1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 ‪Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:12,126 --> 00:00:14,126 ‪我爸一定会及早发现 3 00:00:14,209 --> 00:00:17,751 ‪赛莉蒙妮也是 我怎么会如此盲目? 4 00:00:17,834 --> 00:00:19,543 ‪你原本应该在更好的环境下成长 5 00:00:20,126 --> 00:00:22,001 ‪我已经好几年没攻打城堡了 6 00:00:22,084 --> 00:00:25,126 ‪我从没攻打过城堡 ‪但这是我的愿望之一 7 00:00:25,209 --> 00:00:28,043 ‪我的城堡被攻打过 ‪那是非常糟糕的事 8 00:00:29,626 --> 00:00:32,001 ‪不对 这场仗该由我来打 9 00:00:32,084 --> 00:00:33,876 ‪你去精灵社区吧 10 00:00:33,959 --> 00:00:36,334 ‪-解放我们的兄弟姐妹 ‪-那你呢? 11 00:00:36,418 --> 00:00:40,126 ‪根据我的计算 ‪我确实应该在更好的环境下成长 12 00:00:40,209 --> 00:00:43,501 ‪但最近的经历 ‪让我做好准备应对更坏的状况 13 00:00:43,584 --> 00:00:46,293 ‪我之后会带领一支军队过去的 14 00:00:46,376 --> 00:00:49,876 ‪你当初来找我们的时候 ‪还是个脆弱的小女孩 15 00:00:49,959 --> 00:00:52,584 ‪我从来不明白女神看上了你什么 16 00:00:52,668 --> 00:00:54,626 ‪但我现在明白了 17 00:00:54,709 --> 00:00:57,626 ‪我很荣幸能称你为公主 18 00:01:57,293 --> 00:02:00,709 ‪剧名:暮色苍茫时 19 00:02:25,876 --> 00:02:28,959 {\an8}‪-这应该就是你要找的东西 ‪-没错 20 00:02:29,043 --> 00:02:31,959 {\an8}‪-一路走来真是漫长 ‪-太漫长了 21 00:02:45,709 --> 00:02:46,543 ‪什么都没有 22 00:02:47,793 --> 00:02:50,751 ‪我一点感觉都没有 这是赝品 23 00:02:53,501 --> 00:02:56,751 ‪这或许不是赝品 ‪或许一切就只是谎言 24 00:02:56,834 --> 00:02:59,876 ‪夏巴拉从未握有实权 非常明显 25 00:02:59,959 --> 00:03:02,001 ‪现在大家应该都看出来了 26 00:03:02,084 --> 00:03:04,918 ‪还有在他之前的萨尔 ‪要怎么样才能杀神? 27 00:03:05,001 --> 00:03:06,084 ‪才能杀真神? 28 00:03:06,168 --> 00:03:08,459 ‪那斯莱瑞克应该会知道 ‪他应该会警告我 29 00:03:09,209 --> 00:03:11,709 ‪你耗费几个月都无法理解斯莱瑞克 30 00:03:11,793 --> 00:03:14,043 ‪你只是发烧梦见了蓝色石头 31 00:03:14,126 --> 00:03:15,876 ‪一切怎么就突然说得通了? 32 00:03:15,959 --> 00:03:19,793 ‪或许他只是随便认定了 ‪他自以为是答案的答案 33 00:03:19,876 --> 00:03:21,376 ‪结果一切都陷入了混乱 34 00:03:21,459 --> 00:03:25,376 ‪你就只能认清这棘手的现实了 35 00:03:28,459 --> 00:03:30,168 ‪我们一定漏掉了什么 36 00:03:33,126 --> 00:03:36,001 ‪你去找达维安吧 他得知道莉娜的事 37 00:03:36,084 --> 00:03:38,459 ‪他得知道自己支持的 ‪究竟是什么样子的人 38 00:03:38,543 --> 00:03:41,293 ‪是 好 没问题 39 00:03:41,376 --> 00:03:45,168 ‪你同意了三次 你一定非常认同 40 00:03:45,251 --> 00:03:46,834 ‪我认同得不得了 41 00:03:46,918 --> 00:03:50,918 ‪-你有疑虑吗? ‪-当然没有 完全没有 42 00:03:51,001 --> 00:03:55,418 ‪只不过…我们是不是 ‪有一点太急着下定论了? 