1 00:00:02,211 --> 00:00:09,211 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:09,235 --> 00:00:19,235 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:00:31,323 --> 00:00:39,323 « ترجمه از یـاشـار جـمـاران و ســحــر » ::.:: sahar_frb & TAMAGOTCHi ::.:: 4 00:00:43,443 --> 00:00:45,980 !رفقا، این‌جا چه کِیفی میده 5 00:00:46,113 --> 00:00:49,283 چندتا دوست صمیمی زدیم به دلِ طبیعت 6 00:00:49,416 --> 00:00:50,450 !جداً قشنگـه 7 00:00:50,584 --> 00:00:52,220 چرا حرفِ الکی می‌زنی، پَکستون؟ 8 00:00:52,352 --> 00:00:54,021 !رسماً کاخ اجاره کردیم‌ها 9 00:00:54,155 --> 00:00:55,488 به‌هر‌حال الان بیرون نشستیم و 10 00:00:55,622 --> 00:00:56,924 پشه‌ها پدرِ پای منو درآوردن 11 00:00:57,058 --> 00:00:59,060 مارشمالو دارید بکنم تو دهن این بلکه ساکت شه؟ 12 00:00:59,193 --> 00:01:01,361 ...برو بابا !من اونقدر فرزم که بیا و ببین 13 00:01:04,065 --> 00:01:05,166 !وای از این فرزیت 14 00:01:05,299 --> 00:01:06,399 یهو غافلگیر شدم حالا 15 00:01:06,533 --> 00:01:07,467 همه حواس‌ها پیشِ من 16 00:01:07,601 --> 00:01:10,137 «می‌گیم «تولدت مبارک، الیز 17 00:01:10,271 --> 00:01:12,606 تولدت مبارک، الیز - !تولدت مبارک - 18 00:01:12,739 --> 00:01:14,175 !تولدت مبارک، الیز - !تولدت مبارک، الیز - 19 00:01:14,308 --> 00:01:16,077 !بالاخره 20 00:01:16,210 --> 00:01:18,612 !بالاخره میشه رفت کلوپ !آخ‌جون 21 00:01:18,745 --> 00:01:19,579 !مبارکـه 22 00:01:22,116 --> 00:01:23,251 تولدت مبارک، الیز 23 00:01:23,383 --> 00:01:24,784 تولدت مبارک، خانم‌خانم‌ها - تولدت مبارک - 24 00:01:24,919 --> 00:01:26,020 !مــاچ 25 00:01:26,153 --> 00:01:27,687 حالا بازی‌ رو ادامه می‌دیم یا نه؟ 26 00:01:27,822 --> 00:01:29,556 آره! نوبت کی بود؟ - !وای، خدا - 27 00:01:29,689 --> 00:01:31,125 گرنت. نوبت گرنت ـه 28 00:01:31,259 --> 00:01:32,726 خب‌خب. یه خوبشو میگم 29 00:01:32,860 --> 00:01:35,863 احتمال حامله شدنش قبل از فارغ‌التحصیلی بالاتر از همه‌ست 30 00:01:35,997 --> 00:01:38,232 یک، دو، سه 31 00:01:38,366 --> 00:01:39,934 پکستون - !من؟ - 32 00:01:40,067 --> 00:01:41,002 !یعنی چی آخه؟ 33 00:01:41,135 --> 00:01:42,203 آره 34 00:01:42,336 --> 00:01:43,670 اصلاً از نظر فیزیکی شدنی نیست 35 00:01:43,804 --> 00:01:45,572 .معلومـه خب با این اخلاقِ گندت برو بالا 36 00:01:45,705 --> 00:01:47,341 واقعاً نامردیـه 37 00:01:47,474 --> 00:01:49,143 یه چیزی بگم؟ یه مشت آدمِ لاشی‌اید 38 00:01:49,277 --> 00:01:51,379 خب، من یکی بگم - خیلی‌خب - 39 00:01:51,511 --> 00:01:54,181 احتمال این‌که از رو زمین یه چیزی برداره بخوره بالاتر از همه‌ست 40 00:01:54,315 --> 00:01:55,216 لوکاس - لوکاس - 41 00:01:55,349 --> 00:01:56,317 !داداش - !باز شروع شد - 42 00:01:56,449 --> 00:01:57,651 بچه‌ها، بچه‌ها... مگه تا حالا 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,786 قانون پنج‌ثانیه رو نشنیدین؟ - نخیر. برو بالا - 44 00:02:01,289 --> 00:02:02,256 .هر عنی از رو زمین برمی‌داری می‌خوری ...از رو زمین 45 00:02:02,390 --> 00:02:04,125 نوبت منـه 46 00:02:04,258 --> 00:02:07,295 احتمال ازدواج‌شون از همه بالاتره 47 00:02:07,427 --> 00:02:10,630 یک، دو، سه 48 00:02:10,764 --> 00:02:13,301 هِیلی و گرنت 49 00:02:13,433 --> 00:02:14,734 تابلو بود بابا - آب‌خوردن بود - 50 00:02:14,869 --> 00:02:15,803 تابـلـو 51 00:02:15,937 --> 00:02:17,071 همین الانشم عملاً زن‌ و شوهرید 52 00:02:17,204 --> 00:02:18,072 آره 53 00:02:19,273 --> 00:02:22,609 هممم... آب‌جوم تموم شد 54 00:02:23,777 --> 00:02:24,711 خب... منم باهات میام 55 00:02:27,815 --> 00:02:30,617 وایسا منم بیام - ...هی، رفیق - 56 00:02:30,750 --> 00:02:33,020 بگو ببینم داستانی شده؟ 57 00:02:33,154 --> 00:02:34,688 بهم زدیم 58 00:02:34,822 --> 00:02:36,589 !چی؟ - !کِی؟ - 59 00:02:36,723 --> 00:02:38,758 درست قبل از این‌که بیایم این‌جا 60 00:02:38,893 --> 00:02:40,328 !چی میگی، داداش؟ 61 00:02:40,460 --> 00:02:42,196 ...همین‌طوری باهام بهم زد، ولی 62 00:02:42,330 --> 00:02:43,496 چه می‌دونم، داداش 63 00:02:43,630 --> 00:02:46,233 اخیراً رفتارش عوض شده بود، می‌گیری چی میگم؟ 64 00:02:46,367 --> 00:02:47,935 مثلاً از چه نظر؟ 65 00:02:48,069 --> 00:02:49,370 عوض شده بود دیگه 66 00:02:49,502 --> 00:02:52,039 !دیوونه‌ای‌ها، دختر !خیلی بهم میاید 67 00:02:52,173 --> 00:02:53,506 چه می‌دونم 68 00:02:53,640 --> 00:02:55,209 چندان بلندپرواز نیست 69 00:02:55,343 --> 00:02:56,743 انگار من زیادی بلندپروازم 70 00:02:56,877 --> 00:02:59,146 آره خب، نمی‌تونم بگم نیستی، می‌فهمی؟ 71 00:02:59,280 --> 00:03:01,415 واقعاً اون بالامالاها سِیر می‌کنی 72 00:03:01,548 --> 00:03:03,384 .ولی ویژگی مثبتیـه به‌نظرم قضیه رو درک می‌کنه و 73 00:03:03,516 --> 00:03:04,418 همه‌چی ردیف میشه 74 00:03:04,584 --> 00:03:06,287 ردیفِ ردیف میشه 75 00:03:06,420 --> 00:03:07,487 اصلاً خوب نیست 76 00:03:07,620 --> 00:03:09,489 من فقط دلم عشق‌و‌عاشقی می‌خواد 77 00:03:09,622 --> 00:03:11,691 عشق‌و‌عاشقی سیری چند بابا - !یادش بخیر - 78 00:03:11,826 --> 00:03:13,928 حالا می‌دونی چیکار میشه کرد؟ می‌تونیم با خیال راحت 79 00:03:14,061 --> 00:03:15,863 به اون کلاس سفال‌گری که گفتم برسیم 80 00:03:15,997 --> 00:03:18,332 یادتـه گفتم بزنیم تو کارِ کوزه‌گری‌اینا؟ 81 00:03:18,466 --> 00:03:20,533 برم آب‌جو بیارم 82 00:03:20,667 --> 00:03:22,403 می‌تونیم خودمون انجمن کتاب‌خوانی هم راه بندازیم 83 00:03:22,535 --> 00:03:24,171 ...بد میگم؟ اوه‌اوه راستی 84 00:03:24,305 --> 00:03:28,608 یک کلام: رامشگاه 85 00:03:28,742 --> 00:03:29,542 !پشمام 86 00:03:29,676 --> 00:03:31,245 می‌بینی؟ فکرِ بکریـه‌ها 87 00:03:31,379 --> 00:03:33,646 !یعنی چی آخریشـه؟ 88 00:03:33,780 --> 00:03:35,782 عمراً اگه همه رو خورده باشیم 89 00:03:36,716 --> 00:03:38,319 !عجب - !ای‌وای - 90 00:03:38,452 --> 00:03:39,420 من یه تُک‌پا میرم می‌خرم میام 91 00:03:39,552 --> 00:03:41,022 .نه، نه، نه، نه سفارش میدم بیارن 92 00:03:41,155 --> 00:03:43,757 هم دیروقتـه، هم این خونه‌ای که گرفتیم وسط ناکجاآباد ـه 93 00:03:43,891 --> 00:03:46,526 ولی من شک ندارم که یه جای همین خونه 94 00:03:46,659 --> 00:03:48,896 مشروب هست، بد میگم؟ 95 00:04:07,815 --> 00:04:10,683 هی! میشه به این امیدوار بودها 96 00:04:10,818 --> 00:04:12,286 «می‌بینی که رو در نوشته «وارد نشوید 97 00:04:12,420 --> 00:04:13,487 مگه نه؟ 98 00:04:13,620 --> 00:04:16,223 کو؟ کجا؟ 99 00:04:23,864 --> 00:04:26,699 !لوکاس... در رو شکوندی، لوکاس 100 00:04:26,834 --> 00:04:28,601 غیر از این چطور می‌شد بازش کرد؟ 101 00:04:28,735 --> 00:04:30,971 خبر داری که خسارت‌شو از من می‌گیرن؟ 102 00:04:33,841 --> 00:04:36,043 خب‌خب 103 00:04:36,177 --> 00:04:39,280 اول خبر بد رو میگم 104 00:04:39,413 --> 00:04:40,780 الکلی در کار نیست 105 00:04:40,915 --> 00:04:43,583 خبر خوبت چیـه اون‌وقت؟ - اونشم بد ـه - 106 00:04:43,716 --> 00:04:45,886 صددرصد این‌جا پر از عنکبوتـه 107 00:04:46,020 --> 00:04:47,787 آره 108 00:04:49,457 --> 00:04:51,691 وایسید ببینم، آخه کدوم آدمی 109 00:04:51,826 --> 00:04:53,994 این‌همه چیزمیزِ عجیب و ترسناک رو تو زیرزمین خونه‌ش نگه می‌داره؟ 110 00:04:54,128 --> 00:04:55,529 شاید بعد از مرگ صاحب‌خونه‌ها 111 00:04:55,662 --> 00:04:57,531 تمام وسایل‌شون این‌جا ول شده 112 00:04:57,664 --> 00:04:59,366 !بعد... بعد از مرگ؟ 113 00:04:59,500 --> 00:05:01,502 نترس! نمُردن 114 00:05:01,634 --> 00:05:03,504 لااقل تا جایی که من خبر دارم 115 00:05:03,636 --> 00:05:05,473 !اوه... وینتیج ـه 116 00:05:05,605 --> 00:05:08,075 شبیه پارچۀ فال‌گیریـه 117 00:05:08,209 --> 00:05:09,477 چی‌چی؟ 118 00:05:09,609 --> 00:05:12,313 همه‌شون ابزار قدیمیِ طالع‌بینی‌ن 119 00:05:15,015 --> 00:05:18,119 وایسا... اینو ببین، لوکاس 120 00:05:19,186 --> 00:05:20,321 !چه ترسناک 121 00:05:24,925 --> 00:05:27,528 !وای - «مادام مارا» - 122 00:05:27,660 --> 00:05:29,463 تابِ شنیدنِ 123 00:05:29,597 --> 00:05:32,967 پیش‌گویی مادام مارا را دارید؟ 124 00:05:35,870 --> 00:05:38,072 ،اوه! بچه‌ها 125 00:05:38,205 --> 00:05:39,440 پایۀ «گو فیش» لختی هستید؟ 126 00:05:39,573 --> 00:05:41,542 یا مثلاً پوکرِ لختی؟ 127 00:05:41,674 --> 00:05:42,642 بیخیال 128 00:05:42,775 --> 00:05:44,512 اینا که اصلاً کارت تارات‌ن 129 00:05:44,644 --> 00:05:46,914 درستش تاروت ـه، پکستون 130 00:05:47,047 --> 00:05:49,283 آره... باید فال همه‌مونو بگیری، هیلی 131 00:05:50,351 --> 00:05:51,519 آره، طالع‌بینی کن 132 00:05:51,684 --> 00:05:53,720 اوهوم - میدی ببینم‌شون؟ - 133 00:05:53,854 --> 00:05:55,890 نمی‌دونستم با کارت تاروت میشه طالع‌بینی کرد 134 00:05:56,023 --> 00:05:58,425 مامان‌بزرگم میگه کارت‌های تاروت «سون دِل دِمونیو»‌ن 135 00:05:58,559 --> 00:06:00,793 یعنی چی؟ - یعنی شیطانی‌ن - 136 00:06:00,928 --> 00:06:02,963 خب، فال‌گیری هزارویک روش داره 137 00:06:03,097 --> 00:06:06,033 ولی طالع‌بینی نجومی و تاروت کاملاً مرتبطن 138 00:06:06,167 --> 00:06:07,468 ،اگه از هردوشون استفاده شه 139 00:06:07,601 --> 00:06:10,304 میشه یه پیش‌گویی درست‌حسابی کرد 140 00:06:10,437 --> 00:06:12,973 هوم - !یا خدا - 141 00:06:13,107 --> 00:06:16,143 تو عمرم همچین کارت‌هایی ندیدم 142 00:06:16,944 --> 00:06:18,245 انگار کارِ دستن 143 00:06:18,379 --> 00:06:20,347 صددرصد قدیمی‌ن 144 00:06:20,481 --> 00:06:22,449 حالا روالش چجوریاست؟ 145 00:06:22,583 --> 00:06:24,652 هرکدوم از کارت‌های تاروت کبیر 146 00:06:24,818 --> 00:06:26,353 مختص یه بُرجـه 147 00:06:26,487 --> 00:06:27,488 بعد از طریق ارتباطِ ستاره‌ها 148 00:06:27,621 --> 00:06:29,156 میشه فال دقیق‌تری گرفت 149 00:06:29,290 --> 00:06:31,625 !یعنی چی؟ اصلاً تو چطور اینا رو بلدی؟ 150 00:06:31,758 --> 00:06:32,692 چه می‌دونم 151 00:06:32,826 --> 00:06:34,028 بگی‌نگی خودآموز یاد گرفتم 152 00:06:34,161 --> 00:06:36,530 اوه - حالا کجا شروع کنیم؟ - 153 00:06:36,664 --> 00:06:38,165 چی رو؟ 154 00:06:38,299 --> 00:06:39,533 فال تاروت رو دیگه 155 00:06:39,667 --> 00:06:40,700 جداً دوست ندارم 156 00:06:40,834 --> 00:06:41,835 لوس نشو، هیلی 157 00:06:41,969 --> 00:06:43,404 !هیلی - تولدمـه‌ها - 158 00:06:44,605 --> 00:06:45,906 برو که رفتیم - !خدایا - 159 00:07:04,525 --> 00:07:05,926 اوه 160 00:07:06,060 --> 00:07:08,195 !