1
00:00:02,669 --> 00:00:08,050
Alguns meses atrás, bilhões de pessoas
reapareceram depois de cinco anos.
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,262
Precisamos de novos heróis.
3
00:00:13,555 --> 00:00:15,641
Condizentes com os tempos que vivemos.
4
00:00:17,851 --> 00:00:22,272
Símbolos não são nada sem as pessoas
que dão a eles significado.
5
00:00:25,859 --> 00:00:29,363
E essa coisa, não sei
se já existiu um símbolo maior.
6
00:00:32,741 --> 00:00:34,993
Mas tem mais a ver
com o homem que o erguia,
7
00:00:36,537 --> 00:00:37,538
e ele se foi.
8
00:00:40,165 --> 00:00:44,378
Hoje honramos o legado do Steve,
mas também olhamos para o futuro...
9
00:00:46,922 --> 00:00:48,674
e as batalhas que nos esperam.
10
00:00:53,512 --> 00:00:56,473
Quando o Disney+ foi anunciado,
vimos a oportunidade
11
00:00:56,557 --> 00:00:59,351
de entrelaçar o universo cinematográfico
com o da televisão,
12
00:00:59,434 --> 00:01:01,228
o que nunca tinha sido feito.
13
00:01:01,311 --> 00:01:04,231
Sabíamos que se acertássemos isso,
seria único.
14
00:01:04,815 --> 00:01:06,775
Os personagens podem ser desenvolvidos
15
00:01:06,859 --> 00:01:10,112
de uma forma que geralmente
não temos tempo nos filmes
16
00:01:10,195 --> 00:01:12,781
e depois são lançados de volta
a esse universo,
17
00:01:12,865 --> 00:01:16,159
então está conectado de verdade
pela primeira vez.
18
00:01:17,578 --> 00:01:21,540
MARVEL STUDIOS
AVANTE
19
00:01:22,082 --> 00:01:25,878
NOS BASTIDORES DE
FALCÃO E O SOLDADO INVERNAL
20
00:01:27,754 --> 00:01:29,882
Acho que para Nate e eu, era óbvio
21
00:01:29,965 --> 00:01:32,467
que Falcão e o Soldado Invernal seria
22
00:01:32,551 --> 00:01:34,678
a coisa perfeita para esse formato.
23
00:01:34,761 --> 00:01:37,347
Olhe para você. Todo sorrateiro.
24
00:01:37,931 --> 00:01:40,559
Um tempo em Wakanda
e saiu o Pantera Branca.
25
00:01:40,642 --> 00:01:42,519
O certo é Lobo Branco.
26
00:01:43,520 --> 00:01:46,732
Mesmo com pouco tempo na tela dos filmes,
27
00:01:46,815 --> 00:01:48,692
eles se tornaram amados.
28
00:01:48,775 --> 00:01:50,360
O que é aquilo?
29
00:01:50,444 --> 00:01:52,321
Todo mundo tem um truque agora.
30
00:01:52,404 --> 00:01:54,781
E com o pouco de tempo que interagiram,
31
00:01:54,865 --> 00:01:58,744
criaram essa dinâmica interessante
e tumultuada de dupla policial
32
00:01:58,827 --> 00:02:00,454
que valia ser explorada
33
00:02:00,537 --> 00:02:01,914
Chega o banco pra frente?
34
00:02:01,997 --> 00:02:02,998
Não.
35
00:02:04,416 --> 00:02:07,544
Desde o início,
a meta era ser bem pé no chão.
36
00:02:08,670 --> 00:02:11,548
Ultimato foi a batalha dos titãs
37
00:02:11,632 --> 00:02:15,135
em um universo
que era de um lugar estelar.
38
00:02:15,219 --> 00:02:18,722
Então o desafio aqui era trazer tudo
39
00:02:18,805 --> 00:02:24,353
para um personagem
mais assimilável, mais pé no chão,
40
00:02:24,436 --> 00:02:30,234
para que o lado super
fosse integrado ao personagem.
41
00:02:30,317 --> 00:02:32,819
E também integrado a um mundo muito real.
42
00:02:32,903 --> 00:02:36,031
Esse é o momento para se entregar.
43
00:02:36,114 --> 00:02:38,492
E devemos sentir
isso passando na sua mente.
44
00:02:39,159 --> 00:02:40,827
E, então, ele precisa dizer a ela:
45
00:02:40,911 --> 00:02:43,455
"Acho que a peguei agora",
46
00:02:43,539 --> 00:02:45,415
e pode relaxar seu corpo. E depois bum.
47
00:02:46,542 --> 00:02:48,085
Você pega ele de surpresa, certo?
48
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
A Kari é ótima.
49
00:02:49,253 --> 00:02:51,463
Acho que, quando assistir essa série,
50
00:02:51,547 --> 00:02:55,008
vai perceber a profundidade emocional
desses personagens.
51
00:02:55,092 --> 00:02:56,093
ANTHONY MACKIE
SAM WILSON / O FALCÃO
52
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
É um drama acima de tudo.
53
00:02:58,262 --> 00:03:02,683
A Kari nos fez ficar menos machões
54
00:03:02,766 --> 00:03:05,394
e colocou virilidade na série
55
00:03:05,477 --> 00:03:09,314
com todas as lutas
e efeitos especiais e explosões.
56
00:03:09,898 --> 00:03:12,484
-Não exatamente durão.
-O quê?
57
00:03:12,568 --> 00:03:16,738
Mas mostrou a construção emocional
que faz de cada um, um indivíduo.
58
00:03:16,822 --> 00:03:19,491
Era importante pra mim,
e acho que pra todos,
59
00:03:19,575 --> 00:03:24,204
explorar o que significa
ser um herói no mundo de hoje.
60
00:03:24,955 --> 00:03:26,707
Se no passado, no MCU,
61
00:03:26,790 --> 00:03:31,420
ser um herói era muito relacionado
a ser um soldado ou um guerreiro,
62
00:03:31,503 --> 00:03:34,214
o novo herói não é isso.
63
00:03:34,298 --> 00:03:37,676
O novo herói é na verdade um socorrista,
64
00:03:37,759 --> 00:03:41,930
então foi incorporado
em nossa jornada para os personagens.
65
00:03:42,014 --> 00:03:44,892
Walker! Me ajude!
66
00:03:44,975 --> 00:03:47,519
Acho que ela viu isso
67
00:03:47,603 --> 00:03:50,314
como dois caras
tentando achar o seu caminho...
68
00:03:50,397 --> 00:03:51,398
SEBASTIAN STAN
BUCKY BARNES / O SOLDADO INVERNAL
69
00:03:51,481 --> 00:03:56,445
...e a coisa que se destacou para mim
era essa nova maneira de filmar
70
00:03:56,528 --> 00:04:00,282
onde ela captura
os pensamentos dos personagens.
71
00:04:00,365 --> 00:04:02,117
Achei muito interessante.
72
00:04:02,201 --> 00:04:07,789
E agora que parou de lutar,
o que você quer?
73
00:04:12,961 --> 00:04:14,296
Paz.
74
00:04:14,379 --> 00:04:15,881
Isso é pura menti...
75
00:04:19,009 --> 00:04:22,554
Assim que você entra
no segundo andar do prédio da Marvel,
76
00:04:22,638 --> 00:04:25,015
realmente parece
77
00:04:25,098 --> 00:04:27,434
que entrou em uma coisa maior que você.
78
00:04:29,144 --> 00:04:33,649
A ordem do Kevin e do resto do time Marvel
foi: "Isso não pode ser TV",
79
00:04:33,732 --> 00:04:35,192
tem que parecer um filme,
80
00:04:35,275 --> 00:04:37,402
mas com a narrativa
naturalmente espalhada.
81
00:04:37,486 --> 00:04:40,322
Me senti particularmente equipado
para fazer isso.
82
00:04:40,405 --> 00:04:42,324
Divido histórias de duas maneiras.
83
00:04:42,407 --> 00:04:44,576
Verticalmente, que é por cada episódio,
84
00:04:44,660 --> 00:04:45,953
depois, horizontalmente.
85
00:04:46,036 --> 00:04:49,915
E a quebra horizontal,
com personagens e relacionamentos,
86
00:04:50,666 --> 00:04:54,545
em cada iteração da série,
isso se manteve e ficou mais forte.
87
00:04:54,670 --> 00:04:55,921
Aproveite, Buck.
88
00:04:56,004 --> 00:04:57,840
Não pode me chamar assim.
89
00:04:57,923 --> 00:05:01,760
-Por que não? O Steve chamava.
-Ele já me conhecia, e tinha um plano.
90
00:05:01,844 --> 00:05:04,263
Quando falamos sobre a ideia da série,
91
00:05:04,346 --> 00:05:07,516
a coisa que mais mexeu
com Malcolm Spellman
92
00:05:07,599 --> 00:05:10,602
no final de Ultimato foi a fala do Sam
93
00:05:10,686 --> 00:05:14,147
"parece que tem outro dono",
e a noção de legado.
94
00:05:14,231 --> 00:05:15,232
Que tal?
95
00:05:17,484 --> 00:05:19,027
Parece que é de outra pessoa.
96
00:05:19,111 --> 00:05:20,529
Não é.
97
00:05:25,033 --> 00:05:28,954
Essa fala se tornou
o pilar do arco do Sam.
98
00:05:29,037 --> 00:05:34,126
E ficou claro que, a fim de
contar uma história em seis horas,
99
00:05:34,209 --> 00:05:39,131
o manto, o símbolo e o personagem
teriam que ser
100
00:05:39,214 --> 00:05:41,175
dissecados por todos os ângulos
101
00:05:41,258 --> 00:05:45,345
antes de chegar a um momento de evolução.
102
00:05:45,429 --> 00:05:51,560
Achei que seria desonesto
com os fãs e desonesto,
103
00:05:51,643 --> 00:05:53,270
em um nível humano,
104
00:05:53,353 --> 00:05:55,981
se tivéssemos esse homem negro
aceitando esse símbolo
105
00:05:56,064 --> 00:05:58,358
sem ter nenhuma ambivalência sobre isso.
106
00:05:58,442 --> 00:06:02,446
E sabíamos que isso
seria crucial para o fardo do Sam.
107
00:06:02,529 --> 00:06:03,906
Como um homem negro nos EUA,
108
00:06:03,989 --> 00:06:06,742
vestir as estrelas e listras com orgulho
109
00:06:06,825 --> 00:06:09,494
não seria uma coisa
que o Sam faria de cara.
110
00:06:09,578 --> 00:06:12,581
A noção de explorar
o que a negritude significa nos EUA
111
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
era a hipótese da série,
112
00:06:14,666 --> 00:06:16,251
e a noção de legado é
113
00:06:16,335 --> 00:06:18,879
o que o Sam e o Bucky, exploram na série.
114
00:06:18,962 --> 00:06:23,258
Talvez seja algo que você
ou o Steve nunca entenderão.
115
00:06:24,927 --> 00:06:27,930
Pode aceitar que fiz
o que achei que fosse certo?
116
00:06:30,516 --> 00:06:32,309
Quando pensa no Capitão América,
117
00:06:32,392 --> 00:06:35,395
pensa em um tipo de pessoa
muito específico.
118
00:06:35,479 --> 00:06:38,482
Tem tantos caminhos diferentes,
tantas avenidas,
119
00:06:38,565 --> 00:06:42,444
tantas realidades
que temos que viver todos os dias
120
00:06:42,528 --> 00:06:45,447
para ser um negro bem-sucedido
na nossa sociedade.
121
00:06:45,531 --> 00:06:49,368
Você não pode ser a mesma pessoa
em toda sala que entra.
122
00:06:49,451 --> 00:06:51,995
É uma dualidade difícil que tem que viver
123
00:06:52,079 --> 00:06:55,165
e, às vezes, especificamente
para alguém como o Sam,
124
00:06:55,249 --> 00:06:58,210
tem que se perguntar:
"Está disposto a lidar com isso?"
125
00:06:58,794 --> 00:07:02,923
-Ei, é o Falcão Negro. E aí?
-É só Falcão, garoto.
126
00:07:03,006 --> 00:07:06,301
Acho que 2020 e a COVID,
além de todo o resto,
127
00:07:06,385 --> 00:07:12,474
provaram como é difícil
ser um homem negro nos Estados Unidos.
128
00:07:12,558 --> 00:07:16,937
Não é uma experiência nova
ou entendimento novo para qualquer negro.
129
00:07:17,020 --> 00:07:19,731
-Está te incomodando?
-Não está me incomodando.
130
00:07:19,815 --> 00:07:21,275
Sabe quem ele é?
131
00:07:21,358 --> 00:07:22,818
Ei, eles são Vingadores.
132
00:07:25,153 --> 00:07:27,865
Ah, Deus, sinto muito, Sr. Wilson.
133
00:07:27,948 --> 00:07:30,284
Eu não te reconheci sem os óculos.
134
00:07:30,367 --> 00:07:32,744
Para o Sam carregar esse escudo,
135
00:07:32,828 --> 00:07:37,499
que é uma representação
do país em que vivemos,
136
00:07:37,583 --> 00:07:40,460
gera muita ansiedade,
137
00:07:40,544 --> 00:07:46,758
neste sentido: "Como um negro representa
um país que não o representa?"
138
00:07:46,842 --> 00:07:50,470
Sabíamos que a jornada que o Sam ia seguir
139
00:07:50,554 --> 00:07:52,556
seria particularmente dura para ele
140
00:07:52,639 --> 00:07:56,727
só pelo fato
de que ele é um super-herói negro, certo?
141
00:07:56,810 --> 00:08:00,522
Bom, a história do Anthony
é enraizada na Louisiana,
142
00:08:00,606 --> 00:08:04,234
e nós adicionamos isso
para que se tornasse muito pessoal.
