1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,502 --> 00:00:46,422
Det är underbart att vara här ute.
4
00:00:46,422 --> 00:00:50,634
Ett gäng bästa polare
som lever vildmarksliv...
5
00:00:50,634 --> 00:00:54,054
Vad snackar du om, Paxton?
Vi har hyrt en herrgård.
6
00:00:54,054 --> 00:00:57,057
Jo, men vi är utomhus
och myggen är helt galna.
7
00:00:57,057 --> 00:00:59,602
Har nån en marshmallow
så jag kan täppa till hans mun?
8
00:00:59,602 --> 00:01:02,188
Jag har för snabba reflexer för det.
9
00:01:04,023 --> 00:01:06,484
- Snabba reflexer...
- Jag var inte beredd.
10
00:01:06,484 --> 00:01:10,154
Okej, är ni med? Säg grattis till Elise.
11
00:01:10,154 --> 00:01:12,740
- Grattis, Elise!
- Grattis!
12
00:01:12,740 --> 00:01:15,242
Grattis på födelsedagen!
13
00:01:15,242 --> 00:01:18,913
"Äntligen får jag gå på klubben!"
14
00:01:18,913 --> 00:01:20,915
Grattis!
15
00:01:22,041 --> 00:01:24,668
Grattis, Elise.
16
00:01:25,961 --> 00:01:28,422
Ska vi fortsätta leken, eller vad?
17
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
- Vems tur var det?
- Grants.
18
00:01:31,258 --> 00:01:35,805
Okej, jag har en. Vem löper störst risk
att bli på smällen före studenten?
19
00:01:36,388 --> 00:01:38,724
Ett, två, tre.
20
00:01:38,724 --> 00:01:41,852
- Paxton!
- Jag? Vad fan!
21
00:01:41,852 --> 00:01:46,857
- Jag kan inte ens bli gravid!
- Inte med den inställningen. Drick!
22
00:01:46,857 --> 00:01:49,610
Ni är så jävla oschysta!
23
00:01:49,610 --> 00:01:51,445
Okej, jag har en.
24
00:01:51,445 --> 00:01:54,406
Vem är mest benägen
att äta nåt som legat på marken.
25
00:01:54,406 --> 00:01:56,867
- Lucas!
- Va?
26
00:01:56,867 --> 00:02:00,579
- Känner ni inte till femsekundersregeln?
- Drick!
27
00:02:00,579 --> 00:02:03,582
Du äter sånt du hittar på golvet!
28
00:02:03,582 --> 00:02:07,336
Min tur. Vem av oss gifter sig först?
29
00:02:08,003 --> 00:02:10,756
Ett, två, tre.
30
00:02:10,756 --> 00:02:12,216
Haley och Grant.
31
00:02:13,425 --> 00:02:17,429
- Snacka om enkel!
- Ni är ju typ redan gifta.
32
00:02:21,308 --> 00:02:24,520
- Slut på bira.
- Jag hänger på.
33
00:02:27,898 --> 00:02:32,987
Vänta. Vadå, har det hänt nåt mellan er?
34
00:02:33,612 --> 00:02:36,699
- Det är slut mellan oss.
- Sen när då?
35
00:02:36,699 --> 00:02:39,827
- Sen precis innan vi kom hit.
- Va?!
36
00:02:39,827 --> 00:02:43,455
Hon bara gjorde slut, men jag vet inte...
37
00:02:43,455 --> 00:02:47,877
- Hon har inte varit sig lik på sistone.
- Vadå inte sig lik?
38
00:02:47,877 --> 00:02:52,006
- Vi är bara så olika.
- Du är knäpp. Ni är gjorda för varandra.
39
00:02:52,006 --> 00:02:55,217
Jag vet inte.
Han är inte särskilt ambitiös av sig...
40
00:02:55,217 --> 00:02:59,513
- Jag tror att jag är för ambitiös.
- Jag säger inte emot.
41
00:02:59,513 --> 00:03:06,312
Du siktar högt, men det är ju bra.
Om hon bara inser det, blir allt bra.
42
00:03:06,312 --> 00:03:09,565
- Det här är inte bra.
- Men jag vill ha romantik!
43
00:03:09,565 --> 00:03:13,068
- Det finns ingen romantik kvar.
- RIP. Men vet du vad?
44
00:03:13,068 --> 00:03:18,365
Nu kan vi faktiskt fokusera på
den där drejkursen jag snackade om.
45
00:03:18,949 --> 00:03:20,618
Jag hämtar biran.
46
00:03:20,618 --> 00:03:23,704
Vi kan starta en bokcirkel!
47
00:03:24,747 --> 00:03:27,791
Jag säger bara: En dag på spa.
48
00:03:28,584 --> 00:03:29,585
Fan...
49
00:03:29,585 --> 00:03:31,253
Visst är det en grym idé?
50
00:03:32,171 --> 00:03:35,549
Vadå den sista?
Inte en chans att vi har hällt i oss allt.
51
00:03:37,301 --> 00:03:38,302
Jäklar...
52
00:03:38,302 --> 00:03:41,221
- Jag drar till affären.
- Nej, jag ber om utkörning.
53
00:03:41,221 --> 00:03:44,391
Det är sent och vi är ute på vischan.
54
00:03:44,391 --> 00:03:48,562
Nog måste väl ägarna ha
en spritgömma här i huset?
55
00:04:08,040 --> 00:04:10,793
Kolla... Ser lovande ut.
56
00:04:10,793 --> 00:04:15,047
- Du ser väl skylten om att det är privat?
- Va? Vilken skylt?
57
00:04:23,806 --> 00:04:28,185
- Lucas, du hade sönder dörren.
- Hur skulle vi annars tagit oss in?
58
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
Du vet att det hamnar på min räkning?
59
00:04:33,816 --> 00:04:35,192
Okej...
60
00:04:36,068 --> 00:04:40,739
De dåliga nyheterna först:
Ingen alkohol här nere...
61
00:04:40,739 --> 00:04:45,911
- Och de goda nyheterna?
- De är också dåliga. Det finns spindlar.
62
00:04:49,999 --> 00:04:54,169
Okej, vem fyller sin källare
med så här skumma prylar?
63
00:04:54,169 --> 00:04:57,214
De kanske blev kvar efter att ägarna dog.
64
00:04:57,798 --> 00:04:59,383
Efter... att de dog?
65
00:04:59,967 --> 00:05:03,387
Lugn, de är inte döda. Såvitt jag vet.
66
00:05:03,387 --> 00:05:04,763
Vintage!
67
00:05:05,764 --> 00:05:09,518
- Ser ut som en spådomsduk.
- En vadå?
68
00:05:09,518 --> 00:05:12,146
Det är gamla astrologiföremål.
69
00:05:15,274 --> 00:05:17,860
Vänta... Lucas, kolla här.
70
00:05:18,986 --> 00:05:20,320
Så kusligt.
71
00:05:25,284 --> 00:05:27,202
"Madame Mara."
72
00:05:28,162 --> 00:05:32,916
Vågar du låta Madame Mara spå din framtid?
73
00:05:37,171 --> 00:05:41,216
Ni, vad sägs om nudist-finns i sjön
eller kanske lite klädpoker?
74
00:05:41,925 --> 00:05:47,264
- Nej, glöm det. Det här är tarottkort.
- Paxon, det heter tarot.
75
00:05:47,264 --> 00:05:51,685
- Haley, du måste spå oss.
- Ja, ställ våra horoskop!
76
00:05:51,685 --> 00:05:53,187
Får jag se?
77
00:05:53,187 --> 00:05:58,567
Kan man ställa horoskop med tarotkort?
Mormor säger att tarotkort är del demonio.
78
00:05:58,567 --> 00:06:00,027
- Va?
- Djävulskap.
79
00:06:00,986 --> 00:06:06,033
Det finns många olika sätt att spå,
men astrologi och tarot är nära förbundna.
80
00:06:06,617 --> 00:06:10,287
Tillsammans är de ett kraftfullt verktyg.
81
00:06:11,288 --> 00:06:12,456
Gud...
82
00:06:13,207 --> 00:06:15,918
{\an8}Jag har aldrig sett såna här kort.
83
00:06:16,960 --> 00:06:20,547
De ser ut att vara målade för hand.
De är helt klart gamla.
84
00:06:20,547 --> 00:06:22,424
Hur funkar det?
85
00:06:22,424 --> 00:06:26,345
Varje stjärntecken motsvaras
av ett kort i stora arkanan.
86
00:06:26,345 --> 00:06:29,348
Kopplingen till planeterna
gör spådomen mer exakt.
87
00:06:29,348 --> 00:06:34,770
- Hur fan vet du allt det här?
- Vet inte... Jag är typ självlärd.
88
00:06:34,770 --> 00:06:38,023
- Var gör vi det?
- Gör vad?
89
00:06:38,023 --> 00:06:41,026
- Tarotläsningen.
- Allvarligt, jag vill inte.
90
00:06:41,026 --> 00:06:42,986
Kom igen, Haley. Jag fyller år.
91
00:06:44,154 --> 00:06:45,864
Gud...
92
00:07:06,093 --> 00:07:08,137
Ledsagande ande, jag åkallar dig...
93
00:07:24,361 --> 00:07:25,445
Okej...
94
00:07:26,238 --> 00:07:28,198
Vi borde inte göra det.
95
00:07:30,284 --> 00:07:33,829
Det lite av en outtalad regel
att inte använda nån annans kortlek.
96
00:07:33,829 --> 00:07:36,540
Va? Vem bryr sig?
97
00:07:37,583 --> 00:07:39,543
Kom igen, jag börjar.