ای روحِ راهنما، تو را فرامی‌خوانم 161 00:07:09,930 --> 00:07:11,565 پکستون 162 00:07:23,677 --> 00:07:25,446 !عجب - !که این‌طور - 163 00:07:25,579 --> 00:07:28,249 خداییش نباید این کار رو کنیم، بچه‌ها 164 00:07:29,917 --> 00:07:31,418 یه قانون نانوشته هست که 165 00:07:31,552 --> 00:07:33,721 نباید از کارت‌های یه نفر دیگه استفاده کرد 166 00:07:33,854 --> 00:07:35,456 !یعنی چی؟ - شرمنده - 167 00:07:35,589 --> 00:07:37,258 !برو بابا 168 00:07:37,391 --> 00:07:40,361 لوس‌بازی بسه. اول خودم 169 00:07:40,494 --> 00:07:43,230 خیلی‌خب - واقعاً بدیمنـه‌ها - 170 00:07:43,364 --> 00:07:44,431 ...راستی یادم رفته 171 00:07:44,565 --> 00:07:47,034 قبلاً گفتم تولدمـه؟ 172 00:07:47,167 --> 00:07:48,435 آره بابا - هوم... شاید - 173 00:07:48,569 --> 00:07:49,470 واسه همین این‌جا جمع شدیم‌ها 174 00:07:49,603 --> 00:07:51,805 یکی دو بار 175 00:07:52,573 --> 00:07:53,507 باشه بابا 176 00:07:53,641 --> 00:07:56,810 ایول! برو که رفتیم 177 00:07:57,444 --> 00:07:58,479 !خدایا 178 00:08:01,248 --> 00:08:05,753 خب... دوازده کارت تاروت رو دایره‌ای می‌چینیم 179 00:08:05,886 --> 00:08:07,755 هرکدوم هم مال یه برجن 180 00:08:07,888 --> 00:08:11,859 سیزدهمین کارت که خیلی هم مهمـه وسط قرار می‌گیره 181 00:08:11,992 --> 00:08:13,727 که تِم کلی فال‌گیری رو هم تعیین و 182 00:08:13,861 --> 00:08:17,298 به خوندن تعبیر کارت‌های دیگه کمک می‌کنه 183 00:08:17,431 --> 00:08:19,166 متولد برج میزانی 184 00:08:19,300 --> 00:08:20,567 من تأییدش می‌کنم 185 00:08:20,701 --> 00:08:21,602 ...وای! عجب 186 00:08:21,735 --> 00:08:22,870 خب‌خب - !چه چیزی رو کرد - 187 00:08:23,003 --> 00:08:24,571 ذاتاً جستجوگری و 188 00:08:24,705 --> 00:08:27,374 باید از همه‌چی سر دربیاری 189 00:08:27,508 --> 00:08:31,245 اما معمولاً مسیر کنجکاویت به ناشناخته‌ها ختم میشه 190 00:08:31,378 --> 00:08:34,682 داری از نردبون ترقی بالا میری 191 00:08:34,815 --> 00:08:38,252 اما وارونه بودن کارت راهبۀ اعظم یه هشداره 192 00:08:38,385 --> 00:08:39,687 که شاید بهتره آروم‌تر پیش بری 193 00:08:39,820 --> 00:08:42,256 ممکنـه باعث لغزش و 194 00:08:42,389 --> 00:08:44,425 زمین خوردنت بشه 195 00:08:46,894 --> 00:08:48,696 !چه وحشتناکـه 196 00:08:48,829 --> 00:08:51,398 آره، این کارت‌های قدیمی یه‌جورایی عجیبن 197 00:08:52,800 --> 00:08:54,034 خب حالا 198 00:08:54,168 --> 00:08:55,769 چیزه... من می‌چسبم به همون تیکه که 199 00:08:55,903 --> 00:08:57,471 «گفتی «نردبون ترقی 200 00:08:57,604 --> 00:08:58,706 !خیلی هم خوب - حلـه - 201 00:08:58,839 --> 00:09:00,274 بعدی کیـه؟ 202 00:09:00,407 --> 00:09:01,742 حالا من 203 00:09:01,875 --> 00:09:03,077 !مَدلین - خب - 204 00:09:03,210 --> 00:09:05,579 فیلم می‌گیری ازم؟ - آره - 205 00:09:06,580 --> 00:09:07,881 برج حوت 206 00:09:08,015 --> 00:09:12,086 بخشنده، بااحساس و خلاق 207 00:09:12,219 --> 00:09:14,288 قشنگ هم می‌بینم که این ماه 208 00:09:14,421 --> 00:09:15,489 مزد خلاقیتت رو می‌گیری 209 00:09:15,622 --> 00:09:17,791 تو طالعت می‌بینم که 210 00:09:17,925 --> 00:09:22,296 مسیر رسیدن به چیزی به روت باز میشه 211 00:09:22,429 --> 00:09:26,400 درضمن کارت به‌دار‌آویخته نشون از تسلیم مطلقـه 212 00:09:26,533 --> 00:09:27,802 که البته شاید الان به‌خاطر 213 00:09:27,935 --> 00:09:29,370 حرکت معکوس عطارد سخت باشه 214 00:09:29,503 --> 00:09:30,738 پس عادیـه حس کنی یه جای کارها می‌لنگه 215 00:09:30,871 --> 00:09:32,506 حتی ممکنـه بی‌دلیل با تکنولوژی به مشکل بخوری 216 00:09:32,639 --> 00:09:35,409 که می‌دونم واسه تو خیلی هم ناجوره 217 00:09:35,542 --> 00:09:37,444 ببخشید، میشه دوباره بگی؟ - !وای، خوش‌مزه - 218 00:09:37,578 --> 00:09:39,113 !نیارش تو صورتم 219 00:09:39,246 --> 00:09:41,615 .ولی نترس مثل آب جاری زیر پل زود می‌گذره میره 220 00:09:41,749 --> 00:09:42,716 باشه 221 00:09:42,851 --> 00:09:45,919 چون متولد برج حوتی ،موقع احساس خطر 222 00:09:46,053 --> 00:09:48,288 معمولاً فرار رو ترجیح میدی که منطقی هم هست 223 00:09:48,422 --> 00:09:51,158 حتی نماد ماه تولدت هم دوتا ماهیـه که خلاف جهت هم شنا می‌کنن 224 00:09:51,291 --> 00:09:55,028 اما شاید بهتر باشه که این ماه به عادتت غلبه کنی و 225 00:09:55,162 --> 00:09:57,731 فقط سعی کن خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی 226 00:09:57,866 --> 00:10:00,033 «خب پس، همون «از مشکلاتت فرار نکن 227 00:10:00,167 --> 00:10:02,035 خلاصه‌ش همینـه 228 00:10:02,169 --> 00:10:03,370 مرسی - خواهش - 229 00:10:03,504 --> 00:10:05,372 یه دور هم واسه تو بریم، پکستون؟ 230 00:10:05,506 --> 00:10:07,241 .راستشو بگم؟ آره رفتن رو پایه‌م 231 00:10:07,374 --> 00:10:09,977 جداً؟ - آره. البته دست‌شویی رفتن رو - 232 00:10:10,110 --> 00:10:11,378 خیلی‌خب 233 00:10:11,512 --> 00:10:13,848 !هـــو - !ها‌ها، بامزه - 234 00:10:13,981 --> 00:10:16,116 خیلی‌خب. من - بریم سراغ پیج - 235 00:10:17,084 --> 00:10:20,053 این خانم متولد برج سنبله‌ست 236 00:10:20,187 --> 00:10:23,991 تیزهوش، اهل عمل و یه‌خرده کنترل‌گر 237 00:10:24,124 --> 00:10:27,829 متولدین سنبله واسه دوست‌هاشون سنگ‌تموم می‌ذارن 238 00:10:27,961 --> 00:10:30,531 همه این آخرهفته به چشم دیدیم دیگه 239 00:11:08,870 --> 00:11:10,604 !وای 240 00:11:14,843 --> 00:11:16,543 !یا خدا 241 00:11:17,711 --> 00:11:19,746 ...یواش‌تر بابا 242 00:11:19,881 --> 00:11:21,548 !خدایا 243 00:11:22,749 --> 00:11:24,184 متولد برج سنبله 244 00:11:24,318 --> 00:11:27,054 واسه همه‌چی دنبال توجیه منطقیـه 245 00:11:27,187 --> 00:11:28,555 ممکنـه این ماه پیدا کردنش برات سخت باشه 246 00:11:28,689 --> 00:11:33,327 شاید حس سردرگمی بهت دست بده 247 00:11:33,460 --> 00:11:35,964 ترفندهای جادوگر فریبنده‌ن و 248 00:11:36,096 --> 00:11:38,332 مانع این میشن که درست بفهمی چی‌به‌چیـه 249 00:11:38,465 --> 00:11:40,167 خب... اصلاً خوشم نمیادها 250 00:11:41,502 --> 00:11:43,203 می‌دونی که دلم می‌خواد همه‌چی تحت کنترلم باشه، نه؟ 251 00:11:44,939 --> 00:11:45,840 !خدایا - تشریف آورد - 252 00:11:45,974 --> 00:11:47,341 !یه‌کم دیگه هم طولش می‌دادی - خوش گذشت؟ - 253 00:11:47,474 --> 00:11:48,675 رفتم بالا تو وسایل همه سرک کشیدم 254 00:11:48,810 --> 00:11:50,410 ...وای به حالت اگه همچین کاری کرده باشی 255 00:11:50,544 --> 00:11:51,913 جوش نزنید. الکی گفتم 256 00:11:52,045 --> 00:11:53,680 نوبت توئه، گرنت 257 00:11:53,815 --> 00:11:55,716 نه، من نمی‌خوام 258 00:11:55,850 --> 00:11:58,552 باشه بابا. خودم میام 259 00:12:00,554 --> 00:12:02,222 !خوش اومدی 260 00:12:02,356 --> 00:12:03,290 !سلام‌علیکم 261 00:12:03,423 --> 00:12:04,691 انگار هاگوارتز ـه این‌جا 262 00:12:04,826 --> 00:12:06,527 آخی. تولدت کِیـه؟ 263 00:12:06,660 --> 00:12:08,729 عجبا! حتی نمی‌دونی تولدم کِیـه؟ 264 00:12:08,863 --> 00:12:10,631 به تو هم میشه گفت رفیق؟ 265 00:12:10,764 --> 00:12:13,333 تو مال منو می‌دونی؟ - !بله - 266 00:12:13,467 --> 00:12:14,568 متولدِ 267 00:12:15,669 --> 00:12:16,737 اُکتبری؟ 268 00:12:16,871 --> 00:12:18,105 !خدایا - وای... حتی نزدیک هم نبود - 269 00:12:18,238 --> 00:12:19,740 ‫- ۲۵ ژانویه !می‌دونستم - 270 00:12:19,874 --> 00:12:21,775 متولد برج دلو هستم - !اینم می‌دونستم - 271 00:12:21,910 --> 00:12:24,645 تولدم هفتِ مِی ـه و نمی‌دونم میشه چه برجی 272 00:12:24,778 --> 00:12:26,747 متولد برج ثوری - اوه - 273 00:12:26,881 --> 00:12:28,917 یه دوست واقعی و قابل‌اتکا 274 00:12:29,049 --> 00:12:30,150 !اوه - اما گاهی هم یه‌دنده‌ای و - 275 00:12:30,284 --> 00:12:32,653 تصمیم‌های عجولانه می‌گیری 276 00:12:32,786 --> 00:12:34,087 !نه بابا - !ساکت - 277 00:12:34,221 --> 00:12:36,223 متولدین برج ثور بگی‌نگی بی‌ادب هم به‌نظر میان 278 00:12:36,356 --> 00:12:39,159 .وایسا، وایسا، وایسا این دلقک عجیب‌غریبِ ترسناک چیـه واسه من اومده؟ 279 00:12:39,293 --> 00:12:41,094 وارونه اومدنِ کارت ابله 280 00:12:41,228 --> 00:12:44,431 می‌تونه هشداری باشه واسه بی‌گدار به آب نزدن 281 00:12:44,565 --> 00:12:47,267 اونایی که بهشون اعتماد داری رو بچسب 282 00:12:47,401 --> 00:12:49,770 راستی کارت رستاخیز تو خونۀ چهارمت اومده 283 00:12:49,904 --> 00:12:51,405 به محیط مادی مربوطـه 284 00:12:51,538 --> 00:12:54,508 پس اگه یه‌وقت حس کردی گیر افتادی یا تو تنگنا 285 00:12:54,641 --> 00:12:55,944 قرار گرفتی، شوکه نشی 286 00:12:56,076 --> 00:12:58,445 یادت باشه یه در که رو آدم بسته میشه یکی دیگه باز میشه 287 00:12:58,579 --> 00:13:00,213 ...حالا یعنی 288 00:13:00,347 --> 00:13:03,317 مایه‌دار و معروف میشم و میرم با یه دخترِ سکسی؟ 289 00:13:03,450 --> 00:13:04,919 !داداش، غول چراغ‌جادو که جلوت ننشسته 290 00:13:05,053 --> 00:13:06,119 خودم می‌دونم 291 00:13:06,253 --> 00:13:08,088 ولی... میشه؟ 292 00:13:08,221 --> 00:13:10,090 اونشو نمی‌دونم، ولی 293 00:13:10,223 --> 00:13:13,427 اینو می‌بینم که به شکل غیرمنتظره‌ای 294 00:13:13,560 --> 00:13:14,695 به دادِ دوست‌هات می‌رسی 295 00:13:14,829 --> 00:13:17,497 شنیدین؟ 296 00:13:17,631 --> 00:13:19,433 داش‌تون وقتی انتظارشو ندارید میاد بالاسرتون 297 00:13:19,566 --> 00:13:22,235 !خب دیگه - گرفتیم! پاشو برو - 298 00:13:22,369 --> 00:13:23,437 !همه کنار، پکستون داره میاد - حالا من - 299 00:13:23,570 --> 00:13:24,973 !به‌به، آقای قانون پنج‌ثانیه 300 00:13:25,105 --> 00:13:26,808 متولد برج جدی 301 00:13:26,941 --> 00:13:29,443 سیارۀ حاکم: زحل 302 00:13:29,576 --> 00:13:31,378 قانون‌شکنی و خاکی 303 00:13:31,511 --> 00:13:33,680 یه‌کم حساس هم هستی 304 00:13:33,815 --> 00:13:35,016 !حساس؟ 305 00:13:35,148 --> 00:13:36,650 آخه من کِی حساس بودم؟ 306 00:13:38,820 --> 00:13:40,754 !بمیرم برات لوکی‌جون 307 00:13:40,888 --> 00:13:42,189 خب حالا. باشه دیگه 308 00:13:42,322 --> 00:13:45,325 لوس نشید 309 00:13:45,459 --> 00:13:47,127 خب، تو طالعت 310 00:13:47,260 --> 00:13:49,998 تغییر وضعیت مالی می‌بینم 311 00:13:50,130 --> 00:13:51,099 این چرا واسه من نیومد؟ 312 00:13:51,231 --> 00:13:53,567 ...و ظاهراً 313 00:13:53,700 --> 00:13:54,902 بوی عشق‌و‌عاشقی میاد 314 00:13:57,437 --> 00:13:58,973 !