1 00:00:02,669 --> 00:00:08,050 Alguns meses atrás, bilhões de pessoas reapareceram depois de cinco anos. 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,262 Precisamos de novos heróis. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,641 Condizentes com os tempos que vivemos. 4 00:00:17,851 --> 00:00:22,272 Símbolos não são nada sem as pessoas que dão a eles significado. 5 00:00:25,859 --> 00:00:29,363 E essa coisa, não sei se já existiu um símbolo maior. 6 00:00:32,741 --> 00:00:34,993 Mas tem mais a ver com o homem que o erguia, 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,538 e ele se foi. 8 00:00:40,165 --> 00:00:44,378 Hoje honramos o legado do Steve, mas também olhamos para o futuro... 9 00:00:46,922 --> 00:00:48,674 e as batalhas que nos esperam. 10 00:00:53,512 --> 00:00:56,473 Quando o Disney+ foi anunciado, vimos a oportunidade 11 00:00:56,557 --> 00:00:59,351 de entrelaçar o universo cinematográfico com o da televisão, 12 00:00:59,434 --> 00:01:01,228 o que nunca tinha sido feito. 13 00:01:01,311 --> 00:01:04,231 Sabíamos que se acertássemos isso, seria único. 14 00:01:04,815 --> 00:01:06,775 Os personagens podem ser desenvolvidos 15 00:01:06,859 --> 00:01:10,112 de uma forma que geralmente não temos tempo nos filmes 16 00:01:10,195 --> 00:01:12,781 e depois são lançados de volta a esse universo, 17 00:01:12,865 --> 00:01:16,159 então está conectado de verdade pela primeira vez. 18 00:01:17,578 --> 00:01:21,540 MARVEL STUDIOS AVANTE 19 00:01:22,082 --> 00:01:25,878 NOS BASTIDORES DE FALCÃO E O SOLDADO INVERNAL 20 00:01:27,754 --> 00:01:29,882 Acho que para Nate e eu, era óbvio 21 00:01:29,965 --> 00:01:32,467 que Falcão e o Soldado Invernal seria 22 00:01:32,551 --> 00:01:34,678 a coisa perfeita para esse formato. 23 00:01:34,761 --> 00:01:37,347 Olhe para você. Todo sorrateiro. 24 00:01:37,931 --> 00:01:40,559 Um tempo em Wakanda e saiu o Pantera Branca. 25 00:01:40,642 --> 00:01:42,519 O certo é Lobo Branco. 26 00:01:43,520 --> 00:01:46,732 Mesmo com pouco tempo na tela dos filmes, 27 00:01:46,815 --> 00:01:48,692 eles se tornaram amados. 28 00:01:48,775 --> 00:01:50,360 O que é aquilo? 29 00:01:50,444 --> 00:01:52,321 Todo mundo tem um truque agora. 30 00:01:52,404 --> 00:01:54,781 E com o pouco de tempo que interagiram, 31 00:01:54,865 --> 00:01:58,744 criaram essa dinâmica interessante e tumultuada de dupla policial 32 00:01:58,827 --> 00:02:00,454 que valia ser explorada 33 00:02:00,537 --> 00:02:01,914 Chega o banco pra frente? 34 00:02:01,997 --> 00:02:02,998 Não. 35 00:02:04,416 --> 00:02:07,544 Desde o início, a meta era ser bem pé no chão. 36 00:02:08,670 --> 00:02:11,548 Ultimato foi a batalha dos titãs 37 00:02:11,632 --> 00:02:15,135 em um universo que era de um lugar estelar. 38 00:02:15,219 --> 00:02:18,722 Então o desafio aqui era trazer tudo 39 00:02:18,805 --> 00:02:24,353 para um personagem mais assimilável, mais pé no chão, 40 00:02:24,436 --> 00:02:30,234 para que o lado super fosse integrado ao personagem. 41 00:02:30,317 --> 00:02:32,819 E também integrado a um mundo muito real. 42 00:02:32,903 --> 00:02:36,031 Esse é o momento para se entregar. 43 00:02:36,114 --> 00:02:38,492 E devemos sentir isso passando na sua mente. 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,827 E, então, ele precisa dizer a ela: 45 00:02:40,911 --> 00:02:43,455 "Acho que a peguei agora", 46 00:02:43,539 --> 00:02:45,415 e pode relaxar seu corpo. E depois bum. 47 00:02:46,542 --> 00:02:48,085 Você pega ele de surpresa, certo? 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 A Kari é ótima. 49 00:02:49,253 --> 00:02:51,463 Acho que, quando assistir essa série, 50 00:02:51,547 --> 00:02:55,008 vai perceber a profundidade emocional desses personagens. 51 00:02:55,092 --> 00:02:56,093 ANTHONY MACKIE SAM WILSON / O FALCÃO 52 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 É um drama acima de tudo. 53 00:02:58,262 --> 00:03:02,683 A Kari nos fez ficar menos machões 54 00:03:02,766 --> 00:03:05,394 e colocou virilidade na série 55 00:03:05,477 --> 00:03:09,314 com todas as lutas e efeitos especiais e explosões. 56 00:03:09,898 --> 00:03:12,484 -Não exatamente durão. -O quê? 57 00:03:12,568 --> 00:03:16,738 Mas mostrou a construção emocional que faz de cada um, um indivíduo. 58 00:03:16,822 --> 00:03:19,491 Era importante pra mim, e acho que pra todos, 59 00:03:19,575 --> 00:03:24,204 explorar o que significa ser um herói no mundo de hoje. 60 00:03:24,955 --> 00:03:26,707 Se no passado, no MCU, 61 00:03:26,790 --> 00:03:31,420 ser um herói era muito relacionado a ser um soldado ou um guerreiro, 62 00:03:31,503 --> 00:03:34,214 o novo herói não é isso. 63 00:03:34,298 --> 00:03:37,676 O novo herói é na verdade um socorrista, 64 00:03:37,759 --> 00:03:41,930 então foi incorporado em nossa jornada para os personagens. 65 00:03:42,014 --> 00:03:44,892 Walker! Me ajude! 66 00:03:44,975 --> 00:03:47,519 Acho que ela viu isso 67 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 como dois caras tentando achar o seu caminho... 68 00:03:50,397 --> 00:03:51,398 SEBASTIAN STAN BUCKY BARNES / O SOLDADO INVERNAL 69 00:03:51,481 --> 00:03:56,445 ...e a coisa que se destacou para mim era essa nova maneira de filmar 70 00:03:56,528 --> 00:04:00,282 onde ela captura os pensamentos dos personagens. 71 00:04:00,365 --> 00:04:02,117 Achei muito interessante. 72 00:04:02,201 --> 00:04:07,789 E agora que parou de lutar, o que você quer? 73 00:04:12,961 --> 00:04:14,296 Paz. 74 00:04:14,379 --> 00:04:15,881 Isso é pura menti... 75 00:04:19,009 --> 00:04:22,554 Assim que você entra no segundo andar do prédio da Marvel, 76 00:04:22,638 --> 00:04:25,015 realmente parece 77 00:04:25,098 --> 00:04:27,434 que entrou em uma coisa maior que você. 78 00:04:29,144 --> 00:04:33,649 A ordem do Kevin e do resto do time Marvel foi: "Isso não pode ser TV", 79 00:04:33,732 --> 00:04:35,192 tem que parecer um filme, 80 00:04:35,275 --> 00:04:37,402 mas com a narrativa naturalmente espalhada. 81 00:04:37,486 --> 00:04:40,322 Me senti particularmente equipado para fazer isso. 82 00:04:40,405 --> 00:04:42,324 Divido histórias de duas maneiras. 83 00:04:42,407 --> 00:04:44,576 Verticalmente, que é por cada episódio, 84 00:04:44,660 --> 00:04:45,953 depois, horizontalmente. 85 00:04:46,036 --> 00:04:49,915 E a quebra horizontal, com personagens e relacionamentos, 86 00:04:50,666 --> 00:04:54,545 em cada iteração da série, isso se manteve e ficou mais forte. 87 00:04:54,670 --> 00:04:55,921 Aproveite, Buck. 88 00:04:56,004 --> 00:04:57,840 Não pode me chamar assim. 89 00:04:57,923 --> 00:05:01,760 -Por que não? O Steve chamava. -Ele já me conhecia, e tinha um plano. 90 00:05:01,844 --> 00:05:04,263 Quando falamos sobre a ideia da série, 91 00:05:04,346 --> 00:05:07,516 a coisa que mais mexeu com Malcolm Spellman 92 00:05:07,599 --> 00:05:10,602 no final de Ultimato foi a fala do Sam 93 00:05:10,686 --> 00:05:14,147 "parece que tem outro dono", e a noção de legado. 94 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 Que tal? 95 00:05:17,484 --> 00:05:19,027 Parece que é de outra pessoa. 96 00:05:19,111 --> 00:05:20,529 Não é. 97 00:05:25,033 --> 00:05:28,954 Essa fala se tornou o pilar do arco do Sam. 98 00:05:29,037 --> 00:05:34,126 E ficou claro que, a fim de contar uma história em seis horas, 99 00:05:34,209 --> 00:05:39,131 o manto, o símbolo e o personagem teriam que ser 100 00:05:39,214 --> 00:05:41,175 dissecados por todos os ângulos 101 00:05:41,258 --> 00:05:45,345 antes de chegar a um momento de evolução. 102 00:05:45,429 --> 00:05:51,560 Achei que seria desonesto com os fãs e desonesto, 103 00:05:51,643 --> 00:05:53,270 em um nível humano, 104 00:05:53,353 --> 00:05:55,981 se tivéssemos esse homem negro aceitando esse símbolo 105 00:05:56,064 --> 00:05:58,358 sem ter nenhuma ambivalência sobre isso. 106 00:05:58,442 --> 00:06:02,446 E sabíamos que isso seria crucial para o fardo do Sam. 107 00:06:02,529 --> 00:06:03,906 Como um homem negro nos EUA, 108 00:06:03,989 --> 00:06:06,742 vestir as estrelas e listras com orgulho 109 00:06:06,825 --> 00:06:09,494 não seria uma coisa que o Sam faria de cara. 110 00:06:09,578 --> 00:06:12,581 A noção de explorar o que a negritude significa nos EUA 111 00:06:12,664 --> 00:06:14,583 era a hipótese da série, 112 00:06:14,666 --> 00:06:16,251 e a noção de legado é 113 00:06:16,335 --> 00:06:18,879 o que o Sam e o Bucky, exploram na série. 114 00:06:18,962 --> 00:06:23,258 Talvez seja algo que você ou o Steve nunca entenderão. 115 00:06:24,927 --> 00:06:27,930 Pode aceitar que fiz o que achei que fosse certo? 116 00:06:30,516 --> 00:06:32,309 Quando pensa no Capitão América, 117 00:06:32,392 --> 00:06:35,395 pensa em um tipo de pessoa muito específico. 118 00:06:35,479 --> 00:06:38,482 Tem tantos caminhos diferentes, tantas avenidas, 119 00:06:38,565 --> 00:06:42,444 tantas realidades que temos que viver todos os dias 120 00:06:42,528 --> 00:06:45,447 para ser um negro bem-sucedido na nossa sociedade. 121 00:06:45,531 --> 00:06:49,368 Você não pode ser a mesma pessoa em toda sala que entra. 122 00:06:49,451 --> 00:06:51,995 É uma dualidade difícil que tem que viver 123 00:06:52,079 --> 00:06:55,165 e, às vezes, especificamente para alguém como o Sam, 124 00:06:55,249 --> 00:06:58,210 tem que se perguntar: "Está disposto a lidar com isso?" 125 00:06:58,794 --> 00:07:02,923 -Ei, é o Falcão Negro. E aí? -É só Falcão, garoto. 126 00:07:03,006 --> 00:07:06,301 Acho que 2020 e a COVID, além de todo o resto, 127 00:07:06,385 --> 00:07:12,474 provaram como é difícil ser um homem negro nos Estados Unidos. 128 00:07:12,558 --> 00:07:16,937 Não é uma experiência nova ou entendimento novo para qualquer negro. 129 00:07:17,020 --> 00:07:19,731 -Está te incomodando? -Não está me incomodando. 130 00:07:19,815 --> 00:07:21,275 Sabe quem ele é? 131 00:07:21,358 --> 00:07:22,818 Ei, eles são Vingadores. 132 00:07:25,153 --> 00:07:27,865 Ah, Deus, sinto muito, Sr. Wilson. 133 00:07:27,948 --> 00:07:30,284 Eu não te reconheci sem os óculos. 134 00:07:30,367 --> 00:07:32,744 Para o Sam carregar esse escudo, 135 00:07:32,828 --> 00:07:37,499 que é uma representação do país em que vivemos, 136 00:07:37,583 --> 00:07:40,460 gera muita ansiedade, 137 00:07:40,544 --> 00:07:46,758 neste sentido: "Como um negro representa um país que não o representa?" 138 00:07:46,842 --> 00:07:50,470 Sabíamos que a jornada que o Sam ia seguir 139 00:07:50,554 --> 00:07:52,556 seria particularmente dura para ele 140 00:07:52,639 --> 00:07:56,727 só pelo fato de que ele é um super-herói negro, certo? 