43 00:03:55,501 --> 00:03:56,959 ‪事实就是事实 44 00:03:57,043 --> 00:03:59,543 ‪没错 当然了 45 00:03:59,626 --> 00:04:03,168 ‪-只不过…真的是吗? ‪-露娜知道自己看见了什么 46 00:04:03,251 --> 00:04:06,501 ‪我不认识露娜 但我还算认识莉娜 47 00:04:06,584 --> 00:04:08,959 ‪露娜、莉娜 真是完全不会搞混 48 00:04:09,043 --> 00:04:11,084 ‪总之我认为就算她当时真的在场 49 00:04:11,168 --> 00:04:14,459 ‪猎杀刺客确实算是她的工作 ‪至少之前是 50 00:04:14,543 --> 00:04:18,126 ‪所以她才会 ‪让整个世界陷入火海 然后逃离现场 51 00:04:18,209 --> 00:04:20,251 ‪达维安当时刚把皇帝丢下楼 52 00:04:20,334 --> 00:04:22,043 ‪而且还忙着对抗禁卫军 53 00:04:22,126 --> 00:04:23,709 ‪我不懂你为什么要帮她说话 54 00:04:23,793 --> 00:04:27,418 ‪我完全不是在帮莉娜说话 ‪我是在帮达维安说话 55 00:04:27,501 --> 00:04:30,584 ‪他很会看人 他们彼此建立了联结 56 00:04:30,668 --> 00:04:32,459 ‪如果莉娜是会做出这种事的人 57 00:04:32,543 --> 00:04:35,793 ‪达维安就会知道 他就会离开 58 00:04:35,876 --> 00:04:38,751 ‪但我还是会跟他谈谈 59 00:04:41,543 --> 00:04:45,001 ‪拒绝他的谎言 60 00:04:45,084 --> 00:04:47,334 ‪拒绝他 61 00:04:54,251 --> 00:04:57,376 ‪你当初如果把达维安带回来 ‪这一切就都结束了 62 00:04:57,459 --> 00:05:01,459 ‪你骗了我 你利用了我 ‪我还那么信任你 63 00:05:01,543 --> 00:05:05,376 ‪每个人都会做出选择 ‪有时很明智 有时则不是 64 00:05:05,459 --> 00:05:08,501 ‪但你学到了最重要的教训 65 00:05:08,584 --> 00:05:10,626 ‪别人会让你失望 66 00:05:11,584 --> 00:05:13,793 ‪我们的错误还有挽救的余地 67 00:05:13,876 --> 00:05:15,918 ‪赛莉蒙妮就在这座塔里 68 00:05:16,001 --> 00:05:18,168 ‪我确保她失去力量了 69 00:05:18,251 --> 00:05:22,418 ‪我只希望你能夺回属于你的东西 70 00:05:22,501 --> 00:05:24,168 ‪属于我? 71 00:05:24,251 --> 00:05:27,126 ‪你要夺走她的神性荧光 72 00:05:27,209 --> 00:05:29,959 ‪你就是蒙妮 月之女神 73 00:05:30,043 --> 00:05:31,168 ‪重生 74 00:05:33,709 --> 00:05:35,293 ‪你又对我露出了这种表情 75 00:05:35,376 --> 00:05:39,543 ‪我并不怀念这种表情 ‪我已经尽了一切所能 76 00:05:39,626 --> 00:05:42,376 ‪你当时又不在 我只是想找到台阶下 77 00:05:42,459 --> 00:05:44,334 ‪寻求一线可能 78 00:05:44,418 --> 00:05:47,376 ‪或许我误判形势了 ‪或许我自信过头了 79 00:05:47,459 --> 00:05:50,043 ‪但我还能怎么办?我现在不能离开 80 00:05:50,126 --> 00:05:52,168 ‪不对 我并不是拉不下脸 81 00:05:53,251 --> 00:05:55,418 ‪她曾经找人暗杀我 82 00:05:55,501 --> 00:05:58,084 ‪我不能就这样放过她 我不能认输 83 00:06:00,668 --> 00:06:03,293 ‪没错 这很像达维安会说的话 84 00:06:05,418 --> 00:06:09,918 ‪刺客已经消失了 ‪其中一位证人是逃犯 85 00:06:10,001 --> 00:06:14,293 ‪-另一个证人则是帝国的敌人 ‪-这不重要 他们说的是事实 86 00:06:14,376 --> 00:06:17,501 ‪她为了自己的政治利益派人暗杀我 87 00:06:17,584 --> 00:06:19,043 ‪我相信你 88 00:06:19,126 --> 00:06:23,584 ‪就算议会也相信你 ‪他们还是不会背弃烈焰魔导士 89 00:06:25,084 --> 00:06:28,793 ‪抱歉 阳光 你无能为力 90 00:06:29,834 --> 00:06:33,626 ‪但我或许能帮上忙 91 00:06:36,543 --> 00:06:38,376 ‪我还以为可能是时间问题 92 00:06:38,459 --> 00:06:40,959 ‪黎明失败了 或许中午会比较好 93 00:06:41,043 --> 00:06:44,501 ‪-我也真心这么希望 ‪-收起来吧 94 00:06:44,584 --> 00:06:47,084 ‪真品就在某个地方 我得找到 95 00:06:47,168 --> 00:06:49,459 ‪-我一直想劝你 ‪-劝我放弃吗? 