143
00:08:04,318 --> 00:08:07,112
Depois contam o que fizeram
com os personagens,
144
00:08:07,196 --> 00:08:09,072
e dali uma vida inteira nasceu.
145
00:08:09,656 --> 00:08:11,658
Disse especificamente que a bomba d'água
146
00:08:11,742 --> 00:08:14,161
não era o problema, e aqui está você.
147
00:08:14,244 --> 00:08:18,540
Em nossa defesa, devíamos ter terminado
antes de você acordar.
148
00:08:18,624 --> 00:08:21,502
Eu não vou ao céu te ensinar como voar,
149
00:08:21,585 --> 00:08:23,712
por isso não desça aqui
e se meta com coisas
150
00:08:23,795 --> 00:08:25,047
que não entende.
151
00:08:25,714 --> 00:08:29,384
A Adepero fez um trabalho
tão incrível como a minha irmã
152
00:08:29,468 --> 00:08:35,349
e realmente deu ao personagem uma base
que definiu toda a história
153
00:08:35,432 --> 00:08:40,687
do que esse personagem, Sam Wilson,
realmente é do Soldado Invernal até agora.
154
00:08:40,771 --> 00:08:43,565
-Achei que era piloto.
-Nunca disse piloto.
155
00:08:43,649 --> 00:08:49,238
Você vê como tudo isso se tornou
aquele homem a partir de onde ele veio.
156
00:08:49,321 --> 00:08:52,783
Eu gostei de aprender
quem o Sam Wilson realmente é.
157
00:08:52,866 --> 00:08:56,036
Mas qual seria o sentido
de toda a dor e sacrifício
158
00:08:57,162 --> 00:08:59,498
se não estivesse disposto
a me erguer e lutar?
159
00:09:00,791 --> 00:09:03,460
A busca de identidade do Sam
é sobre o futuro dele
160
00:09:03,544 --> 00:09:06,088
e a do Bucky é sobre o passado dele.
161
00:09:06,171 --> 00:09:08,799
E para o Bucky, o que não queremos fazer
162
00:09:08,882 --> 00:09:11,093
é abandonar dez anos de narrativa.
163
00:09:11,176 --> 00:09:14,304
Era importante abordar
esses dez anos de narrativa
164
00:09:14,388 --> 00:09:18,225
e permitir que o Bucky processasse
os eventos da vida dele
165
00:09:18,308 --> 00:09:21,603
pois não teve tempo de fazer isso
nos arcos narrativos
166
00:09:21,687 --> 00:09:23,063
de que ele fez parte.
167
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
Quando fizemos Primeiro Vingador,
168
00:09:24,815 --> 00:09:27,192
sempre houve o desejo
169
00:09:27,276 --> 00:09:29,486
de fazer uma continuação.
170
00:09:29,570 --> 00:09:31,989
Está tentando acertar o filme de primeira.
171
00:09:32,072 --> 00:09:33,824
Não sabe onde vai te levar.
172
00:09:33,907 --> 00:09:39,288
Sargento Barnes, está prestes a ser
a nova arma da Hidra.
173
00:09:39,913 --> 00:09:43,083
Claro que falávamos do destino de Bucky,
174
00:09:43,166 --> 00:09:46,503
mas sem saber até onde poderíamos
levá-lo e onde terminaria.
175
00:09:46,587 --> 00:09:48,797
Quando o vê
interpretando o Soldado Invernal,
176
00:09:48,881 --> 00:09:51,466
que para nós foi em um nível acima,
177
00:09:51,550 --> 00:09:53,552
sabíamos que era algo a ser explorado.
178
00:09:53,635 --> 00:09:55,637
-O que foi que fiz?
-O suficiente.
179
00:09:55,721 --> 00:09:57,598
Ah, sabia que isso ia acontecer.
180
00:09:57,681 --> 00:10:00,058
Tudo que a Hidra pôs dentro de mim
ainda está aqui.
181
00:10:00,142 --> 00:10:05,063
O relacionamento entre o Bucky e o Steve
é tão dramático e tão cheio de sofrimento,
182
00:10:05,147 --> 00:10:06,315
se você pensar bem,
183
00:10:06,398 --> 00:10:09,568
a única pessoa que acreditou no Bucky
no MCU até agora
184
00:10:09,651 --> 00:10:11,111
foi o Steve Rogers.
185
00:10:11,195 --> 00:10:12,654
E agora o Steve se foi.
186
00:10:12,738 --> 00:10:16,158
Bucky está inseguro nessa série
e procura o seu propósito.
187
00:10:16,241 --> 00:10:20,829
Esse escudo é a coisa mais próxima
que tenho de família.
188
00:10:22,664 --> 00:10:24,041
Então, quando o aposentou,
189
00:10:25,918 --> 00:10:28,045
senti que não tinha restado mais nada.
190
00:10:28,128 --> 00:10:30,589
O desafio para mim foi o equilíbrio entre
191
00:10:30,672 --> 00:10:32,966
apresentar os personagens
de um jeito novo,
192
00:10:33,050 --> 00:10:36,887
e mesmo assim deixando
o público consciente de onde eles vieram.
193
00:10:36,970 --> 00:10:40,140
Sempre penso com esses filmes,
toda vez que eu volto,
194
00:10:40,224 --> 00:10:41,308
sempre penso:
195
00:10:41,391 --> 00:10:44,436
"E se um fã senta e assiste
196
00:10:44,520 --> 00:10:46,980
"Primeiro Vingador,
Soldados Invernal, Guerra Civil,
197
00:10:47,064 --> 00:10:48,732
"Os Vingadores, e agora isso,
198
00:10:48,815 --> 00:10:52,361
"vai ver o mesmo personagem em todos eles,
199
00:10:52,444 --> 00:10:56,031
"e sentir aquele personagem
evoluir de novas maneiras
200
00:10:56,114 --> 00:10:58,075
mas ainda ser o mesmo personagem?"
201
00:10:58,158 --> 00:10:59,910
Não sou mais o Soldado Invernal.
202
00:10:59,993 --> 00:11:01,245
Sou James Bucky Barnes.
203
00:11:01,328 --> 00:11:04,206
E você faz parte do meu esforço
para reparações.
204
00:11:05,958 --> 00:11:08,544
Como esse personagem
funciona agora no mundo?
205
00:11:08,627 --> 00:11:10,629
Como é a sua vida
voltando para o Brooklyn?
206
00:11:10,712 --> 00:11:13,757
Como está conhecendo pessoas?
Como está interagindo?
207
00:11:13,841 --> 00:11:16,718
Está namorando?
Pensando em uma nova carreira?
208
00:11:16,802 --> 00:11:18,887
Olha, tem que desenvolver amizades.
209
00:11:18,971 --> 00:11:21,765
Sou a única pessoa
para quem ligou a semana toda.
210
00:11:21,849 --> 00:11:23,225
Isso é muito triste.
211
00:11:24,309 --> 00:11:28,105
O Bucky tem uma fala na série
onde ele diz à psiquiatra...
212
00:11:28,188 --> 00:11:29,439
Tive um pouco de...
213
00:11:31,024 --> 00:11:33,277
calma em Wakanda.
214
00:11:34,820 --> 00:11:39,283
Fora isso, passo de uma luta para outra
há 90 anos.
215
00:11:39,366 --> 00:11:43,120
A série é sua primeira chance
para lidar com isso,
216
00:11:43,203 --> 00:11:45,539
se realmente é um assassino no seu DNA,
217
00:11:45,622 --> 00:11:47,708
se ele pode ser um herói, certo?
218
00:11:47,791 --> 00:11:50,043
Pensa: "Será que eu consigo?"
219
00:11:50,127 --> 00:11:53,714
Sempre terá um lado sombrio
nesse personagem que sempre amei,
220
00:11:53,797 --> 00:11:57,134
e para mim é o que o fez dele
mais interessante e complexo.
221
00:11:57,217 --> 00:12:00,512
Na vida, acho que isso não desaparece.
222
00:12:00,596 --> 00:12:02,181
Está lá dentro de alguma forma.
223
00:12:02,264 --> 00:12:04,474
Está aprendendo a lidar com isso
um pouco mais.
224
00:12:07,769 --> 00:12:10,814
O Bucky está tentando lidar
com as coisas que ele já fez
225
00:12:10,939 --> 00:12:12,274
e não podem ser desfeitas.
226
00:12:12,733 --> 00:12:15,694
E Sam Wilson se torna
grande parte dessa jornada
227
00:12:15,777 --> 00:12:19,615
em descobrir quem o Bucky Barnes é
além do Soldado Invernal.
228
00:12:23,202 --> 00:12:25,120
Quer um pouco de amor de irmão?
229
00:12:26,997 --> 00:12:28,874
Se quer sair do inferno que está,
230
00:12:29,833 --> 00:12:30,834
faça o trabalho.
231
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Faça.
232
00:12:34,296 --> 00:12:35,422
Tenho feito reparações.
233
00:12:35,506 --> 00:12:37,758
Não estava reparando, estava se vingando.
234
00:12:41,386 --> 00:12:43,472
Não se preocupe comigo.
Continue fazendo o que você está fazendo.
235
00:12:44,097 --> 00:12:45,349
Isso não sou eu, está no roteiro.
236
00:12:47,935 --> 00:12:50,437
O Soldado e o Falcão
são uma delícia de se ver
237
00:12:50,521 --> 00:12:55,567
como uma dupla relutante
que está indo salvar o mundo.
238
00:12:55,651 --> 00:12:56,860
Ei, John!
239
00:12:57,986 --> 00:12:59,655
Como nos encontrou dessa vez?
240
00:12:59,738 --> 00:13:02,115
Eu queria muito fazer desse jeito.
241
00:13:02,199 --> 00:13:03,242
Você me quebrou.
242
00:13:03,325 --> 00:13:05,202
Tem sido divertido
243
00:13:05,285 --> 00:13:09,706
e emocionante explorar tudo isso.
244
00:13:09,790 --> 00:13:11,708
Porque é uma coisa ver no papel
245
00:13:11,792 --> 00:13:14,419
e depois o Sebastian e o Anthony
246
00:13:14,503 --> 00:13:15,921
pegam o material,
247
00:13:16,004 --> 00:13:18,632
o abraçam e incorporam de uma maneira
248
00:13:18,715 --> 00:13:20,509
que nunca teria imaginado.
249
00:13:20,592 --> 00:13:22,469
Todos dia uma cena se revela,
250
00:13:22,553 --> 00:13:26,223
em uma coisa que eu não esperava
e só fica melhor.
251
00:13:26,306 --> 00:13:29,393
Tenho que dizer,
essa tomada é muito Bad Boys II.
252
00:13:29,476 --> 00:13:30,686
São dois protagonistas.
253
00:13:30,769 --> 00:13:33,438
O que não significa
só os dois personagens.
254
00:13:33,522 --> 00:13:37,276
Tem um espírito e uma energia
que vem desses projetos.
255
00:13:37,359 --> 00:13:39,152
Tem esta gama, certo?
256
00:13:39,236 --> 00:13:42,322
Acorrentados, 48 Horas.
257
00:13:43,198 --> 00:13:44,741
A comédia está aqui, certo?
258
00:13:44,825 --> 00:13:47,619
48 Horas, Máquina Mortífera.
259
00:13:47,703 --> 00:13:51,999
Depois vem A Hora do Rush,
Policial em Apuros e etc.
260
00:13:52,082 --> 00:13:54,626
Queríamos estar
mais perto de Máquina Mortífera.
261
00:13:54,710 --> 00:13:56,503
É hora do exercício de olhar a alma.
262
00:13:56,587 --> 00:13:57,588
Gosto mais deste.
263
00:13:57,671 --> 00:13:59,006
Ele vai adorar esse.
264
00:13:59,089 --> 00:14:02,676
-É. Estou pronto.
-Virem-se. Se encarem.
265
00:14:02,759 --> 00:14:04,052
Vai gostar muito desse.
266
00:14:04,136 --> 00:14:06,805
Eu realmente amo trabalhar com o Anthony.
267
00:14:06,889 --> 00:14:11,977
Tem dias que eu acho que ele vai me matar.
268
00:14:13,187 --> 00:14:17,274
Não fisicamente. Só a presença dele. Sabe?
269
00:14:17,357 --> 00:14:18,775
Temos que pegar com a luz.
270
00:14:18,859 --> 00:14:20,903
Tudo bem, só quero ter certeza que nós...
271
00:14:20,986 --> 00:14:24,573
Estabelece a locação. Ele nunca...
É o seu primeiro filme.
272
00:14:26,074 --> 00:14:27,242
Só se vive uma vez!
273
00:14:27,326 --> 00:14:31,163
Eles são muito bons
em jogar um com o outro
274
00:14:31,246 --> 00:14:32,998
e irem em um caminho de descobertas.
275
00:14:33,081 --> 00:14:35,542
-Certifique-se de gravar tudo isso.
-Quieto!
276
00:14:35,626 --> 00:14:37,711
E o Daniel Brühl também, minha nossa.
277
00:14:37,794 --> 00:14:40,964
Os três juntos são tão engraçados,
278
00:14:41,048 --> 00:14:44,301
tenho que puxá-los de volta
e lembrar: "Só um segundo.
279
00:14:44,384 --> 00:14:46,345
"Não podemos nos divertir tanto."
280
00:14:48,180 --> 00:14:50,307
Na sala dos roteiristas,
281
00:14:50,390 --> 00:14:53,810
nos inspiramos por uma arte
feita do Zemo em Guerra Civil.
282
00:14:53,894 --> 00:14:55,395
Estava previsto.
283
00:14:55,479 --> 00:14:56,855
Como conseguimos colocar
284
00:14:56,939 --> 00:14:59,691
essa figura icônica de novo na série?