141 00:07:56,810 --> 00:08:00,522 Bom, a história do Anthony é enraizada na Louisiana, 142 00:08:00,606 --> 00:08:04,234 e nós adicionamos isso para que se tornasse muito pessoal. 143 00:08:04,318 --> 00:08:07,112 Depois contam o que fizeram com os personagens, 144 00:08:07,196 --> 00:08:09,072 e dali uma vida inteira nasceu. 145 00:08:09,656 --> 00:08:11,658 Disse especificamente que a bomba d'água 146 00:08:11,742 --> 00:08:14,161 não era o problema, e aqui está você. 147 00:08:14,244 --> 00:08:18,540 Em nossa defesa, devíamos ter terminado antes de você acordar. 148 00:08:18,624 --> 00:08:21,502 Eu não vou ao céu te ensinar como voar, 149 00:08:21,585 --> 00:08:23,712 por isso não desça aqui e se meta com coisas 150 00:08:23,795 --> 00:08:25,047 que não entende. 151 00:08:25,714 --> 00:08:29,384 A Adepero fez um trabalho tão incrível como a minha irmã 152 00:08:29,468 --> 00:08:35,349 e realmente deu ao personagem uma base que definiu toda a história 153 00:08:35,432 --> 00:08:40,687 do que esse personagem, Sam Wilson, realmente é do Soldado Invernal até agora. 154 00:08:40,771 --> 00:08:43,565 -Achei que era piloto. -Nunca disse piloto. 155 00:08:43,649 --> 00:08:49,238 Você vê como tudo isso se tornou aquele homem a partir de onde ele veio. 156 00:08:49,321 --> 00:08:52,783 Eu gostei de aprender quem o Sam Wilson realmente é. 157 00:08:52,866 --> 00:08:56,036 Mas qual seria o sentido de toda a dor e sacrifício 158 00:08:57,162 --> 00:08:59,498 se não estivesse disposto a me erguer e lutar? 159 00:09:00,791 --> 00:09:03,460 A busca de identidade do Sam é sobre o futuro dele 160 00:09:03,544 --> 00:09:06,088 e a do Bucky é sobre o passado dele. 161 00:09:06,171 --> 00:09:08,799 E para o Bucky, o que não queremos fazer 162 00:09:08,882 --> 00:09:11,093 é abandonar dez anos de narrativa. 163 00:09:11,176 --> 00:09:14,304 Era importante abordar esses dez anos de narrativa 164 00:09:14,388 --> 00:09:18,225 e permitir que o Bucky processasse os eventos da vida dele 165 00:09:18,308 --> 00:09:21,603 pois não teve tempo de fazer isso nos arcos narrativos 166 00:09:21,687 --> 00:09:23,063 de que ele fez parte. 167 00:09:23,146 --> 00:09:24,731 Quando fizemos Primeiro Vingador, 168 00:09:24,815 --> 00:09:27,192 sempre houve o desejo 169 00:09:27,276 --> 00:09:29,486 de fazer uma continuação. 170 00:09:29,570 --> 00:09:31,989 Está tentando acertar o filme de primeira. 171 00:09:32,072 --> 00:09:33,824 Não sabe onde vai te levar. 172 00:09:33,907 --> 00:09:39,288 Sargento Barnes, está prestes a ser a nova arma da Hidra. 173 00:09:39,913 --> 00:09:43,083 Claro que falávamos do destino de Bucky, 174 00:09:43,166 --> 00:09:46,503 mas sem saber até onde poderíamos levá-lo e onde terminaria. 175 00:09:46,587 --> 00:09:48,797 Quando o vê interpretando o Soldado Invernal, 176 00:09:48,881 --> 00:09:51,466 que para nós foi em um nível acima, 177 00:09:51,550 --> 00:09:53,552 sabíamos que era algo a ser explorado. 178 00:09:53,635 --> 00:09:55,637 -O que foi que fiz? -O suficiente. 179 00:09:55,721 --> 00:09:57,598 Ah, sabia que isso ia acontecer. 180 00:09:57,681 --> 00:10:00,058 Tudo que a Hidra pôs dentro de mim ainda está aqui. 181 00:10:00,142 --> 00:10:05,063 O relacionamento entre o Bucky e o Steve é tão dramático e tão cheio de sofrimento, 182 00:10:05,147 --> 00:10:06,315 se você pensar bem, 183 00:10:06,398 --> 00:10:09,568 a única pessoa que acreditou no Bucky no MCU até agora 184 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 foi o Steve Rogers. 185 00:10:11,195 --> 00:10:12,654 E agora o Steve se foi. 186 00:10:12,738 --> 00:10:16,158 Bucky está inseguro nessa série e procura o seu propósito. 187 00:10:16,241 --> 00:10:20,829 Esse escudo é a coisa mais próxima que tenho de família. 188 00:10:22,664 --> 00:10:24,041 Então, quando o aposentou, 189 00:10:25,918 --> 00:10:28,045 senti que não tinha restado mais nada. 190 00:10:28,128 --> 00:10:30,589 O desafio para mim foi o equilíbrio entre 191 00:10:30,672 --> 00:10:32,966 apresentar os personagens de um jeito novo, 192 00:10:33,050 --> 00:10:36,887 e mesmo assim deixando o público consciente de onde eles vieram. 193 00:10:36,970 --> 00:10:40,140 Sempre penso com esses filmes, toda vez que eu volto, 194 00:10:40,224 --> 00:10:41,308 sempre penso: 195 00:10:41,391 --> 00:10:44,436 "E se um fã senta e assiste 196 00:10:44,520 --> 00:10:46,980 "Primeiro Vingador, Soldados Invernal, Guerra Civil, 197 00:10:47,064 --> 00:10:48,732 "Os Vingadores, e agora isso, 198 00:10:48,815 --> 00:10:52,361 "vai ver o mesmo personagem em todos eles, 199 00:10:52,444 --> 00:10:56,031 "e sentir aquele personagem evoluir de novas maneiras 200 00:10:56,114 --> 00:10:58,075 mas ainda ser o mesmo personagem?" 201 00:10:58,158 --> 00:10:59,910 Não sou mais o Soldado Invernal. 202 00:10:59,993 --> 00:11:01,245 Sou James Bucky Barnes. 203 00:11:01,328 --> 00:11:04,206 E você faz parte do meu esforço para reparações. 204 00:11:05,958 --> 00:11:08,544 Como esse personagem funciona agora no mundo? 205 00:11:08,627 --> 00:11:10,629 Como é a sua vida voltando para o Brooklyn? 206 00:11:10,712 --> 00:11:13,757 Como está conhecendo pessoas? Como está interagindo? 207 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 Está namorando? Pensando em uma nova carreira? 208 00:11:16,802 --> 00:11:18,887 Olha, tem que desenvolver amizades. 209 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 Sou a única pessoa para quem ligou a semana toda. 210 00:11:21,849 --> 00:11:23,225 Isso é muito triste. 211 00:11:24,309 --> 00:11:28,105 O Bucky tem uma fala na série onde ele diz à psiquiatra... 212 00:11:28,188 --> 00:11:29,439 Tive um pouco de... 213 00:11:31,024 --> 00:11:33,277 calma em Wakanda. 214 00:11:34,820 --> 00:11:39,283 Fora isso, passo de uma luta para outra há 90 anos. 215 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 A série é sua primeira chance para lidar com isso, 216 00:11:43,203 --> 00:11:45,539 se realmente é um assassino no seu DNA, 217 00:11:45,622 --> 00:11:47,708 se ele pode ser um herói, certo? 218 00:11:47,791 --> 00:11:50,043 Pensa: "Será que eu consigo?" 219 00:11:50,127 --> 00:11:53,714 Sempre terá um lado sombrio nesse personagem que sempre amei, 220 00:11:53,797 --> 00:11:57,134 e para mim é o que o fez dele mais interessante e complexo. 221 00:11:57,217 --> 00:12:00,512 Na vida, acho que isso não desaparece. 222 00:12:00,596 --> 00:12:02,181 Está lá dentro de alguma forma. 223 00:12:02,264 --> 00:12:04,474 Está aprendendo a lidar com isso um pouco mais. 224 00:12:07,769 --> 00:12:10,814 O Bucky está tentando lidar com as coisas que ele já fez 225 00:12:10,939 --> 00:12:12,274 e não podem ser desfeitas. 226 00:12:12,733 --> 00:12:15,694 E Sam Wilson se torna grande parte dessa jornada 227 00:12:15,777 --> 00:12:19,615 em descobrir quem o Bucky Barnes é além do Soldado Invernal. 228 00:12:23,202 --> 00:12:25,120 Quer um pouco de amor de irmão? 229 00:12:26,997 --> 00:12:28,874 Se quer sair do inferno que está, 230 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 faça o trabalho. 231 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Faça. 232 00:12:34,296 --> 00:12:35,422 Tenho feito reparações. 233 00:12:35,506 --> 00:12:37,758 Não estava reparando, estava se vingando. 234 00:12:41,386 --> 00:12:43,472 Não se preocupe comigo. Continue fazendo o que você está fazendo. 235 00:12:44,097 --> 00:12:45,349 Isso não sou eu, está no roteiro. 236 00:12:47,935 --> 00:12:50,437 O Soldado e o Falcão são uma delícia de se ver 237 00:12:50,521 --> 00:12:55,567 como uma dupla relutante que está indo salvar o mundo. 238 00:12:55,651 --> 00:12:56,860 Ei, John! 239 00:12:57,986 --> 00:12:59,655 Como nos encontrou dessa vez? 240 00:12:59,738 --> 00:13:02,115 Eu queria muito fazer desse jeito. 241 00:13:02,199 --> 00:13:03,242 Você me quebrou. 242 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 Tem sido divertido 243 00:13:05,285 --> 00:13:09,706 e emocionante explorar tudo isso. 244 00:13:09,790 --> 00:13:11,708 Porque é uma coisa ver no papel 245 00:13:11,792 --> 00:13:14,419 e depois o Sebastian e o Anthony 246 00:13:14,503 --> 00:13:15,921 pegam o material, 247 00:13:16,004 --> 00:13:18,632 o abraçam e incorporam de uma maneira 248 00:13:18,715 --> 00:13:20,509 que nunca teria imaginado. 249 00:13:20,592 --> 00:13:22,469 Todos dia uma cena se revela, 250 00:13:22,553 --> 00:13:26,223 em uma coisa que eu não esperava e só fica melhor. 251 00:13:26,306 --> 00:13:29,393 Tenho que dizer, essa tomada é muito Bad Boys II. 252 00:13:29,476 --> 00:13:30,686 São dois protagonistas. 253 00:13:30,769 --> 00:13:33,438 O que não significa só os dois personagens. 254 00:13:33,522 --> 00:13:37,276 Tem um espírito e uma energia que vem desses projetos. 255 00:13:37,359 --> 00:13:39,152 Tem esta gama, certo? 256 00:13:39,236 --> 00:13:42,322 Acorrentados, 48 Horas. 257 00:13:43,198 --> 00:13:44,741 A comédia está aqui, certo? 258 00:13:44,825 --> 00:13:47,619 48 Horas, Máquina Mortífera. 259 00:13:47,703 --> 00:13:51,999 Depois vem A Hora do Rush, Policial em Apuros e etc. 260 00:13:52,082 --> 00:13:54,626 Queríamos estar mais perto de Máquina Mortífera. 261 00:13:54,710 --> 00:13:56,503 É hora do exercício de olhar a alma. 262 00:13:56,587 --> 00:13:57,588 Gosto mais deste. 263 00:13:57,671 --> 00:13:59,006 Ele vai adorar esse. 264 00:13:59,089 --> 00:14:02,676 -É. Estou pronto. -Virem-se. Se encarem. 265 00:14:02,759 --> 00:14:04,052 Vai gostar muito desse. 266 00:14:04,136 --> 00:14:06,805 Eu realmente amo trabalhar com o Anthony. 267 00:14:06,889 --> 00:14:11,977 Tem dias que eu acho que ele vai me matar. 268 00:14:13,187 --> 00:14:17,274 Não fisicamente. Só a presença dele. Sabe? 269 00:14:17,357 --> 00:14:18,775 Temos que pegar com a luz. 270 00:14:18,859 --> 00:14:20,903 Tudo bem, só quero ter certeza que nós... 271 00:14:20,986 --> 00:14:24,573 Estabelece a locação. Ele nunca... É o seu primeiro filme. 272 00:14:26,074 --> 00:14:27,242 Só se vive uma vez! 273 00:14:27,326 --> 00:14:31,163 Eles são muito bons em jogar um com o outro 274 00:14:31,246 --> 00:14:32,998 e irem em um caminho de descobertas. 275 00:14:33,081 --> 00:14:35,542 -Certifique-se de gravar tudo isso. -Quieto! 276 00:14:35,626 --> 00:14:37,711 E o Daniel Brühl também, minha nossa. 277 00:14:37,794 --> 00:14:40,964 Os três juntos são tão engraçados, 278 00:14:41,048 --> 00:14:44,301 tenho que puxá-los de volta e lembrar: "Só um segundo. 279 00:14:44,384 --> 00:14:46,345 "Não podemos nos divertir tanto." 