1
00:00:06,043 --> 00:00:09,001
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,168 --> 00:00:20,626
Jag har sett den blicken förut.
Något bekymrar dig.
3
00:00:20,709 --> 00:00:25,251
Bespara mig din oro för mitt välbefinnande
och säg vad du har kommit för att säga.
4
00:00:25,834 --> 00:00:30,459
Vårt barn. Hon var snäll,
smart och kärleksfull.
5
00:00:30,543 --> 00:00:35,584
Jag läste hennes ord igen.
Det är plågsamt att minnas.
6
00:00:35,668 --> 00:00:37,918
Jag hade räddat henne om jag hade kunnat.
7
00:00:38,501 --> 00:00:41,293
Du försökte inte ens.
8
00:00:41,876 --> 00:00:48,001
Jag hade fel. Min ilska var inte ämnad
för dig, utan för mig.
9
00:00:48,084 --> 00:00:49,209
Förlåt.
10
00:00:51,084 --> 00:00:55,918
Ord jag aldrig trodde du skulle säga.
Du frågade vad som bekymrar mig. Ånger.
11
00:00:56,001 --> 00:00:59,126
Rädsla över att jag har gjort fel
mot nån i min närhet.
12
00:00:59,209 --> 00:01:02,418
Smärta. Någon som rör vid ditt hjärta.
13
00:01:03,209 --> 00:01:05,209
Efter tusen år i ensamhet,
14
00:01:05,293 --> 00:01:07,834
vem kunde tro att det skulle vara möjligt?
15
00:01:08,501 --> 00:01:12,418
Jo, tjejen som startade allt det här,
16
00:01:12,501 --> 00:01:17,168
som trodde på en dröm
och ärvde en mardröm.
17
00:01:18,459 --> 00:01:22,168
Tjejen som ska ersätta dig.
18
00:02:03,001 --> 00:02:05,293
Mamma! Hjälp!
19
00:02:07,876 --> 00:02:09,501
Gudarna hjälpe oss.
20
00:02:19,668 --> 00:02:21,834
Stanna här. Var tyst.
21
00:02:30,334 --> 00:02:32,543
Sluta, snälla! De är harmlösa.
22
00:02:32,626 --> 00:02:34,709
Hjälp oss eller flytta på er.
23
00:02:34,793 --> 00:02:37,459
De är bara resande.
Inte i närheten av enklaverna ens.
24
00:02:38,293 --> 00:02:39,459
Låt dem vara!
25
00:02:41,043 --> 00:02:42,626
Befläckade människor.
26
00:02:52,543 --> 00:02:57,543
Du. Du är en av dem. Din lögnare. Mördare.
27
00:02:58,668 --> 00:03:02,293
{\an8}-Jag lät dig hålla henne.
-Nej, jag är inte som dem.
28
00:03:02,376 --> 00:03:05,126
Håll dig borta. Håll dig borta!
29
00:03:09,918 --> 00:03:11,293
Snälla.
30
00:04:04,751 --> 00:04:06,668
"Vem vill leka med mig?"
31
00:04:06,751 --> 00:04:08,543
"Jag vill det!"
32
00:04:08,626 --> 00:04:11,834
"Nej, du är bara en bonde." "Men…"
33
00:04:11,918 --> 00:04:16,043
"Jag är prinsessan.
Jag säger åt dig vad du ska göra."
34
00:04:16,126 --> 00:04:19,543
-Vi skickar fler trupper.
-Med våra styrkor så utspridda,
35
00:04:19,626 --> 00:04:23,168
{\an8}måste vi dra tillbaka hedersvakten
och skydda prästgården.
36
00:04:23,251 --> 00:04:26,001
{\an8}Hedersvakten?
De skyddar inte bara prästgården.
37
00:04:26,084 --> 00:04:27,251
{\an8}De skyddar mig.
38
00:04:27,334 --> 00:04:29,126
{\an8}Vet din plats, Shabarra.
39
00:04:29,209 --> 00:04:31,793
{\an8}"Vet din plats, lilla kanin."
40
00:04:31,876 --> 00:04:33,168
{\an8}Ska Mirana göra så hela dan?
41
00:04:34,334 --> 00:04:36,876
{\an8}Du är för gammal för att leka med dockor.
