1 00:00:01,459 --> 00:00:02,210 ♪ I want it all ♪ 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,213 ♪ Came from the bottom, now there ain't no stoppin' me... ♪ 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,715 Simone, voice-over: By definition, 4 00:00:06,756 --> 00:00:08,675 integrity means being honest 5 00:00:08,717 --> 00:00:12,429 and having strong moral principles. 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,222 ♪ My 10,000 hours is up... ♪ 7 00:00:14,264 --> 00:00:16,391 Simone: People with integrity do the right thing, 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,309 even behind closed doors. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,561 ♪ 'Cause I want it, I want it, I want it all ♪ 10 00:00:19,602 --> 00:00:21,396 ♪ I want it all ♪ 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,648 ♪ They say that they'll try to take over my place... ♪ 12 00:00:23,690 --> 00:00:25,442 Simone: Some people think having integrity means 13 00:00:25,483 --> 00:00:27,944 you never lose your way, 14 00:00:27,986 --> 00:00:29,821 but how can that be true? 15 00:00:29,863 --> 00:00:32,741 I mean, at some point, we all lose our way. 16 00:00:32,782 --> 00:00:34,409 Right? 17 00:00:34,451 --> 00:00:35,994 ♪ There was never doubt ♪ 18 00:00:36,036 --> 00:00:38,079 ♪ Now I'm getting mine in large amounts ♪ 19 00:00:38,121 --> 00:00:40,540 ♪ Fell down, but I'm on the way up now, I'm about to hit... ♪ 20 00:00:40,582 --> 00:00:43,460 Simone, voice-over: I guess I'm realizing the path towards integrity... 21 00:00:43,501 --> 00:00:45,086 ♪ I can't get enough, I'mma shock the world... ♪ 22 00:00:45,128 --> 00:00:47,088 is messy as hell. 23 00:00:47,130 --> 00:00:48,298 ♪ Sweet dreams ♪ 24 00:00:48,339 --> 00:00:49,716 ♪ You sleepin' now ♪ 25 00:00:49,758 --> 00:00:51,259 ♪ Time's running out, so wake up ♪ 26 00:00:51,301 --> 00:00:52,969 ♪ Big dreams... ♪ 27 00:00:55,972 --> 00:01:01,311 [Simone yawning] 28 00:01:01,352 --> 00:01:03,897 Please don't tell me you are going to rehearsal 29 00:01:03,938 --> 00:01:05,899 at this ungodly hour. 30 00:01:05,940 --> 00:01:08,693 Please tell me you did not stay up all night 31 00:01:08,735 --> 00:01:10,904 in the same clothes you were in yesterday. 32 00:01:10,945 --> 00:01:12,864 [Chuckles] 33 00:01:12,906 --> 00:01:15,158 So tell me about New York. 34 00:01:16,785 --> 00:01:18,912 It was amazing. 35 00:01:18,953 --> 00:01:21,748 Dr. Pace really does know everyone in the industry, 36 00:01:21,790 --> 00:01:23,958 and it was really, really exciting 37 00:01:24,000 --> 00:01:25,960 talking to dancers who are all actually doing it. 38 00:01:26,002 --> 00:01:28,004 Well, it sounds great. 39 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 And if you got extra, I could use a little bit of that energy. 40 00:01:30,298 --> 00:01:32,634 Aren't you on, like, a winning streak right now? 41 00:01:32,675 --> 00:01:35,678 I am, but my tennis curse is about to kick in, 42 00:01:35,720 --> 00:01:37,180 so there's that. 43 00:01:37,222 --> 00:01:38,890 Your what, now? 44 00:01:38,932 --> 00:01:41,559 I have never won more than 6 matches in a row. 45 00:01:41,601 --> 00:01:44,813 Something or someone always derails me. 46 00:01:44,854 --> 00:01:47,524 Case in point: my history assignment is 47 00:01:47,565 --> 00:01:51,277 to write about a historical figure's biggest moment of integrity, 48 00:01:51,319 --> 00:01:53,822 and I have no idea who to write it on. 49 00:01:53,863 --> 00:01:56,366 OK, well, that's not a curse. 50 00:01:56,407 --> 00:01:58,701 It's called being a college student. 51 00:01:58,743 --> 00:02:01,162 Well, then there's boy drama between Damon and Lando. 52 00:02:01,204 --> 00:02:03,331 Again, not a curse. 53 00:02:03,373 --> 00:02:04,999 That's just called being Simone Hicks. 54 00:02:05,041 --> 00:02:06,376 Ooh. You ain't right. 55 00:02:06,417 --> 00:02:08,128 Look, I'm sorry. The truth hurts. 56 00:02:08,169 --> 00:02:10,755 Damon thinks that Lando filmed his Hawkins practice 57 00:02:10,797 --> 00:02:12,799 and leaked it to the press. 58 00:02:12,841 --> 00:02:15,677 He says that I should be careful about who I'm spending time with. 59 00:02:15,718 --> 00:02:18,471 Look, I think that you need to remove all distractions. 60 00:02:18,513 --> 00:02:21,224 So get help on your project, 61 00:02:21,266 --> 00:02:24,310 ask Lando what's good on being a snitch, 62 00:02:24,352 --> 00:02:26,896 and then the Damon thing will sort itself out. 63 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 Y'all are annoying like that. 64 00:02:29,065 --> 00:02:30,984 Oh, you make it sound so simple. 65 00:02:31,025 --> 00:02:32,944 You got this. 66 00:02:37,490 --> 00:02:42,245 Me, you, and Granny Mays' house in Blue Ridge... 67 00:02:42,287 --> 00:02:44,497 minus Granny Mays. 68 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 It's gonna be the perfect weekend. 69 00:02:46,541 --> 00:02:48,918 And the only thing standing in the way is 70 00:02:48,960 --> 00:02:50,545 one little practice. 71 00:02:50,587 --> 00:02:52,297 And seeing Lando. 72 00:02:52,338 --> 00:02:54,382 I still can't believe you haven't confronted him 73 00:02:54,424 --> 00:02:56,759 about leaking that video. 74 00:02:56,801 --> 00:02:58,970 Look... 75 00:02:59,012 --> 00:03:01,639 I thought about it, and... 76 00:03:01,681 --> 00:03:04,225 it is just a rumor. 77 00:03:04,267 --> 00:03:06,603 But even if it is true, 78 00:03:06,644 --> 00:03:08,396 the team has found its flow, 79 00:03:08,438 --> 00:03:10,523 and I don't want to mess that up, 80 00:03:10,565 --> 00:03:13,276 not 'cause of him. 81 00:03:13,318 --> 00:03:15,278 Wow. 82 00:03:15,320 --> 00:03:16,779 I'm taking credit 83 00:03:16,821 --> 00:03:19,199 for this enlightened and mature attitude. 84 00:03:19,240 --> 00:03:20,366 Hmm? 85 00:03:20,408 --> 00:03:22,410 Ha ha! And you should. 86 00:03:22,452 --> 00:03:24,329 You bring out the best in me. 87 00:03:25,788 --> 00:03:27,248 I hope I do the same. 88 00:03:27,290 --> 00:03:30,418 [Chuckles] Oh, you do. Trust me. 89 00:03:30,460 --> 00:03:33,338 I have refrained from telling Coach Loni how I really feel 90 00:03:33,379 --> 00:03:35,924 about her trying to redshirt me. 91 00:03:35,965 --> 00:03:40,929 You are just the distraction I need from tennis right now. 92 00:03:40,970 --> 00:03:45,892 I'm really looking forward to spending this time alone. 93 00:03:45,934 --> 00:03:48,186 I know! 94 00:03:48,228 --> 00:03:53,399 And, uh, well, you know. 95 00:03:53,441 --> 00:03:55,360 [Both chuckling] 96 00:03:55,401 --> 00:03:57,237 You can say "sex," Thea. 97 00:03:57,278 --> 00:03:59,447 I know! I know. 98 00:03:59,489 --> 00:04:04,118 It's just like, it's like this is new for me. 99 00:04:04,160 --> 00:04:06,454 I want it to be perfect. 100 00:04:08,289 --> 00:04:10,792 Yeah, I want that, too. 101 00:04:10,833 --> 00:04:12,460 And it will be. 102 00:04:16,130 --> 00:04:17,882 OK, I should get going. 103 00:04:20,635 --> 00:04:24,347 Amara: OK, so Choice Select Sports Network 104 00:04:24,389 --> 00:04:27,183 wants to pay Bringston $100,000 105 00:04:27,225 --> 00:04:29,519 to play Georgia Valley University on TV, 106 00:04:29,560 --> 00:04:31,813 and the game is tomorrow. 107 00:04:31,854 --> 00:04:34,399 Scheduled team got decimated by the flu. 108 00:04:34,440 --> 00:04:36,234 An old KEK brother works at the network 109 00:04:36,276 --> 00:04:37,694 and asked if we want the slot. 110 00:04:37,735 --> 00:04:39,404 It sounds too good to be true. 111 00:04:39,445 --> 00:04:41,406 It's all above board. 112 00:04:41,447 --> 00:04:43,408 Jessie: They have TV contracts with Big Ten schools. 113 00:04:43,449 --> 00:04:45,410 They're getting paid. It's only fair we do, too. 114 00:04:45,451 --> 00:04:46,995 Look, playing a nationally televised game 115 00:04:47,036 --> 00:04:50,081 will only showcase what HBCUs have to offer. 116 00:04:50,123 --> 00:04:54,919 Money aside, it does mean something to me 117 00:04:54,961 --> 00:04:57,797 that you both support this. 118 00:04:57,839 --> 00:05:02,218 So tell them we're in. 119 00:05:02,260 --> 00:05:05,805 I can only imagine how thrilled the team will be about this. 120 00:05:05,847 --> 00:05:08,099 Santiago: No. no way. It's not happening. 121 00:05:08,141 --> 00:05:11,144 How about we don't humiliate ourselves on national TV? 122 00:05:11,185 --> 00:05:13,980 Whoa. Whoa. Who said that we gonna humiliate ourselves, bro? 123 00:05:14,022 --> 00:05:16,566 Santiago, have some faith in our skill, man. 124 00:05:16,607 --> 00:05:18,609 Georgia Valley is undefeated this season, 125 00:05:18,651 --> 00:05:20,236 and they're national champs. 126 00:05:20,278 --> 00:05:22,488 You know what? Look, if we are gonna be the best, 127 00:05:22,530 --> 00:05:24,032 we're gonna have to play the best. 128 00:05:24,073 --> 00:05:26,492 All right, fellas? Let's get it, man. Come on. 129 00:05:26,534 --> 00:05:27,952 Damon's right. 130 00:05:27,994 --> 00:05:29,871 If we don't believe in ourselves, 131 00:05:29,912 --> 00:05:31,956 then what's the point? 132 00:05:31,998 --> 00:05:34,250 Jessie: I'll make the call. Coach. 133 00:05:34,292 --> 00:05:35,793 Let's go. 134 00:05:35,835 --> 00:05:36,836 Let's go, Coach. 135 00:05:36,878 --> 00:05:38,338 Marcus: Come on! 136 00:05:38,379 --> 00:05:42,675 Come on, Santiago. Come on, now. 137 00:05:42,717 --> 00:05:45,178 And you just happen to be up in the pitching rotation 138 00:05:45,219 --> 00:05:47,180 for a nationally televised game, huh? 139 00:05:47,221 --> 00:05:49,599 Look, that's not my fault, Lando. 140 00:05:49,640 --> 00:05:51,893 It never is. 141 00:05:51,934 --> 00:05:54,479 Damon: I-- J.R.: Mm-mm. 142 00:05:54,520 --> 00:05:57,565 Thea: I know. I know this is, like, a big opportunity, 143 00:05:57,607 --> 00:05:59,150 but I just-- I really... 144 00:05:59,192 --> 00:06:02,403 We will still get our weekend, I promise. 145 00:06:02,445 --> 00:06:05,198 All right. We'll roll out right after the game. 146 00:06:05,239 --> 00:06:08,368 OK, fine. I guess that's not too bad. 147 00:06:10,328 --> 00:06:14,123 Damon Sims, can I get an autograph? 148 00:06:14,165 --> 00:06:15,166 [Chuckles] 149 00:06:15,208 --> 00:06:17,460 Uh, Nessa, hey. 150 00:06:17,502 --> 00:06:19,337 Good to see you. 151 00:06:19,379 --> 00:06:21,798 Um, this is--this is my girlfriend Thea. 152 00:06:21,839 --> 00:06:25,426 Hi. I'm the ex. It's nice to meet you. 153 00:06:25,468 --> 00:06:27,261 Thea: You, too. 154 00:06:27,303 --> 00:06:30,264 Um, Nessa is a junior at Georgia State. 155 00:06:30,306 --> 00:06:32,558 What brings you to Bringston? 156 00:06:32,600 --> 00:06:34,560 I'm interning at Choice Select Sports Network. 157 00:06:34,602 --> 00:06:36,354 My boss said he'd take pictures for the website, 158 00:06:36,396 --> 00:06:38,272 and I figured I'd get on his radar 159 00:06:38,314 --> 00:06:39,941 if I landed an exclusive 160 00:06:39,982 --> 00:06:41,692 with Bringston's star pitcher. 161 00:06:41,734 --> 00:06:43,861 What do you say? Have time tonight? 162 00:06:43,903 --> 00:06:46,989 I wish I could, but we already have plans. 163 00:06:47,031 --> 00:06:48,741 Nessa: Well, I'd hate to interrupt that, 164 00:06:48,783 --> 00:06:51,077 but if it got published, 165 00:06:51,119 --> 00:06:53,454 the piece could be really good exposure for you. 166 00:06:53,496 --> 00:06:55,039 Uhh... 167 00:06:55,081 --> 00:06:56,749 Damon, I think you should do it. You should. 168 00:06:56,791 --> 00:06:58,292 I mean, we both should. 169 00:06:58,334 --> 00:07:00,044 If you're interested, Nessa, 170 00:07:00,086 --> 00:07:03,423 I'm the top-ranked player on the tennis team, so... 171 00:07:03,464 --> 00:07:06,092 Oh. Power couple. 172 00:07:06,134 --> 00:07:08,469 That's a nice angle. Love it. 173 00:07:08,511 --> 00:07:10,179 I'll text you with a time. 174 00:07:10,221 --> 00:07:12,265 OK. Yeah. 175 00:07:12,306 --> 00:07:15,685 Uh, are you sure about this? 176 00:07:15,726 --> 00:07:18,980 Yes. All press is good press. 177 00:07:19,021 --> 00:07:20,606 It'll be fun. 178 00:07:25,445 --> 00:07:28,489 Hey, Lando, you got a minute? 179 00:07:28,531 --> 00:07:32,118 Uh, for you? Maybe half of one. 180 00:07:32,160 --> 00:07:35,371 Um, so I heard that... 181 00:07:37,665 --> 00:07:39,667 How's your history project going? 182 00:07:39,709 --> 00:07:42,253 Integrity in history is such a broad topic. It's got me stuck. 183 00:07:42,295 --> 00:07:44,881 Me, too. Do you want to work together, 184 00:07:44,922 --> 00:07:47,341 like maybe later tonight? 185 00:07:47,383 --> 00:07:51,345 Yeah. Sure. Uh, but text me later. 186 00:07:51,387 --> 00:07:53,514 I've got to get to the health department for my drug screening, 187 00:07:53,556 --> 00:07:55,141 and I'm running late. 188 00:07:55,183 --> 00:07:56,684 Yeah. I did mine this morning, 189 00:07:56,726 --> 00:07:58,936 and it's a long line, so bring a book. 190 00:08:03,649 --> 00:08:05,151 What happened? 191 00:08:05,193 --> 00:08:07,695 Did Lando confess? 192 00:08:07,737 --> 00:08:10,239 Is the curse magically lifted? 193 00:08:10,281 --> 00:08:12,116 [Chuckles] No, not yet. 194 00:08:12,158 --> 00:08:14,494 But I will ask him tonight during our study session. 195 00:08:14,535 --> 00:08:16,496 I'm gonna get answers, 196 00:08:16,537 --> 00:08:18,748 and then he'll help me with the project. 197 00:08:18,789 --> 00:08:21,542 You got me hyped trying to break this curse, 198 00:08:21,584 --> 00:08:23,544 and I'm already one step ahead. 199 00:08:23,586 --> 00:08:25,796 Oh, I don't know about that. 200 00:08:25,838 --> 00:08:27,798 Hmm? 201 00:08:30,134 --> 00:08:31,928 Do you believe me now? 202 00:08:31,969 --> 00:08:34,222 Keisha: Oh, yeah. Definitely. You're 100% cursed. 203 00:08:34,263 --> 00:08:35,431 [Chuckles weakly] 204 00:08:35,473 --> 00:08:36,807 Hey. 205 00:08:40,311 --> 00:08:40,645 -Hey. -Hi. 206 00:08:40,686 --> 00:08:41,896 So good to see you. 207 00:08:41,938 --> 00:08:43,064 Yeah. 208 00:08:43,105 --> 00:08:45,900 Um, hi. 209 00:08:45,942 --> 00:08:47,902 What are you doing here? 210 00:08:47,944 --> 00:08:51,614 Oh, uh, Patience is on a Southeast tour, 211 00:08:51,656 --> 00:08:53,616 and we have some dates in town. 212 00:08:53,658 --> 00:08:54,951 So this is Riva Ducane. 213 00:08:54,992 --> 00:08:56,410 She's Patience's choreographer. 214 00:08:56,452 --> 00:08:58,371 And a Bringston alum. 215 00:08:58,412 --> 00:09:00,706 Hence, why I'm dragging Layla around campus. 