1 00:00:02,669 --> 00:00:08,050 Nyligen kom miljardtals människor tillbaka efter att varit försvunna fem år. 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,262 Vi behöver nya hjältar. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,641 Anpassade efter de tider vi lever i. 4 00:00:17,851 --> 00:00:22,272 Symboler är ingenting utan de kvinnor och män som ger dem mening. 5 00:00:25,859 --> 00:00:29,363 Jag vet inte om det nånsin funnits en starkare symbol. 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,993 Men det handlar mer om mannen som bar den. 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,538 Och han är borta. 8 00:00:40,165 --> 00:00:44,378 Idag hedrar vi Steves minne, men vi blickar även framåt... 9 00:00:46,922 --> 00:00:48,674 och kampen som väntar oss. 10 00:00:53,512 --> 00:00:56,473 När Disney Plus tillkännagavs, insåg vi möjligheten 11 00:00:56,557 --> 00:00:59,351 att sammanfläta vårt filmiska universum med ett på tv, 12 00:00:59,434 --> 00:01:01,228 något som är helt unikt. 13 00:01:01,311 --> 00:01:04,231 Om vi lyckades, hade det blivit helt unikt. 14 00:01:04,815 --> 00:01:06,775 Karaktärerna kan fortsätta utvecklas 15 00:01:06,859 --> 00:01:10,112 på ett sätt som det inte finns tid för på film 16 00:01:10,195 --> 00:01:12,781 och fortsätta i filmuniversumet, 17 00:01:12,865 --> 00:01:16,159 vilket gör det sammankopplat för första gången. 18 00:01:22,082 --> 00:01:25,878 BAKOM KULISSERNA PÅ THE FALCON AND THE WINTER SOLDIER 19 00:01:27,754 --> 00:01:29,882 För Nate och mig var det uppenbart 20 00:01:29,965 --> 00:01:32,467 att The Falcon and the Winter Soldier 21 00:01:32,551 --> 00:01:34,678 skulle passa det här formatet. 22 00:01:34,761 --> 00:01:37,347 Vad du smyger. 23 00:01:37,931 --> 00:01:40,559 En tid i Wakanda och du är White Panther. 24 00:01:40,642 --> 00:01:42,519 White Wolf, faktiskt. 25 00:01:43,520 --> 00:01:46,732 Trots att de inte haft mycket tid på bild i filmerna, 26 00:01:46,815 --> 00:01:48,692 har de blivit älskade. 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,360 Vad var det där? 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,321 Alla har en gimmick nuförtiden. 29 00:01:52,404 --> 00:01:54,781 Och med den lilla tid de delat på bild, 30 00:01:54,865 --> 00:01:58,744 har de skapat en tumultartad dynamik 31 00:01:58,827 --> 00:02:00,454 som är värd att utforska. 32 00:02:00,537 --> 00:02:01,914 Kan du dra fram stolen? 33 00:02:01,997 --> 00:02:02,998 Nej. 34 00:02:04,416 --> 00:02:07,544 Från början var målet grundat. 35 00:02:08,670 --> 00:02:11,548 Endgame var titanernas slag 36 00:02:11,632 --> 00:02:15,135 i ett universum som hade allt. 37 00:02:15,219 --> 00:02:18,722 Vår tanke med den här serien var 38 00:02:18,805 --> 00:02:24,353 att göra mer jordade och relaterbara karaktärer 39 00:02:24,436 --> 00:02:30,234 så att deras superkrafter blev inbäddade i karaktären. 40 00:02:30,317 --> 00:02:32,819 Men också inbäddade i den verkliga världen. 41 00:02:32,903 --> 00:02:36,031 Det är nu du känner att du kan släppa allt. 42 00:02:36,114 --> 00:02:38,492 Vi borde känna vad du tänker. 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,827 Därför måste du berätta för henne... 44 00:02:40,911 --> 00:02:43,455 Du känner: "Jag har henne nu," 45 00:02:43,539 --> 00:02:45,415 och så slappnar du av. Och plötsligt... 46 00:02:46,542 --> 00:02:48,085 Så du slår honom, okej? 47 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Kari är toppen. 48 00:02:49,253 --> 00:02:51,463 När man väl serien 49 00:02:51,547 --> 00:02:55,008 inser man dessa karaktärers känslomässiga djup. 50 00:02:55,092 --> 00:02:58,178 Det är mer drama än något annat. 51 00:02:58,262 --> 00:03:02,683 Kari gjorde oss mindre macho 52 00:03:02,766 --> 00:03:05,394 och gjorde istället 53 00:03:05,477 --> 00:03:09,314 striderna och specialeffekterna tuffare. 54 00:03:09,898 --> 00:03:12,484 -Inte direkt en tuffing. -Va? 55 00:03:12,568 --> 00:03:16,738 Men det visar också hur alla fungerar som individer. 56 00:03:16,822 --> 00:03:19,491 Det var viktigt för mig, och för alla andra, 57 00:03:19,575 --> 00:03:24,204 att utforska vad det betyder att vara en hjälte idag. 58 00:03:24,955 --> 00:03:26,707 I det förflutna, i MCU, 59 00:03:26,790 --> 00:03:31,420 var en hjälte ofta relaterat till att vara soldat eller krigare, 60 00:03:31,503 --> 00:03:34,214 men den nya hjälten är inte så. 61 00:03:34,298 --> 00:03:37,676 Den nya hjälten är insatspersonal, 62 00:03:37,759 --> 00:03:41,930 och det är inbäddat i våra karaktärers resa. 63 00:03:42,014 --> 00:03:44,892 Walker! Hjälp mig! 64 00:03:44,975 --> 00:03:47,519 Hon såg nog 65 00:03:47,603 --> 00:03:49,313 två män som försöker hitta sin väg 66 00:03:49,438 --> 00:03:56,445 och det som stod ut för mig var det nya sättet att filma, 67 00:03:56,528 --> 00:04:00,282 där hon fångade karaktärernas inre tankar. 68 00:04:00,365 --> 00:04:02,117 Jag tyckte det var intressant. 69 00:04:02,201 --> 00:04:07,789 Så nu när du har slutat strida, vad önskar du dig? 70 00:04:12,961 --> 00:04:14,296 Frid. 71 00:04:14,379 --> 00:04:15,881 Vilket oerhört... 72 00:04:19,009 --> 00:04:22,554 Så fort man kliver in på andra våningen i Marvel-byggnaden, 73 00:04:22,638 --> 00:04:25,015 känns det som 74 00:04:25,098 --> 00:04:27,434 att man är en del av något större. 75 00:04:29,144 --> 00:04:33,649 Kevin och resten av Marvel-teamets mandat är: "Det får inte känna som tv", 76 00:04:33,732 --> 00:04:35,192 det måste kännas som film, 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,402 men berättandet är i sig utspritt. 78 00:04:37,486 --> 00:04:40,322 Jag kände att jag kunde göra det. 79 00:04:40,405 --> 00:04:42,324 Historier bryts på två sätt. 80 00:04:42,407 --> 00:04:44,576 Vertikalt, med varje avsnitt, 81 00:04:44,660 --> 00:04:45,953 och horisontellt. 82 00:04:46,036 --> 00:04:49,915 Det horisontella är karaktärerna och deras relationer, 83 00:04:50,666 --> 00:04:54,545 något vi behöll och gjorde starkare. 84 00:04:54,670 --> 00:04:55,921 Trevlig åktur, Buck. 85 00:04:56,004 --> 00:04:57,840 Du får inte kalla mig det. 86 00:04:57,923 --> 00:05:01,760 -Varför inte? Steve gjorde det. -Han kände mig bättre, och hade en plan. 87 00:05:01,844 --> 00:05:04,263 När vi pratade om idén för serien 88 00:05:04,346 --> 00:05:07,516 berätta Malcolm Spellman något som påverkade honom mest 89 00:05:07,599 --> 00:05:10,602 med slutet av Endgame, vilket var Sams replik: 90 00:05:10,686 --> 00:05:14,147 "Det känns som nån annans", om arvet. 91 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 Hur känns den? 92 00:05:17,484 --> 00:05:19,027 Som nån annans. 93 00:05:19,111 --> 00:05:20,529 Det är den inte. 94 00:05:25,033 --> 00:05:28,954 Den repliken blev ryggraden för Sams utveckling. 95 00:05:29,037 --> 00:05:34,126 Och om vi skulle berätta en historia över sex timmar, 96 00:05:34,209 --> 00:05:39,131 är vi skyldiga både manteln, symbolen och karaktären 97 00:05:39,214 --> 00:05:41,175 att se det från alla vinklar 98 00:05:41,258 --> 00:05:45,345 innan han kan fortsätta att utvecklas. 99 00:05:45,429 --> 00:05:51,560 Vi hade inte varit ärliga mot fansen 100 00:05:51,643 --> 00:05:53,270 eller på en mänsklig nivå, 101 00:05:53,353 --> 00:05:55,981 om vi lät denna svarta man acceptera symbolen 102 00:05:56,064 --> 00:05:58,358 utan att vara kluven. 103 00:05:58,442 --> 00:06:02,446 Och vi visste att det skulle vara viktigt för Sams börda. 104 00:06:02,529 --> 00:06:03,906 Som en svart man i Amerika, 105 00:06:03,989 --> 00:06:06,742 att bära den amerikanska flaggans färger så stolt, 106 00:06:06,825 --> 00:06:09,494 det är inte något Sam Wilson hade gjort så enkelt. 107 00:06:09,578 --> 00:06:12,581 Att utforska hur det är att vara svart i Amerika 108 00:06:12,664 --> 00:06:14,583 var en av stöttepelarna i showen, 109 00:06:14,666 --> 00:06:16,251 och arv var något 110 00:06:16,335 --> 00:06:18,879 som både Sam och Bucky skulle utforska. 111 00:06:18,962 --> 00:06:23,258 Det här kanske är nåt som varken du eller Steve nånsin kan förstå. 112 00:06:24,927 --> 00:06:27,930 Men kan du acceptera att jag tyckte det var rätt? 113 00:06:30,516 --> 00:06:32,309 När man tänker Captain America 114 00:06:32,392 --> 00:06:35,395 tänker man på en speciell slags person. 115 00:06:35,479 --> 00:06:38,482 Det finns så många linjer, vägar 116 00:06:38,565 --> 00:06:42,444 och verkligheter vi måste leva i var dag 117 00:06:42,528 --> 00:06:45,447 för att vara en framgångsrik svart man. 118 00:06:45,531 --> 00:06:49,368 Man kan inte vara samma person hela tiden. 119 00:06:49,451 --> 00:06:51,995 Det är en svår dualitet att leva i 120 00:06:52,079 --> 00:06:55,165 och ibland, speciellt för Sam, 121 00:06:55,249 --> 00:06:58,210 frågar man sig själv: "Tänker du leva med det?" 122 00:06:58,794 --> 00:07:02,923 -Kolla, det är Black Falcon! -Bara Falcon, grabben. 123 00:07:03,006 --> 00:07:06,301 2020 och covid, om inget annat, 124 00:07:06,385 --> 00:07:12,474 har visat hur svårt det är att vara en svart man i USA. 125 00:07:12,558 --> 00:07:16,937 Det är inget nytt för en svart person. 126 00:07:17,020 --> 00:07:19,731 -Besvärar han er? -Nej, det gör han inte. 127 00:07:19,815 --> 00:07:21,275 Vet ni vem han är? 128 00:07:21,358 --> 00:07:22,818 Kom, de är avengers. 129 00:07:25,153 --> 00:07:27,865 Jösses. Jag ber om ursäkt, mr Wilson. 130 00:07:27,948 --> 00:07:30,284 Jag kände inte igen er utan glasögon. 131 00:07:30,367 --> 00:07:32,744 När Sam plockar upp skölden 132 00:07:32,828 --> 00:07:37,499 är det en representation av landet vi bor i, 133 00:07:37,583 --> 00:07:40,460 det finns en hel del bävan, 134 00:07:40,544 --> 00:07:46,758 "Hur ska en svart man representera ett land som inte representerar honom?" 