1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,860 --> 00:01:22,860 ♪ Planned something ♪ 4 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 ♪ Something else happened! ♪ 5 00:01:29,200 --> 00:01:30,220 ♪ Planned something ♪ 6 00:01:32,940 --> 00:01:34,000 ♪ Something else happened! ♪ 7 00:01:34,100 --> 00:01:37,260 ♪ Run, run, run away! ♪ 8 00:01:37,580 --> 00:01:40,960 ♪ Run, run, run away! ♪ 9 00:01:41,120 --> 00:01:44,760 ♪ If you want some life left in your life, run away! ♪ 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,160 ♪ Run! ♪ 11 00:01:46,520 --> 00:01:48,460 ♪ Danger can't lay off another danger! ♪ 12 00:01:48,460 --> 00:01:50,140 ♪ Danger can't lay off another danger! ♪ 13 00:01:50,140 --> 00:01:52,000 ♪ Keep running at unstoppable speed! ♪ 14 00:01:52,000 --> 00:01:53,820 ♪ Danger is chasing you ♪ 15 00:01:53,820 --> 00:01:58,000 ♪ Your life ends if you get caught! ♪ 16 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 ♪ Its a play of wicked! ♪ 17 00:01:59,400 --> 00:02:01,740 ♪ Don't stop keep running! ♪ 18 00:02:04,520 --> 00:02:05,520 ♪ Planned something ♪ 19 00:02:08,320 --> 00:02:09,420 ♪ Something else happened! ♪ 20 00:02:28,980 --> 00:02:31,560 Hey Danny, congratulations! 21 00:02:32,900 --> 00:02:37,140 * Claps * 22 00:02:39,300 --> 00:02:44,120 A girl wore saree for one day and what a reaction! 23 00:02:45,100 --> 00:02:46,140 What a wow! 24 00:02:46,140 --> 00:02:48,480 Oh hello! It's not about your saree 25 00:02:48,740 --> 00:02:49,240 Then? 26 00:02:49,480 --> 00:02:51,840 By mistake you are awarded 'Best Employee'. 27 00:02:52,160 --> 00:02:53,260 Are you serious? 28 00:02:54,060 --> 00:02:56,840 Thank you! Thank you! Thank you so much! - (What's going on there?) 29 00:02:59,080 --> 00:02:59,600 (Excuse me?) 30 00:03:11,380 --> 00:03:12,580 Why dd they all run away? 31 00:03:12,880 --> 00:03:15,660 He is Rakendu Mouli. He is a hauk. 32 00:03:16,300 --> 00:03:17,740 He is an ethical hacker here. 33 00:03:18,700 --> 00:03:22,400 If anyone touched his ego, he hacks their mail or phone... 34 00:03:22,460 --> 00:03:24,120 ...he'll play with their weakness. 35 00:03:24,620 --> 00:03:26,960 Hey, my macholety apple pie! 36 00:03:27,180 --> 00:03:28,320 Congratulations! 37 00:03:29,500 --> 00:03:31,840 But she stayed? - She's his lover. 38 00:03:32,460 --> 00:03:33,920 You wanted Best Employee award! 39 00:03:34,700 --> 00:03:35,560 I made you get it. 40 00:03:35,980 --> 00:03:37,480 Thank you, Rocky! 41 00:03:37,800 --> 00:03:38,720 Is that it? 42 00:03:40,940 --> 00:03:41,960 There is more. 43 00:03:43,560 --> 00:03:45,800 My sister went out of town. 44 00:03:46,420 --> 00:03:50,620 She found out that you hacked her phone and synced it to my phone. 45 00:03:50,860 --> 00:03:54,320 She kept her phone switched off from 2 days. 46 00:03:54,520 --> 00:03:55,660 So your task is to... 47 00:03:55,860 --> 00:03:57,160 hack her email and, 48 00:03:57,160 --> 00:04:00,800 find out where is she, what is she doing, etc. That's all! 49 00:04:02,020 --> 00:04:04,320 Dhanya|! Dhanya! Dhanya!! 50 00:04:04,860 --> 00:04:07,480 'Is that it?' doesn't mean that. 51 00:04:08,300 --> 00:04:10,280 Then, what else? 52 00:04:10,280 --> 00:04:12,440 You.... 53 00:04:12,960 --> 00:04:15,120 Well... How do I tell you here? 54 00:04:15,780 --> 00:04:17,600 No need. I understood. 55 00:04:18,360 --> 00:04:20,480 First, go and hack my sister's mail. 56 00:04:21,000 --> 00:04:22,340 Sister! Sister! What the heck?! 57 00:04:22,820 --> 00:04:25,200 We've been dating for a week. We didn't even kiss yet. 58 00:04:26,080 --> 00:04:28,080 2 weeks and nothing yet? 59 00:04:28,080 --> 00:04:29,360 Eewwww! 60 00:04:33,160 --> 00:04:37,640 How dare you insult me in front of everyone for not doing anything in 2 weeks? 61 00:04:39,560 --> 00:04:41,460 Alright! you want to kiss? Come. 62 00:04:41,860 --> 00:04:43,040 Kiss me. Come! 63 00:04:44,920 --> 00:04:45,700 Here? 64 00:04:45,820 --> 00:04:48,020 Of course! here's where you insulted me. 65 00:04:48,020 --> 00:04:49,680 Come. Kiss me now. Come. 66 00:04:50,140 --> 00:04:52,640 How do I kiss without feeling it? Don't force me. 67 00:04:54,100 --> 00:04:56,040 Who waits for your feel? Come, kiss me. 68 00:04:58,200 --> 00:04:59,260 Hey, turn around. 69 00:05:01,080 --> 00:05:02,740 I beg you all. Turn around. 70 00:05:02,960 --> 00:05:07,100 Why? Can't you kiss? Aren't you a man? Come on. 71 00:05:07,220 --> 00:05:08,920 Hey, don't make me question myself. 72 00:05:13,620 --> 00:05:14,760 How long 73 00:05:16,240 --> 00:05:17,580 Are you there? - (He is here.) 74 00:05:25,340 --> 00:05:26,720 Consider that a lipkiss. 75 00:05:34,140 --> 00:05:34,860 Shut up! 76 00:05:37,840 --> 00:05:38,920 Break up! 77 00:05:42,400 --> 00:05:45,980 (Breaking news: Exclusive interview with porn star Padma Sri) 78 00:05:46,200 --> 00:05:49,720 (Porn to Padma Sri. her journey is a storm) 79 00:05:49,940 --> 00:05:52,780 (Once an ordinary woman, now Padma Sri) 80 00:05:52,800 --> 00:05:57,040 (Porn star Padma Sri's journey in a while.) 81 00:06:04,280 --> 00:06:05,660 Welcome, madam! 82 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 Welcome! - Thank you, sir. 83 00:06:10,240 --> 00:06:11,380 You? Give me my bouquet back. 84 00:06:11,880 --> 00:06:13,460 You are already late. Go, get ready. 85 00:06:13,760 --> 00:06:15,180 You have to interview porn star Padma Sri. 86 00:06:15,820 --> 00:06:16,400 What? 87 00:06:16,760 --> 00:06:18,160 I should interview a porn star? 88 00:06:18,740 --> 00:06:20,960 My journalism is not to interview a porn star. 89 00:06:21,260 --> 00:06:24,800 Hello! I am paying you to work for me. 90 00:06:25,800 --> 00:06:28,940 I still have your certificates. You know it, don't you? 91 00:06:30,040 --> 00:06:31,380 Sir! - Go! 92 00:06:31,540 --> 00:06:33,600 Sir, Porn sta...? - Go now. 93 00:06:33,600 --> 00:06:34,380 (Keep moving) 94 00:06:36,680 --> 00:06:37,900 Sir, madam is here. 95 00:06:38,780 --> 00:06:41,720 This idiot thinks the maid is madam too. 96 00:06:42,020 --> 00:06:44,680 Si,r it is our 'Madam', sir! 97 00:06:44,700 --> 00:06:47,720 Padma Sri porn star madam. - Is it? 98 00:06:47,760 --> 00:06:49,720 Madam, welcome! 99 00:06:50,320 --> 00:06:54,040 Welcome madam. We are happy to have you. 100 00:06:54,440 --> 00:06:56,640 I am more happy for the fact that you are Telugu girl. 101 00:06:56,960 --> 00:07:00,520 Thank you! - Madam, I think I saw you somewhere. 102 00:07:02,440 --> 00:07:03,060 Funny guy! 103 00:07:05,680 --> 00:07:08,620 Sir, I think I saw her somewhere. 104 00:07:08,920 --> 00:07:09,780 I'll tell you. 105 00:07:10,040 --> 00:07:12,220 Your phone battery keeps dying, doesn't it? 106 00:07:12,240 --> 00:07:13,380 It's because you were watching her clippings. 107 00:07:14,140 --> 00:07:17,020 Sir, but somewhere else... - I am getting late for the interview, you... 108 00:07:17,240 --> 00:07:18,680 I'll kill you. Come. 109 00:07:18,880 --> 00:07:21,880 I am very excited for this interview with a porn star. 110 00:07:21,880 --> 00:07:23,880 Sir, I saw her somewhere... - Shut up. 111 00:07:26,520 --> 00:07:29,040 Greetings! Welcome to our channel. 112 00:07:29,280 --> 00:07:29,900 Thank you! 113 00:07:30,500 --> 00:07:33,340 Why did you select this field of work? 114 00:07:33,380 --> 00:07:34,300 I love porn. 115 00:07:34,640 --> 00:07:36,620 To watch and to act. 116 00:07:37,160 --> 00:07:38,040 Me too! 117 00:07:39,100 --> 00:07:40,520 Do yo have any inspiration? 118 00:07:40,920 --> 00:07:42,320 Inspiration? 119 00:07:42,460 --> 00:07:43,600 Mr. Shyam Gopal Verma. 120 00:07:43,860 --> 00:07:45,040 Mr. Shyam Gopal Verma? 121 00:07:45,320 --> 00:07:47,960 He is my inspiration to do porn videos. 122 00:07:49,100 --> 00:07:49,680 Exciting! 123 00:07:50,380 --> 00:07:52,760 SGV is an inspiration to a porn star? 124 00:07:53,120 --> 00:07:54,180 What a combination! 125 00:07:54,680 --> 00:07:56,300 It'll trends as much as GST did. 126 00:07:56,900 --> 00:07:58,160 TRP rating too! 127 00:07:59,380 --> 00:08:00,840 But sir, I... - Shut it. 128 00:08:01,580 --> 00:08:02,180 Watch it. 129 00:08:02,480 --> 00:08:04,340 How is he your inspiration? 130 00:08:04,440 --> 00:08:08,660 I like SGV a lot. But I didn't know how to approach him. 131 00:08:09,300 --> 00:08:13,880 That's when I heard he starts his day watching porn. 132 00:08:14,060 --> 00:08:14,560 Oh! 133 00:08:15,520 --> 00:08:16,560 *Crack head!* 134 00:08:17,040 --> 00:08:20,360 I strongly determined to be visible to him. 135 00:08:20,760 --> 00:08:21,480 Is it? 136 00:08:21,780 --> 00:08:23,000 *Why do I deserve this?* 137 00:08:23,000 --> 00:08:25,620 That's when I started doing porn videos. 138 00:08:26,680 --> 00:08:27,180 Super! 139 00:08:27,740 --> 00:08:28,540 *You dirt rag!* 140 00:08:31,460 --> 00:08:34,580 I couldn't make him watch but rest of the world did. 141 00:08:35,700 --> 00:08:37,040 They made me a porn star. 142 00:08:37,460 --> 00:08:38,060 That's it. 143 00:08:38,540 --> 00:08:42,120 Your videos didn't reach SGV yet. What are you planning to do now? 144 00:08:42,460 --> 00:08:45,260 I'll keep doing more videos until he watches me. 145 00:08:45,580 --> 00:08:46,800 Bravo, Padma Sri. 146 00:08:47,240 --> 00:08:48,900 You reminded us our duty. 147 00:08:49,380 --> 00:08:52,580 We will make SGV start his day with your video. 148 00:08:54,060 --> 00:08:54,820 Thank you, sir. 149 00:08:55,200 --> 00:08:56,140 Miss. Padma Sri, 150 00:08:57,680 --> 00:09:00,120 You are talking like a lunatic, you know that? 151 00:09:00,560 --> 00:09:01,880 Did you just wall me a lunatic? 152 00:09:02,860 --> 00:09:03,800 You are lunatic. 153 00:09:04,340 --> 00:09:05,840 Your whole office is lunatics. 154 00:09:05,840 --> 00:09:07,040 Your anchoring is lunatic. - I am lunatic? 155 00:09:07,280 --> 00:09:08,260 F^%$ off! 156 00:09:11,120 --> 00:09:12,480 What? No! 157 00:09:13,020 --> 00:09:13,980 Get out of this place. 158 00:09:16,940 --> 00:09:19,140 Sir, I remember now. 159 00:09:19,280 --> 00:09:21,240 She is the daughter of Kunti Yenkadu from our village. 160 00:09:21,520 --> 00:09:24,460 She watched too much of SGV interviews and gone mad. 161 00:09:24,940 --> 00:09:27,380 Everyone thought she ran away. 162 00:09:27,400 --> 00:09:31,540 But here, she became a huge porn star. 163 00:09:31,780 --> 00:09:32,720 So what if she is mad? 164 00:09:33,100 --> 00:09:34,660 She reminded us our duty. 165 00:09:35,040 --> 00:09:39,260 I'll make sure Padma Sri's videos reach SGV at any cost. 166 00:09:41,520 --> 00:09:44,080 Aunty! Aunty! 167 00:09:44,300 --> 00:09:47,260 How can you die like that, Aunty? 168 00:09:47,460 --> 00:09:52,780 You died without seeing me happy... Aunty! 169 00:09:52,820 --> 00:09:58,860 You used to get me breakfast every morning, Aunty! 170 00:09:58,900 --> 00:10:03,360 You died without getting me lunch today, Aunty! 171 00:10:04,240 --> 00:10:06,420 How did this happen, Aunty? 172 00:10:06,740 --> 00:10:10,860 Who will take care of me like you did, Aunty? 173 00:10:11,800 --> 00:10:12,760 Aunty!! 174 00:10:14,200 --> 00:10:15,320 That's how you cry. 175 00:10:15,680 --> 00:10:18,800 What an acting, director sir! You are a natural! 176 00:10:19,820 --> 00:10:23,440 Why did you get so emotional, Narayana? - For your performance, sir. 177 00:10:23,980 --> 00:10:24,480 Sir! 178 00:10:25,300 --> 00:10:28,760 Instead of her son or husband, why would I cry being just a neighbor? 179 00:10:28,980 --> 00:10:30,340 That is a cult film. 180 00:10:30,420 --> 00:10:32,280 It's the rise of the cult. 181 00:10:32,420 --> 00:10:34,300 That is public pulse. 182 00:10:34,420 --> 00:10:37,900 Narayana, what'll be the costume for dead body? 183 00:10:37,900 --> 00:10:39,700 As usual, we'll make her wear a saree and cover with a white cloth. 184 00:10:39,860 --> 00:10:41,040 No..... 185 00:10:41,620 --> 00:10:46,900 Why so much negligence towards dead-bodies since ages? 186 00:10:47,560 --> 00:10:49,860 It's time to sing end chorus for all these practices. 187 00:10:50,360 --> 00:10:52,840 I will sing. I will make you sing. 188 00:10:53,540 --> 00:10:54,300 Give her a swim suit. 189 00:10:56,280 --> 00:10:56,780 Sir! 190 00:10:57,340 --> 00:10:59,920 Sir... Swim suit on a dead body? 191 00:11:00,720 --> 00:11:04,140 Now you live up to your name, Cult Kameswara Rao! 192 00:11:05,340 --> 00:11:08,160 Won't the critics criticize this? 193 00:11:13,520 --> 00:11:14,020 Sir! 194 00:11:14,820 --> 00:11:17,360 It's exciting, sir! Let's do a take in this flow. 195 00:11:17,540 --> 00:11:18,540 Is the food here yet? 196 00:11:18,720 --> 00:11:20,380 Yes, sir. - Let's finish that first. 197 00:11:22,400 --> 00:11:24,160 Narayana... What's her name? 198 00:11:24,440 --> 00:11:26,140 Costume Designer Komali. Where is she? 199 00:11:33,420 --> 00:11:34,020 (Miss Komali!) 200 00:11:34,520 --> 00:11:35,580 (Director is calling you.) 201 00:11:40,060 --> 00:11:41,160 Up. More up. 202 00:11:46,240 --> 00:11:46,740 Sir? 203 00:11:47,320 --> 00:11:48,480 What dress did you give heroine? 204 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 Since the character is from North, 205 00:11:51,040 --> 00:11:52,280 Plus it is a sad scene. 206 00:11:52,460 --> 00:11:55,000 I gave her a nice long skirt, bangles, 207 00:11:55,380 --> 00:11:58,780 and accessories... - Stop there. Did you even look at the scene paper? 208 00:12:00,720 --> 00:12:03,380 Isn't it the scene where heroine gets emotional when her mother dies? 209 00:12:04,100 --> 00:12:05,180 Won't you go to the depth of the scene? 210 00:12:05,680 --> 00:12:07,340 What is this Narayana? Won't they change at all? 211 00:12:07,340 --> 00:12:08,580 Tough luck, sir! 212 00:12:10,580 --> 00:12:15,560 Heroine's mother who's been swimming in swim suit dies with heart stroke, 213 00:12:15,560 --> 00:12:22,400 when the heroine, who's been partying in Bangkok beaches learns about it 214 00:12:22,600 --> 00:12:26,780 in that trauma, without noticing if she is wearing any clothes or not, 215 00:12:26,840 --> 00:12:28,760 she'd reach in a Bangkok-Hyderabad flight and 216 00:12:28,760 --> 00:12:31,880 when the heroines in bikini is crying for her dead mother lying in swim suit, 217 00:12:32,080 --> 00:12:33,220 That is emotion! 218 00:12:35,740 --> 00:12:37,200 wow! wow! wow!! 219 00:12:37,540 --> 00:12:40,020 What a cult emotional scene, sir! 220 00:12:40,940 --> 00:12:43,120 You think I became a cult director for nothing? 221 00:12:43,520 --> 00:12:44,840 Go! Go and get a Bikini. 222 00:12:44,900 --> 00:12:46,080 Madam, come. 223 00:12:46,240 --> 00:12:47,260 Let's go, Madam. 224 00:12:47,480 --> 00:12:51,400 Catching your pulse or beating your stamina is impossible for any director, sir. 225 00:12:51,580 --> 00:12:53,380 Sir, Bikini. 