نکنید 315 00:13:59,107 --> 00:14:00,041 اما حواست رو جمع کن 316 00:14:00,173 --> 00:14:01,809 ،کارت درویش وارونه 317 00:14:01,943 --> 00:14:03,978 می‌تونه نشون از تصمیم نادرست باشه و 318 00:14:04,112 --> 00:14:05,779 هشداره که دقت کن چه راهی رو در پیش گرفتی 319 00:14:05,913 --> 00:14:08,415 آدمی هستی که واسه عشق هر کاری می‌کنه 320 00:14:08,548 --> 00:14:10,051 ولی حسابی حواست جمع باشه 321 00:14:10,183 --> 00:14:13,021 چون ممکنـه فانوسِ دستِ درویش 322 00:14:13,153 --> 00:14:16,223 به مسیر اشتباهی هدایتت کنه 323 00:14:16,356 --> 00:14:18,893 «مسیر اشتباه» باشه. حلـه. فهمیدم 324 00:14:19,027 --> 00:14:20,061 خب؟ - مرسی - 325 00:14:20,193 --> 00:14:21,461 خواهش می‌کنم 326 00:14:21,595 --> 00:14:23,196 مال همه رو گرفتم دیگه؟ 327 00:14:23,330 --> 00:14:24,398 !خیلی بیشتر از پانتومیم حال داد 328 00:14:24,531 --> 00:14:25,900 !وای، خدا! خیلی بهتره عـالـی - 329 00:14:26,034 --> 00:14:27,035 الان وقتشـه یه‌کم گل بکشیم و 330 00:14:27,167 --> 00:14:28,702 فیلم نگاه کنیم 331 00:14:28,836 --> 00:14:29,971 نه - نه... - 332 00:14:30,104 --> 00:14:31,072 ...از دست شما کاش چهارتا رفیق پایه داشتم 333 00:14:37,477 --> 00:14:38,846 ...خب، من 334 00:14:38,980 --> 00:14:41,481 نمی‌دونم برج‌اینام چیـه 335 00:14:41,615 --> 00:14:43,684 متولد برج اسدی 336 00:14:44,551 --> 00:14:48,755 بخشنده، وفادار و ذاتاً رهبر 337 00:14:48,890 --> 00:14:50,557 بذار بگم ببین درست فهمیدم چی‌به‌چیـه 338 00:14:50,691 --> 00:14:53,027 چندتا کارت می‌کشی و هرچی عشقتـه از خودت درمیاری 339 00:14:53,161 --> 00:14:54,494 روالش اینـه؟ 340 00:14:54,628 --> 00:14:57,698 از کارت‌ها واسه ستاره‌خوانی استفاده می‌کنم 341 00:14:58,933 --> 00:15:01,102 متولدین برج اسد لجباز و ازخودراضی هم هستن 342 00:15:01,234 --> 00:15:02,870 همیشه هم باید حق با اونا باشه 343 00:15:03,004 --> 00:15:05,605 کارت برج هم افتاد رو مریخ 344 00:15:05,739 --> 00:15:07,809 می‌تونه نشونۀ خرابی و نابودی باشه 345 00:15:07,942 --> 00:15:11,179 تو خونۀ هفتمـه که مربوط به روابطـه 346 00:15:11,311 --> 00:15:14,148 پس داری به‌جای گوش دادن و درک کردن 347 00:15:14,281 --> 00:15:17,185 بدتر آتیش رو دامن می‌زنی 348 00:15:17,317 --> 00:15:19,553 من کِی درکت نکردم؟ 349 00:15:19,686 --> 00:15:21,989 .دارم فالت رو می‌گیرم بحث خودمون نیست 350 00:15:22,123 --> 00:15:24,224 ولی انگار دقیقاً داری حرف خودمونو می‌زنی 351 00:15:24,357 --> 00:15:26,259 به‌هرحال اینطور نیست - ،به‌نظر من - 352 00:15:26,393 --> 00:15:28,096 بهتره ببینی ستاره‌ها 353 00:15:28,228 --> 00:15:30,230 در مورد خودت چی میگن 354 00:15:33,167 --> 00:15:34,869 وایسا 355 00:15:35,002 --> 00:15:37,304 کارت شیطان نشون از بخش پنهان وجودتـه 356 00:15:37,437 --> 00:15:39,573 تو مسیر تاریکی قدم گذاشتی 357 00:15:39,706 --> 00:15:41,641 این ماه مجبوری با ترس‌هات روبه‌رو شی و 358 00:15:41,775 --> 00:15:46,313 فداکاری کنی یا خطر از دست دادنِ کسی که برات مهمـه رو به جون بخری 359 00:15:52,186 --> 00:15:55,388 من میرم پیشش - باشه - 360 00:16:01,495 --> 00:16:04,098 چیکار می‌کنی، هیلی؟ 361 00:16:04,232 --> 00:16:06,733 فال خودمو می‌گیرم 362 00:16:12,807 --> 00:16:14,274 چی اومد؟ 363 00:16:14,407 --> 00:16:16,944 همون همیشگی 364 00:16:18,445 --> 00:16:21,381 عشق عاملِ نابودیمـه 365 00:16:58,893 --> 00:17:02,893 «تـاروت» 366 00:17:05,525 --> 00:17:07,394 .خب دیگه، یالا بجنبید، بچه‌ها 367 00:17:07,527 --> 00:17:08,863 کلی راهـه تا دانشکده 368 00:17:13,533 --> 00:17:15,735 بزن بریم 369 00:17:20,274 --> 00:17:22,009 هی 370 00:17:22,143 --> 00:17:24,477 خداییش یه‌وقت خط‌و‌خش روش نیفته 371 00:17:26,580 --> 00:17:27,949 من جلو می‌شینم 372 00:17:28,082 --> 00:17:29,382 !مرسی چمدون، پکستون 373 00:17:29,516 --> 00:17:30,918 !بخورش 374 00:17:35,388 --> 00:17:37,390 یه ثانیه میدی ببینمش؟ 375 00:17:46,934 --> 00:17:47,802 نظرتون؟ 376 00:17:47,935 --> 00:17:49,837 خیلی بهتر شد 377 00:17:53,841 --> 00:17:55,775 .خب‌خب، نانازی‌ها آماده شید چون 378 00:17:55,910 --> 00:17:58,445 قراره تا چهار ساعت و یازده دقیقۀ دیگه 379 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 هی از ترس بشاشید تو خودتون 380 00:18:00,547 --> 00:18:01,748 !چی؟ 381 00:18:01,883 --> 00:18:03,117 جسدِ پیچ‌و‌تاب‌خوردۀ بِکی 382 00:18:03,251 --> 00:18:04,852 .در کانال پیدا شد دست‌وپاهاش مثلِ 383 00:18:04,986 --> 00:18:06,586 چوب‌شورِ نرم بهم گره خورده بودن 384 00:18:06,720 --> 00:18:07,989 این چیـه دیگه؟ - یعنی چی - 385 00:18:08,122 --> 00:18:09,223 «این چیـه دیگه؟» 386 00:18:09,357 --> 00:18:10,958 بهترین پادکست دنیاست 387 00:18:11,092 --> 00:18:12,093 مگه یکی منو بکُشه که 388 00:18:12,226 --> 00:18:14,128 !چهار ساعت بشینم پای این 389 00:18:14,262 --> 00:18:16,297 اگه منو بکُشی منم می‌کُشمت - میشه منم خلاص کنید؟ - 390 00:18:16,429 --> 00:18:17,631 هوم - بچه‌ها؟ - 391 00:18:17,764 --> 00:18:18,732 چیـه؟ 392 00:18:18,866 --> 00:18:20,034 این خودش میشه یه سوژۀ جدید واسه پادکست 393 00:18:20,167 --> 00:18:20,968 !ای بابا - خب دیگه - 394 00:18:21,102 --> 00:18:22,203 راه بیفتیم بریم - !وای - 395 00:18:22,336 --> 00:18:23,503 خدایا! سه نفر می‌میرن - بریم‌بریم - 396 00:18:23,637 --> 00:18:24,872 یکی زنده می‌مونه - ...شروع شد - 397 00:18:25,006 --> 00:18:26,740 می‌مونه تا ماجرا رو تو پادکست تعریف کنه 398 00:18:26,874 --> 00:18:28,475 چون این‌جا من اهل پادکستم 399 00:18:28,608 --> 00:18:29,844 بهتره خودم زنده بمونم دیگه 400 00:18:29,977 --> 00:18:30,945 برو که رفتیم 401 00:18:31,078 --> 00:18:32,512 ،توی این قسمت 402 00:18:32,646 --> 00:18:34,949 به داستان حقیقی دوستی حسود و 403 00:18:35,082 --> 00:18:38,319 یک مثلثِ عشقی مرگبار می‌پردازیم 404 00:18:38,451 --> 00:18:40,054 ...خب دیگه، گرنت داداش، جونِ من 405 00:18:40,187 --> 00:18:41,255 از همین درّه پرت‌مون کن پایین 406 00:18:41,389 --> 00:18:42,390 !خیلی برخورد زشتیـه‌ 407 00:18:42,522 --> 00:18:43,723 من عاشق این پادکستم 408 00:18:43,858 --> 00:18:45,725 !دارید از تجربه‌های شخصی من فیض می‌بریدها 409 00:18:45,860 --> 00:18:48,095 ...شروع شد 410 00:18:49,663 --> 00:18:51,665 چاقویی که برای تیکه‌تیکه کردن قربانی 411 00:18:51,798 --> 00:18:56,103 ،مورد استفاده قرار گرفته بود همون‌جا رو زمین رها شده بود 412 00:18:56,237 --> 00:18:58,538 همه‌جا خونی بود 413 00:18:59,407 --> 00:19:00,707 همون لحظه فهمید که 414 00:19:00,841 --> 00:19:04,011 قاتل، دوستِ صمیمی خودشـه 415 00:19:04,778 --> 00:19:05,846 !برنده شدم، بچه‌ها 416 00:19:05,980 --> 00:19:06,780 !هفتصد دلار 417 00:19:06,914 --> 00:19:08,215 !این چه کاریـه؟ - !خدای من - 418 00:19:08,349 --> 00:19:09,482 !خدایا 419 00:19:09,616 --> 00:19:10,583 نگاه! سه‌تاش دراومد - سوار شو بابا - 420 00:19:10,717 --> 00:19:11,685 جونِ من بیا سوار شو 421 00:19:11,819 --> 00:19:13,020 می‌دونی که داریم پادکست گوش می‌دیم 422 00:19:13,154 --> 00:19:14,088 !وحشتناک‌ترین جاشم بودها 423 00:19:14,221 --> 00:19:15,089 آخه آدم اینطوری می‌کنه؟ 424 00:19:15,222 --> 00:19:16,924 !نه، نگاه 425 00:19:17,058 --> 00:19:18,192 لعنتی 426 00:19:18,326 --> 00:19:19,459 چی شده؟ - نه، بچه‌ها - 427 00:19:19,592 --> 00:19:20,460 !واقعاً هفتصد دلار برده - آره - 428 00:19:20,593 --> 00:19:22,396 !اوه! وای، پشمام - !وایسا ببینم، جدی؟ - 429 00:19:22,529 --> 00:19:23,831 !ایول بابا 430 00:19:23,965 --> 00:19:25,166 البته بعید می‌دونم ربط چندانی به مهارت داشته باشه 431 00:19:26,267 --> 00:19:27,600 ...چه می‌دونم... مثلاً 432 00:19:41,581 --> 00:19:43,451 !عجب راننده‌ای! به‌به 433 00:19:43,583 --> 00:19:45,585 بعداً بهت زنگ می‌زنم 434 00:19:48,555 --> 00:19:50,458 شب بخیر - شب خوش - 435 00:19:53,260 --> 00:19:54,694 ولی هنوزم نفهمیدم چرا 436 00:19:54,829 --> 00:19:56,364 اون مهمونی‌دانشجوییه رو نرفتی 437 00:19:56,496 --> 00:19:58,466 چون این‌جا تک‌و‌تنها کِیف می‌کنم و 438 00:19:58,598 --> 00:20:01,135 ظرفیت مشروب خوردنم واسه این آخرهفته تکمیل شده 439 00:20:01,268 --> 00:20:02,870 ،راستی 440 00:20:03,004 --> 00:20:04,738 بابتِ سفر ممنون 441 00:20:04,872 --> 00:20:06,407 خیلی خوش گذشت 442 00:20:06,539 --> 00:20:07,674 تو جون بخواه، خانومی 443 00:20:07,808 --> 00:20:09,676 !خدایا! نگو جونِ من 444 00:20:09,810 --> 00:20:12,179 ...خلاصه غمت نباشه فقط مجبور شدم یه کلیه‌م رو بفروشم 445 00:20:12,313 --> 00:20:14,448 !خوبـه هنوز یکی دیگه داری پس 446 00:20:14,581 --> 00:20:16,183 !بی‌ادب 447 00:20:18,152 --> 00:20:20,921 راستی اون رستوران تایلندیه که می‌خواستیم یه بار امتحانی بریم رو 448 00:20:21,055 --> 00:20:22,655 واسه جمعه رزرو کردم 449 00:20:22,789 --> 00:20:25,226 به‌نظرم بعدشم از اون‌جا یه‌راست می‌تونیم بریم کنسرت 450 00:20:28,129 --> 00:20:29,130 آهای؟ 451 00:20:29,263 --> 00:20:30,898 جونم؟ الو؟ 452 00:20:31,032 --> 00:20:31,966 من پشت خطم 453 00:20:32,099 --> 00:20:33,434 گوشی... ببخشید 454 00:20:33,566 --> 00:20:35,668 وایسا ببینم، با کی حرف می‌زنی؟ 455 00:20:35,803 --> 00:20:38,205 مگه نگفتی همه رفتن؟ نه؟ 456 00:20:38,339 --> 00:20:40,007 یه لحظه 457 00:20:42,977 --> 00:20:44,945 آهای؟ 458 00:20:47,848 --> 00:20:49,016 کسی اون‌جاست؟ 459 00:21:04,965 --> 00:21:06,967 الو؟ ببخشید. اومدم 460 00:21:17,777 --> 00:21:19,712 نمی‌خوام خاله‌زنک‌بازی دربیارم‌ها 461 00:21:19,847 --> 00:21:21,916 ولی جریان هیلی و گرنت خیلی عجیب بود، نه؟ 462 00:21:22,049 --> 00:21:25,219 !وای، خدا! می‌بینی؟ اصلاً فکرشم نمی‌کردم 463 00:21:25,352 --> 00:21:27,555 واسه تو هیچی تعریف نکرده؟ 464 00:21:27,687 --> 00:21:29,824 .هیچیِ هیچی واسه تو چی؟ 465 00:21:29,957 --> 00:21:32,426 !نه، هیچی. آدم باورش نمیشه 466 00:21:33,793 --> 00:21:35,229 !یعنی چی؟ 467 00:21:35,362 --> 00:21:36,596 صدای چی بود؟ 468 00:21:39,799 --> 00:21:40,501 الیز؟ 469 00:21:40,633 --> 00:21:42,336 ...فکر کنم 470 00:21:42,470 --> 00:21:43,838 یه‌سری از دخترها برگشتن 471 00:21:43,971 --> 00:21:46,073 میشه چند دقیقه دیگه زنگ بزنم؟ - خب، خب. بهم زنگ بزن - 472 00:21:46,207 --> 00:21:47,740 باشه 473 00:22:21,075 --> 00:22:23,210 ناتالی؟ 474 00:22:26,413 --> 00:22:27,714 کلیر؟ 475 00:22:31,051 --> 00:22:33,020 !وای که چقدر بامزه‌اید 476 00:22:36,390 --> 00:22:38,893 ...وای به حال‌تون اگه باز اُسکلم کرده باشید 477 00:22:42,795 --> 00:22:44,431 خیلی‌خب، الان میام بالا 478 00:23:06,654 --> 00:23:08,355 بچه‌ها؟ 479 00:23:10,690 --> 00:23:13,760 خب دیگه، خودتونو نشون بدید 480 00:23:27,441 --> 00:23:28,976 کسی اون‌جاست؟ 