135 00:07:46,842 --> 00:07:50,470 Vi visste att resan Sam skulle fortsätta på 136 00:07:50,554 --> 00:07:52,556 skulle bli tuff för honom, 137 00:07:52,639 --> 00:07:56,727 om bara för att han är en svart superhjälte. 138 00:07:56,810 --> 00:08:00,522 Athonys bakgrundshistoria är rotad i Louisana, 139 00:08:00,606 --> 00:08:04,234 och vi använde det för att göra något riktigt personligt. 140 00:08:04,318 --> 00:08:07,112 Sen berättar de vad de har gjort med karaktärerna 141 00:08:07,196 --> 00:08:09,072 och utifrån det föds ett helt liv. 142 00:08:09,656 --> 00:08:11,658 Jag sa ju att vattenpumpen 143 00:08:11,742 --> 00:08:14,161 inte var problemet, men här sitter du. 144 00:08:14,244 --> 00:08:18,540 Till vårt försvar skulle det vara klart långt innan du vaknade. 145 00:08:18,624 --> 00:08:21,502 Jag försöker inte lära dig flygakrobatik 146 00:08:21,585 --> 00:08:23,712 så kom inte och fumla med sånt 147 00:08:23,795 --> 00:08:25,047 du inte begriper. 148 00:08:25,714 --> 00:08:29,384 Adepero kom in och gav en fantastisk prestation som min syster 149 00:08:29,468 --> 00:08:35,349 och det gav karaktären en grundstomme som definierade hela berättelsen 150 00:08:35,432 --> 00:08:40,687 av vad karaktären Sam Wilson har gått igenom sedan Winter Soldier. 151 00:08:40,771 --> 00:08:43,565 -Du sa att du var pilot. -Det sa jag aldrig. 152 00:08:43,649 --> 00:08:49,238 Man får se vad som formade denna man. 153 00:08:49,321 --> 00:08:52,783 Jag har gillat att lära mig vem Sam Wilson är. 154 00:08:52,866 --> 00:08:56,036 Men vad vore poängen med allt lidande 155 00:08:57,162 --> 00:08:59,498 om jag inte vore beredd att fortsätta kämpa? 156 00:09:00,791 --> 00:09:03,460 Sam söker en framtid 157 00:09:03,544 --> 00:09:06,088 och Bucky söker efter sitt förflutna. 158 00:09:06,171 --> 00:09:08,799 När det gäller Bucky vill vi inte 159 00:09:08,882 --> 00:09:11,093 överge tio år av berättande. 160 00:09:11,176 --> 00:09:14,304 Det var viktigt att vi använde tio år av berättande 161 00:09:14,388 --> 00:09:18,225 och lät Bucky bearbeta händelserna i hans liv 162 00:09:18,308 --> 00:09:21,603 på ett sätt som vi inte har hunnit med i filmerna 163 00:09:21,687 --> 00:09:23,063 han har varit med i. 164 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 När vi gjorde First Avenger, 165 00:09:24,815 --> 00:09:27,192 hade vi en tanke om vad som kunde hända en dag 166 00:09:27,276 --> 00:09:29,486 om vi fick göra en uppföljare. 167 00:09:29,570 --> 00:09:31,989 Man försöker att göra filmen rätt från början. 168 00:09:32,072 --> 00:09:33,824 Man vet inte vart det kan leda. 169 00:09:33,907 --> 00:09:39,288 Du ska bli HYDRA:s nya knytnäve. 170 00:09:39,913 --> 00:09:43,083 Vi pratade om vad vi kunde göra med Bucky, 171 00:09:43,166 --> 00:09:46,503 men vi visste inte hur långt det kunde gå. 172 00:09:46,587 --> 00:09:48,797 När man ser Sebastian som Winter Soldier, 173 00:09:48,881 --> 00:09:51,466 vilket för oss var en ny nivå, 174 00:09:51,550 --> 00:09:53,552 visste vi att vi kunde utforska det. 175 00:09:53,635 --> 00:09:55,637 -Vad gjorde jag? -Tillräckligt. 176 00:09:55,721 --> 00:09:57,598 Jag visste att det skulle hända. 177 00:09:57,681 --> 00:10:00,058 Det Hydra inpräntade i min hjärna är kvar. 178 00:10:00,142 --> 00:10:05,063 Relationen mellan Bucky och Steve är dramatisk och fylld med patos, 179 00:10:05,147 --> 00:10:06,315 om man tänker på det, 180 00:10:06,398 --> 00:10:09,568 den enda som trodde på Bucky i MCU fram till då 181 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 var Steve Rogers. 182 00:10:11,195 --> 00:10:12,654 Nu är Steve Rogers borta. 183 00:10:12,738 --> 00:10:16,158 Bucky känner sig vilse och letar efter sitt syfte. 184 00:10:16,241 --> 00:10:20,829 Men den skölden är det närmaste en familj som jag har kvar. 185 00:10:22,664 --> 00:10:24,041 När du gav ifrån dig den 186 00:10:25,918 --> 00:10:28,045 kändes det som jag inte hade nåt kvar. 187 00:10:28,128 --> 00:10:30,589 Utmaningen för mig var balansen mellan 188 00:10:30,672 --> 00:10:32,966 att introducera karaktärerna på nytt 189 00:10:33,050 --> 00:10:36,887 och samtidigt visa var de hade varit. 190 00:10:36,970 --> 00:10:40,140 När jag kommer tillbaka för dessa filmer 191 00:10:40,224 --> 00:10:41,308 tänker jag alltid: 192 00:10:41,391 --> 00:10:44,436 "Om jag var ett fan som såg 193 00:10:44,520 --> 00:10:46,980 "de tidigare Captain America-filmerna, 194 00:10:47,064 --> 00:10:48,732 "The Avengers, och nu det här, 195 00:10:48,815 --> 00:10:52,361 "kommer de att se samma karaktär hela tiden 196 00:10:52,444 --> 00:10:56,031 "och se hur karaktären utvecklas, 197 00:10:56,114 --> 00:10:58,075 "men är han fortfarande samma person?" 198 00:10:58,158 --> 00:10:59,910 Jag är inte längre Winter Soldier. 199 00:10:59,993 --> 00:11:01,245 Jag är James Bucky Barnes 200 00:11:01,328 --> 00:11:04,206 och du är en del av min botgöring. 201 00:11:05,958 --> 00:11:08,544 Hur fungerar han i en ny värld? 202 00:11:08,627 --> 00:11:10,629 Hur är hans liv tillbaka i Brooklyn? 203 00:11:10,712 --> 00:11:13,757 Hur träffar han nytt folk? Går han till kaféer? 204 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 Dejtar han? Tänker han på en ny karriär? 205 00:11:16,802 --> 00:11:18,887 Du måste vårda vänskap. 206 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 Jag är den enda du har ringt hela veckan. 207 00:11:21,849 --> 00:11:23,225 Det är ju sorgligt. 208 00:11:24,476 --> 00:11:28,105 Bucky säger åt sin psykolog... 209 00:11:28,188 --> 00:11:29,439 Jag upplevde ett... 210 00:11:31,024 --> 00:11:33,277 lugn i Wakanda. 211 00:11:34,820 --> 00:11:39,283 Förutom det har striderna bara avlöst varann i 90 år. 212 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Den här serien är hans första chans att ta itu med det, 213 00:11:43,203 --> 00:11:45,539 om han är en mördare, 214 00:11:45,622 --> 00:11:47,708 om han kan bli en hjälte. 215 00:11:47,791 --> 00:11:50,043 "Kan jag ens göra det?" 216 00:11:50,127 --> 00:11:53,714 Karaktären har en mörkare sida som jag alltid älskat, 217 00:11:53,797 --> 00:11:57,134 vilket gör honom intressant och komplex. 218 00:11:57,217 --> 00:12:00,512 Jag tror inte det kommer att försvinna. 219 00:12:00,596 --> 00:12:02,181 Det finns fortfarande kvar. 220 00:12:02,264 --> 00:12:04,474 Han lär sig att leva med det. 221 00:12:07,769 --> 00:12:11,106 Bucky försöker att komma till rätta med allt han har gjort, 222 00:12:11,190 --> 00:12:12,274 som inte kan ändras. 223 00:12:12,733 --> 00:12:15,694 Sam Wilson blir en stor del av 224 00:12:15,777 --> 00:12:19,615 att lista ut vem Bucky Barnes är, förutom Winter Soldier. 225 00:12:23,202 --> 00:12:25,120 Vill du ha lite tuff kärlek? 226 00:12:26,997 --> 00:12:28,874 Vill du ta dig ur helvetesgropen 227 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 får du göra jobbet. 228 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Gör det. 229 00:12:34,296 --> 00:12:35,422 Jag har försökt. 230 00:12:35,506 --> 00:12:37,758 Nej, du har hämnats. 231 00:12:41,386 --> 00:12:43,472 Oroa dig inte för mig. Fortsätt som du gör. 232 00:12:44,097 --> 00:12:45,349 Det är inte jag, det är manuset. 233 00:12:47,935 --> 00:12:50,437 Winter Soldier och Falcon är väldigt roliga 234 00:12:50,521 --> 00:12:55,567 som ett motvilligt team som försöker att rädda världen. 235 00:12:55,651 --> 00:12:56,860 Hej, John! 236 00:12:57,986 --> 00:12:59,655 Hur hittade du oss den här gången? 237 00:12:59,738 --> 00:13:02,115 Jag ville göra det så. 238 00:13:02,199 --> 00:13:03,242 Du sabbade det. 239 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 Det har inte bara varit kul, 240 00:13:05,285 --> 00:13:09,706 utan också känslomässigt att utforska allt. 241 00:13:09,790 --> 00:13:11,708 Det är en sak att läsa det, 242 00:13:11,792 --> 00:13:14,419 och sen får Sebastian och Anthony 243 00:13:14,503 --> 00:13:15,921 tag på materialet 244 00:13:16,004 --> 00:13:18,632 och anammar det på ett sätt 245 00:13:18,715 --> 00:13:20,509 som vi aldrig hade kunnat ana. 246 00:13:20,592 --> 00:13:22,469 Varje dag när vi filmar 247 00:13:22,553 --> 00:13:26,223 händer alltid något oväntat och gör det bättre. 248 00:13:26,306 --> 00:13:29,393 Det här är som taget från Bad Boys II. 249 00:13:29,476 --> 00:13:30,686 Det här var två genrer. 250 00:13:30,769 --> 00:13:33,438 Inte bara med de här karaktärerna. 251 00:13:33,522 --> 00:13:37,276 En blandning av genrer har en viss anda och energi. 252 00:13:37,359 --> 00:13:39,152 Här är spektrumet. 253 00:13:39,236 --> 00:13:42,322 Defiant Ones. 48 timmar. 254 00:13:43,198 --> 00:13:44,741 Och komedi är här borta. 255 00:13:44,825 --> 00:13:47,619 48 timmar, Dödligt vapen. 256 00:13:47,703 --> 00:13:51,999 Sen har vi Rush Hour, Ride Along och så vidare. 257 00:13:52,082 --> 00:13:54,626 Vi ville vara likt Dödligt vapen. 258 00:13:54,710 --> 00:13:56,503 Vi går vidare till själaskådningen. 259 00:13:56,587 --> 00:13:57,588 Det är mer min grej. 260 00:13:57,671 --> 00:13:59,006 Det här lär han gilla. 261 00:13:59,089 --> 00:14:02,676 Vänd er mot varandra. 262 00:14:02,759 --> 00:14:04,052 Det här gillar du nog. 263 00:14:04,136 --> 00:14:06,805 Jag älskar att jobba med Anthony. 264 00:14:06,889 --> 00:14:11,977 Vissa dagar känns det som att han kommer döda mig. 265 00:14:13,187 --> 00:14:17,274 Inte fysiskt. Men hans närvaro. 266 00:14:17,357 --> 00:14:18,775 Vi måste få med ljuset. 267 00:14:18,859 --> 00:14:20,903 Okej, jag ville bara vara säker... 268 00:14:20,986 --> 00:14:24,573 Det fastställer platsen. Det här är hans första film. 269 00:14:26,074 --> 00:14:27,242 Yolo! 270 00:14:27,326 --> 00:14:31,163 De två har sån bra kemi tillsammans 271 00:14:31,246 --> 00:14:32,998 och utforskar allt tillsammans. 272 00:14:33,081 --> 00:14:35,542 -Spela in den här gången. -Tystnad! 