280 00:14:48,180 --> 00:14:50,307 Na sala dos roteiristas, 281 00:14:50,390 --> 00:14:53,810 nos inspiramos por uma arte feita do Zemo em Guerra Civil. 282 00:14:53,894 --> 00:14:55,395 Estava previsto. 283 00:14:55,479 --> 00:14:56,855 Como conseguimos colocar 284 00:14:56,939 --> 00:14:59,691 essa figura icônica de novo na série? 285 00:14:59,775 --> 00:15:01,568 E o Zemo em Guerra Civil 286 00:15:01,652 --> 00:15:03,403 é complicado e interessante, 287 00:15:03,487 --> 00:15:06,323 porque é um vilão, mas sua perspectiva é justificável. 288 00:15:06,406 --> 00:15:08,951 Eu vim porque fiz uma promessa. 289 00:15:09,034 --> 00:15:10,118 Você perdeu alguém? 290 00:15:10,786 --> 00:15:12,538 Eu perdi todo mundo. 291 00:15:12,621 --> 00:15:15,165 Lutou para vingar as pessoas que amava. 292 00:15:15,249 --> 00:15:16,500 Veio de um lugar de amor, 293 00:15:16,583 --> 00:15:19,753 mesmo se manifestando dessa maneira horrível, 294 00:15:19,837 --> 00:15:24,007 era importante manter essa complexidade em camadas do personagem. 295 00:15:24,091 --> 00:15:27,511 Levei 2 dias para achar os corpos. 296 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 Meu pai... 297 00:15:32,432 --> 00:15:35,894 com minha mulher e meu filho nos braços. 298 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 E os Vingadores? 299 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 Voltaram para casa. 300 00:15:45,571 --> 00:15:47,531 Sempre tentaríamos achar um jeito 301 00:15:47,614 --> 00:15:49,408 de colocar o Zemo na série, 302 00:15:49,491 --> 00:15:51,827 mas quando construímos a história 303 00:15:51,910 --> 00:15:54,037 tinha uma maneira natural de colocá-lo. 304 00:15:54,121 --> 00:15:57,374 Está presumindo que a Hidra tem algo a ver com isso... 305 00:15:58,542 --> 00:16:02,838 que é porque veio até mim, e significa que está desesperado. 306 00:16:03,589 --> 00:16:07,968 Para sua sorte, sei onde começar. 307 00:16:08,051 --> 00:16:09,052 DANIEL BRÜHL BARÃO ZEMO 308 00:16:09,136 --> 00:16:12,973 Fiquei animado quando me chamaram para voltar e ler os roteiros, 309 00:16:13,056 --> 00:16:18,103 que têm um monte de cenas interessantes e tempo para passar com o Zemo. 310 00:16:18,187 --> 00:16:21,773 Ele foi um papel carismático e crucial 311 00:16:21,857 --> 00:16:23,317 em Guerra Civil. 312 00:16:23,400 --> 00:16:26,445 Naquela época, achei que gostaria de saber mais sobre ele 313 00:16:26,528 --> 00:16:28,155 e explorar mais o personagem. 314 00:16:28,238 --> 00:16:29,781 Eu adorei interpretá-lo, 315 00:16:29,865 --> 00:16:32,284 mas teve aquele sentimento agridoce 316 00:16:32,367 --> 00:16:34,953 no final, quando eu terminei: 317 00:16:35,037 --> 00:16:39,249 "Agora eu interpretei esse cara, mas nunca usei a máscara." 318 00:16:45,130 --> 00:16:47,007 Ele me surpreendeu nessa série 319 00:16:47,090 --> 00:16:51,220 porque achou um lado completamente diferente do Zemo 320 00:16:51,303 --> 00:16:52,804 que ninguém esperava. 321 00:16:52,888 --> 00:16:54,723 Então, todo esse tempo era rico? 322 00:16:54,806 --> 00:16:55,933 Sou um barão, Sam. 323 00:16:56,016 --> 00:16:58,936 Minha família era realeza até seus amigos destruírem meu país. 324 00:16:59,019 --> 00:17:04,816 E ele fez esse personagem tão dinâmico, engraçado e diferente. 325 00:17:04,900 --> 00:17:09,363 E tem um lado humano do Zemo que é muito legal. 326 00:17:13,450 --> 00:17:16,995 O John Walker era uma escolha óbvia para incluirmos na série, 327 00:17:17,079 --> 00:17:20,415 não só pela sua conexão com a história em quadrinhos, 328 00:17:20,499 --> 00:17:24,461 mas também porque contribui diretamente pra conversa 329 00:17:24,545 --> 00:17:26,713 sobre o que o escudo significa hoje. 330 00:17:26,797 --> 00:17:31,969 E ele encarna um desejo genuíno de ser bom e fazer o bem, 331 00:17:32,052 --> 00:17:33,846 mas não basta para ser o Capitão. 332 00:17:33,929 --> 00:17:35,681 O soro nunca corrompeu o Steve. 333 00:17:35,764 --> 00:17:36,765 Touché. 334 00:17:37,599 --> 00:17:40,477 Mas nunca houve outro Steve Rogers, houve? 335 00:17:40,561 --> 00:17:43,313 Foi uma escolha interessante porque em outros trabalhos 336 00:17:43,397 --> 00:17:46,567 ele interpretava o tipo doidão de cabelo comprido e barba. 337 00:17:46,650 --> 00:17:49,570 Mas o que descobrimos quando leu, é que tinha uma energia, 338 00:17:49,653 --> 00:17:50,654 uma ousadia nele 339 00:17:50,737 --> 00:17:53,240 que nem o Sam Wilson nem o Bucky Barnes têm. 340 00:17:53,323 --> 00:17:54,658 E isso era importante 341 00:17:54,741 --> 00:17:57,369 para que Walker se diferenciasse deles. 342 00:17:57,452 --> 00:17:59,621 Em algum nível, o Walker entra na série 343 00:17:59,705 --> 00:18:03,292 com uma pressão enorme de provar que é digno desse manto. 344 00:18:03,375 --> 00:18:06,879 Só porque carrega o escudo, não significa que seja o Capitão. 345 00:18:06,962 --> 00:18:08,046 Faço o trabalho. 346 00:18:08,172 --> 00:18:12,593 Sou atraído para personagens que precisam tomar decisões difíceis 347 00:18:12,676 --> 00:18:14,761 e que precisam ser uma coisa 348 00:18:14,845 --> 00:18:17,973 enquanto tentam ao mesmo tempo se conformar com outra. 349 00:18:18,056 --> 00:18:20,559 Você já tem três Medalhas de Honra. 350 00:18:20,642 --> 00:18:24,730 Você consistentemente toma decisões certas no calor da batalha. 351 00:18:26,481 --> 00:18:27,482 É. 352 00:18:28,775 --> 00:18:33,614 Três medalhas de excelência para nunca esquecer o pior dia da minha vida. 353 00:18:33,697 --> 00:18:36,491 Não tinha ideia que personagem ia interpretar. 354 00:18:36,575 --> 00:18:38,785 Estava animado em fazer parte da Marvel. 355 00:18:38,869 --> 00:18:43,332 Então não tinha ideia de que ia ser um personagem real. 356 00:18:43,415 --> 00:18:45,751 Falaram: "Você é o Lemar Hoskins." 357 00:18:45,834 --> 00:18:48,045 E disse: "Caramba! Conheço o Lemar Hoskins!" 358 00:18:48,128 --> 00:18:51,131 Porque literalmente tenho os gibis. 359 00:18:51,215 --> 00:18:53,550 Tenho as edições em que ele está. 360 00:18:54,092 --> 00:18:55,260 Sabe, aquela famosa, 361 00:18:55,344 --> 00:18:59,056 a do Capitão América, e eles estão na capa, eu tenho essa. 362 00:18:59,515 --> 00:19:01,433 Então estava muito empolgado. 363 00:19:01,517 --> 00:19:05,562 E pensei: "Espero que tenha uniforme. Espero que me façam um uniforme." 364 00:19:08,190 --> 00:19:11,443 O uniforme te coloca dentro dessa postura de super-herói. 365 00:19:11,527 --> 00:19:13,779 Fica estranho se você faz sozinho. 366 00:19:13,862 --> 00:19:15,239 Vou dar um conselho, 367 00:19:17,366 --> 00:19:18,951 fiquem longe do meu caminho. 368 00:19:19,034 --> 00:19:22,496 Tem muitas semelhanças de construção 369 00:19:22,579 --> 00:19:27,459 entre o figurino do John Walker e os anteriores do Capitão América. 370 00:19:27,543 --> 00:19:28,961 MICHAEL CROW FIGURINISTA 371 00:19:29,044 --> 00:19:31,880 Queria manter a continuidade de sentimento e visual. 372 00:19:31,964 --> 00:19:34,716 Usamos muitas das mesmas estampas e tecidos 373 00:19:34,800 --> 00:19:38,178 e cores que já usamos antes. 374 00:19:38,262 --> 00:19:40,639 Acho que ajustamos o vermelho um pouco 375 00:19:40,722 --> 00:19:42,724 e fizemos um pouco mais brilhante 376 00:19:42,808 --> 00:19:45,269 e patriótico de que alguns dos anteriores. 377 00:19:45,352 --> 00:19:49,439 Definitivamente ajudou a atitude do personagem 378 00:19:49,523 --> 00:19:51,942 porque era só um pouco mais arrogante 379 00:19:52,025 --> 00:19:55,571 do que acho que teria sido se não tivesse tido uma ajudinha. 380 00:19:55,654 --> 00:19:59,074 É muito importante, eu acho, que ao criar um mundo, 381 00:19:59,157 --> 00:20:02,202 é entrar na caracterização o mais rápido possível. 382 00:20:02,286 --> 00:20:05,914 E ambos exploraram os dilemas de ser um soldado 383 00:20:05,998 --> 00:20:09,585 e como é difícil seguir as ordens cegamente 384 00:20:09,668 --> 00:20:11,962 enquanto faz a coisa certa. 385 00:20:13,338 --> 00:20:15,424 Eu o matei porque precisei! 386 00:20:16,049 --> 00:20:17,092 Ele matou o Lemar! 387 00:20:17,176 --> 00:20:19,636 Lemar é a voz da razão dele, certo? 388 00:20:19,720 --> 00:20:21,346 E de repente, ele se foi. 389 00:20:22,181 --> 00:20:25,350 Primeiro, tem muita vingança porque matou meu melhor amigo, 390 00:20:25,434 --> 00:20:28,103 depois, uma insegurança furiosa assume o controle. 391 00:20:28,187 --> 00:20:31,190 Quer representar o escudo da melhor maneira que pode. 392 00:20:31,273 --> 00:20:32,733 O interessante 393 00:20:32,816 --> 00:20:36,612 é que ele acha que fez isso, porque foi treinado para isso. 394 00:20:46,663 --> 00:20:49,708 Essas botas não são feitas para caminhar. 395 00:20:52,920 --> 00:20:55,464 Em geral, procuramos personagens nos gibis 396 00:20:55,589 --> 00:20:59,301 que combinam com a temática que estamos tentando fazer na série 397 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 e depois colocamos nosso toque Marvel. 398 00:21:01,220 --> 00:21:03,931 Valentina Allegra de Fontaine. 399 00:21:04,014 --> 00:21:07,935 Na verdade, é Condessa Valentina Allegra de Fontaine. 400 00:21:08,435 --> 00:21:11,480 Sei que é difícil, mas não gosto de me repetir, 401 00:21:11,563 --> 00:21:12,856 então me chame de Val. 402 00:21:12,940 --> 00:21:17,152 Precisávamos de um personagem para ser tipo um "Nick Fury", 403 00:21:17,236 --> 00:21:21,114 de uma maneira suspeita, para entrar no mundo do John. 404 00:21:21,198 --> 00:21:23,492 Primeiro, só o nome, 405 00:21:23,742 --> 00:21:28,789 Condessa Valentina Allegra de Fontaine é tão... 406 00:21:28,872 --> 00:21:33,627 Olha, eles me conquistaram só com o nome, para ser honesta. 407 00:21:33,710 --> 00:21:38,215 Você fez a coisa certa usando o soro. 408 00:21:38,298 --> 00:21:41,176 Sim, claro que sei. E vou te dizer uma coisa. 409 00:21:41,260 --> 00:21:45,180 Isso o tornou muito, muito valioso para certas pessoas. 410 00:21:45,264 --> 00:21:48,976 Se ela é uma pessoa boa ou má nós ainda veremos. 411 00:21:49,059 --> 00:21:51,395 Ela vive em uma área indefinida. 412 00:21:51,478 --> 00:21:53,981 Não seria melhor se eu tivesse feito. 413 00:21:54,064 --> 00:21:58,360 Bom, talvez tenha feito. Não, não fiz. Brincadeira. Ou fiz? 414 00:21:58,443 --> 00:22:00,863 Gosto da ideia de uma mulher planejadora. 415 00:22:00,946 --> 00:22:02,698 Acho que já estava na hora. 416 00:22:02,781 --> 00:22:06,869 Está a três passos na frente de todos. E é muito divertido de interpretar. 417 00:22:06,952 --> 00:22:09,872 As coisas vão ficar estranhas. 418 00:22:09,955 --> 00:22:14,209 Então, quando ficarem, não precisaremos de um Capitão América. 419 00:22:14,293 --> 00:22:15,294 Não. 420 00:22:16,086 --> 00:22:17,629 Sabe do que vamos precisar? 