1 00:00:06,125 --> 00:00:08,825 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:10,958 --> 00:00:16,078 Am Anfang war nur das Urbewusstsein. 3 00:00:16,166 --> 00:00:20,496 Aus diesem Bewusstsein entsprang die gesamte Schöpfung. 4 00:00:20,583 --> 00:00:26,213 Die Sterne, die Planeten, Leben und Tod. 5 00:00:26,791 --> 00:00:31,421 Aber mit der Zeit spaltete sich das Bewusstsein auf. 6 00:00:31,916 --> 00:00:38,746 Zwei Fragmente, Radiant und Dire, Gedanke und Handlung, 7 00:00:38,833 --> 00:00:44,173 kämpften mit unversöhnlicher Grausamkeit um die Schöpfung. 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,500 Das Chaos des Unendlichen folgte. 9 00:00:53,875 --> 00:00:56,625 Könige, Königinnen. 10 00:00:56,708 --> 00:00:59,708 Götter, Monster. 11 00:00:59,791 --> 00:01:04,331 Sie alle suchten Weisheit im zersplitterten Urbewusstsein 12 00:01:04,416 --> 00:01:07,416 und Macht aus seinem unbeschreiblichen Wahnsinn. 13 00:01:08,958 --> 00:01:12,498 Aber in seinem Gefängnis in Faulfjell 14 00:01:12,583 --> 00:01:19,583 blickte der Dämon Terrorklinge in das Chaos und fand die Wahrheit. 15 00:01:20,250 --> 00:01:23,540 Terrorklinge fand die Idee. 16 00:01:24,125 --> 00:01:26,245 Gedanken und Handlungen zu verschmelzen. 17 00:01:27,000 --> 00:01:33,170 Die Schöpfung nach seinem höllischen Ebenbild neu zu erschaffen. 18 00:01:48,458 --> 00:01:51,328 WAS DER DONNER SAGTE 19 00:02:41,875 --> 00:02:42,705 Bram. 20 00:02:58,541 --> 00:03:00,171 Was zum Teufel tut er? 21 00:03:00,250 --> 00:03:03,130 Warum tötet er das verdammte Ding nicht? 22 00:03:03,208 --> 00:03:05,248 Ruhe. Seht ihm bei der Arbeit zu. 23 00:03:34,708 --> 00:03:36,208 Er kommt nicht raus. 24 00:03:38,208 --> 00:03:39,418 Sie kommen immer raus. 25 00:03:41,333 --> 00:03:43,133 Verrückter, dummer… 26 00:03:44,041 --> 00:03:45,211 Es geht los. 27 00:04:46,083 --> 00:04:48,083 -Miststück. -Hey! 28 00:04:48,166 --> 00:04:52,376 -Entehrt meine Beute, dann seid Ihr dran. -Entehren? 29 00:04:52,875 --> 00:04:56,955 Das verdammte Ding hat vier meiner Leute getötet und mindestens fünf verletzt. 30 00:04:57,041 --> 00:04:58,671 Götter! Noch einer! 31 00:05:02,875 --> 00:05:04,995 Ein Schlüpfling. Tot. 32 00:05:05,666 --> 00:05:10,956 -Schlüpflinge. Welpen. Kleine Babys. -Die beißen Euch den Kopf ab, Bursche. 33 00:05:12,416 --> 00:05:15,876 Das ganze Nest, es ist verloren. 34 00:05:16,375 --> 00:05:20,165 Sie zerfleischten einander. Als wären sie alle verrückt geworden. 35 00:05:20,666 --> 00:05:25,036 Als hätten sie alle den Verstand verloren und sich auf einmal aufeinander gestürzt. 36 00:05:25,625 --> 00:05:29,495 Verrückte Wurmlinge, verrückte Schlüpflinge… Es ist sicher alles gut. 37 00:05:31,500 --> 00:05:33,880 Das Nest, es öffnet sich. 38 00:05:46,125 --> 00:05:47,325 Bram. 39 00:05:52,000 --> 00:05:55,170 -Ein Eldwurm hat das gegraben. -Er schläft. 