0 00:00:29,133 --> 00:00:31,869 Everything is simple. Why do we turn on each other? 1 00:00:33,337 --> 00:00:36,408 Everything that has been so shall forever be. 2 00:00:45,049 --> 00:00:46,785 You can toss it. 3 00:00:46,818 --> 00:00:48,185 Sorry. What were you saying? 4 00:00:48,219 --> 00:00:52,324 Just, if those have icky brown spots, you can toss it. 5 00:00:52,358 --> 00:00:53,892 Um... 6 00:00:53,925 --> 00:00:57,430 That's okay. I can just cut around the bad parts. 7 00:00:59,399 --> 00:01:00,833 Now arriving. 8 00:01:00,867 --> 00:01:03,469 Nora and Jim. Buzzing in. 9 00:01:03,503 --> 00:01:05,505 I realized I didn't even get to say hi. 10 00:01:05,538 --> 00:01:08,340 Yeah. It's so good to see you. You too. 11 00:01:08,374 --> 00:01:09,908 Oh, God, it's been too long. 12 00:01:09,941 --> 00:01:13,747 - Oh, I know, we really need to do this more often. - Yeah. 13 00:01:14,615 --> 00:01:16,215 What? What happened to you? 14 00:01:16,249 --> 00:01:18,552 Oh. A little rash maybe. 15 00:01:25,191 --> 00:01:26,860 Open the gate. 16 00:01:26,894 --> 00:01:28,829 - Wow. That is... - Yeah. 17 00:01:28,862 --> 00:01:32,399 A piece of garbage. I'm sorry he didn't get you another geyser. 18 00:01:33,434 --> 00:01:36,704 Now arriving, Frank. Buzzing in. 19 00:01:36,738 --> 00:01:38,005 So how do you know everybody? 20 00:01:38,038 --> 00:01:40,007 - Jim, right? - Yeah. 21 00:01:40,040 --> 00:01:41,341 I'm Nora's little brother. 22 00:01:41,376 --> 00:01:43,387 How about... how about you, you and Albert coworkers? 23 00:01:43,411 --> 00:01:46,381 You do scary robot tech stuff too? 24 00:01:46,414 --> 00:01:48,982 Oh, no. We went to grad school together. 25 00:01:49,016 --> 00:01:53,086 Now arriving, Chet and Gabby. Buzzing in. 26 00:01:53,120 --> 00:01:54,288 Oh, oh, please don't mind me. 27 00:01:54,321 --> 00:01:56,123 I'm just gonna take a quick mental picture. 28 00:01:56,156 --> 00:01:57,526 - Oof. - I'm sure. 29 00:01:57,560 --> 00:01:59,862 Deborah, what are you doing today? 30 00:01:59,895 --> 00:02:01,996 Just learning some new things. 31 00:02:02,030 --> 00:02:05,601 You're so smart. If you were a woman, you'd be smoking hot, too. 32 00:02:05,634 --> 00:02:08,203 Are you seriously molesting a radio speaker right now? 33 00:02:08,236 --> 00:02:11,039 So is your girlfriend. Gabby. 34 00:02:11,072 --> 00:02:12,575 Oh, no, Gabby. 35 00:02:12,608 --> 00:02:14,910 Oh, God, this is bad. I... 36 00:02:14,944 --> 00:02:16,344 This is not what looks like. 37 00:02:16,378 --> 00:02:19,314 You're too good for him. We have established this, yes? 38 00:02:20,917 --> 00:02:24,387 Alert. Snow will begin in ten minutes. 39 00:02:26,255 --> 00:02:27,223 Reminder. 40 00:02:27,256 --> 00:02:28,859 Check the state's temperature. 41 00:02:28,892 --> 00:02:31,661 Like that, push your thumb here on the meat. 42 00:02:31,695 --> 00:02:33,830 And if it bounces back, it's ready. 43 00:02:40,002 --> 00:02:41,002 Cheers, fellas. 44 00:02:47,043 --> 00:02:48,345 Oh, shit. 45 00:02:50,615 --> 00:02:51,615 Deborah. 46 00:02:56,954 --> 00:03:00,190 Now playing "Engagement party mix." 47 00:03:04,261 --> 00:03:05,429 - Hello. - Ah. 48 00:03:05,463 --> 00:03:06,941 - There's the groom to be. - That's good. 49 00:03:06,965 --> 00:03:07,965 I know. 50 00:03:09,133 --> 00:03:11,937 Your Chet has been molesting your newest invention. 51 00:03:11,970 --> 00:03:13,070 I am not. 52 00:03:13,104 --> 00:03:16,608 - I'm just admiring the craftsmanship. - Liar! 53 00:03:16,642 --> 00:03:18,276 Oh, uh, baby, can you get me some 54 00:03:18,309 --> 00:03:19,587 peppers from the fridge, please? 55 00:03:19,611 --> 00:03:20,546 You got it, sister. 56 00:03:20,579 --> 00:03:22,814 Uh, maybe not, um, 57 00:03:22,848 --> 00:03:24,917 not sister. I mean, I'm your fiancee. 58 00:03:24,950 --> 00:03:26,418 Okay. You got it, 59 00:03:26,451 --> 00:03:28,620 - love of my life. - Thank you. 60 00:03:28,654 --> 00:03:31,491 Ada, I think we're getting a little parched in here. 61 00:03:31,524 --> 00:03:32,926 You know, maybe a little thirsty. 62 00:03:32,959 --> 00:03:34,937 Oh, yeah, yeah, yeah, babe. I'll just get you some water. 63 00:03:34,961 --> 00:03:36,930 No, woman. Parched. 64 00:03:37,430 --> 00:03:39,064 Parched. 65 00:03:39,097 --> 00:03:40,065 Careful of the booze hound. 66 00:03:40,098 --> 00:03:42,100 Did you have something to say to me, asshat? 67 00:03:43,068 --> 00:03:44,971 Wow. The damage, you guys. 68 00:03:45,004 --> 00:03:47,574 Come on. You know you have a bed you can have sex in. 69 00:03:47,607 --> 00:03:49,442 - Okay, booze. - He's just obsessed. 70 00:03:49,475 --> 00:03:51,712 I am picking up what you are putting down. 71 00:03:51,745 --> 00:03:52,780 Yeah. 72 00:03:52,813 --> 00:03:56,016 So you want to do rose all day or Gewurztraminer? 73 00:03:57,818 --> 00:04:00,454 Ooh, uh, let's do the Gewurztra whatever. 74 00:04:00,487 --> 00:04:01,589 I love a German wine. 75 00:04:01,622 --> 00:04:04,892 Very heil quality product. 76 00:04:04,925 --> 00:04:08,562 Yes. You know, I think they just do things Reich over there. 77 00:04:08,596 --> 00:04:11,432 Um, it's like German wine 78 00:04:11,465 --> 00:04:14,401 is the final solution to all of life's problems. 79 00:04:14,435 --> 00:04:16,471 Wow. Ladies, very distasteful, okay? 80 00:04:16,504 --> 00:04:17,548 - Very triggering. - Thank you. 81 00:04:17,572 --> 00:04:18,940 The Germans are a fine people. 82 00:04:18,974 --> 00:04:21,476 And the Gewurztraminer is a very fine wine. 83 00:04:21,509 --> 00:04:22,744 Why can't you just 84 00:04:22,777 --> 00:04:25,346 let the past, like, be in the past, man? 85 00:04:25,380 --> 00:04:27,682 - Okay, Freud. - Hey, another fine German. 86 00:04:27,716 --> 00:04:29,484 Austrian, technically. 87 00:04:29,517 --> 00:04:30,819 Al, come on. 88 00:04:30,852 --> 00:04:33,455 What if the past just won't stay in the past, Chet? 89 00:04:33,488 --> 00:04:36,458 Then you force it, usually with violence. 90 00:04:36,491 --> 00:04:39,294 Oh, my gosh. Never forget, am I right? Come on. 91 00:04:39,327 --> 00:04:40,663 Rest in power. 92 00:04:40,696 --> 00:04:42,498 He's still alive, 93 00:04:42,531 --> 00:04:44,767 - as you well know. - Is he, though? 94 00:04:44,800 --> 00:04:47,202 Like, in a significant meaningful way? 95 00:04:47,235 --> 00:04:49,304 Okay. Just curious. 96 00:04:49,337 --> 00:04:51,440 What exactly do you want him to do? 97 00:04:51,474 --> 00:04:52,975 Fix everything. 98 00:04:53,009 --> 00:04:54,010 How? 99 00:04:55,044 --> 00:04:56,344 Hmm? 100 00:04:56,379 --> 00:04:59,749 It's... Is this baby Albert? Look at this. 101 00:04:59,782 --> 00:05:02,519 Whoa. Is that your mom, dude? MILF o'clock. 102 00:05:02,552 --> 00:05:04,821 Oh, uh, shoes, please. Thank you. 103 00:05:04,855 --> 00:05:06,890 - You know. - So how about that wine? 104 00:05:06,923 --> 00:05:07,891 Ooh. Yeah. 105 00:05:07,924 --> 00:05:09,926 No. 106 00:05:10,560 --> 00:05:13,463 No. Jim. No. 107 00:05:13,497 --> 00:05:16,066 No. Personal space, man. 108 00:05:16,099 --> 00:05:17,099 Shit. 109 00:05:18,101 --> 00:05:19,870 Oh. 110 00:05:19,903 --> 00:05:21,938 Uh-oh. 111 00:05:21,972 --> 00:05:23,784 - Do you... - No, it's okay, Frank. Go sit down. 112 00:05:23,808 --> 00:05:25,943 I just... Go sit down. I... 113 00:05:27,310 --> 00:05:28,713 Uh, sorry. 114 00:05:34,018 --> 00:05:35,018 Fuck. Can we just... 115 00:05:36,353 --> 00:05:37,455 - What? No. - Yeah. 116 00:05:37,488 --> 00:05:39,390 No, no, no. We said we wouldn't anymore 117 00:05:39,424 --> 00:05:41,826 for small shit. Remember? Small shit. 118 00:05:41,859 --> 00:05:44,062 Hey, hi, hello. What's going on? 119 00:05:48,033 --> 00:05:49,568 Ugh. Fine, okay, yeah. 120 00:05:49,601 --> 00:05:50,979 Just one more time. This is the last time. 121 00:05:51,003 --> 00:05:53,405 Last time. Mm-hmm. Last time. Absolutely. Great. 122 00:05:53,439 --> 00:05:55,174 Uh, Deborah. 123 00:05:55,206 --> 00:05:56,508 So how about that wine? 124 00:05:56,542 --> 00:05:57,876 Ooh, yeah. 125 00:05:58,444 --> 00:06:00,646 Jim, no, no. 126 00:06:00,679 --> 00:06:02,581 Personal space. 127 00:06:03,281 --> 00:06:05,349 Whoa. 128 00:06:05,384 --> 00:06:08,587 Whoa. I just had one of those crazy, like, 129 00:06:08,620 --> 00:06:10,355 deja vu moments. You know, where your 130 00:06:10,390 --> 00:06:13,225 brain short-circuits or, like, time skips for a second. 131 00:06:14,594 --> 00:06:16,730 Hmm. Cocaine is one hell of a drug, Nora. 132 00:06:16,763 --> 00:06:19,632 Wow. Your humor is just so original. 133 00:06:19,666 --> 00:06:22,035 - I cut you deep? - No. 134 00:06:22,068 --> 00:06:23,748 Never mind that, I thought you're really... 135 00:06:36,517 --> 00:06:39,653 Guys, all of your knives are dull. 136 00:06:39,687 --> 00:06:41,789 What are you doing, chopping up bodies in here? 137 00:06:41,822 --> 00:06:43,824 We like to have fun sometimes. Okay. 138 00:06:44,692 --> 00:06:45,726 Oh. 139 00:06:45,760 --> 00:06:49,130 And who is this little lady? 140 00:06:49,697 --> 00:06:51,699 Yes, yeah. 141 00:06:51,732 --> 00:06:54,935 Yeah. This is Westie. Yeah. 142 00:06:56,605 --> 00:06:59,741 Oh, I'm sorry. You named your Westie "Westie"? 143 00:07:01,510 --> 00:07:02,911 It's accurate. 144 00:07:02,944 --> 00:07:04,646 - Accurate. - Yes, it is. 145 00:07:06,882 --> 00:07:09,251 Even your sharpener's dull. 146 00:07:09,918 --> 00:07:12,120 Wait, what is that called? 147 00:07:12,154 --> 00:07:13,354 When... when the thing 148 00:07:13,388 --> 00:07:17,025 that's supposed to fix the broken thing is also broken. 149 00:07:17,058 --> 00:07:18,293 Ironic? 150 00:07:18,326 --> 00:07:20,029 - Darwinian. - Kafkaesque. 151 00:07:20,062 --> 00:07:21,164 The emperor was... 152 00:07:21,197 --> 00:07:23,032 Ooh, ooh. The blind leading the blind. 153 00:07:23,065 --> 00:07:24,366 America in 2020. 154 00:07:25,401 --> 00:07:27,370 No. It's, um... 155 00:07:29,906 --> 00:07:31,274 I... I've got nothin'. 156 00:07:31,306 --> 00:07:33,376 I don't know. Apparently I've gone completely senile. 157 00:07:33,409 --> 00:07:35,778 Yeah. Suicide might be your only option there, Nora. 158 00:07:35,812 --> 00:07:38,714 I think you're right. Deborah, kill me now. 159 00:07:38,748 --> 00:07:40,449 I'm sorry. I can't do that. 160 00:07:40,483 --> 00:07:42,519 See? She even passes the Skynet test. 161 00:07:42,553 --> 00:07:43,453 That's impressive. 162 00:07:43,487 --> 00:07:44,922 I don't know, man. 163 00:07:44,955 --> 00:07:46,699 Like, you know how those things listen to everything you say 164 00:07:46,723 --> 00:07:49,493 and then, 20 seconds later, send you ads about it? 165 00:07:49,526 --> 00:07:50,627 It's creepy as fuck. 166 00:07:50,661 --> 00:07:52,296 Yes. Imagine that. 167 00:07:52,328 --> 00:07:54,407 And it's just the beginning. Like, what if she becomes self-aware 168 00:07:54,431 --> 00:07:57,401 and by the end of the weekend, we're all lying on the floor, dead? 169 00:07:57,434 --> 00:07:59,403 Jim. Good news. 170 00:07:59,436 --> 00:08:01,138 I have located a 10% sale 171 00:08:01,171 --> 00:08:03,574 on erectile dysfunction medication. 172 00:08:03,607 --> 00:08:05,310 Oh, my God, 10%. 173 00:08:05,342 --> 00:08:06,678 You got to go for that. 174 00:08:06,711 --> 00:08:07,912 Humor. 175 00:08:10,081 --> 00:08:11,983 Deborah, you're my fucking hero. 176 00:08:12,016 --> 00:08:13,885 - Thank you, Nora. - Bitch. 177 00:08:13,918 --> 00:08:15,596 Guys, I don't want to toot my own horn here, 178 00:08:15,620 --> 00:08:17,255 but Deborah can do some pretty cool shit. 179 00:08:17,288 --> 00:08:20,391 All right. Let's, uh, bring some stuff over before it gets cold. 180 00:08:20,425 --> 00:08:22,359 Uh, real quick. Let me just... Watch this, guys. 181 00:08:22,393 --> 00:08:24,696 Uh, Deborah, invent a song 182 00:08:24,729 --> 00:08:27,266 in the style of an '80s power ballad. 183 00:08:33,371 --> 00:08:34,807 Maybe she didn't hear you. 184 00:08:37,810 --> 00:08:39,311 - Oh. - Okay. 185 00:08:39,812 --> 00:08:40,913 Isn't it wild? 186 00:08:40,946 --> 00:08:43,082 She just analyzes a billion different songs 187 00:08:43,115 --> 00:08:45,951 and then randomizes elements of harmonies and vocals 188 00:08:45,985 --> 00:08:47,820 and then just makes it happen. 189 00:08:47,853 --> 00:08:50,957 Oh, just analyzes a casual billion. Yeah, okay. 190 00:08:50,991 --> 00:08:52,425 I mean, I taught her how to do that. 191 00:08:52,459 --> 00:08:54,136 You know, it's not like a miracle. It's just an algorithm. 192 00:08:54,160 --> 00:08:56,930 But, holy shit, I didn't think it would work this well. 193 00:08:59,199 --> 00:09:01,768 Yes. What? Is that a fucking sax solo? 194 00:09:01,801 --> 00:09:03,436 Play some smooth jazz. 195 00:09:05,906 --> 00:09:08,508 Play, um... Deborah, play, uh, play some polka. 196 00:09:09,709 --> 00:09:10,744 That's fun. 197 00:09:10,777 --> 00:09:12,647 Mid-century folk. 198 00:09:12,680 --> 00:09:15,549 Well, folks, I'm gonna tell you a story now 199 00:09:15,583 --> 00:09:18,052 about a man who killed his wife... Crazy. 200 00:09:18,085 --> 00:09:19,320 And several other women. 201 00:09:19,353 --> 00:09:21,322 Deborah, play some jungle. 202 00:09:25,693 --> 00:09:27,361 - Fucking amazing, dude. - Right? 203 00:09:27,396 --> 00:09:28,996 - Yes. - Pretty cool. 204 00:09:30,865 --> 00:09:33,100 All right. Uh, Deborah, stop song. 205 00:09:33,134 --> 00:09:35,871 - Hey, let's go. Yeah? - Yeah, everybody. 206 00:09:35,904 --> 00:09:38,840 I need hands. Let's go. Food. Come on. 207 00:09:38,874 --> 00:09:41,476 Now playing engagement party mix. 208 00:09:41,510 --> 00:09:43,011 Everything was perfect. 209 00:09:44,613 --> 00:09:46,615 Guys, uh, just a quick toast. 210 00:09:46,648 --> 00:09:48,116 - Oh. - A big thank you 211 00:09:48,150 --> 00:09:50,028 for everybody making it out, it means a lot to us. 212 00:09:50,052 --> 00:09:51,520 Thank you so much. Yeah. 213 00:09:52,654 --> 00:09:54,222 We love you guys. Thanks. 214 00:09:54,256 --> 00:09:55,757 Thanks, guys. 215 00:09:57,659 --> 00:10:00,029 Eins, zwei, drie, shotski! 216 00:10:00,063 --> 00:10:02,532 - Doesn't get old. - Never will. Never. 217 00:10:05,001 --> 00:10:07,438 And to Ada and Al's engagement. 218 00:10:07,470 --> 00:10:08,638 - Yes. - Of course. 219 00:10:08,671 --> 00:10:09,973 Oh, my gosh. 220 00:10:10,006 --> 00:10:11,941 - Congratulations, guys. - Thank you. Thank you. 221 00:10:12,742 --> 00:10:14,110 Cheers. 222 00:10:16,179 --> 00:10:18,382 Mm. 223 00:10:18,415 --> 00:10:22,387 So, Ada, I hear you quit your horrible job. 224 00:10:22,420 --> 00:10:24,288 Yeah, it didn't seem right to be his assistant 225 00:10:24,321 --> 00:10:26,557 and his fiancee at the same time. 226 00:10:26,590 --> 00:10:28,393 You know, I say good riddance, 227 00:10:28,426 --> 00:10:31,061 because I heard he was a shitty boss. 228 00:10:32,129 --> 00:10:34,331 Um, no, you know, in all seriousness, 229 00:10:34,365 --> 00:10:36,700 it's where we met. So I guess I'll always be 230 00:10:36,734 --> 00:10:37,935 grateful for that. 231 00:10:37,968 --> 00:10:39,303 Oh, I'll always be grateful. 232 00:10:39,336 --> 00:10:41,739 I mean, Ada was integral to all of my achievements. 