1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,544 --> 00:00:46,464
Ragazzi, è grandioso essere qui.
4
00:00:46,464 --> 00:00:50,676
Un gruppo di amici immersi
nelle insidie della natura. È bellissimo.
5
00:00:50,676 --> 00:00:54,096
Paxton, di che parli?
Abbiamo affittato una mega villa.
6
00:00:54,096 --> 00:00:57,266
Ma, qui fuori,
le zanzare mi divorano le caviglie.
7
00:00:57,266 --> 00:00:59,727
Avete un marshmallow
da ficcargli in bocca?
8
00:00:59,727 --> 00:01:01,562
Ho i riflessi troppo veloci.
9
00:01:02,688 --> 00:01:03,981
Oh, mio Dio.
10
00:01:03,981 --> 00:01:05,274
Bei riflessi.
11
00:01:05,274 --> 00:01:06,567
Ero impreparato.
12
00:01:06,567 --> 00:01:07,651
Allora, dai.
13
00:01:07,651 --> 00:01:10,237
Diciamo: "Buon compleanno, Elise".
14
00:01:10,237 --> 00:01:12,823
- Buon compleanno, Elise.
- Buon compleanno.
15
00:01:12,823 --> 00:01:15,326
Buon compleanno, Elise.
16
00:01:15,326 --> 00:01:18,996
Finalmente si può andare per locali.
Evvai!
17
00:01:18,996 --> 00:01:21,165
Tanti auguri.
18
00:01:22,124 --> 00:01:24,210
- Auguri, Elise.
- Auguri, tesoro.
19
00:01:24,210 --> 00:01:25,461
Auguri.
20
00:01:26,045 --> 00:01:27,922
Allora, torniamo al gioco?
21
00:01:27,922 --> 00:01:29,757
- Sì. A chi toccava?
- Cavolo.
22
00:01:29,757 --> 00:01:31,342
A Grant. Sta a lui.
23
00:01:31,342 --> 00:01:32,968
Va bene, ce l'ho.
24
00:01:32,968 --> 00:01:35,930
Chi è più probabile
che resti incinta prima della laurea?
25
00:01:36,472 --> 00:01:38,349
Uno, due,
26
00:01:38,349 --> 00:01:39,433
- tre.
- Paxton.
27
00:01:39,433 --> 00:01:40,851
- Io? Ma come?
- Tu.
28
00:01:40,851 --> 00:01:41,936
- Cosa...
- Già.
29
00:01:41,936 --> 00:01:45,231
- È anatomicamente impossibile.
- Per forza, se fai così.
30
00:01:45,231 --> 00:01:46,941
- Bevi.
- Bevi.
31
00:01:46,941 --> 00:01:49,693
Non è giusto. Siete un branco di stronzi.
32
00:01:49,693 --> 00:01:51,111
Ne ho una io.
33
00:01:51,612 --> 00:01:54,490
Chi è più probabile
che mangi una cosa raccolta da terra?
34
00:01:54,490 --> 00:01:55,574
- Lucas.
- Lucas.
35
00:01:55,574 --> 00:01:56,951
- Lui.
- E ti pareva!
36
00:01:56,951 --> 00:01:59,245
Mai sentita la regola dei cinque secondi?
37
00:01:59,245 --> 00:02:00,663
- No. Bevi.
- Bevi.
38
00:02:00,663 --> 00:02:03,666
- Mangi di tutto anche se è per terra.
- Bevi.
39
00:02:03,666 --> 00:02:04,792
Tocca a me.
40
00:02:05,501 --> 00:02:07,461
Chi si sposerà per primo?
41
00:02:08,087 --> 00:02:10,840
Uno, due, tre.
42
00:02:10,840 --> 00:02:12,258
Haley e Grant.
43
00:02:12,967 --> 00:02:14,552
- Era ovvio.
- Troppo facile.
44
00:02:14,552 --> 00:02:16,971
- È scontato.
- In pratica siete già sposati.
45
00:02:16,971 --> 00:02:18,222
Già.
46
00:02:21,392 --> 00:02:22,560
Ho finito la birra.
47
00:02:23,394 --> 00:02:24,603
Vengo con te.
48
00:02:27,982 --> 00:02:29,275
Aspettami.
49
00:02:29,775 --> 00:02:30,860
Ehi, amico.
50
00:02:30,860 --> 00:02:33,112
È successo qualcosa tra voi due?
51
00:02:33,696 --> 00:02:34,697
Ci siamo lasciati.
52
00:02:35,447 --> 00:02:36,782
- Cosa?
- Quando?
53
00:02:36,782 --> 00:02:38,200
Prima di venire qui.
54
00:02:38,200 --> 00:02:39,910
Fratello, che cosa?
55
00:02:39,910 --> 00:02:41,662
A un tratto ha detto basta.
56
00:02:41,662 --> 00:02:43,539
Però... non lo so.
57
00:02:43,539 --> 00:02:46,333
Ultimamente si comporta in modo diverso.
58
00:02:46,333 --> 00:02:47,418
In che senso?
59
00:02:47,418 --> 00:02:48,752
Diverso e basta.
60
00:02:48,752 --> 00:02:50,588
Tesoro, tu sei pazza.
61
00:02:50,588 --> 00:02:52,089
Siete perfetti insieme.
62
00:02:52,089 --> 00:02:55,301
Non lo so. Lui non ha molte ambizioni.
63
00:02:55,301 --> 00:02:56,927
Forse ho troppe ambizioni.
64
00:02:56,927 --> 00:02:59,597
Già. Non posso
non essere d'accordo con te.
65
00:02:59,597 --> 00:03:01,557
Stai arrivando in alto.
66
00:03:01,557 --> 00:03:04,018
Ma è un bene. Lei lo riconoscerà, vedrai.
67
00:03:04,018 --> 00:03:06,395
Andrà tutto bene. Benissimo.
68
00:03:06,395 --> 00:03:07,688
Non va bene.
69
00:03:08,230 --> 00:03:09,648
Voglio del romanticismo.
70
00:03:09,648 --> 00:03:11,275
Il romanticismo è morto.
71
00:03:11,275 --> 00:03:13,152
Riposi in pace. Sai che c'è?
72
00:03:13,152 --> 00:03:16,113
Adesso possiamo dedicarci
al corso di ceramica.
73
00:03:16,113 --> 00:03:18,490
Ricordi l'idea di lavorare la creta?
74
00:03:19,033 --> 00:03:20,701
Vado a prendere la birra.
75
00:03:20,701 --> 00:03:22,536
Fondiamo un gruppo di lettura.
76
00:03:22,536 --> 00:03:23,787
No?
77
00:03:24,830 --> 00:03:27,875
Due parole: centro benessere.
78
00:03:28,667 --> 00:03:29,668
Cazzo.
79
00:03:29,668 --> 00:03:31,378
È un'ottima idea, no?
80
00:03:32,212 --> 00:03:35,674
Come sarebbe "l'ultima"?
Non possiamo aver bevuto tutto.
81
00:03:37,384 --> 00:03:38,385
Cavolo.
82
00:03:38,385 --> 00:03:41,305
- Vado a comprarle.
- No, ce le facciamo portare.
83
00:03:41,305 --> 00:03:44,475
È tardi e abbiamo affittato
una casa sperduta nel nulla.
84
00:03:44,475 --> 00:03:48,687
Però, qui ci saranno degli alcolici
nascosti da qualche parte, no?
85
00:04:09,500 --> 00:04:10,876
Sembra promettente.
86
00:04:10,876 --> 00:04:13,629
Lo vedi
il cartello "Vietato entrare", vero?
87
00:04:13,629 --> 00:04:15,130
Quale cartello?
88
00:04:23,889 --> 00:04:26,684
Lucas. Hai rotto la porta.
89
00:04:26,684 --> 00:04:28,268
Come entravamo, sennò?
90
00:04:28,268 --> 00:04:30,437
Mi faranno pagare i danni.
91
00:04:36,151 --> 00:04:38,195
Allora, prima la brutta notizia.
92
00:04:38,904 --> 00:04:40,364
Niente alcolici.
93
00:04:40,906 --> 00:04:42,408
E qual è la bella notizia?
94
00:04:42,408 --> 00:04:43,701
È sempre brutta.
95
00:04:43,701 --> 00:04:45,995
È sicuramente pieno di ragni.
96
00:04:45,995 --> 00:04:47,079
Già.
97
00:04:50,082 --> 00:04:53,794
Ma chi è che tiene in cantina
tutta 'sta roba inquietante?
98
00:04:54,336 --> 00:04:57,798
L'avranno lasciata i proprietari
quando sono morti.
99
00:04:57,798 --> 00:04:59,508
Quando... sono morti?
100
00:05:00,050 --> 00:05:03,470
Tranquillo, non sono morti...
a quanto ne so, almeno.
101
00:05:03,470 --> 00:05:04,805
Vintage.
102
00:05:05,764 --> 00:05:08,308
Sembra un tappetino per divinazione.
103
00:05:08,308 --> 00:05:09,601
Un cosa?
104
00:05:09,601 --> 00:05:11,937
Sono tutte vecchie cose da astrologi.
105
00:05:15,357 --> 00:05:17,943
Un momento. Lucas, guarda.
106
00:05:19,069 --> 00:05:20,446
È inquietante.
107
00:05:25,284 --> 00:05:27,286
"Madame Mara."
108
00:05:28,245 --> 00:05:33,000
Hai il coraggio
di farti leggere il futuro da Madame Mara?
109
00:05:37,254 --> 00:05:41,925
Ragazzi, una partita a Go Fishy nudi
o a strip poker, magari?
110
00:05:41,925 --> 00:05:44,636
Come non detto.
Sono le carte degli indovini.
111
00:05:44,636 --> 00:05:47,347
Paxton, si chiamano tarocchi.
112
00:05:47,347 --> 00:05:49,600
Sì! Haley, leggici le carte.
113
00:05:50,142 --> 00:05:51,769
Dai, facci l'oroscopo!
114
00:05:51,769 --> 00:05:53,270
Posso vederle?
115
00:05:53,270 --> 00:05:55,647
Non sapevo si usassero per l'oroscopo.
116
00:05:56,190 --> 00:05:58,650
Per mia nonna i tarocchi
"son del demonio".
117
00:05:58,650 --> 00:06:00,277
- Cosa?
- Roba diabolica.
118
00:06:01,070 --> 00:06:03,197
Ci sono tanti modi di leggere le carte,
119
00:06:03,197 --> 00:06:06,158
ma l'astrologia e i tarocchi
sono molto legati.
120
00:06:06,700 --> 00:06:10,412
Insieme, sono una combinazione potente
per prevedere il futuro.
121
00:06:11,371 --> 00:06:12,539
Oh, mio Dio.
122
00:06:13,290 --> 00:06:15,375
{\an8}Non ho mai visto carte come queste.
123
00:06:17,044 --> 00:06:18,337
Dipinte a mano, pare.
124
00:06:18,962 --> 00:06:20,631
Di certo sono antiche.
125
00:06:20,631 --> 00:06:22,091
Dicci, come funziona?
126
00:06:22,591 --> 00:06:26,428
Ogni segno zodiacale è rappresentato
da una carta degli Arcani Maggiori.
127
00:06:26,428 --> 00:06:28,889
Con i pianeti, la lettura è più precisa.
128
00:06:28,889 --> 00:06:31,266
Ma tu come fai a sapere certe cose?
129
00:06:31,767 --> 00:06:34,853
Non so. Sono un'autodidatta.
130
00:06:34,853 --> 00:06:36,647
Dove ci mettiamo?
131
00:06:36,647 --> 00:06:37,940
Per cosa?
132
00:06:37,940 --> 00:06:39,483
La lettura dei tarocchi.
133
00:06:39,483 --> 00:06:41,068
Davvero, non mi va.
