1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,418 --> 00:00:14,126 Kära undersåtar. 3 00:00:14,209 --> 00:00:16,793 Er gudinna har återuppstått. 4 00:00:16,876 --> 00:00:19,709 Luna, du mest trogna av alla, 5 00:00:19,793 --> 00:00:21,543 kan leda dem hem. 6 00:00:22,459 --> 00:00:23,876 Gudinna. 7 00:00:23,959 --> 00:00:25,626 Jag är osäker. 8 00:00:25,709 --> 00:00:26,584 Var säker. 9 00:00:27,626 --> 00:00:32,543 När jag först kom till skogen, när du hittade mig, var jag trasig. 10 00:00:32,626 --> 00:00:34,043 Trasig på alla sätt. 11 00:00:34,126 --> 00:00:38,126 Min kropp, min själ. Du satte ihop mig igen. 12 00:00:38,209 --> 00:00:40,626 {\an8}Jag var tom och du fyllde mig. 13 00:00:41,626 --> 00:00:45,793 {\an8}Jag var lugn tills du valde ondskan. 14 00:00:45,876 --> 00:00:48,793 Du körde ut henne. Du skickade ut henne i krig. 15 00:00:48,876 --> 00:00:51,793 Du knäckte mig, gudinna. 16 00:00:51,876 --> 00:00:55,543 Jag kan inte vara både och. Prästinna och ond. 17 00:00:56,209 --> 00:00:58,501 Tala varsamt till mig. 18 00:00:58,584 --> 00:00:59,959 {\an8}Jag avvisar dig. 19 00:01:00,043 --> 00:01:04,084 {\an8}Jag förkastar tyranner i alla former. Alver, människor, gudar. 20 00:01:04,168 --> 00:01:06,793 {\an8}Och jag kommer inte att dyrka dig. 21 00:01:08,001 --> 00:01:09,376 {\an8}Och ni andra? 22 00:01:09,459 --> 00:01:13,834 Kaptenen och prinsessan ledde oss ut ur helvetet du lämnade oss i. 23 00:01:13,918 --> 00:01:15,418 Jag väljer dem. 24 00:01:15,501 --> 00:01:18,251 Du väljer att vara ingenting. 25 00:01:18,334 --> 00:01:19,418 Då får det bli så. 26 00:01:27,376 --> 00:01:29,959 Du har valt ditt öde. 27 00:01:34,751 --> 00:01:35,834 Jag är stolt över dig. 28 00:01:35,918 --> 00:01:38,293 Vad vill du att vi ska göra nu? 29 00:01:39,501 --> 00:01:41,126 Vi hjälper våra bröder. 30 00:01:42,793 --> 00:01:44,668 Som Mirana befaller. 31 00:02:38,126 --> 00:02:39,584 KAPITEL ÅTTA 32 00:02:39,668 --> 00:02:40,793 {\an8}Leylinjerna. 33 00:02:41,709 --> 00:02:42,543 {\an8}Vi är räddade. 34 00:02:43,334 --> 00:02:46,543 {\an8}Gudinnan återvänder. Mene återvänder. 35 00:02:46,626 --> 00:02:49,459 {\an8}Inte Mene. Inte vår gudinna. 36 00:02:50,126 --> 00:02:53,793 {\an8}Kom! Allihop! Till skogen! Bågskyttar redo! 37 00:02:56,043 --> 00:02:57,459 {\an8}Hur kunde du? 38 00:02:59,459 --> 00:03:01,293 {\an8}Trollkarlen förrådde oss. 39 00:03:02,043 --> 00:03:06,251 {\an8}Allt är förlorat. Världen har gått under. 40 00:03:07,459 --> 00:03:10,043 {\an8}Din lilla gudinna svek dig. 41 00:03:10,793 --> 00:03:13,543 {\an8}Men det är inte hennes skuld. 42 00:03:14,543 --> 00:03:20,251 {\an8}Min minsta gest fick henne att se vad du verkligen är. 43 00:03:22,168 --> 00:03:24,501 Den lilla gudinnan agerade enligt hennes natur. 44 00:03:25,293 --> 00:03:27,168 Varken mer eller mindre. 45 00:03:27,251 --> 00:03:29,543 Jag har tagit hennes tro från dig. 46 00:03:30,334 --> 00:03:33,418 Utan henne går dina planer i stöpet. 