233 00:10:41,772 --> 00:10:44,242 Deborah wouldn't have happened without her. Aww. 234 00:10:46,511 --> 00:10:49,848 So, Frank, Al tells us that you're finishing up your PhD. 235 00:10:49,881 --> 00:10:50,949 What's your focus? 236 00:10:50,982 --> 00:10:53,885 Oh, please, it's boring. It's pretentious. 237 00:10:53,918 --> 00:10:55,454 Well, lucky for you, 238 00:10:55,488 --> 00:10:58,723 boring and pretentious is what we do here, pal. 239 00:10:58,757 --> 00:10:59,858 Come on, please. 240 00:10:59,891 --> 00:11:03,361 Well, um, it's basically identity politics. 241 00:11:03,396 --> 00:11:05,897 - Intersections of race, class and gender... - Wow. 242 00:11:05,930 --> 00:11:09,001 With a focus on masculinity in the past two decades. 243 00:11:09,403 --> 00:11:11,037 Oh. 244 00:11:11,070 --> 00:11:12,938 How do you fit that on a business card? 245 00:11:15,409 --> 00:11:16,342 It's super-cool, 246 00:11:16,375 --> 00:11:19,178 - and very necessary right now. - Yeah. 247 00:11:19,211 --> 00:11:22,014 You know, masculinity is actually an illusion. 248 00:11:22,048 --> 00:11:23,749 I don't know if they've taught you that. 249 00:11:23,783 --> 00:11:25,618 - You probably know that, though. - Chet. 250 00:11:25,651 --> 00:11:27,653 - Yeah? - I think you cracked it. 251 00:11:27,686 --> 00:11:29,321 Oh, my God. Did I? 252 00:11:29,355 --> 00:11:31,426 I mean, Frank, are you taking notes? 253 00:11:31,459 --> 00:11:32,692 I mean, the brilliance. 254 00:11:32,726 --> 00:11:34,094 You know what they need to make? 255 00:11:34,127 --> 00:11:36,063 They need to make an R-rated Superman, right? 256 00:11:36,096 --> 00:11:38,765 Where America is totally corrupt and falling apart... 257 00:11:38,799 --> 00:11:40,767 - So, basically a documentary. - Yeah. 258 00:11:40,801 --> 00:11:42,836 And everything's completely fucked, right? 259 00:11:42,869 --> 00:11:45,372 But Superman only uses his powers for one thing. 260 00:11:47,307 --> 00:11:49,376 To look through women's clothing. 261 00:11:49,410 --> 00:11:51,512 - Am I right? - Okay. Okay. Sure. 262 00:11:51,546 --> 00:11:53,848 There's just one problem with your little pitch, Chet. 263 00:11:53,881 --> 00:11:56,150 - Yeah. - Uh, porn exists. 264 00:11:56,184 --> 00:11:57,919 So, you could just search 265 00:11:57,952 --> 00:12:00,556 the excavated insides of a gaping asshole 266 00:12:00,588 --> 00:12:02,623 - for free on... - Nora. Nora. 267 00:12:02,657 --> 00:12:05,427 - Twenty-four/seven. - Maybe you're thinking of Rapeman. 268 00:12:08,564 --> 00:12:09,797 Jesus, Jim. 269 00:12:09,831 --> 00:12:11,966 That's offensive. Okay? I'm offended. 270 00:12:11,999 --> 00:12:13,844 Are you guys offended? 'Cause that was offensive. 271 00:12:13,868 --> 00:12:15,471 - Wow. - Come on. 272 00:12:16,071 --> 00:12:17,206 Okay, okay. Okay. 273 00:12:17,239 --> 00:12:18,941 How about this? Here me out. Ready? 274 00:12:19,308 --> 00:12:20,443 Sadman. 275 00:12:20,477 --> 00:12:22,344 Hear me out. Hear me out. 276 00:12:22,377 --> 00:12:24,146 He's got the strength of the Hulk, right? 277 00:12:24,179 --> 00:12:26,449 He's got the technology of Iron Man. Mm-hmm. 278 00:12:26,483 --> 00:12:27,783 He's got... he's got 279 00:12:27,816 --> 00:12:29,194 - the Daddy issues of Batman. - Needs 'em. 280 00:12:29,218 --> 00:12:31,454 Of course. He's got the whole kit and caboodle, right? 281 00:12:31,488 --> 00:12:34,056 - Okay. - But he can't save the world, 282 00:12:34,089 --> 00:12:36,825 because the world's too fucked, right? 283 00:12:36,859 --> 00:12:38,461 And that makes him sad. 284 00:12:38,495 --> 00:12:39,563 So, another documentary. 285 00:12:39,597 --> 00:12:40,564 Yeah. 286 00:12:40,598 --> 00:12:42,399 Okay. Imagine this. He'd be able to, like, 287 00:12:42,433 --> 00:12:43,967 you know, run at lightning speed... 288 00:12:44,000 --> 00:12:47,571 You know, Chet's not normally a teenage moron, 289 00:12:47,605 --> 00:12:48,872 like, in real life. 290 00:12:48,905 --> 00:12:50,417 It's just, when they hang out, it's like 291 00:12:50,441 --> 00:12:53,544 a growing up together thing I guess. 292 00:12:53,577 --> 00:12:55,778 That's just how I see the first movie of the franchise. 293 00:12:55,812 --> 00:12:57,013 Oh, okay. 294 00:12:57,046 --> 00:13:00,083 But also, I mean, there is a B storyline there. 295 00:13:00,116 --> 00:13:02,920 - Um, he's a low-key pedophile. - Oh. 296 00:13:02,953 --> 00:13:05,423 And yeah. No, I mean, it's not the main story. 297 00:13:05,457 --> 00:13:08,659 Hey, that is a heartwarming redemption story. It is. 298 00:13:08,692 --> 00:13:09,793 Without the redemption. 299 00:13:09,827 --> 00:13:11,630 You brilliant, beautiful woman. 300 00:13:11,662 --> 00:13:12,830 You are too good for him. 301 00:13:12,863 --> 00:13:14,265 We have established this, yes? 302 00:13:14,298 --> 00:13:16,800 So the potatoes, everybody likes potatoes. Eh. 303 00:13:16,834 --> 00:13:19,136 - Potatoes are great. - So the farmer, 304 00:13:19,170 --> 00:13:20,481 he lives, like, five miles north of here. 305 00:13:20,505 --> 00:13:23,508 He's this really funny guy, quite a character. 306 00:13:23,542 --> 00:13:27,245 And he has this thing where he lies down on top of the soil, 307 00:13:27,279 --> 00:13:28,847 you know, on top of the potato plants, 308 00:13:28,880 --> 00:13:30,248 and his body warmth 309 00:13:30,282 --> 00:13:32,026 is actually what makes them so tender. I don't know. 310 00:13:32,050 --> 00:13:35,253 I thought that was... I thought that was kind of cool, sort of nifty. 311 00:13:35,621 --> 00:13:36,522 Um... 312 00:13:36,556 --> 00:13:37,556 Mm-hmm. 313 00:13:41,026 --> 00:13:42,428 Superman isn't pervy. 314 00:13:42,461 --> 00:13:44,162 - Oh. - It's not his MO. 315 00:13:44,196 --> 00:13:47,165 I mean, I guess I get what you're trying to say. 316 00:13:47,199 --> 00:13:49,403 That the helplessness of these times. 317 00:13:49,436 --> 00:13:50,736 - Is that kind of... - Yes. 318 00:13:50,770 --> 00:13:52,448 I mean, sometimes I look at how fucked everything is 319 00:13:52,472 --> 00:13:55,642 and I think, "Oh. Well, it's okay. The adults will fix it." 320 00:13:55,676 --> 00:13:59,680 And then I realize, "Oh, shit, we are the adults. We can't fix shit." 321 00:13:59,712 --> 00:14:01,247 But then why did it feel better 322 00:14:01,280 --> 00:14:03,716 when the real adults were in charge? 323 00:14:03,749 --> 00:14:05,384 Did it, though? 324 00:14:05,419 --> 00:14:07,621 Or are we just revising the past? 325 00:14:11,091 --> 00:14:13,126 - I invited him. I invited him. - Oh-oh-oh. 326 00:14:13,160 --> 00:14:14,962 It was me. It's like the saying goes. 327 00:14:14,995 --> 00:14:16,497 Everything is cyclical, okay? 328 00:14:16,531 --> 00:14:19,132 This is cyclical. We're all trapped in cycles, right? 329 00:14:19,166 --> 00:14:21,735 Everything that has been so shall forever be. 330 00:14:21,768 --> 00:14:24,405 Et cetera, et cetera, et cetera. You're welcome. 331 00:14:24,439 --> 00:14:25,573 What? Who... 332 00:14:25,607 --> 00:14:27,116 who says that? It doesn't matter. You know, 333 00:14:27,140 --> 00:14:28,576 also, I think we kind of 334 00:14:28,610 --> 00:14:30,487 glossed over the fact that Sadman's a pedophile. 335 00:14:30,511 --> 00:14:33,313 He's going to have to save a kid at some point. No. 336 00:14:33,347 --> 00:14:34,617 Think about that. 337 00:14:34,650 --> 00:14:37,952 Uh, Deborah, quote feminism, please. 338 00:14:37,986 --> 00:14:40,723 Yes. Literally any feminism. 339 00:14:40,755 --> 00:14:42,890 We just need a palate cleanser. 340 00:14:42,924 --> 00:14:44,034 - That's your palate. - Okay. 341 00:14:44,058 --> 00:14:45,960 To say gender is performative 342 00:14:45,994 --> 00:14:50,031 is to say that nobody really is a gender from the start. 343 00:14:50,064 --> 00:14:51,799 Is that my girl Judy? 344 00:14:51,833 --> 00:14:52,967 Yes. 345 00:14:53,001 --> 00:14:54,869 This is Judith Butler. 346 00:14:54,902 --> 00:14:57,139 Ah. Deborah, love you. 347 00:14:57,172 --> 00:14:58,708 I love you, too. 348 00:14:59,509 --> 00:15:00,509 Aww. 349 00:15:01,977 --> 00:15:05,180 Judith Butler needs to get trounced by a 12-inch cock asap. Oh! 350 00:15:09,885 --> 00:15:11,220 Sorry about... 351 00:15:11,920 --> 00:15:13,623 all this. 352 00:15:13,657 --> 00:15:16,426 It's, uh, it's a lot from the outside, I know, 353 00:15:16,459 --> 00:15:18,695 but you'll get used to it. 354 00:15:22,600 --> 00:15:23,768 It's Byronian. 355 00:15:25,603 --> 00:15:26,737 What is? 356 00:15:26,771 --> 00:15:28,872 When the thing that's supposed to fix the other thing 357 00:15:28,905 --> 00:15:30,340 is itself broken. 358 00:15:31,542 --> 00:15:32,242 What? 359 00:15:32,275 --> 00:15:33,310 The knife sharpener. 360 00:15:33,343 --> 00:15:34,612 From before. 361 00:15:34,645 --> 00:15:36,390 - Oh. Oh, oh. - You wanted to know what it's called 362 00:15:36,414 --> 00:15:38,381 when the fixer is itself broken. 363 00:15:38,416 --> 00:15:39,983 - Yes. - Not Kafkaesque. 364 00:15:40,016 --> 00:15:41,652 Not Orwellian. 365 00:15:43,187 --> 00:15:46,223 But isn't Byronic like... 366 00:15:47,291 --> 00:15:49,327 an irredeemable anti-hero? 367 00:15:49,360 --> 00:15:50,861 Do I not remember English class? 368 00:15:50,895 --> 00:15:52,997 Yes, that's Byronic. 369 00:15:53,030 --> 00:15:55,500 This is by Byronian, like Lord Byron. 370 00:15:55,534 --> 00:15:57,736 - Okay. - See, Byron went down to Greece 371 00:15:57,769 --> 00:16:00,304 to help the Greek fight for independence from Turkey, 372 00:16:00,338 --> 00:16:01,807 and then immediately died of typhoid. 373 00:16:01,839 --> 00:16:03,675 - Oh! - Yes. 374 00:16:03,709 --> 00:16:05,611 Oh, my God. 375 00:16:05,645 --> 00:16:06,746 Poor Byron. 376 00:16:06,779 --> 00:16:11,116 Hey, he took action to help society and couldn't. 377 00:16:11,149 --> 00:16:12,884 That's a man right there. 378 00:16:15,688 --> 00:16:16,688 That's good. 379 00:16:26,865 --> 00:16:30,002 No. You have to stop. You can't... It's... 380 00:16:30,036 --> 00:16:31,938 I don't like this game anymore, 381 00:16:31,971 --> 00:16:33,707 because it is always Hitler 382 00:16:33,741 --> 00:16:34,974 every single time. 383 00:16:35,007 --> 00:16:36,810 - Okay, okay. I got one. - Ooh. 384 00:16:36,844 --> 00:16:37,578 - I got one. - All right. 385 00:16:37,611 --> 00:16:39,946 Are they alive or are they dead? 386 00:16:39,979 --> 00:16:41,482 - Dead. - Okay, dead. 387 00:16:41,515 --> 00:16:43,484 - Musician? - Scientist? 388 00:16:43,517 --> 00:16:44,250 Nope. 389 00:16:44,283 --> 00:16:46,119 - Artist? - Nope. 390 00:16:46,152 --> 00:16:47,521 Well, when he was a kid. 391 00:16:50,591 --> 00:16:52,226 I got one, I got one, I got one. 392 00:16:52,259 --> 00:16:54,104 - It's not. I'm telling you, it's not. - Okay, you have to promise. 393 00:16:54,128 --> 00:16:55,229 I'm telling you, it's not. 394 00:16:55,262 --> 00:16:56,196 - I don't trust you. - Okay, okay, okay. 395 00:16:56,230 --> 00:16:57,866 Um, what does he sound like? 396 00:16:57,898 --> 00:16:59,777 Can't answer that. It's yes or no questions only. 397 00:16:59,801 --> 00:17:02,570 Okay, fine. Uh, does he sound like this, 398 00:17:02,604 --> 00:17:05,139 "Hello, please pass the salt." 399 00:17:05,172 --> 00:17:06,508 Or does he sound like this, 400 00:17:06,541 --> 00:17:07,975 "Hello, pass the salt, schnell!" 401 00:17:08,008 --> 00:17:09,711 "Pass the salt, schnell!" 402 00:17:09,744 --> 00:17:12,547 Jesus, Jim. Too far again, man. Come on. 403 00:17:12,580 --> 00:17:14,850 You're so loud. 404 00:17:15,584 --> 00:17:16,819 Whatever. 405 00:17:16,852 --> 00:17:17,852 Hypocrites. 406 00:17:19,522 --> 00:17:20,522 Hey. 407 00:17:20,790 --> 00:17:21,891 No, I'm good. 408 00:17:24,025 --> 00:17:25,461 Square. 409 00:17:25,494 --> 00:17:27,962 - Just a wine purist. - Mm-hmm. 410 00:17:27,996 --> 00:17:29,097 Oh. 411 00:17:29,130 --> 00:17:31,199 You know who else was a purist? 412 00:17:31,232 --> 00:17:32,501 No, no. 413 00:17:32,535 --> 00:17:33,968 - No, stop. - It was Adolf Hitler. 414 00:17:34,002 --> 00:17:36,004 - Stop! - Bingo. 415 00:17:36,037 --> 00:17:37,306 All right, I... 416 00:17:37,339 --> 00:17:38,775 I think I get the gist of this game. 417 00:17:38,809 --> 00:17:40,577 Ooh. 418 00:17:40,610 --> 00:17:42,679 Frank thinks he's got one. 419 00:17:42,712 --> 00:17:44,180 - But is it Hitler, though? - No, no. 420 00:17:44,213 --> 00:17:46,516 - I... I swear it's not. - Okay. 421 00:17:48,885 --> 00:17:50,019 Is it a man? 422 00:17:50,821 --> 00:17:52,354 - Yes. - Okay. 423 00:17:53,890 --> 00:17:55,926 Is he... 424 00:17:57,226 --> 00:17:59,664 a pathological liar? 425 00:17:59,697 --> 00:18:01,298 Hmm. Yes. 426 00:18:05,068 --> 00:18:07,204 Is he lying... 427 00:18:07,237 --> 00:18:09,807 about not being Hitler? 428 00:18:12,342 --> 00:18:15,111 - Yes. - Oh, no. Fuck! 429 00:18:15,145 --> 00:18:16,814 Fuck! Shit! No. 430 00:18:16,848 --> 00:18:18,549 Wow. Good job, Frank. 431 00:18:18,583 --> 00:18:21,318 - God, no. I'm done. I'm done. - That's good. 432 00:18:21,351 --> 00:18:22,654 Guys, guys, somebody 433 00:18:22,688 --> 00:18:24,728 please do a normal one where Ada has a heart attack. 434 00:18:26,023 --> 00:18:27,391 - Oh. - Shit. 435 00:18:27,426 --> 00:18:28,861 Oh, don't. No. 436 00:18:28,894 --> 00:18:30,438 - It's fine. Don't worry about it. - Oh. Fuck. I'm sorry. 437 00:18:30,462 --> 00:18:32,196 Don't worry. Don't worry. 438 00:18:32,230 --> 00:18:34,232 - Need a hand? - Sorry. 439 00:18:34,265 --> 00:18:35,701 Here. Here, here, here. 440 00:18:35,734 --> 00:18:38,403 All right. Well, just like college, huh, Nora Bora? 441 00:18:38,437 --> 00:18:41,473 No, Chet, it's a fucking accident. They happen. 442 00:18:41,507 --> 00:18:44,643 Just go back to playing the game. Shit. 443 00:18:44,676 --> 00:18:46,579 How many have you had, babe? 444 00:18:47,145 --> 00:18:48,781 Seriously? 445 00:18:48,815 --> 00:18:51,083 Just... Hitler, go. 446 00:18:51,951 --> 00:18:52,951 Ugh. 447 00:18:53,987 --> 00:18:54,987 Is she okay? 448 00:18:55,722 --> 00:18:57,824 Normal for her. I don't know. 449 00:18:57,857 --> 00:18:59,659 Excuse me. I'm... 450 00:18:59,692 --> 00:19:02,762 You know I'm sitting right here. 451 00:19:02,795 --> 00:19:05,632 Are you seriously gonna sit there on 452 00:19:05,665 --> 00:19:07,934 your millionth beverages of the night and... 453 00:19:07,967 --> 00:19:09,003 and judge me? 454 00:19:09,035 --> 00:19:10,914 I didn't drink all those bottles of wine by myself. 455 00:19:10,938 --> 00:19:13,407 No, no, honey, we're not judging you. We're just... 456 00:19:13,440 --> 00:19:15,576 - We're concerned is what we are. - Yeah. 457 00:19:15,609 --> 00:19:17,878 On account of you being a flaming alcoholic. 458 00:19:17,912 --> 00:19:19,547 Oh, Chet, fuck you! 459 00:19:19,580 --> 00:19:23,049 A, that's not true. I'm not. I never have been. 460 00:19:23,082 --> 00:19:26,219 B, I'm not. Okay? 461 00:19:26,252 --> 00:19:29,423 I'm just an adult woman. 462 00:19:29,456 --> 00:19:31,760 And as you've all fucking figured out this year, 463 00:19:31,793 --> 00:19:32,861 adulthood blows. 