1
00:00:06,043 --> 00:00:09,001
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:12,418 --> 00:00:14,126
Kära undersåtar.
3
00:00:14,209 --> 00:00:16,793
Er gudinna har återuppstått.
4
00:00:16,876 --> 00:00:19,709
Luna, du mest trogna av alla,
5
00:00:19,793 --> 00:00:21,543
kan leda dem hem.
6
00:00:22,459 --> 00:00:23,876
Gudinna.
7
00:00:23,959 --> 00:00:25,626
Jag är osäker.
8
00:00:25,709 --> 00:00:26,584
Var säker.
9
00:00:27,626 --> 00:00:32,543
När jag först kom till skogen,
när du hittade mig, var jag trasig.
10
00:00:32,626 --> 00:00:34,043
Trasig på alla sätt.
11
00:00:34,126 --> 00:00:38,126
Min kropp, min själ.
Du satte ihop mig igen.
12
00:00:38,209 --> 00:00:40,626
{\an8}Jag var tom och du fyllde mig.
13
00:00:41,626 --> 00:00:45,793
{\an8}Jag var lugn tills du valde ondskan.
14
00:00:45,876 --> 00:00:48,793
Du körde ut henne.
Du skickade ut henne i krig.
15
00:00:48,876 --> 00:00:51,793
Du knäckte mig, gudinna.
16
00:00:51,876 --> 00:00:55,543
Jag kan inte vara både och.
Prästinna och ond.
17
00:00:56,209 --> 00:00:58,501
Tala varsamt till mig.
18
00:00:58,584 --> 00:00:59,959
{\an8}Jag avvisar dig.
19
00:01:00,043 --> 00:01:04,084
{\an8}Jag förkastar tyranner i alla former.
Alver, människor, gudar.
20
00:01:04,168 --> 00:01:06,793
{\an8}Och jag kommer inte att dyrka dig.
21
00:01:08,001 --> 00:01:09,376
{\an8}Och ni andra?
22
00:01:09,459 --> 00:01:13,834
Kaptenen och prinsessan ledde oss
ut ur helvetet du lämnade oss i.
23
00:01:13,918 --> 00:01:15,418
Jag väljer dem.
24
00:01:15,501 --> 00:01:18,251
Du väljer att vara ingenting.
25
00:01:18,334 --> 00:01:19,418
Då får det bli så.
26
00:01:27,376 --> 00:01:29,959
Du har valt ditt öde.
27
00:01:34,751 --> 00:01:35,834
Jag är stolt över dig.
28
00:01:35,918 --> 00:01:38,293
Vad vill du att vi ska göra nu?
29
00:01:39,501 --> 00:01:41,126
Vi hjälper våra bröder.
30
00:01:42,793 --> 00:01:44,668
Som Mirana befaller.
31
00:02:38,126 --> 00:02:39,584
KAPITEL ÅTTA
32
00:02:39,668 --> 00:02:40,793
{\an8}Leylinjerna.
33
00:02:41,709 --> 00:02:42,543
{\an8}Vi är räddade.
34
00:02:43,334 --> 00:02:46,543
{\an8}Gudinnan återvänder. Mene återvänder.
35
00:02:46,626 --> 00:02:49,459
{\an8}Inte Mene. Inte vår gudinna.
36
00:02:50,126 --> 00:02:53,793
{\an8}Kom! Allihop! Till skogen!
Bågskyttar redo!
37
00:02:56,043 --> 00:02:57,459
{\an8}Hur kunde du?
38
00:02:59,459 --> 00:03:01,293
{\an8}Trollkarlen förrådde oss.
39
00:03:02,043 --> 00:03:06,251
{\an8}Allt är förlorat. Världen har gått under.
40
00:03:07,459 --> 00:03:10,043
{\an8}Din lilla gudinna svek dig.
41
00:03:10,793 --> 00:03:13,543
{\an8}Men det är inte hennes skuld.
42
00:03:14,543 --> 00:03:20,251
{\an8}Min minsta gest fick henne
att se vad du verkligen är.
43
00:03:22,168 --> 00:03:24,501
Den lilla gudinnan agerade
enligt hennes natur.
44
00:03:25,293 --> 00:03:27,168
Varken mer eller mindre.