226 00:12:55,860 --> 00:12:57,380 Isn't it a little too big? 227 00:12:59,520 --> 00:13:02,440 Why don't you wear and show. Let's see how it looks. 228 00:13:07,660 --> 00:13:08,900 Oh! I appreciate it. 229 00:13:09,660 --> 00:13:10,980 She is cult like me. 230 00:13:14,860 --> 00:13:17,760 What are you eating? What are you drinking? 231 00:13:18,700 --> 00:13:19,340 Pass me that. 232 00:13:20,340 --> 00:13:21,000 That. 233 00:13:26,460 --> 00:13:28,860 That director... That director... 234 00:13:28,860 --> 00:13:31,200 I should just... - Ok, cool! 235 00:13:31,200 --> 00:13:32,380 First tell me what happened there. 236 00:13:37,680 --> 00:13:40,780 How dare he asking me to wear a bikini and show? 237 00:13:41,120 --> 00:13:42,560 Such a senseless fellow! 238 00:13:43,420 --> 00:13:45,820 Somewhere back in ancient times 239 00:13:46,300 --> 00:13:47,740 he just gave one hit film. 240 00:13:47,860 --> 00:13:52,000 He keeps blabbing that he gave hit film to an unlucky heroine. 241 00:13:54,700 --> 00:13:56,580 So, did you walk out from this film too? 242 00:13:59,220 --> 00:14:01,300 I am somehow not able to be like you. 243 00:14:01,300 --> 00:14:05,000 I'm bound to work there, no matter how much that Bhargav is yelling at me. 244 00:14:05,520 --> 00:14:07,540 You should do whatever your heart tells you. 245 00:14:07,800 --> 00:14:08,820 In front of everyone... 246 00:14:12,360 --> 00:14:13,280 Then, they'll leave you. 247 00:14:22,760 --> 00:14:24,420 What is your frustration now? 248 00:14:37,360 --> 00:14:38,840 What happened? 249 00:14:45,220 --> 00:14:45,720 Break up! 250 00:14:46,020 --> 00:14:49,980 What? You said he is handsome, 6-pack, hero, etc? 251 00:14:50,280 --> 00:14:51,320 May be she's bored. 252 00:14:51,920 --> 00:14:54,260 Huh? He should do something to get bored, right! 253 00:14:57,900 --> 00:14:58,400 At least... 254 00:14:59,120 --> 00:15:02,180 He can't even kiss properly. Useless! 255 00:15:03,020 --> 00:15:06,600 When a girl says, 'Kiss me', a boy would kiss here. 256 00:15:07,140 --> 00:15:08,940 A man would kiss here. 257 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 He kissed here like a loser. 258 00:15:12,460 --> 00:15:14,600 What about that Raghu Ram? 259 00:15:15,320 --> 00:15:17,880 You said he does everything right? 260 00:15:18,560 --> 00:15:20,020 He was loser 2.0 261 00:15:21,120 --> 00:15:22,880 He knows only kissing. Nothing else. 262 00:15:23,900 --> 00:15:24,700 Murali? 263 00:15:26,060 --> 00:15:26,940 Murali was... 264 00:15:27,880 --> 00:15:29,700 He was caring a little too much. 265 00:15:30,660 --> 00:15:32,320 He keeps calling me for every 30 minutes, 266 00:15:32,340 --> 00:15:33,960 he keeps asking 'Did you wake up? Did you eat?' 267 00:15:33,960 --> 00:15:37,960 and keeps calling me with pet names like I was a puppy. 268 00:15:39,220 --> 00:15:43,500 Plus, each time he calls 'What did you wear? What color?' 269 00:15:43,640 --> 00:15:45,640 Whatever color I say, he says 'Same pinch' 270 00:15:47,140 --> 00:15:50,520 He is all talks and no action. So, broke up with him. 271 00:15:50,740 --> 00:15:51,820 Actions? 272 00:15:53,520 --> 00:15:56,800 Same thing what Srinu keeps asking... 273 00:15:57,740 --> 00:15:58,240 Ew. 274 00:16:00,060 --> 00:16:03,480 By the way, what happens after that? 275 00:16:06,760 --> 00:16:08,320 (blabbers) ...well, 276 00:16:16,740 --> 00:16:17,680 What now? 277 00:16:18,500 --> 00:16:20,040 Your itching in ear must be gone. 278 00:16:21,340 --> 00:16:22,080 Same thing! 279 00:16:22,660 --> 00:16:23,660 Is it? 280 00:16:29,940 --> 00:16:31,740 Why did you change the location suddenly? 281 00:16:32,260 --> 00:16:33,740 We could get drunk at home. 282 00:16:35,220 --> 00:16:38,240 I get kick only when I drink in open air like this. 283 00:16:39,180 --> 00:16:39,680 Yes! 284 00:16:40,220 --> 00:16:43,340 It's time to open the beer. Give me that. 285 00:16:44,280 --> 00:16:44,940 Cheers! 286 00:16:52,820 --> 00:16:55,640 Isn't it silly to scream cheers for each beer? 287 00:16:56,020 --> 00:16:56,520 Huh? 288 00:16:57,520 --> 00:16:59,140 How many did we drink so far? 289 00:17:01,560 --> 00:17:02,320 Darling! 290 00:17:03,620 --> 00:17:05,280 Every moment, 291 00:17:06,940 --> 00:17:09,620 should feel like a fresh beginning. 292 00:17:10,240 --> 00:17:12,420 Yes. We are girls! 293 00:17:13,180 --> 00:17:17,980 We should always say it's a fresh beginning. 294 00:17:18,460 --> 00:17:19,780 Yes! - Cheers! 295 00:17:19,780 --> 00:17:45,460 ♪ Playing 'Katama Rayuda' ♪ 296 00:17:55,680 --> 00:17:57,980 Hey, good morning! - Good morning! 297 00:18:01,020 --> 00:18:03,380 Where are we off to, girl? 298 00:18:03,400 --> 00:18:04,520 We are going Goa, girl! 299 00:18:04,580 --> 00:18:05,580 What? 300 00:18:05,740 --> 00:18:06,460 Goa? 301 00:18:06,820 --> 00:18:07,840 Goa?? 302 00:18:08,480 --> 00:18:09,960 We'll be in Goa in another 2 hours. 303 00:18:10,720 --> 00:18:12,320 Hey, couldn't you give a heads up? 304 00:18:12,980 --> 00:18:14,700 I did. Have a flash cut! 305 00:18:16,500 --> 00:18:18,980 Hey, Dhanya whats up? - What's the matter? 306 00:18:18,980 --> 00:18:20,120 I am getting married. 307 00:18:20,540 --> 00:18:23,080 I'll send you wishes on Whatsapp. Bye! - Hey, Hey! Dhanya!! 308 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 Won't you come for my wedding? - Hey! 309 00:18:25,840 --> 00:18:30,180 What's fun in a wedding? - It's destination wedding. We planned it in Goa. 310 00:18:32,340 --> 00:18:33,000 In Goa? 311 00:18:34,600 --> 00:18:36,380 Hey girls, we are going to Goa. 312 00:18:36,820 --> 00:18:37,620 Alright! 313 00:18:40,460 --> 00:18:42,340 That's how you told us? 314 00:18:42,660 --> 00:18:43,160 Yes! 315 00:18:43,800 --> 00:18:46,800 If you gave us enough time, we would've packed clothes at least. 316 00:18:48,060 --> 00:18:50,660 Won't we get something there to cover these bodies? 317 00:18:54,600 --> 00:18:55,340 What the phone? 318 00:18:57,140 --> 00:18:58,300 So many messages! 319 00:19:03,060 --> 00:19:05,240 (laughs) Listen to this. 320 00:19:05,660 --> 00:19:06,740 I am lunatic? 321 00:19:11,500 --> 00:19:13,240 What are you so shocked about? 322 00:19:13,700 --> 00:19:15,560 He used this for publicity too! 323 00:19:16,220 --> 00:19:17,160 he should be killed. 324 00:19:18,140 --> 00:19:18,940 Screw him. 325 00:19:20,660 --> 00:19:22,680 Hello! - You bugger! 326 00:19:24,720 --> 00:19:26,880 Your face should be burnt on stove. 327 00:19:27,520 --> 00:19:30,500 You and your shit face. You old lump! 328 00:19:30,600 --> 00:19:32,120 What do you even think of yourself? 329 00:19:32,120 --> 00:19:35,000 Do you think it's a news channel or a brothel house 330 00:19:35,560 --> 00:19:37,380 Hey, do you know who are you talking to? 331 00:19:37,480 --> 00:19:38,460 I am your boss. 332 00:19:38,820 --> 00:19:41,020 Boss? My foot. You old faggot. 333 00:19:41,320 --> 00:19:42,620 You are a buffalo. 334 00:19:43,800 --> 00:19:45,780 Relax! Cool! Breathe! - Oh my god! 335 00:19:46,160 --> 00:19:47,900 Tridha! You've lost it man! 336 00:19:48,200 --> 00:19:51,140 Ok, Ok! Cool. 337 00:19:51,460 --> 00:19:52,940 Good job, baby! 338 00:19:53,180 --> 00:19:55,520 Share this stress with a beer. 339 00:19:57,680 --> 00:19:58,860 Take it up. 340 00:19:59,200 --> 00:20:03,640 Take it easy. Breathe in, Breathe out! 341 00:20:06,840 --> 00:20:07,740 I think it's him. 342 00:20:08,320 --> 00:20:10,780 Don't be scared. I am with you. 343 00:20:10,780 --> 00:20:13,460 Pick it up. Give him another round. Listen to me. 344 00:20:16,280 --> 00:20:17,000 Hello? 345 00:20:17,540 --> 00:20:18,760 How are you, dear? 346 00:20:19,420 --> 00:20:21,100 Dear, is Komali with you? 347 00:20:22,160 --> 00:20:25,440 One second, sir. Hold on. 348 00:20:27,160 --> 00:20:27,960 Where is your phone? 349 00:20:30,640 --> 00:20:32,220 Battery died. Why? - Call for you. 350 00:20:33,600 --> 00:20:34,360 Talk. Talk. 351 00:20:35,320 --> 00:20:38,240 Hello! - What is it you, fish face? 352 00:20:38,540 --> 00:20:42,980 Are you a fashion designer with your frog face? 353 00:20:43,040 --> 00:20:44,700 What do you think of yourself? 354 00:20:44,700 --> 00:20:46,940 I'll slack you like a shark fish. 355 00:20:47,020 --> 00:20:50,620 You, your ugly face and your ugly fashion. 356 00:20:53,300 --> 00:20:54,180 Its that director. 357 00:20:54,640 --> 00:20:56,420 What did you do to get him to fired up? 358 00:21:01,080 --> 00:21:03,400 Last time, in a frustrated mood, 359 00:21:04,100 --> 00:21:09,060 I attached a bikini body to his face and posted it on Facebook. 360 00:21:09,440 --> 00:21:09,980 Good! 361 00:21:10,780 --> 00:21:12,160 Have you gone mad? 362 00:21:12,380 --> 00:21:15,860 You have no idea how crazy he is. 363 00:21:16,300 --> 00:21:17,880 He is such a pain in my.... 364 00:21:18,980 --> 00:21:20,800 Huh? - my head. 365 00:21:29,420 --> 00:21:33,140 Hey, keep that phone away. he called 99 times til now. 366 00:21:33,240 --> 00:21:34,480 Hey, you stop the car somewhere. 367 00:21:35,160 --> 00:21:35,720 Why? 368 00:21:36,480 --> 00:21:39,480 I lost count of my beers. My bladder is full. 369 00:21:40,100 --> 00:21:42,120 I'll stop at some hotel. - What the hell? 370 00:21:42,700 --> 00:21:44,900 We never care for such things. You stop here. 371 00:21:45,080 --> 00:21:47,420 How will you go without a toilet? 372 00:21:47,420 --> 00:21:50,420 You stop and I'll show you how. 373 00:21:50,420 --> 00:21:50,920 Ew. 374 00:21:52,140 --> 00:21:52,980 Shameless! 375 00:21:53,440 --> 00:21:56,040 What? Why should I? 376 00:21:56,180 --> 00:21:57,440 You stop the car. - Ew 377 00:21:59,100 --> 00:22:01,520 You stop or I am gonna pee in the car. - What? 378 00:22:02,200 --> 00:22:03,160 Oh no! 379 00:22:04,780 --> 00:22:07,640 Almost there. Almost there. Almost there. 380 00:22:15,640 --> 00:22:17,960 Who are you calling? - You'll know. 381 00:22:18,660 --> 00:22:19,620 Why don't you tell me now? 382 00:22:20,840 --> 00:22:22,500 If you can't hold it, you can go and pee too. 383 00:22:34,580 --> 00:22:36,260 Why did you stop the car? Huh? 384 00:22:37,060 --> 00:22:38,140 What happened suddenly? 385 00:22:38,320 --> 00:22:40,180 Why did you stop? Madam... 386 00:22:40,800 --> 00:22:42,640 Hey, look over there. 387 00:22:57,240 --> 00:22:58,140 Siddhi? 388 00:23:04,880 --> 00:23:05,540 Hi... 389 00:23:06,820 --> 00:23:07,320 Hi! 390 00:23:09,020 --> 00:23:10,840 * What she is doing here? * 391 00:23:28,620 --> 00:23:30,400 What the heck are you doing here, bro? 392 00:23:30,400 --> 00:23:32,140 Hey! - What is this sudden surprise? 393 00:23:32,880 --> 00:23:35,820 Danny called me so, I made an entrance. 394 00:23:36,680 --> 00:23:39,320 why didn't you tell us you called her? 395 00:23:40,920 --> 00:23:41,940 Didn't I? 396 00:23:43,020 --> 00:23:44,060 Super dear! 397 00:23:44,640 --> 00:23:46,380 Hey, Siddhi is in. 398 00:23:50,100 --> 00:23:51,580 You told us this in the same state? 399 00:23:53,640 --> 00:23:56,840 Uh... Guys, pick up this luggage. 400 00:23:57,060 --> 00:23:57,620 Please! 401 00:23:59,860 --> 00:24:01,800 Sure, madam. - Thank you! 402 00:24:09,640 --> 00:24:10,840 Why that big suitcase? 403 00:24:10,840 --> 00:24:12,540 Are you planning to sleep in it while coming back? 404 00:24:12,880 --> 00:24:15,360 I should pack everything for the tour, right! 405 00:24:15,720 --> 00:24:18,880 Swimwear, cosmetics, toiletries, bags... 406 00:24:18,940 --> 00:24:20,500 Hold it. Let's go. 407 00:24:21,200 --> 00:24:22,080 Danny, Danny, Danny, 408 00:24:22,480 --> 00:24:24,960 We met for the first time after my wedding. 409 00:24:25,220 --> 00:24:26,480 Let's take a selfie? 410 00:24:26,760 --> 00:24:28,680 You don't have to make a puppy face for that. 411 00:24:29,220 --> 00:24:29,980 Come. Let's do it. 412 00:24:31,420 --> 00:24:32,320 Say Goa! 413 00:24:32,800 --> 00:24:33,700 Goa!! 414 00:24:35,400 --> 00:24:35,960 One more! 415 00:24:37,180 --> 00:24:38,260 Ah, stop it! 416 00:24:38,800 --> 00:24:41,800 If you can hold the phone there, they can pose until dawn. 417 00:24:41,800 --> 00:24:43,780 They won't be conscious to check their clothes too. 418 00:24:44,000 --> 00:24:46,640 This woman here didn't even let us pack clothes. 419 00:24:47,000 --> 00:24:48,440 She brought way too many, any way! 420 00:24:49,260 --> 00:24:51,040 Those are my dresses. 421 00:24:51,460 --> 00:24:52,620 I will kill you. 422 00:24:55,280 --> 00:24:58,560 Danny, is it your's or your sister's phone? - Mine. 423 00:24:58,560 --> 00:25:00,800 But it has more of her tour pictures. 424 00:25:00,800 --> 00:25:02,820 She is too doubtful about everything. 425 00:25:03,100 --> 00:25:05,900 She hacks and syncs her sister's phone shamelessly. 426 00:25:07,480 --> 00:25:12,580 By the way, is your husband taking good care of you? 427 00:25:14,600 --> 00:25:15,800 He is coming home in time? 428 00:25:16,960 --> 00:25:18,800 Is he doing everything in time? 429 00:25:19,560 --> 00:25:21,340 She meant is he giving everything you want? 430 00:25:22,720 --> 00:25:24,680 Is he at least in bed ... - Ugh. Stop it! 431 00:25:26,660 --> 00:25:28,780 What's with your 'Time' nonsense? 432 00:25:29,180 --> 00:25:31,380 Are you going to link everything to time? 433 00:25:31,760 --> 00:25:33,900 What are you saying? You said... 434 00:25:34,180 --> 00:25:36,880 He values time and punctuality a lot. 435 00:25:36,880 --> 00:25:41,020 You married him coz he said 'Time is precious' in your first meeting. 436 00:25:41,020 --> 00:25:42,760 You stop it now and no one gets hurt. 437 00:25:51,040 --> 00:25:51,680 Hey?? 438 00:25:57,700 --> 00:25:58,880 Time to sleep. 439 00:25:59,740 --> 00:26:02,460 Please... Please... Please!! 440 00:26:02,460 --> 00:26:03,320 Time's up! 441 00:26:05,100 --> 00:26:07,560 How can you say 'Time's up' before pack up? 442 00:26:07,960 --> 00:26:11,700 I had 2 minutes for this in my time table. I am done. 443 00:26:13,120 --> 00:26:15,140 You are leaving for camp tomorrow, right! 444 00:26:15,340 --> 00:26:17,400 Just 5 minutes? - 5 minutes?? 445 00:26:17,940 --> 00:26:18,680 No way! 446 00:26:19,140 --> 00:26:21,660 Time is time. Time table is Time table. 447 00:26:22,320 --> 00:26:24,940 Time is precious. Time is valuable. 448 00:26:25,160 --> 00:26:26,120 Even here? 449 00:26:27,060 --> 00:26:28,620 Here? I stay this way anywhere. 450 00:26:28,860 --> 00:26:32,080 Once I fix my time, my body doesn't even listen to me. 451 00:26:32,300 --> 00:26:34,800 It will snooze automatically like an alarm. 452 00:26:34,920 --> 00:26:36,600 Okay? - It is unfair Shyam. 453 00:26:36,600 --> 00:26:37,400 It's alright! 454 00:26:37,480 --> 00:26:39,080 I need to leave for my camp tomorrow. 455 00:26:39,360 --> 00:26:40,240 I have a flight to catch. 456 00:26:40,240 --> 00:26:41,740 We'll discuss this in the next schedule. 