1 00:00:00,080 --> 00:00:11,840 ... 2 00:00:15,360 --> 00:00:18,160 On fredonne en allemand. 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,120 ... 4 00:00:23,880 --> 00:00:26,720 Il sifflote. 5 00:00:28,320 --> 00:00:29,160 ... 6 00:00:29,360 --> 00:00:30,640 Perceuse 7 00:00:33,680 --> 00:00:35,960 Propos en allemand 8 00:00:36,159 --> 00:00:37,520 Je comprends pas. 9 00:00:38,280 --> 00:00:40,920 Ce truc, à qui tu l'as volé ? 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,080 ... 11 00:00:43,280 --> 00:00:45,760 - A personne. Je suis pas un voleur. 12 00:00:48,040 --> 00:00:49,400 Perceuse 13 00:00:49,600 --> 00:00:50,800 Non ! Non ! 14 00:00:51,040 --> 00:00:52,400 Cri 15 00:00:54,600 --> 00:00:56,160 Rony Boyer, 42 ans. 16 00:00:56,400 --> 00:01:00,560 Propriétaire du magasin. Un employé l'a découvert. 17 00:01:00,760 --> 00:01:02,120 Cause de la mort ? 18 00:01:02,920 --> 00:01:06,440 - Une balle dans la nuque. Il a des plaies 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,400 infligées avant la mort. 20 00:01:08,880 --> 00:01:10,120 Donc, torturé. 21 00:01:12,520 --> 00:01:13,680 Avec quoi ? 22 00:01:14,160 --> 00:01:17,160 - A priori, je dirais avec une perceuse. 23 00:01:17,360 --> 00:01:19,160 - Cri de dégoût - Rien que ça ? 24 00:01:19,920 --> 00:01:20,720 Vibreur 25 00:01:20,959 --> 00:01:22,120 Rire 26 00:01:22,319 --> 00:01:23,600 Vous avez flippé. 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,000 On trouve toujours des trucs. 28 00:01:28,240 --> 00:01:31,280 - Bonjour. - Ca, c'est rigolo. 29 00:01:31,880 --> 00:01:32,720 Bonjour. 30 00:01:33,720 --> 00:01:34,560 Tu fais 31 00:01:34,800 --> 00:01:37,080 les constat', je jette un oeil. 32 00:01:44,240 --> 00:01:46,640 Il y a des trucs chouettes ici. 33 00:01:47,720 --> 00:01:50,600 Vous me cherchez un cadeau pour ce soir ? 34 00:01:50,840 --> 00:01:51,960 Elle rit. 35 00:01:52,560 --> 00:01:53,960 C'est pas obligé. 36 00:01:54,680 --> 00:01:56,520 C'est à vous d'amener 37 00:01:56,760 --> 00:01:58,000 un cadeau. 38 00:02:01,040 --> 00:02:02,800 On a dit 20h ? 39 00:02:03,040 --> 00:02:04,320 (Oui, c'est ça.) 40 00:02:04,560 --> 00:02:06,320 Le tueur n'a rien volé. 41 00:02:07,400 --> 00:02:08,560 L'équipe a vérifié, 42 00:02:08,800 --> 00:02:11,000 il manque rien en rayons. 43 00:02:13,240 --> 00:02:15,400 Vous avez vérifié le coffre ? 44 00:02:15,600 --> 00:02:16,680 Quel coffre ? 45 00:02:17,400 --> 00:02:19,320 Là. Vous voyez pas 46 00:02:19,560 --> 00:02:21,880 les prises différentes ? 47 00:02:22,120 --> 00:02:24,840 Et il y a une multiprise à côté 48 00:02:25,080 --> 00:02:26,680 avec 50 trucs branchés. 49 00:02:26,919 --> 00:02:29,160 Il y a un coffre derrière. 50 00:02:29,400 --> 00:02:30,800 Coups creux 51 00:02:35,760 --> 00:02:37,639 J'ai bon ! Hein ? 52 00:02:38,400 --> 00:02:40,720 C'était pas dans les registres. 53 00:02:40,960 --> 00:02:43,480 Ca sent le recel à plein nez. 54 00:02:43,680 --> 00:02:44,919 Bravo, Morgane. 55 00:02:45,160 --> 00:02:47,000 On aurait perdu du temps. 56 00:02:56,960 --> 00:02:58,160 On fait quoi ? 57 00:03:01,080 --> 00:03:04,040 Si je peux aider, ça me fait plaisir. 58 00:03:15,040 --> 00:03:16,040 Rien compris. 59 00:03:16,280 --> 00:03:17,720 J'ai rien compris. 60 00:03:17,919 --> 00:03:19,880 C'est plus intéressant, 61 00:03:20,120 --> 00:03:25,000 car les fonds sont versés à une entreprise de rénovation énergétique 62 00:03:25,240 --> 00:03:28,000 et avec la flambée de l'écologie, 63 00:03:28,240 --> 00:03:29,800 c'est génial. *Sonnerie 64 00:03:30,000 --> 00:03:31,639 C'est ma fille. 65 00:03:32,320 --> 00:03:33,720 Elle va investir 66 00:03:33,960 --> 00:03:35,080 - dedans. - Ah ! 67 00:03:35,840 --> 00:03:39,040 - Comment ça va ? *-J'ai retrouvé tes bijoux 68 00:03:39,280 --> 00:03:41,040 sur une scène de crime. 69 00:03:41,280 --> 00:03:44,280 - Excusez-moi. Ecoute-moi, Morgane. 70 00:03:44,520 --> 00:03:47,840 D'abord, tu te calmes. J'y suis pour rien, 71 00:03:48,080 --> 00:03:49,640 je comprends pas. 72 00:03:49,880 --> 00:03:51,120 Arrête. 73 00:03:51,360 --> 00:03:54,000 Dans une boutique à Roubaix. 74 00:03:54,240 --> 00:03:57,120 Le patron a été tué avec une perceuse. 75 00:03:57,360 --> 00:04:00,640 - Une perceuse ! - A Roubaix ? 76 00:04:00,880 --> 00:04:03,360 Je sais pas de quoi tu parles. 77 00:04:03,600 --> 00:04:05,440 Dédé ! Dédé ! 78 00:04:05,680 --> 00:04:07,080 Un verre de blanc. 