47 00:03:34,668 --> 00:03:36,543 {\an8}Du har avslöjat din svaghet. 48 00:03:36,626 --> 00:03:39,959 {\an8}Ditt beroende av andra påverkar fortfarande den materiella världen. 49 00:03:41,001 --> 00:03:42,501 Du korrumperar dem. 50 00:03:42,584 --> 00:03:48,376 Jag litar på att de är som de är, liksom jag litar på att du är den du är. 51 00:03:48,459 --> 00:03:51,168 Och för det är jag skyldig dig ett tack. 52 00:04:12,501 --> 00:04:13,959 Lägg ner vapnet. 53 00:04:14,876 --> 00:04:19,709 Jag skulle aldrig kunna skada dig, min lilla solstråle. 54 00:04:19,793 --> 00:04:21,584 Aldrig kunna skada mig? 55 00:04:21,668 --> 00:04:25,001 {\an8}Det var du, eller hur? Du mördade mina föräldrar. 56 00:04:25,084 --> 00:04:28,209 Du tog dem från mig. Du tog allt ifrån mig! 57 00:04:28,293 --> 00:04:31,668 Jag ville inte att du skulle upprepa din fars misstag. 58 00:04:31,751 --> 00:04:35,459 Jag ville inte att du skulle dela hans öde. 59 00:04:35,543 --> 00:04:40,793 Du är ljuset. Jag är tomrummet. Du är mitt syfte. Jag faller på knä. 60 00:04:40,876 --> 00:04:42,876 Du har ljugit för mig hela livet. 61 00:04:42,959 --> 00:04:45,334 Jag vet bara vad du egentligen är. 62 00:04:45,418 --> 00:04:48,668 Jag vet vad jag är. Jag är min fars dotter. 63 00:04:52,543 --> 00:04:56,043 De här mössen som omringar dig, 64 00:04:56,126 --> 00:05:00,293 fördunklar ditt sinne och gör dig blind för din egen natur. 65 00:05:00,376 --> 00:05:02,876 Jag skulle hjälpa dig att se klart. 66 00:05:02,959 --> 00:05:05,376 Retirera till palatset! Fort! 67 00:05:05,459 --> 00:05:06,751 Nej! Det är en drake! 68 00:05:06,834 --> 00:05:08,543 Var tyst och fly. 69 00:05:08,626 --> 00:05:11,959 Skydda prinsessan. Ta henne till Ögat. 70 00:05:12,876 --> 00:05:15,959 Det är vår enda chans, prinsessa. Du är vår enda chans. 71 00:05:16,043 --> 00:05:19,126 Gör anspråk på din fars makt. Gör anspråk på hans tron. 72 00:05:19,209 --> 00:05:20,168 Du då? 73 00:05:20,251 --> 00:05:25,168 {\an8}Jag ska skriva en vacker dikt till dig. 74 00:05:31,043 --> 00:05:34,876 Du ska se att jag är bättre än en mus. 75 00:05:38,543 --> 00:05:42,168 Jag kan inte. Jag kan inte lämna Davion. Jag kan inte lämna henne. 76 00:05:42,251 --> 00:05:43,751 Jag lovade ju skydda dig. 77 00:05:43,834 --> 00:05:45,918 Du flyr inte från en strid. 78 00:05:46,001 --> 00:05:48,709 Det var en ära, prinsessa. 79 00:05:50,459 --> 00:05:51,376 Sagan. 80 00:05:53,001 --> 00:05:54,626 Galet. Dumt. 81 00:05:59,543 --> 00:06:00,543 Bram. 82 00:06:02,543 --> 00:06:07,209 Dina handlingar orsakade denna beklagliga konfrontation. 83 00:06:13,626 --> 00:06:14,793 Spring! 84 00:06:25,834 --> 00:06:26,793 Fan. 85 00:06:27,751 --> 00:06:30,251 Det har sitt pris. 86 00:06:31,501 --> 00:06:32,709 Döden. 87 00:06:40,668 --> 00:06:42,918 Bram, drakriddare! 88 00:06:52,918 --> 00:06:53,876 Auroth! 