1 00:01:42,144 --> 00:01:44,646 - Lokasi Paling Berhantu di Dunia. - Apa? 2 00:01:44,671 --> 00:01:48,066 - Apa itu baru saja berkata "Keluar"? - Tidak. Itu tidak benar. 3 00:01:48,090 --> 00:01:50,090 Bukti Alam Baka 4 00:01:53,138 --> 00:01:55,932 Aku merinding! 5 00:01:55,956 --> 00:01:58,076 Semua Direkam Dalam Semalam 6 00:01:58,101 --> 00:01:59,577 Apa kabar, semuanya? 7 00:01:59,619 --> 00:02:01,538 Selamat datang kembali di Night Explorers. 8 00:02:01,563 --> 00:02:03,974 Dan kami kabar mengerikan untukmu kali ini. 9 00:02:03,999 --> 00:02:08,962 Malam ini kami di salah satu lokasi paling berhantu di seluruh Inggris. 10 00:02:08,987 --> 00:02:12,173 Malam ini kami di Wastu Horton. 11 00:02:13,033 --> 00:02:14,384 Ya, Rory, keluarlah. 12 00:02:14,467 --> 00:02:17,054 Bajingan. Aku tak bisa. Tak ada gagang pintunya. 13 00:02:17,079 --> 00:02:18,972 Di sebelah sini juga tak ada gagangnya! 14 00:02:18,997 --> 00:02:20,807 Kau harus dorong. 15 00:02:20,832 --> 00:02:23,727 Danny. Danny! 16 00:02:23,835 --> 00:02:25,395 Danny, tolong! 17 00:02:26,672 --> 00:02:28,524 Itu menjawabmu! 18 00:02:29,399 --> 00:02:31,318 Kami memiliki kotak arwah. 19 00:02:31,343 --> 00:02:34,029 - Dan... - Pengukur EMF. 20 00:02:34,096 --> 00:02:36,781 Dan teman kami Danny yang memegang kamera. 21 00:02:37,224 --> 00:02:39,033 Jadi, semuanya... 22 00:02:40,519 --> 00:02:41,870 Apa kau dengar sesuatu? 23 00:02:41,895 --> 00:02:43,121 Aku dengar sesuatu! 24 00:02:43,188 --> 00:02:45,665 Ini aktivitas terbanyak yang pernah kita temukan. 25 00:02:45,691 --> 00:02:47,376 Jika kau jatuh, aku akan tertawa. 26 00:02:47,401 --> 00:02:50,254 Aku akan pastikan kau terkurung di ruangan lagi. 27 00:02:50,279 --> 00:02:52,047 Itu satu-satunya jalan masuk. 28 00:02:52,322 --> 00:02:54,883 - Itu ke sini! Itu ke arah kita! - Di mana? 29 00:02:55,200 --> 00:02:57,677 Di sana! Aku bisa melihatnya! 30 00:02:58,412 --> 00:03:01,014 - Ya Tuhan. Kau dengar itu? - Tidak. 31 00:03:01,039 --> 00:03:04,255 Tahun 1960, dia terlilit banyak utang, 32 00:03:04,279 --> 00:03:06,603 Dan bukannya melunasinya... 33 00:03:06,628 --> 00:03:10,190 Dia membunuh istri dan kedua anaknya. Lalu gantung diri. 34 00:03:12,050 --> 00:03:14,777 Ini pasti kamar anaknya yang kita tempati sekarang. 35 00:03:16,805 --> 00:03:18,990 Apa-apaan? 36 00:03:19,057 --> 00:03:20,689 Ini hal paling menakutkan, 37 00:03:20,713 --> 00:03:22,645 Yang pernah kulakukan dalam hidupku. 38 00:03:24,480 --> 00:03:27,082 Baiklah, ayo, ayo! Cepat, cepat, cepat! 39 00:03:27,107 --> 00:03:28,959 - Dorong. Dorong. - Dorong! 40 00:03:28,984 --> 00:03:31,461 Apa yang kau lakukan? 41 00:03:31,486 --> 00:03:35,119 Aku berusaha keluar dari sana! Di sana sangat menjijikkan! 42 00:03:35,144 --> 00:03:36,274 Aku tak bisa keluar! 43 00:03:36,299 --> 00:03:38,051 Kenapa kau tidak membuka pintunya? 44 00:03:48,811 --> 00:03:50,480 Hei, Gabe. 45 00:03:50,547 --> 00:03:52,732 Hei. Ozi, temanku. Bagaimana kabarmu? 46 00:03:52,757 --> 00:03:55,068 Hei. Aku baik. Hanya sedang menyunting. 47 00:03:55,151 --> 00:03:57,279 Ya? Ada yang bagus? 48 00:03:57,346 --> 00:03:59,114 Selalu. 49 00:03:59,806 --> 00:04:03,201 - Apa kau siap untuk Pelosi? - Sangat siap. 50 00:04:03,268 --> 00:04:05,912 - Hei, Nova. - Kabarmu baik, Gabe? 51 00:04:05,979 --> 00:04:08,081 Ya, aku baik. Terima kasih, Nova. 52 00:04:08,648 --> 00:04:11,727 Jadi Oz, aku sudah buat semua pengaturan untuk tanggal 24, 53 00:04:11,752 --> 00:04:14,129 Dan kita sudah siap, hanya saja... 54 00:04:14,154 --> 00:04:16,578 Kabar buruknya adalah kontakku saat ini meminta 10,000... 55 00:04:16,602 --> 00:04:17,873 ...dan bukannya 5,000 seperti yang kita bicarakan. 56 00:04:17,898 --> 00:04:19,593 Tak ada lagi yang bisa aku lakukan. 57 00:04:19,618 --> 00:04:21,220 Ya, tidak masalah, kawan. 58 00:04:21,245 --> 00:04:23,383 Kau yakin mampu untuk urus sebagiannya? 59 00:04:23,408 --> 00:04:26,742 Aku tahu aku tak hasilkan uang sebanyak kau, tapi aku punya uang. 60 00:04:26,766 --> 00:04:28,477 Plus, kau akan hasilkan banyak uang dari yang ini. 61 00:04:28,518 --> 00:04:29,770 Ya, kau tidak salah soal itu 62 00:04:29,836 --> 00:04:32,480 Ini bisa jadi video terbesar yang pernah kita kerjakan. 63 00:04:32,923 --> 00:04:35,316 Berarti kita sepakat? Haruskah aku beritahu Emma dan Claire? 64 00:04:35,341 --> 00:04:36,568 Ya, kita sepakat. 65 00:04:36,593 --> 00:04:38,695 Bagus! Ini akan jadi yang terbaik. 66 00:04:38,736 --> 00:04:41,728 Ya. Jadi, masing-masing 5,000, 67 00:04:41,752 --> 00:04:44,355 Dan kita mendapat akses 24 jam. Benar? 68 00:04:44,379 --> 00:04:46,619 Ya. Itu kesepakatannya. 69 00:04:46,644 --> 00:04:48,543 Dan lokasinya sekitar 2 jam dari tempatmu, 70 00:04:48,568 --> 00:04:50,320 Jadi aku sarankan kita menginap di tempatmu, 71 00:04:50,344 --> 00:04:52,543 Lalu kita bisa berangkat paginya/ 72 00:04:52,609 --> 00:04:54,336 Ya, itu terdengar bagus. 73 00:04:54,361 --> 00:04:56,504 Baiklah kalau begitu. Pesta di rumah Ozi. 74 00:04:57,197 --> 00:04:59,424 Siapa yang bilang soal pesta? 75 00:04:59,449 --> 00:05:02,343 Ayolah. Hanya pesta kecil, dasar pelit. 76 00:05:03,495 --> 00:05:05,138 Kita lihat nanti. 77 00:05:05,247 --> 00:05:07,879 Baiklah kalau begitu. Sampai jumpa, Nova. 78 00:05:07,903 --> 00:05:10,351 - Dah, Gabe. - Dah, Gabe. 79 00:05:15,966 --> 00:05:17,651 10,000 uang yang banyak. 80 00:05:17,718 --> 00:05:20,362 Ya. Mungkin dua tahun lalu. Tapi tidak sekarang. 81 00:05:20,387 --> 00:05:21,909 Plus, ini juga untuk video. 82 00:05:21,933 --> 00:05:24,032 Seperti yang akan kita buat dari RSJ Pelosi. 83 00:05:24,057 --> 00:05:25,909 Kita akan balik modal, dan mungkin ada lebih. 84 00:05:32,607 --> 00:05:34,250 Kau sedang apa? 85 00:05:34,317 --> 00:05:36,770 Melihat barang-barang yang takkan mampu lagi aku beli. 86 00:05:36,795 --> 00:05:38,297 Kita kekurangan 10,000, bukan? 87 00:05:38,321 --> 00:05:41,257 Untungnya untukmu, itu hanya 5,000 sekarang, 88 00:05:41,282 --> 00:05:43,634 Jadi mungkin kau bisa ambil setengahnya. 89 00:05:46,621 --> 00:05:49,724 - Apa yang kau lakukan? - Aku mencium... 90 00:05:49,749 --> 00:05:54,937 Wanita terlezat di seluruh dunia. 91 00:05:55,021 --> 00:05:57,566 "Lezat"? Itu sangat menyeramkan. 92 00:05:57,799 --> 00:06:00,014 Hei, aku akan memberimu... 93 00:06:00,038 --> 00:06:04,530 Hentikan, hentikan, hentikan! Berhenti. Berhenti. 94 00:06:04,960 --> 00:06:06,799 Hei. Aku mencintaimu. 95 00:06:06,824 --> 00:06:09,411 - Ya, aku tahu. - Hei, balas ucapanku. 96 00:06:09,436 --> 00:06:12,038 - Aku juga mencintaimu. - Itu lebih baik. 97 00:06:38,754 --> 00:06:41,222 Jim. Masuklah, kawan, 98 00:06:41,246 --> 00:06:43,808 Bisa kau buka sepatumu? Maaf. 99 00:06:43,832 --> 00:06:45,286 Ya, tentu. 100 00:06:45,311 --> 00:06:47,574 - Minum? - Ya. 101 00:06:47,599 --> 00:06:49,951 Sebotol air putih jika ada. 102 00:06:55,738 --> 00:06:56,863 Ini. 103 00:06:56,887 --> 00:06:59,127 Sangat bagus. Terima kasih. 104 00:07:00,278 --> 00:07:02,755 - Semuanya baik denganmu? - Ya. 105 00:07:02,823 --> 00:07:04,799 Ya. 106 00:07:05,033 --> 00:07:06,743 Ayo. Apa yang mengganggumu? 107 00:07:08,203 --> 00:07:11,807 Aku tak apa. Kita bisa bicarakan itu nanti. 108 00:07:11,832 --> 00:07:13,892 Ini waktu yang tepat, Jimmy. 109 00:07:15,335 --> 00:07:17,896 - Itu hanya... - Hanya apa? 110 00:07:17,963 --> 00:07:20,899 Dengar, menurutku kita terlalu berlebihan di video terakhir. 111 00:07:20,924 --> 00:07:23,543 - Apa, Horton Hall? - Ya. 112 00:07:23,568 --> 00:07:25,862 Kau ingat peraturan saat kita membangun kanal ini? 113 00:07:25,929 --> 00:07:27,656 Ketukan, dentuman, atau... 114 00:07:27,722 --> 00:07:29,687 Atau sesuatu yang bergerak di ruangan sebelah... 115 00:07:29,711 --> 00:07:32,410 Tapi kita tak pernah terlalu jauh dengan itu, bukan? 116 00:07:32,477 --> 00:07:35,146 Agar kita tak dituduh memalsukan. 117 00:07:36,273 --> 00:07:39,001 Aku rasa kau agak berlebihan. 118 00:07:39,026 --> 00:07:41,269 Kita harus kembangkan kanal. Meningkatkannya sedikit. 119 00:07:41,294 --> 00:07:43,129 Benar, dan aku setuju. 120 00:07:43,212 --> 00:07:46,841 Tapi bagaimana kita kembangkan kanal dengan hentikan hal-hal palsu, 121 00:07:46,924 --> 00:07:50,136 Dan mencoba temukan sesuatu yang nyata? 122 00:07:50,245 --> 00:07:52,305 Danny setuju denganku. 123 00:07:52,330 --> 00:07:54,558 Dan dia memiliki semua peralatannya, bukan? 124 00:07:54,624 --> 00:07:56,601 Kita pernah benar-benar... 125 00:07:56,625 --> 00:07:58,978 ...temukan hal-hal seram sebelumnya. Kau tahu itu. 126 00:07:59,020 --> 00:08:02,023 Kita takkan punya konten jika melakukan itu, dan kau tahu itu. 127 00:08:02,090 --> 00:08:03,471 Selama kita melakukan ini, 128 00:08:03,495 --> 00:08:06,194 Kita temukan tiga atau empat kejadian... 129 00:08:06,219 --> 00:08:08,471 ...yang sangat seram dan bukan karena ulah kita. 130 00:08:08,496 --> 00:08:11,032 Meski itu mungkin orang lain yang mempermainkan kita. 131 00:08:11,182 --> 00:08:12,842 Kita harus membuatnya menarik. 132 00:08:12,867 --> 00:08:14,744 Kita tak mendapat penonton. Kau tahu itu. 133 00:08:14,769 --> 00:08:16,567 Ya, tapi, ayolah. Ada yang mengada-ada, 134 00:08:16,591 --> 00:08:18,915 Lalu ada yang terlalu di ada-ada. Kau paham maksudku? 135 00:08:19,040 --> 00:08:21,834 Ini adalah waktunya realitas terencana. 136 00:08:21,901 --> 00:08:24,045 Dan semua orang yang tahu, tahu. 137 00:08:24,070 --> 00:08:25,827 Dan yang lainnya seperti berada di ambang... 