134
00:06:41,068 --> 00:06:43,112
Dai, Haley, è il mio compleanno.
135
00:06:44,238 --> 00:06:45,989
- Evvai!
- Oddio.
136
00:07:06,135 --> 00:07:08,804
Spirito guida, ti sto evocando.
137
00:07:26,321 --> 00:07:28,282
Ragazzi, è meglio lasciar stare.
138
00:07:30,409 --> 00:07:33,495
C'è una regola non detta:
non si usa il mazzo di altri.
139
00:07:33,996 --> 00:07:35,414
- Cosa?
- Mi dispiace.
140
00:07:35,414 --> 00:07:36,623
Chi se ne frega?
141
00:07:37,666 --> 00:07:39,585
Dai, comincio io.
142
00:07:40,752 --> 00:07:43,589
- Brava.
- Porta sfortuna, davvero.
143
00:07:43,589 --> 00:07:47,259
Non ricordo,
l'ho già detto che è il mio compleanno?
144
00:07:47,259 --> 00:07:50,804
- Siamo qui apposta, credo.
- Forse. Una o due volte.
145
00:07:50,804 --> 00:07:52,014
Un paio di volte.
146
00:07:52,973 --> 00:07:54,183
E va bene.
147
00:07:54,183 --> 00:07:56,727
- Sì, cominciamo, dai.
- Sì.
148
00:07:57,436 --> 00:07:58,437
Oh, mio Dio.
149
00:08:01,356 --> 00:08:02,608
Allora,
150
00:08:02,608 --> 00:08:07,738
si dispongono in cerchio dodici carte
che rappresentano lo zodiaco.
151
00:08:07,738 --> 00:08:11,658
E, molto importante,
al centro si mette la tredicesima.
152
00:08:11,658 --> 00:08:16,246
È quella che indica il tema della lettura
e aiuta a capire meglio le altre.
153
00:08:16,246 --> 00:08:17,331
PAPESSA
154
00:08:17,331 --> 00:08:19,166
Tu sei Bilancia.
155
00:08:19,166 --> 00:08:20,667
Posso confermarlo.
156
00:08:20,667 --> 00:08:23,045
- Caspita, hai fatto coming out.
- Va bene.
157
00:08:23,045 --> 00:08:27,591
La tua natura ti porta a indagare
e a cercare un senso in ogni cosa,
158
00:08:27,591 --> 00:08:31,511
ma spesso la curiosità
ti spinge verso l'ignoto.
159
00:08:31,511 --> 00:08:34,806
Stai salendo la scala
che conduce al successo,
160
00:08:34,806 --> 00:08:39,853
ma la Papessa rovesciata ti avverte
che forse è meglio rallentare.
161
00:08:40,479 --> 00:08:43,857
Rischi di scivolare
e subire un durissimo colpo.
162
00:08:46,985 --> 00:08:48,153
È terrificante.
163
00:08:49,071 --> 00:08:51,323
Sì, questo vecchio mazzo è strano.
164
00:08:53,200 --> 00:08:54,243
D'accordo.
165
00:08:54,243 --> 00:08:57,621
Mi concentrerò
sulla "scala che conduce al successo".
166
00:08:57,621 --> 00:08:58,872
- Brava.
- Bene.
167
00:08:59,665 --> 00:09:00,958
Chi è il prossimo?
168
00:09:00,958 --> 00:09:02,751
- Vado io.
- Madeline.
169
00:09:02,751 --> 00:09:04,586
- Mi riprendi?
- Sì.
170
00:09:04,586 --> 00:09:05,545
Oddio.
171
00:09:06,588 --> 00:09:12,261
Pesci. Generosa, empatica e creativa.
172
00:09:12,261 --> 00:09:15,597
Vedo che questo mese
la creatività darà i suoi frutti.
173
00:09:16,306 --> 00:09:21,687
Il tuo oroscopo mostra un'apertura,
una tensione verso qualcosa.
174
00:09:22,562 --> 00:09:23,647
{\an8}L'APPESO
175
00:09:23,647 --> 00:09:26,441
{\an8}Inoltre, l'Appeso indica
il totale abbandono,
176
00:09:26,441 --> 00:09:29,403
che può essere difficile
con Mercurio retrogrado,
177
00:09:29,403 --> 00:09:30,862
ti sentirai sfasata.
178
00:09:30,862 --> 00:09:33,782
In più, la tecnologia
potrebbe piantarti in asso
179
00:09:33,782 --> 00:09:35,951
e so che per te sarebbe molto dura.
180
00:09:35,951 --> 00:09:37,494
- Ripeti.
- Spiritosa.
181
00:09:37,494 --> 00:09:39,329
Me lo metti nel naso.
182
00:09:39,329 --> 00:09:41,707
Calma. Sarà presto acqua sotto i ponti.
183
00:09:42,874 --> 00:09:47,504
Essendo dei Pesci,
di fronte al pericolo tendi a scappare.
184
00:09:47,504 --> 00:09:51,383
È logico. Il tuo segno sono due pesci
che nuotano in direzioni opposte.
185
00:09:51,383 --> 00:09:55,387
Ma, questo mese, resisti a quell'impulso
186
00:09:55,387 --> 00:09:57,848
e non farti stringere alla gola
dall'ansia.
187
00:09:57,848 --> 00:10:00,434
Quindi non devo scappare dai problemi.
188
00:10:00,434 --> 00:10:02,019
- In pratica.
- Già.
189
00:10:02,728 --> 00:10:03,979
- Grazie.
- Prego.
190
00:10:03,979 --> 00:10:07,649
- Paxton, fai un giro tu?
- Sì, molto volentieri.
191
00:10:07,649 --> 00:10:09,067
- Grandioso.
- Davvero?
192
00:10:09,067 --> 00:10:10,360
Sì. In bagno.
193
00:10:12,195 --> 00:10:13,780
Spiritoso.
194
00:10:13,780 --> 00:10:15,073
Vado io.
195
00:10:15,073 --> 00:10:16,491
Bene, Paige.
196
00:10:17,326 --> 00:10:20,078
Abbiamo la nostra Vergine.
197
00:10:20,662 --> 00:10:24,166
Sveglia, pratica,
un po' maniaca del controllo.
198
00:10:24,166 --> 00:10:27,502
{\an8}Una Vergine farebbe di tutto
per gli amici.
199
00:10:28,045 --> 00:10:29,838
Come dimostra questo weekend.
200
00:11:14,800 --> 00:11:16,009
Oh, mio Dio.
201
00:11:17,761 --> 00:11:19,346
Diamoci una calmata.
202
00:11:20,263 --> 00:11:21,264
Signore!
203
00:11:22,682 --> 00:11:23,767
{\an8}MAGO
204
00:11:23,767 --> 00:11:27,312
{\an8}In quanto Vergine,
cerchi sempre una logica nelle cose.
205
00:11:27,312 --> 00:11:29,481
Questo mese potresti non trovarla.
206
00:11:29,481 --> 00:11:33,110
Potresti sentirti divisa a metà.
207
00:11:33,652 --> 00:11:38,573
I trucchi del Mago sono ingannevoli
e ti impediranno di vedere con chiarezza.
208
00:11:38,573 --> 00:11:40,992
L'idea non mi piace.
209
00:11:40,992 --> 00:11:43,453
- Sai quanto ci tengo al controllo.
- Lo so.
210
00:11:44,454 --> 00:11:45,580
- Caspita.
- Eccolo.
211
00:11:45,580 --> 00:11:46,915
- Quanto tempo!
- Allora?
212
00:11:46,915 --> 00:11:48,834
Ho rovistato nei vostri bagagli.
213
00:11:48,834 --> 00:11:50,377
Se è vero, giuro che...
214
00:11:50,377 --> 00:11:52,045
Tranquilli, non è vero.
215
00:11:52,045 --> 00:11:53,213
Grant, tocca a te.
216
00:11:54,172 --> 00:11:55,715
No, sono a posto così.
217
00:11:56,383 --> 00:11:59,803
E va bene, vengo io.
Visto che mi supplicate.
218
00:12:01,054 --> 00:12:02,139
Benvenuto.
219
00:12:02,139 --> 00:12:03,432
Ciao.
220
00:12:03,432 --> 00:12:05,350
Sembra di stare a Hogwarts.
221
00:12:06,059 --> 00:12:07,227
Quando compi gli anni?
222
00:12:07,227 --> 00:12:10,730
Non sai quando compio gli anni?
Che razza di amica sei?
223
00:12:11,273 --> 00:12:14,025
- Tu sai quando li compio io?
- Sì, a...
224
00:12:15,610 --> 00:12:16,736
- G...
- Ottobre?
225
00:12:16,736 --> 00:12:18,280
- Oh, mio Dio.
- Acqua.
226
00:12:18,280 --> 00:12:19,948
- Il 25 gennaio.
- Lo sapevo.
227
00:12:19,948 --> 00:12:21,658
- Sono Acquario.
- Lo sapevo.
228
00:12:21,658 --> 00:12:24,703
Io li compio il 7 maggio
e non so di che segno sono.
229
00:12:24,703 --> 00:12:26,830
Sei del Toro.
230
00:12:26,830 --> 00:12:29,499
Affidabile, un amico su cui contare,
231
00:12:29,499 --> 00:12:32,085
ma a volte sei testardo e avventato.
232
00:12:32,085 --> 00:12:33,253
Ma dai?
233
00:12:33,253 --> 00:12:34,254
Silenzio.
234
00:12:34,254 --> 00:12:36,423
Il Toro può anche risultare sgarbato.
235
00:12:36,423 --> 00:12:39,259
Aspetta.
Perché mi tocca un clown sinistro?
236
00:12:39,759 --> 00:12:44,681
Il Matto rovesciato può servire da monito
a non agire d'impulso.
237
00:12:44,681 --> 00:12:47,476
A stare vicino
alle persone di cui ti fidi.
238
00:12:48,018 --> 00:12:49,853
Hai il giudizio in quarta casa.
239
00:12:49,853 --> 00:12:51,646
Indica lo spazio fisico.
240
00:12:51,646 --> 00:12:55,609
{\an8}Quindi non stupirti
se ti sentirai intrappolato o rinchiuso.
241
00:12:55,609 --> 00:12:58,487
Quando una porta si chiude,
se ne apre un'altra.
242
00:12:59,029 --> 00:13:03,241
Vuol dire che diventerò ricco e famoso
o starò con una ragazza sexy?
243
00:13:03,783 --> 00:13:06,286
- Non è il genio della lampada.
- Lo so.
244
00:13:06,828 --> 00:13:08,121
Però... è così?
245
00:13:08,121 --> 00:13:09,706
Non saprei.
246
00:13:09,706 --> 00:13:13,502
Comunque, vedo
che correrai in soccorso dei tuoi amici
247
00:13:13,502 --> 00:13:14,794
in un modo inaspettato.
248
00:13:16,421 --> 00:13:17,589
Sentito?
249
00:13:17,589 --> 00:13:19,674
Vi stupirò salvando la situazione.
250
00:13:19,674 --> 00:13:21,176
Sì, va bene.
251
00:13:21,176 --> 00:13:22,427
Capito. Avanti.
252
00:13:22,427 --> 00:13:23,887
- Vi salverò.
- Vengo io.
253
00:13:23,887 --> 00:13:26,890
- Quello dei cinque secondi.
- Capricorno.
254
00:13:26,890 --> 00:13:29,142
Pianeta dominante: Saturno.
255
00:13:29,142 --> 00:13:32,062
Infrangi le regole,
sei uno con i piedi per terra
256
00:13:32,062 --> 00:13:33,730
e sei sensibile, diciamo.
257
00:13:33,730 --> 00:13:35,106
Sensibile?
258
00:13:35,106 --> 00:13:36,733
Quando mai lo sono stato?
