1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:44,104 --> 00:01:46,982 I am a haenyeo. 4 00:01:48,942 --> 00:01:53,780 Haenyeos dive in the ocean harvesting marine life 5 00:01:53,780 --> 00:01:57,409 using just our own breath. 6 00:02:14,301 --> 00:02:17,763 As haenyeos, the ocean feeds us, 7 00:02:18,805 --> 00:02:22,267 and feels like our mother's arms. 8 00:02:29,900 --> 00:02:32,778 It's more than that, though. 9 00:02:34,154 --> 00:02:39,117 Being a haenyeo is a calling. 10 00:02:42,412 --> 00:02:46,166 Haenyeos are guardians of the sea 11 00:02:47,960 --> 00:02:51,088 and we have protected the ocean 12 00:02:51,713 --> 00:02:54,299 for hundreds of years. 13 00:04:03,744 --> 00:04:09,541 Jeju is the homeland of the haenyeos. 14 00:04:15,756 --> 00:04:18,591 Jeju is famous for three things - 15 00:04:20,010 --> 00:04:21,845 rocks, 16 00:04:23,013 --> 00:04:25,390 wind, 17 00:04:27,351 --> 00:04:29,269 and women. 18 00:04:29,645 --> 00:04:30,646 The other way. 19 00:04:30,646 --> 00:04:35,526 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 20 00:04:35,776 --> 00:04:37,069 Shake your hips. 21 00:04:42,783 --> 00:04:44,326 Seven and eight! 22 00:04:44,326 --> 00:04:45,786 Stop acting pretty and just follow me! 23 00:04:48,372 --> 00:04:50,749 Whose is this? Grab this. 24 00:04:53,669 --> 00:04:55,796 All aboard! 25 00:04:57,840 --> 00:05:03,720 Sis, there's a lot of mugwort here. Please give me some. 26 00:05:12,896 --> 00:05:17,609 This is a job you pour your heart into. 27 00:05:18,735 --> 00:05:22,114 Passed down from our mothers and grandmothers. 28 00:05:25,409 --> 00:05:28,370 Even when it's cold or we don't feel like diving, we still dive. 29 00:05:28,787 --> 00:05:31,206 It's in our bones. 30 00:05:32,749 --> 00:05:34,877 We are women, after all. 31 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 Do you think you can make it up there? 32 00:05:44,970 --> 00:05:46,346 I have to carry it. 33 00:05:46,430 --> 00:05:48,182 Let's do it together. 34 00:05:48,974 --> 00:05:50,601 Put it over here. 35 00:05:53,729 --> 00:05:58,901 The sea has changed though, and the haenyeos are disappearing. 36 00:06:00,068 --> 00:06:04,990 I feel like the haenyeo culture is melting away. 37 00:06:25,594 --> 00:06:29,097 Please don't ask… 38 00:06:29,097 --> 00:06:32,684 Please do not ask my age… 39 00:06:32,684 --> 00:06:38,232 I've done nothing worthy in my fleeting youth 40 00:06:42,027 --> 00:06:46,365 In the past, we used rowboats 41 00:06:46,448 --> 00:06:50,953 instead of motorboats to dive around that island. 42 00:06:50,953 --> 00:06:53,539 And while rowing, we sang. 43 00:06:54,248 --> 00:07:01,129 What do I do when my youth wastes away? 44 00:07:09,179 --> 00:07:14,810 Life in this world is just like that. 45 00:07:16,770 --> 00:07:18,814 Good job! 46 00:07:24,820 --> 00:07:28,448 Hey, fishing chief! What time is it now? 47 00:07:28,532 --> 00:07:30,075 7:30 A.M.! 48 00:07:30,158 --> 00:07:34,454 Then I'll work for four hours and come out. 49 00:07:35,330 --> 00:07:37,249 Hope you catch a lot! 50 00:07:37,332 --> 00:07:39,585 Okay, I will! 51 00:07:51,346 --> 00:07:53,223 I couldn't even swim at first. 52 00:07:53,432 --> 00:07:57,060 I couldn't even swim, but I just loved the sea. 53 00:07:57,853 --> 00:07:59,813 I was trying to avoid doing my chores. 54 00:07:59,897 --> 00:08:02,900 My mom would order me around at home 55 00:08:02,900 --> 00:08:06,361 whereas when I was in the sea, I could be free and play. 56 00:08:06,904 --> 00:08:10,741 So I learned to be a haenyeo at 16. 57 00:08:25,923 --> 00:08:28,300 My mother pushed me to get married at a young age. 58 00:08:28,300 --> 00:08:30,302 I was so obedient 59 00:08:30,302 --> 00:08:32,513 so I did as she said 60 00:08:32,513 --> 00:08:34,847 and I married and stopped diving. 61 00:08:35,307 --> 00:08:37,768 I was naive… too naive. 62 00:08:38,018 --> 00:08:41,563 My husband liked partying. 63 00:08:41,730 --> 00:08:46,026 Perhaps he didn't want to work hard because he knew he'd die young. 64 00:08:46,443 --> 00:08:48,946 So I went back to being a haenyeo 65 00:08:48,946 --> 00:08:50,197 to survive. 66 00:08:51,281 --> 00:08:54,743 I've worked for fifty-two years. 67 00:08:54,868 --> 00:08:59,248 Now that my life is finally good, my body is starting to break down. 68 00:09:00,249 --> 00:09:03,669 While my wallet is thick, my flesh is thin. 69 00:09:04,127 --> 00:09:07,089 That's the irony of life. 70 00:09:20,227 --> 00:09:21,603 Look at this! 71 00:09:23,772 --> 00:09:27,234 Obunjagi - cousin of abalone! 72 00:09:45,419 --> 00:09:50,048 Captain, we will take the boat at 8 o'clock tomorrow. 73 00:10:05,522 --> 00:10:08,567 Unloading things from a boat is hard for my old age 74 00:10:08,567 --> 00:10:10,611 and I hate catching sea urchins the most. 75 00:10:12,196 --> 00:10:16,658 - How much per 100 grams? - 13,000 won per 100 grams. 76 00:10:16,658 --> 00:10:19,036 That's wholesale price, wholesale price. 77 00:10:20,913 --> 00:10:24,333 Others might like it because it makes good money. 78 00:10:24,666 --> 00:10:29,922 After 4 hours of harvesting, I have to peel them for another 4 hours. 79 00:10:30,297 --> 00:10:33,342 Quick hands can do it in 3 hours 80 00:10:33,342 --> 00:10:36,595 so I am always a burden for my colleagues. 81 00:10:38,222 --> 00:10:41,016 When I catch a lot of seafood, I don't feel tired. 82 00:10:41,141 --> 00:10:42,601 I don't feel tired at all. 83 00:10:42,768 --> 00:10:45,062 But when I gather only a little, 84 00:10:45,187 --> 00:10:48,106 I feel exhausted and annoyed. 85 00:10:50,734 --> 00:10:53,654 - And you don't earn much. - I haven't earned anything. 86 00:10:54,363 --> 00:10:58,909 But still, I feel happy when I am in the ocean no matter how much I make. 87 00:10:59,117 --> 00:11:01,912 I get excited, excited. 88 00:11:07,709 --> 00:11:11,338 In the old days, when we were young, 89 00:11:11,338 --> 00:11:13,674 people looked down on haenyeos. 90 00:11:15,843 --> 00:11:20,472 For example, if your husband was someone influential in the village, 91 00:11:20,639 --> 00:11:25,936 he'd say, "Do you have to work as a haenyeo and embarrass me?" 92 00:11:42,953 --> 00:11:45,956 Well, I was uneducated, 93 00:11:45,956 --> 00:11:51,503 so I didn't want to reveal that I am a haenyeo. 94 00:11:51,837 --> 00:11:54,256 When we went to our husbands' reunions, 95 00:11:54,548 --> 00:11:57,259 we were the only haenyeos there. 96 00:11:57,259 --> 00:12:01,763 While other husbands' wives weren't haenyeos and looked polished, 97 00:12:01,763 --> 00:12:05,392 our faces were dark from working out in the sun. 98 00:12:05,392 --> 00:12:09,188 So we were too intimidated to say a word back then. 99 00:12:09,188 --> 00:12:11,523 Our faces were so dark, 100 00:12:12,566 --> 00:12:14,610 makeup couldn't even cover it 101 00:12:14,610 --> 00:12:16,528 so everyone could tell. 102 00:12:17,404 --> 00:12:19,907 - I'm telling the truth. - It was really embarrassing. 103 00:12:20,699 --> 00:12:23,410 That was a long time ago. 104 00:12:26,205 --> 00:12:28,624 But now… now… 105 00:12:28,957 --> 00:12:31,460 UNESCO recognizes us 106 00:12:31,585 --> 00:12:34,922 so we haenyeos can stand tall. 107 00:12:35,756 --> 00:12:40,260 I'm much more proud to be a haenyeo now than I used to be. 108 00:12:52,314 --> 00:12:54,024 I do want to continue working as a haenyeo 109 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 because it's fun. 110 00:12:57,069 --> 00:12:59,696 But I'm trying to reduce the amount of work I do now, 111 00:12:59,696 --> 00:13:04,535 and live the rest of my life volunteering. 112 00:13:07,579 --> 00:13:08,705 Hello. 113 00:13:09,081 --> 00:13:11,583 I am Jang Soon Deok, your tour guide. 114 00:13:11,708 --> 00:13:14,503 I dive in these waters. 115 00:13:14,503 --> 00:13:17,548 Please walk slowly and carefully here. 116 00:13:17,548 --> 00:13:19,341 There are snakes out here. 117 00:13:19,341 --> 00:13:22,427 Just follow me slowly and steadily. 118 00:13:38,360 --> 00:13:41,405 These are some of our diving spots. 119 00:13:41,697 --> 00:13:44,825 Oh, I see more trash than I expected. 120 00:13:44,825 --> 00:13:47,494 More trash builds up over there during the winter. 121 00:13:47,578 --> 00:13:50,330 A lot of this pollution comes from China and Japan. 122 00:13:50,414 --> 00:13:51,623 From mainland Korea too. 123 00:13:58,714 --> 00:14:05,012 When I was young, I never saw trash like styrofoam in the sea. 124 00:14:05,095 --> 00:14:08,891 Now there are truckloads of garbage sitting there. 125 00:14:09,808 --> 00:14:14,646 Piles of waste have been rotting for so long 126 00:14:14,730 --> 00:14:18,442 that dirty liquid flows out of them. 127 00:14:19,067 --> 00:14:26,074 The clean ocean has become polluted because of things like this. 128 00:14:26,700 --> 00:14:31,955 Haenyeos have endured many hardships 129 00:14:32,039 --> 00:14:34,875 to protect our sea so far. 130 00:14:34,875 --> 00:14:39,338 Why? Because we haenyeos are healthiest when we're in the sea. 131 00:14:51,642 --> 00:14:55,187 I started when I was 20. 132 00:14:55,187 --> 00:14:59,733 I had to catch a lot of conch to provide for my family. 