138 00:08:25,851 --> 00:08:27,924 ...dari mana yang nyata dan yang tidak. 139 00:08:27,949 --> 00:08:30,568 Orang tidak peduli. Ini adalah masa depan hiburan. 140 00:08:30,593 --> 00:08:32,428 Mereka hanya ingin dihibur. 141 00:08:32,511 --> 00:08:34,973 Ya. Ya. Mungkin kau benar. 142 00:08:34,998 --> 00:08:37,809 Tentu saja aku benar. Aku selalu benar. 143 00:08:37,850 --> 00:08:39,436 Tapi, ya. 144 00:08:41,838 --> 00:08:45,733 Jadi, Jim, alasan aku memintamu ke sini... 145 00:08:45,800 --> 00:08:47,819 ...yaitu karena aku mau kau tahu, 146 00:08:47,844 --> 00:08:51,047 Jika aku merampungkan kesepakatan dengan Gabe Weller... 147 00:08:51,072 --> 00:08:54,200 ...dan timnya untuk RSJ Pelosi. 148 00:08:54,267 --> 00:08:57,704 - Keren! Gabe dan krunya? - Ya. 149 00:08:57,729 --> 00:08:59,914 Bung, itu akan sangat seru. 150 00:08:59,997 --> 00:09:03,168 Ya. Claire dan Emma juga sangat memanjakan mata. 151 00:09:03,193 --> 00:09:04,919 Itu benar, bukan? 152 00:09:05,862 --> 00:09:07,881 Omong-omong, kau punya Nova. 153 00:09:08,657 --> 00:09:10,049 Aku tahu. 154 00:09:10,132 --> 00:09:12,135 Aku sangat cinta dia, tapi... 155 00:09:12,243 --> 00:09:13,845 Seorang pria masih boleh mencuci mata. 156 00:09:13,886 --> 00:09:17,991 Tapi dengar, kita mungkin satu dari orang terakhir dalam sejarah... 157 00:09:18,016 --> 00:09:21,853 ...yang menjelajahi salah satu lokasi paling berhantu di dunia. 158 00:09:22,504 --> 00:09:24,648 Dan Jim, kita akan lakukan itu secara nyata kali ini, 159 00:09:24,672 --> 00:09:26,804 Seperti yang kau inginkan. Sama seperti dulu. 160 00:09:26,828 --> 00:09:29,736 Tidak ada pemalsuan. Itu harusnya membuatmu senang. 161 00:09:29,761 --> 00:09:32,655 Itu benar. Ozi, terima kasih. 162 00:09:32,681 --> 00:09:35,216 Jujur, ini situasi yang sama-sama menguntungkan. 163 00:09:35,241 --> 00:09:37,260 Kita temukan aktivitas paranormal... 164 00:09:37,285 --> 00:09:38,703 Penonton menyukainya... Bagus. 165 00:09:38,744 --> 00:09:41,956 Jika tidak, itu masih terbantu dari video yang terakhir, 166 00:09:41,981 --> 00:09:44,334 Membuat kita terlihat sedikit lebih kredibel. 167 00:09:44,442 --> 00:09:47,670 - Kau memang cerdik. - Terima kasih. 168 00:09:47,728 --> 00:09:49,021 Jadi kita baik? 169 00:09:49,046 --> 00:09:51,925 Ya, kawan. Kita baik... 170 00:09:52,117 --> 00:09:53,593 Jadi apa kesepakatannya? 171 00:09:53,632 --> 00:09:55,846 Kita akan temui mereka, atau mereka yang ke sini? 172 00:09:55,886 --> 00:09:57,680 Semuanya akan ke sini, 173 00:09:57,704 --> 00:10:00,141 Lalu kita pergi ke Pelosi beriringan besoknya. 174 00:10:00,166 --> 00:10:03,478 Bung... Berarti pesta besar. Ya? 175 00:10:03,837 --> 00:10:06,631 Tak ada yang mengatakan sesuatu soal pesta. 176 00:10:09,662 --> 00:10:11,264 Ya, tentu. 177 00:10:11,612 --> 00:10:14,723 Tunggu sebentar. 178 00:10:16,099 --> 00:10:17,784 Oke, oke. 179 00:10:18,393 --> 00:10:22,831 Maaf. Hanya petugas pos. Ya. Ya. Ya. 180 00:10:22,856 --> 00:10:24,816 Buka sepatumu. 181 00:10:25,442 --> 00:10:27,002 Ya. 182 00:10:27,110 --> 00:10:28,753 Ya. Aksesnya 24 jam. 183 00:10:28,794 --> 00:10:30,672 Setidaknya itu yang mereka katakan. 184 00:10:30,739 --> 00:10:33,133 Ya. Lantai dua. 185 00:10:33,157 --> 00:10:35,786 - Lantai dua. - Ya. 186 00:10:38,046 --> 00:10:41,182 Ya. Tidak, tentu saja. 187 00:10:47,797 --> 00:10:49,565 Apa kabar, bodoh! 188 00:10:49,691 --> 00:10:51,533 - Apa kabar, kawan? - Baik. 189 00:10:51,558 --> 00:10:53,403 Kelihatannya aku tidur denganmu. 190 00:10:53,470 --> 00:10:55,363 Hanya ada satu ranjang. 191 00:10:55,722 --> 00:10:58,271 Apapun yang terjadi, 192 00:10:58,295 --> 00:11:00,035 Penis harus saling berhadapan. 193 00:11:00,060 --> 00:11:01,473 Atau kita saling membelakangi. 194 00:11:01,498 --> 00:11:04,664 Membelakangi atau berhadapan, semua "George Michael" bagiku. 195 00:11:04,789 --> 00:11:06,582 Kau hanya ingin menyentuhku, 'kan? 196 00:11:06,665 --> 00:11:08,501 Sepanjang siang dan malam. 197 00:11:08,568 --> 00:11:11,521 Ya, itu sangat bagus. Kurasa itu agak terlalu nyata. 198 00:11:11,546 --> 00:11:13,548 Tunggu hingga kau lihat kamera Polaroid-nya. 199 00:11:13,573 --> 00:11:14,784 Kita mendokumentasikan itu? 200 00:11:14,809 --> 00:11:18,010 Ya. Itu akan jadi suvenir sangat seksi untuk nyonya mu. 201 00:11:18,094 --> 00:11:19,929 Dia pasti suka itu. Itu sangat pengertian. 202 00:11:20,012 --> 00:11:21,556 Terima kasih. 203 00:11:22,264 --> 00:11:24,642 Aku sangat menantikan Pelosi ini. 204 00:11:24,667 --> 00:11:27,645 - Itu terlihat menarik. - Ya, sangat seru. 205 00:11:27,670 --> 00:11:29,218 Kau akan buang air di celana, tentunya. 206 00:11:29,242 --> 00:11:32,567 Prosedur standar. Aku buang air di depan kamera. 207 00:11:32,634 --> 00:11:34,653 Sangat menawan. Dan aromanya akan wangi. 208 00:11:34,693 --> 00:11:36,821 - Seperti mawar. - Ya, seperti mawar merah muda. 209 00:11:36,888 --> 00:11:39,432 Mawar merah muda yang tebal seperti seorang gadis. 210 00:11:40,683 --> 00:11:43,244 Tapi serius, maksudku... 211 00:11:43,269 --> 00:11:45,413 Aku senang kita melakukan ini dengan sebenar-benarnya. 212 00:11:45,454 --> 00:11:48,166 Yang terakhir agak konyol. 213 00:11:48,191 --> 00:11:50,502 - Jadi kau tidak takut? - Jelas tidak! 214 00:11:50,527 --> 00:11:52,575 Itu akan sangat bagus jika kita bisa lihat sesuatu supernatural. 215 00:11:52,599 --> 00:11:54,162 Seperti hantu atau sesuatu. 216 00:11:54,186 --> 00:11:57,007 Dengan begitu, kita bisa yakin ada sesuatu kehidupan. 217 00:11:58,884 --> 00:12:02,263 Ini mungkin momennya. 218 00:12:02,288 --> 00:12:03,640 Berikan tasku, sialan. 219 00:12:03,665 --> 00:12:05,433 Ini tasmu, bangsat. 220 00:12:05,808 --> 00:12:08,603 Dan jika kita tak temukan aktivitas di rumah sakit jiwa, 221 00:12:08,636 --> 00:12:11,773 Kita jelas takkan temukan itu di tempat lain. 222 00:12:11,840 --> 00:12:13,859 Geronimo! 223 00:12:14,926 --> 00:12:17,320 Membidik penisku? Sekarang kau akan mendapatkannya. 224 00:12:17,361 --> 00:12:19,822 - Tidak, aku yang memberi! - Tidak, kau yang terima malam ini. 225 00:12:19,864 --> 00:12:21,799 - Aku bukan penerima. - Pertama kita harus punya... 226 00:12:21,824 --> 00:12:22,939 ..."kantung teh" untuk sarapan. 227 00:12:22,963 --> 00:12:24,761 Aku akan kantung teh-kan kau hingga mati! 228 00:12:24,786 --> 00:12:26,871 Gunakan pelumas! Jangan air ludah! 229 00:12:34,670 --> 00:12:36,089 Bagaimana kabar kalian? 230 00:12:36,114 --> 00:12:37,132 Baik? 231 00:12:37,156 --> 00:12:38,799 Selamat datang, kawan. Selamat datang. 232 00:12:38,824 --> 00:12:40,885 Kalian keberatan membuka sepatu? Maaf merepotkan. 233 00:12:40,952 --> 00:12:43,054 Bagaimana kabarmu? 234 00:12:43,121 --> 00:12:45,269 - Emma... - Rumah yang bagus, Ozi. 235 00:12:45,293 --> 00:12:48,142 - Aku suka itu. - Terima kasih. Silakan masuk... 236 00:12:48,251 --> 00:12:49,602 Bagaimana kabarmu? 237 00:12:49,685 --> 00:12:51,354 - Senang melihatmu. - Hai. 238 00:12:51,421 --> 00:12:53,606 - Akhirnya ada gadis di tempat ini. - Ya. 239 00:12:53,631 --> 00:12:56,942 - Bagaimana kabarmu? - Baik. Bagaimana perjalanan ke sini? 240 00:12:58,553 --> 00:12:59,976 Aku akan antar kau ke kamarmu. 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,739 Kau bisa istirahat, lalu waktunya pesta. 242 00:13:01,822 --> 00:13:04,200 - Ya! - Aku suka itu... 243 00:13:04,225 --> 00:13:05,351 Tidakkah kita sebaiknya rapat terlebih dahulu? 244 00:13:05,376 --> 00:13:07,162 Tidak, tidak, tidak... 245 00:13:07,187 --> 00:13:09,414 Jangan menjemukan, Danny. 246 00:13:09,438 --> 00:13:11,207 Ayo, gadis-gadis. 247 00:13:12,942 --> 00:13:15,211 Akhirnya kita semua berkumpul. 248 00:13:15,236 --> 00:13:16,867 Ya, semuanya sudah di sini. 249 00:13:16,891 --> 00:13:19,107 Sebenarnya, kenapa kau tak ke atas bersama mereka... 250 00:13:19,132 --> 00:13:22,164 ...lalu istirahat sebentar, kemudian aku rasa antara kau dan Nova, 251 00:13:22,188 --> 00:13:23,403 Kami sudah siapkan hiburan malam ini. 252 00:13:23,428 --> 00:13:24,930 - Kau tahu yang terbaik. - Ya. 253 00:14:12,726 --> 00:14:14,312 Pergilah! 254 00:14:14,379 --> 00:14:16,439 Jangan biarkan dia... Tidak! 255 00:14:16,589 --> 00:14:18,816 Oke, semuanya... 256 00:14:18,841 --> 00:14:21,653 Kita akan ke rumah sakit jiwa besok pagi. 257 00:14:21,678 --> 00:14:23,421 Kita akan bereskan urusan dengan kontak kita terlebih dulu, 258 00:14:23,445 --> 00:14:25,198 Lalu berikan mereka uangnya. 259 00:14:25,223 --> 00:14:26,687 Jika kita pergi beriringan, 260 00:14:26,711 --> 00:14:28,284 Apa kau mau kami temui kau di sana besok pagi? 261 00:14:28,325 --> 00:14:29,969 Ya. Kau tahu? Itu tidak perlu. 262 00:14:29,994 --> 00:14:31,621 Kami yang akan urus semuanya. 263 00:14:31,646 --> 00:14:34,290 Lalu kalian bisa temui kami di sana saat kau siap. 264 00:14:34,315 --> 00:14:36,042 Kau yakin? 265 00:14:36,067 --> 00:14:40,463 Aku rasa itu ide bagus untuk mengenal lokasi terlebih dulu. 266 00:14:40,488 --> 00:14:42,673 Tidak. Menurutku kita harus melakukan ini tanpa tahu apa-apa. 267 00:14:42,740 --> 00:14:44,550 Kita bisa sedikit melihat lokasi saat sampai di sana. 268 00:14:44,599 --> 00:14:45,790 Tapi tempat itu sangat besar. 269 00:14:45,814 --> 00:14:47,253 Kau tahu? Aku tak keberatan dengan itu. 270 00:14:47,278 --> 00:14:49,405 Aku sedikit muak melakukan seluruh pekerjaan dasar sebelumnya. 