98
00:07:41,420 --> 00:07:43,505
Det är förenat med otur.
99
00:07:43,505 --> 00:07:47,176
Förresten, sa jag att jag fyller år?
100
00:07:47,176 --> 00:07:50,721
Ja, nån gång eller två.
101
00:07:52,890 --> 00:07:54,183
Okej då.
102
00:07:54,183 --> 00:07:58,312
- Jajamän! Nu kör vi.
- Gud...
103
00:08:01,273 --> 00:08:02,524
Då så...
104
00:08:02,524 --> 00:08:07,654
Tolv tarotkort läggs i en cirkel
som symboliserar zodiaken.
105
00:08:07,654 --> 00:08:11,575
Sen, detta är viktigt, placeras
ett trettonde kort i mitten.
106
00:08:12,075 --> 00:08:16,330
Det ger oss läsningens övergripande tema
och underlättar tolkningen av korten.
107
00:08:17,331 --> 00:08:20,584
- Du är född i vågens tecken.
- Det kan jag intyga.
108
00:08:20,584 --> 00:08:22,961
Aj då, nu är hon outad.
109
00:08:22,961 --> 00:08:27,507
Du har en utforskande natur
och vill förstå saker och ting.
110
00:08:27,507 --> 00:08:31,428
Men din nyfikenhet
leder ofta in dig på okända vägar.
111
00:08:31,428 --> 00:08:34,723
Du klättrar på stegen mot framgång -
112
00:08:34,723 --> 00:08:39,728
men en felvänd Översteprästinna kan vara
ett tecken på att du bör stanna upp.
113
00:08:40,395 --> 00:08:44,233
Hon kan locka till felsteg
som får dig på fall.
114
00:08:46,902 --> 00:08:48,070
Låter läskigt.
115
00:08:48,987 --> 00:08:51,198
Hela kortleken känns märklig.
116
00:08:53,116 --> 00:08:57,537
Fattar. Jag fokuserar nog på
det där om att jag klättrar mot framgång.
117
00:08:57,537 --> 00:08:58,747
Bra tänkt.
118
00:08:59,581 --> 00:09:02,876
Vem står på tur? Madeline.
119
00:09:02,876 --> 00:09:04,503
- Filmar du?
- Ja.
120
00:09:06,505 --> 00:09:12,177
Fisk. Generös, empatisk och kreativ.
121
00:09:12,177 --> 00:09:15,472
Din kreativitet kommer
att ge utdelning den här månaden.
122
00:09:16,223 --> 00:09:21,603
Ditt horoskop visar
en sorts linje som öppnar sig mot nåt...
123
00:09:22,562 --> 00:09:26,358
{\an8}Den hängde mannen
tyder på nån form av kapitulering.
124
00:09:26,358 --> 00:09:30,779
Och Merkurius är i avtagande
så saker och ting kan kännas olustiga.
125
00:09:30,779 --> 00:09:35,951
Teknikprylar kan plötsligt sluta fungera,
vilket blir en utmaning för dig.
126
00:09:35,951 --> 00:09:39,246
- Kan du säga om det där?
- Jätteroligt.
127
00:09:39,246 --> 00:09:41,957
Men ingen panik, för snart
är det också vatten under broarna.
128
00:09:42,791 --> 00:09:47,421
Som fisk är din instinkt
att fly när du vädrar fara.
129
00:09:47,421 --> 00:09:51,300
Logiskt, för ditt stjärntecken består
av två fiskar som simmar åt olika håll.
130
00:09:51,300 --> 00:09:55,304
Men den här månaden
ska du gå emot din instinkt.
131
00:09:55,304 --> 00:09:57,764
Och du ska inte hänga upp dig på saker.
132
00:09:57,764 --> 00:10:01,143
- Okej, så inte fly från problemen.
- Ja, typ.
133
00:10:02,644 --> 00:10:03,895
Tack.
134
00:10:03,895 --> 00:10:08,400
- Paxton, är du sugen?
- Ja, jag är verkligen sugen...
135
00:10:09,067 --> 00:10:10,402
...på att gå på dass.
136
00:10:13,780 --> 00:10:15,824
- Okej, min tur.
- All right, Paige...
137
00:10:17,242 --> 00:10:19,995
Vår jungfru.
138
00:10:20,579 --> 00:10:24,082
Snabbtänkt, praktiskt lagd,
lite av ett kontrollfreak...
139
00:10:24,082 --> 00:10:29,755
{\an8}Och en jungfru gör allt för sina vänner,
som vi har sett i helgen.
140
00:11:14,841 --> 00:11:16,176
Herrejävlar...
141
00:11:17,677 --> 00:11:21,139
Dags att dra ner på rökat. Fan...
142
00:11:23,350 --> 00:11:27,229
{\an8}Som jungfru vill du förstå logiken i allt.
143
00:11:27,229 --> 00:11:29,398
Det kan bli svårt den här månaden -
144
00:11:29,398 --> 00:11:33,485
för det kommer att kännas som
att du dras åt olika håll.
145
00:11:33,485 --> 00:11:38,490
Magikern är bedräglig
och vill förhindra att du ser klart.
146
00:11:38,490 --> 00:11:43,328
Det där låter inget vidare.
Du vet hur det är med mitt kontrollbehov.
147
00:11:45,163 --> 00:11:48,750
- Där har vi honom.
- Japp, jag rotade igenom allas väskor.
148
00:11:48,750 --> 00:11:51,962
- Om du gjorde det...
- Ta det lugnt, jag skämtar.
149
00:11:51,962 --> 00:11:55,632
- Grant, din tur.
- Nej, det är lugnt.
150
00:11:56,299 --> 00:11:59,719
Okej då, eftersom ni tjatar.
151
00:12:00,971 --> 00:12:02,222
Välkommen.
152
00:12:03,432 --> 00:12:05,225
Det är rena Hogwarts här.
153
00:12:05,976 --> 00:12:10,605
- När fyller du år?
- Vet du inte det? Vad är du för vän?
154
00:12:11,189 --> 00:12:14,192
- Vet du när jag fyller?
- Ja, du fyller i...
155
00:12:15,610 --> 00:12:18,196
- ...oktober?
- Inte ens nära!
156
00:12:18,196 --> 00:12:21,658
- 25 januari. Jag är vattuman.
- Det visste jag.
157
00:12:21,658 --> 00:12:24,619
Jag är född 7 maj.
Jag vet inte vad jag är.
158
00:12:24,619 --> 00:12:26,746
Du är oxe.
159
00:12:26,746 --> 00:12:32,043
En god vän, men du kan vara tjurskallig
och fattar ibland förhastade beslut.
160
00:12:32,043 --> 00:12:34,171
- Det menar du inte...
- Käft!
161
00:12:34,171 --> 00:12:36,339
Oxar kan också upplevas som dryga.
162
00:12:36,339 --> 00:12:39,176
Vänta, varför får jag en läbbig clown?
163
00:12:39,676 --> 00:12:44,598
En felvänd narr kan vara en varning
för att inte agera impulsivt.
164
00:12:44,598 --> 00:12:47,392
Håll dig nära personer du litar på.
165
00:12:47,934 --> 00:12:51,563
Du har yttersta domen i fjärde huset.
Det handlar om fysiskt utrymme -
166
00:12:51,563 --> 00:12:55,525
{\an8}så du kan komma att känna dig instängd.
167
00:12:55,525 --> 00:12:58,361
Men när en dörr stängs, öppnas en annan.
168
00:12:58,945 --> 00:13:03,617
Betyder det att jag blir rik och berömd
och får dejta nån snygging?
169
00:13:03,617 --> 00:13:06,703
- Hon uppfyller inga önskningar.
- Det vet jag väl.
170
00:13:06,703 --> 00:13:09,664
- Men allvarligt, kommer jag det?
- Vet inte.
171
00:13:09,664 --> 00:13:14,669
Men du kommer att hjälpa dina vänner
på ett oväntat sätt.
172
00:13:16,338 --> 00:13:19,591
Hörde ni?
Jag undsätter er när ni minst anar det.
173
00:13:19,591 --> 00:13:22,344
- Jaja...
- Vi fattar. Nästa.
174
00:13:22,344 --> 00:13:23,803
Paxton till undsättning.
175
00:13:23,803 --> 00:13:26,806
- Femsekunderskillen.
- Vår stenbock.
176
00:13:26,806 --> 00:13:32,020
Du styrs av Saturnus
och är rebellisk, jordnära...
177
00:13:32,020 --> 00:13:36,608
- Men du är också känslig.
- Känslig? När har jag varit känslig?
178
00:13:39,528 --> 00:13:43,365
- Lukey...
- Visst, okej, det räcker.
179
00:13:45,617 --> 00:13:50,038
{\an8}Okej, horoskopet visar
en förändring i din ekonomi.
180
00:13:50,038 --> 00:13:51,748
Varför visade inte mitt det?
181
00:13:51,748 --> 00:13:54,918
Och det verkar vara kärlek i luften...
182
00:13:58,046 --> 00:13:59,130
Sluta!
183
00:13:59,130 --> 00:14:04,177
Men var försiktig. När Eremiten är felvänd
kan det tyda på dåligt omdöme.
184
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
Det är en varning att se upp.
185
00:14:06,137 --> 00:14:10,100
Du gör allt för kärleken
men tänk på att hålla huvudet kallt -
186
00:14:10,100 --> 00:14:15,313
för Eremitens lykta
kan leda in dig på fel spår.
187
00:14:16,273 --> 00:14:19,442
- Fel spår. Jag fattar.
- Okej?