133 00:15:01,193 --> 00:15:03,445 Times were hard back then, 134 00:15:03,445 --> 00:15:04,780 and people were poor. 135 00:15:06,865 --> 00:15:09,451 I must have been great at it then too! 136 00:15:09,451 --> 00:15:12,454 When my net got full from catching so much, 137 00:15:12,913 --> 00:15:15,666 I would just empty it by the shore 138 00:15:15,666 --> 00:15:17,042 and go right back in. 139 00:15:18,001 --> 00:15:19,962 I'm the best at collecting sea urchins. 140 00:15:20,838 --> 00:15:23,173 It brings a good income, 141 00:15:23,173 --> 00:15:25,509 and I can be financially independent 142 00:15:25,509 --> 00:15:27,845 because I am healthy. 143 00:15:45,320 --> 00:15:46,530 Hey! 144 00:15:46,822 --> 00:15:49,157 Where is everyone? It's 6:00 A.M. already! 145 00:15:49,241 --> 00:15:51,910 Can you believe this? I got a call to be here now and they're still on their way! 146 00:15:51,994 --> 00:15:54,663 - They told us to come here at 7:00. - They said 7:00 A.M.? 147 00:15:54,788 --> 00:15:56,290 Oh no! 148 00:15:56,290 --> 00:15:57,624 The captain said so. 149 00:16:02,171 --> 00:16:04,256 Is there a chance you won't be able to work today? 150 00:16:04,339 --> 00:16:05,716 Yeah, we may not. 151 00:16:05,757 --> 00:16:08,135 If the elders say no, we can't. 152 00:16:08,886 --> 00:16:11,096 Conch work can be done in these conditions, 153 00:16:11,305 --> 00:16:12,472 but with sea urchin, 154 00:16:12,931 --> 00:16:16,518 the thorns can pierce your head. 155 00:16:23,984 --> 00:16:25,485 They're fighting. They're fighting. 156 00:16:26,236 --> 00:16:29,489 Who said we start at 7:30 A.M.?! 157 00:16:29,990 --> 00:16:33,410 Joo Hwa! Why are you just coming now at 6:30 A.M.? 158 00:16:33,410 --> 00:16:36,914 The captain said we were going in at 6:00 A.M.! 159 00:16:37,122 --> 00:16:38,665 You don't have to shout. 160 00:16:38,665 --> 00:16:40,667 Don't shout? I'm so pissed I can't help it! 161 00:16:41,376 --> 00:16:43,670 Haeng Ja, cut it out already. 162 00:16:43,712 --> 00:16:45,380 I made a mistake. I made a mistake. 163 00:16:45,422 --> 00:16:48,926 Oh, boy. I made a mistake. I made a mistake, I beg for your forgiveness! 164 00:16:52,095 --> 00:16:54,640 Okay, can we please get our wetsuits on now? 165 00:17:00,938 --> 00:17:02,606 Can we walk over to the spot? 166 00:17:02,689 --> 00:17:04,023 No! Just get in the truck. 167 00:17:04,023 --> 00:17:04,858 Everyone get in. 168 00:17:06,443 --> 00:17:08,153 Alright, let's go! 169 00:17:15,993 --> 00:17:19,373 It hasn't been that long since we began wearing wetsuits, 170 00:17:19,373 --> 00:17:21,290 perhaps about 40 years ago? 171 00:17:23,627 --> 00:17:25,628 We weren't even allowed to wear flippers then, 172 00:17:25,628 --> 00:17:27,506 in case we caught too much, too quickly. 173 00:17:30,968 --> 00:17:37,641 When we're gone, the younger generation might start using oxygen tanks. 174 00:17:39,142 --> 00:17:44,648 But for now, we prefer to do things the old-fashioned way. 175 00:17:44,648 --> 00:17:49,820 Working for hours with oxygen would lead to over-harvesting anyway. 176 00:17:51,071 --> 00:17:53,448 If you try to collect too much in one dive, 177 00:17:53,740 --> 00:17:54,658 you'll "eat your breath." 178 00:17:54,992 --> 00:17:56,326 You'll die. You'll die. 179 00:17:57,536 --> 00:18:01,081 And if you go too far out to sea, 180 00:18:01,707 --> 00:18:04,334 the waves become much stronger. 181 00:18:06,295 --> 00:18:09,089 When we dive down, we can get swept too far out by the current. 182 00:18:12,176 --> 00:18:15,596 Death is always around the corner for us. 183 00:18:25,689 --> 00:18:32,696 Being a haenyeo is an extremely difficult occupation 184 00:18:32,696 --> 00:18:36,491 particularly because it's so dangerous, which is why there are so few now. 185 00:18:36,491 --> 00:18:43,498 The young haenyeos have asked, "Why can't we use an oxygen mask?" 186 00:18:44,249 --> 00:18:46,668 But that is not the way of the haenyeo. 187 00:18:50,756 --> 00:18:54,676 To collect seafood, 188 00:18:54,760 --> 00:19:00,015 they have to hold their breath underwater for up to 2 minutes. 189 00:19:06,522 --> 00:19:09,691 Water pressure starts from a depth of 5 meters underwater 190 00:19:09,691 --> 00:19:16,156 and this water pressure is like a giant blue glass pushing you down. 191 00:19:16,823 --> 00:19:20,744 The deeper you dive, the thicker the glass gets. 192 00:19:20,744 --> 00:19:23,080 So when emerging, 193 00:19:23,830 --> 00:19:29,378 you must break through this "blue glass" with all your strength. 194 00:19:30,045 --> 00:19:35,843 Haenyeos repeat this process 100 to 300 times when diving. 195 00:19:36,426 --> 00:19:38,804 You try ramming your head 300 times a day. 196 00:19:38,804 --> 00:19:43,225 Your head will pound and it will hurt a lot. 197 00:19:48,480 --> 00:19:53,861 When they discover dead haenyeos at sea, 198 00:19:54,152 --> 00:19:59,449 strangely enough, the haenyeo's net is always full of abalones and other seafood. 199 00:20:00,534 --> 00:20:05,914 As if death lured them with the bait of luck. 200 00:20:06,373 --> 00:20:10,711 The day they died, they must have found a jackpot! 201 00:20:37,321 --> 00:20:39,114 I'm tired. 202 00:20:39,781 --> 00:20:42,784 I'm so exhausted I could die. 203 00:20:45,078 --> 00:20:48,165 Catching urchins isn't the hard part. Shelling them is what's difficult. 204 00:20:48,165 --> 00:20:51,460 You've got people who help you! 205 00:20:51,835 --> 00:20:56,590 But who's going to help me? Do I have to go out and get a husband? 206 00:20:57,049 --> 00:21:00,594 Why is someone calling me at a time like this? 207 00:21:00,802 --> 00:21:02,596 It could be a man calling! 208 00:21:02,638 --> 00:21:05,098 Is my dead husband calling? 209 00:21:05,098 --> 00:21:07,476 - Maybe so! - Forget it. 210 00:21:07,476 --> 00:21:09,895 - Where? Where is it? - I said forget it. 211 00:21:09,895 --> 00:21:11,605 It's probably nothing. 212 00:21:11,605 --> 00:21:12,773 How would you know? 213 00:21:12,940 --> 00:21:16,443 Just go find me a man to help shell sea urchins! 214 00:21:16,568 --> 00:21:18,487 - Attach a sign on your back! - Huh? 215 00:21:18,570 --> 00:21:21,698 "I'm looking for a husband to help me shell sea urchins!" 216 00:21:22,991 --> 00:21:25,577 I wonder how it will be tomorrow. 217 00:21:25,577 --> 00:21:27,871 I doubt we'll be able to find any urchins. 218 00:21:27,871 --> 00:21:30,958 Whenever it rains, all the wastewater from the field, 219 00:21:30,958 --> 00:21:33,961 like fertilizers and pesticides goes directly into the ocean. 220 00:21:33,961 --> 00:21:37,089 The water gets so dirty, the seagrass is rotting. 221 00:21:37,631 --> 00:21:40,008 It's a serious problem. There's nothing left to catch. 222 00:21:40,133 --> 00:21:43,262 We keep getting older, and it's getting harder to make money. 223 00:21:43,762 --> 00:21:45,180 How are we going to get by? 224 00:21:49,434 --> 00:21:52,145 When we were young, 225 00:21:52,145 --> 00:21:55,482 there was abundant marine life in the sea. 226 00:22:00,320 --> 00:22:05,242 People used to work collectively as a community. 227 00:22:05,242 --> 00:22:08,579 To catch agar seaweed, stag seaweed, and hijiki, 228 00:22:08,579 --> 00:22:13,667 haenyeos would work collectively and share the profits with each other. 229 00:22:15,419 --> 00:22:18,672 We only stopped working 230 00:22:18,672 --> 00:22:22,926 when our breasts got swollen and we had to nurse our babies. 231 00:22:23,343 --> 00:22:28,307 I don't think this younger generation has the tenacity to live like we do. 232 00:22:28,640 --> 00:22:29,975 They wouldn't want to. 233 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 There is a generational difference. 234 00:22:32,728 --> 00:22:36,773 Yes, that's right. A haenyeo's life is tough. 235 00:22:38,192 --> 00:22:41,111 This way of life was our only option. 236 00:22:41,612 --> 00:22:44,990 But these days, no one wants to become a haenyeo anymore. 237 00:22:53,832 --> 00:22:56,752 My wetsuit got caught on this nail and tore. 238 00:22:56,752 --> 00:22:58,045 That's bad luck. 239 00:22:58,045 --> 00:23:00,756 You need to tie that up. 240 00:23:05,219 --> 00:23:07,429 Show off that figure, girl! 241 00:23:12,643 --> 00:23:17,940 These days there are less and less women 242 00:23:17,940 --> 00:23:22,277 who dare to risk becoming a haenyeo. 243 00:23:24,363 --> 00:23:28,700 The haenyeo way of life may go extinct. 244 00:23:30,577 --> 00:23:36,166 The 1960s were the heyday of the Jeju haenyeo. 245 00:23:37,626 --> 00:23:41,296 The number of haenyeos peaked at 30,000 246 00:23:41,296 --> 00:23:44,091 when the population of Jeju was 200,000. 247 00:23:44,967 --> 00:23:49,179 But the number steadily declined 248 00:23:49,179 --> 00:23:53,058 and now there are only about 4,000 haenyeos left. 249 00:23:53,350 --> 00:23:59,857 The remaining 4,000 haenyeos are now mostly in their 60s, 70s, and 80s. 250 00:24:00,858 --> 00:24:03,944 Only grandmas work in the ocean now, 251 00:24:03,944 --> 00:24:08,866 as if the Jeju sea itself has aged alongside them. 252 00:24:13,579 --> 00:24:20,502 During the Joseon Dynasty, being a haenyeo was a tough job, 253 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 so mostly men did it. 254 00:24:22,963 --> 00:24:27,050 After they found out this was so hard, men just quit doing this job. 255 00:24:27,050 --> 00:24:29,928 And women had no choice but to do this job 256 00:24:29,928 --> 00:24:33,140 because someone still needed to earn an income. 