40 00:05:55,250 --> 00:05:56,830 Woher wisst Ihr das? 41 00:05:56,916 --> 00:06:00,036 -Wir sind nicht tot. -Er schläft also. 42 00:06:00,833 --> 00:06:02,173 Wunderbar. 43 00:06:02,958 --> 00:06:08,208 Das ist unsere Chance. Töten wir die Bestie sofort. 44 00:06:08,291 --> 00:06:11,961 Nein. Beten wir, dass er nicht aufwacht. 45 00:06:23,583 --> 00:06:27,133 Und wann kehren wir bitte zurück, um den Großen zu töten? 46 00:06:28,250 --> 00:06:29,830 "Den Großen töten"? 47 00:06:29,916 --> 00:06:31,826 Wisst Ihr, wie viele lebende Drachenritter 48 00:06:31,916 --> 00:06:34,706 je einen "Großen" sahen, der noch Feuer im Bauch hatte? 49 00:06:34,791 --> 00:06:37,881 Oder was sie sonst im Bauch haben, das variiert je nach Drache. 50 00:06:37,958 --> 00:06:41,328 -Bram. -Einer. Das ist die Anzahl. 51 00:06:42,000 --> 00:06:43,330 Also hast du Angst. 52 00:06:43,416 --> 00:06:47,326 Wir reiten morgens zur Drachenfeste. Holen Rat und Hilfe ein. 53 00:06:47,416 --> 00:06:51,416 Aber heute Abend will ich feiern, dass ich noch atme. 54 00:06:52,375 --> 00:06:55,285 Das solltet ihr auch. Besonders Ihr. 55 00:06:58,333 --> 00:06:59,463 Feigling. 56 00:07:08,333 --> 00:07:11,213 All diese Leute. Nur für dich. 57 00:07:12,625 --> 00:07:13,785 Für ihn. 58 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 Heute Morgen hatten sie Angst, heute Abend fühlen sie sich sicher. 59 00:07:17,541 --> 00:07:20,291 Ich bringe ihnen nur ihre Trophäe. 60 00:07:22,916 --> 00:07:24,286 -Davion! -Davion! 61 00:07:24,375 --> 00:07:26,375 Oh, nein. Nicht für dich. 62 00:07:26,458 --> 00:07:29,248 Na gut. Auch ein bisschen für mich. 63 00:07:39,208 --> 00:07:41,128 Dein Vater war ein Milizionär. 64 00:07:41,625 --> 00:07:44,705 -Jawohl. -Er war ein mutiger Typ. 65 00:07:45,250 --> 00:07:47,460 Du siehst auch wie ein mutiger Typ aus. 66 00:07:47,541 --> 00:07:48,881 Wie er. 67 00:07:50,041 --> 00:07:54,001 Hier. Das sollst du haben. Ein Drachenzahn. 68 00:07:55,500 --> 00:07:56,920 Ich habe auch einen. Siehst du? 69 00:07:57,875 --> 00:08:02,875 Wenn du erwachsen bist, bereit bist, bring deinen zur Drachenfeste. 70 00:08:03,708 --> 00:08:05,578 Sie werden wissen, was das heißt. 71 00:08:05,666 --> 00:08:10,126 Ich töte eines Tages auch Monster. Genau wie Vater. 72 00:08:10,708 --> 00:08:11,878 Genau wie Vater. 73 00:08:13,458 --> 00:08:16,248 Davion sprang nach links, er sprang nach rechts. 74 00:08:16,333 --> 00:08:20,833 Er duckte sich und wich aus, als die große Bestie sich auf ihn stürzte! 75 00:08:20,916 --> 00:08:26,246 Endlich wusste der Drache, er war besiegt und floh unter die Erde! 76 00:08:26,333 --> 00:08:27,633 Davion folgte ihm. 77 00:08:27,708 --> 00:08:32,418 Dort, ganz allein in der Dunkelheit, tötete er die Bestie. 