1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,168 --> 00:00:20,626 Jag har sett den blicken förut. Något bekymrar dig. 3 00:00:20,709 --> 00:00:25,251 Bespara mig din oro för mitt välbefinnande och säg vad du har kommit för att säga. 4 00:00:25,834 --> 00:00:30,459 Vårt barn. Hon var snäll, smart och kärleksfull. 5 00:00:30,543 --> 00:00:35,584 Jag läste hennes ord igen. Det är plågsamt att minnas. 6 00:00:35,668 --> 00:00:37,918 Jag hade räddat henne om jag hade kunnat. 7 00:00:38,501 --> 00:00:41,293 Du försökte inte ens. 8 00:00:41,876 --> 00:00:48,001 Jag hade fel. Min ilska var inte ämnad för dig, utan för mig. 9 00:00:48,084 --> 00:00:49,209 Förlåt. 10 00:00:51,084 --> 00:00:55,918 Ord jag aldrig trodde du skulle säga. Du frågade vad som bekymrar mig. Ånger. 11 00:00:56,001 --> 00:00:59,126 Rädsla över att jag har gjort fel mot nån i min närhet. 12 00:00:59,209 --> 00:01:02,418 Smärta. Någon som rör vid ditt hjärta. 13 00:01:03,209 --> 00:01:05,209 Efter tusen år i ensamhet, 14 00:01:05,293 --> 00:01:07,834 vem kunde tro att det skulle vara möjligt? 15 00:01:08,501 --> 00:01:12,418 Jo, tjejen som startade allt det här, 16 00:01:12,501 --> 00:01:17,168 som trodde på en dröm och ärvde en mardröm. 17 00:01:18,459 --> 00:01:22,168 Tjejen som ska ersätta dig. 18 00:02:03,001 --> 00:02:05,293 Mamma! Hjälp! 19 00:02:07,876 --> 00:02:09,501 Gudarna hjälpe oss. 20 00:02:19,668 --> 00:02:21,834 Stanna här. Var tyst. 21 00:02:30,334 --> 00:02:32,543 Sluta, snälla! De är harmlösa. 22 00:02:32,626 --> 00:02:34,709 Hjälp oss eller flytta på er. 23 00:02:34,793 --> 00:02:37,459 De är bara resande. Inte i närheten av enklaverna ens. 24 00:02:38,293 --> 00:02:39,459 Låt dem vara! 25 00:02:41,043 --> 00:02:42,626 Befläckade människor. 26 00:02:52,543 --> 00:02:57,543 Du. Du är en av dem. Din lögnare. Mördare. 27 00:02:58,668 --> 00:03:02,293 {\an8}-Jag lät dig hålla henne. -Nej, jag är inte som dem. 28 00:03:02,376 --> 00:03:05,126 Håll dig borta. Håll dig borta! 29 00:03:09,918 --> 00:03:11,293 Snälla. 30 00:04:04,751 --> 00:04:06,668 "Vem vill leka med mig?" 31 00:04:06,751 --> 00:04:08,543 "Jag vill det!" 32 00:04:08,626 --> 00:04:11,834 "Nej, du är bara en bonde." "Men…" 33 00:04:11,918 --> 00:04:16,043 "Jag är prinsessan. Jag säger åt dig vad du ska göra." 34 00:04:16,126 --> 00:04:19,543 -Vi skickar fler trupper. -Med våra styrkor så utspridda, 35 00:04:19,626 --> 00:04:23,168 {\an8}måste vi dra tillbaka hedersvakten och skydda prästgården. 36 00:04:23,251 --> 00:04:26,001 {\an8}Hedersvakten? De skyddar inte bara prästgården. 37 00:04:26,084 --> 00:04:27,251 {\an8}De skyddar mig. 38 00:04:27,334 --> 00:04:29,126 {\an8}Vet din plats, Shabarra. 39 00:04:29,209 --> 00:04:31,793 {\an8}"Vet din plats, lilla kanin." 40 00:04:31,876 --> 00:04:33,168 {\an8}Ska Mirana göra så hela dan? 41 00:04:34,334 --> 00:04:36,876 {\an8}Du är för gammal för att leka med dockor. 42 00:04:36,959 --> 00:04:42,334 {\an8}Min flicka, du är solens prinsessa. 