216 00:09:00,748 --> 00:09:01,874 [Chuckles] 217 00:09:01,916 --> 00:09:03,876 Uh, I mean, I wanted to come. 218 00:09:03,918 --> 00:09:06,420 Keisha: Wait. Wait. Uh, Ducane? 219 00:09:06,462 --> 00:09:08,339 You studied under Dr. Pace, right? 220 00:09:08,381 --> 00:09:10,299 Something like that. 221 00:09:10,341 --> 00:09:12,760 Oh, I have so many questions for you. 222 00:09:12,802 --> 00:09:14,929 Hi. Um, I'm Keisha. 223 00:09:14,971 --> 00:09:16,931 I'll be sitting in on Dr. Pace's classes today, 224 00:09:16,973 --> 00:09:19,183 so we'll talk. 225 00:09:19,225 --> 00:09:20,518 OK. 226 00:09:23,187 --> 00:09:24,772 Simone: Well, um, 227 00:09:24,814 --> 00:09:27,608 I really hope you guys enjoy the rest of your trip. 228 00:09:27,650 --> 00:09:30,611 Ooh, uh, sorry, Simone. Can we talk for a minute? 229 00:09:30,653 --> 00:09:32,530 Um, sorry. I have back-to-back classes, so... 230 00:09:32,572 --> 00:09:34,532 Layla: OK. Uh, well, why don't you come to the show tonight? 231 00:09:34,574 --> 00:09:36,784 We can catch up then. And, Keisha, you can come, too. 232 00:09:36,826 --> 00:09:39,036 Oh, yeah, I'm so there. [Chuckles] 233 00:09:40,871 --> 00:09:42,748 Great. 234 00:09:42,790 --> 00:09:45,876 Then I guess I'll see you guys tonight. 235 00:09:45,918 --> 00:09:48,170 Great. Um, I'll text you the details. 236 00:09:48,212 --> 00:09:49,422 Cool. 237 00:09:49,463 --> 00:09:51,924 Bye. 238 00:09:51,966 --> 00:09:53,884 It's not every day an HBCU plays 239 00:09:53,926 --> 00:09:56,512 a top-10 team of this caliber. 240 00:09:56,554 --> 00:09:58,598 If we didn't think our team could deliver, we wouldn't be playing. 241 00:09:58,639 --> 00:10:01,058 Yes. We have better players than some of these Big Ten schools. 242 00:10:01,100 --> 00:10:02,977 Now we just got to show it. 243 00:10:03,019 --> 00:10:05,896 Coach Raymond, you must be feeling the pressure personally. 244 00:10:05,938 --> 00:10:07,565 Rumor has it you've been offered 245 00:10:07,607 --> 00:10:10,318 a permanent contract as head coach. 246 00:10:10,359 --> 00:10:13,154 Right now, we're just focused on the game 247 00:10:13,195 --> 00:10:15,573 and showing the country what Bringston can do. 248 00:10:19,452 --> 00:10:21,579 ♪ But I need you ♪ 249 00:10:21,621 --> 00:10:23,372 ♪ I need you ♪ 250 00:10:23,414 --> 00:10:27,293 ♪ I need a hand ♪ 251 00:10:27,335 --> 00:10:29,920 Why did you stop? You sound great. 252 00:10:29,962 --> 00:10:31,672 Because the next part belongs to my partner. This is a duet. 253 00:10:31,714 --> 00:10:34,383 OK, so where are they? 254 00:10:34,425 --> 00:10:37,386 Trust, if I knew, I'd drag his ass down here for messing with my grade. 255 00:10:37,428 --> 00:10:39,347 Hey, have y'all heard? 256 00:10:39,388 --> 00:10:41,223 Look, we playing Georgia Valley University tomorrow. 257 00:10:41,265 --> 00:10:42,975 It's gonna be on national television and everything. 258 00:10:43,017 --> 00:10:44,602 And since we gonna have press, 259 00:10:44,644 --> 00:10:45,811 I need to make sure I look good. 260 00:10:45,853 --> 00:10:47,355 Hmm, you trying to be ready 261 00:10:47,396 --> 00:10:49,106 for all them "Hey, J.R.s." 262 00:10:49,148 --> 00:10:49,774 Oh, you do that really well. 263 00:10:49,774 --> 00:10:52,151 Are you sure you're not like a "Hey, J.R."? 264 00:10:52,193 --> 00:10:54,612 Huh. I'm sure. I like relationship guys. 265 00:10:54,654 --> 00:10:56,405 Look, are you free later? 266 00:10:56,447 --> 00:10:58,908 I could use some help with my game-day drip. 267 00:10:58,949 --> 00:11:00,743 Mm-mm. I think I'm needed here. 268 00:11:00,785 --> 00:11:04,080 Cam needs a duet partner for his musical theater class. 269 00:11:04,121 --> 00:11:06,791 And since I am so awesome and available. 270 00:11:06,832 --> 00:11:09,710 No. Just do your thing. I can figure out the duet stuff. 271 00:11:09,752 --> 00:11:11,545 Gabby: You sure? Cam: Sure am. 272 00:11:11,587 --> 00:11:13,673 Gaby: All right. Come on, J.R. 273 00:11:13,714 --> 00:11:16,676 I got class, but I want to hear what you thinking. 274 00:11:16,717 --> 00:11:18,803 You got it, dawg. 275 00:11:21,305 --> 00:11:24,558 [Music playing, cheering and applause] 276 00:11:34,568 --> 00:11:35,861 Whoo! 277 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 [Cheering and applause] 278 00:11:41,909 --> 00:11:44,161 Keisha: Whoo! 279 00:11:44,203 --> 00:11:47,039 Hey. Layla will be out in a few, 280 00:11:47,081 --> 00:11:48,708 but I wanted to see how you were enjoying the dancers. 281 00:11:48,749 --> 00:11:50,793 Keisha: The choreography is amazing. 282 00:11:50,835 --> 00:11:52,336 This is literally the dream. 283 00:11:52,378 --> 00:11:53,546 Well, you're getting there. 284 00:11:53,587 --> 00:11:55,297 Hey, you ate today. 285 00:11:55,339 --> 00:11:57,341 Period. I keep telling her she's amazing. 286 00:11:57,383 --> 00:11:59,802 Thank you. I really appreciate it. 287 00:11:59,844 --> 00:12:01,595 How are you handling the pressure? 288 00:12:01,637 --> 00:12:05,141 I'm fine...most days. 289 00:12:05,182 --> 00:12:07,435 Well, brace yourself. 290 00:12:07,476 --> 00:12:10,771 Mid-semester cuts are when things get cutthroat. 291 00:12:10,813 --> 00:12:14,066 Simone: Wait. I thought cuts happened at the end of the semester. 292 00:12:14,108 --> 00:12:17,069 With Dr. Pace, cuts come at any time. 293 00:12:17,111 --> 00:12:19,488 I speak from experience. 294 00:12:19,530 --> 00:12:21,240 Wait. Dr. Pace cut you? 295 00:12:21,282 --> 00:12:23,617 Mm-hmm. And I was devastated. 296 00:12:23,659 --> 00:12:25,953 Dropped out of Bringston, moved to New York, 297 00:12:25,995 --> 00:12:27,997 trained nonstop. 298 00:12:28,038 --> 00:12:31,167 But it took years before I got my break. 299 00:12:31,208 --> 00:12:34,003 Why come back and sit in on her classes 300 00:12:34,044 --> 00:12:36,630 and laugh at her jokes? 301 00:12:36,672 --> 00:12:39,383 That's the business. 302 00:12:39,425 --> 00:12:42,178 She has connections everywhere. 303 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 Damon, you're no stranger to competitive situations. 304 00:12:48,517 --> 00:12:50,102 What's your mind-set when it comes 305 00:12:50,144 --> 00:12:52,062 to pitching against a storied program 306 00:12:52,104 --> 00:12:54,565 that's been to 15 NCAA tournaments, 307 00:12:54,607 --> 00:12:57,818 6 College World Series, and one national championship? 308 00:12:57,860 --> 00:12:59,695 Win or lose, we're out to show folks 309 00:12:59,737 --> 00:13:03,240 not to sleep on HBCU baseball or the Bringston Lions. 310 00:13:03,282 --> 00:13:05,701 And what do you say to your critics 311 00:13:05,743 --> 00:13:09,038 who question how you can lead a team you technically left? 312 00:13:09,079 --> 00:13:11,123 [Chuckles] Um... 313 00:13:11,165 --> 00:13:15,127 honestly, I would say that I was going through some personal stuff, 314 00:13:15,169 --> 00:13:18,506 and it took me leaving Bringston to realize 315 00:13:18,547 --> 00:13:22,009 how much I needed it and how important it was for me to come back. 316 00:13:24,178 --> 00:13:26,096 Uh, wow. 317 00:13:26,138 --> 00:13:29,141 The old Damon Sims would not have taken that question well. 318 00:13:29,183 --> 00:13:32,770 Well, I'm a new and improved model. 319 00:13:32,812 --> 00:13:34,438 You're different, too. 320 00:13:34,480 --> 00:13:37,024 I didn't even know that you wanted to be a reporter. 