259
00:13:39,611 --> 00:13:40,695
Lukey.
260
00:13:40,695 --> 00:13:43,448
Va bene. Ok. Basta così.
261
00:13:44,533 --> 00:13:45,617
{\an8}L'EREMITA
262
00:13:45,617 --> 00:13:48,286
{\an8}Il tuo oroscopo dice che cambierà qualcosa
263
00:13:48,286 --> 00:13:50,121
nella tua situazione economica.
264
00:13:50,121 --> 00:13:51,831
Perché non è toccato a me?
265
00:13:51,831 --> 00:13:55,043
E sembra anche
che stia per arrivare l'amore.
266
00:13:58,129 --> 00:13:59,130
Smettetela.
267
00:13:59,130 --> 00:14:00,215
Però, attento.
268
00:14:01,007 --> 00:14:04,219
L'Eremita rovesciato
può voler dire mancanza di giudizio,
269
00:14:04,219 --> 00:14:06,221
devi stare attento a dove vai.
270
00:14:06,221 --> 00:14:10,183
Tu oltrepassi i limiti per amore,
ma non perdere di vista la meta,
271
00:14:10,183 --> 00:14:15,438
perché la luce dell'Eremita
potrebbe condurti sul binario sbagliato.
272
00:14:16,356 --> 00:14:18,984
"Sul binario sbagliato." Ok. Ho capito.
273
00:14:18,984 --> 00:14:20,235
- Ok?
- Grazie.
274
00:14:20,235 --> 00:14:21,486
Prego.
275
00:14:22,696 --> 00:14:24,698
- Siete a posto?
- Altro che i mimi!
276
00:14:24,698 --> 00:14:25,991
Oh, mio Dio. Davvero...
277
00:14:25,991 --> 00:14:28,201
Adesso fumiamo e guardiamo un film.
278
00:14:28,201 --> 00:14:29,494
Ci state?
279
00:14:29,494 --> 00:14:31,788
- No.
- Voi... Mi servono amici migliori.
280
00:14:38,169 --> 00:14:42,048
Non lo so qual è la mia stella,
il mio segno, quello che è.
281
00:14:42,048 --> 00:14:43,592
Sei del Leone.
282
00:14:44,884 --> 00:14:49,264
Generoso, leale, un leader nato.
283
00:14:49,264 --> 00:14:50,599
Fammi capire.
284
00:14:50,599 --> 00:14:54,227
Peschi delle carte e ti inventi qualcosa,
funziona così?
285
00:14:55,312 --> 00:14:57,772
Uso il mazzo per leggere gli astri.
286
00:14:58,815 --> 00:15:02,694
Il Leone è anche ostinato e arrogante
e deve sempre avere ragione.
287
00:15:03,486 --> 00:15:05,363
Marte corrisponde alla Torre.
288
00:15:05,947 --> 00:15:08,158
Può significare rovina e distruzione.
289
00:15:08,950 --> 00:15:11,328
È nella casa che governa le relazioni.
290
00:15:11,328 --> 00:15:14,331
Dunque, stai gettando benzina sul fuoco
291
00:15:14,331 --> 00:15:16,666
invece di ascoltare e provare a capire.
292
00:15:17,459 --> 00:15:19,210
Non ho provato a capire?
293
00:15:19,836 --> 00:15:22,922
Sto leggendo l'oroscopo. Non parlo di noi.
294
00:15:22,922 --> 00:15:25,258
- Sembra che parli di noi.
- Non è così.
295
00:15:25,925 --> 00:15:30,013
Sai, forse dovresti vedere
che cosa dicono gli astri di te.
296
00:15:33,224 --> 00:15:34,392
Aspetta.
297
00:15:34,392 --> 00:15:35,477
IL DIAVOLO
298
00:15:35,477 --> 00:15:37,520
Rappresenta il tuo lato oscuro.
299
00:15:38,229 --> 00:15:40,273
Stai percorrendo una strada buia.
300
00:15:40,273 --> 00:15:43,151
Dovrai affrontare i tuoi demoni
e fare un sacrificio
301
00:15:43,151 --> 00:15:45,320
o perderai una persona importante.
302
00:15:52,494 --> 00:15:54,204
Vado a vedere se sta bene.
303
00:16:02,128 --> 00:16:04,255
Haley, che stai facendo?
304
00:16:04,798 --> 00:16:06,633
Il mio oroscopo.
305
00:16:12,847 --> 00:16:13,973
Cosa dice?
306
00:16:15,100 --> 00:16:16,893
Sempre la stessa cosa.
307
00:16:18,978 --> 00:16:21,064
{\an8}L'amore mi porterà alla morte.
308
00:16:21,064 --> 00:16:24,693
{\an8}MORTE
309
00:16:58,727 --> 00:17:03,231
LA PROFEZIA DEL MALE
310
00:17:05,608 --> 00:17:09,070
Dai, ragazzi, andiamo.
È lunga tornare fino al campus.
311
00:17:13,783 --> 00:17:15,910
Si parte.
312
00:17:22,125 --> 00:17:23,793
Lo rivoglio senza un graffio.
313
00:17:26,129 --> 00:17:27,630
Io sto davanti.
314
00:17:28,131 --> 00:17:30,717
- Bella valigia, Paxton.
- Zitto.
315
00:17:36,139 --> 00:17:37,474
Posso vedere?
316
00:17:46,900 --> 00:17:49,778
- Cosa ne dici?
- Molto meglio.
317
00:17:54,407 --> 00:17:58,912
Allacciate le cinture. Avrete
4 ore e 11 minuti per farvela sotto.
318
00:17:59,037 --> 00:18:00,455
{\an8}I DELITTI DEL SECOLO
319
00:18:00,455 --> 00:18:01,790
Cosa?
320
00:18:01,790 --> 00:18:06,628
Il cadavere di Becky era nel torrente,
gli arti attorcigliati come un brezel.
321
00:18:06,628 --> 00:18:09,130
- Cos'è?
- Come sarebbe "Cos'è?"
322
00:18:09,130 --> 00:18:11,466
È il mio podcast preferito in assoluto.
323
00:18:11,466 --> 00:18:15,303
- Dovrete uccidermi per ascoltarlo.
- Ti uccido io se tu uccidi me.
324
00:18:15,303 --> 00:18:16,554
Posso unirmi a voi?
325
00:18:17,096 --> 00:18:18,181
- Ragazzi.
- Eh?
326
00:18:18,181 --> 00:18:19,933
Diventerebbe un nuovo podcast.
327
00:18:19,933 --> 00:18:21,601
Metti in moto.
328
00:18:21,601 --> 00:18:24,813
- Tre persone muoiono, una sopravvive.
- Partiamo.
329
00:18:24,813 --> 00:18:26,606
E racconta com'è andata.
330
00:18:26,606 --> 00:18:29,692
Dovrei sopravvivere io
in quanto esperto di podcast.
331
00:18:29,692 --> 00:18:30,777
Partiti.
332
00:18:31,361 --> 00:18:35,114
In questo episodio approfondiamo
la storia vera di un'amica gelosa
333
00:18:35,114 --> 00:18:38,535
e un triangolo amoroso
che si rivelerà fatale.
334
00:18:38,535 --> 00:18:41,246
Grant, ti prego,
voliamo giù dalla scarpata.
335
00:18:41,246 --> 00:18:43,498
Cafone! È il mio programma preferito.
336
00:18:43,498 --> 00:18:45,834
Vi rendo partecipi delle mie esperienze.
337
00:18:45,834 --> 00:18:47,085
Ci risiamo.
338
00:18:50,088 --> 00:18:53,174
Il coltello usato
per fare a pezzi la vittima
339
00:18:54,092 --> 00:18:55,677
era lì per terra.
340
00:18:56,594 --> 00:18:58,346
C'era sangue dappertutto.
341
00:18:59,347 --> 00:19:03,977
A quel punto lei capì
che l'assassina era la sua migliore amica.
342
00:19:04,811 --> 00:19:06,646
Ragazzi, ho vinto! 700 dollari.
343
00:19:06,646 --> 00:19:07,856
Ma che cavolo!
344
00:19:07,856 --> 00:19:08,898
Oh, Signore!
345
00:19:08,898 --> 00:19:09,858
Tre in fila!
346
00:19:09,858 --> 00:19:11,359
- Sali.
- Per favore, sali.
347
00:19:11,359 --> 00:19:12,861
C'è il podcast, lo sai!
348
00:19:12,861 --> 00:19:15,071
- Era un punto tesissimo.
- Come si fa?
349
00:19:15,613 --> 00:19:16,614
Incredibile.
350
00:19:17,699 --> 00:19:18,950
- Cavolo.
- Cosa c'è?
351
00:19:18,950 --> 00:19:21,077
Ha davvero vinto 700 dollari.
352
00:19:21,077 --> 00:19:22,412
- Sul serio?
- Ma dai!
353
00:19:24,038 --> 00:19:25,164
Sarà talento?
354
00:19:25,832 --> 00:19:27,625
Non lo so, sarà...
355
00:19:39,971 --> 00:19:41,514
Oh, cavolo.
356
00:19:42,056 --> 00:19:43,516
Che autista!
357
00:19:44,058 --> 00:19:45,268
Ti chiamo dopo.
358
00:19:48,605 --> 00:19:49,939
- 'Notte.
- 'Notte.
359
00:19:53,443 --> 00:19:54,444
BUON COMPLEANNO
ELISE
360
00:19:54,444 --> 00:19:56,738
Perché non sei andata alla festa?
361
00:19:56,738 --> 00:19:58,615
Ho la residenza tutta per me.
362
00:19:58,615 --> 00:20:01,034
E questo weekend non potrei bere altro.
363
00:20:02,493 --> 00:20:06,289
A proposito, grazie di aver organizzato
la gita. È stata grandiosa.
364
00:20:06,289 --> 00:20:09,834
- Per la mia mogliettina questo e altro.
- Non chiamarmi così.
365
00:20:09,834 --> 00:20:12,170
Tranquilla. Mi è costata solo un rene.
366
00:20:12,712 --> 00:20:14,213
Tanto ne hai un altro.
367
00:20:14,797 --> 00:20:16,007
Che sfacciata!
368
00:20:18,259 --> 00:20:22,138
Senti, ho prenotato dal tailandese
che volevamo provare venerdì.
369
00:20:22,138 --> 00:20:24,974
E dopo possiamo andare
direttamente al concerto.
370
00:20:27,977 --> 00:20:28,978
C'è qualcuno?
371
00:20:29,938 --> 00:20:31,731
Sì. Pronto? Sono qui.
372
00:20:31,731 --> 00:20:32,899
Un momento, scusa.
373
00:20:34,108 --> 00:20:35,735
Aspetta. Con chi parli?
374
00:20:35,735 --> 00:20:37,612
Non sono andate via tutte?
375
00:20:38,821 --> 00:20:39,822
Un attimo.
376
00:20:42,951 --> 00:20:43,952
C'è qualcuno?
377
00:20:47,622 --> 00:20:48,790
C'è qualcuno?
378
00:21:05,056 --> 00:21:06,766
Scusa, eccomi qui.
379
00:21:18,528 --> 00:21:22,156
Non per spettegolare, ma è assurdo
che tra Haley e Grant sia finita.
380
00:21:22,657 --> 00:21:25,535
Sì, vero? Non me lo sarei mai aspettata.
381
00:21:25,535 --> 00:21:27,245
A te lei aveva detto niente?
382
00:21:27,704 --> 00:21:29,872
Niente di niente. E a te?
383
00:21:29,872 --> 00:21:31,916
Niente. È assurdo.
384
00:21:33,793 --> 00:21:35,294
Che cavolo succede?
385
00:21:35,294 --> 00:21:36,546
Cos'è stato?