273 00:14:35,626 --> 00:14:37,711 Daniel Brühl är likadan. 274 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 De tre tillsammans är så roliga ibland 275 00:14:41,048 --> 00:14:44,301 att jag måste säga till dem: "Vänta. 276 00:14:44,384 --> 00:14:46,345 "Vi kan inte ha så här kul." 277 00:14:48,180 --> 00:14:50,307 När vi skrev manuset för serien 278 00:14:50,390 --> 00:14:53,810 inspirerades vi av konst av Zemo från Civil War. 279 00:14:53,894 --> 00:14:55,395 Det var alltid i centrum. 280 00:14:55,479 --> 00:14:56,855 Hur kan vi använda 281 00:14:56,939 --> 00:14:59,691 denna ikonografi i serien? 282 00:14:59,775 --> 00:15:01,568 Och Zemo, karaktären i Civil War, 283 00:15:01,652 --> 00:15:03,403 är en komplicerad karaktär 284 00:15:03,487 --> 00:15:06,323 för han är en skurk, men vi förstår hans synvinkel. 285 00:15:06,406 --> 00:15:08,951 Jag är här för att jag har avgett ett löfte. 286 00:15:09,034 --> 00:15:10,118 Har du mist någon? 287 00:15:10,786 --> 00:15:12,538 Jag har mist alla. 288 00:15:12,621 --> 00:15:15,165 Han ville hämnas de han älskade. 289 00:15:15,249 --> 00:15:16,500 Han gjorde det av kärlek, 290 00:15:16,583 --> 00:15:19,753 fast det visade sig på ett hemskt sätt, 291 00:15:19,837 --> 00:15:24,007 och det var viktigt att behålla karaktärens komplexitet. 292 00:15:24,091 --> 00:15:27,511 Det tog mig två dagar att hitta deras kroppar. 293 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 Min far... 294 00:15:32,432 --> 00:15:35,894 höll fortfarande min fru och son i famnen. 295 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 Och Avengers? 296 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 De åkte hem. 297 00:15:45,571 --> 00:15:47,531 Vi försökte ständigt lista ut 298 00:15:47,614 --> 00:15:49,408 hur vi skulle få in Zemo i serien, 299 00:15:49,491 --> 00:15:51,827 men när vi började med storyn 300 00:15:51,910 --> 00:15:54,037 fanns det en naturlig plats för honom. 301 00:15:54,121 --> 00:15:57,374 Du utgår från att HYDRA ligger bakom. 302 00:15:58,542 --> 00:16:02,838 Det är därför du är här. Det betyder att du är desperat. 303 00:16:03,589 --> 00:16:07,009 Som tur är för dig, vet jag var man ska börja leta. 304 00:16:07,134 --> 00:16:12,973 Jag blev väldigt glad att få komma tillbaka och läsa manusen 305 00:16:13,056 --> 00:16:18,103 som bjuder på många fullmatade scener med Zemo. 306 00:16:18,187 --> 00:16:21,773 Han var karismatisk och hade en nyckelroll 307 00:16:21,857 --> 00:16:23,317 i Captain America: Civil War. 308 00:16:23,400 --> 00:16:26,445 Jag ville alltid veta mer om honom 309 00:16:26,528 --> 00:16:28,155 och utforska karaktären mer. 310 00:16:28,238 --> 00:16:29,781 Jag älskar att spela honom, 311 00:16:29,865 --> 00:16:32,284 men det var en bitterljuv känsla 312 00:16:32,367 --> 00:16:34,953 när jag var klar: 313 00:16:35,037 --> 00:16:39,249 "Jag har spelat honom, men jag fick aldrig bära masken." 314 00:16:45,130 --> 00:16:47,007 Han imponerade verkligen på mig, 315 00:16:47,090 --> 00:16:51,220 han hittade en helt annan sida av Zemo 316 00:16:51,303 --> 00:16:52,804 som man inte förväntade sig. 317 00:16:52,888 --> 00:16:54,723 Har du varit rik hela tiden? 318 00:16:54,806 --> 00:16:55,933 Jag är ju baron, Sam. 319 00:16:56,016 --> 00:16:58,936 Min släkt var adlig innan dina vänner ödelade vårt land. 320 00:16:59,019 --> 00:17:04,816 Han gjorde karaktären dynamisk, rolig och annorlunda. 321 00:17:04,900 --> 00:17:09,363 Det finns en mänsklig sida till Zemo. 322 00:17:13,450 --> 00:17:16,995 John Walker var ett självklart val för oss, 323 00:17:17,079 --> 00:17:20,415 inte bara för hans koppling till tidningarna, 324 00:17:20,499 --> 00:17:24,461 men också för han passar konversationen 325 00:17:24,545 --> 00:17:26,713 om vad skölden betyder idag. 326 00:17:26,797 --> 00:17:31,969 Han förkroppsligar önskan att vara god och göra gott, 327 00:17:32,052 --> 00:17:33,846 men det räcker inte. 328 00:17:33,929 --> 00:17:35,681 Serumet fördärvade aldrig Steve. 329 00:17:35,764 --> 00:17:36,765 Sant. 330 00:17:37,599 --> 00:17:40,477 Men det har aldrig funnits nån annan som Steve Rogers. 331 00:17:40,561 --> 00:17:43,313 Wyatt är ett intressant val, då i många av hans filmer 332 00:17:43,397 --> 00:17:46,567 spelar han en pundare med långt hår och skägg. 333 00:17:46,650 --> 00:17:49,570 Men vi hittade en energi i honom, 334 00:17:49,653 --> 00:17:50,654 något mer, 335 00:17:50,737 --> 00:17:53,240 som varken Sam Wilson eller Bucky Barnes har. 336 00:17:53,323 --> 00:17:54,658 Det var viktigt 337 00:17:54,741 --> 00:17:57,369 att John Walker skilde sig från de andra. 338 00:17:57,452 --> 00:17:59,621 Walker kommer in i serien 339 00:17:59,705 --> 00:18:03,292 i hopp om att visa att han är värdig manteln. 340 00:18:03,375 --> 00:18:05,961 Du är inte Captain America för att du har skölden. 341 00:18:06,044 --> 00:18:07,129 Jag har gjort mitt. 342 00:18:07,254 --> 00:18:12,593 Jag dras till karaktärer som måste fatta svåra beslut 343 00:18:12,676 --> 00:18:14,761 och de måste vara en sak 344 00:18:14,845 --> 00:18:17,973 medan de försöker att följa reglerna. 345 00:18:18,056 --> 00:18:20,559 Du har redan tre hedersmedaljer. 346 00:18:20,642 --> 00:18:24,730 Du fattar alltid rätt beslut i stridens hetta. 347 00:18:26,481 --> 00:18:27,482 Ja... 348 00:18:28,775 --> 00:18:33,614 Tre guldstjärnor för att jag aldrig ska glömma den värsta dagen i mitt liv. 349 00:18:33,697 --> 00:18:36,491 Jag visste inte vilken karaktär jag skulle spela. 350 00:18:36,575 --> 00:18:38,785 Jag såg fram emot att vara en del av Marvel. 351 00:18:38,869 --> 00:18:43,332 Jag visste inte att jag skulle vara en viktig del. 352 00:18:43,415 --> 00:18:45,751 De sa: "Du är Lemar Hoskins." 353 00:18:45,834 --> 00:18:48,045 Och jag sa: "Jag vet vem det är." 354 00:18:48,128 --> 00:18:51,131 Jag har serietidningarna. 355 00:18:51,215 --> 00:18:53,550 Jag har utgåvorna med honom. 356 00:18:54,092 --> 00:18:55,260 Den kända 357 00:18:55,344 --> 00:18:59,056 med honom och Captain America på omslaget. 358 00:18:59,515 --> 00:19:01,433 Jag var verkligen peppad. 359 00:19:01,517 --> 00:19:05,562 Jag tänkte: "Hoppas de ger mig en dräkt." 360 00:19:08,190 --> 00:19:11,443 Dräkten ger dig en superhjälteställning. 361 00:19:11,527 --> 00:19:13,779 Det känns konstigt om man gör det själv. 362 00:19:13,862 --> 00:19:15,239 Ett råd, 363 00:19:17,366 --> 00:19:18,951 håll er ur vägen. 364 00:19:19,034 --> 00:19:22,496 Det finns många likheter mellan 365 00:19:22,579 --> 00:19:27,459 John Walkers dräkt och tidigare Captain America-dräkter. 366 00:19:27,543 --> 00:19:28,961 MICHAEL CROW KOSTYMTECKNARE 367 00:19:29,044 --> 00:19:31,880 Jag ville fortsätta känslan och utseendet. 368 00:19:31,964 --> 00:19:34,716 Vi använde samma mönster och tyger 369 00:19:34,800 --> 00:19:38,178 och färger som vi använt tidigare. 370 00:19:38,262 --> 00:19:40,639 Vi ändrade det röda lite 371 00:19:40,722 --> 00:19:42,724 och gjorde det lite ljusare 372 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 och mer patriotiskt än på tidigare dräkter. 373 00:19:45,352 --> 00:19:49,439 Det hjälpte karaktärens attityd 374 00:19:49,523 --> 00:19:51,942 för det var mer arrogant 375 00:19:52,025 --> 00:19:55,571 än vad jag hade varit utan hjälpen. 376 00:19:55,654 --> 00:19:59,074 Det är viktigt, när man skapar en värld, 377 00:19:59,157 --> 00:20:02,202 att man når karaktäriseringen så fort som möjligt. 378 00:20:02,286 --> 00:20:05,914 De har båda utforskat att vara soldat, 379 00:20:05,998 --> 00:20:09,585 hur svårt det kan vara att följa order 380 00:20:09,668 --> 00:20:11,962 och samtidigt göra det rätta. 381 00:20:13,338 --> 00:20:15,424 Jag var tvungen att döda honom! 382 00:20:16,049 --> 00:20:17,092 Han dödade Lemar! 383 00:20:17,176 --> 00:20:19,636 Lemar är hans röst av förnuft. 384 00:20:19,720 --> 00:20:21,346 Och plötsligt är han är borta. 385 00:20:22,181 --> 00:20:25,350 Först känner han sig hämndlysten, 386 00:20:25,434 --> 00:20:28,103 sen tar hans osäkerhet över. 387 00:20:28,187 --> 00:20:31,190 Han vill representera skölden så gott han kan. 388 00:20:31,273 --> 00:20:32,733 Och det intressanta är 389 00:20:32,816 --> 00:20:36,612 att det är vad han tror han har gjort, han är tränad för det. 390 00:20:46,663 --> 00:20:49,708 Inga stövlar som är gjorda för att gå i. 391 00:20:52,920 --> 00:20:55,464 Vi går tillbaka till tidningar och karaktärer 392 00:20:55,589 --> 00:20:59,301 som matchar det vi försöker göra i serien 393 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 och göra det till vårt. 394 00:21:01,220 --> 00:21:03,931 Valentina Allegra de Fontaine. 395 00:21:04,014 --> 00:21:07,935 Contessa Valentina Allegra de Fontaine, faktiskt. 396 00:21:08,435 --> 00:21:11,480 Krångligt, men jag gillar inte att upprepa mig. 397 00:21:11,563 --> 00:21:12,856 Så ni kan kalla mig Val. 398 00:21:12,940 --> 00:21:17,152 Vi behövde en karaktär som "Nick Fury", 399 00:21:17,236 --> 00:21:21,114 men en skum sådan, i Johns värld. 400 00:21:21,198 --> 00:21:23,492 Bara namnet 401 00:21:23,742 --> 00:21:28,789 Contessa Valentina Allegra de Fontaine är bara... 402 00:21:28,872 --> 00:21:33,627 De sålde mig med bara namnet. 403 00:21:33,710 --> 00:21:38,215 Det var helt rätt av dig att ta serumet. 404 00:21:38,298 --> 00:21:41,176 Ja, det är klart att jag vet om det. 405 00:21:41,260 --> 00:21:45,180 Det har gjort dig mycket, mycket värdefull för somliga. 406 00:21:45,264 --> 00:21:48,976 Huruvida hon är god eller ond återstår att se. 407 00:21:49,059 --> 00:21:51,395 Hon är i gråzonen. 408 00:21:51,478 --> 00:21:53,981 Det hade inte kunnat bli bättre ens om jag hade planerat allt. 409 00:21:54,064 --> 00:21:58,360 Det kanske jag gjorde. Nej, jag skojar bara. Eller...? 