457 00:26:43,600 --> 00:26:46,620 Will it be this bad if someone is high on punctuality? 458 00:26:46,940 --> 00:26:50,340 Even though you are excited every time, 459 00:26:50,340 --> 00:26:53,720 you are ending up disappointed every time. Am I right? 460 00:26:54,020 --> 00:26:59,960 That's why, I decided to enjoy Goa to the fullest with you all. 461 00:26:59,960 --> 00:27:00,820 With us? 462 00:27:03,520 --> 00:27:04,420 Not 'with' you. 463 00:27:05,140 --> 00:27:06,100 That's a relief! 464 00:27:07,140 --> 00:27:09,060 Alright! Goa!! 465 00:27:50,500 --> 00:27:51,280 Greetings to you too! 466 00:27:52,360 --> 00:27:53,120 Thank you! 467 00:27:53,600 --> 00:27:56,680 3...4... Yo! 468 00:28:05,340 --> 00:28:07,240 Hello, Meghana! Where are you? 469 00:28:07,240 --> 00:28:08,480 We've reached the hotel. 470 00:28:09,460 --> 00:28:13,940 (Hey, sorry. I just had to step out for something.) 471 00:28:14,280 --> 00:28:16,020 (You don't worry. Your rooms are booked.) 472 00:28:16,020 --> 00:28:19,060 (You guys get freshen up. I'll come and join you.) 473 00:28:20,420 --> 00:28:22,140 So you aren't around now? 474 00:28:44,260 --> 00:28:46,760 You at least booked the rooms. Thank you! 475 00:28:47,400 --> 00:28:48,860 Ok, bye! - Hey, that's nice, isn't it? 476 00:28:49,540 --> 00:28:51,680 Tridha! Go hit on him. 477 00:28:52,580 --> 00:28:53,080 Mam! 478 00:28:53,100 --> 00:28:55,760 I am looking for reservations. It's under name of Meghana. 479 00:28:55,780 --> 00:28:57,140 Ok, mam. Just a minute. 480 00:29:16,880 --> 00:29:19,060 Hey, where are you going? - One minute. 481 00:29:26,480 --> 00:29:28,380 Komali, what is she asking him? 482 00:29:32,500 --> 00:29:39,960 I think she is inquiring apart from pubs and beaches, if there are temples in Goa. 483 00:29:40,720 --> 00:29:41,300 Really? 484 00:29:41,960 --> 00:29:43,180 Then how would I know? 485 00:29:43,780 --> 00:29:45,480 There? - Yes, mam. 486 00:29:46,560 --> 00:29:48,860 Okay, thank you. - Welcome. 487 00:29:49,720 --> 00:29:51,120 There she is coming. You ask her yourself. 488 00:29:51,660 --> 00:29:53,300 Hey, what were you asking him about? 489 00:29:54,360 --> 00:29:59,260 I asked apart from pubs and beaches, are there any temples in Goa? 490 00:29:59,260 --> 00:29:59,800 Hell. 491 00:30:00,800 --> 00:30:02,240 You are so arrogant. 492 00:30:03,500 --> 00:30:04,440 Excuse me, mam! 493 00:30:04,600 --> 00:30:06,920 You have reservations. But the check-in time is 2 PM. 494 00:30:07,860 --> 00:30:10,480 Time? Ask him not to mention time. 495 00:30:10,920 --> 00:30:12,220 Hey, you wait here. 496 00:30:12,880 --> 00:30:15,960 What do you mean? You want us to wait 2 more hours? 497 00:30:16,160 --> 00:30:19,320 No way! We need the rooms right now. We have reservations. 498 00:30:19,540 --> 00:30:23,380 Bloody! We are asking nice and you are being up tight. 499 00:30:23,660 --> 00:30:26,340 If you let us in 2 hours early, your hotel's gonna burn down? 500 00:30:26,620 --> 00:30:27,720 Sorry mam. You'll have to wait. 501 00:30:27,720 --> 00:30:30,140 Change your damn expression. Saying the same thing over and over? 502 00:30:30,140 --> 00:30:34,100 If this was Hyderabad, I would have killed you by now. - Hey, hey. Relax. 503 00:30:34,180 --> 00:30:36,700 I am sparing you because it is Goa. 504 00:30:36,700 --> 00:30:39,220 What the hell do you eat? 505 00:30:39,400 --> 00:30:42,480 I will see your end. - Mam, please! 506 00:30:43,060 --> 00:30:44,180 Relax! Relax! 507 00:30:44,180 --> 00:30:45,960 I am the manager of this hotel. What happened? 508 00:30:46,240 --> 00:30:47,040 What happened? 509 00:30:49,640 --> 00:30:50,140 Cool. 510 00:30:50,620 --> 00:30:52,500 He says the check-in is at 12. 511 00:30:52,620 --> 00:30:54,740 Where the hell should we be until then? 512 00:30:54,740 --> 00:30:55,820 Oh, are you a Telugu? 513 00:30:55,860 --> 00:30:57,960 One minute, mam. I'll check it, Please wait. 514 00:30:58,640 --> 00:31:00,520 Do they have reservation? Yes, sir. 515 00:31:00,700 --> 00:31:03,320 Check immediately. - Sir, I already told them the check-in time is... 516 00:31:03,540 --> 00:31:04,300 He is talking about time again... 517 00:31:04,300 --> 00:31:06,120 Mam, please wait for a minute. - You stay back. 518 00:31:06,480 --> 00:31:07,360 I will check it myself. 519 00:31:09,020 --> 00:31:10,420 Ma, I am really sorry. 520 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 The room you booked isn't vacated yet. 521 00:31:12,200 --> 00:31:13,600 If it's okay with you, I'll give you a different room. 522 00:31:14,320 --> 00:31:17,080 Do something. Or she'll go full heroine-mode. - Sure mam. Jack!! 523 00:31:24,180 --> 00:31:25,320 Rose!! 524 00:31:29,460 --> 00:31:32,360 My dream girl! - (Jack!) 525 00:31:33,280 --> 00:31:33,840 Get lost! 526 00:31:35,080 --> 00:31:36,980 Mam, please wait here for 2 mins. The boy will assist you. 527 00:31:37,060 --> 00:31:37,680 Jack! 528 00:31:38,340 --> 00:31:39,740 Uff... He is such a crack! 529 00:31:41,880 --> 00:31:44,020 Rose, you take rest. 530 00:31:44,040 --> 00:31:45,400 I will be back. 531 00:31:46,620 --> 00:31:47,240 No. No. 532 00:31:47,980 --> 00:31:50,060 Sorry for the inconvenience, mam. Please don't mind. - What do you want? 533 00:31:51,260 --> 00:31:54,020 How long have you been gone for? - I hate time and timings. 534 00:31:57,060 --> 00:32:00,280 First drop them at 116. I'll deal with you later. - Who all? 535 00:32:17,400 --> 00:32:20,360 Hi. I am Jack. Hero is Titanic. 536 00:32:20,600 --> 00:32:22,420 I take this luggage. 537 00:32:22,580 --> 00:32:23,080 Miss? 538 00:32:24,840 --> 00:32:26,600 Miss... - Who are you calling Miss? 539 00:32:27,220 --> 00:32:29,440 She became someone else's 'Mrs' long ago. 540 00:32:31,680 --> 00:32:34,120 Oh god! What the James camera man of Titanic? 541 00:32:34,840 --> 00:32:38,640 Long gap. No settlement. Again a villain. 542 00:32:39,260 --> 00:32:41,300 Oh this breaking ship! 543 00:32:41,520 --> 00:32:42,980 Cool! Cool, Jack. 544 00:32:48,100 --> 00:32:48,780 Wow! 545 00:32:56,460 --> 00:32:59,300 Wow, what designs, huh! 546 00:32:59,300 --> 00:33:00,500 Rose!! 547 00:33:01,860 --> 00:33:04,720 Hey, who is Rose? Can't you call her Madam? 548 00:33:05,560 --> 00:33:08,020 It's okay. Let him. 549 00:33:08,400 --> 00:33:11,640 What's wrong with it now? - Did you get it, yo? 550 00:33:12,040 --> 00:33:19,540 Rose, if you agree, I'll go get papers, pad, and eraser too. 551 00:33:19,600 --> 00:33:20,180 Hey! 552 00:33:20,680 --> 00:33:21,340 For what? 553 00:33:21,740 --> 00:33:23,620 To lay her down and draw! 554 00:33:23,620 --> 00:33:25,700 What? - I meant drawing. 555 00:33:25,980 --> 00:33:26,840 Oh mother! 556 00:33:27,340 --> 00:33:30,100 You get out at this instant. Get out! 557 00:33:30,300 --> 00:33:31,440 You stupid dry fruit. 558 00:33:31,540 --> 00:33:34,100 How dare he calling me dry fruit. I'll give him one. - Shush. Wait. 559 00:33:34,240 --> 00:33:35,080 You wait. 560 00:33:35,080 --> 00:33:37,500 Not now. We'll do it some other time. Okay? 561 00:33:37,820 --> 00:33:38,420 Bye! 562 00:33:40,220 --> 00:33:42,800 shameless. Get lost, you. 563 00:33:56,120 --> 00:33:58,640 We can relax for 2, 3 hours now. 564 00:34:00,180 --> 00:34:02,540 Hello, What relaxing? 565 00:34:02,820 --> 00:34:06,080 I drove for 15 hours and got you here. Not to 'Relax'. 566 00:34:06,200 --> 00:34:08,160 Get ready immediately. We'll head out. 567 00:34:24,420 --> 00:34:26,020 ♪ Hello girl, look at me. ♪ 568 00:34:26,080 --> 00:34:29,260 ♪ Digi Digi Bum Bum. Crazy Crazy. Chiki Chiki Bum Bum. Crazy Crazy. ♪ 569 00:34:29,260 --> 00:34:30,980 ♪ Digi Digi Bum Bum. Crazy Crazy. ♪ 570 00:34:30,980 --> 00:34:32,520 ♪ Let's do it. ♪ 571 00:34:32,660 --> 00:34:34,100 ♪ Let's go to pubs. ♪ 572 00:34:34,100 --> 00:34:35,560 ♪ Let's play DJ. ♪ 573 00:34:35,560 --> 00:34:37,300 ♪ Let's have fun. ♪ 574 00:34:37,300 --> 00:34:38,800 ♪ Let's do it. ♪ 575 00:34:38,880 --> 00:34:42,020 ♪ Calangute, Baga Beach... Let's play DJ all over Goa. ♪ 576 00:34:42,080 --> 00:34:43,700 ♪ Let's give a high-five to enjoyment. ♪ 577 00:34:43,700 --> 00:34:45,540 ♪ Hit it. Hit it. Hit it. ♪ 578 00:35:15,560 --> 00:35:17,280 ♪ Let's eat a Paan and make noise. ♪ 579 00:35:22,060 --> 00:35:23,800 ♪ Let's make noise and eat a Paan. ♪ 580 00:36:02,100 --> 00:36:03,740 ♪ Baby love, you disturbed me. ♪ 581 00:36:03,740 --> 00:36:05,320 ♪ Baby love, you trapped me. ♪ 582 00:36:05,320 --> 00:36:06,880 ♪ I was frozen when I saw you. ♪ 583 00:36:06,880 --> 00:36:08,540 ♪ I couldn't move. My fuse went off. ♪ 584 00:36:08,540 --> 00:36:10,300 ♪ I'll come to your back door. ♪ 585 00:36:10,300 --> 00:36:12,020 ♪ I'll kiss you. Don't say No. ♪ 586 00:36:12,020 --> 00:36:14,940 ♪ Your smile is so cute. Everyone went mute. ♪ 587 00:36:14,940 --> 00:36:18,020 ♪ I looked at you walk and now I can't sleep. ♪ 588 00:36:18,040 --> 00:36:21,260 ♪ I saw your swag and I welcome you. ♪ 589 00:36:21,320 --> 00:36:24,400 ♪ Oh my god. This girl is freak. Look at her. I can't breathe. ♪ 590 00:36:24,440 --> 00:36:27,720 ♪ Oh my god. This girl is freak. But, look at her. She is sweat. ♪ 591 00:36:36,860 --> 00:36:38,040 Hey, your phone is ringing. 592 00:36:38,220 --> 00:36:39,320 Hey, Meghana is calling. 593 00:36:40,200 --> 00:36:41,380 Ask her what is it about? 594 00:36:42,040 --> 00:36:44,380 Hey, it's almost time for Sangeet. Come soon. 595 00:37:03,820 --> 00:37:04,400 Hi! 596 00:37:04,840 --> 00:37:05,460 Hi... 597 00:37:06,380 --> 00:37:08,780 They are my 4 best friends. I told you, didn't I? 598 00:37:10,500 --> 00:37:12,180 There, they are here. 599 00:37:12,420 --> 00:37:14,320 Just sit for 5 mins. I'll come and join you. 600 00:37:14,800 --> 00:37:15,360 Okay! 601 00:37:15,980 --> 00:37:19,360 Look at her pose! She found a fool and marrying him already/ 602 00:37:26,800 --> 00:37:29,440 Why is this place so dry? 603 00:37:29,920 --> 00:37:32,080 Looks like there no drop of beer around here. 604 00:37:33,060 --> 00:37:34,600 We expected a lot. 605 00:37:34,780 --> 00:37:36,400 Is there DJ at least? 606 00:37:36,740 --> 00:37:38,840 Yes. There it is. 607 00:37:44,920 --> 00:37:47,980 How fun should a Sangeet be in Goa? 608 00:37:48,940 --> 00:37:50,140 Definitely not like this. 609 00:37:51,300 --> 00:37:53,640 Which buffoon arranged all this? 610 00:37:53,820 --> 00:37:54,540 That's me. 611 00:37:55,840 --> 00:37:57,700 I am the would-be father-in-law for Meghana. 612 00:37:57,880 --> 00:37:59,200 Goa is my hometown. 613 00:38:00,060 --> 00:38:03,080 That's why I planned my son's wedding here. 614 00:38:03,460 --> 00:38:05,120 We came because its in Goa. 615 00:38:05,260 --> 00:38:08,760 If its in some pilgrim place, we won't even consider attending. 616 00:38:08,760 --> 00:38:10,020 What do you think Meghana is? 617 00:38:10,620 --> 00:38:11,740 Goddess of our family. 618 00:38:13,540 --> 00:38:14,780 Goddess of wealth for us. 619 00:38:15,600 --> 00:38:16,960 Goddess of boon for us. 620 00:38:17,780 --> 00:38:19,120 Goddess of luck for our son. 621 00:38:19,880 --> 00:38:21,880 Goddess of courage to us all. 622 00:38:21,920 --> 00:38:23,460 You... - Hey, where are you going? 623 00:38:23,940 --> 00:38:25,940 If we let him continue, he'll start a pooja. 624 00:38:26,200 --> 00:38:28,080 I will... - Hey, Komali. Stop. 625 00:38:29,520 --> 00:38:33,680 Hey, what is this? There is no liquor, no fun or music. 626 00:38:33,940 --> 00:38:34,840 Look at him. 627 00:38:37,440 --> 00:38:38,880 Is this suppose to entertain us? 628 00:38:38,960 --> 00:38:40,960 And that man goes on... - Shush! 629 00:38:42,700 --> 00:38:44,700 I meant he's banging our brains. 630 00:38:45,100 --> 00:38:48,660 In Hyderabad, there is entertainment in local bars too. 631 00:38:48,880 --> 00:38:50,680 Why did we come Goa for this Tabla music? 632 00:38:51,260 --> 00:38:53,760 Hey, she'll go full-heroine mode if we don't change location. 633 00:38:54,040 --> 00:38:55,460 Let's move out from here? 634 00:38:58,260 --> 00:38:59,120 What is Goa? 635 00:38:59,620 --> 00:39:01,400 Beaches in day time and Pubs in night time. 636 00:40:33,940 --> 00:40:34,920 Who is that? 637 00:40:35,120 --> 00:40:36,960 You fool. - Hell with you. 638 00:40:37,780 --> 00:40:39,180 Who threw us out? 639 00:40:39,460 --> 00:40:40,680 I want to go back. 640 00:40:41,320 --> 00:40:44,100 I puked on the bartender. 641 00:40:46,700 --> 00:40:48,040 So, he threw us out. 642 00:40:48,880 --> 00:40:52,460 You should've seen his face. 643 00:40:52,980 --> 00:40:54,980 He looked like an unflushed commode. 644 00:40:59,060 --> 00:40:59,940 One more peg? 645 00:41:09,800 --> 00:41:10,600 One minute. 646 00:41:10,840 --> 00:41:14,240 Go! Enjoy as much as you want. - Where are you going? 647 00:41:14,700 --> 00:41:16,060 No time. No limits. 648 00:41:18,160 --> 00:41:22,500 You were such a nerd until last few days. 649 00:41:22,780 --> 00:41:25,680 But today, you were on fire. 650 00:41:26,400 --> 00:41:29,720 You mixed something in my last peg. 651 00:41:30,000 --> 00:41:32,600 So, everything has unlocked inside me. 652 00:41:32,820 --> 00:41:34,840 I want more and more and more. 653 00:41:34,840 --> 00:41:38,860 They will never let us into that pub. 654 00:41:38,860 --> 00:41:40,220 Let's go home and hit the beds. 655 00:41:40,280 --> 00:41:44,940 I don't want that husband at home. 656 00:41:45,700 --> 00:41:46,420 Then? 657 00:41:48,460 --> 00:41:50,180 Something more than that. 658 00:41:50,320 --> 00:41:51,920 What is more than that? 659 00:41:52,140 --> 00:41:53,060 What? 660 00:41:57,700 --> 00:42:01,220 A warrior who can break the clocks. 661 00:42:03,880 --> 00:42:07,220 An impossible man who doesn't need Alarms. 662 00:42:08,660 --> 00:42:10,860 A hero from Satadhra family. 663 00:42:12,000 --> 00:42:13,580 I want him. - For what? 664 00:42:16,520 --> 00:42:19,300 To conduct a pooja in Goa. 665 00:42:19,700 --> 00:42:23,420 To do chanting in Bangkok. 666 00:42:24,480 --> 00:42:26,480 What do you mean for what? For 'That'. 667 00:42:28,300 --> 00:42:29,660 What are you saying? 668 00:42:32,820 --> 00:42:36,820 I am asking 'I want someone' in Telugu. 669 00:42:47,240 --> 00:42:48,460 Hey butterflies! 670 00:42:52,020 --> 00:42:52,900 Who are you? 671 00:42:53,420 --> 00:42:54,620 My name is Sampu. 672 00:42:54,760 --> 00:42:57,100 My profession is Pimp. 673 00:42:58,860 --> 00:42:59,880 A pimp? - Yes! 674 00:43:00,100 --> 00:43:04,520 The warrior you just described is called a stripper here. 675 00:43:04,520 --> 00:43:06,220 I supply them. 676 00:43:06,820 --> 00:43:07,480 Is it? 677 00:43:08,460 --> 00:43:10,100 Then, I want Bahubali. 