45
00:03:27,251 --> 00:03:29,543
Jag har tagit hennes tro från dig.
46
00:03:30,334 --> 00:03:33,418
Utan henne går dina planer i stöpet.
47
00:03:34,668 --> 00:03:36,543
{\an8}Du har avslöjat din svaghet.
48
00:03:36,626 --> 00:03:39,959
{\an8}Ditt beroende av andra påverkar
fortfarande den materiella världen.
49
00:03:41,001 --> 00:03:42,501
Du korrumperar dem.
50
00:03:42,584 --> 00:03:48,376
Jag litar på att de är som de är,
liksom jag litar på att du är den du är.
51
00:03:48,459 --> 00:03:51,168
Och för det är jag skyldig dig ett tack.
52
00:04:12,501 --> 00:04:13,959
Lägg ner vapnet.
53
00:04:14,876 --> 00:04:19,709
Jag skulle aldrig kunna skada dig,
min lilla solstråle.
54
00:04:19,793 --> 00:04:21,584
Aldrig kunna skada mig?
55
00:04:21,668 --> 00:04:25,001
{\an8}Det var du, eller hur?
Du mördade mina föräldrar.
56
00:04:25,084 --> 00:04:28,209
Du tog dem från mig.
Du tog allt ifrån mig!
57
00:04:28,293 --> 00:04:31,668
Jag ville inte att du skulle
upprepa din fars misstag.
58
00:04:31,751 --> 00:04:35,459
Jag ville inte att du skulle
dela hans öde.
59
00:04:35,543 --> 00:04:40,793
Du är ljuset. Jag är tomrummet.
Du är mitt syfte. Jag faller på knä.
60
00:04:40,876 --> 00:04:42,876
Du har ljugit för mig hela livet.
61
00:04:42,959 --> 00:04:45,334
Jag vet bara vad du egentligen är.
62
00:04:45,418 --> 00:04:48,668
Jag vet vad jag är.
Jag är min fars dotter.
63
00:04:52,543 --> 00:04:56,043
De här mössen som omringar dig,
64
00:04:56,126 --> 00:05:00,293
fördunklar ditt sinne
och gör dig blind för din egen natur.
65
00:05:00,376 --> 00:05:02,876
Jag skulle hjälpa dig att se klart.
66
00:05:02,959 --> 00:05:05,376
Retirera till palatset! Fort!
67
00:05:05,459 --> 00:05:06,751
Nej! Det är en drake!
68
00:05:06,834 --> 00:05:08,543
Var tyst och fly.
69
00:05:08,626 --> 00:05:11,959
Skydda prinsessan. Ta henne till Ögat.
70
00:05:12,876 --> 00:05:15,959
Det är vår enda chans, prinsessa.
Du är vår enda chans.
71
00:05:16,043 --> 00:05:19,126
Gör anspråk på din fars makt.
Gör anspråk på hans tron.
72
00:05:19,209 --> 00:05:20,168
Du då?
73
00:05:20,251 --> 00:05:25,168
{\an8}Jag ska skriva en vacker dikt till dig.
74
00:05:31,043 --> 00:05:34,876
Du ska se att jag är bättre än en mus.
75
00:05:38,543 --> 00:05:42,168
Jag kan inte. Jag kan inte lämna Davion.
Jag kan inte lämna henne.
76
00:05:42,251 --> 00:05:43,751
Jag lovade ju skydda dig.
77
00:05:43,834 --> 00:05:45,918
Du flyr inte från en strid.
78
00:05:46,001 --> 00:05:48,709
Det var en ära, prinsessa.
79
00:05:50,459 --> 00:05:51,376
Sagan.
80
00:05:53,001 --> 00:05:54,626
Galet. Dumt.
81
00:05:59,543 --> 00:06:00,543
Bram.
82
00:06:02,543 --> 00:06:07,209
Dina handlingar orsakade
denna beklagliga konfrontation.
83
00:06:13,626 --> 00:06:14,793
Spring!
84
00:06:25,834 --> 00:06:26,793
Fan.
85
00:06:27,751 --> 00:06:30,251
Det har sitt pris.
86
00:06:31,501 --> 00:06:32,709
Döden.