89 00:07:12,334 --> 00:07:15,334 Bara en liten mus. 90 00:07:20,709 --> 00:07:21,793 Auroth! 91 00:07:24,709 --> 00:07:28,876 Snälla. Jag kan inte… Hur kan jag hjälpa dig? 92 00:07:31,251 --> 00:07:35,709 Jag fick just en underbar tanke. 93 00:07:47,459 --> 00:07:48,668 Jag misslyckades. 94 00:07:48,751 --> 00:07:53,126 Du förväxlar förtvivlan med nederlag, lilla mus. 95 00:07:53,209 --> 00:07:56,418 Du har inte misslyckats. Du hittade Ögat. 96 00:07:56,501 --> 00:07:57,543 Det gjorde jag inte. 97 00:07:57,626 --> 00:08:02,918 Ögat var inte som du tänkt dig. Inte som nån av oss tänkt sig. 98 00:08:03,001 --> 00:08:05,668 Men nu ser du väl sanningen? 99 00:08:05,751 --> 00:08:07,959 Som jag gör. 100 00:08:08,043 --> 00:08:11,584 Vi har varit i Ögats närvaro hela tiden. 101 00:08:11,668 --> 00:08:15,209 Du har känt dess ljus. Du har känt dess kärlek. 102 00:08:15,293 --> 00:08:17,001 Kärlek? Jag har inte… 103 00:08:17,084 --> 00:08:20,418 Du tänker inte på mycket annat. Du skulle döda för henne. 104 00:08:21,501 --> 00:08:23,209 Du skulle dö för henne. 105 00:08:26,918 --> 00:08:31,751 Hennes sanning var höljd i tvivel. Månen förmörkade hennes ljus. 106 00:08:31,834 --> 00:08:33,334 "Prinsessan av ingenting." 107 00:08:33,418 --> 00:08:39,668 Den skymde min syn, men ditt hjärta visste direkt vem hon var. 108 00:08:39,751 --> 00:08:41,168 Vad hon var. 109 00:08:41,251 --> 00:08:44,668 Du stod framför den materialiserade Worldwyrm. 110 00:08:44,751 --> 00:08:48,251 Du kunde inte sätta ord på det, men du högg mot hennes sida. 111 00:08:48,334 --> 00:08:49,584 Hon behöver oss nu. 112 00:08:49,668 --> 00:08:54,501 Hon behöver inte oss. Hon måste hitta kraften inom sig. 113 00:08:54,584 --> 00:08:58,168 {\an8}Hon får inte den chansen. Du vet vad som finns därute. 114 00:08:58,834 --> 00:09:00,584 {\an8}Materian är kortlivad. 115 00:09:00,668 --> 00:09:05,084 Det som finns i hennes hjärta är evigt, bortom döden. 116 00:09:05,168 --> 00:09:08,084 Så du menar att det är okej om hon dör, 117 00:09:08,168 --> 00:09:10,918 {\an8}eftersom vi får det vi vill ha ändå? 118 00:09:11,001 --> 00:09:12,084 {\an8}Nej. 119 00:09:12,168 --> 00:09:15,668 {\an8}Vad är poängen med att göra allt detta om ingen av oss betyder ett skit? 120 00:09:15,751 --> 00:09:19,334 Materian är inte kortlivad. Materian är livsviktig. 121 00:09:20,418 --> 00:09:22,668 Livet är meningsfullt för att det är kort. 122 00:09:22,751 --> 00:09:25,376 För att vi är sårbara och lider. 123 00:09:25,459 --> 00:09:28,126 När vi är borta, är vi borta för alltid. 124 00:09:28,209 --> 00:09:31,334 Det är därför vi slåss. Det är därför jag slåss. 125 00:09:31,418 --> 00:09:34,459 Jag ber dig att göra det jag inte kan. 126 00:09:34,543 --> 00:09:38,376 Vill du att jag tar din plats i den materiella illusionen? 127 00:09:38,459 --> 00:09:40,376 Du vill att jag kämpar för henne, 128 00:09:40,459 --> 00:09:43,876 i vetskap om att du med största sannolikhet inte återvänder till världen 129 00:09:43,959 --> 00:09:45,709 i din väsentliga form? 130 00:09:45,793 --> 00:09:47,126 Utan tvekan. 