271 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 - Bung, kau yakin soal ini? - Ya. Ini akan baik saja. 272 00:14:52,683 --> 00:14:54,644 Kata-kata terakhir yang terkenal. 273 00:14:54,711 --> 00:14:56,187 Bukan apa-apa. 274 00:14:56,228 --> 00:14:58,256 Apa kalian semua baik? 275 00:14:59,064 --> 00:15:00,224 Bagus. 276 00:15:00,249 --> 00:15:02,585 Untuk malam ini, kita minum-minum! 277 00:15:02,610 --> 00:15:05,363 - Ya! - Dan besok... 278 00:15:05,388 --> 00:15:08,157 Kita melawan kekuatan kegelapan. 279 00:15:08,240 --> 00:15:10,606 Semuanya, cukup dengan obrolan kegelapan ini. 280 00:15:10,630 --> 00:15:12,453 Mari kita senang-senang! 281 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 Teman-teman... 282 00:17:43,205 --> 00:17:45,606 Astaga! 283 00:17:59,562 --> 00:18:01,330 Bagus, bukan? 284 00:18:01,397 --> 00:18:02,790 Baik, kita sudah sampai. 285 00:18:02,815 --> 00:18:05,626 Bung, tempat ini jauh lebih besar dari yang terlihat di fotonya. 286 00:18:05,709 --> 00:18:07,895 - Ya. - Ini cantik, bukan? 287 00:18:07,920 --> 00:18:10,422 Tidak. Ini tidak cantik. 288 00:18:10,448 --> 00:18:12,591 Maksudku, untuk orang seperti kita. 289 00:18:12,674 --> 00:18:15,636 Ya... Aku paham maksudmu. 290 00:18:15,719 --> 00:18:19,348 Baiklah. Mari kita bersiap lalu masuk ke dalam. 291 00:18:19,431 --> 00:18:21,183 Kau lihat pintu utama di sana? 292 00:18:21,250 --> 00:18:23,435 Itu satu-satunya cara memasuki gedung. 293 00:18:23,460 --> 00:18:25,217 Dan seperti yang kukatakan sebelumnya, tempat ini... 294 00:18:25,241 --> 00:18:27,606 ...jauh terlalu besar untuk diperiksa terlebih dahulu. 295 00:18:27,773 --> 00:18:29,609 Jadi aku sarankan yang bisa kita lakukan... 296 00:18:29,634 --> 00:18:31,390 Kita pasang beberapa kamera, 297 00:18:31,414 --> 00:18:34,363 Lalu kita bisa lakukan kotak arwah atau papan Ouija, 298 00:18:34,388 --> 00:18:37,241 Dan lihat jika kita menghubungi sesuatu. Kemudian, kau tahu... 299 00:18:37,308 --> 00:18:38,701 Berpencar dan menjelajah. 300 00:18:38,768 --> 00:18:40,566 Kami punya cukup radio untuk sepasang. 301 00:18:40,590 --> 00:18:44,248 Jadi jangan pergi menjelajah sendirian, karena ponsel tidak berfungsi di sini. 302 00:18:44,273 --> 00:18:46,792 Dan jelas juga tidak didalam sana. 303 00:18:46,859 --> 00:18:48,794 Ini satu-satunya alat komunikasi kita... 304 00:18:48,836 --> 00:18:50,963 ...seandainya ada yang cedera atau tersesat. 305 00:18:50,988 --> 00:18:53,387 Kita jelas tak harus berada di sini semalaman. 306 00:18:53,412 --> 00:18:54,580 Setelah kita merasa sudah mendapat cukup, 307 00:18:54,604 --> 00:18:57,166 Kita bisa mengambil gambar berkelompok, 308 00:18:57,190 --> 00:18:59,739 Kemudian kembali ke tempat Ozi. 309 00:18:59,764 --> 00:19:02,641 - Ya! - Mari lakukan ini! Ya. 310 00:19:02,666 --> 00:19:04,810 Oke, mari mulai pertunjukan ini. 311 00:19:06,295 --> 00:19:08,615 Ayo, teman-teman. Cepat. 312 00:19:11,592 --> 00:19:13,318 Danny! 313 00:19:20,033 --> 00:19:23,320 Bisa kita terbangkan drone, mengambil gambar bagian luar... 314 00:19:23,345 --> 00:19:25,055 Sebelum hari terlalu gelap. 315 00:19:25,080 --> 00:19:27,277 Ya, aku akan siapkan semuanya. 316 00:19:27,302 --> 00:19:28,709 Itu akan siap saat kau ingin. 317 00:19:28,734 --> 00:19:32,171 Bagus. Baik, ayo lakukan itu. Kita bertemu di dalam. 318 00:19:32,196 --> 00:19:33,948 Oke. 319 00:20:30,495 --> 00:20:31,605 Kita sudah siap? 320 00:20:31,630 --> 00:20:33,148 - Ya. - Ya, ya. 321 00:20:33,173 --> 00:20:34,863 Mari lakukan ini. 322 00:20:34,888 --> 00:20:36,777 - Semua siap? - Ya. Ayo lakukan ini. 323 00:20:36,802 --> 00:20:38,434 - Apa kabar, semuanya? - Apa kabar! 324 00:20:38,458 --> 00:20:40,990 Kami sudah sampai di Pelosi. 325 00:20:41,015 --> 00:20:43,346 Dan malam ini, Night Explorers sudah bersama Gabe, 326 00:20:43,371 --> 00:20:46,412 - Dan timnya Claire. - Apa kabar, semua? 327 00:20:48,038 --> 00:20:49,415 Malam ini, para pemirsa... 328 00:20:49,440 --> 00:20:52,042 Ini akan jadi kolaborasi sepanjang masa. 329 00:20:52,066 --> 00:20:55,629 Sejarah penjelajahan paranormal perkotaan akan tercipta. 330 00:20:55,738 --> 00:20:57,173 Dan itu terjadi di sini. 331 00:20:57,198 --> 00:20:59,326 Itu benar. Semuanya, video ini akan lebih panjang... 332 00:20:59,351 --> 00:21:02,011 ...dari video kami biasanya, dan ini akan jadi lebih bersejarah. 333 00:21:02,036 --> 00:21:07,683 Mengapa? Karena kami akan jadi orang terakhir dalam sejarah yang... 334 00:21:07,750 --> 00:21:10,770 - Apa itu? - Apa itu barusan? 335 00:21:10,795 --> 00:21:12,672 Siapa saja periksa itu. 336 00:21:19,344 --> 00:21:22,656 - Di sana. - Itu tak ada sebelumnya. 337 00:21:24,392 --> 00:21:27,896 Itu kelihatannya hanya terjatuh. Tak apa. Tinggalkan saja. 338 00:21:29,355 --> 00:21:31,999 - Ini sudah dimulai, ya? - Kau merekam itu? 339 00:21:32,040 --> 00:21:34,293 Semuanya, kelihatannya hanya papan kayu yang jatuh. 340 00:21:34,318 --> 00:21:37,045 - Bagaimana itu terjadi? - Bagaimana aku tahu? 341 00:21:37,129 --> 00:21:39,631 Mungkin, mungkin... Mungkin itu Momok Pelosi. 342 00:21:43,744 --> 00:21:45,839 Aku rasa itu karena faktor energi kita semua. 343 00:21:45,864 --> 00:21:47,515 - Energi yang bagus. - Ya, energi yang bagus. 344 00:21:47,540 --> 00:21:49,684 Semuanya, kita sudah 5 menit di sini, 345 00:21:49,709 --> 00:21:53,145 Dan sesuatu ada hal gila dan aneh yang terjadi. 346 00:21:53,920 --> 00:21:57,024 Semuanya, ini adalah lokasi paling... 347 00:21:58,483 --> 00:22:01,086 Ini adalah lokasi paling seram. 348 00:22:01,111 --> 00:22:03,018 Jika terjadi sesuatu kepada kami, 349 00:22:03,042 --> 00:22:04,770 Tak ada satupun orang hingga bermil-mil. 350 00:22:04,794 --> 00:22:09,203 Yang artinya pertolongan... Pertolongan berada sangat jauh. 351 00:22:09,228 --> 00:22:11,193 Jadi, seperti yang tadi aku katakan, 352 00:22:11,217 --> 00:22:15,668 Kami akan jadi orang terakhir dalam sejarah yang menjelajahi RSJ Pelosi. 353 00:22:15,735 --> 00:22:17,915 Itu benar. Karena minggu depan, semuanya, 354 00:22:17,939 --> 00:22:20,256 Tempat ini ada kencan dengan buldoser. 355 00:22:20,297 --> 00:22:23,259 Jadi mari berharap untuk kencan kita malam ini, Pelosi akan keluar. 356 00:22:24,713 --> 00:22:27,388 Jadi kita akan siapkan kotak arwahnya sekarang, 357 00:22:27,412 --> 00:22:30,266 Untuk memulai malam ini secara resmi. 358 00:22:30,374 --> 00:22:31,850 Dan dengan kotak arwah, 359 00:22:31,876 --> 00:22:34,770 Kita akan lihat jika arwah ada di sini yang bisa berkomunikasi dengan kita. 360 00:22:34,853 --> 00:22:37,106 Untuk melihat apa yang kita hadapi malam ini. 361 00:22:37,131 --> 00:22:39,859 Sampai bertemu lagi nanti. 362 00:22:50,651 --> 00:22:52,246 Oke, semuanya. 363 00:22:53,063 --> 00:22:56,375 Baik, kita tadinya akan gunakan kotak arwah, 364 00:22:56,400 --> 00:22:58,448 Tapi Claire memiliki aplikasi baru Necronomicon ini, 365 00:22:58,472 --> 00:23:00,087 Jadi kita akan gunakan itu saja. 366 00:23:00,112 --> 00:23:02,577 Aplikasi ini menyaring seluruh kebisingan radio, 367 00:23:02,602 --> 00:23:04,621 Dan memungkinkan kata-kata bisa terdengar. 368 00:23:04,646 --> 00:23:08,487 Itu biasanya singkat dan manis, tapi itu bisa lebih jelas. 369 00:23:08,512 --> 00:23:10,164 Menakjubkan. 370 00:23:16,807 --> 00:23:18,647 Oke, oke... 371 00:23:18,714 --> 00:23:20,733 - Nyalakan. - Oke. 372 00:23:20,800 --> 00:23:22,918 Aplikasi Necronomicon menyala. 373 00:23:22,943 --> 00:23:25,154 Sudah menyala? Kau siap? 374 00:23:26,847 --> 00:23:29,867 Apa ada arwah di sini yang ingin bicara dengan kami? 375 00:23:29,950 --> 00:23:34,121 Tak ada cahaya di sini. 376 00:23:34,146 --> 00:23:35,889 Apa katanya? 377 00:23:35,914 --> 00:23:37,582 - Itu mengatakan sesuatu soal cahaya. - Itu yang aku katakan. 378 00:23:37,607 --> 00:23:39,668 - Apa? - Itu terdengar jelas. 379 00:23:39,709 --> 00:23:43,338 Kau tak bisa bawa aku menuju cahaya. 380 00:23:45,257 --> 00:23:47,927 Siapa namamu? 381 00:23:47,993 --> 00:23:50,621 Keluar. 382 00:23:53,473 --> 00:23:56,143 Kenapa kau mau kami keluar? 383 00:23:57,269 --> 00:24:00,005 Di sini jahat. 384 00:24:02,591 --> 00:24:05,402 Teman-teman, matikan. Kurasa kita sudah mendapat cukup. 385 00:24:05,469 --> 00:24:08,489 - Ya. Haruskah kita matikan? - Tidak. Ini menakjubkan. 386 00:24:08,556 --> 00:24:10,199 Pergilah! 387 00:24:10,266 --> 00:24:11,951 Tidak... Tidak... Ya. Kita matikan itu. 388 00:24:11,976 --> 00:24:13,442 - Pergi! - Tidak, tidak, tidak! 389 00:24:13,466 --> 00:24:15,466 Kita mendapat rekaman yang sangat bagus! 390 00:24:15,493 --> 00:24:17,414 Di luar kamera, apa ini sungguhan? 391 00:24:17,439 --> 00:24:18,946 Di luar atau dalam kamera... 392 00:24:18,970 --> 00:24:20,793 Aku tidak memainkan itu, jika itu yang au maksud. 393 00:24:20,834 --> 00:24:23,253 Baiklah... 394 00:24:24,363 --> 00:24:27,120 Aku rasa karena tempat ini begitu besar, 395 00:24:27,144 --> 00:24:28,800 Dan kita takkan pernah bisa kembali ke sini lagi, 396 00:24:28,825 --> 00:24:30,409 Kita sebaiknya berpencar dan bentuk tim yang lebih kecil, 397 00:24:30,434 --> 00:24:31,761 Menjelajahi lokasi ini lebih maksimal. 398 00:24:31,786 --> 00:24:34,223 Dengan begitu kita akan jauh lebih beruntung. 399 00:24:34,331 --> 00:24:37,225 Jadi bagaimana timnya? 400 00:24:37,293 --> 00:24:38,590 Seseorang harus tunggu di sini, 401 00:24:38,614 --> 00:24:40,354 Pastikan tak ada yang masuk dan keluar. 402 00:24:40,379 --> 00:24:42,420 Awasi mobil-mobil. Jadi, Danny... 