1 00:00:34,743 --> 00:00:40,832 마블 스튜디오 어셈블 2 00:00:40,999 --> 00:00:45,086 "가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3 비하인드" 3 00:00:52,385 --> 00:00:56,139 '가디언즈 오브 갤럭시'는 마블의 첫 실패작으로 예견됐죠 4 00:00:56,639 --> 00:00:58,808 인기 없는 캐릭터들에 5 00:00:59,184 --> 00:01:01,186 캐스팅도 차선책이었거든요 6 00:01:02,979 --> 00:01:04,856 게다가 9년 전 제임스 건은 7 00:01:04,939 --> 00:01:07,901 '스쿠비 두' 감독이었어요 8 00:01:08,651 --> 00:01:12,113 훌륭한 감독이긴 했죠 슈퍼히어로 영화 '수퍼'의 9 00:01:12,197 --> 00:01:15,033 흥행 수입이 37만 7천 달러였으니까 10 00:01:20,580 --> 00:01:21,581 하지만 제임스는 믿었죠 11 00:01:22,665 --> 00:01:23,958 자신을 12 00:01:24,626 --> 00:01:27,712 그리고 날 믿어줬어요 정말 고마워요 13 00:01:32,175 --> 00:01:35,887 "A면 1 최후의 전투 시작되다" 14 00:01:35,970 --> 00:01:40,475 마블 스튜디오에 있어 가디언즈는 큰 이정표입니다 15 00:01:40,558 --> 00:01:43,978 유명하지 않은 캐릭터들이 16 00:01:44,062 --> 00:01:45,021 "케빈 파이기 제작자" 17 00:01:45,105 --> 00:01:48,274 제임스 건의 각본과 연출 덕에 18 00:01:48,358 --> 00:01:50,151 전 세계 관객들의 상상력을 사로잡았죠 19 00:01:52,529 --> 00:01:55,448 우린 아주 헌신적으로 몰입해요 20 00:01:55,532 --> 00:01:56,407 "조 샐다나 가모라 역" 21 00:01:56,491 --> 00:01:57,909 제임스의 비전에요 22 00:01:57,992 --> 00:02:00,578 정말 훌륭한 선장이고 23 00:02:00,662 --> 00:02:01,955 우정과 창의성 24 00:02:02,038 --> 00:02:06,000 열정까지 가득한 환경을 25 00:02:06,543 --> 00:02:07,502 만들어줘요 26 00:02:07,585 --> 00:02:09,170 오늘 기분들 어때요? 27 00:02:10,547 --> 00:02:12,924 '가디언즈 오브 갤럭시'에 온 걸 환영합니다 28 00:02:13,007 --> 00:02:16,302 그가 세 편 모두 감독한 건 우리 모두에게 축복이에요 29 00:02:16,928 --> 00:02:18,429 온전히 제임스가 만든 세계거든요 30 00:02:18,513 --> 00:02:19,639 제임스의 목소리 31 00:02:19,722 --> 00:02:21,558 시나리오, 연출, 스타일 32 00:02:21,641 --> 00:02:24,269 동물과 기이한 것에 대한 애정 33 00:02:24,352 --> 00:02:28,231 아주 독특한 제임스만의 톤이 담긴 세계요 34 00:02:28,314 --> 00:02:29,983 무기 버려 35 00:02:30,400 --> 00:02:33,111 저 당근 같은 애 죽여서 36 00:02:33,194 --> 00:02:34,487 장난 아니란 거 보여주자 37 00:02:34,571 --> 00:02:37,615 - '무기 버려' 다음에? - 맞아요 38 00:02:37,699 --> 00:02:38,658 "2013년 샌디에이고 코믹콘" 39 00:02:38,741 --> 00:02:40,410 모두 코믹콘에 참석해 40 00:02:40,493 --> 00:02:42,912 1편 영상 보여줬을 때가 기억나요 41 00:02:42,996 --> 00:02:45,623 가디언즈는 팬층이 두텁지 않았죠 42 00:02:45,707 --> 00:02:48,668 인지도는 있지만 다른 마블 영화 정도는 아니었죠 43 00:02:48,751 --> 00:02:51,171 영상을 보면서 관객들이 44 00:02:51,254 --> 00:02:52,172 "카렌 길런 네뷸라 역" 45 00:02:52,630 --> 00:02:55,425 새로운 뭔가를 받아들이는 느낌이었어요 46 00:02:55,508 --> 00:02:58,178 그리고 그다음 코믹콘에 갔을 땐 47 00:02:58,261 --> 00:03:01,472 다들 열광하며 더 달라고 아우성이었죠 48 00:03:01,556 --> 00:03:03,474 다들 즐길 준비 됐어요? 49 00:03:05,393 --> 00:03:06,311 좋아요 50 00:03:08,521 --> 00:03:09,397 "데이브 바티스타 드랙스 역" 51 00:03:09,480 --> 00:03:12,609 가디언즈는 완벽하지 않아 더 몰입되는 거 같아요 52 00:03:13,484 --> 00:03:15,111 더 공감되는 거예요 53 00:03:15,195 --> 00:03:17,655 그리고 이들 사이에 존재하는 54 00:03:17,739 --> 00:03:21,159 스스로 선택한 진정한 가족애 덕에 55 00:03:21,242 --> 00:03:23,453 전 세계 많은 관객의 공감을 불러일으키죠 56 00:03:23,536 --> 00:03:25,413 우주엔 가디언즈가 있어야지 57 00:03:26,623 --> 00:03:29,334 넌 나보다 좋은 대장이 될 거고 58 00:03:30,043 --> 00:03:30,960 캡틴 59 00:03:31,085 --> 00:03:36,716 "2 89 그룹" 60 00:03:36,799 --> 00:03:39,802 마블이 처음 제목도 바보 같은 61 00:03:39,886 --> 00:03:43,389 '가디언즈 오브 갤럭시'를 제안했을 때 62 00:03:43,473 --> 00:03:45,808 전 저예산 영화감독이었고 확신이 없었죠 63 00:03:45,892 --> 00:03:46,809 "제임스 건 작가 겸 감독" 64 00:03:46,893 --> 00:03:49,771 제가 관심 안 가거나 65 00:03:49,854 --> 00:03:52,523 몰입 못 하는 영화는 안 만든단 생각이었거든요 66 00:03:52,607 --> 00:03:54,859 미팅 후 집에 오면서 생각했죠 67 00:03:54,943 --> 00:03:58,279 '말하는 너구리가 있다면' 68 00:03:58,363 --> 00:04:00,156 '그 너구리는 어디서 왔을까?' 69 00:04:00,240 --> 00:04:03,868 '우주에서 가장 슬픈 생명체네' 70 00:04:03,952 --> 00:04:07,455 이 힘없는 동물은 돼서는 안 될 뭔가로 변한 뒤 71 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 은하계 모든 생명체에게 배척받고 72 00:04:11,209 --> 00:04:14,420 소외당한다 느끼며 화가 나 있으니까요 73 00:04:16,339 --> 00:04:18,049 난 이렇게 되게 해달란 적 없어 74 00:04:18,758 --> 00:04:20,635 근데 날 완전히 다 뜯어내고 75 00:04:20,718 --> 00:04:24,013 계속 조립을 반복해서 지금과 같은 76 00:04:25,139 --> 00:04:26,724 괴물로 만들었잖아 77 00:04:26,808 --> 00:04:30,103 그 외로움이 작품의 중심이에요 78 00:04:30,186 --> 00:04:33,398 가벼운 오락 영화로 생각하지만 79 00:04:33,481 --> 00:04:37,193 영화의 추동력은 모두 아웃사이더인 80 00:04:37,277 --> 00:04:41,030 로켓과 다른 캐릭터의 감정입니다 81 00:04:42,156 --> 00:04:44,826 이 영화가 로켓 얘기라고 하겠지만 아니에요 82 00:04:44,909 --> 00:04:47,745 언제나 전설적인 무법자 피터 퀼 얘기였어요 83 00:04:47,829 --> 00:04:50,164 기억하세요 이건 스타로드 얘기에요 84 00:04:50,248 --> 00:04:52,625 누가 로켓 얘기래요? 아니에요 85 00:04:53,251 --> 00:04:55,211 이건 스타로드… 86 00:04:55,295 --> 00:04:56,212 거짓말이라고! 87 00:04:57,797 --> 00:04:58,965 아니, 로켓 얘기 맞아요 88 00:04:59,048 --> 00:05:00,800 백만 번 말했지! 89 00:05:00,883 --> 00:05:04,595 더러운 너구리 손으로 내 준 건드리지 말라고 90 00:05:06,222 --> 00:05:08,057 나야말로 백만 번 말했거든? 91 00:05:08,141 --> 00:05:09,684 너구리 아니라고! 92 00:05:09,767 --> 00:05:11,602 숀은 정말 대단해요 93 00:05:11,686 --> 00:05:16,065 로켓을 실제로 촬영장에 불러내 줬죠 94 00:05:16,149 --> 00:05:17,900 함께 떠나는 거야 우리 넷이서 95 00:05:18,026 --> 00:05:19,277 항상 얘기했던 대로 96 00:05:19,569 --> 00:05:20,403 알겠지? 97 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 "숀 건 크래글린 및 어린 로켓 역" 98 00:05:21,571 --> 00:05:24,824 시작은 친형 제임스의 전화였죠 99 00:05:24,907 --> 00:05:28,244 영화를 연출할 건데 100 00:05:28,328 --> 00:05:30,079 제가 맡을 역할이 있다는 거예요 101 00:05:30,621 --> 00:05:32,999 근데 하나가 아니라 두 개라더군요 102 00:05:33,750 --> 00:05:35,376 그 후론 일사천리였어요 103 00:05:35,460 --> 00:05:38,671 바보처럼 웃지 마 전문가여야잖아 104 00:05:39,130 --> 00:05:43,217 오랜 시간에 걸친 이 역할의 연기 과정과 105 00:05:43,301 --> 00:05:44,927 노력에 관해 얘기했는데 106 00:05:45,094 --> 00:05:49,599 다른 배우들에게 어떻게 도움이 될까에 집중했어요 107 00:05:49,682 --> 00:05:52,101 그들에겐 로켓이 실제로 있어야 했거든요 108 00:05:52,185 --> 00:05:55,688 - 이건 뭐야? - 정말 심각해졌을 때 쓸 거 109 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 숀은 엄청난 노력을 통해 110 00:05:58,691 --> 00:06:01,486 진심 어리고 강하며 설득력 있는 111 00:06:01,569 --> 00:06:02,904 로켓을 만들어냈어요 112 00:06:02,987 --> 00:06:05,907 덕분에 상호 반응하는 연기가 가능했죠 113 00:06:05,990 --> 00:06:07,533 꼭 필요한 부분이었거든요 114 00:06:07,617 --> 00:06:11,329 숀이 함께 연기해줘서 얼마나 고마웠는지 몰라요 115 00:06:11,746 --> 00:06:14,123 특히 첫 영화에선 숀 덕분에 116 00:06:14,207 --> 00:06:15,583 제 연기가 더 살아났는데 117 00:06:15,666 --> 00:06:18,503 배우로서 꼭 증명해야 했던 시기라 118 00:06:18,586 --> 00:06:20,463 아주 중요했어요 119 00:06:21,047 --> 00:06:22,590 나의 노여움 120 00:06:23,591 --> 00:06:24,717 나의 분노 121 00:06:28,304 --> 00:06:29,764 슬픔을 감추기 위한 도구였을 뿐이야 122 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 촬영하는 동안 123 00:06:32,642 --> 00:06:34,477 적어도 저는 124 00:06:34,560 --> 00:06:36,854 숀이 로켓이라고 믿어요 125 00:06:36,938 --> 00:06:39,315 하지만 영화를 보며 126 00:06:39,399 --> 00:06:41,526 브래들리 쿠퍼의 목소리를 들으면 127 00:06:41,609 --> 00:06:44,695 그도 로켓이란 느낌이 들죠 128 00:06:44,779 --> 00:06:49,409 그래서 제게 로켓은 이 둘을 반씩 합친 거예요 129 00:06:49,492 --> 00:06:52,995 - 퀼 어쩔 거야? - 왜 나한테 물어? 