87
00:06:40,668 --> 00:06:42,918
Bram, drakriddare!
88
00:06:52,918 --> 00:06:53,876
Auroth!
89
00:07:12,334 --> 00:07:15,334
Bara en liten mus.
90
00:07:20,709 --> 00:07:21,793
Auroth!
91
00:07:24,709 --> 00:07:28,876
Snälla. Jag kan inte…
Hur kan jag hjälpa dig?
92
00:07:31,251 --> 00:07:35,709
Jag fick just en underbar tanke.
93
00:07:47,459 --> 00:07:48,668
Jag misslyckades.
94
00:07:48,751 --> 00:07:53,126
Du förväxlar förtvivlan
med nederlag, lilla mus.
95
00:07:53,209 --> 00:07:56,418
Du har inte misslyckats. Du hittade Ögat.
96
00:07:56,501 --> 00:07:57,543
Det gjorde jag inte.
97
00:07:57,626 --> 00:08:02,918
Ögat var inte som du tänkt dig.
Inte som nån av oss tänkt sig.
98
00:08:03,001 --> 00:08:05,668
Men nu ser du väl sanningen?
99
00:08:05,751 --> 00:08:07,959
Som jag gör.
100
00:08:08,043 --> 00:08:11,584
Vi har varit i Ögats närvaro hela tiden.
101
00:08:11,668 --> 00:08:15,209
Du har känt dess ljus.
Du har känt dess kärlek.
102
00:08:15,293 --> 00:08:17,001
Kärlek? Jag har inte…
103
00:08:17,084 --> 00:08:20,418
Du tänker inte på mycket annat.
Du skulle döda för henne.
104
00:08:21,501 --> 00:08:23,209
Du skulle dö för henne.
105
00:08:26,918 --> 00:08:31,751
Hennes sanning var höljd i tvivel.
Månen förmörkade hennes ljus.
106
00:08:31,834 --> 00:08:33,334
"Prinsessan av ingenting."
107
00:08:33,418 --> 00:08:39,668
Den skymde min syn, men ditt hjärta
visste direkt vem hon var.
108
00:08:39,751 --> 00:08:41,168
Vad hon var.
109
00:08:41,251 --> 00:08:44,668
Du stod framför
den materialiserade Worldwyrm.
110
00:08:44,751 --> 00:08:48,251
Du kunde inte sätta ord på det,
men du högg mot hennes sida.
111
00:08:48,334 --> 00:08:49,584
Hon behöver oss nu.
112
00:08:49,668 --> 00:08:54,501
Hon behöver inte oss.
Hon måste hitta kraften inom sig.
113
00:08:54,584 --> 00:08:58,168
{\an8}Hon får inte den chansen.
Du vet vad som finns därute.
114
00:08:58,834 --> 00:09:00,584
{\an8}Materian är kortlivad.
115
00:09:00,668 --> 00:09:05,084
Det som finns i hennes hjärta
är evigt, bortom döden.
116
00:09:05,168 --> 00:09:08,084
Så du menar att det är okej om hon dör,
117
00:09:08,168 --> 00:09:10,918
{\an8}eftersom vi får det vi vill ha ändå?
118
00:09:11,001 --> 00:09:12,084
{\an8}Nej.
119
00:09:12,168 --> 00:09:15,668
{\an8}Vad är poängen med att göra allt detta
om ingen av oss betyder ett skit?
120
00:09:15,751 --> 00:09:19,334
Materian är inte kortlivad.
Materian är livsviktig.
121
00:09:20,418 --> 00:09:22,668
Livet är meningsfullt för att det är kort.
122
00:09:22,751 --> 00:09:25,376
För att vi är sårbara och lider.
123
00:09:25,459 --> 00:09:28,126
När vi är borta, är vi borta för alltid.
124
00:09:28,209 --> 00:09:31,334
Det är därför vi slåss.
Det är därför jag slåss.
125
00:09:31,418 --> 00:09:34,459
Jag ber dig att göra det jag inte kan.
126
00:09:34,543 --> 00:09:38,376
Vill du att jag tar din plats
i den materiella illusionen?