678 00:43:10,200 --> 00:43:14,320 Not just Bahubali. I have his father, Amarendra Bahubali too. 679 00:43:14,620 --> 00:43:15,400 No. No. 680 00:43:16,120 --> 00:43:19,360 If Dhanya finds about this... 681 00:43:19,480 --> 00:43:21,300 She'll fuck us, bro! 682 00:43:21,680 --> 00:43:22,420 Hey! 683 00:43:23,200 --> 00:43:25,400 Shall we book a stripper? I heard it's pretty cheap here. 684 00:43:25,440 --> 00:43:25,940 Yes! 685 00:43:30,460 --> 00:43:31,180 Who is he? 686 00:43:31,620 --> 00:43:32,500 he is looking strange. 687 00:43:32,800 --> 00:43:34,260 He's a broker. - Madam! 688 00:43:34,540 --> 00:43:36,260 Madam, not broker. Call me Pimp. 689 00:43:36,260 --> 00:43:37,920 Ya ya. Whatever! 690 00:43:38,360 --> 00:43:39,320 Where are the boys? 691 00:43:48,720 --> 00:43:51,540 Hey baby! What's up? How are you doing? 692 00:43:52,120 --> 00:43:54,740 Do you have any new tunes? - It's all old tunes. 693 00:43:55,080 --> 00:43:57,080 But they'll feel new. Want some? 694 00:43:57,600 --> 00:44:00,540 No man! Let's go baby. Let's party! - Bye! 695 00:44:00,680 --> 00:44:02,420 We are flying yo! 696 00:44:02,480 --> 00:44:04,400 Let's go check out other street. 697 00:44:04,500 --> 00:44:07,820 Hey dude! Do you have something good? 698 00:44:09,800 --> 00:44:12,120 I have good of Korean tunes. Do you want? 699 00:44:12,240 --> 00:44:13,940 Oh, no Korean tunes, bro! 700 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 First grease this vehicle a bit. 701 00:44:15,960 --> 00:44:17,520 It's making too much noise. 702 00:44:17,620 --> 00:44:19,260 Hey baby, let's check it out. 703 00:44:19,260 --> 00:44:21,260 Something is off here. 704 00:44:21,360 --> 00:44:23,200 Let's move baby. Come here. 705 00:44:23,300 --> 00:44:24,900 I'll show you a new scene. 706 00:44:36,840 --> 00:44:37,760 Hello, Vani. 707 00:44:38,640 --> 00:44:41,900 I have a team as good as Bahubai. I want a good tune. 708 00:44:42,340 --> 00:44:43,820 The strings should collapse. 709 00:44:43,940 --> 00:44:45,640 Why not? How many? 710 00:44:45,760 --> 00:44:46,600 Just one. 711 00:44:47,380 --> 00:44:49,660 One tune for four songs? 712 00:44:49,980 --> 00:44:52,660 Forget about strings. the guitar will collapse. 713 00:44:53,100 --> 00:44:55,720 They are new. They just want one. 714 00:44:55,720 --> 00:44:58,080 It's their first time. Next time, I'll order 4 tunes. 715 00:44:58,080 --> 00:44:59,460 Time again? 716 00:44:59,700 --> 00:45:01,600 I'll kill you if you talk about time again. 717 00:45:01,800 --> 00:45:04,300 Woah! The girl looks hungry. 718 00:45:05,180 --> 00:45:07,080 Me! - Show me, please. 719 00:45:10,980 --> 00:45:14,000 He looks like Salman. He is okay for me. 720 00:45:14,860 --> 00:45:16,420 You won't get power and Abs at one place, darling. 721 00:45:16,760 --> 00:45:17,260 Swipe. 722 00:45:18,040 --> 00:45:18,540 Okay. 723 00:45:22,420 --> 00:45:23,440 Oh my god! 724 00:45:23,940 --> 00:45:26,140 He is handsome like Shahrukh Khan. 725 00:45:26,560 --> 00:45:27,880 He is okay for me. 726 00:45:27,880 --> 00:45:30,240 Chi. I hate him. 727 00:45:30,360 --> 00:45:31,720 Why? 728 00:45:32,120 --> 00:45:33,660 He is wearing a watch. 729 00:45:33,660 --> 00:45:34,560 Change! - My fate's bad. 730 00:45:37,780 --> 00:45:39,780 Hey, he looks like Akshay. 731 00:45:40,280 --> 00:45:41,340 He is okay for me. 732 00:45:41,980 --> 00:45:43,980 Hey Hey! I don't like him. 733 00:45:49,080 --> 00:45:51,020 No. He looks like a Shemale. 734 00:45:56,000 --> 00:45:57,800 Hey, he is okay for me. 735 00:45:58,240 --> 00:45:59,240 Him? 736 00:46:00,180 --> 00:46:01,360 Hey look! 737 00:46:01,800 --> 00:46:06,680 He's got biceps for you. Handsome. And no watch. 738 00:46:07,940 --> 00:46:11,600 Don't cover it up. Just say you liked him. 739 00:46:17,060 --> 00:46:17,820 Okay for me. 740 00:46:18,240 --> 00:46:19,800 Book him. - Okay! 741 00:46:20,220 --> 00:46:21,780 You go back to your room. He'll come. 742 00:47:02,840 --> 00:47:03,500 Hey, Rose! 743 00:47:03,700 --> 00:47:05,100 Are you waiting for me? 744 00:47:05,160 --> 00:47:06,240 Come on. Tell me. 745 00:47:06,920 --> 00:47:08,500 looks like, you cleaned up pretty good. 746 00:47:08,980 --> 00:47:10,660 Here it is. Let's go in. 747 00:47:11,120 --> 00:47:11,940 I'll get it done. 748 00:47:12,220 --> 00:47:13,940 What are you gonna get done? - Drawing, Rose. 749 00:47:14,400 --> 00:47:16,480 Get lost, you. I'm in middle of something important. 750 00:47:17,220 --> 00:47:18,220 Rose! Rose!! 751 00:47:18,660 --> 00:47:22,520 Let go of me. - I told you. Don't touch me. 752 00:47:22,700 --> 00:47:26,200 Leave me please. - Let me go first. 753 00:47:26,400 --> 00:47:26,960 Hey!! 754 00:47:28,840 --> 00:47:31,720 It's not the hero. It's boy, bell boy. 755 00:47:32,160 --> 00:47:32,900 Bell boy? 756 00:47:34,300 --> 00:47:35,480 Urghh!! - Okay, you go. 757 00:47:35,940 --> 00:47:37,620 Shit. Unnecessarily got excited. 758 00:47:46,320 --> 00:47:48,140 Now, I will go and check. 759 00:47:50,560 --> 00:47:52,380 Please come in. - Okay! 760 00:47:55,060 --> 00:47:57,800 Hey dry fruit, go and play outside for a while. 761 00:47:57,920 --> 00:47:59,300 Me and Rose should get started with the drawing. 762 00:47:59,980 --> 00:48:01,200 What nonsense? 763 00:48:01,200 --> 00:48:03,480 We are in middle of something important. You get out. 764 00:48:03,800 --> 00:48:05,540 I know all about your 'Something important'. 765 00:48:05,860 --> 00:48:06,740 Let me finish mine first. 766 00:48:07,400 --> 00:48:08,840 You, crazy jack. 767 00:48:08,840 --> 00:48:13,140 You get out first. Move! - Hey dry fruit. Don't push me. No. 768 00:48:13,220 --> 00:48:15,060 My Rose! She is mine. - Idiot. 769 00:48:15,600 --> 00:48:17,200 He is so senseless. 770 00:48:18,000 --> 00:48:19,560 Hey, wait wait. 771 00:48:23,400 --> 00:48:25,640 My back broke. Get up. 772 00:48:26,340 --> 00:48:27,180 Get up. 773 00:48:30,060 --> 00:48:30,920 I'll go check. 774 00:48:48,600 --> 00:48:49,620 Hello girls! 775 00:48:49,720 --> 00:48:54,000 Come in my dinner. I'll eat you up. 776 00:48:57,620 --> 00:49:00,860 I'll go first. - Not you. I'll go first. 777 00:49:01,160 --> 00:49:02,420 I will go first. 778 00:49:03,360 --> 00:49:04,420 I call dibs. 779 00:49:04,800 --> 00:49:07,660 Can I come in or you'll leave me hanging here? 780 00:49:07,920 --> 00:49:09,620 Come in. Please come. 781 00:49:33,100 --> 00:49:38,480 I'll go first. Please. - No, No. I'll go first, Please! 782 00:49:38,520 --> 00:49:39,100 Hey!! 783 00:49:40,400 --> 00:49:41,280 What happened, girls? 784 00:49:42,100 --> 00:49:44,640 Nothing! You go inside. We'll come. 785 00:49:44,800 --> 00:49:45,300 Yeah! 786 00:49:47,380 --> 00:49:48,020 Okay!! 787 00:49:48,160 --> 00:49:52,040 (Quarrel continues) 788 00:49:52,040 --> 00:49:53,900 Stop. Stop. Quiet! 789 00:49:55,620 --> 00:49:57,140 The night will be done by the time we decide this. 790 00:49:57,380 --> 00:50:00,120 Then, what do we do? 791 00:50:00,240 --> 00:50:02,280 Think matured, not like kids. 792 00:50:19,440 --> 00:50:19,940 Start! 793 00:50:24,260 --> 00:50:26,300 Just miss. - Okay, okay. come on. 794 00:50:36,580 --> 00:50:37,560 Why did you do this to me? 795 00:50:37,840 --> 00:50:40,340 Please god. I should at least get the second chance. 796 00:50:40,340 --> 00:50:41,160 Okay. - Hey!! 797 00:50:41,360 --> 00:50:42,980 Who are you asking all this? Come. 798 00:50:43,480 --> 00:50:46,340 God's great. He'll give me a chance. Come on. 799 00:50:54,680 --> 00:50:56,980 ♪ Hit the bullet. ♪ 800 00:50:57,080 --> 00:50:58,080 Come now. 801 00:50:58,080 --> 00:50:59,940 ♪ Hit it. ♪ 802 00:51:20,820 --> 00:51:21,560 There is no god. 803 00:51:25,000 --> 00:51:26,180 Hey, come here. 804 00:51:26,420 --> 00:51:27,800 Let's listen to what's happening inside. 805 00:51:28,060 --> 00:51:29,780 Get lost. Later! 806 00:51:30,620 --> 00:51:32,540 Hey, come here. Come! 807 00:51:34,440 --> 00:51:35,680 Let's peep in. 808 00:51:43,780 --> 00:51:44,640 What is this? 809 00:51:45,380 --> 00:51:46,220 Is it the new style? 810 00:51:46,860 --> 00:51:49,620 Is it... Violent? 811 00:51:52,540 --> 00:51:54,280 Let us join too. 812 00:51:54,660 --> 00:51:57,780 Poor girl! Doing anything she feels like without knowledge. 813 00:52:05,940 --> 00:52:07,300 Tell me. Where is it? 814 00:52:09,460 --> 00:52:12,500 What? She doesn't even know where is it? 815 00:52:12,620 --> 00:52:15,100 That's why you need practice. 816 00:52:16,160 --> 00:52:17,820 I really don't know where is it, mam 817 00:52:18,360 --> 00:52:18,960 What? 818 00:52:20,140 --> 00:52:21,200 He doesn't know it either 819 00:52:21,960 --> 00:52:23,140 By any chance... 820 00:52:24,280 --> 00:52:25,740 ...is he gay? 821 00:52:25,740 --> 00:52:29,860 Looks like that Broker cheated us and sent us a gay. 822 00:52:31,040 --> 00:52:32,340 She is life. 823 00:52:33,460 --> 00:52:35,060 I can't tolerate if something happened to her. 824 00:52:36,360 --> 00:52:38,200 Tell me where is she? - Poor thing! 825 00:52:38,580 --> 00:52:41,060 She is fighting alone for it. 826 00:52:41,220 --> 00:52:43,040 Let's go and help her. 827 00:52:43,460 --> 00:52:46,200 Hey, at least tell her where is it? 828 00:52:49,400 --> 00:52:51,020 Are you gonna tell me? Or i'll pull the trigger. 829 00:52:58,960 --> 00:53:02,360 Why did she have to point a gun for 'that'? 830 00:53:03,620 --> 00:53:05,360 Why is she getting emotional? 831 00:53:05,700 --> 00:53:06,260 Hey!! 832 00:53:07,380 --> 00:53:08,020 Tell her. 833 00:53:08,660 --> 00:53:10,960 Where did you keep it? She might kill you. 834 00:53:11,760 --> 00:53:13,520 I swear, I have no idea. 835 00:53:13,520 --> 00:53:16,140 Hey! We were so hopeful for 'that'. 836 00:53:17,160 --> 00:53:18,360 What are you talking about? 837 00:53:18,780 --> 00:53:20,220 What are you talking about? 838 00:53:20,840 --> 00:53:22,340 I am talking about my sister. 839 00:53:22,860 --> 00:53:23,780 About your sister? 840 00:53:25,160 --> 00:53:26,500 I thought its about his brother. 841 00:53:26,740 --> 00:53:27,240 What? 842 00:53:32,520 --> 00:53:33,180 What about sister? 843 00:53:33,380 --> 00:53:34,240 What happened to her? 844 00:53:36,980 --> 00:53:38,980 I don't know her whereabouts from the last 2 days. 845 00:53:40,020 --> 00:53:41,260 Her phone is unreachable too. 846 00:53:43,320 --> 00:53:44,240 You know! 847 00:53:45,000 --> 00:53:48,580 She keeps going here and there for tours without telling me. 848 00:53:49,220 --> 00:53:49,820 That's why... 849 00:53:50,880 --> 00:53:53,680 I synced every data in her phone with mine. 850 00:53:55,520 --> 00:53:57,040 When I saw her pictures, I understood something. 851 00:53:57,720 --> 00:53:58,680 She came to Goa. 852 00:54:02,520 --> 00:54:04,260 His photos were in there too. 853 00:54:05,180 --> 00:54:07,380 So, he must know where is my sister. 854 00:54:07,380 --> 00:54:08,480 I really don't know anything, madam. 855 00:54:09,440 --> 00:54:14,900 I've inquiring about him since yesterday. 856 00:54:22,460 --> 00:54:25,920 I got to know he is a male prostitute in my inquiry. 857 00:54:39,480 --> 00:54:41,920 What are you playing games with me? 858 00:54:42,120 --> 00:54:43,480 What is all this drama? 859 00:54:45,420 --> 00:54:46,320 don't move. 860 00:54:47,740 --> 00:54:48,620 Drop the gun. 861 00:54:49,120 --> 00:54:49,620 Huh? 862 00:54:50,460 --> 00:54:52,000 No. - Shut up. 863 00:54:55,040 --> 00:54:56,040 I'll kill you. 864 00:55:23,900 --> 00:55:26,180 How did you hit him like that? 865 00:55:28,060 --> 00:55:30,540 I thought he's gonna kill us otherwise. 866 00:55:45,740 --> 00:55:46,680 Is he alive? 867 00:55:48,880 --> 00:55:50,640 He is dead. 868 00:56:00,480 --> 00:56:02,560 Hey, how did you kill him like that? 869 00:56:02,840 --> 00:56:04,420 How to find out about my sister now? 870 00:56:07,920 --> 00:56:09,260 He was my only way to her. 871 00:56:11,380 --> 00:56:14,000 He id dead here. First think about what do to! 872 00:56:14,840 --> 00:56:17,260 It's my sister out there. She is important for me. 873 00:56:21,340 --> 00:56:22,860 What are you doing at this time? 874 00:56:22,900 --> 00:56:24,000 First answer the call. 875 00:56:26,020 --> 00:56:26,820 Hello, who is this? 876 00:56:26,820 --> 00:56:27,940 It's me, Nikhita. 877 00:56:27,940 --> 00:56:30,040 So what? - It's me, your sister. 878 00:56:33,500 --> 00:56:34,320 Sister? 879 00:56:38,360 --> 00:56:40,720 What happened? Is everything okay? 880 00:56:40,960 --> 00:56:42,680 Why is your phone unreachable since 2 days? 881 00:56:42,680 --> 00:56:44,040 I went on a trip to Goa. 882 00:56:44,040 --> 00:56:45,520 Someone stole my phone there. 883 00:56:46,160 --> 00:56:47,300 Stole your phone? 884 00:56:59,820 --> 00:57:01,460 ♪ Planned something. ♪ 885 00:57:01,880 --> 00:57:03,580 ♪ Something else happened. ♪ 886 00:57:03,680 --> 00:57:07,100 ♪ the tiny bird got it all wrong. ♪ 887 00:57:07,820 --> 00:57:09,300 ♪ Planned something. ♪ 888 00:57:09,680 --> 00:57:10,940 ♪ Something else happened. ♪ 889 00:57:25,300 --> 00:57:25,900 So... 890 00:57:26,620 --> 00:57:28,420 Your sister is alright, isn't she? 891 00:57:29,840 --> 00:57:30,480 So... 892 00:57:30,900 --> 00:57:32,400 She reached home safely. 893 00:57:33,660 --> 00:57:37,460 You felt like a CBI officer, 894 00:57:38,400 --> 00:57:40,340 did a big investigation, 895 00:57:40,340 --> 00:57:42,820 you brought him and pointed a gun at him. 896 00:57:43,880 --> 00:57:47,060 He took that gun and pointed it at us. 897 00:57:49,940 --> 00:57:52,980 She picked up a rod and 898 00:57:53,620 --> 00:57:55,980 broke the hell out of his skull. 899 00:57:58,880 --> 00:58:02,300 He died just for one smack. 900 00:58:03,760 --> 00:58:08,800 So, we all are booked for your over-smartness. 901 00:58:10,140 --> 00:58:12,140 What's with your 'hmm'... You... 902 00:58:17,040 --> 00:58:18,280 Think about what to do with the body first. 903 00:58:19,280 --> 00:58:20,760 Again with your 'Hmmm'... 904 00:58:21,580 --> 00:58:22,140 Stop! 905 00:58:23,620 --> 00:58:25,620 Let's dump the body somewhere and, 906 00:58:26,740 --> 00:58:27,900 let's go back to Hyderabad. Shall we? 907 00:58:29,600 --> 00:58:30,560 What is it dear? 908 00:58:31,680 --> 00:58:34,540 You'll dump the body and go back to Hyderabad? 909 00:58:34,680 --> 00:58:38,060 You thought it's some chicken or mutton that you can dump somewhere? 910 00:58:38,300 --> 00:58:40,400 It's a dead body! 911 00:58:41,720 --> 00:58:42,660 Dump the body?! 912 00:58:43,080 --> 00:58:47,220 Hey, shall we cut the body into pieces and scatter them? 913 00:58:49,860 --> 00:58:50,760 Cut into pieces? 914 00:58:51,660 --> 00:58:52,400 Darling! 915 00:58:52,600 --> 00:58:55,900 How violent you turned with just one murder? 916 00:58:56,540 --> 00:58:57,100 (Idea!) 917 00:58:58,540 --> 00:59:01,980 Let's put him in the luggage bag and dump him outside. 