1 00:00:14,459 --> 00:00:18,543 Her Royal Highness, Mirana, daughter of Zal, 2 00:00:18,626 --> 00:00:23,418 Princess of the Sun. Gaze into her light. 3 00:00:28,376 --> 00:00:30,418 The princess and I would have our privacy. 4 00:00:31,834 --> 00:00:33,043 Leave us to it. 5 00:00:33,126 --> 00:00:38,209 Your Majesty. I trust you received my message from the viceroy. 6 00:00:38,293 --> 00:00:41,626 You're damn right, I did. I'm imagining a state wedding, 7 00:00:41,709 --> 00:00:44,793 a state wedding to redefine state weddings. 8 00:00:44,876 --> 00:00:46,918 We'll invite governors from every province, 9 00:00:47,001 --> 00:00:50,126 demand a delegation from every ally and trading partner. 10 00:00:50,209 --> 00:00:53,376 We'll spare no expense to send the message far and wide, 11 00:00:53,459 --> 00:00:55,626 the Imperium is united. 12 00:00:56,334 --> 00:00:59,918 I said I accept your proposal, you have not yet accepted mine. 13 00:01:00,626 --> 00:01:04,168 You want a wedding, I need an army. 14 00:01:04,251 --> 00:01:05,501 The army, huh? 15 00:02:02,251 --> 00:02:03,459 Our daughter. 16 00:02:04,959 --> 00:02:07,251 You poisoned her against me. 17 00:02:08,251 --> 00:02:10,918 You made me a monster! 18 00:02:11,001 --> 00:02:12,584 Filomena's thoughts were her own. 19 00:02:13,793 --> 00:02:16,168 You needn't have said a single word. 20 00:02:16,834 --> 00:02:20,126 {\an8}Your hatred seeped through you, teaching her the same. 21 00:02:20,209 --> 00:02:24,459 There is no hate in that book. Only grief. 22 00:02:24,543 --> 00:02:28,959 {\an8}Every morning and every night, Filomena held that doll and prayed. 23 00:02:29,668 --> 00:02:31,543 She filled it with nothing but love 24 00:02:31,626 --> 00:02:35,376 {\an8}and hope that someday, her mother would return to her. 25 00:02:35,459 --> 00:02:37,293 She loved you until she died. 26 00:02:44,584 --> 00:02:46,251 She prayed. 27 00:02:48,334 --> 00:02:50,876 Auroth told me a human caravan was passing through. 28 00:02:50,959 --> 00:02:53,834 -Heading south. -And you're going to join them. 29 00:02:53,918 --> 00:02:57,418 After everything that's happened, what I've done, what's started, 30 00:02:57,501 --> 00:03:00,918 I can't hide anymore. My people want war. 31 00:03:01,001 --> 00:03:04,584 I have to go back. I have to try and stop it. But you… 32 00:03:05,334 --> 00:03:07,543 We'll be just fine. I promise. 33 00:03:08,918 --> 00:03:10,834 I still owe you so much. 34 00:03:12,584 --> 00:03:15,876 We either help people or we don't. There is no ledger. 35 00:03:36,543 --> 00:03:38,668 So, the elf girl left. 36 00:03:39,459 --> 00:03:41,126 Everyone does, eventually. 37 00:03:41,668 --> 00:03:44,126 Not everyone. Not always. 38 00:03:45,376 --> 00:03:49,334 Portal scroll. Keyed to my sword. Say the words and I'll know. 39 00:03:49,418 --> 00:03:53,959 I'll come. Don't lose it. With Father gone, those are precious. 40 00:03:54,043 --> 00:03:56,876 Yeah, I won't. I promise. Wait. 41 00:03:56,959 --> 00:04:00,168 Just to be clear, this doesn't send me anywhere, right? Because… 42 00:04:01,626 --> 00:04:04,209 I love it. It's my favorite. 43 00:04:04,293 --> 00:04:07,959 -Thanks, I think we've got it. -Well, good. 44 00:04:13,959 --> 00:04:17,209 I lost 29 brothers to that Eldwyrm inside you. 45 00:04:17,293 --> 00:04:20,543 I don't trust him. I never will. 46 00:04:20,626 --> 00:04:25,126 Do what you have to do. Just remember who you are. 47 00:04:27,834 --> 00:04:31,459 Take this to my family's estate. Auroth knows the way. 48 00:04:31,543 --> 00:04:33,876 All of this might sound better coming from you. 49 00:04:33,959 --> 00:04:36,751 Nearly everything sounds better coming from me. 50 00:04:36,834 --> 00:04:38,376 Except this. 51 00:04:38,459 --> 00:04:40,834 I can't get you an audience with the Emperor. 