321 00:13:37,066 --> 00:13:40,820 Well, once we broke up, I had time to figure out 322 00:13:40,861 --> 00:13:42,530 who I was and what I wanted. 323 00:13:42,571 --> 00:13:44,490 You're up, Thea. 324 00:13:44,532 --> 00:13:46,826 You're a 3-time Conference Player of the Week 325 00:13:46,867 --> 00:13:50,955 and HBCU national champ just in your freshman year. 326 00:13:50,996 --> 00:13:53,082 Do you ever feel pressure to succeed? 327 00:13:53,123 --> 00:13:54,834 Oh, of course. Yeah. 328 00:13:54,875 --> 00:13:57,127 Um, well, I want to win. 329 00:13:57,169 --> 00:13:59,421 I'm sure your injury is a hindrance to that. 330 00:13:59,463 --> 00:14:02,633 Um, of course. 331 00:14:02,675 --> 00:14:05,052 Uh, but I'm--I'm gonna be back on the court in no time. 332 00:14:05,094 --> 00:14:07,930 But I hear your recovery was set back 333 00:14:07,972 --> 00:14:10,266 and you were banned from the court for a while. 334 00:14:10,307 --> 00:14:13,602 It makes a comeback harder, doesn't it? 335 00:14:13,644 --> 00:14:15,521 [Ringtone] 336 00:14:15,563 --> 00:14:19,567 Nessa: Oh, uh, I should take this. Excuse me. 337 00:14:20,943 --> 00:14:24,613 Hey, hey. Are you OK? 338 00:14:24,655 --> 00:14:26,615 You know what? I'm-- I'm exhausted, 339 00:14:26,657 --> 00:14:28,993 and you have a big game to prepare for. 340 00:14:29,034 --> 00:14:33,122 So we'll just hang out tomorrow. 341 00:14:33,163 --> 00:14:37,126 [Music playing] 342 00:14:37,167 --> 00:14:39,003 Layla: Hey. 343 00:14:39,044 --> 00:14:41,672 You made it. 344 00:14:41,714 --> 00:14:43,966 [Sighs] So, um... 345 00:14:44,008 --> 00:14:46,594 look, I don't want to drag this out. 346 00:14:46,635 --> 00:14:48,178 You and I are friends, so I just-- 347 00:14:48,220 --> 00:14:50,848 Layla, let me just save you the trouble. 348 00:14:50,890 --> 00:14:53,684 I know you and Jordan are hooking up. 349 00:14:53,726 --> 00:14:56,103 I figured it out at Christmas. 350 00:14:56,145 --> 00:14:59,440 Well, actually, we weren't hooking up at Christmas. 351 00:14:59,481 --> 00:15:02,860 [Scoffs] But you are now? 352 00:15:02,902 --> 00:15:05,571 Actually, it's a little bit more serious 353 00:15:05,613 --> 00:15:08,824 than just hooking up, which is why I really wanted to talk to you. 354 00:15:08,866 --> 00:15:11,160 Great. And now you have. 355 00:15:11,201 --> 00:15:13,037 So you can just save the rest. 356 00:15:13,078 --> 00:15:15,039 I'm not here to ease any of your guilt. 357 00:15:15,080 --> 00:15:17,249 Guilt? Simone, nothing happened while you two were together. 358 00:15:17,291 --> 00:15:20,294 And that doesn't make it OK, Layla! 359 00:15:23,923 --> 00:15:26,759 I need to go. 360 00:15:26,800 --> 00:15:28,552 This place is dope. 361 00:15:28,594 --> 00:15:30,512 Great. I'm glad you like it. We're leaving. 362 00:15:41,148 --> 00:15:42,524 [Simone sighs] 363 00:15:42,566 --> 00:15:44,568 Look, I know it's getting late, 364 00:15:44,610 --> 00:15:46,654 but I'm still down to talk about the history assignment 365 00:15:46,695 --> 00:15:48,864 if you are. 366 00:15:48,906 --> 00:15:50,783 Seriously? 367 00:15:51,408 --> 00:15:54,286 So you're not gonna explain what happened with your friend? 368 00:15:56,038 --> 00:15:57,498 Layla's not my friend. 369 00:15:57,539 --> 00:15:59,333 I'm not sure if she ever was. 370 00:15:59,375 --> 00:16:01,001 Damn. What did she do that was so bad? 371 00:16:01,043 --> 00:16:02,586 She's dating my ex, 372 00:16:02,628 --> 00:16:04,672 and apparently, they've caught feelings. 373 00:16:04,713 --> 00:16:08,467 So instead of having a secret relationship behind your back, 374 00:16:08,509 --> 00:16:10,427 she flew here to tell you. 375 00:16:10,469 --> 00:16:13,639 [Scoffs] Of course you're defending her. 376 00:16:13,681 --> 00:16:15,140 What's that supposed to mean? 377 00:16:15,182 --> 00:16:16,141 Nothing. 378 00:16:16,183 --> 00:16:18,477 Nah, it's something. 379 00:16:18,519 --> 00:16:20,729 I'm just not surprised that the guy who leaked Damon's practice tape 380 00:16:20,771 --> 00:16:23,816 to the media would see no problem with Layla violating girl code. 381 00:16:25,150 --> 00:16:27,945 And who said I leaked the video? 382 00:16:27,987 --> 00:16:30,197 Damon? 383 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 And instead of coming to me and asking me about it, 384 00:16:33,367 --> 00:16:34,702 you just made your assumption. 385 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 Lando, I didn't mean to-- 386 00:16:36,078 --> 00:16:38,122 Instead of judging people, 387 00:16:38,163 --> 00:16:41,417 maybe ask questions and listen to their point of view. 388 00:16:42,918 --> 00:16:45,587 J.R.: The ladies ain't ready for all this. 389 00:16:45,629 --> 00:16:48,007 Wait. There's still something not right. 390 00:16:48,048 --> 00:16:49,258 Um... 391 00:16:49,299 --> 00:16:51,885 [Music playing] 392 00:16:51,927 --> 00:16:53,220 Yes. 393 00:16:54,763 --> 00:16:56,181 OK. 394 00:16:58,308 --> 00:16:59,935 Bam. 395 00:16:59,977 --> 00:17:01,645 Ah, ahh... 396 00:17:01,687 --> 00:17:03,188 Mm-hmm. Hey. 397 00:17:03,230 --> 00:17:03,814 [Chuckles] 398 00:17:03,814 --> 00:17:05,983 My post-game drip has been seriously elevated. 399 00:17:06,025 --> 00:17:08,402 Mm-hmm. Definitely. 400 00:17:08,444 --> 00:17:11,238 The "Hey, J.R.s" ain't gonna know what to do with you. 401 00:17:14,450 --> 00:17:15,993 What you think about these? 402 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 Hmm. Love it. 403 00:17:18,078 --> 00:17:20,205 But come here. Let me put 'em on for you. 404 00:17:22,708 --> 00:17:24,835 OK. 405 00:17:33,594 --> 00:17:34,887 [Knock on door] 406 00:17:36,638 --> 00:17:39,767 [Clears throat] 407 00:17:39,808 --> 00:17:43,562 Dad, what you doing here? 408 00:17:43,604 --> 00:17:45,147 I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 409 00:17:45,189 --> 00:17:49,359 It's all good. I was just leaving. 410 00:17:51,236 --> 00:17:52,362 Thank you for your help. 411 00:17:52,404 --> 00:17:53,572 Mm-hmm. 412 00:17:53,614 --> 00:17:56,658 What did I just walk into? 413 00:17:56,700 --> 00:17:58,202 Nothing. Heh. 414 00:17:58,243 --> 00:18:00,496 That was something. Take it from your old man. 415 00:18:00,537 --> 00:18:01,747 Dad, you want to ask me about the game or something? 416 00:18:01,789 --> 00:18:04,291 Not really. Uh, listen... 417 00:18:04,333 --> 00:18:05,834 the media leaked that Bringston offered me 418 00:18:05,876 --> 00:18:07,586 the head coach job permanently. 419 00:18:07,628 --> 00:18:10,672 I wanted to think about it before telling you and Damon. 420 00:18:10,714 --> 00:18:14,426 But what do you think? 421 00:18:14,468 --> 00:18:17,513 If it makes you happy, do you. 422 00:18:18,847 --> 00:18:20,390 Well, I should hit the showers, 423 00:18:20,432 --> 00:18:22,184 get ready for the game tomorrow. 424 00:18:25,646 --> 00:18:28,148 [Music playing] 425 00:18:28,190 --> 00:18:30,526 Took you long enough. 426 00:18:30,567 --> 00:18:33,278 Oh. Uh... [Chuckles] 427 00:18:34,988 --> 00:18:37,491 What's all this? 428 00:18:37,533 --> 00:18:39,409 Well, um... 429 00:18:39,451 --> 00:18:42,162 why wait for the perfect moment? 