421 00:22:20,090 --> 00:22:22,050 De um Agente Americano. 422 00:22:22,885 --> 00:22:25,429 Como quer que o resto dessa conversa continue? 423 00:22:27,806 --> 00:22:28,891 É. 424 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 Devo largar o escudo? 425 00:22:30,475 --> 00:22:31,476 Uma luta justa? 426 00:22:38,275 --> 00:22:41,236 Então, estamos no cenário do apartamento do Zemo, 427 00:22:41,320 --> 00:22:44,573 que construímos especificamente para o Zemo, 428 00:22:44,656 --> 00:22:48,952 e para acomodar uma sequência de luta enorme aqui quando as Dora aparecem. 429 00:22:51,413 --> 00:22:53,832 Começamos a treinar nossos atores aqui. 430 00:22:53,916 --> 00:22:56,877 Eles fazem e aprendem o máximo que conseguem, 431 00:22:56,960 --> 00:22:59,129 e vão interpretar o máximo na câmera, 432 00:22:59,213 --> 00:23:02,966 e é o que todos querem ver, nossos heróis atuando. 433 00:23:03,050 --> 00:23:06,136 Tudo bem, então é aqui que você esfaqueia. E depois faço a contagem. 434 00:23:07,262 --> 00:23:09,264 E três, dois, um, esfaqueia. 435 00:23:09,348 --> 00:23:13,018 É um combate corpo a corpo orgânico, mas elas têm essas lanças. 436 00:23:13,101 --> 00:23:17,231 Quando está coreografando a cena da luta com lanças, não pode fingir. 437 00:23:17,314 --> 00:23:19,566 Uma lança é uma lança, sabe? 438 00:23:20,484 --> 00:23:22,486 Trabalhar com os atores da Marvel 439 00:23:22,569 --> 00:23:25,239 que fizeram os personagens torna as coisas mais fáceis. 440 00:23:25,322 --> 00:23:28,450 Eles sabem o que os personagens fazem. 441 00:23:29,535 --> 00:23:30,536 Ah, Deus. 442 00:23:30,619 --> 00:23:32,287 A nível de facilidade e eficiência, 443 00:23:32,371 --> 00:23:34,581 trabalhar em set em vez de locação 444 00:23:34,665 --> 00:23:37,918 é sempre mais fácil, mais rápido, mais controlado. 445 00:23:38,001 --> 00:23:39,378 Isso é o que precisa fazer. 446 00:23:39,461 --> 00:23:42,631 Controlar todos os elementos quando faz cenas grandes. 447 00:23:46,093 --> 00:23:49,847 Então tínhamos três das Dora, tínhamos todos os nossos caras. 448 00:23:49,930 --> 00:23:52,641 A sala estava cheia dos nossos personagens. 449 00:23:52,724 --> 00:23:54,893 E depois estavam brigando entre si. 450 00:23:54,977 --> 00:23:56,687 Foi muito divertido. 451 00:24:09,366 --> 00:24:11,243 Bast o condena, James. 452 00:24:12,661 --> 00:24:15,831 Foi, na minha opinião, uma decisão fácil 453 00:24:15,914 --> 00:24:17,040 incluir os wakandanos. 454 00:24:17,124 --> 00:24:20,627 A Florence Kasumba é uma força da natureza. 455 00:24:22,504 --> 00:24:28,427 Toda vez que interpreto a Ayo, é sempre como um presente de Natal. 456 00:24:29,094 --> 00:24:33,724 Porque realmente não importa onde vou ter que trabalhar. 457 00:24:33,807 --> 00:24:35,350 Estou sempre animada. 458 00:24:35,434 --> 00:24:37,477 Quase sempre, quando me ligam, 459 00:24:37,561 --> 00:24:38,896 nem sei a história. 460 00:24:38,979 --> 00:24:40,939 Só sei que vou interpretar a personagem, 461 00:24:41,023 --> 00:24:43,150 mas não sei o que está acontecendo. 462 00:24:43,233 --> 00:24:46,904 E, como o público, estou animada porque não faço ideia. 463 00:24:46,987 --> 00:24:49,281 Terei que ler os roteiros e ensaiar. 464 00:24:49,364 --> 00:24:52,743 Me acostumei com o fato de que quando recebo o telefonema, 465 00:24:52,826 --> 00:24:54,578 estarei sempre pronta, 466 00:24:54,661 --> 00:24:56,038 porque treino o ano todo, 467 00:24:56,121 --> 00:24:59,833 e tenho contato com as mulheres que interpretam as Dora Milaje. 468 00:24:59,917 --> 00:25:04,296 E nós trocamos, e todos continuam fazendo outros projetos. 469 00:25:04,379 --> 00:25:09,009 Mas no final das contas, o minuto que coloca a armadura e o figurino, 470 00:25:09,092 --> 00:25:10,969 você é a personagem, 471 00:25:11,053 --> 00:25:12,471 e me sinto em casa. 472 00:25:12,554 --> 00:25:14,848 Estava me perguntando quando ia aparecer. 473 00:25:16,058 --> 00:25:17,434 Estou aqui pelo Zemo. 474 00:25:18,143 --> 00:25:20,729 Era muito importante, especificamente para a Kari 475 00:25:20,812 --> 00:25:23,899 e nós também, que os atores tivessem a oportunidade 476 00:25:23,982 --> 00:25:27,402 de sentir as locações e estarem lá na vida real. 477 00:25:27,486 --> 00:25:29,988 Planejamos ir a Porto Rico para parte da filmagem, 478 00:25:30,072 --> 00:25:33,825 para criar mais amplitude, porque estávamos baseados em Atlanta. 479 00:25:33,909 --> 00:25:36,286 E, infelizmente, Porto Rico teve 480 00:25:36,370 --> 00:25:39,665 um terremoto bem grande que danificou sua infraestrutura. 481 00:25:39,748 --> 00:25:43,794 Nosso plano ainda era ir para lá mesmo após o primeiro terremoto 482 00:25:43,877 --> 00:25:47,214 porque pesquisamos a atividade sísmica na área. 483 00:25:47,297 --> 00:25:50,884 Sabíamos que dava pra chegar e sair rápido, se precisássemos. 484 00:25:50,968 --> 00:25:54,847 E, falando com os especialistas, até eu fiquei seguro pra dizer: 485 00:25:54,930 --> 00:25:57,182 "Sim, eu vou. Vou com a equipe." 486 00:25:57,266 --> 00:26:01,353 Porque, para mim, se estou disposto a ir, significa algo. 487 00:26:01,436 --> 00:26:03,981 Se não estou disposto, mas vou mandar outros, 488 00:26:04,106 --> 00:26:05,816 isso não deve ser uma escolha. 489 00:26:06,775 --> 00:26:08,777 Preparamos a equipe para ir para Porto Rico 490 00:26:08,861 --> 00:26:10,529 apesar do primeiro terremoto, 491 00:26:10,612 --> 00:26:13,073 e na véspera, tiveram um segundo terremoto. 492 00:26:13,156 --> 00:26:15,576 Chegou ao ponto em que, entre todos nós, 493 00:26:15,659 --> 00:26:18,161 não estávamos confortáveis mandando ninguém para lá 494 00:26:18,245 --> 00:26:21,498 e queríamos trazê-los de volta porque não sabíamos. 495 00:26:21,582 --> 00:26:24,209 Então, trouxemos todos de volta. 496 00:26:24,293 --> 00:26:27,296 Assim que trouxemos todos de volta, 497 00:26:27,379 --> 00:26:29,715 nos reunimos, e dissemos: "Aonde podemos ir agora?" 498 00:26:29,798 --> 00:26:31,258 Tínhamos planejado Praga, 499 00:26:31,341 --> 00:26:33,218 movemos para o final do cronograma 500 00:26:33,302 --> 00:26:35,888 para substituir o que íamos fazer em Porto Rico. 501 00:26:35,971 --> 00:26:38,015 Na verdade, chegamos até Praga. 502 00:26:38,098 --> 00:26:40,517 Fizemos o que parecia ser impossível. 503 00:26:40,601 --> 00:26:41,977 Gravações incríveis, 504 00:26:42,060 --> 00:26:46,106 locações e performances incríveis. 505 00:26:46,190 --> 00:26:48,984 E uma semana depois de chegar em Praga, 506 00:26:49,067 --> 00:26:51,320 a pandemia começou, 507 00:26:51,403 --> 00:26:53,363 ou tornou-se muito real, 508 00:26:53,447 --> 00:26:55,616 e tivemos que parar tudo. 509 00:26:55,699 --> 00:27:00,996 E, francamente, o maior medo naquela época era de ficarmos presos lá. 510 00:27:01,079 --> 00:27:04,124 Ligamos para a produtora às 2h da manhã e dissemos: 511 00:27:04,208 --> 00:27:07,294 "Vamos colocar todos em um voo saindo de Praga às 5h. 512 00:27:07,377 --> 00:27:09,046 "Vocês partem às 5h. 513 00:27:09,129 --> 00:27:11,423 "Vamos começar a ligar para a equipe 514 00:27:11,507 --> 00:27:13,967 "para arrumarem as suas coisas. 515 00:27:14,051 --> 00:27:16,845 "Vamos colocar todos em voos. 516 00:27:16,929 --> 00:27:19,723 "Até as 9h, todos estarão nesses voos." 517 00:27:19,806 --> 00:27:23,644 Tínhamos 100 pessoas dos EUA e começamos a mandar todos de volta. 518 00:27:23,727 --> 00:27:28,148 Encerrar por causa da COVID foi grande parte da dificuldade da série. 519 00:27:28,232 --> 00:27:30,067 Que bom que fizemos, foi a coisa certa. 520 00:27:30,150 --> 00:27:32,778 E isso, estranhamente, deu mais tempo de criação 521 00:27:32,861 --> 00:27:34,780 para pensar na série. 522 00:27:34,863 --> 00:27:38,534 Mas também foi algo que nunca tivemos que enfrentar antes. 523 00:27:38,617 --> 00:27:41,328 E dou crédito a nossa equipe por ter ficado conosco, 524 00:27:41,411 --> 00:27:42,913 continuaram fazendo a série. 525 00:27:42,996 --> 00:27:44,248 Estavam muito envolvidos. 526 00:27:44,331 --> 00:27:45,874 Mesmo quando voltamos 527 00:27:45,958 --> 00:27:48,961 e a COVID, obviamente, ainda era e é um problema, 528 00:27:49,044 --> 00:27:52,005 descobrir como montar a série com segurança, 529 00:27:52,089 --> 00:27:55,175 e viajar internacionalmente com segurança foi um desafio. 530 00:27:55,926 --> 00:27:57,636 Um desafio digno de realizar 531 00:27:57,719 --> 00:28:01,014 porque sei que isso fez a série maior. 532 00:28:03,725 --> 00:28:07,020 Tenho que dizer, nos deu um certo tipo de energia, 533 00:28:07,104 --> 00:28:09,982 que nos uniu. 534 00:28:10,816 --> 00:28:13,861 É uma equipe grande com muitas personalidades. 535 00:28:13,944 --> 00:28:19,658 Então quando estamos todos contra circunstâncias tão extraordinárias, 536 00:28:19,741 --> 00:28:23,954 cria uma irmandade que é extraordinária. 537 00:28:26,707 --> 00:28:29,001 Nos oito meses seguintes, obviamente, 538 00:28:29,084 --> 00:28:33,130 na Disney, só criamos uma força-tarefa 539 00:28:33,213 --> 00:28:36,341 para decidir como e quando recomeçar. 540 00:28:36,425 --> 00:28:38,218 Tínhamos que voltar para Praga. Certo? 541 00:28:38,302 --> 00:28:40,012 Não terminamos em Praga. 542 00:28:40,095 --> 00:28:43,348 Tivemos que descobrir como fazer o governo de Praga, 543 00:28:43,432 --> 00:28:46,894 o governo tcheco confortável com uma equipe americana indo para lá. 544 00:28:46,977 --> 00:28:49,605 Porque Praga não teve os mesmos incidentes de COVID 545 00:28:49,688 --> 00:28:51,398 que tivemos na época. 546 00:28:51,481 --> 00:28:52,983 Escolha de locações virtual. 547 00:28:53,066 --> 00:28:55,903 Não podíamos ter pessoas indo e vindo. 548 00:28:55,986 --> 00:28:57,779 Mas nossa equipe contornou tudo 549 00:28:57,863 --> 00:28:59,907 e organizou a produção. 550 00:28:59,990 --> 00:29:03,285 Dou crédito a todos os roteiristas também, 551 00:29:03,368 --> 00:29:06,121 porque se escreve para um local específico 552 00:29:06,205 --> 00:29:08,081 que vai ditar uma história específica 553 00:29:08,165 --> 00:29:10,250 para levá-lo a Porto Rico e depois Praga, 554 00:29:10,334 --> 00:29:12,503 e tem que ser maleável contando histórias. 555 00:29:12,586 --> 00:29:15,214 E no caso da Kari Skogland, como cineasta, 556 00:29:15,297 --> 00:29:17,466 visualmente colocar na cabeça um lugar novo, 557 00:29:17,549 --> 00:29:21,053 e decidir como mesclar com o que gravamos em Atlanta, 558 00:29:21,136 --> 00:29:24,806 que precisava combinar com o que íamos fazer em Porto Rico. 559 00:29:24,890 --> 00:29:26,683 Teve muita reflexão 560 00:29:26,767 --> 00:29:29,186 em como ajustar nossa produção toda 561 00:29:29,269 --> 00:29:31,230 para encaixar às realidades do mundo, 562 00:29:31,313 --> 00:29:33,357 mas dou crédito a equipe por resolver tudo. 563 00:29:34,566 --> 00:29:37,945 Queremos viver em um mundo cheio de pessoas como o Caveira Vermelha? 