52 00:04:40,918 --> 00:04:42,543 My sister can. 53 00:04:42,626 --> 00:04:46,418 Your sister. Lina, right? Father said-- 54 00:04:46,501 --> 00:04:49,918 I know what Father said. I know what father believed. 55 00:04:50,001 --> 00:04:55,126 How do you think I met Kaden? Just tread lightly with Lina. 56 00:04:55,209 --> 00:04:59,418 -We didn't part on the best of terms. -So, I shouldn't mention you? 57 00:04:59,501 --> 00:05:03,251 It's more, try not to say anything particularly nice about me. 58 00:05:05,334 --> 00:05:07,418 The two of you will get along famously. 59 00:05:07,501 --> 00:05:10,209 You remind me of her in some ways. 60 00:05:10,293 --> 00:05:12,251 You both want to save the world. 61 00:05:12,334 --> 00:05:15,751 You both think you're the only one who can. 62 00:05:17,418 --> 00:05:20,709 Oh, I'm a terrible shrew! Remember that when you see her. 63 00:05:21,918 --> 00:05:25,543 Four thousand spans to the Helio Imperium on the back of a dragon. 64 00:05:25,626 --> 00:05:28,501 Could be worse. You could be inside the dragon. 65 00:05:28,584 --> 00:05:29,626 You know, as lunch. 66 00:05:30,959 --> 00:05:34,209 -If she gets hungry, I'll save you. -Ha-ha. 67 00:05:34,293 --> 00:05:38,918 I would never eat Bram. We shared the dance of ritual combat. 68 00:05:39,001 --> 00:05:41,209 You hear that? She would never eat me. 69 00:05:41,293 --> 00:05:43,251 We are bonded as mates. 70 00:05:43,334 --> 00:05:46,709 We're bonded as mate-- Wait, I'm sorry? 71 00:05:48,959 --> 00:05:51,668 "Ritual combat." Sounds about right. 72 00:06:24,918 --> 00:06:27,084 {\an8} 73 00:07:01,834 --> 00:07:03,001 Is there a problem? 74 00:07:03,084 --> 00:07:05,876 What they're struggling to express 75 00:07:05,959 --> 00:07:08,543 is that they can't believe you've come home. 76 00:07:08,626 --> 00:07:10,543 They're not alone. 77 00:07:10,626 --> 00:07:12,709 I'll be brief, Highness. 78 00:07:12,793 --> 00:07:18,334 You're welcome to sit in that chair. We will bow, curtsy, and smile, 79 00:07:18,418 --> 00:07:23,709 but do not delude yourself into thinking you have authority in this room. 80 00:07:23,793 --> 00:07:24,626 I see. 81 00:07:25,418 --> 00:07:29,959 Now, as to the so-called elven threat, it's very simple. 82 00:07:30,043 --> 00:07:32,459 We will fortify the Enclave borders. 83 00:07:32,543 --> 00:07:36,543 More troops, a few more outposts. They will try their tricks, of course. 84 00:07:37,126 --> 00:07:39,543 They will give us the occasional bloody nose. 85 00:07:40,251 --> 00:07:44,501 Then they'll realize the futility of it all and crawl back in their holes. 86 00:07:44,584 --> 00:07:48,376 Oh, yes, of course. Very simple. And the Leylines? 87 00:07:49,334 --> 00:07:51,251 -The which? -The Leylines. 88 00:07:51,334 --> 00:07:55,459 Dark for a thousand years, kept dark by Selemene. 89 00:07:55,543 --> 00:08:00,168 If Selemene is gone, if a new goddess rises in her place, 90 00:08:00,251 --> 00:08:03,168 your borders won't matter. Your troops won't matter. 91 00:08:03,251 --> 00:08:06,543 Our army is the best in the world. 92 00:08:06,626 --> 00:08:08,334 I saw what one Enclave could do 93 00:08:08,418 --> 00:08:10,501 to an entire legion of the Dark Moon Order. 94 00:08:10,584 --> 00:08:11,459 I was there. 95 00:08:11,543 --> 00:08:16,709 I fought them inch by blood-dimmed inch. They showed no quarter, offered no mercy. 