403 00:24:44,397 --> 00:24:45,943 Kau bisa melakukan di sif pertama. 404 00:24:45,968 --> 00:24:48,904 Apa? Bagaimana dengan semua peralatan berburu hantu yang ku bawa? 405 00:24:48,929 --> 00:24:50,697 Ini hanya satu atau enam jam. 406 00:24:50,721 --> 00:24:52,633 Seseorang akan kembali dan menggantikanmu. 407 00:24:52,658 --> 00:24:55,035 Kita akan lakukan bergantian, menjadikan area ini kamp pusat kita. 408 00:24:55,060 --> 00:24:56,787 Maaf, kawan. 409 00:24:56,896 --> 00:25:00,416 - Itu karena aku rambut merah, 'kan? - Mungkin saja. 410 00:25:00,441 --> 00:25:02,197 Baiklah. Kita bisa satu tim, 411 00:25:02,221 --> 00:25:05,104 Dan kalian pilihlah di antara kalian sendiri. 412 00:25:05,129 --> 00:25:06,714 Apa kita benar-benar harus berpencar? 413 00:25:06,739 --> 00:25:09,579 Dengar, kita tetapkan waktu satu jam. Jika itu tidak berhasil, 414 00:25:09,603 --> 00:25:11,510 - Kita kembali berkumpul di sini. - Ya. 415 00:25:11,535 --> 00:25:14,888 - Satu jam? - Satu jam. 416 00:25:14,913 --> 00:25:17,976 Oke. Aku rasa aku akan terbebani dengan Supernova. 417 00:25:18,001 --> 00:25:20,852 - Hei, bangsat! - Kau paham maksudku. 418 00:25:21,629 --> 00:25:25,053 Ayolah. Nova mungkin lebih berani dibanding kita semua disatukan. 419 00:25:25,078 --> 00:25:26,417 Kau keberatan pergi bersama Rory sebentar? 420 00:25:26,442 --> 00:25:29,028 Tidak. Rory penakut. Seseorang harus menjaga dia. 421 00:25:29,053 --> 00:25:31,572 - Selama aku bisa ikut denganmu nanti. - Tak ada yang lebih aku inginkan. 422 00:25:31,597 --> 00:25:33,323 Teman-teman, carilah kamar. 423 00:25:34,058 --> 00:25:36,994 Ini akan jadi satu-satunya cara kita berkomunikasi di sini. 424 00:25:37,019 --> 00:25:39,163 - Terima kasih. - Danny. 425 00:25:39,287 --> 00:25:43,500 Jika ada yang temui masalah, gunakan radionya. 426 00:25:43,583 --> 00:25:46,033 Dan jika kau tak bisa kembali ke sini, 427 00:25:46,057 --> 00:25:48,130 Tombol merah di samping itu adalah alarm. 428 00:25:48,213 --> 00:25:51,175 Tekan dan tahan selama 2 detik, tombolnya akan mengunci. 429 00:25:51,200 --> 00:25:52,843 Lalu alarm akan berbunyi. 430 00:25:52,910 --> 00:25:55,262 Kami bisa gunakan itu untuk mencoba temukan kau jika kau tersesat. 431 00:25:55,329 --> 00:25:57,957 Aku takkan tersesat hanya dengan duduk di sini, bukan? 432 00:25:58,165 --> 00:26:02,060 Baiklah kalau begitu. Mari kita mulai! 433 00:26:02,169 --> 00:26:03,812 - Baiklah. - Ayo. 434 00:26:03,860 --> 00:26:06,356 Aku harus membawa kameraku. 435 00:26:13,138 --> 00:26:15,031 - Kami datang, hantu. - Semoga berhasil. 436 00:26:15,055 --> 00:26:18,285 - Baiklah, dah... - Dah... 437 00:26:18,309 --> 00:26:20,370 - Sampai jumpa. - Sampai nanti. 438 00:26:20,394 --> 00:26:22,539 - Semoga berhasil! - Sampai nanti, teman-teman. 439 00:26:22,563 --> 00:26:24,563 Sampai nanti. 440 00:26:25,567 --> 00:26:27,794 - Kita ke sebelah sini? Oke. - Kita ke sini. 441 00:26:27,819 --> 00:26:29,379 Sampai nanti! 442 00:27:25,799 --> 00:27:27,480 Halo? 443 00:27:29,715 --> 00:27:31,524 Halo? 444 00:27:32,676 --> 00:27:34,528 Tidak? 445 00:27:34,595 --> 00:27:38,199 Oke. Oke. 446 00:27:39,767 --> 00:27:42,937 Bajingan! Keparat! 447 00:27:46,835 --> 00:27:48,583 Apa semuanya baik? 448 00:27:48,609 --> 00:27:50,544 Kami rasa mendengar teriakan. 449 00:27:52,837 --> 00:27:54,773 Ya. Ya, itu aku. Maaf. 450 00:27:54,798 --> 00:27:57,134 Tas terjatuh dan aku ketakutan. 451 00:27:57,759 --> 00:28:00,053 Kau teriak seperti wanita jalang, Danny. 452 00:28:00,120 --> 00:28:02,180 Hanya saat aku mencumbu ibumu. 453 00:28:04,308 --> 00:28:07,269 Danny, kau tak apa? Kau mau aku kembali? 454 00:28:07,294 --> 00:28:09,312 Tidak, tidak, tidak... Tak apa, kawan. 455 00:28:09,337 --> 00:28:11,231 Lakukan urusanmu. Kita bertemu satu jam lagi. 456 00:28:11,256 --> 00:28:13,117 Kau bosnya, bos. 457 00:28:13,142 --> 00:28:15,265 Ya. Itu sebabnya kau tinggalkan aku sendirian, 458 00:28:15,289 --> 00:28:17,346 Di tempat paling berhantu di dunia. 459 00:28:22,142 --> 00:28:25,287 Bung, tempat ini sangat seram! 460 00:28:25,328 --> 00:28:27,748 Aku tahu. Ini luar biasa. 461 00:28:27,997 --> 00:28:30,334 Apa tak ada yang membuatmu takut? 462 00:28:30,375 --> 00:28:32,294 Tidak dengan hantu, jika itu yang kau maksud. 463 00:28:32,335 --> 00:28:34,796 Laba-laba rumah yang bergerak cepat... 464 00:28:34,821 --> 00:28:36,798 Itu baru sangat seram. 465 00:28:37,533 --> 00:28:38,884 Aku dilema. 466 00:28:38,909 --> 00:28:41,845 Aku tak begitu yakin pada apapun saat ini. 467 00:28:41,870 --> 00:28:45,287 Tapi, kau tahu, itu mungkin bagus untuk mendapat sedikit bukti... 468 00:28:45,311 --> 00:28:46,976 ...ada sesuatu setelah kehidupan. 469 00:28:47,000 --> 00:28:48,994 Satu hal yang perlu kau khawatirkan di sini adalah... 470 00:28:49,019 --> 00:28:51,396 ...hewan dan orang gila. 471 00:28:52,422 --> 00:28:54,941 - Demi Tuhan! - Apa itu barusan? 472 00:28:55,008 --> 00:28:57,277 Itu pintu. 473 00:28:57,951 --> 00:29:00,352 - Pintu yang mana? - Yang itu. 474 00:29:00,376 --> 00:29:02,323 Itu satu-satunya pintu yang tertutup. 475 00:29:03,809 --> 00:29:06,437 Astaga. 476 00:29:07,771 --> 00:29:11,208 Pintu itu terbanting menutup dengan sendirinya. 477 00:29:11,275 --> 00:29:13,544 Itu baru terbuka lagi. 478 00:29:13,610 --> 00:29:15,921 Mungkin hanya angin. 479 00:29:15,946 --> 00:29:18,048 Kita takkan tahu kecuali kita memeriksanya, bukan? 480 00:29:18,073 --> 00:29:20,383 Pergilah. Wanita duluan. 481 00:29:38,552 --> 00:29:40,696 Itu pasti angin. 482 00:29:40,971 --> 00:29:43,882 Jendela ini tertutup rapat. Dan di luarnya dipasangi papan. 483 00:29:43,907 --> 00:29:46,560 Tak ada angin masuk ke sini. 484 00:29:48,187 --> 00:29:50,164 Apa ini? 485 00:29:51,565 --> 00:29:53,083 Itu... 486 00:29:55,194 --> 00:29:57,004 Tempat ini! 487 00:29:57,045 --> 00:30:00,340 Itu terdengar seperti langit-langit runtuh. 488 00:30:06,914 --> 00:30:08,515 Nova? 489 00:30:09,266 --> 00:30:11,085 Nova, kau bisa dengar aku? 490 00:30:14,588 --> 00:30:18,275 - Itu sangat kencang. - Ya. 491 00:30:18,300 --> 00:30:20,152 Itu masalahnya dengan berpencar. 492 00:30:20,219 --> 00:30:22,017 Kita tak tahu jika itu salah satu dari kita, 493 00:30:22,041 --> 00:30:23,697 Atau hal lainnya di gedung ini. 494 00:30:23,722 --> 00:30:26,283 Itu sebabnya kita punya radio. 495 00:30:27,434 --> 00:30:30,412 Halo? Apa ada lagi yang mendengar itu? 496 00:30:30,437 --> 00:30:32,413 Apa ada yang menjatuhkan sesuatu? 497 00:30:33,665 --> 00:30:36,026 Kami mendengarnya. Tapi itu bukan kami. 498 00:30:36,818 --> 00:30:40,296 Ozi? Sayang? Halo? 499 00:30:40,321 --> 00:30:43,163 Jangan khawatir, Nova. Dinding di sini sangat tebal. 500 00:30:43,187 --> 00:30:45,260 Gelombangnya mungkin terganggu. 501 00:30:45,285 --> 00:30:48,164 "Itu sebabnya kita punya radio". 502 00:30:48,189 --> 00:30:49,606 Diam. 503 00:30:49,631 --> 00:30:52,918 Kami tak apa. Hanya sinyal yang buruk. 504 00:30:54,253 --> 00:30:55,896 Ya. 505 00:30:55,921 --> 00:30:58,565 Kita tak ingin tersesat di tempat ini. 506 00:30:59,049 --> 00:31:01,276 Kita masih belum temukan apa-apa. 507 00:31:05,072 --> 00:31:07,074 Sejak rumah sakit jiwa ditutup, 508 00:31:07,099 --> 00:31:11,412 Ada begitu banyak laporan arwah yang menolak... 509 00:31:11,437 --> 00:31:13,497 Menolak meninggalkan tempat ini. 510 00:31:13,563 --> 00:31:17,333 Ya. Dan salah satu arwah ini adalah mantan pasien bernama Pete. 511 00:31:17,358 --> 00:31:20,920 Pete disiksa dan dibunuh oleh petugas, 512 00:31:20,944 --> 00:31:22,839 Dalam ritual pemujaan setan. 513 00:31:22,906 --> 00:31:25,800 Arwahnya menjadi semacam momok yang keras. 514 00:31:25,825 --> 00:31:29,262 Jadi setiap orang datang ke sini, mereka diserang. 515 00:31:29,371 --> 00:31:32,891 Sebelumnya kami mendengar suara tepat di atas kami. 516 00:31:32,958 --> 00:31:35,310 Kami rasa itu mungkin Pete. 517 00:31:35,335 --> 00:31:37,896 Marah dengan kami karena memasuki ruangnya. 518 00:31:38,297 --> 00:31:41,291 - Apa itu barusan? - Apa? Apa? Apa? 519 00:31:41,316 --> 00:31:43,220 Bayangan besar baru saja bergerak di atas sana. 520 00:31:43,245 --> 00:31:45,445 - Apa kau serius? - Ya. Aku serius. 521 00:31:45,486 --> 00:31:46,947 Ayo kita periksa. 522 00:31:48,557 --> 00:31:49,865 Ayo. 523 00:31:52,019 --> 00:31:53,953 Aku rasa itu berasal dari bawah sini. 524 00:32:06,049 --> 00:32:07,455 Apa itu barusan? 525 00:32:07,479 --> 00:32:09,569 Apa seseorang melempar itu ke arah kita? 526 00:32:09,594 --> 00:32:11,179 Atau itu dari langit-langit? 527 00:32:11,204 --> 00:32:13,014 - Aku tidak tahu! - Aku akan memeriksanya. 528 00:32:13,040 --> 00:32:15,684 Berikan itu padaku. 529 00:32:15,751 --> 00:32:17,561 Claire, apa yang kau lakukan? 530 00:32:18,337 --> 00:32:21,048 Dengar, kita tak tahu hingga kita memeriksanya, oke? 531 00:32:26,820 --> 00:32:28,722 Itu bata. 532 00:32:31,115 --> 00:32:33,160 Itu bukan berasal dari atas sana. 533 00:32:33,226 --> 00:32:35,995 Maksudmu seseorang melempar itu ke arah kita? 534 00:32:36,104 --> 00:32:38,039 Mungkin itu Pete. 535 00:32:38,064 --> 00:32:40,225 Mungkin ada orang lain di sini bersama kita. 536 00:32:40,250 --> 00:32:42,453 Orang yang tak membuat suara apapun dengan langkah kakinya? 537 00:32:42,478 --> 00:32:45,922 Aku tidak tahu, oke? Ayo. 538 00:33:03,048 --> 00:33:04,900 Tak ada apa-apa di sini. 539 00:33:06,218 --> 00:33:08,904 Kebisingan dari berasal dari sini. 540 00:33:08,943 --> 00:33:12,699 Bung, tempat ini benar-benar sesuai dengan reputasinya. 