넌 왜 안 하고? 130 00:06:53,079 --> 00:06:55,957 난 감정 정신적으로 문제 있잖아 131 00:06:56,040 --> 00:06:59,877 함께 노력해서 만든 캐릭터라 자랑스럽죠 132 00:06:59,961 --> 00:07:02,588 브래들리 쿠퍼부터 제임스 133 00:07:02,672 --> 00:07:05,925 중간에서 일한 특수효과팀까지 134 00:07:06,008 --> 00:07:08,302 현대적인 스토리텔링 방식이죠 135 00:07:08,386 --> 00:07:12,723 이 훌륭한 캐릭터를 모두 함께 만든 거예요 136 00:07:14,934 --> 00:07:16,394 너구리 로켓 137 00:07:19,188 --> 00:07:22,775 "3 적수" 138 00:07:24,152 --> 00:07:27,405 로난과 타노스를 지나 139 00:07:27,488 --> 00:07:30,116 이 영화에 걸맞는 140 00:07:30,199 --> 00:07:32,785 악역을 찾는 건 141 00:07:32,869 --> 00:07:35,121 쉬운 일은 아니었어요 142 00:07:35,997 --> 00:07:40,001 로켓의 고향과 명석한 이유가 늘 궁금했는데 143 00:07:40,084 --> 00:07:43,421 하이 에볼루셔너리란 과학자가 144 00:07:43,504 --> 00:07:46,466 본인이 믿는 완벽한 세상을 창조하기 위해 145 00:07:46,549 --> 00:07:47,842 "축워디 이워지 하이 에볼루셔너리 역" 146 00:07:47,925 --> 00:07:50,136 '휴매니멀'을 만드는 실험을 해왔던 거예요 147 00:07:50,219 --> 00:07:52,680 자신이 우주를 개선하고 있다 믿는 148 00:07:52,763 --> 00:07:55,141 천재와 광인 사이를 149 00:07:55,224 --> 00:07:56,976 오가는 인물이죠 150 00:07:57,059 --> 00:07:58,394 우리의 성스러운 임무야 151 00:07:58,853 --> 00:08:01,314 너처럼 불완전한 152 00:08:01,397 --> 00:08:04,150 생명체들을 153 00:08:04,901 --> 00:08:07,195 완벽한 존재로 154 00:08:07,570 --> 00:08:08,779 바꾸는 거 155 00:08:08,863 --> 00:08:11,407 고전적인 부자 관계 같죠 156 00:08:11,491 --> 00:08:13,826 둘의 관계에선 아들이 복수를 꿈꿨다 157 00:08:13,910 --> 00:08:16,829 역으로 아버지가 복수를 노려요 158 00:08:16,913 --> 00:08:18,122 안녕 159 00:08:18,956 --> 00:08:22,043 어느 순간 160 00:08:22,126 --> 00:08:24,086 부자 관계가 아닌 161 00:08:24,170 --> 00:08:25,087 "사이먼 햇 총괄 제작자" 162 00:08:25,171 --> 00:08:28,633 실험자와 표본 관계의 얘기로 변하죠 163 00:08:28,716 --> 00:08:31,093 널 만든 건 나야! 164 00:08:31,177 --> 00:08:33,095 근데 네가 어떻게 알았냐고! 165 00:08:33,888 --> 00:08:37,266 하이 에볼루셔너리도 자기 행동을 자각하지만 166 00:08:37,350 --> 00:08:41,562 덜 중요한 생명체가 있다고 굳게 믿어요 167 00:08:42,188 --> 00:08:44,982 그리고 그들을 자기 필요대로 168 00:08:45,066 --> 00:08:47,485 사용하는 거죠 169 00:08:47,568 --> 00:08:50,488 귀여운 어린 너구리가 갈가리 찢겨 170 00:08:51,197 --> 00:08:55,576 비명을 지르며 다시 조립되는데 171 00:08:55,660 --> 00:08:58,120 정말 끔찍한 광경이죠 172 00:08:58,204 --> 00:09:03,292 영상으로 이걸 직접 보여주진 않을 거라 173 00:09:03,376 --> 00:09:05,795 여러분 표정으로 보여줘야 해요 174 00:09:05,878 --> 00:09:08,339 영화 시작 부분의 핵심이거든요 175 00:09:08,422 --> 00:09:10,800 이걸 보는 여러분의 공포요 176 00:09:10,883 --> 00:09:14,136 고문당하는 로켓을 보는 감정적인 장면이었죠 177 00:09:14,720 --> 00:09:17,306 왜 이런 얘길 하나도 안 해줬지? 178 00:09:18,641 --> 00:09:20,560 타노스가 내게 한 짓보다 더 심하네 179 00:09:21,185 --> 00:09:23,312 이유도 없이 나쁜 짓을 하는 180 00:09:23,396 --> 00:09:25,314 콧수염 달린 악당은 식상하죠 181 00:09:25,398 --> 00:09:28,192 '난 세상을 정복할 거야 우주도 파괴하고!' 182 00:09:28,276 --> 00:09:30,653 그런 엉터리는 183 00:09:30,736 --> 00:09:31,904 보기 싫잖아요 184 00:09:31,988 --> 00:09:34,615 하지만 악당을 잘 알게 되면 185 00:09:34,699 --> 00:09:38,369 나름의 이유가 있을 거라 느끼면서 186 00:09:38,452 --> 00:09:39,620 미워하지 않게 되죠 187 00:09:40,079 --> 00:09:41,372 악당은 미워해야 해요 188 00:09:41,455 --> 00:09:44,208 축워디는 이 두 가지를 다 해내요 189 00:09:44,292 --> 00:09:46,419 관객들은 그의 욕망을 이해하는 동시에 190 00:09:46,502 --> 00:09:49,297 너무 나쁜 놈이라 정말 미워하죠 191 00:09:49,380 --> 00:09:52,049 89P13의 뇌를 가져와 192 00:09:52,133 --> 00:09:55,720 그 특성을 새 식민지 이주 전에 193 00:09:55,803 --> 00:09:58,264 이 생명체들에 옮겨야 해! 194 00:09:58,347 --> 00:10:00,016 중요한 건 그거뿐이야 195 00:10:01,309 --> 00:10:04,353 처음에 코믹스를 바탕으로 작업했는데 196 00:10:04,437 --> 00:10:05,646 "주디아나 마코프스키 의상감독" 197 00:10:05,730 --> 00:10:08,649 감독님이 원하는 악당 모습이 아니라더군요 198 00:10:08,733 --> 00:10:10,776 그가 그 상황에 이르게 된 과정이 199 00:10:10,860 --> 00:10:12,236 코믹스에선 말이 되지만 200 00:10:12,320 --> 00:10:15,698 영화 각본 속 캐릭터 변화에선 201 00:10:15,781 --> 00:10:18,534 새롭고 독특하며 다른 뭔가가 필요했고 202 00:10:18,618 --> 00:10:20,077 분장부터 시작했어요 203 00:10:21,537 --> 00:10:23,039 레거시 이펙트와의 204 00:10:23,122 --> 00:10:25,875 협업은 훌륭했어요 205 00:10:26,334 --> 00:10:28,794 레거시 이펙트의 방대한 분장 스케치에 206 00:10:29,420 --> 00:10:32,423 어울릴 의상을 우리가 만들었죠 207 00:10:34,425 --> 00:10:36,469 이 인물은 엄청난 나르시시스트입니다 208 00:10:36,552 --> 00:10:39,013 그리고 옷과 색을 사랑하죠 209 00:10:39,096 --> 00:10:40,598 특히 자주색을요 210 00:10:40,681 --> 00:10:44,935 이렇게 우아한 의상을 입혀주셔서 211 00:10:45,019 --> 00:10:48,397 의상팀에 정말 감사해요 212 00:10:48,481 --> 00:10:50,024 난 독재자가 될 거야 213 00:10:51,108 --> 00:10:52,985 독재자 되고 싶다고! 214 00:10:53,069 --> 00:10:55,988 제 캐릭터는 세 가지 분장을 해요 215 00:10:56,113 --> 00:10:59,700 보시는 것과 유사한 회상 장면의 얼굴 216 00:10:59,784 --> 00:11:02,244 로켓 사건이 터지고 217 00:11:03,996 --> 00:11:07,291 상처가 남아 218 00:11:07,375 --> 00:11:11,837 현재에선 두 번째 얼굴을 하게 되죠 219 00:11:11,921 --> 00:11:13,339 연예인 얼굴이랄까 220 00:11:13,422 --> 00:11:15,966 돈 잔뜩 들여 그렇게 팽팽해진 사람들 221 00:11:16,050 --> 00:11:18,469 베벌리힐스에 많잖아요 222 00:11:20,429 --> 00:11:22,390 용기가 정말 가상하군 223 00:11:22,473 --> 00:11:23,849 그리고 마지막은 224 00:11:23,933 --> 00:11:27,520 마스크 뒤 얼굴이에요 225 00:11:29,063 --> 00:11:30,106 얼굴이 떨어졌어! 226 00:11:34,193 --> 00:11:35,027 컷 227 00:11:35,903 --> 00:11:36,904 컷 228 00:11:36,987 --> 00:11:37,863 "폼 클레멘티에프 맨티스 역" 229 00:11:37,947 --> 00:11:40,116 너무 잘하고 보라색에 어둡고… 230 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 사악하죠 231 00:11:41,742 --> 00:11:43,703 축워디의 연기가 정말 대단한 게 232 00:11:43,786 --> 00:11:46,789 실제로는 엄청 다정한 성격이거든요 233 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 넌 날 이해하지? 234 00:11:48,833 --> 00:11:51,669 다른 사람들은 몰라도 넌 날 이해하잖아, 그렇지? 235 00:11:51,752 --> 00:11:52,628 그래 236 00:11:52,712 --> 00:11:57,591 "4 가디언즈 한데 뭉치다" 237 00:12:01,429 --> 00:12:04,890 2편보다 더 크면서도 작은 이야기예요 238 00:12:04,974 --> 00:12:08,978 이번엔 다양한 행성과 239 00:12:09,061 --> 00:12:11,188 새로운 곳들을 탐구하죠 240 00:12:11,272 --> 00:12:14,066 우주선도 제일 커요 241 00:12:14,150 --> 00:12:17,153 실제 3층으로 되어 있죠 242 00:12:17,236 --> 00:12:18,446 세트는 엄청 크지만 243 00:12:18,529 --> 00:12:21,574 한편으론 훨씬 친밀하고 작은 이야기죠 244 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 캐릭터들은 많은 공통점이 있어요 245 00:12:24,368 --> 00:12:27,621 제가 여러 번 말했듯 결국 246 00:12:27,705 --> 00:12:30,374 '가디언즈 오브 갤럭시'는 어릴 적 트라우마를 겪은 247 00:12:30,458 --> 00:12:32,752 여러 인물이 248 00:12:32,835 --> 00:12:35,463 트라우마를 간직한 채 어른이 되어 만들어내는 249 00:12:35,546 --> 00:12:38,299 거대한 스페이스 오페라니까요 250 00:12:38,382 --> 00:12:42,303 그래서 이번 영화가 앞선 두 영화보다 251 00:12:42,386 --> 00:12:44,305 그 문제를 더 직접적으로 다루죠 252 00:12:45,139 --> 00:12:48,350 나랑 가까운 사람은 다 죽어 엄마, 욘두 253 00:12:49,310 --> 00:12:51,228 - 가모라… - 가모라 안 죽었어 254 00:12:51,312 --> 00:12:52,188 우리한텐 죽은 거지 255 00:12:53,355 --> 00:12:56,233 우린 세 편을 통해 피터 퀼의 여정을 따라가는데 256 00:12:56,317 --> 00:12:58,819 첫 번째 영화는 다른 사람을 257 00:12:58,903 --> 00:13:02,448 보살피는 법을 배우는 젊은이의 얘기죠 258 00:13:02,615 --> 00:13:04,575 이기심을 덜고 가족이 되는 법을요 259 00:13:04,658 --> 00:13:07,244 살다보면 쓰러질 때도 있지만 오늘은 아냐 260 00:13:08,162 --> 00:13:09,622 오늘 삶은 우리에게 261 00:13:09,705 --> 00:13:11,207 기회를 줬어 262 00:13:12,625 --> 00:13:14,710 그리고 두 번째 영화에선 263 00:13:14,794 --> 00:13:17,463 자신을 더 알고 싶어 하죠 264 00:13:17,588 --> 00:13:20,466 정체성을 찾고 자신을 이해하려 해요 265 00:13:21,425 --> 00:13:24,595 아버지를 통해 그걸 찾았다 생각하지만 266 00:13:24,678 --> 00:13:28,474 자신의 진짜 가족은 자신을 받아들여 준 267 00:13:28,557 --> 00:13:30,392 가족임을 깨닫게 되죠 268 00:13:30,476 --> 00:13:33,854 그리고 세 번째 영화에선 퀼이 269 00:13:33,938 --> 00:13:38,275 혼자여도 