78 00:08:33,000 --> 00:08:37,670 Als wir ihn fanden, mit dem schwarzen, stinkenden Blut des Feindes bedeckt, 79 00:08:37,750 --> 00:08:42,670 sagte er: "Heute Abend essen wir! Heute Abend trinken wir! 80 00:08:42,750 --> 00:08:45,500 Das Dorf ist gerettet!" 81 00:08:49,916 --> 00:08:51,496 Klar war ich maßgeblich beteiligt. 82 00:08:51,583 --> 00:08:54,043 Er wäre hundertmal gestorben, wäre ich nicht gewesen. 83 00:08:54,125 --> 00:08:57,785 -Hundertmal? -Mindestens hundertmal. 84 00:08:57,875 --> 00:08:59,075 Mindestens! 85 00:09:02,333 --> 00:09:05,423 Keine Sorge. Ich bringe euch allen frische Krüge. 86 00:09:12,166 --> 00:09:15,416 -Wirt, noch eine Runde. -Verzeihung. 87 00:09:17,083 --> 00:09:18,503 Ich warte schon. 88 00:09:20,625 --> 00:09:23,875 Verzeiht mir. Ich bin angetrunken. Ich habe Euch nicht gesehen. 89 00:09:23,958 --> 00:09:27,748 -Bitte bedien die Dame. -Danke. 90 00:09:28,291 --> 00:09:30,001 Einen Eismarscher Weißen, bitte. 91 00:09:30,083 --> 00:09:33,043 Zwei Gläser, natürlich gekühlt, nicht so herb. 92 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 Zwei Kronen. 93 00:09:38,583 --> 00:09:43,383 -Das riecht schrecklich. Und es ist warm. -Das ist Bier. Was anderes gibt es nicht. 94 00:09:43,458 --> 00:09:47,168 Nass, sauer und herb genug, dass es einem Höllenbären den Kopf abschneidet. 95 00:09:47,250 --> 00:09:49,170 -Riecht wie Mama. -Aber… 96 00:09:49,250 --> 00:09:51,630 -Zwei Kronen. -Dafür? 97 00:09:51,708 --> 00:09:56,578 -Ich zahle für ihren Eismarscher Weißen. -In dem Fall ist es kostenlos. 98 00:09:56,666 --> 00:10:02,746 Moment. Wenn ich bestelle, kostet es zwei Kronen, aber er zahlt nichts? 99 00:10:02,833 --> 00:10:05,713 Na klar. Er ist Davion, der verdammte Drachenritter. 100 00:10:05,791 --> 00:10:07,211 Er hat einen Drachen getötet. 101 00:10:07,291 --> 00:10:10,671 -Diesen verdammten Drachen. -Unter anderem. 102 00:10:10,750 --> 00:10:12,880 Sicherlich noch viele. 103 00:10:12,958 --> 00:10:18,878 Aber den einen, den Großen, ließt Ihr dort im götterverlassenen Loch! 104 00:10:18,958 --> 00:10:21,708 -Von dem sagt Ihr nichts. -Ihr seid betrunken. 105 00:10:21,791 --> 00:10:23,881 Erzählt ihr alles darüber. 106 00:10:23,958 --> 00:10:27,458 Erzählt ihr, wie Ihr mutig davongelaufen seid. 107 00:10:27,541 --> 00:10:30,041 Wären all Eure Geschichten einen feuchten Dreck wert, 108 00:10:30,125 --> 00:10:33,165 -würdet Ihr das Ding töten. -Hört zu, Ihr Idiot. 109 00:10:33,250 --> 00:10:37,000 Ein Mann kann allein keinen Eldwurm töten. Nicht mal 10 oder 20. 110 00:10:37,083 --> 00:10:38,923 Jeder Versuch wäre Irrsinn. 111 00:10:39,000 --> 00:10:43,330 Dieses Monster aufzuwecken, würde jedem im Umkreis den Tod bringen. 112 00:10:43,416 --> 00:10:46,036 Lasst den Drachen schlafen. 113 00:10:46,125 --> 00:10:51,455 Und jetzt verzieht Euch. Ich sprach gerade mit der Dame. 114 00:10:52,375 --> 00:10:55,705 -Mist. -Sie denkt auch, Ihr seid ein Feigling. 115 00:11:03,333 --> 00:11:05,003 Eismarscher Weißer. 