285
00:14:59,775 --> 00:15:01,568
E o Zemo em Guerra Civil
286
00:15:01,652 --> 00:15:03,403
é complicado e interessante,
287
00:15:03,487 --> 00:15:06,323
porque é um vilão,
mas sua perspectiva é justificável.
288
00:15:06,406 --> 00:15:08,951
Eu vim porque fiz uma promessa.
289
00:15:09,034 --> 00:15:10,118
Você perdeu alguém?
290
00:15:10,786 --> 00:15:12,538
Eu perdi todo mundo.
291
00:15:12,621 --> 00:15:15,165
Lutou para vingar as pessoas que amava.
292
00:15:15,249 --> 00:15:16,500
Veio de um lugar de amor,
293
00:15:16,583 --> 00:15:19,753
mesmo se manifestando
dessa maneira horrível,
294
00:15:19,837 --> 00:15:24,007
era importante manter essa
complexidade em camadas do personagem.
295
00:15:24,091 --> 00:15:27,511
Levei 2 dias para achar os corpos.
296
00:15:30,138 --> 00:15:31,139
Meu pai...
297
00:15:32,432 --> 00:15:35,894
com minha mulher e meu filho nos braços.
298
00:15:40,482 --> 00:15:41,942
E os Vingadores?
299
00:15:43,610 --> 00:15:44,611
Voltaram para casa.
300
00:15:45,571 --> 00:15:47,531
Sempre tentaríamos achar um jeito
301
00:15:47,614 --> 00:15:49,408
de colocar o Zemo na série,
302
00:15:49,491 --> 00:15:51,827
mas quando construímos a história
303
00:15:51,910 --> 00:15:54,037
tinha uma maneira natural de colocá-lo.
304
00:15:54,121 --> 00:15:57,374
Está presumindo que a Hidra
tem algo a ver com isso...
305
00:15:58,542 --> 00:16:02,838
que é porque veio até mim,
e significa que está desesperado.
306
00:16:03,589 --> 00:16:07,968
Para sua sorte, sei onde começar.
307
00:16:08,051 --> 00:16:09,052
DANIEL BRÜHL
BARÃO ZEMO
308
00:16:09,136 --> 00:16:12,973
Fiquei animado quando me chamaram
para voltar e ler os roteiros,
309
00:16:13,056 --> 00:16:18,103
que têm um monte de cenas interessantes
e tempo para passar com o Zemo.
310
00:16:18,187 --> 00:16:21,773
Ele foi um papel carismático e crucial
311
00:16:21,857 --> 00:16:23,317
em Guerra Civil.
312
00:16:23,400 --> 00:16:26,445
Naquela época, achei que gostaria
de saber mais sobre ele
313
00:16:26,528 --> 00:16:28,155
e explorar mais o personagem.
314
00:16:28,238 --> 00:16:29,781
Eu adorei interpretá-lo,
315
00:16:29,865 --> 00:16:32,284
mas teve aquele sentimento agridoce
316
00:16:32,367 --> 00:16:34,953
no final, quando eu terminei:
317
00:16:35,037 --> 00:16:39,249
"Agora eu interpretei esse cara,
mas nunca usei a máscara."
318
00:16:45,130 --> 00:16:47,007
Ele me surpreendeu nessa série
319
00:16:47,090 --> 00:16:51,220
porque achou
um lado completamente diferente do Zemo
320
00:16:51,303 --> 00:16:52,804
que ninguém esperava.
321
00:16:52,888 --> 00:16:54,723
Então, todo esse tempo era rico?
322
00:16:54,806 --> 00:16:55,933
Sou um barão, Sam.
323
00:16:56,016 --> 00:16:58,936
Minha família era realeza
até seus amigos destruírem meu país.
324
00:16:59,019 --> 00:17:04,816
E ele fez esse personagem
tão dinâmico, engraçado e diferente.
325
00:17:04,900 --> 00:17:09,363
E tem um lado humano do Zemo
que é muito legal.
326
00:17:13,450 --> 00:17:16,995
O John Walker era uma escolha óbvia
para incluirmos na série,
327
00:17:17,079 --> 00:17:20,415
não só pela sua conexão
com a história em quadrinhos,
328
00:17:20,499 --> 00:17:24,461
mas também porque contribui
diretamente pra conversa
329
00:17:24,545 --> 00:17:26,713
sobre o que o escudo significa hoje.
330
00:17:26,797 --> 00:17:31,969
E ele encarna um desejo genuíno
de ser bom e fazer o bem,
331
00:17:32,052 --> 00:17:33,846
mas não basta para ser o Capitão.
332
00:17:33,929 --> 00:17:35,681
O soro nunca corrompeu o Steve.
333
00:17:35,764 --> 00:17:36,765
Touché.
334
00:17:37,599 --> 00:17:40,477
Mas nunca houve outro Steve Rogers, houve?
335
00:17:40,561 --> 00:17:43,313
Foi uma escolha interessante
porque em outros trabalhos
336
00:17:43,397 --> 00:17:46,567
ele interpretava o tipo doidão
de cabelo comprido e barba.
337
00:17:46,650 --> 00:17:49,570
Mas o que descobrimos quando leu,
é que tinha uma energia,
338
00:17:49,653 --> 00:17:50,654
uma ousadia nele
339
00:17:50,737 --> 00:17:53,240
que nem o Sam Wilson
nem o Bucky Barnes têm.
340
00:17:53,323 --> 00:17:54,658
E isso era importante
341
00:17:54,741 --> 00:17:57,369
para que Walker se diferenciasse deles.
342
00:17:57,452 --> 00:17:59,621
Em algum nível, o Walker entra na série
343
00:17:59,705 --> 00:18:03,292
com uma pressão enorme
de provar que é digno desse manto.
344
00:18:03,375 --> 00:18:06,879
Só porque carrega o escudo,
não significa que seja o Capitão.
345
00:18:06,962 --> 00:18:08,046
Faço o trabalho.
346
00:18:08,172 --> 00:18:12,593
Sou atraído para personagens
que precisam tomar decisões difíceis
347
00:18:12,676 --> 00:18:14,761
e que precisam ser uma coisa
348
00:18:14,845 --> 00:18:17,973
enquanto tentam ao mesmo tempo
se conformar com outra.
349
00:18:18,056 --> 00:18:20,559
Você já tem três Medalhas de Honra.
350
00:18:20,642 --> 00:18:24,730
Você consistentemente toma decisões certas
no calor da batalha.
351
00:18:26,481 --> 00:18:27,482
É.
352
00:18:28,775 --> 00:18:33,614
Três medalhas de excelência para
nunca esquecer o pior dia da minha vida.
353
00:18:33,697 --> 00:18:36,491
Não tinha ideia
que personagem ia interpretar.
354
00:18:36,575 --> 00:18:38,785
Estava animado em fazer parte da Marvel.
355
00:18:38,869 --> 00:18:43,332
Então não tinha ideia de que ia
ser um personagem real.
356
00:18:43,415 --> 00:18:45,751
Falaram: "Você é o Lemar Hoskins."
357
00:18:45,834 --> 00:18:48,045
E disse:
"Caramba! Conheço o Lemar Hoskins!"
358
00:18:48,128 --> 00:18:51,131
Porque literalmente tenho os gibis.
359
00:18:51,215 --> 00:18:53,550
Tenho as edições em que ele está.
360
00:18:54,092 --> 00:18:55,260
Sabe, aquela famosa,
361
00:18:55,344 --> 00:18:59,056
a do Capitão América,
e eles estão na capa, eu tenho essa.
362
00:18:59,515 --> 00:19:01,433
Então estava muito empolgado.
363
00:19:01,517 --> 00:19:05,562
E pensei: "Espero que tenha uniforme.
Espero que me façam um uniforme."
364
00:19:08,190 --> 00:19:11,443
O uniforme te coloca dentro
dessa postura de super-herói.
365
00:19:11,527 --> 00:19:13,779
Fica estranho se você faz sozinho.
366
00:19:13,862 --> 00:19:15,239
Vou dar um conselho,
367
00:19:17,366 --> 00:19:18,951
fiquem longe do meu caminho.
368
00:19:19,034 --> 00:19:22,496
Tem muitas semelhanças de construção
369
00:19:22,579 --> 00:19:27,459
entre o figurino do John Walker
e os anteriores do Capitão América.
370
00:19:27,543 --> 00:19:28,961
MICHAEL CROW
FIGURINISTA
371
00:19:29,044 --> 00:19:31,880
Queria manter a continuidade
de sentimento e visual.
372
00:19:31,964 --> 00:19:34,716
Usamos muitas
das mesmas estampas e tecidos
373
00:19:34,800 --> 00:19:38,178
e cores que já usamos antes.
374
00:19:38,262 --> 00:19:40,639
Acho que ajustamos o vermelho um pouco
375
00:19:40,722 --> 00:19:42,724
e fizemos um pouco mais brilhante
376
00:19:42,808 --> 00:19:45,269
e patriótico de que alguns dos anteriores.
377
00:19:45,352 --> 00:19:49,439
Definitivamente ajudou
a atitude do personagem
378
00:19:49,523 --> 00:19:51,942
porque era só um pouco mais arrogante
379
00:19:52,025 --> 00:19:55,571
do que acho que teria sido
se não tivesse tido uma ajudinha.
380
00:19:55,654 --> 00:19:59,074
É muito importante, eu acho,
que ao criar um mundo,
381
00:19:59,157 --> 00:20:02,202
é entrar na caracterização
o mais rápido possível.
382
00:20:02,286 --> 00:20:05,914
E ambos exploraram
os dilemas de ser um soldado
383
00:20:05,998 --> 00:20:09,585
e como é difícil
seguir as ordens cegamente
384
00:20:09,668 --> 00:20:11,962
enquanto faz a coisa certa.
385
00:20:13,338 --> 00:20:15,424
Eu o matei porque precisei!
386
00:20:16,049 --> 00:20:17,092
Ele matou o Lemar!
387
00:20:17,176 --> 00:20:19,636
Lemar é a voz da razão dele, certo?
388
00:20:19,720 --> 00:20:21,346
E de repente, ele se foi.
389
00:20:22,181 --> 00:20:25,350
Primeiro, tem muita vingança
porque matou meu melhor amigo,
390
00:20:25,434 --> 00:20:28,103
depois, uma insegurança furiosa
assume o controle.
391
00:20:28,187 --> 00:20:31,190
Quer representar o escudo
da melhor maneira que pode.
392
00:20:31,273 --> 00:20:32,733
O interessante
393
00:20:32,816 --> 00:20:36,612
é que ele acha que fez isso,
porque foi treinado para isso.
394
00:20:46,663 --> 00:20:49,708
Essas botas não são feitas para caminhar.
395
00:20:52,920 --> 00:20:55,464
Em geral, procuramos personagens nos gibis
396
00:20:55,589 --> 00:20:59,301
que combinam com a temática
que estamos tentando fazer na série
397
00:20:59,384 --> 00:21:01,136
e depois colocamos nosso toque Marvel.
398
00:21:01,220 --> 00:21:03,931
Valentina Allegra de Fontaine.
399
00:21:04,014 --> 00:21:07,935
Na verdade, é
Condessa Valentina Allegra de Fontaine.
400
00:21:08,435 --> 00:21:11,480
Sei que é difícil,
mas não gosto de me repetir,
401
00:21:11,563 --> 00:21:12,856
então me chame de Val.
402
00:21:12,940 --> 00:21:17,152
Precisávamos de um personagem
para ser tipo um "Nick Fury",
403
00:21:17,236 --> 00:21:21,114
de uma maneira suspeita,
para entrar no mundo do John.
404
00:21:21,198 --> 00:21:23,492
Primeiro, só o nome,
405
00:21:23,742 --> 00:21:28,789
Condessa Valentina Allegra de Fontaine
é tão...
406
00:21:28,872 --> 00:21:33,627
Olha, eles me conquistaram só com o nome,
para ser honesta.
407
00:21:33,710 --> 00:21:38,215
Você fez a coisa certa usando o soro.
408
00:21:38,298 --> 00:21:41,176
Sim, claro que sei.
E vou te dizer uma coisa.
409
00:21:41,260 --> 00:21:45,180
Isso o tornou muito,
muito valioso para certas pessoas.
410
00:21:45,264 --> 00:21:48,976
Se ela é uma pessoa boa ou má
nós ainda veremos.
411
00:21:49,059 --> 00:21:51,395
Ela vive em uma área indefinida.
412
00:21:51,478 --> 00:21:53,981
Não seria melhor se eu tivesse feito.
413
00:21:54,064 --> 00:21:58,360
Bom, talvez tenha feito. Não, não fiz.
Brincadeira. Ou fiz?
414
00:21:58,443 --> 00:22:00,863
Gosto da ideia de uma mulher planejadora.
415
00:22:00,946 --> 00:22:02,698
Acho que já estava na hora.
416
00:22:02,781 --> 00:22:06,869
Está a três passos na frente de todos.
E é muito divertido de interpretar.
417
00:22:06,952 --> 00:22:09,872
As coisas vão ficar estranhas.
418
00:22:09,955 --> 00:22:14,209
Então, quando ficarem,
não precisaremos de um Capitão América.
419
00:22:14,293 --> 00:22:15,294
Não.
420
00:22:16,086 --> 00:22:17,629
Sabe do que vamos precisar?
421
00:22:20,090 --> 00:22:22,050
De um Agente Americano.
422
00:22:22,885 --> 00:22:25,429
Como quer
que o resto dessa conversa continue?
423
00:22:27,806 --> 00:22:28,891
É.
424
00:22:28,974 --> 00:22:30,392
Devo largar o escudo?