96 00:08:16,793 --> 00:08:19,459 They pursued us for hundreds of spans 97 00:08:19,543 --> 00:08:22,418 because they wanted to gut us and hang us from the trees. 98 00:08:22,501 --> 00:08:26,834 We can't wait for them to come to us. We must go to them. 99 00:08:26,918 --> 00:08:30,126 You're calling to invade the Nightsilver Woods? 100 00:08:30,209 --> 00:08:33,334 And for what? To aid your goddess? 101 00:08:33,418 --> 00:08:37,126 You're insane. I won't allow it. 102 00:08:37,209 --> 00:08:38,334 Then you're dismissed. 103 00:08:39,376 --> 00:08:40,418 "Dismissed"? 104 00:08:42,793 --> 00:08:47,168 Council is concluded. Your Highness. 105 00:08:51,418 --> 00:08:53,168 You are pushing too fast. 106 00:08:53,251 --> 00:08:57,126 Making pronouncements on things you do not understand. 107 00:08:57,209 --> 00:08:59,126 You sacked Legatus Tihomir. 108 00:08:59,209 --> 00:09:02,876 She has no combat experience. 109 00:09:02,959 --> 00:09:06,751 For god's sake, has she ever fought more than a persistent cough? 110 00:09:06,834 --> 00:09:08,918 Just because she's rich. 111 00:09:09,001 --> 00:09:12,918 The richest woman in the Imperium became Legatus of her own legion 112 00:09:13,001 --> 00:09:17,293 because she is largely responsible for funding the rest of the army. 113 00:09:17,834 --> 00:09:22,626 You made an enemy. A dangerous enemy, and for what? 114 00:09:22,709 --> 00:09:24,543 We don't have time to coddle them. 115 00:09:24,626 --> 00:09:27,209 Your father was impatient too. 116 00:09:28,501 --> 00:09:33,834 It profits nothing to move quickly if you do not move wisely. 117 00:09:34,626 --> 00:09:36,543 Better quickly than not at all. 118 00:09:56,751 --> 00:09:59,084 We made a good team in the shower. 119 00:09:59,168 --> 00:10:00,709 I already thanked you. 120 00:10:00,793 --> 00:10:03,876 -In fact, uh, you never thanked me. -Mm. 121 00:10:04,793 --> 00:10:08,418 -Is it the tail? -It's the rest of the equipment. 122 00:10:09,418 --> 00:10:11,043 Who wants out of this place? 123 00:10:15,001 --> 00:10:16,834 You're welcome. 124 00:10:17,459 --> 00:10:20,751 We didn't even get to celebrate your last night as a bachelor. 125 00:10:20,834 --> 00:10:22,168 It's not funny. 126 00:10:22,251 --> 00:10:24,918 I'm just surprised. I didn't know you could dance, 127 00:10:25,001 --> 00:10:27,543 much less perform some kind of mating ritual. 128 00:10:27,626 --> 00:10:30,543 -You. You're gonna do this? -What? 129 00:10:30,626 --> 00:10:34,168 You're gonna mock someone for having a weird relationship with a dragon? 130 00:10:35,084 --> 00:10:36,251 Fair point. 131 00:10:42,751 --> 00:10:46,834 Come. I will show you the way to Lina's family estate. 132 00:10:46,918 --> 00:10:51,001 Uh, I'm not sure going into the city with a big, scary dragon-- Ah! 133 00:11:01,709 --> 00:11:02,834 Hi. 134 00:11:04,084 --> 00:11:06,334 I mean, what? 135 00:11:06,418 --> 00:11:11,043 When my last dream of the thunder ended, I awakened like this. 136 00:11:11,126 --> 00:11:15,126 I was wondering how such big claws could write poetry with such a tiny pen. 137 00:11:15,209 --> 00:11:19,293 I thought, "Now there is a dragon with very fine motor control." 138 00:11:19,376 --> 00:11:20,751 Mystery solved. 139 00:11:20,834 --> 00:11:25,168 There are too few mysteries in the world. It is a sadness to solve them. 140 00:11:25,251 --> 00:11:28,293 Oh, trust me, I'm confused by plenty of stuff. 141 00:11:35,959 --> 00:11:39,751 Hard to believe that each twinkle represents another soul. 142 00:11:40,501 --> 00:11:46,376 Hope. Someone in the dark, with fears, like you and I. 143 00:11:46,459 --> 00:11:52,709 So many different universes out there, each wishing for just a little more light. 