541 00:33:13,308 --> 00:33:16,661 Mungkin kau benar tentang melakukan semua ini secara nyata. 542 00:33:16,744 --> 00:33:19,414 Maksudku, kita bisa… 543 00:33:19,523 --> 00:33:21,625 Apa itu barusan? 544 00:33:23,668 --> 00:33:25,003 Tidak! 545 00:33:27,130 --> 00:33:28,865 Ayo, tarik! 546 00:33:46,065 --> 00:33:47,256 Apa kalian semua baik? 547 00:33:47,280 --> 00:33:50,262 Aku mendengar hal yang aneh di bawah sini. 548 00:33:57,060 --> 00:33:59,162 Apa-apaan? 549 00:34:02,691 --> 00:34:04,543 Oke. Ya. Tidak. 550 00:34:04,584 --> 00:34:08,338 Siapa yang bercanda? Ayolah, Jim, Ozi? 551 00:34:08,738 --> 00:34:11,157 Aku tahu itu salah satu darimu. 552 00:34:22,143 --> 00:34:26,230 Ya Tuhan. Lihat ini. 553 00:34:28,175 --> 00:34:30,694 Astaga. Rory. 554 00:34:32,179 --> 00:34:33,780 Oke. Kamera. 555 00:34:35,307 --> 00:34:37,784 Hei, semua. Kami baru memasuki ruangan ini, 556 00:34:37,867 --> 00:34:41,496 Dan kami temukan pentagram ritual yang besar di lantai. 557 00:34:41,563 --> 00:34:43,248 Lihatlah itu. 558 00:34:46,136 --> 00:34:49,075 Apa menurutmu ini di buat... 559 00:34:49,099 --> 00:34:51,798 ...saat tempat ini beroperasi atau setelahnya? 560 00:34:51,865 --> 00:34:55,051 Aku tidak tahu. Itu terlihat dikerjakan dengan baik. 561 00:34:55,076 --> 00:34:58,388 Ini seperti dibakar ke kayu. 562 00:34:58,497 --> 00:35:02,309 Kita juga bisa lihat tumpukan lilin di sekitar pentagram. 563 00:35:02,879 --> 00:35:05,996 Kita tahu tempat ini ditutup karena ritual pemujaan setan oleh staf, 564 00:35:06,021 --> 00:35:09,233 Jadi mungkin mereka melakukannya waktu itu. 565 00:35:09,299 --> 00:35:13,278 Ya, tapi ini terlihat seperti digunakan baru-baru ini. 566 00:35:13,303 --> 00:35:14,988 Menurutmu begitu? 567 00:35:15,055 --> 00:35:17,224 - Ya. - Itu sangat seram. 568 00:35:24,914 --> 00:35:26,833 Itu hal terakhir yang kita butuhkan. 569 00:35:26,858 --> 00:35:28,585 Penakut. 570 00:35:33,840 --> 00:35:35,788 Jika ada arwah di sini, 571 00:35:35,812 --> 00:35:38,302 Yang ingin berkomunikasi dengan kami, 572 00:35:38,328 --> 00:35:40,555 Bisa kau buat lampunya menjadi merah? 573 00:35:41,889 --> 00:35:44,213 Atau mungkin kau bisa berlalu melewati lampunya, 574 00:35:44,237 --> 00:35:46,686 Dan gunakan energi dari baterai? 575 00:35:46,753 --> 00:35:49,522 Sialan! Sial. Kau melihat itu? 576 00:35:49,547 --> 00:35:51,191 Apa? Tidak. 577 00:35:51,274 --> 00:35:52,926 Oke... 578 00:35:55,178 --> 00:35:57,614 Mungkin kau dulu pasien di sini? 579 00:35:57,681 --> 00:35:59,440 Dan kau di siksa oleh salah satu staf? 580 00:35:59,465 --> 00:36:00,917 Bajingan. 581 00:36:00,942 --> 00:36:02,512 - Apa kau merekam ini? - Ya Tuhan! 582 00:36:02,537 --> 00:36:04,646 Sialan. 583 00:36:07,289 --> 00:36:08,995 Bajingan! 584 00:36:09,020 --> 00:36:11,211 Astaga. Rory, kau tak apa? 585 00:36:12,670 --> 00:36:15,214 - Ya, aku rasa begitu. - Bangun. 586 00:36:16,125 --> 00:36:17,884 Biar aku lihat. 587 00:36:18,535 --> 00:36:21,304 - Ya Tuhan. Kau berdarah. - Tak apa, tak apa. 588 00:36:21,329 --> 00:36:23,806 Tak apa. Luka kepala selalu terlihat lebih buruk dari sebenarnya. 589 00:36:23,831 --> 00:36:25,611 Ayo, tahan disana. Tahan disana. 590 00:36:25,636 --> 00:36:27,311 Apa? 591 00:36:28,253 --> 00:36:30,939 Kau harus gunakan mesin itu, ya? 592 00:36:30,964 --> 00:36:33,358 Itu mungkin membuat kesal momok itu atau sesuatu. 593 00:36:33,383 --> 00:36:35,193 Jika itu memang momok. 594 00:36:39,024 --> 00:36:41,157 Sial. Tak ada sinyal. 595 00:36:41,975 --> 00:36:43,702 Apa itu barusan? 596 00:36:43,727 --> 00:36:46,162 Ada simbol aneh di sana. 597 00:36:46,229 --> 00:36:48,581 Batu yang baru mengenai kepalaku. 598 00:36:49,899 --> 00:36:52,418 Ya Tuhan. Aku pernah lihat simbol ini sebelumnya. 599 00:36:53,695 --> 00:36:55,672 Itu salib pemuja setan. 600 00:36:59,401 --> 00:37:02,137 - Kurasa kita sebaiknya pergi. - Ya. 601 00:37:02,162 --> 00:37:04,806 - Kau bisa bangun? - Ya. Ya. 602 00:37:06,499 --> 00:37:08,309 - Ayo. - Ayo lewat sana. 603 00:37:08,334 --> 00:37:10,870 Kau mau ke tempat dari batu itu berasal? 604 00:37:10,895 --> 00:37:12,272 Ayo. Pintunya terbuka. 605 00:37:13,465 --> 00:37:15,484 Buka pintunya! 606 00:37:15,592 --> 00:37:17,234 Buka pintunya! 607 00:37:17,318 --> 00:37:18,945 Buka! 608 00:37:19,105 --> 00:37:22,658 Halo? Halo? 609 00:37:22,698 --> 00:37:24,951 Apa ada orang di sana? 610 00:37:25,018 --> 00:37:27,704 Apa ada orang di sini? 611 00:37:27,729 --> 00:37:30,581 Kami punya izin berada di sini. 612 00:37:32,192 --> 00:37:34,152 Siapa saja? 613 00:37:44,760 --> 00:37:46,430 Sial… 614 00:37:48,083 --> 00:37:49,559 Halo, kawan. 615 00:37:50,794 --> 00:37:52,813 Halo. Kemari. 616 00:37:52,879 --> 00:37:54,255 Halo. 617 00:37:55,590 --> 00:37:57,275 Ayo, kawan. 618 00:37:57,300 --> 00:38:00,445 Haruskah kita mengejar apapun yang kita kejar ini? 619 00:38:00,486 --> 00:38:02,697 Tentu saja harus. Ini alasan kita melakukan ini. 620 00:38:02,722 --> 00:38:04,782 Bagaimana jika itu bukan hantu? 621 00:38:08,061 --> 00:38:09,776 Hei, semua, kau dengar itu? 622 00:38:09,801 --> 00:38:13,316 Bung... Bung, itu suara langkah kaki. 623 00:38:15,777 --> 00:38:17,879 Kau tahu? Kita sebaiknya berhenti di sini. 624 00:38:17,920 --> 00:38:20,340 Kita bisa pasang penanda laser, dan lihat jika ada pergerakan. 625 00:38:20,365 --> 00:38:21,716 Itu ide bagus. 626 00:38:21,799 --> 00:38:23,218 Ayo lakukan itu. 627 00:38:24,953 --> 00:38:26,125 Sial! 628 00:38:26,149 --> 00:38:28,014 Apa kau benar-benar setakut itu? 629 00:38:28,055 --> 00:38:30,283 Aku sebelumnya santai hingga mendengar suara langkah kaki... 630 00:38:30,308 --> 00:38:32,060 Sekarang aku... Tak apa. 631 00:38:32,101 --> 00:38:35,396 Aku hanya sedikit ketakutan secara internal. 632 00:38:35,422 --> 00:38:37,024 Aku tak apa. 633 00:38:39,342 --> 00:38:42,362 Jadi, setelah bata dilemparkan ke kami sebelumnya... 634 00:38:42,403 --> 00:38:43,976 Ini adalah langkah pertama. 635 00:38:44,000 --> 00:38:46,741 Kami putuskan memasang penanda laser, 636 00:38:46,766 --> 00:38:48,326 Untuk lihat jika kami bisa mendapat pergerakan... 637 00:38:48,367 --> 00:38:50,370 Seperti arwah... 638 00:38:50,395 --> 00:38:52,188 Atau Pete. 639 00:39:07,829 --> 00:39:10,265 - Menurutmu ada yang permainan kita? - Siapa? 640 00:39:10,331 --> 00:39:12,642 Entahlah. Rory, atau Gabe dan yang lainnya. 641 00:39:12,683 --> 00:39:14,410 Tidak. Semuanya menganggap ini secara serius. 642 00:39:14,435 --> 00:39:15,828 Sama seperti yang kau minta. 643 00:39:15,853 --> 00:39:17,689 Lalu apa yang menutup pintu kita? 644 00:39:17,772 --> 00:39:19,274 Dan jangan bilang angin. 645 00:39:19,315 --> 00:39:21,484 Kita berada di tempat paling berhantu di dunia. 646 00:39:21,551 --> 00:39:24,362 Menurutmu siapa yang melakukan itu? 647 00:39:24,387 --> 00:39:25,964 Mungkin kau benar. 648 00:39:25,989 --> 00:39:28,325 Memang ini yang sebenarnya kita cari. 649 00:39:29,726 --> 00:39:31,244 Apa itu? 650 00:39:31,311 --> 00:39:33,943 Bung, aku tak pernah begitu takut... 651 00:39:33,967 --> 00:39:35,899 ...menjejalahi tempat kosong sebelumnya. 652 00:39:35,924 --> 00:39:39,794 - Mungkin itu hewan. - Itu membuatku merasa lebih baik. 653 00:39:39,861 --> 00:39:41,712 Haruskah kita... 654 00:39:42,572 --> 00:39:45,758 - Kau dengar itu? - Tidak. Apa? 655 00:39:45,783 --> 00:39:48,011 Itu seperti suara. 656 00:39:48,077 --> 00:39:50,007 Seperti suara, atau suara? 657 00:39:50,032 --> 00:39:52,181 Entahlah. Itu seperti... 658 00:39:52,248 --> 00:39:54,809 Seperti suara, tapi tidak bicara. 659 00:39:56,252 --> 00:39:58,437 Persetan tempat ini. 660 00:39:58,479 --> 00:40:00,523 Ayo kembali ke Danny dan berkumpul dengan yang lain. 661 00:40:00,564 --> 00:40:02,358 Tidak... Ayo lanjut terus. 662 00:40:02,441 --> 00:40:04,652 Jika memang ada sesuatu, kita akan mendapat stok gambar. 663 00:40:07,273 --> 00:40:09,125 - Bajingan! - Ayo! 664 00:40:15,897 --> 00:40:18,399 Kau yang membuat seluruh kebisingan itu, ya? 665 00:40:23,629 --> 00:40:25,632 Ini, kawan. Kau lapar? 666 00:40:25,698 --> 00:40:27,450 Kau terlihat lapar. 667 00:40:29,452 --> 00:40:31,471 Ini camilan. 668 00:40:33,336 --> 00:40:37,018 Ambillah, kawan. Lapar? Ayo, kemari. 669 00:40:37,085 --> 00:40:38,853 Ayo, kemari. Ini enak. 670 00:40:39,754 --> 00:40:41,189 Sial. 671 00:40:41,214 --> 00:40:44,234 Aku tak percaya kita terkurung di sini seperti di film horor! 672 00:40:45,009 --> 00:40:47,862 Aku agak setuju denganmu, tapi semua ini terlalu nyata. 673 00:40:52,767 --> 00:40:53,992 Aku rasa ada orang di luar sana. 674 00:40:54,034 --> 00:40:56,746 Ya, tapi itu mungkin salah satu dari kita. 675 00:40:57,814 --> 00:40:59,499 Halo? 676 00:41:00,608 --> 00:41:02,501 Siapa di luar sana? 677 00:41:03,319 --> 00:41:05,338 Kami butuh bantuan! 678 00:41:07,699 --> 00:41:10,301 - Pergilah. - Baiklah. Oke. 679 00:41:23,798 --> 00:41:26,400 Aku tak mendengar apa-apa. 680 00:41:39,272 --> 00:41:41,541 Lihat! Lihat di sudut bawah kisi-kisi! 681 00:41:41,608 --> 00:41:43,960 - Itu berkedip! - Aku tak bisa melihatnya. 682 00:41:43,985 --> 00:41:45,796 Aku melihatnya... 683 00:41:45,820 --> 00:41:47,588 Aku tak pernah melihat kisi-kisi bergerak seperti ini. 684 00:41:47,613 --> 00:41:49,407 Apa-apaan? 685 00:41:50,700 --> 00:41:52,218 Astaga! 686 00:41:52,243 --> 00:41:55,321 - Teman-teman, kita harus pergi. - Tidak, terus merekam... 