131 00:09:56,709 --> 00:10:00,584 Då ska vi slåss, lilla mus. 132 00:10:00,668 --> 00:10:06,084 Vi ska elda på flocken. Vi ska skaka ner stjärnorna från himlen. 133 00:10:07,543 --> 00:10:11,126 Jag önskar att jag kunde göra mer. Men jag vet att du vill att jag ska slåss. 134 00:10:11,918 --> 00:10:13,459 Du vill att jag hittar ett sätt. 135 00:10:16,626 --> 00:10:18,043 Sata emedu. 136 00:10:26,293 --> 00:10:27,543 Vad är han? 137 00:10:27,626 --> 00:10:29,376 Jag kan inte röra mig. 138 00:10:30,501 --> 00:10:31,834 Legatus Tihomir. 139 00:10:32,501 --> 00:10:35,334 Helioimperiet behöver en regent. 140 00:10:35,418 --> 00:10:36,918 Jag väljer dig. 141 00:10:37,626 --> 00:10:41,876 Kashurra? Hur? Vad är du? 142 00:10:42,668 --> 00:10:44,834 Accepteras mitt förslag? 143 00:10:44,918 --> 00:10:48,751 Jag… jag tjänar imperiet så som du vill. 144 00:10:48,834 --> 00:10:51,584 Mina arméer, mitt guld. Allt är ditt. 145 00:10:51,668 --> 00:10:57,251 Jag behöver inga arméer eller guld. Dina soldater säkrar palatset. 146 00:10:57,334 --> 00:11:01,293 De ska ge mig prinsessan Mirana, oskadad. 147 00:11:01,376 --> 00:11:05,126 Ingen skadar min älskade solstråle. 148 00:11:06,751 --> 00:11:08,126 Fan, funka då! 149 00:11:17,293 --> 00:11:18,584 Bram. 150 00:11:18,668 --> 00:11:19,793 Va… 151 00:11:22,293 --> 00:11:23,626 Stora skitstövel. 152 00:11:25,084 --> 00:11:26,793 Berätta allt för mig. 153 00:11:31,834 --> 00:11:32,959 Flytta på er! 154 00:11:33,043 --> 00:11:35,209 Det är en order från er prinsessa! 155 00:11:35,293 --> 00:11:38,584 Mina soldater tar inte order från prinsessor. 156 00:11:38,668 --> 00:11:41,626 De tar order från mig, sin regent. 157 00:11:41,709 --> 00:11:45,168 Och mina order är att återlämna dig till vicekonung Kashurra. 158 00:11:45,251 --> 00:11:48,293 Avgå och överlämna dig. 159 00:11:48,376 --> 00:11:53,459 Du måste förstå att om det behövs så blir du den första som dör. 160 00:11:54,043 --> 00:11:56,209 Flytta er nu. 161 00:12:03,334 --> 00:12:05,376 Solstrålen. 162 00:12:07,543 --> 00:12:09,251 Hon kämpade mot honom. 163 00:12:09,334 --> 00:12:12,209 Hon räddade mig. Det räckte inte. 164 00:12:12,293 --> 00:12:16,084 Kan du stå upp? Kan du slåss? Kan du hjälpa mig att döda den? 165 00:12:16,751 --> 00:12:17,668 Ja. 166 00:12:17,751 --> 00:12:19,793 Då var det tillräckligt. 167 00:12:19,876 --> 00:12:21,084 Var är Davion? 168 00:12:24,168 --> 00:12:25,918 Han är där borta. 169 00:12:26,001 --> 00:12:28,251 Den mörkröda djävulen själv. 170 00:12:29,084 --> 00:12:32,751 Vi har en gemensam fiende idag, lilla mus! 171 00:12:32,834 --> 00:12:36,959 Jag föreslår att vi dödar styggelsen tillsammans 172 00:12:37,043 --> 00:12:40,209 och sparar vår uppgörelse till en annan gång. 173 00:12:40,293 --> 00:12:41,459 Accepteras. 