43 00:04:47,043 --> 00:04:47,876 {\an8}Liten som en mus? 44 00:05:10,459 --> 00:05:13,293 Jag skadade henne inte. Jag skulle aldrig skada henne. 45 00:05:13,376 --> 00:05:16,209 Asar. Förklara dig. 46 00:05:19,126 --> 00:05:23,126 -Av Gryningsstjärnan. -Vi har kallat hit helarna. 47 00:05:23,209 --> 00:05:26,876 Den här mannen höll prinsessan när vi kom. 48 00:05:26,959 --> 00:05:28,584 Släpp honom, Asar. 49 00:05:28,668 --> 00:05:31,168 -Men, Slaktaren… -Släpp honom! 50 00:05:34,376 --> 00:05:36,418 Luna sa att skottet kom därifrån. 51 00:05:36,501 --> 00:05:39,334 Från taket troligen, kanske 600 längder. 52 00:05:39,418 --> 00:05:43,168 Jag har aldrig sett nån skjuta så långt, förutom Mirana. 53 00:05:43,251 --> 00:05:44,126 Davion. 54 00:05:44,209 --> 00:05:49,376 Jag trodde… var rädd att hon var död så länge. Sen hittade jag henne. 55 00:05:49,459 --> 00:05:52,543 -Du trodde att det var ödet. -Ja. 56 00:05:54,001 --> 00:05:55,459 Ödet är märkligt. 57 00:06:00,584 --> 00:06:05,793 Hemska spindel. Att han hade mage att bita mig. Mig! Kan du tänka dig? 58 00:06:05,876 --> 00:06:08,168 Tjänarna borde hålla dem borta. 59 00:06:15,543 --> 00:06:17,959 Självklart ska jag klia. Det kliar. 60 00:06:19,709 --> 00:06:21,918 Ursäkta, jag pratar med dig. 61 00:06:22,001 --> 00:06:24,751 Du kan inte ignorera mig, flicka lilla. Jag är prinsessan. 62 00:06:25,834 --> 00:06:27,501 Hon måste svara mig. 63 00:06:30,376 --> 00:06:34,126 Låt henne vara, prinsessa. Flickan kan inte prata. 64 00:06:34,709 --> 00:06:38,626 Hon blev skadad. Andra barn tog hennes röst. 65 00:06:44,001 --> 00:06:49,959 Under tusentals år har jag sett underverk och fasor, men aldrig det här. 66 00:06:50,043 --> 00:06:54,043 Pilen skulle döda henne. Den borde ha dödat henne. 67 00:06:54,126 --> 00:06:56,334 Den missade således ett viktigt mål. 68 00:06:56,418 --> 00:07:01,668 Nej. Prinsessan är på nåt sätt död och levande samtidigt. 69 00:07:01,751 --> 00:07:04,709 Som en dröm om döden. Som poesi. 70 00:07:04,793 --> 00:07:07,334 Säg bara om det finns nåt du kan göra, eller inte. 71 00:07:08,918 --> 00:07:10,918 Än finns det hopp. 72 00:07:13,751 --> 00:07:16,334 Flickan såg andra tjänares barn stjäla dem från oss. 73 00:07:16,418 --> 00:07:18,043 En hörde henne säga till sin mamma. 74 00:07:18,126 --> 00:07:23,293 Hon är liten och svag. Så de straffade henne. De skadade henne. 75 00:07:23,376 --> 00:07:25,251 Du måste göra något, far. 76 00:07:25,334 --> 00:07:28,084 Tronen ska inte tolerera tjuvar eller grymheter. 77 00:07:28,168 --> 00:07:32,709 Det finns många saker som tronen inte bör tolerera, utan måste. 78 00:07:32,793 --> 00:07:35,376 Du kan inte utkämpa varje strid 79 00:07:35,459 --> 00:07:38,959 eller vinna alla strider du måste utkämpa. 80 00:07:39,043 --> 00:07:42,543 Men framför allt kan man ha all makt i världen, 81 00:07:42,626 --> 00:07:45,918 men man kan inte skydda folket från sig själva. 82 00:07:46,001 --> 00:07:50,209 Även när man vill det. Även när det krossar ens hjärta. 