425
00:22:30,475 --> 00:22:31,476
Uma luta justa?
426
00:22:38,275 --> 00:22:41,236
Então, estamos no cenário
do apartamento do Zemo,
427
00:22:41,320 --> 00:22:44,573
que construímos
especificamente para o Zemo,
428
00:22:44,656 --> 00:22:48,952
e para acomodar uma sequência de luta
enorme aqui quando as Dora aparecem.
429
00:22:51,413 --> 00:22:53,832
Começamos a treinar nossos atores aqui.
430
00:22:53,916 --> 00:22:56,877
Eles fazem e aprendem
o máximo que conseguem,
431
00:22:56,960 --> 00:22:59,129
e vão interpretar o máximo na câmera,
432
00:22:59,213 --> 00:23:02,966
e é o que todos querem ver,
nossos heróis atuando.
433
00:23:03,050 --> 00:23:06,136
Tudo bem, então é aqui que você esfaqueia.
E depois faço a contagem.
434
00:23:07,262 --> 00:23:09,264
E três, dois, um, esfaqueia.
435
00:23:09,348 --> 00:23:13,018
É um combate corpo a corpo orgânico,
mas elas têm essas lanças.
436
00:23:13,101 --> 00:23:17,231
Quando está coreografando a cena da luta
com lanças, não pode fingir.
437
00:23:17,314 --> 00:23:19,566
Uma lança é uma lança, sabe?
438
00:23:20,484 --> 00:23:22,486
Trabalhar com os atores da Marvel
439
00:23:22,569 --> 00:23:25,239
que fizeram os personagens
torna as coisas mais fáceis.
440
00:23:25,322 --> 00:23:28,450
Eles sabem o que os personagens fazem.
441
00:23:29,535 --> 00:23:30,536
Ah, Deus.
442
00:23:30,619 --> 00:23:32,287
A nível de facilidade e eficiência,
443
00:23:32,371 --> 00:23:34,581
trabalhar em set em vez de locação
444
00:23:34,665 --> 00:23:37,918
é sempre mais fácil, mais rápido,
mais controlado.
445
00:23:38,001 --> 00:23:39,378
Isso é o que precisa fazer.
446
00:23:39,461 --> 00:23:42,631
Controlar todos os elementos
quando faz cenas grandes.
447
00:23:46,093 --> 00:23:49,847
Então tínhamos três das Dora,
tínhamos todos os nossos caras.
448
00:23:49,930 --> 00:23:52,641
A sala estava cheia
dos nossos personagens.
449
00:23:52,724 --> 00:23:54,893
E depois estavam brigando entre si.
450
00:23:54,977 --> 00:23:56,687
Foi muito divertido.
451
00:24:09,366 --> 00:24:11,243
Bast o condena, James.
452
00:24:12,661 --> 00:24:15,831
Foi, na minha opinião, uma decisão fácil
453
00:24:15,914 --> 00:24:17,040
incluir os wakandanos.
454
00:24:17,124 --> 00:24:20,627
A Florence Kasumba
é uma força da natureza.
455
00:24:22,504 --> 00:24:28,427
Toda vez que interpreto a Ayo,
é sempre como um presente de Natal.
456
00:24:29,094 --> 00:24:33,724
Porque realmente não importa
onde vou ter que trabalhar.
457
00:24:33,807 --> 00:24:35,350
Estou sempre animada.
458
00:24:35,434 --> 00:24:37,477
Quase sempre, quando me ligam,
459
00:24:37,561 --> 00:24:38,896
nem sei a história.
460
00:24:38,979 --> 00:24:40,939
Só sei que vou interpretar a personagem,
461
00:24:41,023 --> 00:24:43,150
mas não sei o que está acontecendo.
462
00:24:43,233 --> 00:24:46,904
E, como o público, estou animada
porque não faço ideia.
463
00:24:46,987 --> 00:24:49,281
Terei que ler os roteiros e ensaiar.
464
00:24:49,364 --> 00:24:52,743
Me acostumei com o fato de que
quando recebo o telefonema,
465
00:24:52,826 --> 00:24:54,578
estarei sempre pronta,
466
00:24:54,661 --> 00:24:56,038
porque treino o ano todo,
467
00:24:56,121 --> 00:24:59,833
e tenho contato com as mulheres
que interpretam as Dora Milaje.
468
00:24:59,917 --> 00:25:04,296
E nós trocamos, e todos
continuam fazendo outros projetos.
469
00:25:04,379 --> 00:25:09,009
Mas no final das contas, o minuto
que coloca a armadura e o figurino,
470
00:25:09,092 --> 00:25:10,969
você é a personagem,
471
00:25:11,053 --> 00:25:12,471
e me sinto em casa.
472
00:25:12,554 --> 00:25:14,848
Estava me perguntando quando ia aparecer.
473
00:25:16,058 --> 00:25:17,434
Estou aqui pelo Zemo.
474
00:25:18,143 --> 00:25:20,729
Era muito importante,
especificamente para a Kari
475
00:25:20,812 --> 00:25:23,899
e nós também,
que os atores tivessem a oportunidade
476
00:25:23,982 --> 00:25:27,402
de sentir as locações
e estarem lá na vida real.
477
00:25:27,486 --> 00:25:29,988
Planejamos ir a Porto Rico
para parte da filmagem,
478
00:25:30,072 --> 00:25:33,825
para criar mais amplitude,
porque estávamos baseados em Atlanta.
479
00:25:33,909 --> 00:25:36,286
E, infelizmente, Porto Rico teve
480
00:25:36,370 --> 00:25:39,665
um terremoto bem grande
que danificou sua infraestrutura.
481
00:25:39,748 --> 00:25:43,794
Nosso plano ainda era ir para lá
mesmo após o primeiro terremoto
482
00:25:43,877 --> 00:25:47,214
porque pesquisamos
a atividade sísmica na área.
483
00:25:47,297 --> 00:25:50,884
Sabíamos que dava pra chegar e sair
rápido, se precisássemos.
484
00:25:50,968 --> 00:25:54,847
E, falando com os especialistas,
até eu fiquei seguro pra dizer:
485
00:25:54,930 --> 00:25:57,182
"Sim, eu vou. Vou com a equipe."
486
00:25:57,266 --> 00:26:01,353
Porque, para mim,
se estou disposto a ir, significa algo.
487
00:26:01,436 --> 00:26:03,981
Se não estou disposto,
mas vou mandar outros,
488
00:26:04,106 --> 00:26:05,816
isso não deve ser uma escolha.
489
00:26:06,775 --> 00:26:08,777
Preparamos a equipe
para ir para Porto Rico
490
00:26:08,861 --> 00:26:10,529
apesar do primeiro terremoto,
491
00:26:10,612 --> 00:26:13,073
e na véspera,
tiveram um segundo terremoto.
492
00:26:13,156 --> 00:26:15,576
Chegou ao ponto em que, entre todos nós,
493
00:26:15,659 --> 00:26:18,161
não estávamos confortáveis
mandando ninguém para lá
494
00:26:18,245 --> 00:26:21,498
e queríamos trazê-los de volta
porque não sabíamos.
495
00:26:21,582 --> 00:26:24,209
Então, trouxemos todos de volta.
496
00:26:24,293 --> 00:26:27,296
Assim que trouxemos todos de volta,
497
00:26:27,379 --> 00:26:29,715
nos reunimos, e dissemos:
"Aonde podemos ir agora?"
498
00:26:29,798 --> 00:26:31,258
Tínhamos planejado Praga,
499
00:26:31,341 --> 00:26:33,218
movemos para o final do cronograma
500
00:26:33,302 --> 00:26:35,888
para substituir
o que íamos fazer em Porto Rico.
501
00:26:35,971 --> 00:26:38,015
Na verdade, chegamos até Praga.
502
00:26:38,098 --> 00:26:40,517
Fizemos o que parecia ser impossível.
503
00:26:40,601 --> 00:26:41,977
Gravações incríveis,
504
00:26:42,060 --> 00:26:46,106
locações e performances incríveis.
505
00:26:46,190 --> 00:26:48,984
E uma semana depois de chegar em Praga,
506
00:26:49,067 --> 00:26:51,320
a pandemia começou,
507
00:26:51,403 --> 00:26:53,363
ou tornou-se muito real,
508
00:26:53,447 --> 00:26:55,616
e tivemos que parar tudo.
509
00:26:55,699 --> 00:27:00,996
E, francamente, o maior medo naquela época
era de ficarmos presos lá.
510
00:27:01,079 --> 00:27:04,124
Ligamos para a produtora
às 2h da manhã e dissemos:
511
00:27:04,208 --> 00:27:07,294
"Vamos colocar todos em um voo
saindo de Praga às 5h.
512
00:27:07,377 --> 00:27:09,046
"Vocês partem às 5h.
513
00:27:09,129 --> 00:27:11,423
"Vamos começar a ligar para a equipe
514
00:27:11,507 --> 00:27:13,967
"para arrumarem as suas coisas.
515
00:27:14,051 --> 00:27:16,845
"Vamos colocar todos em voos.
516
00:27:16,929 --> 00:27:19,723
"Até as 9h, todos estarão nesses voos."
517
00:27:19,806 --> 00:27:23,644
Tínhamos 100 pessoas dos EUA
e começamos a mandar todos de volta.
518
00:27:23,727 --> 00:27:28,148
Encerrar por causa da COVID
foi grande parte da dificuldade da série.
519
00:27:28,232 --> 00:27:30,067
Que bom que fizemos, foi a coisa certa.
520
00:27:30,150 --> 00:27:32,778
E isso, estranhamente,
deu mais tempo de criação
521
00:27:32,861 --> 00:27:34,780
para pensar na série.
522
00:27:34,863 --> 00:27:38,534
Mas também foi algo
que nunca tivemos que enfrentar antes.
523
00:27:38,617 --> 00:27:41,328
E dou crédito a nossa equipe
por ter ficado conosco,
524
00:27:41,411 --> 00:27:42,913
continuaram fazendo a série.
525
00:27:42,996 --> 00:27:44,248
Estavam muito envolvidos.
526
00:27:44,331 --> 00:27:45,874
Mesmo quando voltamos
527
00:27:45,958 --> 00:27:48,961
e a COVID, obviamente,
ainda era e é um problema,
528
00:27:49,044 --> 00:27:52,005
descobrir como montar a série
com segurança,
529
00:27:52,089 --> 00:27:55,175
e viajar internacionalmente com segurança
foi um desafio.
530
00:27:55,926 --> 00:27:57,636
Um desafio digno de realizar
531
00:27:57,719 --> 00:28:01,014
porque sei que isso fez a série maior.
532
00:28:03,725 --> 00:28:07,020
Tenho que dizer,
nos deu um certo tipo de energia,
533
00:28:07,104 --> 00:28:09,982
que nos uniu.
534
00:28:10,816 --> 00:28:13,861
É uma equipe grande
com muitas personalidades.
535
00:28:13,944 --> 00:28:19,658
Então quando estamos todos
contra circunstâncias tão extraordinárias,
536
00:28:19,741 --> 00:28:23,954
cria uma irmandade que é extraordinária.
537
00:28:26,707 --> 00:28:29,001
Nos oito meses seguintes, obviamente,
538
00:28:29,084 --> 00:28:33,130
na Disney, só criamos uma força-tarefa
539
00:28:33,213 --> 00:28:36,341
para decidir como e quando recomeçar.
540
00:28:36,425 --> 00:28:38,218
Tínhamos que voltar para Praga. Certo?
541
00:28:38,302 --> 00:28:40,012
Não terminamos em Praga.
542
00:28:40,095 --> 00:28:43,348
Tivemos que descobrir
como fazer o governo de Praga,
543
00:28:43,432 --> 00:28:46,894
o governo tcheco confortável
com uma equipe americana indo para lá.
544
00:28:46,977 --> 00:28:49,605
Porque Praga não teve
os mesmos incidentes de COVID
545
00:28:49,688 --> 00:28:51,398
que tivemos na época.
546
00:28:51,481 --> 00:28:52,983
Escolha de locações virtual.
547
00:28:53,066 --> 00:28:55,903
Não podíamos ter pessoas indo e vindo.
548
00:28:55,986 --> 00:28:57,779
Mas nossa equipe contornou tudo
549
00:28:57,863 --> 00:28:59,907
e organizou a produção.
550
00:28:59,990 --> 00:29:03,285
Dou crédito a todos os roteiristas também,
551
00:29:03,368 --> 00:29:06,121
porque se escreve para um local específico
552
00:29:06,205 --> 00:29:08,081
que vai ditar uma história específica
553
00:29:08,165 --> 00:29:10,250
para levá-lo a Porto Rico e depois Praga,
554
00:29:10,334 --> 00:29:12,503
e tem que ser maleável contando histórias.
555
00:29:12,586 --> 00:29:15,214
E no caso da Kari Skogland, como cineasta,
556
00:29:15,297 --> 00:29:17,466
visualmente colocar na cabeça
um lugar novo,
557
00:29:17,549 --> 00:29:21,053
e decidir como mesclar
com o que gravamos em Atlanta,
558
00:29:21,136 --> 00:29:24,806
que precisava combinar com
o que íamos fazer em Porto Rico.
559
00:29:24,890 --> 00:29:26,683
Teve muita reflexão
560
00:29:26,767 --> 00:29:29,186
em como ajustar nossa produção toda
561
00:29:29,269 --> 00:29:31,230
para encaixar às realidades do mundo,
562
00:29:31,313 --> 00:29:33,357
mas dou crédito a equipe
por resolver tudo.
563
00:29:34,566 --> 00:29:37,945
Queremos viver em um mundo
cheio de pessoas como o Caveira Vermelha?
564
00:29:40,113 --> 00:29:41,990
Por isso vamos para Madripoor.