386
00:21:41,300 --> 00:21:44,679
Devono essere tornate alcune ragazze.
Posso richiamarti?
387
00:21:44,679 --> 00:21:45,930
Sì, richiamami.
388
00:22:21,299 --> 00:22:22,300
Natalie?
389
00:22:26,471 --> 00:22:27,472
Claire?
390
00:22:30,850 --> 00:22:32,935
Molto divertente, ragazze.
391
00:22:36,606 --> 00:22:39,859
Giuro su Dio che se è un altro scherzo...
392
00:22:42,779 --> 00:22:44,113
Sto salendo.
393
00:23:06,552 --> 00:23:07,595
Ragazze?
394
00:23:11,140 --> 00:23:13,434
Potete venire fuori, adesso.
395
00:23:27,532 --> 00:23:28,866
C'è qualcuno?
396
00:23:48,261 --> 00:23:50,096
Chi... Chi c'è lì sotto?
397
00:24:03,442 --> 00:24:05,862
Tu sei Bilancia. Tu sei Bilancia.
398
00:24:07,446 --> 00:24:10,783
La Papessa ti avverte
che forse è meglio rallentare.
399
00:24:10,783 --> 00:24:14,078
Rischi di scivolare
e subire un durissimo colpo.
400
00:25:47,630 --> 00:25:51,259
NON OLTREPASSARE
401
00:25:51,259 --> 00:25:53,135
STUDENTESSA MUORE IN TRAGICO INCIDENTE
402
00:25:53,135 --> 00:25:56,973
Non posso credere che sia vero.
Abbiamo parlato per tutta la sera.
403
00:25:59,809 --> 00:26:01,394
Non capisco.
404
00:26:02,561 --> 00:26:05,648
Lo so. Stasera resto qui con te.
405
00:26:14,448 --> 00:26:17,535
Sicura di non volere che io resti?
Non è un problema.
406
00:26:17,535 --> 00:26:19,787
Va bene così. Dormi un po'.
407
00:26:20,454 --> 00:26:21,580
Grazie.
408
00:26:28,504 --> 00:26:29,880
Chiama se c'è bisogno.
409
00:26:31,340 --> 00:26:32,341
'Notte.
410
00:27:13,924 --> 00:27:16,260
Grazie di avermi accompagnata a casa.
411
00:27:16,260 --> 00:27:18,721
Figurati. Quando vuoi.
412
00:27:21,474 --> 00:27:24,935
Senti, probabilmente
non riuscirò a dormire, quindi...
413
00:27:26,395 --> 00:27:29,607
se hai bisogno di me, sai dove trovarmi.
414
00:27:33,402 --> 00:27:36,155
- Adesso devo...
- Sì, anch'io.
415
00:27:47,291 --> 00:27:48,417
A domani.
416
00:27:49,377 --> 00:27:50,419
Ciao.
417
00:28:29,667 --> 00:28:31,544
È solo un brutto sogno.
418
00:28:32,294 --> 00:28:35,339
Vedo la faccia di Elise
appena chiudo gli occhi.
419
00:28:35,881 --> 00:28:38,300
Se fossi stata con lei,
forse sarebbe viva.
420
00:28:38,300 --> 00:28:40,511
No. Ascoltami.
421
00:28:41,303 --> 00:28:42,555
Non puoi fare così.
422
00:28:44,432 --> 00:28:46,976
Quello che doveva succedere
sarebbe comunque successo.
423
00:28:46,976 --> 00:28:48,644
Come fai a dire così?
424
00:28:48,644 --> 00:28:51,021
Non abbiamo il controllo
della nostra vita?
425
00:28:55,067 --> 00:29:00,072
Io sono cresciuta
in una casa vecchissima, in Minnesota.
426
00:29:01,282 --> 00:29:04,493
Mio padre sparì prima che nascessi,
eravamo io e mia madre.
427
00:29:05,619 --> 00:29:07,872
Vivevamo lì quando lei si ammalò.
428
00:29:12,376 --> 00:29:16,255
La guardai provare
una terapia dopo l'altra.
429
00:29:17,381 --> 00:29:19,133
Niente funzionava.
430
00:29:20,050 --> 00:29:21,969
Così mi appassionai ai tarocchi.
431
00:29:23,971 --> 00:29:29,143
All'inizio era solo un modo
per dare un senso alle cose.
432
00:29:29,143 --> 00:29:31,479
Facevo letture di continuo.
433
00:29:32,062 --> 00:29:36,025
E ogni volta mi dicevano
che non ce l'avrebbe fatta.
434
00:29:37,234 --> 00:29:39,028
Che non potevo salvarla.
435
00:29:40,112 --> 00:29:42,114
Non potevo fermare la morte.
436
00:29:43,407 --> 00:29:47,161
Non voglio che tu ti incolpi
di quello che è successo.
437
00:29:48,662 --> 00:29:50,998
Anche se è uno schifo,
438
00:29:51,957 --> 00:29:53,792
il destino non si può cambiare.
439
00:31:49,366 --> 00:31:51,118
AREA RISERVATA
VIETATO L'ACCESSO
440
00:32:14,433 --> 00:32:15,601
C'è qualcuno?
441
00:32:33,911 --> 00:32:36,914
OROSCOPO DEL GIORNO
MORIRAI OGGI
442
00:32:37,498 --> 00:32:41,502
Tu sei del Capricorno.
443
00:32:41,502 --> 00:32:43,420
Infrangi le regole.
444
00:32:44,338 --> 00:32:45,714
Però, attento,
445
00:32:46,632 --> 00:32:50,427
la luce dell'Eremita
potrebbe condurti sul binario sbagliato.
446
00:32:50,552 --> 00:32:53,180
Condurti sul binario sbagliato.
447
00:34:05,419 --> 00:34:07,546
Ancora non ci credo che sia morta.
448
00:34:10,716 --> 00:34:12,217
IN MEMORIA DI
ELISE MURPHY
449
00:34:12,217 --> 00:34:13,969
Penso di essere sotto choc.
450
00:34:15,888 --> 00:34:16,889
Già.
451
00:34:17,556 --> 00:34:19,558
Come tutti noi, credo.
452
00:34:30,360 --> 00:34:31,361
Che c'è?
453
00:34:33,530 --> 00:34:34,531
Niente.
454
00:34:40,996 --> 00:34:43,207
Ho un esame per cui non ho studiato,
455
00:34:43,999 --> 00:34:45,292
ci vediamo dopo.
456
00:35:01,016 --> 00:35:03,811
La polizia indaga
sulla morte di un ventunenne
457
00:35:03,811 --> 00:35:07,189
trovato vicino ai binari della metro,
in un'area isolata.
458
00:35:07,689 --> 00:35:11,193
Alle 8:30 di martedì
i soccorsi sono intervenuti...
459
00:35:11,193 --> 00:35:15,489
per una persona esanime vicino ai binari
alla stazione di Haymarket.
460
00:35:15,489 --> 00:35:17,282
È stata trovata da un ferroviere
461
00:35:17,282 --> 00:35:20,744
e, al loro arrivo,
i paramedici hanno constatato il decesso.
462
00:35:22,830 --> 00:35:26,375
Come ci è finito il vostro amico
in uno scalo ferroviario?
463
00:35:26,375 --> 00:35:29,294
Perché si trovava
in un'area riservata, di notte?
464
00:35:29,962 --> 00:35:31,463
Non lo so.
465
00:35:31,463 --> 00:35:33,298
Mi ha accompagnata a casa,
466
00:35:34,258 --> 00:35:37,010
sarebbe tornato
al suo appartamento in metro.
467
00:35:38,470 --> 00:35:40,305
Dovevo farlo salire da me.
468
00:35:41,223 --> 00:35:44,518
Sentite... Grazie di avere parlato con noi.
469
00:35:44,518 --> 00:35:46,603
Sono stati due giorni difficili.
470
00:35:46,603 --> 00:35:48,438
"Due giorni difficili"?
471
00:35:49,439 --> 00:35:53,443
- Due nostri amici sono morti.
- Non vi pare un po' strano?
472
00:35:53,944 --> 00:35:56,864
Stiamo indagando,
ma non c'è traccia di alcun reato.
473
00:35:58,156 --> 00:36:00,909
Sentite, ne avete passate tante.
474
00:36:02,244 --> 00:36:04,705
Il mio consiglio: andate a casa.
475
00:36:05,247 --> 00:36:06,665
Ci terremo in contatto.
476
00:36:24,808 --> 00:36:26,810
Niente di tutto questo ha senso.
477
00:36:26,810 --> 00:36:29,479
Forse stanotte
ci conviene rimanere insieme.
478
00:36:29,479 --> 00:36:30,981
Per prudenza.
479
00:36:30,981 --> 00:36:32,482
È una buona idea.
480
00:36:32,482 --> 00:36:33,859
Ragazzi...
481
00:36:34,818 --> 00:36:36,236
e se li avessero uccisi?
482
00:36:37,487 --> 00:36:40,365
Pensateci. È l'unica spiegazione logica.
483
00:36:43,201 --> 00:36:45,120
Perché ci guardi così?
484
00:36:45,120 --> 00:36:47,205
Non saprei, Haley.
485
00:36:47,205 --> 00:36:49,875
Forse perché l'assassino
è in questa stanza.
486
00:36:50,417 --> 00:36:52,544
Pensi che sia stato uno di noi?
487
00:36:52,544 --> 00:36:56,089
- Come fai a dire una cosa così?
- Stai facendo lo stronzo.
488
00:36:56,089 --> 00:36:58,634
Sono del Toro.
Fare lo stronzo è il mio forte.
489
00:36:58,634 --> 00:37:00,594
Basta coi podcast sui delitti.
490
00:37:00,594 --> 00:37:03,305
Sai perché
fanno tanti podcast sugli omicidi?
491
00:37:03,305 --> 00:37:06,516
- Perché?
- Perché un sacco di gente viene uccisa.
492
00:37:06,516 --> 00:37:10,562
E, notiziona, quasi sempre
l'assassino conosce la vittima.
493
00:37:11,271 --> 00:37:13,690
- Insomma, c'è una certa logica.
- Grazie.
494
00:37:13,690 --> 00:37:15,108
Molto stupida.
495
00:37:15,108 --> 00:37:17,945
Ma, se non è uno di noi,
chi altro può essere?
496
00:37:18,570 --> 00:37:20,989
Io ho un alibi di ferro. Se vi interessa.
497
00:37:20,989 --> 00:37:22,824
- Non ci interessa.
- Dormivo.
498
00:37:22,824 --> 00:37:26,244
E c'è un testimone.
Il mio compagno di stanza... Todd.
499
00:37:27,037 --> 00:37:28,163
Smetti di parlare.
500
00:37:28,705 --> 00:37:30,749
Nessuno ha ucciso nessuno.
501
00:37:31,291 --> 00:37:34,962
- Si è trattato solo di incidenti.
- Due in due giorni?
502
00:37:36,254 --> 00:37:37,839
Forse è una coincidenza.
503
00:37:37,839 --> 00:37:39,925
Io non credo alle coincidenze.
504
00:37:40,550 --> 00:37:41,718
Credo al...
505
00:37:45,263 --> 00:37:46,306
destino.
506
00:37:49,101 --> 00:37:50,519
È il destino.
507
00:37:51,061 --> 00:37:52,479
Gli oroscopi.
508
00:37:52,479 --> 00:37:56,650
Ho detto a Lucas di non farsi condurre
sul binario sbagliato.
509
00:37:56,650 --> 00:37:58,318
L'ha investito un treno.
510
00:37:59,486 --> 00:38:02,322
Non lo so. È una forzatura.
511
00:38:02,322 --> 00:38:06,076
Il Capricorno infrange le regole.
Era in un'area riservata.
