1
00:00:14,459 --> 00:00:18,543
Her Royal Highness, Mirana,
daughter of Zal,
2
00:00:18,626 --> 00:00:23,418
Princess of the Sun. Gaze into her light.
3
00:00:28,376 --> 00:00:30,418
The princess and I would have our privacy.
4
00:00:31,834 --> 00:00:33,043
Leave us to it.
5
00:00:33,126 --> 00:00:38,209
Your Majesty. I trust you received
my message from the viceroy.
6
00:00:38,293 --> 00:00:41,626
You're damn right, I did.
I'm imagining a state wedding,
7
00:00:41,709 --> 00:00:44,793
a state wedding
to redefine state weddings.
8
00:00:44,876 --> 00:00:46,918
We'll invite governors
from every province,
9
00:00:47,001 --> 00:00:50,126
demand a delegation
from every ally and trading partner.
10
00:00:50,209 --> 00:00:53,376
We'll spare no expense
to send the message far and wide,
11
00:00:53,459 --> 00:00:55,626
the Imperium is united.
12
00:00:56,334 --> 00:00:59,918
I said I accept your proposal,
you have not yet accepted mine.
13
00:01:00,626 --> 00:01:04,168
You want a wedding, I need an army.
14
00:01:04,251 --> 00:01:05,501
The army, huh?
15
00:02:02,251 --> 00:02:03,459
Our daughter.
16
00:02:04,959 --> 00:02:07,251
You poisoned her against me.
17
00:02:08,251 --> 00:02:10,918
You made me a monster!
18
00:02:11,001 --> 00:02:12,584
Filomena's thoughts were her own.
19
00:02:13,793 --> 00:02:16,168
You needn't have said a single word.
20
00:02:16,834 --> 00:02:20,126
{\an8}Your hatred seeped through you,
teaching her the same.
21
00:02:20,209 --> 00:02:24,459
There is no hate in that book. Only grief.
22
00:02:24,543 --> 00:02:28,959
{\an8}Every morning and every night,
Filomena held that doll and prayed.
23
00:02:29,668 --> 00:02:31,543
She filled it with nothing but love
24
00:02:31,626 --> 00:02:35,376
{\an8}and hope that someday,
her mother would return to her.
25
00:02:35,459 --> 00:02:37,293
She loved you until she died.
26
00:02:44,584 --> 00:02:46,251
She prayed.
27
00:02:48,334 --> 00:02:50,876
Auroth told me a human caravan
was passing through.
28
00:02:50,959 --> 00:02:53,834
-Heading south.
-And you're going to join them.
29
00:02:53,918 --> 00:02:57,418
After everything that's happened,
what I've done, what's started,
30
00:02:57,501 --> 00:03:00,918
I can't hide anymore. My people want war.
31
00:03:01,001 --> 00:03:04,584
I have to go back.
I have to try and stop it. But you…
32
00:03:05,334 --> 00:03:07,543
We'll be just fine. I promise.
33
00:03:08,918 --> 00:03:10,834
I still owe you so much.
34
00:03:12,584 --> 00:03:15,876
We either help people or we don't.
There is no ledger.
35
00:03:36,543 --> 00:03:38,668
So, the elf girl left.
36
00:03:39,459 --> 00:03:41,126
Everyone does, eventually.
37
00:03:41,668 --> 00:03:44,126
Not everyone. Not always.
38
00:03:45,376 --> 00:03:49,334
Portal scroll. Keyed to my sword.
Say the words and I'll know.
39
00:03:49,418 --> 00:03:53,959
I'll come. Don't lose it.
With Father gone, those are precious.
40
00:03:54,043 --> 00:03:56,876
Yeah, I won't. I promise. Wait.
41
00:03:56,959 --> 00:04:00,168
Just to be clear, this doesn't
send me anywhere, right? Because…
42
00:04:01,626 --> 00:04:04,209
I love it. It's my favorite.
43
00:04:04,293 --> 00:04:07,959
-Thanks, I think we've got it.
-Well, good.
44
00:04:13,959 --> 00:04:17,209
I lost 29 brothers
to that Eldwyrm inside you.
45
00:04:17,293 --> 00:04:20,543
I don't trust him. I never will.
46
00:04:20,626 --> 00:04:25,126
Do what you have to do.
Just remember who you are.
47
00:04:27,834 --> 00:04:31,459
Take this to my family's estate.
Auroth knows the way.
48
00:04:31,543 --> 00:04:33,876
All of this might sound better
coming from you.