565
00:29:42,074 --> 00:29:45,869
O que tem em Madripoor?
Fala como se fosse a Ilha da Caveira.
566
00:29:52,543 --> 00:29:55,003
Estamos em Madripoor.
567
00:29:55,087 --> 00:29:58,298
Lugar perigoso, desonesto e sem lei
568
00:29:58,382 --> 00:30:01,426
onde Zemo arrumou um encontro com a Selby,
569
00:30:01,510 --> 00:30:03,470
que vai nos dar, espero,
570
00:30:03,554 --> 00:30:06,098
informações preciosas
sobre o soro do super soldado.
571
00:30:06,181 --> 00:30:07,933
Esse é o Zemo que me lembro.
572
00:30:08,684 --> 00:30:11,728
Fico feliz por decidir
não te matar imediatamente.
573
00:30:11,812 --> 00:30:14,273
Temos que vir aqui e não é...
574
00:30:14,356 --> 00:30:17,317
Não tivemos uma recepção calorosa.
Digamos assim.
575
00:30:17,401 --> 00:30:18,652
É impressionante...
576
00:30:20,445 --> 00:30:22,656
Viu? É o que acontece em Madripoor.
577
00:30:22,739 --> 00:30:23,949
A Cidade Alta é lá.
578
00:30:24,032 --> 00:30:27,536
Não é um lugar ruim para visitar,
mas a Cidade Baixa é do outro lado.
579
00:30:29,663 --> 00:30:32,791
Deixe-me adivinhar.
Não temos amigos na Cidade Alta.
580
00:30:36,044 --> 00:30:39,464
Ray Chan, nosso designer de produção,
é extraordinário,
581
00:30:39,548 --> 00:30:42,801
e nós procuramos por meses, vou te contar.
582
00:30:42,885 --> 00:30:48,724
E um dia, estamos de pé
em um beco em uma série de encruzilhadas,
583
00:30:48,807 --> 00:30:51,560
e olhamos um para o outro e disse:
"Você acha?"
584
00:30:51,643 --> 00:30:53,228
Ele disse: "Acho que consigo."
585
00:30:53,312 --> 00:30:55,939
"Está bem. Ah, meu Deus."
586
00:30:56,023 --> 00:30:58,317
Começamos a olhar ao redor e mapear.
587
00:30:58,400 --> 00:31:00,319
E ele construiu Madripoor
588
00:31:00,402 --> 00:31:04,114
em uma série de becos
em uma pequena cidade perto de Atlanta.
589
00:31:05,616 --> 00:31:07,159
Queremos sentir a rua de trás,
590
00:31:07,242 --> 00:31:08,702
precisa ser mais sombrio.
591
00:31:08,785 --> 00:31:10,078
RAYMOND CHAN
DESIGNER DE PRODUÇÃO
592
00:31:10,162 --> 00:31:12,372
Precisa ser sem lei.
É uma sociedade sem lei.
593
00:31:12,456 --> 00:31:15,918
Assim que entramos nessa rua,
claramente estava vazia,
594
00:31:16,001 --> 00:31:18,587
eram só dois, três,
meia dúzia de edifícios,
595
00:31:18,670 --> 00:31:20,339
de tijolinho à vista,
596
00:31:20,422 --> 00:31:21,715
pensei: "É apertado.
597
00:31:21,798 --> 00:31:24,218
"É claustrofóbico. O que eu faço?"
598
00:31:27,012 --> 00:31:28,430
Vários meses de pesquisa,
599
00:31:28,514 --> 00:31:32,226
e encontramos uma rua em Hanói, no Vietnã,
600
00:31:32,309 --> 00:31:36,313
onde bem no meio da rua
601
00:31:36,396 --> 00:31:37,689
tinha um trilho de trem
602
00:31:37,773 --> 00:31:40,442
literalmente a um metro
da porta das casas.
603
00:31:40,526 --> 00:31:44,154
Pensei que seria um conceito interessante
de trazer para essa rua.
604
00:31:44,238 --> 00:31:48,283
E tendo viajado pelo mundo,
pensei que isso é bastante icônico,
605
00:31:48,367 --> 00:31:50,661
uma ponte que atravessei em Moçambique,
606
00:31:50,744 --> 00:31:52,246
uma ponte industrial pesada.
607
00:31:52,329 --> 00:31:56,250
Então casei parte de Moçambique
com um pouco do Vietnã.
608
00:31:56,333 --> 00:31:57,751
Chegamos.
609
00:31:58,418 --> 00:31:59,711
Pronto para obedecer...
610
00:31:59,795 --> 00:32:00,963
Soldado Invernal?
611
00:32:02,923 --> 00:32:05,300
Esse aqui é o Bar Macaco de Latão.
612
00:32:05,384 --> 00:32:08,887
É um bar aberto.
Você consegue ver as estrelas pelo teto.
613
00:32:08,971 --> 00:32:11,598
Nós pensamos em usar só as luminárias
614
00:32:11,682 --> 00:32:13,141
que têm luz suficiente,
615
00:32:13,225 --> 00:32:15,143
sem iluminar o cenário,
616
00:32:15,227 --> 00:32:17,354
para ter um teto legal, geométrico.
617
00:32:17,437 --> 00:32:22,067
Aqui, à sua esquerda,
têm esses crânios de macaco bem legais.
618
00:32:22,150 --> 00:32:23,485
A diretora de arte, Jennifer,
619
00:32:23,569 --> 00:32:27,865
vasculhou a Internet,
e compramos três crânios,
620
00:32:27,948 --> 00:32:28,949
acho que de memória,
621
00:32:29,032 --> 00:32:31,702
e enviamos para a nossa oficina,
e fizeram,
622
00:32:31,785 --> 00:32:34,288
acho que, cerca de 115 ou 120 crânios.
623
00:32:34,371 --> 00:32:37,833
Então essa é a homenagem
ao Macaco de Latão.
624
00:32:41,211 --> 00:32:43,714
Não esperava você, Tigre Sorridente.
625
00:32:43,797 --> 00:32:44,965
Seus planos mudaram.
626
00:32:45,048 --> 00:32:48,594
O personagem do Anthony, Sam,
é muito certinho.
627
00:32:48,677 --> 00:32:52,264
O vestimos bem conservador.
628
00:32:52,347 --> 00:32:54,808
Suas roupas são comuns, cotidianas.
629
00:32:54,892 --> 00:32:58,729
Fizemos coisas loucas com ele nessa série,
630
00:32:58,812 --> 00:33:00,063
o terno africano selvagem,
631
00:33:00,147 --> 00:33:02,691
e ele estava totalmente a fim disso.
632
00:33:02,774 --> 00:33:04,067
Corta.
633
00:33:04,151 --> 00:33:06,153
Estou pronto. Vamos de novo. Estou pronto!
634
00:33:08,780 --> 00:33:11,950
O Sebastian é ótimo de trabalhar,
ele entra no personagem
635
00:33:12,034 --> 00:33:15,120
e quer saber
por que escolhemos essas coisas.
636
00:33:15,204 --> 00:33:19,082
E por ele ser meio novo no mundo moderno,
637
00:33:19,166 --> 00:33:25,464
tentamos deixá-lo
o mais clássico e vintage que pudemos.
638
00:33:28,550 --> 00:33:31,094
Em termos de imagem, é muito interessante
639
00:33:31,178 --> 00:33:34,806
ver esses três caras vestidos
de maneiras muito diferentes.
640
00:33:34,890 --> 00:33:37,351
Temos que consertar isso.
Sou o único que parece um cafetão.
641
00:33:37,434 --> 00:33:41,396
Foi divertido ter essas cenas
com o figurino completo,
642
00:33:41,480 --> 00:33:42,981
aquele casaco incrível.
643
00:33:43,065 --> 00:33:44,608
Foi divertido de criar.
644
00:33:45,150 --> 00:33:50,239
É meio baseado
nos casacos militares russos
645
00:33:50,322 --> 00:33:52,199
e poloneses da segunda guerra,
646
00:33:52,282 --> 00:33:57,996
e depois colocamos mais inspiração
nos estilos dos quadrinhos em cima.
647
00:33:58,080 --> 00:34:00,749
Ontem, tive folga,
e fui a uma loja de quadrinhos
648
00:34:00,832 --> 00:34:04,294
para ver se encontrava
algumas revistas com o Zemo.
649
00:34:04,378 --> 00:34:06,964
Então comprei
alguns quadrinhos com o Zemo.
650
00:34:07,047 --> 00:34:10,801
E é incrível finalmente
se parecer com ele nos quadrinhos.
651
00:34:11,635 --> 00:34:14,263
Olá, pessoal. Gostam do meu estilo?
652
00:34:14,930 --> 00:34:18,350
Você também pode ter. Ternokovia.
653
00:34:18,433 --> 00:34:23,272
Oferecemos roupas elegantes,
mas também roupas casuais.
654
00:34:23,355 --> 00:34:28,402
Pijama, casacos, camisetas,
meias, tênis, tudo.
655
00:34:29,695 --> 00:34:35,200
Venha visitar-nos em Sokovia.
Deem uma olhada na Ternokovia.
656
00:34:39,663 --> 00:34:40,664
Corta.
657
00:34:45,460 --> 00:34:49,131
Criamos esse espaço para
os personagens ficarem fora do radar.
658
00:34:49,214 --> 00:34:50,799
Isso é perfeito.
659
00:34:53,886 --> 00:34:55,095
Largue, Zemo.
660
00:34:56,180 --> 00:34:57,181
Sharon?
661
00:34:57,264 --> 00:35:00,309
Depois de alguns contratempos
com a S.H.I.E.L.D.,
662
00:35:00,392 --> 00:35:04,354
ela teve que ir para um lugar
onde você pode viver com impunidade.
663
00:35:04,438 --> 00:35:08,108
Também roubei as asas para você,
para que pudesse salvá-lo dele.
664
00:35:08,692 --> 00:35:11,361
Não tenho os Vingadores para me apoiar.
665
00:35:11,445 --> 00:35:13,113
Então, me escondi em Madripoor.
666
00:35:13,197 --> 00:35:15,657
Trazer de volta a Sharon
era algo que exploramos
667
00:35:15,741 --> 00:35:17,117
em Vingadores três e quatro.
668
00:35:17,201 --> 00:35:19,912
E havia tantos personagens nesses filmes
669
00:35:19,995 --> 00:35:22,247
que não podíamos fazer justiça a ela,
670
00:35:22,331 --> 00:35:24,082
nem onde a deixamos em Guerra Civil.
671
00:35:24,208 --> 00:35:28,295
E, curiosamente, separá-la de Steve Rogers
672
00:35:28,378 --> 00:35:31,173
nos permitiu explorar
um lado diferente dela.
673
00:35:31,256 --> 00:35:35,052
Porque agora não precisa ser
a boazinha que faz tudo certo.
674
00:35:35,135 --> 00:35:38,013
E explorar o que aconteceu
como resultado de Guerra Civil,
675
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
e algumas das escolhas duvidosas
676
00:35:40,265 --> 00:35:42,142
que fez para sobreviver no universo.
677
00:35:42,226 --> 00:35:44,061
Já que era fora da lei,
678
00:35:44,144 --> 00:35:46,104
queria desfrutar da vida de traficante.
679
00:35:46,188 --> 00:35:48,398
Sabe quanto consigo em um Monet real?
680
00:35:49,900 --> 00:35:52,444
Um pouco mais durona, mais direta, sabe,
681
00:35:52,528 --> 00:35:53,946
mais bruta.
682
00:35:54,029 --> 00:35:57,407
Uma versão totalmente diferente
da que vimos nos filmes.
683
00:36:01,078 --> 00:36:02,955
Tem tanta coisa nisso que amei.
684
00:36:03,038 --> 00:36:07,000
Pude fazer
muita coisa fisicamente nesse...
685
00:36:07,084 --> 00:36:09,378
É sempre bom voltar para o seu corpo...
686
00:36:09,461 --> 00:36:12,422
Fui bailarina e o treinamento de luta
foi muito divertido.
687
00:36:12,506 --> 00:36:14,925
Isso aí. Sente o angulo? Boa. É isso aí.
688
00:36:15,008 --> 00:36:16,468
-Isso mesmo.
-Boa. É isso.
689
00:36:16,552 --> 00:36:19,888
Uma coisa que achamos interessante
foi colocar a Sharon
690
00:36:19,972 --> 00:36:22,641
como alguém que você acha
que é naturalmente altruísta,
691
00:36:22,724 --> 00:36:24,893
mas construindo o mito
desse Mercador do Poder
692
00:36:24,977 --> 00:36:26,520
que também habita em Madripoor,
693
00:36:26,603 --> 00:36:28,522
um novo lugar do MCU.
694
00:36:28,605 --> 00:36:30,607
A identidade do Mercador do Poder
695
00:36:30,691 --> 00:36:33,110
será revelada no episódio seis,
espero que agrade.
696
00:36:33,193 --> 00:36:34,403
Largue a arma, Karli.
697
00:36:35,612 --> 00:36:36,989
Eu tinha certeza
698
00:36:37,072 --> 00:36:39,449
que a história do Mercador do Poder
não ia funcionar.
699
00:36:39,533 --> 00:36:41,660
Às vezes, ficava forçado.
700
00:36:41,743 --> 00:36:43,620
Você pensa: "Isso nós prevemos."
701
00:36:43,704 --> 00:36:45,455
E às vezes, era muito fraco.
702
00:36:45,539 --> 00:36:48,834
E quanto mais trabalhávamos nisso,
703
00:36:48,917 --> 00:36:50,294
pensávamos: "Isso é ótimo."
704
00:36:50,377 --> 00:36:52,546
Volte e trabalhe para mim de novo,
todos vocês.