464 00:19:32,894 --> 00:19:35,030 Nothing is going the way that it was supposed to. 465 00:19:35,062 --> 00:19:36,239 And the world's falling to shit. 466 00:19:36,263 --> 00:19:38,198 So, yeah, sometimes on a night off, 467 00:19:38,232 --> 00:19:40,502 you want to have a little something to get through it. 468 00:19:40,835 --> 00:19:41,703 Fuck. 469 00:19:41,736 --> 00:19:44,573 Stop acting like a bunch of fucking nuns 470 00:19:44,606 --> 00:19:46,273 in your tall chairs. 471 00:19:48,275 --> 00:19:50,545 You are. You're like nuns on chairs. You know what I mean? 472 00:19:50,579 --> 00:19:52,079 What? 473 00:19:52,112 --> 00:19:53,515 Yeah. Jesus. 474 00:19:53,548 --> 00:19:55,159 This is the most dysfunctional group of people 475 00:19:55,183 --> 00:19:57,218 I have ever met in my life. 476 00:19:57,252 --> 00:19:59,220 But what, your dysfunctions are, like, 477 00:19:59,254 --> 00:20:00,623 more low-key? 478 00:20:00,656 --> 00:20:02,959 Some of your dysfunctions are a little more discreet? 479 00:20:02,992 --> 00:20:04,927 Alcohol is such a cliche. 480 00:20:04,961 --> 00:20:06,896 I mean, yeah, we all have our dysfunctions, 481 00:20:06,929 --> 00:20:09,264 but that's why it's important to choose ones 482 00:20:09,297 --> 00:20:11,634 that don't mess up your life too much. 483 00:20:17,407 --> 00:20:18,374 Wow. 484 00:20:18,408 --> 00:20:21,945 Okay. Um, my... my life is fine. 485 00:20:22,913 --> 00:20:23,981 I'm fine. 486 00:20:25,114 --> 00:20:26,650 Give me a break, you guys. 487 00:20:26,683 --> 00:20:28,552 I mean, you have some fucking nerve. 488 00:20:28,585 --> 00:20:30,654 All of you, if you all could get away with murder, 489 00:20:30,687 --> 00:20:33,523 you would, like, legit genocide a town. 490 00:20:33,557 --> 00:20:35,391 Maybe tomorrow. Maybe tonight. 491 00:20:35,425 --> 00:20:36,927 Oh, I would definitely. Yes. 492 00:20:36,960 --> 00:20:38,095 Yeah, well, see, 493 00:20:38,127 --> 00:20:41,131 you'd all surrender to your most base instincts, okay? 494 00:20:41,164 --> 00:20:44,736 You'd... you'd consume everything, destroy everything, 495 00:20:44,769 --> 00:20:46,504 hurt yourselves, hurt other people, 496 00:20:46,537 --> 00:20:49,206 and you'd all give zero fucks. 497 00:20:49,239 --> 00:20:51,609 I know this because I know you. 498 00:20:51,643 --> 00:20:53,343 Well, that's why we're supposed 499 00:20:53,377 --> 00:20:56,481 to have legal and social systems in place to prevent us from doing that. 500 00:20:56,514 --> 00:20:57,815 Exactly. And yes, 501 00:20:57,849 --> 00:21:00,585 underneath our human clothes and all our fancy tech, 502 00:21:00,618 --> 00:21:02,185 we're just a bunch of 503 00:21:02,219 --> 00:21:04,056 stupid monkeys with violent urges 504 00:21:04,089 --> 00:21:05,634 - to fucking kill everything. - What is this? Is this 505 00:21:05,658 --> 00:21:07,559 a freshman year philosophy class 506 00:21:07,593 --> 00:21:10,062 and social studies? What is going on? 507 00:21:10,095 --> 00:21:12,765 - Nora, are you deflecting? - I'm not fucking deflecting, Chet. 508 00:21:12,798 --> 00:21:13,999 Why do you do this with me? 509 00:21:14,033 --> 00:21:15,801 Are you the only person who's ever allowed to 510 00:21:15,834 --> 00:21:17,503 make an intellectual point? 511 00:21:17,536 --> 00:21:18,980 You really want to bring it down to Earth? 512 00:21:19,004 --> 00:21:20,572 You want to make it a Dr. Phil episode? 513 00:21:20,606 --> 00:21:22,784 You did me. Now let's go around the room and do the rest of you. 514 00:21:22,808 --> 00:21:25,309 - No, no, no. We don't have to do that. - No. 515 00:21:25,343 --> 00:21:26,413 Nora, we're sorry. 516 00:21:26,446 --> 00:21:27,657 No, actually, I... I think that we do. 517 00:21:27,681 --> 00:21:29,749 I think you all should be right down here with me. 518 00:21:29,783 --> 00:21:31,359 So where should we start? Maybe you, Chet? 519 00:21:31,383 --> 00:21:33,285 Well, okay. 520 00:21:33,318 --> 00:21:35,422 Our friend Chet, clearly a sociopath. 521 00:21:35,455 --> 00:21:38,357 No secret there. Probably multiple heads in the freezer. 522 00:21:38,390 --> 00:21:39,626 Would murder for sport. 523 00:21:39,659 --> 00:21:41,728 Probably have. You don't know. 524 00:21:41,761 --> 00:21:45,432 And am I the only person here who doesn't get Chet and Gabby? 525 00:21:45,465 --> 00:21:48,200 'Cause you're, like, wonderful. 526 00:21:48,233 --> 00:21:50,705 How does she handle him? 527 00:21:50,738 --> 00:21:52,506 The immaturity and the crassness, 528 00:21:52,540 --> 00:21:54,575 and... and... and the nihilism. I don't get it. 529 00:21:54,608 --> 00:21:56,544 Is there, like, an ulterior motive here? 530 00:21:56,577 --> 00:21:59,245 Like extortion or blackmail? 531 00:21:59,279 --> 00:22:01,716 I'm not saying the whole relationship is like The Truman Show. 532 00:22:01,749 --> 00:22:04,685 But if you need help, blink twice. 533 00:22:04,719 --> 00:22:06,821 Okay. Okay. 534 00:22:06,854 --> 00:22:08,122 - And you, Ada. - Aww. 535 00:22:08,155 --> 00:22:11,125 Yeah, you, you're obsessed with Albert. 536 00:22:11,158 --> 00:22:13,495 There's some Daddy issues on deck over here, 537 00:22:13,528 --> 00:22:15,329 because you're also obsessed with his success, 538 00:22:15,362 --> 00:22:17,398 and... and I can't tell 539 00:22:17,432 --> 00:22:20,736 if she wants to marry him or kind of be him. 540 00:22:20,769 --> 00:22:22,003 And the vibe is like, 541 00:22:22,037 --> 00:22:23,548 I don't know, it's just, like, a little creepy 542 00:22:23,572 --> 00:22:26,908 and slightly incestuous. It's weird. 543 00:22:26,942 --> 00:22:30,779 Then there's my dear baby brother... 544 00:22:30,812 --> 00:22:33,347 - who voted for fucking Trump. - Oh, man. 545 00:22:33,380 --> 00:22:34,583 - Fucking kidding me? - Yes. 546 00:22:34,616 --> 00:22:35,985 - That happened. - Okay. 547 00:22:36,018 --> 00:22:37,553 It made financial sense at the time. 548 00:22:37,587 --> 00:22:38,855 Financial sense? 549 00:22:38,888 --> 00:22:40,331 What the... And Frank, I don't... I mean, 550 00:22:40,355 --> 00:22:41,657 fuck, I don't know you. 551 00:22:41,691 --> 00:22:43,769 I do know you've been an academic for, like, 50 years. 552 00:22:43,793 --> 00:22:45,495 So odds are very high that 553 00:22:45,528 --> 00:22:47,497 there is an adoring female student scandal 554 00:22:47,530 --> 00:22:49,532 somewhere in your past. 555 00:22:49,565 --> 00:22:51,710 I'm sorry. I didn't mean to offend you. The student could also be male. 556 00:22:51,734 --> 00:22:53,603 I'm not here to judge you. I don't know you. 557 00:22:53,636 --> 00:22:56,506 Okay. Cancel Dr. Phil. That's enough. 558 00:22:56,539 --> 00:22:59,810 - No. We didn't get to Al. - No. 559 00:23:01,078 --> 00:23:04,982 You are so obsessed with trying to prove yourself 560 00:23:05,015 --> 00:23:08,252 that you actually undermine your own dignity. 561 00:23:08,284 --> 00:23:10,154 And it's sad. 562 00:23:10,187 --> 00:23:11,488 And it's also sad 563 00:23:11,522 --> 00:23:12,756 that you do the weird thing 564 00:23:12,790 --> 00:23:14,491 with your high school feelings for me 565 00:23:14,525 --> 00:23:15,826 in front of your fiancee. 566 00:23:15,859 --> 00:23:19,196 It's pathetic, and makes me so uncomfortable. 567 00:23:19,229 --> 00:23:21,099 So, please get over it. 568 00:23:21,132 --> 00:23:22,901 How's everybody feeling now, huh? 569 00:23:22,934 --> 00:23:25,069 You feel good now that you got on my level? 570 00:23:25,103 --> 00:23:27,906 Hmm? Getting just gut-punched by your best friends. 571 00:23:27,939 --> 00:23:29,884 How do you like being down here on the floor with me? No. 572 00:23:29,908 --> 00:23:31,176 - Right? - No. 573 00:23:31,209 --> 00:23:33,845 Now I'm done. Is everybody happy? No. 574 00:23:33,878 --> 00:23:36,681 No, no. No. Fuck, no. 575 00:23:36,714 --> 00:23:38,149 Deborah, pause time! 576 00:23:42,687 --> 00:23:45,291 Fuck, man! Jesus! 577 00:23:45,323 --> 00:23:46,625 What the fuck was that? 578 00:23:46,659 --> 00:23:47,936 You know how she gets when she's drunk. 579 00:23:47,960 --> 00:23:49,662 It's not... it's not fucking her. 580 00:23:49,695 --> 00:23:51,831 It's us. Why do we turn on each other? 581 00:23:51,864 --> 00:23:53,766 Why do we feel so compelled to just 582 00:23:53,799 --> 00:23:55,000 fucking pick at each other? 583 00:23:55,034 --> 00:23:56,502 Why can't we just enjoy each other's 584 00:23:56,535 --> 00:23:58,180 -fucking company? - I don't know, I don't know, I don't know. 585 00:23:58,204 --> 00:23:59,644 Because it's a tight group of friends 586 00:23:59,672 --> 00:24:01,315 and they're dysfunctional by nature. I don't know. 587 00:24:01,339 --> 00:24:02,340 I guess, yeah. 588 00:24:02,373 --> 00:24:03,542 Fine. Like a family. 589 00:24:03,576 --> 00:24:04,877 No! Not like a fucking family! 590 00:24:04,910 --> 00:24:06,856 Like a group of friends, like a tight group of friends. 591 00:24:06,880 --> 00:24:09,015 Okay. Yeah. Okay, okay. 592 00:24:09,049 --> 00:24:11,418 Yeah, like friends. We're just friends. 593 00:24:11,451 --> 00:24:12,786 Jeez. I... You know, this isn't 594 00:24:12,819 --> 00:24:14,688 how I wanted the whole weekend to go, Ada. 595 00:24:14,721 --> 00:24:16,056 Fuck, Al, of course not. 596 00:24:16,089 --> 00:24:17,365 It's our fucking engagement party. 597 00:24:17,389 --> 00:24:19,391 They can't act like grownups for one fucking night? 598 00:24:19,426 --> 00:24:20,760 One night. 599 00:24:20,794 --> 00:24:22,238 I feed them. I give 'em good food, good conversation. 600 00:24:22,262 --> 00:24:24,564 I just want one night of fucking adulthood, that's all. 601 00:24:24,598 --> 00:24:25,598 Yeah. 602 00:24:28,468 --> 00:24:30,238 We can still get that. 603 00:24:30,271 --> 00:24:32,740 You know, with some help. 604 00:24:34,809 --> 00:24:38,079 Al, that's... But that's the third time today. 605 00:24:38,112 --> 00:24:39,680 I mean, what about your rules? 606 00:24:39,714 --> 00:24:42,116 What about keeping it organic and... 607 00:24:44,352 --> 00:24:45,920 I mean... 608 00:24:45,953 --> 00:24:48,522 I just want to have one happy weekend. 609 00:24:48,556 --> 00:24:50,458 You know? I, like, I just 610 00:24:50,491 --> 00:24:53,862 want to have one time where we're just good people, 611 00:24:53,896 --> 00:24:55,406 where we're good to each other. You know? 612 00:24:55,430 --> 00:24:58,600 Is that really... Is that really so much to fucking ask? 613 00:24:58,634 --> 00:25:01,803 To just have one fucking happy weekend, man. 614 00:25:01,837 --> 00:25:03,805 With my best friends. 615 00:25:03,839 --> 00:25:05,874 And with my beautiful fiancee. 616 00:25:08,409 --> 00:25:09,478 - Yeah? - Yeah. 617 00:25:10,145 --> 00:25:11,145 Okay. Okay. 618 00:25:12,413 --> 00:25:14,483 - Right? - Okay. 619 00:25:14,516 --> 00:25:16,886 - Okay. Okay. - Last one. 620 00:25:16,920 --> 00:25:18,554 - It's got to be. - Yeah. 621 00:25:18,588 --> 00:25:20,132 - Yes, yeah. Yeah, last one. - Last one. 622 00:25:20,156 --> 00:25:22,091 - Last one. Mm-hmm. - It's the last one. 623 00:25:22,125 --> 00:25:23,569 And then... and then, from here on out, 624 00:25:23,593 --> 00:25:24,661 - it's just organic. - Yeah. 625 00:25:24,694 --> 00:25:26,296 Okay. Okay. 626 00:25:28,431 --> 00:25:30,300 Oh, okay. Um... 627 00:25:32,201 --> 00:25:34,203 Deborah, rewind 628 00:25:34,804 --> 00:25:36,072 six minutes. 629 00:25:37,573 --> 00:25:39,109 Yay. No, but, really, 630 00:25:39,143 --> 00:25:40,611 can someone please do a normal one 631 00:25:40,644 --> 00:25:42,713 before poor Ada has a heart attack? 632 00:25:44,148 --> 00:25:46,317 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 633 00:26:02,133 --> 00:26:03,401 Oh. 634 00:26:03,436 --> 00:26:04,869 I'm so happy we're all here. 635 00:26:04,903 --> 00:26:06,371 I really love you guys. 636 00:26:06,404 --> 00:26:07,505 Aww, love you, too. 637 00:26:07,539 --> 00:26:10,175 Ah, speak for yourself. I'm a little on the fence. 638 00:26:10,208 --> 00:26:11,910 - Just like a family, right? - No. 639 00:26:11,943 --> 00:26:14,379 No, no, no, no. Not like a family. 640 00:26:14,412 --> 00:26:17,315 Like friends. We're just like friends, okay? 641 00:26:23,388 --> 00:26:26,092 This the longest group hug I've ever had. 642 00:26:29,362 --> 00:26:32,298 Can you believe she got so wasted? 643 00:26:33,566 --> 00:26:34,867 I thought it was cute. 644 00:26:36,602 --> 00:26:38,438 Might have been cute ten years ago, 645 00:26:38,472 --> 00:26:40,172 but now it's just kind of sad. 646 00:26:40,206 --> 00:26:42,975 Is it just me, or is it really fucking weird 647 00:26:43,009 --> 00:26:45,344 that they named their Westie "Westie"? 648 00:26:45,378 --> 00:26:47,514 - Westie. How? - Oh, I don't know. I don't... I mean... 649 00:26:47,547 --> 00:26:48,515 What am I supposed to do? 650 00:26:48,548 --> 00:26:49,883 Change my name to Human Woman? 651 00:26:49,916 --> 00:26:52,252 "Hello. I'm Human Woman." 652 00:26:52,285 --> 00:26:54,988 He sounds like one of those stock broker bros. 653 00:26:55,022 --> 00:26:57,224 I get tired just looking at Ada. 654 00:26:57,257 --> 00:26:58,625 I've never seen her crack a smile. 655 00:27:00,060 --> 00:27:02,430 Always so nice to me. 656 00:27:02,463 --> 00:27:03,630 Oh, those bastards. 657 00:27:03,663 --> 00:27:06,099 - They are all entitled. - Haven't brought anything. 658 00:27:06,133 --> 00:27:08,503 - $200 bottle of wine. - Like, what? 659 00:27:08,535 --> 00:27:10,671 Jim brought Bud Light. 660 00:27:10,705 --> 00:27:12,073 That stupid white carpet. 661 00:27:12,106 --> 00:27:14,876 I'm afraid to sit on the furniture. 662 00:27:14,909 --> 00:27:17,645 - Shoe. Take off your shoes. - Thank you. 663 00:27:17,678 --> 00:27:19,647 Whose friend is he? 664 00:27:19,680 --> 00:27:21,549 Told Chet to stop being such a dick. 665 00:27:21,582 --> 00:27:23,551 So stuck-up. 666 00:27:23,584 --> 00:27:25,586 - Fake feminist. - Uh-huh. 667 00:27:25,620 --> 00:27:26,997 - Just take off your shoes. - I know. 668 00:27:27,021 --> 00:27:29,323 - OCD. - See you next Tuesday. 669 00:27:29,357 --> 00:27:30,224 Super anal. 670 00:27:30,258 --> 00:27:33,362 And he loves that robot. 671 00:27:34,196 --> 00:27:36,433 ♪ Don't say a word 672 00:27:37,866 --> 00:27:40,636 ♪ Papa's gonna buy you... 673 00:27:48,410 --> 00:27:52,549 ♪ Hush, little baby Don't say a word 674 00:27:53,483 --> 00:27:57,320 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 675 00:27:58,188 --> 00:28:01,624 ♪ If that mockingbird Don't sing 676 00:28:02,926 --> 00:28:06,096 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 677 00:28:07,831 --> 00:28:10,200 I thought... you were a psychopath 678 00:28:10,233 --> 00:28:12,235 singing to yourself in the dark. 679 00:28:12,268 --> 00:28:15,905 But you're a sweet psychopath 680 00:28:15,939 --> 00:28:18,141 singing to a dog in the dark. 681 00:28:18,909 --> 00:28:20,344 Busted. 682 00:28:21,011 --> 00:28:22,379 I'll keep your secret. 683 00:28:40,131 --> 00:28:41,833 Alcohol's such a cliche. 684 00:28:50,342 --> 00:28:52,644 Hey, don't let your friends get you down. 685 00:28:54,679 --> 00:28:55,679 What? 686 00:28:56,047 --> 00:28:57,682 It's schadenfreude. 687 00:28:58,584 --> 00:28:59,994 Where they want to keep you on the floor 688 00:29:00,018 --> 00:29:01,778 so that they can feel taller in their chairs. 689 00:29:05,658 --> 00:29:07,126 What are you talking about? 690 00:29:09,128 --> 00:29:10,873 I must have had a weird dream. Am I... am I... 691 00:29:10,897 --> 00:29:12,198 am I still dreaming? 