96 00:06:49,543 --> 00:06:50,793 ‪劝你面对现实 97 00:06:50,876 --> 00:06:52,918 ‪在这里谈现实? 98 00:06:53,001 --> 00:06:55,793 ‪这里的一切都是假的 ‪每个人都在说谎 99 00:06:55,876 --> 00:06:59,001 ‪每个人都暗里藏刀 甚至连我也是 100 00:06:59,668 --> 00:07:03,418 ‪真要说的话 莉娜 是我杀了人 101 00:07:03,501 --> 00:07:04,834 ‪战争是因我而起 102 00:07:04,918 --> 00:07:08,376 ‪你和其他人却都装作不是起因于我 103 00:07:08,459 --> 00:07:09,668 ‪因为不是起因于你 104 00:07:09,751 --> 00:07:12,626 ‪这颗龙之眼是假的 ‪米拉娜又不跟我说话 105 00:07:12,709 --> 00:07:14,543 ‪这整个世界就快毁灭了 106 00:07:14,626 --> 00:07:16,001 ‪-而且… ‪-达维安 107 00:07:16,084 --> 00:07:18,668 ‪不是起因于你 是起因于我 108 00:07:18,751 --> 00:07:23,334 ‪你是这一片混乱中唯一的合理之处 109 00:07:23,418 --> 00:07:25,084 ‪我以为他会退位 110 00:07:25,168 --> 00:07:27,209 ‪-你在讲什么? ‪-夏巴拉 111 00:07:27,293 --> 00:07:29,209 ‪我以为你的公主死去后 112 00:07:29,293 --> 00:07:31,918 ‪大家都会看穿他的真面目 113 00:07:32,001 --> 00:07:34,293 ‪看穿他是冒牌货 我以为他会退位 114 00:07:34,376 --> 00:07:36,209 ‪我以为议会会逼他退位 115 00:07:36,293 --> 00:07:39,418 ‪但我杀了他 所以他没有选择的余地 116 00:07:39,501 --> 00:07:41,959 {\an8}‪你没听懂我的意思 117 00:07:42,043 --> 00:07:44,334 {\an8}‪是我派刺客暗杀米拉娜的 118 00:07:44,418 --> 00:07:48,209 ‪少胡说八道了 ‪那样我会知道的 我会感觉到的 119 00:07:48,293 --> 00:07:50,793 ‪我用了秘密商人宝石许下沉默誓约 120 00:07:50,876 --> 00:07:52,543 ‪所以你不会知道 121 00:07:53,876 --> 00:07:54,834 ‪别跟我说这些话 122 00:07:54,918 --> 00:07:56,501 ‪我非说不可 123 00:07:56,584 --> 00:07:59,793 ‪我从小到大都是孤独一人 ‪直到你走进我的人生 124 00:08:00,918 --> 00:08:02,626 ‪我以为自己策划好了一切 我… 125 00:08:02,709 --> 00:08:05,293 ‪我以为自己很聪明 ‪我以为自己能接受这件事 126 00:08:05,376 --> 00:08:06,834 {\an8}‪我可以接受很多事 127 00:08:06,918 --> 00:08:10,084 {\an8}‪我甚至可以接受你离开这里 ‪把实情告诉全世界 128 00:08:10,168 --> 00:08:14,084 {\an8}‪但对你说谎让我再度感到孤独 ‪我无法接受这点 129 00:08:15,209 --> 00:08:18,751 {\an8}‪我一直以来都以为最糟的状况 130 00:08:18,834 --> 00:08:22,543 {\an8}‪就是恐怖利刃 ‪按自己的意愿重塑整个宇宙 131 00:08:22,626 --> 00:08:25,293 {\an8}‪但他可能已经办到了 132 00:08:40,209 --> 00:08:41,293 ‪达维安 133 00:08:42,126 --> 00:08:44,376 ‪听着 我有件事得告诉你 134 00:08:44,459 --> 00:08:47,168 ‪我不知道是不是真的 ‪但我还是应该告诉你 135 00:08:47,251 --> 00:08:49,793 ‪是关于…等等 136 00:08:49,876 --> 00:08:51,418 ‪你脸色不太好 137 00:08:51,501 --> 