83 00:07:53,251 --> 00:07:56,918 Din far borde inte bry sig om tjänstefolkets affärer. 84 00:07:57,001 --> 00:07:59,793 Men jag kan hjälpa till, om du vill. 85 00:08:01,834 --> 00:08:03,126 Mina sängkläder, tack. 86 00:08:12,334 --> 00:08:13,209 Du. 87 00:08:16,668 --> 00:08:18,709 Skynda dig ner innan du blir upptäckt. 88 00:08:18,793 --> 00:08:22,584 Hon är din tjänarinna. Hennes familj blev befordrad. 89 00:08:22,668 --> 00:08:26,459 De som skadade henne har degraderats eller förkastats. 90 00:08:27,043 --> 00:08:30,251 Det värsta straff som liknar det flickan fick utstå. 91 00:08:30,334 --> 00:08:35,001 De hade makt över henne. De gick för långt. Det hade sitt pris. 92 00:08:35,668 --> 00:08:37,668 Det har alltid ett pris. 93 00:08:38,959 --> 00:08:41,001 Godnatt, min solstråle. 94 00:08:54,626 --> 00:08:57,959 Anständigheten kräver att jag kallar dig "flicka" eller "tjänsteflicka". 95 00:08:58,043 --> 00:09:01,668 Jag säger hellre ditt namn, Marci. 96 00:09:03,709 --> 00:09:07,709 Hon var så ung, Kashurra. Så lovande. 97 00:09:07,793 --> 00:09:10,793 Det är som om någon drog ner solen från himlen. 98 00:09:10,876 --> 00:09:15,126 Pretoriangardet sökte igenom staden efter prinsessan Miranas mördare. 99 00:09:15,834 --> 00:09:19,251 -Och slätternas farsot? -De finns nånstans där ute. 100 00:09:19,834 --> 00:09:24,001 Skyll på henne. Hitta henne. Avrätta henne. 101 00:09:24,084 --> 00:09:26,126 Förlåt mig, ni lysande, 102 00:09:26,209 --> 00:09:28,334 men det är osannolikt att farsoten skulle… 103 00:09:28,418 --> 00:09:32,293 Tänk på hur det ser ut för mig. Jag tog hit prinsessan. 104 00:09:32,376 --> 00:09:35,918 En av mina fiender vill att jag ska verka svag och inkompetent. 105 00:09:36,001 --> 00:09:39,334 -Men den riktiga… -Irrelevant. Vi behöver en skurk. 106 00:09:39,418 --> 00:09:44,626 Jag insisterar på att du hittar nån bra och sedan hugger av hennes huvud. 107 00:09:48,334 --> 00:09:51,751 Jag lyfter av kloakgallret, sen springer vi nedåt. 108 00:09:51,834 --> 00:09:54,334 Vi är ute ur Kejsarstaden på en timme. 109 00:09:54,418 --> 00:09:57,376 Jag springer inte. Ska skaffa ett huvud. 110 00:09:57,459 --> 00:09:58,626 Hämnd. 111 00:09:59,251 --> 00:10:04,168 Det finns ingen blomma som är vackrare och farligare för dess beundrare. 112 00:10:04,251 --> 00:10:05,418 Lycka till i kloakerna. 113 00:10:05,501 --> 00:10:09,376 Luna, du kan inte skaffa dig det du inte kan hitta. 114 00:10:09,459 --> 00:10:12,043 Om du vill hämnas måste du vara smart. 115 00:10:12,626 --> 00:10:16,709 Som tur är finns det ingen smartare än Hieronimo. 116 00:10:19,459 --> 00:10:23,584 Det är här svärd köps och säljs. Jag är här i jobbet. 117 00:10:25,334 --> 00:10:26,376 Jobb. 118 00:10:27,501 --> 00:10:29,418 Jag gillar också utsikten. 119 00:10:38,876 --> 00:10:40,459 Chefen. Han vet. 120 00:10:43,918 --> 00:10:45,751 Vi har några frågor. 121 00:10:46,584 --> 00:10:50,918 Älskling, han är chefen. Den lille där. 122 00:10:51,001 --> 00:10:55,126 Blodet som flödar in i era hjärnor måste begränsas. 