512
00:38:06,076 --> 00:38:09,037
È un segno di terra. Era sullo sterrato.
513
00:38:09,037 --> 00:38:12,541
- Dai, vuoi vederci un nesso per forza.
- Non so.
514
00:38:12,541 --> 00:38:15,419
Non aveva previsto un guadagno per Lucas?
515
00:38:15,419 --> 00:38:18,380
E lui ha vinto 700 dollari
con un gratta e vinci.
516
00:38:18,922 --> 00:38:21,383
Porca vacca. Hai ragione.
517
00:38:21,383 --> 00:38:24,136
Va bene, ragazzi, fermi un attimo...
518
00:38:24,136 --> 00:38:26,763
La lettura di Elise: c'entrava una scala.
519
00:38:26,763 --> 00:38:28,515
- E l'hanno trovata...
- Lo sappiamo.
520
00:38:28,515 --> 00:38:31,018
Fermiamoci un momento.
Sono discorsi folli.
521
00:38:31,018 --> 00:38:33,520
Cosa vuoi dire?
Che le letture si avverano?
522
00:38:33,520 --> 00:38:36,648
Sì, ma in modi
che non avremmo mai immaginato.
523
00:38:36,648 --> 00:38:38,316
Sembra assurdo, ma...
524
00:38:38,316 --> 00:38:42,154
Tanti ricorrono a oroscopi e tarocchi
senza che gli capiti niente.
525
00:38:42,154 --> 00:38:45,574
Stai cercando una logica
in qualcosa che non ce l'ha.
526
00:38:46,950 --> 00:38:48,577
Chiamiamo i nostri genitori.
527
00:38:49,745 --> 00:38:51,413
- Che c'è?
- Cos'hai, 12 anni?
528
00:38:51,413 --> 00:38:53,749
Dobbiamo tornare alla polizia.
529
00:38:53,749 --> 00:38:56,043
Ottima idea. Torniamo dai poliziotti,
530
00:38:56,043 --> 00:38:58,754
sembravano super interessati ad aiutarci.
531
00:38:58,754 --> 00:39:02,299
È una cosa seria.
Una cosa molto, molto seria.
532
00:39:02,299 --> 00:39:04,676
Se quello che dici è vero,
533
00:39:04,676 --> 00:39:06,261
ora tocca a noi.
534
00:39:06,261 --> 00:39:08,513
Ci serve aiuto, subito,
535
00:39:08,513 --> 00:39:11,224
da parte di qualcuno
che capisca cosa succede.
536
00:39:11,224 --> 00:39:12,309
Cosa fai?
537
00:39:15,979 --> 00:39:17,064
Password?
538
00:39:17,064 --> 00:39:18,398
- "Password."
- Oh, mio Dio.
539
00:39:18,398 --> 00:39:19,608
Davvero?
540
00:39:22,110 --> 00:39:23,487
Fate sul serio?
541
00:39:25,238 --> 00:39:28,533
Ho le idee confuse
su quello che pensate stia succedendo.
542
00:39:28,533 --> 00:39:30,327
Insomma, siate razionali.
543
00:39:30,327 --> 00:39:32,954
Non cercare "oroscopo". Sii più specifica.
544
00:39:32,954 --> 00:39:35,082
Lo so usare, un browser.
545
00:39:35,082 --> 00:39:37,542
- Tanti articoli della stessa persona.
- Sì.
546
00:39:37,542 --> 00:39:38,794
I RISCHI DEGLI OROSCOPI
547
00:39:38,794 --> 00:39:40,045
"Alma Astrom."
548
00:39:40,587 --> 00:39:42,672
Clicca su "L'oscuro disegno". Quello.
549
00:39:43,924 --> 00:39:46,510
- Cosa dice?
- Parla della divinazione.
550
00:39:47,052 --> 00:39:49,179
Di persone morte dopo una lettura.
551
00:39:49,179 --> 00:39:50,388
- Oddio.
- Grandioso.
552
00:39:50,388 --> 00:39:52,933
L'ho cercata. È una pazza scatenata.
553
00:39:52,933 --> 00:39:56,603
L'hanno screditata,
è lo zimbello della comunità di astrologi.
554
00:39:56,603 --> 00:39:58,688
La finiamo di perdere tempo?
555
00:39:58,688 --> 00:40:00,190
- Contattiamola.
- Senz'altro.
556
00:40:00,190 --> 00:40:02,025
- Certo.
- Nessuno mi ha sentito?
557
00:40:02,025 --> 00:40:04,569
{\an8}"È esperta di divinazione
grazie agli studi
558
00:40:04,569 --> 00:40:06,613
{\an8}sulle civiltà antiche, i tarocchi e...
559
00:40:06,613 --> 00:40:07,572
gli oroscopi.
560
00:40:07,572 --> 00:40:10,575
Pratica l'astrologia
e comunica con gli spiriti."
561
00:40:10,575 --> 00:40:12,953
- La chiamiamo, vero?
- Sì, c'è un numero.
562
00:40:13,495 --> 00:40:14,704
Parte la segreteria.
563
00:40:15,497 --> 00:40:16,706
Cosa facciamo?
564
00:40:16,706 --> 00:40:18,208
Non lo so. Dev'esserci...
565
00:40:20,335 --> 00:40:21,503
Che cosa fai?
566
00:40:21,503 --> 00:40:23,713
- Un giro.
- Come sarebbe "un..."
567
00:40:24,464 --> 00:40:25,507
Non t'azzardare.
568
00:40:25,507 --> 00:40:28,426
Sei tu che stavi
con una patita di astrologia.
569
00:40:28,426 --> 00:40:29,719
E allora?
570
00:40:31,304 --> 00:40:32,973
Ho il sedere indolenzito.
571
00:40:32,973 --> 00:40:35,517
Già, siamo in macchina da tre ore.
572
00:40:35,517 --> 00:40:37,811
Era l'unico indirizzo presente online.
573
00:40:37,811 --> 00:40:41,898
Sentite qua: David Beckham
e The Rock sono tutti e due del Toro.
574
00:40:41,898 --> 00:40:44,234
O sono due Toro, due Tori...
575
00:40:44,234 --> 00:40:46,236
Un momento, qui dice anche che...
576
00:40:46,236 --> 00:40:48,238
Ho problemi ad ascoltare gli altri?
577
00:40:48,238 --> 00:40:52,075
Sì. Adesso basta parlare.
Non hai smesso un attimo.
578
00:40:52,075 --> 00:40:54,828
Va bene. Sei un proprio un Leone.
579
00:40:56,163 --> 00:40:57,414
Mi sa che ci siamo.
580
00:41:26,943 --> 00:41:29,196
Lo penso solo io
che è una pessima idea?
581
00:41:42,876 --> 00:41:45,003
Sì, è senz'altro una pessima idea.
582
00:41:51,218 --> 00:41:53,762
Chissà quanti cadaveri ci sono
sepolti qui.
583
00:41:54,846 --> 00:41:58,266
Gli assassini furbi
non seppelliscono i cadaveri.
584
00:41:58,266 --> 00:42:00,685
Li fanno a pezzi e li murano.
585
00:42:00,685 --> 00:42:02,145
Fantastico.
586
00:42:07,776 --> 00:42:08,610
Che c'è?
587
00:42:08,610 --> 00:42:10,362
C'è qualcuno alla finestra.
588
00:42:10,362 --> 00:42:11,863
Chi è?
589
00:42:13,114 --> 00:42:14,366
{\an8}Signora Astrom?
590
00:42:15,533 --> 00:42:16,910
Salve.
591
00:42:16,910 --> 00:42:19,663
{\an8}- Abbiamo visto il suo sito web...
- Andate via.
592
00:42:20,538 --> 00:42:23,208
- Ci serve aiuto.
- Via dalla mia proprietà.
593
00:42:24,918 --> 00:42:28,672
I nostri amici stanno morendo
a causa dei loro oroscopi.
594
00:42:28,672 --> 00:42:31,758
E, se non facciamo qualcosa,
moriremo anche noi.
595
00:42:32,384 --> 00:42:33,510
Per favore.
596
00:42:46,189 --> 00:42:48,275
Due nostri amici sono morti.
597
00:42:49,317 --> 00:42:52,028
Proprio come avevano predetto
i loro oroscopi.
598
00:42:52,028 --> 00:42:53,655
Chi li aveva fatti?
599
00:42:53,655 --> 00:42:55,031
Io.
600
00:42:55,031 --> 00:42:56,700
- Con i tarocchi?
- Sì.
601
00:42:56,700 --> 00:42:58,368
Fa' vedere il mazzo.
602
00:42:59,619 --> 00:43:01,913
Non ce l'ho. Non è mio.
603
00:43:02,497 --> 00:43:03,498
Descrivilo.
604
00:43:06,126 --> 00:43:07,794
Era antico.
605
00:43:07,794 --> 00:43:09,838
Le carte erano dipinte a mano.
606
00:43:09,838 --> 00:43:11,089
Erano in una scatola?
607
00:43:11,798 --> 00:43:14,926
Di legno, con sopra
la ruota dello zodiaco?
608
00:43:15,427 --> 00:43:16,803
Come lo sa?
609
00:43:18,471 --> 00:43:19,931
Dov'è il mazzo?
610
00:43:20,849 --> 00:43:22,851
In una casa sui monti Catskill.
611
00:43:24,019 --> 00:43:26,771
Se sa che cosa sta succedendo,
deve dircelo.
612
00:43:36,239 --> 00:43:39,784
Città del Messico, 1951.
613
00:43:40,994 --> 00:43:44,456
Sei persone morte misteriosamente
in meno di 48 ore.
614
00:43:44,998 --> 00:43:47,000
Un legame tra le vittime:
615
00:43:47,000 --> 00:43:50,545
tutte si erano fatte leggere l'oroscopo
a un matrimonio.
616
00:43:51,421 --> 00:43:55,425
1969, mezzo milione di persone
arrivano a Woodstock.
617
00:43:56,593 --> 00:43:59,471
Tre giorni dopo, otto sono morte.
618
00:44:00,096 --> 00:44:01,848
Tutte in incidenti improbabili.
619
00:44:03,099 --> 00:44:05,060
L'ultima volta che le avevano viste,
620
00:44:06,186 --> 00:44:08,313
si stavano facendo l'oroscopo a vicenda.
621
00:44:10,774 --> 00:44:13,693
Londra, 1988.
622
00:44:15,737 --> 00:44:18,907
Alcuni amici partono insieme
per il weekend.
623
00:44:20,325 --> 00:44:22,118
Solo una di loro sopravviverà.
624
00:44:24,496 --> 00:44:26,039
{\an8}Ogni volta erano state usate
625
00:44:27,332 --> 00:44:30,293
carte conservate in una scatola di legno
626
00:44:30,293 --> 00:44:32,379
con sopra la ruota dello zodiaco.
627
00:44:38,426 --> 00:44:40,178
QUATTRO AMICI
MUOIONO INSPIEGABILMENTE
628
00:44:40,929 --> 00:44:42,389
Non capisco.
629
00:44:43,056 --> 00:44:44,599
Lei come sa queste cose?
630
00:44:45,141 --> 00:44:47,644
Io sono l'unica superstite di Londra.
631
00:44:50,313 --> 00:44:52,982
Per tutta la vita
ho cercato di capire perché.
632
00:44:52,982 --> 00:44:55,318
Perché io ero sopravvissuta e loro no.
633
00:44:55,318 --> 00:44:58,446
Avevo letto l'oroscopo a tutti,
ma non a me stessa.
634
00:44:59,155 --> 00:45:03,410
Quando capii che era stato il mazzo,
ormai era sparito da tempo.
635
00:45:03,410 --> 00:45:06,162
Scoprii che era finito a un antiquario,
636
00:45:06,162 --> 00:45:09,666
il quale lo vendette a un'asta a Manhattan
quasi 15 anni fa.