49
00:04:33,959 --> 00:04:36,751
Nearly everything
sounds better coming from me.
50
00:04:36,834 --> 00:04:38,376
Except this.
51
00:04:38,459 --> 00:04:40,834
I can't get you an audience
with the Emperor.
52
00:04:40,918 --> 00:04:42,543
My sister can.
53
00:04:42,626 --> 00:04:46,418
Your sister. Lina, right? Father said--
54
00:04:46,501 --> 00:04:49,918
I know what Father said.
I know what father believed.
55
00:04:50,001 --> 00:04:55,126
How do you think I met Kaden?
Just tread lightly with Lina.
56
00:04:55,209 --> 00:04:59,418
-We didn't part on the best of terms.
-So, I shouldn't mention you?
57
00:04:59,501 --> 00:05:03,251
It's more, try not to say anything
particularly nice about me.
58
00:05:05,334 --> 00:05:07,418
The two of you will get along famously.
59
00:05:07,501 --> 00:05:10,209
You remind me of her in some ways.
60
00:05:10,293 --> 00:05:12,251
You both want to save the world.
61
00:05:12,334 --> 00:05:15,751
You both think
you're the only one who can.
62
00:05:17,418 --> 00:05:20,709
Oh, I'm a terrible shrew!
Remember that when you see her.
63
00:05:21,918 --> 00:05:25,543
Four thousand spans to the Helio Imperium
on the back of a dragon.
64
00:05:25,626 --> 00:05:28,501
Could be worse.
You could be inside the dragon.
65
00:05:28,584 --> 00:05:29,626
You know, as lunch.
66
00:05:30,959 --> 00:05:34,209
-If she gets hungry, I'll save you.
-Ha-ha.
67
00:05:34,293 --> 00:05:38,918
I would never eat Bram.
We shared the dance of ritual combat.
68
00:05:39,001 --> 00:05:41,209
You hear that?
She would never eat me.
69
00:05:41,293 --> 00:05:43,251
We are bonded as mates.
70
00:05:43,334 --> 00:05:46,709
We're bonded as mate-- Wait, I'm sorry?
71
00:05:48,959 --> 00:05:51,668
"Ritual combat."
Sounds about right.
72
00:06:24,918 --> 00:06:27,084
{\an8}
73
00:07:01,834 --> 00:07:03,001
Is there a problem?
74
00:07:03,084 --> 00:07:05,876
What they're struggling to express
75
00:07:05,959 --> 00:07:08,543
is that they can't believe
you've come home.
76
00:07:08,626 --> 00:07:10,543
They're not alone.
77
00:07:10,626 --> 00:07:12,709
I'll be brief, Highness.
78
00:07:12,793 --> 00:07:18,334
You're welcome to sit in that chair.
We will bow, curtsy, and smile,
79
00:07:18,418 --> 00:07:23,709
but do not delude yourself into thinking
you have authority in this room.
80
00:07:23,793 --> 00:07:24,626
I see.
81
00:07:25,418 --> 00:07:29,959
Now, as to the so-called elven threat,
it's very simple.
82
00:07:30,043 --> 00:07:32,459
We will fortify the Enclave borders.
83
00:07:32,543 --> 00:07:36,543
More troops, a few more outposts.
They will try their tricks, of course.
84
00:07:37,126 --> 00:07:39,543
They will give us
the occasional bloody nose.
85
00:07:40,251 --> 00:07:44,501
Then they'll realize the futility
of it all and crawl back in their holes.
86
00:07:44,584 --> 00:07:48,376
Oh, yes, of course. Very simple.
And the Leylines?
87
00:07:49,334 --> 00:07:51,251
-The which?
-The Leylines.
88
00:07:51,334 --> 00:07:55,459
Dark for a thousand years,
kept dark by Selemene.
89
00:07:55,543 --> 00:08:00,168
If Selemene is gone,
if a new goddess rises in her place,
90
00:08:00,251 --> 00:08:03,168
your borders won't matter.
Your troops won't matter.
91
00:08:03,251 --> 00:08:06,543
Our army is the best in the world.
92
00:08:06,626 --> 00:08:08,334
I saw what one Enclave could do
93
00:08:08,418 --> 00:08:10,501
to an entire legion
of the Dark Moon Order.
94
00:08:10,584 --> 00:08:11,459
I was there.
95
00:08:11,543 --> 00:08:16,709
I fought them inch by blood-dimmed inch.
They showed no quarter, offered no mercy.