430 00:18:42,204 --> 00:18:45,415 I decided to create it. 431 00:18:48,252 --> 00:18:50,295 Look, bae, wait. Wait, wait, wait. Heh! 432 00:18:50,337 --> 00:18:54,591 Don't worry. Cam made other plans, so... 433 00:18:56,635 --> 00:18:58,637 OK, cool, bae. 434 00:19:00,597 --> 00:19:02,641 Are you sure about this? 435 00:19:02,683 --> 00:19:06,228 'Cause two seconds ago, you were just mad in the caf. 436 00:19:06,270 --> 00:19:08,730 OK, are you seriously gonna keep talking? 437 00:19:10,107 --> 00:19:14,486 Oh. Hmm. Hold on. Hold on. Hold on. 438 00:19:14,528 --> 00:19:16,613 Look, I'm serious. 439 00:19:16,655 --> 00:19:18,615 All right? Uh, I just don't want this to be 440 00:19:18,657 --> 00:19:20,784 because of that interview or my ex or nothing. 441 00:19:20,826 --> 00:19:23,912 You think I'm here because I'm jealous of Nessa? 442 00:19:23,954 --> 00:19:26,665 No. Hey, I don't know what to think. 443 00:19:29,042 --> 00:19:32,754 I just know that you're not really acting like yourself right now. 444 00:19:34,256 --> 00:19:35,591 OK. 445 00:19:35,632 --> 00:19:37,217 Wait. 446 00:19:37,259 --> 00:19:39,553 I wanted to do the interview 447 00:19:39,595 --> 00:19:41,763 so Coach Loni would realize that 448 00:19:41,805 --> 00:19:43,891 trying to redshirt me was a mistake. 449 00:19:43,932 --> 00:19:48,187 But, uh, Nessa made me look pathetic instead. 450 00:19:48,228 --> 00:19:51,857 And, um, now you're doing the same thing. 451 00:19:51,899 --> 00:19:54,026 What? That's not what's happening right now. 452 00:19:54,067 --> 00:19:57,237 Thea. Hey, hey, hey, hey. Take a beat and just talk. 453 00:19:57,279 --> 00:19:59,990 No. Like, I'm done talking. 454 00:20:01,116 --> 00:20:02,409 Thea. 455 00:20:11,084 --> 00:20:13,712 [Music playing] 456 00:20:13,754 --> 00:20:18,300 Cam: Player, player, I see you! Ha ha! 457 00:20:18,342 --> 00:20:20,594 Hey, yo, how did everything go? You make your move? 458 00:20:20,636 --> 00:20:22,221 -My move? What move? -You and Gabby. 459 00:20:22,262 --> 00:20:23,889 Bro, you think there's something between me and Gabby? 460 00:20:23,931 --> 00:20:25,807 Bro, I saw it. I can't unsee it. 461 00:20:25,849 --> 00:20:27,601 I mean, that's why I sent her off with you yesterday. 462 00:20:27,643 --> 00:20:29,728 Nope. Me and Gabby is just friends, bro. 463 00:20:29,770 --> 00:20:31,730 Yeah, OK, like, that ain't how most relationships start. 464 00:20:31,772 --> 00:20:34,608 Look, man, she don't see me like that. 465 00:20:34,650 --> 00:20:38,070 I mean, unless, uh, she say something to you about last night? 466 00:20:38,111 --> 00:20:40,572 No. I gave you the push. The rest is on you. 467 00:20:40,614 --> 00:20:44,201 But it'd be a damn shame to let a dope chick like Gabby go. 468 00:20:44,243 --> 00:20:45,577 Get on that, bro. 469 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 Yo, the bus here yet? 470 00:20:49,331 --> 00:20:50,791 Uh, nah. The coach said 10 minutes. 471 00:20:50,832 --> 00:20:52,668 Bet. 472 00:20:52,709 --> 00:20:54,711 Lando: So you just gonna run your mouth behind my back? 473 00:20:54,753 --> 00:20:56,380 Got to be kidding me! What have you been doing, Lando? 474 00:20:56,421 --> 00:20:57,923 Hey. Hey! 475 00:20:57,965 --> 00:20:59,341 Y'all are not about to do this right now, 476 00:20:59,383 --> 00:21:01,593 all right? Not right now. 477 00:21:01,635 --> 00:21:03,887 Handle your business after the game. 478 00:21:03,929 --> 00:21:05,639 You hear me? 479 00:21:19,861 --> 00:21:22,531 Hey. 480 00:21:22,572 --> 00:21:24,449 Hey. 481 00:21:24,491 --> 00:21:26,410 Your text said we could talk after your workout, 482 00:21:26,451 --> 00:21:28,620 but I figured, why not do both? 483 00:21:28,662 --> 00:21:31,373 Because my workouts are my therapy. 484 00:21:31,415 --> 00:21:34,167 I wanted peace, but it's fine. 485 00:21:34,209 --> 00:21:36,795 Whatever. Just keep up. 486 00:21:36,837 --> 00:21:40,590 Yeah. I'll do my best. 487 00:21:40,632 --> 00:21:43,051 ♪ Yeah ♪ 488 00:21:43,093 --> 00:21:44,886 ♪ Yeah ♪ 489 00:21:44,928 --> 00:21:46,638 ♪ The champs, baby ♪ 490 00:21:52,686 --> 00:21:55,272 ♪ Because we're still the champs, baby... ♪ 491 00:21:58,775 --> 00:22:02,237 Layla: OK. OK. [Exhales] 492 00:22:02,279 --> 00:22:03,739 OK, you win. 493 00:22:03,780 --> 00:22:06,742 I had this whole speech prepared. 494 00:22:06,783 --> 00:22:08,744 But at the end of the day, I-- 495 00:22:08,785 --> 00:22:10,871 I just want to know why, Layla. 496 00:22:12,414 --> 00:22:14,875 Like, my whole life, everybody leaves. 497 00:22:14,916 --> 00:22:18,545 My mom, my dad, friends like you. 498 00:22:18,587 --> 00:22:21,465 This past year when things got hard-- 499 00:22:21,506 --> 00:22:23,842 like, really hard-- 500 00:22:23,884 --> 00:22:26,636 Jordan, he was there as my friend. 501 00:22:26,678 --> 00:22:29,139 He stayed. 502 00:22:29,181 --> 00:22:33,268 And we didn't plan this, OK? It... 503 00:22:33,310 --> 00:22:36,438 it just happened. 504 00:22:36,480 --> 00:22:38,899 I never wanted any guy, especially not Jordan, 505 00:22:38,940 --> 00:22:41,485 to get between us. 506 00:22:41,526 --> 00:22:43,904 And yet here we are. 507 00:22:43,945 --> 00:22:46,823 I'm here because I want to save our friendship. 508 00:22:49,659 --> 00:22:51,119 But... 509 00:22:51,161 --> 00:22:52,871 what happens next is up to you. 510 00:22:59,461 --> 00:23:00,462 -Hey. -What's up? 511 00:23:00,504 --> 00:23:01,463 Hey. 512 00:23:01,505 --> 00:23:03,757 You're not dressed? 513 00:23:03,799 --> 00:23:05,050 What, you're not going to the game? 514 00:23:05,092 --> 00:23:07,636 No. Um, I have to rehearse. 515 00:23:07,677 --> 00:23:09,429 And I can't find... 516 00:23:09,471 --> 00:23:11,348 my other pair of tights. 517 00:23:11,390 --> 00:23:15,018 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. You good? 518 00:23:15,060 --> 00:23:17,813 What's--what's going on? 519 00:23:17,854 --> 00:23:19,398 Riva was right. 520 00:23:19,439 --> 00:23:22,317 I talked to the alumni I met in New York, 521 00:23:22,359 --> 00:23:24,903 and they confirmed that Dr. Pace makes mid-semester cuts. 522 00:23:24,945 --> 00:23:29,116 Some of the people she cut in the past were really good, Cam. 523 00:23:29,157 --> 00:23:30,909 You got this. 524 00:23:30,951 --> 00:23:32,411 You've been putting in the work, bae, 525 00:23:32,452 --> 00:23:33,995 leaning in. 526 00:23:34,037 --> 00:23:36,748 I tell you what, you go rehearse, 527 00:23:36,790 --> 00:23:38,333 and after my showcase, 528 00:23:38,375 --> 00:23:40,293 we'll grab takeout and watch a movie. 529 00:23:40,335 --> 00:23:41,586 That sounds good, but I really have-- 530 00:23:41,628 --> 00:23:42,629 Nah, nope, nope, nope. 531 00:23:42,671 --> 00:23:44,381 You can't spend 532 00:23:44,423 --> 00:23:47,175 every minute of your day dancing, Keisha. 533 00:23:47,217 --> 00:23:48,927 OK. 534 00:23:55,725 --> 00:23:57,519 [Chimes] 535 00:24:30,343 --> 00:24:31,595 Nah, send it. 536 00:24:49,070 --> 00:24:50,363 [Places phone on shelf] 537 00:24:53,700 --> 00:24:55,285 All right, everybody. Gather round. 538 00:24:55,327 --> 00:24:56,912 Come on. Bring it in. 539 00:24:58,663 --> 00:25:02,334 Jessie: The cameras, the reporters, 540 00:25:02,375 --> 00:25:05,045 it's all spectacle. 541 00:25:05,086 --> 00:25:09,341 None of it changes how we play this game. 542 00:25:09,382 --> 00:25:13,762 That's right. 