144 00:11:53,334 --> 00:11:57,709 -I'm sorry about earlier, Sunbeam. -"Sunbeam." 145 00:11:57,793 --> 00:12:01,251 I'm not the little girl you helped escape all those years ago. 146 00:12:01,334 --> 00:12:04,918 She would have looked at this city and thought it was here for her. 147 00:12:05,001 --> 00:12:08,418 Now all I see is a place that seems to have moved on without me. 148 00:12:08,501 --> 00:12:12,709 It has merely evolved, as we must all evolve. 149 00:12:12,793 --> 00:12:14,209 While I was gone, 150 00:12:14,293 --> 00:12:18,501 I learned you can be absolutely right and still lose. 151 00:12:18,584 --> 00:12:21,459 I'm not sure if that's evolution or luck. 152 00:12:21,543 --> 00:12:24,501 It is wisdom. The hardest earned. 153 00:12:24,584 --> 00:12:29,376 I've been playing with forces and people I neither know nor understand. 154 00:12:29,459 --> 00:12:32,668 If I am to succeed, I need help. 155 00:12:33,584 --> 00:12:35,043 I need you to teach me. 156 00:12:35,126 --> 00:12:39,501 I love my father, but I will not repeat his mistakes. 157 00:12:48,209 --> 00:12:50,168 Sorry to bother you, Madam. 158 00:12:51,501 --> 00:12:56,043 There's a Dragon Knight at the door. He aggressively wishes to speak with you. 159 00:12:56,126 --> 00:12:58,001 I thought the Dragon Knights were all dead. 160 00:12:58,084 --> 00:13:03,418 This one is alive, Madam. He has your sister's symbol. 161 00:13:04,251 --> 00:13:07,251 It's easy. You put your hand on the knob and turn. 162 00:13:07,334 --> 00:13:08,709 You're in! 163 00:13:08,793 --> 00:13:12,001 The hell is going on… here? 164 00:13:12,084 --> 00:13:18,459 Uh, I'm Bram. A Dragon Knight. And, and this is another Dragon Knight. 165 00:13:19,751 --> 00:13:24,293 Davion. He's, uh, he's a man of few words. 166 00:13:25,293 --> 00:13:27,376 Listen, we have a big problem. 167 00:13:27,459 --> 00:13:30,834 -Davion has a big problem. -Dragons. 168 00:13:30,918 --> 00:13:32,668 That is exactly where I was going. 169 00:13:32,751 --> 00:13:36,501 We finish each other's sentences. Isn't that adorable? 170 00:13:36,584 --> 00:13:38,459 Hm. Adorable. 171 00:13:38,543 --> 00:13:41,709 I'm sorry, I, I feel like we've met. 172 00:13:41,793 --> 00:13:43,084 Same. 173 00:13:43,168 --> 00:13:46,751 So, dragons. Big dragon problem. 174 00:13:47,459 --> 00:13:52,251 Right. Yeah, see, the thing is, I am the problem. 175 00:13:52,334 --> 00:13:55,376 I find that easy to believe. Follow. 176 00:13:56,376 --> 00:13:59,168 Oh! Your sister is a terrible shrew. 177 00:13:59,251 --> 00:14:02,668 -She told you to say that. -Yes, she did. 178 00:14:09,793 --> 00:14:12,001 This is no proper home for you. 179 00:14:14,376 --> 00:14:17,918 Here. Enjoy the flowers and the weeds. 180 00:14:22,626 --> 00:14:29,126 You promised me seven souls. You have delivered only one. 181 00:14:30,168 --> 00:14:33,334 We are bound by a Shopkeeper covenant. 182 00:14:33,418 --> 00:14:36,126 I am bound only to collect the souls. 183 00:14:36,209 --> 00:14:39,084 We never specified that I would relinquish them all. 184 00:14:39,168 --> 00:14:42,584 See, I know why you want them. I know what it all means. 185 00:14:42,668 --> 00:14:46,876 And I am not so self-destructive as to aid you in your efforts. 186 00:14:46,959 --> 00:14:48,543 Clever. 187 00:14:48,626 --> 00:14:52,918 You imagine yourself the cleverest being in all of creation. 