188
00:14:19,442 --> 00:14:21,194
- Tack.
- Ingen orsak.
189
00:14:22,696 --> 00:14:25,907
- Var det alla?
- Det där klår charader.
190
00:14:25,907 --> 00:14:29,411
- Ska vi röka lite gräs och kolla en film?
- Låter bra.
191
00:14:29,411 --> 00:14:31,913
Jag behöver vettigare polare.
192
00:14:38,086 --> 00:14:41,965
Jag vet inte vad mitt stjärntecken är.
193
00:14:41,965 --> 00:14:43,174
Du är lejon.
194
00:14:44,801 --> 00:14:49,264
Generös och lojal. En naturlig ledare.
195
00:14:49,264 --> 00:14:54,144
Så du bara drar några kort
och hittar på fritt utifrån dem?
196
00:14:55,228 --> 00:14:57,647
Jag använder korten för tyda stjärnorna.
197
00:14:58,732 --> 00:15:02,611
Lejon är också envisa och arroganta
och måste alltid ha rätt.
198
00:15:03,445 --> 00:15:08,033
Mars är kopplad till Tornet
som står för undergång och förstörelse.
199
00:15:08,867 --> 00:15:12,245
Det är i sjunde huset,
som beskriver relationer, så...
200
00:15:12,245 --> 00:15:16,583
Så du gjuter olja på elden
istället för att visa förståelse.
201
00:15:17,375 --> 00:15:19,127
Har jag inte visat förståelse?
202
00:15:19,753 --> 00:15:22,672
Jag pratar om ditt horoskop, inte om oss.
203
00:15:22,672 --> 00:15:25,759
- Det låter som om du pratar om oss.
- Det gör jag inte.
204
00:15:25,759 --> 00:15:29,888
Du borde kanske se efter
vad stjärnorna säger om dig.
205
00:15:33,391 --> 00:15:34,392
Vänta.
206
00:15:35,435 --> 00:15:40,190
Djävulen står för din ljusskygga sida.
Du har slagit in på en mörk väg.
207
00:15:40,190 --> 00:15:43,068
Du måste konfrontera dina demoner
och göra en uppoffring -
208
00:15:43,068 --> 00:15:45,320
för att inte förlora
nån som står dig nära.
209
00:15:52,410 --> 00:15:55,205
- Jag kollar till honom.
- Okej.
210
00:16:02,170 --> 00:16:06,174
- Haley, vad gör du?
- Ställer mitt horoskop.
211
00:16:12,764 --> 00:16:16,768
- Vad säger det?
- Samma som det alltid säger.
212
00:16:18,895 --> 00:16:20,814
{\an8}Att kärleken blir min död.
213
00:17:05,567 --> 00:17:09,070
Sätt fart nu,
det är långt att köra till campus.
214
00:17:13,742 --> 00:17:15,910
Då drar vi.
215
00:17:20,123 --> 00:17:21,124
Yo...
216
00:17:22,125 --> 00:17:23,626
Och inga repor, om jag får be.
217
00:17:26,129 --> 00:17:28,047
Pax för att sitta fram.
218
00:17:28,047 --> 00:17:30,717
- Snygg resväska, Paxton.
- Knip igen.
219
00:17:36,139 --> 00:17:37,474
Får jag låna den?
220
00:17:47,150 --> 00:17:49,778
- Vad tycks?
- Mycket bättre.
221
00:17:54,407 --> 00:17:55,784
Okej, spänn fast er -
222
00:17:55,784 --> 00:18:00,497
{\an8}för i 4 timmar och 11 minuter
kommer ni att skita på er.
223
00:18:00,497 --> 00:18:01,831
Va?
224
00:18:01,831 --> 00:18:06,669
Beckys döda kropp hittades i bäcken,
förvriden som en saltkringla.
225
00:18:06,669 --> 00:18:11,508
- Vad är det där?
- Va? Bara världens bästa podd, typ.
226
00:18:11,508 --> 00:18:14,385
Du får hellre döda mig
än att jag lyssnar på det där.
227
00:18:14,385 --> 00:18:17,597
- Jag dödar dig, om du dödar mig.
- Kan ni döda mig med?
228
00:18:17,597 --> 00:18:21,643
- Det kunde bli ett poddavsnitt.
- Okej...
229
00:18:21,643 --> 00:18:22,811
Nu åker vi.
230
00:18:22,811 --> 00:18:26,648
Tre dör, men en överlever
och kan berätta om det i podden.
231
00:18:26,648 --> 00:18:30,777
Det blir bäst om jag överlever
eftersom jag har koll på poddar.
232
00:18:31,402 --> 00:18:35,156
I det här avsnittet tar vi oss an
berättelsen om en svartsjuk vän -
233
00:18:35,156 --> 00:18:38,576
och ett triangeldrama
som skulle få dödlig utgång.
234
00:18:38,576 --> 00:18:41,704
Grant, snälla, kör utför stupet här.
235
00:18:41,704 --> 00:18:45,875
Så sjukt oförskämt.
Jag delar med mig av nåt personligt här.
236
00:18:45,875 --> 00:18:47,919
Nu är han igång igen...
237
00:18:50,129 --> 00:18:53,299
Kniven som hade använts
för att skära upp offret...
238
00:18:54,217 --> 00:18:58,179
...låg framför henne på marken.
Det var blod överallt.
239
00:18:59,389 --> 00:19:04,018
Det var då hon insåg
att mördaren var hennes bästa vän.
240
00:19:04,853 --> 00:19:06,688
Jag vann! 700 dollar!
241
00:19:06,688 --> 00:19:08,940
- Vad fan...?
- Helvete!
242
00:19:08,940 --> 00:19:11,401
- Kolla, jag fick tre!
- Kan du bara hoppa in?
243
00:19:11,401 --> 00:19:15,071
- Du vet att vi lyssnar på podden!
- Det var mitt i det läskigaste.
244
00:19:15,655 --> 00:19:16,781
Allvarligt, kolla...
245
00:19:18,283 --> 00:19:21,077
- Vad har hänt?
- Han vann verkligen 700 dollar!
246
00:19:21,077 --> 00:19:23,997
- Seriöst?
- Jävlar! Okej...
247
00:19:23,997 --> 00:19:27,000
Vet inte om det var ren skicklighet...
248
00:19:42,098 --> 00:19:43,516
Mjuk inbromsning!
249
00:19:44,100 --> 00:19:45,268
Jag ringer sen.
250
00:19:48,646 --> 00:19:49,898
God natt.
251
00:19:53,443 --> 00:19:56,779
Jag fattar bara inte
varför du inte går på festen.
252
00:19:56,779 --> 00:20:01,492
Jag är hellre ensam här,
plus att jag inte pallar att dricka mer.
253
00:20:02,535 --> 00:20:06,331
Tack för att du ordnade allt, förresten.
Det var så roligt.
254
00:20:06,331 --> 00:20:09,876
- Vad gör man inte för frugan?
- Gud, kalla mig inte det.
255
00:20:09,876 --> 00:20:12,670
Det kostade mig bara en njure.
256
00:20:12,670 --> 00:20:16,007
- Jaja, du har ju en kvar.
- Inte schyst.
257
00:20:18,301 --> 00:20:22,597
Hur som helst bokade jag bord
på den där thairestaurangen på fredag.
258
00:20:22,597 --> 00:20:25,391
Vi kan dra direkt därifrån till konserten.
259
00:20:28,019 --> 00:20:29,020
Hallå?
260
00:20:29,979 --> 00:20:31,773
Ja, jag är kvar.
261
00:20:31,773 --> 00:20:33,024
Vänta lite.
262
00:20:34,150 --> 00:20:37,570
Vem pratar du med?
Var inte alla på festen?
263
00:20:38,863 --> 00:20:40,156
Ett ögonblick, bara.
264
00:20:42,992 --> 00:20:43,993
Hallå?
265
00:20:47,664 --> 00:20:48,790
Hallå?
266
00:21:05,098 --> 00:21:06,933
Hej, förlåt. Nu är jag tillbaka.
267
00:21:18,569 --> 00:21:22,615
Inte för att skvallra, men visst
är det sjukt det där med Haley och Grant?
268
00:21:22,615 --> 00:21:27,245
- Alltså, jag hade aldrig trott det.
- Sa hon nåt till dig om det?
269
00:21:27,787 --> 00:21:32,208
- Inte ett ord. Till dig?
- Nej, det är så konstigt.
270
00:21:34,127 --> 00:21:36,587
- Vad fan...?
- Vad var det som lät?
271
00:21:39,507 --> 00:21:40,508
Elise?
272
00:21:41,342 --> 00:21:44,929
Några av tjejerna är tillbaka, tror jag.
Kan jag ringa upp?
273
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
Visst, ring sen.
274
00:22:21,340 --> 00:22:22,341
Natalie?
275
00:22:26,596 --> 00:22:27,597
Claire?
276
00:22:31,100 --> 00:22:32,935
Jätteroligt, hörni.
277
00:22:36,647 --> 00:22:39,400
Om ni jäklas med mig igen...
278
00:22:42,820 --> 00:22:44,530
Okej, jag kommer upp.
279
00:23:06,594 --> 00:23:07,637
Hallå?
280
00:23:11,224 --> 00:23:13,184
Okej, ni kan komma fram nu.
281
00:23:27,657 --> 00:23:28,991
Är nån där?
282
00:23:49,011 --> 00:23:50,096
Nån där?
283
00:24:03,484 --> 00:24:05,987
Du är född i vågens tecken.
284
00:24:07,488 --> 00:24:10,783
Översteprästinnan kan vara
ett tecken på att du bör stanna upp.