00:08:55,126 {\an8}‪刺客是莉娜派的 她都跟我说了 138 00:08:55,209 --> 00:08:59,709 ‪你知道了 很好 至少她很诚实 139 00:08:59,793 --> 00:09:01,876 ‪请让我们单独谈谈 140 00:09:07,876 --> 00:09:11,084 ‪我好愚蠢 我很抱歉 141 00:09:20,418 --> 00:09:23,668 ‪信念会改变 信任会破碎 142 00:09:23,751 --> 00:09:26,043 ‪但信心会坚定不移 143 00:09:26,126 --> 00:09:30,501 ‪千年以来 ‪流亡的科利艾塔维都活在黑暗之中 144 00:09:30,584 --> 00:09:33,751 ‪蒙妮不在了 被杀害了 145 00:09:33,834 --> 00:09:37,501 ‪但她的信徒仍然崇拜着她 深爱着她 146 00:09:38,543 --> 00:09:43,126 ‪他们为了纪念死去的女神 ‪向黑暗神坛献出了信仰 147 00:09:43,209 --> 00:09:45,376 ‪但爱有着强大的魔力 148 00:09:45,459 --> 00:09:48,709 ‪是最高层次的崇拜 非常神圣 149 00:09:48,793 --> 00:09:51,126 ‪即使神根本就不存在 150 00:09:51,209 --> 00:09:55,584 ‪他们对女神的爱 ‪在赛莉蒙妮偷来的荧光中得到了回响 151 00:09:56,626 --> 00:09:59,959 ‪随着时间经过 蒙妮的回响也成形了 152 00:10:00,043 --> 00:10:02,168 ‪它现形了 153 00:10:02,251 --> 00:10:05,376 ‪以物理形式展现纯粹的共同意志 154 00:10:05,459 --> 00:10:07,793 ‪还有需求及爱慕 155 00:10:07,876 --> 00:10:12,584 ‪它变成了一个孩子 变成了你 156 00:10:12,668 --> 00:10:16,418 ‪-我只是有一些能力 ‪-那是女神的能力 157 00:10:16,501 --> 00:10:19,126 ‪虽然被削弱了 但确实是女神的能力 158 00:10:19,209 --> 00:10:22,168 ‪-你何时开始有这种想法? ‪-自从你看见我的高塔 159 00:10:22,251 --> 00:10:25,251 ‪你当时就该告诉我了 ‪但你却什么都没说 160 00:10:25,334 --> 00:10:29,334 ‪你当时听不进去的 ‪你当时不会想听进去的 161 00:10:29,418 --> 00:10:30,834 ‪但我们的族人现在需要你 162 00:10:30,918 --> 00:10:34,251 ‪科利艾塔维充满了怒气 163 00:10:34,334 --> 00:10:37,334 ‪你也见识过了 他们等待着你归来 164 00:10:37,418 --> 00:10:40,584 ‪相信你会为他们的神坛加力 165 00:10:40,668 --> 00:10:44,251 ‪每当月光照耀他们狭小的世界 166 00:10:44,334 --> 00:10:47,209 ‪你都能迅速帮助他们百战百胜 167 00:10:47,293 --> 00:10:51,334 ‪我曾试图阻止他们 ‪我还恳求了我的家人 168 00:10:51,418 --> 00:10:53,834 ‪这对他们一点意义都没有 169 00:10:53,918 --> 00:10:57,918 ‪他们只会听从女神的话 170 00:10:58,001 --> 00:11:00,251 ‪我也希望不用这样 171 00:11:01,251 --> 00:11:03,334 ‪你很善良 172 00:11:03,418 --> 00:11:05,918 ‪-但你必须杀死赛莉蒙妮 ‪-我办不到 173 00:11:06,001 --> 00:11:09,001 ‪那你就只能眼睁睁看着 ‪我们的族人继续杀害无辜之人 174 00:11:09,084 --> 00:11:12,293 ‪-你自己决定 ‪-你的魔法是杀不了神的 175 00:11:14,084 --> 00:11:17,459 ‪当然可以 我之前就杀过 176 00:11:18,376 --> 00:11:20,751 ‪我一直以来都遵守着一套原则 177 00:11:20,834 --> 00:11:24,543 ‪但在这一切开始之后 ‪我就一直违反自己的原则 178 00:11:24,626 --> 00:11:28,376 ‪我每次都跟自己说 ‪我别无选择 那是必要之举 179 00:11:28,459 --> 00:11:30,209 ‪我根本不知道自己被卷入了什么事 180 00:11:30,293 --> 00:11:33,376 ‪现在一切都陷入了混乱 181 00:11:33,459 --> 00:11:36,001 ‪你一向不喜欢逃避战斗 182 00:11:36,084 --> 00:11:39,626 ‪但是你也不用主动投身战斗 183 00:11:39,709 --> 00:11:42,543 ‪-卡登也是这么说的 ‪-你见到卡登了? 