괜찮다는 것과 270 00:13:38,359 --> 00:13:41,695 드랙스가 인용한 맨티스의 비유처럼 271 00:13:41,779 --> 00:13:44,990 수련 잎을 옮겨 다니는 대신 272 00:13:45,074 --> 00:13:46,575 헤엄치는 법을 배우는 얘기죠 273 00:13:46,659 --> 00:13:49,411 아주 정서적인 작품이에요 274 00:13:53,207 --> 00:13:54,291 - 컷 - 컷 275 00:13:54,375 --> 00:13:55,584 총소리 낸 거 같은데 276 00:13:58,462 --> 00:14:00,798 촬영장에서 크리스의 에너지는 엄청나요 277 00:14:00,923 --> 00:14:03,592 그날의 첫 촬영 배우로 완벽하죠 278 00:14:03,676 --> 00:14:05,719 첫 촬영 분위기가 279 00:14:05,803 --> 00:14:07,137 모두에게 영향을 주거든요 280 00:14:08,222 --> 00:14:10,808 - 이래서 캐스팅했죠! - 그렇지! 281 00:14:11,183 --> 00:14:13,727 크리스와 함께 있으면 정말 즐거워요 282 00:14:13,811 --> 00:14:16,814 나 정말 잘해 방금도 끝내줬지 283 00:14:19,817 --> 00:14:22,653 이런 연기 하려고 배우 하는 거야! 284 00:14:22,736 --> 00:14:25,406 크리스와의 협업은 설명하기 힘들어요 285 00:14:25,489 --> 00:14:28,075 맡은 역할 연기 스타일 286 00:14:28,158 --> 00:14:31,453 성격은 완전히 음과 양이거든요 287 00:14:33,038 --> 00:14:34,790 그래서 아주 편하죠 288 00:14:35,332 --> 00:14:38,335 나야, 피터 퀼 289 00:14:38,419 --> 00:14:41,213 크리스 프랫만큼 함께 연기하는 게 290 00:14:41,297 --> 00:14:43,716 즐거웠던 배우는 없어요 291 00:14:43,799 --> 00:14:45,509 우린 그냥 같이 일해요 292 00:14:45,593 --> 00:14:48,429 전 크리스의 에너지를 받기에 완벽한 파트너죠 293 00:14:48,512 --> 00:14:51,223 이거 안 보여? 우리 몸에 걸친 294 00:14:51,307 --> 00:14:52,975 진품 정비공 유니폼? 295 00:14:53,058 --> 00:14:56,061 내 피부색이랑은 안 맞지만? 296 00:14:57,813 --> 00:15:00,399 한 번 더하고 카렌을 보면서 말해요 297 00:15:00,482 --> 00:15:01,442 '이제 네 차례야!' 298 00:15:04,445 --> 00:15:07,156 모두 자기 캐릭터와 완벽히 어울려요 299 00:15:07,239 --> 00:15:10,075 캐릭터가 또 다른 내가 됐달까 오래 연기해서 300 00:15:10,159 --> 00:15:12,036 역할에 쉽게 이입했다 빠져나오죠 301 00:15:12,119 --> 00:15:14,455 게다가 최고의 연기를 선보여요 302 00:15:14,538 --> 00:15:16,206 항상 이번이 최고 같아요 303 00:15:16,290 --> 00:15:18,709 아주 힘든 일을 해내는 기분이죠 304 00:15:20,336 --> 00:15:23,589 이번 편에도 가모라 비중이 커 놀랐어요 305 00:15:23,672 --> 00:15:28,469 '인피니티 워'에서의 일을 아니까 306 00:15:28,552 --> 00:15:32,765 한두 장면이라도 나와 작별인사를 할 수 있으면 307 00:15:32,848 --> 00:15:35,059 영광이겠다 생각했거든요 308 00:15:35,434 --> 00:15:40,397 그런데 이번 편에서도 가모라가 많은 걸 하고 309 00:15:40,481 --> 00:15:43,817 가디언즈를 관찰하는 역할이라 310 00:15:43,901 --> 00:15:47,196 놀랍고 감사했죠 311 00:15:47,279 --> 00:15:50,616 함정인 줄 알고 가면 함정이 아니라 대결이지 312 00:15:50,699 --> 00:15:51,659 뭐? 313 00:15:51,825 --> 00:15:53,577 너보다 천 배는 강한 314 00:15:53,661 --> 00:15:56,705 상대랑 맞붙는 대결이 함정이야 315 00:15:56,789 --> 00:15:59,541 1편의 가모라와 316 00:15:59,625 --> 00:16:03,712 3편의 가모라는 아주 공통점이 많을 거예요 317 00:16:03,796 --> 00:16:04,922 우린 서로 사랑했어 318 00:16:07,299 --> 00:16:08,384 아닐걸 319 00:16:09,176 --> 00:16:13,389 가디언즈들이 많은 걸 함께한 건 320 00:16:13,472 --> 00:16:15,849 다른 가모라지만 321 00:16:15,933 --> 00:16:18,268 지금 가모라도 친근하게 느껴요 322 00:16:18,352 --> 00:16:22,106 가모라는 이유를 몰라 혼란스럽고요 323 00:16:23,857 --> 00:16:26,819 그래도 이번 가모라가 정말 마음에 들어요 324 00:16:26,902 --> 00:16:29,905 아주 독립적이고 325 00:16:29,989 --> 00:16:31,532 굉장히 거칠고 326 00:16:32,074 --> 00:16:33,325 다르니까요 327 00:16:33,409 --> 00:16:34,660 투지가 있는데 328 00:16:34,743 --> 00:16:38,080 지금까지 가모라한텐 없던 거죠 329 00:16:38,747 --> 00:16:40,040 라바저스가 된 거야? 330 00:16:40,833 --> 00:16:41,875 유니폼이나 입어 331 00:16:41,959 --> 00:16:43,752 라바저스에 어울린다 생각한 적 없는데 332 00:16:45,295 --> 00:16:46,213 근데 누구라고? 333 00:16:46,296 --> 00:16:48,298 이제 라바저스가 됐으니 334 00:16:48,382 --> 00:16:50,676 의상이 완전히 바뀌게 되죠 335 00:16:50,759 --> 00:16:54,471 이전 의상은 전혀 참고하지 않았어요 336 00:16:54,596 --> 00:16:56,724 그리고 2편에서 337 00:16:56,807 --> 00:16:59,768 여성 라바저스에겐 녹색 옷을 설정해서 338 00:17:00,936 --> 00:17:02,730 가모라도 녹색 옷을 입죠 339 00:17:03,230 --> 00:17:06,275 욘두의 죽음으로 라바저스는 하나가 됐고 340 00:17:06,358 --> 00:17:09,194 따라서 이번 영화에선 노란색 341 00:17:09,278 --> 00:17:12,114 파란색, 붉은색, 녹색 등 342 00:17:12,197 --> 00:17:16,076 모두가 함께하죠 라바저 부족이 된 거예요 343 00:17:16,160 --> 00:17:19,830 그리고 가모라는 두려움과 존경을 한몸에 받죠 344 00:17:19,913 --> 00:17:23,584 이렇게 살아야 해 이제 들어가 345 00:17:23,667 --> 00:17:26,211 2편에서 네뷸라와 가모라의 346 00:17:26,295 --> 00:17:30,215 뒷얘기가 살짝 나왔죠 347 00:17:30,799 --> 00:17:34,511 상황상 네뷸라가 진짜 악당이 아니라 348 00:17:34,595 --> 00:17:35,763 가모라가 악당이었다는 걸요 349 00:17:35,888 --> 00:17:37,389 어려서 가모라와 350 00:17:37,473 --> 00:17:39,725 자주 대결했는데 351 00:17:41,226 --> 00:17:43,395 질 때마다 아빠가 352 00:17:43,479 --> 00:17:46,231 내 몸을 하나씩 기계로 바꿨어 353 00:17:47,066 --> 00:17:49,318 언니의 적수가 돼야 한다면서 354 00:17:51,028 --> 00:17:52,154 근데 단 한 번도 355 00:17:52,780 --> 00:17:57,785 이길 수가 없었어 계속 졌지 356 00:17:57,910 --> 00:17:59,787 네뷸라는 꽤나 성장했고 357 00:17:59,870 --> 00:18:02,664 여러 의미로 가디언즈의 리더입니다 358 00:18:02,748 --> 00:18:07,336 퀼은 정상적인 생활이 어려운 감정 상태거든요 359 00:18:07,419 --> 00:18:11,673 그리고 네뷸라와 가모라의 현재 관계는 360 00:18:11,757 --> 00:18:14,968 1편의 관계가 역전된 상태죠 361 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 옛날 너라면 이런 짓 안 해! 숭고한 목적이 있었어 362 00:18:17,763 --> 00:18:20,724 이타적 소명 그래서 타노스를 떠나 가디언즈 결성했고 363 00:18:20,808 --> 00:18:24,103 난 가디언즈 결성 안 했고 타노스도 억지로 떠난 거야 364 00:18:24,728 --> 00:18:27,231 네가 사랑했다는 그 사람 365 00:18:28,565 --> 00:18:29,483 나 아냐 366 00:18:30,275 --> 00:18:31,735 오히려 쟤 같은데? 367 00:18:31,819 --> 00:18:32,653 - 얘? - 뭐? 368 00:18:32,736 --> 00:18:35,948 - 말도 안 돼! - 왜 날 끌어들여 369 00:18:39,243 --> 00:18:40,744 저랑 조는 370 00:18:40,828 --> 00:18:43,956 정말 끈끈해졌죠 말도 안 될 정도로요 371 00:18:44,039 --> 00:18:47,251 두 사람 모두 이 자매 관계를 지키고 372 00:18:47,334 --> 00:18:49,002 잘 표현하려고 해요 373 00:18:49,086 --> 00:18:51,380 그 중요성을 둘 다 374 00:18:51,463 --> 00:18:54,508 깊이 공감하고 있고요 375 00:18:55,134 --> 00:18:59,263 오랜 시간 동안 우리 둘 사이엔 376 00:18:59,346 --> 00:19:00,889 특별한 유대감이 생겼어요 377 00:19:00,973 --> 00:19:02,850 조도 같은 생각이면 좋겠네요 378 00:19:03,892 --> 00:19:06,854 인사과에서 둘이 너무 웃는다고 항의가 있었어요 379 00:19:08,397 --> 00:19:09,231 맞아요 380 00:19:09,314 --> 00:19:13,110 둘의 자매애를 다룬 스핀오프가 381 00:19:13,193 --> 00:19:15,070 있었으면 좋았을 거 같아요 382 00:19:15,154 --> 00:19:16,488 정말 복잡하고 383 00:19:16,572 --> 00:19:19,032 논란의 여지도 많지만 384 00:19:20,033 --> 00:19:22,703 많은 이들이 공감할 관계죠 385 00:19:22,786 --> 00:19:24,788 전 경험한 적 없지만 386 00:19:24,872 --> 00:19:28,000 형제, 자매끼리의 관계와 애정 덕에 387 00:19:28,083 --> 00:19:30,002 힘든 가정에서도 388 00:19:30,669 --> 00:19:34,256 살아남은 사람들이 389 00:19:34,339 --> 00:19:36,592 실제로 많으니까요 390 00:19:36,675 --> 00:19:37,926 말해봐 391 00:19:39,428 --> 00:19:40,429 나중에 392 00:19:41,972 --> 00:19:43,807 우린 어떻게 돼? 393 00:19:46,018 --> 00:19:47,227 널 죽이려고 해 394 00:19:49,688 --> 00:19:50,856 여러 번 395 00:19:52,232 --> 00:19:55,235 하지만 결국 친구가 되지 396 00:19:57,738 --> 00:19:59,281 자매가 397 00:19:59,364 --> 00:20:03,202 카렌은 재능있는 배우고 놀랍게 변신하죠 398 00:20:03,285 --> 00:20:07,122 네뷸라와 카렌은 정말 달라요 399 00:20:07,206 --> 00:20:10,626 끈적한 표면을 기어가서 끈끈이에 덮여 있죠 400 00:20:14,087 --> 00:20:18,550 머리부터 발끝까지 완벽하게요 401 00:20:18,634 --> 00:20:20,552 오늘은 수요일이고 402 00:20:21,136 --> 00:20:23,639 휴가 끝나고 첫 촬영인데 403 00:20:23,722 --> 00:20:26,391 바로 끈끈이를 뒤집어쓰네요 404 00:20:26,475 --> 00:20:29,478 네뷸라 때 목소리는 클린트 이스트우드 같다가 405 00:20:29,561 --> 00:20:30,854 촬영이 멈추면 406 00:20:30,938 --> 00:20:33,148 미세스 다웃파이어처럼 