96
00:08:16,793 --> 00:08:19,459
They pursued us for hundreds of spans
97
00:08:19,543 --> 00:08:22,418
because they wanted to gut us
and hang us from the trees.
98
00:08:22,501 --> 00:08:26,834
We can't wait for them to come to us.
We must go to them.
99
00:08:26,918 --> 00:08:30,126
You're calling to invade
the Nightsilver Woods?
100
00:08:30,209 --> 00:08:33,334
And for what? To aid your goddess?
101
00:08:33,418 --> 00:08:37,126
You're insane. I won't allow it.
102
00:08:37,209 --> 00:08:38,334
Then you're dismissed.
103
00:08:39,376 --> 00:08:40,418
"Dismissed"?
104
00:08:42,793 --> 00:08:47,168
Council is concluded. Your Highness.
105
00:08:51,418 --> 00:08:53,168
You are pushing too fast.
106
00:08:53,251 --> 00:08:57,126
Making pronouncements on things
you do not understand.
107
00:08:57,209 --> 00:08:59,126
You sacked Legatus Tihomir.
108
00:08:59,209 --> 00:09:02,876
She has no combat experience.
109
00:09:02,959 --> 00:09:06,751
For god's sake, has she ever fought
more than a persistent cough?
110
00:09:06,834 --> 00:09:08,918
Just because she's rich.
111
00:09:09,001 --> 00:09:12,918
The richest woman in the Imperium
became Legatus of her own legion
112
00:09:13,001 --> 00:09:17,293
because she is largely responsible
for funding the rest of the army.
113
00:09:17,834 --> 00:09:22,626
You made an enemy.
A dangerous enemy, and for what?
114
00:09:22,709 --> 00:09:24,543
We don't have time to coddle them.
115
00:09:24,626 --> 00:09:27,209
Your father was impatient too.
116
00:09:28,501 --> 00:09:33,834
It profits nothing to move quickly
if you do not move wisely.
117
00:09:34,626 --> 00:09:36,543
Better quickly than not at all.
118
00:09:56,751 --> 00:09:59,084
We made a good team in the shower.
119
00:09:59,168 --> 00:10:00,709
I already thanked you.
120
00:10:00,793 --> 00:10:03,876
-In fact, uh, you never thanked me.
-Mm.
121
00:10:04,793 --> 00:10:08,418
-Is it the tail?
-It's the rest of the equipment.
122
00:10:09,418 --> 00:10:11,043
Who wants out of this place?
123
00:10:15,001 --> 00:10:16,834
You're welcome.
124
00:10:17,459 --> 00:10:20,751
We didn't even get to celebrate
your last night as a bachelor.
125
00:10:20,834 --> 00:10:22,168
It's not funny.
126
00:10:22,251 --> 00:10:24,918
I'm just surprised.
I didn't know you could dance,
127
00:10:25,001 --> 00:10:27,543
much less perform
some kind of mating ritual.
128
00:10:27,626 --> 00:10:30,543
-You. You're gonna do this?
-What?
129
00:10:30,626 --> 00:10:34,168
You're gonna mock someone for having
a weird relationship with a dragon?
130
00:10:35,084 --> 00:10:36,251
Fair point.
131
00:10:42,751 --> 00:10:46,834
Come. I will show you the way
to Lina's family estate.
132
00:10:46,918 --> 00:10:51,001
Uh, I'm not sure going into the city
with a big, scary dragon-- Ah!
133
00:11:01,709 --> 00:11:02,834
Hi.
134
00:11:04,084 --> 00:11:06,334
I mean, what?
135
00:11:06,418 --> 00:11:11,043
When my last dream of the thunder ended,
I awakened like this.
136
00:11:11,126 --> 00:11:15,126
I was wondering how such big claws
could write poetry with such a tiny pen.
137
00:11:15,209 --> 00:11:19,293
I thought, "Now there is a dragon
with very fine motor control."
138
00:11:19,376 --> 00:11:20,751
Mystery solved.
139
00:11:20,834 --> 00:11:25,168
There are too few mysteries in the world.
It is a sadness to solve them.
140
00:11:25,251 --> 00:11:28,293
Oh, trust me,
I'm confused by plenty of stuff.
141
00:11:35,959 --> 00:11:39,751
Hard to believe that each twinkle
represents another soul.
142
00:11:40,501 --> 00:11:46,376
Hope. Someone in the dark,
with fears, like you and I.
143
00:11:46,459 --> 00:11:52,709
So many different universes out there,
each wishing for just a little more light.