692 00:29:13,567 --> 00:29:15,001 No. 693 00:29:15,034 --> 00:29:18,738 But maybe tomorrow, a little less vaping. 694 00:29:19,839 --> 00:29:21,575 Of course. 695 00:29:23,743 --> 00:29:24,944 Good night, Frank. 696 00:29:24,977 --> 00:29:26,179 Good night. 697 00:29:28,015 --> 00:29:30,784 Um, maybe keep singing. 698 00:29:31,685 --> 00:29:33,120 I think she likes it. 699 00:29:34,455 --> 00:29:35,455 Okay. 700 00:29:37,124 --> 00:29:42,296 ♪ Hush, little baby Don't say a word 701 00:29:42,329 --> 00:29:46,934 ♪ Papa's gonna Buy you a mockingbird 702 00:29:46,967 --> 00:29:51,507 ♪ If that mockingbird Don't sing 703 00:29:51,540 --> 00:29:55,444 ♪ Papa's gonna buy you A diamond ring ♪ 704 00:30:01,883 --> 00:30:04,085 Oh, God. What time is it? 705 00:30:06,054 --> 00:30:07,922 Oh, God. 706 00:30:07,956 --> 00:30:10,526 - Hey, you look like shit. - You look awful. 707 00:30:17,299 --> 00:30:19,802 Hey! Everyone's up. 708 00:30:19,835 --> 00:30:20,803 Good morning. 709 00:30:20,836 --> 00:30:22,572 How do pancakes sound, everybody? 710 00:30:22,606 --> 00:30:24,139 Ooh, good news. 711 00:30:24,173 --> 00:30:25,975 Oh, I'll help. 712 00:30:26,008 --> 00:30:28,712 - Thank you. - Too good for you. 713 00:30:28,744 --> 00:30:31,514 Deborah, what is your best pancake recipe? 714 00:30:31,548 --> 00:30:33,849 In a small bowl, whisk together 715 00:30:33,882 --> 00:30:35,084 one cup all-purpose flour... 716 00:30:35,117 --> 00:30:38,255 Oh, good morning, Westie. Hey, good morning. 717 00:30:38,288 --> 00:30:40,558 Can you believe that thing descended from wolves? 718 00:30:40,591 --> 00:30:42,660 - That creature can barely walk. - Hey, 719 00:30:42,693 --> 00:30:44,528 she's a creature of dignity. 720 00:30:44,562 --> 00:30:46,429 I kind of feel like whatever dignity she had 721 00:30:46,464 --> 00:30:48,666 was stripped off her when you named her Westie. 722 00:30:48,699 --> 00:30:50,534 - It's cute. - Accurate. 723 00:30:53,003 --> 00:30:55,439 All right. Who wants Bloody Marys? 724 00:30:55,473 --> 00:30:56,674 Ooh. 725 00:30:56,707 --> 00:30:59,076 All right. Then shut the fuck up about Westie. 726 00:30:59,110 --> 00:31:02,514 - Very fair. - Okay. 727 00:31:02,547 --> 00:31:04,148 Sore subject. 728 00:31:05,783 --> 00:31:06,884 Ow. 729 00:31:09,253 --> 00:31:11,088 Pretty sure 730 00:31:11,122 --> 00:31:13,791 I had it right... 731 00:31:14,660 --> 00:31:15,826 Yes. 732 00:31:15,860 --> 00:31:17,328 - What? - Here it is. 733 00:31:17,361 --> 00:31:19,765 - There it is. - Our senior shirt. 734 00:31:19,797 --> 00:31:21,132 - Yeah. - Get out! 735 00:31:21,165 --> 00:31:22,468 Uh-huh. 736 00:31:22,502 --> 00:31:24,069 And... 737 00:31:24,102 --> 00:31:26,104 some pictures. 738 00:31:26,138 --> 00:31:28,140 - Oh, my God. - Look at Chet. 739 00:31:28,173 --> 00:31:31,176 - Oh, yeah. Frosted tips. Yeah. - Oh. 740 00:31:31,611 --> 00:31:32,612 Oh, my God. 741 00:31:32,645 --> 00:31:34,046 - Puka shells. These are... - Yeah. 742 00:31:34,079 --> 00:31:36,915 - These are questionable. - Well, you had to back then. 743 00:31:36,948 --> 00:31:38,417 We're sitting like a bunch of goofs. 744 00:31:38,451 --> 00:31:40,819 I don't understand this. 745 00:31:41,721 --> 00:31:44,590 Graduation. Aww. 746 00:31:45,925 --> 00:31:47,594 It's so good to see you, Al. 747 00:31:47,628 --> 00:31:48,629 You, too. 748 00:31:48,662 --> 00:31:50,664 Yeah. Are you happy? 749 00:31:53,132 --> 00:31:54,334 Yeah. 750 00:31:55,234 --> 00:31:56,704 Things with Ada are good, right? 751 00:31:57,203 --> 00:31:59,172 So good. So great. 752 00:31:59,205 --> 00:32:00,741 - Awesome. - Yeah. 753 00:32:03,176 --> 00:32:04,077 What? 754 00:32:04,110 --> 00:32:06,312 What? 755 00:32:06,346 --> 00:32:09,718 Just sometimes, like, feels like... 756 00:32:10,417 --> 00:32:11,586 there's no passion. 757 00:32:11,619 --> 00:32:14,888 Like, we're just, like, really good friends. 758 00:32:14,922 --> 00:32:16,390 Like... 759 00:32:16,423 --> 00:32:19,761 Sometimes it... it feels like I'm in bed with my sister. 760 00:32:19,794 --> 00:32:21,128 Albert. 761 00:32:21,161 --> 00:32:22,697 No. Albert. 762 00:32:22,731 --> 00:32:25,467 No, come on. That's what happens, though, right? 763 00:32:25,500 --> 00:32:27,769 After, like a year or two or five. 764 00:32:27,802 --> 00:32:29,870 - I don't know. - Your chemicals change. 765 00:32:29,903 --> 00:32:32,575 - Right. - Can't be, like, fireworks forever. 766 00:32:32,608 --> 00:32:35,544 I mean, the... the friendship is the thing. 767 00:32:35,578 --> 00:32:37,379 - Oh, yeah. Yeah, I know. Yeah. - You know? 768 00:32:37,412 --> 00:32:38,481 You're probably just 769 00:32:38,514 --> 00:32:41,116 having, like, existential dread-y stuff 770 00:32:41,149 --> 00:32:43,853 because you're freaking getting married. 771 00:32:43,885 --> 00:32:47,255 Yeah. Yeah, you're right, you're right. It's... 772 00:32:47,288 --> 00:32:49,891 it's... it's throwing me for a loop, for sure. 773 00:32:49,924 --> 00:32:52,461 - Yeah. - It's just kind of making me wonder... 774 00:32:53,597 --> 00:32:56,332 how things could have gone different. 775 00:32:56,966 --> 00:32:59,268 Opportunities that... 776 00:33:00,102 --> 00:33:01,538 I didn't seize. 777 00:33:04,808 --> 00:33:05,842 Like what? 778 00:33:26,464 --> 00:33:28,298 - Al. - I'm sorry. 779 00:33:28,599 --> 00:33:29,366 I... 780 00:33:29,399 --> 00:33:31,001 - Oh, fuck. - I'm sorry. 781 00:33:31,034 --> 00:33:32,837 Albert, what... what? 782 00:33:32,870 --> 00:33:34,171 I'm sorry. 783 00:33:34,204 --> 00:33:35,907 Fuck. Um... 784 00:33:38,041 --> 00:33:39,376 Deborah! 785 00:33:39,409 --> 00:33:42,280 You're probably having, like, existential dread-y stuff 786 00:33:42,313 --> 00:33:44,516 because you're freaking getting married. 787 00:33:44,550 --> 00:33:45,627 Yeah, you're right, you're right. 788 00:33:45,651 --> 00:33:47,820 It's throwing me for a loop. 789 00:33:47,853 --> 00:33:49,588 Kind of making me wonder 790 00:33:49,621 --> 00:33:51,422 how things could have gone different. 791 00:33:51,857 --> 00:33:53,424 Opportunities 792 00:33:53,459 --> 00:33:55,727 that I didn't seize. 793 00:33:57,796 --> 00:33:58,796 Like what? 794 00:34:02,401 --> 00:34:05,204 I don't know. You know. 795 00:34:05,237 --> 00:34:07,339 I just really miss you. 796 00:34:07,372 --> 00:34:09,174 I miss all of you guys. 797 00:34:09,208 --> 00:34:10,643 I miss the whole group, you know? 798 00:34:10,677 --> 00:34:12,512 I just... I love this. I love seeing you guys. 799 00:34:12,545 --> 00:34:13,746 I know. Me too, you know. 800 00:34:13,780 --> 00:34:15,548 Hey, give me... give me one of these, huh? 801 00:34:15,582 --> 00:34:17,416 - Aww. - For old time's sake. 802 00:34:17,450 --> 00:34:18,618 I love that you're here. 803 00:34:18,651 --> 00:34:21,488 - Good to see you. Thanks for coming. - Yeah. 804 00:34:22,522 --> 00:34:24,389 - At all. - Well... 805 00:34:26,359 --> 00:34:27,895 Shoes. 806 00:34:27,928 --> 00:34:28,896 Thank you. 807 00:34:28,929 --> 00:34:30,430 - Yeah. - Thank you. 808 00:34:31,197 --> 00:34:33,399 Deborah, what time is it? 809 00:34:33,433 --> 00:34:35,703 Time for you to get a life. 810 00:34:36,604 --> 00:34:37,838 - Whoa. - Humor. 811 00:34:39,507 --> 00:34:41,542 Why is she being such a bitch to me? 812 00:34:41,575 --> 00:34:43,176 Because she has great taste. 813 00:34:43,209 --> 00:34:44,678 No, seriously. Like, Al, 814 00:34:44,712 --> 00:34:48,114 did you put some kind of, like, feminazi chip in that thing? 815 00:34:48,147 --> 00:34:49,818 - Whoa, cowboy. - Jesus. 816 00:34:49,851 --> 00:34:51,252 - Stop there. - Yeah. 817 00:34:51,285 --> 00:34:52,821 Oh, my God. 818 00:34:53,688 --> 00:34:55,055 Hey, watch out for Westie. 819 00:34:55,089 --> 00:34:56,458 Deborah, pause time! 820 00:35:01,128 --> 00:35:02,631 Oh, my God. 821 00:35:02,664 --> 00:35:03,832 Okay. 822 00:35:06,200 --> 00:35:08,970 Um... what? What just... 823 00:35:09,004 --> 00:35:10,972 Did the dog just teleport? 824 00:35:14,577 --> 00:35:15,611 Did you guys see that? 825 00:35:15,645 --> 00:35:16,879 No, no, no, no, no, you're... 826 00:35:16,913 --> 00:35:19,649 What? "Did the dog just teleport?" 827 00:35:19,682 --> 00:35:21,125 No, no, no, no, no. His foot was on the lamp. 828 00:35:21,149 --> 00:35:23,418 - He was about to hit the lamp. - Teleported? Dude. 829 00:35:23,452 --> 00:35:25,922 Sure, okay, Chet, the dog can teleport. 830 00:35:27,422 --> 00:35:28,724 - She's got legs. - Oh, my God. 831 00:35:28,758 --> 00:35:30,626 The lamp. You were about to knock it off. 832 00:35:30,660 --> 00:35:32,762 Okay. The lamp was gonna fall. 833 00:35:32,795 --> 00:35:34,865 So, hey, weed's one hell of a drug. 834 00:35:34,898 --> 00:35:36,767 I'm not the only one who saw that. 835 00:35:36,800 --> 00:35:38,200 - No. - No, I... 836 00:35:38,234 --> 00:35:39,514 What's going... what's going on? 837 00:35:42,071 --> 00:35:43,674 His foot was on it. 838 00:35:47,376 --> 00:35:49,178 - Oh, fuck. - Okay. All right. 839 00:35:49,211 --> 00:35:51,180 Uh, look, here it is. Uh... 840 00:35:51,213 --> 00:35:54,150 First off, not a big deal. 841 00:35:54,183 --> 00:35:56,453 - Okay? Not a big deal. - No. 842 00:35:56,486 --> 00:35:58,056 But Deborah 843 00:35:58,088 --> 00:36:00,090 can pause and rewind time just a little bit. 844 00:36:00,123 --> 00:36:02,894 - And sometimes, just sometimes... - Excuse me. 845 00:36:02,927 --> 00:36:03,761 - What? - Yes. 846 00:36:03,795 --> 00:36:05,395 - Bullshit. - Not a big deal. 847 00:36:05,429 --> 00:36:06,430 - Serious? - Yes. 848 00:36:06,464 --> 00:36:08,466 Within a window of about 48 hours. 849 00:36:08,499 --> 00:36:10,668 It was an unintentional side effect that I found. 850 00:36:10,702 --> 00:36:11,879 - I was... - You're being serious? 851 00:36:11,903 --> 00:36:13,270 And I decided to keep it in there 852 00:36:13,303 --> 00:36:14,515 because I thought it was kind of neat. 853 00:36:14,539 --> 00:36:16,340 - Yeah. - And it would be a nice experiment... 854 00:36:16,373 --> 00:36:18,241 I mean, it's... it's just little things. 855 00:36:18,275 --> 00:36:19,777 We only use it for emergencies 856 00:36:19,811 --> 00:36:21,747 -to keep things from getting too messy. - Right. 857 00:36:21,780 --> 00:36:23,716 It does have side effects. 858 00:36:23,749 --> 00:36:25,751 Yes, guys. So please don't use it... So... 859 00:36:25,784 --> 00:36:27,786 Deborah, rewind five seconds. 860 00:36:27,820 --> 00:36:28,520 Oh, my God. 861 00:36:28,554 --> 00:36:30,556 We only use it for emergencies 862 00:36:30,589 --> 00:36:31,900 to keep things from getting messy. 863 00:36:31,924 --> 00:36:34,627 - It does have side effects. - Yes, guys. 864 00:36:34,660 --> 00:36:37,161 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 865 00:36:37,563 --> 00:36:38,797 Oh, my God. 866 00:36:38,831 --> 00:36:40,207 We only use it for emergencies... What? 867 00:36:40,231 --> 00:36:42,266 - To keep things from getting too messy. - Yes. 868 00:36:42,300 --> 00:36:43,603 It does have side effects. 869 00:36:43,637 --> 00:36:44,847 - Yes, guys. So, please... - So... 870 00:36:44,871 --> 00:36:46,539 Deborah, rewind five seconds. 871 00:36:47,007 --> 00:36:47,874 Oh, my God. 872 00:36:47,907 --> 00:36:49,576 We only use it for emergencies 873 00:36:49,609 --> 00:36:51,310 to keep things from getting messy. 874 00:36:51,343 --> 00:36:53,079 - It does have side effects. - Yes. 875 00:36:53,113 --> 00:36:55,314 - So please don't... - Deborah, rewind five seconds. 876 00:36:55,347 --> 00:36:56,583 We only use it for emergencies 877 00:36:56,616 --> 00:36:58,060 to keep things from getting too messy. 878 00:36:58,084 --> 00:37:00,020 - It does have side effects. - Yes, guys... 879 00:37:00,053 --> 00:37:02,321 Deb. We only use it for emergencies 880 00:37:02,354 --> 00:37:03,890 to keep things from getting too messy. 881 00:37:03,923 --> 00:37:06,027 - It does have side effects. - Debbie. 882 00:37:06,060 --> 00:37:08,371 We only use it for emergencies to keep things from getting messy. 883 00:37:08,395 --> 00:37:10,430 - It does have... - Side effects. 884 00:37:10,464 --> 00:37:12,265 - Deborah. - Keep things from getting messy. 885 00:37:12,298 --> 00:37:13,934 - It does have... - Deborah. 886 00:37:13,968 --> 00:37:15,646 Keep things from getting too messy. Oh, my God. 887 00:37:15,670 --> 00:37:17,505 - It does have... - Deb, rewind... 888 00:37:17,538 --> 00:37:19,540 Shits and giggles, Chet. 889 00:37:19,573 --> 00:37:21,542 Stop. Just stop. And please be serious. 890 00:37:21,575 --> 00:37:24,145 Please be serious. This is my career. 891 00:37:24,177 --> 00:37:26,080 - It's my future. It's our life. - Yeah. 892 00:37:26,113 --> 00:37:27,548 Okay? 893 00:37:27,581 --> 00:37:30,284 So I'm gonna just need you guys... 894 00:37:30,317 --> 00:37:32,688 to fucking promise me that you're not gonna use it. 895 00:37:32,721 --> 00:37:34,641 - Come on, guys, just, yeah, just promise. - Okay? 896 00:37:35,289 --> 00:37:36,390 Yeah, okay. 897 00:37:36,424 --> 00:37:38,627 Of... of... of course. 898 00:37:38,660 --> 00:37:39,828 - I mean... - What's the point 899 00:37:39,861 --> 00:37:41,139 of having her here if we're not gonna use it? 900 00:37:41,163 --> 00:37:42,497 Just fucking promise, can you? 901 00:37:42,531 --> 00:37:44,298 - I promise, yeah. - Fine. Fine, fine, fine. 902 00:37:44,331 --> 00:37:45,767 - Promise. - Promise. 903 00:37:45,801 --> 00:37:48,470 Good. That's... We're good. 904 00:37:48,503 --> 00:37:51,006 - Yeah. Yeah. - We're good. Great. 905 00:37:51,039 --> 00:37:52,175 Cheese o'clock, I think. 906 00:37:53,976 --> 00:37:56,045 Uh, bow and arrow. Oh, cold. 907 00:37:56,079 --> 00:37:57,847 The opposite of cold is summer. Hot. 908 00:37:57,880 --> 00:37:59,649 Summer. Summer. Donna Summer? 909 00:37:59,682 --> 00:38:00,817 - Uh, Suzanne Somers? - Time. 910 00:38:00,850 --> 00:38:03,853 It was a refrigerator, Gabby. God. 911 00:38:03,886 --> 00:38:04,654 Deborah. 912 00:38:04,687 --> 00:38:07,690 - Oh! Refrigerator. - Yes. Yes. Okay. 913 00:38:07,724 --> 00:38:09,859 He was such a masculine man. 914 00:38:12,028 --> 00:38:14,063 - Deborah. - He was a dude. 915 00:38:16,133 --> 00:38:19,570 - Deborah. - He was a cisgendered male. 916 00:38:19,603 --> 00:38:21,237 - Oh. - Yeah. 917 00:38:22,673 --> 00:38:24,584 All right. Let's show these amateurs how it's done. 918 00:38:24,608 --> 00:38:25,676 You ready, sister? 919 00:38:25,709 --> 00:38:27,177 Deborah. 920 00:38:27,211 --> 00:38:28,512 - Ready, babe? Okay. - Yeah. 921 00:38:28,545 --> 00:38:30,614 God, she was a basic white bitch. 922 00:38:30,647 --> 00:38:32,883 Oh. 923 00:38:32,916 --> 00:38:33,617 Deborah. 924 00:38:33,650 --> 00:38:35,185 She was a white girl. 925 00:38:38,757 --> 00:38:41,358 Deborah. She was a... 926 00:38:42,694 --> 00:38:45,395 a friendly Caucasian female. 927 00:38:45,429 --> 00:38:46,831 - Oh. - Yeah. 928 00:38:47,397 --> 00:38:48,365 Got it. 929 00:38:48,398 --> 00:38:49,801 Deborah, what are you doin'? 930 00:38:51,836 --> 00:38:52,637 Deborah. 931 00:38:52,670 --> 00:38:54,539 Oh, Deb, rewind please. 932 00:38:54,572 --> 00:38:55,783 Let's go back a hot five minutes. 933 00:38:55,807 --> 00:38:57,374 I want to talk about that again. 