705
00:36:52,629 --> 00:36:54,339
Faremos a diferença juntos.
706
00:36:54,882 --> 00:36:57,467
Só me quer
porque precisa de sua força de volta.
707
00:36:57,551 --> 00:37:01,346
Sem Super Soldados, quanto poder
o Mercador do Poder tem?
708
00:37:03,056 --> 00:37:04,266
Mais que você.
709
00:37:04,349 --> 00:37:08,520
Precisávamos de um antagonista
para desafiar a noção dos símbolos
710
00:37:08,604 --> 00:37:10,355
e ideologia da série.
711
00:37:10,439 --> 00:37:12,941
E o Apátrida dos quadrinhos,
Karl Morgenthau,
712
00:37:13,025 --> 00:37:16,111
é muito diferente,
visual e conceitualmente,
713
00:37:16,195 --> 00:37:18,197
de Karli Morgenthau no MCU.
714
00:37:18,280 --> 00:37:20,407
Mas a raiz do personagem é a mesma.
715
00:37:22,034 --> 00:37:24,077
Estão se tornando lendas.
716
00:37:24,161 --> 00:37:27,080
Cada vez mais falam
dos guerreiros da liberdade
717
00:37:27,164 --> 00:37:28,248
que revidam.
718
00:37:28,332 --> 00:37:32,085
Nada nessa série funciona
sem a Erin Kellyman.
719
00:37:33,086 --> 00:37:37,049
O que estávamos procurando
esse rosto inocente que ela tem.
720
00:37:37,633 --> 00:37:40,636
Queria que ela fosse inesperada.
721
00:37:40,719 --> 00:37:42,012
Você está bem?
722
00:37:45,182 --> 00:37:49,144
Tinha que ser alguém que,
além de ser adorável a primeira vista,
723
00:37:49,228 --> 00:37:53,190
alguém que tivesse a determinação
em seus olhos
724
00:37:53,273 --> 00:37:57,861
e a dureza de ter passado
por tudo que passou
725
00:37:57,945 --> 00:38:00,322
escrita em seu rosto.
726
00:38:01,156 --> 00:38:02,950
Não precisa ser uma guerra.
727
00:38:03,033 --> 00:38:06,912
Começaram a guerra quando nos expulsaram
das nossas novas casas.
728
00:38:06,995 --> 00:38:09,373
As pessoas precisam de mim. Milhões delas.
729
00:38:09,456 --> 00:38:11,792
Não posso falar por milhões,
mas te entendo.
730
00:38:14,670 --> 00:38:18,298
Não se pode ter um herói e um vilão
em uma sala juntos,
731
00:38:18,382 --> 00:38:21,218
tendo uma conversa, e ser honesto,
732
00:38:21,301 --> 00:38:24,012
a menos que tenha sido conquistado
em todos os níveis.
733
00:38:24,096 --> 00:38:26,515
E o primeiro nível é o ator.
734
00:38:26,598 --> 00:38:29,434
Estou pensando se preciso matar seu irmão.
735
00:38:31,478 --> 00:38:32,646
Pensei em confiar nele.
736
00:38:32,729 --> 00:38:36,733
Fiz alguns Facetimes com a Kari e a Zoie.
737
00:38:37,234 --> 00:38:39,528
Mas, obviamente, não pode se basear nisso.
738
00:38:39,611 --> 00:38:44,408
Então, quando me disseram que passei,
eu disse: "Isso vai ser surreal."
739
00:38:44,491 --> 00:38:47,035
Acho que não caiu a ficha imediatamente.
740
00:38:47,119 --> 00:38:49,162
Acho que não caiu até agora.
741
00:38:50,789 --> 00:38:51,832
É muito dramático.
742
00:38:52,332 --> 00:38:56,044
Sabia que era um personagem
dos quadrinhos, fiz muita pesquisa.
743
00:38:56,128 --> 00:38:58,255
Quando vi que era um cara, pensei: "Olha,
744
00:38:58,338 --> 00:39:01,466
isso é muito irado,
o transformaram em uma garota.
745
00:39:01,550 --> 00:39:02,926
O movimento está pronto.
746
00:39:04,928 --> 00:39:06,388
Eles não vão parar.
747
00:39:07,097 --> 00:39:08,307
A menos que os obriguemos.
748
00:39:08,390 --> 00:39:10,934
Nos quadrinhos, na pesquisa que fiz,
749
00:39:11,018 --> 00:39:15,022
tinha muito mais pressão
para ele ser um vilão.
750
00:39:15,105 --> 00:39:19,359
E agora que recebi os roteiros
e a entendo um pouco mais,
751
00:39:19,443 --> 00:39:22,070
sei que a intenção era boa de início.
752
00:39:22,154 --> 00:39:24,531
Lembra como ficamos assustados
quando recebemos o soro?
753
00:39:24,615 --> 00:39:26,200
É, acho que nunca vou esquecer isso.
754
00:39:26,283 --> 00:39:28,243
Senti minhas veias pegando fogo.
755
00:39:30,287 --> 00:39:31,872
Rezei para morrer.
756
00:39:34,416 --> 00:39:35,417
Mas valeu a pena.
757
00:39:37,002 --> 00:39:40,380
Na construção da personagem, pensamos:
"Ela vai ser uma criança."
758
00:39:40,464 --> 00:39:46,011
"Ela pode se inspirar
no sentimento atual das pessoas."
759
00:39:46,094 --> 00:39:48,555
E mesmo antes de a pandemia começar,
760
00:39:48,639 --> 00:39:53,769
isso só exacerbou um sentimento
que as pessoas tinham.
761
00:39:53,852 --> 00:39:56,813
E se você é negro,
tem sentido isso sua vida toda,
762
00:39:56,897 --> 00:39:59,149
que é, o jogo está comprado,
763
00:39:59,608 --> 00:40:03,654
as pessoas que estão no topo
estão se tornando irresponsáveis.
764
00:40:03,737 --> 00:40:05,697
Aceitamos que o jogo era comprado,
765
00:40:05,781 --> 00:40:10,035
mas agora, estão ficando irresponsáveis
em quanto estão tirando de nós,
766
00:40:10,118 --> 00:40:12,496
e as pessoas têm que reagir.
767
00:40:12,579 --> 00:40:15,582
E escrevemos a Karli como uma heroína.
768
00:40:15,666 --> 00:40:17,918
Ela é uma heroína que se perde.
769
00:40:18,001 --> 00:40:19,253
Não quero te machucar.
770
00:40:20,045 --> 00:40:22,589
É só ferramenta dos regimes
que quero destruir.
771
00:40:23,382 --> 00:40:24,800
Não se esconde atrás do escudo.
772
00:40:24,883 --> 00:40:26,343
O legado do Steve Rogers é
773
00:40:26,426 --> 00:40:29,388
que as pessoas sempre tentaram
recriar esse soro
774
00:40:29,471 --> 00:40:30,848
e nunca correu bem.
775
00:40:30,931 --> 00:40:34,309
Pergunte ao Bruce Banner,
que, em um nível, se tornou o Hulk
776
00:40:34,393 --> 00:40:35,978
porque o general Thaddeus Ross
777
00:40:36,061 --> 00:40:38,397
queria desenvolver
o seu soro do super soldado.
778
00:40:38,480 --> 00:40:41,149
Steve sempre foi
o ápice do que deveria ser.
779
00:40:41,233 --> 00:40:44,778
Achamos interessante, novamente,
em lidar com o legado do escudo
780
00:40:44,862 --> 00:40:47,698
ver o que acontece se alguém conseguisse
781
00:40:47,781 --> 00:40:50,576
decifrar o código
do soro do super soldado,
782
00:40:50,659 --> 00:40:52,953
e quem esses Super Soldados se tornariam.
783
00:40:53,036 --> 00:40:54,872
Não importa nem se morrermos.
784
00:40:54,955 --> 00:40:57,583
O movimento é forte o suficiente
para continuar.
785
00:40:57,666 --> 00:41:00,794
E acho que é o que faz
os Apátridas tão interessantes.
786
00:41:00,878 --> 00:41:04,923
É começar a explorar o lado diferente
do que acontece quando pessoas
787
00:41:05,007 --> 00:41:07,968
que, na verdade,
são oprimidas ou negligenciadas,
788
00:41:08,051 --> 00:41:10,429
recebem um poder que geralmente não têm.
789
00:41:11,388 --> 00:41:12,973
Não deveria ter vindo.
790
00:41:14,474 --> 00:41:15,851
Estamos no segundo episódio.
791
00:41:15,934 --> 00:41:19,521
E essa é a primeira vez
que o Sam e o Bucky
792
00:41:19,605 --> 00:41:22,941
estão lutando juntos,
e não estão indo muito bem.
793
00:41:23,025 --> 00:41:25,360
Que bom que se juntou à luta, Sam!
794
00:41:26,153 --> 00:41:27,738
Soco, chute, soco, soco!
795
00:41:27,821 --> 00:41:31,116
E o John Walker aparece meio que do nada.
796
00:41:31,200 --> 00:41:33,160
John Walker, Capitão América.
797
00:41:33,243 --> 00:41:36,121
-Lemar Hoskins.
-Parece que precisam de ajuda.
798
00:41:36,205 --> 00:41:38,498
Primeira vez que o veem em ação.
799
00:41:38,582 --> 00:41:44,046
E é sua primeira cena de ação
como o Capitão América com o Lemar.
800
00:41:44,129 --> 00:41:46,715
E a coisa toda é um desastre.
801
00:41:50,177 --> 00:41:53,597
E ainda por cima,
estão enfrentando Super Soldados
802
00:41:53,680 --> 00:41:57,059
e eles estão completamente
impressionados com o fato.
803
00:41:57,142 --> 00:41:58,477
Não!
804
00:42:00,020 --> 00:42:02,523
Começamos a sonhar com essa sequência,
805
00:42:02,606 --> 00:42:06,276
eu diria, há cerca de oito meses.
806
00:42:06,860 --> 00:42:09,571
E tínhamos carros de brinquedo
e caminhões de brinquedo,
807
00:42:09,655 --> 00:42:11,823
e, passamos por, eu não sei,
808
00:42:11,907 --> 00:42:17,788
provavelmente 12 ou 15 versões diferentes
dessa sequência,
809
00:42:17,871 --> 00:42:22,000
porque era tão difícil de alcançar
por um lado
810
00:42:22,084 --> 00:42:24,837
e imaginar por outro,
com esse tanto de gente
811
00:42:24,920 --> 00:42:28,090
lidando com os vários elementos
que tem que lidar.
812
00:42:28,757 --> 00:42:30,634
A sequência de caminhões foi desafiadora.
813
00:42:30,717 --> 00:42:33,053
Principalmente porque
todos precisam ficar neles.
814
00:42:33,136 --> 00:42:34,805
Ninguém pode cair do caminhão.
815
00:42:34,888 --> 00:42:36,640
Ninguém pode voltar para o caminhão.
816
00:42:36,723 --> 00:42:38,809
O Falcão pode voar, mas na maior parte,
817
00:42:38,892 --> 00:42:41,478
só o design mesmo era muito desafiador.
818
00:42:41,562 --> 00:42:44,648
Tínhamos caminhões falsos
que estavam a um metro do chão
819
00:42:44,731 --> 00:42:46,900
e podiam ser movidos no ar um pouco,
820
00:42:46,984 --> 00:42:48,610
tínhamos pessoas brigando neles.
821
00:42:48,694 --> 00:42:49,736
Aí chegaram os reais
822
00:42:49,820 --> 00:42:53,824
e gravamos um pouco com as pessoas
lutando neles, mas não muito.
823
00:42:53,907 --> 00:42:55,242
Estamos gravando em Atlanta.
824
00:42:55,325 --> 00:42:57,828
Gravamos em pedaços de uma estrada
que pensamos
825
00:42:57,911 --> 00:43:00,581
que poderia parecer
alguma parte da Alemanha.
826
00:43:00,664 --> 00:43:03,667
Então ficou claro que,
Atlanta não parece com a Alemanha.
827
00:43:03,750 --> 00:43:05,961
Então, o que era uns caras
em uma tela azul
828
00:43:06,044 --> 00:43:07,754
que vamos substituir o fundo,
829
00:43:07,838 --> 00:43:10,007
agora se torna
um ambiente digital completo.
830
00:43:10,090 --> 00:43:13,802
Montanhas digitais no fundo,
todos os tipos de árvores alemãs.
831
00:43:13,886 --> 00:43:15,596
Tudo precisava ser mexido.
832
00:43:16,763 --> 00:43:21,059
Bucky está pendurado no lado do caminhão
com rodas bem na sua cabeça
833
00:43:21,143 --> 00:43:24,104
que são digitais.
A estrada é completamente digital.
834
00:43:24,605 --> 00:43:28,984
Tem uma cena onde o Walker cai
da parte de trás do caminhão em Atlanta
835
00:43:29,067 --> 00:43:31,570
e depois cortamos para ele
se levantando em Praga.
836
00:43:31,653 --> 00:43:35,157
Precisamos fazer com que ambas
se pareçam com a Alemanha.
837
00:43:35,699 --> 00:43:38,702
Adicionar carros e árvores digitais,
fazer tudo combinar,
838
00:43:38,785 --> 00:43:39,953
foi incrível.
839
00:43:45,375 --> 00:43:46,627
Poderia ter usado o escudo.
840
00:43:48,420 --> 00:43:50,839
Ao iniciar qualquer série, é bom começar
841
00:43:50,923 --> 00:43:55,302
com o máximo possível
do que essa série pode ser.
842
00:43:56,178 --> 00:43:58,972
Pensamos: "O que não sabemos
que o Falcão faz?