42
00:04:36,959 --> 00:04:42,334
{\an8}Min flicka, du är solens prinsessa.
43
00:04:47,043 --> 00:04:47,876
{\an8}Liten som en mus?
44
00:05:10,459 --> 00:05:13,293
Jag skadade henne inte.
Jag skulle aldrig skada henne.
45
00:05:13,376 --> 00:05:16,209
Asar. Förklara dig.
46
00:05:19,126 --> 00:05:23,126
-Av Gryningsstjärnan.
-Vi har kallat hit helarna.
47
00:05:23,209 --> 00:05:26,876
Den här mannen höll prinsessan när vi kom.
48
00:05:26,959 --> 00:05:28,584
Släpp honom, Asar.
49
00:05:28,668 --> 00:05:31,168
-Men, Slaktaren…
-Släpp honom!
50
00:05:34,376 --> 00:05:36,418
Luna sa att skottet kom därifrån.
51
00:05:36,501 --> 00:05:39,334
Från taket troligen, kanske 600 längder.
52
00:05:39,418 --> 00:05:43,168
Jag har aldrig sett nån skjuta
så långt, förutom Mirana.
53
00:05:43,251 --> 00:05:44,126
Davion.
54
00:05:44,209 --> 00:05:49,376
Jag trodde… var rädd att hon var död
så länge. Sen hittade jag henne.
55
00:05:49,459 --> 00:05:52,543
-Du trodde att det var ödet.
-Ja.
56
00:05:54,001 --> 00:05:55,459
Ödet är märkligt.
57
00:06:00,584 --> 00:06:05,793
Hemska spindel. Att han hade mage
att bita mig. Mig! Kan du tänka dig?
58
00:06:05,876 --> 00:06:08,168
Tjänarna borde hålla dem borta.
59
00:06:15,543 --> 00:06:17,959
Självklart ska jag klia. Det kliar.
60
00:06:19,709 --> 00:06:21,918
Ursäkta, jag pratar med dig.
61
00:06:22,001 --> 00:06:24,751
Du kan inte ignorera mig, flicka lilla.
Jag är prinsessan.
62
00:06:25,834 --> 00:06:27,501
Hon måste svara mig.
63
00:06:30,376 --> 00:06:34,126
Låt henne vara, prinsessa.
Flickan kan inte prata.
64
00:06:34,709 --> 00:06:38,626
Hon blev skadad.
Andra barn tog hennes röst.
65
00:06:44,001 --> 00:06:49,959
Under tusentals år har jag sett underverk
och fasor, men aldrig det här.
66
00:06:50,043 --> 00:06:54,043
Pilen skulle döda henne.
Den borde ha dödat henne.
67
00:06:54,126 --> 00:06:56,334
Den missade således ett viktigt mål.
68
00:06:56,418 --> 00:07:01,668
Nej. Prinsessan är på nåt sätt
död och levande samtidigt.
69
00:07:01,751 --> 00:07:04,709
Som en dröm om döden. Som poesi.
70
00:07:04,793 --> 00:07:07,334
Säg bara om det finns nåt du kan göra,
eller inte.
71
00:07:08,918 --> 00:07:10,918
Än finns det hopp.
72
00:07:13,751 --> 00:07:16,334
Flickan såg andra tjänares barn
stjäla dem från oss.
73
00:07:16,418 --> 00:07:18,043
En hörde henne säga till sin mamma.
74
00:07:18,126 --> 00:07:23,293
Hon är liten och svag.
Så de straffade henne. De skadade henne.
75
00:07:23,376 --> 00:07:25,251
Du måste göra något, far.
76
00:07:25,334 --> 00:07:28,084
Tronen ska inte tolerera tjuvar
eller grymheter.
77
00:07:28,168 --> 00:07:32,709
Det finns många saker
som tronen inte bör tolerera, utan måste.
78
00:07:32,793 --> 00:07:35,376
Du kan inte utkämpa varje strid
79
00:07:35,459 --> 00:07:38,959
eller vinna alla strider du måste utkämpa.
80
00:07:39,043 --> 00:07:42,543
Men framför allt kan man
ha all makt i världen,
81
00:07:42,626 --> 00:07:45,918
men man kan inte skydda folket
från sig själva.