127
00:09:38,459 --> 00:09:40,376
Du vill att jag kämpar för henne,
128
00:09:40,459 --> 00:09:43,876
i vetskap om att du med största
sannolikhet inte återvänder till världen
129
00:09:43,959 --> 00:09:45,709
i din väsentliga form?
130
00:09:45,793 --> 00:09:47,126
Utan tvekan.
131
00:09:56,709 --> 00:10:00,584
Då ska vi slåss, lilla mus.
132
00:10:00,668 --> 00:10:06,084
Vi ska elda på flocken.
Vi ska skaka ner stjärnorna från himlen.
133
00:10:07,543 --> 00:10:11,126
Jag önskar att jag kunde göra mer.
Men jag vet att du vill att jag ska slåss.
134
00:10:11,918 --> 00:10:13,459
Du vill att jag hittar ett sätt.
135
00:10:16,626 --> 00:10:18,043
Sata emedu.
136
00:10:26,293 --> 00:10:27,543
Vad är han?
137
00:10:27,626 --> 00:10:29,376
Jag kan inte röra mig.
138
00:10:30,501 --> 00:10:31,834
Legatus Tihomir.
139
00:10:32,501 --> 00:10:35,334
Helioimperiet behöver en regent.
140
00:10:35,418 --> 00:10:36,918
Jag väljer dig.
141
00:10:37,626 --> 00:10:41,876
Kashurra? Hur? Vad är du?
142
00:10:42,668 --> 00:10:44,834
Accepteras mitt förslag?
143
00:10:44,918 --> 00:10:48,751
Jag… jag tjänar imperiet så som du vill.
144
00:10:48,834 --> 00:10:51,584
Mina arméer, mitt guld. Allt är ditt.
145
00:10:51,668 --> 00:10:57,251
Jag behöver inga arméer eller guld.
Dina soldater säkrar palatset.
146
00:10:57,334 --> 00:11:01,293
De ska ge mig prinsessan Mirana, oskadad.
147
00:11:01,376 --> 00:11:05,126
Ingen skadar min älskade solstråle.
148
00:11:06,751 --> 00:11:08,126
Fan, funka då!
149
00:11:17,293 --> 00:11:18,584
Bram.
150
00:11:18,668 --> 00:11:19,793
Va…
151
00:11:22,293 --> 00:11:23,626
Stora skitstövel.
152
00:11:25,084 --> 00:11:26,793
Berätta allt för mig.
153
00:11:31,834 --> 00:11:32,959
Flytta på er!
154
00:11:33,043 --> 00:11:35,209
Det är en order från er prinsessa!
155
00:11:35,293 --> 00:11:38,584
Mina soldater tar inte order
från prinsessor.
156
00:11:38,668 --> 00:11:41,626
De tar order från mig, sin regent.
157
00:11:41,709 --> 00:11:45,168
Och mina order är att återlämna dig
till vicekonung Kashurra.
158
00:11:45,251 --> 00:11:48,293
Avgå och överlämna dig.
159
00:11:48,376 --> 00:11:53,459
Du måste förstå att om det behövs
så blir du den första som dör.
160
00:11:54,043 --> 00:11:56,209
Flytta er nu.
161
00:12:03,334 --> 00:12:05,376
Solstrålen.
162
00:12:07,543 --> 00:12:09,251
Hon kämpade mot honom.
163
00:12:09,334 --> 00:12:12,209
Hon räddade mig. Det räckte inte.
164
00:12:12,293 --> 00:12:16,084
Kan du stå upp? Kan du slåss?
Kan du hjälpa mig att döda den?
165
00:12:16,751 --> 00:12:17,668
Ja.
166
00:12:17,751 --> 00:12:19,793
Då var det tillräckligt.
167
00:12:19,876 --> 00:12:21,084
Var är Davion?
168
00:12:24,168 --> 00:12:25,918
Han är där borta.
169
00:12:26,001 --> 00:12:28,251
Den mörkröda djävulen själv.
170
00:12:29,084 --> 00:12:32,751
Vi har en gemensam fiende idag, lilla mus!
171
00:12:32,834 --> 00:12:36,959
Jag föreslår
att vi dödar styggelsen tillsammans
172
00:12:37,043 --> 00:12:40,209
och sparar vår uppgörelse
till en annan gång.