564 00:29:40,113 --> 00:29:41,990 Por isso vamos para Madripoor. 565 00:29:42,074 --> 00:29:45,869 O que tem em Madripoor? Fala como se fosse a Ilha da Caveira. 566 00:29:52,543 --> 00:29:55,003 Estamos em Madripoor. 567 00:29:55,087 --> 00:29:58,298 Lugar perigoso, desonesto e sem lei 568 00:29:58,382 --> 00:30:01,426 onde Zemo arrumou um encontro com a Selby, 569 00:30:01,510 --> 00:30:03,470 que vai nos dar, espero, 570 00:30:03,554 --> 00:30:06,098 informações preciosas sobre o soro do super soldado. 571 00:30:06,181 --> 00:30:07,933 Esse é o Zemo que me lembro. 572 00:30:08,684 --> 00:30:11,728 Fico feliz por decidir não te matar imediatamente. 573 00:30:11,812 --> 00:30:14,273 Temos que vir aqui e não é... 574 00:30:14,356 --> 00:30:17,317 Não tivemos uma recepção calorosa. Digamos assim. 575 00:30:17,401 --> 00:30:18,652 É impressionante... 576 00:30:20,445 --> 00:30:22,656 Viu? É o que acontece em Madripoor. 577 00:30:22,739 --> 00:30:23,949 A Cidade Alta é lá. 578 00:30:24,032 --> 00:30:27,536 Não é um lugar ruim para visitar, mas a Cidade Baixa é do outro lado. 579 00:30:29,663 --> 00:30:32,791 Deixe-me adivinhar. Não temos amigos na Cidade Alta. 580 00:30:36,044 --> 00:30:39,464 Ray Chan, nosso designer de produção, é extraordinário, 581 00:30:39,548 --> 00:30:42,801 e nós procuramos por meses, vou te contar. 582 00:30:42,885 --> 00:30:48,724 E um dia, estamos de pé em um beco em uma série de encruzilhadas, 583 00:30:48,807 --> 00:30:51,560 e olhamos um para o outro e disse: "Você acha?" 584 00:30:51,643 --> 00:30:53,228 Ele disse: "Acho que consigo." 585 00:30:53,312 --> 00:30:55,939 "Está bem. Ah, meu Deus." 586 00:30:56,023 --> 00:30:58,317 Começamos a olhar ao redor e mapear. 587 00:30:58,400 --> 00:31:00,319 E ele construiu Madripoor 588 00:31:00,402 --> 00:31:04,114 em uma série de becos em uma pequena cidade perto de Atlanta. 589 00:31:05,616 --> 00:31:07,159 Queremos sentir a rua de trás, 590 00:31:07,242 --> 00:31:08,702 precisa ser mais sombrio. 591 00:31:08,785 --> 00:31:10,078 RAYMOND CHAN DESIGNER DE PRODUÇÃO 592 00:31:10,162 --> 00:31:12,372 Precisa ser sem lei. É uma sociedade sem lei. 593 00:31:12,456 --> 00:31:15,918 Assim que entramos nessa rua, claramente estava vazia, 594 00:31:16,001 --> 00:31:18,587 eram só dois, três, meia dúzia de edifícios, 595 00:31:18,670 --> 00:31:20,339 de tijolinho à vista, 596 00:31:20,422 --> 00:31:21,715 pensei: "É apertado. 597 00:31:21,798 --> 00:31:24,218 "É claustrofóbico. O que eu faço?" 598 00:31:27,012 --> 00:31:28,430 Vários meses de pesquisa, 599 00:31:28,514 --> 00:31:32,226 e encontramos uma rua em Hanói, no Vietnã, 600 00:31:32,309 --> 00:31:36,313 onde bem no meio da rua 601 00:31:36,396 --> 00:31:37,689 tinha um trilho de trem 602 00:31:37,773 --> 00:31:40,442 literalmente a um metro da porta das casas. 603 00:31:40,526 --> 00:31:44,154 Pensei que seria um conceito interessante de trazer para essa rua. 604 00:31:44,238 --> 00:31:48,283 E tendo viajado pelo mundo, pensei que isso é bastante icônico, 605 00:31:48,367 --> 00:31:50,661 uma ponte que atravessei em Moçambique, 606 00:31:50,744 --> 00:31:52,246 uma ponte industrial pesada. 607 00:31:52,329 --> 00:31:56,250 Então casei parte de Moçambique com um pouco do Vietnã. 608 00:31:56,333 --> 00:31:57,751 Chegamos. 609 00:31:58,418 --> 00:31:59,711 Pronto para obedecer... 610 00:31:59,795 --> 00:32:00,963 Soldado Invernal? 611 00:32:02,923 --> 00:32:05,300 Esse aqui é o Bar Macaco de Latão. 612 00:32:05,384 --> 00:32:08,887 É um bar aberto. Você consegue ver as estrelas pelo teto. 613 00:32:08,971 --> 00:32:11,598 Nós pensamos em usar só as luminárias 614 00:32:11,682 --> 00:32:13,141 que têm luz suficiente, 615 00:32:13,225 --> 00:32:15,143 sem iluminar o cenário, 616 00:32:15,227 --> 00:32:17,354 para ter um teto legal, geométrico. 617 00:32:17,437 --> 00:32:22,067 Aqui, à sua esquerda, têm esses crânios de macaco bem legais. 618 00:32:22,150 --> 00:32:23,485 A diretora de arte, Jennifer, 619 00:32:23,569 --> 00:32:27,865 vasculhou a Internet, e compramos três crânios, 620 00:32:27,948 --> 00:32:28,949 acho que de memória, 621 00:32:29,032 --> 00:32:31,702 e enviamos para a nossa oficina, e fizeram, 622 00:32:31,785 --> 00:32:34,288 acho que, cerca de 115 ou 120 crânios. 623 00:32:34,371 --> 00:32:37,833 Então essa é a homenagem ao Macaco de Latão. 624 00:32:41,211 --> 00:32:43,714 Não esperava você, Tigre Sorridente. 625 00:32:43,797 --> 00:32:44,965 Seus planos mudaram. 626 00:32:45,048 --> 00:32:48,594 O personagem do Anthony, Sam, é muito certinho. 627 00:32:48,677 --> 00:32:52,264 O vestimos bem conservador. 628 00:32:52,347 --> 00:32:54,808 Suas roupas são comuns, cotidianas. 629 00:32:54,892 --> 00:32:58,729 Fizemos coisas loucas com ele nessa série, 630 00:32:58,812 --> 00:33:00,063 o terno africano selvagem, 631 00:33:00,147 --> 00:33:02,691 e ele estava totalmente a fim disso. 632 00:33:02,774 --> 00:33:04,067 Corta. 633 00:33:04,151 --> 00:33:06,153 Estou pronto. Vamos de novo. Estou pronto! 634 00:33:08,780 --> 00:33:11,950 O Sebastian é ótimo de trabalhar, ele entra no personagem 635 00:33:12,034 --> 00:33:15,120 e quer saber por que escolhemos essas coisas. 636 00:33:15,204 --> 00:33:19,082 E por ele ser meio novo no mundo moderno, 637 00:33:19,166 --> 00:33:25,464 tentamos deixá-lo o mais clássico e vintage que pudemos. 638 00:33:28,550 --> 00:33:31,094 Em termos de imagem, é muito interessante 639 00:33:31,178 --> 00:33:34,806 ver esses três caras vestidos de maneiras muito diferentes. 640 00:33:34,890 --> 00:33:37,351 Temos que consertar isso. Sou o único que parece um cafetão. 641 00:33:37,434 --> 00:33:41,396 Foi divertido ter essas cenas com o figurino completo, 642 00:33:41,480 --> 00:33:42,981 aquele casaco incrível. 643 00:33:43,065 --> 00:33:44,608 Foi divertido de criar. 644 00:33:45,150 --> 00:33:50,239 É meio baseado nos casacos militares russos 645 00:33:50,322 --> 00:33:52,199 e poloneses da segunda guerra, 646 00:33:52,282 --> 00:33:57,996 e depois colocamos mais inspiração nos estilos dos quadrinhos em cima. 647 00:33:58,080 --> 00:34:00,749 Ontem, tive folga, e fui a uma loja de quadrinhos 648 00:34:00,832 --> 00:34:04,294 para ver se encontrava algumas revistas com o Zemo. 649 00:34:04,378 --> 00:34:06,964 Então comprei alguns quadrinhos com o Zemo. 650 00:34:07,047 --> 00:34:10,801 E é incrível finalmente se parecer com ele nos quadrinhos. 651 00:34:11,635 --> 00:34:14,263 Olá, pessoal. Gostam do meu estilo? 652 00:34:14,930 --> 00:34:18,350 Você também pode ter. Ternokovia. 653 00:34:18,433 --> 00:34:23,272 Oferecemos roupas elegantes, mas também roupas casuais. 654 00:34:23,355 --> 00:34:28,402 Pijama, casacos, camisetas, meias, tênis, tudo. 655 00:34:29,695 --> 00:34:35,200 Venha visitar-nos em Sokovia. Deem uma olhada na Ternokovia. 656 00:34:39,663 --> 00:34:40,664 Corta. 657 00:34:45,460 --> 00:34:49,131 Criamos esse espaço para os personagens ficarem fora do radar. 658 00:34:49,214 --> 00:34:50,799 Isso é perfeito. 659 00:34:53,886 --> 00:34:55,095 Largue, Zemo. 660 00:34:56,180 --> 00:34:57,181 Sharon? 661 00:34:57,264 --> 00:35:00,309 Depois de alguns contratempos com a S.H.I.E.L.D., 662 00:35:00,392 --> 00:35:04,354 ela teve que ir para um lugar onde você pode viver com impunidade. 663 00:35:04,438 --> 00:35:08,108 Também roubei as asas para você, para que pudesse salvá-lo dele. 664 00:35:08,692 --> 00:35:11,361 Não tenho os Vingadores para me apoiar. 665 00:35:11,445 --> 00:35:13,113 Então, me escondi em Madripoor. 666 00:35:13,197 --> 00:35:15,657 Trazer de volta a Sharon era algo que exploramos 667 00:35:15,741 --> 00:35:17,117 em Vingadores três e quatro. 668 00:35:17,201 --> 00:35:19,912 E havia tantos personagens nesses filmes 669 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 que não podíamos fazer justiça a ela, 670 00:35:22,331 --> 00:35:24,082 nem onde a deixamos em Guerra Civil. 671 00:35:24,208 --> 00:35:28,295 E, curiosamente, separá-la de Steve Rogers 672 00:35:28,378 --> 00:35:31,173 nos permitiu explorar um lado diferente dela. 673 00:35:31,256 --> 00:35:35,052 Porque agora não precisa ser a boazinha que faz tudo certo. 674 00:35:35,135 --> 00:35:38,013 E explorar o que aconteceu como resultado de Guerra Civil, 675 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 e algumas das escolhas duvidosas 676 00:35:40,265 --> 00:35:42,142 que fez para sobreviver no universo. 677 00:35:42,226 --> 00:35:44,061 Já que era fora da lei, 678 00:35:44,144 --> 00:35:46,104 queria desfrutar da vida de traficante. 679 00:35:46,188 --> 00:35:48,398 Sabe quanto consigo em um Monet real? 680 00:35:49,900 --> 00:35:52,444 Um pouco mais durona, mais direta, sabe, 681 00:35:52,528 --> 00:35:53,946 mais bruta. 682 00:35:54,029 --> 00:35:57,407 Uma versão totalmente diferente da que vimos nos filmes. 683 00:36:01,078 --> 00:36:02,955 Tem tanta coisa nisso que amei. 684 00:36:03,038 --> 00:36:07,000 Pude fazer muita coisa fisicamente nesse... 685 00:36:07,084 --> 00:36:09,378 É sempre bom voltar para o seu corpo... 686 00:36:09,461 --> 00:36:12,422 Fui bailarina e o treinamento de luta foi muito divertido. 687 00:36:12,506 --> 00:36:14,925 Isso aí. Sente o angulo? Boa. É isso aí. 688 00:36:15,008 --> 00:36:16,468 -Isso mesmo. -Boa. É isso. 689 00:36:16,552 --> 00:36:19,888 Uma coisa que achamos interessante foi colocar a Sharon 690 00:36:19,972 --> 00:36:22,641 como alguém que você acha que é naturalmente altruísta, 691 00:36:22,724 --> 00:36:24,893 mas construindo o mito desse Mercador do Poder 692 00:36:24,977 --> 00:36:26,520 que também habita em Madripoor, 693 00:36:26,603 --> 00:36:28,522 um novo lugar do MCU. 694 00:36:28,605 --> 00:36:30,607 A identidade do Mercador do Poder 695 00:36:30,691 --> 00:36:33,110 será revelada no episódio seis, espero que agrade. 696 00:36:33,193 --> 00:36:34,403 Largue a arma, Karli. 697 00:36:35,612 --> 00:36:36,989 Eu tinha certeza 698 00:36:37,072 --> 00:36:39,449 que a história do Mercador do Poder não ia funcionar. 699 00:36:39,533 --> 00:36:41,660 Às vezes, ficava forçado. 700 00:36:41,743 --> 00:36:43,620 Você pensa: "Isso nós prevemos." 701 00:36:43,704 --> 00:36:45,455 E às vezes, era muito fraco. 702 00:36:45,539 --> 00:36:48,834 E quanto mais trabalhávamos nisso, 703 00:36:48,917 --> 00:36:50,294 pensávamos: "Isso é ótimo." 