123 00:10:56,043 --> 00:10:57,834 Vi letar efter en prisjägare. 124 00:10:57,918 --> 00:11:01,209 Det finns ett dussin knivmän att hyra där ute nu. 125 00:11:01,293 --> 00:11:04,626 Välj vilka tränade livssläckare ni vill. 126 00:11:04,709 --> 00:11:06,918 Jag letar efter nåt väldigt specifikt. 127 00:11:07,001 --> 00:11:11,293 Jag vill ha den som dödade prinsessan Mirana, Vanari. 128 00:11:11,376 --> 00:11:18,126 Farsoten. Ja. Du inser inte hur dum du är. 129 00:11:18,209 --> 00:11:21,584 Min inrättning är full av prisjägare. 130 00:11:21,668 --> 00:11:25,168 Ni är förrymda fångar. 131 00:11:25,251 --> 00:11:28,959 Skulden för prinsessan ligger på er. 132 00:11:29,043 --> 00:11:33,959 Jag hoppas att det här plussar ihop summan av er situation. 133 00:11:34,043 --> 00:11:40,001 Jag har aldrig varit så bra på matte. Men jag kan lägga ihop ett och ett. 134 00:11:40,084 --> 00:11:46,168 Råkurr är förbjudet på Skohornet, men pengar imponerar. 135 00:11:46,251 --> 00:11:49,793 Om jag var du, skulle jag ge mig av snabbt. 136 00:11:49,876 --> 00:11:52,626 Inte än. Jag behöver ett vapen. 137 00:11:52,709 --> 00:11:54,918 Och min kompensation? 138 00:11:55,001 --> 00:11:57,959 Du betalade mig aldrig för Kinski. 139 00:11:59,376 --> 00:12:00,626 Kinski. 140 00:12:01,959 --> 00:12:06,376 Vilket pris är för högt för hjärtesorg? 141 00:12:06,459 --> 00:12:09,876 -Jag accepterar det. -Se det som en gåva. 142 00:12:13,418 --> 00:12:17,293 Ursäkta, men chefen har rätt. 143 00:12:17,376 --> 00:12:20,918 För varmt, till och med för er. Och vi har inget blytungt. 144 00:12:21,584 --> 00:12:22,876 Jag kanske har nåt. 145 00:12:25,251 --> 00:12:31,876 Hej, hej, i släptåg ännu en tjej Deras djupa begär är som att pissa eld 146 00:12:34,334 --> 00:12:36,834 Det är värt det när hon kan sin grej 147 00:12:48,126 --> 00:12:50,501 Jag letar efter Vanari. Du känner henne. 148 00:12:50,584 --> 00:12:54,418 Lång, motbjudande, med ett rykte. Precis som jag. 149 00:12:54,501 --> 00:12:56,876 Slätternas farsot. 150 00:12:57,668 --> 00:13:01,418 Du vet vad jag heter. Men du vet inte hur jag förtjänat mitt namn. 151 00:13:01,501 --> 00:13:06,168 Helioimperiet. Du dödade jävligt många av dem där. 152 00:13:06,251 --> 00:13:09,709 Nej. Vi hade en spion. Jag hade en del frågor. 153 00:13:09,793 --> 00:13:15,834 När mina egna soldater såg vad jag gjorde mot honom, vad jag njöt av att göra, 154 00:13:15,918 --> 00:13:18,293 gav de mig det namnet. 155 00:13:25,001 --> 00:13:30,751 Detta är inte vad vi diskuterade. Du är inte heller den jag tror du är. 156 00:13:31,418 --> 00:13:33,793 Du kallas Farsoten, men spelar det nån roll av vem? 157 00:13:33,876 --> 00:13:36,543 Spelar det nån roll varför? Du kan kalla dig nåt annat. 158 00:13:36,626 --> 00:13:42,584 Om det en gång fanns sann grymhet i dig, har smaken av den förvandlats till aska. 159 00:13:42,668 --> 00:13:44,209 Ni känner inte mig. 160 00:13:45,626 --> 00:13:50,709 Ni två fåglar borde kyssas. Eller släpp upp mig från den jävla stolen. 