637
00:45:09,666 --> 00:45:13,628
Da allora non ho smesso di cercarlo,
per poterlo distruggere.
638
00:45:13,628 --> 00:45:16,881
Haley, dai.
Che cosa ci facciamo qui? È solo...
639
00:45:16,881 --> 00:45:18,508
Migliaia di anni fa,
640
00:45:18,508 --> 00:45:22,345
l'oroscopo era lo strumento principale
usato dalle civiltà antiche
641
00:45:22,345 --> 00:45:25,223
per muoversi
in un mondo oscuro e imprevedibile.
642
00:45:25,849 --> 00:45:28,435
L'oroscopo si può leggere in tanti modi,
643
00:45:29,352 --> 00:45:34,232
ma la combinazione
di oroscopo e tarocchi era, ed è ancora,
644
00:45:34,232 --> 00:45:37,152
la più potente forma di divinazione
nota all'uomo.
645
00:45:37,986 --> 00:45:39,070
Lei lo sapeva.
646
00:45:40,071 --> 00:45:41,072
Chi?
647
00:45:48,371 --> 00:45:49,622
L'Astrologa.
648
00:45:52,167 --> 00:45:55,545
Ungheria, 1798.
649
00:45:59,340 --> 00:46:02,969
Un conte e la moglie
aspettavano il primo figlio.
650
00:46:04,846 --> 00:46:07,849
Il Conte, che praticava l'occultismo,
651
00:46:07,849 --> 00:46:10,101
aveva la sua astrologa personale,
652
00:46:10,101 --> 00:46:12,437
un'umile donna incredibilmente dotata.
653
00:46:14,147 --> 00:46:16,399
Usando i tarocchi per l'oroscopo,
654
00:46:16,399 --> 00:46:20,570
riusciva a prevedere il futuro
con sorprendente chiarezza.
655
00:46:21,362 --> 00:46:22,447
Un giorno,
656
00:46:23,698 --> 00:46:28,620
predisse che la moglie e il bambino
non sarebbero sopravvissuti al parto.
657
00:46:29,746 --> 00:46:33,249
Il Conte le ordinò
di cambiare la previsione.
658
00:46:34,083 --> 00:46:35,293
Lei ci provò,
659
00:46:36,503 --> 00:46:39,672
ma il destino continuava a dirle
la stessa cosa.
660
00:46:39,672 --> 00:46:41,049
MORTE
661
00:46:41,049 --> 00:46:43,885
La carta della Morte
può significare una fine
662
00:46:44,886 --> 00:46:46,471
o un nuovo inizio.
663
00:46:47,388 --> 00:46:48,765
Ma, in quel caso,
664
00:46:49,265 --> 00:46:50,558
significava solo morte.
665
00:46:53,436 --> 00:46:57,148
L'Astrologa e sua figlia vennero cacciate.
666
00:46:57,899 --> 00:46:59,359
Messe al bando.
667
00:47:00,235 --> 00:47:03,530
Poco dopo, le letture si avverarono.
668
00:47:04,030 --> 00:47:06,991
Proprio come aveva previsto l'Astrologa.
669
00:47:08,493 --> 00:47:12,038
Il Conte la accusò di stregoneria.
670
00:47:21,047 --> 00:47:22,590
Le uccisero la figlia.
671
00:47:24,551 --> 00:47:25,677
Occhio per occhio.
672
00:47:38,273 --> 00:47:39,440
La leggenda narra
673
00:47:41,025 --> 00:47:44,487
che l'Astrologa
lesse le carte per il Conte
674
00:47:45,154 --> 00:47:47,198
e le persone a lui vicine.
675
00:47:51,452 --> 00:47:52,954
Compì un rito oscuro.
676
00:47:58,251 --> 00:47:59,836
Si uccise.
677
00:48:02,714 --> 00:48:05,592
Legò la propria anima alle carte.
678
00:48:11,222 --> 00:48:13,641
Sigillando il loro destino e il proprio.
679
00:48:16,853 --> 00:48:18,229
Una maledizione mortale.
680
00:48:26,571 --> 00:48:28,239
Poco tempo dopo,
681
00:48:28,239 --> 00:48:32,285
il Conte e le persone a lui vicine
trovarono una morte orribile.
682
00:48:32,285 --> 00:48:33,494
DUE DI DENARI
683
00:48:35,538 --> 00:48:36,956
Lei ebbe la sua vendetta.
684
00:48:42,253 --> 00:48:44,005
Aveva maledetto le carte
685
00:48:45,256 --> 00:48:46,841
e rovesciato lo zodiaco.
686
00:48:48,343 --> 00:48:54,307
Ora, chiunque si faccia leggere l'oroscopo
usando quelle carte
687
00:48:54,849 --> 00:48:57,393
dovrà affrontare
il lato oscuro del destino.
688
00:48:57,977 --> 00:49:00,104
Le stelle tramano contro di voi.
689
00:49:00,647 --> 00:49:02,732
Proprio come accadde ai miei amici.
690
00:49:02,732 --> 00:49:04,609
Chiedo scusa.
691
00:49:05,193 --> 00:49:08,821
Sta dicendo che siamo maledetti?
692
00:49:09,489 --> 00:49:10,698
Sì.
693
00:49:13,451 --> 00:49:15,203
Come si ferma la maledizione?
694
00:49:15,995 --> 00:49:17,246
Cosa dobbiamo fare?
695
00:49:17,246 --> 00:49:19,791
Ciò che avrei dovuto fare io
tanto tempo fa.
696
00:49:20,500 --> 00:49:21,959
Distruggere il mazzo.
697
00:49:22,960 --> 00:49:25,463
Solo così
forse cambierete il vostro destino.
698
00:49:29,592 --> 00:49:31,678
Da un'estranea, in un posto isolato.
699
00:49:32,220 --> 00:49:35,348
- Poteva finire male.
- Non l'hai neanche ascoltata.
700
00:49:35,348 --> 00:49:36,933
Non le avrai creduto?
701
00:49:36,933 --> 00:49:39,519
Perché credi a priori a certe scemenze?
702
00:49:39,519 --> 00:49:41,688
E tu perché le rifiuti a priori?
703
00:49:42,230 --> 00:49:45,233
Non starò a guardare
mentre altri amici muoiono.
704
00:49:45,233 --> 00:49:48,569
Adesso calmiamoci, va bene?
705
00:49:48,569 --> 00:49:51,531
Troviamo un posto tranquillo
e aspettiamo che passi.
706
00:49:51,531 --> 00:49:53,616
Come fa a passare una maledizione?
707
00:49:53,616 --> 00:49:56,703
Non lo so.
È la prima volta per me, dammi tregua.
708
00:49:56,703 --> 00:49:58,913
Perché non analizziamo le letture?
709
00:49:58,913 --> 00:50:01,416
Se capiamo cosa ci aspetta,
possiamo evitarlo.
710
00:50:01,416 --> 00:50:03,835
- Non è una cattiva idea.
- Sì.
711
00:50:03,835 --> 00:50:05,545
Io avevo la carta del Matto.
712
00:50:05,545 --> 00:50:09,507
E Haley ha detto qualcosa su di me
e gli spazi circoscritti.
713
00:50:09,507 --> 00:50:12,009
E ora siamo in macchina, non mi piace.
714
00:50:12,552 --> 00:50:15,054
Poi hai parlato
di numeri in ordine crescente.
715
00:50:15,555 --> 00:50:18,641
Merda, forse è un riferimento
al tachimetro, no?
716
00:50:18,641 --> 00:50:19,809
Pesci.
717
00:50:19,809 --> 00:50:21,185
Sei tu, Madeline.
718
00:50:21,185 --> 00:50:23,855
L'Appeso indica il totale abbandono,
719
00:50:23,855 --> 00:50:26,858
che può essere difficile
con Mercurio retrogrado,
720
00:50:26,858 --> 00:50:28,359
ti sentirai sfasata.
721
00:50:29,861 --> 00:50:32,739
È una mia impressione
o stiamo rallentando?
722
00:50:32,739 --> 00:50:34,157
Grant, che succede?
723
00:50:34,157 --> 00:50:36,325
Non ne ho idea. Non sono io.
724
00:50:36,325 --> 00:50:37,785
- Cosa?
- Che succede?
725
00:50:37,785 --> 00:50:38,911
Che fai?
726
00:50:38,911 --> 00:50:40,913
Non lo so. È...
727
00:50:40,913 --> 00:50:42,623
GUASTO AL SISTEMA DI AVVIAMENTO!
728
00:50:46,294 --> 00:50:48,212
Che diavolo succede?
729
00:50:49,630 --> 00:50:51,340
L'auto si è fermata da sola?
730
00:50:51,340 --> 00:50:53,551
Non lo so. Si è... Credo di sì.
731
00:50:53,551 --> 00:50:56,304
La tecnologia potrebbe piantarti in asso.
732
00:50:57,472 --> 00:50:59,807
Calma. Sarà presto acqua sotto i ponti.
733
00:50:59,807 --> 00:51:01,350
Cazzo.
734
00:51:01,350 --> 00:51:03,811
Siamo su un ponte in questo momento.
735
00:51:04,353 --> 00:51:06,522
Tocca a me? Muoio di paura.
736
00:51:06,522 --> 00:51:07,732
Cosa facciamo?
737
00:51:07,732 --> 00:51:09,317
- Grant!
- Ci provo.
738
00:51:09,317 --> 00:51:10,777
AVVIA - SPEGNI
MOTORE
739
00:51:10,777 --> 00:51:12,862
Di fronte al pericolo tendi a scappare.
740
00:51:12,862 --> 00:51:16,866
È logico. Il tuo segno sono due pesci
che nuotano in direzioni opposte.
741
00:51:16,866 --> 00:51:19,786
Ma, questo mese, resisti a quell'impulso
742
00:51:19,786 --> 00:51:22,455
e non farti stringere alla gola
dall'ansia.
743
00:51:22,455 --> 00:51:24,749
E non farti stringere alla gola
dall'ansia.
744
00:51:27,627 --> 00:51:29,754
SCAPPA
745
00:51:30,797 --> 00:51:31,923
Devo scendere!
746
00:51:31,923 --> 00:51:33,299
- Non scappare!
- Aspetta!
747
00:51:33,299 --> 00:51:34,967
- Non scappare!
- Fermati!
748
00:51:35,510 --> 00:51:36,594
Aspetta!
749
00:51:42,099 --> 00:51:42,975
Aspetta!
750
00:51:42,975 --> 00:51:44,185
Le seguo.
751
00:51:45,311 --> 00:51:46,479
Cazzo! Cos'era?
752
00:51:51,359 --> 00:51:52,610
Lo sentite?
753
00:51:59,033 --> 00:52:01,077
Cazzo. Oh, mio Dio.
754
00:52:03,496 --> 00:52:05,039
Oh, mio Dio.
755
00:52:07,959 --> 00:52:10,419
Oh, cazzo. Cazzo.
756
00:52:12,213 --> 00:52:13,381
Dov'è andato?
757
00:52:17,176 --> 00:52:21,514
Cazzo! Cosa diavolo era?
758
00:52:35,319 --> 00:52:36,821
Aspetta, Grant!
759
00:52:36,821 --> 00:52:38,573
Andiamo!
760
00:52:43,661 --> 00:52:45,746
Madeline! Ferma!
761
00:52:46,789 --> 00:52:48,165
Rallenta!
762
00:53:19,196 --> 00:53:20,448
Cos'è successo?
763
00:53:20,448 --> 00:53:23,075
- Cosa c'è? Calma.
- Oh, mio Dio.
764
00:53:23,075 --> 00:53:25,328
Dov'è Madeline? Cos'è successo?