704 00:36:50,377 --> 00:36:52,546 Volte e trabalhe para mim de novo, todos vocês. 705 00:36:52,629 --> 00:36:54,339 Faremos a diferença juntos. 706 00:36:54,882 --> 00:36:57,467 Só me quer porque precisa de sua força de volta. 707 00:36:57,551 --> 00:37:01,346 Sem Super Soldados, quanto poder o Mercador do Poder tem? 708 00:37:03,056 --> 00:37:04,266 Mais que você. 709 00:37:04,349 --> 00:37:08,520 Precisávamos de um antagonista para desafiar a noção dos símbolos 710 00:37:08,604 --> 00:37:10,355 e ideologia da série. 711 00:37:10,439 --> 00:37:12,941 E o Apátrida dos quadrinhos, Karl Morgenthau, 712 00:37:13,025 --> 00:37:16,111 é muito diferente, visual e conceitualmente, 713 00:37:16,195 --> 00:37:18,197 de Karli Morgenthau no MCU. 714 00:37:18,280 --> 00:37:20,407 Mas a raiz do personagem é a mesma. 715 00:37:22,034 --> 00:37:24,077 Estão se tornando lendas. 716 00:37:24,161 --> 00:37:27,080 Cada vez mais falam dos guerreiros da liberdade 717 00:37:27,164 --> 00:37:28,248 que revidam. 718 00:37:28,332 --> 00:37:32,085 Nada nessa série funciona sem a Erin Kellyman. 719 00:37:33,086 --> 00:37:37,049 O que estávamos procurando esse rosto inocente que ela tem. 720 00:37:37,633 --> 00:37:40,636 Queria que ela fosse inesperada. 721 00:37:40,719 --> 00:37:42,012 Você está bem? 722 00:37:45,182 --> 00:37:49,144 Tinha que ser alguém que, além de ser adorável a primeira vista, 723 00:37:49,228 --> 00:37:53,190 alguém que tivesse a determinação em seus olhos 724 00:37:53,273 --> 00:37:57,861 e a dureza de ter passado por tudo que passou 725 00:37:57,945 --> 00:38:00,322 escrita em seu rosto. 726 00:38:01,156 --> 00:38:02,950 Não precisa ser uma guerra. 727 00:38:03,033 --> 00:38:06,912 Começaram a guerra quando nos expulsaram das nossas novas casas. 728 00:38:06,995 --> 00:38:09,373 As pessoas precisam de mim. Milhões delas. 729 00:38:09,456 --> 00:38:11,792 Não posso falar por milhões, mas te entendo. 730 00:38:14,670 --> 00:38:18,298 Não se pode ter um herói e um vilão em uma sala juntos, 731 00:38:18,382 --> 00:38:21,218 tendo uma conversa, e ser honesto, 732 00:38:21,301 --> 00:38:24,012 a menos que tenha sido conquistado em todos os níveis. 733 00:38:24,096 --> 00:38:26,515 E o primeiro nível é o ator. 734 00:38:26,598 --> 00:38:29,434 Estou pensando se preciso matar seu irmão. 735 00:38:31,478 --> 00:38:32,646 Pensei em confiar nele. 736 00:38:32,729 --> 00:38:36,733 Fiz alguns Facetimes com a Kari e a Zoie. 737 00:38:37,234 --> 00:38:39,528 Mas, obviamente, não pode se basear nisso. 738 00:38:39,611 --> 00:38:44,408 Então, quando me disseram que passei, eu disse: "Isso vai ser surreal." 739 00:38:44,491 --> 00:38:47,035 Acho que não caiu a ficha imediatamente. 740 00:38:47,119 --> 00:38:49,162 Acho que não caiu até agora. 741 00:38:50,789 --> 00:38:51,832 É muito dramático. 742 00:38:52,332 --> 00:38:56,044 Sabia que era um personagem dos quadrinhos, fiz muita pesquisa. 743 00:38:56,128 --> 00:38:58,255 Quando vi que era um cara, pensei: "Olha, 744 00:38:58,338 --> 00:39:01,466 isso é muito irado, o transformaram em uma garota. 745 00:39:01,550 --> 00:39:02,926 O movimento está pronto. 746 00:39:04,928 --> 00:39:06,388 Eles não vão parar. 747 00:39:07,097 --> 00:39:08,307 A menos que os obriguemos. 748 00:39:08,390 --> 00:39:10,934 Nos quadrinhos, na pesquisa que fiz, 749 00:39:11,018 --> 00:39:15,022 tinha muito mais pressão para ele ser um vilão. 750 00:39:15,105 --> 00:39:19,359 E agora que recebi os roteiros e a entendo um pouco mais, 751 00:39:19,443 --> 00:39:22,070 sei que a intenção era boa de início. 752 00:39:22,154 --> 00:39:24,531 Lembra como ficamos assustados quando recebemos o soro? 753 00:39:24,615 --> 00:39:26,200 É, acho que nunca vou esquecer isso. 754 00:39:26,283 --> 00:39:28,243 Senti minhas veias pegando fogo. 755 00:39:30,287 --> 00:39:31,872 Rezei para morrer. 756 00:39:34,416 --> 00:39:35,417 Mas valeu a pena. 757 00:39:37,002 --> 00:39:40,380 Na construção da personagem, pensamos: "Ela vai ser uma criança." 758 00:39:40,464 --> 00:39:46,011 "Ela pode se inspirar no sentimento atual das pessoas." 759 00:39:46,094 --> 00:39:48,555 E mesmo antes de a pandemia começar, 760 00:39:48,639 --> 00:39:53,769 isso só exacerbou um sentimento que as pessoas tinham. 761 00:39:53,852 --> 00:39:56,813 E se você é negro, tem sentido isso sua vida toda, 762 00:39:56,897 --> 00:39:59,149 que é, o jogo está comprado, 763 00:39:59,608 --> 00:40:03,654 as pessoas que estão no topo estão se tornando irresponsáveis. 764 00:40:03,737 --> 00:40:05,697 Aceitamos que o jogo era comprado, 765 00:40:05,781 --> 00:40:10,035 mas agora, estão ficando irresponsáveis em quanto estão tirando de nós, 766 00:40:10,118 --> 00:40:12,496 e as pessoas têm que reagir. 767 00:40:12,579 --> 00:40:15,582 E escrevemos a Karli como uma heroína. 768 00:40:15,666 --> 00:40:17,918 Ela é uma heroína que se perde. 769 00:40:18,001 --> 00:40:19,253 Não quero te machucar. 770 00:40:20,045 --> 00:40:22,589 É só ferramenta dos regimes que quero destruir. 771 00:40:23,382 --> 00:40:24,800 Não se esconde atrás do escudo. 772 00:40:24,883 --> 00:40:26,343 O legado do Steve Rogers é 773 00:40:26,426 --> 00:40:29,388 que as pessoas sempre tentaram recriar esse soro 774 00:40:29,471 --> 00:40:30,848 e nunca correu bem. 775 00:40:30,931 --> 00:40:34,309 Pergunte ao Bruce Banner, que, em um nível, se tornou o Hulk 776 00:40:34,393 --> 00:40:35,978 porque o general Thaddeus Ross 777 00:40:36,061 --> 00:40:38,397 queria desenvolver o seu soro do super soldado. 778 00:40:38,480 --> 00:40:41,149 Steve sempre foi o ápice do que deveria ser. 779 00:40:41,233 --> 00:40:44,778 Achamos interessante, novamente, em lidar com o legado do escudo 780 00:40:44,862 --> 00:40:47,698 ver o que acontece se alguém conseguisse 781 00:40:47,781 --> 00:40:50,576 decifrar o código do soro do super soldado, 782 00:40:50,659 --> 00:40:52,953 e quem esses Super Soldados se tornariam. 783 00:40:53,036 --> 00:40:54,872 Não importa nem se morrermos. 784 00:40:54,955 --> 00:40:57,583 O movimento é forte o suficiente para continuar. 785 00:40:57,666 --> 00:41:00,794 E acho que é o que faz os Apátridas tão interessantes. 786 00:41:00,878 --> 00:41:04,923 É começar a explorar o lado diferente do que acontece quando pessoas 787 00:41:05,007 --> 00:41:07,968 que, na verdade, são oprimidas ou negligenciadas, 788 00:41:08,051 --> 00:41:10,429 recebem um poder que geralmente não têm. 789 00:41:11,388 --> 00:41:12,973 Não deveria ter vindo. 790 00:41:14,474 --> 00:41:15,851 Estamos no segundo episódio. 791 00:41:15,934 --> 00:41:19,521 E essa é a primeira vez que o Sam e o Bucky 792 00:41:19,605 --> 00:41:22,941 estão lutando juntos, e não estão indo muito bem. 793 00:41:23,025 --> 00:41:25,360 Que bom que se juntou à luta, Sam! 794 00:41:26,153 --> 00:41:27,738 Soco, chute, soco, soco! 795 00:41:27,821 --> 00:41:31,116 E o John Walker aparece meio que do nada. 796 00:41:31,200 --> 00:41:33,160 John Walker, Capitão América. 797 00:41:33,243 --> 00:41:36,121 -Lemar Hoskins. -Parece que precisam de ajuda. 798 00:41:36,205 --> 00:41:38,498 Primeira vez que o veem em ação. 799 00:41:38,582 --> 00:41:44,046 E é sua primeira cena de ação como o Capitão América com o Lemar. 800 00:41:44,129 --> 00:41:46,715 E a coisa toda é um desastre. 801 00:41:50,177 --> 00:41:53,597 E ainda por cima, estão enfrentando Super Soldados 802 00:41:53,680 --> 00:41:57,059 e eles estão completamente impressionados com o fato. 803 00:41:57,142 --> 00:41:58,477 Não! 804 00:42:00,020 --> 00:42:02,523 Começamos a sonhar com essa sequência, 805 00:42:02,606 --> 00:42:06,276 eu diria, há cerca de oito meses. 806 00:42:06,860 --> 00:42:09,571 E tínhamos carros de brinquedo e caminhões de brinquedo, 807 00:42:09,655 --> 00:42:11,823 e, passamos por, eu não sei, 808 00:42:11,907 --> 00:42:17,788 provavelmente 12 ou 15 versões diferentes dessa sequência, 809 00:42:17,871 --> 00:42:22,000 porque era tão difícil de alcançar por um lado 810 00:42:22,084 --> 00:42:24,837 e imaginar por outro, com esse tanto de gente 811 00:42:24,920 --> 00:42:28,090 lidando com os vários elementos que tem que lidar. 812 00:42:28,757 --> 00:42:30,634 A sequência de caminhões foi desafiadora. 813 00:42:30,717 --> 00:42:33,053 Principalmente porque todos precisam ficar neles. 814 00:42:33,136 --> 00:42:34,805 Ninguém pode cair do caminhão. 815 00:42:34,888 --> 00:42:36,640 Ninguém pode voltar para o caminhão. 816 00:42:36,723 --> 00:42:38,809 O Falcão pode voar, mas na maior parte, 817 00:42:38,892 --> 00:42:41,478 só o design mesmo era muito desafiador. 818 00:42:41,562 --> 00:42:44,648 Tínhamos caminhões falsos que estavam a um metro do chão 819 00:42:44,731 --> 00:42:46,900 e podiam ser movidos no ar um pouco, 820 00:42:46,984 --> 00:42:48,610 tínhamos pessoas brigando neles. 821 00:42:48,694 --> 00:42:49,736 Aí chegaram os reais 822 00:42:49,820 --> 00:42:53,824 e gravamos um pouco com as pessoas lutando neles, mas não muito. 823 00:42:53,907 --> 00:42:55,242 Estamos gravando em Atlanta. 824 00:42:55,325 --> 00:42:57,828 Gravamos em pedaços de uma estrada que pensamos 825 00:42:57,911 --> 00:43:00,581 que poderia parecer alguma parte da Alemanha. 826 00:43:00,664 --> 00:43:03,667 Então ficou claro que, Atlanta não parece com a Alemanha. 827 00:43:03,750 --> 00:43:05,961 Então, o que era uns caras em uma tela azul 828 00:43:06,044 --> 00:43:07,754 que vamos substituir o fundo, 829 00:43:07,838 --> 00:43:10,007 agora se torna um ambiente digital completo. 830 00:43:10,090 --> 00:43:13,802 Montanhas digitais no fundo, todos os tipos de árvores alemãs. 831 00:43:13,886 --> 00:43:15,596 Tudo precisava ser mexido. 832 00:43:16,763 --> 00:43:21,059 Bucky está pendurado no lado do caminhão com rodas bem na sua cabeça 833 00:43:21,143 --> 00:43:24,104 que são digitais. A estrada é completamente digital. 834 00:43:24,605 --> 00:43:28,984 Tem uma cena onde o Walker cai da parte de trás do caminhão em Atlanta 835 00:43:29,067 --> 00:43:31,570 e depois cortamos para ele se levantando em Praga. 836 00:43:31,653 --> 00:43:35,157 Precisamos fazer com que ambas se pareçam com a Alemanha. 837 00:43:35,699 --> 00:43:38,702 Adicionar carros e árvores digitais, fazer tudo combinar, 838 00:43:38,785 --> 00:43:39,953 foi incrível. 839 00:43:45,375 --> 00:43:46,627 Poderia ter usado o escudo. 840 00:43:48,420 --> 00:43:50,839 Ao iniciar qualquer série, é bom começar 841 00:43:50,923 --> 00:43:55,302 com o máximo possível do que essa série pode ser. 842 00:43:56,178 --> 00:43:58,972 Pensamos: "O que não sabemos que o Falcão faz? 843 00:43:59,056 --> 00:44:02,518 "Que outras coisas legais sabemos que o Falcão faz 844 00:44:02,601 --> 00:44:04,269 "que não vimos antes?" 