82
00:07:46,001 --> 00:07:50,209
Även när man vill det.
Även när det krossar ens hjärta.
83
00:07:53,251 --> 00:07:56,918
Din far borde inte bry sig
om tjänstefolkets affärer.
84
00:07:57,001 --> 00:07:59,793
Men jag kan hjälpa till, om du vill.
85
00:08:01,834 --> 00:08:03,126
Mina sängkläder, tack.
86
00:08:12,334 --> 00:08:13,209
Du.
87
00:08:16,668 --> 00:08:18,709
Skynda dig ner innan du blir upptäckt.
88
00:08:18,793 --> 00:08:22,584
Hon är din tjänarinna.
Hennes familj blev befordrad.
89
00:08:22,668 --> 00:08:26,459
De som skadade henne har degraderats
eller förkastats.
90
00:08:27,043 --> 00:08:30,251
Det värsta straff som liknar
det flickan fick utstå.
91
00:08:30,334 --> 00:08:35,001
De hade makt över henne.
De gick för långt. Det hade sitt pris.
92
00:08:35,668 --> 00:08:37,668
Det har alltid ett pris.
93
00:08:38,959 --> 00:08:41,001
Godnatt, min solstråle.
94
00:08:54,626 --> 00:08:57,959
Anständigheten kräver att jag kallar
dig "flicka" eller "tjänsteflicka".
95
00:08:58,043 --> 00:09:01,668
Jag säger hellre ditt namn, Marci.
96
00:09:03,709 --> 00:09:07,709
Hon var så ung, Kashurra. Så lovande.
97
00:09:07,793 --> 00:09:10,793
Det är som om någon drog
ner solen från himlen.
98
00:09:10,876 --> 00:09:15,126
Pretoriangardet sökte igenom staden
efter prinsessan Miranas mördare.
99
00:09:15,834 --> 00:09:19,251
-Och slätternas farsot?
-De finns nånstans där ute.
100
00:09:19,834 --> 00:09:24,001
Skyll på henne.
Hitta henne. Avrätta henne.
101
00:09:24,084 --> 00:09:26,126
Förlåt mig, ni lysande,
102
00:09:26,209 --> 00:09:28,334
men det är osannolikt att farsoten skulle…
103
00:09:28,418 --> 00:09:32,293
Tänk på hur det ser ut för mig.
Jag tog hit prinsessan.
104
00:09:32,376 --> 00:09:35,918
En av mina fiender vill att jag
ska verka svag och inkompetent.
105
00:09:36,001 --> 00:09:39,334
-Men den riktiga…
-Irrelevant. Vi behöver en skurk.
106
00:09:39,418 --> 00:09:44,626
Jag insisterar på att du hittar nån bra
och sedan hugger av hennes huvud.
107
00:09:48,334 --> 00:09:51,751
Jag lyfter av kloakgallret,
sen springer vi nedåt.
108
00:09:51,834 --> 00:09:54,334
Vi är ute ur Kejsarstaden på en timme.
109
00:09:54,418 --> 00:09:57,376
Jag springer inte. Ska skaffa ett huvud.
110
00:09:57,459 --> 00:09:58,626
Hämnd.
111
00:09:59,251 --> 00:10:04,168
Det finns ingen blomma som är vackrare
och farligare för dess beundrare.
112
00:10:04,251 --> 00:10:05,418
Lycka till i kloakerna.
113
00:10:05,501 --> 00:10:09,376
Luna, du kan inte skaffa dig
det du inte kan hitta.
114
00:10:09,459 --> 00:10:12,043
Om du vill hämnas måste du vara smart.
115
00:10:12,626 --> 00:10:16,709
Som tur är finns det ingen
smartare än Hieronimo.
116
00:10:19,459 --> 00:10:23,584
Det är här svärd köps och säljs.
Jag är här i jobbet.
117
00:10:25,334 --> 00:10:26,376
Jobb.
118
00:10:27,501 --> 00:10:29,418
Jag gillar också utsikten.
119
00:10:38,876 --> 00:10:40,459
Chefen. Han vet.
120
00:10:43,918 --> 00:10:45,751
Vi har några frågor.
121
00:10:46,584 --> 00:10:50,918
Älskling, han är chefen. Den lille där.