184 00:11:42,626 --> 00:11:45,459 ‪说来话长 但我当初真该听他的话 185 00:11:45,543 --> 00:11:47,959 ‪我也有个很类似的故事 186 00:11:49,084 --> 00:11:51,418 ‪我们还真是患难之交 187 00:11:51,501 --> 00:11:55,584 ‪而且我们现在一无所有 ‪没有皇位、没有龙之眼、没有机会 188 00:11:55,668 --> 00:11:57,751 ‪那颗龙之眼一定是真的 189 00:11:57,834 --> 00:12:01,293 ‪我爸的力量是真的 ‪我见识过 也感受过 190 00:12:01,376 --> 00:12:04,293 ‪或许是真的被某个有门路的人调包了 191 00:12:04,376 --> 00:12:07,084 ‪这个人能够接受你叔叔当皇帝 192 00:12:07,168 --> 00:12:09,001 ‪却不希望他上位 193 00:12:09,084 --> 00:12:11,334 ‪不希望他真正上位 194 00:12:11,418 --> 00:12:15,209 ‪那就只有一个时机了 195 00:12:18,293 --> 00:12:19,501 ‪要去哪里? 196 00:12:22,084 --> 00:12:23,543 ‪去找目击者 197 00:12:33,501 --> 00:12:35,668 ‪-阿萨尔? ‪-公主? 198 00:12:37,001 --> 00:12:38,543 ‪好耶! 199 00:12:38,626 --> 00:12:41,709 ‪这不算 我要求重来 200 00:12:42,834 --> 00:12:47,251 ‪请原谅我如此失态 殿下 我喝多了 201 00:12:47,334 --> 00:12:51,334 ‪不 请原谅我打扰你作乐 队长 202 00:12:51,418 --> 00:12:54,376 ‪我有事想问你 203 00:13:05,418 --> 00:13:08,459 ‪她明明很娇小 力气却很大 204 00:13:08,543 --> 00:13:12,126 ‪你真该问问她平常都吃什么 ‪或许会对你有帮助 205 00:13:12,209 --> 00:13:14,084 ‪那天的事我还记得很清楚 206 00:13:14,168 --> 00:13:18,293 ‪恐慌、街上的战斗、火焰 207 00:13:18,376 --> 00:13:21,168 ‪然后夏巴拉的军队就攻进皇宫了 208 00:13:21,251 --> 00:13:25,459 ‪总督找到了我 ‪命令我带你到安全之处 209 00:13:25,543 --> 00:13:28,668 ‪我当时就知道我们打输了 210 00:13:28,751 --> 00:13:31,084 ‪我救不了你父母 211 00:13:31,168 --> 00:13:34,959 ‪但我愿意为了救你赔上性命 212 00:13:35,043 --> 00:13:38,293 ‪这不是你的错 阿萨尔 我不怪你 213 00:13:38,376 --> 00:13:41,918 ‪但我得知道 我爸是怎么死的? 214 00:13:42,001 --> 00:13:44,751 ‪我真的不清楚事发经过 215 00:13:44,834 --> 00:13:47,793 ‪我只记得那个声音 那可怕的声音 216 00:13:47,876 --> 00:13:50,793 ‪-坚决抵抗 ‪-那个低鸣声 从墙上传来 217 00:13:50,876 --> 00:13:55,501 ‪也从地上传来 ‪撼动了我的骨头、牙齿 218 00:13:55,584 --> 00:14:00,251 ‪整个世界仿佛停了下来 我也动不了 219 00:14:00,334 --> 00:14:04,126 ‪我当时就知道皇帝死了 220 00:14:04,209 --> 00:14:06,793 ‪星球古龙之眼 ‪是不是也被偷偷带出皇宫了? 221 00:14:06,876 --> 00:14:10,334 ‪-不对 只有皇帝能碰 ‪-我觉得有人碰过了 222 00:14:10,418 --> 00:14:13,043 ‪-而且还拿赝品调包了 ‪-不可能 223 00:14:13,126 --> 00:14:16,334 ‪但看来确实如此 ‪谁有可能把龙之眼拿走呢? 224 00:14:16,418 --> 00:14:18,709 ‪除皇帝之外 还有谁能接近龙之眼? 225 00:14:18,793 --> 00:14:21,876 ‪卡舒拉总督吗?艾库尔管家吗? 226 00:14:21,959 --> 00:14:24,918 ‪还是司令官?