79 00:04:07,320 --> 00:04:09,880 Reste focus sur ce que je te dis. 80 00:04:10,120 --> 00:04:11,680 Un type est mort 81 00:04:11,920 --> 00:04:14,480 et mon service enquête dessus. 82 00:04:14,680 --> 00:04:18,240 Il y a forcément nos empreintes dessus. 83 00:04:18,480 --> 00:04:21,960 - J'ai tout essuyé avant de fourguer à Redbones. 84 00:04:22,200 --> 00:04:25,480 J'ai utilisé des faux noms. Tu me prends 85 00:04:25,720 --> 00:04:26,680 pour qui ? 86 00:04:27,400 --> 00:04:29,080 Tu dis toujours 87 00:04:29,320 --> 00:04:31,560 que tes collègues valent rien 88 00:04:31,800 --> 00:04:35,279 - sans toi. - Pas à rien à ce point, 89 00:04:35,480 --> 00:04:37,120 je veux dire... 90 00:04:37,360 --> 00:04:39,160 Enquête normalement 91 00:04:39,400 --> 00:04:43,279 et dès que tu vois que ça se rapproche de nous, 92 00:04:44,400 --> 00:04:45,680 tu réorientes. 93 00:04:45,920 --> 00:04:47,520 Je "réoriente" ? 94 00:04:48,640 --> 00:04:51,880 Je rattrape tes conneries, comme d'habitude. 95 00:04:57,680 --> 00:04:59,120 Merci d'être venue. 96 00:04:59,839 --> 00:05:03,839 - C'est qui la vioque ? - La propriétaire des bijoux. 97 00:05:04,040 --> 00:05:07,200 Elle a déclaré leur vol après une agression. 98 00:05:07,400 --> 00:05:09,000 - Merde. - Ouais. 99 00:05:09,960 --> 00:05:11,680 Vous les reconnaissez ? 100 00:05:12,680 --> 00:05:14,040 Oh ! 101 00:05:14,240 --> 00:05:15,600 Oh, oui ! 102 00:05:15,800 --> 00:05:17,279 Ce sont mes bijoux ! 103 00:05:17,480 --> 00:05:20,440 - Comment vous avez fait ? - On les a trouvés 104 00:05:20,680 --> 00:05:23,120 - chez un homme assassiné. - Mon Dieu. 105 00:05:23,360 --> 00:05:26,320 - On cherche à identifier les receleurs. 106 00:05:26,560 --> 00:05:29,080 Racontez-moi votre agression. 107 00:05:29,320 --> 00:05:30,480 Oh là là... 108 00:05:31,240 --> 00:05:34,760 C'est un peu flou. A mon âge, la mémoire... 109 00:05:35,640 --> 00:05:36,720 Je comprends. 110 00:05:40,839 --> 00:05:45,040 - Il était un peu plus de 17h30. Je venais de faire du thé 111 00:05:45,279 --> 00:05:47,200 quand Thierry a sonné. 112 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 Oh ! 113 00:05:50,320 --> 00:05:51,320 Thierry ! 114 00:05:51,560 --> 00:05:54,760 J'ai ouvert. Il avait une béquille. 115 00:05:55,000 --> 00:05:57,800 Je l'ai fait entrer et voilà. 116 00:05:58,640 --> 00:05:59,920 Thierry comment ? 117 00:06:00,160 --> 00:06:02,960 - Askuch. A-S... 118 00:06:03,200 --> 00:06:05,560 - Askuch. - K-U-C-H. 119 00:06:05,760 --> 00:06:07,279 Un armateur albanais. 120 00:06:07,520 --> 00:06:09,880 - Thierry "Askruch". - Askuch. 121 00:06:10,080 --> 00:06:11,960 - Askuch. - "Kruch". 122 00:06:12,160 --> 00:06:14,520 - Askuch. - "Askruch". 123 00:06:14,720 --> 00:06:16,920 Thierry Askuch. Arrête. 124 00:06:17,160 --> 00:06:20,360 - Excusez-moi. Daphné, t'es sur le coup ? 125 00:06:20,600 --> 00:06:23,120 - Askuch. - Aviateur libanais. 126 00:06:23,360 --> 00:06:24,200 Merci. 127 00:06:24,960 --> 00:06:27,680 Donc, vous l'avez invité chez vous. 128 00:06:27,880 --> 00:06:30,440 - Et ensuite ? - Ca, je... 129 00:06:30,680 --> 00:06:33,440 Je ne sais pas tout. J'ai... 130 00:06:35,279 --> 00:06:37,560 Il a levé sa béquille comme ça. 131 00:06:37,760 --> 00:06:39,839 Et... bam ! 132 00:06:42,279 --> 00:06:43,040 Voilà. 133 00:06:44,200 --> 00:06:48,440 Ensuite, il a attrapé ma boîte à bijoux. 134 00:06:49,640 --> 00:06:50,680 C'est tout. 135 00:06:51,960 --> 00:06:52,839 Ce Thierry, 136 00:06:53,080 --> 00:06:54,279 il était seul ? 137 00:06:56,000 --> 00:06:56,800 Démarre ! 138 00:06:57,560 --> 00:06:58,279 Allez ! 139 00:06:59,040 --> 00:07:00,240 Oui. 140 00:07:00,760 --> 00:07:01,839 Je crois. 141 00:07:03,360 --> 00:07:04,960 Ce sera tout. 142 00:07:05,200 --> 00:07:07,760 - Bien. - Je vous raccompagne. 143 00:07:08,000 --> 00:07:09,279 - Merci. - Hé ! 144 00:07:09,480 --> 00:07:11,920 - Quoi ? - J'ai perdu mon chewing-gum. 145 00:07:12,160 --> 00:07:16,320 - Quand est-ce que je pourrai les récupérer ? 146 00:07:16,560 --> 00:07:19,680 - J'y tiens. - Dès la fin de l'enquête. 147 00:07:19,920 --> 00:07:20,880 Merci. 148 00:07:21,080 --> 00:07:23,640 Vous êtes merveilleux. 149 00:07:24,800 --> 00:07:26,240 Au revoir, monsieur 150 00:07:26,480 --> 00:07:27,400 et madame. 151 00:07:30,840 --> 00:07:31,920 C'est bon. 152 00:07:32,120 --> 00:07:34,360 Je l'ai. Ca valait le coup. 153 00:07:34,560 --> 00:07:37,360 - S'en prendre à une mamie, qui fait ça ? 154 00:07:37,560 --> 00:07:40,480 - Ce boulot fait perdre foi en l'humanité. 155 00:07:40,680 --> 00:07:42,640 Ouais, enfin... 