687 00:41:55,346 --> 00:41:56,972 Ini adalah rekaman terbaik yang kita pernah punya. 688 00:41:56,997 --> 00:41:58,975 Dengar! 689 00:42:00,126 --> 00:42:04,272 Teman-teman, mulai mencari sesuatu. 690 00:42:05,214 --> 00:42:07,208 Ayo, kawan. Ayo, aku takkan melukaimu. 691 00:42:07,233 --> 00:42:09,777 Ayo, kawan. Ambil camilannya. 692 00:42:09,802 --> 00:42:11,612 Kau mau camilan? Aku punya camilan. 693 00:42:11,744 --> 00:42:13,323 Ayo, aku takkan melukaimu. 694 00:42:13,389 --> 00:42:15,116 Ayo. Tak apa. 695 00:42:16,768 --> 00:42:18,828 Itu tidak terlihat bengkak. 696 00:42:18,895 --> 00:42:20,455 Tak apa. 697 00:42:20,496 --> 00:42:22,707 - Itu hanya terkilir. Ya. - Kau yakin? 698 00:42:22,732 --> 00:42:24,167 Ya. 699 00:42:24,859 --> 00:42:28,129 Sia. Ini berjalan lancar. 700 00:42:28,154 --> 00:42:29,589 Ya. 701 00:42:34,786 --> 00:42:37,097 Cepat. Cepat. Sekarang juga! 702 00:42:37,122 --> 00:42:39,348 - Ya. - Cepatlah. Jim, sekarang! 703 00:42:39,373 --> 00:42:41,005 Cepatlah! Cepat! Ayo cepat! 704 00:42:41,029 --> 00:42:42,560 Aku berusaha! 705 00:42:43,419 --> 00:42:46,188 - Ozi, aku... - Sekarang! Bergerak! Bergerak! 706 00:42:49,801 --> 00:42:51,891 Hei, semua. Jadi kami terkurung di ruangan ini, 707 00:42:51,915 --> 00:42:53,905 Dan seseorang menggedor pintu dari sisi luar. 708 00:43:08,661 --> 00:43:10,671 Ya Tuhan! 709 00:43:12,240 --> 00:43:14,576 Ya Tuhan! Cepat, cepat, cepat! 710 00:43:21,849 --> 00:43:23,684 Tidak! 711 00:43:25,169 --> 00:43:27,521 Tidak! Gabe! 712 00:43:27,630 --> 00:43:29,941 Ya Tuhan! 713 00:43:30,049 --> 00:43:31,692 Tidak! 714 00:43:32,301 --> 00:43:33,944 Tidak! 715 00:43:34,095 --> 00:43:37,115 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 716 00:43:37,140 --> 00:43:39,033 Gabe! 717 00:43:39,100 --> 00:43:41,410 Ya Tuhan! 718 00:43:41,519 --> 00:43:43,329 Gabe! 719 00:43:50,019 --> 00:43:52,299 Benar begitu. Ayo. Sudah dekat. 720 00:43:52,324 --> 00:43:55,285 Benar begitu. Tinggal sedikit lagi. Anjing pintar. 721 00:44:23,650 --> 00:44:25,371 Aku sudah berpikir... 722 00:44:25,396 --> 00:44:27,390 Kau tahu bagaimana kau begitu bertekad keluar dari ruangan itu? 723 00:44:27,415 --> 00:44:28,821 - Ya. - Kurasa kita sebaiknya kembali... 724 00:44:28,845 --> 00:44:31,210 - ...dan melihat apa itu tadi. - Apa? Kenapa? 725 00:44:31,235 --> 00:44:33,521 - Aku tahu kau agak berlebihan, tapi... - Apa? 726 00:44:33,546 --> 00:44:35,151 - Itu mungkin menarik untuk diperiksa. - Kau serius? Aku? 727 00:44:35,176 --> 00:44:36,633 - Apa kau mendengar ucapanmu? - Itu akan jadi rekaman yang bagus. 728 00:44:36,657 --> 00:44:38,551 Ayolah. Jangan jadi penakut. Mari lihat apa itu sebenarnya. 729 00:44:38,576 --> 00:44:40,720 - Menurutmu itu apa? - Aku tidak tahu. 730 00:44:40,803 --> 00:44:44,223 Terdengar seperti landak atau sesuatu seperti itu. 731 00:44:45,224 --> 00:44:46,617 Landak terdengar seperti itu? 732 00:44:46,642 --> 00:44:48,852 Ya. Aku selalu penasaran soal itu. 733 00:44:48,936 --> 00:44:52,315 Entahlah. Mungkin dia sedang flu atau semacamnya. 734 00:44:52,381 --> 00:44:54,483 Landak tidak terkena flu, bodoh. 735 00:44:54,550 --> 00:44:56,235 Sungguh? 736 00:44:56,302 --> 00:44:57,803 Tidak. 737 00:44:59,593 --> 00:45:01,365 Kau lihat itu? 738 00:45:01,432 --> 00:45:03,325 Ya! 739 00:45:10,316 --> 00:45:12,209 Lepas! Lepas! 740 00:45:14,946 --> 00:45:16,714 Ada apa denganmu, Bung? 741 00:45:16,739 --> 00:45:18,216 Jim?! 742 00:45:20,843 --> 00:45:23,929 - Siapa itu? - Bagaimana aku tahu? 743 00:45:43,015 --> 00:45:45,534 Kenapa dia memakai masker wajah? 744 00:45:49,355 --> 00:45:51,082 Ya Tuhan. 745 00:45:51,858 --> 00:45:54,127 Ya Tuhan. Apa yang sudah aku lakukan? 746 00:45:54,152 --> 00:45:56,588 Hei. Tak apa. 747 00:45:56,612 --> 00:45:59,590 Dia mencoba membunuh kita. Kau tak ada pilihan. 748 00:46:02,243 --> 00:46:04,178 Kenapa dia mencoba membunuh kita? 749 00:46:04,203 --> 00:46:06,555 Ada apa dengan dia? 750 00:46:07,603 --> 00:46:11,519 Dia terlihat seperti gelandangan. 751 00:46:11,586 --> 00:46:14,147 Ini rumahnya. Kita mengganggu dia. 752 00:46:14,229 --> 00:46:15,840 Entahlah. 753 00:46:21,570 --> 00:46:24,979 Kita harus temui Danny. Kumpulkan yang lain, 754 00:46:25,003 --> 00:46:27,769 Dan pergi dari sini sekarang juga. 755 00:46:27,894 --> 00:46:29,412 Ya. 756 00:46:31,080 --> 00:46:32,456 - Ayo. - Kau tak apa? 757 00:46:32,523 --> 00:46:35,417 Aku tak apa. Jangan khawatir denganku. Ayo. 758 00:46:39,415 --> 00:46:41,466 Apa yang akan kita lakukan, Claire? 759 00:46:41,507 --> 00:46:43,342 Aku tidak tahu. 760 00:46:44,410 --> 00:46:47,017 Mungkin ada perangkap lainnya, dan.... 761 00:46:47,042 --> 00:46:49,223 Kita harus lakukan sesuatu. 762 00:46:54,837 --> 00:46:58,566 Berdiri! Cepat! Lari! Pergi! 763 00:46:58,649 --> 00:47:00,217 Bajingan... 764 00:47:04,513 --> 00:47:06,740 Lari, Emma! Pergi! 765 00:47:12,396 --> 00:47:13,998 Claire? 766 00:47:15,066 --> 00:47:16,567 Claire? 767 00:47:19,320 --> 00:47:22,740 Claire? Claire? Claire! 768 00:47:23,658 --> 00:47:25,134 Claire! 769 00:47:25,201 --> 00:47:27,053 Apa yang kau lakukan? 770 00:47:27,094 --> 00:47:29,121 Apa yang kau lakukan? 771 00:47:30,347 --> 00:47:32,016 Tolong, tidak. 772 00:47:33,209 --> 00:47:35,561 Biarkan aku pergi. Aku akan pergi. 773 00:47:35,586 --> 00:47:37,479 Kau tidak harus... 774 00:47:37,630 --> 00:47:40,691 Emma, Emma! Emma, tolong buka pintunya! 775 00:47:40,758 --> 00:47:44,195 - Apa yang terjadi? - Emma, pergi cari bantuan! 776 00:47:44,262 --> 00:47:46,822 Tolong, Emma. Enyahlah! 777 00:47:46,847 --> 00:47:49,242 Tolong, Emma! Tidak. Tidak. Aku mohon. 778 00:47:49,267 --> 00:47:50,994 Tidak. Kumohon. 779 00:48:02,780 --> 00:48:04,465 Emma, pergilah. 780 00:48:04,490 --> 00:48:06,842 Claire! Claire! 781 00:48:07,952 --> 00:48:10,762 Bertahanlah! Aku akan pergi mencari bantuan! 782 00:48:14,583 --> 00:48:16,583 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 783 00:48:16,607 --> 00:48:18,607 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 784 00:48:18,631 --> 00:48:20,631 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 785 00:48:20,655 --> 00:48:22,655 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88 786 00:49:26,546 --> 00:49:28,966 Apa-apaan? 787 00:49:48,755 --> 00:49:50,754 Dave! Dave! 788 00:49:50,779 --> 00:49:53,490 Apa ini? Apa yang terjadi?! 789 00:50:00,831 --> 00:50:02,582 Ozi! 790 00:50:04,777 --> 00:50:08,714 Gabe tewas! Aku tak tahu dengan Claire! 791 00:50:08,755 --> 00:50:12,026 Tewas? Kau bilang Gabe tewas? Apa? Bagaimana? 792 00:50:12,051 --> 00:50:14,512 Ada perangkap. 793 00:50:14,537 --> 00:50:16,889 Ada duri-duri di atas pintu. 794 00:50:17,385 --> 00:50:19,278 Tewas?! 795 00:50:20,000 --> 00:50:22,769 Jadi kita harus berhati-hati dengan gelandangan gila... 796 00:50:22,811 --> 00:50:25,773 Dan kau bilang sekarang kita juga harus hati-hati dengan perangkap? 797 00:50:25,840 --> 00:50:29,485 - Kau yakin Gabe tewas? - Aku yakin. 798 00:50:30,803 --> 00:50:33,030 Astaga! 799 00:50:34,140 --> 00:50:36,033 Di mana Danny? 800 00:50:36,058 --> 00:50:37,576 Aku harus temukan Nova. 801 00:50:37,601 --> 00:50:39,745 Kita harus keluar dari sini! 802 00:50:39,937 --> 00:50:41,747 Ya, kau benar. Oke. 803 00:50:41,788 --> 00:50:44,708 Kau bawa salah satu mobil, pergilah ke polisi. 804 00:50:44,750 --> 00:50:47,044 - Lalu kembali ke sini. - Pintu-pintu dikunci. 805 00:50:48,529 --> 00:50:52,007 Ayo! Pintunya terkunci. Itu tak bergeming! 806 00:50:52,158 --> 00:50:54,927 Kau harus ikut denganku. Aku harus temui Nova sekarang. 807 00:50:57,246 --> 00:51:00,807 Apa itu? Apa itu anjing? 808 00:51:02,918 --> 00:51:05,479 Baiklah. Sudah cukup. Kita jangan berpencar lagi. 809 00:51:05,504 --> 00:51:07,915 Radio tampaknya tidak berfungsi di tempat ini. 810 00:51:07,940 --> 00:51:09,763 Jadi kita harus tetap bersama, 811 00:51:09,787 --> 00:51:12,486 Temukan yang lain, dan pergi dari sini. 812 00:51:13,095 --> 00:51:15,363 Aku tak bisa kembali ke sana. 813 00:51:15,388 --> 00:51:18,659 Kau harus! Kami tak akan meninggalkanmu di sini, oke? 814 00:51:18,684 --> 00:51:19,813 Dan kami membutuhkanmu. 815 00:51:19,838 --> 00:51:22,746 Kami mau kau tunjukkan kami di mana Claire berada. Oke? 816 00:51:22,771 --> 00:51:24,462 Rute yang kau lewat tadi, itu harusnya aman. 817 00:51:24,487 --> 00:51:25,916 Harusnya tak ada perangkap. 818 00:51:25,941 --> 00:51:27,219 Bagaimana dengan Gabe? 819 00:51:27,244 --> 00:51:29,186 Jika dia tewas, kita akan kembali untuk dia. 820 00:51:29,211 --> 00:51:31,505 Setelah kita kembali pulang dan selamat. 821 00:51:31,530 --> 00:51:33,674 Itu yang terpenting sekarang. 822 00:51:33,741 --> 00:51:35,843 Apa yang terjadi kepada kita? 823 00:51:35,868 --> 00:51:38,220 Siapa yang melakukan ini kepada kita? 824 00:51:38,245 --> 00:51:39,638 Dari yang aku lihat... 825 00:51:39,663 --> 00:51:42,307 Itu gelandangan gila. 826 00:51:42,332 --> 00:51:44,518 Dan mereka tinggal di sini. 827 00:51:46,629 --> 00:51:50,191 Tapi dengar, kita harus temukan senjata. 828 00:51:50,257 --> 00:51:53,777 Ya, itu ide yang bagus. 829 00:54:10,773 --> 00:54:12,375 Mungkin kita dipermainkan. 830 00:54:12,399 --> 00:54:14,072 Aku takkan abaikan kemungkinan Claire dan Gabe... 831 00:54:14,096 --> 00:54:15,711 ...bisa menyusun sesuatu seperti ini. 832 00:54:15,819 --> 00:54:18,046 Mereka pergi lebih duluan pagi ini. 833 00:54:18,113 --> 00:54:21,508 Aku rasa tidak. Ini terasa sangat berbeda. 