변해요 407 00:20:33,232 --> 00:20:34,858 스코틀랜드 억양이다가 408 00:20:36,568 --> 00:20:39,696 이러죠 '좋아, 이제 난 네뷸라야' 409 00:20:45,244 --> 00:20:46,119 맙소사 410 00:20:46,203 --> 00:20:49,164 네뷸라는 너무 진지해서 웃겨요 411 00:20:49,915 --> 00:20:54,253 그 정도로 진지하면 웃기기 마련이거든요 412 00:20:54,336 --> 00:20:57,214 이번 편에선 훨씬 더 웃겨지죠 413 00:20:58,799 --> 00:21:00,592 - 누르면서 내려 - 뭐? 414 00:21:00,676 --> 00:21:02,803 - 누르면서 내리라고 - 그러고 있어 415 00:21:02,886 --> 00:21:04,054 버튼을 눌러 416 00:21:04,972 --> 00:21:06,974 - 그건 열쇠 구멍이고 - 뭐? 417 00:21:07,057 --> 00:21:10,185 손잡이 아래 버튼 있잖아 그거 누르라고 418 00:21:11,436 --> 00:21:13,188 그다음엔? 419 00:21:13,272 --> 00:21:14,690 망할 문 열어야지 420 00:21:17,109 --> 00:21:21,363 디자인도 멍청한데 네 설명도 완전 애매했어 421 00:21:22,906 --> 00:21:27,244 "새 인물" 422 00:21:27,327 --> 00:21:29,913 저건 우리 진화의 다음 단계다 423 00:21:29,997 --> 00:21:32,374 더 강력하고 더 아름답고 424 00:21:33,125 --> 00:21:36,628 '가디언즈 오브 갤럭시'를 끝장낼 수도 있지 425 00:21:38,046 --> 00:21:39,464 이렇게 부를래 426 00:21:41,341 --> 00:21:42,175 '아담' 427 00:21:42,843 --> 00:21:46,805 아담 워록은 어머니의 명으로 로켓을 잡으러 오죠 428 00:21:46,888 --> 00:21:48,098 야! 429 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 어디 갔어, 다람쥐? 430 00:21:50,600 --> 00:21:52,561 그런데 실은… 431 00:21:52,644 --> 00:21:53,562 "사라 스미스 총괄 제작자" 432 00:21:53,645 --> 00:21:55,939 하이 에볼루셔너리의 명령이었죠 433 00:21:56,023 --> 00:21:57,858 소버린의 창조자요 434 00:21:57,941 --> 00:21:59,651 엘리자베스 데비키가 연기한 435 00:21:59,735 --> 00:22:02,696 아예샤와 윌 폴터가 연기한 436 00:22:02,779 --> 00:22:05,198 아담 워록은 훌륭한 2인조예요 437 00:22:05,532 --> 00:22:09,244 난 워록이에요, 엄마 명령하지 말라고요 438 00:22:09,328 --> 00:22:11,496 아담 워록은 한 마디로 439 00:22:11,580 --> 00:22:12,622 "윌 폴터 아담 워록 역" 440 00:22:12,706 --> 00:22:16,293 하이 에볼루셔너리의 표현처럼 441 00:22:16,877 --> 00:22:19,755 최정예 소버린을 만들겠단 야심으로 442 00:22:19,838 --> 00:22:22,299 창조되었지만 443 00:22:22,382 --> 00:22:26,219 보호막에서 조금 일찍 나오면서 444 00:22:26,303 --> 00:22:28,430 살짝 덜 떨어졌죠 445 00:22:33,602 --> 00:22:35,145 이거 누가 던졌어? 446 00:22:35,437 --> 00:22:36,730 조용해 447 00:22:38,190 --> 00:22:39,191 겁쟁이 448 00:22:39,358 --> 00:22:42,486 제임스가 쓴 아담 워록을 위해선 449 00:22:43,028 --> 00:22:47,366 유머와 동시에 영화의 무거운 장면들도 450 00:22:47,449 --> 00:22:50,952 소화할 수 있는 배우가 필요했어요 451 00:22:51,036 --> 00:22:52,871 영화가 시작하자마자 452 00:22:52,954 --> 00:22:56,708 아담 워록이 만만한 상대가 아닌 걸 알게 돼요 453 00:23:03,006 --> 00:23:06,551 스턴트 팀과 다양한 작업을 했는데 454 00:23:06,635 --> 00:23:08,428 정말 즐겁고 감사했죠 455 00:23:08,512 --> 00:23:09,930 와이어 작업은 456 00:23:10,013 --> 00:23:13,100 절 나는 것처럼 만들어줬고 재밌었어요 457 00:23:13,183 --> 00:23:14,893 전에도 날아다니는 꿈을 몇 번 꿨는데 458 00:23:14,976 --> 00:23:18,105 이 영화를 위해 훈련을 받은 뒤로 459 00:23:18,188 --> 00:23:20,023 꿈이 더 실감 나게 변했어요 460 00:23:20,148 --> 00:23:23,568 실제 나는 기분을 알게 됐으니까요 461 00:23:25,904 --> 00:23:27,364 저 미치광이는 누구야? 462 00:23:28,031 --> 00:23:30,992 손에 광선총 달린 똥멍청이? 나도 모르지! 463 00:23:37,833 --> 00:23:41,711 노웨어의 경우 도시를 창조하다시피 했는데 464 00:23:41,795 --> 00:23:42,921 정말 놀라웠죠 465 00:23:44,297 --> 00:23:47,592 1편에도 노웨어가 나왔지만 466 00:23:47,676 --> 00:23:49,761 그땐 세트가 단순했죠 467 00:23:49,845 --> 00:23:51,388 외양만 만들었으니까요 468 00:23:51,471 --> 00:23:54,224 이번엔 확실히 업그레이드했어요 469 00:23:58,103 --> 00:24:00,897 정말 근사한 세트예요 470 00:24:00,981 --> 00:24:03,233 여길 디즈니랜드에 옮겨 놓으면 471 00:24:03,316 --> 00:24:05,735 대단한 놀이기구가 탄생할걸요 472 00:24:05,819 --> 00:24:08,155 엄청나요 3층짜리에 473 00:24:08,238 --> 00:24:11,533 대단한 장인 정신이죠 474 00:24:12,284 --> 00:24:14,661 영화 도입부가 바로 여기서 시작되는데 475 00:24:14,744 --> 00:24:16,830 맙소사 모르겠어요 476 00:24:16,913 --> 00:24:20,125 세트에 돈을 아낌없이 썼네요 477 00:24:20,208 --> 00:24:25,672 게다가 잘은 몰라도 완벽한 외계인 분장을 한 478 00:24:25,755 --> 00:24:26,923 엑스트라가 백 명도 넘어요 479 00:24:27,007 --> 00:24:28,341 카메라 좀 봐줘요 480 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 여기요, 손 흔들어요 좀 보세요 481 00:24:31,344 --> 00:24:34,890 분장이 대단하죠 파란 얼굴, 얼마나 걸렸죠? 482 00:24:35,891 --> 00:24:37,225 2초요 마스크거든요 483 00:24:38,393 --> 00:24:40,187 2시간! 수정하죠 484 00:24:40,270 --> 00:24:42,522 분장에 9시간이나 걸렸다네요 485 00:24:43,607 --> 00:24:46,526 엄청 까다로우신 분이라 발 마사지도 받느라 486 00:24:46,610 --> 00:24:48,278 - 그냥 마스크예요? - 네 487 00:24:48,361 --> 00:24:50,572 - 이건 2시간 걸렸어요 - 2시간 488 00:24:50,655 --> 00:24:52,866 - 3시간이요 - 여긴 3시간 489 00:24:52,949 --> 00:24:55,368 봤죠? 엄청난 노력이 들어갔지만… 490 00:24:56,578 --> 00:24:58,371 '가디언즈 오브 갤럭시' 최종편이니까 491 00:24:58,455 --> 00:25:00,874 다 쏟아부은 거죠 완전히요 492 00:25:01,625 --> 00:25:02,709 노웨어에 어서 오세요 493 00:25:03,752 --> 00:25:06,004 여기는 로켓의 494 00:25:07,839 --> 00:25:10,091 아파트예요 495 00:25:11,092 --> 00:25:14,971 다양한 부품들을 보면 496 00:25:15,055 --> 00:25:16,723 로켓이 기계와 발명에 497 00:25:16,806 --> 00:25:19,518 몰두한단 걸 알 수 있죠 498 00:25:20,101 --> 00:25:21,311 여긴 침대 499 00:25:22,604 --> 00:25:26,358 여기 거치대에 준을 놓고 500 00:25:27,150 --> 00:25:30,320 하트의 노래를 듣는데 501 00:25:30,403 --> 00:25:34,741 아담 워록이 여길 부수고 들어와 502 00:25:34,824 --> 00:25:38,161 로켓을 여기서 잡고 벽을 부수며 나가… 503 00:25:38,995 --> 00:25:41,706 쾅! 쾅! 다 촬영할 거예요 504 00:25:41,790 --> 00:25:46,253 그러다 피터 퀼의 침실을 부수고 들어가죠 505 00:25:48,213 --> 00:25:49,548 여기로요 506 00:25:49,631 --> 00:25:52,384 피터가 수집한 옛날 비디오게임이랑 507 00:25:52,467 --> 00:25:55,136 지구 물건들이고 508 00:25:55,845 --> 00:25:58,473 여길 부수고 들어와 여길 지나 509 00:25:58,974 --> 00:26:01,601 퀼 위를 바로 지나는데 510 00:26:01,685 --> 00:26:02,769 여기 피터가 511 00:26:03,770 --> 00:26:08,358 밀라노에서 옮겨온 카세트 플레이어도 보이죠 512 00:26:09,526 --> 00:26:12,696 그리고 저쪽 지붕에 떨어져요 513 00:26:15,323 --> 00:26:17,284 이런 젠장 514 00:26:19,244 --> 00:26:21,955 노웨어엔 크래글린과 코스모가 있죠 515 00:26:22,414 --> 00:26:24,416 맞아요 다이내믹 듀오의 등장 516 00:26:28,295 --> 00:26:29,963 미치겠다, 크래글린 517 00:26:30,505 --> 00:26:33,758 - 넌 절대 안 된다니까 - 너라고 나을 거 같아? 518 00:26:35,510 --> 00:26:37,053 우린 코스모의 성별을 바꿨어요 519 00:26:37,137 --> 00:26:39,514 - 코믹스에서 - 코스모는 수컷이죠 520 00:26:39,598 --> 00:26:42,809 코스모는 우주 경쟁 초반 521 00:26:42,892 --> 00:26:47,230 러시아가 우주로 보낸 개들에 기반한 캐릭터죠 522 00:26:47,314 --> 00:26:50,233 그중 하나가 라이카인데 암컷이었어요 523 00:26:50,317 --> 00:26:54,571 라이카를 기리기 위해 성별을 바꾼 거예요 524 00:26:54,654 --> 00:26:57,240 우주로 갔다가 슬프게도 525 00:26:57,324 --> 00:27:00,076 - 개 우주 비행사 - 돌아오지 못한 개요 526 00:27:00,160 --> 00:27:03,788 항상 등장시키고 싶었지만 방법을 잘 몰랐어요 527 00:27:03,872 --> 00:27:06,374 노웨어에 코스모가 있는 게 528 00:27:06,458 --> 00:27:11,880 1편에 나왔으니 등장은 자연스러울 거라 529 00:27:12,297 --> 00:27:17,886 캐릭터 형성이 중요했죠 530 00:27:17,969 --> 00:27:20,305 네뷸라, 들었어? 531 00:27:20,472 --> 00:27:23,058 나더러 나쁜 개래 취소도 안 하고 532 00:27:23,141 --> 00:27:26,394 코스모 연기자를 엄청 찾았어요 533 00:27:26,478 --> 00:27:29,189 다양한 배우들을 오디션 했죠 534 00:27:29,272 --> 00:27:32,192 재능있는 마리아 바칼로바가 연기하게 됐죠 535 00:27:32,317 --> 00:27:36,363 정말 다정하고 친절해요 536 00:27:36,446 --> 00:27:38,573 또 감정에 솔직하고 537 00:27:38,657 --> 00:27:40,283 활기도 넘치죠 538 00:27:40,367 --> 00:27:45,372 개의 장점을 다 갖고 있어요 539 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 크래글린, 코스모 우리 올 때까지 540 00:27:49,834 --> 00:27:52,045 노웨어 잘 지켜 며칠이면 돼 541 00:27:52,128 --> 00:27:53,129 응, 동지 542 00:27:53,213 --> 