257 00:24:33,432 --> 00:24:37,102 Men can't handle this job. 258 00:24:46,236 --> 00:24:51,158 For a girl or young woman to become a haenyeo, 259 00:24:51,158 --> 00:24:57,206 they would start training at age 7 for 10 years in the sea. 260 00:25:00,459 --> 00:25:04,671 They learn how to swim, dive, 261 00:25:04,755 --> 00:25:09,092 breathe, emerge from the water and breathe out. 262 00:25:09,927 --> 00:25:14,681 They learn how to harvest the seafood, 263 00:25:14,765 --> 00:25:18,477 and where to find it. 264 00:25:19,728 --> 00:25:24,816 Then, once they reach 15-17 years old, they become a haenyeo. 265 00:25:44,127 --> 00:25:46,630 People harvesting seaweed, hurry up and get in line! 266 00:25:47,673 --> 00:25:48,799 Group 1! Group 1! 267 00:25:49,383 --> 00:25:50,342 Group 1! Group 1! 268 00:25:51,093 --> 00:25:57,516 We were worried about the rapidly dwindling number of haenyeos, 269 00:25:57,516 --> 00:26:02,604 so we built this school in Gwideok Village 15 years ago. 270 00:26:02,604 --> 00:26:06,024 And since haenyeo culture was recognized by UNESCO, 271 00:26:06,108 --> 00:26:08,318 there seems to be a lot of interest. 272 00:26:08,777 --> 00:26:10,988 Let's go get seaweed! 273 00:26:11,738 --> 00:26:14,658 So in order to preserve the culture, 274 00:26:14,658 --> 00:26:16,827 we're trying to foster and teach the next generation. 275 00:26:25,043 --> 00:26:31,300 All the teachers at Hansupul Haenyeo School are from Gwideok Village. 276 00:26:31,717 --> 00:26:35,762 But haenyeo Kang Joo Hwa, 277 00:26:35,762 --> 00:26:39,266 she is the best diver out of all the teachers. 278 00:26:40,100 --> 00:26:42,352 She's a "sang-goon" haenyeo. 279 00:26:42,352 --> 00:26:46,398 Those are haenyeos who can dive deeper than 10 meters. 280 00:26:46,899 --> 00:26:49,193 I'm also pretty strong 281 00:26:49,526 --> 00:26:52,487 but even I can't keep up with her if we dive together. 282 00:26:56,200 --> 00:26:57,409 Whoa, it's cold. 283 00:26:58,577 --> 00:27:00,120 One, two, three! 284 00:27:05,375 --> 00:27:07,085 I swallowed some water. 285 00:27:07,085 --> 00:27:08,754 You need to swallow some of this water. 286 00:27:09,296 --> 00:27:11,006 You need to drink this water to be a haenyeo. 287 00:27:11,924 --> 00:27:13,383 The students tell me, 288 00:27:13,717 --> 00:27:18,514 "You must already know exactly where the conch and sea urchin live!" 289 00:27:18,889 --> 00:27:21,266 But nothing could be further from the truth. 290 00:27:21,475 --> 00:27:23,977 You need ambition. 291 00:27:23,977 --> 00:27:28,774 The "I'm going to catch more than others" type of ambition. 292 00:27:28,774 --> 00:27:33,612 You have to keep repeating the process over and over again until you catch it. 293 00:27:35,239 --> 00:27:37,407 I can't dive unless our teacher pushes me in. 294 00:27:37,950 --> 00:27:39,993 Teacher, I don't think there's anything down here. 295 00:27:40,118 --> 00:27:40,953 Hey! 296 00:27:41,328 --> 00:27:42,162 Come here. 297 00:27:42,287 --> 00:27:43,330 I think I'm gonna die. 298 00:27:43,956 --> 00:27:45,749 No, you won't. 299 00:27:46,375 --> 00:27:47,668 One, two, three! 300 00:27:52,381 --> 00:27:57,177 Today, they separated the good divers from the not so good divers, like me. 301 00:27:57,761 --> 00:28:00,347 I mostly just drink seawater. 302 00:28:00,764 --> 00:28:03,642 See this? It says "future haenyeo." 303 00:28:03,642 --> 00:28:06,603 I guess I'm a future haenyeo. 304 00:28:08,105 --> 00:28:10,524 Our teacher is so great. 305 00:28:10,524 --> 00:28:12,985 Other teachers are a little scary. 306 00:28:12,985 --> 00:28:15,362 They say, "How do you expect to become a haenyeo?" 307 00:28:15,362 --> 00:28:18,031 But she's a fun and effective teacher. 308 00:28:19,116 --> 00:28:23,871 The students get to experience how hard the life of a haenyeo is. 309 00:28:24,746 --> 00:28:29,334 So far, we have educated about 840 people. 310 00:28:29,334 --> 00:28:34,298 But only about 5% end up continuing on as haenyeos. 311 00:28:36,592 --> 00:28:38,010 Alright, let's go home! 312 00:28:39,636 --> 00:28:43,682 We can't seem to stop the disappearance of the haenyeo population. 313 00:29:04,369 --> 00:29:06,788 - Wow. This is so hard, isn't it? - Yeah. 314 00:29:07,873 --> 00:29:10,375 How do they move their bodies like that? 315 00:29:11,627 --> 00:29:13,754 - What do we do? We're doomed. - We're doomed. 316 00:29:13,754 --> 00:29:15,839 After this, do this. 317 00:29:15,839 --> 00:29:17,674 I'm no expert but straighten your arm all the way. 318 00:29:17,758 --> 00:29:18,967 Oh, straighten my arm? 319 00:29:19,134 --> 00:29:20,511 Let's try it one more time. 320 00:29:20,802 --> 00:29:22,221 If we do it one more time, then we'll be perfect. 321 00:29:33,732 --> 00:29:35,234 - Whoo! - Perfect! 322 00:29:35,526 --> 00:29:37,027 Perfect! 323 00:29:37,027 --> 00:29:37,861 Liar. 324 00:29:38,820 --> 00:29:40,864 - I feel like I'd ace it now. - Me too. 325 00:29:46,161 --> 00:29:47,913 Wow, our captain is so cool. 326 00:29:53,252 --> 00:29:58,215 Growing up, I thought haenyeos existed only on Jeju Island. 327 00:29:58,674 --> 00:30:01,552 But after moving to Geoje Island, 328 00:30:01,552 --> 00:30:06,682 I realized, where there is sea, there will always be haenyeos. 329 00:30:08,058 --> 00:30:12,855 But Jeongmin and I were the only young haenyeos out here. 330 00:30:13,772 --> 00:30:18,527 So, hoping to find people like us, 331 00:30:18,527 --> 00:30:20,863 we made our own YouTube channel. 332 00:30:40,215 --> 00:30:41,049 Hello. 333 00:30:42,384 --> 00:30:43,552 - Jeongmin. - Sohee. 334 00:30:43,886 --> 00:30:44,887 Ready set, go. 335 00:30:44,970 --> 00:30:46,138 Hello, everyone! 336 00:30:46,138 --> 00:30:48,891 - We are the Modern Haenyeos… Jeongmin. - And Sohee! 337 00:30:48,891 --> 00:30:50,726 Nice to meet you. 338 00:30:50,726 --> 00:30:52,144 It's going to be hot for us today, 339 00:30:52,144 --> 00:30:54,938 because we're harvesting stone sea pineapples! 340 00:30:55,522 --> 00:30:57,357 Go in now! 341 00:31:01,320 --> 00:31:02,613 It feels so nice in here. 342 00:31:03,906 --> 00:31:05,199 Look! 343 00:31:05,282 --> 00:31:07,284 You caught that already? 344 00:31:07,451 --> 00:31:09,328 As soon as I got in the water! 345 00:31:09,494 --> 00:31:10,746 Whoo-hoo! 346 00:31:12,122 --> 00:31:16,835 I used to work in an office from when I was 20 to 25 years old. 347 00:31:17,669 --> 00:31:20,339 In a stuffy building, 348 00:31:20,339 --> 00:31:22,508 I was tired and burned out. 349 00:31:23,258 --> 00:31:25,302 But since becoming a haenyeo, 350 00:31:25,302 --> 00:31:29,056 I feel comforted and soothed working in nature. 351 00:31:35,562 --> 00:31:40,150 When I became a haenyeo, I set the record for being the youngest. 352 00:31:40,150 --> 00:31:44,988 And now I want to set the record for becoming the oldest haenyeo. 353 00:31:55,916 --> 00:31:59,127 I actually didn't know much about haenyeos. 354 00:31:59,670 --> 00:32:01,338 But 7 years ago, 355 00:32:01,338 --> 00:32:03,924 my husband's company went out of business. 356 00:32:04,132 --> 00:32:06,218 At the time, I didn't even know how to swim. 357 00:32:07,219 --> 00:32:08,971 But instead of feeling fear, 358 00:32:08,971 --> 00:32:10,430 I thought 359 00:32:10,514 --> 00:32:13,183 if I can make money off of this, I want to try. 360 00:32:22,985 --> 00:32:24,444 Obviously, it was difficult at first. 361 00:32:30,117 --> 00:32:31,034 But still, 362 00:32:31,034 --> 00:32:36,248 for a working mom, it's hard to find a flexible job like this in Korea. 363 00:32:36,957 --> 00:32:38,375 So I kept at it. 364 00:32:49,803 --> 00:32:51,430 I'm exhausted. 365 00:32:52,931 --> 00:32:59,313 Being a haenyeo is physically hard and dangerous, 366 00:32:59,313 --> 00:33:00,272 but raising kids… 367 00:33:01,315 --> 00:33:02,316 it's never-ending! 368 00:33:02,774 --> 00:33:07,571 Every mom in the world knows what I mean. 369 00:33:10,616 --> 00:33:13,076 I'd rather work in the ocean for 7 hours. 370 00:33:22,336 --> 00:33:23,795 - As I grow up. - As I grow up? 371 00:33:24,129 --> 00:33:25,339 "Grow." 372 00:33:25,422 --> 00:33:26,840 You can just put one vowel here. 373 00:33:28,634 --> 00:33:30,469 - As I grow up. - As I grow up. 374 00:33:32,054 --> 00:33:33,347 - Who borrowed this book? - Me. 375 00:33:33,972 --> 00:33:36,266 - Naru, Naru, Naru. - Lae Won, it was Lae Won. 376 00:33:36,308 --> 00:33:37,309 - Huh? - What is it? 377 00:33:38,018 --> 00:33:38,852 Lae Won's. 378 00:33:39,102 --> 00:33:40,395 What is it? 379 00:33:40,395 --> 00:33:43,357 It's about growing breasts and body hair, 380 00:33:43,357 --> 00:33:46,485 basically a book about signs of puberty. 381 00:33:46,485 --> 00:33:48,946 Yeah, I noticed kids are interested in those things these days. 382 00:33:49,029 --> 00:33:50,030 Oh. 383 00:33:50,364 --> 00:33:53,033 Do Hun, you'll have body hair next year! 384 00:33:54,368 --> 00:33:56,995 Let's stop talking about body hair and get ready to eat! 385 00:33:57,371 --> 00:33:58,747 Please clean the table. 386 00:34:08,715 --> 00:34:10,842 - Mine, mine, mine. - Wow, you gave him a lot. 387 00:34:10,842 --> 00:34:12,469 Please bring this to the table. 388 00:34:13,053 --> 00:34:14,847 - Isn't it tasty? - Yes. 389 00:34:14,929 --> 00:34:16,974 I am thankful, yum yum. 390 00:34:18,684 --> 00:34:21,270 Since being on YouTube and TV, 391 00:34:21,270 --> 00:34:25,148 my kids, Do Hun, Lae Won and Naru, 392 00:34:25,148 --> 00:34:27,943 love that I'm a haenyeo. 