södern, jag fattar.
999
00:52:48,836 --> 00:52:51,839
Men du var supersoldat,
du kunde ha blivit nästa...
1000
00:52:51,922 --> 00:52:53,465
Nästa vadå?
1001
00:52:56,260 --> 00:52:59,471
Blont hår, blå ögon och stjärnbaner?
1002
00:52:59,555 --> 00:53:03,016
Han är vår hjältes rädslor förkroppsligad.
1003
00:53:03,100 --> 00:53:05,269
Isaiah utmanar Sam
1004
00:53:05,936 --> 00:53:09,022
om huruvida en svart man
borde vara Captain America.
1005
00:53:09,106 --> 00:53:12,734
Han säger: "En svart man
får aldrig bli Captain America,
1006
00:53:12,818 --> 00:53:15,988
"och en självrespekterade svart man
hade inte velat det."
1007
00:53:16,071 --> 00:53:18,198
Vi ville inte att Isaiah skulle ha fel.
1008
00:53:18,282 --> 00:53:20,617
Det är en del av hans kamp.
1009
00:53:20,701 --> 00:53:24,204
Han säger:
"Varje gång jag plockar upp skölden
1010
00:53:24,288 --> 00:53:26,248
"kommer en del av världen hata det."
1011
00:53:26,331 --> 00:53:29,751
Sam måste leva med det
och få det att fungera.
1012
00:53:31,920 --> 00:53:33,630
Det har varit känslomässigt,
1013
00:53:33,714 --> 00:53:35,966
speciellt i tiden vi lever i nu.
1014
00:53:36,049 --> 00:53:39,136
För Marvel att ge mig möjligheten
som en svart man
1015
00:53:39,595 --> 00:53:42,723
från södern, att bli Captain America,
1016
00:53:42,806 --> 00:53:45,851
säger mycket, inte bara
om allt arbete jag har lagt ner,
1017
00:53:45,934 --> 00:53:48,437
att de litar på mig,
1018
00:53:48,520 --> 00:53:54,276
men att de hoppas kunna
förändra hur samhället ser på sig självt.
1019
00:53:54,359 --> 00:53:57,946
Ni har precis lika mycket makt
som en galen gud
1020
00:53:59,615 --> 00:54:01,450
eller en vilsen tonåring.
1021
00:54:03,911 --> 00:54:07,998
Nu måste ni ställa er frågan
hur ni ska använda den.
1022
00:54:08,081 --> 00:54:10,542
Det sista talet Sam håller,
1023
00:54:10,626 --> 00:54:13,295
det är något jag och Sam pratade om
i flera timmar.
1024
00:54:13,378 --> 00:54:16,381
Anthony har en svart mans
perspektiv av världen.
1025
00:54:16,465 --> 00:54:20,552
Han sa: "Jag måste tro det här."
1026
00:54:20,636 --> 00:54:22,513
Det första vi gjorde
1027
00:54:22,596 --> 00:54:25,307
var att låta Sam prata med någon i scenen
1028
00:54:25,390 --> 00:54:27,017
istället för att hålla ett tal.
1029
00:54:27,100 --> 00:54:30,187
Vi satt och pratade i timmar
1030
00:54:30,270 --> 00:54:34,358
för att han skulle känna
att hans replik var ärlig.
1031
00:54:34,441 --> 00:54:37,152
Vi är jättestolta över det.
1032
00:54:37,236 --> 00:54:40,948
Äntligen har vi en gemensam strävan.
1033
00:54:41,031 --> 00:54:42,241
Tänk på det.
1034
00:54:42,741 --> 00:54:45,410
Människor har bönat, bokstavligen bönat,
1035
00:54:45,494 --> 00:54:48,413
om att ni ska sätta er in i
1036
00:54:48,497 --> 00:54:52,459
hur svår deras vardag är. Och nu vet ni.
1037
00:54:54,837 --> 00:54:58,215
Dräkten är som tagen
från serietidningarna.
1038
00:54:58,298 --> 00:55:00,551
Det var viktigt för oss,
1039
00:55:00,634 --> 00:55:03,804
då den har ett eget arv.
1040
00:55:03,887 --> 00:55:06,932
Alla detaljer som går in i...
1041
00:55:07,015 --> 00:55:12,145
Vi tillbringade månader med den.
1042
00:55:12,229 --> 00:55:14,773
Inte bara att göra den,
utan också designen.
1043
00:55:14,857 --> 00:55:16,400
Det är en frisk fläkt.
1044
00:55:16,483 --> 00:55:20,112
Visuellt är den nästan
tvärtom de andra dräkterna vi sett.
1045
00:55:20,195 --> 00:55:21,321
Det är mycket vitt,
1046
00:55:21,405 --> 00:55:24,491
till skillnad från det blåa
och röda innan.
1047
00:55:24,575 --> 00:55:28,203
Övre bålen och ansiktet är markerat.
1048
00:55:28,287 --> 00:55:29,746
Captain Americas nya dräkt
1049
00:55:29,830 --> 00:55:32,958
har en specifik kåpa som de ville ha.
1050
00:55:33,041 --> 00:55:36,086
Det var svårt att bygga den
1051
00:55:36,170 --> 00:55:39,464
så att Mackie kunde röra sitt huvud.