918 00:59:04,100 --> 00:59:04,900 With suitcase. 919 00:59:05,820 --> 00:59:06,820 In the suitcase. 920 00:59:12,080 --> 00:59:14,900 No no no. That's my suitcase. I won't give. 921 00:59:14,900 --> 00:59:17,300 You killed him, after all. 922 00:59:23,120 --> 00:59:23,860 He is... 923 00:59:24,720 --> 00:59:26,140 Will he fit into it? 924 00:59:29,680 --> 00:59:30,820 If you piss me off, 925 00:59:31,780 --> 00:59:34,480 I'll dump you along with him in that suitcase. 926 00:59:38,060 --> 00:59:39,400 He is damn tall. 927 00:59:39,640 --> 00:59:41,040 Fit those legs and hands properly. 928 00:59:41,040 --> 00:59:42,340 It doesn't look good if they hang out. 929 00:59:48,020 --> 00:59:51,540 We should first plan which road we should take and where to dump this body. 930 00:59:52,660 --> 00:59:54,540 Me and Komali will just step outside for a while. 931 00:59:55,080 --> 00:59:55,800 Is it okay? 932 00:59:56,600 --> 00:59:57,780 Both of you will stay right? 933 00:59:59,300 --> 01:00:01,040 Do you think I'm scared? 934 01:00:02,620 --> 01:00:05,680 In deed I'm scared. Please take me. 935 01:00:18,700 --> 01:00:20,620 Listen! Everybody just be relaxed. 936 01:00:20,620 --> 01:00:22,020 Don't get tensed. 937 01:00:22,020 --> 01:00:24,120 But please don't over react. 938 01:00:36,800 --> 01:00:39,440 Hey! Even though I called you many times to come for the reception... 939 01:00:39,480 --> 01:00:41,660 You still didn't show up? -First listen to me buddy! 940 01:00:45,500 --> 01:00:46,120 Hey its Police! 941 01:00:48,440 --> 01:00:48,940 Danny! 942 01:00:49,780 --> 01:00:52,020 You asked us not to over react. 943 01:00:52,980 --> 01:00:54,500 Why are you, over reacting? 944 01:00:55,220 --> 01:00:55,720 Oh god! 945 01:00:56,140 --> 01:00:58,480 Did the Police know about it already? 946 01:01:01,960 --> 01:01:03,460 Don't over react, okay? 947 01:01:04,520 --> 01:01:05,660 He might suspect us. 948 01:01:09,220 --> 01:01:12,240 As its marriage season, the hotel is full busy. 949 01:01:22,200 --> 01:01:22,800 Excuse me! 950 01:01:42,540 --> 01:01:43,480 You seem pretty tensed. 951 01:01:44,420 --> 01:01:44,940 What happened? 952 01:01:48,600 --> 01:01:50,160 Hey! They are also Telugu people. 953 01:01:50,540 --> 01:01:51,040 Is it? 954 01:01:51,820 --> 01:01:54,380 You are Telugu people, okay! 955 01:01:56,660 --> 01:01:58,580 Why are you like that? What happened? 956 01:01:59,180 --> 01:02:01,120 Nothing sir! 957 01:02:04,200 --> 01:02:05,040 Where are you from? 958 01:02:05,680 --> 01:02:06,640 Hyderabad! Pune! 959 01:02:09,960 --> 01:02:10,860 Pune! Hyderabad! 960 01:02:15,460 --> 01:02:16,380 Pune or Hyderabad? 961 01:02:17,300 --> 01:02:20,060 Actually! We all are from Hyderabad sir. 962 01:02:20,640 --> 01:02:22,220 She got married and moved to Pune sir. 963 01:02:22,860 --> 01:02:24,220 So she from Pune and we from Hyderabad... 964 01:02:24,220 --> 01:02:26,400 Came to our friend's marriage, who came from Europe sir. 965 01:02:26,980 --> 01:02:27,720 Friend's marriage? 966 01:02:28,640 --> 01:02:29,340 Where's the marriage happening in Goa? 967 01:02:34,420 --> 01:02:35,300 Its... 968 01:02:36,680 --> 01:02:37,480 Stop it dude! 969 01:02:38,480 --> 01:02:40,300 They just came for marriage. You are unnecessarily suspecting them. 970 01:02:41,920 --> 01:02:42,540 You please carry on mam! 971 01:02:43,280 --> 01:02:44,760 Thank you sir! Bye! 972 01:02:50,380 --> 01:02:51,380 Something's wrong. 973 01:02:52,920 --> 01:02:54,300 They doesn't seem to have come for a marriage. 974 01:02:54,940 --> 01:02:57,060 Its not correct to look everything in a suspicious manner. 975 01:02:57,660 --> 01:02:59,000 Let's go! -Wait! 976 01:03:00,080 --> 01:03:00,980 What's their room number? 977 01:03:01,540 --> 01:03:03,060 For what? -I need to check it. 978 01:03:04,860 --> 01:03:06,780 Why all these unnecessarily now? Lets go! 979 01:03:07,880 --> 01:03:09,040 I'm not talking to you as a friend. 980 01:03:10,140 --> 01:03:10,740 On duty! 981 01:03:11,640 --> 01:03:12,360 I need to check! 982 01:04:30,320 --> 01:04:32,040 What happened? Why are you starring like that? 983 01:04:34,100 --> 01:04:37,800 I feel like someone has come to our room. 984 01:04:39,720 --> 01:04:40,960 Stop it dumbo! 985 01:04:41,420 --> 01:04:43,840 With the same doubtful nature, in your sister's matter... 986 01:04:43,920 --> 01:04:46,600 You dragged till the stripper guy was dead. Isn't it enough? 987 01:04:48,140 --> 01:04:49,880 Please don't do the same thing. 988 01:04:50,860 --> 01:04:52,060 We are afraid that we may die. 989 01:04:52,660 --> 01:04:54,400 Listen to me. I really feel it. 990 01:04:54,400 --> 01:04:54,940 Shut up! 991 01:04:55,680 --> 01:04:56,500 Shut up! 992 01:04:58,340 --> 01:05:01,560 We'll throw that brief case away and going to Hyderabad, That's it. 993 01:05:09,100 --> 01:05:11,900 How are we supposed to use a brief case and how are we using it. 994 01:05:13,020 --> 01:05:14,000 Its all our fate. 995 01:05:14,760 --> 01:05:15,600 Okay, let's go. 996 01:05:26,360 --> 01:05:26,920 Hey girls! 997 01:05:32,700 --> 01:05:34,780 Hey Rose! Where are you going? 998 01:05:40,600 --> 01:05:41,680 We are going to Hyderabad. 999 01:05:42,900 --> 01:05:46,240 What? Your friend's marriage is tomorrow and you are leaving now? 1000 01:05:51,260 --> 01:05:53,440 Her granny is in a serious health condition. 1001 01:05:54,520 --> 01:05:55,600 Yes! She is very sick. 1002 01:05:56,600 --> 01:05:57,620 Rest in Peace! 1003 01:05:59,160 --> 01:06:00,800 When you'll be coming back? 1004 01:06:01,540 --> 01:06:02,580 We'll never be coming back. 1005 01:06:03,720 --> 01:06:04,780 What? You'll not be coming back? 1006 01:06:08,040 --> 01:06:10,220 What to do now? The ship might again sink. 1007 01:06:11,700 --> 01:06:13,440 Rose! You wait for a while. 1008 01:06:15,260 --> 01:06:17,580 I'll finish it in two minutes, that's my power. 1009 01:06:18,060 --> 01:06:18,720 Finish? 1010 01:06:19,720 --> 01:06:21,020 What will you finish man? 1011 01:06:22,500 --> 01:06:23,080 Picture! 1012 01:06:23,440 --> 01:06:24,580 A picture, now? 1013 01:06:25,080 --> 01:06:26,280 Then let's do the car scene. 1014 01:06:27,500 --> 01:06:28,720 What's the car scene? 1015 01:06:29,660 --> 01:06:30,940 James Cameroon of Titanic! 1016 01:06:31,140 --> 01:06:32,740 Won't you tell the heroine what to do? 1017 01:06:32,920 --> 01:06:34,160 I only should say everything? 1018 01:06:34,840 --> 01:06:35,980 Okay, don't feel sad. 1019 01:06:36,280 --> 01:06:37,160 Its nothing Rose. 1020 01:06:37,260 --> 01:06:39,000 You'll understand everything, when you sleep in the car. 1021 01:06:44,200 --> 01:06:46,200 Rose don't hit me like this. I love you. 1022 01:06:46,700 --> 01:06:48,040 What! You love me? 1023 01:06:48,900 --> 01:06:49,840 You are after all a bell boy. 1024 01:06:50,660 --> 01:06:51,560 And I'm married. 1025 01:06:52,000 --> 01:06:53,940 Did you ever saw your face in the mirror? 1026 01:06:54,320 --> 01:06:55,120 Who the hell cares! 1027 01:06:55,640 --> 01:06:57,620 No Rose! Please wait. 1028 01:06:58,540 --> 01:07:00,260 Some how I'll make you mine. 1029 01:07:35,740 --> 01:07:36,420 Be careful! 1030 01:08:13,700 --> 01:08:16,500 Did they told you to sleep with him first and marry later? 1031 01:08:18,620 --> 01:08:22,380 The Police have found a suspicious suite case under the Calvin bridge. 1032 01:08:22,660 --> 01:08:24,640 A dead body was found in that. 1033 01:08:24,920 --> 01:08:28,880 The Goa Police have started to investigate about the whereabouts of that body. 1034 01:08:35,880 --> 01:08:37,740 Hey! It looks like your suite case. 1035 01:08:41,180 --> 01:08:41,680 Yes! 1036 01:08:42,520 --> 01:08:46,240 I killed a man by hitting on his head with a rod, put him in a suite case and threw it away.. 1037 01:08:52,080 --> 01:08:53,460 Don't say such jokes early in the morning. 1038 01:08:53,720 --> 01:08:55,000 Go freshen up. I'll make you breakfast. 1039 01:08:57,960 --> 01:08:59,500 This suite case was found in a suspicious manner. 1040 01:09:00,660 --> 01:09:03,620 We'll catch everyone who is behind this. 1041 01:09:04,880 --> 01:09:07,760 We'll go to any extent to investigate this case. 1042 01:09:18,920 --> 01:09:19,980 Hello Komali! 1043 01:09:20,340 --> 01:09:22,640 Hey! Why are you disturbing me while I was seriously watching the porn? 1044 01:09:22,880 --> 01:09:23,580 What are you talking? 1045 01:09:24,080 --> 01:09:25,880 Please understand and hang up the call. 1046 01:09:30,360 --> 01:09:33,020 Where are you Dhanya? Everybody is in the news. 1047 01:09:33,100 --> 01:09:34,960 Hey! I'm busy with a marriage proposal, will talk to you later, bye. 1048 01:09:36,680 --> 01:09:38,180 Hello Tridha! 1049 01:09:38,740 --> 01:09:40,780 Are you at the channel office? -Yes! What happened? 1050 01:09:41,260 --> 01:09:42,340 Are you watching the news? 1051 01:09:42,460 --> 01:09:44,360 I'm in an important meeting with my boss. 1052 01:09:45,000 --> 01:09:47,500 You come to Komali's house. We'll meet their and talk. 1053 01:09:47,680 --> 01:09:48,900 Okay, bye! 1054 01:10:11,680 --> 01:10:12,680 Do you guys have any shame? 1055 01:10:13,320 --> 01:10:14,620 Do you have any idea of what's happening? 1056 01:10:16,120 --> 01:10:18,640 The Police have the body now and are searching for the clues. 1057 01:10:18,640 --> 01:10:20,020 So what? If you want me to cry, I'll do it. 1058 01:10:20,020 --> 01:10:20,540 Hey stop it! 1059 01:10:22,180 --> 01:10:23,680 Will everything's gonna change if we fight like this? 1060 01:10:26,440 --> 01:10:28,620 How can you watch the phone without any feelings? 1061 01:10:28,940 --> 01:10:30,220 That is also a feeling right? 1062 01:10:35,540 --> 01:10:37,620 Look, the journalist girl has come. 1063 01:10:37,820 --> 01:10:39,260 You came finally. -Hi! 1064 01:10:39,740 --> 01:10:40,960 I might die with tension. 1065 01:10:41,760 --> 01:10:45,680 Look at them both, very cool without any tension. 1066 01:10:47,840 --> 01:10:49,860 You look very cute when you are tensed. 1067 01:10:51,220 --> 01:10:52,660 I see the old Siddi again. 1068 01:10:52,660 --> 01:10:54,280 Are you mad? 1069 01:10:55,620 --> 01:10:58,520 What if our fingerprints are on the body? 1070 01:10:59,600 --> 01:11:01,700 What if the dog squad catch us? 1071 01:11:01,980 --> 01:11:05,120 Hey you crazy girl. The body they've found is not his. 1072 01:11:05,960 --> 01:11:06,460 Is it? 1073 01:11:06,620 --> 01:11:09,560 Many people die in Goa and this body is one among such. 1074 01:11:09,900 --> 01:11:13,180 But this body was also found under the bridge. 1075 01:11:13,600 --> 01:11:16,020 That's why we are a bit tensed, that's it. 1076 01:11:16,680 --> 01:11:19,940 You mean, is he not the one we killed? 1077 01:11:20,200 --> 01:11:22,960 Hey! Don't keep on saying that we killed him. 1078 01:11:23,640 --> 01:11:24,520 I'm very much tensed here. 1079 01:11:27,340 --> 01:11:29,460 You don't worry, I'll handle it. 1080 01:11:30,440 --> 01:11:32,220 Can I watch my porn now? 1081 01:11:33,920 --> 01:11:34,420 Hey! 1082 01:11:35,940 --> 01:11:37,560 With tension, she didn't even flush the toilet. 1083 01:11:38,180 --> 01:11:38,980 You stinky face! 1084 01:11:39,320 --> 01:11:40,140 Do you want me to do it now? 1085 01:11:42,580 --> 01:11:43,480 By the way! 1086 01:11:43,720 --> 01:11:46,320 What did the guy of the proposal talk with you? 1087 01:11:47,340 --> 01:11:48,120 What did he talk? 1088 01:11:49,280 --> 01:11:50,060 He didn't talk anything. 1089 01:11:50,500 --> 01:11:53,460 These men will always play the safe game. 1090 01:11:54,180 --> 01:11:57,720 Why the hell do you need marriage bro? 1091 01:11:58,360 --> 01:11:59,120 Just forget it. 1092 01:12:00,300 --> 01:12:02,800 Actually, I... 1093 01:12:04,640 --> 01:12:06,920 Couldn't sleep properly at nights. 1094 01:12:09,320 --> 01:12:11,840 Will anyone marry for not getting a proper sleep? 1095 01:12:12,500 --> 01:12:13,800 Then what do you want me to do? 1096 01:12:14,140 --> 01:12:16,560 Should I watch the devotional stuff all night? 1097 01:12:17,860 --> 01:12:18,860 With experience I'm telling you... 1098 01:12:19,640 --> 01:12:23,180 After an year of marriage, those are the ones to be watched at night. 1099 01:12:24,360 --> 01:12:27,340 Trust me. Solo life is so much better. 1100 01:12:28,000 --> 01:12:30,140 Is it for real? -Yes it is. 1101 01:12:31,620 --> 01:12:33,980 Then I don't want this marriage. I'll cancel it immediately. 1102 01:12:45,420 --> 01:12:47,740 What's that reaction babe? Did he rejected you? 1103 01:12:55,320 --> 01:12:57,280 I was drinking my beer and sleeping happily here. 1104 01:12:57,460 --> 01:12:59,440 You all took me to Goa. 1105 01:13:00,000 --> 01:13:04,280 When I said not Goa, she said its the right place for the frustrated. 1106 01:13:04,620 --> 01:13:07,460 And she hired a stripper. 1107 01:13:07,960 --> 01:13:12,240 And she killed him by hitting of his head with a rod. 1108 01:13:12,940 --> 01:13:16,520 Some stranger has created a whatsapp group for us. 1109 01:13:16,700 --> 01:13:20,820 And is black mailing us by writing all that we did in it. 1110 01:13:21,240 --> 01:13:23,920 He is asking for Two Lakhs. 1111 01:13:27,020 --> 01:13:28,640 I can't bear this tension. 1112 01:13:30,080 --> 01:13:31,440 Shall I send him the money? 1113 01:13:33,120 --> 01:13:33,800 We'll not give him. 1114 01:13:34,460 --> 01:13:38,560 If we give him money once, then it means that agree that we did the murder. 1115 01:13:39,700 --> 01:13:41,500 He'll black mail us for life long. 1116 01:13:42,000 --> 01:13:43,660 Then what should we do now? 1117 01:13:44,300 --> 01:13:47,660 If we can trace the number from which the messages are coming, we can know who it is. 1118 01:13:48,740 --> 01:13:49,400 No need. 1119 01:13:50,260 --> 01:13:50,760 Why? 1120 01:13:51,800 --> 01:13:52,780 Its my sister's number. 1121 01:13:56,620 --> 01:13:59,340 Is it your sister's number? 1122 01:13:59,820 --> 01:14:01,500 The person who stole my sister's phone and... 1123 01:14:01,900 --> 01:14:04,900 The one who is black mailing us is same. 1124 01:14:05,940 --> 01:14:09,440 In order to keep him safe, he very intelligently calling us from the stolen phone. 1125 01:14:11,600 --> 01:14:13,840 He switched off the phone and sending the messages in whatsapp. 1126 01:14:16,040 --> 01:14:18,260 Its very hard to trace him. 1127 01:14:20,300 --> 01:14:22,400 He's the one who observed us very closely. 1128 01:14:23,880 --> 01:14:24,660 And doing this. 1129 01:14:26,720 --> 01:14:27,740 Who might be that guy? 1130 01:15:02,000 --> 01:15:03,580 Someone did observed us very closely. 1131 01:15:06,220 --> 01:15:07,480 Who might be it? 1132 01:15:08,220 --> 01:15:11,020 We didn't even meet or talk to someone. 1133 01:15:12,620 --> 01:15:14,260 Can it be the broker? 