410 00:21:58,443 --> 00:22:00,863 Jag gillar tanken med ett kvinnligt geni. 411 00:22:00,946 --> 00:22:02,698 Det är på tiden. 412 00:22:02,781 --> 00:22:06,869 Hon ligger tre steg före alla. Det är kul att spela. 413 00:22:06,952 --> 00:22:09,872 Ja, det kommer att bli stökigt framöver. 414 00:22:09,955 --> 00:22:14,209 Och då kommer vi inte att behöva en Captain America. 415 00:22:14,293 --> 00:22:15,294 Nej. 416 00:22:16,086 --> 00:22:17,629 Vet du vad vi behöver? 417 00:22:20,090 --> 00:22:22,050 En U.S. Agent. 418 00:22:22,885 --> 00:22:25,429 Hur vill du att det här samtalet ska fortlöpa, Sam? 419 00:22:27,806 --> 00:22:28,891 Just det... 420 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 Ska jag lägga bort skölden 421 00:22:30,475 --> 00:22:31,476 så det blir jämnare? 422 00:22:38,275 --> 00:22:41,236 Vi är i Zemos lägenhet 423 00:22:41,320 --> 00:22:44,573 som vi byggde för Zemo 424 00:22:44,656 --> 00:22:48,952 för en stor kampsekvens när Dora dyker upp. 425 00:22:51,413 --> 00:22:53,832 Vi började träna våra skådespelare här. 426 00:22:53,916 --> 00:22:56,877 De gör så mycket de kan, de lär sig så mycket de kan, 427 00:22:56,960 --> 00:22:59,129 och gör så mycket de kan när vi filmar, 428 00:22:59,213 --> 00:23:02,966 det är vad alla vill se, våra hjältar i action. 429 00:23:03,050 --> 00:23:06,136 Då hugger du. Sen räknar jag in dig. 430 00:23:07,262 --> 00:23:09,264 Ett, två, tre, hugg. 431 00:23:09,348 --> 00:23:13,018 Det är en närstrid med spjut. 432 00:23:13,101 --> 00:23:17,231 När man koreograferar en scen med spjut kan man inte fejka. 433 00:23:17,314 --> 00:23:19,566 Ett spjut är ett spjut. 434 00:23:20,484 --> 00:23:22,486 Att jobba med Marvel-skådisar 435 00:23:22,569 --> 00:23:25,239 som känner sina karaktärer gör det mycket lättare. 436 00:23:25,322 --> 00:23:28,450 De kan allt. De vet vad deras karaktärer kan göra. 437 00:23:29,535 --> 00:23:30,536 Jösses. 438 00:23:30,619 --> 00:23:32,287 Gällande lätthet och effektivitet 439 00:23:32,371 --> 00:23:34,581 är det lättare med inspelning än pjäs, 440 00:23:34,665 --> 00:23:37,918 det är lättare, snabbare och mer kontrollerbart. 441 00:23:38,001 --> 00:23:39,378 Det är vad som måste göras. 442 00:23:39,461 --> 00:23:42,631 Kontrollera allt när man spelar in något så stort. 443 00:23:46,093 --> 00:23:49,847 Tre av Dora, vi hade våra killar. 444 00:23:49,930 --> 00:23:52,641 Rummet var fyllt med våra karaktärer. 445 00:23:52,724 --> 00:23:54,893 Och sen slår de sönder varandra. 446 00:23:54,977 --> 00:23:56,687 Det var kul. 447 00:24:09,366 --> 00:24:11,243 Förbannade dig, James. 448 00:24:12,661 --> 00:24:15,831 Det var ett lätt beslut 449 00:24:15,914 --> 00:24:17,040 att ha med Wakanda. 450 00:24:17,124 --> 00:24:20,627 Florence Kasuma är en kraft. 451 00:24:22,504 --> 00:24:28,427 Det är alltid kul att spela Ayo. 452 00:24:29,094 --> 00:24:33,724 Det spelar ingen roll var jag måste jobba. 453 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 Jag är alltid glad. 454 00:24:35,434 --> 00:24:37,477 När jag blir inkallad 455 00:24:37,561 --> 00:24:38,896 vet jag inte min roll. 456 00:24:38,979 --> 00:24:40,939 Jag vet bara att jag är karaktären, 457 00:24:41,023 --> 00:24:43,150 men jag vet inte mer än så. 458 00:24:43,233 --> 00:24:46,904 Jag är lika spänd som publiken. 459 00:24:46,987 --> 00:24:49,281 Jag måste läsa böckerna och träna. 460 00:24:49,364 --> 00:24:52,743 Jag är van vid att när jag får samtalet 461 00:24:52,826 --> 00:24:54,578 är jag redo att agera, 462 00:24:54,661 --> 00:24:56,038 för jag tränar hela året 463 00:24:56,121 --> 00:24:59,833 och jag har kontakt med de andra kvinnorna som spelade Dora Milaje. 464 00:24:59,917 --> 00:25:04,296 Vi pratar, vi har alla olika projekt. 465 00:25:04,379 --> 00:25:09,009 Men när man sätter på sig rustningen och dräkten, 466 00:25:09,092 --> 00:25:10,969 då blir man karaktären 467 00:25:11,053 --> 00:25:12,471 och det känns som hemma. 468 00:25:12,554 --> 00:25:14,848 Jag undrade just när du tänkte dyka upp. 469 00:25:16,058 --> 00:25:17,434 Jag är här för Zemo. 470 00:25:18,143 --> 00:25:20,729 Det var viktigt, speciellt för Kari, 471 00:25:20,812 --> 00:25:23,899 och även för oss andra, att skådespelarna har en chans 472 00:25:23,982 --> 00:25:27,402 att vara på inspelningsplatsen i verkliga livet. 473 00:25:27,486 --> 00:25:29,988 Vi hade planerat att spela in i Puerto Rico, 474 00:25:30,072 --> 00:25:33,825 för en ny miljö, då vi spelar in det mesta i Atlanta. 475 00:25:33,909 --> 00:25:36,286 Tyvärr led Puerto Rico 476 00:25:36,370 --> 00:25:39,665 av en enorm jordbävning som skadade infrastrukturen. 477 00:25:39,748 --> 00:25:43,794 Vår plan var att åka dit efter den första jordbävningen, 478 00:25:43,877 --> 00:25:47,214 för vi hade forskat om seismisk aktivitet i området. 479 00:25:47,297 --> 00:25:50,884 Vi kunde få in och ut alla snabbt om vi var tvungna. 480 00:25:50,968 --> 00:25:54,847 När vi pratade med experterna sa jag: 481 00:25:54,930 --> 00:25:57,182 "Jag följer med." 482 00:25:57,266 --> 00:26:01,353 Det betyder något om jag är villig att åka. 483 00:26:01,436 --> 00:26:03,981 Om jag inte vill åka, men skickar andra, 484 00:26:04,106 --> 00:26:05,816 då kanske vi inte borde göra det. 485 00:26:06,775 --> 00:26:08,777 Alla var redo att åka till Puerto Rico 486 00:26:08,861 --> 00:26:10,529 trots den första jordbävningen, 487 00:26:10,612 --> 00:26:13,073 men kvällen innan vi skulle åka skedde en till. 488 00:26:13,156 --> 00:26:15,576 Det blev tydligt för oss 489 00:26:15,659 --> 00:26:18,161 att vi inte kunde skicka ner vem som helst 490 00:26:18,245 --> 00:26:21,498 och vi ville skicka hem alla då det var osäkert. 491 00:26:21,582 --> 00:26:24,209 Vilket vi gjorde. 492 00:26:24,293 --> 00:26:27,296 När alla var tillbaka 493 00:26:27,379 --> 00:26:29,715 frågade vi oss själva: "Vad gör vi nu?" 494 00:26:29,798 --> 00:26:31,258 Vi hade planerat Prag 495 00:26:31,341 --> 00:26:33,218 och flyttade fram det i schemat 496 00:26:33,302 --> 00:26:35,888 för att ersätta det vi tänkte göra i Puerto Rico. 497 00:26:35,971 --> 00:26:38,015 Vi kom till Prag. 498 00:26:38,098 --> 00:26:40,517 Vi gjorde något vi trodde var omöjligt. 499 00:26:40,601 --> 00:26:41,977 Det gick jättebra, 500 00:26:42,060 --> 00:26:46,106 vi hittade många bra platser och fick bra prestationer. 501 00:26:46,190 --> 00:26:48,984 Efter en vecka i Prag 502 00:26:49,067 --> 00:26:51,320 slog pandemin till, 503 00:26:51,403 --> 00:26:53,363 den blev verklig 504 00:26:53,447 --> 00:26:55,616 och vi fick stänga ner. 505 00:26:55,699 --> 00:27:00,996 Vi var rädda att vi skulle vara fast. 506 00:27:01,079 --> 00:27:04,124 Vi ringde vår producent kl. 02.00 och sa 507 00:27:04,208 --> 00:27:07,294 "Vi ska lämna Prag kl. 05.00. 508 00:27:07,377 --> 00:27:09,046 "Ni ska åka kl. 05.00. 509 00:27:09,129 --> 00:27:11,423 "Vi ska ringa alla i teamet 510 00:27:11,507 --> 00:27:13,967 "och säga åt dem att packa. 511 00:27:14,051 --> 00:27:16,845 "Alla ska på flyget. 512 00:27:16,929 --> 00:27:19,723 "Vid kl. 09.00 ska alla vara på väg hem." 513 00:27:19,806 --> 00:27:23,644 Vi var ungefär 100 människor från USA som behövde åka hem. 514 00:27:23,727 --> 00:27:28,148 Att stänga ner på grund av covid var en stor grej för serien. 515 00:27:28,232 --> 00:27:30,067 Vi gjorde det rätta. 516 00:27:30,150 --> 00:27:32,778 Märkligt nog gav det oss mer tid 517 00:27:32,861 --> 00:27:34,780 att se över serien. 518 00:27:34,863 --> 00:27:38,534 Men det var också något nytt för oss. 519 00:27:38,617 --> 00:27:41,328 All heder till vårt team som stannade med oss, 520 00:27:41,411 --> 00:27:42,913 och fortsatte med serien. 521 00:27:42,996 --> 00:27:44,248 De var så investerade. 522 00:27:44,331 --> 00:27:45,874 Även när vi kom tillbaka 523 00:27:45,958 --> 00:27:48,961 och covid var och fortfarande är ett problem, 524 00:27:49,044 --> 00:27:52,005 för att lista ut hur vi skulle filma säkert, 525 00:27:52,089 --> 00:27:55,175 och att resa internationellt var en utmaning. 526 00:27:55,926 --> 00:27:57,636 Utmaningen var värd det 527 00:27:57,719 --> 00:28:01,014 för det får serien att kännas större. 528 00:28:03,725 --> 00:28:07,020 Det gav oss energi 529 00:28:07,104 --> 00:28:09,982 som var bindande. 530 00:28:10,816 --> 00:28:13,861 Det är ett stort team med massor av personligheter. 531 00:28:13,944 --> 00:28:19,658 Vi var redo för extraordinära omständigheter, 532 00:28:19,741 --> 00:28:23,954 det skapar ett brödra- och systerskap som är extraordinärt. 533 00:28:26,707 --> 00:28:29,001 Under de följande åtta månaderna 534 00:28:29,084 --> 00:28:33,130 försökte vi att lista ut med Disney 535 00:28:33,213 --> 00:28:36,341 hur vi kunde fortsätta och när vi kunde börja. 536 00:28:36,425 --> 00:28:38,218 Vi behövde återvända till Prag. 537 00:28:38,302 --> 00:28:40,012 Vi var inte klara där. 538 00:28:40,095 --> 00:28:43,348 Vi behövde tala med Prags 539 00:28:43,432 --> 00:28:46,894 och Tjeckiens regering för att fortsätta filma i Prag. 540 00:28:46,977 --> 00:28:49,605 Prag led inte av covid 541 00:28:49,688 --> 00:28:51,398 som vi gjorde just då. 542 00:28:51,481 --> 00:28:52,983 Vi fick scouta virtuellt. 543 00:28:53,066 --> 00:28:55,903 Vi kunde inte skicka folk fram och tillbaka. 544 00:28:55,986 --> 00:28:57,779 Men alla hjälpte till 545 00:28:57,863 --> 00:28:59,907 och vi kom på hur vi kunde fortsätta. 546 00:28:59,990 --> 00:29:03,285 All heder till manusförfattarna, 547 00:29:03,368 --> 00:29:06,121 för de hade skrivit för en specifik plats 548 00:29:06,205 --> 00:29:08,081 som styr en viss berättelse, 549 00:29:08,165 --> 00:29:10,250 och Puerto Rico och Prag behövs, 550 00:29:10,334 --> 00:29:12,503 och man måste vara flexibel. 