173
00:12:40,293 --> 00:12:41,459
Accepteras.
174
00:12:41,543 --> 00:12:43,418
Till strid!
175
00:12:50,918 --> 00:12:55,751
Du kan inte vinna, prinsessan.
Din far hade sagt samma sak.
176
00:12:55,834 --> 00:12:58,459
Då hade min far haft fel.
177
00:12:58,543 --> 00:13:03,501
Jag beundrar din glöd.
Det har alltid skänkt mig glädje.
178
00:13:04,084 --> 00:13:05,918
Döda den stumma. Och djuret.
179
00:13:09,918 --> 00:13:12,668
Vad i hela mörkröda gryningen är det där?
180
00:13:23,418 --> 00:13:28,459
Du är en förvanskning
som tror sig vara en drake.
181
00:13:28,543 --> 00:13:29,876
Eldens fader.
182
00:13:35,543 --> 00:13:37,959
Jag har utvecklats mer än du.
183
00:14:03,084 --> 00:14:05,709
Davion, snälla, var där inne.
184
00:14:05,793 --> 00:14:07,459
Ge upp, prinsessa.
185
00:14:11,168 --> 00:14:12,334
Asar!
186
00:14:15,793 --> 00:14:21,543
Solens mod! Solens makt! Solens prakt!
187
00:14:25,209 --> 00:14:28,584
Slakta förrädarna! Skydda prinsessan!
188
00:14:30,293 --> 00:14:34,126
Och dö med vetskapen om
att ni kämpar mot ljuset!
189
00:14:34,209 --> 00:14:36,418
För Gryningsstjärnan!
190
00:14:37,209 --> 00:14:42,876
Tretusen år, förlorad från Thunder.
191
00:14:42,959 --> 00:14:47,793
Du har glömt vår sång.
Du ska underkasta dig.
192
00:14:47,876 --> 00:14:53,418
Thunder är död. Jag tjänar Worldwyrm.
Jag skyddar Ögat.
193
00:14:53,501 --> 00:14:59,459
Ögat är en del av din samling,
men det tillhör inte dig.
194
00:14:59,543 --> 00:15:02,418
Vi tillhör den.
195
00:15:02,501 --> 00:15:06,126
Drakar säger så jävla mycket.
196
00:15:34,293 --> 00:15:38,251
Kraften du har stulit genom
att slakta drakar är imponerande.
197
00:15:38,334 --> 00:15:42,251
Men du är fortfarande dödlig.
198
00:15:42,334 --> 00:15:43,918
Du har fortfarande begränsningar.
199
00:15:47,918 --> 00:15:50,334
Nej, det har jag inte.
200
00:16:21,918 --> 00:16:24,626
De krossade den. Det är över.
201
00:16:30,251 --> 00:16:32,126
Eller så kan du slå hål i golvet.
202
00:16:37,793 --> 00:16:41,501
När jag först träffade dig
behövde du mitt skydd.
203
00:16:42,501 --> 00:16:45,209
Under resans gång blev du detta.
204
00:16:46,001 --> 00:16:48,168
Jag frågade aldrig varför eller hur.
205
00:16:49,126 --> 00:16:51,251
Jag var bara så tacksam för dig.
206
00:17:01,084 --> 00:17:02,084
Mirana.
207
00:17:04,126 --> 00:17:05,418
Kom ihåg.
208
00:17:08,751 --> 00:17:10,001
Jag känner det.
209
00:17:11,418 --> 00:17:12,876
{\an8}Jag minns.
210
00:17:20,876 --> 00:17:23,751
Jag kan inte låta dig passera.
211
00:17:23,834 --> 00:17:28,918
Du är en bra man, Asar.
Lojal och älskad av vår prinsessa.
212
00:17:29,001 --> 00:17:31,959
Jag vill inte ta ditt liv.
213
00:17:33,834 --> 00:17:36,543
Men pröva inte min beundran.
214
00:17:45,626 --> 00:17:47,918
Och så kommer sanningen fram.
215
00:17:48,001 --> 00:17:50,626
Och med den, förstår du vad du är.
216
00:17:50,709 --> 00:17:51,918
Jag är stolt över dig.
217
00:17:52,001 --> 00:17:53,543
Jag vill inte ha din stolthet!