481 00:23:48,395 --> 00:23:50,297 کیـ... کی این‌جاست؟ 482 00:24:03,344 --> 00:24:06,413 متولد برج میزانی 483 00:24:06,547 --> 00:24:10,517 کارت راهبۀ اعظم یه هشداره که شاید بهتره آروم‌تر پیش بری 484 00:24:10,651 --> 00:24:14,822 ممکنـه باعث لغزش و زمین خوردنت بشه 485 00:24:42,564 --> 00:24:44,564 [پیج] 486 00:25:51,251 --> 00:25:54,488 باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده 487 00:25:54,621 --> 00:25:57,224 کل دیشب رو داشتیم صحبت می‌کردیم 488 00:25:59,693 --> 00:26:01,895 ...نمی‌فهمم 489 00:26:02,663 --> 00:26:03,997 درکت می‌کنم 490 00:26:04,131 --> 00:26:06,533 خودم امشب پیشت می‌مونم 491 00:26:13,574 --> 00:26:15,509 مطمئنی نمی‌خوای بمونم؟ 492 00:26:15,642 --> 00:26:17,644 می‌تونم‌ها. هیچ مشکلی نیست 493 00:26:17,778 --> 00:26:18,779 نه، نیازی نیست 494 00:26:18,912 --> 00:26:20,381 یه‌کم بگیر بخواب - باشه - 495 00:26:20,514 --> 00:26:22,282 مرسی - اوهوم - 496 00:26:28,222 --> 00:26:30,157 کاری داشتی حتماً زنگ می‌زنی دیگه؟ 497 00:26:32,092 --> 00:26:33,293 شب خوش 498 00:27:13,868 --> 00:27:15,804 خب... مرسی که همراهم اومدی 499 00:27:15,936 --> 00:27:18,005 اختیار داری 500 00:27:18,138 --> 00:27:19,440 وظیفه‌ست 501 00:27:21,008 --> 00:27:22,776 ...میگم 502 00:27:22,911 --> 00:27:25,546 ...بعیده الان آدم خوابش ببره 503 00:27:26,447 --> 00:27:30,050 اگه خواستی پیش هم باشیم می‌دونی کجام 504 00:27:33,220 --> 00:27:34,856 ...بهتره من دیگهـ - آره - 505 00:27:34,988 --> 00:27:37,090 آره، منم همین‌طور 506 00:27:47,468 --> 00:27:49,236 فردا می‌بینمت 507 00:27:49,369 --> 00:27:50,971 فعلاً 508 00:28:25,472 --> 00:28:27,007 ...هی 509 00:28:29,776 --> 00:28:31,378 فقط خواب بد دیدی 510 00:28:31,512 --> 00:28:35,817 تا چشم‌هامو می‌ذارم رو هم صورت الیز رو می‌بینم 511 00:28:35,950 --> 00:28:38,418 اگه پیشش بودم... شاید الان زنده بود 512 00:28:38,552 --> 00:28:40,554 نه، گوش کن. ببین چی میگم 513 00:28:40,687 --> 00:28:42,689 اصلاً شدنی نیست 514 00:28:44,258 --> 00:28:46,828 در هر صورت هرچی قسمت بوده پیش می‌اومده 515 00:28:46,961 --> 00:28:48,830 آخه این چه حرفیـه؟ 516 00:28:48,963 --> 00:28:51,532 یعنی اختیار زندگی خودمون دست‌مون نیست؟ 517 00:28:55,003 --> 00:29:01,141 من تو مینه‌سوتا تو یه خونۀ خیلی قدیمی بزرگ شدم 518 00:29:01,275 --> 00:29:05,013 بابام قبل از به دنیا اومدنم ترک‌مون کرده بود و با مامانم تنها زندگی می‌کردیم 519 00:29:05,145 --> 00:29:07,849 همون‌جام مریض شد 520 00:29:11,953 --> 00:29:13,787 می‌دیدم هزارویک روشِ 521 00:29:13,922 --> 00:29:16,790 درمان رو امتحان می‌کنه 522 00:29:16,925 --> 00:29:19,059 ولی از هیچ‌کدوم جواب نگرفت 523 00:29:19,192 --> 00:29:22,162 همون موقع بود که به تاروت علاقه‌مند شدم 524 00:29:24,032 --> 00:29:27,434 اول‌ها از این طریق فقط می‌خواستم 525 00:29:27,568 --> 00:29:29,102 بفهمم چی‌به‌چیـه 526 00:29:29,236 --> 00:29:31,973 بارها و بارها فال گرفتم 527 00:29:32,105 --> 00:29:34,174 هربار هم به این رسیدم که 528 00:29:34,308 --> 00:29:36,844 زنده نمی‌مونه 529 00:29:36,978 --> 00:29:39,981 به این‌که نمی‌تونم نجاتش بدم 530 00:29:40,113 --> 00:29:42,382 نتونستم مانع مرگش شم 531 00:29:43,216 --> 00:29:45,752 واقعاً دلم نمی‌خواد تو به‌خاطر اتفاقی که افتاد 532 00:29:45,887 --> 00:29:47,788 خودتو سرزنش کنی 533 00:29:48,823 --> 00:29:50,959 ،سرنوشت هرچقدرم که مزخرف باشه 534 00:29:51,091 --> 00:29:54,628 نمی‌تونی تغییرش بدی 535 00:31:50,075 --> 00:31:51,475 [منطقۀ ممنوعـه] 536 00:32:14,601 --> 00:32:15,837 !کسی نیست؟ 537 00:32:34,286 --> 00:32:36,286 [فال روزانه: امروز می‌میری] 538 00:32:36,757 --> 00:32:41,628 متولد برج جدی 539 00:32:41,762 --> 00:32:43,330 قانون‌شکنی 540 00:32:43,463 --> 00:32:45,900 ولی حسابی حواست جمع باشه 541 00:32:46,800 --> 00:32:48,668 چون ممکنـه فانوس دستِ درویش 542 00:32:48,803 --> 00:32:53,740 به مسیر اشتباهی هدایتت کنه 543 00:34:04,879 --> 00:34:07,982 هنوز باورم نمیشه الیز دیگه بین‌مون نیست 544 00:34:11,285 --> 00:34:14,021 راستش انگار هنوز تو شوکم 545 00:34:15,990 --> 00:34:17,191 آره 546 00:34:17,325 --> 00:34:19,726 همه‌مون همین حالو داریم 547 00:34:30,004 --> 00:34:31,571 چیـه؟ 548 00:34:33,573 --> 00:34:34,909 هیچی 549 00:34:40,680 --> 00:34:43,117 پاشم برم سر جلسۀ امتحانی که هیچی‌شو نخوندم 550 00:34:43,251 --> 00:34:44,986 بعداً می‌بینمت 551 00:34:45,119 --> 00:34:46,786 باشه 552 00:35:00,567 --> 00:35:01,936 تحقیقاتِ پلیس در رابطه با 553 00:35:02,069 --> 00:35:04,604 مرگ مردی ۲۱ ساله که جسدش در خط‌آهنِ 554 00:35:04,738 --> 00:35:07,341 بخش پرتی از ایستگاه متروی «تی» پیدا شد ادامه دارد 555 00:35:07,474 --> 00:35:09,343 حدود ۸:۳۰ صبح روز سه‌شنبه 556 00:35:09,476 --> 00:35:11,145 مأمورین اورژانس گزارشی در مورد 557 00:35:11,279 --> 00:35:12,679 شخصی بدون علائم حیاتی 558 00:35:12,813 --> 00:35:14,382 در خط‌آهن ایستگاه های‌مارکت دریافت کردند 559 00:35:14,514 --> 00:35:17,151 پیش از رسیدن تیم پزشکی به محل 560 00:35:17,285 --> 00:35:19,186 یکی از کارکنان مترو جسد را کشف و 561 00:35:19,320 --> 00:35:20,888 مرگ وی را اعلام کرد 562 00:35:22,689 --> 00:35:24,658 ،هنوز متوجه نشدم دوست‌تون، لوکاس 563 00:35:24,791 --> 00:35:26,093 چطور سر از خط‌آهن فعال درآورده؟ 564 00:35:26,227 --> 00:35:27,361 چه دلیلی ممکنـه داشته باشه که 565 00:35:27,494 --> 00:35:29,429 نصفه‌شب وارد منطقه ممنوعه شده؟ 566 00:35:29,562 --> 00:35:31,365 نمی‌دونم 567 00:35:31,498 --> 00:35:33,800 ...منو رسوند خونه و 568 00:35:33,935 --> 00:35:37,038 گفت میره با متروی «تی» برمی‌گرده 569 00:35:38,239 --> 00:35:40,674 باید بهش می‌گفتم بیاد تو 570 00:35:40,808 --> 00:35:44,412 خب... واقعاً ممنون که قبول کردید باهامون صحبت کنید 571 00:35:44,544 --> 00:35:46,280 می‌دونم این چند روز اوضاع بر وفق مرادتون نبوده 572 00:35:46,414 --> 00:35:49,050 !اوضاع بر وفق مرادمون نبوده؟ 573 00:35:49,183 --> 00:35:50,550 !دوتا از دوست‌هامون مُردن 574 00:35:50,684 --> 00:35:53,453 آره، به‌نظرتون یه‌کم عجیب نیست؟ 575 00:35:53,586 --> 00:35:54,621 فعلاً داریم بررسی می‌کنیم 576 00:35:54,754 --> 00:35:56,958 ولی به هیچ نشونه‌ای مبنی بر "قتل" نرسیدیم 577 00:35:57,992 --> 00:36:01,528 ...ببینید تو بد شرایطی هستید، بچه‌ها 578 00:36:01,661 --> 00:36:04,731 توصیۀ منو می‌خواید؟ برید خونه‌تون 579 00:36:04,865 --> 00:36:06,434 باهم در تماسیم 580 00:36:09,437 --> 00:36:10,838 خیلی‌خب 581 00:36:24,185 --> 00:36:26,153 هیچ‌جای کار منطقی نیست 582 00:36:26,287 --> 00:36:28,222 شاید بهتره امشب همه پیشِ هم باشیم 583 00:36:28,356 --> 00:36:29,390 متوجه‌اید؟ 584 00:36:29,522 --> 00:36:30,891 محض احتیاط میگم 585 00:36:31,025 --> 00:36:32,293 آره، فکر خوبیـه 586 00:36:32,426 --> 00:36:33,660 ،بچه‌ها 587 00:36:33,793 --> 00:36:36,263 نکنه قتل بوده باشن؟ 588 00:36:37,164 --> 00:36:38,132 یه‌کم فکر کنید 589 00:36:38,265 --> 00:36:40,700 تنها توجیه منطقی همینـه 590 00:36:43,004 --> 00:36:44,805 چرا اینطوری نگاهمون می‌کنی؟ 591 00:36:44,939 --> 00:36:46,907 ...چی بگم، هیلی‌جون 592 00:36:47,041 --> 00:36:49,676 !شاید چون قاتل دقیقاً تو همین اتاق نشسته 593 00:36:49,810 --> 00:36:52,446 خیال می‌کنی یکی از خودمون دوست‌هامونو می‌کُشه؟ 594 00:36:52,579 --> 00:36:53,814 اصلاً چطور همچین حرفی رو به زبون میاری؟ 595 00:36:53,948 --> 00:36:55,483 .راست میگه واقعاً داری بی‌شعوربازی درمیاری 596 00:36:55,615 --> 00:36:57,517 متولد برج ثورم دیگه، غیر از اینـه؟ مگه بی‌شعور بودن 597 00:36:57,650 --> 00:36:59,320 جزو صفات بارزم نیست؟ - بهتره که شورِ - 598 00:36:59,453 --> 00:37:00,955 این پادکست‌های جنایات واقعی رو درنیاری دیگه - ،پیج - 599 00:37:01,088 --> 00:37:03,257 می‌دونی چرا این‌همه پادکست جنایی تولید میشه؟ 600 00:37:03,391 --> 00:37:05,259 چرا؟ - چون مدام یه‌عالمه آدم - 601 00:37:05,393 --> 00:37:06,693 به قتل می‌رسن 602 00:37:06,827 --> 00:37:11,198 محض اطلاعت عرض کنم تقریباً همیشه قاتل از آشناهای قربانیـه 603 00:37:11,332 --> 00:37:13,267 بگی‌نگی یه‌جور مسخره‌ای 604 00:37:13,401 --> 00:37:14,902 !قربونت - حرفش منطقیـه - 605 00:37:15,036 --> 00:37:16,636 آخه... اگه یکی از ما قاتل نیست 606 00:37:16,770 --> 00:37:17,771 پس کار کی ممکنـه باشه؟ 607 00:37:17,905 --> 00:37:18,939 اینم بگم بدونید 608 00:37:19,073 --> 00:37:20,808 من مدرک موثق دارم که تو صحنۀ جرم نبودم 609 00:37:20,941 --> 00:37:22,675 نمی‌خوایم بدونیم - خواب بودم - 610 00:37:22,810 --> 00:37:24,644 .شاهد هم دارم هم‌اتاقیم 611 00:37:24,778 --> 00:37:26,981 تاد - ،پکستون - 612 00:37:27,114 --> 00:37:28,115 جونِ من ساکت شو 613 00:37:28,249 --> 00:37:30,583 خب؟ هیچ‌کس کسی رو نکُشته 614 00:37:30,717 --> 00:37:32,520 حادثه بودن 615 00:37:32,652 --> 00:37:35,089 دوتا حادثه دو روز پشت‌سر هم؟ 616 00:37:36,123 --> 00:37:37,491 شاید تصادفیـه 617 00:37:37,624 --> 00:37:39,927 من به تصادفی بودن اتفاق‌ها باور ندارم 618 00:37:40,061 --> 00:37:42,096 ...به سرنوشت 619 00:37:44,932 --> 00:37:46,267 ایمان دارم 620 00:37:46,400 --> 00:37:47,801 !ها؟ 621 00:37:49,136 --> 00:37:50,404 تقدیر اینطور نوشته شده 622 00:37:50,538 --> 00:37:52,406 !فال‌هایی که گرفتم 623 00:37:52,540 --> 00:37:54,375 به لوکاس گفتم حواسش باشه چه راهی میره 624 00:37:54,508 --> 00:37:56,544 وگرنه ممکنـه بیفته تو مسیر اشتباه 625 00:37:56,676 --> 00:37:57,610 !دقیقاً قطار هم بهش زد 626 00:37:57,744 --> 00:37:59,746 ...هوم - ...خب - 627 00:37:59,880 --> 00:38:02,083 ...چه می‌دونم خیلی بعیده 628 00:38:02,216 --> 00:38:05,186 ‫متولدین بُرج جدی قانون‌شکنن. ‫اونم وارد منطقۀ ممنوعه شده بوده 629 00:38:05,319 --> 00:38:06,987 ‫عنصر ماه تولدش خاکـه 630 00:38:07,121 --> 00:38:09,323 ‫- روی زمین پیداش کردن ‫- هیلی 631 00:38:09,457 --> 00:38:11,292 ‫اینا دیگه برداشتِ شخصیته 632 00:38:11,425 --> 00:38:12,860 ‫چی بگم، رفیق... 633 00:38:12,993 --> 00:38:14,261 ‫آخه مگه هیلی نگفته بود 634 00:38:14,395 --> 00:38:15,429 ‫یه پولی به لوکاس می‌رسه؟ 635 00:38:15,563 --> 00:38:18,299 ‫درست روز بعدش ۷۰۰ دلار شانسی بُرد 636 00:38:18,432 --> 00:38:21,135 ‫پشمام. راست میگی‌ها 637 00:38:21,268 --> 00:38:23,471 ‫خیلی‌خب بچه‌ها، یه دقیقه آروم بگیرین... 