116 00:11:10,541 --> 00:11:12,171 Das soll warm sein. 117 00:11:14,166 --> 00:11:17,326 -Eine menschliche Schenke. -Kaum. 118 00:11:17,416 --> 00:11:19,416 Das ist nicht gerade neutral. 119 00:11:19,500 --> 00:11:23,170 Ich nehme an, Euch wäre eine dunkle Gasse oder das Vorgebirge lieber gewesen. 120 00:11:23,958 --> 00:11:26,498 -Um mich besser auszurauben. -Euch ausrauben? 121 00:11:26,583 --> 00:11:31,333 Wertvolle Dinge für die Reichen zu finden, ist lukrativer, als sie zu berauben. 122 00:11:31,416 --> 00:11:32,996 Meine Lotusblumen. 123 00:11:33,916 --> 00:11:38,956 Die Lotusblumen von Selemene, der Thronräuberin. 124 00:11:39,041 --> 00:11:40,501 Das ist mir gleich. 125 00:11:40,583 --> 00:11:44,083 -Ich will sie mir nur zu eigen machen. -Ich habe Euren Lotus nicht. 126 00:11:44,166 --> 00:11:48,456 Aber ich gebe Euch einen Namen. Reist zum Schwarzmarkt in der Hauptstadt. 127 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 Fragt nach Nikdo. Er arrangiert den Rest. 128 00:11:51,000 --> 00:11:54,960 -Ihr verspracht, sie mitzubringen. -Ich versprach, sie zu finden. 129 00:11:55,041 --> 00:11:59,171 -Jetzt zum Thema der Bezahlung. -Ich zahle nicht für einen Namen. 130 00:12:00,041 --> 00:12:02,831 Dann finde ich Nikdo und sage ihm, der Handel ist abgesagt. 131 00:12:02,916 --> 00:12:05,036 -Gute Reise, junge Dame. -Wartet. 132 00:12:05,583 --> 00:12:07,633 Ich habe kein Geld. 133 00:12:07,708 --> 00:12:13,208 -Aber ich habe andere wertvolle Dinge. -Tut mir leid. Kein Interesse. 134 00:12:13,291 --> 00:12:17,461 Menschliche Frauen sind angenehm weich, aber zu leicht aufzutreiben. 135 00:12:18,583 --> 00:12:22,213 Das ist nicht mein Angebot. Das hier. 136 00:12:22,833 --> 00:12:25,503 Dieser Armreif. Eure Tiara. 137 00:12:25,583 --> 00:12:27,833 Ich weiß, wer Ihr seid. 138 00:12:29,958 --> 00:12:32,208 Meine zukünftige Ex-Frau. 139 00:12:33,166 --> 00:12:36,206 Und meine andere zukünftige Ex-Frau. 140 00:12:36,833 --> 00:12:39,383 Steig nie vom Thron, um einen Bauern anzusprechen. 141 00:12:39,458 --> 00:12:43,458 Oh, verstehe. Die Bohnenstange ist dein Freund. 142 00:12:43,541 --> 00:12:48,041 Du bist fremdgegangen, ja? Hast du mit meiner Zukünftigen geknutscht? 143 00:12:48,125 --> 00:12:51,375 Glaub mir, ich würde es nie wagen, dahin zu gehen, 144 00:12:51,458 --> 00:12:55,128 wo du hingetreten bist oder irgendetwas anderes getan hast. 145 00:12:57,666 --> 00:13:01,126 Jetzt beleidigst du mich, ja? 146 00:13:06,125 --> 00:13:12,625 Ein Elf! Dreckige Ausgeburt verrotteter Bäume. Langohriges, mörderisches Tier. 147 00:13:13,166 --> 00:13:17,286 Ein Cousin von mir gelangte einst in eine eurer Enklaven. 148 00:13:17,375 --> 00:13:22,535 Er kam halb verrückt raus, und ihm fehlten ein Arm und zwei Eier. 149 00:13:23,166 --> 00:13:28,286 Die Elfen schnitten ihm ein Lächeln von Ohr zu Ohr. 150 00:13:30,541 --> 00:13:31,881 Warte hier. 151 00:13:33,000 --> 00:13:35,210 Er hält mich in Reserve. 