285
00:24:10,783 --> 00:24:13,995
Hon kan locka till felsteg
som får dig på fall.
286
00:25:51,342 --> 00:25:52,969
STUDENT DÖD I TRAGISK OLYCKA
287
00:25:52,969 --> 00:25:56,973
Hur är det möjligt?
Vi pratades vid senast i går.
288
00:25:59,850 --> 00:26:01,352
Jag förstår bara inte.
289
00:26:02,603 --> 00:26:05,690
Jag vet. Jag stannar här i kväll.
290
00:26:14,490 --> 00:26:17,576
Säkert att jag inte ska stanna?
Det är verkligen inga problem.
291
00:26:17,576 --> 00:26:19,829
Nej, det är lugnt. Försök sova lite.
292
00:26:20,496 --> 00:26:21,539
Tack.
293
00:26:23,082 --> 00:26:24,208
Okej...
294
00:26:28,629 --> 00:26:30,339
Lovar du att ringa om det är nåt?
295
00:27:13,966 --> 00:27:18,763
- Tack för att du följde mig hem.
- Så klart.
296
00:27:21,515 --> 00:27:25,102
Du vet, jag kommer nog inte
att kunna sova, så...
297
00:27:26,604 --> 00:27:29,648
Om det är nåt, hör bara av dig.
298
00:27:33,444 --> 00:27:36,447
- Jag borde väl...
- Ja, jag med.
299
00:27:47,333 --> 00:27:50,044
- Vi ses i morgon.
- Ja, vi ses.
300
00:28:30,042 --> 00:28:31,544
Det var bara en mardröm.
301
00:28:32,503 --> 00:28:35,840
Jag ser Elises ansikte
så fort jag blundar.
302
00:28:35,840 --> 00:28:40,511
Om jag hade varit där
skulle hon kanske vara vid liv nu.
303
00:28:41,345 --> 00:28:42,847
Du får inte tänka så.
304
00:28:44,473 --> 00:28:47,017
Det som hände hade hänt ändå.
305
00:28:47,017 --> 00:28:51,021
Hur kan du säga så?
Styr vi inte över våra liv?
306
00:28:55,109 --> 00:29:00,114
Jag växte upp i ett ruckel i Minnesota.
307
00:29:01,740 --> 00:29:04,618
Min pappa stack innan jag föddes
så det var bara jag och mamma.
308
00:29:05,703 --> 00:29:07,872
Det var där vi bodde när hon blev sjuk.
309
00:29:12,418 --> 00:29:16,255
Jag såg hur hon prövade
behandling efter behandling.
310
00:29:17,423 --> 00:29:19,133
Ingenting hjälpte.
311
00:29:20,092 --> 00:29:22,011
Det var då jag började med tarot.
312
00:29:24,013 --> 00:29:29,185
Till en början var det mest ett sätt
att försöka göra allting begripligt.
313
00:29:29,185 --> 00:29:32,021
Jag ställde mitt horoskop
så många gånger...
314
00:29:32,021 --> 00:29:36,066
Och varje gång visade det
att hon inte skulle klara sig.
315
00:29:37,276 --> 00:29:39,028
Att jag inte kunde rädda henne.
316
00:29:40,154 --> 00:29:42,114
Jag kunde inte hindra döden.
317
00:29:43,449 --> 00:29:47,703
Du får inte klandra dig själv
för det som hände.
318
00:29:48,704 --> 00:29:54,001
Hur hemskt det än är
så går det inte att påverka ödet.
319
00:31:49,408 --> 00:31:51,076
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
320
00:32:14,475 --> 00:32:15,559
Hallå?
321
00:32:33,911 --> 00:32:36,872
DAGENS HOROSKOP
DU DÖR I DAG
322
00:32:37,539 --> 00:32:40,334
Du är stenbock.
323
00:32:41,627 --> 00:32:43,212
Du är rebellisk.
324
00:32:44,380 --> 00:32:45,714
Men var försiktig.
325
00:32:46,674 --> 00:32:51,595
Eremitens lykta
kan leda dig in dig på fel spår.
326
00:34:05,377 --> 00:34:07,463
Jag kan inte fatta att Elise är död.
327
00:34:11,508 --> 00:34:14,011
Jag är nog fortfarande i chock.
328
00:34:15,929 --> 00:34:19,600
Ja... Det är vi nog alla.
329
00:34:30,277 --> 00:34:31,278
Vadå?
330
00:34:33,489 --> 00:34:34,490
Inget.
331
00:34:41,079 --> 00:34:43,957
Jag ska gå och skriva en tenta
som jag inte pluggat inför.
332
00:34:43,957 --> 00:34:46,210
- Vi ses.
- Okej.
333
00:35:01,058 --> 00:35:07,231
Polisen utreder händelsen där
en 21-åring påträffades död i tunnelbanan.
334
00:35:07,731 --> 00:35:11,151
Vid 08.30 på tisdagen inkom ett larm om...
335
00:35:11,151 --> 00:35:15,447
...en medvetslös individ nära spåret
vid Haymarkets tunnelbanestation.
336
00:35:15,447 --> 00:35:20,661
En anställd larmade räddningspersonal
som dödförklarade personen på plats.
337
00:35:22,788 --> 00:35:26,333
Jag förstår fortfarande inte
hur Lucas hamnade på bangården.
338
00:35:26,333 --> 00:35:30,754
- Vet nån varför han bröt sig in där?
- Ingen aning.
339
00:35:31,922 --> 00:35:36,927
Han gjorde mig sällskap hem
och skulle ta tunnelbanan hem, sa han.
340
00:35:38,428 --> 00:35:40,222
Jag borde ha bett honom följa med in.
341
00:35:41,181 --> 00:35:46,562
Vi uppskattar att ni kom hit.
Jag vet att de här dagarna varit svåra.
342
00:35:46,562 --> 00:35:50,858
"Svåra"? Två av våra vänner är döda.
343
00:35:50,858 --> 00:35:53,443
Ja, är det inte lite märkligt?
344
00:35:53,986 --> 00:35:56,780
Vi utreder ännu saken,
men ser inga tecken på brott.
345
00:35:58,198 --> 00:36:00,826
Ni har gått igenom en hel del.
346
00:36:02,160 --> 00:36:04,621
Jag råder er att åka hem.
347
00:36:05,205 --> 00:36:06,498
Vi hör av oss.
348
00:36:09,668 --> 00:36:10,752
Okej.
349
00:36:24,766 --> 00:36:26,768
Jag fattar ingenting.
350
00:36:26,768 --> 00:36:30,939
Vi borde kanske sova ihop i natt.
För att vara på den säkra sidan.
351
00:36:30,939 --> 00:36:32,441
Bra idé.
352
00:36:32,441 --> 00:36:36,153
Men... tänk om det är mord.
353
00:36:37,446 --> 00:36:40,324
Det är ju den enda rimliga förklaringen!
354
00:36:43,160 --> 00:36:47,164
- Varför ser du på oss så där?
- Ja, varför, Haley?
355
00:36:47,164 --> 00:36:49,374
Kanske för att mördaren är här i rummet?
356
00:36:50,334 --> 00:36:53,879
Skulle en av oss döda sina vänner?
Hur kan du säga så?
357
00:36:53,879 --> 00:36:58,592
- Ja, nu är du bara dryg.
- Är det inte oxens grej att vara dryg?
358
00:36:58,592 --> 00:37:01,136
Du måste dra ner på true crime-poddarna.
359
00:37:01,136 --> 00:37:06,475
Vet du varför de gör så många mordpoddar?
För att sjukt många mördas!
360
00:37:06,475 --> 00:37:10,520
Och mördaren känner nästan alltid offret.
361
00:37:11,313 --> 00:37:15,067
Han har nån sorts poäng där,
även om den är sjukt korkad.
362
00:37:15,067 --> 00:37:18,028
Om det inte är nån av oss, vem är det då?
363
00:37:18,528 --> 00:37:21,698
- Jag har alibi, om nån undrar.
- Det gör vi inte.
364
00:37:21,698 --> 00:37:26,203
Jag sov. Och har vittne på det:
min rumskompis Todd.
365
00:37:26,203 --> 00:37:28,080
Paxton, kan du sluta prata?
366
00:37:28,622 --> 00:37:32,960
Ingen dödade nån. Det var olyckor.
367
00:37:32,960 --> 00:37:34,878
Två olyckor på två dagar?
368
00:37:36,213 --> 00:37:39,841
- Kanske är det bara en tillfällighet?
- Jag tror inte på tillfälligheter.
369
00:37:40,509 --> 00:37:41,760
Jag tror på...
370
00:37:45,222 --> 00:37:46,348
...ödet.
371
00:37:49,059 --> 00:37:50,435
Det är ödet.
372
00:37:51,019 --> 00:37:52,437
Tarotkorten.
373
00:37:52,437 --> 00:37:56,608
Jag sa åt Lucas att se upp
så han inte hamnade på fel spår.
374
00:37:56,608 --> 00:37:58,443
Han blev påkörd av ett tåg.
375
00:37:59,444 --> 00:38:02,280
Okej, det där är rätt långsökt...
376
00:38:02,280 --> 00:38:06,034
Stenbockar bryter mot regler.
Han var inne på förbjudet område.
377
00:38:06,034 --> 00:38:08,996
Han är ett jordtecken.
De hittade honom i gruset.
378
00:38:08,996 --> 00:38:11,415
Du tolkar in för mycket.
379
00:38:11,415 --> 00:38:15,377
Jo, fast sa inte Haley nåt om
att han skulle få pengar?