188 00:14:53,001 --> 00:14:56,126 Clever enough to expunge your own name from it, 189 00:14:56,209 --> 00:14:58,834 and to make yourself untouchable by god… 190 00:15:00,501 --> 00:15:02,751 man, or me. 191 00:15:03,334 --> 00:15:08,751 Your intellect protects you from harm in exchange for loneliness. 192 00:15:08,834 --> 00:15:13,834 I see you. I know you. 193 00:15:13,918 --> 00:15:17,376 In countless realities, you are the same, 194 00:15:17,459 --> 00:15:22,251 a broken old man desperate to conceal his agony. 195 00:15:22,334 --> 00:15:28,543 We bargain, you lie. You change the terms. 196 00:15:28,626 --> 00:15:33,043 You fail to consider that I see everything, 197 00:15:33,126 --> 00:15:37,459 and all of this is part of my plan. 198 00:15:37,543 --> 00:15:38,959 Interesting. 199 00:15:39,043 --> 00:15:41,876 And in how many realities do you and I have this conversation? 200 00:15:41,959 --> 00:15:45,168 In how many does the game progress so far? 201 00:15:45,251 --> 00:15:47,418 Only this one. 202 00:15:47,501 --> 00:15:51,668 What you can see, I can imagine. We are evenly matched. 203 00:15:51,751 --> 00:15:53,793 And the girl? 204 00:15:56,168 --> 00:15:57,959 The girl? 205 00:15:58,668 --> 00:16:02,543 The elf. Well, she's a means to an end and nothing more. 206 00:16:02,626 --> 00:16:03,584 A pawn. 207 00:16:03,668 --> 00:16:07,876 I know her name. Her true name. 208 00:16:07,959 --> 00:16:14,584 And the place she occupies. A hole left by a little child. 209 00:16:14,668 --> 00:16:17,418 A victim of her father's failure. 210 00:16:18,168 --> 00:16:20,251 Resist all you like. 211 00:16:20,334 --> 00:16:26,293 In the end, you will beg me to take the dragon souls from you. 212 00:16:34,001 --> 00:16:36,001 The little squirrel couldn't go back to the tree, 213 00:16:37,043 --> 00:16:39,168 even though he'd spent his whole life there. 214 00:16:41,668 --> 00:16:43,709 Ah, she's a good sleeper. 215 00:16:44,376 --> 00:16:49,126 -This story, how does it end? -It's the Tree of Lore. Everyone knows it. 216 00:16:49,209 --> 00:16:51,543 -My childhood was very sheltered. 217 00:16:52,751 --> 00:16:54,376 Every childhood should be. 218 00:16:54,459 --> 00:16:57,251 The squirrel, he did something bad. 219 00:16:57,334 --> 00:17:00,793 Ruined his tree. But he does fix it, doesn't he? 220 00:17:00,876 --> 00:17:05,209 No. Some things cannot be fixed. Deeds cannot be undone. 221 00:17:05,293 --> 00:17:08,834 They become stories. Lore. Leaves on the tree. 222 00:17:09,459 --> 00:17:12,918 Ah, the squirrel learns to stand in its shade, 223 00:17:13,001 --> 00:17:16,709 knowing even tragedy can grow into something beautiful. 224 00:17:18,709 --> 00:17:20,084 Can I hold her? 225 00:17:24,834 --> 00:17:27,501 You don't look big enough to carry around a whole Eldwyrm. 226 00:17:27,584 --> 00:17:31,376 I can't. Not forever. That's what makes this so urgent. 227 00:17:31,459 --> 00:17:34,459 Slyrak needs the eye. I need an audience. 228 00:17:34,543 --> 00:17:38,251 The Emperor. He's a small man. Weak. 229 00:17:38,834 --> 00:17:41,918 {\an8}Convincing him won't be easy. We have to make him feel like… 230 00:17:42,001 --> 00:17:43,251 He's stronger for it. 231 00:17:45,084 --> 00:17:48,793 Yeah. But no one refuses a Dragon Knight. 232 00:17:48,876 --> 00:17:52,209 Not bartenders, not kings, not even emperors. 233 00:17:52,293 --> 00:17:55,751 "Bartenders." That is impressive. 234 00:17:56,251 --> 00:18:00,376 I'll take you to the little man. It'll be fun to watch him squirm. 235 00:18:06,501 --> 00:18:08,334 -Oh, shit! -Close the-- 236 00:18:41,376 --> 00:18:42,376 Ready spears! 237 00:18:42,459 --> 00:18:43,709 Ready spears! 