152 00:13:35,291 --> 00:13:37,711 Ich werde dir eins schneiden, das vergleichbar ist. 153 00:13:40,583 --> 00:13:42,383 Genug Gerede. 154 00:13:43,750 --> 00:13:45,500 Ich kümmere mich selbst um das Tier. 155 00:13:52,208 --> 00:13:54,828 Das hier scheint der richtige Ort für Abfälle. 156 00:13:56,458 --> 00:13:57,538 Lauf. 157 00:13:58,666 --> 00:14:00,166 Gleich, solange du kannst. 158 00:14:02,208 --> 00:14:05,248 Nikdo. In der Hauptstadt, Prinzessin. 159 00:14:06,041 --> 00:14:07,131 Prinzessin? 160 00:14:08,916 --> 00:14:10,666 Ihr werdet immer interessanter. 161 00:14:10,750 --> 00:14:15,630 Die meisten Männer hätten ihn dem Mob überlassen oder hätten mitgemacht. 162 00:14:15,708 --> 00:14:18,418 Ich bin nicht die meisten Männer. Wirt! 163 00:14:18,500 --> 00:14:20,960 Noch eine Runde für alle meine Freunde! 164 00:14:23,333 --> 00:14:24,423 "Prinzessin." 165 00:14:36,666 --> 00:14:38,956 Ich habe keine Angst vor einem Drachen! 166 00:14:40,833 --> 00:14:44,333 Hör zu! Ich habe keine Angst vor dir! 167 00:14:46,708 --> 00:14:48,288 Keine Angst. 168 00:14:49,916 --> 00:14:51,626 Keine Angst? 169 00:14:53,083 --> 00:14:55,963 Ich rieche noch die Pisse an deinem Bein. 170 00:14:56,041 --> 00:14:57,541 Jeder weiß das. 171 00:14:58,625 --> 00:15:02,375 Jeder lacht über dich, Hauptmann. 172 00:15:02,458 --> 00:15:03,538 Halt den Mund. 173 00:15:06,333 --> 00:15:08,633 Du bist die Witzfigur des Dorfes. 174 00:15:09,375 --> 00:15:11,325 Traurig und erbärmlich. 175 00:15:12,333 --> 00:15:13,713 Ein Feigling. 176 00:15:13,791 --> 00:15:14,881 Halt den Mund! 177 00:15:14,958 --> 00:15:18,038 Zorn. Ja. 178 00:15:18,583 --> 00:15:20,173 Oh, das können wir gebrauchen. 179 00:15:20,791 --> 00:15:22,791 Ja, das können wir. 180 00:15:23,375 --> 00:15:27,875 Wir können die Bestie töten. Du und ich. 181 00:15:28,958 --> 00:15:33,288 Und niemand muss jemals von deinem geheimen Grauen erfahren. 182 00:15:34,125 --> 00:15:37,455 Von deiner Ohnmacht. Ich mache die ganze Arbeit. 183 00:15:37,541 --> 00:15:42,211 Alles, was du tun musst, ist, mich hineinzulassen. 184 00:16:08,083 --> 00:16:09,713 Willst du noch mal? 185 00:16:10,666 --> 00:16:16,326 Nein. Eigentlich nicht. Ich bin nur… Schon gut. Es geht mir gut. 186 00:16:16,416 --> 00:16:17,626 Schlaf, Süße. 187 00:16:17,708 --> 00:16:20,078 -Du kennst nicht mal meinen Namen. -Davion! 188 00:16:20,166 --> 00:16:25,126 -Schon gut. Ich kennen deinen, Davion. -Davion! 189 00:16:25,708 --> 00:16:29,248 -Davion, wach auf! -Gnädige Götter, Bram, ich höre dich. 190 00:16:29,333 --> 00:16:31,133 -Herein. -Endlich! 191 00:16:31,208 --> 00:16:33,828 Ich habe alle Zimmer durchsucht. Alle wurden geweckt… 192 00:16:33,916 --> 00:16:37,666 Hallo, meine Dame. Hauptmann Frühling ist in die Vorhügel gegangen. 