161 00:13:50,793 --> 00:13:52,043 -Håll käften! -Håll käften! 162 00:13:52,126 --> 00:13:55,209 Ni kan inte vara säkra på om det var Vanari som dödade er prinsessa. 163 00:13:55,293 --> 00:13:57,918 Det var hon. Jag såg vad hon gjorde vid utposten. 164 00:13:58,001 --> 00:14:00,668 Det måste vara hon. Hon tog hit oss. Det var hon som… 165 00:14:01,543 --> 00:14:04,168 Vanari tog hit oss. 166 00:14:04,251 --> 00:14:06,501 Hon kunde ha dödat Mirana när som helst. 167 00:14:06,584 --> 00:14:11,126 De ville ha henne levande och vacker. Får jag gå nu? 168 00:14:11,209 --> 00:14:13,334 Allt det här var ett spel. 169 00:14:13,418 --> 00:14:17,126 Släpp den jäveln fri. Jag vill sluta ett avtal. 170 00:14:20,751 --> 00:14:26,793 Du måste vara drakriddaren. Hon pratade tillgivet om dig. 171 00:14:26,876 --> 00:14:28,251 "Tillgivet." 172 00:14:30,334 --> 00:14:32,626 Jag måste träffa henne. Jag skulle kommit tidigare, 173 00:14:32,709 --> 00:14:36,459 men det fanns saker som måste göras. 174 00:14:36,543 --> 00:14:37,709 Jag förstår. 175 00:14:37,793 --> 00:14:41,168 Du förväntade dig inte att hitta henne här. 176 00:14:41,251 --> 00:14:45,501 Hon väntade inte på dig. Då hade jag förberett ett välkomnande. 177 00:14:47,293 --> 00:14:50,293 Jag ser att den lille mannen inte orkade besöka henne själv. 178 00:14:50,376 --> 00:14:52,918 Det finns säkerhetsfrågor. 179 00:14:53,001 --> 00:14:57,543 Uppenbarligen. Han tillkallade halva armén. Han överkompenserar alltid. 180 00:14:58,293 --> 00:15:00,459 Drakriddaren har en officiell önskan. 181 00:15:00,543 --> 00:15:03,251 Under omständigheterna borde vi påskynda det. 182 00:15:03,334 --> 00:15:05,876 Jag kom för att träffa kejsaren. Jag måste få se Ögat. 183 00:15:07,293 --> 00:15:11,168 Jag ska fixa ett möte. Prisa Gryningsstjärnan. 184 00:15:14,543 --> 00:15:15,834 Du sov inte. 185 00:15:15,918 --> 00:15:20,001 Nej, jag… Ibland har jag sömnproblem. 186 00:15:20,084 --> 00:15:22,834 Det här kändes som en sån natt. 187 00:15:22,918 --> 00:15:25,168 Jag förstår inte ens vad hon gjorde här. 188 00:15:25,251 --> 00:15:32,001 Det är en statshemlighet. Men hon skulle gifta sig med kejsaren. 189 00:15:35,459 --> 00:15:37,084 Jag behöver luft. 190 00:15:38,751 --> 00:15:41,834 Shabarra trodde att giftermålet med prinsessan skulle lösa allt. 191 00:15:41,918 --> 00:15:43,293 På kort sikt, kanske. 192 00:15:43,376 --> 00:15:45,793 I slutändan hade det bara gjort saker värre. 193 00:15:46,376 --> 00:15:50,459 -Ett arrangerat äktenskap. -Det kan man säga. 194 00:15:50,543 --> 00:15:53,626 Du sa att det var en statshemlighet. Vem kände till detta? 195 00:15:53,709 --> 00:15:57,793 Jag, Kashurra, Asar, och Pretoriangardet, krigsrådet. 196 00:15:57,876 --> 00:16:01,459 Legaten Tihomir finansierade prinsessans hemkomst. 197 00:16:01,543 --> 00:16:03,584 Du menar, hennes kidnappning. 198 00:16:03,668 --> 00:16:06,584 -Det är också en synpunkt. -Vad är din ståndpunkt? 199 00:16:07,626 --> 00:16:10,959 Prinsessan Mirana borde aldrig ha lämnat Nattsilverskogen. 