380
00:38:15,377 --> 00:38:18,296
Och så vann han 700 dollar!
381
00:38:18,880 --> 00:38:21,341
Fan... Du har rätt.
382
00:38:21,341 --> 00:38:24,094
Okej, nu sansar vi oss lite...
383
00:38:24,094 --> 00:38:27,764
Till Elise sa jag nåt om en stege
och de hittade henne...
384
00:38:27,764 --> 00:38:30,976
Jag vet, men det ju låter helt rubbat.
385
00:38:30,976 --> 00:38:33,478
Försöker du säga att spådomarna slår in?
386
00:38:33,478 --> 00:38:38,275
Ja, men på sätt vi aldrig föreställt oss.
Jag fattar att det låter sjukt, men...
387
00:38:38,275 --> 00:38:42,112
Haley, folk spår varandra hela tiden
utan att sånt här händer.
388
00:38:42,112 --> 00:38:45,365
Du försöker hitta samband
där det inte finns nåt.
389
00:38:46,908 --> 00:38:51,371
- Vi borde kanske ringa våra föräldrar.
- Är du typ tolv, eller?
390
00:38:51,371 --> 00:38:53,707
Vi måste prata med polisen.
391
00:38:53,707 --> 00:38:58,712
Bra idé, för de var ju verkligen
så måna om att hjälpa oss.
392
00:38:58,712 --> 00:39:02,257
Det här är illa, det är riktigt illa!
393
00:39:02,257 --> 00:39:05,719
Om det du säger är sant
betyder det att vi står på tur.
394
00:39:05,719 --> 00:39:10,682
Okej, vi behöver hjälp
av nån som har koll på sånt här.
395
00:39:10,682 --> 00:39:12,225
- Ge hit.
- Vad fan?
396
00:39:15,937 --> 00:39:17,814
- Lösenord?
- "Lösenord".
397
00:39:18,440 --> 00:39:19,524
Seriöst?
398
00:39:22,069 --> 00:39:23,236
Allvarligt?
399
00:39:25,197 --> 00:39:30,243
Jag har fortfarande inte klart för mig
vad ni tror händer. Kan vi prata om det?
400
00:39:30,660 --> 00:39:35,040
- Du kan inte bara skriva "horoskop".
- Jag vet hur man använder sökmotorer.
401
00:39:35,624 --> 00:39:39,628
Många artiklar har skrivits
av samma person: Alma Astrom.
402
00:39:40,545 --> 00:39:42,631
Klicka på den om "mörkrets koder".
403
00:39:43,882 --> 00:39:46,426
- Vad står det?
- Nåt om spådom...
404
00:39:47,010 --> 00:39:49,471
En massa människor i Mexiko dog
efter en tarotläsning.
405
00:39:49,471 --> 00:39:52,891
Okej, hon betraktas som en knäppgök -
406
00:39:52,891 --> 00:39:56,978
och ingen inom astrologikretsar
tar henne på allvar.
407
00:39:56,978 --> 00:39:58,730
Kan vi sluta ödsla tid på det här?
408
00:39:58,730 --> 00:40:01,983
- Vi kontaktar henne.
- Är det nån som lyssnar på mig?
409
00:40:01,983 --> 00:40:05,654
{\an8}"Astrom kombinerar
studier av antika civilisationer"-
410
00:40:05,654 --> 00:40:07,531
{\an8}"med tarot och horoskop."
411
00:40:07,531 --> 00:40:10,534
"Som astrolog står hon
i nära kontakt med andevärlden."
412
00:40:10,534 --> 00:40:12,869
- Vi ringer.
- Ja, numret står där.
413
00:40:13,453 --> 00:40:16,665
- Det går direkt till röstbrevlådan.
- Vad gör vi nu?
414
00:40:20,460 --> 00:40:22,379
- Nej, vad gör du nu?
- Dags för en roadtrip.
415
00:40:23,755 --> 00:40:25,257
Paxton...
416
00:40:25,257 --> 00:40:28,677
Det var du som började dejta nån
som är inne på stjärntecken och skit.
417
00:40:31,263 --> 00:40:35,475
- Snacka om träsmak...
- För vi har suttit i bilen i tre timmar.
418
00:40:35,475 --> 00:40:37,686
Det här var den enda adressen online.
419
00:40:37,686 --> 00:40:41,857
Okej, lyssna. David Beckham
och The Rock är båda oxe.
420
00:40:41,857 --> 00:40:43,859
Eller oxar i plural?
421
00:40:43,859 --> 00:40:48,196
Vänta, här står det också...
Har jag svårt för att lyssna?
422
00:40:48,196 --> 00:40:52,033
Ja, seriöst, kan du ge dig?
Du har snackat hela vägen.
423
00:40:52,033 --> 00:40:54,744
Okej... Du är ett sånt typiskt lejon.
424
00:40:56,121 --> 00:40:57,956
Jag tror att vi är framme.
425
00:41:27,068 --> 00:41:29,529
Fler än jag som börjar känna
att det här är en kass idé?
426
00:41:42,834 --> 00:41:45,128
Det är helt klart en kass idé.
427
00:41:51,259 --> 00:41:53,929
Ska vi gissa hur många kroppar
hon har grävt ner här?
428
00:41:54,804 --> 00:42:00,644
Smarta mördare gräver inte ner kroppar,
de styckar och murar in dem.
429
00:42:00,644 --> 00:42:01,811
Lysande...
430
00:42:02,646 --> 00:42:03,647
Haley.
431
00:42:07,734 --> 00:42:09,861
- Vad?
- Jag såg nån i fönstret.
432
00:42:10,403 --> 00:42:11,529
Vem där?
433
00:42:13,073 --> 00:42:14,282
{\an8}Miss Astrom?
434
00:42:15,492 --> 00:42:19,537
{\an8}- Hej. Vi hittade er hemsida...
- Gå härifrån.
435
00:42:20,497 --> 00:42:23,166
- Vi behöver er hjälp.
- Försvinn härifrån.
436
00:42:25,335 --> 00:42:28,630
Våra vänner dör
på grund av sina tarotläsningar.
437
00:42:28,630 --> 00:42:31,675
Om vi inte gör nåt dör vi också.
438
00:42:32,342 --> 00:42:33,468
Snälla!
439
00:42:46,147 --> 00:42:48,233
Två av våra vänner är döda.
440
00:42:49,276 --> 00:42:51,987
De dog som horoskopen förutspådde.
441
00:42:51,987 --> 00:42:54,447
- Vem spådde dem?
- Jag.
442
00:42:55,073 --> 00:42:56,658
- Med tarotkort?
- Ja.
443
00:42:56,658 --> 00:42:58,326
Visa mig kortleken.
444
00:42:59,577 --> 00:43:01,830
Jag har den inte. Den var inte min.
445
00:43:02,414 --> 00:43:03,415
Beskriv den.
446
00:43:06,167 --> 00:43:09,796
Den var gammal. Korten var handmålade.
447
00:43:09,796 --> 00:43:14,843
Låg de i ett skrin?
Ett träskrin med en ingraverad zodiak?
448
00:43:15,385 --> 00:43:16,720
Hur visste ni det?
449
00:43:18,471 --> 00:43:22,434
- Var är kortleken nu?
- I ett hus i Catskillbergen.
450
00:43:23,977 --> 00:43:26,730
Om ni vet nåt måste ni berätta.
451
00:43:36,197 --> 00:43:39,701
Mexico City, 1951.
452
00:43:40,952 --> 00:43:44,414
Sex oförklarliga dödsfall på 48 timmar.
453
00:43:44,956 --> 00:43:50,462
En sak förenade offren:
De hade blivit spådda på ett bröllop.
454
00:43:51,379 --> 00:43:55,383
1969 samlades en halv miljon i Woodstock.
455
00:43:56,551 --> 00:43:59,387
Tre dagar senare var åtta personer döda.
456
00:44:00,055 --> 00:44:01,765
Samtliga omkom i märkliga olyckor.
457
00:44:03,058 --> 00:44:08,271
Sista gången de sågs i livet var
när de ställde varandras horoskop.
458
00:44:10,774 --> 00:44:13,651
London, 1988.
459
00:44:15,779 --> 00:44:18,865
En grupp vänner reste bort över helgen.
460
00:44:20,283 --> 00:44:22,035
Bara en av dem överlevde.
461
00:44:24,454 --> 00:44:26,414
{\an8}I samtliga fall gjordes läsningarna -
462
00:44:27,290 --> 00:44:32,337
med kort från ett träskrin
med en ingraverad zodiak.
463
00:44:38,426 --> 00:44:40,136
OLYCKOR SKÖRDAR FYRA LIV
464
00:44:40,887 --> 00:44:44,557
Jag förstår inte...
Hur vet ni allt det här?
465
00:44:45,100 --> 00:44:47,560
Jag är den som överlevde i London.
466
00:44:50,271 --> 00:44:54,943
Jag har ägnat livet åt att försöka förstå
varför jag klarade mig - och de dog.
467
00:44:55,735 --> 00:44:58,238
Jag ställde deras horoskop,
men inte mitt eget.
468
00:44:59,531 --> 00:45:03,368
När jag väl insåg att det var kortleken
var den försvunnen sen länge.
469
00:45:03,368 --> 00:45:06,162
Jag lyckades spåra den
till en antikhandlare -
470
00:45:06,162 --> 00:45:09,624
som hade sålt den på auktion
på Manhattan för nästan 15 år sen.
471
00:45:10,125 --> 00:45:13,586
Sen dess har jag letat efter den,
för att kunna förstöra den.
472
00:45:13,586 --> 00:45:16,840
Haley, kom nu. Vad håller vi på med?