218
00:17:54,126 --> 00:17:55,959
Jag vill ha tillbaka min familj!
219
00:18:01,459 --> 00:18:02,709
Jag är din familj.
220
00:18:10,709 --> 00:18:13,334
Du? Du är ingenting.
221
00:18:13,418 --> 00:18:16,668
Jag är tomrummet,
avståndet mellan stjärnorna.
222
00:18:16,751 --> 00:18:19,334
Nattens svarta ridå som de lyser mot.
223
00:18:20,293 --> 00:18:23,459
En gång var jag bara en drake.
224
00:18:23,543 --> 00:18:27,834
Ingen vilja, ingen röst.
Jag levde i mörker.
225
00:18:27,918 --> 00:18:32,251
Av en slump stötte jag på konstiga stenar.
226
00:18:32,334 --> 00:18:37,251
De befriade min vilja och gav mig en röst.
De lärde mig sin sång.
227
00:18:37,334 --> 00:18:41,543
Jag lärde mig att mörker
inte betyder nåt utan ljus.
228
00:18:41,626 --> 00:18:44,626
Så jag letade efter dess källa.
229
00:18:45,501 --> 00:18:50,751
Efter 15 nivåer och otaliga
verkligheter hittade jag en konstant.
230
00:18:52,084 --> 00:18:54,376
Solen på himlen.
231
00:18:54,459 --> 00:18:58,626
Worldwyrm.
Den hemska sanningen blev tydlig.
232
00:18:58,709 --> 00:19:01,793
Alla drakar är en,
sammanlänkade med skapelsen.
233
00:19:02,751 --> 00:19:07,793
Jag hade varit en del av dess ljus,
källan, och lockades iväg.
234
00:19:07,876 --> 00:19:11,168
Jag var utstött. Förskjuten.
Ett ihåligt eko.
235
00:19:11,251 --> 00:19:16,251
Jag vredgades i fasa och förtvivlan,
ofattbar ensamhet.
236
00:19:16,334 --> 00:19:20,084
Tills min ilska förde mig
till den större sanningen.
237
00:19:20,168 --> 00:19:23,751
Ögat. Worldwyrm som materia.
238
00:19:25,001 --> 00:19:31,418
I 3 000 år tjänade jag henne. Många
livstider och former. Jag älskade henne.
239
00:19:31,501 --> 00:19:36,709
Under de årtusendena
har jag älskat dig mest.
240
00:19:36,793 --> 00:19:39,376
Min älskade solstråle.
241
00:19:40,293 --> 00:19:43,043
Du… Du älskar inte mig.
242
00:19:43,126 --> 00:19:47,043
Du har aldrig älskat mig. Du bara…
Du ville ha mig i din samling.
243
00:19:47,126 --> 00:19:48,501
Ditt byte.
244
00:19:48,584 --> 00:19:52,626
Jag skickade iväg dig
för att skydda dig. För att tjäna dig.
245
00:19:52,709 --> 00:19:55,168
Skydda mig? Du krossade mig.
246
00:19:55,751 --> 00:20:00,001
Jag skyddade din tron tills du
kunde återvända och skydda den själv.
247
00:20:01,001 --> 00:20:05,168
Din tron väntar på dig, min kejsarinna.
248
00:20:05,251 --> 00:20:07,501
Säg bara till och ta den i besittning.
249
00:20:07,584 --> 00:20:08,876
Jag säger detta till dig.
250
00:20:09,626 --> 00:20:11,084
Nu!
251
00:20:38,876 --> 00:20:40,626
Stackars lilla tjänarinna.
252
00:20:40,709 --> 00:20:42,834
Jag vet hur det är att inte ha en röst.
253
00:20:42,918 --> 00:20:46,251
Att älska ljuset mer än sig själv.
254
00:20:46,334 --> 00:20:48,043
Släpp henne, Kashurra.
255
00:20:48,126 --> 00:20:52,084
Men det räcker inte att älska ljuset
för att det verkligen ska lysa.
256
00:20:52,168 --> 00:20:54,293
Ljuset måste älska dig.
257
00:20:55,084 --> 00:20:56,084
Du dödar henne!