1134 01:15:15,940 --> 01:15:16,660 No chance. 1135 01:15:18,500 --> 01:15:19,640 What about the bell boy? 1136 01:15:21,160 --> 01:15:22,240 What he? 1137 01:15:22,980 --> 01:15:23,840 He isn't that capable. 1138 01:15:24,360 --> 01:15:25,000 Why not? 1139 01:15:25,580 --> 01:15:26,940 He used to come to our room frequently. 1140 01:15:30,040 --> 01:15:31,300 He used to peep through the window. 1141 01:15:34,060 --> 01:15:36,660 He confronted us when we are trying to take the body in the suite case. 1142 01:15:42,620 --> 01:15:43,760 Why will I love you? 1143 01:15:47,560 --> 01:15:49,400 My sister too stayed in the same hotel. 1144 01:15:52,480 --> 01:15:54,660 So he might have stolen her phone also. 1145 01:16:00,060 --> 01:16:00,980 What happened? 1146 01:16:01,460 --> 01:16:02,960 Rather than his blackmail... 1147 01:16:02,960 --> 01:16:06,500 You investigating like a CBI officer, is more scary. 1148 01:16:08,060 --> 01:16:08,900 Hey! Shut up. 1149 01:16:10,940 --> 01:16:12,060 What she said is absolutely right. 1150 01:16:12,840 --> 01:16:14,220 It might be him definitely. 1151 01:16:14,740 --> 01:16:15,520 What do we do now? 1152 01:16:18,160 --> 01:16:18,820 We should go to Goa again. 1153 01:16:19,540 --> 01:16:20,580 Again? 1154 01:16:21,140 --> 01:16:23,420 When we face the problem, we might get a solution. 1155 01:16:23,860 --> 01:16:25,760 But if we ran away from it, it'll be much worse. 1156 01:16:29,160 --> 01:16:29,700 We need to go. 1157 01:16:34,080 --> 01:16:35,400 Is it Double X hotel Goa? 1158 01:16:42,720 --> 01:16:43,820 There is the manager. 1159 01:16:43,960 --> 01:16:45,680 Deposit Five Lakhs in this account. 1160 01:16:47,540 --> 01:16:48,800 Sir excuse me! 1161 01:16:48,820 --> 01:16:49,420 I'll call you back. 1162 01:16:50,580 --> 01:16:53,880 There used to be bell boy name Jack here, where is he? 1163 01:16:55,060 --> 01:16:57,180 As he is behaving very inappropriately with the clients... 1164 01:16:57,500 --> 01:16:59,200 I've sent him out on the day he misbehaved with you. 1165 01:16:59,800 --> 01:17:00,760 You sent him out? 1166 01:17:02,960 --> 01:17:04,360 Do you know where he is now? 1167 01:17:05,560 --> 01:17:06,440 I don't know mam. 1168 01:17:08,740 --> 01:17:10,800 By the way, what do you need him for? 1169 01:17:13,080 --> 01:17:13,780 Just asking casually. 1170 01:17:16,760 --> 01:17:17,580 Bye sir! 1171 01:17:26,540 --> 01:17:29,200 So, he lost his job because of us. 1172 01:17:29,700 --> 01:17:31,760 That's why he is taking revenge. 1173 01:17:32,540 --> 01:17:34,440 Its all because of you. 1174 01:17:34,540 --> 01:17:37,160 First you went after that hooker and he is dead. 1175 01:17:37,600 --> 01:17:39,020 Now, you had an argument with the bell boy... 1176 01:17:39,180 --> 01:17:40,740 And he is blackmailing us. 1177 01:17:41,420 --> 01:17:44,600 If I didn't hit him, he would've killed you. 1178 01:17:44,960 --> 01:17:46,540 He's dead, but its for you guys only. 1179 01:17:48,620 --> 01:17:50,100 Yeah! Its all for us? 1180 01:17:50,440 --> 01:17:52,200 You morons, stop it. 1181 01:17:52,800 --> 01:17:54,660 Looks like you guys gonna tell it everyone. 1182 01:17:54,960 --> 01:17:55,560 Just shut up! 1183 01:17:55,740 --> 01:17:57,540 You meant him? Just look at him. 1184 01:18:00,240 --> 01:18:02,360 He looks like a lost African Elephant calf. 1185 01:18:02,860 --> 01:18:03,860 He doesn't know English. 1186 01:18:04,560 --> 01:18:06,920 Okay! Instead of fighting on what happened. 1187 01:18:07,100 --> 01:18:09,760 Let's go and find that bell boy Jack. 1188 01:18:10,100 --> 01:18:11,080 Please you guys stay calm. 1189 01:18:13,980 --> 01:18:15,040 Jack? You know Jack? 1190 01:18:17,300 --> 01:18:18,300 Who the hell is this? 1191 01:18:21,380 --> 01:18:22,020 Who are you? 1192 01:18:22,460 --> 01:18:26,460 I'm Fabrizio, Jack's best friend in Titanic. 1193 01:18:28,440 --> 01:18:30,680 What are you discussing about Jack? 1194 01:18:30,940 --> 01:18:32,180 She is Jack's girl friend. 1195 01:18:36,440 --> 01:18:37,680 I know! I know! 1196 01:18:38,860 --> 01:18:40,300 Jack showed me her pictures. 1197 01:18:43,000 --> 01:18:44,040 You are very pretty. 1198 01:18:47,200 --> 01:18:48,760 Do you know Jack's address? 1199 01:18:48,900 --> 01:18:49,740 Yes, I do. 1200 01:18:50,940 --> 01:18:51,880 Can you please tell us? 1201 01:18:53,600 --> 01:18:56,040 There is a 4-way junction in Mabusa. 1202 01:18:56,300 --> 01:18:58,360 And there is a slum near it. 1203 01:18:59,000 --> 01:19:02,440 Its second building after first right in the slum. 1204 01:19:17,820 --> 01:19:18,780 ♪ Planned something ♪ 1205 01:19:21,360 --> 01:19:22,500 ♪ Something else happened! ♪ 1206 01:19:25,240 --> 01:19:26,340 ♪ Planned something ♪ 1207 01:19:28,960 --> 01:19:30,060 ♪ Something else happened! ♪ 1208 01:19:30,080 --> 01:19:37,180 ♪ Run, run, run away! ♪ 1209 01:19:37,240 --> 01:19:40,780 ♪ If you want some life left in your life, run away! ♪ 1210 01:19:40,780 --> 01:19:42,320 ♪ Run! ♪ 1211 01:19:42,760 --> 01:19:46,120 ♪ Danger can't lay off another danger! ♪ 1212 01:19:46,120 --> 01:19:48,060 ♪ Keep running at unstoppable speed! ♪ 1213 01:19:48,080 --> 01:19:49,820 ♪ Danger is chasing you ♪ 1214 01:19:49,820 --> 01:19:53,560 ♪ Your life ends if you get caught! ♪ 1215 01:19:53,580 --> 01:19:55,440 ♪ Its a play of wicked! ♪ 1216 01:19:55,440 --> 01:19:57,860 ♪ Don't stop keep running! ♪ 1217 01:20:00,640 --> 01:20:01,640 ♪ Planned something ♪ 1218 01:20:04,300 --> 01:20:05,320 ♪ Something else happened! ♪ 1219 01:20:05,320 --> 01:20:08,360 ♪ If you run fast enough, the problem can't reach you. ♪ 1220 01:20:08,360 --> 01:20:12,740 ♪ Your mistakes are throwing spears at you ♪ 1221 01:20:12,740 --> 01:20:16,040 ♪ The coordinates are breaking you apart. ♪ 1222 01:20:16,060 --> 01:20:20,360 ♪ They are showing you stars. so, run as fast as a deer. ♪ 1223 01:20:20,380 --> 01:20:24,000 ♪ It's a small life. Before it ends, ♪ 1224 01:20:24,040 --> 01:20:27,820 ♪ Just let the heart keep beating. ♪ 1225 01:20:42,400 --> 01:20:49,740 ♪ Run, run, run away! ♪ 1226 01:20:49,920 --> 01:20:53,480 ♪ If you want some life left in your life, run away! ♪ 1227 01:20:53,640 --> 01:20:54,960 ♪ Run! ♪ 1228 01:20:58,280 --> 01:20:59,300 ♪ Planned something ♪ 1229 01:21:02,020 --> 01:21:03,100 ♪ Something else happened! ♪ 1230 01:21:14,760 --> 01:21:16,320 Had you lunch dear? -Yes! 1231 01:21:16,840 --> 01:21:18,560 What's the curry? -Dried fish curry! 1232 01:21:19,680 --> 01:21:21,940 Oh! Mine is fresh fish curry. 1233 01:21:22,660 --> 01:21:24,180 Do you like fish curry? 1234 01:21:24,820 --> 01:21:25,620 I do like it a lot. 1235 01:21:26,220 --> 01:21:28,220 In our house there will be non-veg five days a week. 1236 01:21:28,880 --> 01:21:32,260 Is it? We too like non-veg a lot in our house. 1237 01:21:34,080 --> 01:21:35,360 Dried fish curry is delicious. 1238 01:21:37,680 --> 01:21:39,100 It would have been nice, if Rose was here. 1239 01:21:47,420 --> 01:21:48,160 Hey Rose! 1240 01:21:50,840 --> 01:21:52,180 I know you'll definitely come. 1241 01:21:52,400 --> 01:21:53,680 Come to me. 1242 01:21:53,920 --> 01:21:56,340 Yeah! I'm coming to kill you, you idiot. 1243 01:21:56,620 --> 01:21:59,360 You seemed to be tensed Rose. Will you eat some dried fish curry? 1244 01:21:59,600 --> 01:22:01,260 Come eat. Its really tasty. 1245 01:22:19,220 --> 01:22:19,960 What are all these? 1246 01:22:20,520 --> 01:22:22,180 Its love. Titanic love. 1247 01:22:23,000 --> 01:22:25,700 Love my foot. Where did you get all these photos? 1248 01:22:26,880 --> 01:22:28,600 Where there is a will, there is a way Rose. 1249 01:22:29,460 --> 01:22:33,040 I know that. But still how did you get these many photos? 1250 01:22:33,320 --> 01:22:36,640 Hey Rose stop! I copied them from Facebook. 1251 01:22:38,220 --> 01:22:40,600 Oh! Facebook, Whatsapp, Twitter... 1252 01:22:40,960 --> 01:22:42,840 You seem to be using them quite well. 1253 01:22:43,360 --> 01:22:44,280 ShareChat too Rose. 1254 01:22:44,400 --> 01:22:47,540 But when I came to know that you only care about money... 1255 01:22:47,540 --> 01:22:49,360 I started earning money also Rose. 1256 01:22:49,780 --> 01:22:50,500 I know. 1257 01:22:50,760 --> 01:22:53,740 That's why you created a Whatsapp group and blackmailing us. 1258 01:22:53,920 --> 01:22:55,960 Hey Rose listen to me. 1259 01:22:56,100 --> 01:22:58,900 I didn't do anything. I don't even have an email, how will I black mail? 1260 01:22:59,180 --> 01:23:03,180 Rose please listen to me. Don't hit me. 1261 01:23:07,580 --> 01:23:08,460 Guys! Guys! 1262 01:23:10,260 --> 01:23:11,820 I still got message from him now. 1263 01:23:15,580 --> 01:23:16,720 What message and who is he? 1264 01:23:16,720 --> 01:23:17,240 Shut up! 1265 01:23:19,500 --> 01:23:22,020 That means, the person who is blackmailing us... 1266 01:23:23,160 --> 01:23:24,440 Is not him? 1267 01:23:24,880 --> 01:23:25,700 Who is he? 1268 01:23:25,920 --> 01:23:27,860 When I'm here, why are you talking bout someone else? 1269 01:23:34,040 --> 01:23:34,800 Then who is it? 1270 01:23:35,180 --> 01:23:36,660 Exactly my question. 1271 01:23:37,220 --> 01:23:40,920 Rose, if you have any problem tell me I'll solve it. 1272 01:23:40,940 --> 01:23:42,520 Why the hell should I tell you? 1273 01:23:42,740 --> 01:23:46,660 No Rose not again. Please stop it. 1274 01:23:46,760 --> 01:23:47,880 Hey guys stop it! 1275 01:23:48,700 --> 01:23:51,220 Don't waste the time. Come lets go. 1276 01:23:53,820 --> 01:23:56,540 Rose! Its confirm that you care only about money. 1277 01:23:57,100 --> 01:23:58,940 I'll earn a lot of money. 1278 01:23:59,140 --> 01:24:00,840 And with that I'll earn you. 1279 01:24:05,360 --> 01:24:06,160 Stop! Stop! 1280 01:24:17,480 --> 01:24:17,980 Get in! 1281 01:24:20,860 --> 01:24:21,700 I said get in. 1282 01:24:27,040 --> 01:24:27,540 Shut up! 1283 01:24:29,080 --> 01:24:29,600 Get in first. 1284 01:24:38,120 --> 01:24:38,620 Get down. 1285 01:24:41,340 --> 01:24:42,280 I said get down! 1286 01:24:56,000 --> 01:24:59,320 What sir! We thought you'll take us to Police station. 1287 01:24:59,660 --> 01:25:01,120 But you brought us to our hotel. 1288 01:25:02,200 --> 01:25:03,240 Did you guys committed any murder? 1289 01:25:08,460 --> 01:25:09,100 No sir! 1290 01:25:14,080 --> 01:25:15,280 Lets accept the crime. 1291 01:25:15,280 --> 01:25:16,940 No! No! Please! Please! 1292 01:25:20,540 --> 01:25:23,680 We didn't do it intentionally sir. 1293 01:25:25,140 --> 01:25:27,600 It all happened by mistake sir. 1294 01:25:41,520 --> 01:25:42,160 Nice timing. 1295 01:25:43,200 --> 01:25:45,880 No one can beat our Telugu people in humor. 1296 01:25:46,600 --> 01:25:49,460 I was just joking but you started to counter that as well. 1297 01:25:50,600 --> 01:25:51,400 Oh! Its a joke? 1298 01:25:52,060 --> 01:25:52,780 Its a joke! 1299 01:25:55,480 --> 01:25:56,940 The area you went was a very dangerous one. 1300 01:25:57,560 --> 01:26:01,260 The drug mafia, rapists will be in that area. 1301 01:26:01,660 --> 01:26:03,460 That's why I got took you from there, okay? 1302 01:26:05,140 --> 01:26:08,020 By the way, why did you go to that place? 1303 01:26:12,760 --> 01:26:16,040 Its nothing sir. Someone saw us doing the murder. 1304 01:26:16,780 --> 01:26:18,780 And he is blackmailing us. 1305 01:26:18,940 --> 01:26:21,700 Searching him, we went there. 1306 01:26:22,240 --> 01:26:23,280 That's it? -That's it! 1307 01:26:23,440 --> 01:26:23,940 Again? 1308 01:26:29,140 --> 01:26:29,860 Let's go! 1309 01:26:41,260 --> 01:26:42,680 Where are they? 1310 01:26:44,480 --> 01:26:45,760 They are causing me a lot of trouble. 1311 01:26:47,720 --> 01:26:48,920 I should burn them and eat. 1312 01:26:50,100 --> 01:26:52,680 They are troubling me the whole day. 1313 01:27:12,160 --> 01:27:13,580 Oh god that Police! 1314 01:27:14,320 --> 01:27:16,080 We thought he's a Villain, but he seems to be a comedian. 1315 01:27:16,640 --> 01:27:18,020 Lets not care all that now. 1316 01:27:20,920 --> 01:27:23,460 If the person who is blackmailing us isn't Jack... 1317 01:27:25,300 --> 01:27:26,220 Who else it could be? 1318 01:27:32,160 --> 01:27:33,140 Whoever it might be. 1319 01:27:33,660 --> 01:27:36,540 Lets find out, settle with him and go back to Hyderabad. 1320 01:27:37,020 --> 01:27:39,000 If we stay here long, the problems gonna increase. 1321 01:27:40,780 --> 01:27:42,360 What if he doesn't listen to us? 1322 01:27:46,560 --> 01:27:47,120 We'll kill him. 1323 01:27:49,740 --> 01:27:50,840 What are you talking? 1324 01:27:52,520 --> 01:27:53,460 Are you out of your mind? 1325 01:27:54,180 --> 01:27:57,260 To cover a mistake, we should do an other. 1326 01:27:59,080 --> 01:27:59,660 No other option. 1327 01:28:01,100 --> 01:28:01,640 No! 1328 01:28:02,940 --> 01:28:04,820 If we get caught, our lives will be finished. 1329 01:28:05,280 --> 01:28:08,740 With frustration or fear, its good to be alive. 1330 01:28:13,420 --> 01:28:15,320 There are no proofs to say that we came to Goa. 1331 01:28:15,320 --> 01:28:17,160 And luckily, we didn't take any rooms since morning. 1332 01:28:18,180 --> 01:28:20,800 Lets google on how to do a murder without getting caught. 1333 01:28:22,260 --> 01:28:25,020 In Facebook, lets tag that we are in Vijayawada at the same time. 1334 01:28:25,020 --> 01:28:27,320 Let's exit from the Whatsapp group he created. 1335 01:28:27,460 --> 01:28:28,020 Then... 1336 01:28:30,640 --> 01:28:34,100 We can live a happy life forgetting all this. 1337 01:28:36,440 --> 01:28:38,820 Guys he texted us again. 1338 01:28:39,960 --> 01:28:42,620 He says that if we didn't give him 15 Lakhs by morning... 1339 01:28:43,080 --> 01:28:45,500 He'll leak the matter to the Police. 1340 01:28:46,200 --> 01:28:46,720 Show me. 1341 01:28:49,240 --> 01:28:50,940 He'll hand over us to the Police? 1342 01:28:52,700 --> 01:28:55,380 Hey you scumbag! Do whatever the hell you want. 1343 01:28:55,440 --> 01:28:58,160 If not Police, give it to the media as well. 1344 01:28:58,780 --> 01:29:00,620 Its better for us than to suffer like this. 1345 01:29:01,760 --> 01:29:06,020 Then not us, the Police will come looking for you too. 1346 01:29:06,200 --> 01:29:09,020 Then you'll also be in trouble along with us. 1347 01:29:26,820 --> 01:29:28,340 Why isn't he replying? 1348 01:29:30,220 --> 01:29:32,700 Do you think that he got scared? -Definitely he will. 1349 01:29:32,900 --> 01:29:35,320 If we did it in Hyderabad, we need have to come here. 1350 01:29:38,300 --> 01:29:40,500 But guys, I feel that something is fishy here. 1351 01:29:55,140 --> 01:29:55,660 Dhanya! 1352 01:29:56,600 --> 01:29:57,200 What happened? 1353 01:29:58,320 --> 01:29:58,820 My sister! 1354 01:30:01,340 --> 01:30:03,280 He sent my sister's personal pictures. 