156 00:07:42,840 --> 00:07:44,800 Attention, quand même. 157 00:07:45,000 --> 00:07:48,160 Les vieux d'aujourd'hui, c'est pas ceux de... 158 00:07:48,360 --> 00:07:51,640 Ils font du sport, ils sont pas en sucre. 159 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 C'est... 160 00:07:53,040 --> 00:07:53,960 C'est... 161 00:07:54,160 --> 00:07:55,040 On n'a pas 162 00:07:55,280 --> 00:07:58,040 de Thierry Askuch dans nos fichiers. 163 00:07:58,240 --> 00:08:00,840 - Non, c'est clairement un faux nom. 164 00:08:01,080 --> 00:08:04,960 Vous avez des nouvelles de la commissaire, vous ? 165 00:08:05,160 --> 00:08:07,720 La commission rogatoire, ça urge. 166 00:08:07,960 --> 00:08:10,600 - *-Autorisez les saisies. - Très bien. 167 00:08:10,800 --> 00:08:15,000 - *-C'est urgent. - J'autorise les saisies. Voilà. 168 00:08:16,600 --> 00:08:18,640 - C'est Karadec ? - Oui. 169 00:08:19,120 --> 00:08:21,760 - Il se passe quoi ? Un homicide ? 170 00:08:21,960 --> 00:08:24,840 - Un gros truc ? - Un meurtre à la perceuse. 171 00:08:25,040 --> 00:08:26,120 Rien de grave. 172 00:08:26,720 --> 00:08:28,880 - Meurtre à la perceuse ? - Oui. 173 00:08:30,040 --> 00:08:33,400 - Pourquoi on m'a pas prévenue ? - Hop, hop, hop. 174 00:08:33,600 --> 00:08:34,840 On a dit quoi ? 175 00:08:35,040 --> 00:08:37,120 Ce week-end, on se... 176 00:08:37,320 --> 00:08:38,760 DETEND. 177 00:08:40,320 --> 00:08:43,200 - S'il y a une urgence, ils m'appelleront. 178 00:08:44,760 --> 00:08:45,640 Allez. 179 00:08:45,880 --> 00:08:48,880 J'ai lu les mails de Rony Boyer. 180 00:08:49,120 --> 00:08:51,880 Un client allemand qui veut des infos 181 00:08:52,120 --> 00:08:53,440 sur une broche. 182 00:08:53,679 --> 00:08:54,920 J'ai un message 183 00:08:55,160 --> 00:08:56,679 sur son répondeur. 184 00:08:59,240 --> 00:09:03,840 *-Rony, comme tu m'évites, je tente sur ton fixe. 185 00:09:04,040 --> 00:09:07,000 Je prends un café et je pensais à toi. 186 00:09:07,200 --> 00:09:09,720 Je viendrai après la fermeture. 187 00:09:09,960 --> 00:09:11,720 Faut qu'on discute. 188 00:09:11,960 --> 00:09:14,000 Ca peut être l'assassin. 189 00:09:14,240 --> 00:09:17,280 - Tu l'as tracé ? - Numéro masqué. J'ai demandé 190 00:09:17,520 --> 00:09:18,720 à l'opérateur. 191 00:09:18,920 --> 00:09:21,760 J'ai du nouveau sur l'armateur albanais. 192 00:09:22,000 --> 00:09:25,280 Le voleur de bijoux. La gendarmerie a dressé 193 00:09:25,520 --> 00:09:26,760 un portrait-robot. 194 00:09:27,000 --> 00:09:28,760 Je viens de le recevoir. 195 00:09:29,000 --> 00:09:31,920 Attendez, attendez, pouce. 196 00:09:36,760 --> 00:09:38,480 On est d'accord 197 00:09:38,720 --> 00:09:43,200 que l'assassin a laissé un message, et nous, 198 00:09:43,440 --> 00:09:44,640 on en fait rien ? 199 00:09:44,880 --> 00:09:46,960 On peut pas l'identifier. 200 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 Ben... 201 00:09:48,960 --> 00:09:49,880 Ben quoi ? 202 00:09:50,120 --> 00:09:53,600 - C'est vous qui le dites. Je peux tenter. 203 00:09:54,440 --> 00:09:58,080 *-Rony, comme tu m'évites, je tente sur ton fixe. 204 00:09:58,280 --> 00:10:00,400 On vient d'entendre quoi ? 205 00:10:00,640 --> 00:10:01,679 Rien. 206 00:10:01,920 --> 00:10:04,320 Une vibration d'un verre 207 00:10:04,559 --> 00:10:05,760 sur une table. 208 00:10:06,000 --> 00:10:07,640 A côté d'un tramway. 209 00:10:08,480 --> 00:10:11,080 Ou d'un métro. Ca roule et ça vibre. 210 00:10:11,320 --> 00:10:12,000 OK ? 211 00:10:12,240 --> 00:10:16,480 - L'appel provient d'un endroit près d'un tram ou d'un métro. 212 00:10:16,679 --> 00:10:17,400 Et ? 213 00:10:18,600 --> 00:10:20,960 Et on continue la recherche. 214 00:10:21,200 --> 00:10:23,040 Alors quoi d'autre ? 215 00:10:23,280 --> 00:10:26,360 *-Je prends un café et je pensais à toi. 216 00:10:26,559 --> 00:10:29,520 Je viendrai après la fermeture. 217 00:10:30,480 --> 00:10:31,240 Là. 218 00:10:31,480 --> 00:10:33,600 J'entends rien, il y a rien. 219 00:10:33,840 --> 00:10:35,240 Une mouette. 220 00:10:35,480 --> 00:10:36,120 Mouette ? 221 00:10:36,360 --> 00:10:37,720 Qui dit mouette 222 00:10:37,960 --> 00:10:40,320 dit trucs à bouffer. Un marché. 223 00:10:40,559 --> 00:10:42,240 Tramway, marché, 224 00:10:42,480 --> 00:10:45,040 on trouve des trucs. 225 00:10:45,280 --> 00:10:47,040 - Alors, ensuite... - OK. 226 00:10:47,240 --> 00:10:48,160 On continue. 227 00:10:48,400 --> 00:10:50,440 *-Faut qu'on discute. 228 00:10:50,640 --> 00:10:53,360 - C'est subtil, le meilleur pour la fin. 229 00:10:55,360 --> 00:10:58,160 Il a des glaçons dans son verre. 