258
00:20:56,168 --> 00:20:59,668
För att känna hennes kraft
måste ljuset känna kärlek.
259
00:20:59,751 --> 00:21:02,834
Och för att känna kärlek
måste ljuset känna mörkret.
260
00:21:02,918 --> 00:21:07,668
Hon kommer älska dig, lilla tjänarinna.
Och hon kommer att glänsa.
261
00:21:08,584 --> 00:21:09,501
Marci.
262
00:21:10,376 --> 00:21:12,334
Snälla Kashurra! Sluta!
263
00:21:14,168 --> 00:21:19,084
Jag älskar dig. Förlåt.
Jag älskar dig. Kashurra, snälla!
264
00:21:32,418 --> 00:21:33,459
Nej!
265
00:21:34,959 --> 00:21:36,209
Nej!
266
00:21:52,918 --> 00:21:54,918
Solens mod.
267
00:21:55,001 --> 00:21:56,626
Solens makt.
268
00:21:57,459 --> 00:21:59,418
Solens prakt.
269
00:22:05,918 --> 00:22:12,084
Ögat öppnar sig. Ögat ser.
270
00:22:18,709 --> 00:22:19,668
Marci.
271
00:22:19,751 --> 00:22:23,876
Marci, vi vann. Du räddade mig.
Du trodde på mig.
272
00:22:23,959 --> 00:22:26,459
Marci, vakna. Snälla?
273
00:22:27,876 --> 00:22:29,001
Snälla, Marci.
274
00:22:30,584 --> 00:22:31,793
Vakna.
275
00:22:53,543 --> 00:22:55,709
Åh, fina Bram. Tack.
276
00:22:57,293 --> 00:22:58,376
Tack, allihop.
277
00:22:59,543 --> 00:23:00,709
Ers Majestät.
278
00:23:01,334 --> 00:23:02,918
Ni vet vad som väntar er.
279
00:23:03,001 --> 00:23:08,918
Foulfell! Min strid mot Terrorblade.
Det var början på slutet.
280
00:23:14,293 --> 00:23:17,459
Säg åt den lilla musen att han är fri.
281
00:23:22,126 --> 00:23:25,293
Slyrak. Han är försvunnen.
282
00:23:25,376 --> 00:23:27,209
Och jag är här?
283
00:23:28,626 --> 00:23:29,751
Du drog undan mig.
284
00:23:30,501 --> 00:23:31,334
Mirana?
285
00:23:32,626 --> 00:23:33,584
Åh, nej.
286
00:23:37,543 --> 00:23:42,793
Titta bort!
Hennes Kejserliga Majestät, Mirana!
287
00:23:42,876 --> 00:23:45,251
Solens gudomliga kejsarinna!
288
00:23:45,959 --> 00:23:48,126
Se in i hennes ljus!
289
00:23:51,126 --> 00:23:55,334
"Församlingar, sträck er
efter ljuset vi inte kan se.
290
00:23:55,418 --> 00:23:57,876
Bakom slöjan, alltings slut.
291
00:23:57,959 --> 00:24:01,126
Ett liv i skuggan, död, lockar mig.
292
00:24:01,209 --> 00:24:06,251
Hon viskar mjukt över tomrummet:
'Ta min hand, var inte rädd.
293
00:24:06,334 --> 00:24:09,043
Jag är det förklädda ljuset.
294
00:24:09,126 --> 00:24:12,626
Ingen död, ingen skugga, uttryckt kärlek.'
295
00:24:18,834 --> 00:24:20,001
Det var tillräckligt."
296
00:24:26,168 --> 00:24:27,876
BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2
297
00:25:22,418 --> 00:25:23,293
Stopp!
298
00:25:23,376 --> 00:25:27,584
Jag vill inte bråka.
Jag var tvungen att se. Jag måste få veta.
299
00:25:27,668 --> 00:25:30,834
Jag vet varför du är här, lilla Coedwin.
300
00:25:30,918 --> 00:25:33,043
Du är trasig.
301
00:25:34,084 --> 00:25:36,626
Jag vet vad du letar efter.
302
00:25:39,959 --> 00:25:41,293
Älskar du mig?
303
00:25:41,918 --> 00:25:46,918
Undertexter: Lars Lövgren