393 00:34:27,943 --> 00:34:30,404 They say, "Mom is the coolest person." 394 00:34:30,404 --> 00:34:32,697 MY MOM IS A HAENYEO 395 00:34:33,197 --> 00:34:39,246 In fact, Naru keeps telling me that she wants to be a haenyeo. 396 00:34:39,538 --> 00:34:42,791 On one hand, I'm happy to hear that, 397 00:34:43,000 --> 00:34:45,627 but on the other hand, I don't want her to do it. 398 00:34:45,627 --> 00:34:49,630 Being a haenyeo is such a hard job. 399 00:34:55,721 --> 00:34:57,931 I keep going back and forth… 400 00:34:58,599 --> 00:35:01,059 Actually, don't do this work, Naru. 401 00:35:01,059 --> 00:35:02,519 Mom will do it for you. 402 00:35:23,457 --> 00:35:25,834 HAENYEO'S OWN CATCH! 403 00:35:28,462 --> 00:35:31,423 ABALONES, SEA CUCUMBERS FOR SALE AS SEEN ON TV 404 00:35:31,507 --> 00:35:33,967 For all I know, those two are 405 00:35:34,218 --> 00:35:40,599 the most famous haenyeos in Geoje, Jeju, everywhere. 406 00:35:41,642 --> 00:35:45,187 They were even invited to meet the President! 407 00:35:47,272 --> 00:35:50,651 They are the marketing team of Geoje Island. 408 00:35:53,487 --> 00:35:59,034 But it's actually not good for my business that they're invited to so many events. 409 00:35:59,034 --> 00:36:04,373 Sometimes it feels like they are the boss rather than me. 410 00:36:04,915 --> 00:36:08,210 - Did you guys take your goggles? - Yes! 411 00:36:10,712 --> 00:36:13,632 So you see them making YouTube videos while working, 412 00:36:13,632 --> 00:36:14,925 I let them do that. 413 00:36:14,925 --> 00:36:16,260 They do whatever they want. 414 00:36:19,471 --> 00:36:22,558 Move over to the side! The water current is strong here. 415 00:36:22,975 --> 00:36:26,436 No, we're going to dive here first and then we'll move! 416 00:36:28,397 --> 00:36:32,985 Compared to a team of 5 haenyeos, 417 00:36:32,985 --> 00:36:35,153 just those two yield a higher profit. 418 00:36:35,904 --> 00:36:37,447 I caught another one! 419 00:36:37,948 --> 00:36:39,616 They're our successors! 420 00:36:42,578 --> 00:36:44,162 Frankly, my income lately 421 00:36:45,205 --> 00:36:50,669 has been steadily decreasing year after year. 422 00:36:52,296 --> 00:36:54,715 As recently as 3 years ago, 423 00:36:54,715 --> 00:36:59,595 I was able to catch 100kg worth of sea pineapples in an hour. 424 00:37:00,929 --> 00:37:04,391 But that's no longer the case. 425 00:37:08,353 --> 00:37:13,775 Because of the rising global temperatures, the ocean is changing. 426 00:37:13,775 --> 00:37:17,321 As haenyeos, we can see this happen before our eyes. 427 00:37:17,321 --> 00:37:20,449 For example, a species of small box jellyfish has been found here, 428 00:37:20,449 --> 00:37:22,201 which used to live in more tropical oceans. 429 00:37:23,827 --> 00:37:26,455 And we try to film that 430 00:37:27,039 --> 00:37:30,334 to warn people of the changes in the sea. 431 00:37:30,334 --> 00:37:32,294 We want people to worry. 432 00:37:34,171 --> 00:37:37,841 And there is no marine life living in the shallow water anymore. 433 00:37:37,841 --> 00:37:41,345 So Sohee and I have to dive deeper. 434 00:37:42,721 --> 00:37:46,725 If this continues, will we, with only our breath, 435 00:37:46,725 --> 00:37:52,064 because haenyeos by definition harvest seafood with only our breath, 436 00:37:52,648 --> 00:37:58,695 will we be able to continue to work this way in the future? 437 00:38:28,600 --> 00:38:31,186 I won't be able to work as a haenyeo for a year 438 00:38:31,186 --> 00:38:33,647 because I got into an accident. 439 00:38:35,816 --> 00:38:38,735 I'm thinking I was just unlucky. 440 00:38:51,999 --> 00:38:55,002 I was getting some sea urchin. 441 00:38:59,882 --> 00:39:04,428 And you know those big nets? I loaded up two of those. 442 00:39:07,222 --> 00:39:08,849 As I went to grab it, 443 00:39:09,224 --> 00:39:13,228 I suddenly slipped near the water. 444 00:39:16,690 --> 00:39:18,734 They put 8 steel pins in there, 445 00:39:19,526 --> 00:39:21,737 and I was in the hospital for 14 days. 446 00:39:21,737 --> 00:39:25,157 They said, if my foot were fingers, 8 out of 10 of them were broken. 447 00:39:25,490 --> 00:39:28,285 I've never had such a big surgery in my life. 448 00:39:29,036 --> 00:39:30,370 My bad luck. 449 00:39:32,289 --> 00:39:37,044 This is the first time I can't dive. 450 00:39:37,211 --> 00:39:40,506 It was unspeakably difficult to live this summer. 451 00:39:42,549 --> 00:39:44,927 When I couldn't move, 452 00:39:45,344 --> 00:39:50,682 my friends helped me plant chives and broccoli. 453 00:39:52,059 --> 00:39:54,937 Everyone in the village was worried about me 454 00:39:55,312 --> 00:39:58,023 because haenyeos aren't covered by health insurance. 455 00:39:59,107 --> 00:40:02,486 They say the job is too dangerous to be covered. 456 00:40:03,695 --> 00:40:06,490 Even the fishing cooperatives only provide 457 00:40:06,490 --> 00:40:08,575 compensation when haenyeos die 458 00:40:08,575 --> 00:40:11,662 and not a single penny when we get injured. 459 00:40:12,287 --> 00:40:16,542 What good is money if I'm dead? 460 00:40:16,542 --> 00:40:18,585 That was very disappointing. 461 00:40:19,086 --> 00:40:19,920 Isn't it? 462 00:40:20,337 --> 00:40:22,089 What good is it to be listed on UNESCO 463 00:40:22,214 --> 00:40:24,508 when we can't get any benefits when we need it? 464 00:40:26,051 --> 00:40:28,846 But other haenyeos are envious of my situation 465 00:40:29,012 --> 00:40:33,100 because my late husband worked 30 plus years as a civil servant. 466 00:40:33,934 --> 00:40:37,312 So I mostly live off of his pension 467 00:40:38,480 --> 00:40:42,359 that comes out every month. 468 00:40:43,360 --> 00:40:46,488 Life just goes on for the living. 469 00:40:58,458 --> 00:41:02,671 This is ET Point, your go-to source for economic news. 470 00:41:02,671 --> 00:41:08,594 The Japanese government has announced that radioactively contaminated water 471 00:41:08,594 --> 00:41:11,138 that's been stored at the Fukushima nuclear power plant 472 00:41:11,138 --> 00:41:13,765 will be released into the ocean. 473 00:41:13,765 --> 00:41:18,061 It has provoked immediate alarm on Jeju Island, which borders Japan. 474 00:41:18,478 --> 00:41:20,898 The International Atomic Energy Agency, 475 00:41:20,898 --> 00:41:22,441 which has been verifying the safety of contaminated water 476 00:41:22,524 --> 00:41:25,152 from Japan's Fukushima nuclear power plant, 477 00:41:25,152 --> 00:41:26,987 explained that Japan's plan to discharge contaminated water 478 00:41:27,070 --> 00:41:30,407 meets international safety standards. 479 00:41:30,991 --> 00:41:33,243 The method Japan has chosen 480 00:41:33,327 --> 00:41:39,917 is both technically feasible and in line with international practice. 481 00:41:40,000 --> 00:41:46,089 Even though the large amount of water makes it a unique and complex case. 482 00:41:49,343 --> 00:41:52,429 These are all areas that us haenyeos dive in. 483 00:41:54,765 --> 00:41:58,894 But it feels like it'll all be gone in 100 years. 484 00:42:01,355 --> 00:42:06,235 And now Japan is planning to release nuclear wastewater into the ocean. 485 00:42:06,235 --> 00:42:09,821 We haenyeos are really worried about it. 486 00:42:09,821 --> 00:42:12,699 If they release all of the radioactive waste into the water, 487 00:42:12,699 --> 00:42:14,826 the damage won't show up immediately. 488 00:42:14,826 --> 00:42:19,164 They should figure out a solution that is safe for everyone. 489 00:42:19,164 --> 00:42:24,503 But Japan is moving forward with their plans without consulting other countries. 490 00:42:25,879 --> 00:42:30,008 We've relied on the sea our entire lives, 491 00:42:30,008 --> 00:42:33,971 so this is a grave concern for us. 492 00:42:54,074 --> 00:42:56,702 No, just one from the-- Mr. Ban. 493 00:42:57,786 --> 00:42:59,872 And yours. This is Japanese. 494 00:43:01,832 --> 00:43:06,170 There have been two major nuclear accidents in human history. 495 00:43:06,170 --> 00:43:08,297 There was Chernobyl, 496 00:43:08,672 --> 00:43:12,176 and there was Fukushima. 497 00:43:12,176 --> 00:43:16,638 Since the 2011 nuclear meltdown in Fukushima, 498 00:43:16,638 --> 00:43:18,557 we have been concerned about 499 00:43:18,640 --> 00:43:21,560 how the disposal of contaminated wastewater would be handled. 500 00:43:23,228 --> 00:43:25,814 The Japanese government claims 501 00:43:25,898 --> 00:43:28,984 that the contaminated water can be treated and released, 502 00:43:28,984 --> 00:43:32,905 and the nuclear plant can be quickly decommissioned. 503 00:43:32,905 --> 00:43:36,325 What the company that operates the plant is aiming for 504 00:43:36,325 --> 00:43:39,953 is to dilute the concentration of radioactive materials 505 00:43:39,953 --> 00:43:42,956 by mixing it with an enormous amount of seawater. 506 00:43:43,332 --> 00:43:47,294 However, the problem is that just because the concentration is diluted, 507 00:43:47,294 --> 00:43:49,880 doesn't mean that the radioactivity is gone. 508 00:43:50,589 --> 00:43:52,257 On what basis is it safe to say 509 00:43:52,341 --> 00:43:55,344 that the release of Fukushima contaminated water is safe? 510 00:43:55,719 --> 00:43:58,931 It is completely unprecedented. 511 00:43:58,931 --> 00:44:01,016 We wanted to meet with the haenyeos 512 00:44:01,099 --> 00:44:06,313 because they are vulnerable to the impact of the contaminated water. 