230 00:10:58,400 --> 00:10:59,760 Et bim ! 231 00:11:00,000 --> 00:11:01,480 Des glaçons, 232 00:11:01,720 --> 00:11:04,040 comment tu sais que c'en est ? 233 00:11:05,000 --> 00:11:07,080 Ils craquent, Gilles. 234 00:11:07,280 --> 00:11:08,400 Ils craquent. 235 00:11:09,760 --> 00:11:10,360 OK. 236 00:11:10,600 --> 00:11:12,040 Je vous explique. 237 00:11:12,679 --> 00:11:13,800 Alors... 238 00:11:14,000 --> 00:11:16,559 Imaginez les molécules d'eau. 239 00:11:19,320 --> 00:11:22,880 Quand on les congèle pour en faire des glaçons, 240 00:11:23,679 --> 00:11:24,840 elles se mettent 241 00:11:25,080 --> 00:11:26,720 en formation ordonnée 242 00:11:26,960 --> 00:11:28,240 comme les cristaux. 243 00:11:28,480 --> 00:11:30,320 - Ouais. - Mais si 244 00:11:30,559 --> 00:11:33,160 on augmente un peu la température, 245 00:11:34,480 --> 00:11:36,200 elles se contractent. 246 00:11:38,320 --> 00:11:39,040 Et 247 00:11:39,280 --> 00:11:40,440 ça pète. 248 00:11:40,640 --> 00:11:42,600 En l'occurrence, ça craque. 249 00:11:44,200 --> 00:11:45,120 Comme le mec 250 00:11:45,360 --> 00:11:49,040 dit plus tôt dans son message qu'il prend un café, 251 00:11:49,240 --> 00:11:53,679 j'en déduis qu'il a passé son appel entre un tram et un marché 252 00:11:53,880 --> 00:11:57,360 dans un rade qui sert du café glacé. 253 00:12:03,800 --> 00:12:04,679 Ca me file 254 00:12:04,920 --> 00:12:05,800 des aigreurs. 255 00:12:07,679 --> 00:12:09,320 - Morgane ? - Ouais, non. 256 00:12:09,520 --> 00:12:11,400 On entend rien, hein ? 257 00:12:11,640 --> 00:12:13,520 Morgane rit. 258 00:12:13,760 --> 00:12:15,840 C'est de l'extrapolation. 259 00:12:16,040 --> 00:12:18,600 Sur le papier, ça fait malin, 260 00:12:18,840 --> 00:12:20,240 mais concrètement... 261 00:12:21,720 --> 00:12:23,280 Sur le papier... 262 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 C'est ça ! 263 00:12:27,840 --> 00:12:29,240 Le message est sur 264 00:12:29,480 --> 00:12:30,600 le fixe. 265 00:12:31,200 --> 00:12:31,800 A côté 266 00:12:32,040 --> 00:12:33,080 du téléphone. 267 00:12:33,840 --> 00:12:36,720 Le bloc-notes et le stylo débouché. 268 00:12:37,400 --> 00:12:40,040 - Il prenait des notes en écoutant ? 269 00:12:40,280 --> 00:12:41,840 Il y a un moyen 270 00:12:42,080 --> 00:12:44,440 de savoir : regarder les scellés. 271 00:12:52,960 --> 00:12:53,880 Sans rire. 272 00:12:54,640 --> 00:12:56,400 "Rappeler Red..." 273 00:12:56,600 --> 00:12:57,640 REDBONES. 274 00:12:57,880 --> 00:12:58,840 Redbones ? 275 00:12:59,080 --> 00:13:01,040 Daphné, appelle la BRB. 276 00:13:02,040 --> 00:13:04,520 - Il se passe quoi ? - Redbones. 277 00:13:04,760 --> 00:13:08,440 C'est le chef des Skulls, un gang de bikers. 278 00:13:09,200 --> 00:13:11,720 On a un suspect. Bravo, Gilles. 279 00:13:11,960 --> 00:13:13,040 A l'ancienne. 280 00:13:13,240 --> 00:13:14,960 Ouais, ouais, ouais. 281 00:13:15,160 --> 00:13:20,080 Ton truc des mouettes et des glaçons, c'est super. 282 00:13:20,280 --> 00:13:21,679 Vraiment, c'est... 283 00:13:22,920 --> 00:13:26,880 Il te manquait le petit... Le je-ne-sais-quoi. 284 00:13:27,120 --> 00:13:30,640 Mais c'est bien, attention. Après... 285 00:13:32,600 --> 00:13:33,679 Lt Forestier, 286 00:13:33,920 --> 00:13:36,960 j'aimerais localiser le GSM d'un suspect. 287 00:13:37,160 --> 00:13:39,320 - Je patiente. - Son ex-femme. 288 00:13:40,160 --> 00:13:42,640 OK, c'est noté. Merci, lieutenant. 289 00:13:45,679 --> 00:13:47,360 - Oh là là. - Quoi ? 290 00:13:47,600 --> 00:13:49,160 - Gilles. - Quoi ? 291 00:13:51,720 --> 00:13:53,800 Ca confirme mes peurs. 292 00:13:54,040 --> 00:13:55,480 Je vous rappelle. 293 00:13:56,120 --> 00:13:58,600 Je t'ai tiré les cartes. Regarde. 294 00:14:00,120 --> 00:14:02,520 Le diable, la Lune et la mort. 295 00:14:02,720 --> 00:14:04,120 Les pires cartes. 296 00:14:07,559 --> 00:14:11,480 - La mort, au tarot, ça veut pas vraiment dire la mort. 297 00:14:11,679 --> 00:14:13,080 Tu tires le truc... 298 00:14:13,320 --> 00:14:17,400 - C'est une légende urbaine pour les tirages de merde. 299 00:14:17,640 --> 00:14:20,120 La mort, c'est la mort. 300 00:14:20,320 --> 00:14:21,200 Ca veut dire 301 00:14:21,440 --> 00:14:24,160 que t'as un loup dans ton entourage. 302 00:14:24,400 --> 00:14:26,080 Il faut l'identifier 303 00:14:26,320 --> 00:14:29,160 avant qu'il distille son poison. 304 00:14:29,400 --> 00:14:30,760 Sinon, 305 00:14:31,000 --> 00:14:33,160 - c'est la mort. - Non. 306 00:14:33,400 --> 00:14:35,760 Un loup, c'est qui ? 