834 00:54:22,034 --> 00:54:25,220 Apapun ini, aku tak mau habiskan malam di sini. 835 00:54:25,871 --> 00:54:28,640 Yang lain akan segera datang untuk kita. 836 00:54:28,707 --> 00:54:30,851 Kecuali kita adalah inti lelucon mereka. 837 00:54:30,959 --> 00:54:34,771 Dengar, Ozi takkan tinggalkan kau di sini berdarah. 838 00:54:34,922 --> 00:54:36,565 Mereka pasti datang. 839 00:54:42,332 --> 00:54:44,695 - Ini pintunya. - Kau yakin ini pintunya? 840 00:54:44,720 --> 00:54:47,451 Ya, ini pasti pintunya. 841 00:54:49,561 --> 00:54:51,329 Itu dikunci. 842 00:54:51,397 --> 00:54:52,748 Kau siap? 843 00:54:53,774 --> 00:54:55,500 Itu tak mau terbuka. 844 00:54:56,360 --> 00:54:58,379 Ya. 845 00:54:58,445 --> 00:55:00,255 Itu terkunci. 846 00:55:08,831 --> 00:55:10,432 Terkunci? 847 00:55:12,501 --> 00:55:14,519 Ya Tuhan. 848 00:55:14,602 --> 00:55:18,090 Tidak! Tidak! 849 00:55:30,702 --> 00:55:32,938 Apa yang terjadi?! 850 00:55:36,525 --> 00:55:38,444 Claire... 851 00:55:46,134 --> 00:55:48,887 Emma, maafkan aku, tapi kita harus pergi. 852 00:55:48,954 --> 00:55:51,515 Tapi Claire... 853 00:55:52,082 --> 00:55:53,767 Dia sudah tewas. 854 00:55:53,834 --> 00:55:56,603 Sekarang kita harus pergi temukan Nova dan Rory. 855 00:55:57,713 --> 00:56:01,025 Bagaimana kita bisa temukan seseorang di tempat ini? 856 00:56:02,259 --> 00:56:04,736 Kita harus coba, Emma. 857 00:56:05,429 --> 00:56:07,573 Kita akan kembali untuk dia nanti. 858 00:56:07,973 --> 00:56:09,908 Maafkan aku. Tapi kita harus pergi. 859 00:56:30,682 --> 00:56:32,848 Ozi. 860 00:56:32,956 --> 00:56:34,975 Ozi, kau bisa dengar aku? 861 00:56:35,083 --> 00:56:37,168 Halo? Ada yang bisa mendengarku? 862 00:56:38,754 --> 00:56:40,673 Itu takkan berguna. 863 00:56:42,883 --> 00:56:45,527 Dindingnya terlalu tebal. 864 00:56:45,636 --> 00:56:48,029 Atau sesuatu menghalangi sinyalnya. 865 00:56:49,723 --> 00:56:51,783 Apa maksudmu? 866 00:56:51,809 --> 00:56:53,744 Aku pernah baca jika rumah sakit jiwa... 867 00:56:53,769 --> 00:56:55,496 ...menutup sinyal seluler. 868 00:56:55,521 --> 00:56:57,623 Mereka tak ingin orang gila keluar atau semacamnya. 869 00:56:57,731 --> 00:56:59,332 Apa itu benar? 870 00:56:59,415 --> 00:57:01,793 Aku tidak tahu. Itu hanya sesuatu yang aku baca. 871 00:57:05,197 --> 00:57:06,757 Sial! 872 00:57:09,326 --> 00:57:11,970 Lepas! Lepaskan aku! 873 00:57:13,914 --> 00:57:18,393 Nova! Nova! Lepas! 874 00:57:18,910 --> 00:57:20,645 Nova! 875 00:57:58,892 --> 00:58:00,226 Tidak! 876 00:58:52,262 --> 00:58:54,531 Ozi? 877 00:58:54,640 --> 00:58:57,034 Ozi, aku membutuhkanmu. Ozi... 878 00:58:57,935 --> 00:59:00,980 Tolong cepat temui aku, Ozi… 879 00:59:03,732 --> 00:59:05,375 Ozi… 880 00:59:16,036 --> 00:59:17,829 Itu menyeramkan. 881 00:59:19,414 --> 00:59:23,143 Hati-hati lantainya. Itu sangat berdenyit. 882 00:59:24,836 --> 00:59:27,147 Tempat ini sangat tua. 883 00:59:27,214 --> 00:59:29,525 Pasti ada perangkap lainnya di sini. 884 00:59:29,565 --> 00:59:31,526 Kita harus berhati-hati. 885 00:59:33,973 --> 00:59:35,681 Bau itu... 886 00:59:37,349 --> 00:59:40,811 Siapa yang tinggal di sini? Ini sakit. 887 00:59:47,526 --> 00:59:50,170 Firasatku sangat buruk. 888 00:59:50,237 --> 00:59:52,839 Situasi tempat ini... 889 00:59:53,740 --> 00:59:56,509 - Tolong berikan aku cahaya. - Ya. 890 00:59:58,954 --> 01:00:00,639 Ini dikunci. 891 01:00:01,415 --> 01:00:03,726 Semuanya di sini dikunci. 892 01:00:12,068 --> 01:00:14,611 Halo? Ada yang bisa dengar aku? 893 01:00:14,678 --> 01:00:17,030 Nova? Nova, apa itu kau? 894 01:00:18,098 --> 01:00:20,008 Ayo. Ayo. Tolong, tolong. 895 01:00:20,033 --> 01:00:23,203 Nova, kau bisa dengar aku? Nova? 896 01:00:24,117 --> 01:00:25,789 Sial. 897 01:00:25,856 --> 01:00:27,666 Dia pasti dekat. Itu sebabnya kita bisa dengar dia. 898 01:00:27,691 --> 01:00:29,710 Kita harus pergi sekarang. 899 01:00:29,735 --> 01:00:31,295 Ayo. 900 01:00:34,047 --> 01:00:36,550 Nova? Nova? 901 01:01:15,113 --> 01:01:16,739 Rory? 902 01:01:19,493 --> 01:01:21,428 Rory? 903 01:01:24,706 --> 01:01:27,017 Kau tak apa? 904 01:01:28,126 --> 01:01:30,228 Danny. 905 01:01:30,253 --> 01:01:32,355 Apa yang terjadi kepada kita? 906 01:01:33,298 --> 01:01:35,066 Aku tidak tahu. 907 01:01:39,999 --> 01:01:41,823 Sial. 908 01:01:43,266 --> 01:01:45,285 Apa? 909 01:01:45,352 --> 01:01:47,454 Apa yang ada di lantai, Danny? 910 01:01:51,817 --> 01:01:53,694 Apa yang ada di lantai, Danny? 911 01:01:56,196 --> 01:01:58,256 Apa yang ada di lantai? 912 01:02:03,782 --> 01:02:09,892 Sialan! Sialan… 913 01:02:13,171 --> 01:02:15,356 Apa yang akan mereka lakukan kepada kita, Danny? 914 01:02:15,423 --> 01:02:17,342 Apa yang akan mereka lakukan? 915 01:02:21,346 --> 01:02:23,281 Aku tidak tahu. 916 01:02:24,099 --> 01:02:26,367 Ini tidak mungkin bagus. 917 01:02:37,670 --> 01:02:39,798 Halo? Ada yang bisa mendengarku? 918 01:02:39,865 --> 01:02:41,457 Ada yang bisa dengar aku? 919 01:02:41,482 --> 01:02:43,521 Nova, kau di mana? 920 01:02:43,546 --> 01:02:47,306 Ozi? Ozi, aku bisa mendengarmu. Syukurlah, Ozi. 921 01:02:48,248 --> 01:02:50,100 Kau di mana? 922 01:02:50,141 --> 01:02:52,177 Aku di lantai tiga. Aku terkurung di ruangan. 923 01:02:52,202 --> 01:02:54,854 Carilah ruangan yang terkunci, Ozi. Cari ruangan yang terkunci. 924 01:02:55,169 --> 01:02:56,607 Oke, kami datang. 925 01:03:06,892 --> 01:03:09,911 - Kau dengar itu? Itu Nova. - Ya. 926 01:03:13,481 --> 01:03:15,041 Lewat sini! 927 01:03:15,859 --> 01:03:17,961 Nova! 928 01:03:17,986 --> 01:03:21,381 Nova! Nova! Nova! 929 01:03:21,406 --> 01:03:23,341 Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini, Ozi! 930 01:03:23,366 --> 01:03:25,510 - Nova! - Cobalah mendorong. 931 01:03:25,635 --> 01:03:28,471 Nova! Nova! 932 01:03:28,496 --> 01:03:29,835 - Nova! - Itu tidak bergeming. 933 01:03:29,860 --> 01:03:32,476 Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini! Aku mohon, Ozi. 934 01:03:32,975 --> 01:03:35,937 Nova! Nova! 935 01:03:39,007 --> 01:03:40,567 - Nova! - Nova! 936 01:03:40,634 --> 01:03:42,553 Biarkan aku masuk! 937 01:03:47,641 --> 01:03:49,981 Nova! Nova! 938 01:03:50,005 --> 01:03:52,055 - Pintunya tidak bergerak! - Nova! 939 01:03:52,079 --> 01:03:53,722 Nova! 940 01:03:53,747 --> 01:03:56,024 - Nova! - Nova! 941 01:04:07,010 --> 01:04:08,666 Ada seseorang di sini bersamaku! 942 01:04:08,690 --> 01:04:11,055 Tolong aku, Ozi! 943 01:04:11,285 --> 01:04:13,683 - Nova! - Jangan sentuh dia! 944 01:04:14,308 --> 01:04:16,895 Tolong! Ada seseorang di sini bersamaku! 945 01:04:16,962 --> 01:04:19,897 Tolong, kumohon! Tolong! 946 01:04:26,878 --> 01:04:28,490 Aku mohon. 947 01:04:29,008 --> 01:04:30,700 Aku mohon. 948 01:04:31,033 --> 01:04:33,228 - Nova! - Satu, dua, tiga! 949 01:04:44,656 --> 01:04:46,591 Satu, dua, tiga! 950 01:04:47,617 --> 01:04:49,677 Nova! 951 01:04:50,791 --> 01:04:52,706 Lepaskan dia! 952 01:05:25,463 --> 01:05:27,257 Persetan orang-orang ini! 953 01:05:38,793 --> 01:05:40,169 Bajingan! 954 01:05:42,130 --> 01:05:45,275 Pasti ada jalan memasuki ruangan itu lewat koridor itu. 955 01:05:45,342 --> 01:05:46,802 Ayo. 956 01:05:56,102 --> 01:05:58,730 Teman-teman! Tunggu aku! 957 01:06:12,827 --> 01:06:16,139 Danny? Danny? 958 01:06:18,708 --> 01:06:20,585 Kita harus keluar dari sini. 959 01:06:21,294 --> 01:06:25,006 Kita harus temukan cara kembali dengan yang lain. 960 01:06:26,674 --> 01:06:28,551 Ya, itu jelas. 961 01:06:44,249 --> 01:06:45,406 Sial! 962 01:06:45,430 --> 01:06:47,962 Apa yang kau inginkan? Menjauh dariku! 963 01:06:48,029 --> 01:06:50,673 Menjauh! Enyahlah! 964 01:06:51,574 --> 01:06:54,093 Hentikan! Lepaskan dia! Hentikan! 965 01:06:54,135 --> 01:06:56,179 Bangsat! 966 01:06:56,246 --> 01:06:58,623 Danny! Dan... 967 01:06:59,030 --> 01:07:01,626 Tidak, kawan! Rory, tidak! 968 01:07:13,179 --> 01:07:14,931 Tidak, Rory! 969 01:07:16,558 --> 01:07:17,742 Danny! 970 01:07:17,809 --> 01:07:20,078 Ususku bergantung keluar! 971 01:07:20,161 --> 01:07:21,938 Persetan denganmu! 972 01:07:23,648 --> 01:07:25,500 Aku tidak mau mati! 973 01:07:25,541 --> 01:07:29,028 - Ya Tuhan! - Danny! Danny! 974 01:07:35,561 --> 01:07:38,054 Tidak! Rory! 975 01:08:27,170 --> 01:08:30,340 Enyahlah! Enyahlah! 976 01:08:32,592 --> 01:08:35,194 Enyahlah! Enyahlah! 977 01:08:35,236 --> 01:08:38,431 Enyahlah! Tidak! Enyahlah! 978 01:08:41,267 --> 01:08:43,019 Enyahlah. 979 01:08:47,398 --> 01:08:48,958 Kenapa? 980 01:08:49,943 --> 01:08:51,862 Moloch. 981 01:09:25,770 --> 01:09:27,330 Ya Tuhan! 982 01:09:59,192 --> 01:10:02,031 Teman-teman, kenapa kita harus ke bawah sini? 983 01:10:02,114 --> 01:10:04,659 Karena dari sinilah kebisingan itu berasal. 984 01:10:04,683 --> 01:10:07,703 Itu persis di bawah ruangan dimana Nova diseret. 985 01:10:07,729 --> 01:10:09,831 Pelankan suaramu. 986 01:10:27,765 --> 01:10:29,475 Di sini bau. 987 01:10:29,500 --> 01:10:31,419 Baunya seperti kencing. 988 01:10:44,488 --> 01:10:45,783 Lihat. 989 01:12:44,954 --> 01:12:46,392 Hei, teman-teman, lihatlah ini. 990 01:12:46,416 --> 01:12:48,823 Tetap di sana. Aku akan menghampirimu. 991 01:12:48,890 --> 01:12:50,283 Lihat ini. 992 01:12:54,353 --> 01:12:56,914 - Itu terlihat seperti berkas pasien. - Ini memang berkas pasien. 993 01:12:59,609 --> 01:13:00,919 Lihatlah orang itu. 994 01:13:00,959 --> 01:13:03,963 Dia terlihat seperti orang tadi. Yang pakai masker gas. 995 01:13:04,004 --> 01:13:06,047 - Itu benar. Ya. - Siapa dia? 996 01:13:06,866 --> 01:13:09,635 Ini terlihat seperti orang pertama yang kita temui. 