513 00:44:07,731 --> 00:44:11,443 They deserve to know all of the information 514 00:44:11,527 --> 00:44:14,071 that is out there about this urgent situation. 515 00:44:16,740 --> 00:44:18,867 Hello haenyeo aunties. Is everyone doing well? 516 00:44:18,951 --> 00:44:20,244 Yes! 517 00:44:20,285 --> 00:44:26,083 I came from an organization that works for the environment in Seoul. 518 00:44:26,375 --> 00:44:28,877 We have invited two experts to speak to you 519 00:44:28,961 --> 00:44:32,214 about the contaminated water from Fukushima. 520 00:44:32,422 --> 00:44:38,720 And we have some other folks from Jeju who are also working on this issue. 521 00:44:39,346 --> 00:44:42,766 So please ask lots of questions today about anything you are curious about. 522 00:44:42,850 --> 00:44:43,725 Okay. 523 00:44:44,601 --> 00:44:46,228 Hello everyone. 524 00:44:46,979 --> 00:44:53,235 I am from the Citizens' Nuclear Information Center in Japan. 525 00:44:53,902 --> 00:44:58,532 The water is being collected and stored because of how dangerous it is. 526 00:44:58,699 --> 00:45:03,036 But the Japanese government has said 527 00:45:03,036 --> 00:45:05,789 that they are going to just release this contaminated water into the sea. 528 00:45:06,331 --> 00:45:08,166 But according to the Japanese government's plan, 529 00:45:08,250 --> 00:45:10,711 they say it will take more than 30 years to release it all. 530 00:45:10,711 --> 00:45:15,424 After that, once the contaminated water reaches Korea, 531 00:45:15,507 --> 00:45:17,259 it will continue to arrive every day. 532 00:45:19,636 --> 00:45:23,265 This is not something that, when you're exposed to, 533 00:45:23,348 --> 00:45:25,392 you will see immediate effect. 534 00:45:25,475 --> 00:45:29,938 And our concern is that the effects of these discharges 535 00:45:30,022 --> 00:45:35,110 will be felt over many hundreds, if not many thousands, of years 536 00:45:35,194 --> 00:45:39,448 because of the different radioactive materials that will be discharged. 537 00:45:39,823 --> 00:45:42,868 Even now, there is no seagrass in our waters. 538 00:45:42,868 --> 00:45:44,912 Coral bleaching is occurring right now. 539 00:45:45,120 --> 00:45:50,667 Why is Japan only considering releasing the water into the sea? 540 00:45:51,835 --> 00:45:54,379 They have a lot of resources. 541 00:45:54,379 --> 00:45:59,635 Couldn't they make a tank big enough and leave it there for a while? 542 00:45:59,843 --> 00:46:02,596 I knew that the ocean was becoming very polluted. 543 00:46:02,596 --> 00:46:07,100 But now that I hear Japan is trying to discharge the wastewater, 544 00:46:07,100 --> 00:46:11,855 I feel like I've been living my life as a fool. 545 00:46:12,940 --> 00:46:16,777 When the waves are strong, we end up swallowing seawater. 546 00:46:16,777 --> 00:46:18,362 You should definitely go back to Japan and tell everyone. 547 00:46:18,362 --> 00:46:20,280 I'll teach anyone who doesn't know. 548 00:46:21,490 --> 00:46:27,204 Ban Hideyuki has worked for over 30 years on this issue. 549 00:46:27,204 --> 00:46:29,540 In particular, when the Japanese government 550 00:46:29,540 --> 00:46:32,918 decided to try and release the contaminated water this way. 551 00:46:32,918 --> 00:46:35,546 It isn't easy to dissent from within that country. 552 00:46:36,255 --> 00:46:39,007 The situation right now… 553 00:46:39,007 --> 00:46:44,012 we are in a situation where we are going to have to hold a lot of demonstrations. 554 00:46:44,012 --> 00:46:47,099 It's crucial that we continuously send out the message 555 00:46:47,182 --> 00:46:49,935 "You better do the right thing." 556 00:46:50,602 --> 00:46:54,731 Even if you have to skip one or two days of work, please come out. 557 00:46:57,568 --> 00:47:01,280 Are you environmental groups just sitting around idly 558 00:47:01,280 --> 00:47:03,407 waiting for us to fight? 559 00:47:03,407 --> 00:47:05,158 That's not going to work. 560 00:47:05,450 --> 00:47:08,787 We came here today without knowing anything. 561 00:47:08,787 --> 00:47:11,415 There's a Japanese person speaking Japanese and someone speaking English. 562 00:47:11,415 --> 00:47:13,208 No matter how much they say, 563 00:47:13,208 --> 00:47:16,628 we can't possibly understand everything and answer you properly right now. 564 00:47:17,838 --> 00:47:19,798 You're talking nonsense! 565 00:47:20,424 --> 00:47:23,385 It seems that the two most hardworking men today, 566 00:47:23,385 --> 00:47:26,388 Mr. Ban Hideyuki and Director Kim Jeong Do, are receiving the most criticism. 567 00:47:26,471 --> 00:47:27,723 The two most hardworking people. 568 00:47:27,806 --> 00:47:29,474 The two who have been working the hardest. 569 00:47:29,474 --> 00:47:32,728 We can't keep bickering here. We need to come together. 570 00:47:32,728 --> 00:47:38,025 If we're fighting like this here, how will we ever pull off a demonstration? 571 00:47:40,903 --> 00:47:44,072 We must stop this. Absolutely. 572 00:47:44,531 --> 00:47:46,200 Everyone needs to stand up and join in. 573 00:47:46,283 --> 00:47:49,203 We can't let the people up top prevent us from doing that. 574 00:47:49,203 --> 00:47:51,622 We all must come out and hold a demonstration 575 00:47:51,663 --> 00:47:53,916 together on the same day in Jeju. 576 00:47:53,957 --> 00:47:57,961 Even if we have to snap off Jeju City or Halla Mountain, we must protest. 577 00:47:58,754 --> 00:48:01,715 All the leaders in the fishing cooperatives are men, 578 00:48:01,715 --> 00:48:05,093 and they say they are against the issue 579 00:48:05,093 --> 00:48:10,349 - but there's been no action taken. - That's right. 580 00:48:11,099 --> 00:48:15,020 I believe that the spirit that haenyeos possess 581 00:48:15,020 --> 00:48:16,855 is our eternal strength. 582 00:48:17,105 --> 00:48:21,360 So we need to remind ourselves of Jeju haenyeos' daring spirit from the past 583 00:48:21,360 --> 00:48:24,613 and show them we will fight to the end. 584 00:48:27,658 --> 00:48:31,787 On the day of the demonstration, we'll assemble all the haenyeos. 585 00:48:34,331 --> 00:48:35,582 That's right, that's right! 586 00:48:36,500 --> 00:48:40,045 Moving forward, we'll cooperate, 587 00:48:40,045 --> 00:48:44,925 and together with Japan, we need to take action. 588 00:48:45,133 --> 00:48:49,388 And I will work even harder back in Seoul. 589 00:48:49,555 --> 00:48:53,225 Stay in the fight with us and let's continue to oppose this together. 590 00:49:03,360 --> 00:49:05,612 We need to rise up. 591 00:49:05,821 --> 00:49:07,281 - It has to be done. - That's right. 592 00:49:07,281 --> 00:49:08,198 Thank you. 593 00:49:08,282 --> 00:49:10,033 Thank you. 594 00:49:10,200 --> 00:49:11,952 It's not a simple matter. 595 00:49:11,952 --> 00:49:13,871 It's a big task. 596 00:49:13,871 --> 00:49:15,414 It's easier said than done. 597 00:49:17,624 --> 00:49:18,876 Thank you. 598 00:49:32,973 --> 00:49:34,641 A blue crab! 599 00:49:34,850 --> 00:49:36,727 How did you catch that? 600 00:49:36,727 --> 00:49:37,936 Whoa! 601 00:49:37,936 --> 00:49:40,022 Oh, I got it. 602 00:49:42,399 --> 00:49:43,942 It's cute. 603 00:49:45,569 --> 00:49:46,945 Let me see. Do Hun, should we put it in a container? 604 00:49:46,945 --> 00:49:48,947 - It's really big. - Wow! 605 00:49:49,406 --> 00:49:51,200 Remember what I told you, Naru? 606 00:49:51,200 --> 00:49:54,745 Out of all the sea creatures, 607 00:49:54,828 --> 00:49:59,499 crabs are the most sensitive to pain. 608 00:50:00,250 --> 00:50:02,753 I'll never be able to find another as cute as this one. 609 00:50:03,795 --> 00:50:06,298 I'll just go set it free. 610 00:50:06,924 --> 00:50:08,592 Do Hun found this. 611 00:50:10,677 --> 00:50:11,762 Have fun! 612 00:50:11,762 --> 00:50:13,514 Mommy will be here eating. 613 00:50:14,473 --> 00:50:16,016 Wow. 614 00:50:17,643 --> 00:50:19,645 Dad, wait for me! 615 00:50:19,645 --> 00:50:21,021 Come on. 616 00:50:22,564 --> 00:50:26,527 When I imagine the future for my kids, I feel sad. 617 00:50:27,611 --> 00:50:31,198 As a mom, I want to protect my kids from harm. 618 00:50:38,747 --> 00:50:40,374 Ah! There's a jellyfish! 619 00:50:40,749 --> 00:50:42,000 I'm scared! 620 00:50:44,920 --> 00:50:47,172 There are so many jellyfish floating around here. 621 00:51:14,116 --> 00:51:17,327 - I'm glad you came here to participate. - It's good that you came. 622 00:51:17,452 --> 00:51:18,829 Thank you. Thank you. 623 00:51:19,872 --> 00:51:21,957 You're not a haenyeo, though? 624 00:51:21,957 --> 00:51:24,459 - I am a haenyeo! For 7 years. - 7 years? 625 00:51:24,459 --> 00:51:25,586 Oh wow! 626 00:51:25,586 --> 00:51:27,296 - You've been on TV! - Yes, that's right! 627 00:51:27,296 --> 00:51:28,922 Is there much to catch? 628 00:51:28,922 --> 00:51:30,757 There's less every day. 629 00:51:33,302 --> 00:51:35,721 - You're from where? - Geoje, Geoje, Geoje. 630 00:51:36,013 --> 00:51:41,685 I love it so much, I want to keep doing it for a long time like you aunties. 631 00:51:46,690 --> 00:51:47,941 WE OPPOSE THE RELEASE 632 00:51:48,025 --> 00:51:50,360 OF FUKUSHIMA'S NUCLEAR CONTAMINATED WATER 633 00:51:50,444 --> 00:51:52,613 WHICH DESTROYS THE MARINE ENVIRONMENT 634 00:51:52,696 --> 00:51:54,573 AND CITIZENS' RIGHT TO SURVIVE! 635 00:51:54,990 --> 00:51:59,745 Hello, I'm Choi Kyung Sook, a civil radioactive activist. 