551 00:29:12,586 --> 00:29:15,214 I Kari Skoglands fall, som filmskapare, 552 00:29:15,297 --> 00:29:17,466 att kunna föreställa sig en ny plats, 553 00:29:17,549 --> 00:29:21,053 och lista ut hur det ska fungera med det vi filmar i Atlanta, 554 00:29:21,136 --> 00:29:24,806 som skulle matcha med det vi skulle göra i Puerto Rico. 555 00:29:24,890 --> 00:29:26,683 Vi fick tänka över 556 00:29:26,767 --> 00:29:29,186 vår produktionsplan 557 00:29:29,269 --> 00:29:31,230 för att passa världens verklighet, 558 00:29:31,313 --> 00:29:33,357 men teamet listade ut det. 559 00:29:34,566 --> 00:29:37,945 Vill vi leva i en värld full av personer som Red Skull? 560 00:29:40,113 --> 00:29:41,990 Därför ska vi till Madripoor. 561 00:29:42,074 --> 00:29:45,869 Därför ska vi till Madripoor. 562 00:29:52,543 --> 00:29:55,003 Vi är i Madripoor. 563 00:29:55,087 --> 00:29:58,298 En farlig, otrygg, laglös plats 564 00:29:58,382 --> 00:30:01,426 där Zemo har bestämt möte med Selby, 565 00:30:01,510 --> 00:30:03,470 som förhoppningsvis 566 00:30:03,554 --> 00:30:06,098 har information om supersoldatserumet. 567 00:30:06,181 --> 00:30:07,933 Det är den Zemo jag minns. 568 00:30:08,684 --> 00:30:11,728 Bra att jag inte bestämde mig för att döda dig direkt. 569 00:30:11,812 --> 00:30:14,273 Vi måste komma hit och det är inte... 570 00:30:14,356 --> 00:30:17,317 Vi fick inte ett varmt välkomnande. 571 00:30:17,401 --> 00:30:18,652 Det är imponerande... 572 00:30:20,445 --> 00:30:22,656 Ser du? Sånt händer i Madripoor. 573 00:30:22,739 --> 00:30:23,949 High Town ligger ditåt. 574 00:30:24,032 --> 00:30:27,536 Väl värt ett besök. Men Low Town är åt andra hållet. 575 00:30:29,663 --> 00:30:32,791 Låt mig gissa. Vi har inga vänner i High Town. 576 00:30:36,044 --> 00:30:39,464 Ray Chan, vår produktionsdesigner, är otrolig, 577 00:30:39,548 --> 00:30:42,801 och vi letade i månader. 578 00:30:42,885 --> 00:30:48,724 En dag stod vi i en gränd vid en rad vägskäl 579 00:30:48,807 --> 00:30:51,560 och såg på varandra och jag sa: "Vad tycker du?" 580 00:30:51,643 --> 00:30:53,228 Han sa: "Det kan nog fungera." 581 00:30:53,312 --> 00:30:55,939 Och jag sa... "Kära nån." 582 00:30:56,023 --> 00:30:58,317 Vi började titta runt och kartlägga det. 583 00:30:58,400 --> 00:31:00,319 Han hittade Madripoor 584 00:31:00,402 --> 00:31:04,114 i en serie bakgränder i en liten stad utanför Atlanta. 585 00:31:05,616 --> 00:31:07,159 Vi vill att gatorna 586 00:31:07,242 --> 00:31:08,702 ska kännas farliga. 587 00:31:08,785 --> 00:31:10,078 RAYMOND CHAN PRODUKTIONSDESIGNER 588 00:31:10,162 --> 00:31:12,372 Det måste kännas laglöst. 589 00:31:12,456 --> 00:31:15,918 När vi gick nedför den här tomma gatan, 590 00:31:16,001 --> 00:31:18,587 var det bara ett halvt dussin byggnader 591 00:31:18,670 --> 00:31:20,339 i rött tegel, 592 00:31:20,422 --> 00:31:21,715 vilket passade perfekt. 593 00:31:21,798 --> 00:31:24,218 "Kan vi använda den klaustrofobiska känslan?" 594 00:31:27,012 --> 00:31:28,430 Efter månaders forskning 595 00:31:28,514 --> 00:31:32,226 hittade vi en bakgata i Hanoi, Vietnam 596 00:31:32,309 --> 00:31:36,313 där husägarna klev ut ur genom bakdörren 597 00:31:36,396 --> 00:31:37,689 och ett järnvägsspår 598 00:31:37,773 --> 00:31:40,442 gick precis framför deras dörr. 599 00:31:40,526 --> 00:31:44,154 Jag tyckte det var ett intressant koncept för den här gatan. 600 00:31:44,238 --> 00:31:48,283 Efter att ha rest världen runt tänkte jag på en ikonisk 601 00:31:48,367 --> 00:31:50,661 bro jag brukade korsa i Moçambique, 602 00:31:50,744 --> 00:31:52,246 en industribro. 603 00:31:52,329 --> 00:31:56,250 Det är en del av Moçambique och Vietnam. 604 00:31:56,333 --> 00:31:57,751 Då var vi här. 605 00:31:58,418 --> 00:31:59,711 Redo att lyda order, 606 00:31:59,795 --> 00:32:00,963 Winter Soldier? 607 00:32:02,923 --> 00:32:05,300 Det här är Brass Monkey Bar. 608 00:32:05,384 --> 00:32:08,887 Det är en öppen bar. Man kan se stjärnorna genom taket. 609 00:32:08,971 --> 00:32:11,598 Vi tänkte att inredningen 610 00:32:11,682 --> 00:32:13,141 skulle ge nog med ljus, 611 00:32:13,225 --> 00:32:15,143 istället för att sätta upp fler ljus, 612 00:32:15,227 --> 00:32:17,354 men för att ha ett tufft, geometriskt tak. 613 00:32:17,437 --> 00:32:22,067 Till vänster finns det apskallar. 614 00:32:22,150 --> 00:32:23,485 Min art director Jennifer, 615 00:32:23,569 --> 00:32:27,865 hon sökte på internet och köpte tre dödskallar, 616 00:32:27,948 --> 00:32:28,949 tror jag, 617 00:32:29,032 --> 00:32:31,702 och vi bad rekvisitan att göra fler, 618 00:32:31,785 --> 00:32:34,288 jag tror vi fick 120 skallar. 619 00:32:34,371 --> 00:32:37,833 Det är en hyllning till The Brass Monkey. 620 00:32:41,211 --> 00:32:43,714 Jag väntade mig inte besök av er, Smiling Tiger. 621 00:32:43,797 --> 00:32:44,965 Ändrade planer. 622 00:32:45,048 --> 00:32:48,594 Anthonys karaktär, Sam, är väldigt pryd. 623 00:32:48,677 --> 00:32:52,264 Han är väldigt konservativt klädd. 624 00:32:52,347 --> 00:32:54,808 Hans kläder är alldagliga. 625 00:32:54,892 --> 00:32:58,729 Vi gav honom ganska tokiga kläder i den här serien, 626 00:32:58,812 --> 00:33:00,063 den afrikanska kostymen, 627 00:33:00,147 --> 00:33:02,691 och han gillade det. 628 00:33:02,774 --> 00:33:04,067 Bryt. 629 00:33:04,151 --> 00:33:06,153 Jag är redo. Kör igen. 630 00:33:08,780 --> 00:33:11,950 Sebastian är toppen att jobba med, han blir karaktären 631 00:33:12,034 --> 00:33:15,120 och vill veta varför vi valde vissa kläder. 632 00:33:15,204 --> 00:33:19,082 Han är ny i den moderna världen 633 00:33:19,166 --> 00:33:25,464 och jag försökte ge honom en vintage-look. 634 00:33:28,550 --> 00:33:31,094 Det är intressant att se 635 00:33:31,178 --> 00:33:34,806 de tre klädda på ett nytt sätt. 636 00:33:34,890 --> 00:33:37,351 Det här går inte. Bara jag ser ut som en hallick. 637 00:33:37,434 --> 00:33:41,396 Det var kul att ha ett par scener fullt uppklädd 638 00:33:41,480 --> 00:33:42,981 i den otroliga rocken. 639 00:33:43,065 --> 00:33:44,608 Det var kul att jobba med. 640 00:33:45,150 --> 00:33:50,239 Den är baserad på ryska militärkläder under andra världskriget, 641 00:33:50,322 --> 00:33:52,199 en polsk militäröverrock, 642 00:33:52,282 --> 00:33:57,996 och lite serietidningsinspiration ovanpå det. 643 00:33:58,080 --> 00:34:00,749 Jag gick till serietidningsaffären igår 644 00:34:00,832 --> 00:34:04,294 för att se om jag kunde hitta ett omslag med Zemo. 645 00:34:04,378 --> 00:34:06,964 Jag köpte ett par serietidningar med Zemo. 646 00:34:07,047 --> 00:34:10,801 Det är kul att äntligen se ut som honom från tidningarna. 647 00:34:11,635 --> 00:34:14,263 Gillar ni min stil? 648 00:34:14,930 --> 00:34:18,350 Ni kan också skaffa en. Suitkovia. 649 00:34:18,433 --> 00:34:23,272 Vi erbjuder eleganta, men också fritidskläder. 650 00:34:23,355 --> 00:34:28,402 Pyjamas, tröjor, t-shirts, strumpor, gympaskor, allt. 651 00:34:29,695 --> 00:34:35,200 Kom och besök oss i Sokovia. Spana in Suitkovia. 652 00:34:39,663 --> 00:34:40,664 Bryt. 653 00:34:45,460 --> 00:34:49,131 Vi skapade en plats för våra karaktärer att gömma sig på. 654 00:34:49,214 --> 00:34:50,799 Det här är för perfekt. 655 00:34:53,886 --> 00:34:55,095 Släpp den, Zemo. 656 00:34:56,180 --> 00:34:57,181 Sharon? 657 00:34:57,264 --> 00:35:00,309 Efter flera missöden med S.H.I.E.L.D. och så vidare, 658 00:35:00,392 --> 00:35:04,354 rymde hon till en plats där hon kan leva ifred. 659 00:35:04,438 --> 00:35:08,108 Och dina vingar, så att du kunde rädda den klanten från den klanten. 660 00:35:08,692 --> 00:35:11,361 Men jag fick klara mig utan Avengers, 661 00:35:11,445 --> 00:35:13,113 så jag håller låg profil här. 662 00:35:13,197 --> 00:35:15,657 Vi övervägde att ta tillbaka Sharon Carter 663 00:35:15,741 --> 00:35:17,117 i Avengers tre och fyra. 664 00:35:17,201 --> 00:35:19,912 Men de filmerna hade så många karaktärer 665 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 att vi inte kunde göra henne rättvisa, 666 00:35:22,331 --> 00:35:24,082 eller lämna henne i Civil War. 667 00:35:24,208 --> 00:35:28,295 Att ta henne från Steve Rogers 668 00:35:28,378 --> 00:35:31,173 lät oss utforska en annan sida av karaktären. 669 00:35:31,256 --> 00:35:35,052 Nu behöver hon inte vara den som bara gör gott. 670 00:35:35,135 --> 00:35:38,013 Nu kan vi utforska vad som hände henne efter Civil War, 671 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 och några av de tvivelaktiga val 672 00:35:40,265 --> 00:35:42,142 som hon behövt fatta. 673 00:35:42,226 --> 00:35:44,061 Om jag måste fiffla 674 00:35:44,144 --> 00:35:46,104 kan jag lika gärna göra det rejält. 675 00:35:46,188 --> 00:35:48,398 Vet du vad man får för en äkta Monet? 676 00:35:49,900 --> 00:35:52,444 Hon är lite tuffare, 677 00:35:52,528 --> 00:35:53,946 lite grov i kanterna. 678 00:35:54,029 --> 00:35:57,407 En annan version av Sharon än vad vi har sett. 679 00:36:01,078 --> 00:36:02,955 Det här var så kul. 680 00:36:03,038 --> 00:36:07,000 Jag fick göra fysiska saker... 681 00:36:07,084 --> 00:36:09,378 Det är alltid kul att komma tillbaka och... 682 00:36:09,461 --> 00:36:12,422 Jag var dansare tidigare, så kampträning var kul. 683 00:36:12,506 --> 00:36:14,925 Så. Känner du vinkeln? Bra. 684 00:36:15,008 --> 00:36:16,468 -Så ja. -Bra. 685 00:36:16,552 --> 00:36:19,888 Vi tyckte det var intressant att göra Sharon Carter 686 00:36:19,972 --> 00:36:22,641 till någon som man tror är naturligt altruistisk, 687 00:36:22,724 --> 00:36:24,893 men som bygger Power Brokers mytologi 688 00:36:24,977 --> 00:36:26,520 som också är i Madripoor, 689 00:36:26,603 --> 00:36:28,522 ett nytt hörn av MCU. 690 00:36:28,605 --> 00:36:30,607 Hoppas att mysteriet med Power Brokern 691 00:36:30,691 --> 00:36:33,110 är tillfredsställande i avsnitt sex. 692 00:36:33,193 --> 00:36:34,403 Släpp vapnet, Karli. 