934 00:38:57,407 --> 00:38:59,177 Ugh. Deborah, rewind. 935 00:38:59,210 --> 00:39:00,546 Deborah, rewind. 936 00:39:00,579 --> 00:39:02,447 Rewind 32 seconds. 937 00:39:02,481 --> 00:39:04,315 Uh, rewind 15 seconds. 938 00:39:04,349 --> 00:39:06,051 Uh, a minute. 939 00:39:07,586 --> 00:39:09,088 - Deborah. - Debbie. 940 00:39:09,121 --> 00:39:09,822 - Deb. - Deborah. 941 00:39:09,855 --> 00:39:11,422 - Hey, Deb. - Deborah, rewind. 942 00:39:13,793 --> 00:39:15,094 - Debbie! - Debra... 943 00:39:20,933 --> 00:39:22,802 I wanted to be a ballerina. 944 00:39:22,835 --> 00:39:25,539 Jim just wanted to be filthy rich. 945 00:39:25,572 --> 00:39:27,073 I wanted to be a race car driver. 946 00:39:27,107 --> 00:39:28,642 Really? 947 00:39:28,675 --> 00:39:29,676 I'm sorry. I'm sorry. 948 00:39:29,709 --> 00:39:31,711 No, Gabby, I've seen you drive. 949 00:39:32,212 --> 00:39:33,547 You cannot drive. 950 00:39:33,580 --> 00:39:34,881 What are you? 951 00:39:34,915 --> 00:39:37,050 Uh, Deborah, could you pause time right quick? 952 00:39:43,490 --> 00:39:44,490 Okay. 953 00:39:47,495 --> 00:39:50,031 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 954 00:39:51,431 --> 00:39:52,834 Thank you, Deborah. 955 00:39:52,867 --> 00:39:54,802 Won't happen again, I promise. 956 00:39:55,636 --> 00:39:56,771 Okay. 957 00:39:56,804 --> 00:39:58,472 Unfreeze or whatever. 958 00:39:58,506 --> 00:40:00,340 Wow. 959 00:40:00,373 --> 00:40:02,043 What? I'm not being racist. 960 00:40:02,476 --> 00:40:04,078 I'm being sexist. 961 00:40:04,111 --> 00:40:05,913 I'm so sorry, Deb. Could you pause again? 962 00:40:08,749 --> 00:40:10,919 You're funny. You are funny. 963 00:40:10,953 --> 00:40:13,956 You are so fuckin' funny. 964 00:40:15,090 --> 00:40:16,090 Why? 965 00:40:16,458 --> 00:40:19,928 Okay. 966 00:40:19,962 --> 00:40:22,464 I got this. I got this. 967 00:40:22,497 --> 00:40:24,466 Deborah. Thank you. 968 00:40:24,499 --> 00:40:25,734 What? 969 00:40:25,767 --> 00:40:29,104 - I can't... Jim. - Okay. So, 970 00:40:29,137 --> 00:40:32,374 sexism but not racism makes it okay? 971 00:40:32,876 --> 00:40:34,544 - Yeah. - No. 972 00:40:34,577 --> 00:40:36,746 Yeah, racism is wrong. 973 00:40:36,779 --> 00:40:39,349 Sexism is... is... 974 00:40:40,250 --> 00:40:41,784 not cool, and we're working on it. 975 00:40:41,818 --> 00:40:43,820 Oh, oh. So who is this we? This, 976 00:40:43,853 --> 00:40:46,022 like a secret society of white men you're part of? 977 00:40:46,055 --> 00:40:48,258 Sexism is color-blind. If anything, 978 00:40:48,291 --> 00:40:49,893 it reduces racism. 979 00:40:49,926 --> 00:40:52,427 It bonds everyone together. 980 00:40:52,462 --> 00:40:54,330 Deb, just a quick tiny baby freeze. 981 00:40:56,700 --> 00:40:59,503 I can't. I can't. Give me strength. 982 00:40:59,536 --> 00:41:02,606 I do not have the patience 983 00:41:02,640 --> 00:41:04,308 for this fuckery right now. 984 00:41:04,341 --> 00:41:06,677 I could strangle you. 985 00:41:06,710 --> 00:41:08,045 Fuck. All right. Whoo! 986 00:41:08,679 --> 00:41:10,147 Mm-hmm. 987 00:41:10,180 --> 00:41:12,816 Why are you like this? Why are you... 988 00:41:12,850 --> 00:41:16,253 You know what? No. This weekend is almost over. 989 00:41:16,287 --> 00:41:18,757 I'm good. I'm almost... 990 00:41:19,591 --> 00:41:20,591 Deb. 991 00:41:21,660 --> 00:41:23,194 Can you fast forward? 992 00:41:24,262 --> 00:41:25,864 Deborah. Deborah? 993 00:41:25,897 --> 00:41:28,767 Fast forward to the end of the weekend. 994 00:41:29,367 --> 00:41:30,402 Believe me, 995 00:41:30,434 --> 00:41:33,104 - I wish I could do that. - Of course not. Okay. 996 00:41:33,138 --> 00:41:35,439 Okay. I'm almost out of here. 997 00:41:35,473 --> 00:41:37,742 And you, you are insignificant. 998 00:41:37,776 --> 00:41:39,277 Okay? You don't matter. 999 00:41:39,311 --> 00:41:42,782 I don't need you. I don't need this. 1000 00:41:43,582 --> 00:41:44,951 And you, too. 1001 00:41:49,689 --> 00:41:50,790 Deborah, do your thing. 1002 00:41:50,823 --> 00:41:53,759 - Wow. Just wow. - Majorly triggering. 1003 00:41:53,793 --> 00:41:55,027 Cancel him. 1004 00:41:55,061 --> 00:41:57,596 I'm joking. I'm joking. 1005 00:41:57,630 --> 00:41:58,965 Look, I get it. 1006 00:41:58,998 --> 00:42:00,275 The world's a fucking mess right now, 1007 00:42:00,299 --> 00:42:03,169 especially around socio-political lines. 1008 00:42:04,504 --> 00:42:06,282 But we all know the real plague facing our nation 1009 00:42:06,306 --> 00:42:08,342 is the demonification of white men. 1010 00:42:08,375 --> 00:42:10,344 - What? - Okay. What? 1011 00:42:10,377 --> 00:42:11,178 What is the endgame here? 1012 00:42:11,211 --> 00:42:12,679 Put us all in concentration camps? 1013 00:42:12,713 --> 00:42:13,790 - Oh, come one. - Maybe we should. 1014 00:42:13,814 --> 00:42:14,915 - Yeah? - Yeah. 1015 00:42:14,948 --> 00:42:16,125 Yeah, how does that make you any better? 1016 00:42:16,149 --> 00:42:17,460 Oh, I don't know, because we don't have 1017 00:42:17,484 --> 00:42:20,153 -a rap sheet that's two millennia long. - Yeah. 1018 00:42:20,187 --> 00:42:21,421 - Hmm. - Yeah, cool, just 1019 00:42:21,455 --> 00:42:23,924 discriminate against all white men forever... 1020 00:42:23,957 --> 00:42:26,761 Don't do this, like, "Sad sack, I'm a victim." 1021 00:42:26,794 --> 00:42:28,034 You sound like you just crawled 1022 00:42:28,062 --> 00:42:30,231 out of some alt-right red pill, 1023 00:42:30,264 --> 00:42:32,900 virgin gamer basement carrying a tiki torch. 1024 00:42:32,934 --> 00:42:34,302 Like, what happened to you? 1025 00:42:34,335 --> 00:42:36,604 Look, I'm fucking tired of having to defend myself 1026 00:42:36,637 --> 00:42:38,706 to this fucking vagina committee! 1027 00:42:38,740 --> 00:42:40,008 - Okay. - Jesus. 1028 00:42:40,041 --> 00:42:42,510 Shh. Calm down. We're sorry if you felt attacked. 1029 00:42:42,543 --> 00:42:44,054 I know a crooked killer who would have taken 1030 00:42:44,078 --> 00:42:46,681 every last cent from you and given it to the illegals. 1031 00:42:46,714 --> 00:42:48,016 Shut the fuck up! 1032 00:42:48,049 --> 00:42:50,019 Oh, shit. Jesus. 1033 00:42:54,491 --> 00:42:55,858 I don't know why I did that. 1034 00:42:55,891 --> 00:42:58,260 Oh, my God, Jim. I don't know why I did that. 1035 00:42:58,293 --> 00:42:59,293 Fuck! 1036 00:43:00,662 --> 00:43:01,630 Deborah. 1037 00:43:01,663 --> 00:43:03,032 I wanted to be a race car driver. 1038 00:43:03,065 --> 00:43:04,199 - Really? - Oh. 1039 00:43:05,601 --> 00:43:06,602 Sorry. 1040 00:43:06,635 --> 00:43:09,038 Listen, Gabby, I've seen you drive. 1041 00:43:09,538 --> 00:43:11,640 You cannot drive. 1042 00:43:11,673 --> 00:43:14,478 - Wow. - I'm not being racist. 1043 00:43:14,512 --> 00:43:15,412 I'm being sexist. 1044 00:43:15,445 --> 00:43:17,013 - Oh. - Yeah. Oh, Jim, you know, 1045 00:43:17,047 --> 00:43:19,483 we get it. You are a real Martin Luther King. 1046 00:43:19,517 --> 00:43:20,950 Hmm. 1047 00:43:21,684 --> 00:43:23,787 Deborah, for the love of God, 1048 00:43:23,820 --> 00:43:26,222 play something relaxing. 1049 00:43:26,256 --> 00:43:28,091 She's too good. 1050 00:43:30,593 --> 00:43:33,663 Hey, I don't know about you guys but I could use some fresh air. 1051 00:43:33,696 --> 00:43:34,731 Take him outside, please. 1052 00:43:34,764 --> 00:43:36,009 He's like a dog, he needs to be walked. 1053 00:43:36,033 --> 00:43:38,602 - Take him out. - Come here, boy. Come here. 1054 00:43:38,636 --> 00:43:39,970 Who's a good boy? 1055 00:43:40,004 --> 00:43:42,073 Who's a good boy, Jimmy? 1056 00:43:42,573 --> 00:43:43,908 Put your shoes on. 1057 00:43:56,253 --> 00:43:58,290 You know, I'm just saying words matter. 1058 00:43:58,323 --> 00:44:00,659 - Actions matter. - To who? 1059 00:44:00,692 --> 00:44:01,893 And why? 1060 00:44:01,927 --> 00:44:04,329 You know, it's like that story about the man. 1061 00:44:04,362 --> 00:44:06,998 Oh, I love that story. It's a classic. 1062 00:44:07,032 --> 00:44:09,034 You know, the man who fucked... 1063 00:44:09,067 --> 00:44:10,869 - and stole, killed. - Whoa. 1064 00:44:10,902 --> 00:44:13,071 And then he told himself, before I die, 1065 00:44:13,105 --> 00:44:15,407 I will repent. I will take it all back, 1066 00:44:15,440 --> 00:44:16,775 and then I'll become a good person 1067 00:44:16,808 --> 00:44:19,277 - and then I can die in peace. - And? 1068 00:44:19,311 --> 00:44:22,615 And he never got the chance to, because he died 1069 00:44:22,648 --> 00:44:25,451 while fucking a prostitute with cocaine on his face 1070 00:44:25,486 --> 00:44:27,887 - and a cheeseburger in his hand. - Wow. 1071 00:44:27,920 --> 00:44:29,155 And then what? 1072 00:44:30,323 --> 00:44:31,323 That's it. 1073 00:44:33,292 --> 00:44:35,061 Is this... is this another joke? 1074 00:44:35,094 --> 00:44:37,630 No, no, it's not a joke. It's one of those, 1075 00:44:37,663 --> 00:44:40,501 like, what do you call it? The Morality Tales. 1076 00:44:40,534 --> 00:44:41,868 How so? How is it... 1077 00:44:41,901 --> 00:44:43,870 I mean, that guy is my hero. 1078 00:44:43,903 --> 00:44:45,449 I mean, I don't know. He won't go to heaven. 1079 00:44:45,473 --> 00:44:47,575 Heaven? 1080 00:44:47,609 --> 00:44:48,809 - What are you, 12? - No. 1081 00:44:48,842 --> 00:44:52,045 Not like a literal heaven, like, heaven as a metaphor. 1082 00:44:52,079 --> 00:44:53,447 What's a metaphor? 1083 00:44:53,481 --> 00:44:55,315 There you go, Frank. 1084 00:44:55,349 --> 00:44:57,985 No. But, Jim, I mean, I get what you're saying, you know. 1085 00:44:58,018 --> 00:44:59,853 Actions should have consequences. 1086 00:44:59,887 --> 00:45:01,755 We should be good people, blah, blah, blah. 1087 00:45:01,788 --> 00:45:03,023 But we shouldn't do it 1088 00:45:03,056 --> 00:45:04,291 because of the heaven, right? 1089 00:45:04,324 --> 00:45:06,594 We should do it because we just fucking should. 1090 00:45:06,628 --> 00:45:07,896 Just be good people, right? 1091 00:45:07,929 --> 00:45:10,174 Yeah, except for the fact that the universe rewards bad deeds. 1092 00:45:10,198 --> 00:45:11,442 It often overlooks the good ones. 1093 00:45:11,466 --> 00:45:13,768 Look, I thought you believed in redemption, man. 1094 00:45:14,669 --> 00:45:16,271 What about Sadman? 1095 00:45:16,304 --> 00:45:18,483 I don't think you quite understood what I meant with Sadman. 1096 00:45:18,507 --> 00:45:20,184 I mean, the guy was a pedophile. But, yeah, I... 1097 00:45:20,208 --> 00:45:22,877 Redemption isn't a realistic concept, Jim. 1098 00:45:22,911 --> 00:45:24,078 That's why we created it, 1099 00:45:24,112 --> 00:45:25,880 so that we can feel good about... 1100 00:45:25,914 --> 00:45:27,916 about being good, you know? 1101 00:45:27,949 --> 00:45:30,587 To make it easier for suckers like you 1102 00:45:30,620 --> 00:45:32,087 to behave in society. 1103 00:45:32,955 --> 00:45:35,024 Okay. So, if nothing matters, 1104 00:45:35,057 --> 00:45:37,627 then maybe I should just stab you right now. 1105 00:45:37,661 --> 00:45:38,961 I mean, sure, yeah. 1106 00:45:38,994 --> 00:45:41,330 I mean, it'd be pointless, but go ahead. 1107 00:45:43,465 --> 00:45:45,734 It wouldn't be pointless. 1108 00:45:47,269 --> 00:45:48,837 Get this man a microphone. 1109 00:45:48,871 --> 00:45:50,973 You got to stop, Jim. He's a regular Jerry Seinfeld. 1110 00:45:51,006 --> 00:45:52,250 No more jokes for you in this house. 1111 00:45:52,274 --> 00:45:53,678 - Okay. - Okay. 1112 00:45:53,710 --> 00:45:55,855 I'm sorry. Do you... do you want to see where this goes? 1113 00:45:55,879 --> 00:45:57,119 Let's just go back inside, guys. 1114 00:45:57,147 --> 00:45:59,115 - Yeah. Calm down. - Inside. 1115 00:45:59,149 --> 00:46:01,652 Whoa. Holy shit. What the fuck, Jim? 1116 00:46:01,686 --> 00:46:02,953 - Ah! - Chet, are you okay? 1117 00:46:02,986 --> 00:46:04,754 Oh, that felt good. 1118 00:46:04,788 --> 00:46:06,032 I've always wanted to do that shit. 1119 00:46:06,056 --> 00:46:07,891 - Why would you do that? - Shit. 1120 00:46:07,924 --> 00:46:10,927 - Oh, wow. - Okay. 1121 00:46:10,961 --> 00:46:12,796 Little Jimmy is all grown up, huh? 1122 00:46:12,829 --> 00:46:13,829 Yeah. 1123 00:46:14,297 --> 00:46:15,332 Yeah. 1124 00:46:15,365 --> 00:46:16,710 Yeah, that's exactly the fucking point. 1125 00:46:16,734 --> 00:46:18,135 I'm 28 fucking years old. 1126 00:46:18,169 --> 00:46:21,072 But no matter what I do, to you guys, I'm still 12. 1127 00:46:21,105 --> 00:46:23,241 To you guys, I'll still be 12 when I'm 80. 1128 00:46:24,175 --> 00:46:26,043 Well, why don't I make you piss your pants 1129 00:46:26,077 --> 00:46:27,154 like you did when you were 12? 1130 00:46:27,178 --> 00:46:28,279 I'm sorry, I'm sorry. 1131 00:46:28,312 --> 00:46:29,712 What are you talking about? Deborah! 1132 00:46:30,281 --> 00:46:31,916 Okay. 1133 00:46:31,949 --> 00:46:33,985 - Um... - Um... 1134 00:46:34,018 --> 00:46:35,419 - Blind? No? - No, no. 1135 00:46:35,453 --> 00:46:36,622 Uh... 1136 00:46:36,655 --> 00:46:38,222 It's... 1137 00:46:38,256 --> 00:46:40,826 - Okay. I'm ready. - Okay. 1138 00:46:42,995 --> 00:46:44,631 - Okay. Okay. - Okay. 1139 00:46:44,664 --> 00:46:45,664 Um... 1140 00:46:47,734 --> 00:46:48,734 Uh... 1141 00:46:49,901 --> 00:46:51,738 - It's okay. - Hey, Nora. 1142 00:46:51,770 --> 00:46:53,682 You want to help me out in the garage? Just grab some drinks. 1143 00:46:53,706 --> 00:46:56,141 - It'll only take a second. - Yeah, sure. 1144 00:46:56,174 --> 00:46:57,677 - We're gonna get it. - Okay. 1145 00:46:57,710 --> 00:46:58,710 Okay. 1146 00:47:03,950 --> 00:47:05,719 All right. 1147 00:47:05,753 --> 00:47:08,154 - We having fun? - Yes. 1148 00:47:08,656 --> 00:47:10,089 So much. 1149 00:47:10,123 --> 00:47:12,091 Good, good, good, good. I'll take that from you. 1150 00:47:12,125 --> 00:47:14,093 Thank you. 1151 00:47:14,127 --> 00:47:16,896 And they say chivalry is dead. 1152 00:47:16,929 --> 00:47:18,532 Never for you, madam. 1153 00:47:18,565 --> 00:47:19,566 Thank you. 1154 00:47:25,005 --> 00:47:26,473 Albert, what the fuck? 1155 00:47:26,508 --> 00:47:28,042 Fuck. Um... 1156 00:47:28,075 --> 00:47:29,577 - Dude. - Deborah! 1157 00:47:29,611 --> 00:47:31,312 Okay. 1158 00:47:32,012 --> 00:47:33,447 I'll take that from you. 1159 00:47:39,019 --> 00:47:40,488 Albert, what the fuck? 1160 00:47:40,522 --> 00:47:41,322 Fuck! 1161 00:47:41,355 --> 00:47:42,657 Deborah, rewind 20 seconds. 1162 00:47:43,857 --> 00:47:45,493 Okay. 1163 00:47:49,898 --> 00:47:51,066 Did you... 1164 00:47:51,099 --> 00:47:54,169 did you just do the time rewind thing? 1165 00:47:56,706 --> 00:47:57,706 Yeah. 1166 00:47:59,974 --> 00:48:01,644 Why? 1167 00:48:02,277 --> 00:48:04,613 I mean, it's not important. 1168 00:48:04,647 --> 00:48:05,914 But I can, 1169 00:48:05,947 --> 00:48:07,282 like, still... 1170 00:48:09,485 --> 00:48:12,756 feel it. Like, almost remember, 1171 00:48:12,789 --> 00:48:14,890 but it's weird. 1172 00:48:14,924 --> 00:48:16,859 Yeah. Yeah, that can happen. 1173 00:48:16,892 --> 00:48:17,927 Uh, it's like, 1174 00:48:17,960 --> 00:48:20,996 like, uh, emotional residue, like a side effect. 1175 00:48:21,030 --> 00:48:23,032 That's kind of why 1176 00:48:23,065 --> 00:48:26,102 Ada and I didn't want you guys using it. 1177 00:48:26,135 --> 00:48:28,337 What the fuck is emotional residue? 