那样守卫应该会知道 227 00:14:25,001 --> 00:14:26,709 ‪没人有这么大的胆子 228 00:14:28,626 --> 00:14:31,501 ‪阿萨尔把我带离帝权的那晚 229 00:14:31,584 --> 00:14:33,584 ‪是我一生中最糟糕的一晚 230 00:14:33,668 --> 00:14:34,876 ‪真是难以想象 231 00:14:34,959 --> 00:14:38,876 ‪你不需要想象 你也知道 ‪你跟我失去过一样的东西 232 00:14:38,959 --> 00:14:42,126 ‪但我们好像一直都有东西能失去 233 00:14:42,209 --> 00:14:43,834 ‪也有东西能找回 234 00:14:43,918 --> 00:14:45,334 ‪卡舒拉一定知道 235 00:14:45,418 --> 00:14:49,418 ‪我觉得他知道夏巴拉是冒牌货 ‪而且他也知道原因 236 00:14:49,501 --> 00:14:51,959 ‪我攻击夏巴拉时 他什么事也没做 237 00:14:52,043 --> 00:14:53,584 ‪还编了假的说词 238 00:14:53,668 --> 00:14:56,001 ‪应该是因为他还效忠于你们一家 239 00:14:56,084 --> 00:15:00,043 ‪星球古龙之眼如果在他手上 ‪我们就得说服他拿给我们看 240 00:15:00,126 --> 00:15:04,334 ‪你得说服他 我认为只有你做得到 241 00:15:25,543 --> 00:15:30,501 ‪你就是赛莉蒙妮 你就是暗月女神 242 00:15:30,584 --> 00:15:34,709 ‪我是没有信徒又没有爱的女神 243 00:15:34,793 --> 00:15:37,668 ‪我只是他的收藏之一 244 00:15:38,543 --> 00:15:40,251 ‪你就是那个小偷吗? 245 00:15:40,959 --> 00:15:45,376 ‪-是你偷了我的莲花 ‪-我只是想带族人回家 246 00:15:45,459 --> 00:15:47,584 ‪你在千年以前偷走的那个家 247 00:15:48,168 --> 00:15:53,418 ‪是科利艾塔维鄙视了我的爱 ‪并拒绝崇拜我 248 00:15:53,501 --> 00:15:56,501 ‪并不是我把他们逐出银夜森林的 249 00:15:56,584 --> 00:15:58,584 ‪是他们自己决定离开的 250 00:15:58,668 --> 00:16:02,918 ‪留下来的人接受我当他们的女神 251 00:16:03,001 --> 00:16:06,334 ‪我们过着平静的生活 ‪我也没打扰你们 252 00:16:06,418 --> 00:16:08,876 ‪故事里不是这样说的 253 00:16:08,959 --> 00:16:11,793 ‪你们的故事里不是这样说的 254 00:16:11,876 --> 00:16:13,668 ‪所以我们的故事是假的吗? 255 00:16:14,626 --> 00:16:16,543 ‪所有故事都是假的 256 00:16:18,209 --> 00:16:21,168 ‪感觉好奇怪 我觉得我好像认识你 257 00:16:21,251 --> 00:16:23,918 ‪因为我看过你的画像和雕像 258 00:16:24,001 --> 00:16:26,334 ‪她的日记 这是她的房间 259 00:16:28,876 --> 00:16:30,293 ‪没错 260 00:16:30,376 --> 00:16:32,959 ‪很久以前是 261 00:16:33,043 --> 00:16:34,751 ‪过来吧 小偷 262 00:16:35,459 --> 00:16:37,543 ‪让我好好看看你 263 00:16:39,209 --> 00:16:43,834 ‪告诉我 你还想偷走我的什么东西? 264 00:16:46,001 --> 00:16:47,418 ‪我对你毫无所求 265 00:16:49,293 --> 00:16:51,709 ‪-跟我来 ‪-要去哪里? 266 00:16:52,834 --> 00:16:53,959 ‪去找费洛米娜 267 00:17:03,293 --> 00:17:04,543 ‪我的女儿 268 00:17:05,918 --> 00:17:06,834 ‪她是爱我的 269 00:17:25,626 --> 00:17:27,168 ‪不 270 00:17:34,584 --> 00:17:39,751 ‪谢谢你 寇德维格精灵 ‪谢谢你导正一切 271 00:17:39,834 --> 00:17:42,543 ‪我不会忘记你的恩情 272 00:17:47,543 --> 00:17:51,376 ‪你这么做的后果不堪设想 273 00:17:59,001 --> 00:18:00,334 ‪总督 274 00:18:00,418 --> 00:18:03,334 ‪你现在戏剧性登场有点晚了 275 00:18:03,418 --> 00:18:06,376 ‪你们退下吧 全部退下 276 00:18:06,459 --> 00:18:07,918 ‪我事情还没交代完 277 00:18:15,001 --> 00:18:17,834 ‪我一向都不是太喜欢你 莉娜 278 00:18:17,918 --> 00:18:20,334 ‪你虽然有强大的力量 279 00:18:20,418 --> 00:18:23,418 ‪但你也非常冲动和失控 280 00:18:23,501 --> 00:18:26,918 ‪又很难以预测 ‪这样的特质很不适合当领袖 281 00:18:27,001 --> 00:18:29,543 ‪你还真快就失了分寸 282 00:18:29,626 --> 00:18:31,959 ‪你越界了 283 00:18:32,043 --> 00:18:35,084 ‪太阳帝权是个机器 284 00:18:35,168 --> 00:18:38,793 {\an8}‪每个齿轮都要负起自己的责任 285 00:18:38,876 --> 00:18:43,001 ‪皇帝也包含在内 ‪皇帝就只是机器的一部分 286 00:18:43,084 --> 00:18:45,418 ‪不能真正指挥机器 287 00:18:45,501 --> 00:18:51,293 ‪成功的皇帝都明白这点 ‪这样机器就能顺利运行 288 00:18:51,376 --> 00:18:55,209 ‪失败的皇帝则会掉入机关之中 289 00:18:55,293 --> 00:18:58,209 ‪被机器粉碎 290 00:18:58,293 --> 00:19:01,376 ‪你所说的正是帝权的问题所在 291 00:19:01,459 --> 00:19:06,084 ‪我要砸烂这该死的机器 ‪打造新的体制 更好的体制 292 00:19:06,168 --> 00:19:07,709 ‪每位皇帝都是这么想的 293 00:19:07,793 --> 00:19:10,418 ‪我原本也愿意给你机会 294 00:19:10,501 --> 00:19:13,793 ‪帮助你适应 但是你犯了天大的错误 295 00:19:13,876 --> 00:19:16,334 ‪你试图杀害我的阳光 296 00:19:19,334 --> 00:19:20,626 ‪黎明之星 297 00:19:42,293 --> 00:19:44,001 ‪你…你是什么东西? 298 00:19:44,084 --> 00:19:45,376 {\an8}‪死亡 299 00:19:48,876 --> 00:19:50,793 ‪她刚刚好孤单 300 00:19:50,876 --> 00:19:51,876 ‪好悲伤 301 00:19:51,959 --> 00:19:54,376 ‪时机来临时 我下不了手 302 00:19:54,459 --> 00:19:56,918 ‪她不值得你的同情 303 00:19:57,001 --> 00:19:59,834 ‪我们有人值得同情吗? ‪这不就是重点吗? 304 00:19:59,918 --> 00:20:04,043 ‪你说我得开口请求 ‪我的家人才会听我的话停止杀戮 305 00:20:04,126 --> 00:20:06,584 ‪但要让他们听我的话 我就得杀人 306 00:20:06,668 --> 00:20:07,668 ‪不 307 00:20:07,751 --> 00:20:10,626 ‪-一定还有别的办法 ‪-没有别的办法了 308 00:20:10,709 --> 00:20:13,209 ‪在我试图改善状况前 一切都很好 309 00:20:13,293 --> 00:20:15,793 ‪或许赛莉蒙妮就该当月之女神 310 00:20:15,876 --> 00:20:18,209 ‪或许一切都能回到原本的模样 311 00:20:19,293 --> 00:20:23,043 ‪没有任何事可以回到原本的模样 312 00:20:31,209 --> 00:20:35,959 ‪总督去处理急事了 ‪你们先进来等他吧 313 00:20:38,793 --> 00:20:40,293 ‪很棒的囤积物 314 00:20:41,334 --> 00:20:43,918 ‪应该要说“收藏”才对 315 00:20:44,001 --> 00:20:48,209 ‪我如果偷了全帝权最重要的圣物 ‪一定就会放在这里 316 00:20:56,501 --> 00:20:59,751 ‪-你们有感觉到吗? ‪-没错 感觉很奇怪 317 00:20:59,834 --> 00:21:02,209 ‪有一种熟悉感 318 00:21:02,293 --> 00:21:05,293 {\an8}‪感觉就像被拉进洞里一样 319 00:21:05,376 --> 00:21:07,251 ‪我放弃 我什么都没感觉到 320 00:21:07,334 --> 00:21:10,293 ‪-我有个想法 ‪-你觉得就在里面吗? 