693 00:36:35,612 --> 00:36:36,989 Jag trodde inte 694 00:36:37,072 --> 00:36:39,449 att Power Broker-handlingen skulle fungera. 695 00:36:39,533 --> 00:36:41,660 Ibland var vi för godtyckliga. 696 00:36:41,743 --> 00:36:43,620 "Vi visste att det skulle hända." 697 00:36:43,704 --> 00:36:45,455 Ibland var det för tunt. 698 00:36:45,539 --> 00:36:48,834 Men ju mer vi tittade på det, desto mer tänkte vi: 699 00:36:48,917 --> 00:36:50,294 "Det här är toppen." 700 00:36:50,377 --> 00:36:52,546 Kom tillbaka till mig, allihop. 701 00:36:52,629 --> 00:36:54,339 Vi kan åstadkomma saker ihop. 702 00:36:54,882 --> 00:36:57,467 Du behöver bara muskelkraft. 703 00:36:57,551 --> 00:37:01,346 För hur mycket makt har Power Broker utan oss supersoldater? 704 00:37:03,056 --> 00:37:04,266 Mer än du har. 705 00:37:04,349 --> 00:37:08,520 Vi behövde en antagonist för att utmana begreppet av symboler 706 00:37:08,604 --> 00:37:10,355 och ideologi i serien. 707 00:37:10,439 --> 00:37:12,941 Flag Smasher i tidningarna, Karl Morgenthau, 708 00:37:13,025 --> 00:37:16,111 skiljer sig visuellt 709 00:37:16,195 --> 00:37:18,197 från Karli Morgenthau i MCU. 710 00:37:18,280 --> 00:37:20,407 Men karaktären är densamma. 711 00:37:22,034 --> 00:37:24,077 Du har blivit något av en legend. 712 00:37:24,161 --> 00:37:27,080 Jag hör fler och fler prata om frihetskämparna 713 00:37:27,164 --> 00:37:28,248 som gör motstånd. 714 00:37:28,332 --> 00:37:32,085 Inget i den här serien fungerar utan Erin Kellyman. 715 00:37:33,086 --> 00:37:37,049 Vi letade efter någon som kunde se oskyldig ut. 716 00:37:37,633 --> 00:37:40,636 Något oväntat. 717 00:37:40,719 --> 00:37:42,012 Mår du bra? 718 00:37:45,182 --> 00:37:49,144 Vi behövde någon som var sympatisk, 719 00:37:49,228 --> 00:37:53,190 som hade ett mål 720 00:37:53,273 --> 00:37:57,861 och en tuffhet, en bakgrund 721 00:37:57,945 --> 00:38:00,322 som man kan se på henne. 722 00:38:01,156 --> 00:38:02,950 Ett krig är inte nödvändigt, Karli. 723 00:38:03,033 --> 00:38:06,912 De förklarade krig i det ögonblick de drev ut oss från våra nya hem. 724 00:38:06,995 --> 00:38:09,373 Miljontals människor i världen behöver mig. 725 00:38:09,456 --> 00:38:11,792 Jag förstår dig. 726 00:38:14,670 --> 00:38:18,298 Vi kan inte ha en hjälte och skurk i samma rum, 727 00:38:18,382 --> 00:38:21,218 pratandes och vara ärliga 728 00:38:21,301 --> 00:38:24,012 om det inte är förtjänat. 729 00:38:24,096 --> 00:38:26,515 Det viktigaste är skådespelaren. 730 00:38:26,598 --> 00:38:29,434 För att jag undrar om jag behöver döda din bror. 731 00:38:31,478 --> 00:38:32,646 Jag trodde att han gick att lita på. 732 00:38:32,729 --> 00:38:36,733 Jag pratade med Kari och Zoie. 733 00:38:37,234 --> 00:38:39,528 Men man kan inte hoppas på för mycket. 734 00:38:39,611 --> 00:38:44,408 När jag fick veta att jag fick rollen tänkte jag: "Det här blir galet." 735 00:38:44,491 --> 00:38:47,035 Jag förstod det inte på en gång. 736 00:38:47,119 --> 00:38:49,162 Jag har inte helt förstått det än. 737 00:38:50,789 --> 00:38:51,832 Det är väldigt dramatiskt. 738 00:38:52,332 --> 00:38:56,044 Jag visste att hon var med i tidningarna, så jag gjorde efterforskning. 739 00:38:56,128 --> 00:38:58,255 Jag insåg att det var en kille, 740 00:38:58,338 --> 00:39:01,466 och det är coolt att de har förvandlat honom till en tjej. 741 00:39:01,550 --> 00:39:02,926 Rörelsen står redo. 742 00:39:04,928 --> 00:39:06,388 De kommer inte att sluta. 743 00:39:07,097 --> 00:39:08,307 Om vi inte tvingar dem. 744 00:39:08,390 --> 00:39:10,934 I all forskning jag gjorde 745 00:39:11,018 --> 00:39:15,022 var han mer av en skurk. 746 00:39:15,105 --> 00:39:19,359 När jag har fått manuset och förstår henne mer 747 00:39:19,443 --> 00:39:22,070 inser jag att hon vill väl. 748 00:39:22,154 --> 00:39:24,531 Minns du hur rädda vi blev när vi tog serumet? 749 00:39:24,615 --> 00:39:26,200 Jag glömmer inte det. 750 00:39:26,283 --> 00:39:28,243 Det kändes som om blodådrorna brann. 751 00:39:30,287 --> 00:39:31,872 Jag bad om att dö. 752 00:39:34,416 --> 00:39:35,417 Men det var värt det. 753 00:39:37,002 --> 00:39:40,380 Vi bestämde oss för att göra henne till ett barn. 754 00:39:40,464 --> 00:39:46,011 "Låt oss utforska hur folk känner idag." 755 00:39:46,094 --> 00:39:48,555 Fast pandemin inte hade slagit till än, 756 00:39:48,639 --> 00:39:53,769 förvärrade den bara vad människor kände. 757 00:39:53,852 --> 00:39:56,813 Om du är svart, har du känt det hela ditt liv, 758 00:39:56,897 --> 00:39:59,149 att spelet är riggat, 759 00:39:59,608 --> 00:40:03,654 och de på toppen blir oansvariga. 760 00:40:03,737 --> 00:40:05,697 Vi accepterar att spelet är riggat, 761 00:40:05,781 --> 00:40:10,035 men nu tar de allt ifrån oss 762 00:40:10,118 --> 00:40:12,496 och folk börjar trycka tillbaka. 763 00:40:12,579 --> 00:40:15,582 Vi skrev Karli som en hjälte. 764 00:40:15,666 --> 00:40:17,918 Hon är en hjälte som går fel. 765 00:40:18,001 --> 00:40:19,253 Jag vill dig inte illa. 766 00:40:20,045 --> 00:40:22,589 Du är ett verktyg för regimerna jag vill störta. 767 00:40:23,382 --> 00:40:24,800 Du gömmer dig inte. 768 00:40:24,883 --> 00:40:26,343 Steve Rogers arv är 769 00:40:26,426 --> 00:40:29,388 att folk har försökt att återskapa serumet 770 00:40:29,471 --> 00:40:30,848 och det har aldrig gått. 771 00:40:30,931 --> 00:40:34,309 Fråga Bruce Banner, som blev Hulk 772 00:40:34,393 --> 00:40:35,978 för att general Thaddeus Ross 773 00:40:36,061 --> 00:40:38,397 som ville utveckla ett eget supersoldat-serum. 774 00:40:38,480 --> 00:40:41,149 Steve var alltid exemplaret. 775 00:40:41,233 --> 00:40:44,778 Vi tyckte det vore intressant att prata om sköldens arv 776 00:40:44,862 --> 00:40:47,698 och se vad som händer om någon lyckas 777 00:40:47,781 --> 00:40:50,576 att göra ett nytt serum, 778 00:40:50,659 --> 00:40:52,953 och vilka supersoldaterna blev. 779 00:40:53,036 --> 00:40:54,872 Det kvittar om vi skulle dö. 780 00:40:54,955 --> 00:40:57,583 Rörelsen är stark nog att fortsätta utan oss. 781 00:40:57,666 --> 00:41:00,794 Det är vad som gör Flag Smashers intressanta. 782 00:41:00,878 --> 00:41:04,923 Om du vill utforska olika sidor av som som händer när folk 783 00:41:05,007 --> 00:41:07,968 som är nedtryckta eller förbisedda, 784 00:41:08,051 --> 00:41:10,429 får krafter som de inte har. 785 00:41:11,388 --> 00:41:12,973 Du borde inte ha kommit hit. 786 00:41:14,474 --> 00:41:15,851 Det här är avsnitt två. 787 00:41:15,934 --> 00:41:19,521 Det här är första gången som Sam och Bucky 788 00:41:19,605 --> 00:41:22,941 slåss bredvid varandra och det går inte särskilt bra. 789 00:41:23,025 --> 00:41:25,360 Fint att du kunde vara med, Sam. 790 00:41:26,153 --> 00:41:27,738 Slå, sparka, slå, slå! 791 00:41:27,821 --> 00:41:31,116 John Walker dyker upp från ingenstans. 792 00:41:31,200 --> 00:41:33,160 John Walker, Captain America. 793 00:41:33,243 --> 00:41:36,121 -Lemar Hoskins. -Ni ser ut att behöva lite hjälp. 794 00:41:36,205 --> 00:41:38,498 Det är första gången de ser honom slåss. 795 00:41:38,582 --> 00:41:44,046 Det är hans första kamp som Captain America med Lemar. 796 00:41:44,129 --> 00:41:46,715 Allt är bara kaos. 797 00:41:50,177 --> 00:41:53,597 Dessutom möter de supersoldater 798 00:41:53,680 --> 00:41:57,059 och de har verkligen tagit sig vatten över huvudet. 799 00:41:57,142 --> 00:41:58,477 Nej! 800 00:42:00,020 --> 00:42:02,523 Vi började tänka på sekvensen 801 00:42:02,606 --> 00:42:06,276 för åtta månader sedan. 802 00:42:06,860 --> 00:42:09,571 Vi hade leksaksbilar 803 00:42:09,655 --> 00:42:11,823 och gick igenom säkert 804 00:42:11,907 --> 00:42:17,788 15 olika versioner av sekvensen, 805 00:42:17,871 --> 00:42:22,000 för det var svårt att uppnå 806 00:42:22,084 --> 00:42:24,837 och föreställa sig det här med så många människor 807 00:42:24,920 --> 00:42:28,090 med alla olika element. 808 00:42:28,757 --> 00:42:30,634 Lastbilsekvensen var en utmaning. 809 00:42:30,717 --> 00:42:33,053 Mestadels då de måste förbli på lastbilarna. 810 00:42:33,136 --> 00:42:34,805 Ingen får ramla av. 811 00:42:34,888 --> 00:42:36,640 De kan inte hoppa upp igen. 812 00:42:36,723 --> 00:42:38,809 Falcon kan flyga runt, men för det mesta 813 00:42:38,892 --> 00:42:41,478 var designen väldigt utmanade. 814 00:42:41,562 --> 00:42:44,648 Vi använde lastbilar som svävade en bit över marken 815 00:42:44,731 --> 00:42:46,900 som kunde flyttas runt 816 00:42:46,984 --> 00:42:48,610 och vi spelade in på dem. 817 00:42:48,694 --> 00:42:49,736 Vi använde riktiga 818 00:42:49,820 --> 00:42:53,824 och spelade in lite när de slogs på dem, men inte många. 819 00:42:53,907 --> 00:42:55,242 Vi filmar i Atlanta. 820 00:42:55,325 --> 00:42:57,828 Vi filmade på en väg som kunde 821 00:42:57,911 --> 00:43:00,581 se ut att finnas i Tyskland. 822 00:43:00,664 --> 00:43:03,667 Vi förstod fort att Atlanta inte ser ut som Tyskland. 823 00:43:03,750 --> 00:43:05,961 Vi spelade in allt framför en blåskärm 824 00:43:06,044 --> 00:43:07,754 och ersatte bakgrunden 825 00:43:07,838 --> 00:43:10,007 som nu är helt digital. 826 00:43:10,090 --> 00:43:13,802 Digitala berg i bakgrunden med tyska träd. 827 00:43:13,886 --> 00:43:15,596 Allt behövdes fixas. 828 00:43:16,763 --> 00:43:21,059 Bucky hänger från lastbilen bredvid hjulen 829 00:43:21,143 --> 00:43:24,104 som är digitala. Vägen är digital. 830 00:43:24,605 --> 00:43:28,984 Walker faller av lastbilen i Atlanta 831 00:43:29,067 --> 00:43:31,570 och när han reser på sig är han i Prag. 832 00:43:31,653 --> 00:43:35,157 Båda klippen behövde matcha och se ut som Tyskland. 833 00:43:35,699 --> 00:43:38,702 Vi la till digitala bilar och träd, allt matchade, 834 00:43:38,785 --> 00:43:39,953 det var otroligt. 