307 00:14:35,960 --> 00:14:38,560 - J'en sais rien. Mais je serais toi, 308 00:14:38,800 --> 00:14:40,880 j'irais pas sur le terrain. 309 00:14:42,160 --> 00:14:43,640 Merci beaucoup. 310 00:14:43,840 --> 00:14:47,000 La BRB sait où se trouve Redbones. On y va. 311 00:14:47,200 --> 00:14:48,960 Je vais pas y aller. 312 00:14:49,200 --> 00:14:51,680 - Je crois que j'ai... - Une cystite. 313 00:14:53,320 --> 00:14:55,160 - Il a une cystite. - Ouais. 314 00:14:57,880 --> 00:15:00,400 (Un loup, n'importe quoi.) 315 00:15:00,600 --> 00:15:02,640 (C'est quoi ces conneries ?) 316 00:15:06,600 --> 00:15:08,160 Il souffle. 317 00:15:08,360 --> 00:15:10,920 - (S'il me reconnaît, je fais quoi ?) 318 00:15:12,680 --> 00:15:15,920 Je fais que gagner du temps. Tu l'as rappelé ? 319 00:15:16,160 --> 00:15:17,760 *-Morgane, on gère. 320 00:15:17,960 --> 00:15:21,600 C'est un rottweiler avec sa proie. 321 00:15:21,800 --> 00:15:23,920 Il va me griller. 322 00:15:24,120 --> 00:15:26,920 Sèche-mains 323 00:15:29,840 --> 00:15:30,840 Rire gêné 324 00:15:32,520 --> 00:15:33,600 C'est... 325 00:15:34,520 --> 00:15:38,880 C'est Henri qui me bassine avec son histoire de loyer. 326 00:15:39,720 --> 00:15:42,920 - Les loyers, c'est sûr que oui. - Alors, 327 00:15:43,160 --> 00:15:46,240 je retourne voir Karadec. Il m'attend. 328 00:15:46,440 --> 00:15:47,640 "Boulot, boulot." 329 00:15:47,840 --> 00:15:50,760 Je ferais mieux de pas lambiner. 330 00:15:50,960 --> 00:15:52,560 A tout à l'heure. 331 00:15:54,320 --> 00:15:55,160 Ouais. 332 00:15:56,520 --> 00:15:57,480 A toute. 333 00:16:02,480 --> 00:16:03,640 D'après la BRB, 334 00:16:03,880 --> 00:16:05,400 Redbones vient ici 335 00:16:05,600 --> 00:16:08,040 pour être sûr d'éviter les micros. 336 00:16:11,040 --> 00:16:15,400 - Ca doit être plein de mecs à poil, faut les prévenir. 337 00:16:19,640 --> 00:16:22,360 - Ca vous dérange, les suspects à poil ? 338 00:16:22,600 --> 00:16:25,520 - C'est petit. J'apprends de mes erreurs, 339 00:16:25,760 --> 00:16:28,560 - je vous ferai dire. - Ah bon ? 340 00:16:30,080 --> 00:16:31,640 Planquez vos zgegs ! 341 00:16:31,840 --> 00:16:33,560 - Morgane ! - Regardez ! 342 00:16:33,760 --> 00:16:34,720 Votre main ! 343 00:16:35,960 --> 00:16:36,800 Putain... 344 00:16:39,640 --> 00:16:40,520 Restez là. 345 00:16:47,600 --> 00:16:48,720 Hé ! Police ! 346 00:16:56,720 --> 00:16:58,000 Putain de merde. 347 00:16:59,000 --> 00:17:43,880 ... 348 00:17:46,320 --> 00:17:49,160 - J'appelle les secours. Grognement 349 00:17:49,400 --> 00:17:52,400 - Monsieur Redbones. - Morgane... 350 00:17:52,600 --> 00:17:54,480 - Redbones ? - Il cherche 351 00:17:54,720 --> 00:17:55,680 ton père. 352 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 Il cherche ton père. 353 00:17:58,080 --> 00:18:00,880 Râle et toux 354 00:18:01,119 --> 00:18:03,200 Il cherche ton père. 355 00:18:03,400 --> 00:18:05,040 Il cherche ton père. 356 00:18:05,240 --> 00:18:06,040 Toux 357 00:18:18,880 --> 00:18:20,240 *Vibreur 358 00:18:20,440 --> 00:18:23,760 - C'est ton portable ? - C'est pas possible. 359 00:18:23,960 --> 00:18:26,880 - Il faut que je vérifie le mien. 360 00:18:27,080 --> 00:18:31,400 - Franchement, fais-leur confiance, OK ? 361 00:18:31,600 --> 00:18:34,000 - Ils s'en sortent. - Tu crois ? 362 00:18:34,200 --> 00:18:35,320 Mais oui. 363 00:18:36,200 --> 00:18:38,160 Non, mais sérieusement. 364 00:18:38,359 --> 00:18:41,240 T'as un psychopathe au cul. 365 00:18:41,440 --> 00:18:44,240 *-Morgane, je t'entends pas. 366 00:18:44,440 --> 00:18:47,040 Le tueur à la perceuse te cherche. 367 00:18:47,240 --> 00:18:48,560 Perceuse et cri 368 00:18:52,800 --> 00:18:54,240 Bonjour. Théa ? 369 00:18:54,840 --> 00:18:56,920 - Salut, m'man. - Bouge pas. 370 00:18:59,560 --> 00:19:00,720 T'as fait entrer 371 00:19:00,960 --> 00:19:03,400 - ce type ? - Ouais, pour l'escalier. 372 00:19:03,640 --> 00:19:06,720 On a déjà payé l'acompte. 373 00:19:06,960 --> 00:19:08,520 T'es inconsciente. 374 00:19:08,760 --> 00:19:09,920 Bon... 375 00:19:10,160 --> 00:19:14,359 Va faire ton sac avec ton frère, je vous emmène chez Ludo. 376 00:19:14,560 --> 00:19:16,280 - Allez. - T'es sérieuse ? 377 00:19:16,520 --> 00:19:18,160 Cas de force majeure. 378 00:19:18,880 --> 00:19:20,520 Ouais ? *-Allô ? 379 00:19:20,720 --> 00:19:21,880 Perceuse 380 00:19:22,080 --> 00:19:24,520 Je te reprends, bouge pas. 381 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 ... 