122
00:10:51,001 --> 00:10:55,126
Blodet som flödar in
i era hjärnor måste begränsas.
123
00:10:56,043 --> 00:10:57,834
Vi letar efter en prisjägare.
124
00:10:57,918 --> 00:11:01,209
Det finns ett dussin knivmän
att hyra där ute nu.
125
00:11:01,293 --> 00:11:04,626
Välj vilka tränade livssläckare ni vill.
126
00:11:04,709 --> 00:11:06,918
Jag letar efter nåt väldigt specifikt.
127
00:11:07,001 --> 00:11:11,293
Jag vill ha den som dödade
prinsessan Mirana, Vanari.
128
00:11:11,376 --> 00:11:18,126
Farsoten. Ja. Du inser inte hur dum du är.
129
00:11:18,209 --> 00:11:21,584
Min inrättning är full av prisjägare.
130
00:11:21,668 --> 00:11:25,168
Ni är förrymda fångar.
131
00:11:25,251 --> 00:11:28,959
Skulden för prinsessan ligger på er.
132
00:11:29,043 --> 00:11:33,959
Jag hoppas att det här
plussar ihop summan av er situation.
133
00:11:34,043 --> 00:11:40,001
Jag har aldrig varit så bra på matte.
Men jag kan lägga ihop ett och ett.
134
00:11:40,084 --> 00:11:46,168
Råkurr är förbjudet på Skohornet,
men pengar imponerar.
135
00:11:46,251 --> 00:11:49,793
Om jag var du,
skulle jag ge mig av snabbt.
136
00:11:49,876 --> 00:11:52,626
Inte än. Jag behöver ett vapen.
137
00:11:52,709 --> 00:11:54,918
Och min kompensation?
138
00:11:55,001 --> 00:11:57,959
Du betalade mig aldrig för Kinski.
139
00:11:59,376 --> 00:12:00,626
Kinski.
140
00:12:01,959 --> 00:12:06,376
Vilket pris är för högt för hjärtesorg?
141
00:12:06,459 --> 00:12:09,876
-Jag accepterar det.
-Se det som en gåva.
142
00:12:13,418 --> 00:12:17,293
Ursäkta, men chefen har rätt.
143
00:12:17,376 --> 00:12:20,918
För varmt, till och med för er.
Och vi har inget blytungt.
144
00:12:21,584 --> 00:12:22,876
Jag kanske har nåt.
145
00:12:25,251 --> 00:12:31,876
Hej, hej, i släptåg ännu en tjej
Deras djupa begär är som att pissa eld
146
00:12:34,334 --> 00:12:36,834
Det är värt det när hon kan sin grej
147
00:12:48,126 --> 00:12:50,501
Jag letar efter Vanari. Du känner henne.
148
00:12:50,584 --> 00:12:54,418
Lång, motbjudande, med ett rykte.
Precis som jag.
149
00:12:54,501 --> 00:12:56,876
Slätternas farsot.
150
00:12:57,668 --> 00:13:01,418
Du vet vad jag heter. Men du vet inte
hur jag förtjänat mitt namn.
151
00:13:01,501 --> 00:13:06,168
Helioimperiet.
Du dödade jävligt många av dem där.
152
00:13:06,251 --> 00:13:09,709
Nej. Vi hade en spion.
Jag hade en del frågor.
153
00:13:09,793 --> 00:13:15,834
När mina egna soldater såg vad jag gjorde
mot honom, vad jag njöt av att göra,
154
00:13:15,918 --> 00:13:18,293
gav de mig det namnet.
155
00:13:25,001 --> 00:13:30,751
Detta är inte vad vi diskuterade.
Du är inte heller den jag tror du är.
156
00:13:31,418 --> 00:13:33,793
Du kallas Farsoten,
men spelar det nån roll av vem?
157
00:13:33,876 --> 00:13:36,543
Spelar det nån roll varför?
Du kan kalla dig nåt annat.
158
00:13:36,626 --> 00:13:42,584
Om det en gång fanns sann grymhet i dig,
har smaken av den förvandlats till aska.
159
00:13:42,668 --> 00:13:44,209
Ni känner inte mig.
160
00:13:45,626 --> 00:13:50,709
Ni två fåglar borde kyssas.
Eller släpp upp mig från den jävla stolen.