174 00:12:41,543 --> 00:12:43,418 Till strid! 175 00:12:50,918 --> 00:12:55,751 Du kan inte vinna, prinsessan. Din far hade sagt samma sak. 176 00:12:55,834 --> 00:12:58,459 Då hade min far haft fel. 177 00:12:58,543 --> 00:13:03,501 Jag beundrar din glöd. Det har alltid skänkt mig glädje. 178 00:13:04,084 --> 00:13:05,918 Döda den stumma. Och djuret. 179 00:13:09,918 --> 00:13:12,668 Vad i hela mörkröda gryningen är det där? 180 00:13:23,418 --> 00:13:28,459 Du är en förvanskning som tror sig vara en drake. 181 00:13:28,543 --> 00:13:29,876 Eldens fader. 182 00:13:35,543 --> 00:13:37,959 Jag har utvecklats mer än du. 183 00:14:03,084 --> 00:14:05,709 Davion, snälla, var där inne. 184 00:14:05,793 --> 00:14:07,459 Ge upp, prinsessa. 185 00:14:11,168 --> 00:14:12,334 Asar! 186 00:14:15,793 --> 00:14:21,543 Solens mod! Solens makt! Solens prakt! 187 00:14:25,209 --> 00:14:28,584 Slakta förrädarna! Skydda prinsessan! 188 00:14:30,293 --> 00:14:34,126 Och dö med vetskapen om att ni kämpar mot ljuset! 189 00:14:34,209 --> 00:14:36,418 För Gryningsstjärnan! 190 00:14:37,209 --> 00:14:42,876 Tretusen år, förlorad från Thunder. 191 00:14:42,959 --> 00:14:47,793 Du har glömt vår sång. Du ska underkasta dig. 192 00:14:47,876 --> 00:14:53,418 Thunder är död. Jag tjänar Worldwyrm. Jag skyddar Ögat. 193 00:14:53,501 --> 00:14:59,459 Ögat är en del av din samling, men det tillhör inte dig. 194 00:14:59,543 --> 00:15:02,418 Vi tillhör den. 195 00:15:02,501 --> 00:15:06,126 Drakar säger så jävla mycket. 196 00:15:34,293 --> 00:15:38,251 Kraften du har stulit genom att slakta drakar är imponerande. 197 00:15:38,334 --> 00:15:42,251 Men du är fortfarande dödlig. 198 00:15:42,334 --> 00:15:43,918 Du har fortfarande begränsningar. 199 00:15:47,918 --> 00:15:50,334 Nej, det har jag inte. 200 00:16:21,918 --> 00:16:24,626 De krossade den. Det är över. 201 00:16:30,251 --> 00:16:32,126 Eller så kan du slå hål i golvet. 202 00:16:37,793 --> 00:16:41,501 När jag först träffade dig behövde du mitt skydd. 203 00:16:42,501 --> 00:16:45,209 Under resans gång blev du detta. 204 00:16:46,001 --> 00:16:48,168 Jag frågade aldrig varför eller hur. 205 00:16:49,126 --> 00:16:51,251 Jag var bara så tacksam för dig. 206 00:17:01,084 --> 00:17:02,084 Mirana. 207 00:17:04,126 --> 00:17:05,418 Kom ihåg. 208 00:17:08,751 --> 00:17:10,001 Jag känner det. 209 00:17:11,418 --> 00:17:12,876 {\an8}Jag minns. 210 00:17:20,876 --> 00:17:23,751 Jag kan inte låta dig passera. 211 00:17:23,834 --> 00:17:28,918 Du är en bra man, Asar. Lojal och älskad av vår prinsessa. 212 00:17:29,001 --> 00:17:31,959 Jag vill inte ta ditt liv. 213 00:17:33,834 --> 00:17:36,543 Men pröva inte min beundran. 214 00:17:45,626 --> 00:17:47,918 Och så kommer sanningen fram. 215 00:17:48,001 --> 00:17:50,626 Och med den, förstår du vad du är. 216 00:17:50,709 --> 00:17:51,918 Jag är stolt över dig. 217 00:17:52,001 --> 00:17:53,543 Jag vill inte ha din stolthet! 