382 00:19:28,200 --> 00:19:32,800 Ecoute, c'est ta dernière chance de me dire la vérité. 383 00:19:33,000 --> 00:19:35,680 Pourquoi ce type veut te buter ? 384 00:19:35,880 --> 00:19:39,600 *-Je sais pas, je sais pas qui c'est. 385 00:19:39,800 --> 00:19:43,000 Franchement, t'as pas à t'inquiéter. 386 00:19:44,160 --> 00:19:45,400 *Perceuse en écho 387 00:19:45,600 --> 00:19:46,440 Allô ? 388 00:19:47,800 --> 00:19:49,720 - *-Allô ? - Allô ? 389 00:19:49,920 --> 00:19:51,280 Echo *-Oui, allô ? 390 00:19:52,080 --> 00:19:54,160 - Dis-moi, t'es où, là ? 391 00:19:54,720 --> 00:19:57,119 Echo *-En voiture, pourquoi ? 392 00:19:57,320 --> 00:19:59,760 Coups dans la pièce et le téléphone 393 00:19:59,960 --> 00:20:02,200 - Allô ? - C'est pas vrai ! 394 00:20:04,040 --> 00:20:05,960 Tu te fous de ma gueule. 395 00:20:06,200 --> 00:20:09,800 - Mes petits-enfants me manquent. 396 00:20:10,040 --> 00:20:13,359 - Ils vont se faire zigouiller à cause de toi, 397 00:20:13,560 --> 00:20:14,960 alors tu dégages. 398 00:20:15,200 --> 00:20:19,040 - T'as rénové cette baraque avec mon pognon. 399 00:20:19,280 --> 00:20:21,600 Tu peux m'héberger. *Sonnerie 400 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 - (Tais-toi, tu bouges pas.) 401 00:20:24,520 --> 00:20:27,080 Oui, allô, Kara. *-Oui. 402 00:20:27,720 --> 00:20:31,680 Les constat' ont pris du temps. On peut se dire 403 00:20:31,920 --> 00:20:32,720 20h30 ? 404 00:20:32,920 --> 00:20:34,320 Ah, ouais... 405 00:20:34,520 --> 00:20:36,960 J'allais vous appeler parce que... 406 00:20:37,359 --> 00:20:39,560 Là, j'ai une tuile. 407 00:20:39,800 --> 00:20:43,240 Ludo peut pas garder les enfants. 408 00:20:43,480 --> 00:20:46,520 On peut décaler à demain ? Ce serait super. 409 00:20:47,680 --> 00:20:48,560 Demain. 410 00:20:49,040 --> 00:20:51,080 Pas de souci. *-Génial ! 411 00:20:51,320 --> 00:20:54,680 Je me réjouis. OK pour demain. Au revoir. 412 00:20:55,600 --> 00:20:56,680 Tu fais chier. 413 00:20:58,760 --> 00:21:01,560 Va au grenier, mais je te préviens, 414 00:21:01,760 --> 00:21:04,359 quand c'est fini, tu sors de ma vie. 415 00:21:05,800 --> 00:21:06,640 D'accord. 416 00:21:07,560 --> 00:21:10,600 - Daphné ? *-D'après le caissier du hammam, 417 00:21:10,800 --> 00:21:13,960 - le tueur a un accent allemand. - Allemand ? 418 00:21:14,520 --> 00:21:18,080 T'as parlé d'un client allemand pour la 1re victime ? 419 00:21:18,280 --> 00:21:21,200 *-Oui, pour une broche. Devinez quoi. 420 00:21:21,440 --> 00:21:23,560 On a cru à une coïncidence, 421 00:21:23,800 --> 00:21:25,520 mais cette broche 422 00:21:25,760 --> 00:21:28,040 n'a pas été retrouvée. C'est elle 423 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 que le tueur cherche. 424 00:21:30,560 --> 00:21:32,000 La broche d'Hannah. 425 00:21:32,240 --> 00:21:33,840 Hannah ? 426 00:21:34,080 --> 00:21:38,000 - Une amie rencontrée à Berlin il y a 50 ans. 427 00:21:42,560 --> 00:21:44,280 Dans les années 70, 428 00:21:44,520 --> 00:21:48,800 j'étais secrétaire à l'ambassade de RDA. 429 00:21:49,040 --> 00:21:52,840 Hannah travaillait avec moi. Elle était allemande. 430 00:21:53,080 --> 00:21:54,920 On s'est rapprochées. 431 00:21:55,160 --> 00:21:56,760 C'était sa broche. 432 00:21:57,800 --> 00:21:59,400 Hannah Krueger. 433 00:21:59,640 --> 00:22:01,280 Elle est en vie ? 434 00:22:01,520 --> 00:22:02,560 Non. 435 00:22:03,720 --> 00:22:04,800 Je ne sais pas. 436 00:22:05,880 --> 00:22:08,119 Comment vous expliquer ? 437 00:22:09,200 --> 00:22:10,000 Elle aimait 438 00:22:10,240 --> 00:22:14,840 un Français rencontré au travail, je n'ai jamais su qui. 439 00:22:15,080 --> 00:22:16,520 Elle était secrète. 440 00:22:16,760 --> 00:22:19,359 Un jour, elle m'a annoncé 441 00:22:19,600 --> 00:22:22,000 qu'elle le rejoignait à l'Ouest. 442 00:22:22,200 --> 00:22:25,000 J'ai essayé de l'en dissuader. 443 00:22:25,200 --> 00:22:28,600 En 71, traverser la frontière illégalement, 444 00:22:28,840 --> 00:22:32,359 c'était très dangereux. On pouvait être arrêté, 445 00:22:32,600 --> 00:22:34,040 racketté ou pire. 446 00:22:34,640 --> 00:22:35,440 Mais... 447 00:22:36,800 --> 00:22:37,960 elle a pas voulu 448 00:22:38,200 --> 00:22:39,280 m'écouter. 449 00:22:39,800 --> 00:22:42,040 Elle m'a demandé de l'aider. 450 00:22:42,920 --> 00:22:45,200 Elle vous a confié sa broche 451 00:22:45,440 --> 00:22:47,480 pour pas se la faire voler ? 452 00:22:47,720 --> 00:22:50,480 - Avec mon passeport, c'était facile. 