'Cause y'all are ready for this. 543 00:25:13,803 --> 00:25:17,182 And you're gonna change how they see you 544 00:25:17,224 --> 00:25:19,392 and every other HBCU out there, you understand me? 545 00:25:19,434 --> 00:25:20,602 Yes, sir. 546 00:25:20,644 --> 00:25:21,770 J.R.: B. what? 547 00:25:21,811 --> 00:25:23,188 Others: B.U.! 548 00:25:23,230 --> 00:25:24,481 -B. what? -B.U.! 549 00:25:24,523 --> 00:25:25,857 -B. what? -B.U.! 550 00:25:25,899 --> 00:25:27,400 -B. what? -B.U.! 551 00:25:27,442 --> 00:25:29,361 J.R.: Come on. B.U. on 3. 1, 2, 3. 552 00:25:29,402 --> 00:25:31,947 All: B.U.! 553 00:25:31,988 --> 00:25:34,032 ♪ I'm about to switch it up once again ♪ 554 00:25:34,074 --> 00:25:36,326 ♪ Another classic like juice and gin ♪ 555 00:25:36,368 --> 00:25:38,870 ♪ You want to hit the floor, baby, tell me when ♪ 556 00:25:38,912 --> 00:25:41,081 ♪ But if your friend's bartender, then it's all for him ♪ 557 00:25:41,122 --> 00:25:43,833 ♪ Doesn't matter what you were, it's what you 'bout to spend ♪ 558 00:25:43,875 --> 00:25:46,044 Umpire: Strike! [Cheering] 559 00:25:46,086 --> 00:25:47,462 ♪ Now with your voice slowing down ♪ 560 00:25:47,504 --> 00:25:49,339 ♪ Still you ain't press Send ♪ 561 00:25:49,381 --> 00:25:50,966 ♪ So you thought you 'bout to get up... ♪ 562 00:25:51,007 --> 00:25:52,634 Strike! 563 00:25:52,676 --> 00:25:55,178 Strike! Out. [Cheering] 564 00:25:55,220 --> 00:25:56,513 ♪ Elevate... ♪ 565 00:25:59,558 --> 00:26:01,768 ♪ Elevate... ♪ 566 00:26:01,810 --> 00:26:04,396 [Cheering and applause] 567 00:26:04,437 --> 00:26:06,189 ♪ Elevate... ♪ 568 00:26:12,737 --> 00:26:16,700 OK, Auntie, you're taking school spirit to the next level, huh? 569 00:26:16,741 --> 00:26:20,662 Considering today's odds, the more spirit we bring, the better. 570 00:26:20,704 --> 00:26:22,998 You've been hard to pin down. 571 00:26:23,039 --> 00:26:25,000 I'm feeling the heat 572 00:26:25,041 --> 00:26:29,296 for this history-integrity assignment. 573 00:26:29,337 --> 00:26:33,508 And Layla showed up in town. 574 00:26:33,550 --> 00:26:35,552 I see. 575 00:26:35,594 --> 00:26:37,387 OK. And how do we feel about that? 576 00:26:37,429 --> 00:26:40,056 Layla and Jordan are together, 577 00:26:40,098 --> 00:26:42,392 like, for real. 578 00:26:44,394 --> 00:26:46,104 I want to be the bigger person, 579 00:26:46,146 --> 00:26:48,273 but I don't know if I can be happy for them. 580 00:26:48,315 --> 00:26:50,609 Am I a horrible person now? 581 00:26:50,650 --> 00:26:53,069 No. You're an honest one. 582 00:26:53,111 --> 00:26:55,196 And that character trait is invaluable. 583 00:27:00,243 --> 00:27:02,203 Why do relationships get so complicated 584 00:27:02,245 --> 00:27:04,122 the older we get? 585 00:27:04,164 --> 00:27:06,916 Because with maturity comes the realization 586 00:27:06,958 --> 00:27:10,128 that some relationships are worth fighting for. 587 00:27:10,170 --> 00:27:13,381 Others you have to let go, but only you can figure out which is which 588 00:27:13,423 --> 00:27:15,133 by being honest with yourself 589 00:27:15,175 --> 00:27:17,552 and then with them. 590 00:27:17,594 --> 00:27:20,764 That's integrity, sweetheart. 591 00:27:26,811 --> 00:27:28,730 Mind if I join you? 592 00:27:28,772 --> 00:27:30,857 Oh, sure, yeah. 593 00:27:32,067 --> 00:27:34,235 I want to apologize. 594 00:27:34,277 --> 00:27:36,821 I know I went a little hard yesterday. 595 00:27:36,863 --> 00:27:39,199 No. You shouldn't have to apologize 596 00:27:39,240 --> 00:27:41,117 for being badass at your job. 597 00:27:41,159 --> 00:27:45,288 True. But if I'm being honest, 598 00:27:45,330 --> 00:27:47,499 I wanted Damon to see that I'm 599 00:27:47,540 --> 00:27:50,460 not that same insecure girl that he dated back in the day. 600 00:27:50,502 --> 00:27:53,171 Well, I have a hard time believing 601 00:27:53,213 --> 00:27:55,632 you were ever insecure. 602 00:27:55,674 --> 00:27:57,634 You'd be surprised. 603 00:27:57,676 --> 00:28:00,011 I was young, struggling, 604 00:28:00,053 --> 00:28:02,305 and way too in love. 605 00:28:02,347 --> 00:28:05,475 But I know that's probably hard for you to imagine. 606 00:28:05,517 --> 00:28:08,311 You're a force to be reckoned with. 607 00:28:08,353 --> 00:28:11,981 I've known Damon a long time. 608 00:28:12,023 --> 00:28:14,484 He's the best version of himself with you, 609 00:28:14,526 --> 00:28:16,861 and I know the same is probably true 610 00:28:16,903 --> 00:28:18,988 or you wouldn't be with him. 611 00:28:21,700 --> 00:28:24,994 Excuse me. Um, I actually have to go. 612 00:28:25,036 --> 00:28:26,413 I'm sorry. 613 00:28:26,454 --> 00:28:27,956 Uh, yeah, OK. 614 00:28:27,997 --> 00:28:29,708 And, Thea... 615 00:28:31,126 --> 00:28:32,877 good luck with your recovery. 616 00:28:32,919 --> 00:28:35,505 College tennis needs more badasses like you. 617 00:28:52,731 --> 00:28:54,607 Umpire: Strike! Strike! 618 00:28:54,649 --> 00:28:56,276 You're out! 619 00:28:56,317 --> 00:28:58,236 [Cheering] 620 00:29:02,073 --> 00:29:04,743 [Indistinct conversations] 621 00:29:04,784 --> 00:29:06,828 OK. What is everyone whispering about? 622 00:29:06,870 --> 00:29:08,413 Damon's on the verge of getting a no-hitter. 623 00:29:08,455 --> 00:29:10,039 I'm sorry. A what? 624 00:29:10,081 --> 00:29:12,167 A no-hitter, when a pitcher 625 00:29:12,208 --> 00:29:14,419 doesn't allow a single hit during the game. 626 00:29:14,461 --> 00:29:17,130 Simone: OK, so why are you whispering? 627 00:29:17,172 --> 00:29:19,257 A no-hitter is rare, 628 00:29:19,299 --> 00:29:21,009 so when it does happen, players don't talk about it. 629 00:29:21,050 --> 00:29:23,762 I told Keisha sports curses are a thing. 630 00:29:25,722 --> 00:29:26,931 Umpire: Ball. 631 00:29:26,973 --> 00:29:28,516 Simone: Can Damon really do it? 632 00:29:28,558 --> 00:29:29,976 Ah! 633 00:29:30,018 --> 00:29:31,895 [Spectators shouting indistinctly] 634 00:29:31,936 --> 00:29:34,105 Not if the ump keeps this up. 635 00:29:34,147 --> 00:29:35,648 Damon's on the verge of doing something special, 636 00:29:35,690 --> 00:29:37,484 and that ump is trying to take it away. 637 00:29:37,525 --> 00:29:39,110 My grandma can call better balls and strikes. 638 00:29:39,152 --> 00:29:40,737 This is wrong. 639 00:29:47,410 --> 00:29:49,954 Ball 4. Take the base. 640 00:29:53,041 --> 00:29:54,959 Damon: No, no. No. Santiago: Damon, get back... 641 00:29:55,001 --> 00:29:56,711 You've been giving the outside corner all day. 642 00:29:56,753 --> 00:29:58,671 No. I'm good. Watch out. 643 00:29:58,713 --> 00:30:01,257 Look. Look. Tell me where the strike zone is. 644 00:30:01,299 --> 00:30:02,592 You know what? I'll talk to him. 645 00:30:02,634 --> 00:30:03,885 I got it. 646 00:30:03,927 --> 00:30:05,804 Damon: So where's the strike zone? 647 00:30:05,845 --> 00:30:07,430 Son, get back on the mound now. 648 00:30:07,472 --> 00:30:10,099 Is it here or is it here? Huh? 649 00:30:10,141 --> 00:30:12,769 'Cause you keep changing it every damn inning, man. Come on. 650 00:30:12,811 --> 00:30:14,187 Coach, control your player. 651 00:30:16,022 --> 00:30:18,024 Sure, once you answer his question. 