638 00:38:23,603 --> 00:38:25,005 ‫- و واقعاً... ‫- فال الیز 639 00:38:25,139 --> 00:38:27,274 ‫یه چیزی راجع‌به نردبون ‫بهش گفتم و بعد جنازه‌ش رو... 640 00:38:27,408 --> 00:38:28,375 ‫آره، همه‌مون می‌دونیم توی ‫چه وضعیتی پیداش کردن 641 00:38:28,509 --> 00:38:29,510 ‫میشه یه دقیقه آروم بگیرین؟ 642 00:38:29,642 --> 00:38:30,845 ‫چون دیگه داره احمقانه میشه 643 00:38:30,978 --> 00:38:32,679 ‫اصلاً منظورت از این حرف‌ها چیه؟ 644 00:38:32,813 --> 00:38:33,981 ‫یعنی به‌نظرت فال‌هامون ‫داره تعبیر میشه؟ 645 00:38:34,115 --> 00:38:36,550 ‫آره دیگه. ولی به شکلی که ‫اصلاً تصورشم نمی‌تونستیم بکنیم 646 00:38:36,683 --> 00:38:38,618 ‫- می‌دونم احمقانه‌ست، ولی... ‫- باشه هیلی، ببین... 647 00:38:38,751 --> 00:38:39,887 ‫مردم این‌همه سراغ طالع‌بینی و تاروت میرن 648 00:38:40,020 --> 00:38:41,989 ‫و هیچ اتفاق بدی براشون نمی‌افته 649 00:38:42,123 --> 00:38:43,723 ‫به‌نظرم می‌خوای چیزی رو منطقی جلوه بدی 650 00:38:43,858 --> 00:38:45,292 ‫که هیچ توضیحی براش وجود نداره 651 00:38:46,594 --> 00:38:49,163 ‫شاید بهتر باشه به پدر و مادرمون زنگ بزنیم 652 00:38:49,296 --> 00:38:51,165 ‫- چیه؟ ‫- مگه ۱۲ سالته؟! 653 00:38:51,298 --> 00:38:53,234 ‫به‌نظرم دوباره باید بریم پیش پلیس 654 00:38:53,367 --> 00:38:54,667 ‫آره، فکر خوبیه 655 00:38:54,801 --> 00:38:55,936 ‫آره، دوباره باید بریم پیش پلیس 656 00:38:56,070 --> 00:38:57,304 ‫آخه نه که دفعۀ اول هم ‫خیلی مشتاق بودن 657 00:38:57,438 --> 00:38:58,638 ‫کمک‌مون کنن! 658 00:38:58,771 --> 00:39:00,374 ‫رفیق، اوضاع خرابه 659 00:39:00,508 --> 00:39:02,276 ‫خیلی هم خرابه، می‌فهمی؟ 660 00:39:02,409 --> 00:39:04,578 ‫پس اگه حق با تو باشه 661 00:39:04,711 --> 00:39:07,148 ‫- نفر بعدی یکی از ماست ‫- خیلی‌خب، دیگه باید کمک بگیریم 662 00:39:07,281 --> 00:39:08,616 ‫جداً به کمک نیاز داریم 663 00:39:08,748 --> 00:39:10,618 ‫از یه متخصصی یا کسی که ‫می‌دونه قضیه از چه قراره 664 00:39:10,750 --> 00:39:12,386 ‫پشمام! هیلی، چیکار می‌کنی؟ 665 00:39:15,923 --> 00:39:17,358 ‫- رمز لپ‌تاپت چیه؟ ‫- «رمز» 666 00:39:17,491 --> 00:39:19,827 ‫وای، خدایا! جدی رمزت اینه؟ 667 00:39:21,595 --> 00:39:22,930 ‫وایسا ببینم، جدی گرفتین؟ 668 00:39:24,865 --> 00:39:27,667 ‫هنوزم باورم نمیشه داری ‫این دوتا رو بهم ربط میدی 669 00:39:27,800 --> 00:39:30,070 ‫بچه‌ها، بیاین منطقی باشیم 670 00:39:30,204 --> 00:39:31,771 ‫چیکار می‌کنی؟ نمیشه که ‫فقط «طالع‌بینی» رو تایپ کنی 671 00:39:31,906 --> 00:39:34,909 ‫- باید دقیق‌تر بنویسی ‫- خودم بلدم از مرورگر استفاده کنم 672 00:39:35,042 --> 00:39:37,478 ‫کلی مقاله هست که یه نویسنده دارن 673 00:39:37,611 --> 00:39:39,847 ‫«آلما استروم» 674 00:39:39,980 --> 00:39:43,716 ‫اینکه نوشته «طرح شوم» رو باز کن. آره 675 00:39:43,851 --> 00:39:46,220 ‫- چی نوشته؟ ‫- یه چیزی راجع‌به فالگیری نوشته 676 00:39:46,353 --> 00:39:49,256 ‫یه‌سری آدم توی مکزیک بعد از فالگیری مُردن 677 00:39:49,390 --> 00:39:50,558 ‫- یا خدا! ‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب! 678 00:39:50,690 --> 00:39:52,759 ‫خب، من الان اسمِ زنه رو ‫سرچ کردم و آدم خل‌وضعیه 679 00:39:52,893 --> 00:39:54,261 ‫آره، خیلی بدنامه 680 00:39:54,395 --> 00:39:56,230 ‫توی جامعۀ اختربین‌ها هم ‫کسی آدم حسابش نمی‌کنه 681 00:39:56,363 --> 00:39:58,165 ‫حالا میشه بیشتر از این ‫وقت‌مون رو به‌خاطرش هدر ندیم؟ 682 00:39:58,299 --> 00:39:59,333 ‫باید بهش زنگ بزنیم 683 00:39:59,466 --> 00:40:00,434 ‫- آره، قطعاً. باید همین کار رو بکنیم ‫- صددرصد 684 00:40:00,568 --> 00:40:01,936 ‫- آره ‫- اصلاً شنیدین من چی گفتم؟ 685 00:40:02,069 --> 00:40:04,104 ‫«آلما استروم به واسطۀ مطالعاتی ‫که در زمینۀ تمدن‌های باستانی، 686 00:40:04,238 --> 00:40:06,540 ‫تاروت و طالع‌بینی دارد، ‫فالگیر مجربی می‌باشد.» 687 00:40:06,674 --> 00:40:07,575 ‫طالع‌بینی! 688 00:40:07,707 --> 00:40:08,809 ‫«و اختر‌شناسی مجرب 689 00:40:08,943 --> 00:40:10,511 ‫با توانایی ارتباط با دنیای ارواح است.» 690 00:40:10,644 --> 00:40:11,979 ‫- بهش زنگ می‌زنیم دیگه، نه؟ ‫- آره، آره 691 00:40:12,112 --> 00:40:12,880 ‫شماره‌ش هم هست 692 00:40:13,013 --> 00:40:14,114 ‫مستقیم رفت روی پیغامگیر 693 00:40:14,248 --> 00:40:16,617 ‫حالا چیکار کنیم؟ 694 00:40:16,749 --> 00:40:19,386 ‫نمی‌دونم والا. باید یه... 695 00:40:19,520 --> 00:40:21,222 ‫نه! دارین چیکار می‌کنین؟ 696 00:40:21,355 --> 00:40:23,190 ‫- می‌زنیم به جاده! ‫- منظورت چیه که... 697 00:40:23,324 --> 00:40:25,758 ‫- پکستون؟ ببین، رفیق... ‫- می‌دونی چیه؟ 698 00:40:25,893 --> 00:40:28,362 ‫تو با یه دختری دوست بودی که به ‫برج‌های فلکی و این کسشرها علاقه داره 699 00:40:28,495 --> 00:40:30,264 ‫خب که چی؟ 700 00:40:30,397 --> 00:40:32,266 ‫کونم بی‌حس شده 701 00:40:32,399 --> 00:40:35,035 ‫آره، چون سه ساعته توی ماشین نشستیم 702 00:40:35,169 --> 00:40:37,338 ‫آره خب، این تنها آدرسش ‫توی اینترنت بود 703 00:40:37,471 --> 00:40:38,771 ‫خیلی‌خب بچه‌ها، این رو گوش کنین 704 00:40:38,906 --> 00:40:41,408 ‫دیوید بکام و دِ راک ‫جفت‌شون متولد برج ثورن 705 00:40:41,542 --> 00:40:43,410 ‫سور یا صور؟ 706 00:40:43,544 --> 00:40:45,879 ‫وایسین. تازه نوشته... 707 00:40:46,013 --> 00:40:48,182 ‫بچه‌ها، به‌نظرتون من درست ‫به حرف‌های بقیه توجه نمی‌کنم؟ 708 00:40:48,315 --> 00:40:49,250 ‫آره 709 00:40:49,383 --> 00:40:50,351 ‫رفیق، خداوکیلی اینقدر حرف نزن 710 00:40:50,484 --> 00:40:52,119 ‫از وقتی سوار ماشین شدیم ‫داری زر می‌زنی 711 00:40:52,253 --> 00:40:53,354 ‫باشه 712 00:40:53,487 --> 00:40:54,989 ‫الحق که متولد برج اسدی! 713 00:40:55,956 --> 00:40:57,258 ‫فکر کنم همین‌جاست 714 00:41:27,087 --> 00:41:29,223 یعنی به‌نظر هیچ‌کدوم‌تون فکر بدی نیست؟ 715 00:41:42,670 --> 00:41:45,572 ‫چرا، قطعاً فکر بدیه 716 00:41:51,111 --> 00:41:53,947 ‫حالا فکر کنین چندتا جسد رو ‫همین بیرون دفن کرده 717 00:41:54,848 --> 00:41:56,884 ‫خیلی‌خب رفیق، قاتل‌های باهوش 718 00:41:57,017 --> 00:41:58,786 ‫کسی رو دفن نمی‌کنن، خب؟ 719 00:41:58,919 --> 00:42:00,621 ‫جسد رو تیکه‌تیکه می‌کنن ‫و می‌ذارن‌شون لای دیوار 720 00:42:00,754 --> 00:42:02,156 ‫عالی شد 721 00:42:02,289 --> 00:42:03,957 ‫هیلی 722 00:42:06,560 --> 00:42:07,628 ‫یا خـ... 723 00:42:07,761 --> 00:42:09,063 ‫- چی شد؟ ‫- یه نفر رو دیدم 724 00:42:09,196 --> 00:42:10,364 ‫پشت پنجره 725 00:42:10,497 --> 00:42:11,732 ‫کیـه؟ 726 00:42:11,865 --> 00:42:14,001 ‫خانم استروم؟ 727 00:42:15,369 --> 00:42:18,272 ‫سلام. من و دوست‌هام ‫سایت‌تون رو پیدا کردیم... 728 00:42:18,405 --> 00:42:19,606 ‫برین رد کارتون 729 00:42:20,574 --> 00:42:21,642 ‫واقعاً به کمک‌تون نیاز داریم 730 00:42:21,775 --> 00:42:24,545 ‫از ملکِ من برین بیرون 731 00:42:24,678 --> 00:42:28,415 ‫دوست‌هامون دارن به‌خاطر چیزی ‫که توی فال‌شون اومده می‌میرن 732 00:42:28,549 --> 00:42:31,652 ‫و اگه دست‌رو‌دست بذاریم، ‫خودمون هم می‌میریم 733 00:42:31,785 --> 00:42:33,420 ‫تو رو خدا 734 00:42:46,100 --> 00:42:49,069 ‫دوتا از دوست‌هامون مُردن 735 00:42:49,203 --> 00:42:51,905 ‫دقیقاً به همون شکلی که ‫توی فال‌شون اومده بود 736 00:42:52,039 --> 00:42:53,607 ‫کی براشون فال گرفته؟ 737 00:42:53,741 --> 00:42:54,875 ‫من 738 00:42:55,008 --> 00:42:56,643 ‫- با ورق تاروت؟ ‫- آره 739 00:42:56,777 --> 00:42:58,445 ‫ورق‌ها رو بهم نشون بده 740 00:42:59,646 --> 00:43:01,782 ‫همراهم نیستن. ‫ورق‌ها مال من نبود 741 00:43:01,915 --> 00:43:03,584 ‫بگو چه شکلی بودن 742 00:43:06,320 --> 00:43:07,755 ‫قدیمی بودن 743 00:43:07,888 --> 00:43:09,757 نقاشی‌هاش کار دست بود 744 00:43:09,890 --> 00:43:11,658 ‫توی جعبه بودن؟ 745 00:43:11,792 --> 00:43:15,362 ‫جعبۀ چوبی‌ای که روش چرخ زودیاک بوده؟ 746 00:43:15,496 --> 00:43:17,030 ‫تو از کجا می‌دونی؟ 747 00:43:18,465 --> 00:43:19,800 ‫الان کارت‌ها کجان؟ 748 00:43:19,933 --> 00:43:23,537 ‫تو یه خونه‌ای در کتسکیلز 749 00:43:23,670 --> 00:43:27,007 ‫اگه می‌دونی قضیه ‫از چه قراره باید بهمون بگی 750 00:43:36,316 --> 00:43:40,487 ‫مکزیکوسیتی، سال ۱۹۵۱ 751 00:43:40,621 --> 00:43:44,826 ‫شش مرگِ مشکوک در کم‌تر از ۴۸ ساعت 752 00:43:44,958 --> 00:43:46,895 ‫فقط یه ارتباط بین قربانی‌ها وجود داشت 753 00:43:47,027 --> 00:43:50,297 ‫همه‌شون توی یه مراسم عروسی ‫فال گرفته بودن 754 00:43:50,431 --> 00:43:55,870 ‫سال ۱۹۶۹ نیم میلیون آدم ‫به فستیوال وودستاک رفتن 755 00:43:56,003 --> 00:43:59,239 ‫سه روز بعدش، هشت نفر مُردن 756 00:43:59,373 --> 00:44:01,408 ‫مرگِ همه هم عجیب‌غریب بود 757 00:44:03,043 --> 00:44:05,379 ‫آخرین باری که زنده دیده شدن 758 00:44:05,512 --> 00:44:09,049 ‫مشغول فال گرفتن برای همدیگه بودن 759 00:44:10,819 --> 00:44:14,388 ‫لندن، سال ۱۹۸۸ 760 00:44:15,589 --> 00:44:19,059 ‫چندتا دوست آخرهفته میرن سفر 761 00:44:19,828 --> 00:44:22,296 ‫فقط یکی‌شون زنده می‌مونه 762 00:44:24,264 --> 00:44:26,233 ‫تمام این فال‌ها... 763 00:44:27,234 --> 00:44:29,804 ‫با ورق‌های تاروتی گرفته شده که 764 00:44:29,938 --> 00:44:33,140 ‫توی جعبۀ چوبی با طرحِ چرخ زودیاک بودن 765 00:44:40,180 --> 00:44:42,182 ‫متوجه نمیشم 766 00:44:42,316 --> 00:44:44,485 ‫اینا رو از کجا می‌دونی؟ 767 00:44:44,618 --> 00:44:48,222 ‫چون من بازماندۀ اون حادثه در لندن‌م 768 00:44:50,257 --> 00:44:52,894 ‫کل عمرم رو دنبال این بودم که چرا؟ 769 00:44:53,026 --> 00:44:55,162 ‫چرا من زنده موندم و اونا مُردن؟ 770 00:44:55,295 --> 00:44:58,967 ‫من فال همه رو جز خودم گرفتم 771 00:44:59,099 --> 00:45:01,936 ‫وقتی فهمیدم به‌خاطر اون کارت‌ها بوده 772 00:45:02,069 --> 00:45:03,237 ‫دیگه اثری ازشون نبود 773 00:45:03,370 --> 00:45:06,006 ‫فهمیدم یه دلال عتیقه‌جات 774 00:45:06,139 --> 00:45:09,443 ‫تقریباً ۱۵ سال پیش اونا رو ‫توی یه حراجی در منهتن فروخته 775 00:45:09,576 --> 00:45:12,079 ‫از اون موقع دنبال‌شونم 776 00:45:12,212 --> 00:45:13,514 ‫تا بتونم نابودشون کنم 777 00:45:13,647 --> 00:45:14,681 ‫هیلی، بیخیال شو 778 00:45:14,816 --> 00:45:17,284 ‫اومدیم اینجا چیکار؟ چون دیگه... 779 00:45:17,417 --> 00:45:19,419 ‫هزاران سال پیش طالع‌بینی ابزار اصلیِ 780 00:45:19,553 --> 00:45:21,421 ‫تمدن‌های باستانی برای 781 00:45:21,555 --> 00:45:25,726 ‫پیش‌بردن زندگی در دنیایی ‫تاریک و غیرقابل‌پیش‌بینی بود 782 00:45:25,860 --> 00:45:28,629 ‫طالع‌بینی روش‌های زیادی داره 783 00:45:29,396 --> 00:45:31,833 ‫ولی ترکیب طالع‌بینی و تاروت 784 00:45:31,966 --> 00:45:34,101 ‫از گذشته تا الان 785 00:45:34,234 --> 00:45:37,304 ‫قوی‌ترین روش پیش‌گوییِ شناخته‌شده‌ست 786 00:45:38,038 --> 00:45:40,073 ‫اون می‌دونست 787 00:45:40,207 --> 00:45:41,275 ‫کی؟ 