200 00:16:12,751 --> 00:16:14,334 Ärligt talat! 201 00:16:14,418 --> 00:16:18,959 Klänningen ser ut som om taften fått liv och valt att svälja mig. 202 00:16:19,876 --> 00:16:21,751 Titta inte på mig så där, Marci. 203 00:16:21,834 --> 00:16:25,168 Självklart uppskattar jag det komplexa hantverket. 204 00:16:25,251 --> 00:16:27,626 Jag måste ju ha på mig klänningarna. 205 00:16:27,709 --> 00:16:30,626 Men är det för mycket begärt att… 206 00:16:37,084 --> 00:16:38,209 Sköldar fram! 207 00:16:38,293 --> 00:16:40,501 -Sköldar fram! -Sköldar fram! 208 00:16:40,584 --> 00:16:42,084 Vapen fram! 209 00:16:42,168 --> 00:16:43,459 -Vapen fram! -Vapen fram! 210 00:16:49,501 --> 00:16:52,918 Ers Höghet, vicekonungen har sänt mig. Vi måste åka. 211 00:16:53,668 --> 00:16:56,751 Mirana, dina föräldrar är döda. 212 00:17:09,501 --> 00:17:11,084 Var är prinsessan? 213 00:17:11,168 --> 00:17:13,876 För Gryningsstjärnan. 214 00:17:22,709 --> 00:17:23,959 Marci! 215 00:17:59,834 --> 00:18:03,251 Kom ihåg, få honom att känna att han har övertaget. 216 00:18:03,334 --> 00:18:04,876 Då lyssnar han. 217 00:18:04,959 --> 00:18:07,751 Man funderar ju på hur han fungerar. Hans svagheter. 218 00:18:07,834 --> 00:18:09,793 Han ger dig mycket att tänka på. 219 00:18:09,876 --> 00:18:16,043 Kejsaren ska få träffa drakriddaren. Men bara drakriddaren. 220 00:18:16,126 --> 00:18:18,376 Jag ska hälsa kejsaren så gott. 221 00:18:21,876 --> 00:18:26,001 Davion, drakriddaren. Du har ett visst rykte om dig. 222 00:18:26,084 --> 00:18:27,709 Du kände ju prinsessan. 223 00:18:27,793 --> 00:18:32,334 Nej, inte "kände", jag känner henne. Prinsessan är inte död. 224 00:18:32,418 --> 00:18:37,584 Hon lever inte heller. Har jag hört. Och vad för dig till min tron? 225 00:18:37,668 --> 00:18:41,251 Som jag sa till vicekonung Kashurra när jag bad om det här mötet, behöver jag… 226 00:18:41,334 --> 00:18:46,459 Ögat. En relik så helig att ingen har rört den på 3 000 år, 227 00:18:46,543 --> 00:18:48,209 bortsett från Kejsarguden. 228 00:18:48,293 --> 00:18:53,126 Ändå tror du att jag skulle ge den till dig bara för att du ber mig. 229 00:18:53,209 --> 00:18:55,418 Underhåll mig med anledningen. 230 00:18:55,501 --> 00:18:58,751 -Det är komplicerat. -Förenkla det för mig. 231 00:18:58,834 --> 00:19:01,959 Ingen kung avslår vår order. 232 00:19:02,043 --> 00:19:04,418 Vårt beskydd har alltid varit nog för att säkra det. 233 00:19:04,501 --> 00:19:06,168 Drakfästet ligger i spillror. 234 00:19:06,251 --> 00:19:08,918 Ni riddare kunde inte ens skydda er själva. 235 00:19:09,001 --> 00:19:10,001 Ut, allihop. 236 00:19:12,918 --> 00:19:16,043 Jag hjälper dig gärna. Det skulle jag. 237 00:19:16,126 --> 00:19:19,459 Men du måste ge mig nåt mer än att drakriddaren duckar. 238 00:19:20,668 --> 00:19:23,168 Det finns en demon. Terrorblade. 239 00:19:23,251 --> 00:19:25,751 Han har dödat alla Eldwyrms och stulit deras själar, 240 00:19:25,834 --> 00:19:28,334 alla utom den i min kropp. 