473
00:45:16,840 --> 00:45:22,303
För tusentals år sen
var horoskop människors främsta verktyg -
474
00:45:22,303 --> 00:45:25,306
för att söka ledning
i en mörk och oförutsägbar värld.
475
00:45:26,224 --> 00:45:31,855
Horoskop kan ställas på många sätt
men genom att kombinera det med tarot -
476
00:45:31,855 --> 00:45:37,068
får man det som än i dag är
den mest kraftfulla spådomsformen.
477
00:45:37,944 --> 00:45:40,989
- Hon visste det.
- Vem?
478
00:45:48,329 --> 00:45:49,581
Astrologen.
479
00:45:52,125 --> 00:45:55,503
Ungern, 1798.
480
00:45:59,299 --> 00:46:02,844
En greve och hans hustru
väntade sitt första barn.
481
00:46:04,804 --> 00:46:10,059
Greven, som utövade ockult magi,
hade en personlig astrolog.
482
00:46:10,059 --> 00:46:12,395
En bondkvinna med imponerande färdigheter.
483
00:46:14,105 --> 00:46:16,524
Genom att ställa horoskop
med hjälp av tarotkort -
484
00:46:16,524 --> 00:46:20,487
kunde hon förutspå framtiden
med häpnadsväckande exakthet.
485
00:46:21,321 --> 00:46:28,578
En dag såg hon att grevens fru och son
inte skulle överleva förlossningen.
486
00:46:29,704 --> 00:46:33,291
Greven beordrade Astrologen
att ändra sin spådom.
487
00:46:34,042 --> 00:46:39,672
Hon försökte, men ödet
upprepade bara sin förutsägelse.
488
00:46:40,965 --> 00:46:46,429
Dödskortet kan beteckna ett slut
eller en början på nåt nytt.
489
00:46:47,347 --> 00:46:50,517
Men i det här fallet
betecknade det bara död.
490
00:46:53,394 --> 00:46:58,900
Astrologen och hennes dotter
förvisades - och bannlystes.
491
00:47:00,235 --> 00:47:06,658
Snart gick profetian i uppfyllelse,
exakt så som Astrologen hade förutspått.
492
00:47:08,451 --> 00:47:11,955
Greven anklagade Astrologen för häxeri.
493
00:47:21,005 --> 00:47:22,507
De dödade hennes dotter.
494
00:47:24,509 --> 00:47:25,593
Öga för öga.
495
00:47:38,231 --> 00:47:39,482
Enligt legenden...
496
00:47:40,984 --> 00:47:47,156
...ställde Astrologen då horoskop
för greven och hans närmaste krets.
497
00:47:51,411 --> 00:47:53,413
Hon utförde en svart ritual.
498
00:47:58,293 --> 00:47:59,794
Och tog sitt liv.
499
00:48:02,672 --> 00:48:05,550
Hon lät sin ande bli upptagen i korten...
500
00:48:11,180 --> 00:48:13,516
...och beseglade deras och sitt öde.
501
00:48:16,811 --> 00:48:18,104
En dödlig förbannelse.
502
00:48:26,529 --> 00:48:32,869
Kort därefter led greven och hans närmaste
alla en kvalfull död.
503
00:48:35,496 --> 00:48:36,998
Hon fick sin hämnd.
504
00:48:42,170 --> 00:48:46,799
Hon la en förbannelse över korten
och kastade om zodiaken.
505
00:48:48,301 --> 00:48:54,223
Så att den som i dag blir spådd
med de där korten...
506
00:48:54,807 --> 00:48:57,477
...konfronteras med sitt ödes mörka sida.
507
00:48:57,935 --> 00:49:00,021
Ni har stjärnorna emot er.
508
00:49:00,521 --> 00:49:02,690
Precis som mina vänner hade.
509
00:49:02,690 --> 00:49:08,780
Ni får ursäkta, men säger ni
att det vilar en förbannelse över oss?
510
00:49:09,447 --> 00:49:10,490
Ja.
511
00:49:13,409 --> 00:49:17,205
Hur häver vi den? Vad kan vi göra?
512
00:49:17,205 --> 00:49:19,707
Det jag borde ha gjort för länge sen.
513
00:49:20,458 --> 00:49:21,918
Ni måste förstöra leken.
514
00:49:22,919 --> 00:49:25,421
Då kan ni kanske ändra ert öde.
515
00:49:29,550 --> 00:49:33,680
Bara åka till en främlings hus så där...
Det kunde ha slutat illa.
516
00:49:33,680 --> 00:49:36,933
- Du gav henne inte en chans.
- Vadå, trodde du på henne?
517
00:49:36,933 --> 00:49:42,146
- Varför går du på det dravlet?
- Varför avfärdar du det så lätt?
518
00:49:42,146 --> 00:49:45,233
Jag tänker inte bara se på
när mina vänner dödas.
519
00:49:45,233 --> 00:49:51,572
Okej, vi letar upp nåt lugnt ställe
och väntar ut det här.
520
00:49:51,572 --> 00:49:53,658
Hur väntar man ut en förbannelse?
521
00:49:53,658 --> 00:49:56,744
Det är min första förbannelse,
så tagga ner lite.
522
00:49:56,744 --> 00:50:01,457
Men om vi räknar ut vad som ska hända
kan vi väl också förhindra det?
523
00:50:01,457 --> 00:50:03,876
Det är faktiskt ingen dålig idé.
524
00:50:03,876 --> 00:50:05,586
Jag fick Narren, eller hur?
525
00:50:05,586 --> 00:50:12,009
Haley sa nåt om trånga utrymmen
och just nu sitter vi i en bil...
526
00:50:12,593 --> 00:50:15,513
Men du sa också nåt
om siffror i stigande ordning.
527
00:50:15,513 --> 00:50:18,683
Fast det skulle kunna betyda
en hastighetsmätare eller nåt.
528
00:50:18,683 --> 00:50:19,851
Fisk.
529
00:50:19,851 --> 00:50:21,227
Det är du, Madeline.
530
00:50:21,227 --> 00:50:23,896
Den hängde mannen tyder på kapitulering.
531
00:50:23,896 --> 00:50:28,860
Och Merkurius är i avtagande
så saker och ting kan kännas olustiga.
532
00:50:29,944 --> 00:50:32,822
Inbillar jag mig, eller saktar bilen ner?
533
00:50:32,822 --> 00:50:36,409
- Grant, vad händer?
- Ingen aning, jag gör inget.
534
00:50:36,409 --> 00:50:38,244
- Va?
- Vad fan händer?
535
00:50:39,078 --> 00:50:41,372
Jag vet inte. Det är...
536
00:50:46,544 --> 00:50:48,212
Vad fan...?
537
00:50:49,714 --> 00:50:53,634
- Stannade bilen av sig själv?
- Jag vet inte, den... Ja, typ.
538
00:50:53,634 --> 00:50:59,974
Teknikprylar kan plötsligt sluta fungera,
men det är snart vatten under broarna.
539
00:50:59,974 --> 00:51:03,853
Fan... Vi är på en bro nu.
540
00:51:04,437 --> 00:51:07,815
- Är det min tur nu? Jag är rädd.
- Vad gör vi?
541
00:51:07,815 --> 00:51:09,400
- Grant!
- Jag försöker!
542
00:51:09,400 --> 00:51:12,987
Som fisk är din instinkt
att fly när du vädrar fara.
543
00:51:12,987 --> 00:51:16,991
Logiskt, för ditt stjärntecken består
av två fiskar som simmar åt olika håll.
544
00:51:16,991 --> 00:51:19,911
Men den här månaden
ska du gå emot din instinkt.
545
00:51:19,911 --> 00:51:22,538
Och du ska inte hänga upp dig på saker.
546
00:51:27,627 --> 00:51:29,754
FLY
547
00:51:29,754 --> 00:51:32,048
- Nej...
- Jag måste härifrån!
548
00:51:32,048 --> 00:51:35,092
- Nej, fly inte!
- Nej, Madeline!
549
00:51:35,927 --> 00:51:37,053
Vänta!
550
00:51:37,762 --> 00:51:38,846
Haley!
551
00:51:39,847 --> 00:51:40,848
Madeline!
552
00:51:42,099 --> 00:51:43,100
Vänta!
553
00:51:43,100 --> 00:51:44,268
Jag springer efter.
554
00:51:45,436 --> 00:51:46,813
- Fan!
- Vad var det?
555
00:51:51,484 --> 00:51:52,568
Hörde ni?
556
00:52:12,213 --> 00:52:13,464
Vart tog det vägen?
557
00:52:20,012 --> 00:52:21,472
Vad fan var det?!
558
00:52:32,859 --> 00:52:35,278
Haley... Haley!
559
00:52:35,278 --> 00:52:36,863
Vänta! Grant!
560
00:52:36,863 --> 00:52:38,614
Fan, kom!
561
00:52:38,614 --> 00:52:39,699
Madeline!
562
00:52:43,703 --> 00:52:45,746
Madeline, stanna!
563
00:52:46,622 --> 00:52:48,040
Sakta ner!
564
00:53:03,306 --> 00:53:04,974
- Haley!
- Nej!
565
00:53:15,568 --> 00:53:16,861
Madeline!
566
00:53:23,826 --> 00:53:25,578
Var är Madeline?
567
00:53:48,100 --> 00:53:51,270
- Vad fan?!
- Vi måste åka tillbaka till polisen.
568
00:53:51,270 --> 00:53:55,858
Och säga att vi dödas av...
Vad var ens det där?!
569
00:53:55,858 --> 00:53:59,528
Hon var precis framför mig
och jag lyckades inte rädda henne.
570
00:53:59,528 --> 00:54:05,201
Okej, vi måste tillbaka till campus
och barrikadera oss nånstans...
571
00:54:05,201 --> 00:54:08,079
- Och om den där saken hittar oss?
- Som den gjorde nu!
572
00:54:08,079 --> 00:54:12,875
Fan... Hennes horoskop. Det besannades.
573
00:54:13,584 --> 00:54:18,464
Den hängde mannen!
Precis som kortet från Astrologens lek.
574
00:54:18,464 --> 00:54:21,425
Den hängde mannen var hennes ödeskort!
575
00:54:21,425 --> 00:54:27,181
- Säger du att korten fått liv?
- Jag vet inte, men vi måste göra nåt!
576
00:54:27,181 --> 00:54:31,602
Haley har rätt. Vi måste åka
tillbaka till huset och förstöra leken.
577
00:54:31,602 --> 00:54:37,525
- Ja, vi måste sätta stopp för det.
- Så fan heller! Inte efter det jag såg!
578
00:54:37,525 --> 00:54:39,193
Vi måste hålla ihop!
579
00:54:39,193 --> 00:54:44,865
Är du inte klok? Alla vet att man
inte återvänder till en brottsplats!
580
00:54:45,533 --> 00:54:50,413
Jag tänker låsa in mig på rummet
tills den här skiten har gått över.
581
00:54:50,413 --> 00:54:54,041
- Är det din plan?
- Ja, och den är bättre än din plan!
582
00:54:54,041 --> 00:55:00,172
"Fiskar flyr när de vädrar fara."
Det är vad Madelines horoskop sa!
583
00:55:00,715 --> 00:55:04,468
Ditt sa åt dig att inte vara tjurskallig
eller fatta förhastade beslut.
584
00:55:04,468 --> 00:55:07,263
Men det är precis det du gör nu!
585
00:55:07,263 --> 00:55:11,767
Okej, när ni börjar tänka klart igen
vet ni var ni hittar mig.
586
00:55:12,309 --> 00:55:14,687
- Vänta, Paxton!
- Paxton!
587
00:55:18,190 --> 00:55:20,568
Kom, vi åker.
588
00:55:23,571 --> 00:55:27,158
Hur hamnar en gammal tarotlek från Ungern
i ett hus i Catskillbergen?
589
00:55:27,158 --> 00:55:31,328
Vem vet. Nån gäst kan ha spått dem
och lämnat den där när alla dog.
590
00:55:31,328 --> 00:55:35,166
Ja, eller så har husets ägare
lämnat leken där med flit.
591
00:55:35,166 --> 00:55:40,337
Alma sa nåt om att den såldes på auktion.
Det var många udda föremål där i källaren.
592
00:55:40,337 --> 00:55:43,591
De är säkert samlare.
De vet kanske inget om leken.
593
00:55:43,591 --> 00:55:48,429
- Vi får hoppas att huset är tillgängligt.
- Det är det, för jag bokade det precis.
594
00:57:20,187 --> 00:57:21,647
TILLBAKA OM 15 MIN
595
00:57:26,235 --> 00:57:27,987
Fan också...
596
00:57:34,285 --> 00:57:36,245
Fan!
597
00:58:03,397 --> 00:58:05,858
Vänta nu... Siffror i stigande ordning.
598
00:58:11,488 --> 00:58:14,116
Plus att jag är instängd.
599
00:58:14,742 --> 00:58:15,993
Fan också!
600
00:58:24,001 --> 00:58:25,002
Helvete!
601
00:58:29,798 --> 00:58:30,883
Fan heller.
602
00:58:37,097 --> 00:58:38,098
NARREN
603
00:58:43,854 --> 00:58:45,522
Okej, okej...
604
00:58:47,858 --> 00:58:50,402
Grant? Jag behöver hjälp.
605
00:58:50,402 --> 00:58:54,281
Mitt horoskop slår in.
Jag är fast i en hiss.
606
00:58:54,281 --> 00:58:55,616
Hallå?
607
00:59:11,340 --> 00:59:12,841
Du är oxe.
608
00:59:12,841 --> 00:59:15,344
Du kan komma att känna dig instängd.
609
00:59:15,344 --> 00:59:17,554
Men när en dörr stängs, öppnas en annan.
610
01:00:28,917 --> 01:00:30,044
Ring upp igen.
611
01:00:31,170 --> 01:00:34,298
Jag kommer till röstbrevlådan.
Det måste ha hänt nåt.
612
01:00:51,732 --> 01:00:54,943
Vem som helst av oss kan stå på tur.
Vi måste hålla ihop.
613
01:00:55,611 --> 01:00:57,946
Då så, nu gör vi det.
614
01:01:03,869 --> 01:01:07,998
Det står att vi behöver välsignade föremål
och vigvatten för ritualen.
615
01:01:07,998 --> 01:01:10,834
Det har vi inte, så vi får skippa det.
616
01:01:10,834 --> 01:01:13,587
Vi kan lägga leken i en besvärjelseask.
617
01:01:13,587 --> 01:01:16,423
- Vad är det för sida?
- Vet inte, nåt jag hittade.
618
01:01:16,423 --> 01:01:20,427
"Vissa förbannelser är kopplade
till ett objekt som måste förstöras."
619
01:01:20,427 --> 01:01:22,971
"Andra förbannelser har
ett band som måste brytas."
620
01:01:22,971 --> 01:01:25,724
- Hur gör vi det?
- Alla förbannelser är olika, så...
621
01:01:25,724 --> 01:01:29,395
Okej, vi har inte tid med det där.
Vi måste förstöra korten.
622
01:01:31,313 --> 01:01:32,773
Vänta!
623
01:01:33,273 --> 01:01:34,817
Enligt en annan sajt här -
624
01:01:35,859 --> 01:01:39,696
ska man bränna föremålet i fråga
för att häva förbannelsen.
625
01:02:03,303 --> 01:02:05,180
Vad fan...?
626
01:02:06,181 --> 01:02:07,808
Varför brinner de inte?
627
01:02:11,311 --> 01:02:12,563
Vad gör vi nu?
628
01:02:17,526 --> 01:02:18,694
Vi behöver hjälp.
629
01:02:20,654 --> 01:02:25,617
- Grattis, Elise!
- Grattis!
630
01:02:25,617 --> 01:02:28,036
Grattis på födelsedagen!
631
01:02:28,036 --> 01:02:31,540
"Äntligen får jag gå på klubben!"
632
01:02:32,166 --> 01:02:33,500
Jag saknar dem.
633
01:02:35,878 --> 01:02:36,920
Jag med.
634
01:02:38,255 --> 01:02:39,339
Ja...
635
01:02:41,300 --> 01:02:43,552
Jag önskar jag inte hade valt
den här förbannade huset...
636
01:02:45,179 --> 01:02:48,098
Jag önskar jag inte hade ställt
de där förbannade horoskopen.
637
01:02:59,193 --> 01:03:00,652
Tack för att du kom.
638
01:03:04,406 --> 01:03:06,033
Vi försökte förstöra korten.
639
01:03:07,117 --> 01:03:08,327
Det gick inte.
640
01:03:09,578 --> 01:03:12,498
Nånting dödade vår vän.
Det såg ut som Den hängde mannen.
641
01:03:13,290 --> 01:03:15,459
Astrologen lät sin ande uppgå i korten.
642
01:03:15,918 --> 01:03:21,840
Hon förkroppsligar de olika motiven
för att fullborda ödeskortets profetia.
643
01:03:23,133 --> 01:03:25,469
Så Magikern blir mitt öde.
644
01:03:25,469 --> 01:03:28,722
Jag fick Djävulen. Och du fick...
645
01:03:29,640 --> 01:03:30,641
Döden.
646
01:03:32,184 --> 01:03:34,061
Var är leken nu?
647
01:03:38,690 --> 01:03:41,818
Vi måste vända besvärjelsen mot henne.
648
01:03:44,196 --> 01:03:48,075
Jag kommer att skilja
hennes ande från korten.
649
01:03:49,618 --> 01:03:50,953
Vad är allt det där?
650
01:03:52,204 --> 01:03:55,457
Varje sten hör ihop med ett stjärntecken.
651
01:03:58,001 --> 01:03:59,878
Jag har väntat länge på detta.
652
01:04:09,471 --> 01:04:14,977
Jag vill tala med Astrologen,
som låtit sin ande uppgå i dessa kort.
653
01:04:17,854 --> 01:04:22,234
Jag vill tala med Astrologen,
som låtit sin ande uppgå i dessa kort.
654
01:04:25,362 --> 01:04:26,446
Jag vill tala...
655
01:04:28,115 --> 01:04:29,157
Vad händer?
656
01:04:30,617 --> 01:04:31,827
Vi är inte ensamma.
657
01:04:41,378 --> 01:04:43,297
Herregud... Det är hon!
658
01:04:54,558 --> 01:04:56,184
Vi måste agera snabbt.
659
01:04:57,227 --> 01:04:58,478
Du blöder.
660
01:05:04,359 --> 01:05:05,944
Jag kan inte röra mig.
661
01:05:07,112 --> 01:05:08,488
Sitt kvar!
662
01:05:33,805 --> 01:05:34,973
Astrologen...
663
01:05:35,849 --> 01:05:37,851
Hon ställer mitt horoskop.
664
01:05:41,938 --> 01:05:43,940
{\an8}SEX I SVÄRD
665
01:05:58,705 --> 01:05:59,873
Jag är ledsen...
666
01:06:04,044 --> 01:06:05,337
Fort!