218 00:17:54,126 --> 00:17:55,959 Jag vill ha tillbaka min familj! 219 00:18:01,459 --> 00:18:02,709 Jag är din familj. 220 00:18:10,709 --> 00:18:13,334 Du? Du är ingenting. 221 00:18:13,418 --> 00:18:16,668 Jag är tomrummet, avståndet mellan stjärnorna. 222 00:18:16,751 --> 00:18:19,334 Nattens svarta ridå som de lyser mot. 223 00:18:20,293 --> 00:18:23,459 En gång var jag bara en drake. 224 00:18:23,543 --> 00:18:27,834 Ingen vilja, ingen röst. Jag levde i mörker. 225 00:18:27,918 --> 00:18:32,251 Av en slump stötte jag på konstiga stenar. 226 00:18:32,334 --> 00:18:37,251 De befriade min vilja och gav mig en röst. De lärde mig sin sång. 227 00:18:37,334 --> 00:18:41,543 Jag lärde mig att mörker inte betyder nåt utan ljus. 228 00:18:41,626 --> 00:18:44,626 Så jag letade efter dess källa. 229 00:18:45,501 --> 00:18:50,751 Efter 15 nivåer och otaliga verkligheter hittade jag en konstant. 230 00:18:52,084 --> 00:18:54,376 Solen på himlen. 231 00:18:54,459 --> 00:18:58,626 Worldwyrm. Den hemska sanningen blev tydlig. 232 00:18:58,709 --> 00:19:01,793 Alla drakar är en, sammanlänkade med skapelsen. 233 00:19:02,751 --> 00:19:07,793 Jag hade varit en del av dess ljus, källan, och lockades iväg. 234 00:19:07,876 --> 00:19:11,168 Jag var utstött. Förskjuten. Ett ihåligt eko. 235 00:19:11,251 --> 00:19:16,251 Jag vredgades i fasa och förtvivlan, ofattbar ensamhet. 236 00:19:16,334 --> 00:19:20,084 Tills min ilska förde mig till den större sanningen. 237 00:19:20,168 --> 00:19:23,751 Ögat. Worldwyrm som materia. 238 00:19:25,001 --> 00:19:31,418 I 3 000 år tjänade jag henne. Många livstider och former. Jag älskade henne. 239 00:19:31,501 --> 00:19:36,709 Under de årtusendena har jag älskat dig mest. 240 00:19:36,793 --> 00:19:39,376 Min älskade solstråle. 241 00:19:40,293 --> 00:19:43,043 Du… Du älskar inte mig. 242 00:19:43,126 --> 00:19:47,043 Du har aldrig älskat mig. Du bara… Du ville ha mig i din samling. 243 00:19:47,126 --> 00:19:48,501 Ditt byte. 244 00:19:48,584 --> 00:19:52,626 Jag skickade iväg dig för att skydda dig. För att tjäna dig. 245 00:19:52,709 --> 00:19:55,168 Skydda mig? Du krossade mig. 246 00:19:55,751 --> 00:20:00,001 Jag skyddade din tron tills du kunde återvända och skydda den själv. 247 00:20:01,001 --> 00:20:05,168 Din tron väntar på dig, min kejsarinna. 248 00:20:05,251 --> 00:20:07,501 Säg bara till och ta den i besittning. 249 00:20:07,584 --> 00:20:08,876 Jag säger detta till dig. 250 00:20:09,626 --> 00:20:11,084 Nu! 251 00:20:38,876 --> 00:20:40,626 Stackars lilla tjänarinna. 252 00:20:40,709 --> 00:20:42,834 Jag vet hur det är att inte ha en röst. 253 00:20:42,918 --> 00:20:46,251 Att älska ljuset mer än sig själv. 254 00:20:46,334 --> 00:20:48,043 Släpp henne, Kashurra. 255 00:20:48,126 --> 00:20:52,084 Men det räcker inte att älska ljuset för att det verkligen ska lysa. 256 00:20:52,168 --> 00:20:54,293 Ljuset måste älska dig. 257 00:20:55,084 --> 00:20:56,084 Du dödar henne! 