652 00:30:18,066 --> 00:30:19,943 Where's the strike zone? 653 00:30:19,984 --> 00:30:22,403 Damon: Where? Where is it? 654 00:30:22,445 --> 00:30:25,323 You know what? That's it. He doesn't know where the strike zone is. 655 00:30:25,365 --> 00:30:26,825 Umpire: That's it. You're out of here... 656 00:30:26,866 --> 00:30:28,576 Are you kidding me? [Crowd booing] 657 00:30:28,618 --> 00:30:30,245 He's on the verge of doing something great, 658 00:30:30,286 --> 00:30:32,288 and you're gonna take it away because what, 659 00:30:32,330 --> 00:30:34,749 you don't want Georgia Valley to lose to a Black school? 660 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 That's it. You're out of here, too. Both of you, off my field! 661 00:30:36,793 --> 00:30:38,419 Damon: You can't do this. 662 00:30:38,461 --> 00:30:39,796 That's garbage. 663 00:30:39,838 --> 00:30:41,422 Damon: Coach, can he do this? 664 00:30:41,464 --> 00:30:43,591 He can't do this... 665 00:30:43,633 --> 00:30:45,635 It's your game now, Coach. See it through. 666 00:30:45,677 --> 00:30:46,928 OK. 667 00:30:57,772 --> 00:31:00,275 What happened? [Scoffs] 668 00:31:00,316 --> 00:31:02,360 [Sighs] 669 00:31:04,320 --> 00:31:07,031 Look, I don't want a pep talk right now. 670 00:31:07,073 --> 00:31:09,784 Good. I'm not giving one. 671 00:31:12,745 --> 00:31:15,498 [Chuckles] I had it. 672 00:31:15,540 --> 00:31:17,750 I almost had it. 673 00:31:19,460 --> 00:31:20,920 [Scoffs] 674 00:31:20,962 --> 00:31:24,883 You pitched 7 incredible innings, son. 675 00:31:24,924 --> 00:31:26,843 No one can take away what you did out there. 676 00:31:32,682 --> 00:31:34,851 Thanks for having my back out there, Coach. 677 00:31:38,313 --> 00:31:39,647 [Taps knee] 678 00:31:53,369 --> 00:31:54,662 Coach. 679 00:31:56,331 --> 00:31:57,999 I want to close it out. 680 00:31:58,041 --> 00:31:59,918 Marcus: Son, you just pitched two days ago. 681 00:31:59,959 --> 00:32:01,377 OK? I don't think your arm is ready. 682 00:32:01,419 --> 00:32:02,670 -I'm good. I'm good. -Is it? 683 00:32:02,712 --> 00:32:05,006 I promise, all right? 684 00:32:05,048 --> 00:32:07,258 Damon started something almost impossible. 685 00:32:07,300 --> 00:32:08,927 Let me finish it for him and the team. 686 00:32:11,512 --> 00:32:13,848 OK. Warm up, son. 687 00:32:13,890 --> 00:32:16,100 All right. 688 00:32:18,102 --> 00:32:19,812 ♪ Oh, yeah, I'm gonna make a bang with this one ♪ 689 00:32:19,854 --> 00:32:22,148 [Echoing] ♪ This one... ♪ 690 00:32:22,190 --> 00:32:24,108 ♪ Uh-huh ♪ 691 00:32:24,150 --> 00:32:26,152 ♪ DJ on the beats, so it's a banger... ♪ 692 00:32:26,194 --> 00:32:28,655 ♪ Forever been steppin' ♪ 693 00:32:28,696 --> 00:32:32,492 ♪ Uh, forever been steppin' ♪ 694 00:32:32,533 --> 00:32:34,118 ♪ Forever been steppin'... ♪ 695 00:32:34,160 --> 00:32:36,162 Strike! [Crowd cheering] 696 00:32:50,426 --> 00:32:52,387 [Crowd ohs] 697 00:32:54,555 --> 00:32:55,723 Get there. Get there. Get there... 698 00:32:57,392 --> 00:32:58,518 [Cheering and applause] 699 00:33:00,269 --> 00:33:01,479 Marcus: Yeah! 700 00:33:01,521 --> 00:33:03,272 Yeah! 701 00:33:03,314 --> 00:33:05,608 [Cheering] 702 00:33:05,650 --> 00:33:06,734 Let's go. 703 00:33:10,196 --> 00:33:12,031 Marcus on TV: Yeah! Yeah! 704 00:33:12,073 --> 00:33:13,825 -Yes! -Whoo! 705 00:33:13,866 --> 00:33:15,827 I didn't know you was coming to the game. 706 00:33:15,868 --> 00:33:17,453 Boy, you know I wouldn't have missed this for anything. 707 00:33:17,495 --> 00:33:19,539 Hey, look, about the text. 708 00:33:19,580 --> 00:33:21,541 It was dumb. Pre-game jitters. 709 00:33:21,582 --> 00:33:22,792 Mm-hmm. 710 00:33:22,834 --> 00:33:26,379 Look, I like you but as a friend. 711 00:33:26,421 --> 00:33:28,172 And I just don't want to complicate things. 712 00:33:28,214 --> 00:33:29,924 J.R. 713 00:33:37,432 --> 00:33:40,768 I didn't want our moment to be over text. 714 00:33:40,810 --> 00:33:41,978 Good call. 715 00:33:42,020 --> 00:33:44,063 I know. 716 00:33:49,610 --> 00:33:54,032 Um, I'm sorry. All this tape stuff is none of my business. 717 00:33:54,073 --> 00:33:56,784 The thing is I did leak it, all right, 718 00:33:56,826 --> 00:33:59,120 but it wasn't about Damon. 719 00:33:59,162 --> 00:34:02,623 I realized I couldn't play for someone like Shaw anymore, 720 00:34:02,665 --> 00:34:04,459 but I couldn't legally transfer 721 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 unless Damon was committed to Hawkins. 722 00:34:06,794 --> 00:34:09,297 The boy was taking his sweet-ass time, 723 00:34:09,338 --> 00:34:10,840 like his future was the only one on the line, 724 00:34:10,882 --> 00:34:13,176 so I had to force him into making a decision. 725 00:34:13,217 --> 00:34:15,595 If you want to judge me for that, then go ahead. 726 00:34:17,722 --> 00:34:20,683 What I want is for us to be friends. 727 00:34:22,060 --> 00:34:24,520 So we friends now, huh? 728 00:34:24,562 --> 00:34:28,691 Consider it an upgrade from acquaintance with benefits. 729 00:34:28,733 --> 00:34:30,068 [Chuckles] 730 00:34:37,283 --> 00:34:39,494 Damon: Um, the reporters said that they wanted 731 00:34:39,535 --> 00:34:41,245 to interview us together. 732 00:34:43,414 --> 00:34:44,540 You good? 733 00:34:44,582 --> 00:34:47,168 Yeah. You? 734 00:34:47,210 --> 00:34:48,544 Yeah, I'm good, man. 735 00:34:48,586 --> 00:34:50,254 Way to close the game out. 736 00:34:52,006 --> 00:34:53,883 Thank you. 737 00:34:53,925 --> 00:34:57,512 Well, what the both of y'all did today 738 00:34:57,553 --> 00:34:59,764 was very impressive. 739 00:34:59,806 --> 00:35:01,891 [Chuckles] 740 00:35:01,933 --> 00:35:06,104 Uh, have you seen Thea? I can't find her. 741 00:35:06,145 --> 00:35:08,439 She left during the second inning. 742 00:35:24,580 --> 00:35:28,126 Hey, Cam, I hate to bail on movie night, 743 00:35:28,167 --> 00:35:30,211 but my head is killing me, 744 00:35:30,253 --> 00:35:32,588 so I think I'm just gonna go to bed early. 745 00:35:32,630 --> 00:35:34,423 I love you. 746 00:35:34,465 --> 00:35:36,050 Simone, voice-over: I think integrity is 747 00:35:36,092 --> 00:35:38,094 different things for different people. 748 00:35:38,136 --> 00:35:40,721 For some, it's showing up 749 00:35:40,763 --> 00:35:43,432 even when the odds are stacked against you. 750 00:35:43,474 --> 00:35:47,728 For others, possessing integrity means owning what you need... 751 00:35:49,647 --> 00:35:52,984 or at least what you think you need. 752 00:35:53,025 --> 00:35:55,611 [Music playing] 753 00:35:55,653 --> 00:35:59,574 For me, I'm learning it's being honest... 754 00:36:03,452 --> 00:36:05,705 Hey. 755 00:36:05,746 --> 00:36:07,790 Hey. 756 00:36:07,832 --> 00:36:09,333 Thanks for coming. 757 00:36:09,375 --> 00:36:11,502 Thanks for calling. I wasn't sure you would. 758 00:36:11,544 --> 00:36:14,338 Well, you had the courage to be honest with me, 759 00:36:14,380 --> 00:36:15,965 so I owe you the same. 760 00:36:20,595 --> 00:36:22,930 I want you and Jordan to be happy. 761 00:36:24,640 --> 00:36:26,976 But in order for me to be happy for you, 762 00:36:27,018 --> 00:36:29,187 it has to be from afar. 763 00:36:29,228 --> 00:36:31,147 Simone, wait. 764 00:36:31,189 --> 00:36:33,482 No, it's OK. 765 00:36:33,524 --> 00:36:36,027 I know our vortex thrives off of messy-- 766 00:36:36,068 --> 00:36:37,695 it's no judgment... 