453 00:22:51,760 --> 00:22:54,640 J'ai traversé la frontière le même jour. 454 00:22:54,840 --> 00:22:56,240 Je l'ai attendue 455 00:22:57,720 --> 00:23:00,119 de l'autre côté, pour la lui rendre. 456 00:23:02,600 --> 00:23:05,200 - Elle est jamais venue. - Vous savez 457 00:23:05,440 --> 00:23:07,480 - ce qui lui est arrivé ? - Non. 458 00:23:09,760 --> 00:23:12,400 Je n'ai plus entendu parler d'elle. 459 00:23:12,640 --> 00:23:14,600 Je suis rentrée en France. 460 00:23:14,840 --> 00:23:17,000 J'ai toujours gardé la broche. 461 00:23:19,920 --> 00:23:24,320 J'espérais qu'elle finirait par venir la récupérer. 462 00:23:26,480 --> 00:23:28,960 Vous auriez une photo d'Hannah ? 463 00:23:30,680 --> 00:23:33,440 - Laissez-moi regarder dans mes albums. 464 00:23:38,080 --> 00:23:39,000 Les meurtres 465 00:23:39,240 --> 00:23:41,200 sont liés à cette broche, 466 00:23:41,440 --> 00:23:43,960 qui appartenait à Hannah Krueger. 467 00:23:45,480 --> 00:23:48,000 En 1972, elle disparaît 468 00:23:48,200 --> 00:23:51,800 après avoir confié la broche à Mme Martingale. 469 00:23:52,040 --> 00:23:54,119 Elle reste cachée 50 ans. 470 00:23:54,800 --> 00:23:57,080 Jusqu'au vol de Thierry Askuch. 471 00:23:57,320 --> 00:23:58,240 Suite à ça, 472 00:23:58,480 --> 00:24:01,840 la broche circule jusqu'à Redbones 473 00:24:02,040 --> 00:24:03,960 puis notre 1re victime. 474 00:24:04,600 --> 00:24:06,160 Le tueur la retrouve 475 00:24:06,400 --> 00:24:09,000 et s'en prend à ceux qui l'ont eue. 476 00:24:09,240 --> 00:24:11,960 T'as retrouvé d'autres intermédiaires ? 477 00:24:12,160 --> 00:24:12,960 Ouais. 478 00:24:13,160 --> 00:24:15,880 D'après le carnet de Redbones, 479 00:24:16,119 --> 00:24:18,720 S. Nessuno lui a confié la broche 480 00:24:20,280 --> 00:24:22,040 avec d'autres bijoux. 481 00:24:22,280 --> 00:24:24,400 Je l'ai pas encore identifié. 482 00:24:25,560 --> 00:24:28,600 - Continue de creuser sur lui et Askuch. 483 00:24:28,800 --> 00:24:32,000 C'est sans doute les cibles du tueur. 484 00:24:32,240 --> 00:24:34,800 - Il faut les identifier. - D'accord. 485 00:24:35,000 --> 00:24:37,560 C'est bien, les intermédiaires, 486 00:24:37,760 --> 00:24:41,760 mais la question, c'est le mobile du tueur. 487 00:24:41,960 --> 00:24:44,560 Pourquoi il bloque sur la broche ? 488 00:24:44,800 --> 00:24:45,560 Non ? 489 00:24:45,760 --> 00:24:47,520 - Il a peut-être un lien 490 00:24:47,760 --> 00:24:50,720 avec Hannah, ils sont allemands. 491 00:24:50,920 --> 00:24:52,119 Oui, Gilles ! 492 00:24:52,359 --> 00:24:54,960 Là, il y a un truc à creuser. 493 00:24:55,160 --> 00:24:58,119 Qu'est-ce qu'on a sur cette Hannah ? 494 00:24:58,359 --> 00:25:01,760 - Elle a disparu en 1972 et personne l'a revue. 495 00:25:04,320 --> 00:25:07,200 - Personne ? Nessuno veut dire "personne". 496 00:25:09,320 --> 00:25:11,280 Il a vendu les bijoux. 497 00:25:12,240 --> 00:25:16,680 Et l'armateur albanais, Askuch... Que veut dire "askuch" 498 00:25:16,920 --> 00:25:18,920 - en albanais ? - Je sais pas. 499 00:25:19,800 --> 00:25:20,840 Je regarde. 500 00:25:24,320 --> 00:25:28,160 "Personne". C'est le même type. Un seul intermédiaire. 501 00:25:31,200 --> 00:25:35,359 *-Quelqu'un est plus rapide ? *-Plus rapide que lui ? 502 00:25:36,800 --> 00:25:37,720 Personne. 503 00:25:45,119 --> 00:25:47,760 C'est un malin, ce Personne. 504 00:25:47,960 --> 00:25:50,240 Il arrive toujours à ses fins. 505 00:25:50,440 --> 00:25:54,320 Dis pas à ta mère que je t'ai montré le film. 506 00:25:54,560 --> 00:25:56,480 C'est le même mec. 507 00:25:56,720 --> 00:25:58,800 Il se fait appeler Personne. 508 00:26:00,200 --> 00:26:02,640 Le tueur doit le chercher. Il faut 509 00:26:02,880 --> 00:26:04,760 le trouver avant. Daphné ? 510 00:26:05,000 --> 00:26:08,240 Vérifie les caméras chez Mme Martingale. 511 00:26:08,440 --> 00:26:11,200 Gilles, le service des contraventions. 512 00:26:11,440 --> 00:26:13,520 Il a peut-être pris un P.-V. 513 00:26:13,760 --> 00:26:14,840 Carrément. 514 00:26:16,240 --> 00:26:18,800 - Démarre. - Putain, c'est pas vrai. 515 00:26:19,040 --> 00:26:21,119 OK, OK, on s'égare... 516 00:26:21,320 --> 00:26:25,800 On avait une piste, pourquoi on s'éparpille ? 517 00:26:26,000 --> 00:26:27,920 Focus un peu, mince ! 518 00:26:28,119 --> 00:26:29,160 *Sonnerie 519 00:26:29,920 --> 00:26:30,520 Allô. 520 00:26:30,760 --> 00:26:32,840 Morgane, on tient un truc. 521 00:26:33,080 --> 00:26:34,359 2015 ? OK. 522 00:26:34,600 --> 00:26:35,560 Merci. 