788 00:45:48,148 --> 00:45:50,384 ‫همون اختر‌بین 789 00:45:52,319 --> 00:45:53,720 ‫مجارستان 790 00:45:53,855 --> 00:45:55,756 ‫سال ۱۷۹۸ 791 00:45:59,159 --> 00:46:00,962 ‫یه کُنت و همسرش 792 00:46:01,094 --> 00:46:03,330 ‫در انتظار اولین فرزندشون بودن 793 00:46:04,665 --> 00:46:07,801 ‫کُنت که متخصص علوم غریبه بود 794 00:46:07,936 --> 00:46:09,971 ‫اختر‌بین شخصی داشت 795 00:46:10,103 --> 00:46:13,106 ‫یه زن روستایی با مهارتِ باورنکردنی 796 00:46:13,240 --> 00:46:15,475 ‫اون با فالِ تاروت می‌تونست 797 00:46:15,609 --> 00:46:20,647 ‫آینده رو با وضوح شگفت‌انگیزی ‫پیش‌بینی کنه 798 00:46:21,515 --> 00:46:23,183 ‫یه روز 799 00:46:23,317 --> 00:46:26,955 ‫پیش‌بینی کرد همسرِ کنت و پسرش 800 00:46:27,087 --> 00:46:29,089 ‫موقع زایمان از دنیا میرن 801 00:46:29,857 --> 00:46:31,558 ‫کنت به اختربین دستور میده 802 00:46:31,692 --> 00:46:33,928 ‫تا پیش‌بینیش رو تغییر بده 803 00:46:34,062 --> 00:46:35,696 ‫اونم تلاشش رو می‌کنه 804 00:46:36,597 --> 00:46:38,498 ‫ولی سرنوشت هر بار 805 00:46:38,632 --> 00:46:39,834 ‫همون جواب رو بهش میده 806 00:46:40,835 --> 00:46:43,805 ‫کارت مرگ می‌تونه ‫به معنیِ پایان 807 00:46:43,938 --> 00:46:47,140 ‫یا شروعِ چیزی جدید باشه 808 00:46:47,274 --> 00:46:51,345 ‫ولی در این مورد صرفاً به معنای مرگ بود 809 00:46:53,480 --> 00:46:57,819 ‫اختر‌بین و دخترش از جامعه طرد شدن 810 00:46:57,952 --> 00:46:59,186 ‫تبعید شدن 811 00:46:59,319 --> 00:47:03,523 ‫خیلی زود همه‌چیز دقیقاً همون‌طوری شد 812 00:47:03,657 --> 00:47:06,326 ‫که اختربین پیش‌بینی کرده بود 813 00:47:06,460 --> 00:47:07,862 ‫نـه! 814 00:47:07,996 --> 00:47:09,730 ‫کنت اختربین رو 815 00:47:09,864 --> 00:47:12,265 ‫به جادوگری متهم کرد 816 00:47:20,942 --> 00:47:22,709 ‫اونا دخترش رو کُشتن 817 00:47:24,244 --> 00:47:25,646 ‫تلافی کردن 818 00:47:38,258 --> 00:47:40,160 ‫افسانه‌ها میگن... 819 00:47:40,293 --> 00:47:44,999 ‫اختر‌بین برای کنت 820 00:47:45,133 --> 00:47:47,869 ‫و نزدیکانش فال می‌گیره 821 00:47:50,938 --> 00:47:52,874 ‫سراغِ جادوی سیاه میره 822 00:47:57,744 --> 00:47:59,780 ‫خودش رو می‌کُشه 823 00:48:02,549 --> 00:48:05,285 ‫روحش رو توی کارت‌ها محبوس می‌کنه 824 00:48:11,191 --> 00:48:13,293 سرنوشت خودش و اونا رو بهم گره می‌زنه 825 00:48:16,964 --> 00:48:18,465 ‫با نفرین مرگ 826 00:48:26,640 --> 00:48:27,942 ‫طولی نکشید که 827 00:48:28,076 --> 00:48:30,644 ‫کنت و نزدیکانش 828 00:48:30,777 --> 00:48:32,713 ‫به‌طرزِ وحشتناکی مُردن 829 00:48:35,183 --> 00:48:36,951 ‫اختربین انتقامش رو می‌گیره 830 00:48:41,755 --> 00:48:47,661 ‫اون کارت‌ها رو نفرین ‫و زودیاک رو وارونه کرده بود 831 00:48:47,794 --> 00:48:52,599 ‫حالا فالِ هرکسی رو با اون ورق‌ها 832 00:48:52,733 --> 00:48:54,168 ،بگیرن 833 00:48:54,301 --> 00:48:57,839 ‫مجبوره با نیمۀ تاریکِ سرنوشت ‫روبه‌رو بشه 834 00:48:57,972 --> 00:49:00,007 ‫ستاره‌ها الان باهاتون سر جنگ دارن 835 00:49:00,141 --> 00:49:02,409 ‫همون‌طور که با دوستانِ من داشتن 836 00:49:02,542 --> 00:49:05,046 ‫ببخـ... ببخشیدها 837 00:49:05,179 --> 00:49:09,483 ‫یعنی منظورتون اینه که ما نفرین شدیم؟ 838 00:49:09,616 --> 00:49:11,384 ‫بله 839 00:49:13,221 --> 00:49:15,789 ‫چطور جلوش رو بگیریم؟ 840 00:49:15,923 --> 00:49:17,191 ‫چیکار کنیم؟ 841 00:49:17,324 --> 00:49:19,861 ‫همون کاری که من ‫چند سال پیش باید می‌کردم 842 00:49:20,694 --> 00:49:22,629 ‫کارت‌ها رو نابود کنین 843 00:49:22,763 --> 00:49:25,933 ‫بعد شاید فرصت پیدا کنین ‫سرنوشت‌تون رو تغییر بدین 844 00:49:28,970 --> 00:49:30,637 ‫راه افتادیم بریم خونۀ یه غریبه 845 00:49:30,771 --> 00:49:31,571 ‫اونم وسط ناکجاآباد 846 00:49:31,705 --> 00:49:33,540 ‫عاقبتش می‌تونست بدتر از اینا باشه 847 00:49:33,673 --> 00:49:35,275 ‫حتی یه فرصت هم بهش ندادی 848 00:49:35,408 --> 00:49:36,743 ‫وایسا ببینم، یعنی واقعاً ‫حرف‌هاشو باور کردی؟ 849 00:49:36,878 --> 00:49:39,412 ‫وای، خدا! چرا اینقدر برات راحته ‫که همچین مزخرفاتی رو باور کنی؟ 850 00:49:39,546 --> 00:49:41,916 ‫چرا برای تو اینقدر راحته که باور نکنی؟ 851 00:49:42,049 --> 00:49:45,219 ‫نمی‌خوام دست‌رو‌دست بذارم ‫تا بقیۀ دوست‌هام هم بمیرن 852 00:49:45,352 --> 00:49:48,355 ‫خیلی‌خب. آرامش‌تون رو حفظ کنین، باشه؟ 853 00:49:48,488 --> 00:49:50,992 ‫بعد یه جا واسه خستگی درکردن پیدا می‌کنیم و منتظر می‌شیم تا این ماجراها تموم بشه 854 00:49:51,125 --> 00:49:53,360 ‫پکستون، چطوری منتظر می‌مونی تا ‫نفرین از روت برداشته بشه؟ 855 00:49:53,493 --> 00:49:55,096 ‫چه‌ می‌دونم بابا! اولین بارمه نفرین شدم! 856 00:49:55,229 --> 00:49:56,663 ‫پس شاید بهتر باشه دست ‫از سر کچل من برداری 857 00:49:56,797 --> 00:49:58,765 ‫بچه‌ها، شاید بهتر باشه فال‌هامون ‫رو مهندسی معکوس کنیم 858 00:49:58,900 --> 00:50:01,401 ‫اگه بفهمیم قراره چه بلایی سرمون ‫بیاد می‌تونیم جلوش رو بگیریم 859 00:50:01,535 --> 00:50:03,104 ‫عجب! فکر بدی هم نیست 860 00:50:03,237 --> 00:50:04,571 ‫آره. آره 861 00:50:04,704 --> 00:50:05,605 ‫مثلاً برای من کارت ابله اومد، مگه نه؟ 862 00:50:05,739 --> 00:50:07,141 ‫- آره ‫- و هیلی یه چیزی راجع‌به من 863 00:50:07,275 --> 00:50:09,342 ‫و فضاهای بسته گفت 864 00:50:09,476 --> 00:50:12,013 .‫الانم که توی ماشین نشستیم ‫برای همین اصلاً حس خوبی ندارم 865 00:50:12,146 --> 00:50:13,413 ‫ولی یه چیزی هم دربارۀ 866 00:50:13,547 --> 00:50:15,448 ‫اعداد صعودی بهم گفتی 867 00:50:15,582 --> 00:50:17,350 ‫پشمام! ولی منظورش می‌تونه 868 00:50:17,484 --> 00:50:18,752 ‫سرعت‌سنج یا همچین چیزی باشه، نه؟ 869 00:50:18,886 --> 00:50:19,821 ‫برج حوت 870 00:50:19,954 --> 00:50:21,222 ‫وایسا، این که مدلین بود 871 00:50:21,354 --> 00:50:23,958 کارت به‌دار‌آویخته نشون از تسلیم مطلقـه 872 00:50:24,091 --> 00:50:25,293 که البته شاید الان به‌خاطر 873 00:50:25,425 --> 00:50:26,928 حرکت معکوس عطارد سخت باشه 874 00:50:27,061 --> 00:50:28,896 پس عادیـه حس کنی یه جای کارها می‌لنگه 875 00:50:29,030 --> 00:50:31,299 ‫من دارم توهم می‌زنم 876 00:50:31,431 --> 00:50:32,465 ‫یا سرعت ماشین داره کم میشه؟ 877 00:50:32,599 --> 00:50:33,733 ‫گرنت، چی شده؟ 878 00:50:33,868 --> 00:50:35,569 ‫نمی‌دونم والا 879 00:50:35,702 --> 00:50:37,038 ‫- من کاری نکردم ‫- چی؟ 880 00:50:37,171 --> 00:50:38,338 ‫چه خبر شده؟ 881 00:50:38,471 --> 00:50:40,074 ‫- داری چیکار می‌کنی؟ ‫- نمی... نمی‌دونم... 882 00:50:40,208 --> 00:50:42,676 ‫این... این خیلی... 883 00:50:46,580 --> 00:50:48,115 ‫یعنی چی؟ 884 00:50:48,249 --> 00:50:49,349 ‫چیزه... 885 00:50:49,482 --> 00:50:50,684 ‫ماشین خودبه‌خود وایساد؟ 886 00:50:50,818 --> 00:50:53,520 ‫نمی‌دونم، رفیق. یهو... آره، گمونم 887 00:50:53,653 --> 00:50:54,922 حتی ممکنـه بی‌دلیل 888 00:50:55,056 --> 00:50:56,290 با تکنولوژی به مشکل بخوری 889 00:50:56,423 --> 00:50:57,859 ‫چیزه... 890 00:50:57,992 --> 00:50:59,559 .ولی نترس مثل آب جاری زیر پل زود می‌گذره میره 891 00:50:59,693 --> 00:51:03,898 ‫وای، تو روحش! الانم روی پل وایسادیم 892 00:51:04,031 --> 00:51:05,632 ‫یا خدا! نوبت من شد؟ 893 00:51:05,765 --> 00:51:07,869 ‫- بچه‌ها، دارم سکته می‌کنم ‫- حالا چیکار کنیم؟ حالا چیکار کنیم؟ 894 00:51:08,002 --> 00:51:09,337 ‫- گرنت ‫- دارم تلاشم رو می‌کنم 895 00:51:09,469 --> 00:51:11,738 چون متولد برج حوتی ،موقع احساس خطر 896 00:51:11,873 --> 00:51:13,406 معمولاً فرار رو ترجیح میدی که منطقی هم هست 897 00:51:13,540 --> 00:51:16,344 حتی نماد ماه تولدت هم دوتا ماهیـه که خلاف جهت هم شنا می‌کنن 898 00:51:16,476 --> 00:51:19,479 اما شاید بهتر باشه که این ماه به عادتت غلبه کنی و 899 00:51:19,613 --> 00:51:21,115 فقط سعی کن 900 00:51:21,249 --> 00:51:22,682 خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی 901 00:51:22,817 --> 00:51:24,618 فقط سعی کن خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی 902 00:51:24,751 --> 00:51:28,055 فقط سعی کن خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی 903 00:51:28,056 --> 00:51:29,731 [فرار کن] 904 00:51:29,756 --> 00:51:32,059 ‫- نه، نه، نه، مدلین ‫- باید از اینجا بزنم بیرون! 905 00:51:32,193 --> 00:51:34,295 ‫- فرار نکن! فرار نکن! ‫- مدلین، وایسا 906 00:51:34,427 --> 00:51:37,164 ‫مدلین! وایسا! 907 00:51:37,298 --> 00:51:38,900 ‫هیلی! 908 00:51:39,033 --> 00:51:41,035 ‫مدلین! 909 00:51:42,236 --> 00:51:43,104 ‫صبر کن! 910 00:51:43,237 --> 00:51:44,238 ‫من میرم دنبال‌شون 911 00:51:44,372 --> 00:51:46,040 ‫گندش بزنن! 912 00:51:46,173 --> 00:51:47,641 ‫این صدای چی بود؟ 913 00:51:51,411 --> 00:51:53,814 ‫شما هم شنیدین؟ 914 00:51:59,086 --> 00:52:00,054 ‫لعنتی! لعنتی! 915 00:52:00,187 --> 00:52:02,023 ‫یا خدا! یا... 916 00:52:03,523 --> 00:52:05,026 ‫یا خدا! وای، خدای من! 917 00:52:09,330 --> 00:52:11,531 ‫پشمام! 918 00:52:12,266 --> 00:52:13,733 ‫کجا رفت؟ 919 00:52:18,438 --> 00:52:19,773 ‫وای، پشمام! 920 00:52:19,907 --> 00:52:21,741 ‫این دیگه چه کوفتی بود؟ 921 00:52:32,019 --> 00:52:34,088 ‫هیلی 922 00:52:34,221 --> 00:52:35,256 ‫هیلی! 923 00:52:35,389 --> 00:52:36,589 ‫گرنت، وایسا! وایسا! گرنت! 924 00:52:36,723 --> 00:52:38,725 ‫وای، لعنتی! بیا بریم. بیا بریم 925 00:52:38,859 --> 00:52:39,827 ‫مدلین! 926 00:52:43,663 --> 00:52:45,833 ‫مدلین! وایسا! 927 00:52:45,967 --> 00:52:48,768 ‫مدلین، یواش‌تر! 928 00:53:02,984 --> 00:53:05,386 ‫- هیلی! ‫- نه! 929 00:53:15,729 --> 00:53:16,931 ‫مدلین! 930 00:53:19,333 --> 00:53:20,468 ‫- هیلی، چی شده؟ ‫- وای، خدای من! 931 00:53:20,600 --> 00:53:23,170 ‫- چیه؟ چی شده؟ ‫- وای، خدایا! وای، خدایا! 932 00:53:23,304 --> 00:53:24,604 ‫نکنه... مدلین کجاست؟ 933 00:53:24,738 --> 00:53:27,041 ‫- چیه؟ ‫- نمی‌دونم 934 00:53:47,560 --> 00:53:48,829 ‫یعنی چی؟! 935 00:53:48,963 --> 00:53:51,165 ‫بچه‌ها، باید برگردیم پیش پلیس 936 00:53:51,298 --> 00:53:52,400 ‫مگه کاری از دست‌شون برمیاد؟ 