843
00:43:59,056 --> 00:44:02,518
"Que outras coisas legais
sabemos que o Falcão faz
844
00:44:02,601 --> 00:44:04,269
"que não vimos antes?"
845
00:44:06,772 --> 00:44:09,983
Parte da ordem é, se vamos ter o Falcão
846
00:44:10,067 --> 00:44:13,987
finalmente como principal,
ele tem que ter a melhor ação do Falcão.
847
00:44:15,364 --> 00:44:19,117
Acho que a sequência de abertura
nos levou para esse caminho
848
00:44:19,201 --> 00:44:21,870
no sentido de "caramba".
849
00:44:22,412 --> 00:44:24,748
Se chegarmos na fronteira,
não vai nos seguir.
850
00:44:25,582 --> 00:44:26,583
Qual é a boa?
851
00:44:28,460 --> 00:44:32,464
Passamos muito tempo nessa sequência.
Ela sempre foi parte da série.
852
00:44:32,548 --> 00:44:34,174
Se moveu em torno da série
853
00:44:34,258 --> 00:44:36,260
e era para ser essa coisa incrível.
854
00:44:36,343 --> 00:44:37,553
PRÉ-VISUALIZAÇÃO
855
00:44:37,636 --> 00:44:39,847
Como sempre, começamos com pré-vis
856
00:44:39,930 --> 00:44:43,267
e fazemos a marcação
baseado em storyboards que fizemos.
857
00:44:43,350 --> 00:44:47,020
E depois estudamos o pré-vis:
"Como vamos fazer isso?"
858
00:44:47,646 --> 00:44:50,107
Uma das coisas que fizemos
foi, na verdade,
859
00:44:50,190 --> 00:44:52,317
gravar um grupo de paraquedistas.
860
00:44:52,401 --> 00:44:54,778
Então tínhamos
um material de referência ótimo.
861
00:44:58,282 --> 00:45:01,159
Temos os melhores
voadores de wingsuit do mundo
862
00:45:01,243 --> 00:45:03,495
que estão prontos para fazer isso para nós
863
00:45:03,579 --> 00:45:06,248
e conseguir essas cenas
que ninguém jamais viu.
864
00:45:06,331 --> 00:45:08,208
Todos estavam muito animados com isso.
865
00:45:08,292 --> 00:45:11,086
Passamos vários dias
jogando pessoas de aviões
866
00:45:11,170 --> 00:45:15,048
e com aqueles uniformes...
Aqueles wingsuits são todos reais.
867
00:45:15,132 --> 00:45:17,885
E fomos inspirados por uma equipe
que faz isso,
868
00:45:17,968 --> 00:45:19,136
voa nos desfiladeiros.
869
00:45:22,055 --> 00:45:25,392
Todos tinham câmeras Blackmagic
que montamos neles,
870
00:45:25,475 --> 00:45:27,144
e as câmeras na cabeça.
871
00:45:27,227 --> 00:45:29,855
Tem algumas tomadas dessa gravação de voos
872
00:45:29,938 --> 00:45:31,565
que entraram na sequência.
873
00:45:31,648 --> 00:45:34,151
Então, tem trechos de realidade que
874
00:45:34,234 --> 00:45:37,279
ajudam com a suspensão da descrença
para a plateia.
875
00:45:38,572 --> 00:45:40,407
E tínhamos o Mackie nos cabos.
876
00:45:40,490 --> 00:45:44,828
Eu posso fazer um Will Smith.
Posso dizer: "Jesus amado!"
877
00:45:45,454 --> 00:45:48,707
Tínhamos o Mackie de verdade
inserido aonde conseguíamos.
878
00:45:55,088 --> 00:45:58,217
A maioria dos helicópteros são de CG.
Tínhamos um falso,
879
00:45:58,300 --> 00:46:00,594
um helicóptero falso,
para o trabalho do interior,
880
00:46:00,677 --> 00:46:03,347
porque os atores
tem que interagir com algo,
881
00:46:03,430 --> 00:46:04,932
mas até substituímos o falso
882
00:46:05,015 --> 00:46:07,434
porque era um tipo muito específico
de helicóptero
883
00:46:07,518 --> 00:46:09,978
que queríamos ver na sequência que caberia
884
00:46:10,062 --> 00:46:12,523
na narrativa dos vilões dessa sequência.
885
00:46:14,566 --> 00:46:17,277
A equipe de efeitos visuais
pode levar o crédito,
886
00:46:17,361 --> 00:46:21,281
a Victoria, o Eric Leven.
É uma coisa incrível.
887
00:46:21,365 --> 00:46:23,200
Para mim, a coisa mais impressionante
888
00:46:23,283 --> 00:46:26,620
foi misturar
todas as técnicas diferentes que temos.
889
00:46:26,703 --> 00:46:30,415
Você sabe, é uma coisa ter
uma paisagem de CG totalmente animada
890
00:46:30,499 --> 00:46:32,251
e fazer parecer o mais real possível.
891
00:46:32,334 --> 00:46:35,003
Mas certificando que temos closes
do Anthony Mackie,
892
00:46:35,087 --> 00:46:37,965
algumas tomadas dele
voando nos cabos e os dublês.
893
00:46:38,048 --> 00:46:40,342
E os caras aéreos saltando de aviões.
894
00:46:41,134 --> 00:46:43,554
Ter bastante material realista
895
00:46:43,637 --> 00:46:46,431
que quando os coloca juntos,
não tem certeza como fizemos.
896
00:46:46,515 --> 00:46:48,183
Vamos achar outro jeito!
897
00:46:48,267 --> 00:46:49,518
Já achei.
898
00:46:59,820 --> 00:47:01,446
A ideia é que seja tudo integrado.
899
00:47:01,530 --> 00:47:06,159
A ideia é que é um universo compartilhado
que você nunca sabe o que esperar.
900
00:47:06,243 --> 00:47:08,537
Os personagens podem entrar
e sair das séries
901
00:47:08,620 --> 00:47:11,665
e dos filmes de uma forma
que esperamos que seja orgânica.
902
00:47:11,748 --> 00:47:17,087
Na cena no museu, o Falcão,
personagem do Anthony, o Sam,
903
00:47:17,462 --> 00:47:21,133
está decidindo se vai...
904
00:47:21,341 --> 00:47:25,095
Bom, acho que ele decidiu
que vai realmente dar
905
00:47:25,179 --> 00:47:28,932
o escudo para o museu para guardarem
906
00:47:29,016 --> 00:47:33,187
em vez de ele mesmo ficar com ele
e se tornar o Capitão América.
907
00:47:33,645 --> 00:47:38,400
Acho que o Rhodey entende
por que o Sam não quer fazer isso.
908
00:47:38,483 --> 00:47:41,486
Esteve em uma situação parecida
com o Patriota de Ferro,
909
00:47:41,570 --> 00:47:43,864
com uma decisão sobre o Homem de Ferro.
910
00:47:44,323 --> 00:47:46,575
Mas acho que também deseja que ele faça,
911
00:47:46,658 --> 00:47:48,911
porque acha que precisa ser feito agora.
912
00:47:48,994 --> 00:47:50,287
O mundo está quebrado.
913
00:47:51,413 --> 00:47:53,790
Todos procuram
uma pessoa para consertá-lo.
914
00:47:53,874 --> 00:47:59,213
Don Cheadle e eu conversamos sobre o papel
algumas vezes antes de ele chegar aqui.
915
00:47:59,296 --> 00:48:03,592
E ele realmente queria trazer
algo para o personagem,
916
00:48:03,675 --> 00:48:08,388
e falamos muito sobre ele ser o único cara
917
00:48:08,472 --> 00:48:11,308
que realmente
poderia entender a complexidade
918
00:48:11,391 --> 00:48:14,061
do que é para um homem negro
carregar o escudo.
919
00:48:14,603 --> 00:48:19,816
Ele é o único cara com quem
o Sam pode se conectar nesse aspecto,
920
00:48:20,275 --> 00:48:25,906
e isso se tornou uma dança complexa
entre os dois caras.
921
00:48:25,989 --> 00:48:29,952
Para mim, observar os dois
passando por essa história incrível
922
00:48:30,035 --> 00:48:33,080
que filmamos
em nossa versão do Smithsonian,
923
00:48:33,163 --> 00:48:35,415
que foi a história do Comando Selvagem
924
00:48:35,499 --> 00:48:37,584
ao lado do Capitão América,
925
00:48:37,668 --> 00:48:42,631
e foi muito comovente
vê-los andando pela história
926
00:48:42,714 --> 00:48:46,468
que tínhamos acabado de concluir,
ficamos todos arrepiados.
927
00:48:50,430 --> 00:48:52,683
PARE STEVE ROGERS!
TU NÃO SABES O QUE FAZES!
928
00:48:55,352 --> 00:48:59,022
Acho que o que os quadrinhos fazem,
que funciona para esse meio,
929
00:48:59,106 --> 00:49:01,441
é presumir que um manto tem que existir.
930
00:49:01,525 --> 00:49:03,610
Claro que sempre terá um Capitão América.
931
00:49:03,694 --> 00:49:06,613
Se algo acontece com o Steve,
alguém tem que segurar o escudo.
932
00:49:06,697 --> 00:49:08,907
O CAPITÃO ESTÁ DE VOLTA!
933
00:49:08,991 --> 00:49:12,327
Essa é uma declaração
muito verdadeira de quadrinhos
934
00:49:12,411 --> 00:49:15,038
e funciona para esse formato, e é ótima,
935
00:49:15,122 --> 00:49:18,125
e permite que veja esse escudo
passar por várias mãos.
936
00:49:18,750 --> 00:49:24,006
No entanto, quando traduz isso
para o cinema com atores
937
00:49:24,089 --> 00:49:25,424
e para o mundo real,
938
00:49:25,507 --> 00:49:27,926
é realmente importante
se perguntar o porquê.
939
00:49:28,010 --> 00:49:30,053
Por que tem que existir
um Capitão América?
940
00:49:30,137 --> 00:49:32,306
O que significa hoje
contra o que significou
941
00:49:32,389 --> 00:49:33,932
quando foi criado nos anos 40?
942
00:49:34,016 --> 00:49:36,143
E o que significa para pessoas diferentes?
943
00:49:36,226 --> 00:49:37,561
É estranho...
944
00:49:38,395 --> 00:49:39,479
Pegá-lo de novo.
945
00:49:41,398 --> 00:49:46,278
O legado desse escudo é,
no mínimo, complicado.
946
00:49:46,862 --> 00:49:50,866
O Sam, como soldado, veterano
947
00:49:50,949 --> 00:49:56,455
e conselheiro, percebe que,
como povo, somos todos americanos.
948
00:49:57,039 --> 00:49:58,832
Não sou o Capitão América negro.
949
00:49:58,916 --> 00:50:01,043
O Steve não era o Capitão América branco.
950
00:50:01,126 --> 00:50:03,629
Ele era somente o Capitão América.
951
00:50:03,712 --> 00:50:07,382
Então como uma sociedade, como um país,
precisamos perceber
952
00:50:07,466 --> 00:50:11,512
que todas as pessoas
que são cidadãs nesta terra,
953
00:50:11,595 --> 00:50:15,474
não importa de onde vêm, são americanas,
954
00:50:15,557 --> 00:50:19,603
e tem o velho ditado:
"Eu sou o guardião do meu irmão"
955
00:50:19,686 --> 00:50:21,271
vem à tona.
956
00:50:21,355 --> 00:50:23,565
Sam percebe que ele merece o direito,
957
00:50:23,649 --> 00:50:25,776
conquistou o direito
de ser Capitão América
958
00:50:25,859 --> 00:50:28,529
e isso não tem nada a ver
com sua raça ou seu histórico.
959
00:50:28,987 --> 00:50:32,157
Não vou mentir, você é especial.
960
00:50:34,159 --> 00:50:35,160
Obrigado.
961
00:50:36,578 --> 00:50:41,166
Não é nenhum Malcolm,
Martin, Mandela, mas...
962
00:50:41,250 --> 00:50:44,545
Sem discussão,
mas sei o que tenho que fazer.
963
00:50:44,628 --> 00:50:47,798
VERDADE
VERMELHO, BRANCO & NEGRO
964
00:50:47,881 --> 00:50:51,677
O Isaiah Bradley é um personagem
que fãs de quadrinhos têm pedido,
965
00:50:51,760 --> 00:50:55,514
mas a maioria nem conhece.
Ele foi um soldado negro que,
966
00:50:55,597 --> 00:50:57,599
como os Pilotos Tuskegee,
967
00:50:57,683 --> 00:51:00,978
sofreu experimentos para tentar recriar
o soro do super soldado.
968
00:51:01,061 --> 00:51:03,856
O segredo do Isaiah Bradley
é que funcionou,
969
00:51:03,939 --> 00:51:06,191
mas pela sua raça, ele foi deixado de lado
970
00:51:06,275 --> 00:51:08,610
pelo governo americano
e se tornou um pária.
971
00:51:08,694 --> 00:51:12,406
Acha que pode acordar um dia
e decidir quem você quer ser?
972
00:51:13,782 --> 00:51:15,117
Não funciona assim.
973
00:51:15,826 --> 00:51:18,537
Quando tem dois personagens
como o Sam e o Bucky,
974
00:51:18,620 --> 00:51:19,955
que são próximos do Steve,
975
00:51:20,038 --> 00:51:23,250
conhecendo um Super Soldado que teve uma
experiência diferente
976
00:51:23,333 --> 00:51:26,545
da que o Capitão América teve
é muito revelador
977
00:51:26,628 --> 00:51:30,007
e expressa bem os sentimentos do Sam
sobre esse escudo.
978
00:51:30,090 --> 00:51:33,719
Se é ou não uma coisa legítima de desejar.