636 00:51:59,745 --> 00:52:04,541 The Japanese government claims they will remove radiation 637 00:52:04,625 --> 00:52:07,503 through a polynuclear removal process called ALPS. 638 00:52:07,503 --> 00:52:12,591 But ALPS cannot filter out radioactive substances like carbon-14 or tritium, 639 00:52:12,674 --> 00:52:17,137 which has a very long half-life. 640 00:52:18,430 --> 00:52:20,224 If the Fukushima contaminated water is released, 641 00:52:20,307 --> 00:52:24,228 it will reach Jeju Island within about seven months. 642 00:52:24,228 --> 00:52:30,192 So who can guarantee the safety of haenyeos who work in the sea? 643 00:52:30,192 --> 00:52:33,111 The Japanese government should immediately withdraw its decision 644 00:52:33,195 --> 00:52:35,906 to discharge nuclear-polluted water from Fukushima! 645 00:52:35,906 --> 00:52:38,909 Withdraw it! Withdraw it! Withdraw it! 646 00:52:42,955 --> 00:52:48,544 Auntie, are there a lot of elderly haenyeos in their 80s in Jeju? 647 00:52:48,544 --> 00:52:52,005 There are a lot of haenyeos in Jeju that are over 80. 648 00:52:52,005 --> 00:52:54,633 - Oh really? - She's 79! 649 00:52:56,844 --> 00:52:57,928 How old are you now? 650 00:52:57,928 --> 00:52:59,721 - I'm 30. - 30… Are you married? 651 00:52:59,721 --> 00:53:02,224 - Not yet. - Not yet? Oh. 652 00:53:03,559 --> 00:53:05,143 Jeongmin has three kids. 653 00:53:05,143 --> 00:53:07,563 - Get married in Jeju. - In Jeju? 654 00:53:07,563 --> 00:53:09,022 Can I still be a haenyeo if I get married in Jeju? 655 00:53:09,106 --> 00:53:10,065 Yeah. 656 00:53:10,065 --> 00:53:12,568 Hey, she has a son. She has a son. 657 00:53:12,568 --> 00:53:14,361 She has a son. 658 00:53:14,486 --> 00:53:18,615 - Hey, her son is the best fit for you. - You'll be my mother-in-law! 659 00:53:18,615 --> 00:53:19,783 It's the perfect fit. 660 00:53:37,759 --> 00:53:39,928 Sis, should we pay our respects and bow down? 661 00:53:39,928 --> 00:53:41,680 It probably hasn't started yet. 662 00:53:44,933 --> 00:53:46,935 Let's do it once we go up there. 663 00:53:46,935 --> 00:53:48,729 Okay. Leave the money. 664 00:53:48,729 --> 00:53:49,813 After we go up. 665 00:54:03,243 --> 00:54:06,496 Sis, is that the right posture for making rice cake? 666 00:54:06,496 --> 00:54:09,082 Since I'm old and my legs hurt, I do it this way. 667 00:54:10,334 --> 00:54:12,961 Even though you've aged, there's not a single wrinkle on your face! 668 00:54:14,463 --> 00:54:16,632 I'm already a grandmother. 669 00:54:17,716 --> 00:54:21,261 Hey, your face is pretty round. So why are your rice cakes so long? 670 00:54:21,261 --> 00:54:24,348 Well you're making them uglier and uglier. 671 00:54:29,102 --> 00:54:32,272 Sis, do we attach it like this? 672 00:54:33,440 --> 00:54:38,570 Every year, haenyeos perform a shamanistic ritual called a "goot" 673 00:54:38,570 --> 00:54:40,822 and pray to the gods, spirits, and ancestors. 674 00:54:43,492 --> 00:54:47,663 In Jeju Island folklore, there are 18,000 gods, 675 00:54:47,663 --> 00:54:52,876 who live in the sky, the ground, the mountains, the ocean, even in homes. 676 00:54:55,254 --> 00:54:59,800 Haenyeos risk their lives every day when diving in the ocean. 677 00:55:00,133 --> 00:55:05,389 I am like an advocate between the gods and the haenyeo. 678 00:55:05,764 --> 00:55:10,686 I must do my best to plead to the Sea God on behalf of the haenyeo, 679 00:55:10,686 --> 00:55:14,898 telling him all about the difficulties the haenyeo face, 680 00:55:14,898 --> 00:55:20,737 explaining what they need, and asking him what they should do. 681 00:55:25,450 --> 00:55:28,161 I pray for the health of the ocean. 682 00:55:28,704 --> 00:55:33,083 This year, haenyeos are trying to put a stop 683 00:55:33,083 --> 00:55:37,212 to Japan's plan to discharge contaminated water into the ocean. 684 00:55:40,007 --> 00:55:43,093 By performing the goot, they are summoning the 18,000 gods 685 00:55:43,093 --> 00:55:45,387 to come together on behalf of the ocean. 686 00:55:46,263 --> 00:55:48,891 We offer gifts and money to the gods. 687 00:55:48,891 --> 00:55:52,436 Then, we invite the spirits to arrive joyfully. 688 00:55:52,811 --> 00:55:54,897 These rituals contain both joy and sorrow. 689 00:55:55,689 --> 00:55:57,733 It's the setting of life itself. 690 00:56:12,414 --> 00:56:15,584 No harm must come to these waters, Dragon King! 691 00:56:15,584 --> 00:56:17,544 What shall we do? 692 00:56:17,628 --> 00:56:21,715 Lead the members forward. 693 00:56:21,715 --> 00:56:24,927 Our god knows everything. 694 00:58:01,231 --> 00:58:03,692 Since I became a haenyeo 695 00:58:04,526 --> 00:58:06,695 I never missed work. 696 00:58:10,115 --> 00:58:12,117 Because I am a haenyeo 697 00:58:12,117 --> 00:58:14,036 I went to the ocean every day. 698 00:58:14,828 --> 00:58:16,455 Even if I was sick 699 00:58:16,455 --> 00:58:18,332 I would forget the pain. 700 00:58:25,839 --> 00:58:28,675 You know those granny haenyeos? 701 00:58:28,967 --> 00:58:33,096 They don't ever think of retiring. 702 00:58:35,557 --> 00:58:39,645 They will go kicking and screaming if they can't work in the water. 703 00:58:41,772 --> 00:58:47,152 I realized it's because they love the ocean so much. 704 00:58:49,821 --> 00:58:53,867 I must keep working in the sea as well. 705 00:58:53,867 --> 00:58:59,498 So I'm not gonna let them dump Fukushima wastewater into the ocean. 706 00:58:59,831 --> 00:59:05,087 Today we're going to protest the Fukushima wastewater release. 707 00:59:05,754 --> 00:59:08,340 Other haenyeos are going as well. 708 00:59:12,761 --> 00:59:16,765 But my foot is still sore, so I'm not sure I'll march well. 709 00:59:56,847 --> 01:00:00,392 We are the warriors of the sea! 710 01:00:04,730 --> 01:00:10,485 Japan must withdraw their decision to release contaminated water into the sea! 711 01:00:10,819 --> 01:00:13,947 Withdraw! Withdraw! Withdraw! 712 01:00:15,407 --> 01:00:19,328 Let's stop Japan's release of the contaminated water! 713 01:00:19,328 --> 01:00:22,706 Let's stop it! Let's stop it! Let's stop it! 714 01:00:23,373 --> 01:00:25,751 I'm 90 years old 715 01:00:26,001 --> 01:00:29,087 but we came here today 716 01:00:29,087 --> 01:00:33,675 because this is something we must do despite missing work. 717 01:00:34,134 --> 01:00:38,388 We've worked and lived in the water since we were 18 years old! 718 01:00:38,388 --> 01:00:39,848 We must stop this. 719 01:00:40,349 --> 01:00:41,517 We must stop this! 720 01:00:50,317 --> 01:00:52,361 They came all the way from Geoje Island. 721 01:00:57,533 --> 01:00:59,368 This won't be the last gathering. 722 01:00:59,826 --> 01:01:01,995 We need to speak up and join forces! 723 01:01:03,622 --> 01:01:07,835 Jeju Island is known for its pristine nature. 724 01:01:13,298 --> 01:01:17,553 But soon, it will be surrounded 725 01:01:17,636 --> 01:01:21,139 by the radioactive water. 726 01:01:23,517 --> 01:01:26,019 How can we stand by and do nothing? 727 01:01:35,904 --> 01:01:37,155 Everyone! 728 01:01:37,239 --> 01:01:39,783 The reason I came up onstage 729 01:01:39,783 --> 01:01:42,578 is because I am a haenyeo who works in the ocean. 730 01:01:42,661 --> 01:01:44,872 I even worked this morning. 731 01:01:44,872 --> 01:01:50,586 It's hard to avoid swallowing the seawater while working. 732 01:01:50,586 --> 01:01:53,422 But if Japan pours contaminated water into the sea, 733 01:01:53,422 --> 01:01:55,716 are we the only ones who are doomed? 734 01:01:57,134 --> 01:01:59,720 We have children, and we have descendants. 735 01:01:59,845 --> 01:02:03,724 We need to pass on a clean sea to our descendants! 736 01:02:03,765 --> 01:02:04,808 Let us pass on clean waters! 737 01:02:04,808 --> 01:02:06,310 We must pass on clean waters! 738 01:02:07,728 --> 01:02:10,230 We can't trust our government 739 01:02:10,230 --> 01:02:13,275 but if those people experience what we are going through, 740 01:02:13,275 --> 01:02:15,611 why would they poison our sea? 741 01:02:15,611 --> 01:02:17,446 Right, everyone? 742 01:02:28,457 --> 01:02:31,293 We don't know when this will happen 743 01:02:31,293 --> 01:02:34,004 but they'll only stop if we speak up. 744 01:02:41,678 --> 01:02:44,473 Our haenyeos are in danger! 745 01:02:48,477 --> 01:02:50,604 DON'T MAKE US THE LAST OF THE HAENYEOS 746 01:02:51,980 --> 01:02:57,110 Japan must withdraw their plan! 747 01:02:57,444 --> 01:02:58,403 We condemn it! 748 01:02:58,487 --> 01:03:00,322 We condemn it! We condemn it! 749 01:03:01,907 --> 01:03:06,495 The ocean has to be healthy for all of us and the earth to be healthy. 750 01:03:08,080 --> 01:03:08,914 If I meet someone 751 01:03:08,997 --> 01:03:12,709 who thinks it's okay to discharge contaminated water into the ocean, 752 01:03:12,709 --> 01:03:14,044 I want to ask, 753 01:03:14,044 --> 01:03:16,463 "Do you not have a future?" 754 01:03:18,966 --> 01:03:22,469 It's not like the earth will end in our generation. 755 01:03:22,469 --> 01:03:25,222 There will continuously be generations after us. 756 01:03:25,931 --> 01:03:28,517 So this is murder. 757 01:03:28,517 --> 01:03:29,852 An act of evil. 758 01:03:30,519 --> 01:03:33,480 So we must stop this at all costs! 759 01:03:33,480 --> 01:03:37,484 We will live and work in the ocean until our necks are severed. 760 01:03:54,418 --> 01:03:56,879 We will fight until the end. 761 01:04:05,512 --> 01:04:07,431 It is a big day here in Japan. 