00:27:56,508 오르고 좌표 찾았어 근처에 연락책 있어 543 00:27:56,591 --> 00:27:58,802 - 들어가게 도와줄 거야 - 연락해 봐 544 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 친구 구하러 가자고 545 00:28:01,346 --> 00:28:05,725 "B면 1 오르고스코프" 546 00:28:09,729 --> 00:28:12,399 제임스는 화면에 담기는 모든 걸 547 00:28:12,482 --> 00:28:13,441 "베스 믹클 프로덕션 디자이너" 548 00:28:13,525 --> 00:28:15,485 고려하는데 프로덕션 디자이너와 549 00:28:15,568 --> 00:28:18,363 세트 디자이너 입장에선 정말 감사한 일이죠 550 00:28:22,617 --> 00:28:25,453 3편 시나리오 초안에서 551 00:28:25,537 --> 00:28:29,541 오르고스코프는 처음엔 나선형 행성이었고 552 00:28:29,624 --> 00:28:33,336 첫 몇 주는 그 방향으로 조사했어요 553 00:28:33,420 --> 00:28:36,423 제임스와 그 행성의 역사를 얘기하고 554 00:28:36,506 --> 00:28:39,426 유전적 조사와 실험을 하는 단계였죠 555 00:28:39,509 --> 00:28:43,179 그러다 제임스가 그 행성이 과학자들이 556 00:28:43,263 --> 00:28:45,765 배양해서 길러낸 557 00:28:45,849 --> 00:28:48,518 유기체라면 더 흥미롭겠다고 생각했고 558 00:28:48,601 --> 00:28:50,437 그게 시작이었어요 559 00:28:50,520 --> 00:28:53,815 그 행성에서의 작업을 볼 때 560 00:28:53,898 --> 00:28:56,776 한층 말이 되는 흥미로운 가설이었죠 561 00:28:56,860 --> 00:28:59,446 하지만 미술팀과 의상팀에겐 562 00:28:59,529 --> 00:29:03,241 엄청난 도전이었어요 563 00:29:03,324 --> 00:29:06,828 유기적으로 자라났지만 살고 싶기도 한 564 00:29:06,911 --> 00:29:09,205 행성을 만들어야 했으니까요 565 00:29:12,333 --> 00:29:13,418 저 창문 밖으로 566 00:29:13,501 --> 00:29:16,629 우주복이 떠가는 게 보일 거예요 567 00:29:17,297 --> 00:29:18,423 그렇죠? 568 00:29:18,506 --> 00:29:19,549 젠장! 569 00:29:20,049 --> 00:29:21,760 여긴 오르고스코프로 570 00:29:21,843 --> 00:29:26,097 가디언즈 세상에서 가장 아름다우면서도 571 00:29:26,181 --> 00:29:27,599 가장 역겨운 곳이죠 572 00:29:27,682 --> 00:29:31,770 여길 걸어가면 대장내시경을 보고 있는 573 00:29:31,853 --> 00:29:33,938 기분이에요 574 00:29:36,941 --> 00:29:39,110 그치만… 575 00:29:39,194 --> 00:29:43,990 지금까지 봐온 것과는 576 00:29:44,073 --> 00:29:46,951 건축학적으로 다른 577 00:29:47,160 --> 00:29:49,412 공간을 만들고 싶었어요 578 00:29:49,496 --> 00:29:52,248 과학자들은 오르고스코프를 579 00:29:52,332 --> 00:29:54,334 직접 키운 재료로 창조했어요 580 00:29:54,417 --> 00:29:56,211 그들이 사용하는 581 00:29:56,294 --> 00:30:00,924 뼈와 장기 살로 이뤄진 거죠 582 00:30:01,382 --> 00:30:05,386 슈트 역시 보호 및 격리 목적으로 583 00:30:05,470 --> 00:30:08,640 키워낸 살 같은 거로 만들어졌고요 584 00:30:11,226 --> 00:30:14,062 오르고센트리스는 585 00:30:14,145 --> 00:30:17,732 처음엔 게랑 비슷하게 구상했는데 586 00:30:17,816 --> 00:30:19,901 막상 의상을 보니 587 00:30:19,984 --> 00:30:22,028 어디서 본 듯한 인상이라 588 00:30:22,111 --> 00:30:25,240 살로 만들면 어떨까 제안했어요 589 00:30:25,323 --> 00:30:27,867 직접 의상을 키운 것처럼요 590 00:30:27,951 --> 00:30:32,872 그리고 레거시 이펙트에서 이 미친 의상을 구상했죠 591 00:30:32,956 --> 00:30:36,209 프랑스 예술영화에 나오거나 592 00:30:36,292 --> 00:30:40,713 스모선수들이 입는 옷처럼 생겼는데 593 00:30:40,797 --> 00:30:44,717 몸을 보호하는 역할도 하죠 594 00:30:44,801 --> 00:30:46,427 모양도 잡혀 있지 않아요 595 00:30:46,511 --> 00:30:51,182 영화에 종종 등장하는 596 00:30:51,266 --> 00:30:54,811 군인들의 남성적인 의상과는 전혀 다른 모습이죠 597 00:30:54,894 --> 00:30:57,188 엉덩이 부분도 펑퍼짐하고 폭신합니다 598 00:30:57,272 --> 00:31:00,233 카르자 대장 역의 네이선 필리언이 599 00:31:00,316 --> 00:31:04,571 그 옷을 입고 험악한 척 걷는 게 너무 웃겨요 600 00:31:05,238 --> 00:31:06,322 가자, 멍청이들 601 00:31:09,242 --> 00:31:11,703 오늘 촬영 장소는 오르고 우주 공원이고 602 00:31:11,786 --> 00:31:15,415 드랙스, 맨티스와 오르고센트리스의 대결 장면입니다 603 00:31:15,498 --> 00:31:17,917 갑시다 레디, 액션! 604 00:31:18,001 --> 00:31:20,795 재밌는 시도를 많이 했어요 605 00:31:20,879 --> 00:31:21,838 "웨인 달글리쉬 공동 스턴트 코디네이터" 606 00:31:21,921 --> 00:31:24,173 데이브 바티스타는 정말 끝내줘요 607 00:31:24,299 --> 00:31:27,719 맨티스에게 색다른 무기를 주려 했고 608 00:31:27,802 --> 00:31:28,720 "하이디 머니메이커 스턴트 코디네이터" 609 00:31:28,803 --> 00:31:31,931 아주 재밌는 대안을 만들어냈죠 610 00:31:32,015 --> 00:31:34,142 - 넌 야옹이야 - 야옹 611 00:31:36,811 --> 00:31:38,021 춤추고 싶네 612 00:31:38,897 --> 00:31:43,735 항상 한계를 밀어붙여 독특한 걸 하려고 노력합니다 613 00:31:43,818 --> 00:31:46,446 계속 도전하며 즐기죠 614 00:31:51,075 --> 00:31:52,327 컷! 컷 615 00:31:53,786 --> 00:31:55,413 폼은 우리 중에서 616 00:31:55,496 --> 00:31:59,709 가장 예술적일 거예요 617 00:32:00,335 --> 00:32:04,047 고전적인 의미의 연기자 같아요 618 00:32:04,130 --> 00:32:05,715 다른 시대 사람 같죠 619 00:32:06,299 --> 00:32:07,383 안 돼! 620 00:32:07,467 --> 00:32:09,302 - 안녕 - 안녕 621 00:32:09,385 --> 00:32:10,929 자극을 추구해서 622 00:32:11,012 --> 00:32:14,307 스카이다이빙이나 승마 같이 623 00:32:14,390 --> 00:32:16,100 위험한 걸 다 해요 624 00:32:16,184 --> 00:32:18,394 프랑스어로 할게요 625 00:32:18,478 --> 00:32:20,271 온갖 무술도 배우고 626 00:32:20,355 --> 00:32:21,898 발차기 더 해도 돼요? 627 00:32:21,981 --> 00:32:23,650 얼굴 차는 것도요? 628 00:32:25,068 --> 00:32:27,779 제일 좋아하는 가디언이죠 629 00:32:27,862 --> 00:32:29,447 맨티스가 제일 좋아요 630 00:32:31,240 --> 00:32:33,409 폼은 훌륭한 배우일 뿐 아니라 631 00:32:33,493 --> 00:32:35,912 재미있는 시도를 많이 하죠 632 00:32:36,663 --> 00:32:39,207 귀엽고 순수한 동시에 633 00:32:39,290 --> 00:32:42,710 냉소적인 면도 있어요 634 00:32:42,794 --> 00:32:44,087 안녕! 635 00:32:45,546 --> 00:32:48,466 남매 같은 경쟁 구도에 636 00:32:48,549 --> 00:32:50,301 완전 몰입했어요 637 00:32:50,843 --> 00:32:52,804 들어가서 이렇게 말해요 '장난해?' 638 00:32:52,887 --> 00:32:54,263 - 면전에 대고? - 네 639 00:32:54,347 --> 00:32:55,974 데이브와 작업하는 게 정말 좋아요 640 00:32:56,057 --> 00:32:57,934 대단하죠 부드러운 목소리였다 641 00:32:58,017 --> 00:33:01,604 가끔 정말 목소리가 커져요 연기할 때요 642 00:33:02,939 --> 00:33:06,150 내가 문을 부숴 다행이지… 643 00:33:06,234 --> 00:33:09,278 그 캐릭터가 상징하는 바도 존중하고요 644 00:33:09,362 --> 00:33:11,948 게다가 정말 다정하고 재밌죠 645 00:33:12,031 --> 00:33:15,618 제임스가 두 캐릭터의 관계를 워낙 잘 구축해줘서 646 00:33:15,702 --> 00:33:17,203 그냥 즐겁게 연기했죠 647 00:33:17,286 --> 00:33:19,831 친구 감정을 조종하는 건 나빠 648 00:33:19,914 --> 00:33:22,041 그러면서 난 양말과 사랑에 빠지게 했어? 649 00:33:22,208 --> 00:33:23,418 웃겼잖아 650 00:33:23,501 --> 00:33:25,795 데이브의 연기는 엄청났어요 651 00:33:25,878 --> 00:33:28,965 드랙스는 바보 같지만 우린 그를 믿죠 652 00:33:29,048 --> 00:33:30,800 완전히 신뢰가 가고 653 00:33:30,883 --> 00:33:32,260 감정의 기복도 없죠 654 00:33:32,760 --> 00:33:37,223 이번 영화에선 그의 기원도 알게 돼요 655 00:33:37,306 --> 00:33:40,476 나도 너희 같은 딸이 있었지 걔가 뭘 좋아했게? 656 00:33:41,561 --> 00:33:43,521 내가 내는 원숭이 소릴 좋아했어 657 00:33:53,322 --> 00:33:56,284 데이브가 아닌 다른 드랙스는 상상도 안 가요 658 00:33:56,367 --> 00:33:59,245 처음 스크린 테스트를 같이 했을 때부터 659 00:33:59,328 --> 00:34:01,706 데이브였고 모두가 알았죠 660 00:34:01,789 --> 00:34:04,751 결국 얠 죽이겠지만 이거부터 먼저 팔게 협조해 661 00:34:04,834 --> 00:34:07,962 내가 시키는 건 다 하란 뜻이야, 알겠지? 662 00:34:10,465 --> 00:34:12,675 아님 같이 결정하든가 663 00:34:13,885 --> 00:34:17,638 대부분은 네가 결정하고, 됐지? 664 00:34:19,057 --> 00:34:21,225 지난 10년간 함께한 665 00:34:21,309 --> 00:34:24,353 많은 시간을 생각하면 살짝 감상적이 돼요 666 00:34:24,437 --> 00:34:26,939 회색과 붉은색으로 분장한 모습만 봐서 667 00:34:27,023 --> 00:34:29,233 그걸 지우면 못 알아보지만 668 00:34:29,317 --> 00:34:31,069 많은 시간을 함께 보냈죠 669 00:34:31,152 --> 00:34:34,113 다섯 편을 같이 찍고 홍보 투어와 시사회까지 670 00:34:34,197 --> 00:34:35,948 이제 더는 그런 걸 함께 못 한다 671 00:34:36,032 --> 00:34:38,326 생각하니 기분이… 672 00:34:38,409 --> 00:34:41,037 그래도 인연이 계속 이어졌으면 해요 673 00:34:42,163 --> 00:34:43,247 그가 그리울 테니까요 674 00:34:43,790 --> 00:34:45,083 내가 뒤에 있어, 덩치 675 00:34:45,708 --> 00:34:47,251 알겠어? 