161
00:13:50,793 --> 00:13:52,043
-Håll käften!
-Håll käften!
162
00:13:52,126 --> 00:13:55,209
Ni kan inte vara säkra på om det
var Vanari som dödade er prinsessa.
163
00:13:55,293 --> 00:13:57,918
Det var hon.
Jag såg vad hon gjorde vid utposten.
164
00:13:58,001 --> 00:14:00,668
Det måste vara hon.
Hon tog hit oss. Det var hon som…
165
00:14:01,543 --> 00:14:04,168
Vanari tog hit oss.
166
00:14:04,251 --> 00:14:06,501
Hon kunde ha dödat Mirana när som helst.
167
00:14:06,584 --> 00:14:11,126
De ville ha henne levande och vacker.
Får jag gå nu?
168
00:14:11,209 --> 00:14:13,334
Allt det här var ett spel.
169
00:14:13,418 --> 00:14:17,126
Släpp den jäveln fri.
Jag vill sluta ett avtal.
170
00:14:20,751 --> 00:14:26,793
Du måste vara drakriddaren.
Hon pratade tillgivet om dig.
171
00:14:26,876 --> 00:14:28,251
"Tillgivet."
172
00:14:30,334 --> 00:14:32,626
Jag måste träffa henne.
Jag skulle kommit tidigare,
173
00:14:32,709 --> 00:14:36,459
men det fanns saker som måste göras.
174
00:14:36,543 --> 00:14:37,709
Jag förstår.
175
00:14:37,793 --> 00:14:41,168
Du förväntade dig inte
att hitta henne här.
176
00:14:41,251 --> 00:14:45,501
Hon väntade inte på dig.
Då hade jag förberett ett välkomnande.
177
00:14:47,293 --> 00:14:50,293
Jag ser att den lille mannen
inte orkade besöka henne själv.
178
00:14:50,376 --> 00:14:52,918
Det finns säkerhetsfrågor.
179
00:14:53,001 --> 00:14:57,543
Uppenbarligen. Han tillkallade halva
armén. Han överkompenserar alltid.
180
00:14:58,293 --> 00:15:00,459
Drakriddaren har en officiell önskan.
181
00:15:00,543 --> 00:15:03,251
Under omständigheterna
borde vi påskynda det.
182
00:15:03,334 --> 00:15:05,876
Jag kom för att träffa kejsaren.
Jag måste få se Ögat.
183
00:15:07,293 --> 00:15:11,168
Jag ska fixa ett möte.
Prisa Gryningsstjärnan.
184
00:15:14,543 --> 00:15:15,834
Du sov inte.
185
00:15:15,918 --> 00:15:20,001
Nej, jag… Ibland har jag sömnproblem.
186
00:15:20,084 --> 00:15:22,834
Det här kändes som en sån natt.
187
00:15:22,918 --> 00:15:25,168
Jag förstår inte ens vad hon gjorde här.
188
00:15:25,251 --> 00:15:32,001
Det är en statshemlighet.
Men hon skulle gifta sig med kejsaren.
189
00:15:35,459 --> 00:15:37,084
Jag behöver luft.
190
00:15:38,751 --> 00:15:41,834
Shabarra trodde att giftermålet
med prinsessan skulle lösa allt.
191
00:15:41,918 --> 00:15:43,293
På kort sikt, kanske.
192
00:15:43,376 --> 00:15:45,793
I slutändan hade det
bara gjort saker värre.
193
00:15:46,376 --> 00:15:50,459
-Ett arrangerat äktenskap.
-Det kan man säga.
194
00:15:50,543 --> 00:15:53,626
Du sa att det var en statshemlighet.
Vem kände till detta?
195
00:15:53,709 --> 00:15:57,793
Jag, Kashurra, Asar,
och Pretoriangardet, krigsrådet.
196
00:15:57,876 --> 00:16:01,459
Legaten Tihomir finansierade
prinsessans hemkomst.
197
00:16:01,543 --> 00:16:03,584
Du menar, hennes kidnappning.
198
00:16:03,668 --> 00:16:06,584
-Det är också en synpunkt.
-Vad är din ståndpunkt?
199
00:16:07,626 --> 00:16:10,959
Prinsessan Mirana borde aldrig
ha lämnat Nattsilverskogen.