979
00:51:33,802 --> 00:51:35,220
Isso é o que acho que é?
980
00:51:37,806 --> 00:51:38,891
Deixe coberto.
981
00:51:40,225 --> 00:51:43,395
As estrelas e listras
não significam nada bom para mim.
982
00:51:43,478 --> 00:51:45,355
Quando conversamos com o Malcolm,
983
00:51:45,439 --> 00:51:47,608
foi o personagem
que ele perguntou primeiro
984
00:51:47,691 --> 00:51:49,943
porque, como um homem negro
que lê quadrinhos,
985
00:51:50,027 --> 00:51:52,070
era uma história que ressoava nele
986
00:51:52,154 --> 00:51:54,323
quando vê
Verdade: Vermelho, Branco e Negro.
987
00:51:54,406 --> 00:51:57,284
Então, foi algo
que ele realmente trouxe para o projeto
988
00:51:57,367 --> 00:51:59,328
e enriqueceu muito a narrativa,
989
00:51:59,411 --> 00:52:01,747
porque é uma visão
que muitas vezes se perde
990
00:52:01,830 --> 00:52:06,293
e, de novo, infelizmente, a sociedade
às vezes se alinha com a narrativa.
991
00:52:06,376 --> 00:52:09,588
É algo que estamos falando
muito em nossas vidas cotidianas.
992
00:52:09,671 --> 00:52:13,926
Qual é a jornada de ser negro
nos EUA através do tempo?
993
00:52:14,009 --> 00:52:15,719
Não somente nos tempos modernos,
994
00:52:15,802 --> 00:52:18,013
mas nos anos 40, nos anos 50.
995
00:52:18,096 --> 00:52:20,891
Sempre foi uma jornada bem diferente.
996
00:52:20,974 --> 00:52:24,645
E isso se torna uma lente interessante
dessa época e do personagem,
997
00:52:24,728 --> 00:52:27,272
que informa
como pessoas se sentem sobre raça hoje.
998
00:52:27,731 --> 00:52:29,233
Eu costumava ser como você,
999
00:52:30,734 --> 00:52:32,569
até que abri meus olhos,
1000
00:52:33,654 --> 00:52:37,449
até que vi homens dos Red Tails,
1001
00:52:37,533 --> 00:52:41,578
o esquadrão 332 lutando pelo país,
1002
00:52:42,371 --> 00:52:46,041
para depois chegar em casa e encontrar
cruzes queimadas em seu quintal.
1003
00:52:46,124 --> 00:52:48,210
Sou do sul. Eu entendo isso.
1004
00:52:48,836 --> 00:52:51,839
Mas era Super Soldado como o Steve.
Poderia ser o próximo...
1005
00:52:51,922 --> 00:52:53,465
O próximo? O quê?
1006
00:52:56,260 --> 00:52:59,471
Loiro de olhos azuis, estrelas e listras?
1007
00:52:59,555 --> 00:53:03,016
Ele se torna a personificação
dos medos do seu herói.
1008
00:53:03,100 --> 00:53:05,269
O Isaiah está desafiando o Sam
1009
00:53:05,936 --> 00:53:09,022
sobre se um homem negro deve ou não
ser o Capitão América.
1010
00:53:09,106 --> 00:53:12,734
Tem essa fala: "Nunca vão deixar
um negro ser o Capitão América
1011
00:53:12,818 --> 00:53:15,988
"e, mesmo se deixassem,
nenhum negro que se respeita seria."
1012
00:53:16,071 --> 00:53:18,198
Não queríamos
que estivesse errado sobre isso.
1013
00:53:18,282 --> 00:53:20,617
Isso vai ser
parte do seu conflito contínuo.
1014
00:53:20,701 --> 00:53:24,204
Ele diz: "Cara, eu sei toda vez
que segurar esse escudo,
1015
00:53:24,288 --> 00:53:26,248
"parte do mundo vai me odiar por isso."
1016
00:53:26,331 --> 00:53:29,751
O Sam tem que viver com isso
enquanto tenta fazer funcionar.
1017
00:53:31,920 --> 00:53:33,630
Tem sido uma experiência emotiva,
1018
00:53:33,714 --> 00:53:35,966
especialmente na época
em que vivemos agora.
1019
00:53:36,049 --> 00:53:39,136
A Marvel me dar a oportunidade,
como homem negro,
1020
00:53:39,595 --> 00:53:42,723
vindo do sul,
de me tornar o Capitão América,
1021
00:53:42,806 --> 00:53:45,851
diz muito não só sobre o meu trabalho
1022
00:53:45,934 --> 00:53:48,437
para chegar ao ponto
em que me confiaria isso,
1023
00:53:48,520 --> 00:53:54,276
mas também sobre seu empenho
para mudar a forma como a sociedade se vê.
1024
00:53:54,359 --> 00:53:57,946
Olha, vocês têm tanto poder
quanto um deus insano
1025
00:53:59,615 --> 00:54:01,450
ou uma garota desorientada.
1026
00:54:03,911 --> 00:54:07,998
A pergunta que tem que se perguntar é:
"Como vão usá-lo?"
1027
00:54:08,081 --> 00:54:10,542
O último discurso que o Sam faz,
1028
00:54:10,626 --> 00:54:13,295
isso fui eu e Anthony
no telefone por horas.
1029
00:54:13,378 --> 00:54:16,381
Ele tem a perspectiva
de um homem negro do mundo.
1030
00:54:16,465 --> 00:54:20,552
E ele dizia:
"Mal, tenho que acreditar nisso, certo?"
1031
00:54:20,636 --> 00:54:22,513
Então, a primeira coisa que fizemos foi
1032
00:54:22,596 --> 00:54:25,307
colocar o Sam falando com alguém
nessa cena
1033
00:54:25,390 --> 00:54:27,017
em vez de dando um discurso.
1034
00:54:27,100 --> 00:54:30,187
E a próxima coisa fui eu
no telefone com ele por horas
1035
00:54:30,270 --> 00:54:34,358
tendo certeza que ele sentia honestidade
em cada fala dessa cena.
1036
00:54:34,441 --> 00:54:37,152
Entendeu? E agora
estamos muito orgulhosos.
1037
00:54:37,236 --> 00:54:40,948
Finalmente temos uma luta em comum agora.
1038
00:54:41,031 --> 00:54:42,241
Pensem nisso.
1039
00:54:42,741 --> 00:54:45,410
Pela primeira vez,
todos que estão implorando,
1040
00:54:45,494 --> 00:54:48,413
e quero dizer,
literalmente implorando para vocês
1041
00:54:48,497 --> 00:54:52,459
sentirem como cada dia é difícil,
agora vocês sentem.
1042
00:54:54,837 --> 00:54:58,215
O uniforme final
é extraído dos quadrinhos.
1043
00:54:58,298 --> 00:55:00,551
Extrair dos quadrinhos
era realmente importante
1044
00:55:00,634 --> 00:55:03,804
porque tem o seu próprio legado
para se começar.
1045
00:55:03,887 --> 00:55:06,932
Todos os detalhes que entram em cada...
1046
00:55:07,015 --> 00:55:12,145
E posso te dizer, meses de reflexão
entraram em cada costura.
1047
00:55:12,229 --> 00:55:14,773
Não só na construção,
mas na concepção dele.
1048
00:55:14,857 --> 00:55:16,400
É um respiro de ar fresco.
1049
00:55:16,483 --> 00:55:20,112
Visualmente, é quase o inverso
de outros uniformes que vimos.
1050
00:55:20,195 --> 00:55:21,321
Tem um monte de branco
1051
00:55:21,405 --> 00:55:24,491
em oposição a toda o azul e vermelho
que já vimos antes.
1052
00:55:24,575 --> 00:55:28,203
O tronco superior e seu rosto
são realmente destacados.
1053
00:55:28,287 --> 00:55:29,746
O uniforme novo do Capitão
1054
00:55:29,830 --> 00:55:32,958
tinha um design de capuz muito específico
que queriam.
1055
00:55:33,041 --> 00:55:36,086
E foi muito difícil
construir na vida real,
1056
00:55:36,170 --> 00:55:39,464
então, quando o Mackie movia a cabeça,
ele dobrava.
1057
00:55:39,548 --> 00:55:42,718
Porque não existe um tecido mágico
que tem essa forma
1058
00:55:42,801 --> 00:55:46,430
e essa flexibilidade e não se mover
de um jeito que não queriam.
1059
00:55:46,513 --> 00:55:47,973
Sabiam quando construíram.
1060
00:55:48,056 --> 00:55:51,059
"Isso vai ser muito difícil,
vai ter que nos ajudar."
1061
00:55:51,185 --> 00:55:54,354
E, como se viu, houve dezenas,
1062
00:55:54,438 --> 00:55:58,150
provavelmente centenas de cenas de efeitos
só para o capuz parecer melhor.
1063
00:55:58,233 --> 00:56:00,861
Que pareça heroico
e não tenha fendas estranhas.
1064
00:56:00,944 --> 00:56:02,905
Não queremos ver costuras,
1065
00:56:02,988 --> 00:56:05,115
não queremos saber
que foi fechado com velcro.
1066
00:56:05,199 --> 00:56:06,200
É só magicamente...
1067
00:56:06,283 --> 00:56:08,619
É um uniforme mágico
feito pelos wakandanos,
1068
00:56:08,702 --> 00:56:10,162
então precisamos dar vida.
1069
00:56:10,245 --> 00:56:11,330
Tudo bem, veja isso!
1070
00:56:15,792 --> 00:56:18,253
Acho que foi
tudo para sustentar uma combinação
1071
00:56:18,337 --> 00:56:22,299
do que o vermelho, branco e azul ia ser
1072
00:56:22,382 --> 00:56:24,718
e tinha que ser brilhante e positivo.
1073
00:56:24,801 --> 00:56:28,555
Tinha que ter uma vibração positiva nisso,
1074
00:56:29,223 --> 00:56:32,643
sabe, uma pessoa reluzente,
1075
00:56:33,435 --> 00:56:36,730
que é lindamente mostrado
1076
00:56:37,189 --> 00:56:38,899
no discurso final.
1077
00:56:38,982 --> 00:56:43,111
Tem um pouco de
cavaleiro em armadura brilhante nele.
1078
00:56:46,198 --> 00:56:48,075
É um Capitão América novo,
1079
00:56:48,158 --> 00:56:51,245
é um ângulo novo, e é uma vibração nova
1080
00:56:51,328 --> 00:56:53,497
e eu acho ele tem coisas muito legais
1081
00:56:53,580 --> 00:56:56,291
que são exploradas nisso
da ideia de família,
1082
00:56:56,375 --> 00:56:59,545
busca da felicidade
contra esse sonho americano
1083
00:56:59,628 --> 00:57:01,171
que é derramado sobre nós,
1084
00:57:01,255 --> 00:57:03,382
mas como um homem negro lida com isso.
1085
00:57:03,465 --> 00:57:05,717
Tem todo tipo de questões complexas,
1086
00:57:05,801 --> 00:57:08,220
e muito específicas tratadas nisso
1087
00:57:08,303 --> 00:57:10,597
que são muito válidas
aos tempos em que estamos.
1088
00:57:10,681 --> 00:57:14,059
Não se trata de decisões fáceis, senador.
1089
00:57:14,142 --> 00:57:15,686
Você não entende.
1090
00:57:16,144 --> 00:57:19,565
Sou um homem negro
usando as estrelas e listras.
1091
00:57:19,648 --> 00:57:21,567
O que eu não entendo?
1092
00:57:21,650 --> 00:57:24,444
Eu sei o que é
lidar com algo maior do que eu.
1093
00:57:25,779 --> 00:57:29,491
Com tudo o que está acontecendo
com a COVID
1094
00:57:29,575 --> 00:57:32,911
e o assassinato da Breonna
1095
00:57:32,995 --> 00:57:35,873
e o assassinato do George Floyd
1096
00:57:36,290 --> 00:57:41,879
e os protestos e o ativismo
1097
00:57:41,962 --> 00:57:45,132
acontecendo com a nova geração agora e
1098
00:57:45,215 --> 00:57:46,842
o movimento Vidas Negras Importam,
1099
00:57:46,925 --> 00:57:50,179
tem sido chocante e surpreendente
quão atual a série é.
1100
00:57:50,262 --> 00:57:51,680
REINICIAR. RESTAURAR. RECONSTRUIR.
CRG - CONSELHO DE REPATRIAÇÃO GLOBAL
1101
00:57:59,104 --> 00:58:02,566
Minha verdade mudou e evoluiu tanto.
1102
00:58:02,649 --> 00:58:04,193
Em relação a ser um pai,
1103
00:58:04,276 --> 00:58:07,362
em relação a ser um homem,
e a ser um americano.
1104
00:58:07,446 --> 00:58:11,366
E muito disso
saiu desse papel e dessa série.
1105
00:58:12,326 --> 00:58:15,120
Então, tem sido
uma experiencia de humildade,
1106
00:58:15,204 --> 00:58:17,206
mas também é inspirador pensar
1107
00:58:17,289 --> 00:58:21,627
que meus filhos vão poder ligar a TV e ver
1108
00:58:21,710 --> 00:58:23,754
um Capitão América negro.
1109
00:58:23,837 --> 00:58:25,547
Não vai ser fácil, Sam.
1110
00:58:26,131 --> 00:58:28,550
Sim, posso falhar. Posso morrer.
1111
00:58:29,259 --> 00:58:30,928
Mas construímos esse país.
1112
00:58:31,011 --> 00:58:32,346
Sangramos por ele.
1113
00:58:33,388 --> 00:58:36,391
Não vou deixar que me digam
que não posso lutar por ele.
1114
00:59:23,230 --> 00:59:25,232
Legendas: Marya Bravo