845 00:44:06,772 --> 00:44:09,983 Parte da ordem é, se vamos ter o Falcão 846 00:44:10,067 --> 00:44:13,987 finalmente como principal, ele tem que ter a melhor ação do Falcão. 847 00:44:15,364 --> 00:44:19,117 Acho que a sequência de abertura nos levou para esse caminho 848 00:44:19,201 --> 00:44:21,870 no sentido de "caramba". 849 00:44:22,412 --> 00:44:24,748 Se chegarmos na fronteira, não vai nos seguir. 850 00:44:25,582 --> 00:44:26,583 Qual é a boa? 851 00:44:28,460 --> 00:44:32,464 Passamos muito tempo nessa sequência. Ela sempre foi parte da série. 852 00:44:32,548 --> 00:44:34,174 Se moveu em torno da série 853 00:44:34,258 --> 00:44:36,260 e era para ser essa coisa incrível. 854 00:44:36,343 --> 00:44:37,553 PRÉ-VISUALIZAÇÃO 855 00:44:37,636 --> 00:44:39,847 Como sempre, começamos com pré-vis 856 00:44:39,930 --> 00:44:43,267 e fazemos a marcação baseado em storyboards que fizemos. 857 00:44:43,350 --> 00:44:47,020 E depois estudamos o pré-vis: "Como vamos fazer isso?" 858 00:44:47,646 --> 00:44:50,107 Uma das coisas que fizemos foi, na verdade, 859 00:44:50,190 --> 00:44:52,317 gravar um grupo de paraquedistas. 860 00:44:52,401 --> 00:44:54,778 Então tínhamos um material de referência ótimo. 861 00:44:58,282 --> 00:45:01,159 Temos os melhores voadores de wingsuit do mundo 862 00:45:01,243 --> 00:45:03,495 que estão prontos para fazer isso para nós 863 00:45:03,579 --> 00:45:06,248 e conseguir essas cenas que ninguém jamais viu. 864 00:45:06,331 --> 00:45:08,208 Todos estavam muito animados com isso. 865 00:45:08,292 --> 00:45:11,086 Passamos vários dias jogando pessoas de aviões 866 00:45:11,170 --> 00:45:15,048 e com aqueles uniformes... Aqueles wingsuits são todos reais. 867 00:45:15,132 --> 00:45:17,885 E fomos inspirados por uma equipe que faz isso, 868 00:45:17,968 --> 00:45:19,136 voa nos desfiladeiros. 869 00:45:22,055 --> 00:45:25,392 Todos tinham câmeras Blackmagic que montamos neles, 870 00:45:25,475 --> 00:45:27,144 e as câmeras na cabeça. 871 00:45:27,227 --> 00:45:29,855 Tem algumas tomadas dessa gravação de voos 872 00:45:29,938 --> 00:45:31,565 que entraram na sequência. 873 00:45:31,648 --> 00:45:34,151 Então, tem trechos de realidade que 874 00:45:34,234 --> 00:45:37,279 ajudam com a suspensão da descrença para a plateia. 875 00:45:38,572 --> 00:45:40,407 E tínhamos o Mackie nos cabos. 876 00:45:40,490 --> 00:45:44,828 Eu posso fazer um Will Smith. Posso dizer: "Jesus amado!" 877 00:45:45,454 --> 00:45:48,707 Tínhamos o Mackie de verdade inserido aonde conseguíamos. 878 00:45:55,088 --> 00:45:58,217 A maioria dos helicópteros são de CG. Tínhamos um falso, 879 00:45:58,300 --> 00:46:00,594 um helicóptero falso, para o trabalho do interior, 880 00:46:00,677 --> 00:46:03,347 porque os atores tem que interagir com algo, 881 00:46:03,430 --> 00:46:04,932 mas até substituímos o falso 882 00:46:05,015 --> 00:46:07,434 porque era um tipo muito específico de helicóptero 883 00:46:07,518 --> 00:46:09,978 que queríamos ver na sequência que caberia 884 00:46:10,062 --> 00:46:12,523 na narrativa dos vilões dessa sequência. 885 00:46:14,566 --> 00:46:17,277 A equipe de efeitos visuais pode levar o crédito, 886 00:46:17,361 --> 00:46:21,281 a Victoria, o Eric Leven. É uma coisa incrível. 887 00:46:21,365 --> 00:46:23,200 Para mim, a coisa mais impressionante 888 00:46:23,283 --> 00:46:26,620 foi misturar todas as técnicas diferentes que temos. 889 00:46:26,703 --> 00:46:30,415 Você sabe, é uma coisa ter uma paisagem de CG totalmente animada 890 00:46:30,499 --> 00:46:32,251 e fazer parecer o mais real possível. 891 00:46:32,334 --> 00:46:35,003 Mas certificando que temos closes do Anthony Mackie, 892 00:46:35,087 --> 00:46:37,965 algumas tomadas dele voando nos cabos e os dublês. 893 00:46:38,048 --> 00:46:40,342 E os caras aéreos saltando de aviões. 894 00:46:41,134 --> 00:46:43,554 Ter bastante material realista 895 00:46:43,637 --> 00:46:46,431 que quando os coloca juntos, não tem certeza como fizemos. 896 00:46:46,515 --> 00:46:48,183 Vamos achar outro jeito! 897 00:46:48,267 --> 00:46:49,518 Já achei. 898 00:46:59,820 --> 00:47:01,446 A ideia é que seja tudo integrado. 899 00:47:01,530 --> 00:47:06,159 A ideia é que é um universo compartilhado que você nunca sabe o que esperar. 900 00:47:06,243 --> 00:47:08,537 Os personagens podem entrar e sair das séries 901 00:47:08,620 --> 00:47:11,665 e dos filmes de uma forma que esperamos que seja orgânica. 902 00:47:11,748 --> 00:47:17,087 Na cena no museu, o Falcão, personagem do Anthony, o Sam, 903 00:47:17,462 --> 00:47:21,133 está decidindo se vai... 904 00:47:21,341 --> 00:47:25,095 Bom, acho que ele decidiu que vai realmente dar 905 00:47:25,179 --> 00:47:28,932 o escudo para o museu para guardarem 906 00:47:29,016 --> 00:47:33,187 em vez de ele mesmo ficar com ele e se tornar o Capitão América. 907 00:47:33,645 --> 00:47:38,400 Acho que o Rhodey entende por que o Sam não quer fazer isso. 908 00:47:38,483 --> 00:47:41,486 Esteve em uma situação parecida com o Patriota de Ferro, 909 00:47:41,570 --> 00:47:43,864 com uma decisão sobre o Homem de Ferro. 910 00:47:44,323 --> 00:47:46,575 Mas acho que também deseja que ele faça, 911 00:47:46,658 --> 00:47:48,911 porque acha que precisa ser feito agora. 912 00:47:48,994 --> 00:47:50,287 O mundo está quebrado. 913 00:47:51,413 --> 00:47:53,790 Todos procuram uma pessoa para consertá-lo. 914 00:47:53,874 --> 00:47:59,213 Don Cheadle e eu conversamos sobre o papel algumas vezes antes de ele chegar aqui. 915 00:47:59,296 --> 00:48:03,592 E ele realmente queria trazer algo para o personagem, 916 00:48:03,675 --> 00:48:08,388 e falamos muito sobre ele ser o único cara 917 00:48:08,472 --> 00:48:11,308 que realmente poderia entender a complexidade 918 00:48:11,391 --> 00:48:14,061 do que é para um homem negro carregar o escudo. 919 00:48:14,603 --> 00:48:19,816 Ele é o único cara com quem o Sam pode se conectar nesse aspecto, 920 00:48:20,275 --> 00:48:25,906 e isso se tornou uma dança complexa entre os dois caras. 921 00:48:25,989 --> 00:48:29,952 Para mim, observar os dois passando por essa história incrível 922 00:48:30,035 --> 00:48:33,080 que filmamos em nossa versão do Smithsonian, 923 00:48:33,163 --> 00:48:35,415 que foi a história do Comando Selvagem 924 00:48:35,499 --> 00:48:37,584 ao lado do Capitão América, 925 00:48:37,668 --> 00:48:42,631 e foi muito comovente vê-los andando pela história 926 00:48:42,714 --> 00:48:46,468 que tínhamos acabado de concluir, ficamos todos arrepiados. 927 00:48:50,430 --> 00:48:52,683 PARE STEVE ROGERS! TU NÃO SABES O QUE FAZES! 928 00:48:55,352 --> 00:48:59,022 Acho que o que os quadrinhos fazem, que funciona para esse meio, 929 00:48:59,106 --> 00:49:01,441 é presumir que um manto tem que existir. 930 00:49:01,525 --> 00:49:03,610 Claro que sempre terá um Capitão América. 931 00:49:03,694 --> 00:49:06,613 Se algo acontece com o Steve, alguém tem que segurar o escudo. 932 00:49:06,697 --> 00:49:08,907 O CAPITÃO ESTÁ DE VOLTA! 933 00:49:08,991 --> 00:49:12,327 Essa é uma declaração muito verdadeira de quadrinhos 934 00:49:12,411 --> 00:49:15,038 e funciona para esse formato, e é ótima, 935 00:49:15,122 --> 00:49:18,125 e permite que veja esse escudo passar por várias mãos. 936 00:49:18,750 --> 00:49:24,006 No entanto, quando traduz isso para o cinema com atores 937 00:49:24,089 --> 00:49:25,424 e para o mundo real, 938 00:49:25,507 --> 00:49:27,926 é realmente importante se perguntar o porquê. 939 00:49:28,010 --> 00:49:30,053 Por que tem que existir um Capitão América? 940 00:49:30,137 --> 00:49:32,306 O que significa hoje contra o que significou 941 00:49:32,389 --> 00:49:33,932 quando foi criado nos anos 40? 942 00:49:34,016 --> 00:49:36,143 E o que significa para pessoas diferentes? 943 00:49:36,226 --> 00:49:37,561 É estranho... 944 00:49:38,395 --> 00:49:39,479 Pegá-lo de novo. 945 00:49:41,398 --> 00:49:46,278 O legado desse escudo é, no mínimo, complicado. 946 00:49:46,862 --> 00:49:50,866 O Sam, como soldado, veterano 947 00:49:50,949 --> 00:49:56,455 e conselheiro, percebe que, como povo, somos todos americanos. 948 00:49:57,039 --> 00:49:58,832 Não sou o Capitão América negro. 949 00:49:58,916 --> 00:50:01,043 O Steve não era o Capitão América branco. 950 00:50:01,126 --> 00:50:03,629 Ele era somente o Capitão América. 951 00:50:03,712 --> 00:50:07,382 Então como uma sociedade, como um país, precisamos perceber 952 00:50:07,466 --> 00:50:11,512 que todas as pessoas que são cidadãs nesta terra, 953 00:50:11,595 --> 00:50:15,474 não importa de onde vêm, são americanas, 954 00:50:15,557 --> 00:50:19,603 e tem o velho ditado: "Eu sou o guardião do meu irmão" 955 00:50:19,686 --> 00:50:21,271 vem à tona. 956 00:50:21,355 --> 00:50:23,565 Sam percebe que ele merece o direito, 957 00:50:23,649 --> 00:50:25,776 conquistou o direito de ser Capitão América 958 00:50:25,859 --> 00:50:28,529 e isso não tem nada a ver com sua raça ou seu histórico. 959 00:50:28,987 --> 00:50:32,157 Não vou mentir, você é especial. 960 00:50:34,159 --> 00:50:35,160 Obrigado. 961 00:50:36,578 --> 00:50:41,166 Não é nenhum Malcolm, Martin, Mandela, mas... 962 00:50:41,250 --> 00:50:44,545 Sem discussão, mas sei o que tenho que fazer. 963 00:50:44,628 --> 00:50:47,798 VERDADE VERMELHO, BRANCO & NEGRO 964 00:50:47,881 --> 00:50:51,677 O Isaiah Bradley é um personagem que fãs de quadrinhos têm pedido, 965 00:50:51,760 --> 00:50:55,514 mas a maioria nem conhece. Ele foi um soldado negro que, 966 00:50:55,597 --> 00:50:57,599 como os Pilotos Tuskegee, 967 00:50:57,683 --> 00:51:00,978 sofreu experimentos para tentar recriar o soro do super soldado. 968 00:51:01,061 --> 00:51:03,856 O segredo do Isaiah Bradley é que funcionou, 969 00:51:03,939 --> 00:51:06,191 mas pela sua raça, ele foi deixado de lado 970 00:51:06,275 --> 00:51:08,610 pelo governo americano e se tornou um pária. 971 00:51:08,694 --> 00:51:12,406 Acha que pode acordar um dia e decidir quem você quer ser? 972 00:51:13,782 --> 00:51:15,117 Não funciona assim. 973 00:51:15,826 --> 00:51:18,537 Quando tem dois personagens como o Sam e o Bucky, 974 00:51:18,620 --> 00:51:19,955 que são próximos do Steve, 975 00:51:20,038 --> 00:51:23,250 conhecendo um Super Soldado que teve uma experiência diferente 976 00:51:23,333 --> 00:51:26,545 da que o Capitão América teve é muito revelador 977 00:51:26,628 --> 00:51:30,007 e expressa bem os sentimentos do Sam sobre esse escudo. 