200
00:16:12,751 --> 00:16:14,334
Ärligt talat!
201
00:16:14,418 --> 00:16:18,959
Klänningen ser ut som om taften
fått liv och valt att svälja mig.
202
00:16:19,876 --> 00:16:21,751
Titta inte på mig så där, Marci.
203
00:16:21,834 --> 00:16:25,168
Självklart uppskattar jag
det komplexa hantverket.
204
00:16:25,251 --> 00:16:27,626
Jag måste ju ha på mig klänningarna.
205
00:16:27,709 --> 00:16:30,626
Men är det för mycket begärt att…
206
00:16:37,084 --> 00:16:38,209
Sköldar fram!
207
00:16:38,293 --> 00:16:40,501
-Sköldar fram!
-Sköldar fram!
208
00:16:40,584 --> 00:16:42,084
Vapen fram!
209
00:16:42,168 --> 00:16:43,459
-Vapen fram!
-Vapen fram!
210
00:16:49,501 --> 00:16:52,918
Ers Höghet, vicekonungen har sänt mig.
Vi måste åka.
211
00:16:53,668 --> 00:16:56,751
Mirana, dina föräldrar är döda.
212
00:17:09,501 --> 00:17:11,084
Var är prinsessan?
213
00:17:11,168 --> 00:17:13,876
För Gryningsstjärnan.
214
00:17:22,709 --> 00:17:23,959
Marci!
215
00:17:59,834 --> 00:18:03,251
Kom ihåg, få honom att känna
att han har övertaget.
216
00:18:03,334 --> 00:18:04,876
Då lyssnar han.
217
00:18:04,959 --> 00:18:07,751
Man funderar ju på hur han fungerar.
Hans svagheter.
218
00:18:07,834 --> 00:18:09,793
Han ger dig mycket att tänka på.
219
00:18:09,876 --> 00:18:16,043
Kejsaren ska få träffa drakriddaren.
Men bara drakriddaren.
220
00:18:16,126 --> 00:18:18,376
Jag ska hälsa kejsaren så gott.
221
00:18:21,876 --> 00:18:26,001
Davion, drakriddaren.
Du har ett visst rykte om dig.
222
00:18:26,084 --> 00:18:27,709
Du kände ju prinsessan.
223
00:18:27,793 --> 00:18:32,334
Nej, inte "kände", jag känner henne.
Prinsessan är inte död.
224
00:18:32,418 --> 00:18:37,584
Hon lever inte heller. Har jag hört.
Och vad för dig till min tron?
225
00:18:37,668 --> 00:18:41,251
Som jag sa till vicekonung Kashurra
när jag bad om det här mötet, behöver jag…
226
00:18:41,334 --> 00:18:46,459
Ögat. En relik så helig
att ingen har rört den på 3 000 år,
227
00:18:46,543 --> 00:18:48,209
bortsett från Kejsarguden.
228
00:18:48,293 --> 00:18:53,126
Ändå tror du att jag skulle ge den
till dig bara för att du ber mig.
229
00:18:53,209 --> 00:18:55,418
Underhåll mig med anledningen.
230
00:18:55,501 --> 00:18:58,751
-Det är komplicerat.
-Förenkla det för mig.
231
00:18:58,834 --> 00:19:01,959
Ingen kung avslår vår order.
232
00:19:02,043 --> 00:19:04,418
Vårt beskydd har alltid varit nog
för att säkra det.
233
00:19:04,501 --> 00:19:06,168
Drakfästet ligger i spillror.
234
00:19:06,251 --> 00:19:08,918
Ni riddare kunde inte
ens skydda er själva.
235
00:19:09,001 --> 00:19:10,001
Ut, allihop.
236
00:19:12,918 --> 00:19:16,043
Jag hjälper dig gärna. Det skulle jag.
237
00:19:16,126 --> 00:19:19,459
Men du måste ge mig nåt mer
än att drakriddaren duckar.
238
00:19:20,668 --> 00:19:23,168
Det finns en demon. Terrorblade.
239
00:19:23,251 --> 00:19:25,751
Han har dödat alla Eldwyrms
och stulit deras själar,
240
00:19:25,834 --> 00:19:28,334
alla utom den i min kropp.