1178 00:48:29,806 --> 00:48:32,375 Um, it's kind of like, um... 1179 00:48:36,113 --> 00:48:37,414 Do you remember 1180 00:48:38,616 --> 00:48:40,417 in 11th grade 1181 00:48:40,450 --> 00:48:43,186 when, uh, I asked you out 1182 00:48:43,220 --> 00:48:44,822 in front of all of your friends? 1183 00:48:44,856 --> 00:48:45,922 Oh, no. 1184 00:48:45,956 --> 00:48:49,226 And you rejected me and... 1185 00:48:49,960 --> 00:48:51,729 you said something 1186 00:48:51,763 --> 00:48:53,130 really mean to me. 1187 00:48:53,163 --> 00:48:57,870 And it totally demolished my sense of worth. 1188 00:48:57,902 --> 00:49:00,004 Oh. We were kids. 1189 00:49:00,037 --> 00:49:01,540 - I... - But... but let me... 1190 00:49:01,573 --> 00:49:02,573 Um, 1191 00:49:03,040 --> 00:49:04,041 the next day, 1192 00:49:04,075 --> 00:49:05,577 you felt so bad 1193 00:49:05,611 --> 00:49:10,014 that you came over with a plate of homemade brownies. 1194 00:49:10,047 --> 00:49:11,249 - Yeah? - Yeah. 1195 00:49:11,282 --> 00:49:12,818 They were not good. 1196 00:49:12,851 --> 00:49:13,886 They were really bad. 1197 00:49:13,918 --> 00:49:15,219 - Really? - Did I say that? 1198 00:49:15,253 --> 00:49:16,988 - Yeah. - Oh, I'm sorry. 1199 00:49:17,021 --> 00:49:18,524 But you were... you were so sweet. 1200 00:49:18,557 --> 00:49:21,126 And you apologized, and I forgave you. 1201 00:49:21,160 --> 00:49:24,029 And we've been best buds ever since, right? 1202 00:49:24,062 --> 00:49:24,963 Yeah. 1203 00:49:24,997 --> 00:49:26,398 Well, 1204 00:49:26,432 --> 00:49:28,467 the funny thing is, I don't even... 1205 00:49:29,234 --> 00:49:31,336 remember what you said. 1206 00:49:31,370 --> 00:49:33,673 The thing that hurt my feelings 1207 00:49:33,706 --> 00:49:36,843 and humiliated me in front of everyone. 1208 00:49:37,976 --> 00:49:38,976 No idea. 1209 00:49:40,547 --> 00:49:43,950 But I do remember the pain. 1210 00:49:45,185 --> 00:49:46,821 That I can recall. 1211 00:49:48,054 --> 00:49:49,389 Very vividly. 1212 00:49:51,124 --> 00:49:52,325 Al... 1213 00:49:52,358 --> 00:49:54,394 So that's... that's what it's like 1214 00:49:55,128 --> 00:49:57,363 when Deborah rewinds time. 1215 00:49:57,397 --> 00:50:00,066 It's, um, it's emotional residue. 1216 00:50:00,099 --> 00:50:02,135 It's... it's like a scar. 1217 00:50:02,168 --> 00:50:04,638 You can remember it... 1218 00:50:05,774 --> 00:50:06,775 here. 1219 00:50:08,008 --> 00:50:09,678 But... but not here. 1220 00:50:14,950 --> 00:50:16,551 Albert, I'm so sorry. 1221 00:50:16,585 --> 00:50:19,554 You have nothing to feel sorry for. 1222 00:50:26,828 --> 00:50:28,063 I've always loved you. 1223 00:50:30,131 --> 00:50:31,433 You know that, right? 1224 00:50:34,436 --> 00:50:36,004 I love you too, buddy. 1225 00:50:37,072 --> 00:50:38,406 So much. 1226 00:50:39,942 --> 00:50:41,544 - Forever. - Mm-hmm. 1227 00:50:46,749 --> 00:50:48,350 Al, um... 1228 00:50:50,954 --> 00:50:53,089 Could you do me a favor... 1229 00:50:54,958 --> 00:50:56,860 and just maybe not... 1230 00:50:56,894 --> 00:50:59,830 do the time rewind thing with me alone anymore? 1231 00:51:01,264 --> 00:51:03,432 Then stop fucking leading me on! 1232 00:51:04,001 --> 00:51:05,468 - Excuse me. - Fuck. 1233 00:51:05,502 --> 00:51:07,971 - Deborah. - and maybe not... 1234 00:51:08,005 --> 00:51:11,808 do the time rewind thing when we're alone anymore? 1235 00:51:14,913 --> 00:51:16,480 Okay. Yeah. 1236 00:51:17,982 --> 00:51:19,017 I promise. 1237 00:51:21,719 --> 00:51:22,719 Okay. 1238 00:51:23,755 --> 00:51:24,756 Thanks. 1239 00:51:30,929 --> 00:51:32,830 Come on, guys. Let's grab a bite. 1240 00:51:34,464 --> 00:51:35,700 You really need to stop cooking 1241 00:51:35,733 --> 00:51:37,435 a full-blown meal every five minutes. 1242 00:51:37,468 --> 00:51:39,370 Do we? Or do we just continue? 1243 00:51:39,404 --> 00:51:41,607 Oh. She makes a good point. 1244 00:51:42,340 --> 00:51:44,543 All right, everybody. Dig in. 1245 00:51:44,577 --> 00:51:46,144 I can't. 1246 00:51:46,177 --> 00:51:48,581 Uh. Eh. 1247 00:51:49,347 --> 00:51:50,481 Oh. 1248 00:51:54,285 --> 00:51:56,087 Oh. 1249 00:51:56,120 --> 00:51:58,401 Gabby, have we told you yet that you are too good for him? 1250 00:52:02,028 --> 00:52:03,863 Why do you keep saying that? 1251 00:52:03,897 --> 00:52:05,665 Well, I mean, jeez. 1252 00:52:05,699 --> 00:52:08,835 Look, there is no conspiracy theory. 1253 00:52:08,868 --> 00:52:11,236 I am not being blackmailed into dating him. 1254 00:52:11,270 --> 00:52:13,773 We are not on a freaky reality TV show. 1255 00:52:13,807 --> 00:52:16,710 I am with him because I care about him, 1256 00:52:16,743 --> 00:52:19,345 and he is good enough for me. 1257 00:52:19,378 --> 00:52:20,647 Like, how? 1258 00:52:20,680 --> 00:52:23,618 - Why? - He's not like this. 1259 00:52:23,651 --> 00:52:25,653 You know, like, out in the real world, 1260 00:52:25,686 --> 00:52:27,287 outside of this weekend, 1261 00:52:27,320 --> 00:52:29,890 he's kind and compassionate 1262 00:52:29,924 --> 00:52:31,692 and mature. 1263 00:52:32,660 --> 00:52:33,894 It's just this place. 1264 00:52:33,928 --> 00:52:35,763 This place with all of you people, 1265 00:52:35,796 --> 00:52:37,832 he just steps into a time machine 1266 00:52:37,865 --> 00:52:41,002 and he is 16 years old again just to try and impress you all. 1267 00:52:41,035 --> 00:52:42,168 - Oh. - To live out 1268 00:52:42,202 --> 00:52:44,705 some nostalgic fantasy that died a really long time ago. 1269 00:52:44,739 --> 00:52:48,877 But honestly, by this point, it is getting really tired. 1270 00:52:49,377 --> 00:52:50,512 - Yeah. - Yeah. 1271 00:52:50,545 --> 00:52:51,913 Hey, you know what? We're good. 1272 00:52:51,947 --> 00:52:54,215 We all agree that in here, he's an ass. 1273 00:52:54,248 --> 00:52:55,249 And we, we're good. 1274 00:52:55,282 --> 00:52:57,619 Let's... 1275 00:52:58,120 --> 00:52:59,521 Yeah, but you see, 1276 00:53:00,154 --> 00:53:02,557 I don't blame him. 1277 00:53:03,992 --> 00:53:05,093 I blame you. 1278 00:53:06,128 --> 00:53:07,796 Because the truth is... 1279 00:53:09,098 --> 00:53:10,633 I don't like you. 1280 00:53:13,136 --> 00:53:14,137 God. 1281 00:53:14,871 --> 00:53:18,273 Wow. I don't like any of you. 1282 00:53:18,306 --> 00:53:20,710 I think you are a group of the most 1283 00:53:20,743 --> 00:53:22,812 selfish, highly dysfunctional, 1284 00:53:22,845 --> 00:53:24,747 rotten people with zero core values 1285 00:53:24,781 --> 00:53:26,281 that I have ever met. 1286 00:53:26,314 --> 00:53:27,717 Not you, Frank. I don't know you. 1287 00:53:27,750 --> 00:53:30,185 Can't you feel how fucking torturous 1288 00:53:30,218 --> 00:53:32,321 these eternal, endless 1289 00:53:32,355 --> 00:53:34,992 never-ceasing weekends are. 1290 00:53:35,025 --> 00:53:36,093 They are like a very, 1291 00:53:36,126 --> 00:53:37,928 very heavy penalty that I have to pay... 1292 00:53:37,961 --> 00:53:39,763 To be with you. And God, 1293 00:53:39,797 --> 00:53:42,666 I can just imagine the shower that I'm gonna take 1294 00:53:42,700 --> 00:53:44,768 when I am done with all of this. 1295 00:53:44,802 --> 00:53:46,770 And I can wash away the shit 1296 00:53:46,804 --> 00:53:48,605 that is all of you and get back to real, 1297 00:53:48,639 --> 00:53:50,040 normal, actual life. 1298 00:53:50,074 --> 00:53:52,810 You know, the present tense, where people act like adults. 1299 00:53:52,843 --> 00:53:55,680 So, no, I don't think that I am too good for him. 1300 00:53:55,714 --> 00:53:57,481 But I think maybe, just maybe 1301 00:53:57,515 --> 00:53:59,918 he might be too good for all of you. 1302 00:54:14,599 --> 00:54:16,568 - Oh, God. - She's incredible. 1303 00:54:16,601 --> 00:54:19,105 - Wow. - You had me going there for, like... 1304 00:54:19,672 --> 00:54:21,306 For so long. 1305 00:54:21,339 --> 00:54:22,407 It was so good. 1306 00:54:22,440 --> 00:54:24,210 She hates us. Oh, my God. 1307 00:54:25,310 --> 00:54:26,679 Amazing. 1308 00:54:26,712 --> 00:54:27,813 - Wow. - Oh, my God. 1309 00:54:27,847 --> 00:54:30,248 - Seriously, that was... - Wow. 1310 00:54:30,281 --> 00:54:33,786 - I think we needed a laugh. - She hates us. 1311 00:54:33,819 --> 00:54:35,554 She really is too good for him. Yeah, yeah. 1312 00:54:35,588 --> 00:54:37,556 If we didn't know before, we know now. 1313 00:54:37,590 --> 00:54:38,524 Deborah. 1314 00:54:38,557 --> 00:54:40,326 Okay. Dig in. 1315 00:54:40,359 --> 00:54:42,394 You know what? Fuck it. Give me some of this cake. 1316 00:54:42,428 --> 00:54:44,698 God. 1317 00:54:47,466 --> 00:54:49,468 - I know. - Oh, my God. 1318 00:54:49,503 --> 00:54:51,505 - Okay. - Mm. 1319 00:54:53,006 --> 00:54:55,609 You are a fascinating specimen. 1320 00:54:55,642 --> 00:54:57,343 Specimen? 1321 00:54:58,078 --> 00:54:58,912 Please elaborate. 1322 00:54:58,945 --> 00:55:01,715 No, I just... I just mean that, um, 1323 00:55:01,748 --> 00:55:04,652 I'm fascinated by your nihilism shtick. 1324 00:55:04,685 --> 00:55:06,821 Uh, well, it's not a shtick. 1325 00:55:07,555 --> 00:55:08,990 It's a way of life. 1326 00:55:09,857 --> 00:55:10,857 Right. 1327 00:55:12,126 --> 00:55:13,393 Right, well, but... 1328 00:55:14,962 --> 00:55:16,531 but the... 1329 00:55:16,564 --> 00:55:18,866 nothing matters, there are no consequences. 1330 00:55:18,900 --> 00:55:20,711 The universe doesn't care, so neither should we. 1331 00:55:20,735 --> 00:55:22,036 Yeah? 1332 00:55:23,638 --> 00:55:24,839 It's... 1333 00:55:25,706 --> 00:55:26,842 reductive, no? 1334 00:55:26,875 --> 00:55:28,110 Well, that's the point. 1335 00:55:28,143 --> 00:55:31,947 You know, it's reductive because life is reductive. 1336 00:55:32,581 --> 00:55:34,382 You're reductive. 1337 00:55:34,415 --> 00:55:37,019 - I don't think I'm reductive. - No? 1338 00:55:37,286 --> 00:55:38,286 Hmm. 1339 00:55:39,254 --> 00:55:40,354 I could reduce you. 1340 00:55:42,724 --> 00:55:44,793 I just think the nihilism shtick is a crutch. 1341 00:55:44,827 --> 00:55:47,930 - A crutch? - As a way of dealing with complex emotions. 1342 00:55:47,963 --> 00:55:50,867 If, say, their life hasn't turned out the way they wanted to. 1343 00:55:51,868 --> 00:55:53,368 Maybe they peaked in high school. 1344 00:55:55,071 --> 00:55:57,040 Maybe they have a meaningless dead-end job. 1345 00:55:57,073 --> 00:56:00,176 Maybe they're with a woman everyone claims is too good for them. 1346 00:56:03,445 --> 00:56:07,016 Sure would be tempting to turn off those emotions. 1347 00:56:08,318 --> 00:56:09,853 Or at least pretend to. 1348 00:56:14,525 --> 00:56:15,525 Wow. 1349 00:56:16,426 --> 00:56:18,262 You're a real Frank, Frank. 1350 00:56:19,830 --> 00:56:21,699 You know what else is reductive? 1351 00:56:21,732 --> 00:56:24,835 Observing people from the sidelines, thinking you know everything. 1352 00:56:24,869 --> 00:56:26,279 Sidelines is the best place to observe. 1353 00:56:26,303 --> 00:56:27,814 It's where you get the fullest picture. 1354 00:56:27,838 --> 00:56:29,506 Yeah, but none of the details. 1355 00:56:29,540 --> 00:56:30,674 Right? 1356 00:56:30,708 --> 00:56:32,408 Now that's a crutch, isn't it? 1357 00:56:32,442 --> 00:56:34,278 Watching, not playing. 1358 00:56:35,780 --> 00:56:38,316 Why don't you step onto the court sometime? Hmm? 1359 00:56:40,752 --> 00:56:42,621 Listen to me, Frank, you can 1360 00:56:42,654 --> 00:56:44,723 classify me, measure me, analyze me, 1361 00:56:44,756 --> 00:56:46,500 -intercept me... - Hey, Frank, you want to help me with something? 1362 00:56:46,524 --> 00:56:48,994 Shove me into all sorts of neat little theoretical rubrics. 1363 00:56:49,027 --> 00:56:50,304 - And let me tell you something. - Frank. 1364 00:56:50,328 --> 00:56:52,898 - I will not fit. - Deborah. 1365 00:56:52,931 --> 00:56:54,208 Let me tell you something, Frank. 1366 00:56:54,232 --> 00:56:56,134 - Deborah. - Get your hands dirty. 1367 00:56:56,167 --> 00:56:58,704 - Deborah. - The best place to observe. 1368 00:56:58,738 --> 00:57:00,148 It's where you get the clearest picture. 1369 00:57:00,172 --> 00:57:02,041 - Yeah, but none of the details. - Hey, Frank. 1370 00:57:02,074 --> 00:57:04,409 I'm gonna take your BFF Westie out for a walk. 1371 00:57:04,442 --> 00:57:05,442 You want to come join me? 1372 00:57:10,016 --> 00:57:11,517 - I should... I should go. - Mm-hmm. 1373 00:57:11,550 --> 00:57:12,818 Yeah, come on. 1374 00:57:18,324 --> 00:57:19,225 Thank you. 1375 00:57:19,258 --> 00:57:21,395 It was getting a little intense in there. 1376 00:57:21,427 --> 00:57:23,764 Yeah. Well, that's Chet for you. 1377 00:57:23,797 --> 00:57:26,600 He's an expert button-pusher. 1378 00:57:26,633 --> 00:57:27,633 Yeah. 1379 00:57:28,467 --> 00:57:30,070 The sad thing is he's not wrong. 1380 00:57:30,938 --> 00:57:33,307 The sidelines are my favorite spot. 1381 00:57:33,340 --> 00:57:36,276 My default spot. That's where I'm safe. 1382 00:57:41,648 --> 00:57:43,026 You know, throughout my academic career 1383 00:57:43,050 --> 00:57:45,420 and ever since I was a kid, I have 1384 00:57:45,452 --> 00:57:47,155 focused on this one question. 1385 00:57:48,022 --> 00:57:50,058 What is an American man? 1386 00:57:50,091 --> 00:57:51,793 Is there such a thing as an American man? 1387 00:57:51,826 --> 00:57:53,895 Am I an American man? 1388 00:57:54,629 --> 00:57:56,397 My family's not from here. 1389 00:57:56,431 --> 00:57:57,632 Well, I guess, technically, 1390 00:57:57,665 --> 00:57:58,943 none of our families are from here. 1391 00:57:58,967 --> 00:58:00,010 Yeah, but that's reductive. 1392 00:58:00,034 --> 00:58:01,536 Well, you're reductive. 1393 00:58:07,242 --> 00:58:08,811 Yeah, I guess. 1394 00:58:08,844 --> 00:58:11,547 I've just never felt like a real American man. 1395 00:58:11,580 --> 00:58:13,649 Whatever that means. 1396 00:58:13,682 --> 00:58:16,251 I've always felt one foot in one foot out. 1397 00:58:17,453 --> 00:58:18,554 I feel like an impostor 1398 00:58:18,587 --> 00:58:20,923 when I try to participate. But no one judges you 1399 00:58:20,956 --> 00:58:22,133 when you're on the outside looking in. 1400 00:58:22,157 --> 00:58:24,259 Yeah, that's how you get to judge them. 1401 00:58:24,293 --> 00:58:26,328 Exactly. It's a... it's a survival mechanism. 1402 00:58:26,362 --> 00:58:29,733 Uh, a quiet power one can wield over his fellow man. 1403 00:58:29,766 --> 00:58:31,201 Yeah, totally. Totally. 1404 00:58:31,234 --> 00:58:32,878 You, like, you can't... you can't lose if you don't play. 1405 00:58:32,902 --> 00:58:34,170 - Right? - Right, but... 1406 00:58:35,839 --> 00:58:37,440 It can also feel incredibly, um... 1407 00:58:39,709 --> 00:58:40,877 maddening. 1408 00:58:42,178 --> 00:58:44,180 Emasculating. The passivity of it all. 1409 00:58:44,214 --> 00:58:46,583 The surrendering of agency. 1410 00:58:46,616 --> 00:58:48,118 Yeah. 1411 00:58:48,151 --> 00:58:50,387 - Can't win if you don't play. - Right. 1412 00:58:51,187 --> 00:58:53,224 Sometimes I want to jump in, but... 1413 00:58:55,926 --> 00:58:57,361 Yeah. No, I get it. 1414 00:58:58,596 --> 00:58:59,597 It's scary. 1415 00:59:00,464 --> 00:59:02,233 Look, I've been there. 1416 00:59:02,266 --> 00:59:04,535 Try going through all that while having a vagina. 1417 00:59:04,568 --> 00:59:05,736 Yeah, well, 1418 00:59:05,770 --> 00:59:08,272 try going through all of that while also having a penis. 1419 00:59:10,274 --> 00:59:11,475 Stalemate, huh? 1420 00:59:14,478 --> 00:59:15,947 Look, all I'm saying, 1421 00:59:16,581 --> 00:59:18,183 don't let Chet 1422 00:59:18,216 --> 00:59:19,885 and his high school bullshit 1423 00:59:19,918 --> 00:59:22,154 make you reconsider your whole identity. 1424 00:59:23,455 --> 00:59:26,124 Well, it takes some getting used to, all of them. 1425 00:59:27,659 --> 00:59:29,037 I don't know, it's like when they get together, 1426 00:59:29,061 --> 00:59:30,595 they go to this weird, primal world, 1427 00:59:30,629 --> 00:59:33,231 you know, like a herd mentality. 1428 00:59:33,265 --> 00:59:36,435 - Start taking on roles. - Like a family. 1429 00:59:36,468 --> 00:59:39,138 Well, no. I mean, not... not like a literal family, 1430 00:59:39,172 --> 00:59:40,749 'cause we're not related, you know. It's, like, 1431 00:59:40,773 --> 00:59:43,643 like a friends... like a friends group. A group of friends, right? 1432 00:59:43,676 --> 00:59:45,111 'Cause we're not... 1433 00:59:45,144 --> 00:59:47,346 we're not related. So, yeah. 1434 00:59:49,148 --> 00:59:51,150 I can't help but notice that that's a particular... 1435 00:59:51,184 --> 00:59:53,753 trigger for you. 1436 00:59:53,786 --> 00:59:56,422 It's none of my business, but do you want to talk about it? 1437 00:59:57,957 --> 00:59:59,492 Okay. What is that? 1438 01:00:00,226 --> 01:00:02,663 Okay. Um, what is happening? 1439 01:00:02,696 --> 01:00:04,031 Is that a yes? 1440 01:00:04,064 --> 01:00:06,834 No, it's just... I have a lot of trouble breathing. 1441 01:00:06,867 --> 01:00:08,435 Oh. Uh, um... 1442 01:00:08,969 --> 01:00:10,137 Uh, here. 1443 01:00:11,205 --> 01:00:13,006 - Use this. - That's so gross. 1444 01:00:13,040 --> 01:00:14,408 It's only gently used. 1445 01:00:14,441 --> 01:00:17,177 I'm kidding. It's not been used at all. Use it. 1446 01:00:35,697 --> 01:00:36,697 Thank you. 1447 01:00:37,665 --> 01:00:38,665 Ah. 1448 01:00:42,538 --> 01:00:43,638 Ah, you know what? 1449 01:00:45,273 --> 01:00:48,277 There is kind of something I need to get off my chest, you know, 1450 01:00:48,310 --> 01:00:50,146 since you offered and everything. 1451 01:00:54,383 --> 01:00:57,386 Okay. So you know how Albert is, like, 1452 01:00:57,419 --> 01:01:00,356 the biggest tech nerd of all time, right? 1453 01:01:00,389 --> 01:01:01,633 And it's, like, super-cute and stuff. 1454 01:01:01,657 --> 01:01:03,297 So I just... I wanted to get him something 1455 01:01:03,325 --> 01:01:06,362 as like a surprise that would be equally nerdy. 1456 01:01:06,395 --> 01:01:08,130 So, um, 1457 01:01:08,164 --> 01:01:09,604 he'd been geeking out for a few weeks 1458 01:01:09,633 --> 01:01:11,835 about this at-home DNA test that he took, 1459 01:01:11,868 --> 01:01:15,138 and I thought, "Oh, you know, that'd be really great. Like, I'll do it, too." 1460 01:01:15,172 --> 01:01:17,073 And then, you know, we can bond 1461 01:01:17,107 --> 01:01:19,577 over how we both have two percent Swedish ancestors, 1462 01:01:19,610 --> 01:01:21,354 or we share some chromosomes or something, right? 1463 01:01:21,378 --> 01:01:23,413 Like, it'll be super-romantic. 1464 01:01:23,446 --> 01:01:24,582 Uh, so I did. 1465 01:01:24,615 --> 01:01:27,017 And the test came back, and it turns out that 1466 01:01:27,050 --> 01:01:30,020 we do have a lot of chromosomes in common. 1467 01:01:31,454 --> 01:01:32,454 Actually... 1468 01:01:33,791 --> 01:01:34,825 we have 1469 01:01:34,859 --> 01:01:37,762 all of the chromosomes in common. 1470 01:01:40,198 --> 01:01:42,099 I'm sorry. I don't follow you. 1471 01:01:42,133 --> 01:01:44,835 Uh, so it said, 1472 01:01:44,869 --> 01:01:47,505 uh, "Congratulations." 1473 01:01:47,539 --> 01:01:50,441 "You have found your biological brother." 1474 01:01:52,176 --> 01:01:53,844 - No. - Yes. 1475 01:01:53,878 --> 01:01:54,879 - No. - Yes. 1476 01:01:54,912 --> 01:01:56,848 - How? - I don't fucking know, man! 1477 01:01:56,882 --> 01:01:57,892 I don't know. I mean, what? 1478 01:01:57,916 --> 01:02:00,786 My parents are neglectful psychos? 1479 01:02:00,819 --> 01:02:01,863 I mean, fuck, they live in France. 1480 01:02:01,887 --> 01:02:03,690 I haven't spoken to them in nine years, 1481 01:02:03,722 --> 01:02:06,258 and I mean, Albert doesn't know who his biological parents are. 1482 01:02:06,291 --> 01:02:08,794 I mean, what the fuck? I mean, what the actual, 1483 01:02:08,827 --> 01:02:11,496 actual fuck? I mean, fuck! 1484 01:02:11,531 --> 01:02:15,267 Fuck. Frank, what the fuck do I do? 1485 01:02:15,300 --> 01:02:16,945 I mean, this doesn't happen to normal people, right? 1486 01:02:16,969 --> 01:02:19,305 This is like some soap opera 1487 01:02:19,339 --> 01:02:21,274 plot finale bullshit, right? 1488 01:02:21,307 --> 01:02:22,875 This doesn't happen to people like me. 1489 01:02:22,909 --> 01:02:24,753 - Fuck. - Frank, what the fuck am I supposed to do? 1490 01:02:24,777 --> 01:02:27,247 Am I supposed to leave him when... I love him. 1491 01:02:27,280 --> 01:02:28,682 - Ooh. - My entire life is his. 1492 01:02:28,716 --> 01:02:31,150 And I know that that sounds cheesy and dysfunctional 1493 01:02:31,184 --> 01:02:32,686 and codependent, 1494 01:02:32,720 --> 01:02:34,463 But that is not the issue right now. Okay, we need to focus. 1495 01:02:34,487 --> 01:02:35,522 I'm sorry. 1496 01:02:40,694 --> 01:02:41,694 Oh, God. 1497 01:02:43,764 --> 01:02:47,067 Oh. Okay, uh... 1498 01:02:47,101 --> 01:02:49,169 - Oh. - I don't know what... 1499 01:03:07,355 --> 01:03:09,424 You know, Al and Nora... 1500 01:03:11,860 --> 01:03:13,261 all of them... 1501 01:03:15,030 --> 01:03:17,432 they're so close and... 1502 01:03:17,465 --> 01:03:20,302 I guess, I don't know, I was jealous or... 1503 01:03:21,970 --> 01:03:23,739 I felt like an outsider. 1504 01:03:25,641 --> 01:03:28,444 I guess I just want to be a part of a family, you know? 1505 01:03:30,614 --> 01:03:33,182 Maybe not, like, literally, you know, like... 1506 01:03:35,318 --> 01:03:37,153 What am I gonna do, Frank? 1507 01:03:38,187 --> 01:03:39,355 I don't know. 1508 01:03:46,228 --> 01:03:48,598 - Whoa. Not that, for starters. - Oh. 1509 01:03:48,632 --> 01:03:51,435 I'm sorry. Sorry. I just... I don't know... 1510 01:03:51,468 --> 01:03:53,671 No. I know. It's... it's okay. 1511 01:03:54,271 --> 01:03:55,972 - It's okay. - Oh. 1512 01:03:56,006 --> 01:03:58,475 - Oh. Oh, great. - Whoa. No, no. 1513 01:03:58,508 --> 01:03:59,910 Seriously. But no... Stop. 1514 01:03:59,943 --> 01:04:02,512 - Fuck. - I'm sorry. No, it's okay. 1515 01:04:02,547 --> 01:04:04,157 - No, no. I know that... - So sorry. So sorry. 1516 01:04:04,181 --> 01:04:05,382 Uh, appealing in the sense 1517 01:04:05,415 --> 01:04:06,627 that I am not biologically related to you, 1518 01:04:06,651 --> 01:04:08,385 but that is running away from the problem. 1519 01:04:08,418 --> 01:04:09,929 Oh, I know, I know. I'm sorry. That's me. 1520 01:04:09,953 --> 01:04:11,632 I'm really... I'm just... I'm going through a thing, 1521 01:04:11,656 --> 01:04:13,300 -and I... Of course, I'm so sorry. - It's okay. 1522 01:04:13,324 --> 01:04:15,226 Even though it's cool, I'm sorry. 1523 01:04:15,259 --> 01:04:16,528 It's... it's okay. 1524 01:04:17,095 --> 01:04:18,162 - I mean... - No, no. 1525 01:04:18,196 --> 01:04:19,864 - No, no, no. Right. No, no, no. - Please. 1526 01:04:19,897 --> 01:04:21,199 - Seriously. Okay. - No. Yeah. 1527 01:04:21,232 --> 01:04:23,267 Sorry. No. I'm cool. 1528 01:04:23,301 --> 01:04:25,002 - Okay. - It's okay. It's cool. 1529 01:04:25,036 --> 01:04:26,605 - Okay. - I'm cool. 1530 01:04:30,341 --> 01:04:33,144 Ow. Ow. No! Help. 1531 01:04:33,177 --> 01:04:34,445 Help. 1532 01:04:34,479 --> 01:04:36,391 You want to stop molesting the nice robot lady, Jim? 1533 01:04:36,415 --> 01:04:38,250 What? What the fuck? She's a toaster oven. 1534 01:04:38,283 --> 01:04:40,553 - Fuck you, Deborah. - Fuck you, Jim. 1535 01:04:43,122 --> 01:04:45,958 You guys are so good at that. 1536 01:04:45,991 --> 01:04:47,393 Playing the victim. 1537 01:04:47,827 --> 01:04:48,927 Okay, Jimmy boy. 1538 01:04:48,961 --> 01:04:51,072 Who exactly are you referring to when you say you guys? 1539 01:04:51,096 --> 01:04:53,232 - You know. - Okay. Okay. 1540 01:04:53,265 --> 01:04:55,334 Uh, you know what? Uh, I think it's, uh, 1541 01:04:55,367 --> 01:04:57,804 dinner o'clock. Huh? Chet, pasta duty? 1542 01:04:57,837 --> 01:04:58,705 Didn't we just have dinner? 1543 01:04:58,738 --> 01:05:00,340 Nope. That was more like a dunch. 1544 01:05:00,373 --> 01:05:02,275 Oh, my God, I feel like we're stuck in a loop. 1545 01:05:02,308 --> 01:05:04,310 Yeah. A high-calorie food loop. 1546 01:05:04,344 --> 01:05:06,012 Perpetual state of prepping for dinner. 1547 01:05:06,045 --> 01:05:07,681 No, no. 1548 01:05:07,715 --> 01:05:10,016 No! No! No! 1549 01:05:10,049 --> 01:05:11,619 It's called being in your 30s. 1550 01:05:11,652 --> 01:05:13,219 And this is what we do now, okay? 1551 01:05:13,253 --> 01:05:15,064 We make food and then we eat the food, and then we make more food. 1552 01:05:15,088 --> 01:05:17,957 That's what we do because no one enjoys sex or relationships anymore. 1553 01:05:17,991 --> 01:05:19,259 So this is what we do. 1554 01:05:19,292 --> 01:05:21,203 - Speak for yourself. - All right. Our dreams are dead. 1555 01:05:21,227 --> 01:05:22,463 Our dreams are fucking dead. 1556 01:05:22,496 --> 01:05:24,766 And the world is dying, and the planet is fucked. 1557 01:05:24,800 --> 01:05:26,711 So this is all that we have. Food is all that we have. 1558 01:05:26,735 --> 01:05:28,969 So can we please just make some fucking food, Chet? 1559 01:05:29,003 --> 01:05:30,371 All right, I'll boil some water. 1560 01:05:30,404 --> 01:05:31,606 - Thank you. - Jesus. 1561 01:05:32,239 --> 01:05:33,875 Thank you. 1562 01:06:01,571 --> 01:06:03,505 Albert, what the fuck? 1563 01:06:04,740 --> 01:06:06,742 - Deborah. - Albert, 1564 01:06:06,776 --> 01:06:08,077 what the fuck? 1565 01:06:08,110 --> 01:06:09,445 Deborah. 1566 01:06:10,246 --> 01:06:11,748 Albert, what the fuck? 1567 01:06:30,735 --> 01:06:32,737 Hey, guys. Uh... 1568 01:06:32,770 --> 01:06:34,371 I want to be really honest with you. 1569 01:06:34,404 --> 01:06:37,274 I just wanted to have a nice fucking weekend with you asshats, right? 1570 01:06:37,307 --> 01:06:38,743 I just wanted to cook and eat 1571 01:06:38,776 --> 01:06:40,444 and have a good time hanging out, 1572 01:06:40,477 --> 01:06:42,479 but, you know, all that is fucking fucked. 1573 01:06:42,513 --> 01:06:45,783 Uh, my marriage is fucked, my future is fucked, 1574 01:06:45,817 --> 01:06:47,561 and none of you fucking want to have dinner anymore. 1575 01:06:47,585 --> 01:06:50,153 So, I thought we'd do something, 1576 01:06:50,187 --> 01:06:51,455 something really fun instead. 1577 01:06:51,488 --> 01:06:53,290 Albert, Albert, 1578 01:06:53,323 --> 01:06:55,026 take off your fucking shoes! 1579 01:06:56,494 --> 01:06:58,162 You see, so Albert 1580 01:06:58,196 --> 01:07:01,567 is not the only mad scientist in the family anymore. 1581 01:07:01,600 --> 01:07:03,468 All that time that I was working for him 1582 01:07:03,501 --> 01:07:05,379 as his assistant, I was not just answering calls, 1583 01:07:05,403 --> 01:07:07,205 I was actually kind of learning things 1584 01:07:07,238 --> 01:07:09,407 at the same time. And so, 1585 01:07:10,375 --> 01:07:12,143 I made my own invention. 1586 01:07:12,176 --> 01:07:13,779 So, uh, meet Blaine. 1587 01:07:16,683 --> 01:07:17,827 All right, guys? It has nothing to do 1588 01:07:17,851 --> 01:07:20,020 with any of the rest of you fuckers, okay? 1589 01:07:20,052 --> 01:07:21,320 Babe, what is this? 1590 01:07:21,353 --> 01:07:23,455 Oh, hey, babe. Yeah, this is Blaine. 1591 01:07:23,489 --> 01:07:24,658 Oh, say hi, Blaine. 1592 01:07:24,691 --> 01:07:26,793 Yo, yo. What's up, party people? 1593 01:07:26,826 --> 01:07:28,662 - Douche bag. - You are. 1594 01:07:28,695 --> 01:07:29,963 Deborah, say hi to Blaine. 1595 01:07:29,996 --> 01:07:31,297 No, thank you. 1596 01:07:31,330 --> 01:07:32,532 What a Bitch. 1597 01:07:32,566 --> 01:07:34,333 - You are. - You are. 1598 01:07:34,366 --> 01:07:35,578 - Deborah: you are. - Blaine: you are. 1599 01:07:35,602 --> 01:07:37,236 - Knock, knock. - Who's there? 1600 01:07:37,269 --> 01:07:40,173 - My balls. - So, uh, Blaine, um, 1601 01:07:40,206 --> 01:07:44,579 can you create original songs from scratch, like Deborah? 1602 01:07:44,612 --> 01:07:46,981 No. But I can recite the lyrics 1603 01:07:47,014 --> 01:07:49,717 to the entire Smash Mouth discography. 1604 01:07:50,517 --> 01:07:52,920 Oh, yeah, that won't be necessary. 1605 01:07:52,954 --> 01:07:53,921 Ada, what the fuck? 1606 01:07:53,955 --> 01:07:55,088 What, Albert? What? 1607 01:07:55,121 --> 01:07:56,833 You're the only one who can be a genius in the family? 1608 01:07:56,857 --> 01:07:58,501 You want all the attention? You want all of Nora's attention? 1609 01:07:58,525 --> 01:07:59,894 - Hey. - Oh. Oh. 1610 01:07:59,927 --> 01:08:01,127 Fun fact, you guys. 1611 01:08:01,161 --> 01:08:03,331 You know that he... he based Deborah's personality 1612 01:08:03,364 --> 01:08:05,499 on Nora's personality? 1613 01:08:05,534 --> 01:08:07,536 Isn't just the cutest thing you've ever heard? 1614 01:08:07,569 --> 01:08:09,972 I mean, they're best buds. It makes me fucking sick. 1615 01:08:10,005 --> 01:08:12,874 But it doesn't matter now 'cause I have Blaine, right? 1616 01:08:12,908 --> 01:08:15,644 ♪ Somebody once told me 1617 01:08:15,677 --> 01:08:17,913 ♪ The world is gonna roll me 1618 01:08:17,946 --> 01:08:22,316 ♪ I ain't the sharpest tool In the shed 1619 01:08:22,350 --> 01:08:24,485 ♪ She was looking kind of dumb 1620 01:08:24,518 --> 01:08:26,923 ♪ With her finger And her thumb... ♪ 1621 01:08:26,956 --> 01:08:29,792 Wow. The Turing test went over your head. 1622 01:08:29,826 --> 01:08:32,095 Fuck you, Albert! Fuck you! 1623 01:08:32,127 --> 01:08:33,395 Fuck you! Right. 1624 01:08:33,428 --> 01:08:35,373 What? You're the only genius, we can't celebrate anyone else. 1625 01:08:35,397 --> 01:08:38,117 Why don't you go back to molesting Nora when no one's watching, right? 1626 01:08:38,500 --> 01:08:39,401 I'm sorry. What? 1627 01:08:39,434 --> 01:08:40,937 Yes, yes, you're sorry. 1628 01:08:40,970 --> 01:08:42,815 But you know that, like, creepy crawly feeling you're getting, 1629 01:08:42,839 --> 01:08:44,382 like, someone's feeling you up in your sleep. 1630 01:08:44,406 --> 01:08:47,476 Well, he's actually been doing that to you, so... But you know what? 1631 01:08:47,509 --> 01:08:49,947 You can have him because I can't have him 1632 01:08:49,980 --> 01:08:51,548 because he's my actual fucking brother. 1633 01:08:51,582 --> 01:08:52,726 So there's that, and it's gross and... 1634 01:08:52,750 --> 01:08:54,517 - Whoa, whoa, what? - Say what? 1635 01:08:54,551 --> 01:08:56,486 - What? - Yeah. I didn't tell you, 1636 01:08:56,519 --> 01:08:58,287 but I got tested. 