내가 있다고 676 00:34:48,086 --> 00:34:50,838 다신 안 건드릴게 방금이 마지막이었어 677 00:34:50,922 --> 00:34:52,757 그래도 건드려서 기분 좋네 678 00:34:55,593 --> 00:34:57,678 "2 포유류 개체들" 679 00:35:02,100 --> 00:35:04,477 하이 에볼루셔너리는 작업을 계속해 680 00:35:04,602 --> 00:35:08,314 행성들을 만들고 여러 종으로 채우는데 681 00:35:08,397 --> 00:35:09,482 영화에도 등장합니다 682 00:35:09,565 --> 00:35:11,943 '휴매니멀'이라는 종이 사는 683 00:35:12,026 --> 00:35:13,820 카운터 어스가 그곳이죠 684 00:35:13,903 --> 00:35:16,531 모로 박사의 섬 같은 곳으로 685 00:35:19,033 --> 00:35:20,827 이상하면서도 근사하죠 686 00:35:20,910 --> 00:35:24,622 알렉세이를 비롯해 687 00:35:24,705 --> 00:35:26,833 레거시 이펙트의 셰인과 린제이까지 688 00:35:26,916 --> 00:35:30,169 캐릭터들을 멋지게 구현해냈죠 689 00:35:40,555 --> 00:35:42,765 훌륭해 찍읍시다 690 00:35:43,808 --> 00:35:46,519 박쥐 인간, 거북이 인간 691 00:35:47,186 --> 00:35:48,479 토끼 인간에 692 00:35:48,563 --> 00:35:50,481 혹멧돼지 인간도 있죠 693 00:35:50,565 --> 00:35:52,191 - 아기 너무 귀엽네 - 그러게 694 00:35:52,275 --> 00:35:54,068 정말 예뻐요 695 00:35:54,152 --> 00:35:56,237 전부 80년대 의상이 잘 어울린다는 게 696 00:35:56,320 --> 00:35:57,905 가장 웃긴 점이죠 697 00:35:57,989 --> 00:36:01,159 캐릭터 창조를 위해 엄청난 분장팀이 동원돼 698 00:36:01,242 --> 00:36:04,453 A, B, C로 나눠 작업했어요 699 00:36:04,537 --> 00:36:08,291 A는 완벽한 분장을 하고 700 00:36:08,374 --> 00:36:11,002 전면에 배치되는 캐릭터고 701 00:36:11,085 --> 00:36:13,129 B는 좀더 뒤쪽이라 702 00:36:13,212 --> 00:36:14,797 살짝은 보이지만 703 00:36:14,881 --> 00:36:17,300 클로즈업은 안 하는 캐릭터죠 704 00:36:17,383 --> 00:36:20,094 마지막 C는 간단한 마스크를 착용하고 705 00:36:20,178 --> 00:36:23,431 배경에 배치되는 캐릭터죠 706 00:36:23,514 --> 00:36:25,600 세심한 계획이 필요했어요 707 00:36:25,725 --> 00:36:29,020 이 장면엔 휴매니멀이 몇이나 나오지? 708 00:36:29,103 --> 00:36:30,730 이 장면에서는? 709 00:36:30,813 --> 00:36:34,400 장면마다 필요한 수를 파악해 710 00:36:34,483 --> 00:36:37,695 최대한 원활하게 촬영을 진행하는 거죠 711 00:36:37,778 --> 00:36:39,780 이게 완벽한 사회라고? 712 00:36:43,743 --> 00:36:45,119 휴매니멀 촬영할 땐 엄청났어요 713 00:36:45,203 --> 00:36:46,204 "알렉세이 드미트리예프 분장팀장" 714 00:36:46,287 --> 00:36:47,955 엄청나게 큰 배경 텐트에 715 00:36:48,039 --> 00:36:50,249 분장팀 트레일러도 꽉꽉 찼죠 716 00:36:50,958 --> 00:36:54,795 전부 인공 치아 렌즈, 손까지 착용해서 717 00:36:54,879 --> 00:36:58,591 저희나 레거시 이펙트 모두 업무량이 엄청났죠 718 00:36:58,674 --> 00:37:00,384 레거시 이펙트가 719 00:37:00,468 --> 00:37:03,429 대단한 것들을 만들었죠 720 00:37:03,512 --> 00:37:05,097 모두를 위한 721 00:37:05,640 --> 00:37:07,141 맞춤 가발과 722 00:37:07,225 --> 00:37:08,517 헤어피스까지 723 00:37:08,601 --> 00:37:11,020 세트장에 다 갖춰두니 신나더라고요 724 00:37:11,103 --> 00:37:13,439 종류도 다양한데 725 00:37:13,522 --> 00:37:14,941 다 실용적이었거든요 726 00:37:16,984 --> 00:37:19,403 화식조류도 만들었는데 727 00:37:19,487 --> 00:37:22,198 우체부였을 거예요 큰어치요 728 00:37:22,281 --> 00:37:25,034 정말 근사했죠 729 00:37:25,117 --> 00:37:27,286 만드는 과정도 엄청났고요 730 00:37:27,745 --> 00:37:30,706 자석으로 연결된 3D 프린터 출력물과 731 00:37:30,790 --> 00:37:33,876 부리에 닫히는 턱까지 있어서 732 00:37:33,960 --> 00:37:36,879 배우가 부리를 움직일 수 있었죠 733 00:37:36,963 --> 00:37:38,923 그루트 괴수 모드 가동! 734 00:37:39,006 --> 00:37:41,259 - 하지 마 - 나는… 735 00:37:41,342 --> 00:37:42,760 - 그루트다! - 물러나 736 00:37:42,843 --> 00:37:44,512 괴수 하지 마! 737 00:37:44,595 --> 00:37:45,763 그루트, 크기 줄여 738 00:37:45,846 --> 00:37:47,598 무서워하지 마요 739 00:37:47,682 --> 00:37:49,058 해치러 온 거 아녜요 740 00:37:53,145 --> 00:37:55,773 원래 '흡혈박쥐 가족'이라고 각본에 썼지만 741 00:37:55,856 --> 00:37:58,776 그냥 설정이니까 742 00:37:58,859 --> 00:38:02,113 다양한 디자인을 시도해 보고 743 00:38:02,196 --> 00:38:05,658 가장 어울리는 디자인을 찾자고 했는데 744 00:38:05,741 --> 00:38:09,704 흡혈박쥐가 제일 마음에 든 거예요 745 00:38:09,787 --> 00:38:11,122 특히 엄마 모습이요 746 00:38:11,205 --> 00:38:14,250 연기도 완벽했고 언어도 진짜였어요 747 00:38:14,333 --> 00:38:18,713 문법도 있는 진짜 언어를 만들었죠 748 00:38:22,049 --> 00:38:25,219 만들어진 세상을 보는 게 좋아요 749 00:38:25,303 --> 00:38:28,472 분장한 배우의 연기를 통해 750 00:38:28,556 --> 00:38:30,182 알 수 있거든요 751 00:38:30,725 --> 00:38:31,642 제대로 만들었다는 걸 752 00:38:32,018 --> 00:38:34,520 이 작품은 영화사상 가장 많은 753 00:38:34,645 --> 00:38:37,523 분장이 동원된 영화예요 754 00:38:38,149 --> 00:38:39,525 '그린치'를 이겼는데 755 00:38:39,608 --> 00:38:42,486 모든 캐릭터가 후빌 사람들인 영화잖아요 756 00:38:42,570 --> 00:38:45,406 - 그렇죠 - 근데 우리가 이겼어요 757 00:38:47,700 --> 00:38:48,868 미쳤네 758 00:38:49,410 --> 00:38:51,954 기네스북이라니 대단해요 759 00:38:52,455 --> 00:38:55,207 "빌어먹을 은하계" 760 00:38:59,128 --> 00:39:02,506 오늘 촬영 장소는 시나리오에선 761 00:39:02,590 --> 00:39:06,010 89 그룹 우리가 있는 통로와 아이들이 갇힌 회랑 762 00:39:06,093 --> 00:39:08,596 하이 에볼루셔너리의 실험실로 763 00:39:08,679 --> 00:39:11,724 분리되어 있던 공간인데 764 00:39:11,807 --> 00:39:14,977 그 공간을 한데 합쳐 765 00:39:15,061 --> 00:39:17,396 이 세트에서 저 세트가 보이면 766 00:39:17,480 --> 00:39:19,815 더 크고 일관된 세계가 되겠다 싶었죠 767 00:39:19,899 --> 00:39:22,610 그래서 제임스가 그걸 십분 이용해 768 00:39:22,693 --> 00:39:25,863 마지막 결투가 769 00:39:25,946 --> 00:39:28,657 복도에서 시작해 연결통로를 지나 770 00:39:28,741 --> 00:39:30,743 실험실에서 끝나도록 동선을 짰고 771 00:39:30,826 --> 00:39:33,621 액션이 많은 공간을 아우르게 됐습니다 772 00:39:33,704 --> 00:39:37,416 영화의 피날레 장면 촬영이 곧 시작돼요 773 00:39:37,917 --> 00:39:39,835 레디, 액션! 774 00:39:41,796 --> 00:39:44,215 이 영화의 스턴트 코디인 775 00:39:44,298 --> 00:39:46,300 하이디와의 작업이 정말 즐거웠어요 776 00:39:46,384 --> 00:39:48,969 스칼렛 요한슨의 스턴트 대역 출신이라 777 00:39:49,053 --> 00:39:52,723 액션 기술도 좋지만 778 00:39:52,807 --> 00:39:56,394 전체 액션 장면 구성 능력도 뛰어나죠 779 00:39:58,979 --> 00:40:01,565 제 액션 장면을 꼭 넣고 싶어 했는데 780 00:40:01,649 --> 00:40:05,152 제가 액션에 진심인 걸 알았거든요 781 00:40:05,236 --> 00:40:07,655 그래서 함께 일하는 게 정말 즐거웠죠 782 00:40:07,738 --> 00:40:11,033 남의 얼굴 차는 거 재미있네요, 시늉이지만 783 00:40:11,117 --> 00:40:14,453 가디언즈가 함께 싸우는 걸 보고 싶어 하는데 784 00:40:14,537 --> 00:40:17,415 그간의 작품들에선 785 00:40:17,498 --> 00:40:19,667 떼어놨다 모으고 또 떼어놨죠 786 00:40:19,750 --> 00:40:22,169 다 함께 모인 순간조차도 787 00:40:22,253 --> 00:40:24,505 온전히 함께하진 않아요 788 00:40:24,588 --> 00:40:26,048 그런데 이번엔 789 00:40:26,132 --> 00:40:29,593 정말 완전히 한 팀으로 싸우죠 790 00:40:29,677 --> 00:40:34,098 모두가 사랑과 열정을 쏟아낸 결과죠 791 00:40:34,515 --> 00:40:38,102 9, 10월부터 시작해 거의 6개월간 792 00:40:38,185 --> 00:40:41,230 계획과 수정을 반복했죠 793 00:40:41,355 --> 00:40:43,732 와이어 확정까지도 좀 오래 걸렸는데 794 00:40:43,816 --> 00:40:45,609 너무 복잡했거든요 795 00:40:45,693 --> 00:40:48,070 처음엔 이렇게 생각했어요 796 00:40:48,154 --> 00:40:51,490 '잘 안 되겠네' 797 00:40:51,574 --> 00:40:55,202 하지만 시각적으로 가장 만족스런 작업이 됐죠 798 00:40:55,286 --> 00:40:57,121 "스턴트 사전 시각화 작업" 799 00:40:58,706 --> 00:41:02,168 이런 영화들은 사전 시각화 작업은 물론 800 00:41:02,251 --> 00:41:04,545 스턴트 더블로 사전 촬영까지 801 00:41:04,628 --> 00:41:06,881 한다는 게 멋져요 802 00:41:06,964 --> 00:41:10,384 휴대폰으로 찍은 장면을 보고 803 00:41:10,468 --> 00:41:13,596 이걸 하고 이렇게 보이겠구나 그치만 804 00:41:13,679 --> 00:41:16,182 난 무술 전문가가 아니니 좀 더 못하겠다고 생각하죠 805 00:41:17,266 --> 00:41:19,059 이 기술은 지속적으로 성장 중이고 806 00:41:19,185 --> 00:41:21,812 이젠 카메라도 807 00:41:21,896 --> 00:41:24,482 놀랍게 가벼워서 808 00:41:25,024 --> 00:41:28,194 손으로 들 수 있는데 그러면 809 00:41:28,277 --> 00:41:30,488 액션 시퀀스를 810 00:41:30,571 --> 00:41:32,698 완전 새롭게 디자인할 수 있어요 811 00:41:32,781 --> 00:41:36,994 카메라 오퍼레이터가 스턴트 배우나 배우만큼 812 00:41:37,077 --> 00:41:39,580 액션에 중요한 역할을 하게 되거든요 813 00:41:44,001 --> 00:41:46,837 와이어에 매달린 카메라 오퍼레이터가 814 00:41:47,004 --> 00:41:50,799 