144
00:11:53,334 --> 00:11:57,709
-I'm sorry about earlier, Sunbeam.
-"Sunbeam."
145
00:11:57,793 --> 00:12:01,251
I'm not the little girl you helped escape
all those years ago.
146
00:12:01,334 --> 00:12:04,918
She would have looked at this city
and thought it was here for her.
147
00:12:05,001 --> 00:12:08,418
Now all I see is a place that seems
to have moved on without me.
148
00:12:08,501 --> 00:12:12,709
It has merely evolved,
as we must all evolve.
149
00:12:12,793 --> 00:12:14,209
While I was gone,
150
00:12:14,293 --> 00:12:18,501
I learned you can be
absolutely right and still lose.
151
00:12:18,584 --> 00:12:21,459
I'm not sure if that's evolution or luck.
152
00:12:21,543 --> 00:12:24,501
It is wisdom. The hardest earned.
153
00:12:24,584 --> 00:12:29,376
I've been playing with forces
and people I neither know nor understand.
154
00:12:29,459 --> 00:12:32,668
If I am to succeed, I need help.
155
00:12:33,584 --> 00:12:35,043
I need you to teach me.
156
00:12:35,126 --> 00:12:39,501
I love my father,
but I will not repeat his mistakes.
157
00:12:48,209 --> 00:12:50,168
Sorry to bother you, Madam.
158
00:12:51,501 --> 00:12:56,043
There's a Dragon Knight at the door.
He aggressively wishes to speak with you.
159
00:12:56,126 --> 00:12:58,001
I thought the Dragon Knights
were all dead.
160
00:12:58,084 --> 00:13:03,418
This one is alive, Madam.
He has your sister's symbol.
161
00:13:04,251 --> 00:13:07,251
It's easy. You put your hand
on the knob and turn.
162
00:13:07,334 --> 00:13:08,709
You're in!
163
00:13:08,793 --> 00:13:12,001
The hell is going on… here?
164
00:13:12,084 --> 00:13:18,459
Uh, I'm Bram. A Dragon Knight.
And, and this is another Dragon Knight.
165
00:13:19,751 --> 00:13:24,293
Davion. He's, uh, he's a man of few words.
166
00:13:25,293 --> 00:13:27,376
Listen, we have a big problem.
167
00:13:27,459 --> 00:13:30,834
-Davion has a big problem.
-Dragons.
168
00:13:30,918 --> 00:13:32,668
That is exactly where I was going.
169
00:13:32,751 --> 00:13:36,501
We finish each other's sentences.
Isn't that adorable?
170
00:13:36,584 --> 00:13:38,459
Hm. Adorable.
171
00:13:38,543 --> 00:13:41,709
I'm sorry, I, I feel like we've met.
172
00:13:41,793 --> 00:13:43,084
Same.
173
00:13:43,168 --> 00:13:46,751
So, dragons. Big dragon problem.
174
00:13:47,459 --> 00:13:52,251
Right. Yeah, see, the thing is,
I am the problem.
175
00:13:52,334 --> 00:13:55,376
I find that easy to believe. Follow.
176
00:13:56,376 --> 00:13:59,168
Oh!
Your sister is a terrible shrew.
177
00:13:59,251 --> 00:14:02,668
-She told you to say that.
-Yes, she did.
178
00:14:09,793 --> 00:14:12,001
This is no proper home for you.
179
00:14:14,376 --> 00:14:17,918
Here. Enjoy the flowers and the weeds.
180
00:14:22,626 --> 00:14:29,126
You promised me seven souls.
You have delivered only one.
181
00:14:30,168 --> 00:14:33,334
We are bound by a Shopkeeper covenant.
182
00:14:33,418 --> 00:14:36,126
I am bound only to collect the souls.
183
00:14:36,209 --> 00:14:39,084
We never specified
that I would relinquish them all.
184
00:14:39,168 --> 00:14:42,584
See, I know why you want them.
I know what it all means.
185
00:14:42,668 --> 00:14:46,876
And I am not so self-destructive
as to aid you in your efforts.
186
00:14:46,959 --> 00:14:48,543
Clever.
187
00:14:48,626 --> 00:14:52,918
You imagine yourself
the cleverest being in all of creation.
188
00:14:53,001 --> 00:14:56,126
Clever enough to expunge
your own name from it,
189
00:14:56,209 --> 00:14:58,834
and to make yourself untouchable by god…
190
00:15:00,501 --> 00:15:02,751
man, or me.
191
00:15:03,334 --> 00:15:08,751
Your intellect protects you from harm
in exchange for loneliness.