767 00:36:39,280 --> 00:36:41,449 But I'm looking for less mess in my life. 768 00:36:44,952 --> 00:36:47,079 I really do wish you the best, Layla. 769 00:36:54,337 --> 00:36:56,380 Simone, voice-over: ...and accepting 770 00:36:56,422 --> 00:36:57,840 that when something doesn't serve you anymore... 771 00:36:57,882 --> 00:36:59,300 [Cell phone chimes] 772 00:36:59,342 --> 00:37:01,719 you have to have the courage to let it go. 773 00:37:06,849 --> 00:37:09,268 [Knock on door] 774 00:37:11,729 --> 00:37:14,690 Jessie, hey, man, in all the excitement, 775 00:37:14,732 --> 00:37:17,485 I didn't even say congratulations, man. 776 00:37:17,526 --> 00:37:19,362 How about a drink, huh? I'm buying. 777 00:37:19,403 --> 00:37:23,241 I'd like that, but I wanted to show you this. 778 00:37:31,249 --> 00:37:33,793 You're resigning? 779 00:37:33,834 --> 00:37:37,797 Today on that field, I went after that ump in defense of my son, 780 00:37:37,838 --> 00:37:39,632 but when Damon thanked me for having his back, 781 00:37:39,674 --> 00:37:42,468 it was as his coach, not his father. 782 00:37:43,302 --> 00:37:47,265 As long as I'm his coach, he'll never really see me as his dad. 783 00:37:47,306 --> 00:37:50,935 It's not helping my relationship with J.R. either. 784 00:37:50,977 --> 00:37:53,688 You sure this is the right call? 785 00:37:53,729 --> 00:37:56,357 I need to show my boys they come first. 786 00:37:56,399 --> 00:37:58,901 I haven't always done that. 787 00:38:00,444 --> 00:38:04,907 And besides, we both know this job was always yours. 788 00:38:04,949 --> 00:38:07,910 [Chuckles] Well, the board doesn't agree. 789 00:38:07,952 --> 00:38:10,830 I think they will once Amara gets done with them. 790 00:38:10,871 --> 00:38:13,374 She's going to bat for you as we speak. 791 00:38:13,416 --> 00:38:16,210 Welcome back, Coach. 792 00:38:16,252 --> 00:38:17,878 Simone, voice-over: There are moments 793 00:38:17,920 --> 00:38:20,131 where you get rewarded for showing integrity... 794 00:38:20,172 --> 00:38:22,550 ♪ Goin' with the wind, let it blow ♪ 795 00:38:22,591 --> 00:38:23,968 ♪ Let it blow ♪ 796 00:38:24,010 --> 00:38:26,554 [Sniffles] 797 00:38:26,595 --> 00:38:30,182 ♪ Seasons keep changin' keep goin'... ♪ 798 00:38:30,224 --> 00:38:32,184 Simone, voice-over: and then there are moments 799 00:38:32,226 --> 00:38:34,353 when there's no reward at all. 800 00:38:36,522 --> 00:38:38,607 Simone, voice-over: It's just pain. 801 00:38:43,946 --> 00:38:46,282 I heard you were amazing tonight. 802 00:38:46,324 --> 00:38:48,409 [Damon scoffs] 803 00:38:48,451 --> 00:38:51,162 Yeah. And I heard that you left during the second inning. 804 00:38:51,203 --> 00:38:53,164 Yeah. I'm sorry. I, um, 805 00:38:53,205 --> 00:38:55,750 had to go tell Coach Loni that I'm not redshirting 806 00:38:55,791 --> 00:38:58,669 and I'm coming back this season better than ever. 807 00:39:00,046 --> 00:39:02,840 And you had to do that during my game? 808 00:39:04,467 --> 00:39:05,801 [Chuckles] 809 00:39:08,721 --> 00:39:11,057 What's going on? Heh! 810 00:39:12,600 --> 00:39:14,143 'Cause it's not just Nessa 811 00:39:14,185 --> 00:39:17,563 or that I pressed pause on us having sex. 812 00:39:17,605 --> 00:39:19,398 You're not yourself. 813 00:39:19,440 --> 00:39:20,941 You haven't been sleeping. 814 00:39:20,983 --> 00:39:23,277 Your highs, they're really high, 815 00:39:23,319 --> 00:39:26,322 and then your lows, they're pretty low, Thea. 816 00:39:26,364 --> 00:39:28,449 What aren't you telling me? 817 00:39:28,491 --> 00:39:29,867 Thea? 818 00:39:29,909 --> 00:39:32,411 I've been taking cortisone shots. 819 00:39:32,453 --> 00:39:34,121 Wait. What?! 820 00:39:34,163 --> 00:39:36,874 No, we talked about this. 821 00:39:36,916 --> 00:39:40,044 We--we decided that you didn't need shortcuts, bae. 822 00:39:40,086 --> 00:39:42,338 OK, first of all, this is my decision, not ours, 823 00:39:42,380 --> 00:39:44,173 and we don't need to argue about it 824 00:39:44,215 --> 00:39:46,217 because I've decided that I'm not gonna take them anymore. 825 00:39:46,258 --> 00:39:49,637 They're not gonna be what gets me back on the court. 826 00:39:49,678 --> 00:39:52,223 OK, then--then what will? 827 00:39:52,264 --> 00:39:55,434 Finding myself again. 828 00:39:55,476 --> 00:39:57,353 Damon, I'm doing these things, 829 00:39:57,395 --> 00:40:01,399 like putting myself at risk during a bomb scare, 830 00:40:01,440 --> 00:40:03,442 singing at karaoke, 831 00:40:03,484 --> 00:40:06,320 missing rehab to go away for the weekend. 832 00:40:06,362 --> 00:40:09,198 I even said yesterday that you were 833 00:40:09,240 --> 00:40:12,410 a nice distraction from tennis-- 834 00:40:12,451 --> 00:40:14,328 tennis, the thing that I love. 835 00:40:14,370 --> 00:40:16,580 I don't recognize myself anymore. 836 00:40:18,457 --> 00:40:20,584 I'm supposed to be the girl 837 00:40:20,626 --> 00:40:22,461 who succeeds at the highest level 838 00:40:22,503 --> 00:40:25,047 and not the girl sitting on the sidelines. 839 00:40:27,341 --> 00:40:31,262 Damon, you have this kind of gravitational pull that... 840 00:40:31,303 --> 00:40:34,014 No, no, no, no. Hey, look, I love you. 841 00:40:34,056 --> 00:40:36,267 Thea, I-- 842 00:40:36,308 --> 00:40:38,102 Thea, I love you. 843 00:40:38,144 --> 00:40:40,479 Look, can't we just work this out? 844 00:40:40,521 --> 00:40:42,815 I love you, too. 845 00:40:42,857 --> 00:40:45,609 I do. I... 846 00:40:45,651 --> 00:40:47,903 but I can't lose myself in you. 847 00:40:50,698 --> 00:40:52,908 I'm sorry. I have to-- 848 00:40:52,950 --> 00:40:54,452 I have to take a break from you. 849 00:40:54,493 --> 00:40:55,578 We don't... 850 00:40:55,619 --> 00:40:56,996 Us and this relationship. 851 00:40:57,037 --> 00:40:59,331 No, we can just-- Thea, we can-- 852 00:40:59,373 --> 00:41:01,250 Simone, voice-over: And even when showing integrity causes you pain, 853 00:41:01,292 --> 00:41:03,711 take comfort in knowing you did the right thing. 854 00:41:05,838 --> 00:41:07,089 Hey. 855 00:41:07,131 --> 00:41:09,175 Hey, Auntie. 856 00:41:09,216 --> 00:41:10,926 What are you doing here? 857 00:41:10,968 --> 00:41:14,138 I'm here in an administrative capacity, sweetie. 858 00:41:14,180 --> 00:41:15,890 Have a seat. 859 00:41:17,099 --> 00:41:20,895 Um, you guys are scaring me. 860 00:41:20,936 --> 00:41:23,439 The team's drug test results came back. 861 00:41:23,481 --> 00:41:26,525 Simone, you've tested positive for a banned substance. 862 00:41:26,567 --> 00:41:28,819 Simone: I'm sorry. What? 863 00:41:28,861 --> 00:41:30,237 No, that's--that's not possible. 864 00:41:30,279 --> 00:41:32,156 There has to be some mistake. 865 00:41:32,198 --> 00:41:34,909 I believe you, but until this is resolved, 866 00:41:34,950 --> 00:41:36,911 you can't play. 867 00:41:36,952 --> 00:41:40,623 As of today, you are officially suspended from the team. 868 00:41:40,664 --> 00:41:42,500 Simone, voice-over: Because sometimes, 869 00:41:42,541 --> 00:41:45,169 not everyone will believe you did the right thing. 870 00:41:45,211 --> 00:41:48,172 And when that happens, integrity means 871 00:41:48,214 --> 00:41:52,343 holding your head high, even when your world falls apart. 872 00:42:19,286 --> 00:42:20,329 Greg, move your head.