765
00:53:26,287 --> 00:53:27,413
- Dov'è...
- Non lo so.
766
00:53:31,083 --> 00:53:32,001
Oh, mio Dio!
767
00:53:34,378 --> 00:53:36,213
- Scappiamo! Via!
- Svelti!
768
00:53:47,558 --> 00:53:48,935
Che diavolo succede?
769
00:53:48,935 --> 00:53:51,312
Ragazzi, torniamo alla polizia!
770
00:53:51,312 --> 00:53:53,940
Cosa possono fare? Siamo presi di mira da...
771
00:53:53,940 --> 00:53:55,858
- Che cos'era, poi?
- Non lo so.
772
00:53:55,858 --> 00:53:59,695
- Era lì. Non sono riuscita a salvarla.
- Non è colpa tua.
773
00:54:00,780 --> 00:54:02,073
Torniamo al campus
774
00:54:02,073 --> 00:54:05,159
e troviamo un posto isolato
dove barricarci.
775
00:54:05,159 --> 00:54:08,037
- Cosa? E se ci trova?
- Come ha appena fatto?
776
00:54:08,037 --> 00:54:09,747
Cazzo.
777
00:54:09,747 --> 00:54:12,875
Il suo oroscopo. Si è avverato.
778
00:54:13,542 --> 00:54:15,378
- L'Appeso.
- Cosa?
779
00:54:15,378 --> 00:54:18,422
Somigliava alla carta
del mazzo dell'Astrologa.
780
00:54:18,422 --> 00:54:21,384
Come ultima carta per lei
è uscito l'Appeso.
781
00:54:21,384 --> 00:54:23,928
Cioè, le carte stanno prendendo vita?
782
00:54:23,928 --> 00:54:25,554
Non lo so, va bene?
783
00:54:25,554 --> 00:54:27,139
Ma dobbiamo fare qualcosa!
784
00:54:27,139 --> 00:54:28,391
Ha ragione.
785
00:54:28,975 --> 00:54:31,560
Torniamo in quella casa.
Distruggiamo il mazzo.
786
00:54:31,560 --> 00:54:33,813
Sono d'accordo. Facciamola finita.
787
00:54:33,813 --> 00:54:35,272
Diavolo, no!
788
00:54:35,272 --> 00:54:37,483
Dopo quel che ho visto? Mi chiamo fuori.
789
00:54:37,483 --> 00:54:39,151
Dobbiamo restare insieme.
790
00:54:40,111 --> 00:54:41,237
Sei impazzita?
791
00:54:41,237 --> 00:54:44,865
Lo sanno tutti:
non si torna sulla scena del delitto.
792
00:54:45,449 --> 00:54:46,826
Ora vado in camera mia.
793
00:54:46,826 --> 00:54:50,329
Mi chiudo dentro
e aspetto finché sarà tutto finito.
794
00:54:50,329 --> 00:54:51,956
È questo il tuo piano?
795
00:54:51,956 --> 00:54:53,916
È molto meglio del vostro.
796
00:54:53,916 --> 00:54:57,712
I Pesci scappano di fronte al pericolo.
797
00:54:57,712 --> 00:54:59,880
Lo diceva l'oroscopo di Madeline.
798
00:55:00,631 --> 00:55:04,385
E il tuo diceva
di non essere testardo né avventato.
799
00:55:04,385 --> 00:55:07,179
È proprio quello che stai facendo.
800
00:55:07,179 --> 00:55:08,264
Sentite,
801
00:55:08,264 --> 00:55:11,684
quando comincerete a ragionare,
saprete dove trovarmi.
802
00:55:12,226 --> 00:55:13,728
Aspetta!
803
00:55:17,565 --> 00:55:20,484
Dai, andiamo. Ok? Andiamo!
804
00:55:23,487 --> 00:55:27,158
Come fanno dei tarocchi ungheresi
a finire sui monti Catskill?
805
00:55:27,158 --> 00:55:31,328
Forse un ospite li ha letti,
sono morti tutti e il mazzo è rimasto lì?
806
00:55:31,328 --> 00:55:35,166
O forse la casa è di psicopatici
che l'hanno lasciato lì apposta.
807
00:55:35,166 --> 00:55:38,127
Alma ha detto
che era stato venduto a un'asta.
808
00:55:38,127 --> 00:55:41,630
La cantina era piena di cose strane.
Saranno collezionisti.
809
00:55:41,630 --> 00:55:43,591
Forse non sanno del mazzo.
810
00:55:43,591 --> 00:55:45,426
Speriamo che la casa sia libera.
811
00:55:45,426 --> 00:55:48,262
Era libera. L'ho appena prenotata.
812
00:57:20,187 --> 00:57:21,689
TORNO FRA 15 MINUTI
813
00:57:23,941 --> 00:57:26,902
PRENDI IL TORO PER LE CORNA
814
00:57:27,027 --> 00:57:28,070
Cazzo.
815
00:57:34,243 --> 00:57:36,203
Oh, cazzo.
816
00:57:51,510 --> 00:57:55,723
{\an8}NON DIVENTARE MATTO!
817
00:58:03,355 --> 00:58:05,858
Un momento. Numeri in ordine crescente.
818
00:58:11,405 --> 00:58:13,616
E sono chiuso dentro.
819
00:58:14,658 --> 00:58:15,743
Oh, mio Dio.
820
00:58:23,834 --> 00:58:24,960
Cazzo!
821
00:58:29,715 --> 00:58:30,841
Diavolo, no.
822
00:58:35,930 --> 00:58:36,972
Cazzo.
823
00:58:36,972 --> 00:58:38,140
AVVISO - IL MATTO
824
00:58:43,771 --> 00:58:45,439
Oh, mio Dio.
825
00:58:47,399 --> 00:58:48,734
Pronto? Grant?
826
00:58:48,734 --> 00:58:50,319
- Paxton.
- Mi serve aiuto.
827
00:58:50,319 --> 00:58:52,238
L'oroscopo si sta avverando.
828
00:58:52,238 --> 00:58:54,240
- Sono bloccato in ascensore.
- Dove?
829
00:58:54,240 --> 00:58:55,532
Pronto? Pronto?
830
00:59:11,215 --> 00:59:15,010
Sei del Toro. Non stupirti
se ti sentirai intrappolato o rinchiuso.
831
00:59:15,010 --> 00:59:17,471
Quando una porta si chiude,
se ne apre un'altra.
832
00:59:18,472 --> 00:59:20,891
Quando una porta si chiude,
se ne apre un'altra.
833
00:59:20,891 --> 00:59:22,226
Se ne apre un'altra.
834
00:59:23,811 --> 00:59:24,853
Se ne apre un'altra.
835
01:00:28,792 --> 01:00:30,419
- Richiamalo.
- Io...
836
01:00:31,045 --> 01:00:32,880
Parte subito la segreteria.
837
01:00:32,880 --> 01:00:34,423
È successo qualcosa.
838
01:00:51,440 --> 01:00:54,651
Può toccare a chiunque di noi.
Dobbiamo restare insieme.
839
01:00:55,402 --> 01:00:57,821
Ci siamo. Mettiamo fine a questa storia.
840
01:01:03,702 --> 01:01:07,831
Dice che per un rito servono
oggetti benedetti e acqua santa.
841
01:01:07,831 --> 01:01:10,667
Ovviamente non li abbiamo,
saltiamo quella parte.
842
01:01:10,667 --> 01:01:14,713
- C'è una scatola anti-maledizioni?
- Ma che sito è?
843
01:01:14,713 --> 01:01:16,256
L'ho appena trovato.
844
01:01:16,256 --> 01:01:17,341
SEI MALEDETTO?
845
01:01:17,341 --> 01:01:20,260
In alcuni casi
c'è un oggetto che va distrutto,
846
01:01:20,260 --> 01:01:22,805
in altri un legame che va spezzato.
847
01:01:22,805 --> 01:01:25,557
- Come?
- Ogni maledizione è un caso a sé...
848
01:01:25,557 --> 01:01:29,228
Non c'è tempo.
Dobbiamo distruggere queste carte.
849
01:01:30,104 --> 01:01:31,105
MALEDETTI
850
01:01:31,105 --> 01:01:32,773
Un momento. Aspettate.
851
01:01:33,273 --> 01:01:35,025
Secondo quest'altro sito,
852
01:01:35,859 --> 01:01:39,780
in caso di maledizione antica
la cosa migliore è incenerire l'oggetto.
853
01:02:03,262 --> 01:02:05,180
Come diavolo è possibile?
854
01:02:06,140 --> 01:02:07,599
Perché non bruciano?
855
01:02:11,270 --> 01:02:12,563
Cosa facciamo?
856
01:02:17,484 --> 01:02:18,652
Ci serve aiuto.
857
01:02:20,571 --> 01:02:22,656
- Buon compleanno, Elise!
- Buon compleanno!
858
01:02:22,656 --> 01:02:25,534
- Buon compleanno, Elise.
- Buon compleanno, Elise.
859
01:02:28,036 --> 01:02:31,457
Finalmente si può andare per locali.
Evvai!
860
01:02:32,082 --> 01:02:33,625
Mi mancano tutti.
861
01:02:35,669 --> 01:02:36,753
Anche a me.
862
01:02:38,172 --> 01:02:39,256
Sì.
863
01:02:41,216 --> 01:02:43,427
Se non avessi affittato
questa stupida casa!
864
01:02:45,095 --> 01:02:47,848
Se non avessi fatto
quelle stupide letture!
865
01:02:59,067 --> 01:03:00,444
Grazie di essere venuta.
866
01:03:04,448 --> 01:03:06,241
Abbiamo provato a distruggerle.
867
01:03:07,159 --> 01:03:08,327
Non ha funzionato.
868
01:03:09,578 --> 01:03:12,664
Qualcosa ha ucciso la nostra amica.
Somigliava all'Appeso.
869
01:03:13,332 --> 01:03:15,501
L'Astrologa e il mazzo sono legati.
870
01:03:15,501 --> 01:03:18,587
Lei incarna le carte, come un mutaforma,
871
01:03:18,587 --> 01:03:21,924
e dà vita alla carta dell'esito finale.
872
01:03:23,091 --> 01:03:25,052
Quindi a me toccherà il Mago.
873
01:03:25,594 --> 01:03:26,887
La mia era il Diavolo.
874
01:03:27,513 --> 01:03:28,805
E... E la tua era...
875
01:03:29,681 --> 01:03:30,766
La Morte.
876
01:03:32,226 --> 01:03:33,477
Dov'è il mazzo?
877
01:03:38,732 --> 01:03:41,401
Dobbiamo rivolgerle contro
ciò che ha creato.
878
01:03:44,196 --> 01:03:48,075
Separerò lo spirito dell'Astrologa
dalle carte.
879
01:03:49,618 --> 01:03:50,994
Che cosa sono?
880
01:03:52,204 --> 01:03:55,457
Ogni pietra è associata
a un diverso segno zodiacale.
881
01:03:58,001 --> 01:04:00,003
Da tanto aspettavo questo momento.
882
01:04:09,471 --> 01:04:14,851
Desidero parlare con l'Astrologa
che si è legata a queste carte.
883
01:04:17,854 --> 01:04:22,276
Desidero parlare con l'Astrologa
che si è legata a queste carte.
884
01:04:25,320 --> 01:04:26,405
Desidero...
885
01:04:28,073 --> 01:04:29,157
Che c'è?
886
01:04:30,576 --> 01:04:31,660
Non siamo soli.
887
01:04:41,336 --> 01:04:43,297
Oh, mio Dio. È lei.
888
01:04:54,516 --> 01:04:55,684
Bisogna fare presto.
889
01:04:57,185 --> 01:04:58,478
Perde sangue.
890
01:05:04,318 --> 01:05:05,694
Non posso muovermi.