997 01:13:11,787 --> 01:13:13,931 Apa maksudnya itu? 998 01:13:13,956 --> 01:13:15,984 Kelihatannya orang yang menyerang kita, 999 01:13:16,016 --> 01:13:18,185 Mereka kemungkinan mantan pasien rumah sakit ini. 1000 01:13:18,252 --> 01:13:20,604 - Demi Tuhan. - Bajingan. 1001 01:13:20,629 --> 01:13:23,857 Jadi maksudmu ini orang-orang yang di siksa di sini? 1002 01:13:23,925 --> 01:13:25,735 Kelihatannya begitu. Ya. 1003 01:13:25,802 --> 01:13:27,445 Kenapa mereka tinggal di sini? 1004 01:13:27,524 --> 01:13:29,989 Mungkin mereka tak punya tempat lain untuk dituju. 1005 01:13:30,973 --> 01:13:33,397 Tak heran mereka marah. 1006 01:13:33,421 --> 01:13:35,853 Itu karena kita di rumah mereka. 1007 01:13:37,146 --> 01:13:39,248 Kita harus temukan Nova dan yang lain. 1008 01:13:39,273 --> 01:13:41,208 Ada terowongan di sini, dan ada jejak kaki. 1009 01:13:41,233 --> 01:13:44,628 Pasti itu cara mereka keluar-masuk tanpa kita ketahui. 1010 01:13:45,569 --> 01:13:47,256 Ya Tuhan! 1011 01:13:51,994 --> 01:13:54,888 Berdiri! Berdiri! Berdiri! 1012 01:13:58,771 --> 01:14:00,478 Hei, lepaskan dia! 1013 01:14:01,546 --> 01:14:03,381 Lepaskan dia! 1014 01:14:09,762 --> 01:14:11,697 Ada apa denganmu? 1015 01:14:31,884 --> 01:14:33,761 Jim... Jim... 1016 01:14:34,495 --> 01:14:37,306 Jim... Jim, Jim, Jim... 1017 01:14:37,331 --> 01:14:38,683 Hei. 1018 01:14:38,749 --> 01:14:41,060 - Kau tak apa? Kau baik saja? - Ya. 1019 01:14:41,127 --> 01:14:42,770 Ya Tuhan. 1020 01:14:43,212 --> 01:14:44,605 - Kau tak apa? - Ya. 1021 01:14:44,630 --> 01:14:47,064 Emma? Emma! 1022 01:14:53,222 --> 01:14:55,813 Baiklah, Jim, kita harus temukan Nova. 1023 01:14:55,837 --> 01:14:57,577 Jadi ayo pergi. 1024 01:14:57,977 --> 01:15:00,871 Juga Danny dan Rory. 1025 01:15:01,439 --> 01:15:04,459 Ya, juga mereka. Ayo pergi. 1026 01:15:04,567 --> 01:15:06,694 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian. 1027 01:15:07,778 --> 01:15:09,213 Ayo kita pergi. 1028 01:15:09,822 --> 01:15:12,174 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian. 1029 01:15:12,199 --> 01:15:13,926 Kita akan kembali untuk dia. 1030 01:15:13,951 --> 01:15:16,595 Kita tak bisa tinggalkan dia di sini sendirian! 1031 01:15:16,620 --> 01:15:20,849 Jimboy, ada tiga teman kita yang hilang di tempat ini! 1032 01:15:20,874 --> 01:15:23,018 Kita bahkan tak tahu gadis itu! 1033 01:15:24,045 --> 01:15:26,105 - Aku tak percaya kau mengatakan itu. - Dan aku tak percaya... 1034 01:15:26,146 --> 01:15:27,690 ...kita terjebak di tempat ini, 1035 01:15:27,715 --> 01:15:29,984 Dan dibunuh oleh orang-orang gila! 1036 01:15:30,259 --> 01:15:32,094 Tapi kita di sini. 1037 01:15:37,224 --> 01:15:38,700 Sial. 1038 01:15:40,269 --> 01:15:42,146 Jim, maafkan aku, kawan. 1039 01:15:44,899 --> 01:15:47,418 Kau tetaplah di sini. Jaga dia. 1040 01:15:47,485 --> 01:15:49,336 Aku akan pergi temukan yang lain. 1041 01:15:49,946 --> 01:15:51,923 Aku ikut denganmu. 1042 01:15:51,947 --> 01:15:53,871 Baiklah, kawan. 1043 01:15:53,895 --> 01:15:55,718 Kau tetap di sini. Kau benar. 1044 01:15:55,743 --> 01:15:57,762 Aku tidak berpikir jernih sebelumnya. 1045 01:15:58,496 --> 01:16:00,306 Kau tak bisa pergi sendirian. 1046 01:16:00,373 --> 01:16:01,641 Aku akan baik saja. 1047 01:16:01,666 --> 01:16:04,052 Plus, jika aku tersesat, kau bisa bimbing aku kembali. 1048 01:16:04,077 --> 01:16:05,285 Aku akan teriak. 1049 01:16:05,310 --> 01:16:07,713 Ini mungkin satu-satunya kesempatan kita keluar dari sini. 1050 01:16:08,649 --> 01:16:09,831 Oke. 1051 01:16:09,856 --> 01:16:11,776 - Hei, Ozi. - Ya? 1052 01:16:11,801 --> 01:16:13,861 Jangan bertindak bodoh. 1053 01:16:13,928 --> 01:16:15,888 Tidak akan, kawan. 1054 01:17:34,683 --> 01:17:37,320 Hei... Hei... Hei... 1055 01:17:37,386 --> 01:17:39,488 - Hei... Tenang. Tenang. - Ada apa? Apa yang terjadi? 1056 01:17:39,513 --> 01:17:41,023 - Tak apa. - Apa yang terjadi? 1057 01:17:41,048 --> 01:17:43,409 - Di mana Ozi? - Kau tak apa. Tenanglah... 1058 01:17:43,434 --> 01:17:45,160 Kau terluka. Oke? 1059 01:17:45,243 --> 01:17:47,037 Kau harus tenang. Kepalamu terluka, oke? 1060 01:17:47,120 --> 01:17:48,497 Tenanglah. 1061 01:18:51,810 --> 01:18:54,814 Ozi, dia... Ozi pergi kembali. 1062 01:18:54,880 --> 01:18:56,982 Dia akan temukan yang lain. 1063 01:18:57,007 --> 01:18:59,192 Kita diserang. 1064 01:18:59,301 --> 01:19:01,637 Orang-orang gila itu mencoba membunuh kita. 1065 01:19:02,513 --> 01:19:04,323 Kami harus membunuh dia. 1066 01:19:04,348 --> 01:19:06,325 Ya Tuhan. 1067 01:19:06,392 --> 01:19:08,119 Kita harus temukan Ozi. 1068 01:19:08,143 --> 01:19:10,579 - Ya. Itu benar. - Ya. Ya. 1069 01:19:10,604 --> 01:19:13,724 - Kau yakin akan baik saja? - Ya, aku baik. 1070 01:19:13,749 --> 01:19:16,168 Oke. Ayo. 1071 01:19:47,349 --> 01:19:49,935 Ozi! Ozi! 1072 01:19:52,671 --> 01:19:54,415 Apa ada orang lain di sini? 1073 01:19:55,191 --> 01:19:57,418 Ayo keluarkan kau dari sini. 1074 01:19:57,443 --> 01:19:59,503 Sedikit lagi. 1075 01:19:59,528 --> 01:20:02,047 Aku pergi dan keluar dari sini. 1076 01:20:03,240 --> 01:20:05,175 Tali sialan. 1077 01:20:07,469 --> 01:20:09,513 Enyahlah dan biarkan kami pergi! 1078 01:20:09,596 --> 01:20:11,515 Ada apa dengan kalian?! 1079 01:20:36,899 --> 01:20:39,026 Ayo kita pergi dari sini. 1080 01:20:43,197 --> 01:20:44,619 Terima kasih sudah kembali untukku. 1081 01:20:44,643 --> 01:20:45,841 Tak apa. Aku takkan meninggalkanmu. 1082 01:20:45,882 --> 01:20:47,593 Tapi kita harus pergi dari sini, oke? 1083 01:20:47,618 --> 01:20:49,219 Ayo. Cepat. 1084 01:20:49,244 --> 01:20:51,555 Jangan lihat. Lihat aku. 1085 01:20:51,622 --> 01:20:53,307 Ayo. 1086 01:20:53,332 --> 01:20:55,709 Kita pergi. Ayo. 1087 01:21:06,637 --> 01:21:09,657 Ya Tuhan! 1088 01:22:28,242 --> 01:22:31,722 Tidak! Tidak! 1089 01:23:06,742 --> 01:23:08,759 Hati-hati kepalamu. 1090 01:23:15,378 --> 01:23:16,850 Aku memegangmu. 1091 01:23:25,226 --> 01:23:26,902 Hati-hati kepalamu. 1092 01:23:41,211 --> 01:23:43,477 Apa yang terjadi di sini? 1093 01:23:43,502 --> 01:23:45,395 Ada terowongan lain lewat sini. 1094 01:23:45,462 --> 01:23:47,552 - Kita harus pergi. - Bagaimana dengan yang lain? 1095 01:23:47,576 --> 01:23:49,149 Di mana yang lain? 1096 01:23:49,216 --> 01:23:51,301 Mereka akan temui kita di luar. 1097 01:24:15,951 --> 01:24:17,469 Ozi! 1098 01:24:18,078 --> 01:24:19,580 Ozi! 1099 01:24:41,785 --> 01:24:43,120 Nova! 1100 01:24:44,605 --> 01:24:46,665 Nova! Pergilah! 1101 01:24:46,690 --> 01:24:49,918 - Masuk ke terowongan! Pergi! - Aku takkan pergi tanpamu. 1102 01:25:43,956 --> 01:25:46,392 Nova! 1103 01:25:58,971 --> 01:26:01,640 Nova! 1104 01:26:03,857 --> 01:26:05,895 Kau tak apa? 1105 01:27:30,779 --> 01:27:32,747 Ini Jimboy. 1106 01:27:37,194 --> 01:27:39,046 Ini Jimboy. 1107 01:27:39,154 --> 01:27:41,198 Demi Tuhan, Jim. 1108 01:27:51,026 --> 01:27:53,294 Nova. 1109 01:27:53,319 --> 01:27:55,895 Lewat sana. 1110 01:27:55,962 --> 01:27:58,565 - Aku tak mau pergi tanpamu. - Kau harus pergi. 1111 01:27:58,590 --> 01:28:00,466 Aku takkan pergi tanpamu. 1112 01:28:03,303 --> 01:28:05,347 Pergilah! 1113 01:28:09,609 --> 01:28:11,561 Selamat tinggal, Jim. 1114 01:28:49,057 --> 01:28:50,976 Aku akan kembali untukmu. 1115 01:28:53,311 --> 01:28:55,063 Ozi! 1116 01:28:56,898 --> 01:28:59,042 Ozi! Ayo! 1117 01:28:59,067 --> 01:29:00,902 Aku datang! 1118 01:29:13,222 --> 01:29:16,893 - Ozi! Cepat! - Aku datang! 1119 01:29:30,990 --> 01:29:33,451 Ozi! Ozi, cepat! 1120 01:29:34,394 --> 01:29:35,931 Ayo! 1121 01:29:35,956 --> 01:29:37,833 Aku datang! 1122 01:29:49,367 --> 01:29:52,637 - Ozi, ayo! - Aku datang. 1123 01:29:54,039 --> 01:29:56,124 Ayo, Ozi, cepat! 1124 01:30:13,449 --> 01:30:15,685 Ozi, ayo! 1125 01:30:17,640 --> 01:30:20,815 Ozi! Ayo, Ozi. Cepat! 1126 01:30:30,025 --> 01:30:31,635 Ayo! 1127 01:30:57,553 --> 01:30:59,496 Apa kau baik-baik saja? 1128 01:31:01,815 --> 01:31:03,942 Nova... 1129 01:31:18,902 --> 01:31:21,017 Tak ada lagi yang selamat, 'kan? 1130 01:31:22,721 --> 01:31:24,295 Tidak. 1131 01:31:29,189 --> 01:31:31,153 Aku minta maaf. 1132 01:31:35,265 --> 01:31:36,867 Aku minta maaf. 1133 01:31:36,892 --> 01:31:38,952 Kenapa kau meminta maaf? 1134 01:31:39,019 --> 01:31:41,355 Kau pahlawan. Kau selamatkan nyawaku. 1135 01:31:42,254 --> 01:31:44,541 Aku bukan pahlawan. 1136 01:31:45,191 --> 01:31:47,610 Semua orang tewas. 1137 01:31:48,945 --> 01:31:51,948 Aku tidak selamatkan mereka. 1138 01:31:54,659 --> 01:31:56,719 Dengar, itu bukan tanggung jawabmu... 1139 01:31:56,743 --> 01:31:59,460 ...untuk selamatkan semua orang, oke? Kau punya tanggung jawab sendiri. 1140 01:31:59,484 --> 01:32:01,040 Oke? 1141 01:32:04,461 --> 01:32:06,855 Ayo. Kita harus membawamu ke rumah sakit. 1142 01:32:07,339 --> 01:32:09,399 Ayo, Ozi. Bangun. 1143 01:32:09,466 --> 01:32:12,177 Bangun. Ayo. Kita harus pergi dari sini. 1144 01:32:44,126 --> 01:32:46,126 SITUS ONLINE BARU DI 2023 SITUS BARU PASTI GCOR 1145 01:32:46,150 --> 01:32:48,150 RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9% Gabung Sekarang beritafoya.online 1146 01:32:48,174 --> 01:32:50,174 JADILAH JUTAWAN DENGAN BERMAIN DI FOYA88 1147 01:32:50,198 --> 01:32:52,198 VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA Temukan kami di Google, ketik FOYA88