667
01:06:16,556 --> 01:06:17,557
Åh gud...
668
01:06:30,070 --> 01:06:31,154
Paige?
669
01:06:33,073 --> 01:06:37,035
- Snälla... Paige, hjälp mig.
- Haley?
670
01:06:40,747 --> 01:06:43,834
Vänta. Var är Paige?
671
01:06:54,553 --> 01:06:55,887
Åh gud...
672
01:07:00,892 --> 01:07:05,731
- Snälla... Paige, hjälp mig.
- Haley?
673
01:07:26,376 --> 01:07:28,628
- Hjälp!
- Paige?
674
01:07:45,061 --> 01:07:49,274
Haley, ta i! Bara lite till...
675
01:08:01,203 --> 01:08:04,164
Paige? Paige, hjälp mig.
676
01:08:09,252 --> 01:08:11,963
Paige? Hjälp mig.
677
01:08:16,718 --> 01:08:19,888
Paige? Paige, hjälp mig.
678
01:08:22,140 --> 01:08:23,266
Haley?
679
01:08:30,148 --> 01:08:32,818
Vår jungfru.
680
01:08:32,818 --> 01:08:38,698
Magikern är bedräglig
och vill förhindra att du ser klart.
681
01:08:40,408 --> 01:08:44,246
Tills jag dig såg
682
01:09:15,569 --> 01:09:19,614
Blad jag vände, med blad jag skar
683
01:09:19,614 --> 01:09:26,538
Sökte tills dess jag dig såg
684
01:09:40,385 --> 01:09:43,847
Mina ord, nej, de var båg
685
01:09:44,598 --> 01:09:49,936
Det var först när jag dig såg
686
01:10:57,212 --> 01:11:03,176
Och nu se min såg
687
01:12:02,485 --> 01:12:04,070
Snälla hjälp!
688
01:12:08,867 --> 01:12:11,036
Släpp ut mig!
689
01:12:18,626 --> 01:12:21,629
Snälla, hjälp!
690
01:13:27,403 --> 01:13:31,699
- Vi kommer inte undan, va?
- Jag vet inte.
691
01:13:37,831 --> 01:13:39,874
Kvällen vi träffades för första gången...
692
01:13:44,629 --> 01:13:47,340
Jag frågade stjärnorna
om vi var ämnade för varandra.
693
01:13:51,886 --> 01:13:53,513
Svaret var nej.
694
01:13:59,352 --> 01:14:01,980
För ett par veckor sen
ställde jag horoskopet igen...
695
01:14:02,689 --> 01:14:04,566
...i hopp om att få ett annat svar.
696
01:14:07,110 --> 01:14:08,736
Men svaret blev detsamma.
697
01:14:12,448 --> 01:14:14,409
Kanske var vi dömda från första stund.
698
01:14:23,126 --> 01:14:24,502
Dömda från första stund...
699
01:14:31,050 --> 01:14:33,970
Den som får sitt horoskop ställt
med hjälp av leken är fördömd.
700
01:14:37,223 --> 01:14:38,433
Astrologen...
701
01:14:39,392 --> 01:14:45,440
Om jag ställer hennes horoskop
vänder vi kanske förbannelsen mot henne.
702
01:14:45,440 --> 01:14:49,819
Va? Nej, jag låter dig inte
gå nära de där korten igen.
703
01:14:49,819 --> 01:14:54,199
Grant, vi är redan döda. Vi måste försöka.
704
01:14:54,199 --> 01:14:57,452
- Du sa ju att ödet inte går att ändra.
- Men tänk om det är möjligt.
705
01:14:59,913 --> 01:15:01,247
Tänk om det är möjligt.
706
01:15:03,458 --> 01:15:07,378
Jag vet bara att mamma aldrig gav upp.
707
01:15:08,880 --> 01:15:10,590
Hon förlorade aldrig hoppet.
708
01:15:12,091 --> 01:15:13,426
Och det får vi inte heller göra.
709
01:15:19,265 --> 01:15:25,271
Tja, vattumän är envisa,
så...det kvittar väl vad jag säger.
710
01:15:26,522 --> 01:15:28,816
Du kommer ändå att göra som du vill.
711
01:15:28,816 --> 01:15:33,154
Vänta nu... Har du läst på om astrologi?
712
01:15:36,407 --> 01:15:38,493
Jag har också lärt mig -
713
01:15:39,535 --> 01:15:45,124
att en vattuman och ett lejon
tillsammans är omöjliga att stoppa.
714
01:15:45,124 --> 01:15:47,752
Tillsammans klarar de...
715
01:15:49,212 --> 01:15:50,672
...praktiskt taget allt.
716
01:15:54,926 --> 01:15:56,135
Grant!
717
01:16:15,989 --> 01:16:18,491
Kärleken blir min död.
718
01:16:40,638 --> 01:16:41,639
Fan!
719
01:18:48,933 --> 01:18:50,643
Gick det bra?
720
01:18:50,643 --> 01:18:53,271
- Jag trodde du var död.
- Jag med.
721
01:18:53,271 --> 01:18:55,398
- Har du ställt horoskopet?
- Nej.
722
01:19:01,612 --> 01:19:04,157
Gå. Gå!
723
01:19:13,875 --> 01:19:16,002
Du måste konfrontera dina demoner.
724
01:19:48,784 --> 01:19:50,661
Alla korten är felvända.
725
01:19:51,787 --> 01:19:54,248
Ditt horoskop visar att du lider.
726
01:19:57,001 --> 01:19:59,295
Du lider, men låter inte dig själv läka.
727
01:20:13,434 --> 01:20:15,728
Det du var med om är fruktansvärt.
728
01:20:17,021 --> 01:20:20,566
Jag vet hur det är att berövas nån.
729
01:20:21,817 --> 01:20:25,363
Men att klamra sig fast vid det förflutna
kommer inte att förändra framtiden.
730
01:20:50,513 --> 01:20:52,056
Jag har läst dina kort.
731
01:20:54,517 --> 01:20:55,768
Det tar slut nu.
732
01:21:01,357 --> 01:21:03,192
DÖDEN
733
01:21:05,861 --> 01:21:12,285
{\an8}Dödskortet kan beteckna ett slut
eller en början på nåt nytt.
734
01:21:12,952 --> 01:21:16,998
Men i ditt fall... betecknar det bara död.
735
01:21:37,935 --> 01:21:40,229
Ödet måste inte vara en förbannelse.
736
01:21:43,649 --> 01:21:45,693
Vi kan välja att släppa taget.
737
01:22:54,387 --> 01:22:56,847
Det är över nu.
738
01:23:22,415 --> 01:23:24,125
Kommer nån att tro på oss?
739
01:23:26,335 --> 01:23:27,628
Det blir vi väl snart varse.
740
01:23:30,339 --> 01:23:31,716
Hur långt är det till stan?
741
01:23:36,053 --> 01:23:37,346
Några kilometer.
742
01:23:39,974 --> 01:23:41,934
Det känns som vi gått hur länge som helst.
743
01:23:46,355 --> 01:23:47,523
En bil.
744
01:23:55,906 --> 01:23:58,743
Mitt horoskop. En mörk väg, eller hur?
745
01:24:00,536 --> 01:24:01,746
Fan...
746
01:24:05,499 --> 01:24:06,500
Vänta...
747
01:24:10,171 --> 01:24:13,591
- Det är ni!
- Paxton?
748
01:24:13,591 --> 01:24:17,219
Tack och lov... Herrejävlar!
749
01:24:17,219 --> 01:24:20,097
- Jag trodde ni var döda.
- Jag trodde du var död.
750
01:24:20,097 --> 01:24:22,266
Jag var så orolig -
751
01:24:22,266 --> 01:24:25,644
men så tänkte jag på det du sa
om att jag skulle undsätta mina vänner.
752
01:24:26,270 --> 01:24:28,981
Vänta... Var är Paige?
753
01:24:38,115 --> 01:24:41,118
Kom, nu åker vi. Kom nu.
754
01:24:52,505 --> 01:24:54,256
Vänta nu...
755
01:24:54,256 --> 01:24:57,843
Så kortleken brann upp
och Astrologen typ gick upp i rök?
756
01:24:58,344 --> 01:24:59,637
Ja, nåt sånt.
757
01:25:02,264 --> 01:25:04,308
Men det ger oss inte våra vänner tillbaka.
758
01:25:10,648 --> 01:25:12,650
Men hur vet vi att det är över?
759
01:25:14,401 --> 01:25:16,529
Haley bröt förbannelsen. Det är över.
760
01:25:17,947 --> 01:25:18,989
Ja.
761
01:25:21,534 --> 01:25:24,995
Vi klarade det. Vi ändrade ödet.
762
01:25:26,205 --> 01:25:27,581
Fan ta ödet.
763
01:25:36,465 --> 01:25:40,761
Fast vänta nu, en sak fattar jag inte.
Hur lyckades du ta dig ur hissen?
764
01:25:40,761 --> 01:25:44,431
Jag förklarade det ju nyss,
med hjälp av mina kattlika reflexer.
765
01:25:44,932 --> 01:25:48,185
Du narrade Narren, menar du?
766
01:25:48,185 --> 01:25:50,771
Det är mig vi snackar om. Så klart!
767
01:25:51,313 --> 01:25:56,485
Plus att min rumskompis Todd dök upp
och typ öppnade hissdörren åt mig.
768
01:26:02,867 --> 01:26:07,663
- Paxton?
- Hej, Todd. Läget?
769
01:31:52,633 --> 01:31:54,635
Översättning: Joakim Troué
Svensk Medietext