937 00:53:52,532 --> 00:53:54,001 ‫همین الان بهمون حمله شد... 938 00:53:54,135 --> 00:53:55,302 ‫اصلاً حتی معلوم نیست چه موجودی بود 939 00:53:55,436 --> 00:53:56,904 ‫- من چه‌ می‌دونم! ‫- دقیقاً جلوی چشمم بود 940 00:53:57,038 --> 00:53:59,373 ‫- نتونستم نجاتش بدم ‫- تقصیر تو نیست 941 00:53:59,507 --> 00:54:00,573 ‫باشه، باشه، باشه، باشه 942 00:54:00,707 --> 00:54:02,009 ‫باید برگردیم دانشگاه 943 00:54:02,143 --> 00:54:04,644 ‫و یه جا پناه بگیریم و قایم بشیم 944 00:54:04,778 --> 00:54:07,114 ‫چی؟ اگه پیدامون کنه چی؟ 945 00:54:07,248 --> 00:54:08,115 ‫مثل همین الان؟ 946 00:54:08,249 --> 00:54:09,749 ‫گندش بزنن 947 00:54:09,884 --> 00:54:11,452 ‫فالش 948 00:54:11,584 --> 00:54:12,953 ‫تعبیر شد 949 00:54:13,087 --> 00:54:14,721 ‫- به‌دارآویخته! ‫- چی؟ 950 00:54:14,855 --> 00:54:18,459 ‫شبیه همون نقاشیِ روی ‫کارتِ اختربین بود 951 00:54:18,591 --> 00:54:21,128 ‫آخرین کارتی که براش بیرون کشیدم ‫به‌دارآویخته بود 952 00:54:21,262 --> 00:54:22,496 ‫وایسا ببینم، خب که چی؟ 953 00:54:22,629 --> 00:54:23,898 ‫یعنی میگی نقاشی‌های ‫روی کارت‌ها دارن زنده میشن؟ 954 00:54:24,031 --> 00:54:25,698 ‫نمی‌دونم. خب؟ 955 00:54:25,833 --> 00:54:27,201 ‫ولی باید یه کاری کنیم! 956 00:54:27,334 --> 00:54:28,802 ‫هیلی راست میگه 957 00:54:28,936 --> 00:54:31,539 ‫باید برگردیم به اون خونه ‫و کارت‌ها رو نابود کنیم 958 00:54:31,671 --> 00:54:33,941 ‫موافقم. برمی‌گردیم و قال قضیه رو می‌کَنیم 959 00:54:34,075 --> 00:54:35,309 ‫اصلاً حرفشم نزنین! 960 00:54:35,443 --> 00:54:37,511 باشه؟ اونم بعدِ اتفاقی که ‫الان افتاد. من که نیستم! 961 00:54:37,644 --> 00:54:39,213 ‫وایسا، پکستون! نباید از هم جدا بشیم 962 00:54:39,346 --> 00:54:41,949 ‫هیلی! زده به سرت؟! 963 00:54:42,083 --> 00:54:43,150 ‫این دیگه یه چیز بدیهیـه 964 00:54:43,284 --> 00:54:45,052 ‫نباید به جایی که همۀ قضایا ‫ازش شروع شده، برگردی! 965 00:54:45,186 --> 00:54:48,255 ‫من که برمی‌گردم تو اتاقم، ‫خودمو حبس می‌کنم 966 00:54:48,389 --> 00:54:50,391 ‫و صبر می‌کنم تا این مزخرفات تموم بشه 967 00:54:50,524 --> 00:54:51,892 ‫وایسا ببینم، نقشه‌ت اینه؟ 968 00:54:52,026 --> 00:54:53,828 ‫آره و می‌دونی چیه؟ از نقشۀ شما خیلی بهتره 969 00:54:53,961 --> 00:54:57,664 ‫متولدین برج حوت وقتی ‫احساس خطر می‌کنن، پا می‌ذارن به فرار، خب؟ 970 00:54:57,797 --> 00:55:00,468 ‫تو فال مدلین این‌جوری اومده بود 971 00:55:00,600 --> 00:55:02,602 ‫و تو فالِ تو اومده بود یه‌دنده نباش 972 00:55:02,735 --> 00:55:04,038 ‫یا تصمیم‌های عجولانه نگیر 973 00:55:04,171 --> 00:55:07,208 ‫و الان داری دقیقاً همین کار رو می‌کنی! 974 00:55:07,341 --> 00:55:08,342 ‫می‌دونین چیه؟ 975 00:55:08,476 --> 00:55:10,511 ‫هروقت عقل‌تون اومد سرجاش 976 00:55:10,643 --> 00:55:12,246 ‫می‌دونین کجا پیدام کنین 977 00:55:12,379 --> 00:55:15,816 ‫- وایسا، پکستون ‫- نه! نه! پکستون! 978 00:55:17,650 --> 00:55:19,487 ‫یالا. بیایین بریم، خب؟ 979 00:55:19,619 --> 00:55:21,322 ‫بیایین بریم! 980 00:55:22,923 --> 00:55:25,392 آخه چطور یه دسته کارتِ تاروتِ مجارستانی 981 00:55:25,526 --> 00:55:27,161 ‫سر از یه خونه تو کتسکیلز درمیاره؟ 982 00:55:27,294 --> 00:55:28,429 ‫چی بگم والا 983 00:55:28,562 --> 00:55:29,629 ‫شاید یه گروه از مهمون‌ها اومدن فال گرفتن 984 00:55:29,762 --> 00:55:30,965 ‫و کارت‌ها رو جا گذاشتن چون همه‌شون مُردن 985 00:55:31,098 --> 00:55:32,600 ‫آره، یا شایدم صاحب‌های اون خونه 986 00:55:32,732 --> 00:55:33,766 ‫رسماً روانی‌‌ن 987 00:55:33,901 --> 00:55:35,302 ‫و کارت‌ها رو عمداً اونجا گذاشتن 988 00:55:35,436 --> 00:55:36,570 ‫آلما گفت کارت‌ها رو 989 00:55:36,703 --> 00:55:37,938 ‫توی حراجی فروختن 990 00:55:38,072 --> 00:55:40,274 ‫کلی چیزهای عجیب‌‌غریب توی اون زیرزمین بود 991 00:55:40,407 --> 00:55:41,641 ‫حتماً صاحب‌خونه‌ کلکسیونره 992 00:55:41,774 --> 00:55:43,277 ‫شاید اصلاً نمی‌دونستن کارتِ چی بودن 993 00:55:43,410 --> 00:55:45,279 ‫خیلی‌خب، حالا بیاین امیدوار ‫باشیم که کسی خونه رو نگرفته باشه 994 00:55:45,412 --> 00:55:47,014 ‫نگرفته 995 00:55:47,148 --> 00:55:48,382 ‫چون من همین الان رزروش کردم 996 00:57:20,812 --> 00:57:21,912 ‫[۱۵ دقیقۀ دیگه برمی‌گردم] 997 00:57:26,413 --> 00:57:28,249 ‫لعنتی! 998 00:57:34,188 --> 00:57:36,490 ‫تو روحت! 999 00:58:03,417 --> 00:58:05,986 ‫وایسا! اعداد صعودی 1000 00:58:10,858 --> 00:58:14,228 ‫منم که اینجا گیر افتادم 1001 00:58:14,361 --> 00:58:15,929 !‫یا خدا 1002 00:58:22,469 --> 00:58:25,239 ‫وای، لعنتی! 1003 00:58:30,010 --> 00:58:31,145 ‫امکان نداره! 1004 00:58:36,617 --> 00:58:38,185 ‫وای، گندش بزنن! 1005 00:58:43,857 --> 00:58:45,926 ‫وای! وای! یا خدا! خیلی‌خب! خیلی‌خب! 1006 00:58:47,995 --> 00:58:48,962 ‫- الو؟ گرنت؟ ‫- پکستون! 1007 00:58:49,096 --> 00:58:50,097 ‫داداش، بیا به دادم برس 1008 00:58:50,230 --> 00:58:51,465 ‫باشه؟ فالم داره تعبیر میشه 1009 00:58:51,598 --> 00:58:52,666 ‫نمی‌دونم چیکار کنم. توی آسانسور گیر کردم 1010 00:58:52,800 --> 00:58:53,734 ‫پکستون، صبر کن ببینم. کجایی؟ 1011 00:58:53,867 --> 00:58:55,936 ‫چی شد؟ الو؟ الو؟ 1012 00:59:10,784 --> 00:59:13,020 متولد برج ثوری 1013 00:59:13,153 --> 00:59:15,356 پس اگه یه‌وقت حس کردی گیر افتادی یا تو تنگنا قرار گرفتی، شوکه نشی 1014 00:59:15,489 --> 00:59:17,558 یادت باشه یه در که رو آدم بسته میشه یکی دیگه باز میشه 1015 00:59:21,061 --> 00:59:22,996 یکی دیگه باز میشه 1016 00:59:23,130 --> 00:59:25,065 یکی دیگه باز میشه 1017 01:00:28,028 --> 01:00:29,730 ‫دوباره شماره‌ش رو بگیر 1018 01:00:29,864 --> 01:00:30,998 ‫نمیشـ... 1019 01:00:31,131 --> 01:00:32,399 ‫مستقیم میره رو پیغام‌گیر 1020 01:00:32,533 --> 01:00:34,401 ‫فکر کنم یه اتفاقی افتاده 1021 01:00:51,853 --> 01:00:53,654 ‫هرکدوم از ما می‌تونه نفر بعدی باشه 1022 01:00:53,787 --> 01:00:55,355 ‫نباید از هم جدا بشیم 1023 01:00:55,489 --> 01:00:57,892 ‫خیلی‌خب. بیاین کار رو یه‌سره کنیم 1024 01:01:03,564 --> 01:01:05,999 ‫‌خب، اینجا نوشته ‫برای انجام مراسم 1025 01:01:06,133 --> 01:01:08,035 ‫به اشیای تقدیس‌شده و آب مقدس نیازه 1026 01:01:08,168 --> 01:01:09,470 ‫خیلی‌خب، مشخصه که هیچ‌کدومش رو نداریم 1027 01:01:09,603 --> 01:01:10,671 ‫پس بیاین بی‌خیال این قسمت بشیم 1028 01:01:10,805 --> 01:01:12,539 ‫باشه، می‌تونیم بذاریمش ‫توی جعبۀ اشیای نفرین‌شده 1029 01:01:12,673 --> 01:01:13,607 ‫«جعبۀ اشیای نفرین‌شده»؟ 1030 01:01:13,740 --> 01:01:14,775 ‫اینا رو تو چه سایتی نوشته؟ 1031 01:01:14,909 --> 01:01:16,477 ‫چه ‌می‌دونم، گرنت. همین‌جوری پیداش کردم 1032 01:01:16,610 --> 01:01:18,145 ‫خیلی‌خب، نوشته بعضی نفرین‌ها 1033 01:01:18,278 --> 01:01:20,113 ‫به یه شیء فیزیکی وصلن که باید نابود بشه 1034 01:01:20,247 --> 01:01:21,748 ‫و نفرین‌های دیگه ارتباطی دارن 1035 01:01:21,883 --> 01:01:22,917 ‫که باید قطع بشه 1036 01:01:23,050 --> 01:01:24,117 ‫باشه. چجوری انجامش بدیم؟ 1037 01:01:24,251 --> 01:01:25,652 ‫خب، برای هر نفرینی فرق می‌کنه پس... 1038 01:01:25,786 --> 01:01:26,855 ‫برای این چیزها وقت نداریم 1039 01:01:26,987 --> 01:01:29,958 ‫باید این کارت‌ها رو نابود کنیم 1040 01:01:30,090 --> 01:01:31,325 ‫باشه 1041 01:01:31,458 --> 01:01:33,093 ‫وایسین ببینم. صبر کنین. صبر کنین 1042 01:01:33,227 --> 01:01:35,796 ‫تو این یکی سایت نوشته 1043 01:01:35,930 --> 01:01:37,832 ‫نابودی با سوزاندن بهترین روش برای 1044 01:01:37,966 --> 01:01:40,367 ‫باطل کردن نفرین باستانی از یک شیء است 1045 01:02:03,490 --> 01:02:05,392 ‫یعنی چی؟ 1046 01:02:06,226 --> 01:02:08,562 ‫چرا نمی‌سوزن؟ 1047 01:02:11,431 --> 01:02:12,766 ‫حالا چیکار کنیم؟ 1048 01:02:17,638 --> 01:02:19,339 ‫کمک می‌خوایم 1049 01:02:20,541 --> 01:02:22,142 ‫تولدت مبارک، الیز 1050 01:02:22,276 --> 01:02:25,412 ‫- تولدت مبارک! ‫- تولدت مبارک! 1051 01:02:25,546 --> 01:02:27,548 ‫- تولدت مبارک، الیز ‫- تولدت مبارک، الیز 1052 01:02:27,681 --> 01:02:28,850 ‫بالاخره! 1053 01:02:28,983 --> 01:02:31,685 !بالاخره میشه رفت کلوپ !آخ‌جون 1054 01:02:32,152 --> 01:02:34,121 ‫دلم برای همه تنگ شده 1055 01:02:35,890 --> 01:02:37,457 ‫منم همینطور 1056 01:02:38,492 --> 01:02:39,626 ‫آره 1057 01:02:41,194 --> 01:02:44,097 ‫کاش هیچ‌وقت این خونۀ مسخره رو ‫اجاره نمی‌کردم 1058 01:02:45,165 --> 01:02:48,435 ‫کاش هیچ‌وقت اون فال‌های مسخره رو ‫نمی‌گرفتم 1059 01:02:59,079 --> 01:03:01,114 ‫ممنون که اومدی 1060 01:03:04,117 --> 01:03:06,988 ‫ما می‌خواستیم کارت‌ها رو نابود کنیم 1061 01:03:07,120 --> 01:03:09,423 ‫ولی نشد 1062 01:03:09,556 --> 01:03:13,093 ‫یه موجودی دوست‌مون رو کُشت. ‫شبیه به‌دارآویخته بود 1063 01:03:13,226 --> 01:03:15,329 ‫اون اختر‌بین روحِ خودش رو ‫توی کارت‌ها محبوس کرده 1064 01:03:15,462 --> 01:03:18,398 ‫اون به نقاشیِ روی کارت‌ها ‫جون میده، مثل یه دگرپیکر 1065 01:03:18,532 --> 01:03:22,169 ‫و موجود روی آخرین کارت رو زنده می‌کنه 1066 01:03:23,103 --> 01:03:25,539 ‫پس یعنی جادوگر میاد سراغِ من 1067 01:03:25,672 --> 01:03:27,174 ‫مالِ من شیطان بود 1068 01:03:27,307 --> 01:03:28,742 ‫و مال تو... 1069 01:03:28,876 --> 01:03:30,711 ‫مرگ بود 1070 01:03:31,778 --> 01:03:33,380 ‫کارت‌ها الان کجان؟ 1071 01:03:38,619 --> 01:03:42,155 ‫باید چیزی رو که خلق کرده، علیه‌ش کنیم 1072 01:03:43,724 --> 01:03:46,526 ‫می‌خوام روحِ اختر‌بین رو 1073 01:03:46,660 --> 01:03:48,695 ‫از کارت‌ها جدا کنم 1074 01:03:48,830 --> 01:03:51,798 ‫اینا چیه؟ 1075 01:03:51,933 --> 01:03:56,269 ‫هر سنگ مربوط به یه ماهِ تولده 1076 01:03:57,972 --> 01:04:00,474 ‫خیلی وقته منتظرِ این لحظه‌م 1077 01:04:09,416 --> 01:04:12,252 ‫می‌خوام با اختربینی که 1078 01:04:12,386 --> 01:04:15,389 ‫روحش رو در این کارت‌ها ‫محبوس کرده، صحبت کنم 1079 01:04:17,624 --> 01:04:20,061 ‫می‌خوام با اختر‌بینی که 1080 01:04:20,193 --> 01:04:22,496 ‫روحش رو در این کارت‌ها ‫محبوس کرده، صحبت کنم 1081 01:04:25,332 --> 01:04:26,566 ‫می‌خوام با اختربینی که... 1082 01:04:28,368 --> 01:04:29,403 ‫چی شد؟ 1083 01:04:30,771 --> 01:04:32,406 ‫ما اینجا تنها نیستیم 1084 01:04:40,514 --> 01:04:43,550 ‫یا خدا! خودشه! 1085 01:04:48,722 --> 01:04:50,524 ‫وای، خدای من! 1086 01:04:54,461 --> 01:04:56,463 ‫باید عجله کنیم 1087 01:04:57,264 --> 01:04:58,699 ‫داره از بینیت خون میاد 1088 01:05:04,538 --> 01:05:05,873 ‫نمی‌تونم تکون بخورم 1089 01:05:06,841 --> 01:05:08,709 ‫- چی؟ ‫- از خط رد نشو 1090 01:05:33,567 --> 01:05:37,939 ‫اختر‌بین داره فالم رو می‌گیره 1091 01:05:42,605 --> 01:05:44,605 ‫[شش شمشیر] 1092 01:05:58,860 --> 01:05:59,894 ‫متأسفم 1093 01:06:04,098 --> 01:06:05,265 ‫برین! برین! 1094 01:06:16,743 --> 01:06:17,778 ‫یا خدا! 1095 01:06:30,057 --> 01:06:31,092 ‫پیج؟ 1096 01:06:32,994 --> 01:06:34,162 !‫تو رو خدا 1097 01:06:34,294 --> 01:06:35,997 ‫پیج، کمکم کن 1098 01:06:36,130 --> 01:06:37,364 ‫هیلی؟ 1099 01:06:40,234 --> 01:06:41,535 ‫- وایسا ‫- چیه؟ 1100 01:06:42,870 --> 01:06:44,005 ‫پیج کو؟ 1101 01:06:54,182 --> 01:06:55,917 ‫وای، خدای من! بیا! 1102 01:07:00,955 --> 01:07:02,722 ‫پیج؟ 1103 01:07:02,857 --> 01:07:04,826 ‫پیج، کمکم کن 1104 01:07:04,959 --> 01:07:06,493 ‫هیلی؟ 1105 01:07:26,580 --> 01:07:27,447 ‫کمک! 1106 01:07:27,581 --> 01:07:29,016 ‫پیج؟ 1107 01:07:44,464 --> 01:07:45,532 ‫هیلی، زود باش 1108 01:07:45,665 --> 01:07:48,135 ‫عجله کن. عجله کن. یه‌کم دیگه 1109 01:07:48,269 --> 01:07:49,469 ‫ یه‌کم دیگه 1110 01:08:01,182 --> 01:08:02,250 ‫پیج؟ 1111 01:08:02,382 --> 01:08:04,551 ‫پیج، کمکم کن 1112 01:08:08,890 --> 01:08:10,124 ‫پیج؟ 1113 01:08:10,258 --> 01:08:12,492 ‫پیج، کمکم کن 1114 01:08:16,463 --> 01:08:18,299 ‫پیج؟ پیج... 1115 01:08:18,431 --> 01:08:20,667 ‫کمکم کن 1116 01:08:22,236 --> 01:08:24,038 ‫هیلی؟ 1117 01:08:30,011 --> 01:08:33,014 این خانم متولد برج سنبله‌ست 1118 01:08:33,147 --> 01:08:34,382 ترفندهای جادوگر فریبنده‌ن و 1119 01:08:34,514 --> 01:08:39,253 مانع این میشن که درست بفهمی چی‌به‌چیـه 1120 01:12:01,822 --> 01:12:03,157 ‫کمک! به دادم برسین! 1121 01:12:03,290 --> 01:12:05,159 ‫تو رو خدا! تو رو خدا! تو رو خدا! 1122 01:12:05,292 --> 01:12:06,427 ‫خواهش می‌کنم. تو رو خدا 1123 01:12:06,560 --> 01:12:08,695 ‫بسه! بسه! 1124 01:12:08,829 --> 01:12:11,098 ‫بذار بیام بیرون! تو رو خدا! 1125 01:12:11,232 --> 01:12:13,434 ‫بسه! بسه! تو رو خدا! 1126 01:12:13,567 --> 01:12:14,835 ‫خواهش می‌کنم! 1127 01:12:18,638 --> 01:12:21,108 ‫کمک. تو رو خدا به دادم برسین 1128 01:12:21,242 --> 01:12:23,010 !‫تو رو خدا 1129 01:12:31,519 --> 01:12:33,921 ‫کمک! نه، نه، نه، نه، نه! تو رو خدا! 1130 01:12:34,054 --> 01:12:35,823 ‫کمک! خواهش می‌کنم! 1131 01:12:38,058 --> 01:12:39,360 ‫وای، خدایا! 1132 01:12:40,628 --> 01:12:42,429 ‫تو رو خدا بذار بیام بیرون! 1133 01:12:43,297 --> 01:12:45,432 ‫نه، نه! خواهش می‌کنم! 1134 01:12:47,368 --> 01:12:49,336 ‫تو رو خدا بذار بیام بیرون 1135 01:13:27,107 --> 01:13:29,843 ‫زنده از اینجا بیرون نمی‌ریم، مگه نه؟ 1136 01:13:30,644 --> 01:13:32,179 ‫نمی‌دونم 1137 01:13:37,651 --> 01:13:40,120 ‫اولین شبی که همدیگه رو دیدیم... 1138 01:13:44,191 --> 01:13:47,727 ‫از ستاره‌ها پرسیدم باید باهم باشیم یا نه؟ 1139 01:13:51,699 --> 01:13:53,867 ‫و جواب رد دادن 1140 01:13:58,472 --> 01:14:02,409 ‫و چند هفته پبش دوباره فال گرفتم 1141 01:14:02,543 --> 01:14:04,912 ‫امیدوار بودم این‌ دفعه جوابش فرق کنه 1142 01:14:06,847 --> 01:14:09,316 ‫ولی بازم همون شد 1143 01:14:12,019 --> 01:14:14,822 ‫پس شاید از همون اول نفرین‌شده بودیم 1144 01:14:22,795 --> 01:14:24,965 ‫از همون اول نفرین‌شده بودیم 1145 01:14:26,634 --> 01:14:27,901 ‫هوم؟ 1146 01:14:30,904 --> 01:14:33,974 ‫هرکسی با کارت‌ها براش فال بگیرن نفرین میشه 1147 01:14:34,108 --> 01:14:35,309 ‫خب؟ 1148 01:14:36,877 --> 01:14:38,846 ‫خب، اختر‌بینـه... 1149 01:14:38,979 --> 01:14:42,082 ‫اگه فالش رو بگیرم 1150 01:14:42,216 --> 01:14:45,452 ‫شاید بتونیم نفرین رو برگردونیم روی اون 1151 01:14:45,586 --> 01:14:46,687 ‫چی؟ 1152 01:14:46,820 --> 01:14:48,055 ‫هیلی، نه. نه، ببخشید 1153 01:14:48,188 --> 01:14:49,757 ‫ولی عمراً بذارم دیگه نزدیک اون کارت‌ها بشی 1154 01:14:49,890 --> 01:14:53,060 ‫گرنت، ما همین الانش ‫هم مُرده حساب می‌شیم 1155 01:14:53,193 --> 01:14:54,261 ‫باید تلاش‌مون رو بکنیم 1156 01:14:54,395 --> 01:14:56,163 ‫ولی فکر می‌کردم گفتی ‫نمیشه سرنوشت رو تغییر داد 1157 01:14:56,297 --> 01:14:57,965 ‫خب، اگه بشه چی؟ 1158 01:14:59,733 --> 01:15:01,435 ‫اگه بتونیم چی؟ 1159 01:15:03,203 --> 01:15:07,841 ‫فقط می‌دونم که ‫مامانم هیچ‌وقت تسلیم نشد 1160 01:15:08,809 --> 01:15:11,278 ‫هیچ‌وقت ناامید نشد 1161 01:15:12,279 --> 01:15:13,881 ‫و ما هم نباید بشیم 1162 01:15:18,886 --> 01:15:22,856 ‫خب متولدین برج دلو یه‌دنده‌ن 1163 01:15:22,990 --> 01:15:24,958 ‫پس گمونم مهم نیست من چی بگم! 1164 01:15:26,260 --> 01:15:28,996 ‫هر کاری دلت بخواد می‌کنی دیگه، نه؟ 1165 01:15:29,129 --> 01:15:30,798 ‫صبر کن ببینم 1166 01:15:30,931 --> 01:15:33,233 ‫دربارۀ طالع‌بینی تحقیق کردی؟ 1167 01:15:36,036 --> 01:15:39,073 ‫تازه اینم یاد گرفتم که 1168 01:15:39,206 --> 01:15:43,277 ‫کسی جلودارِ زوج‌های 1169 01:15:43,410 --> 01:15:44,845 ‫متولدِ برج دلو و اسد نیست 1170 01:15:44,978 --> 01:15:47,948 ‫و اونا می‌تونن تقریباً از پس هرچیزی 1171 01:15:48,949 --> 01:15:51,118 ‫بربیان 1172 01:15:55,122 --> 01:15:56,590 ‫گرنت! 1173 01:16:15,709 --> 01:16:17,378 عشق عاملِ نابودیمـه 1174 01:16:17,511 --> 01:16:19,179 عاملِ نابودیمـه 1175 01:16:40,567 --> 01:16:42,136 ‫لعنتی 1176 01:18:48,963 --> 01:18:50,464 ‫هِی. حالت خوبه؟ 1177 01:18:50,597 --> 01:18:53,233 ‫- فکر کردم مُردی ‫- می‌دونم. منم همین فکر رو کردم 1178 01:18:53,367 --> 01:18:55,669 ‫- فالش رو گرفتی؟ ‫- نه 1179 01:19:01,642 --> 01:19:02,643 ‫- نه ‫- نه 1180 01:19:02,776 --> 01:19:04,745 ‫برو! برو! 1181 01:19:13,420 --> 01:19:14,923 این ماه مجبوری 1182 01:19:15,055 --> 01:19:16,523 با ترس‌هات روبه‌رو شی 1183 01:19:48,823 --> 01:19:51,525 ‫تمام کارت‌هات برعکس شدن 1184 01:19:51,658 --> 01:19:54,394 ‫توی فالت اومده که داری درد می‌کشی 1185 01:19:56,831 --> 01:19:59,399 ‫داری زجر می‌کشی، ولی ‫به خودت اجازه نمیدی خوب بشی 1186 01:20:13,280 --> 01:20:15,549 ‫اتفاقی که برات افتاد، وحشتناک بود 1187 01:20:17,051 --> 01:20:20,587 ‫می‌دونم چه حسی داره که عزیزت رو ازت بگیرن 1188 01:20:21,722 --> 01:20:23,256 ‫و گیر کردن تو گذشته 1189 01:20:23,390 --> 01:20:25,592 ‫آینده رو تغییر نمیده 1190 01:20:50,317 --> 01:20:51,886 ‫فالت رو گرفتم 1191 01:20:54,655 --> 01:20:55,857 ‫دیگه تمومه 1192 01:21:05,532 --> 01:21:07,401 ‫تو طالع‌بینی 1193 01:21:07,534 --> 01:21:10,104 ‫مرگ می‌تونه به معنای پایان 1194 01:21:10,237 --> 01:21:12,406 ‫یا شروعِ چیزِ جدیدی باشه 1195 01:21:12,539 --> 01:21:14,608 ‫ولی در موردِ تو 1196 01:21:14,741 --> 01:21:16,710 ‫صرفاً به معنی همون مرگه 1197 01:21:37,798 --> 01:21:40,500 ‫سرنوشت لزوماً یه نفرین نیست 1198 01:21:43,770 --> 01:21:45,572 ‫میشه دل کَند و رها کرد 1199 01:21:58,705 --> 01:22:08,705 دیــجی مـوویز 1200 01:22:47,400 --> 01:22:49,302 ‫وای، خدایا... 1201 01:22:54,341 --> 01:22:56,944 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 1202 01:23:22,203 --> 01:23:24,437 ‫به‌نظرت کسی حرف‌مون رو باور می‌کنه؟ 1203 01:23:26,207 --> 01:23:27,942 ‫حالا می‌بینیم 1204 01:23:30,211 --> 01:23:32,847 ‫تا شهر چقدر راهـه؟ 1205 01:23:35,917 --> 01:23:37,651 ‫چند کیلومتر دیگه 1206 01:23:39,753 --> 01:23:42,422 ‫حس می‌کنم خیلی وقته تو راهیم 1207 01:23:46,760 --> 01:23:48,662 ‫یه ماشین! 1208 01:23:55,802 --> 01:23:59,606 ‫تو فالم به «مسیر تاریک» اشاره کردی، نه؟ 1209 01:24:00,407 --> 01:24:01,775 ‫گندش بزنن 1210 01:24:04,578 --> 01:24:06,746 ‫صبر کن 1211 01:24:10,151 --> 01:24:11,118 ‫بچه‌ها! 1212 01:24:12,286 --> 01:24:13,486 ‫- پکستون؟ ‫- پکستون؟ 1213 01:24:13,620 --> 01:24:15,355 ‫وای، خدایا شکرت! 1214 01:24:15,488 --> 01:24:17,191 ‫پشمام! 1215 01:24:17,325 --> 01:24:19,126 ‫فکر کردم مُردین! 1216 01:24:19,260 --> 01:24:20,727 ‫- من فکر کردم تو مُردی! ‫- چی؟ 1217 01:24:20,862 --> 01:24:22,096 ‫با سرعت نور خودم رو رسوندم اینجا. ‫خیلی نگران بودم 1218 01:24:22,230 --> 01:24:23,164 ‫ولی بعد یادم اومد گفتی 1219 01:24:23,297 --> 01:24:24,364 ‫من خیلی غیرمنتظره 1220 01:24:24,497 --> 01:24:26,167 ‫به دادِ دوست‌هام می‌رسم و... 1221 01:24:26,300 --> 01:24:27,801 ‫صبر کن ببینم 1222 01:24:27,935 --> 01:24:29,136 ‫پیج کجاست؟ 1223 01:24:37,945 --> 01:24:40,114 ‫بیاین بریم! بیاین از اینجا ببرم‌تون 1224 01:24:40,248 --> 01:24:41,115 ‫بیاین 1225 01:24:41,249 --> 01:24:42,817 ‫باشه 1226 01:24:51,893 --> 01:24:54,262 ‫خب، وایسین ببینم 1227 01:24:54,427 --> 01:24:55,595 ‫یعنی کارت‌ها آتیش گرفتن 1228 01:24:55,729 --> 01:24:58,065 ‫و اختربینه دود شد رفت هوا؟ 1229 01:24:58,199 --> 01:25:00,234 ‫آره تقریباً 1230 01:25:00,368 --> 01:25:01,801 ‫وای! 1231 01:25:01,936 --> 01:25:05,172 ‫ولی دوست‌هامون دیگه برنمی‌گردن 1232 01:25:10,610 --> 01:25:13,247 ‫حالا جدی از کجا مطمئن باشیم ‫که همه‌چی تموم شده رفته؟ 1233 01:25:13,381 --> 01:25:15,415 ‫هیلی طلسم رو باطل کرد 1234 01:25:15,548 --> 01:25:17,617 ‫قطعاً دیگه تمومـه 1235 01:25:17,751 --> 01:25:19,719 ‫آره 1236 01:25:21,389 --> 01:25:23,657 ‫بچه‌ها، ما موفق شدیم! 1237 01:25:23,790 --> 01:25:25,960 ‫سرنوشت رو عوض کردیم 1238 01:25:26,093 --> 01:25:28,095 ‫گور بابایِ سرنوشت! 1239 01:25:28,219 --> 01:25:35,219 « ترجمه از یـاشـار جـمـاران و ســحــر » ::.:: sahar_frb & TAMAGOTCHi ::.:: 1240 01:25:35,870 --> 01:25:38,538 ‫صبر کن. یه لحظه وایسا ببینم. من نفهمیدم 1241 01:25:38,672 --> 01:25:40,573 ‫گفتی چطوری از آسانسور اومدی بیرون؟ 1242 01:25:40,707 --> 01:25:44,511 ‫همون‌طور که گفتم با ‫واکنش‌های فرزم! 1243 01:25:44,644 --> 01:25:46,814 یعنی جلو غازی معلق‌بازی جواب داد؟ 1244 01:25:46,948 --> 01:25:47,915 راست میگی؟ 1245 01:25:48,049 --> 01:25:49,649 ‫داداش، ناسلامتی داریم ‫دربارۀ من صحبت می‌کنیم‌ها! 1246 01:25:49,783 --> 01:25:51,018 ‫معلومه که راست میگم! 1247 01:25:51,152 --> 01:25:52,786 ‫ولی اینم بی‌تأثیر نبود که هم‌اتاقیم، تاد، 1248 01:25:52,920 --> 01:25:54,554 ‫یهو سروکله‌ش پیدا شد و آسانسور رو زد 1249 01:25:54,688 --> 01:25:55,856 ‫چون اون موجود ناپدید شد 1250 01:26:02,229 --> 01:26:04,065 ‫پکستون؟ 1251 01:26:04,198 --> 01:26:05,967 ‫سلام، تاد 1252 01:26:06,100 --> 01:26:07,567 ‫چه خبرها؟ 1253 01:26:07,591 --> 01:26:17,591 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 1254 01:26:17,615 --> 01:26:27,615 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez