1 00:00:05,875 --> 00:00:08,825 ‎(ผลงานซีรีส์อนิเมะจาก NETFLIX) 2 00:00:10,958 --> 00:00:16,078 ‎นานมาแล้วเมื่อแรกเริ่ม ‎จักรวาลมีเพียงจิตไพรมอร์เดียล 3 00:00:16,166 --> 00:00:21,126 ‎จิตไพรมอร์เดียล ‎สรรค์สร้างทั้งจักรวาล 4 00:00:21,208 --> 00:00:26,208 ‎ทั้งดาวฤกษ์ ดาวเคราะห์ ‎ชีวิต และความตาย 5 00:00:26,791 --> 00:00:31,421 ‎แต่ต่อมา ‎จิตไพรมอร์เดียลก็ถูกแบ่งแยก 6 00:00:31,916 --> 00:00:38,626 ‎ทั้งสองฝ่าย เรเดียนต์กับไดเออร์ ‎ความคิดกับการกระทำ 7 00:00:38,708 --> 00:00:44,168 ‎ต่างทำสงครามชิงจักรวาล ‎ด้วยความเหี้ยมโหดจนไม่อาจหวนคืน 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,500 ‎กลียุคอนันตกาลจึงเกิดตามมา 9 00:00:53,875 --> 00:00:56,625 ‎เหล่าราชา ราชินี 10 00:00:56,708 --> 00:00:59,708 ‎เทพเจ้า ปีศาจ 11 00:00:59,791 --> 00:01:04,331 ‎ทุกชีวิตต่างค้นหาปัญญา ‎ในจิตไพรมอร์เดียลที่ถูกแบ่งแยก 12 00:01:04,416 --> 00:01:07,416 ‎รวมถึงพลังจากความบ้าคลั่ง ‎อันเกินบรรยาย 13 00:01:08,958 --> 00:01:12,498 ‎แต่ในสถานจองจำในฟาวล์เฟลล์ 14 00:01:12,583 --> 00:01:19,583 ‎ปีศาจเทเรอร์เบลด ‎ได้มองเห็นกลียุคและค้นพบสัจธรรม 15 00:01:20,250 --> 00:01:23,670 ‎เทเรอร์เบลดค้นพบแนวคิด 16 00:01:24,208 --> 00:01:26,248 ‎ผสานความคิดและการกระทำ 17 00:01:27,000 --> 00:01:33,170 ‎สร้างจักรวาลขึ้นมาใหม่ ‎ด้วยภาพเพลิงนรกของตนเอง 18 00:01:47,291 --> 00:01:51,331 ‎(สายฟ้าพิพากษา) 19 00:02:42,125 --> 00:02:43,575 ‎แบรม 20 00:02:58,541 --> 00:03:00,171 ‎หมอนั่นทำอะไรน่ะ 21 00:03:00,250 --> 00:03:02,960 ‎ทำไมเขาไม่ฆ่าไอ้เจ้านั่นซะ 22 00:03:03,041 --> 00:03:05,291 ‎เงียบน่า ดูเขาจัดการไป 23 00:03:34,708 --> 00:03:36,418 ‎มันไม่ยอมออกมา 24 00:03:38,208 --> 00:03:39,418 ‎ปกติมันออกมานะ 25 00:03:41,333 --> 00:03:43,133 ‎ทั้งบ้า ทั้งโง่ 26 00:03:44,041 --> 00:03:45,211 ‎เอาล่ะนะ 27 00:04:46,083 --> 00:04:48,083 ‎- ไอ้สวะ ‎- เฮ้ย 28 00:04:48,166 --> 00:04:52,666 ‎- ถ้าลบหลู่เหยื่อข้าอีก เจ้าตายแน่ ‎- ลบหลู่เหรอ 29 00:04:52,750 --> 00:04:56,960 ‎ไอ้ตัวนั่นฆ่าคนของข้าไปสี่คน ‎บาดเจ็บอีกอย่างน้อยห้า 30 00:04:57,041 --> 00:04:58,751 ‎พระเจ้า มีอีกตัว 31 00:05:02,625 --> 00:05:04,705 ‎ตัวอ่อน ตายแล้ว 32 00:05:05,666 --> 00:05:10,956 ‎- ตัวอ่อน ลูกเล็ก เด็กน้อย ‎- มันกัดหน้าเจ้าหลุดได้เลยนะ 33 00:05:12,416 --> 00:05:15,876 ‎ทั้งรัง ตายหมดเลย 34 00:05:16,375 --> 00:05:20,165 ‎พวกมันฉีกทึ้งกันเอง ‎เหมือนเป็นบ้ากันไปหมด 35 00:05:20,666 --> 00:05:25,036 ‎เหมือนพวกมันเสียสติ ‎แล้วหันมากัดกันเองทุกตัวพร้อมกัน 36 00:05:25,625 --> 00:05:29,495 ‎เวิร์มลิ่งบ้า ตัวอ่อนตกมัน ‎คงไม่เป็นไรหรอก 37 00:05:31,500 --> 00:05:33,880 ‎รังนี้ มันเปิดไว้อยู่ 38 00:05:46,125 --> 00:05:47,325 ‎แบรม 39 00:05:52,000 --> 00:05:55,170 ‎- เอลด์เวิร์มขุดเอาไว้ ‎- มันหลับอยู่ 40 00:05:55,250 --> 00:05:56,830 ‎รู้ได้ยังไง 41 00:05:56,916 --> 00:06:00,036 ‎- เพราะเรายังไม่ตาย ‎- หลับอยู่สินะ 42 00:06:00,833 --> 00:06:02,173 ‎เยี่ยมไปเลย 43 00:06:02,958 --> 00:06:08,208 ‎เป็นโอกาสของเราแล้ว ‎เราต้องฆ่าสัตว์อสูรนั่น 44 00:06:08,291 --> 00:06:11,961 ‎ไม่ เราต้องภาวนาให้มันไม่ตื่น 45 00:06:23,583 --> 00:06:27,583 ‎แล้วเมื่อไหร่เราจะกลับมา ‎ฆ่าเจ้าตัวใหญ่นั่นล่ะ 46 00:06:28,250 --> 00:06:29,830 ‎"ฆ่าเจ้าตัวใหญ่" เหรอ 47 00:06:29,916 --> 00:06:31,826 ‎รู้ไหมว่ามีอัศวินมังกร ‎กี่คนที่ยังไม่ตาย 48 00:06:31,916 --> 00:06:34,706 ‎ที่เคยเห็น "เจ้าตัวใหญ่" ‎ที่ยังมีไฟอยู่ในท้อง 49 00:06:34,791 --> 00:06:37,881 ‎หรืออะไรในท้องมันก็ได้ ‎มังกรแต่ละตัวไม่เหมือนกัน 50 00:06:37,958 --> 00:06:41,328 ‎- แบรม ‎- หนึ่ง คนเดียวเท่านั้น 51 00:06:41,416 --> 00:06:43,326 ‎เจ้ากลัวสินะ 52 00:06:43,416 --> 00:06:47,326 ‎เราจะไปดราก้อนโฮลด์ตอนเช้า ‎หาคำแนะนำ หาคนช่วย 53 00:06:47,416 --> 00:06:51,416 ‎แต่คืนนี้ ข้าตั้งใจฉลอง ‎เรื่องที่ข้ายังมีลมหายใจ 54 00:06:52,375 --> 00:06:55,285 ‎พวกเจ้าก็ด้วยนะ โดยเฉพาะเจ้า 55 00:06:58,333 --> 00:06:59,463 ‎ขี้ขลาด 56 00:07:08,333 --> 00:07:11,213 ‎คนมากันหมด เพื่อมาหาท่าน 57 00:07:12,625 --> 00:07:13,785 ‎เจ้านั่นต่างหาก 58 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 ‎เมื่อเช้าพวกเขาหวาดกลัว ‎คืนนี้พวกเขารู้สึกปลอดภัย 59 00:07:18,083 --> 00:07:20,293 ‎ข้าแค่เอารางวัลไปส่ง 60 00:07:22,916 --> 00:07:24,286 ‎- เดเวียน ‎- เดเวียน 61 00:07:24,375 --> 00:07:26,375 ‎ไม่มั้ง ไม่ใช่ท่านเลย 62 00:07:26,458 --> 00:07:29,248 ‎ก็ได้ เขามาหาข้านิดหน่อย 63 00:07:38,833 --> 00:07:41,133 ‎พ่อเจ้าเป็นทหาร 64 00:07:41,625 --> 00:07:44,705 ‎- ครับผม ‎- เขาเป็นไอ้คนเถื่อนที่กล้าหาญ 65 00:07:45,250 --> 00:07:47,460 ‎เจ้าก็ดูท่าจะเป็น ‎ไอ้คนเถื่อนที่กล้าหาญ 66 00:07:47,541 --> 00:07:48,881 ‎เหมือนกับพ่อ 67 00:07:50,041 --> 00:07:54,001 ‎นี่ ข้าอยากให้เจ้ารับไว้ ‎เขี้ยวมังกร 68 00:07:55,375 --> 00:07:56,915 ‎ข้าก็มีเหมือนกัน เห็นไหม 69 00:07:57,875 --> 00:08:02,875 ‎พอเจ้าโต พอเจ้าพร้อม ‎เอาเขี้ยวมังกรไปดราก้อนโฮลด์ 70 00:08:03,708 --> 00:08:05,578 ‎พวกเขาจะรู้ความหมายเอง 71 00:08:05,666 --> 00:08:10,126 ‎สักวัน ข้าก็จะสังหารปีศาจ ‎เหมือนกับท่านพ่อ 72 00:08:10,708 --> 00:08:11,878 ‎เหมือนกับท่านพ่อ 73 00:08:13,458 --> 00:08:16,248 ‎เดเวียนกระโดดซ้าย กระโดดขวา 74 00:08:16,333 --> 00:08:20,833 ‎หลอกล่อหลบหลีกให้สัตว์อสูรยักษ์ ‎พุ่งเข้ามาแล้วก็ฟันฉับ 75 00:08:20,916 --> 00:08:26,246 ‎สุดท้าย เมื่อรู้ว่ามันพ่ายแพ้ ‎เจ้ามังกรก็มุดดินหนี 76 00:08:26,333 --> 00:08:27,633 ‎เดเวียนตามไป 77 00:08:27,708 --> 00:08:32,418 ‎ที่นั่น คนเดียวในความมืดมิด ‎เขาก็สังหารสัตว์อสูรลงได้ 78 00:08:33,000 --> 00:08:37,670 ‎ตอนเราเจอเขา เลือดสีดำ ‎อันเหม็นเน่าของศัตรูเปื้อนไปทั้งตัว 79 00:08:37,750 --> 00:08:42,670 ‎เขาบอกว่า ‎"คืนนี้ เรากิน คืนนี้ เราดื่ม 80 00:08:42,750 --> 00:08:45,500 ‎หมู่บ้านนี้ปลอดภัยแล้ว" 81 00:08:49,916 --> 00:08:51,496 ‎แน่นอน ข้าก็มีบทบาทสำคัญ 82 00:08:51,583 --> 00:08:54,043 ‎ถ้าข้าไม่อยู่ เขาตายไปร้อยครั้งแล้ว 83 00:08:54,125 --> 00:08:57,785 ‎- ร้อยครั้งเหรอ ‎- ร้อยครั้งน่ะอย่างน้อย 84 00:08:57,875 --> 00:08:59,075 ‎อย่างน้อย 85 00:09:02,333 --> 00:09:06,003 ‎ไม่ต้องห่วง ‎เดี๋ยวข้าเอาแก้วใหม่มาให้ทุกคน 86 00:09:12,166 --> 00:09:15,416 ‎- ผู้คุมร้านค้า ขออีกแก้ว ‎- ขอโทษทีนะ 87 00:09:17,083 --> 00:09:18,503 ‎ข้าต่อแถวอยู่ 88 00:09:20,625 --> 00:09:23,875 ‎ขอโทษด้วย ข้าเมา ข้าไม่เห็นเจ้าน่ะ 89 00:09:23,958 --> 00:09:27,748 ‎- บริการแม่นางก่อนเลย ‎- ขอบใจนะ 90 00:09:28,291 --> 00:09:30,001 ‎ขอไอซ์แร็กไวต์ 91 00:09:30,083 --> 00:09:33,043 ‎สองแก้ว แน่นอนว่าแช่เย็น ‎รสไม่ฝาดแหลม 92 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 ‎สองคราวน์ 93 00:09:38,583 --> 00:09:43,383 ‎- กลิ่นไม่หอมเลย ไม่เย็นอีกต่างหาก ‎- นี่มันเบียร์ เรามีแค่นี้ 94 00:09:43,458 --> 00:09:47,168 ‎เปียก เปรี้ยว ‎ฝาดแหลมพอจะตัดหัวหมีนรกได้ 95 00:09:47,250 --> 00:09:49,170 ‎- กลิ่นเหมือนแม่ ‎- แต่ว่า… 96 00:09:49,250 --> 00:09:51,630 ‎- สองคราวน์ ‎- เพื่อแก้วนี้เหรอ 97 00:09:51,708 --> 00:09:56,578 ‎- ข้าเลี้ยงไอซ์แร็กไวต์นางเอง ‎- ถ้างั้นก็ให้ฟรี 98 00:09:56,666 --> 00:10:02,746 ‎เดี๋ยวนะ ถ้าข้าสั่ง จ่ายสองคราวน์ ‎แต่ถ้าเขาสั่ง เขาไม่ต้องจ่ายเหรอ 99 00:10:02,833 --> 00:10:07,213 ‎ใช่ เขาคือเดเวียน ดราก้อนไนต์ ‎ที่ฆ่ามังกรเชียวนะ 100 00:10:07,291 --> 00:10:10,671 ‎- เจ้ามังกรนี่ ‎- และตัวอื่นๆ 101 00:10:10,750 --> 00:10:12,880 ‎ข้ามั่นใจว่าเยอะอยู่ 102 00:10:12,958 --> 00:10:18,878 ‎แต่ตัวสำคัญ ตัวใหญ่ ‎เจ้าทิ้งไว้ในหลุมว่างเปล่านั่น 103 00:10:18,958 --> 00:10:21,708 ‎- ไม่เห็นจะพูดถึงเลย ‎- เจ้าเมาแล้ว 104 00:10:21,791 --> 00:10:23,881 ‎เล่าให้นางฟังสิ 105 00:10:23,958 --> 00:10:27,458 ‎เล่าว่าเจ้าหนีมาอย่างกล้าหาญ 106 00:10:27,541 --> 00:10:30,041 ‎ถ้าเรื่องเล่าของเจ้า ‎มันเป็นจริงสักนิด 107 00:10:30,125 --> 00:10:33,165 ‎- เจ้าจะไปฆ่าไอ้ตัวนั้น ‎- ฟังนะ เจ้าโง่ 108 00:10:33,250 --> 00:10:37,000 ‎มนุษย์คนเดียวฆ่าเอลด์เวิร์มไม่ได้ ‎จะสิบคนหรือ 20 คนก็ไม่ไหว 109 00:10:37,083 --> 00:10:38,923 ‎แค่ลองของก็โง่แล้ว 110 00:10:39,000 --> 00:10:43,330 ‎ถ้าปลุกเจ้าสัตว์ประหลาดนั่น ‎ทุกคนในรัศมีหลายไมล์จะตายหมด 111 00:10:43,416 --> 00:10:46,036 ‎ปล่อยให้มังกรหลับไป 112 00:10:46,125 --> 00:10:51,455 ‎แล้วเจ้าก็ช่วยไปให้พ้นซะ ‎ข้าคุยกับแม่นางอยู่ 113 00:10:52,375 --> 00:10:55,705 ‎- โธ่เว้ย ‎- นางก็คิดว่าเจ้าขี้ขลาด 114 00:11:03,333 --> 00:11:05,003 ‎ไอซ์แร็กไวต์ 115 00:11:10,541 --> 00:11:12,171 ‎ไม่เย็นน่ะถูกแล้ว 116 00:11:14,041 --> 00:11:17,331 ‎- โรงเตี๊ยมมนุษย์ ‎- แทบจะไม่ใช่ 117 00:11:17,416 --> 00:11:19,416 ‎นี่ไม่ใช่สถานที่กลางนะ 118 00:11:19,500 --> 00:11:23,170 ‎งั้นเจ้าคงอยากไปตรอกมืดๆ ‎หรือตีนเขามากกว่า 119 00:11:23,958 --> 00:11:26,498 ‎- ปล้นข้าได้ง่ายกว่า ‎- ปล้นเจ้าเหรอ 120 00:11:26,583 --> 00:11:31,333 ‎ตามหาของมีค่าให้คนรวย ‎ได้เงินกว่าขโมยจากคนรวย 121 00:11:31,416 --> 00:11:32,996 ‎ดอกบัวของข้า 122 00:11:33,916 --> 00:11:38,956 ‎ดอกบัวของเซเลเมเน ดอกบัวของกบฏ 123 00:11:39,041 --> 00:11:40,501 ‎ข้าไม่สนหรอก 124 00:11:40,583 --> 00:11:44,503 ‎- ข้าสนแต่จะเอามาเป็นของข้า ‎- ข้าไม่มีดอกบัวของเจ้า 125 00:11:44,583 --> 00:11:48,463 ‎แต่ที่ข้ารู้มาคือชื่อ ‎เดินทางไปตลาดมืดที่ฮอปชแตดต์ 126 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 ‎ถามหานิคโด้ เขาจะจัดการที่เหลือให้ 127 00:11:51,000 --> 00:11:54,960 ‎- เจ้าสัญญาว่าจะเอามาให้ ‎- ข้าสัญญาว่าจะหาให้เจอ 128 00:11:55,041 --> 00:11:59,171 ‎- ทีนี้ ค่าจ้างของข้าล่ะ ‎- ข้าไม่จ่ายค่าชื่อหรอก 129 00:12:00,041 --> 00:12:02,831 ‎งั้นข้าจะไปหานิคโด้ ‎แล้วบอกเขาว่าข้อตกลงล่ม 130 00:12:02,916 --> 00:12:05,036 ‎- เดินทางปลอดภัยนะ แม่นาง ‎- เดี๋ยว 131 00:12:05,583 --> 00:12:07,633 ‎ข้าไม่มีเงิน 132 00:12:07,708 --> 00:12:13,208 ‎- แต่ข้ามีของมีค่าอย่างอื่น ‎- ขอโทษนะ ข้าไม่สน 133 00:12:13,291 --> 00:12:17,461 ‎มนุษย์ผู้หญิงน่ะนุ่มนวลน่าสัมผัส ‎แต่ก็หาเชยชมได้ง่ายๆ 134 00:12:18,541 --> 00:12:22,211 ‎นั่นไม่ใช่ข้อเสนอของข้า นี่ต่างหาก 135 00:12:22,833 --> 00:12:25,833 ‎กำไลนี่ รัดเกล้าของเจ้า 136 00:12:25,916 --> 00:12:27,826 ‎ข้ารู้แล้วว่าเจ้าเป็นใคร 137 00:12:29,958 --> 00:12:32,208 ‎ว่าที่เมียเก่าของข้าไง 138 00:12:33,166 --> 00:12:36,206 ‎กับว่าที่เมียเก่าอีกคน 139 00:12:36,833 --> 00:12:39,383 ‎อย่าได้ลงจากบัลลังก์มาพูดกับไพร่ 140 00:12:39,458 --> 00:12:43,458 ‎เข้าใจล่ะ ‎ไอ้เวรขี้ก้างนี่แฟนเจ้าสินะ 141 00:12:43,541 --> 00:12:48,041 ‎เจ้าตีท้ายครัวข้าเหรอ ‎แย่งว่าที่เมียเก่าข้าเหรอ 142 00:12:48,125 --> 00:12:51,375 ‎เชื่อที่ข้าบอกเถอะ ‎ถ้าเป็นข้าคงไม่กล้าก้าวล่วง 143 00:12:51,458 --> 00:12:55,128 ‎อย่างที่เจ้าทำแน่ ‎หรือทำอะไรทั้งนั้น 144 00:12:57,666 --> 00:12:59,166 ‎ดูถูกข้าเหรอ 145 00:13:06,125 --> 00:13:12,625 ‎เอลฟ์ ทายาทแห่งต้นไม้เน่า ‎สัตว์สังหารเดรัจฉานหูยาว 146 00:13:13,166 --> 00:13:17,536 ‎ญาติข้าเคยหลงเข้าไปในดินแดนของเจ้า 147 00:13:17,625 --> 00:13:22,535 ‎พอกลับออกมา ‎ก็เสียทั้งสติ ทั้งแขน ทั้งไข่สองใบ 148 00:13:23,166 --> 00:13:28,286 ‎พวกเอลฟ์จับเขากรีดรอยยิ้มถึงสองหู 149 00:13:30,791 --> 00:13:31,881 ‎รอนี่นะ 150 00:13:33,000 --> 00:13:35,210 ‎เขาให้ข้าเป็นกองหนุนน่ะ 151 00:13:35,291 --> 00:13:38,251 ‎ข้าจะกรีดเจ้าให้เหมือนกัน 152 00:13:40,583 --> 00:13:42,383 ‎คุยกันพอแล้ว 153 00:13:44,000 --> 00:13:45,500 ‎ข้าจะจัดการเจ้าเดรัจฉานนี่เอง 154 00:13:52,208 --> 00:13:54,828 ‎ทิ้งขยะตรงนี้น่าจะเหมาะดีนะ 155 00:13:56,500 --> 00:13:57,540 ‎หนีไป 156 00:13:58,666 --> 00:14:00,166 ‎ไปเสียตอนที่ยังทำได้ 157 00:14:01,916 --> 00:14:05,246 ‎นิคโด้ ที่ฮอปชแตดต์ องค์หญิง 158 00:14:06,041 --> 00:14:07,131 ‎องค์หญิงเหรอ 159 00:14:08,916 --> 00:14:10,666 ‎เจ้านี่น่าสนใจขึ้นทุกที 160 00:14:11,291 --> 00:14:15,631 ‎ผู้ชายทั่วไปคงปล่อยให้เขาโดนรุม ‎หลายคนคงเข้าไปร่วมวง 161 00:14:16,125 --> 00:14:18,705 ‎ข้าไม่ใช่ผู้ชายทั่วไป ผู้คุมร้านค้า 162 00:14:18,791 --> 00:14:20,961 ‎ขออีกแก้วให้เพื่อนข้าทุกคน 163 00:14:23,333 --> 00:14:24,423 ‎"องค์หญิง" 164 00:14:36,916 --> 00:14:39,456 ‎ข้าไม่กลัวมังกรตัวไหนหรอก 165 00:14:40,833 --> 00:14:44,333 ‎ได้ยินไหม ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก 166 00:14:46,708 --> 00:14:48,288 ‎ไม่กลัว 167 00:14:49,916 --> 00:14:51,626 ‎ไม่กลัวเหรอ 168 00:14:53,083 --> 00:14:55,963 ‎ข้ายังได้กลิ่นฉี่ที่ขาเจ้าอยู่เลย 169 00:14:56,041 --> 00:14:57,541 ‎ใครๆ ก็รู้ 170 00:14:58,625 --> 00:15:02,375 ‎ใครๆ ก็หัวเราะเยาะเจ้า กัปตัน 171 00:15:02,458 --> 00:15:03,538 ‎หุบปาก 172 00:15:06,333 --> 00:15:08,633 ‎เจ้าเป็นตัวตลกของหมู่บ้าน 173 00:15:09,375 --> 00:15:11,325 ‎น่าสงสารและน่าสมเพช 174 00:15:12,333 --> 00:15:13,713 ‎คนขี้ขลาด 175 00:15:13,791 --> 00:15:14,881 ‎หุบปาก 176 00:15:14,958 --> 00:15:18,038 ‎ความโกรธ ใช่แล้ว 177 00:15:18,583 --> 00:15:20,173 ‎เราใช้สิ่งนั้นได้ 178 00:15:20,791 --> 00:15:22,791 ‎เราทำได้ 179 00:15:22,875 --> 00:15:28,375 ‎เราสังหารสัตว์อสูรนั่นได้ ‎เจ้ากับข้า 180 00:15:28,958 --> 00:15:33,288 ‎ไม่มีใครจำเป็นต้องรู้ ‎ความกลัวที่เจ้าปิดบัง 181 00:15:34,125 --> 00:15:37,455 ‎และความไร้ฝีมือของเจ้า ‎ข้าจะจัดการเอง 182 00:15:37,541 --> 00:15:42,211 ‎ขอแค่เจ้ายอมให้ข้าเข้าไป 183 00:16:08,083 --> 00:16:09,713 ‎อยากต่ออีกรอบไม่ใช่เหรอ 184 00:16:10,666 --> 00:16:13,416 ‎ไม่ ไม่หรอก ข้าแค่… 185 00:16:13,916 --> 00:16:16,326 ‎ไม่เป็นไรหรอก ข้าสบายดี 186 00:16:16,416 --> 00:16:17,626 ‎นอนเถอะ คนสวย 187 00:16:17,708 --> 00:16:20,078 ‎- ท่านยังไม่รู้ชื่อข้าเลยนี่นา ‎- เดเวียน 188 00:16:20,166 --> 00:16:25,126 ‎- ไม่เป็นไร ข้ารู้ชื่อท่าน เดเวียน ‎- เดเวียน 189 00:16:25,708 --> 00:16:29,248 ‎- เดเวียน ตื่นเร็ว ‎- ให้ตายสิ แบรม ได้ยินแล้วน่า 190 00:16:29,333 --> 00:16:31,133 ‎- เข้ามา ‎- ตื่นสักที 191 00:16:31,208 --> 00:16:33,828 ‎ข้าหาท่านไปทั่วทุกห้องเลย ‎ปลุกคนไปครึ่ง… 192 00:16:33,916 --> 00:16:37,666 ‎สวัสดี แม่นาง กัปตันเฟรอห์ลิ่งน่ะ ‎เขาไปที่ตีนเขา 193 00:16:38,750 --> 00:16:43,500 ‎ไอ้โง่ ไร้สมอง อวดเก่ง ‎เขาจะไปฆ่าเอลด์เวิร์ม 194 00:16:43,583 --> 00:16:47,293 ‎ข้าจะตามเขาไป ‎ข้าจะห้ามเขา ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง 195 00:16:48,250 --> 00:16:51,750 ‎- ข้าไปด้วย ‎- ไม่ได้ เจ้าไปดราก้อนโฮลด์ 196 00:16:51,833 --> 00:16:55,253 ‎เราต้องแจ้งท่านฟาเธอร์ ‎พวกเขาต้องส่งทุกคนมา 197 00:17:02,500 --> 00:17:04,210 ‎ข้าไม่ชอบตอนนี้เลย 198 00:17:04,915 --> 00:17:06,535 ‎ให้ตายสิ 199 00:17:11,290 --> 00:17:13,290 ‎หวังว่าจะไปโผล่ที่ดราก้อนโฮลด์ ‎โดยหัวไม่ขาด 200 00:17:13,375 --> 00:17:16,705 ‎แขนไม่ขาด แล้วก็ไม่ใช่แขนคนอื่นด้วย 201 00:17:16,790 --> 00:17:18,210 ‎เอริดู 202 00:17:27,290 --> 00:17:28,460 ‎ทำได้ยังไงน่ะ 203 00:17:54,208 --> 00:17:55,458 ‎เฟรอห์ลิ่ง 204 00:17:59,708 --> 00:18:03,958 ‎ดราก้อนไนต์ เราทำงานแทนเทพเจ้า 205 00:18:04,583 --> 00:18:08,503 ‎เจ้ากับข้าควรเป็นเพื่อนกัน 206 00:18:08,583 --> 00:18:11,503 ‎เพื่อนเหรอ เฟรอห์ลิ่ง ‎เจ้าทำอะไรลงไป 207 00:18:12,208 --> 00:18:14,078 ‎ไม่มีมนุษย์คนไหน… 208 00:18:14,791 --> 00:18:18,581 ‎- ทำได้หรอก ‎- อัลโดรักทั้งแก่ชรา ทั้งป่วย 209 00:18:19,166 --> 00:18:23,536 ‎แต่ถึงแม้ในวัยที่พลังเต็มเปี่ยม ‎เขาก็ไม่อาจรอดไปได้ 210 00:18:24,375 --> 00:18:28,665 ‎- ไม่ใช่จากเงื้อมมือข้า ‎- นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน 211 00:18:29,333 --> 00:18:32,083 ‎เสียงเจ้า ตาเจ้า… 212 00:18:34,333 --> 00:18:38,503 ‎- พระเจ้า ‎- ตอบมา ดราก้อนไนต์ เดเวียน 213 00:18:39,875 --> 00:18:42,535 ‎ถ้าเจ้าทำสิ่งที่เคยเกิดขึ้นได้ 214 00:18:42,625 --> 00:18:47,205 ‎ถ้าเจ้ามีพลัง เจ้าจะไม่ทำเหรอ 215 00:18:47,291 --> 00:18:53,251 ‎เด็กน้อยที่ยืนแข็งทื่อ ‎ขณะที่พ่อถูกเผาทั้งเป็น 216 00:18:53,333 --> 00:18:55,463 ‎ตอนนั้นข้าเป็นแค่เด็ก ‎เจ้ารู้ได้ยังไง 217 00:18:55,541 --> 00:18:59,831 ‎วัยเด็กที่มอดไหม้ไป ‎พร้อมกับกายเนื้อของพ่อเจ้า 218 00:18:59,916 --> 00:19:03,876 ‎เด็กที่โตขึ้นเพราะความสิ้นหวัง 219 00:19:03,958 --> 00:19:07,958 ‎ความโกรธของเจ้า ข้ารู้จักเจ้า 220 00:19:08,583 --> 00:19:13,423 ‎ข้าเห็นเจ้า ติดอยู่ในนรก ‎แห่งความเสียใจของเจ้าเอง 221 00:19:13,500 --> 00:19:16,540 ‎มีอะไรบ้างที่เจ้าจะไม่ยอมทำ ‎เพื่อหนีให้พ้น 222 00:19:16,625 --> 00:19:19,495 ‎- เจ้าไม่รู้อะไรเลย ‎- ข้ารู้เรื่องนี้ 223 00:19:20,000 --> 00:19:23,210 ‎ถ้าร่วมมือกัน เราสังหารมังกรได้ 224 00:19:24,125 --> 00:19:26,035 ‎มังกรทุกตัว 225 00:19:27,375 --> 00:19:33,955 ‎ขอแค่เจ้ายอมให้ข้าเข้าไป 226 00:19:35,958 --> 00:19:40,378 ‎เจ้าจะปลดปล่อยวิญญาณของอัลโดรัก 227 00:19:40,458 --> 00:19:44,538 ‎มันจะได้กลับไปร่วมกับเหล่าธันเดอร์ ‎และเปลี่ยนเป็นร่างใหม่ 228 00:19:49,791 --> 00:19:51,921 ‎สไลแรค 229 00:19:52,000 --> 00:19:54,130 ‎บิดาแห่งไฟ 230 00:19:54,208 --> 00:19:59,248 ‎ธันเดอร์พูด ‎และเลือกเจ้าเป็นผู้ถ่ายทอด 231 00:19:59,333 --> 00:20:03,963 ‎ข้าจะเก็บวิญญาณของเจ้า ‎เหมือนที่เก็บวิญญาณอัลโดรัก 232 00:20:05,208 --> 00:20:10,918 ‎อัลโดรักเตรียมใจตายไว้แล้ว ‎เจ้านั่นใกล้เสียสติ อ่อนแอ 233 00:20:12,000 --> 00:20:15,210 ‎แต่ข้าไม่ได้เสียเปรียบเช่นนั้น 234 00:20:32,208 --> 00:20:34,628 ‎หนีไป เจ้าหนูน้อย 235 00:20:35,375 --> 00:20:42,375 ‎คิดว่าตัวเองโชคดีเถอะ ‎ที่วันนี้ข้าไม่อยากกินเนื้อมนุษย์ 236 00:20:44,750 --> 00:20:46,170 ‎มังกร 237 00:20:47,375 --> 00:20:49,625 ‎ไม่มีจินตนาการ 238 00:20:49,708 --> 00:20:51,378 ‎มีแต่พลัง 239 00:20:52,458 --> 00:20:53,958 ‎ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม 240 00:21:07,125 --> 00:21:09,245 ‎ไม่มีกลลวง 241 00:21:10,458 --> 00:21:12,208 ‎อ่อนแอ 242 00:22:24,208 --> 00:22:25,578 ‎โธ่เว้ย 243 00:22:25,666 --> 00:22:30,416 ‎ข้าได้กลิ่นความกลัวของเจ้า 244 00:22:31,166 --> 00:22:34,996 ‎ความเกลียดชังของข้าต่างหาก 245 00:23:03,083 --> 00:23:07,003 ‎หนูน้อยใจกล้า 246 00:23:28,375 --> 00:23:30,075 ‎เจ้าปีศาจ… 247 00:23:30,166 --> 00:23:33,076 ‎หนีกลับไปนรกที่มันเรียกว่าบ้าน 248 00:23:33,166 --> 00:23:38,786 ‎วิญญาณอัลโดรักสูญสิ้นแล้ว 249 00:23:46,541 --> 00:23:48,211 ‎ข้าไม่ยอมปล่อยให้เขา… 250 00:23:49,208 --> 00:23:52,918 ‎- ข้า… ‎- เจ้าเลือกข้าง 251 00:23:58,583 --> 00:24:00,213 ‎หลับเถอะ เจ้ามังกร 252 00:24:00,833 --> 00:24:06,003 ‎- จงตายอย่างสงบ ‎- ข้าไม่ต้องการความสงบ หนูน้อย 253 00:24:06,958 --> 00:24:10,078 ‎เจ้ารู้ว่าข้าอยากตายยังไง 254 00:24:11,208 --> 00:24:12,788 ‎เจ้าสู้ได้ดีแล้ว 255 00:24:15,583 --> 00:24:17,503 ‎เจ้าให้เกียรติข้า 256 00:24:19,916 --> 00:24:21,536 ‎ดังที่เจ้าให้เกียรติข้า 257 00:24:36,250 --> 00:24:38,380 ‎ยกโทษให้ข้าด้วย เจ้าหนูน้อย 258 00:24:43,708 --> 00:24:47,328 ‎กับความทุกข์ทรมาน ‎ที่เจ้าต้องเผชิญจากนี้ไป 259 00:24:52,333 --> 00:24:54,043 ‎เมาแล้วก็เปลือย 260 00:24:54,125 --> 00:24:56,325 ‎ข้าช่วยได้มากที่สุด ‎แค่ปล่อยให้เขาหลับ 261 00:24:56,416 --> 00:25:00,376 ‎พอตื่นมา เขาคงเข้าใจ ‎ว่าต้องเลือกทางชีวิตให้ดีกว่านี้ 262 00:25:01,125 --> 00:25:04,035 ‎ข้าไม่ได้มีหน้าที่ปกป้องคนอื่น ‎จากตัวเขาเองนะ 263 00:25:04,125 --> 00:25:07,665 ‎ต่อให้เขาจะมีคุณสมบัติ ‎ที่ดีและสูงส่งแค่ไหนก็ตาม 264 00:25:10,375 --> 00:25:12,625 ‎อย่ามองข้าแบบนั้นสิ มาร์ซี่ 265 00:25:12,708 --> 00:25:16,378 ‎เจ้าไม่มีทางรู้หรอก ‎ว่าเขาจะมาช่วยข้าไหม ถ้ามันกลับกัน 266 00:25:16,458 --> 00:25:21,208 ‎ซึ่งไม่มีทางเกิดขึ้นแน่ ‎ข้าไม่น่าต้องมาย้ำกับเจ้าเลย 267 00:25:25,458 --> 00:25:26,378 ‎ก็ได้ 268 00:25:27,375 --> 00:25:30,825 ‎จับเขาลุกขึ้น ‎ตัดผ้าคลุมให้เขา จะได้ไม่อุจาด 269 00:25:31,875 --> 00:25:36,165 ‎ตอนตื่นมา เจ้าไม่ดีใจแน่ ‎เดเวียน ดราก้อนไนต์ 270 00:25:37,333 --> 00:25:38,543 ‎แต่เจ้าจะอยู่รอด 271 00:25:41,250 --> 00:25:43,210 ‎(สร้างจากวิดีโอเกม DOTA 2 ‎โดย VALVE) 272 00:26:19,666 --> 00:26:24,666 ‎คำบรรยายโดย: อธิวัฒน์ เล้าอักษร