241 00:19:28,418 --> 00:19:33,251 Jag behöver Ögat så att draken kan resa till helvetet och stoppa Terrorblade 242 00:19:33,334 --> 00:19:36,209 från att återskapa hela jäkla universum till sin avbild. 243 00:19:38,751 --> 00:19:40,668 Du kunde ha sagt nej. 244 00:19:41,709 --> 00:19:44,876 Soltronen avslår tyvärr din begäran. 245 00:19:44,959 --> 00:19:47,084 Hälsa så gott från mig till… 246 00:19:47,834 --> 00:19:49,459 Du väljer. 247 00:19:50,209 --> 00:19:53,126 Det är ett udda förslag. 248 00:19:53,209 --> 00:19:56,918 Han kräver in belöningen för oss i utbyte mot Vanaris huvud. 249 00:19:58,209 --> 00:20:03,001 -Du inser väl att han kommer förråda oss? -Då dör han först. 250 00:20:09,251 --> 00:20:10,668 Vänta på alla. 251 00:20:17,084 --> 00:20:18,876 Du vet inte vad du gör. 252 00:20:20,001 --> 00:20:22,376 Det här är ingen liten strid med en drake. 253 00:20:22,459 --> 00:20:25,251 Din upplevelse av nyanserna av gudomlig kraft 254 00:20:25,334 --> 00:20:27,709 och verkställande makt är begränsad. 255 00:20:27,793 --> 00:20:32,376 Det kommer inte att finnas en värld. Inte för dig, inte för mig, inte för nån. 256 00:20:32,459 --> 00:20:34,793 Solen går alltid upp. 257 00:20:36,209 --> 00:20:39,168 Prinsessan. Nån försökte döda henne. 258 00:20:39,251 --> 00:20:41,834 Jag antar att du tänker göra nåt åt det. 259 00:20:41,918 --> 00:20:45,543 -Jag har tredubblat säkerheten. -Jag menar, prinsessan. 260 00:20:45,626 --> 00:20:51,084 {\an8}Du kunde inte skydda henne. Det borde ha varit du. Patetiska lilla mus. 261 00:20:51,168 --> 00:20:53,251 "Mus?" Jag är en gud. 262 00:20:53,334 --> 00:20:56,876 Även gudar står under skapelsens pelare. 263 00:20:56,959 --> 00:20:58,293 Vakter. 264 00:21:00,126 --> 00:21:01,501 Ers majestät, följ med mig. 265 00:21:04,709 --> 00:21:06,376 Ögat är vårt. 266 00:21:06,459 --> 00:21:07,626 Kulor. 267 00:21:38,918 --> 00:21:41,751 Kejsargud Shabarra. 268 00:21:41,834 --> 00:21:43,626 Du luktar inte som en gud. 269 00:21:43,709 --> 00:21:48,209 Jag kan inte det. Jag kan inte ge dig eller nån annan Ögat. 270 00:21:49,126 --> 00:21:52,001 Snälla! När jag intog tronen utförde jag ritualen, 271 00:21:52,084 --> 00:21:55,168 men inget hände. Jag var inte värdig. 272 00:21:55,251 --> 00:21:58,668 Om imperiet får veta sanningen blir det inbördeskrig. 273 00:22:05,334 --> 00:22:08,209 Att vi slaktar varandra. 274 00:22:38,168 --> 00:22:39,751 Nej, vänta! 275 00:22:40,709 --> 00:22:41,918 Förrädare. 276 00:22:54,709 --> 00:22:58,626 Kom du hit för att få svar? Hämnd? 277 00:22:59,209 --> 00:23:01,376 Berätta, vad ser du? 278 00:23:05,418 --> 00:23:07,709 Sluta! Det är meningslöst att fly. 279 00:23:21,126 --> 00:23:22,001 Helvete. 280 00:23:45,668 --> 00:23:47,418 Hjälper du mig? 281 00:23:47,501 --> 00:23:51,418 Du är alltid trygg här. 282 00:23:51,501 --> 00:23:53,709 I min skugga. 283 00:23:53,793 --> 00:23:56,626 Min månprinsessa. 284 00:24:01,043 --> 00:24:02,751 BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2 285 00:24:41,959 --> 00:24:46,959 Undertexter: Lars Lövgren