978 00:51:30,090 --> 00:51:33,719 Se é ou não uma coisa legítima de desejar. 979 00:51:33,802 --> 00:51:35,220 Isso é o que acho que é? 980 00:51:37,806 --> 00:51:38,891 Deixe coberto. 981 00:51:40,225 --> 00:51:43,395 As estrelas e listras não significam nada bom para mim. 982 00:51:43,478 --> 00:51:45,355 Quando conversamos com o Malcolm, 983 00:51:45,439 --> 00:51:47,608 foi o personagem que ele perguntou primeiro 984 00:51:47,691 --> 00:51:49,943 porque, como um homem negro que lê quadrinhos, 985 00:51:50,027 --> 00:51:52,070 era uma história que ressoava nele 986 00:51:52,154 --> 00:51:54,323 quando vê Verdade: Vermelho, Branco e Negro. 987 00:51:54,406 --> 00:51:57,284 Então, foi algo que ele realmente trouxe para o projeto 988 00:51:57,367 --> 00:51:59,328 e enriqueceu muito a narrativa, 989 00:51:59,411 --> 00:52:01,747 porque é uma visão que muitas vezes se perde 990 00:52:01,830 --> 00:52:06,293 e, de novo, infelizmente, a sociedade às vezes se alinha com a narrativa. 991 00:52:06,376 --> 00:52:09,588 É algo que estamos falando muito em nossas vidas cotidianas. 992 00:52:09,671 --> 00:52:13,926 Qual é a jornada de ser negro nos EUA através do tempo? 993 00:52:14,009 --> 00:52:15,719 Não somente nos tempos modernos, 994 00:52:15,802 --> 00:52:18,013 mas nos anos 40, nos anos 50. 995 00:52:18,096 --> 00:52:20,891 Sempre foi uma jornada bem diferente. 996 00:52:20,974 --> 00:52:24,645 E isso se torna uma lente interessante dessa época e do personagem, 997 00:52:24,728 --> 00:52:27,272 que informa como pessoas se sentem sobre raça hoje. 998 00:52:27,731 --> 00:52:29,233 Eu costumava ser como você, 999 00:52:30,734 --> 00:52:32,569 até que abri meus olhos, 1000 00:52:33,654 --> 00:52:37,449 até que vi homens dos Red Tails, 1001 00:52:37,533 --> 00:52:41,578 o esquadrão 332 lutando pelo país, 1002 00:52:42,371 --> 00:52:46,041 para depois chegar em casa e encontrar cruzes queimadas em seu quintal. 1003 00:52:46,124 --> 00:52:48,210 Sou do sul. Eu entendo isso. 1004 00:52:48,836 --> 00:52:51,839 Mas era Super Soldado como o Steve. Poderia ser o próximo... 1005 00:52:51,922 --> 00:52:53,465 O próximo? O quê? 1006 00:52:56,260 --> 00:52:59,471 Loiro de olhos azuis, estrelas e listras? 1007 00:52:59,555 --> 00:53:03,016 Ele se torna a personificação dos medos do seu herói. 1008 00:53:03,100 --> 00:53:05,269 O Isaiah está desafiando o Sam 1009 00:53:05,936 --> 00:53:09,022 sobre se um homem negro deve ou não ser o Capitão América. 1010 00:53:09,106 --> 00:53:12,734 Tem essa fala: "Nunca vão deixar um negro ser o Capitão América 1011 00:53:12,818 --> 00:53:15,988 "e, mesmo se deixassem, nenhum negro que se respeita seria." 1012 00:53:16,071 --> 00:53:18,198 Não queríamos que estivesse errado sobre isso. 1013 00:53:18,282 --> 00:53:20,617 Isso vai ser parte do seu conflito contínuo. 1014 00:53:20,701 --> 00:53:24,204 Ele diz: "Cara, eu sei toda vez que segurar esse escudo, 1015 00:53:24,288 --> 00:53:26,248 "parte do mundo vai me odiar por isso." 1016 00:53:26,331 --> 00:53:29,751 O Sam tem que viver com isso enquanto tenta fazer funcionar. 1017 00:53:31,920 --> 00:53:33,630 Tem sido uma experiência emotiva, 1018 00:53:33,714 --> 00:53:35,966 especialmente na época em que vivemos agora. 1019 00:53:36,049 --> 00:53:39,136 A Marvel me dar a oportunidade, como homem negro, 1020 00:53:39,595 --> 00:53:42,723 vindo do sul, de me tornar o Capitão América, 1021 00:53:42,806 --> 00:53:45,851 diz muito não só sobre o meu trabalho 1022 00:53:45,934 --> 00:53:48,437 para chegar ao ponto em que me confiaria isso, 1023 00:53:48,520 --> 00:53:54,276 mas também sobre seu empenho para mudar a forma como a sociedade se vê. 1024 00:53:54,359 --> 00:53:57,946 Olha, vocês têm tanto poder quanto um deus insano 1025 00:53:59,615 --> 00:54:01,450 ou uma garota desorientada. 1026 00:54:03,911 --> 00:54:07,998 A pergunta que tem que se perguntar é: "Como vão usá-lo?" 1027 00:54:08,081 --> 00:54:10,542 O último discurso que o Sam faz, 1028 00:54:10,626 --> 00:54:13,295 isso fui eu e Anthony no telefone por horas. 1029 00:54:13,378 --> 00:54:16,381 Ele tem a perspectiva de um homem negro do mundo. 1030 00:54:16,465 --> 00:54:20,552 E ele dizia: "Mal, tenho que acreditar nisso, certo?" 1031 00:54:20,636 --> 00:54:22,513 Então, a primeira coisa que fizemos foi 1032 00:54:22,596 --> 00:54:25,307 colocar o Sam falando com alguém nessa cena 1033 00:54:25,390 --> 00:54:27,017 em vez de dando um discurso. 1034 00:54:27,100 --> 00:54:30,187 E a próxima coisa fui eu no telefone com ele por horas 1035 00:54:30,270 --> 00:54:34,358 tendo certeza que ele sentia honestidade em cada fala dessa cena. 1036 00:54:34,441 --> 00:54:37,152 Entendeu? E agora estamos muito orgulhosos. 1037 00:54:37,236 --> 00:54:40,948 Finalmente temos uma luta em comum agora. 1038 00:54:41,031 --> 00:54:42,241 Pensem nisso. 1039 00:54:42,741 --> 00:54:45,410 Pela primeira vez, todos que estão implorando, 1040 00:54:45,494 --> 00:54:48,413 e quero dizer, literalmente implorando para vocês 1041 00:54:48,497 --> 00:54:52,459 sentirem como cada dia é difícil, agora vocês sentem. 1042 00:54:54,837 --> 00:54:58,215 O uniforme final é extraído dos quadrinhos. 1043 00:54:58,298 --> 00:55:00,551 Extrair dos quadrinhos era realmente importante 1044 00:55:00,634 --> 00:55:03,804 porque tem o seu próprio legado para se começar. 1045 00:55:03,887 --> 00:55:06,932 Todos os detalhes que entram em cada... 1046 00:55:07,015 --> 00:55:12,145 E posso te dizer, meses de reflexão entraram em cada costura. 1047 00:55:12,229 --> 00:55:14,773 Não só na construção, mas na concepção dele. 1048 00:55:14,857 --> 00:55:16,400 É um respiro de ar fresco. 1049 00:55:16,483 --> 00:55:20,112 Visualmente, é quase o inverso de outros uniformes que vimos. 1050 00:55:20,195 --> 00:55:21,321 Tem um monte de branco 1051 00:55:21,405 --> 00:55:24,491 em oposição a toda o azul e vermelho que já vimos antes. 1052 00:55:24,575 --> 00:55:28,203 O tronco superior e seu rosto são realmente destacados. 1053 00:55:28,287 --> 00:55:29,746 O uniforme novo do Capitão 1054 00:55:29,830 --> 00:55:32,958 tinha um design de capuz muito específico que queriam. 1055 00:55:33,041 --> 00:55:36,086 E foi muito difícil construir na vida real, 1056 00:55:36,170 --> 00:55:39,464 então, quando o Mackie movia a cabeça, ele dobrava. 1057 00:55:39,548 --> 00:55:42,718 Porque não existe um tecido mágico que tem essa forma 1058 00:55:42,801 --> 00:55:46,430 e essa flexibilidade e não se mover de um jeito que não queriam. 1059 00:55:46,513 --> 00:55:47,973 Sabiam quando construíram. 1060 00:55:48,056 --> 00:55:51,059 "Isso vai ser muito difícil, vai ter que nos ajudar." 1061 00:55:51,185 --> 00:55:54,354 E, como se viu, houve dezenas, 1062 00:55:54,438 --> 00:55:58,150 provavelmente centenas de cenas de efeitos só para o capuz parecer melhor. 1063 00:55:58,233 --> 00:56:00,861 Que pareça heroico e não tenha fendas estranhas. 1064 00:56:00,944 --> 00:56:02,905 Não queremos ver costuras, 1065 00:56:02,988 --> 00:56:05,115 não queremos saber que foi fechado com velcro. 1066 00:56:05,199 --> 00:56:06,200 É só magicamente... 1067 00:56:06,283 --> 00:56:08,619 É um uniforme mágico feito pelos wakandanos, 1068 00:56:08,702 --> 00:56:10,162 então precisamos dar vida. 1069 00:56:10,245 --> 00:56:11,330 Tudo bem, veja isso! 1070 00:56:15,792 --> 00:56:18,253 Acho que foi tudo para sustentar uma combinação 1071 00:56:18,337 --> 00:56:22,299 do que o vermelho, branco e azul ia ser 1072 00:56:22,382 --> 00:56:24,718 e tinha que ser brilhante e positivo. 1073 00:56:24,801 --> 00:56:28,555 Tinha que ter uma vibração positiva nisso, 1074 00:56:29,223 --> 00:56:32,643 sabe, uma pessoa reluzente, 1075 00:56:33,435 --> 00:56:36,730 que é lindamente mostrado 1076 00:56:37,189 --> 00:56:38,899 no discurso final. 1077 00:56:38,982 --> 00:56:43,111 Tem um pouco de cavaleiro em armadura brilhante nele. 1078 00:56:46,198 --> 00:56:48,075 É um Capitão América novo, 1079 00:56:48,158 --> 00:56:51,245 é um ângulo novo, e é uma vibração nova 1080 00:56:51,328 --> 00:56:53,497 e eu acho ele tem coisas muito legais 1081 00:56:53,580 --> 00:56:56,291 que são exploradas nisso da ideia de família, 1082 00:56:56,375 --> 00:56:59,545 busca da felicidade contra esse sonho americano 1083 00:56:59,628 --> 00:57:01,171 que é derramado sobre nós, 1084 00:57:01,255 --> 00:57:03,382 mas como um homem negro lida com isso. 1085 00:57:03,465 --> 00:57:05,717 Tem todo tipo de questões complexas, 1086 00:57:05,801 --> 00:57:08,220 e muito específicas tratadas nisso 1087 00:57:08,303 --> 00:57:10,597 que são muito válidas aos tempos em que estamos. 1088 00:57:10,681 --> 00:57:14,059 Não se trata de decisões fáceis, senador. 1089 00:57:14,142 --> 00:57:15,686 Você não entende. 1090 00:57:16,144 --> 00:57:19,565 Sou um homem negro usando as estrelas e listras. 1091 00:57:19,648 --> 00:57:21,567 O que eu não entendo? 1092 00:57:21,650 --> 00:57:24,444 Eu sei o que é lidar com algo maior do que eu. 1093 00:57:25,779 --> 00:57:29,491 Com tudo o que está acontecendo com a COVID 1094 00:57:29,575 --> 00:57:32,911 e o assassinato da Breonna 1095 00:57:32,995 --> 00:57:35,873 e o assassinato do George Floyd 1096 00:57:36,290 --> 00:57:41,879 e os protestos e o ativismo 1097 00:57:41,962 --> 00:57:45,132 acontecendo com a nova geração agora e 1098 00:57:45,215 --> 00:57:46,842 o movimento Vidas Negras Importam, 1099 00:57:46,925 --> 00:57:50,179 tem sido chocante e surpreendente quão atual a série é. 1100 00:57:50,262 --> 00:57:51,680 REINICIAR. RESTAURAR. RECONSTRUIR. CRG - CONSELHO DE REPATRIAÇÃO GLOBAL 1101 00:57:59,104 --> 00:58:02,566 Minha verdade mudou e evoluiu tanto. 1102 00:58:02,649 --> 00:58:04,193 Em relação a ser um pai, 1103 00:58:04,276 --> 00:58:07,362 em relação a ser um homem, e a ser um americano. 1104 00:58:07,446 --> 00:58:11,366 E muito disso saiu desse papel e dessa série. 1105 00:58:12,326 --> 00:58:15,120 Então, tem sido uma experiencia de humildade, 1106 00:58:15,204 --> 00:58:17,206 mas também é inspirador pensar 1107 00:58:17,289 --> 00:58:21,627 que meus filhos vão poder ligar a TV e ver 1108 00:58:21,710 --> 00:58:23,754 um Capitão América negro. 1109 00:58:23,837 --> 00:58:25,547 Não vai ser fácil, Sam. 1110 00:58:26,131 --> 00:58:28,550 Sim, posso falhar. Posso morrer. 1111 00:58:29,259 --> 00:58:30,928 Mas construímos esse país. 1112 00:58:31,011 --> 00:58:32,346 Sangramos por ele. 1113 00:58:33,388 --> 00:58:36,391 Não vou deixar que me digam que não posso lutar por ele. 1114 00:59:23,230 --> 00:59:25,232 Legendas: Marya Bravo