1355 01:30:04,860 --> 01:30:05,640 Its over! 1356 01:30:06,720 --> 01:30:07,460 Something's gonna happen. 1357 01:30:09,320 --> 01:30:10,740 Along with our lives... 1358 01:30:11,480 --> 01:30:14,080 My sister's life has also got damaged. 1359 01:30:15,360 --> 01:30:16,340 Dhanya! Listen to us. 1360 01:30:16,460 --> 01:30:17,460 Lets stop it here. 1361 01:30:18,080 --> 01:30:19,520 I can't take it anymore. Let's die. 1362 01:30:19,900 --> 01:30:21,340 Let's die please. 1363 01:30:21,740 --> 01:30:22,480 You know her right. 1364 01:30:23,040 --> 01:30:25,340 You know how I care for my sister. 1365 01:30:26,060 --> 01:30:27,400 But now, because of me... 1366 01:30:29,100 --> 01:30:31,360 Dhanya, nothing will happen. Please control yourself. 1367 01:30:51,040 --> 01:30:53,020 You stupid girls. 1368 01:30:53,520 --> 01:30:55,600 You did everything and relaxing here? 1369 01:30:56,080 --> 01:30:57,700 I should break your heads with these stones. 1370 01:31:01,160 --> 01:31:02,620 You caused me a lot of trouble. 1371 01:31:05,580 --> 01:31:09,160 Hello mam! Where are you going? You can't escape now. 1372 01:31:11,420 --> 01:31:15,160 Are you really girls or some demons? 1373 01:31:16,440 --> 01:31:20,900 Sir that day I just hit him unintentionally and he died. 1374 01:31:21,020 --> 01:31:22,280 Did you hit him to kill him? 1375 01:31:22,280 --> 01:31:23,860 No I just hit him to knock out and he died. 1376 01:31:23,860 --> 01:31:26,440 Why did you want to hit him? 1377 01:31:26,580 --> 01:31:29,280 Why would we want to hit him to kill him? He died after we hit him. 1378 01:31:29,460 --> 01:31:31,200 Means you might have hit him to kill him right? 1379 01:31:31,480 --> 01:31:34,860 Whatever is our intension to hit me, what can we do anything about it now 1380 01:31:34,880 --> 01:31:35,960 What if that guy is dead? 1381 01:31:36,520 --> 01:31:37,800 Sir if we want to kill him... 1382 01:31:41,320 --> 01:31:42,520 Wait a minute! 1383 01:31:43,720 --> 01:31:45,340 What did you say? -What if that guy dies? 1384 01:31:49,600 --> 01:31:51,500 That means, he didn't die? 1385 01:31:51,780 --> 01:31:53,520 So you hit him to kill him? 1386 01:31:54,420 --> 01:31:55,220 Hey stop it! 1387 01:31:55,560 --> 01:31:56,600 Just tell us what happened. 1388 01:31:57,120 --> 01:31:58,580 That hotel manager is a good guy. 1389 01:31:58,800 --> 01:32:00,300 After you hit him and ran away... 1390 01:32:00,800 --> 01:32:02,540 He called me and gave me the information. 1391 01:32:02,800 --> 01:32:05,640 He got fourteen stitches on his head. 1392 01:32:05,740 --> 01:32:09,160 Till now it costed 120,000 and don't know how much will it cost more. 1393 01:32:09,320 --> 01:32:11,640 He is still in the hospital and by luck I saw you guys. 1394 01:32:12,220 --> 01:32:15,280 What you are running away from me. What is this? 1395 01:32:15,500 --> 01:32:17,460 We'll give you that money. 1396 01:32:18,420 --> 01:32:19,060 One minute! 1397 01:32:23,780 --> 01:32:25,060 Take it! Keep it with you. 1398 01:32:25,240 --> 01:32:27,440 So, he was not dead. 1399 01:32:29,740 --> 01:32:31,180 What happened to this world? 1400 01:32:31,620 --> 01:32:34,580 Its okay if a girl was given to four boys. 1401 01:32:34,820 --> 01:32:38,200 But if a guy was given to four girls then... 1402 01:32:38,320 --> 01:32:38,940 Oh My god! 1403 01:32:41,080 --> 01:32:41,840 Thank god! 1404 01:32:42,100 --> 01:32:45,240 If that hooker is alive, then who is troubling us like this? 1405 01:32:45,680 --> 01:32:48,080 You idiots! That hotel manager is the culprit. 1406 01:32:52,280 --> 01:32:54,240 If that body isn't of the hooker's... 1407 01:32:54,500 --> 01:32:56,840 Then who's body is in that suitcase? 1408 01:32:58,860 --> 01:33:02,740 For us to know any further details, we should get that hotel manager. 1409 01:33:03,400 --> 01:33:05,420 And hit him, then we'll get all the information. 1410 01:33:14,500 --> 01:33:15,720 Will you hit him too? 1411 01:33:18,400 --> 01:33:20,680 Mam I can't understand what are you talking about. 1412 01:33:36,820 --> 01:33:39,300 If he doesn't know it, then that Police should know. 1413 01:33:39,760 --> 01:33:40,260 Correct! 1414 01:33:41,720 --> 01:33:42,380 Police? 1415 01:33:43,160 --> 01:33:44,220 Which Police? 1416 01:33:45,220 --> 01:33:47,020 Your friend! -My friend? 1417 01:33:48,080 --> 01:33:50,100 Oh god! What an actor! 1418 01:33:50,480 --> 01:33:51,800 Why do we need him now? 1419 01:33:51,960 --> 01:33:54,220 If you don't tell us what happened, we'll ask him. 1420 01:33:56,320 --> 01:33:59,040 Please! Don't involve him in this. 1421 01:34:00,680 --> 01:34:01,680 Don't involve him? 1422 01:34:03,660 --> 01:34:05,620 Why are you so scared? 1423 01:34:06,400 --> 01:34:08,260 Me? No I'm not! 1424 01:34:09,200 --> 01:34:10,340 Me scared? 1425 01:34:11,700 --> 01:34:13,320 Oh! Then you are scared. Tell us. 1426 01:34:14,940 --> 01:34:17,020 Whose body is there in that suite case? 1427 01:34:18,560 --> 01:34:19,460 What body mam? 1428 01:34:27,040 --> 01:34:29,380 So you don't know? Come girls lets go. 1429 01:34:29,380 --> 01:34:31,480 It seems like he is not scared of the Police. 1430 01:34:36,500 --> 01:34:38,120 Mam! Why did you come? 1431 01:34:39,080 --> 01:34:39,640 Tell me! 1432 01:34:39,880 --> 01:34:43,880 Nothing bro! We'll just visit the near by Police station and be right back. 1433 01:34:44,380 --> 01:34:46,340 No mam, please! 1434 01:34:46,620 --> 01:34:47,560 I'll tell you everything, come back. 1435 01:34:54,140 --> 01:34:55,580 The body in that suite case... 1436 01:34:57,200 --> 01:34:57,980 Is my wife's! 1437 01:35:02,220 --> 01:35:03,100 Its your wife's body? 1438 01:35:05,880 --> 01:35:07,800 Me and my college mate had an affair. 1439 01:35:08,900 --> 01:35:10,700 We used to meet in this hotel regularly. 1440 01:35:12,500 --> 01:35:13,720 My wife suspected this. 1441 01:35:15,080 --> 01:35:16,500 One day, when we are together... 1442 01:35:17,220 --> 01:35:18,300 She came suddenly. 1443 01:35:26,180 --> 01:35:27,820 When we three are fighting... 1444 01:35:28,180 --> 01:35:30,220 Accidentally my wife's head hit the wall and... 1445 01:35:39,860 --> 01:35:42,100 My time is so bad that at the same time... 1446 01:35:42,800 --> 01:35:43,640 My friend has come. 1447 01:35:44,340 --> 01:35:45,580 That Police officer. 1448 01:35:46,120 --> 01:35:47,940 I thought of sending him saying something. 1449 01:35:48,860 --> 01:35:50,820 At the same time you bumped in the way. 1450 01:35:52,160 --> 01:35:53,880 He said that we should check your room. 1451 01:35:54,480 --> 01:35:56,120 Why dude? -I should check! 1452 01:35:57,060 --> 01:35:58,140 We went to your room. 1453 01:36:15,100 --> 01:36:16,700 Its a dummy gun! 1454 01:36:18,400 --> 01:36:20,420 After checking your room and coming back... 1455 01:36:21,720 --> 01:36:23,320 I saw that your suite case is moving. 1456 01:36:30,980 --> 01:36:32,980 I got doubt. So I sent my friend and... 1457 01:36:33,580 --> 01:36:36,280 Again went to your room and opened the suite case. 1458 01:36:38,640 --> 01:36:40,980 There is a seriously wounded stripper in that. 1459 01:36:41,240 --> 01:36:43,220 He regularly comes to this hotel. 1460 01:36:43,900 --> 01:36:46,280 So I called his people and handed him to them. 1461 01:36:47,200 --> 01:36:48,640 I thought you ran away. 1462 01:36:49,340 --> 01:36:53,020 I thought of placing my wife's body in that suite case and divert the case. 1463 01:36:54,520 --> 01:36:56,920 But you've come back again and... 1464 01:36:57,520 --> 01:36:59,720 Took the suite case with my wife's body. 1465 01:37:00,460 --> 01:37:01,520 Oh dear god! 1466 01:37:01,820 --> 01:37:04,580 You look like a junior artist roaming in the background. 1467 01:37:05,720 --> 01:37:07,480 But you have so much in you. 1468 01:37:08,080 --> 01:37:09,420 Hey! Where is my sister's phone? 1469 01:37:10,480 --> 01:37:11,400 Your sister's phone? 1470 01:37:11,860 --> 01:37:13,420 You are black mailing us from that phone, right? 1471 01:37:13,780 --> 01:37:15,080 Why would I blackmail you mam? 1472 01:37:15,700 --> 01:37:18,300 Someone else is blackmailing me for killing my wife. 1473 01:37:18,700 --> 01:37:19,200 Blackmailing you? 1474 01:37:19,680 --> 01:37:20,900 Yes! Here take a look. 1475 01:37:32,240 --> 01:37:35,280 He's also getting messages from my sister's number. 1476 01:37:35,740 --> 01:37:37,480 What? It is your sister's phone? 1477 01:37:38,200 --> 01:37:43,020 That means, same guy is blackmailing us and him. 1478 01:37:44,180 --> 01:37:45,740 All of us means... 1479 01:37:47,080 --> 01:37:48,760 Is he blackmailing your girl friend too? 1480 01:37:49,020 --> 01:37:49,700 I don't know that. 1481 01:37:50,840 --> 01:37:53,620 He asked me not to tell anyone that I'm getting blackmailed. 1482 01:37:54,620 --> 01:37:56,020 Hey! Call her now. 1483 01:37:56,680 --> 01:37:57,880 Please no! I won't call her. 1484 01:37:59,120 --> 01:37:59,980 Siddi! 1485 01:38:01,320 --> 01:38:02,920 When you get out of the hotel and take right. 1486 01:38:04,220 --> 01:38:05,140 Is it fourth left? 1487 01:38:05,140 --> 01:38:06,820 Yeah the one at the dead end. 1488 01:38:09,700 --> 01:38:10,500 What mam? 1489 01:38:12,100 --> 01:38:13,180 Your friend's police station. 1490 01:38:14,360 --> 01:38:17,060 I didn't say I won't call her mam, I just asking a question should I call her? 1491 01:38:18,920 --> 01:38:21,160 Hello Srujana! Did you eat? 1492 01:38:22,660 --> 01:38:24,640 Come to Room 108. 1493 01:38:26,160 --> 01:38:27,160 She is coming mam. 1494 01:38:27,660 --> 01:38:29,060 Srujana means... 1495 01:38:30,920 --> 01:38:31,880 Yes! The same one you are thinking. 1496 01:38:33,820 --> 01:38:34,980 Its both of us sister. 1497 01:38:45,020 --> 01:38:48,160 Hey stop! Why are running after seeing us? 1498 01:38:50,460 --> 01:38:53,460 You... You... -Hey, Stop! 1499 01:38:53,820 --> 01:38:54,580 Stop it! 1500 01:38:55,280 --> 01:38:57,660 What sort of hotel is this. You left rods everywhere. 1501 01:38:57,940 --> 01:39:00,340 Its plumber's mistake mam. First you throw that away. 1502 01:39:00,480 --> 01:39:02,980 Siddi give it to me. 1503 01:39:02,980 --> 01:39:04,480 Tell me why are you running away? 1504 01:39:05,540 --> 01:39:08,720 Noth... Noth... Noth... Nothing! 1505 01:39:10,520 --> 01:39:11,440 She stammers too? 1506 01:39:12,060 --> 01:39:13,380 Its not stammering mam. Its TikTok! 1507 01:39:15,240 --> 01:39:17,080 After doing so many TikTok videos, she became like this. 1508 01:39:17,720 --> 01:39:19,480 Is it? What did you do in TikTok? -Hey stop it! 1509 01:39:20,480 --> 01:39:21,820 Do you know us? 1510 01:39:25,440 --> 01:39:28,255 Will you tell or shall I inform Police about the murder you both did? 1511 01:39:28,420 --> 01:39:31,420 No.. No.. No.. No.. 1512 01:39:31,420 --> 01:39:32,100 Don't tell. 1513 01:39:32,540 --> 01:39:33,080 Then tell us. 1514 01:39:38,620 --> 01:39:42,300 I was the one who blackmailed you. 1515 01:39:44,980 --> 01:39:45,640 What? 1516 01:39:48,820 --> 01:39:51,060 Then, my sister's phone! 1517 01:39:52,580 --> 01:39:53,620 How did you get that? 1518 01:39:55,200 --> 01:39:57,480 I stole it from the stripper. 1519 01:40:00,420 --> 01:40:01,000 You like it? 1520 01:40:02,480 --> 01:40:04,280 First tell why are you blackmailing us. 1521 01:40:05,460 --> 01:40:08,060 Wha.. Wha.. Wha.. Wha.. 1522 01:40:09,400 --> 01:40:10,140 Say it properly. 1523 01:40:11,240 --> 01:40:12,080 What do I do? 1524 01:40:12,720 --> 01:40:14,520 Someone is blackmailing me that if... 1525 01:40:14,520 --> 01:40:16,620 I don't give me money, he'll tell my husband about my affair. 1526 01:40:17,640 --> 01:40:19,860 So, not knowing what to do... 1527 01:40:20,260 --> 01:40:22,220 I was blackmailing you for money. 1528 01:40:22,740 --> 01:40:25,720 He said that if I tell anyone about this he'll leak the matter. 1529 01:40:25,980 --> 01:40:28,680 For money, I had to blackmail him too. 1530 01:40:29,140 --> 01:40:31,680 Srujana! You are the one blackmailing me? 1531 01:40:32,160 --> 01:40:34,120 How can you do it when I love you so sincerely? 1532 01:40:34,380 --> 01:40:36,520 Forget all that, give me my sister's phone. -Which phone? 1533 01:40:36,740 --> 01:40:38,960 My sister's phone. The one which you are blackmailing. 1534 01:40:39,240 --> 01:40:41,620 No.. No.. I don't have it. 1535 01:40:41,940 --> 01:40:42,440 You don't? 1536 01:40:43,240 --> 01:40:45,720 To get out of that blackmailing torture... 1537 01:40:46,060 --> 01:40:48,640 I made a deal and gave it to them. 1538 01:40:52,380 --> 01:40:55,160 I asked themselves to blackmail you. 1539 01:41:00,900 --> 01:41:02,960 Whom did you gave the phone? Do you know them? 1540 01:41:03,660 --> 01:41:05,680 No! Cinema... Cinema... Cinema... 1541 01:41:10,360 --> 01:41:13,700 Like a cinema, they asked me to dump the phone in a dustbin at Baga beach. 1542 01:41:14,940 --> 01:41:18,340 I still waited there for two hours to find out who it is but no one showed up. 1543 01:41:19,360 --> 01:41:20,420 When I went and checked, the phone isn't there. 1544 01:41:23,500 --> 01:41:24,720 From which number are you getting those messages? 1545 01:41:25,400 --> 01:41:25,900 Here! 1546 01:41:34,680 --> 01:41:36,220 Why is she calling me? 1547 01:41:40,140 --> 01:41:42,360 See, its my sister's issue. 1548 01:41:42,820 --> 01:41:44,200 Very sensitive matter. 1549 01:41:44,940 --> 01:41:47,940 Without any drama, trace the number I'm going to give you and send me the location. 1550 01:41:48,960 --> 01:41:51,320 Even after breaking up with her, she is still that arrogant girl. 1551 01:41:51,720 --> 01:41:53,500 I'll do it. I don't have any option. 1552 01:42:38,120 --> 01:42:40,440 What sort of place is this? 1553 01:42:56,280 --> 01:42:57,560 Where exactly are we? 1554 01:43:18,980 --> 01:43:20,220 Phone! 1555 01:44:06,240 --> 01:44:11,060 The one who is blackmailing me all these days is my husband? 1556 01:44:11,220 --> 01:44:13,620 Oh my god! I think he knows our affair. 1557 01:44:24,680 --> 01:44:25,740 Come! Come! 1558 01:44:36,840 --> 01:44:37,680 Why are you all here? 1559 01:44:40,000 --> 01:44:43,260 We thought you were a gentleman. But didn't expect you to behave like this. 1560 01:44:43,720 --> 01:44:44,820 Did they find it or what? 1561 01:44:45,760 --> 01:44:48,140 What are you talking about? -About your blackmail! 1562 01:44:50,140 --> 01:44:51,760 You guys are joking right? 1563 01:44:53,180 --> 01:44:54,680 Who's joking here you moron! 1564 01:44:55,720 --> 01:44:59,860 Whenever we say the truth, you'll always laugh like a idiot saying joke. 1565 01:45:00,080 --> 01:45:01,615 Yours have a stupid sense of humor 1566 01:45:02,300 --> 01:45:04,835 I don't understand what you guys are talking about. 1567 01:45:05,120 --> 01:45:06,320 We are telling the truth. 