891
01:05:06,653 --> 01:05:08,447
- Cosa?
- Non ti avvicinare.
892
01:05:33,722 --> 01:05:34,890
L'Astrologa...
893
01:05:35,766 --> 01:05:37,768
mi sta leggendo l'oroscopo.
894
01:05:41,938 --> 01:05:46,318
{\an8}SEI DI SPADE
895
01:05:58,580 --> 01:05:59,790
Mi dispiace.
896
01:06:03,919 --> 01:06:05,253
Via! Via!
897
01:06:16,598 --> 01:06:17,599
Oh, mio Dio!
898
01:06:30,028 --> 01:06:31,113
Paige?
899
01:06:33,031 --> 01:06:34,199
Ti prego.
900
01:06:34,741 --> 01:06:37,035
- Paige, aiutami, ti prego.
- Haley?
901
01:06:40,706 --> 01:06:41,832
- Aspetta.
- Che c'è?
902
01:06:42,708 --> 01:06:43,834
Dov'è Paige?
903
01:06:54,594 --> 01:06:56,430
Oh, mio Dio. Vieni.
904
01:07:00,851 --> 01:07:01,852
Ti prego.
905
01:07:02,811 --> 01:07:04,855
Paige, aiutami.
906
01:07:26,293 --> 01:07:27,419
Aiuto!
907
01:07:44,895 --> 01:07:46,646
Dai. Veloce.
908
01:07:47,606 --> 01:07:49,191
Ci siamo quasi.
909
01:08:01,119 --> 01:08:02,954
Paige, aiutami.
910
01:08:09,127 --> 01:08:11,004
Paige, aiutami.
911
01:08:16,468 --> 01:08:19,179
Paige, aiutami.
912
01:08:30,148 --> 01:08:32,359
Abbiamo la nostra Vergine.
913
01:08:32,943 --> 01:08:34,319
I trucchi del Mago
ti impediranno di vedere con chiarezza.
914
01:08:34,319 --> 01:08:38,657
Ti impediranno di vedere con chiarezza.
915
01:12:02,360 --> 01:12:03,987
Aiuto! Ti prego.
916
01:12:03,987 --> 01:12:06,322
Ti prego.
917
01:12:06,322 --> 01:12:08,241
Basta!
918
01:12:08,742 --> 01:12:10,910
Fammi uscire. Ti prego.
919
01:12:10,910 --> 01:12:12,829
Basta.
920
01:12:12,829 --> 01:12:14,456
Ti prego.
921
01:12:18,501 --> 01:12:21,504
Aiuto. Ti prego.
922
01:12:33,767 --> 01:12:37,687
Ti prego. Aiuto. Ti prego! Aiuto!
923
01:12:37,687 --> 01:12:39,105
Oh, mio Dio.
924
01:12:40,482 --> 01:12:42,192
Ti prego, fammi uscire!
925
01:12:47,155 --> 01:12:48,573
Ti prego, fammi uscire.
926
01:13:27,278 --> 01:13:29,447
Non usciremo da qui, vero?
927
01:13:30,698 --> 01:13:32,117
Non lo so.
928
01:13:37,705 --> 01:13:39,624
Quando ci siamo conosciuti...
929
01:13:44,504 --> 01:13:47,257
ho chiesto alle stelle
se dovevamo stare insieme.
930
01:13:51,761 --> 01:13:53,513
La risposta è stata: "No".
931
01:13:59,144 --> 01:14:01,563
Qualche settimana fa
le ho consultate ancora,
932
01:14:02,564 --> 01:14:04,482
sperando in una risposta diversa.
933
01:14:06,985 --> 01:14:08,486
Ma non è cambiata.
934
01:14:12,323 --> 01:14:14,325
Forse eravamo maledetti dall'inizio.
935
01:14:23,001 --> 01:14:24,627
Maledetti dall'inizio.
936
01:14:30,925 --> 01:14:33,761
Chiunque si fa leggere quelle carte
è maledetto.
937
01:14:33,761 --> 01:14:34,888
Quindi?
938
01:14:37,098 --> 01:14:38,600
L'Astrologa.
939
01:14:39,267 --> 01:14:41,603
Se le leggo le carte,
940
01:14:42,437 --> 01:14:44,898
forse la maledizione
le si rivolgerà contro.
941
01:14:45,398 --> 01:14:46,566
Cosa?
942
01:14:46,566 --> 01:14:49,694
Scusa, ma non puoi
avvicinarti ancora a quelle carte.
943
01:14:50,778 --> 01:14:52,322
Siamo già morti.
944
01:14:53,031 --> 01:14:54,073
Tentiamo.
945
01:14:54,073 --> 01:14:55,950
Dici che il destino non si cambia.
946
01:14:55,950 --> 01:14:57,368
Se mi sbagliassi?
947
01:14:59,787 --> 01:15:01,122
Se si potesse cambiare?
948
01:15:03,333 --> 01:15:07,253
Io so solo
che mia madre non smise mai di lottare.
949
01:15:08,755 --> 01:15:10,465
Non perse mai la speranza.
950
01:15:11,966 --> 01:15:13,426
Neanche noi dobbiamo farlo.
951
01:15:18,765 --> 01:15:21,851
Quelli dell'Acquario
sono testardi, quindi...
952
01:15:22,977 --> 01:15:25,188
Quello che dico non conta, mi sa.
953
01:15:26,397 --> 01:15:28,691
Tanto farai come vuoi, giusto?
954
01:15:28,691 --> 01:15:29,776
Aspetta,
955
01:15:30,652 --> 01:15:33,071
ti sei documentato sull'astrologia?
956
01:15:36,282 --> 01:15:38,284
Ho scoperto anche
957
01:15:39,410 --> 01:15:44,999
che le coppie di Acquario e Leone
sono praticamente inarrestabili
958
01:15:44,999 --> 01:15:47,961
e possono superare
959
01:15:49,045 --> 01:15:50,630
qualsiasi ostacolo.
960
01:16:15,863 --> 01:16:17,615
L'amore mi porterà alla morte.
961
01:16:40,346 --> 01:16:41,764
Cazzo.
962
01:18:48,808 --> 01:18:50,518
Ehi, stai bene?
963
01:18:50,518 --> 01:18:53,104
- Ti credevo morto.
- Lo so. Anch'io.
964
01:18:53,104 --> 01:18:54,564
Hai fatto la lettura?
965
01:19:01,487 --> 01:19:02,488
Vai.
966
01:19:02,488 --> 01:19:04,031
Vai! Vai.
967
01:19:13,374 --> 01:19:16,377
Questo mese
dovrai affrontare i tuoi demoni.
968
01:19:48,618 --> 01:19:50,578
Le tue carte sono tutte rovesciate.
969
01:19:51,662 --> 01:19:54,165
Il tuo oroscopo dice che stai soffrendo.
970
01:19:56,876 --> 01:19:59,212
Sei ferita, ma non ti permetti di guarire.
971
01:20:13,309 --> 01:20:15,436
Quello che ti è successo è orribile.
972
01:20:16,896 --> 01:20:20,441
Io so che cosa vuol dire
vedersi strappare via qualcuno.
973
01:20:21,692 --> 01:20:25,321
Restare bloccati nel passato
non cambierà il futuro.
974
01:20:50,388 --> 01:20:51,639
Ti ho letto le carte.
975
01:20:54,392 --> 01:20:55,601
È finita.
976
01:21:01,357 --> 01:21:03,234
MORTE
977
01:21:05,736 --> 01:21:07,446
Nelle letture,
978
01:21:07,989 --> 01:21:10,032
{\an8}la morte può significare una fine
979
01:21:10,032 --> 01:21:12,201
o un nuovo inizio.
980
01:21:12,827 --> 01:21:14,203
Ma, nel tuo caso,
981
01:21:14,704 --> 01:21:16,914
significa solo morte.
982
01:21:37,810 --> 01:21:40,146
Il destino non è per forza
una maledizione.
983
01:21:43,649 --> 01:21:45,484
Si può lasciar andare.
984
01:22:47,505 --> 01:22:48,631
Oh, mio...
985
01:22:54,261 --> 01:22:56,722
Tranquilla. Tranquilla.
986
01:23:22,289 --> 01:23:24,083
Dici che qualcuno ci crederà?
987
01:23:26,210 --> 01:23:27,461
Lo scopriremo.
988
01:23:30,214 --> 01:23:31,716
Quanto manca alla città?
989
01:23:35,928 --> 01:23:37,221
Due o tre chilometri.
990
01:23:39,849 --> 01:23:41,767
Sembra di camminare da una vita.
991
01:23:46,480 --> 01:23:47,606
Una macchina.
992
01:23:55,781 --> 01:23:58,534
Il mio oroscopo:
"Una strada buia", giusto?
993
01:24:00,286 --> 01:24:01,287
Cazzo.
994
01:24:05,416 --> 01:24:06,417
Un momento.
995
01:24:10,045 --> 01:24:11,046
Ragazzi.
996
01:24:14,175 --> 01:24:17,094
Dio, ti ringrazio. Porca vacca.
997
01:24:17,094 --> 01:24:18,512
Vi credevo morti.
998
01:24:18,512 --> 01:24:19,972
Noi credevamo te morto.
999
01:24:19,972 --> 01:24:23,184
Ho guidato come un pazzo.
Poi ho pensato alle tue parole:
1000
01:24:23,184 --> 01:24:25,644
vi avrei soccorso
in un modo inaspettato e...
1001
01:24:26,145 --> 01:24:27,146
Un momento.
1002
01:24:27,897 --> 01:24:28,898
Dov'è Paige?
1003
01:24:37,990 --> 01:24:40,284
Venite. Andiamo via di qua.
1004
01:24:40,284 --> 01:24:41,869
- Dai.
- Sì.
1005
01:24:52,379 --> 01:24:54,131
Quindi, aspettate un attimo.
1006
01:24:54,131 --> 01:24:57,676
Il mazzo è andato in fumo
e l'Astrologa si è vaporizzata?
1007
01:24:58,219 --> 01:24:59,470
Sì, esatto.
1008
01:25:02,139 --> 01:25:04,225
Ma non riavremo i nostri amici.
1009
01:25:10,523 --> 01:25:12,691
Però, come sappiamo che è finita?
1010
01:25:14,276 --> 01:25:16,403
Haley ha spezzato la maledizione.
1011
01:25:17,822 --> 01:25:18,906
Già.
1012
01:25:21,408 --> 01:25:24,954
Ce l'abbiamo fatta.
Abbiamo cambiato il destino.
1013
01:25:26,080 --> 01:25:27,456
'Fanculo il destino.
1014
01:25:29,834 --> 01:25:35,798
LA PROFEZIA DEL MALE
1015
01:25:36,340 --> 01:25:38,592
Un attimo. Mi sono persa.
1016
01:25:38,592 --> 01:25:40,636
Come sei uscito dall'ascensore?
1017
01:25:40,636 --> 01:25:44,265
L'ho appena detto:
grazie ai miei riflessi felini.
1018
01:25:44,807 --> 01:25:48,227
Hai fatto ammattire il Matto?
È andata così?
1019
01:25:48,227 --> 01:25:50,938
Fratello, parliamo di me. È ovvio!
1020
01:25:50,938 --> 01:25:53,816
E poi è comparso Todd,
il mio compagno di stanza.
1021
01:25:53,816 --> 01:25:56,485
Ha aperto l'ascensore
e quella cosa è sparita.
1022
01:26:03,993 --> 01:26:07,580
Ciao, Todd. Che succede?
1023
01:26:16,755 --> 01:26:20,301
{\an8}TRATTO DAL LIBRO HORRORSCOPE
DI NICHOLAS ADAMS
1024
01:31:52,633 --> 01:31:54,635
Traduzione sottotitoli di: Maria Luisa Cantarelli