제가 얼굴을 맞는 장면을 바로 위에서 찍기도 했죠 815 00:41:52,801 --> 00:41:56,388 아주 복잡한 과정이라 많은 리허설이 필요했고 816 00:41:56,514 --> 00:41:59,642 제대로 찍기 위해 많은 시간을 투자했어요 817 00:41:59,725 --> 00:42:02,728 원 테이크로 찍는 장면이라 818 00:42:02,811 --> 00:42:05,606 조금도 어긋나면 안 돼서 모두 긴장했죠 819 00:42:05,689 --> 00:42:07,274 몇 번 할 순 있지만 820 00:42:07,358 --> 00:42:09,860 확실히 부담됐어요 821 00:42:09,944 --> 00:42:13,364 둘이 만났을 때 둘만의 순간이 있어요 822 00:42:13,489 --> 00:42:15,741 팀의 리더로 823 00:42:15,824 --> 00:42:17,076 책임을 지니까요 824 00:42:17,284 --> 00:42:18,285 - 네 - 그래요 825 00:42:18,369 --> 00:42:20,371 와이어는 누가 도와줘야 해요 826 00:42:20,454 --> 00:42:22,206 - 그래요 - 그럼 난 이렇게… 827 00:42:28,087 --> 00:42:29,463 내 팔이 뒤로 가야 하나요? 828 00:42:45,604 --> 00:42:49,692 제임스는 각 캐릭터를 제대로 보여주고 싶어 해서 829 00:42:49,775 --> 00:42:52,444 한 캐릭터에서 다른 캐릭터로 움직이죠 830 00:43:16,594 --> 00:43:19,096 크리스의 역할이 컸어요 831 00:43:19,179 --> 00:43:23,267 훈련도 즐기고 액션 습득도 빠릅니다 832 00:43:23,350 --> 00:43:25,477 그리고 우리가 알려준 액션 동작에 833 00:43:25,561 --> 00:43:29,231 항상 뭔가 더해요 스타로드니까 834 00:43:29,356 --> 00:43:31,191 뭔가 알려주면 835 00:43:31,275 --> 00:43:35,654 많은 걸 추가하죠 836 00:43:35,738 --> 00:43:37,114 그럼 우린 항상 감탄하고요 837 00:43:38,490 --> 00:43:39,658 안녕하세요? 838 00:43:39,742 --> 00:43:43,746 완전 멋진 액션 시퀀스 촬영할 건데 839 00:43:44,204 --> 00:43:47,124 이 장면으로 3막이 시작되죠 840 00:43:47,207 --> 00:43:50,377 저 위에 크리스 롬렐이 있는데 841 00:43:51,086 --> 00:43:52,796 제가 해야 할 움직임을 842 00:43:54,882 --> 00:43:58,052 먼저 짜보고 있죠 843 00:43:58,135 --> 00:44:00,137 그의 액션이 훨씬 근사하지만 844 00:44:00,220 --> 00:44:03,432 저도 최선을 다할 겁니다 845 00:44:03,515 --> 00:44:07,561 여기서 보면 모르겠지만 대략 수십 미터 높이고 846 00:44:08,228 --> 00:44:09,772 저기 제가 매달릴 겁니다 847 00:44:10,522 --> 00:44:14,693 롬렐은 와이어를 쓰지만 전 안 쓸 거예요 848 00:44:15,235 --> 00:44:17,071 제가 고집부렸거든요 849 00:44:17,154 --> 00:44:18,572 날아갈 거예요 850 00:44:18,656 --> 00:44:21,450 코어 힘 없어도 되죠? 851 00:44:21,533 --> 00:44:23,035 - 네 - 다행이다 852 00:44:26,789 --> 00:44:28,165 - 준비됐어요? - 준비됐어요 853 00:44:28,248 --> 00:44:29,166 괜찮아요? 854 00:44:29,375 --> 00:44:31,085 - 헨리? 좋아 - 좋아요 855 00:44:31,168 --> 00:44:32,711 - 살덩이 올려요! - 좋아요 856 00:44:32,795 --> 00:44:36,048 이 LED 패널로 조명을 비춰 857 00:44:36,131 --> 00:44:38,634 주변의 화재 효과를 만든 뒤 858 00:44:38,717 --> 00:44:40,594 진짜처럼 효과를 줄 거예요 859 00:44:40,678 --> 00:44:42,638 진짜 불을 쓰자고 했지만 860 00:44:42,721 --> 00:44:44,431 다들 겁을 먹더라고요 861 00:44:44,515 --> 00:44:46,809 세트 태울까 봐 그렇겠죠 862 00:44:46,892 --> 00:44:49,061 항상 이런 식이에요 863 00:44:49,144 --> 00:44:51,438 준비에 몇 시간이 걸렸지만 864 00:44:51,522 --> 00:44:54,525 영화엔 3초 나올 거예요 865 00:44:55,109 --> 00:44:57,194 그러니 잘 보세요 866 00:45:04,451 --> 00:45:05,452 나 좀… 867 00:45:06,370 --> 00:45:08,872 멋졌어? 868 00:45:10,499 --> 00:45:13,168 "4 친구가 있으니 정말 좋다" 869 00:45:13,877 --> 00:45:14,712 "3편" 870 00:45:17,881 --> 00:45:19,216 "이름: 너구리" 871 00:45:23,595 --> 00:45:26,932 3편에서 가디언즈 가족과 재회하는 건 872 00:45:28,350 --> 00:45:29,393 정말 특별해요 873 00:45:29,476 --> 00:45:31,145 이런 유대 관계는 874 00:45:31,228 --> 00:45:33,731 아주 드물거든요 875 00:45:33,814 --> 00:45:36,608 오랫동안 함께 고생했고 876 00:45:36,692 --> 00:45:40,154 영화에서처럼 여전히 한 가족이죠 877 00:45:40,237 --> 00:45:43,741 이번이 다른 이유는 끝이란 걸 알기 때문이죠 878 00:45:44,825 --> 00:45:46,243 다들 각자의 방식으로 879 00:45:47,494 --> 00:45:49,872 받아들이는 거 같아요 880 00:45:50,831 --> 00:45:53,709 좋은 의미로 너무 속상하네요 881 00:45:55,836 --> 00:45:59,256 행복하면서도 슬픈데 882 00:45:59,339 --> 00:46:01,800 '가디언즈 오브 갤럭시' 최종편인 걸 알기 때문이죠 883 00:46:02,426 --> 00:46:05,763 모두 함께 나오는 장면이 하나 남았는데 884 00:46:05,888 --> 00:46:07,765 어제 크리스가 다시 알려줬죠 885 00:46:08,390 --> 00:46:10,100 정말 울컥할 거예요 886 00:46:10,184 --> 00:46:11,393 이제 끝입니다 887 00:46:11,477 --> 00:46:16,899 가디언즈 모두가 나오는 888 00:46:17,065 --> 00:46:19,568 마지막 장면이었어요 889 00:46:19,651 --> 00:46:21,236 크리스와 조 890 00:46:21,320 --> 00:46:24,198 데이브, 카렌, 폼, 숀까지 891 00:46:24,615 --> 00:46:28,994 저와 9년을 함께해줬어요 892 00:46:29,077 --> 00:46:32,247 모두 사랑합니다 893 00:46:32,331 --> 00:46:34,583 촬영은 하루 더 남았지만 894 00:46:34,666 --> 00:46:36,460 함께 나오는 장면은 끝났어요 895 00:46:37,586 --> 00:46:39,671 어쨌든 너무 사랑해요 896 00:46:39,755 --> 00:46:40,964 하늘에 맹세코 897 00:46:41,048 --> 00:46:44,176 전 정말 행운… 898 00:46:44,301 --> 00:46:46,637 이런 말 카메라 앞에서 하기 싫지만 할게요 899 00:46:46,720 --> 00:46:49,097 더 일찍 얘기하고 싶었거든요 900 00:46:49,181 --> 00:46:51,600 여러분과 함께해서 901 00:46:51,934 --> 00:46:53,477 얼마나 복 받은 사람인지요 902 00:46:53,644 --> 00:46:55,896 그리고 전 누구에게나 903 00:46:55,979 --> 00:46:57,731 여러분을 이 여정의 동반자로 소개해요 904 00:46:57,815 --> 00:46:59,775 정말 근사한 경험이었어요 905 00:46:59,942 --> 00:47:03,612 여러분 모두 너무나 사랑합니다 906 00:47:03,695 --> 00:47:06,698 인간으로 배우, 그리고 친구로서요 907 00:47:06,782 --> 00:47:07,783 사랑해요 908 00:47:07,866 --> 00:47:10,911 이 여정에 함께해줘 정말 감사해요 909 00:47:20,212 --> 00:47:21,922 촬영장에 함께 있으면서 910 00:47:22,005 --> 00:47:25,008 마지막 장면이 다가오고 911 00:47:25,092 --> 00:47:30,514 끝을 향해가는 게 느껴지니 912 00:47:31,348 --> 00:47:32,432 울컥하더라고요 913 00:47:32,516 --> 00:47:36,895 모두 매 순간을 음미하고 있어요 914 00:47:36,979 --> 00:47:40,983 결과적으로 촬영장이 더 즐거워졌죠 915 00:47:41,066 --> 00:47:44,486 끝이 있다는 걸 알기에 916 00:47:44,945 --> 00:47:48,323 훨씬 더 많이 웃었던 거 같아요 917 00:47:48,407 --> 00:47:51,243 - 제임스, 사랑해요 - 나도요 918 00:47:54,538 --> 00:47:56,540 찍었어요? 지워요 919 00:48:00,168 --> 00:48:03,547 조금 슬프지만 한편 너무 즐거워요 920 00:48:03,630 --> 00:48:06,425 정말 힘든 일이잖아요? 921 00:48:06,508 --> 00:48:07,593 대체 누가 922 00:48:07,676 --> 00:48:12,389 큰 사랑을 받고 923 00:48:12,472 --> 00:48:14,933 자부심을 느끼면서 924 00:48:15,017 --> 00:48:17,936 진심을 다하는 작업을 할 수 있겠어요? 925 00:48:18,020 --> 00:48:20,105 이 영화를 하면서 솔직히 926 00:48:20,188 --> 00:48:23,066 제일 좋았던 건 927 00:48:23,150 --> 00:48:24,610 동생과 함께 작업했다는 점이에요 928 00:48:26,528 --> 00:48:28,906 멋진 동생이자 친구고 929 00:48:28,989 --> 00:48:31,992 연기를 보는 게 너무 즐거웠죠 930 00:48:35,078 --> 00:48:39,082 1편에 대해 처음 들은 건 931 00:48:39,166 --> 00:48:43,253 매니저의 맥락 없는 질문을 통해서였어요 932 00:48:43,670 --> 00:48:45,547 '머리 밀 수 있어요?' 933 00:48:45,964 --> 00:48:47,716 뭐 때문이냐고 물으니 934 00:48:47,799 --> 00:48:49,885 마블 영화라더군요 935 00:48:49,968 --> 00:48:51,136 바로 밀겠다고 했죠 936 00:48:51,219 --> 00:48:53,555 좀 미친 짓을 한 거 같아요 937 00:48:57,142 --> 00:48:58,018 저 대머리예요 938 00:48:59,561 --> 00:49:02,064 8일간 촬영할 예정이었고 939 00:49:02,189 --> 00:49:04,232 그거로 끝이라 생각했죠 940 00:49:04,316 --> 00:49:09,112 10년 전 사무실에서 카렌에게 말했죠 941 00:49:09,196 --> 00:49:13,241 '이번 영화에선 비중이 크지 않지만' 942 00:49:13,325 --> 00:49:16,870 '나중에 가디언으로 만들 생각이에요' 943 00:49:17,371 --> 00:49:21,458 의례적으로 하는 가능성 없는 얘기였는데 944 00:49:21,541 --> 00:49:25,128 카렌은 결국 해냈고 배우로서의 능력과 945 00:49:25,671 --> 00:49:28,298 팀 플레이어의 자질을 보여줬죠 946 00:49:28,382 --> 00:49:30,258 촬영장도 항상 일찍 왔고요 947 00:49:30,342 --> 00:49:32,511 정말 사랑하고 그리울 거예요 948 00:49:32,594 --> 00:49:34,805 이것으로 카렌 길런의 949 00:49:34,888 --> 00:49:36,807 3부작 촬영 완료입니다 950 00:49:38,433 --> 00:49:43,438 이 경험이 제 인생을 풍요롭게 해줬어요 951 00:49:44,940 --> 00:49:47,859 생애 첫 대작 영화가 952 00:49:47,943 --> 00:49:49,236 '가디언즈 오브 갤럭시'처럼 953 00:49:49,319 --> 00:49:52,906 좋은 