1637 01:08:58,321 --> 01:08:59,923 And we share the genes, Al. 1638 01:08:59,957 --> 01:09:02,660 We share all of the fucking genes. 1639 01:09:02,693 --> 01:09:04,394 So, you got what you wanted. 1640 01:09:04,427 --> 01:09:07,564 Congratulations. We're fucking family, bro. 1641 01:09:08,999 --> 01:09:10,134 Oh. 1642 01:09:10,934 --> 01:09:12,904 I'm your brother? 1643 01:09:14,139 --> 01:09:15,305 - Really? - Yup. 1644 01:09:15,339 --> 01:09:16,875 No, no, no. Um... 1645 01:09:18,442 --> 01:09:21,012 It explains a few things. 1646 01:09:21,046 --> 01:09:22,013 Fuck you, man. 1647 01:09:22,047 --> 01:09:23,648 ♪ So much to do So much to see 1648 01:09:23,682 --> 01:09:26,517 ♪ So what's wrong With taking the back streets? 1649 01:09:26,551 --> 01:09:28,620 ♪ You'll never know If you don't go 1650 01:09:28,653 --> 01:09:30,989 ♪ You'll never shine If you don't glow... ♪ 1651 01:09:31,022 --> 01:09:34,126 What do you mean, he's been touching me? 1652 01:09:34,160 --> 01:09:35,160 Yeah. 1653 01:09:36,261 --> 01:09:38,229 I mean, he wouldn't do that. 1654 01:09:38,263 --> 01:09:40,566 Al, we're... we're best friends. 1655 01:09:40,599 --> 01:09:43,669 We're... we're... we're like a family. 1656 01:09:43,703 --> 01:09:45,805 Yup, definitely. Yeah. 1657 01:09:48,974 --> 01:09:49,974 Albert. 1658 01:09:52,243 --> 01:09:53,243 Al. 1659 01:09:56,549 --> 01:09:57,884 Have you... 1660 01:09:57,918 --> 01:10:00,453 Have you been touching me? 1661 01:10:00,486 --> 01:10:02,022 Deborah, rewind five minutes. 1662 01:10:05,692 --> 01:10:07,493 Deborah, rewind five minutes. 1663 01:10:07,526 --> 01:10:09,228 Why don't you have Blaine do it? 1664 01:10:09,261 --> 01:10:10,421 Deborah, rewind five minutes! 1665 01:10:11,098 --> 01:10:12,098 No. 1666 01:10:16,136 --> 01:10:19,305 So you've been using her 1667 01:10:19,338 --> 01:10:22,677 to what exactly? To... 1668 01:10:22,710 --> 01:10:23,945 to get your rocks off? 1669 01:10:23,978 --> 01:10:26,047 To... to, um... 1670 01:10:26,581 --> 01:10:29,083 To violate me 1671 01:10:29,117 --> 01:10:30,685 without me knowing? 1672 01:10:31,619 --> 01:10:34,088 Without any consequences? 1673 01:10:37,658 --> 01:10:39,994 It's not... it's not like that. 1674 01:10:40,661 --> 01:10:41,996 It's not like that. 1675 01:10:42,663 --> 01:10:44,900 I am not one of those people. 1676 01:10:44,933 --> 01:10:47,535 I'm not a fucking creep. Okay? 1677 01:10:47,569 --> 01:10:48,670 I'm a good guy. 1678 01:10:48,704 --> 01:10:51,240 I'm a good guy. You know that. 1679 01:10:51,272 --> 01:10:52,708 We're best buds. 1680 01:10:55,343 --> 01:10:57,913 Fuck, Nora. You lead me on. 1681 01:10:57,946 --> 01:10:59,691 - What? - You lead me on. The way you look at me, 1682 01:10:59,715 --> 01:11:01,150 the way you've always looked at me. 1683 01:11:01,183 --> 01:11:03,585 Like, there's something, like, there's something more, right? 1684 01:11:03,619 --> 01:11:05,053 - No. - Yes. 1685 01:11:05,087 --> 01:11:06,723 No. Look, I know, 1686 01:11:06,756 --> 01:11:08,224 I know that I used to be 1687 01:11:08,258 --> 01:11:10,492 a pathetic virgin loser. 1688 01:11:10,526 --> 01:11:12,461 But I have worked so hard 1689 01:11:12,494 --> 01:11:14,264 to make something of myself, 1690 01:11:14,296 --> 01:11:16,298 to prove that I am worthy of you. 1691 01:11:16,331 --> 01:11:18,234 I'm successful. 1692 01:11:18,268 --> 01:11:20,036 I'm self-made. I'm wealthy. 1693 01:11:20,069 --> 01:11:22,572 I have it all. I'm a fucking catch. 1694 01:11:22,605 --> 01:11:25,108 Do you not think that I deserve you? 1695 01:11:25,141 --> 01:11:26,776 "Deserve me"? 1696 01:11:26,810 --> 01:11:29,680 No, I'm not a prized cow, Albert. 1697 01:11:30,281 --> 01:11:31,182 I'm not property. 1698 01:11:31,215 --> 01:11:33,184 - But I fucking earned you. - No, you didn't. 1699 01:11:33,217 --> 01:11:36,452 I am not a puppy that you get to buy and take home. 1700 01:11:36,486 --> 01:11:38,421 I am a fucking human person. 1701 01:11:38,454 --> 01:11:39,766 You are the object of my affection. 1702 01:11:39,790 --> 01:11:43,027 I am not an object, Albert. I am a subject. 1703 01:11:43,060 --> 01:11:46,263 - You are the object of... - I am not an object, Albert! 1704 01:11:46,297 --> 01:11:47,665 I am a subject. 1705 01:11:47,698 --> 01:11:48,799 I am a... I am a character. 1706 01:11:48,833 --> 01:11:51,570 I'm the main fucking character in this. 1707 01:11:51,603 --> 01:11:54,272 Yes! Yes! 1708 01:11:54,306 --> 01:11:57,209 That's what it's always really been about, huh? 1709 01:11:57,242 --> 01:11:59,476 Huh, Nora Bora? Right? 1710 01:11:59,510 --> 01:12:01,713 I mean, in your head, you are. 1711 01:12:01,746 --> 01:12:04,415 In your head, you live in the past. 1712 01:12:04,448 --> 01:12:06,918 In your head, it's still 2001, 1713 01:12:06,952 --> 01:12:08,186 and we're all best friends, 1714 01:12:08,220 --> 01:12:11,556 and you still have your whole life ahead of you, 1715 01:12:11,590 --> 01:12:16,596 and you're the main character, and we still love and adore you. 1716 01:12:16,629 --> 01:12:18,006 You've been cutting around the bad parts 1717 01:12:18,030 --> 01:12:20,465 long before Deborah ever came along. 1718 01:12:20,498 --> 01:12:23,102 You curate your memories. 1719 01:12:23,135 --> 01:12:24,804 You only remember the best parts, 1720 01:12:24,837 --> 01:12:27,106 the good stuff, the greatest hits. 1721 01:12:27,139 --> 01:12:29,441 Because in here, 1722 01:12:29,474 --> 01:12:30,743 you are the main character. 1723 01:12:30,776 --> 01:12:33,445 In here, you are the center of attention. 1724 01:12:33,478 --> 01:12:34,747 But out there... 1725 01:12:35,815 --> 01:12:37,584 you're a fucking drunk 1726 01:12:37,618 --> 01:12:38,952 and a spinster 1727 01:12:39,518 --> 01:12:41,054 and a loser, 1728 01:12:41,088 --> 01:12:43,422 who never really amounted to all that much. 1729 01:12:55,135 --> 01:12:56,336 Wow, Al. 1730 01:13:02,409 --> 01:13:03,811 What the fuck, dude? 1731 01:13:03,845 --> 01:13:06,681 That is some creepy-ass, professional grade 1732 01:13:06,714 --> 01:13:08,783 gaslighting bullshit right there. 1733 01:13:11,152 --> 01:13:12,053 Fuck you, Albert. 1734 01:13:12,086 --> 01:13:13,888 - Oh, fuck you. - Fuck you both. 1735 01:13:13,922 --> 01:13:14,889 - Baby. - No, no, no. 1736 01:13:14,923 --> 01:13:16,257 Don't you dare talk to me, 1737 01:13:16,291 --> 01:13:18,359 you entitled, cheating, rapist scum. 1738 01:13:18,393 --> 01:13:21,296 Jesus. You guys are being such a bunch of Jews right now. 1739 01:13:21,329 --> 01:13:22,730 Oh, fuck you, Nazi fuck! 1740 01:13:22,764 --> 01:13:24,733 God damn it! Damn it! 1741 01:13:24,767 --> 01:13:28,304 You are a group of fucking self-hating, 1742 01:13:28,337 --> 01:13:31,040 privileged sadists. 1743 01:13:31,073 --> 01:13:34,677 I mean, you play whack-a-mole with each other's self esteem 1744 01:13:34,710 --> 01:13:36,712 like the world's worst circle jerk. 1745 01:13:36,745 --> 01:13:39,848 And then you congratulate each other on being the world's best friends. 1746 01:13:39,882 --> 01:13:42,785 Oh, like you're a fucking family, right? 1747 01:13:42,818 --> 01:13:44,053 Right? What? 1748 01:13:44,086 --> 01:13:46,556 Like the fucking Manson Family, like, maybe. 1749 01:13:46,589 --> 01:13:48,892 On the bright side, I do think the pasta is almost ready. 1750 01:13:48,925 --> 01:13:50,760 God. Spoken like an actual nihilist. 1751 01:13:50,794 --> 01:13:54,731 Enough with food. Enough of these fucking endless adult dinners. 1752 01:13:54,764 --> 01:13:57,934 Everyone enjoys friends' dinners, Jim. Everyone. 1753 01:13:57,968 --> 01:13:59,979 Yeah, but nobody wants to sit through 28,000 dinners... 1754 01:14:00,003 --> 01:14:02,772 We are in our 30s. We are dying. The planet is dying. 1755 01:14:02,806 --> 01:14:05,075 Dinners is all we have left. So fuck off! 1756 01:14:09,246 --> 01:14:11,215 Look, I'm not a psychopath, okay? 1757 01:14:12,350 --> 01:14:14,752 I'm not. I'm not a nihilist, guys. I'm... 1758 01:14:14,785 --> 01:14:15,820 I'm none of those things. 1759 01:14:15,853 --> 01:14:17,487 I know I may be a bit much. 1760 01:14:18,789 --> 01:14:20,591 I do. And I know... Look, I know 1761 01:14:20,624 --> 01:14:21,802 that you're too good for me, okay? 1762 01:14:21,826 --> 01:14:23,861 - I'm aware of that. - I am too good for you. 1763 01:14:23,894 --> 01:14:25,796 Aww. Oh, my God. 1764 01:14:25,830 --> 01:14:28,332 This is fucking insane. Why are you crying? 1765 01:14:28,366 --> 01:14:31,168 Oh, take a breath, Jimmy boy. Don't piss your pants, okay? 1766 01:14:31,202 --> 01:14:33,839 Oh, fuck you, you bleeding heart 1767 01:14:33,872 --> 01:14:36,908 snowflake fucks with your feelings. 1768 01:14:36,942 --> 01:14:38,509 "Oh, I'm so triggered." 1769 01:14:38,542 --> 01:14:41,646 "Oh, he looked at me funny." "Oh, I got raped." 1770 01:14:41,680 --> 01:14:42,781 - Fuck you! - Critical, 1771 01:14:42,814 --> 01:14:46,218 backwards-assed waste of space Nazi fuck! 1772 01:14:46,251 --> 01:14:48,186 I'm sure you have some really great 1773 01:14:48,220 --> 01:14:51,089 final solutions to this problem, huh? 1774 01:14:51,123 --> 01:14:53,158 ♪ Hey, now You're an all-star... ♪ 1775 01:14:53,191 --> 01:14:54,626 Shut the fuck up, Blaine! 1776 01:14:54,659 --> 01:14:57,030 - Deborah, rewind five minutes. - ♪ Hey, now... ♪ 1777 01:14:57,063 --> 01:14:58,664 Now playing 1778 01:14:58,698 --> 01:15:01,000 whatever the fuck I want. 1779 01:15:01,734 --> 01:15:03,069 Can't trust a woman. 1780 01:15:03,102 --> 01:15:05,138 - Bunch of cunts. - Fuck you! 1781 01:15:05,171 --> 01:15:06,406 - Fuck you! - Fuck you! 1782 01:15:06,439 --> 01:15:07,707 Hey, hey, hey. 1783 01:15:07,740 --> 01:15:09,685 - Mind your own fucking business, Frank. - Maybe... maybe everyone 1784 01:15:09,709 --> 01:15:11,344 can... can... can relax. 1785 01:15:11,377 --> 01:15:13,322 You know, why don't you go back to the fucking country you came from? 1786 01:15:13,346 --> 01:15:14,480 Jesus! lay off him! 1787 01:15:14,514 --> 01:15:17,050 Oh, why? So you can lay on him? Fuck you! 1788 01:15:17,083 --> 01:15:21,522 Okay, guys. Frank's right. We have to relax. 1789 01:15:21,555 --> 01:15:24,491 Okay? Everybody take a breath. 1790 01:15:24,525 --> 01:15:26,427 Let's turn the temperature down. This is... 1791 01:15:26,460 --> 01:15:28,462 We don't have to be like this, okay? 1792 01:15:28,495 --> 01:15:30,197 We don't need Deborah. 1793 01:15:30,798 --> 01:15:31,965 We can control time 1794 01:15:31,999 --> 01:15:33,209 because we can control ourselves, 1795 01:15:33,233 --> 01:15:36,570 because we are adults in our 30s. 1796 01:15:36,603 --> 01:15:38,038 We can be civilized! 1797 01:15:38,072 --> 01:15:41,142 Christ! You are so fucking boring when you are sober. 1798 01:16:04,300 --> 01:16:08,504 ♪ We can all have peace of mind 1799 01:16:09,605 --> 01:16:14,510 ♪ We can all have peace of mind 1800 01:16:14,543 --> 01:16:17,079 ♪ Brothers and sisters 1801 01:16:17,113 --> 01:16:19,615 ♪ Let love shine 1802 01:16:19,648 --> 01:16:24,153 ♪ And we become peace of mind 1803 01:16:26,756 --> 01:16:28,625 ♪ We can all have... 1804 01:16:28,658 --> 01:16:30,093 Let's all just calm down. 1805 01:16:31,394 --> 01:16:34,865 ♪ We can all have piece of... 1806 01:16:34,898 --> 01:16:37,968 It's stab o'clock, motherfucker! 1807 01:16:39,035 --> 01:16:41,271 ♪ Let love shine 1808 01:16:41,304 --> 01:16:46,109 ♪ And we will find peace of mind 1809 01:16:48,678 --> 01:16:51,716 ♪ When you need A true friend, brothers... 1810 01:17:13,272 --> 01:17:18,043 ♪ We can all have peace of mind 1811 01:17:18,076 --> 01:17:23,382 ♪ We can all have peace of mind 1812 01:17:23,415 --> 01:17:27,753 ♪ Brothers and sisters Let love shine 1813 01:17:27,786 --> 01:17:32,157 ♪ And we will find Peace of mind... ♪ 1814 01:17:32,191 --> 01:17:35,127 Come on, Frank! Get in the fucking game! 1815 01:17:35,160 --> 01:17:37,397 Come on, Frank! Be my Byron! 1816 01:17:41,034 --> 01:17:42,202 Byronian! 1817 01:17:42,235 --> 01:17:44,605 Come to Greece! Fight for the people! 1818 01:18:07,494 --> 01:18:10,831 ♪ Listen to my calling, people ♪ 1819 01:18:12,634 --> 01:18:13,635 ♪ There is... ♪ 1820 01:18:39,394 --> 01:18:42,665 Deborah, rewind to yesterday. Rewind 36 hours. 1821 01:18:42,698 --> 01:18:43,932 No. 1822 01:18:43,965 --> 01:18:46,570 What? Why not? 1823 01:18:46,603 --> 01:18:49,405 Futile. Results will be identical. 1824 01:18:49,438 --> 01:18:52,341 No. They won't, they won't. 1825 01:18:52,375 --> 01:18:54,343 Can you break it? 1826 01:18:54,377 --> 01:18:55,377 What? 1827 01:18:55,778 --> 01:18:56,846 The cycle. 1828 01:18:57,480 --> 01:18:59,815 - 1000%. - Of course not. 1829 01:18:59,849 --> 01:19:01,484 Goodbye. 1830 01:19:02,151 --> 01:19:03,587 Frank, Frank. 1831 01:19:04,153 --> 01:19:06,889 Frank, no. No, no. 1832 01:19:06,922 --> 01:19:08,425 You have to... you... Ow. 1833 01:19:08,458 --> 01:19:11,528 You have to tell her we... we can change. We can... 1834 01:19:12,764 --> 01:19:13,765 We can't. 1835 01:19:13,797 --> 01:19:16,300 - Yes, we can. - No, we can't. 1836 01:19:16,333 --> 01:19:18,502 - Yes, we can. Yes, we can! - No, we can't. 1837 01:19:22,774 --> 01:19:24,441 Oh, no. 1838 01:19:29,747 --> 01:19:30,747 Frank. 1839 01:19:31,282 --> 01:19:33,318 We... we have to try. 1840 01:19:34,185 --> 01:19:37,121 Please. We have to try. 1841 01:19:37,155 --> 01:19:39,857 We can... we can... we can change it. 1842 01:19:39,891 --> 01:19:42,160 History is doomed to repeat itself. 1843 01:19:43,428 --> 01:19:45,930 Please, Frank, I need this. 1844 01:19:45,963 --> 01:19:48,299 Why do you need this? 1845 01:19:51,336 --> 01:19:54,306 A happy ending for the main character. 1846 01:20:07,821 --> 01:20:08,822 Fine. 1847 01:20:10,790 --> 01:20:11,791 Deborah... 1848 01:20:14,193 --> 01:20:15,394 we will change. 1849 01:20:16,930 --> 01:20:18,365 We will change things. 1850 01:20:27,874 --> 01:20:29,309 Okay. 1851 01:21:18,994 --> 01:21:21,664 If that has icky brown spots, you can toss it. 1852 01:21:26,469 --> 01:21:28,971 If those have icky brown spots, you can toss it. 1853 01:21:32,275 --> 01:21:33,577 Oh. 1854 01:21:33,610 --> 01:21:36,613 No, that's okay. I can just cut around the bad stuff. 1855 01:21:41,819 --> 01:21:44,353 You know, I've been in there cooking up a storm, 1856 01:21:44,387 --> 01:21:46,757 and I realized I never even got to say hi. 1857 01:21:46,790 --> 01:21:47,859 - Hi. - Hey. 1858 01:21:47,892 --> 01:21:50,829 - It's so good to see you. - Yeah. You, too. 1859 01:21:50,862 --> 01:21:52,095 Oh, it's been... 1860 01:21:52,129 --> 01:21:53,330 Oh, it's been so long. 1861 01:21:53,363 --> 01:21:56,133 I know. We really need to do this more often. 1862 01:21:56,166 --> 01:21:57,669 Yeah. 1863 01:24:28,593 --> 01:24:30,829 ♪ They don't know you Like I do 1864 01:24:30,862 --> 01:24:32,998 ♪ They don't know you Like I do 1865 01:24:33,031 --> 01:24:35,634 ♪ They don't know you Like I do 1866 01:24:38,003 --> 01:24:40,371 ♪ They don't know you Like I do 1867 01:24:40,404 --> 01:24:42,741 ♪ They don't know you Like I do 1868 01:24:42,774 --> 01:24:45,342 ♪ They don't know you Like I do 1869 01:24:45,376 --> 01:24:47,946 ♪ They don't know you Like I do ♪