258 00:20:56,168 --> 00:20:59,668 För att känna hennes kraft måste ljuset känna kärlek. 259 00:20:59,751 --> 00:21:02,834 Och för att känna kärlek måste ljuset känna mörkret. 260 00:21:02,918 --> 00:21:07,668 Hon kommer älska dig, lilla tjänarinna. Och hon kommer att glänsa. 261 00:21:08,584 --> 00:21:09,501 Marci. 262 00:21:10,376 --> 00:21:12,334 Snälla Kashurra! Sluta! 263 00:21:14,168 --> 00:21:19,084 Jag älskar dig. Förlåt. Jag älskar dig. Kashurra, snälla! 264 00:21:32,418 --> 00:21:33,459 Nej! 265 00:21:34,959 --> 00:21:36,209 Nej! 266 00:21:52,918 --> 00:21:54,918 Solens mod. 267 00:21:55,001 --> 00:21:56,626 Solens makt. 268 00:21:57,459 --> 00:21:59,418 Solens prakt. 269 00:22:05,918 --> 00:22:12,084 Ögat öppnar sig. Ögat ser. 270 00:22:18,709 --> 00:22:19,668 Marci. 271 00:22:19,751 --> 00:22:23,876 Marci, vi vann. Du räddade mig. Du trodde på mig. 272 00:22:23,959 --> 00:22:26,459 Marci, vakna. Snälla? 273 00:22:27,876 --> 00:22:29,001 Snälla, Marci. 274 00:22:30,584 --> 00:22:31,793 Vakna. 275 00:22:53,543 --> 00:22:55,709 Åh, fina Bram. Tack. 276 00:22:57,293 --> 00:22:58,376 Tack, allihop. 277 00:22:59,543 --> 00:23:00,709 Ers Majestät. 278 00:23:01,334 --> 00:23:02,918 Ni vet vad som väntar er. 279 00:23:03,001 --> 00:23:08,918 Foulfell! Min strid mot Terrorblade. Det var början på slutet. 280 00:23:14,293 --> 00:23:17,459 Säg åt den lilla musen att han är fri. 281 00:23:22,126 --> 00:23:25,293 Slyrak. Han är försvunnen. 282 00:23:25,376 --> 00:23:27,209 Och jag är här? 283 00:23:28,626 --> 00:23:29,751 Du drog undan mig. 284 00:23:30,501 --> 00:23:31,334 Mirana? 285 00:23:32,626 --> 00:23:33,584 Åh, nej. 286 00:23:37,543 --> 00:23:42,793 Titta bort! Hennes Kejserliga Majestät, Mirana! 287 00:23:42,876 --> 00:23:45,251 Solens gudomliga kejsarinna! 288 00:23:45,959 --> 00:23:48,126 Se in i hennes ljus! 289 00:23:51,126 --> 00:23:55,334 "Församlingar, sträck er efter ljuset vi inte kan se. 290 00:23:55,418 --> 00:23:57,876 Bakom slöjan, alltings slut. 291 00:23:57,959 --> 00:24:01,126 Ett liv i skuggan, död, lockar mig. 292 00:24:01,209 --> 00:24:06,251 Hon viskar mjukt över tomrummet: 'Ta min hand, var inte rädd. 293 00:24:06,334 --> 00:24:09,043 Jag är det förklädda ljuset. 294 00:24:09,126 --> 00:24:12,626 Ingen död, ingen skugga, uttryckt kärlek.' 295 00:24:18,834 --> 00:24:20,001 Det var tillräckligt." 296 00:24:26,168 --> 00:24:27,876 BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2 297 00:25:22,418 --> 00:25:23,293 Stopp! 298 00:25:23,376 --> 00:25:27,584 Jag vill inte bråka. Jag var tvungen att se. Jag måste få veta. 299 00:25:27,668 --> 00:25:30,834 Jag vet varför du är här, lilla Coedwin. 300 00:25:30,918 --> 00:25:33,043 Du är trasig. 301 00:25:34,084 --> 00:25:36,626 Jag vet vad du letar efter. 302 00:25:39,959 --> 00:25:41,293 Älskar du mig? 303 00:25:41,918 --> 00:25:46,918 Undertexter: Lars Lövgren