193 00:16:38,750 --> 00:16:43,500 Idiot. Hirnlos, arrogant. Er will den Eldwurm töten. 194 00:16:43,583 --> 00:16:47,293 Ich folge ihm. Ich versuche ihn irgendwie aufzuhalten. 195 00:16:48,250 --> 00:16:51,750 -Ich komme mit. -Nein. Geh zur Drachenfeste. 196 00:16:51,833 --> 00:16:55,253 Die Väter müssen es wissen. Sie müssen alle herschicken. 197 00:17:02,500 --> 00:17:03,790 Ich hasse diesen Teil immer. 198 00:17:04,916 --> 00:17:06,536 Au, Scheiße. 199 00:17:11,291 --> 00:17:13,291 Ich will in der Drachenfeste ankommen 200 00:17:13,375 --> 00:17:16,705 und dabei den Kopf und beide Arme behalten. 201 00:17:16,791 --> 00:17:18,081 Eridu. 202 00:17:26,791 --> 00:17:27,631 Wie? 203 00:17:54,000 --> 00:17:55,130 Frühling. 204 00:17:59,708 --> 00:18:03,958 Drachenritter. Wir tun hier die Arbeit der Götter. 205 00:18:04,500 --> 00:18:08,500 Du und ich sollten Freunde sein. 206 00:18:08,583 --> 00:18:11,503 Freunde? Frühling, was habt Ihr getan? 207 00:18:12,083 --> 00:18:14,083 Kein Mann ist fähig… 208 00:18:14,791 --> 00:18:18,581 -…das zu tun. -Uldorak war alt. Krank. 209 00:18:19,166 --> 00:18:23,536 Doch selbst auf dem Höhepunkt hätten ihn seine Kräfte nicht retten können. 210 00:18:24,375 --> 00:18:28,665 -Nicht vor mir. -Was im Namen der sieben Höllen? 211 00:18:29,333 --> 00:18:32,083 Eure Stimme. Eure Augen… 212 00:18:34,333 --> 00:18:38,423 -Götter. -Sag mir, Drachenritter, Davion. 213 00:18:39,875 --> 00:18:42,535 Wenn du hättest tun können, was hier getan wurde, 214 00:18:42,625 --> 00:18:47,205 wenn du die Kraft hättest, würdest du sie nicht annehmen? 215 00:18:47,291 --> 00:18:53,251 Der kleine Junge, der wie versteinert sah, wie sein Vater lebendig verbrannt wurde. 216 00:18:53,333 --> 00:18:55,463 Ich war nur ein Kind. Woher wisst Ihr… 217 00:18:55,541 --> 00:18:59,831 Deine Kindheit verbrannte mit dem Fleisch deines Vaters. 218 00:18:59,916 --> 00:19:03,876 Aus einem Jungen wurde durch Verzweiflung ein Mann. 219 00:19:03,958 --> 00:19:07,958 Dein Zorn. Ich kenne dich. 220 00:19:08,583 --> 00:19:13,423 Ich durchschaue dich, in der Falle deiner eigenen Hölle der Reue. 221 00:19:13,500 --> 00:19:16,540 Was würdest du nicht tun, um zu entkommen? 222 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 -Ihr wisst nichts. -So viel weiß ich. 223 00:19:19,708 --> 00:19:23,208 Zusammen können wir Drachen töten. 224 00:19:24,125 --> 00:19:26,035 Jeden Drachen. 225 00:19:27,375 --> 00:19:33,955 Alles, was du tun musst, ist, mich hineinzulassen. 226 00:19:35,958 --> 00:19:40,378 Du wirst Uldoraks Seele freilassen, 227 00:19:40,458 --> 00:19:44,628 sodass er wieder dem Donner beitreten und eine neue Form annehmen kann. 228 00:19:49,791 --> 00:19:51,921 Slyrak. 229 00:19:52,000 --> 00:19:54,130 Vater des Feuers. 230 00:19:54,208 --> 00:19:59,248 Der Donner spricht und wählt dich, um ihm eine Stimme zu geben. 