192
00:15:08,834 --> 00:15:13,834
I see you. I know you.
193
00:15:13,918 --> 00:15:17,376
In countless realities, you are the same,
194
00:15:17,459 --> 00:15:22,251
a broken old man desperate
to conceal his agony.
195
00:15:22,334 --> 00:15:28,543
We bargain, you lie. You change the terms.
196
00:15:28,626 --> 00:15:33,043
You fail to consider
that I see everything,
197
00:15:33,126 --> 00:15:37,459
and all of this is part of my plan.
198
00:15:37,543 --> 00:15:38,959
Interesting.
199
00:15:39,043 --> 00:15:41,876
And in how many realities
do you and I have this conversation?
200
00:15:41,959 --> 00:15:45,168
In how many does the game progress so far?
201
00:15:45,251 --> 00:15:47,418
Only this one.
202
00:15:47,501 --> 00:15:51,668
What you can see, I can imagine.
We are evenly matched.
203
00:15:51,751 --> 00:15:53,793
And the girl?
204
00:15:56,168 --> 00:15:57,959
The girl?
205
00:15:58,668 --> 00:16:02,543
The elf. Well, she's a means
to an end and nothing more.
206
00:16:02,626 --> 00:16:03,584
A pawn.
207
00:16:03,668 --> 00:16:07,876
I know her name.
Her true name.
208
00:16:07,959 --> 00:16:14,584
And the place she occupies.
A hole left by a little child.
209
00:16:14,668 --> 00:16:17,418
A victim of her father's failure.
210
00:16:18,168 --> 00:16:20,251
Resist all you like.
211
00:16:20,334 --> 00:16:26,293
In the end, you will beg me
to take the dragon souls from you.
212
00:16:34,001 --> 00:16:36,001
The little squirrel
couldn't go back to the tree,
213
00:16:37,043 --> 00:16:39,168
even though he'd spent
his whole life there.
214
00:16:41,668 --> 00:16:43,709
Ah, she's a good sleeper.
215
00:16:44,376 --> 00:16:49,126
-This story, how does it end?
-It's the Tree of Lore. Everyone knows it.
216
00:16:49,209 --> 00:16:51,543
-My childhood was very sheltered.
217
00:16:52,751 --> 00:16:54,376
Every childhood should be.
218
00:16:54,459 --> 00:16:57,251
The squirrel, he did something bad.
219
00:16:57,334 --> 00:17:00,793
Ruined his tree.
But he does fix it, doesn't he?
220
00:17:00,876 --> 00:17:05,209
No. Some things cannot be fixed.
Deeds cannot be undone.
221
00:17:05,293 --> 00:17:08,834
They become stories.
Lore. Leaves on the tree.
222
00:17:09,459 --> 00:17:12,918
Ah, the squirrel
learns to stand in its shade,
223
00:17:13,001 --> 00:17:16,709
knowing even tragedy
can grow into something beautiful.
224
00:17:18,709 --> 00:17:20,084
Can I hold her?
225
00:17:24,834 --> 00:17:27,501
You don't look big enough
to carry around a whole Eldwyrm.
226
00:17:27,584 --> 00:17:31,376
I can't. Not forever.
That's what makes this so urgent.
227
00:17:31,459 --> 00:17:34,459
Slyrak needs the eye. I need an audience.
228
00:17:34,543 --> 00:17:38,251
The Emperor. He's a small man. Weak.
229
00:17:38,834 --> 00:17:41,918
{\an8}Convincing him won't be easy.
We have to make him feel like…
230
00:17:42,001 --> 00:17:43,251
He's stronger for it.
231
00:17:45,084 --> 00:17:48,793
Yeah. But no one refuses a Dragon Knight.
232
00:17:48,876 --> 00:17:52,209
Not bartenders, not kings,
not even emperors.
233
00:17:52,293 --> 00:17:55,751
"Bartenders." That is impressive.
234
00:17:56,251 --> 00:18:00,376
I'll take you to the little man.
It'll be fun to watch him squirm.
235
00:18:06,501 --> 00:18:08,334
-Oh, shit!
-Close the--
236
00:18:41,376 --> 00:18:42,376
Ready spears!
237
00:18:42,459 --> 00:18:43,709
Ready spears!
238
00:18:43,793 --> 00:18:45,209
Ready crossbows!
239
00:18:45,293 --> 00:18:47,293
Ready crossbows!
240
00:18:47,376 --> 00:18:49,834
Kill them! Kill them all!