1052
00:55:39,548 --> 00:55:42,718
Det finns inget magiskt material
som kan ha den formen,
1053
00:55:42,801 --> 00:55:46,430
och flexibiliteten som de letade efter.
1054
00:55:46,513 --> 00:55:47,973
Det skulle bli svårt.
1055
00:55:48,056 --> 00:55:51,059
"Det här blir svårt, du måste hjälpa oss."
1056
00:55:51,185 --> 00:55:54,354
Det visade sig behövas dussintals,
1057
00:55:54,438 --> 00:55:58,150
om inte hundratals effekter
för att få kåpan att se bättre ut.
1058
00:55:58,233 --> 00:56:00,861
Den ser heroisk ut
och har inga konstiga luckor.
1059
00:56:00,944 --> 00:56:02,905
Vi ville inte se några sömmar,
1060
00:56:02,988 --> 00:56:05,115
vi ville inte se kardborreband.
1061
00:56:05,199 --> 00:56:06,200
Den är magisk...
1062
00:56:06,283 --> 00:56:08,619
Magiskt byggd i Wakanda,
1063
00:56:08,702 --> 00:56:10,162
så vi behövde ge liv åt den.
1064
00:56:10,245 --> 00:56:11,330
Se här!
1065
00:56:15,792 --> 00:56:18,253
Vi försökte upphäva kombinationen
1066
00:56:18,337 --> 00:56:22,299
av hur det röda, vita och blåa
skulle se ut,
1067
00:56:22,382 --> 00:56:24,718
ljust och positivt.
1068
00:56:24,801 --> 00:56:28,555
Det krävdes en positiv känsla,
1069
00:56:29,223 --> 00:56:32,643
en gnistrande person,
1070
00:56:33,435 --> 00:56:36,730
vilket det verkligen visar,
1071
00:56:37,189 --> 00:56:38,899
i det sista talet.
1072
00:56:38,982 --> 00:56:43,111
Det känns lite som
en riddare i skinande rustning.
1073
00:56:46,198 --> 00:56:48,075
Det är en ny Captain America,
1074
00:56:48,158 --> 00:56:51,245
en ny vinkel och stämning
1075
00:56:51,328 --> 00:56:53,497
och det är riktigt coola saker
1076
00:56:53,580 --> 00:56:56,291
som utforskas angående familj,
1077
00:56:56,375 --> 00:56:59,545
och strävan efter lyckan,
istället för drömmen
1078
00:56:59,628 --> 00:57:01,171
som vi alla känner,
1079
00:57:01,255 --> 00:57:03,382
men också hur en svart man
tar itu med det.
1080
00:57:03,465 --> 00:57:05,717
Det är en rad komplexa,
1081
00:57:05,801 --> 00:57:08,220
specifika frågor som tas upp
1082
00:57:08,303 --> 00:57:10,597
som passar tiden vi lever i.
1083
00:57:10,681 --> 00:57:14,059
Det handlar inte om
enkla beslut, senatorn.
1084
00:57:14,142 --> 00:57:15,686
Du förstår inte.
1085
00:57:16,144 --> 00:57:19,565
Jag är en svart man iklädd stjärnbaneret.
1086
00:57:19,648 --> 00:57:21,567
Vad är det jag inte förstår?
1087
00:57:21,650 --> 00:57:24,444
Jag vet hur det är att ta itu
med något större än mig.
1088
00:57:25,779 --> 00:57:29,491
Med allt som har hänt med covid
1089
00:57:29,575 --> 00:57:32,911
och mordet på Breonna
1090
00:57:32,995 --> 00:57:35,873
och George Floyd
1091
00:57:36,290 --> 00:57:41,879
och upploppen, aktivismen
1092
00:57:41,962 --> 00:57:45,132
bland den yngre generationen,
1093
00:57:45,215 --> 00:57:46,842
Black Lives Matter-rörelsen,
1094
00:57:46,925 --> 00:57:50,179
är det skakande att se
hur aktuell denna serie är.
1095
00:57:50,262 --> 00:57:51,680
ÅTERSTÄLLA. ÅTERUPPBYGGA.
GRC - GLOBAL REPATRIATION COUNCIL
1096
00:57:59,104 --> 00:58:02,566
Min sanning har förändrats.
1097
00:58:02,649 --> 00:58:04,193
När det gäller mig som far,
1098
00:58:04,276 --> 00:58:07,362
som man, som amerikan.
1099
00:58:07,446 --> 00:58:11,366
Mycket av det har kommit
ur denna roll och serie.
1100
00:58:12,326 --> 00:58:15,120
Jag har gjorts ödmjuk,
1101
00:58:15,204 --> 00:58:17,206
och inspirerad av att veta
1102
00:58:17,289 --> 00:58:21,627
att mina söner kommer sätta på tv:n och se
1103
00:58:21,710 --> 00:58:23,754
en svart Captain America.
1104
00:58:23,837 --> 00:58:25,547
Det blir inte lätt, Sam.
1105
00:58:26,131 --> 00:58:28,550
Nej, jag kanske misslyckas. Eller dör.
1106
00:58:29,259 --> 00:58:30,928
Men vi har byggt det här landet.
1107
00:58:31,011 --> 00:58:32,346
Gett vårt blod för det.
1108
00:58:33,388 --> 00:58:36,391
Ingen ska säga till mig
att jag inte får kämpa för det.
1109
00:59:23,230 --> 00:59:25,232
Översättning: Victor Ollén