835 00:43:45,375 --> 00:43:46,627 Vi behövde skölden. 836 00:43:48,420 --> 00:43:50,839 I en ny serie vill man börja 837 00:43:50,923 --> 00:43:55,302 med ett löfte om vad serien kommer att handla om. 838 00:43:56,178 --> 00:43:58,972 Vi sa: "Vad vet vi att Falcon kan göra? 839 00:43:59,056 --> 00:44:02,518 "Vad mer kan Falcon göra 840 00:44:02,601 --> 00:44:04,269 "som vi inte har sett än?" 841 00:44:06,772 --> 00:44:09,983 Om vi skulle göra Falcon 842 00:44:10,067 --> 00:44:13,987 till en titulär karaktär, måste vi ha bra action. 843 00:44:15,364 --> 00:44:19,117 Öppningssekvensen var något 844 00:44:19,201 --> 00:44:21,870 som häpnade oss. 845 00:44:22,412 --> 00:44:24,748 Han kan inte följa över gränsen. 846 00:44:25,582 --> 00:44:26,583 Läget? 847 00:44:28,460 --> 00:44:32,464 Vi tillbringade mycket tid på sekvensen. Den var alltid en del av serien. 848 00:44:32,548 --> 00:44:34,174 Vi flyttade runt den 849 00:44:34,258 --> 00:44:36,260 och den skulle alltid vara otrolig. 850 00:44:36,343 --> 00:44:37,553 INNAN SPECIAL EFFEKTER 851 00:44:37,636 --> 00:44:39,847 Som alla sekvenser börjar vi utan effekter, 852 00:44:39,930 --> 00:44:43,267 sen blockerar vi med hjälp av vår storyboard. 853 00:44:43,350 --> 00:44:47,020 Sen ställer vi oss frågan: "Hur ska vi göra det här?" 854 00:44:47,646 --> 00:44:50,107 En sak vi gjorde var 855 00:44:50,190 --> 00:44:52,317 att filma en grupp fallskärmshoppare. 856 00:44:52,401 --> 00:44:54,778 Vi hade bra referensmaterial. 857 00:44:58,282 --> 00:45:01,159 Vi hade världens bästa wingsuitflygare 858 00:45:01,243 --> 00:45:03,495 som var redo att göra det här för oss 859 00:45:03,579 --> 00:45:06,248 och ge oss bilder vi aldrig tidigare sett. 860 00:45:06,331 --> 00:45:08,208 Alla var spända över det. 861 00:45:08,292 --> 00:45:11,086 Vi puttade ut folk ur flygplan i flera dagar 862 00:45:11,170 --> 00:45:15,048 och fick dräkterna... Flygdräkterna är riktiga. 863 00:45:15,132 --> 00:45:17,885 Vi blev inspirerade av ett team 864 00:45:17,968 --> 00:45:19,136 som flög i ravinerna. 865 00:45:22,055 --> 00:45:25,392 De hade Blackmagic-kameror som vi satte på dem, 866 00:45:25,475 --> 00:45:27,144 samt kameror på huvuden. 867 00:45:27,227 --> 00:45:29,855 Vi har några bilder från fallskärmshoppningen 868 00:45:29,938 --> 00:45:31,565 som kom med i sekvensen. 869 00:45:31,648 --> 00:45:34,151 Att spela in på det viset 870 00:45:34,234 --> 00:45:37,279 hjälper oss att sälja in vad som händer till publiken. 871 00:45:38,572 --> 00:45:40,407 Mackie var fastspänd i kablar. 872 00:45:40,490 --> 00:45:44,828 Jag kan köra en Will Smith. "Herrejösses!" 873 00:45:45,454 --> 00:45:48,707 Vi satte in Mackie där vi kunde. 874 00:45:55,088 --> 00:45:58,217 De flesta av helikoptrarna var gjorda i dator. Vi hade en ram, 875 00:45:58,300 --> 00:46:00,594 en helikopterram för bilder inifrån, 876 00:46:00,677 --> 00:46:03,347 för skådespelarna måste kunna interagera med något, 877 00:46:03,430 --> 00:46:04,932 men vi ersatte ramen 878 00:46:05,015 --> 00:46:07,434 för det var en specifik typ av helikopter 879 00:46:07,518 --> 00:46:09,978 som vi ville använda 880 00:46:10,062 --> 00:46:12,523 som skulle passa skurkarna. 881 00:46:14,566 --> 00:46:17,277 Det visar hur bra vårt visuella team är, 882 00:46:17,361 --> 00:46:21,281 Victoria, Eric Leven. Det är otroligt. 883 00:46:21,365 --> 00:46:23,200 Det mest imponerande för mig 884 00:46:23,283 --> 00:46:26,620 var att kunna blanda våra olika tekniker. 885 00:46:26,703 --> 00:46:30,415 Det är en sak att att ha ett animerat CG-landskap 886 00:46:30,499 --> 00:46:32,251 och få det att se verkligt ut. 887 00:46:32,334 --> 00:46:35,003 Men att ha närbilder på Anthony Mackie, 888 00:46:35,087 --> 00:46:37,965 när han flyger med kablarna och stuntkillarna. 889 00:46:38,048 --> 00:46:40,342 Och de andra som hoppar ut ur flygplan. 890 00:46:41,134 --> 00:46:43,554 Att ha nog med realistiska saker 891 00:46:43,637 --> 00:46:46,431 att det blir svårt att se hur vi gjorde det. 892 00:46:46,515 --> 00:46:48,183 Vi får hitta ett annat sätt! 893 00:46:48,267 --> 00:46:49,518 Jag gjorde just det. 894 00:46:59,820 --> 00:47:01,446 Det skulle vara sömlöst. 895 00:47:01,530 --> 00:47:06,159 Att man aldrig vet vad som väntar. 896 00:47:06,243 --> 00:47:08,537 Karaktärer som kommer och går 897 00:47:08,620 --> 00:47:11,665 kan komma och gå i filmer och det känns rätt. 898 00:47:11,748 --> 00:47:17,087 Vi filmar en scen i museet där Falcon, Anthonys karaktär, Sam, 899 00:47:17,462 --> 00:47:19,798 måste bestämmas sig om han ska... 900 00:47:19,923 --> 00:47:25,095 Han bestämmer sig för om han ska ge 901 00:47:25,179 --> 00:47:28,932 skölden till museet 902 00:47:29,016 --> 00:47:33,187 istället för att själv bli Captain America. 903 00:47:33,645 --> 00:47:38,400 Rhodey förstår nog varför Sam inte vill göra det. 904 00:47:38,483 --> 00:47:41,486 Han var i en liknande situation som Iron Patriot, 905 00:47:41,570 --> 00:47:43,864 med Iron Man. 906 00:47:44,323 --> 00:47:46,575 Han önskar nog att han gjorde det, 907 00:47:46,658 --> 00:47:48,911 då han tror att det behövs just nu. 908 00:47:48,994 --> 00:47:50,287 Världen är trasig. 909 00:47:51,413 --> 00:47:53,790 Alla letar efter nån som kan laga den. 910 00:47:53,874 --> 00:47:59,213 Don Cheadle och jag pratade om rollen innan han kom ut hit. 911 00:47:59,296 --> 00:48:03,592 Han ville ge något till karaktären, 912 00:48:03,675 --> 00:48:08,388 och vi pratade om hur han är den enda 913 00:48:08,472 --> 00:48:11,308 som kan förstå komplexiteten 914 00:48:11,391 --> 00:48:14,061 för en svart man att bära skölden. 915 00:48:14,603 --> 00:48:19,816 Han är den enda som förstår Sam på den nivån, 916 00:48:20,275 --> 00:48:25,906 därför blev det en komplex dans mellan dem två. 917 00:48:25,989 --> 00:48:29,952 Att se dem två igenom den fantastiska historien 918 00:48:30,035 --> 00:48:33,080 vi filmade i vår version av Smithsonian, 919 00:48:33,163 --> 00:48:35,415 Howling Commandos historia, 920 00:48:35,499 --> 00:48:37,584 med Captain America, 921 00:48:37,668 --> 00:48:42,631 det var gripande att se dem vandra genom historien 922 00:48:42,714 --> 00:48:46,468 innan vi lägger ett lock på det. Det var otroligt. 923 00:48:50,430 --> 00:48:52,683 VÄNTA STEVE ROGERS! DU VET INTE VAD DU GÖR! 924 00:48:55,352 --> 00:48:59,022 Något serierna gör som fungerar i det mediet, 925 00:48:59,106 --> 00:49:01,441 är att de antar att en mantel måste finnas. 926 00:49:01,525 --> 00:49:03,610 Det måste finnas en Captain America. 927 00:49:03,694 --> 00:49:06,613 Om något händer Steve måste någon annan ta över. 928 00:49:06,697 --> 00:49:08,907 CAP ÄR TILLBAKA! 929 00:49:08,991 --> 00:49:12,327 Det stämmer överens med serietidningarna 930 00:49:12,411 --> 00:49:15,038 och det fungerar bra för det formatet, 931 00:49:15,122 --> 00:49:18,125 och låter skölden byta händer. 932 00:49:18,750 --> 00:49:24,006 Men i det här formatet, 933 00:49:24,089 --> 00:49:25,424 i vår verkliga värld, 934 00:49:25,507 --> 00:49:27,926 är det viktigt att fråga varför. 935 00:49:28,010 --> 00:49:30,053 Varför måste Captain America finnas? 936 00:49:30,137 --> 00:49:32,306 Vad betyder det idag 937 00:49:32,389 --> 00:49:33,932 jämfört med 40-talet? 938 00:49:34,016 --> 00:49:36,143 Vad betyder det för olika människor? 939 00:49:36,226 --> 00:49:37,561 Det känns konstigt... 940 00:49:38,395 --> 00:49:39,479 Att ta upp den igen. 941 00:49:41,398 --> 00:49:46,278 Sköldens arv är komplicerat. 942 00:49:46,862 --> 00:49:50,866 Sam som är soldat och veteran, 943 00:49:50,949 --> 00:49:56,455 en rådgivare, han vet att vi alla är amerikaner. 944 00:49:57,039 --> 00:49:58,832 Jag är inte svarta Captain America. 945 00:49:58,916 --> 00:50:01,043 Steve var inte vita Captain America. 946 00:50:01,126 --> 00:50:03,629 Han var bara Captain America. 947 00:50:03,712 --> 00:50:07,382 Som samhälle, som land måste vi inse 948 00:50:07,466 --> 00:50:11,512 att alla människor som är medborgare på denna jord, 949 00:50:11,595 --> 00:50:15,474 oavsett deras ursprung, är amerikaner, 950 00:50:15,557 --> 00:50:19,603 och som det gamla ordspråket: "Jag är min brors väktare", 951 00:50:19,686 --> 00:50:21,271 är viktigt. 952 00:50:21,355 --> 00:50:23,565 Sam inser att han förtjänar rätten 953 00:50:23,649 --> 00:50:25,776 att vara Captain America 954 00:50:25,859 --> 00:50:28,529 och det har inget med bakgrund eller ras att göra. 955 00:50:28,987 --> 00:50:32,157 Jag ska inte ljuga. Du är nåt särskilt. 956 00:50:34,159 --> 00:50:35,160 Tack. 957 00:50:36,578 --> 00:50:41,166 Du är ingen Malcolm, Martin eller Mandela, men... 958 00:50:41,250 --> 00:50:44,545 Där säger jag inte emot, men jag vet vad jag behöver göra. 959 00:50:47,881 --> 00:50:51,677 Isaiah Bradley är en karaktär seriefansen har väntat på, 960 00:50:51,760 --> 00:50:55,514 men de flesta fans vet inte att han var en svart soldat som, 961 00:50:55,597 --> 00:50:57,599 precis som Tuskegee Airmen, 962 00:50:57,683 --> 00:51:00,978 testades på för att återskapa supersoldatserumet. 963 00:51:01,061 --> 00:51:03,856 Hemligheten är att det fungerade på Isaiah Bradley, 964 00:51:03,939 --> 00:51:06,191 men ignorerades på grund av sin ras 965 00:51:06,275 --> 00:51:08,610 av amerikanska regeringen och blev en paria. 966 00:51:08,694 --> 00:51:12,406 Tror du att man bara kan vakna en dag och bestämma vem man ska vara? 967 00:51:13,782 --> 00:51:15,117 Det funkar inte så. 968 00:51:15,826 --> 00:51:18,537 Med två karaktärer som Sam Wilson och Bucky Barnes 969 00:51:18,620 --> 00:51:19,955 som stod Steve nära, 970 00:51:20,038 --> 00:51:23,250 när de möter en supersoldat med en annan upplevelse 971 00:51:23,333 --> 00:51:26,545 än den Captain America hade, det är en ögonöppnare 972 00:51:26,628 --> 00:51:30,007 och stärker Sams känslor angående skölden. 