762 01:04:07,514 --> 01:04:10,100 There has been a controversial buildup for this decision, 763 01:04:10,184 --> 01:04:12,019 and today is the day it happens. 764 01:04:12,102 --> 01:04:13,729 As we speak, 765 01:04:13,812 --> 01:04:18,442 treated radioactive wastewater is being released into the ocean. 766 01:04:18,525 --> 01:04:22,529 The wastewater is being pumped into a tunnel under the sea, 767 01:04:22,613 --> 01:04:23,739 it's about a kilometer long. 768 01:04:23,822 --> 01:04:26,450 And then being released into the ocean. 769 01:04:26,533 --> 01:04:30,704 It is a very long process that's going to span many decades. 770 01:04:30,787 --> 01:04:34,041 They're predicting 30 years, maybe longer. 771 01:04:43,759 --> 01:04:46,678 I was devastated. 772 01:04:48,138 --> 01:04:50,390 No one's going to eat seafood anymore. 773 01:04:52,476 --> 01:04:54,520 Things are looking really, really bad. 774 01:04:54,520 --> 01:04:56,897 We won't be able to live as haenyeos anymore. 775 01:05:02,819 --> 01:05:06,240 I heard about the Fukushima wastewater release 776 01:05:06,323 --> 01:05:09,785 and thought "Ah, we are in big trouble." 777 01:05:09,785 --> 01:05:12,538 We might lose our homes and livelihoods. 778 01:05:13,956 --> 01:05:19,211 Even though we love the sea and try very hard to protect it, 779 01:05:19,211 --> 01:05:24,508 we've lived long enough. But what about our children? 780 01:05:24,508 --> 01:05:28,053 They will all be deeply affected. 781 01:05:28,053 --> 01:05:31,515 I urge the world to stop this from happening. We must stop it. 782 01:05:52,452 --> 01:05:54,997 This is the famous Room 20, 783 01:05:55,080 --> 01:05:59,001 where the Human Rights Council meets for its sessions. 784 01:05:59,001 --> 01:06:02,087 They meet three times every year. 785 01:06:02,421 --> 01:06:08,468 We have been working on the issue of Fukushima for many years now, 786 01:06:08,468 --> 01:06:14,057 and when Japan took the decision to discharge the radioactive water, 787 01:06:14,057 --> 01:06:16,268 we thought it was important to have somebody 788 01:06:16,351 --> 01:06:19,313 from the haenyeo fisherwoman community 789 01:06:19,313 --> 01:06:23,525 come here and share their experience directly with the Human Rights Council 790 01:06:23,525 --> 01:06:27,696 in order to underline also the transboundary harm 791 01:06:27,779 --> 01:06:30,657 that the discharge can provoke. 792 01:06:36,538 --> 01:06:40,876 I was contacted by the UN in Switzerland. 793 01:06:41,627 --> 01:06:44,379 I came here to give a speech against water contamination 794 01:06:44,463 --> 01:06:46,131 on behalf of the Jeju haenyeos. 795 01:06:46,215 --> 01:06:48,967 I flew 13 hours on a plane to come here. 796 01:06:50,093 --> 01:06:55,015 As far as speaking to a crowd in support of an important cause, 797 01:06:55,057 --> 01:06:57,059 I'm not afraid. 798 01:06:57,935 --> 01:07:03,190 One person's sacrifice can have a big influence. 799 01:07:03,232 --> 01:07:05,067 So I summoned the courage to come here. 800 01:07:06,318 --> 01:07:10,614 "Be… Befo… Before… it's too late." 801 01:07:10,697 --> 01:07:13,909 Shall we try the last sentence again? This is 'please.' 802 01:07:13,951 --> 01:07:15,869 - Then pause- - 'Please.' 'Please.' 803 01:07:15,869 --> 01:07:16,703 That's right. 804 01:07:16,787 --> 01:07:21,250 'Please' is like saying 'help!' It's like saying 'please help!' 805 01:07:21,542 --> 01:07:24,211 Say this a little strongly, then 'may'… 806 01:07:24,378 --> 01:07:26,755 'Before it's.' You did this part really well. All at once. 807 01:07:26,755 --> 01:07:28,298 'Before it's too' - 808 01:07:28,382 --> 01:07:29,216 - 'late.' - 'late.' 809 01:07:29,299 --> 01:07:30,384 Then you stop there. 810 01:07:30,384 --> 01:07:33,512 It would be good if you could memorize this part. 811 01:07:33,512 --> 01:07:36,056 So when you say 'water', say it all at once. 812 01:07:36,139 --> 01:07:37,724 Don't say 'we' or 'way.' 813 01:07:38,058 --> 01:07:39,726 I'm thirsty. Can I get some water? 814 01:07:39,726 --> 01:07:41,061 Shall I get you some water? 815 01:07:41,478 --> 01:07:42,437 I'll give you some water. 816 01:07:44,064 --> 01:07:48,277 It's really difficult trying to pronounce English 817 01:07:48,277 --> 01:07:50,362 using Korean letters. 818 01:07:51,029 --> 01:07:55,158 If I was younger, my tongue would be more nimble. 819 01:07:55,534 --> 01:07:58,287 I think everything becomes more difficult when you get old. 820 01:07:58,829 --> 01:08:01,707 I wouldn't want to do this again. Seriously. 821 01:08:04,084 --> 01:08:05,711 Hello! 822 01:08:05,711 --> 01:08:08,005 Good morning, how are you? 823 01:08:08,005 --> 01:08:10,632 - Hello, good morning. - Hello. 824 01:08:10,716 --> 01:08:12,259 - Good morning. - Good morning. 825 01:08:13,385 --> 01:08:16,013 How was your flight? Welcome to Geneva. 826 01:08:16,180 --> 01:08:18,849 It was a long flight, it was really hard. 827 01:08:18,849 --> 01:08:20,517 It was a very long flight, very arduous. 828 01:08:20,809 --> 01:08:25,147 I read your statement, which is perfect. 829 01:08:25,772 --> 01:08:30,611 Do you have any questions or something you would like to know about 830 01:08:30,611 --> 01:08:32,738 the Human Rights Council? 831 01:08:32,988 --> 01:08:35,365 I was actually thinking about this. 832 01:08:35,365 --> 01:08:39,578 Just in that brief moment, not even a minute, 833 01:08:39,578 --> 01:08:45,667 as a humble Jeju woman and a female diver, 834 01:08:45,667 --> 01:08:48,420 it would mean the world to me 835 01:08:48,420 --> 01:08:50,421 if people from all over the world 836 01:08:50,421 --> 01:08:52,716 could hear me out on what I have to say. 837 01:08:52,716 --> 01:08:55,260 That's all I could wish for. 838 01:09:15,613 --> 01:09:17,533 I am a haenyeo. 839 01:09:18,450 --> 01:09:20,077 Are you there? 840 01:09:20,160 --> 01:09:21,370 Yes. 841 01:09:28,085 --> 01:09:29,670 Did you sleep well? 842 01:09:30,002 --> 01:09:33,215 - It's time to go, so let's get ready. - Hmm. 843 01:09:33,298 --> 01:09:34,633 Okay, okay. 844 01:09:35,676 --> 01:09:37,426 - Don't forget your papers. - Okay. 845 01:09:38,095 --> 01:09:39,555 Take one last look before you leave. 846 01:09:40,264 --> 01:09:42,683 My face will still be my face whether or not I look in the mirror. 847 01:09:45,185 --> 01:09:47,104 - Let's go. - Okay. 848 01:09:48,188 --> 01:09:49,564 Let us go. 849 01:09:50,607 --> 01:09:52,192 There, this one. 850 01:09:53,234 --> 01:09:55,195 I'll sit in the seat next to you. 851 01:09:56,154 --> 01:09:57,406 Morning. 852 01:09:58,824 --> 01:10:03,328 Today's the day when we visit the UN. 853 01:10:05,414 --> 01:10:06,540 Are you nervous? 854 01:10:07,040 --> 01:10:11,170 No, not at all. There's nothing to be nervous about. 855 01:10:11,170 --> 01:10:14,089 They're just humans like us. 856 01:10:17,134 --> 01:10:19,636 - UN! - We are here. 857 01:10:20,762 --> 01:10:25,017 The time I have to speak is very short. 858 01:10:25,017 --> 01:10:31,315 If those representatives from around the world 859 01:10:31,315 --> 01:10:34,193 considered even 1/10th of my speech, 860 01:10:34,193 --> 01:10:36,195 that's all that I could wish for. 861 01:10:36,403 --> 01:10:38,071 Morning! 862 01:10:38,530 --> 01:10:40,699 - Here. You will go with her. - Morning. 863 01:10:40,782 --> 01:10:42,159 Good morning. 864 01:10:43,118 --> 01:10:44,703 Nice to see you. 865 01:10:44,786 --> 01:10:47,456 - Good luck, everyone! - Please, let's go inside. 866 01:10:47,539 --> 01:10:48,957 Uh, we should pass here. 867 01:10:49,041 --> 01:10:51,001 And show your credential. 868 01:10:52,211 --> 01:10:55,214 Here at the UN, the environment is very formal, 869 01:10:55,297 --> 01:10:58,592 technical, and very diplomatic, of course. 870 01:10:58,592 --> 01:11:01,303 But also, there's a lot of politization. 871 01:11:01,303 --> 01:11:06,850 So an indigenous woman, coming here, it's not politicized at all. 872 01:11:06,850 --> 01:11:09,102 It's just a human being suffering the consequences 873 01:11:09,186 --> 01:11:11,605 of this ill-conceived policy 874 01:11:11,605 --> 01:11:16,818 and telling us the truth. Because we can speak about what is on paper 875 01:11:16,818 --> 01:11:19,738 but then they are on the ground, they are the one that knows 876 01:11:19,738 --> 01:11:23,909 the impact of the policy applied by governments. 877 01:11:23,951 --> 01:11:25,577 She has to keep this with her. 878 01:11:34,503 --> 01:11:39,466 It's not easy at all for communities and when people 879 01:11:39,466 --> 01:11:43,178 participate here when they don't have experience of this work. 880 01:11:45,222 --> 01:11:50,060 And when they accept, we are very happy. We try to do our best to assist them. 881 01:11:50,060 --> 01:11:52,604 But then at the end, they are alone. 882 01:12:23,135 --> 01:12:25,554 I am a haenyeo, 883 01:12:25,554 --> 01:12:28,265 a sea woman from Jeju. 884 01:12:28,265 --> 01:12:30,642 As a female diver, 885 01:12:30,642 --> 01:12:33,604 I earn money from the sea 886 01:12:33,604 --> 01:12:36,440 to feed my family. 887 01:12:36,440 --> 01:12:38,066 Born into nothing, 888 01:12:38,066 --> 01:12:43,030 I made my life through diving. 889 01:12:45,741 --> 01:12:49,578 I lived all my life 890 01:12:49,661 --> 01:12:53,916 in the clean Jeju seawater, 891 01:12:53,916 --> 01:13:00,255 but Japan is dumping toxic water in the ocean. 