238 00:18:43,793 --> 00:18:45,209 Ready crossbows! 239 00:18:45,293 --> 00:18:47,293 Ready crossbows! 240 00:18:47,376 --> 00:18:49,834 Kill them! Kill them all! 241 00:19:12,626 --> 00:19:14,959 One flare doesn't seem like much of a party. 242 00:19:15,043 --> 00:19:16,293 It's a signal. 243 00:19:17,334 --> 00:19:18,626 It's for me. 244 00:19:18,709 --> 00:19:21,876 In the mood for a little spontaneous human combustion? 245 00:19:31,418 --> 00:19:33,751 -We head for the spire. -No, no, no… 246 00:19:33,834 --> 00:19:36,459 The spire is the opposite direction of which we should run. 247 00:19:36,543 --> 00:19:39,668 Suit yourself. I have a princess to rescue. 248 00:19:39,751 --> 00:19:42,251 A princess? Well, you should have said so. 249 00:20:01,459 --> 00:20:02,668 The Slayer. 250 00:20:16,043 --> 00:20:17,334 That isn't possible. 251 00:20:17,418 --> 00:20:20,418 -I know. Is that a turtle, or-- -Stay here. 252 00:20:20,501 --> 00:20:23,418 Davion, the turtle is now worth the-- 253 00:20:34,918 --> 00:20:37,001 Luna. What have you done? 254 00:20:39,126 --> 00:20:41,959 Hey! I just wanna know about Mirana. 255 00:20:43,959 --> 00:20:45,501 Stay down, long pig. 256 00:20:45,584 --> 00:20:47,626 That was unnecessary. 257 00:20:47,709 --> 00:20:50,751 -Ah, you know him? -He knows the princess. 258 00:20:50,834 --> 00:20:54,459 -How well? -I gather very well. 259 00:21:03,876 --> 00:21:06,126 I married the right dragon. 260 00:21:06,209 --> 00:21:08,584 -What? -We're not really mated. 261 00:21:08,668 --> 00:21:11,501 I'm inexperienced with human humor. 262 00:21:11,584 --> 00:21:15,376 I'm sorry. I hope you're not angry. 263 00:21:15,459 --> 00:21:18,459 Well, honestly, it was nice while it lasted. 264 00:21:19,126 --> 00:21:20,126 You could do that, so… 265 00:21:21,459 --> 00:21:25,626 You really are adorable for a mouse who is too easily crushed. 266 00:21:25,709 --> 00:21:28,626 Well, not easily crushed. 267 00:21:38,834 --> 00:21:41,709 Well, you look like the top of a cake no one's eating. 268 00:21:46,293 --> 00:21:48,709 Oh, you smell like a sewer. 269 00:21:50,251 --> 00:21:52,584 I bathed. Once. 270 00:21:59,626 --> 00:22:00,834 Hi. 271 00:22:01,584 --> 00:22:02,709 Hi. 272 00:22:04,834 --> 00:22:06,793 -We need to go. -I can't. 273 00:22:06,876 --> 00:22:09,459 You can. You just walk out the door and pick a direction. 274 00:22:09,543 --> 00:22:11,834 How about someone tells me what is going on? 275 00:22:11,918 --> 00:22:12,834 Uh. 276 00:22:12,918 --> 00:22:16,168 Lovers' quarrel, I suspect. This explains much. 277 00:22:16,251 --> 00:22:21,501 I'm not a prisoner. I found a way to return home. 278 00:22:21,584 --> 00:22:24,626 I can fix everything. But I need to stay here. 279 00:22:25,209 --> 00:22:28,543 -That isn't an option for me. -Definitely not. 280 00:22:28,626 --> 00:22:30,626 I know a secret way. Follow me. 281 00:22:39,376 --> 00:22:40,834 No. No. 282 00:22:46,709 --> 00:22:47,959 No, no. 283 00:22:48,584 --> 00:22:50,251 No, no, no, no… 284 00:22:53,001 --> 00:22:55,334 The arrow. It came from there. 285 00:22:59,376 --> 00:23:02,584 A fight is coming. The princess is dead. 286 00:23:02,668 --> 00:23:04,209 Luna, listen to me. 287 00:23:05,459 --> 00:23:07,084 Ah, to hells with you. 288 00:23:22,043 --> 00:23:24,626 -You can mourn later. -I don't want to mourn. 289 00:23:24,709 --> 00:23:26,876 I want blood. 290 00:23:28,251 --> 00:23:33,626 Put the princess down, or I swear, by the eyes of my fathers, 291 00:23:33,709 --> 00:23:36,001 {\an8}-I will carve the bones from you. 292 00:23:36,084 --> 00:23:36,918 {\an8}