241
00:19:28,418 --> 00:19:33,251
Jag behöver Ögat så att draken kan resa
till helvetet och stoppa Terrorblade
242
00:19:33,334 --> 00:19:36,209
från att återskapa hela jäkla
universum till sin avbild.
243
00:19:38,751 --> 00:19:40,668
Du kunde ha sagt nej.
244
00:19:41,709 --> 00:19:44,876
Soltronen avslår tyvärr din begäran.
245
00:19:44,959 --> 00:19:47,084
Hälsa så gott från mig till…
246
00:19:47,834 --> 00:19:49,459
Du väljer.
247
00:19:50,209 --> 00:19:53,126
Det är ett udda förslag.
248
00:19:53,209 --> 00:19:56,918
Han kräver in belöningen för oss
i utbyte mot Vanaris huvud.
249
00:19:58,209 --> 00:20:03,001
-Du inser väl att han kommer förråda oss?
-Då dör han först.
250
00:20:09,251 --> 00:20:10,668
Vänta på alla.
251
00:20:17,084 --> 00:20:18,876
Du vet inte vad du gör.
252
00:20:20,001 --> 00:20:22,376
Det här är ingen liten strid med en drake.
253
00:20:22,459 --> 00:20:25,251
Din upplevelse av nyanserna
av gudomlig kraft
254
00:20:25,334 --> 00:20:27,709
och verkställande makt är begränsad.
255
00:20:27,793 --> 00:20:32,376
Det kommer inte att finnas en värld.
Inte för dig, inte för mig, inte för nån.
256
00:20:32,459 --> 00:20:34,793
Solen går alltid upp.
257
00:20:36,209 --> 00:20:39,168
Prinsessan. Nån försökte döda henne.
258
00:20:39,251 --> 00:20:41,834
Jag antar att du tänker göra nåt åt det.
259
00:20:41,918 --> 00:20:45,543
-Jag har tredubblat säkerheten.
-Jag menar, prinsessan.
260
00:20:45,626 --> 00:20:51,084
{\an8}Du kunde inte skydda henne. Det borde
ha varit du. Patetiska lilla mus.
261
00:20:51,168 --> 00:20:53,251
"Mus?" Jag är en gud.
262
00:20:53,334 --> 00:20:56,876
Även gudar står under skapelsens pelare.
263
00:20:56,959 --> 00:20:58,293
Vakter.
264
00:21:00,126 --> 00:21:01,501
Ers majestät, följ med mig.
265
00:21:04,709 --> 00:21:06,376
Ögat är vårt.
266
00:21:06,459 --> 00:21:07,626
Kulor.
267
00:21:38,918 --> 00:21:41,751
Kejsargud Shabarra.
268
00:21:41,834 --> 00:21:43,626
Du luktar inte som en gud.
269
00:21:43,709 --> 00:21:48,209
Jag kan inte det.
Jag kan inte ge dig eller nån annan Ögat.
270
00:21:49,126 --> 00:21:52,001
Snälla! När jag intog tronen
utförde jag ritualen,
271
00:21:52,084 --> 00:21:55,168
men inget hände. Jag var inte värdig.
272
00:21:55,251 --> 00:21:58,668
Om imperiet får veta sanningen
blir det inbördeskrig.
273
00:22:05,334 --> 00:22:08,209
Att vi slaktar varandra.
274
00:22:38,168 --> 00:22:39,751
Nej, vänta!
275
00:22:40,709 --> 00:22:41,918
Förrädare.
276
00:22:54,709 --> 00:22:58,626
Kom du hit för att få svar? Hämnd?
277
00:22:59,209 --> 00:23:01,376
Berätta, vad ser du?
278
00:23:05,418 --> 00:23:07,709
Sluta! Det är meningslöst att fly.
279
00:23:21,126 --> 00:23:22,001
Helvete.
280
00:23:45,668 --> 00:23:47,418
Hjälper du mig?
281
00:23:47,501 --> 00:23:51,418
Du är alltid trygg här.
282
00:23:51,501 --> 00:23:53,709
I min skugga.
283
00:23:53,793 --> 00:23:56,626
Min månprinsessa.
284
00:24:01,043 --> 00:24:02,751
BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2
285
00:24:41,959 --> 00:24:46,959
Undertexter: Lars Lövgren