231 00:19:59,333 --> 00:20:03,963 Ich sammle deine Seele, wie ich die von Uldorak sammelte. 232 00:20:05,208 --> 00:20:10,918 Uldorak war bereit für den Tod. Der Irrsinn lag auf ihm. Die Schwäche. 233 00:20:12,000 --> 00:20:14,710 Ich bin nicht so benachteiligt. 234 00:20:32,208 --> 00:20:35,328 Lauf, kleine Maus. 235 00:20:35,416 --> 00:20:42,376 Du kannst von Glück sagen, dass ich heute keinen Appetit auf Menschenfleisch habe. 236 00:20:44,750 --> 00:20:46,170 Drachen. 237 00:20:47,375 --> 00:20:49,625 Keine Fantasie. 238 00:20:49,708 --> 00:20:51,378 Nur rohe Gewalt. 239 00:20:52,458 --> 00:20:53,958 Keine Gerissenheit. 240 00:21:07,125 --> 00:21:09,245 Keine Arglist. 241 00:21:10,458 --> 00:21:12,208 Schwach. 242 00:22:24,208 --> 00:22:25,578 Scheiße. 243 00:22:25,666 --> 00:22:29,786 Ich rieche deine Angst. 244 00:22:31,666 --> 00:22:34,996 Nur meinen Hass! 245 00:23:03,041 --> 00:23:07,001 Tapfere kleine Maus. 246 00:23:28,375 --> 00:23:30,075 Der Dämon… 247 00:23:30,166 --> 00:23:33,076 …ist in seine heimatliche Hölle geflohen. 248 00:23:33,166 --> 00:23:38,666 Uldoraks Seele ist verloren. 249 00:23:46,291 --> 00:23:48,251 Ich konnte ihn nicht einfach… 250 00:23:49,208 --> 00:23:52,918 -Ich… -Du hast eine Seite gewählt. 251 00:23:58,583 --> 00:24:00,213 Schlaf, Drache. 252 00:24:00,833 --> 00:24:06,003 -Stirb friedlich. -Ich will keinen Frieden, kleine Maus. 253 00:24:06,708 --> 00:24:10,078 Du weißt, welchen Tod ich möchte. 254 00:24:11,208 --> 00:24:12,788 Du hast gut gekämpft. 255 00:24:15,583 --> 00:24:17,503 Du machst mir Ehre. 256 00:24:19,916 --> 00:24:21,536 So wie du mir Ehre machst. 257 00:24:36,250 --> 00:24:38,380 Vergib mir, kleine Maus. 258 00:24:43,708 --> 00:24:47,328 Für all das Leid, das du nun ertragen musst. 259 00:24:52,083 --> 00:24:54,043 Betrunken und nackt. 260 00:24:54,125 --> 00:24:56,325 Ich kann ihn nur schlafen lassen, 261 00:24:56,416 --> 00:25:00,376 und wenn er aufwacht, muss er bessere Entscheidungen im Leben treffen. 262 00:25:01,125 --> 00:25:04,035 Es ist nicht meine Aufgabe, Leute vor sich selbst du beschützen, 263 00:25:04,125 --> 00:25:07,665 egal was für gute, edle Eigenschaften sie haben. 264 00:25:10,375 --> 00:25:12,625 Sieh mich nicht so an, Marci. 265 00:25:12,708 --> 00:25:16,378 Du kannst nicht wissen, ob er mir andersherum zur Hilfe kommen würde. 266 00:25:16,458 --> 00:25:21,208 Es würde nie andersherum kommen. Das muss ich dir kaum sagen. 267 00:25:25,083 --> 00:25:26,293 Na schön. 268 00:25:27,333 --> 00:25:30,293 Zieh ihn hoch, aber bedecke ihn anstandshalber mit einem Umhang. 269 00:25:31,875 --> 00:25:36,165 Ihr werdet nicht glücklich erwachen, Davion der Drachenritter. 270 00:25:37,333 --> 00:25:38,543 Aber Ihr werdet leben. 271 00:25:41,166 --> 00:25:43,126 NACH DEM VIDEOSPIEL DOTA 2 VON VALVE 272 00:26:19,666 --> 00:26:24,666 Untertitel von: Anja Wermeling