작품이라니 얼마나 운이 좋아요? 954 00:49:52,990 --> 00:49:56,451 게다가 여섯 편의 작품을 통해 955 00:49:56,535 --> 00:49:59,579 이 멋진 캐릭터를 탐구할 수 있었죠 956 00:49:59,705 --> 00:50:00,747 괜찮아? 957 00:50:06,420 --> 00:50:07,504 슬퍼해도 되지? 958 00:50:10,298 --> 00:50:13,051 이 여정은 이제 끝이에요 이 영화로 959 00:50:13,135 --> 00:50:15,846 제 커리어가 시작되고 인생이 바뀌었죠 960 00:50:15,929 --> 00:50:17,597 까다로운 분이라 961 00:50:17,681 --> 00:50:20,684 비하인드 찍는 거 싫어하세요 962 00:50:21,143 --> 00:50:22,686 찍지 마! 963 00:50:24,187 --> 00:50:25,105 바티스타 964 00:50:25,856 --> 00:50:27,399 이 여정이 끝나가는 게 965 00:50:27,482 --> 00:50:30,861 씁쓸하면서 기뻐요 모두를 사랑하고 966 00:50:30,944 --> 00:50:32,612 우리가 이뤄낸 게 자랑스럽거든요 967 00:50:35,532 --> 00:50:39,036 10월부터 촬영을 시작해 빨리 끝났으면 하다가도 968 00:50:39,119 --> 00:50:41,788 마지막이란 생각에 969 00:50:43,749 --> 00:50:46,126 끝나지 않고 계속 이어졌으면 하죠 970 00:50:46,209 --> 00:50:47,961 우린 좋은 줍줍이 돼야 해 971 00:50:49,796 --> 00:50:50,797 친구란 뜻이야 972 00:50:51,214 --> 00:50:55,594 마블 유니버스에서의 경험은 감사한 일뿐이었어요 973 00:50:56,303 --> 00:50:58,472 제가 자랑스럽게 받아들일 974 00:50:58,555 --> 00:51:02,434 유산의 일부거든요 975 00:51:02,517 --> 00:51:05,729 제 아이들도 자랑스러워했으면 좋겠고요 976 00:51:05,812 --> 00:51:07,647 전 아들이 셋인데 977 00:51:07,731 --> 00:51:12,319 벌써 마블의 열혈 팬들이에요 978 00:51:12,402 --> 00:51:15,864 '가디언즈 오브 갤럭시'를 처음 마블에 피칭할 때 979 00:51:15,947 --> 00:51:17,365 작은 책을 가져갔어요 980 00:51:17,449 --> 00:51:20,827 다양한 그림과 참고 사진으로 981 00:51:20,911 --> 00:51:25,082 공들여 만든 책이었는데 982 00:51:25,165 --> 00:51:28,376 모든 캐릭터와 983 00:51:28,460 --> 00:51:30,796 희망 배우 목록이 적혀 있었죠 984 00:51:30,879 --> 00:51:35,133 당연히 그중 아무도 985 00:51:35,217 --> 00:51:37,135 캐스팅 못 했어요 986 00:51:37,219 --> 00:51:39,679 조 샐다나만 빼고요 987 00:51:39,763 --> 00:51:42,390 처음 만난 순간부터 조와 사랑에 빠졌죠 988 00:51:42,474 --> 00:51:45,143 정말 기분 좋고 989 00:51:45,227 --> 00:51:46,603 행운이라고 느껴요 990 00:51:46,686 --> 00:51:49,189 또 자랑스럽고요 991 00:51:49,272 --> 00:51:51,399 이 세계를 통해 992 00:51:51,483 --> 00:51:53,985 깊이 존경하는 993 00:51:54,861 --> 00:51:57,322 많은 이들을 만났으니까요 994 00:51:57,405 --> 00:52:00,867 마음이 약해질 때마다 995 00:52:00,951 --> 00:52:05,747 우리 일에 대한 진정한 열정과 사랑으로 996 00:52:05,831 --> 00:52:07,749 많은 걸 포기하고 997 00:52:07,833 --> 00:52:11,128 이곳에 온 여러분을 봐요 998 00:52:11,211 --> 00:52:14,798 그리고 깨닫죠 우리가 여기 있는 게 999 00:52:14,881 --> 00:52:16,424 정말 행운이란 걸 1000 00:52:16,508 --> 00:52:20,679 감독님께도 감사드려요 정말 훌륭한 분이시죠 1001 00:52:20,762 --> 00:52:23,473 제 스스로도 믿기 전에 절 믿어주셨어요 1002 00:52:23,557 --> 00:52:25,684 감사합니다 1003 00:52:26,351 --> 00:52:29,354 그리고… 가모라가 그리울 거예요 1004 00:52:29,437 --> 00:52:33,066 4시간 걸리는 분장은 빼고요 1005 00:52:35,861 --> 00:52:37,529 "가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3" 1006 00:52:41,158 --> 00:52:44,911 전 가능한 최고의 영화를 만들려 노력해요 1007 00:52:44,995 --> 00:52:46,746 유려하고 우아한 영화요 1008 00:52:46,830 --> 00:52:50,083 제가 촬영이나, 집필 편집을 할 때 1009 00:52:50,167 --> 00:52:51,960 가장 많이 쓰는 단어가 '우아함'입니다 1010 00:52:52,043 --> 00:52:53,712 우아함이 있어야 해요 1011 00:52:54,629 --> 00:52:58,592 이 영화는 정말 보람찬 작업이었어요 1012 00:52:58,675 --> 00:53:02,387 로켓은 저고 이건 제 개인적 이야기라 1013 00:53:05,140 --> 00:53:07,225 관객들이 이 영화에 반응하는 걸 보며 1014 00:53:07,309 --> 00:53:10,478 너무 기분 좋았죠 1015 00:53:10,562 --> 00:53:11,897 "우리는 그루트다" 1016 00:53:11,980 --> 00:53:15,650 모든 게 감사하고 특히 함께해준 1017 00:53:15,734 --> 00:53:19,487 모든 이들에게 정말 감사합니다 1018 00:53:22,824 --> 00:53:25,994 제 작품 중 캐릭터, 배우, 촬영 등 1019 00:53:26,077 --> 00:53:29,915 모든 것과 함께한 경험이 1020 00:53:29,998 --> 00:53:32,709 가장 잘 드러난 작품일 겁니다 1021 00:53:32,792 --> 00:53:35,879 중간에 겪었던 좌절까지도 1022 00:53:35,962 --> 00:53:38,215 더 큰 이야기를 위한 과정이었다 생각해요 1023 00:53:38,298 --> 00:53:42,177 제임스 건의 3부작 촬영 완료입니다 1024 00:53:47,515 --> 00:53:51,603 이 시리즈에 함께한 제 소감은 1025 00:53:51,686 --> 00:53:53,730 말로 표현하긴 힘들어요 1026 00:53:54,522 --> 00:53:56,733 평생 배우가 되고 싶었지만 1027 00:53:57,192 --> 00:53:58,818 어떤 결과가 수반될지 몰랐죠 1028 00:53:58,902 --> 00:54:01,988 일을 전전하면서 생활비만 벌어도 1029 00:54:02,072 --> 00:54:04,574 꿈을 이뤘다고 느끼고 1030 00:54:04,658 --> 00:54:06,326 만족했을 텐데 1031 00:54:06,409 --> 00:54:09,871 제가 죽은 후에도 시간을 초월해 1032 00:54:09,955 --> 00:54:12,374 세계적으로 사랑받을 거라 믿는 1033 00:54:14,501 --> 00:54:19,256 인기 작품에 출연했다니 1034 00:54:20,423 --> 00:54:21,675 정말 특별하죠 1035 00:54:21,758 --> 00:54:25,011 놀랍고 1036 00:54:25,095 --> 00:54:26,763 축복받은 기분이죠 1037 00:54:26,846 --> 00:54:30,433 관객들에게 의미 있는 작품을 1038 00:54:31,101 --> 00:54:34,813 창조해나가는 과정에 함께 하고 1039 00:54:35,814 --> 00:54:38,233 특별한 친구를 만들고 1040 00:54:38,316 --> 00:54:41,319 서로의 꿈을 이루게 1041 00:54:41,403 --> 00:54:44,656 도울 수 있는 행운이 1042 00:54:45,240 --> 00:54:46,241 모두에게 함께 하길 1043 00:54:46,324 --> 00:54:47,450 감사합니다 1044 00:54:48,076 --> 00:54:49,119 정말 즐거웠어요 1045 00:54:54,416 --> 00:54:55,500 마블 스튜디오 어셈블 1046 00:54:55,583 --> 00:54:56,710 "가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3 비하인드" 1047 00:55:04,676 --> 00:55:08,763 크리스 트레일러는 저 끝에 있고 1048 00:55:09,139 --> 00:55:11,891 제 트레일러는 촬영장 바로 옆이라 1049 00:55:12,183 --> 00:55:15,061 크리스가 매일 여기 와서 잠드는데 1050 00:55:15,145 --> 00:55:19,107 정말 깊이 자서 1051 00:55:19,774 --> 00:55:23,653 오늘은 이마에 낙서 좀 하려고요 1052 00:55:26,448 --> 00:55:27,991 해봅시다 1053 00:55:28,074 --> 00:55:30,577 '피스' 심볼이나… 1054 00:55:31,328 --> 00:55:32,912 들어와요 1055 00:55:34,789 --> 00:55:36,833 - 이게 무슨 - 나 왔어 1056 00:55:38,376 --> 00:55:39,711 자는 줄 알았는데 1057 00:55:41,129 --> 00:55:43,882 낮잠 좀 자려고요 1058 00:55:45,508 --> 00:55:46,509 뭐 해요? 1059 00:55:46,593 --> 00:55:47,761 이게 뭐게? 1060 00:55:52,390 --> 00:55:53,475 크리스 더미예요 1061 00:55:54,184 --> 00:55:56,561 오늘 할 일은… 1062 00:55:56,644 --> 00:55:58,355 가까이 오면 1063 00:55:58,438 --> 00:56:01,066 크리스의 얼굴이 잘 보일 거예요 1064 00:56:01,191 --> 00:56:02,776 영화 초반에 등장하는 1065 00:56:03,985 --> 00:56:07,113 가짜 크리스 프랫이죠 1066 00:56:07,197 --> 00:56:09,741 - 11kg 정도 되나? - 맞아요 1067 00:56:09,824 --> 00:56:13,536 카렌 길런이 영화 초반에 긴 시간 1068 00:56:13,620 --> 00:56:14,996 들 수 있게 만든 거죠 1069 00:56:15,080 --> 00:56:18,416 완전 저 같아요 좀 보세요 1070 00:56:18,500 --> 00:56:21,669 솔직히 촬영장에서 1071 00:56:21,753 --> 00:56:25,382 퀼 의상을 입고 누워 있는 모습을 1072 00:56:25,465 --> 00:56:27,300 처음 봤을 때 1073 00:56:27,592 --> 00:56:30,053 솔직히… 1074 00:56:30,929 --> 00:56:35,809 내 시체를 본 거처럼 본능적으로 반응했죠 1075 00:56:35,892 --> 00:56:38,228 유체이탈 같은 이상한 경험이었어요 1076 00:56:38,311 --> 00:56:41,439 생명은 없지만 너무 저같이 보이니까요 1077 00:56:41,523 --> 00:56:44,067 그러다 가까이 가서 보고는 1078 00:56:44,192 --> 00:56:45,652 아내가 불쌍해지더군요 1079 00:56:46,361 --> 00:56:50,240 '내 얼굴이 이렇게 커? 미쳤네' 1080 00:56:50,323 --> 00:56:52,659 제 머리가 이렇게 크진 않죠? 1081 00:56:53,118 --> 00:56:54,619 꽤 크죠 1082 00:56:54,702 --> 00:56:57,705 아내가 정말 안 됐어요 이 손목이랑 손 좀 봐요 1083 00:56:57,789 --> 00:57:00,875 '내 손이 아니고 우리 아빠 손인데' 싶었죠 1084 00:57:00,959 --> 00:57:02,961 걔 손목은 당신보다 더 잘 꺾여요 1085 00:57:03,044 --> 00:57:04,337 내 손목보다 더 유연하네요 1086 00:57:06,172 --> 00:57:07,215 안 돼! 1087 00:57:08,007 --> 00:57:09,592 아무튼 정말 대단해요 1088 00:57:09,676 --> 00:57:12,679 비하인드에 들어가겠네요 1089 00:57:15,306 --> 00:57:17,308 자막: 피아이씨