973 00:51:30,090 --> 00:51:33,719 Oavsett om det är nåt berättigat att önska eller inte. 974 00:51:33,802 --> 00:51:35,220 Är det där vad jag tror? 975 00:51:37,806 --> 00:51:38,891 Plocka inte upp den. 976 00:51:40,225 --> 00:51:43,395 Det där stjärnbaneret betyder inget bra för mig. 977 00:51:43,478 --> 00:51:45,355 När vi började prata med Malcolm, 978 00:51:45,439 --> 00:51:47,608 var det en karaktär han frågade om, 979 00:51:47,691 --> 00:51:49,943 för, som en svart man som läser serier, 980 00:51:50,027 --> 00:51:52,070 resonerade historien med honom 981 00:51:52,154 --> 00:51:54,323 när man läser Truth: Red, White and Black. 982 00:51:54,406 --> 00:51:57,284 Det var något han tillförde projektet 983 00:51:57,367 --> 00:51:59,328 och det berikade berättelsen, 984 00:51:59,411 --> 00:52:01,747 för den synvinkeln är ofta bortglömd, 985 00:52:01,830 --> 00:52:06,293 och tyvärr reflekterar ibland samhället konsten. 986 00:52:06,376 --> 00:52:09,588 Det är något vi pratar om i vardagen. 987 00:52:09,671 --> 00:52:13,926 Hur ser en svart mans resa genom USA ut? 988 00:52:14,009 --> 00:52:15,719 Inte bara i modern tid, 989 00:52:15,802 --> 00:52:18,013 men på 40-, 50-talet. 990 00:52:18,096 --> 00:52:20,891 Det har alltid varit en annorlunda resa. 991 00:52:20,974 --> 00:52:24,645 Det här blir ett sätt att se den tiden och karaktären, 992 00:52:24,728 --> 00:52:27,272 som informerar hur folk tycker om ras idag. 993 00:52:27,731 --> 00:52:29,233 En gång var jag som du. 994 00:52:30,734 --> 00:52:32,569 Men sen öppnade jag ögonen. 995 00:52:33,654 --> 00:52:37,449 Sen såg jag karlarna i Red Tails 996 00:52:37,533 --> 00:52:41,578 flygvapnets berömda kompani 332, strida för sitt land, 997 00:52:42,371 --> 00:52:46,041 bara för att komma hem till brända kors i sina trädgårdar. 998 00:52:46,124 --> 00:52:48,210 Jag är från södern, jag fattar. 999 00:52:48,836 --> 00:52:51,839 Men du var supersoldat, du kunde ha blivit nästa... 1000 00:52:51,922 --> 00:52:53,465 Nästa vadå? 1001 00:52:56,260 --> 00:52:59,471 Blont hår, blå ögon och stjärnbaner? 1002 00:52:59,555 --> 00:53:03,016 Han är vår hjältes rädslor förkroppsligad. 1003 00:53:03,100 --> 00:53:05,269 Isaiah utmanar Sam 1004 00:53:05,936 --> 00:53:09,022 om huruvida en svart man borde vara Captain America. 1005 00:53:09,106 --> 00:53:12,734 Han säger: "En svart man får aldrig bli Captain America, 1006 00:53:12,818 --> 00:53:15,988 "och en självrespekterade svart man hade inte velat det." 1007 00:53:16,071 --> 00:53:18,198 Vi ville inte att Isaiah skulle ha fel. 1008 00:53:18,282 --> 00:53:20,617 Det är en del av hans kamp. 1009 00:53:20,701 --> 00:53:24,204 Han säger: "Varje gång jag plockar upp skölden 1010 00:53:24,288 --> 00:53:26,248 "kommer en del av världen hata det." 1011 00:53:26,331 --> 00:53:29,751 Sam måste leva med det och få det att fungera. 1012 00:53:31,920 --> 00:53:33,630 Det har varit känslomässigt, 1013 00:53:33,714 --> 00:53:35,966 speciellt i tiden vi lever i nu. 1014 00:53:36,049 --> 00:53:39,136 För Marvel att ge mig möjligheten som en svart man 1015 00:53:39,595 --> 00:53:42,723 från södern, att bli Captain America, 1016 00:53:42,806 --> 00:53:45,851 säger mycket, inte bara om allt arbete jag har lagt ner, 1017 00:53:45,934 --> 00:53:48,437 att de litar på mig, 1018 00:53:48,520 --> 00:53:54,276 men att de hoppas kunna förändra hur samhället ser på sig självt. 1019 00:53:54,359 --> 00:53:57,946 Ni har precis lika mycket makt som en galen gud 1020 00:53:59,615 --> 00:54:01,450 eller en vilsen tonåring. 1021 00:54:03,911 --> 00:54:07,998 Nu måste ni ställa er frågan hur ni ska använda den. 1022 00:54:08,081 --> 00:54:10,542 Det sista talet Sam håller, 1023 00:54:10,626 --> 00:54:13,295 det är något jag och Sam pratade om i flera timmar. 1024 00:54:13,378 --> 00:54:16,381 Anthony har en svart mans perspektiv av världen. 1025 00:54:16,465 --> 00:54:20,552 Han sa: "Jag måste tro det här." 1026 00:54:20,636 --> 00:54:22,513 Det första vi gjorde 1027 00:54:22,596 --> 00:54:25,307 var att låta Sam prata med någon i scenen 1028 00:54:25,390 --> 00:54:27,017 istället för att hålla ett tal. 1029 00:54:27,100 --> 00:54:30,187 Vi satt och pratade i timmar 1030 00:54:30,270 --> 00:54:34,358 för att han skulle känna att hans replik var ärlig. 1031 00:54:34,441 --> 00:54:37,152 Vi är jättestolta över det. 1032 00:54:37,236 --> 00:54:40,948 Äntligen har vi en gemensam strävan. 1033 00:54:41,031 --> 00:54:42,241 Tänk på det. 1034 00:54:42,741 --> 00:54:45,410 Människor har bönat, bokstavligen bönat, 1035 00:54:45,494 --> 00:54:48,413 om att ni ska sätta er in i 1036 00:54:48,497 --> 00:54:52,459 hur svår deras vardag är. Och nu vet ni. 1037 00:54:54,837 --> 00:54:58,215 Dräkten är som tagen från serietidningarna. 1038 00:54:58,298 --> 00:55:00,551 Det var viktigt för oss, 1039 00:55:00,634 --> 00:55:03,804 då den har ett eget arv. 1040 00:55:03,887 --> 00:55:06,932 Alla detaljer som går in i... 1041 00:55:07,015 --> 00:55:12,145 Vi tillbringade månader med den. 1042 00:55:12,229 --> 00:55:14,773 Inte bara att göra den, utan också designen. 1043 00:55:14,857 --> 00:55:16,400 Det är en frisk fläkt. 1044 00:55:16,483 --> 00:55:20,112 Visuellt är den nästan tvärtom de andra dräkterna vi sett. 1045 00:55:20,195 --> 00:55:21,321 Det är mycket vitt, 1046 00:55:21,405 --> 00:55:24,491 till skillnad från det blåa och röda innan. 1047 00:55:24,575 --> 00:55:28,203 Övre bålen och ansiktet är markerat. 1048 00:55:28,287 --> 00:55:29,746 Captain Americas nya dräkt 1049 00:55:29,830 --> 00:55:32,958 har en specifik kåpa som de ville ha. 1050 00:55:33,041 --> 00:55:36,086 Det var svårt att bygga den 1051 00:55:36,170 --> 00:55:39,464 så att Mackie kunde röra sitt huvud. 1052 00:55:39,548 --> 00:55:42,718 Det finns inget magiskt material som kan ha den formen, 1053 00:55:42,801 --> 00:55:46,430 och flexibiliteten som de letade efter. 1054 00:55:46,513 --> 00:55:47,973 Det skulle bli svårt. 1055 00:55:48,056 --> 00:55:51,059 "Det här blir svårt, du måste hjälpa oss." 1056 00:55:51,185 --> 00:55:54,354 Det visade sig behövas dussintals, 1057 00:55:54,438 --> 00:55:58,150 om inte hundratals effekter för att få kåpan att se bättre ut. 1058 00:55:58,233 --> 00:56:00,861 Den ser heroisk ut och har inga konstiga luckor. 1059 00:56:00,944 --> 00:56:02,905 Vi ville inte se några sömmar, 1060 00:56:02,988 --> 00:56:05,115 vi ville inte se kardborreband. 1061 00:56:05,199 --> 00:56:06,200 Den är magisk... 1062 00:56:06,283 --> 00:56:08,619 Magiskt byggd i Wakanda, 1063 00:56:08,702 --> 00:56:10,162 så vi behövde ge liv åt den. 1064 00:56:10,245 --> 00:56:11,330 Se här! 1065 00:56:15,792 --> 00:56:18,253 Vi försökte upphäva kombinationen 1066 00:56:18,337 --> 00:56:22,299 av hur det röda, vita och blåa skulle se ut, 1067 00:56:22,382 --> 00:56:24,718 ljust och positivt. 1068 00:56:24,801 --> 00:56:28,555 Det krävdes en positiv känsla, 1069 00:56:29,223 --> 00:56:32,643 en gnistrande person, 1070 00:56:33,435 --> 00:56:36,730 vilket det verkligen visar, 1071 00:56:37,189 --> 00:56:38,899 i det sista talet. 1072 00:56:38,982 --> 00:56:43,111 Det känns lite som en riddare i skinande rustning. 1073 00:56:46,198 --> 00:56:48,075 Det är en ny Captain America, 1074 00:56:48,158 --> 00:56:51,245 en ny vinkel och stämning 1075 00:56:51,328 --> 00:56:53,497 och det är riktigt coola saker 1076 00:56:53,580 --> 00:56:56,291 som utforskas angående familj, 1077 00:56:56,375 --> 00:56:59,545 och strävan efter lyckan, istället för drömmen 1078 00:56:59,628 --> 00:57:01,171 som vi alla känner, 1079 00:57:01,255 --> 00:57:03,382 men också hur en svart man tar itu med det. 1080 00:57:03,465 --> 00:57:05,717 Det är en rad komplexa, 1081 00:57:05,801 --> 00:57:08,220 specifika frågor som tas upp 1082 00:57:08,303 --> 00:57:10,597 som passar tiden vi lever i. 1083 00:57:10,681 --> 00:57:14,059 Det handlar inte om enkla beslut, senatorn. 1084 00:57:14,142 --> 00:57:15,686 Du förstår inte. 1085 00:57:16,144 --> 00:57:19,565 Jag är en svart man iklädd stjärnbaneret. 1086 00:57:19,648 --> 00:57:21,567 Vad är det jag inte förstår? 1087 00:57:21,650 --> 00:57:24,444 Jag vet hur det är att ta itu med något större än mig. 1088 00:57:25,779 --> 00:57:29,491 Med allt som har hänt med covid 1089 00:57:29,575 --> 00:57:32,911 och mordet på Breonna 1090 00:57:32,995 --> 00:57:35,873 och George Floyd 1091 00:57:36,290 --> 00:57:41,879 och upploppen, aktivismen 1092 00:57:41,962 --> 00:57:45,132 bland den yngre generationen, 1093 00:57:45,215 --> 00:57:46,842 Black Lives Matter-rörelsen, 1094 00:57:46,925 --> 00:57:50,179 är det skakande att se hur aktuell denna serie är. 1095 00:57:50,262 --> 00:57:51,680 ÅTERSTÄLLA. ÅTERUPPBYGGA. GRC - GLOBAL REPATRIATION COUNCIL 1096 00:57:59,104 --> 00:58:02,566 Min sanning har förändrats. 1097 00:58:02,649 --> 00:58:04,193 När det gäller mig som far, 1098 00:58:04,276 --> 00:58:07,362 som man, som amerikan. 1099 00:58:07,446 --> 00:58:11,366 Mycket av det har kommit ur denna roll och serie. 1100 00:58:12,326 --> 00:58:15,120 Jag har gjorts ödmjuk, 1101 00:58:15,204 --> 00:58:17,206 och inspirerad av att veta 1102 00:58:17,289 --> 00:58:21,627 att mina söner kommer sätta på tv:n och se 1103 00:58:21,710 --> 00:58:23,754 en svart Captain America. 1104 00:58:23,837 --> 00:58:25,547 Det blir inte lätt, Sam. 1105 00:58:26,131 --> 00:58:28,550 Nej, jag kanske misslyckas. Eller dör. 1106 00:58:29,259 --> 00:58:30,928 Men vi har byggt det här landet. 1107 00:58:31,011 --> 00:58:32,346 Gett vårt blod för det. 1108 00:58:33,388 --> 00:58:36,391 Ingen ska säga till mig att jag inte får kämpa för det. 1109 00:59:23,230 --> 00:59:25,232 Översättning: Victor Ollén