321 00:21:10,376 --> 00:21:13,043 ‪有什么事吗 公主? 322 00:21:13,126 --> 00:21:16,543 ‪请你把龙之眼交给我们 ‪真正的龙之眼 323 00:21:16,626 --> 00:21:18,584 ‪我不太懂你的意思 324 00:21:18,668 --> 00:21:21,376 ‪我不知道皇宫里那东西是什么 ‪但绝对不是星球古龙之眼 325 00:21:21,459 --> 00:21:23,834 ‪我不在乎你的政治考量 326 00:21:23,918 --> 00:21:26,126 ‪你应该要告诉我的 ‪那这一切就能结束了 327 00:21:26,209 --> 00:21:30,001 ‪我们认为你可能 ‪在我爸妈遇害当晚把龙之眼带走了 328 00:21:30,084 --> 00:21:34,418 ‪为了保护龙之眼 ‪让我叔叔无法取得龙之眼的力量 329 00:21:34,501 --> 00:21:36,918 ‪但我们现在需要龙之眼 拜托你了 330 00:21:37,001 --> 00:21:41,001 ‪我能保证真正的龙之眼就在皇宫里 331 00:21:41,084 --> 00:21:43,084 ‪-我什么都没拿 ‪-但是那个龙之眼没有用 332 00:21:43,168 --> 00:21:46,168 ‪对夏巴拉没有用 对我也没有用 333 00:21:46,251 --> 00:21:47,168 ‪当然有用 334 00:21:47,251 --> 00:21:50,084 ‪但你们误会了龙之眼的作用 335 00:21:50,168 --> 00:21:51,626 ‪那就请你说明清楚 336 00:21:51,709 --> 00:21:56,459 ‪龙之眼不会授予任何人力量 ‪只会证实力量 337 00:21:56,543 --> 00:22:02,168 ‪龙之眼会一直耐心等待 ‪真正的继承人上位 338 00:22:02,251 --> 00:22:04,751 ‪龙之眼在等你 阳光 339 00:22:04,834 --> 00:22:06,084 ‪你没有偷龙之眼 340 00:22:06,168 --> 00:22:08,084 ‪谁都偷不了龙之眼 341 00:22:10,584 --> 00:22:12,834 ‪好吧 那我们就去找莉娜 342 00:22:12,918 --> 00:22:14,126 ‪莉娜帮不了你们的 343 00:22:14,209 --> 00:22:17,043 ‪无论她做了什么事 ‪她很清楚这有多重要 344 00:22:17,126 --> 00:22:19,626 ‪这件事已经与她无关了 345 00:22:19,709 --> 00:22:22,834 ‪我说过我能做某些事 阳光 346 00:22:22,918 --> 00:22:24,793 ‪我已经做了 347 00:22:24,876 --> 00:22:27,043 ‪“某些事”?到底是什么事? 348 00:22:28,084 --> 00:22:29,543 ‪烈焰魔导士… 349 00:22:32,543 --> 00:22:34,209 ‪越界了 350 00:22:34,293 --> 00:22:36,584 ‪你杀了她 351 00:22:36,668 --> 00:22:38,209 ‪不可能 352 00:22:38,293 --> 00:22:40,626 ‪连我的力量都比不过莉娜 353 00:22:40,709 --> 00:22:45,501 ‪这个世界上 ‪还有超乎龙族想象的力量 354 00:22:47,334 --> 00:22:48,959 ‪我们得离开这里 355 00:22:49,793 --> 00:22:53,001 ‪莉娜跟我共享了余烬灵魂 356 00:22:53,084 --> 00:22:56,959 ‪她是我的一部分 她是火焰之女 357 00:22:57,043 --> 00:22:58,376 ‪达维安 住手 358 00:22:58,459 --> 00:23:02,084 ‪我要用你的血浇熄我的怒气 359 00:23:02,168 --> 00:23:06,709 ‪我要以她之名吞噬你的肉身 360 00:23:44,584 --> 00:23:48,751 ‪放下武器 我是不会伤害你的 361 00:23:49,793 --> 00:23:51,834 ‪我的阳光 362 00:24:02,376 --> 00:24:03,793 ‪-士兵们 ‪-队长 363 00:24:04,709 --> 00:24:05,918 ‪出事了 364 00:24:08,918 --> 00:24:10,668 ‪我感受到她了 365 00:24:12,126 --> 00:24:13,668 ‪女神 366 00:24:16,793 --> 00:24:18,418 ‪(改编自威尔乌集团 ‪电玩作品《Dota 2》) 367 00:24:53,793 --> 00:24:58,793 ‪字幕翻译:杨昕苑