892 01:13:01,298 --> 01:13:05,385 Please stop dumping the water 893 01:13:05,385 --> 01:13:07,471 before it's too late. 894 01:13:10,015 --> 01:13:11,058 Thank you. 895 01:13:26,323 --> 01:13:29,284 I don't remember anything at the end. I didn't have any strength left. 896 01:13:29,284 --> 01:13:31,245 I think I was too full. 897 01:13:31,245 --> 01:13:33,622 I didn't have any strength, my legs were shaking so hard. 898 01:13:34,957 --> 01:13:36,708 - Ah. - You did great! 899 01:13:36,708 --> 01:13:38,502 Whether I did good or bad, 900 01:13:38,502 --> 01:13:41,380 I don't plan on ever doing this again. I'm tired, I'm so tired. 901 01:13:41,380 --> 01:13:43,257 It's the last time. The first but last. 902 01:13:43,757 --> 01:13:46,260 You did great. Don't you feel relieved? 903 01:13:46,260 --> 01:13:48,136 I do feel refreshed. 904 01:13:48,136 --> 01:13:51,765 I need to buy a souvenir T-shirt before I leave. 905 01:14:13,787 --> 01:14:16,415 Thank you for this meal. 906 01:14:31,513 --> 01:14:32,931 Where is she? Where is she? 907 01:14:35,642 --> 01:14:38,729 Where is the one who protected our country? 908 01:14:52,951 --> 01:14:54,870 How was your trip to Switzerland? 909 01:14:55,996 --> 01:14:59,041 I have some beautiful photos to show you guys. 910 01:15:06,548 --> 01:15:08,300 I'm going to change clothes. 911 01:15:10,052 --> 01:15:15,933 I'm so proud of Soon Deok for going to Switzerland. 912 01:15:16,308 --> 01:15:18,977 I'm really proud of her going there by herself. 913 01:15:19,353 --> 01:15:21,104 I'm so proud of her. 914 01:15:21,647 --> 01:15:22,648 She did a good job. 915 01:15:24,525 --> 01:15:26,276 How was the food? 916 01:15:26,276 --> 01:15:28,362 I only ate some bread. 917 01:15:29,488 --> 01:15:31,532 But the bread was from Switzerland. 918 01:15:33,367 --> 01:15:39,039 Well, did they buy you anything? Did they give you money to buy food? 919 01:15:39,039 --> 01:15:40,832 I didn't even know how to spend my own money there. 920 01:15:40,916 --> 01:15:44,002 Yeah, even if they did, she wouldn't know how to use it. 921 01:15:44,962 --> 01:15:48,090 You're a big deal now since you went to Switzerland! 922 01:15:48,340 --> 01:15:51,885 When do you think we can go there? 923 01:15:52,511 --> 01:15:54,680 You should listen to me. 924 01:15:55,556 --> 01:15:58,100 - You're a national hero now! - Nationwide. 925 01:15:58,100 --> 01:15:58,976 The main character! 926 01:15:59,142 --> 01:16:01,353 You're going to be everywhere! 927 01:16:01,603 --> 01:16:03,355 How good is that? 928 01:16:25,043 --> 01:16:28,964 The doctor told me I couldn't dive until next year, 929 01:16:29,631 --> 01:16:35,262 but I can walk and I'm not in pain, 930 01:16:35,262 --> 01:16:37,139 so I came today. 931 01:16:38,807 --> 01:16:39,933 Watch out for the car! 932 01:16:45,689 --> 01:16:48,859 I'm so happy to come to work with everyone. 933 01:16:51,445 --> 01:16:52,279 You know, 934 01:16:52,279 --> 01:16:54,489 the day I injured myself, 935 01:16:54,907 --> 01:16:57,284 I had gotten a new wetsuit 936 01:16:57,910 --> 01:17:01,955 but it's all wrinkled now since it was neglected for 3 months. 937 01:17:02,915 --> 01:17:04,499 Let's get dressed! 938 01:17:10,506 --> 01:17:12,591 Hey, Joo Hwa! Help lift this up for me. 939 01:17:13,258 --> 01:17:14,301 - Kang Joo Hwa! - Yeah? 940 01:17:14,301 --> 01:17:15,469 Pull this up for me. 941 01:17:16,345 --> 01:17:19,097 Turn around! You're showing off your big milk flanks. 942 01:17:19,181 --> 01:17:21,558 Fine by me! 943 01:17:24,853 --> 01:17:26,271 Grab these, and let's go! 944 01:17:26,605 --> 01:17:27,481 Let's go. 945 01:18:02,766 --> 01:18:07,521 The Haenyeo Festival is for after we leave this world. 946 01:18:07,521 --> 01:18:13,235 Future generations can remember us by the festival 947 01:18:13,235 --> 01:18:16,113 and learn the history of the livelihood of Jeju Island's haenyeo. 948 01:18:16,864 --> 01:18:19,283 So for that reason we hold this festival every year 949 01:18:19,283 --> 01:18:21,910 to not be forgotten. 950 01:18:27,499 --> 01:18:28,709 Hello! 951 01:18:28,709 --> 01:18:30,043 I'm a fan! 952 01:18:30,294 --> 01:18:31,712 Oh, oh my, okay. 953 01:18:31,712 --> 01:18:33,088 I feel like I'm meeting celebrities. 954 01:18:33,213 --> 01:18:36,049 I've learned so much watching your YouTube videos. 955 01:18:36,466 --> 01:18:37,676 Thank you for your support. 956 01:18:37,676 --> 01:18:38,635 I'm such a fan. 957 01:18:38,635 --> 01:18:40,304 Thank you. 958 01:18:44,516 --> 01:18:46,518 Today is our day! 959 01:18:46,518 --> 01:18:48,395 Haenyeo day. 960 01:18:51,398 --> 01:18:55,277 Ah, wow. Aunties! 961 01:18:55,277 --> 01:18:57,112 You're here! 962 01:18:58,447 --> 01:19:02,367 - Hello! - Sit here. 963 01:19:02,367 --> 01:19:03,744 Have you all been well? 964 01:19:03,744 --> 01:19:05,412 How are you doing? 965 01:19:05,662 --> 01:19:08,373 I've been really well. 966 01:19:09,041 --> 01:19:12,753 By the way, I heard you went to the UN. 967 01:19:12,920 --> 01:19:15,047 As a national representative, yes. 968 01:19:15,047 --> 01:19:17,049 Wow, could we have your autograph please? 969 01:19:17,049 --> 01:19:19,510 That's really cool. 970 01:19:19,510 --> 01:19:22,471 I look up to you so much for speaking out. 971 01:19:22,554 --> 01:19:27,935 You must not have wanted to do it, but I admire that courage of yours. 972 01:19:27,935 --> 01:19:31,104 We have to keep fighting. 973 01:19:31,104 --> 01:19:34,066 Right, we have no choice but to do this. 974 01:19:34,066 --> 01:19:35,817 To protect what we have. 975 01:19:35,817 --> 01:19:37,152 We have more days ahead. 976 01:19:37,819 --> 01:19:40,989 I'm really frightened 977 01:19:40,989 --> 01:19:43,867 about the fact that I will have to work in that scary sea. 978 01:19:44,201 --> 01:19:45,994 This is our livelihood. 979 01:19:46,078 --> 01:19:50,499 If people stop buying seafood, we can't keep working. 980 01:19:50,499 --> 01:19:53,961 That's why I'm frustrated. 981 01:19:54,628 --> 01:19:58,841 We have to continue our precious culture. 982 01:19:58,841 --> 01:20:02,052 We should use our strength to help them in this work! 983 01:20:02,052 --> 01:20:04,888 - We can do it! - Let's go! 984 01:20:05,264 --> 01:20:06,723 That's what I'm talking about! 985 01:20:08,809 --> 01:20:12,104 We've lived this long and our experiences have not been in vain. 986 01:20:12,479 --> 01:20:16,275 It's amazing that young women like you 987 01:20:16,358 --> 01:20:20,737 would think of doing this kind of work. 988 01:20:20,737 --> 01:20:25,367 I want to keep working like you wonderful aunties 989 01:20:25,367 --> 01:20:27,160 for a long time. 990 01:20:27,160 --> 01:20:29,162 You have to work for 60 years! 991 01:20:32,332 --> 01:20:33,917 You're right. 992 01:20:35,878 --> 01:20:39,047 I wish we could live in Jeju, and see you aunties like this. 993 01:20:39,214 --> 01:20:43,385 Now Jeju Island could be passed on to someone else. 994 01:20:43,760 --> 01:20:45,804 If you two agree? 995 01:20:47,014 --> 01:20:50,142 Let's be sisters from now on. 996 01:20:50,142 --> 01:20:52,895 You come to our town, and we'll go to yours! 997 01:20:52,895 --> 01:20:54,438 - That would be perfect! - This was meant to be. 998 01:20:54,938 --> 01:20:59,443 Aw, we have to go now. Stay healthy. 999 01:20:59,443 --> 01:21:00,694 Goodbye. 1000 01:21:00,694 --> 01:21:02,905 See you next time. 1001 01:21:03,906 --> 01:21:05,824 So lovely, our babies. 1002 01:21:07,701 --> 01:21:10,120 I'm about to cry. 1003 01:21:11,455 --> 01:21:14,750 Don't get sick. Take care. 1004 01:21:14,750 --> 01:21:17,336 Hug me too! 1005 01:21:22,090 --> 01:21:25,344 I'm crying because you're crying! 1006 01:21:25,344 --> 01:21:27,012 I feel like I'm sending my daughter away. 1007 01:21:27,095 --> 01:21:27,930 Don't cry. 1008 01:21:28,138 --> 01:21:29,806 Why are you crying then? 1009 01:21:30,349 --> 01:21:33,602 - We'll come pay a visit to Busan. - Ah. 1010 01:21:38,607 --> 01:21:41,610 Goodbye! 1011 01:21:42,444 --> 01:21:45,656 Don't cry. Don't cry. 1012 01:21:48,450 --> 01:21:51,745 Let's meet next year, promise! 1013 01:21:52,371 --> 01:21:53,956 Let's stay in touch for a long, long time. 1014 01:21:58,919 --> 01:21:59,920 Oh, this is too much. 1015 01:22:58,770 --> 01:23:00,522 Row, keep rowing! 1016 01:23:00,689 --> 01:23:02,524 Keep on rowing! 1017 01:23:03,442 --> 01:23:06,361 Slap, slap! Row your oars! 1018 01:23:06,361 --> 01:23:08,864 Row, keep rowing! 1019 01:23:09,615 --> 01:23:12,534 They tell me to go diving 1020 01:23:12,534 --> 01:23:15,412 on a day 1021 01:23:15,412 --> 01:23:20,209 with no sun and no moon 1022 01:23:21,335 --> 01:23:23,795 Ieodo Sana, Ieodo Sana 1023 01:23:23,962 --> 01:23:26,381 Ieodo Sana, Ieodo Sana 1024 01:23:27,049 --> 01:23:32,095 On a lonely distant island, will I eat or will I starve? 1025 01:23:32,888 --> 01:23:35,849 Will I eat or will I starve? 1026 01:23:35,849 --> 01:23:38,227 Guess I'll go diving 1027 01:23:38,852 --> 01:23:41,313 Ieodo Sana, Ieodo Sana 1028 01:23:41,480 --> 01:23:43,899 Ieodo Sana, Ieodo Sana 1029 01:23:44,316 --> 01:23:45,817 Row, keep rowing! 1030 01:23:59,790 --> 01:24:03,043 The ocean is our home. 1031 01:24:04,253 --> 01:24:08,882 We can't stop diving, we have to go to the sea. 1032 01:24:12,344 --> 01:24:16,223 Even in my next life, I will dive again. 1033 01:24:19,601 --> 01:24:23,981 Just an old woman and the sea, forever.