1568 01:45:09,040 --> 01:45:12,620 Its okay that you knew it. But please don't tell my friend about it. 1569 01:45:13,600 --> 01:45:15,400 Not only your friend, your wife too knows it. 1570 01:45:15,680 --> 01:45:17,120 She knew it? -yes! 1571 01:45:18,060 --> 01:45:20,420 Why the hell are you blackmailing your wife? 1572 01:45:20,680 --> 01:45:24,080 Why would I blackmail, when someone else is blackmailing me already. 1573 01:45:25,360 --> 01:45:27,180 Who is that? 1574 01:45:27,420 --> 01:45:29,400 Yeah! Its this guy. 1575 01:45:42,180 --> 01:45:42,680 Him? 1576 01:45:43,740 --> 01:45:46,060 Means this is his phone? 1577 01:45:46,540 --> 01:45:47,560 Then where is our phone? 1578 01:45:47,680 --> 01:45:49,780 What's your phone? Its my phone he stole. 1579 01:45:50,380 --> 01:45:51,740 Our phone is also with him. 1580 01:45:52,220 --> 01:45:54,540 Not yours, not mine, he has no phone with him. 1581 01:45:56,280 --> 01:45:57,680 Where the hell he kept it? 1582 01:45:58,620 --> 01:46:01,600 By the way, if your phone is with him, what's the problem? 1583 01:46:03,380 --> 01:46:05,900 Oh! I got it. 1584 01:46:06,200 --> 01:46:09,160 Are there any photos of yours having romance in it? 1585 01:46:09,320 --> 01:46:10,300 Yew! No. 1586 01:46:13,520 --> 01:46:14,200 You said you too. 1587 01:46:15,220 --> 01:46:19,620 Means are there photos of you having romance in that phone? 1588 01:46:19,960 --> 01:46:22,440 Why are you asking like that, you already knew it right. 1589 01:46:22,860 --> 01:46:24,440 No we didn't till now. -You didn't? 1590 01:46:24,820 --> 01:46:25,720 But now we know it. 1591 01:46:25,900 --> 01:46:27,580 Then what's the one you said you knew it before? 1592 01:46:29,200 --> 01:46:30,800 We are just kidding. 1593 01:46:30,980 --> 01:46:32,440 What, its a joke? 1594 01:46:32,960 --> 01:46:33,760 Yeah a joke! 1595 01:46:34,840 --> 01:46:39,760 Did he know that he is blackmailing his wife too? 1596 01:46:40,000 --> 01:46:43,915 What? Did he blackmailing my girl friend too? 1597 01:46:43,920 --> 01:46:45,760 Not your girl friend boss, your wife. 1598 01:46:47,240 --> 01:46:49,600 My wife? Why is he blackmailing my wife? 1599 01:46:49,780 --> 01:46:52,020 Oh god! Looks like they gonna tell him everything. 1600 01:46:54,280 --> 01:46:56,840 Like you she is also... 1601 01:46:59,240 --> 01:47:02,600 As you have great sense of humor, they are joking. 1602 01:47:03,180 --> 01:47:04,260 Oh its a joke! 1603 01:47:05,280 --> 01:47:06,080 Why are you here? 1604 01:47:07,320 --> 01:47:10,900 They are my friends... friends... friends... 1605 01:47:11,280 --> 01:47:14,620 You... Why would be we friends? 1606 01:47:14,980 --> 01:47:17,400 What? Why are you playing piano in the air? 1607 01:47:18,140 --> 01:47:22,540 You murdered someone, got us into it, blackmailed us and now you say that we are friends? 1608 01:47:22,660 --> 01:47:24,440 Murder? What murder? 1609 01:47:24,760 --> 01:47:26,640 If that murder matter gets out, then I'll be finished. 1610 01:47:27,720 --> 01:47:30,940 Dude its not murder, its money order. 1611 01:47:35,380 --> 01:47:37,820 They didn't pay the hotel bill so they sent it by money order. 1612 01:47:40,280 --> 01:47:42,100 You know their sense of humor right? 1613 01:47:42,700 --> 01:47:43,880 Why are you here? 1614 01:47:45,160 --> 01:47:47,680 I came here to tell you that they have a very good sense of humor. 1615 01:47:47,940 --> 01:47:48,480 No sir! 1616 01:47:49,420 --> 01:47:51,800 They are diverting you from their illegal affair. 1617 01:47:52,280 --> 01:47:54,060 Why do we have to talk about affairs now? 1618 01:47:54,920 --> 01:47:58,000 Oh god! Its not about your illegal affair. 1619 01:47:58,080 --> 01:48:01,580 You have an illegal affair... affair... affair... affair... 1620 01:48:01,580 --> 01:48:02,860 I don't have that many affairs. 1621 01:48:03,360 --> 01:48:05,400 You come here once. Whats this nonsense? 1622 01:48:12,180 --> 01:48:13,880 Its all happening for my bad. 1623 01:48:14,720 --> 01:48:15,620 First please listen to me. 1624 01:48:15,620 --> 01:48:17,760 What doesn't you want them to say? -Why did you come? 1625 01:48:18,960 --> 01:48:22,040 I'll tell you what not to tell. You wait here for two minutes. 1626 01:48:23,760 --> 01:48:26,060 Crazy people. i asked the girls to come, but they came. 1627 01:48:28,520 --> 01:48:30,940 Please don't tell them this matter, because... 1628 01:48:31,060 --> 01:48:32,720 We will tell you sir, because you should know it. 1629 01:48:32,940 --> 01:48:34,580 Your wife is having an illegal affair with your best friend. 1630 01:48:34,580 --> 01:48:35,740 I know it! 1631 01:48:35,960 --> 01:48:36,940 I know it! 1632 01:48:37,180 --> 01:48:40,820 They kind of worse feeling I would have when my wife have an affair with my best friend... 1633 01:48:41,040 --> 01:48:43,360 He will have the same worse feeling now right? 1634 01:48:43,560 --> 01:48:44,280 It happened then... 1635 01:48:46,260 --> 01:48:47,540 What! What! 1636 01:48:48,660 --> 01:48:52,920 If my friend know that me and his wife are having an illegal affair... 1637 01:48:53,140 --> 01:48:55,020 He will be pretty devastated right? 1638 01:48:59,480 --> 01:49:02,560 Oh dear god! Everyone here is a criminal. 1639 01:49:03,520 --> 01:49:05,840 Why are you so sexually desperate? 1640 01:49:07,740 --> 01:49:10,060 Oh! That's why you took that case so seriously? 1641 01:49:11,160 --> 01:49:12,500 Case! What case? 1642 01:49:12,800 --> 01:49:14,400 Suite case, bridge, dead body. 1643 01:49:15,460 --> 01:49:16,640 There is no dead body. 1644 01:49:17,060 --> 01:49:19,535 We do a lot of things to cover our pending cases. 1645 01:49:19,840 --> 01:49:21,240 All these diversions are part of it. 1646 01:49:22,040 --> 01:49:24,220 Why do we need all that in this situation? 1647 01:49:24,580 --> 01:49:28,500 Actually sir, your friend's wife was dead, kept in a suite case... 1648 01:49:29,520 --> 01:49:32,200 And was thrown under a bridge. -What are you saying? 1649 01:49:32,680 --> 01:49:35,180 She is not dead. She is totally fine. 1650 01:49:35,840 --> 01:49:37,380 You just had a misunderstanding. 1651 01:49:38,340 --> 01:49:40,100 We had a misunderstanding? 1652 01:49:40,920 --> 01:49:42,580 Actually! What's your problem? 1653 01:49:42,760 --> 01:49:46,560 You won't listen to us properly from the beginning you #idiot. 1654 01:49:48,540 --> 01:49:51,500 Your friend's wife is really dead... dead... dead! 1655 01:49:59,740 --> 01:50:02,740 Do you think they told him? 1656 01:50:03,260 --> 01:50:04,200 Looks like they did. 1657 01:50:17,520 --> 01:50:19,840 Dude first listen to me. 1658 01:50:20,300 --> 01:50:21,800 Actually what happened is... 1659 01:50:24,980 --> 01:50:27,460 I didn't kill her. I can explain you everything. 1660 01:50:28,020 --> 01:50:29,840 I swear I didn't kill her. 1661 01:50:30,720 --> 01:50:31,660 You killed her! 1662 01:50:33,040 --> 01:50:34,140 You only killed her. 1663 01:50:35,600 --> 01:50:37,660 Not telling me that your wife was killed... 1664 01:50:38,780 --> 01:50:39,300 You... 1665 01:50:40,520 --> 01:50:42,040 You killed our friendship. 1666 01:50:42,600 --> 01:50:45,000 You did kill our friendship. 1667 01:50:46,360 --> 01:50:49,200 Looks like he still didn't know the matter. 1668 01:50:51,800 --> 01:50:56,400 When his wife is dead, why are you reacting so much? 1669 01:50:59,020 --> 01:50:59,620 Its... 1670 01:51:00,960 --> 01:51:01,580 Its like that. 1671 01:51:04,740 --> 01:51:06,240 Its something different. 1672 01:51:09,300 --> 01:51:13,240 Now all I was left are the photos in that phone. 1673 01:51:14,840 --> 01:51:16,940 Hey! Where's that phone? 1674 01:51:18,220 --> 01:51:20,640 For our affair to be kept as a secret... 1675 01:51:20,840 --> 01:51:23,460 We should smash that fatso. 1676 01:51:25,200 --> 01:51:28,200 If the suite case matter was a diversion drama, then... 1677 01:51:28,960 --> 01:51:30,520 Where is that Manager's wife? 1678 01:51:31,380 --> 01:51:33,160 You are right. Where is she? 1679 01:51:33,740 --> 01:51:36,000 Why do we care all that. We want my sister's phone that's it. 1680 01:51:36,560 --> 01:51:39,340 If we hit him hard, he'll tell everything. 1681 01:51:46,560 --> 01:51:47,340 Here he comes. 1682 01:51:48,760 --> 01:51:50,300 Here comes my friend. 1683 01:51:55,700 --> 01:51:58,380 You dumb-ass idiots! 1684 01:52:00,200 --> 01:52:02,280 If you lay a hand on my friend... 1685 01:52:02,660 --> 01:52:06,240 Your photos will be in Google and videos will be flowing in YouTube. 1686 01:52:07,420 --> 01:52:09,160 Then life long sitting at home... 1687 01:52:11,060 --> 01:52:12,980 You will live by making TikTok videos. 1688 01:52:13,200 --> 01:52:14,680 Keep the rods down. 1689 01:52:18,620 --> 01:52:21,340 So you are the one who is blackmailing us all? 1690 01:52:21,600 --> 01:52:23,040 Yes! Its me. 1691 01:52:23,940 --> 01:52:24,640 Did you get my phone? 1692 01:52:25,140 --> 01:52:26,560 First give me my phone. 1693 01:52:26,720 --> 01:52:27,820 There are a lot of memories in it. 1694 01:52:28,300 --> 01:52:31,400 Memories? I bought you more than that. 1695 01:52:38,380 --> 01:52:39,420 There is no one there. 1696 01:52:40,860 --> 01:52:43,100 Hey! Didn't I tell you to come when I snap my fingers? 1697 01:52:43,300 --> 01:52:44,920 Where did you get these TikTok artists? 1698 01:52:45,800 --> 01:52:47,640 Okay! I'll snap it again, come. 1699 01:53:00,120 --> 01:53:01,020 My darling is safe. 1700 01:53:02,560 --> 01:53:03,200 Darling! 1701 01:53:05,700 --> 01:53:08,780 Why is he excited so much seeing her? 1702 01:53:11,240 --> 01:53:13,060 Are you alright? Nothing happened to you right? 1703 01:53:13,180 --> 01:53:14,060 Yeah! I'm alive and fine. 1704 01:53:15,100 --> 01:53:17,840 They all said you died. I almost couldn't catch breathe, you know! 1705 01:53:17,980 --> 01:53:19,520 Hey, your wife is alive. 1706 01:53:19,520 --> 01:53:20,620 She is fine. Look at her. 1707 01:53:20,620 --> 01:53:21,680 Why are you so relieved? 1708 01:53:22,340 --> 01:53:24,060 What's the relation between you both? 1709 01:53:24,080 --> 01:53:26,360 Huh? The same relation between you and my husband. 1710 01:53:31,060 --> 01:53:31,900 What are you saying? 1711 01:53:32,500 --> 01:53:34,960 My wife and him... - Yes! 1712 01:53:35,600 --> 01:53:36,660 Right answer! 1713 01:53:37,000 --> 01:53:38,620 Hanky-panky! 1714 01:53:40,540 --> 01:53:43,160 Do you get it now? She is that Manager's wife. 1715 01:53:45,580 --> 01:53:47,340 To unveil their extra-marital affair, 1716 01:53:47,640 --> 01:53:49,520 ...she asked me to blackmail them. 1717 01:53:49,800 --> 01:53:51,220 Then why did you blackmail me? 1718 01:53:54,260 --> 01:53:57,480 My lover said she picks money over heart. 1719 01:53:57,900 --> 01:53:58,400 What? 1720 01:53:59,020 --> 01:53:59,880 That's why. 1721 01:54:00,640 --> 01:54:01,860 You frog-face. 1722 01:54:02,980 --> 01:54:06,040 I asked you to blackmail her. Why did you blackmail my man? 1723 01:54:07,740 --> 01:54:08,240 Hey! 1724 01:54:08,940 --> 01:54:10,940 It was in the briefcase. How did that body come here? 1725 01:54:11,360 --> 01:54:14,420 Oh manager! Looks like you are in a hurry. 1726 01:54:14,520 --> 01:54:17,340 I'll tell you. Close your eyes and open your ears. 1727 01:54:18,440 --> 01:54:21,440 One evening I was waiting near Rose's room to paint her wearing the locket, 1728 01:54:21,720 --> 01:54:24,480 someone's going into the room and coming back. 1729 01:54:25,540 --> 01:54:28,060 I was suspicious so I went in to the room. Nothing! 1730 01:54:28,460 --> 01:54:29,900 When I was coming out, 1731 01:54:30,340 --> 01:54:32,540 I saw a suitcase moving. 1732 01:54:33,580 --> 01:54:35,200 I thought its a cat and opened it. 1733 01:54:35,400 --> 01:54:36,820 Your girls was inside. 1734 01:54:37,960 --> 01:54:38,560 I was shocked. 1735 01:54:38,780 --> 01:54:40,740 I didn't understand what's going on. 1736 01:54:41,800 --> 01:54:44,780 I already tried a lot to make Rose stay back. 1737 01:54:46,040 --> 01:54:48,700 But they hurt me badly and left anyway. 1738 01:54:50,200 --> 01:54:53,040 She told me everything when she woke up. 1739 01:54:54,280 --> 01:54:56,900 Then I realized. You know what? 1740 01:54:57,520 --> 01:54:59,640 That you both are hanky-panky. 1741 01:55:00,920 --> 01:55:03,940 I understood one more thing when I found this cop's phone. 1742 01:55:03,940 --> 01:55:04,920 You know what again? 1743 01:55:05,860 --> 01:55:08,720 That you both are same hanky-panky. 1744 01:55:08,940 --> 01:55:09,480 so... 1745 01:55:10,060 --> 01:55:11,900 Did you blackmail them all for me? 1746 01:55:12,280 --> 01:55:13,740 Not for you, Rose. 1747 01:55:15,540 --> 01:55:17,540 For the love I have on you. 1748 01:55:18,420 --> 01:55:21,000 But I changed my opinion now. - Why? 1749 01:55:23,320 --> 01:55:24,820 You did everything. 1750 01:55:25,600 --> 01:55:28,800 Didn't you love each other before marriage? 1751 01:55:29,200 --> 01:55:31,880 What are you doing now? Hanky-Panky! 1752 01:55:32,500 --> 01:55:33,400 But my friend, 1753 01:55:33,880 --> 01:55:36,540 he stayed by my side in all my highs and lows 1754 01:55:36,540 --> 01:55:38,300 ...but never went after anyone else. 1755 01:55:42,080 --> 01:55:45,280 He was even ready to die for me and came here in my place. 1756 01:55:45,480 --> 01:55:47,480 That's when I realized the value of friendship. 1757 01:55:47,640 --> 01:55:48,140 Hey! 1758 01:55:48,480 --> 01:55:49,720 We don't care about your nonsense. 1759 01:55:50,160 --> 01:55:51,320 Just give us our phones back. 1760 01:55:51,400 --> 01:55:53,380 What do you want now? Your phones? 1761 01:55:55,680 --> 01:55:56,560 Here's your phone. 1762 01:55:58,080 --> 01:55:58,920 (My sister's phone.) 1763 01:55:58,940 --> 01:56:00,440 So grateful for that! 1764 01:56:00,980 --> 01:56:03,200 Hey tik-tok! here's your phone with your photos. 1765 01:56:03,740 --> 01:56:04,660 Danny, is that our phone? 1766 01:56:04,660 --> 01:56:05,740 Mr. Cop! 1767 01:56:05,980 --> 01:56:07,660 Here's your phone filled with memories. 1768 01:56:07,660 --> 01:56:08,740 Careful. Watch it. 1769 01:56:09,480 --> 01:56:11,080 Let's check if everything is in there. 1770 01:56:11,080 --> 01:56:12,620 What are you waiting for dinner call? 1771 01:56:12,920 --> 01:56:13,600 Pack up! 1772 01:56:17,940 --> 01:56:20,140 You frog faces! - What? 1773 01:56:20,560 --> 01:56:21,420 My marriage is fixed. 1774 01:56:21,880 --> 01:56:24,180 Hey! Cool, bro! Where is the party? 1775 01:56:25,000 --> 01:56:26,480 What's a wedding with out a party? 1776 01:56:26,840 --> 01:56:29,280 You say Goa, I'll come there and kill you. 1777 01:56:30,220 --> 01:56:30,920 Bangkok! 1778 01:56:32,180 --> 01:56:35,320 "Planned something. Something else happened!"