241
00:19:12,626 --> 00:19:14,959
One flare
doesn't seem like much of a party.
242
00:19:15,043 --> 00:19:16,293
It's a signal.
243
00:19:17,334 --> 00:19:18,626
It's for me.
244
00:19:18,709 --> 00:19:21,876
In the mood for a little
spontaneous human combustion?
245
00:19:31,418 --> 00:19:33,751
-We head for the spire.
-No, no, no…
246
00:19:33,834 --> 00:19:36,459
The spire is the opposite direction
of which we should run.
247
00:19:36,543 --> 00:19:39,668
Suit yourself.
I have a princess to rescue.
248
00:19:39,751 --> 00:19:42,251
A princess? Well, you should have said so.
249
00:20:01,459 --> 00:20:02,668
The Slayer.
250
00:20:16,043 --> 00:20:17,334
That isn't possible.
251
00:20:17,418 --> 00:20:20,418
-I know. Is that a turtle, or--
-Stay here.
252
00:20:20,501 --> 00:20:23,418
Davion, the turtle is now worth the--
253
00:20:34,918 --> 00:20:37,001
Luna. What have you done?
254
00:20:39,126 --> 00:20:41,959
Hey! I just wanna know about Mirana.
255
00:20:43,959 --> 00:20:45,501
Stay down, long pig.
256
00:20:45,584 --> 00:20:47,626
That was unnecessary.
257
00:20:47,709 --> 00:20:50,751
-Ah, you know him?
-He knows the princess.
258
00:20:50,834 --> 00:20:54,459
-How well?
-I gather very well.
259
00:21:03,876 --> 00:21:06,126
I married the right dragon.
260
00:21:06,209 --> 00:21:08,584
-What?
-We're not really mated.
261
00:21:08,668 --> 00:21:11,501
I'm inexperienced with human humor.
262
00:21:11,584 --> 00:21:15,376
I'm sorry. I hope you're not angry.
263
00:21:15,459 --> 00:21:18,459
Well, honestly,
it was nice while it lasted.
264
00:21:19,126 --> 00:21:20,126
You could do that, so…
265
00:21:21,459 --> 00:21:25,626
You really are adorable for a mouse
who is too easily crushed.
266
00:21:25,709 --> 00:21:28,626
Well, not easily crushed.
267
00:21:38,834 --> 00:21:41,709
Well, you look like
the top of a cake no one's eating.
268
00:21:46,293 --> 00:21:48,709
Oh, you smell like a sewer.
269
00:21:50,251 --> 00:21:52,584
I bathed. Once.
270
00:21:59,626 --> 00:22:00,834
Hi.
271
00:22:01,584 --> 00:22:02,709
Hi.
272
00:22:04,834 --> 00:22:06,793
-We need to go.
-I can't.
273
00:22:06,876 --> 00:22:09,459
You can. You just walk out the door
and pick a direction.
274
00:22:09,543 --> 00:22:11,834
How about someone tells me
what is going on?
275
00:22:11,918 --> 00:22:12,834
Uh.
276
00:22:12,918 --> 00:22:16,168
Lovers' quarrel, I suspect.
This explains much.
277
00:22:16,251 --> 00:22:21,501
I'm not a prisoner.
I found a way to return home.
278
00:22:21,584 --> 00:22:24,626
I can fix everything.
But I need to stay here.
279
00:22:25,209 --> 00:22:28,543
-That isn't an option for me.
-Definitely not.
280
00:22:28,626 --> 00:22:30,626
I know a secret way. Follow me.
281
00:22:39,376 --> 00:22:40,834
No. No.
282
00:22:46,709 --> 00:22:47,959
No, no.
283
00:22:48,584 --> 00:22:50,251
No, no, no, no…
284
00:22:53,001 --> 00:22:55,334
The arrow. It came from there.
285
00:22:59,376 --> 00:23:02,584
A fight is coming.
The princess is dead.
286
00:23:02,668 --> 00:23:04,209
Luna, listen to me.
287
00:23:05,459 --> 00:23:07,084
Ah, to hells with you.
288
00:23:22,043 --> 00:23:24,626
-You can mourn later.
-I don't want to mourn.
289
00:23:24,709 --> 00:23:26,876
I want blood.
290
00:23:28,251 --> 00:23:33,626
Put the princess down,
or I swear, by the eyes of my fathers,
291
00:23:33,709 --> 00:23:36,001
{\an8}-I will carve the bones from you.
292
00:23:36,084 --> 00:23:36,918
{\an8}