523 00:26:37,040 --> 00:26:38,119 C'était la PTS. 524 00:26:38,359 --> 00:26:40,560 Les empreintes du hammam 525 00:26:40,800 --> 00:26:43,080 correspondent à une affaire. 526 00:26:43,280 --> 00:26:46,119 Une agression à Paris avec une perceuse. 527 00:26:46,320 --> 00:26:46,920 Yes! 528 00:26:47,160 --> 00:26:48,320 C'est une piste. 529 00:26:48,560 --> 00:26:50,240 Voilà. Là, on tient 530 00:26:50,480 --> 00:26:51,600 quelque chose. 531 00:26:52,680 --> 00:26:53,720 Bravo, Gilles. 532 00:26:55,400 --> 00:26:58,480 - J'ai tout raconté à la police en 2015. 533 00:26:58,720 --> 00:27:01,200 Ce type est entré, il m'a frappé. 534 00:27:01,400 --> 00:27:05,000 Il a sorti une perceuse pour me menacer. 535 00:27:05,240 --> 00:27:08,040 Il était cagoulé, je l'ai pas vu. 536 00:27:08,240 --> 00:27:12,080 - Les raisons de l'agression n'ont pas été mentionnées. 537 00:27:12,840 --> 00:27:14,760 Que vous voulait-il ? 538 00:27:15,680 --> 00:27:18,720 Il était très incohérent. 539 00:27:19,720 --> 00:27:22,720 J'ai pensé que c'était un malade, un drogué. 540 00:27:27,760 --> 00:27:30,080 Vous avez déjà vu cette femme ? 541 00:27:32,200 --> 00:27:33,240 Non. 542 00:27:34,520 --> 00:27:35,320 Non. 543 00:27:36,040 --> 00:27:37,240 Vous êtes sûr ? 544 00:27:39,440 --> 00:27:41,000 C'est Hannah Krueger. 545 00:27:43,440 --> 00:27:46,320 Votre agresseur la cherche. 546 00:27:47,480 --> 00:27:51,440 Il a assassiné 4 personnes en 48 heures. 547 00:27:51,680 --> 00:27:55,480 Si vous avez un indice, il faut nous le dire. 548 00:27:57,119 --> 00:28:00,800 Vous pouvez imaginer ce qu'il a fait à ses victimes. 549 00:28:03,200 --> 00:28:05,000 C'est notre fils. 550 00:28:05,240 --> 00:28:07,160 Pardon ? Votre fils ? 551 00:28:08,440 --> 00:28:10,760 J'ai rencontré Hannah à Berlin. 552 00:28:11,480 --> 00:28:13,440 On a eu une liaison. 553 00:28:14,640 --> 00:28:16,440 Elle est tombée enceinte. 554 00:28:17,760 --> 00:28:19,720 C'est vous qu'elle voulait 555 00:28:19,960 --> 00:28:20,800 rejoindre ? 556 00:28:22,840 --> 00:28:25,480 - Elle a eu des ennuis à cause de ça. 557 00:28:27,119 --> 00:28:28,480 Quand Klaus est né, 558 00:28:28,720 --> 00:28:30,440 la Stasi l'a surveillée. 559 00:28:33,040 --> 00:28:35,760 Il fallait qu'elle parte. Elle a trouvé 560 00:28:36,000 --> 00:28:36,920 un passeur. 561 00:28:39,640 --> 00:28:41,360 Elle est jamais arrivée. 562 00:28:42,840 --> 00:28:43,600 J'ai pensé 563 00:28:43,840 --> 00:28:46,600 - qu'on l'avait arrêtée. - Et votre fils ? 564 00:28:47,480 --> 00:28:50,000 - Il a été envoyé dans un orphelinat 565 00:28:50,200 --> 00:28:52,560 pour enfants de déserteurs. 566 00:28:53,880 --> 00:28:54,760 J'ai essayé 567 00:28:55,000 --> 00:28:56,080 de l'en sortir. 568 00:28:57,520 --> 00:29:00,160 - C'était pas possible. - Il y a 8 ans, 569 00:29:00,400 --> 00:29:03,160 il a voulu savoir où était sa mère ? 570 00:29:03,360 --> 00:29:04,760 Quand il a compris 571 00:29:05,000 --> 00:29:07,040 que j'avais aucune réponse, 572 00:29:08,320 --> 00:29:09,760 il est devenu fou. 573 00:29:11,600 --> 00:29:14,120 Je sais pas ce qu'ils lui ont fait, 574 00:29:14,320 --> 00:29:15,760 mais ça l'a brisé. 575 00:29:16,360 --> 00:29:17,960 Il est plus humain. 576 00:29:20,800 --> 00:29:21,920 On ferme. 577 00:29:24,440 --> 00:29:25,400 Oui. 578 00:29:42,680 --> 00:29:43,480 Daphné. 579 00:29:44,640 --> 00:29:48,760 T'as reçu la liste des P.-V. près de chez Mme Martingale ? 580 00:29:48,960 --> 00:29:50,840 - Oui. - Je me disais... 581 00:29:51,520 --> 00:29:55,280 Comme t'es débordée, j'aurais pu m'en occuper. 582 00:29:55,480 --> 00:29:57,880 - C'est gentil. - Si je peux aider. 583 00:29:58,080 --> 00:30:01,040 Le commandant va s'en charger. 584 00:30:01,560 --> 00:30:02,160 OK. 585 00:30:02,360 --> 00:30:07,040 - Mais on a les fadettes des téléphones des victimes sur 6 mois. 586 00:30:07,240 --> 00:30:10,520 - Si tu veux les éplucher... - J'ai pas le temps. 587 00:30:10,720 --> 00:30:11,560 Voilà. 588 00:30:11,760 --> 00:30:14,240 OK, cool. Merci. A demain. 589 00:30:15,440 --> 00:30:16,440 A demain. 590 00:30:36,360 --> 00:30:37,400 OK... 591 00:30:43,080 --> 00:30:44,120 *Bip 592 00:30:56,760 --> 00:30:57,680 J'ai lancé 593 00:30:57,920 --> 00:30:59,760 une recherche sur Klaus. 594 00:31:00,000 --> 00:31:02,160 - Aucune nouvelle. - Merde. 595 00:31:02,840 --> 00:31:05,480 On contacte les autorités allemandes 596 00:31:05,720 --> 00:31:07,520 - au plus vite. - Carrément. 597 00:31:11,040 --> 00:31:14,440 Je suis prête. On y va ? 598 00:31:14,680 --> 00:31:16,520 - Hein ? - Vous allez où ? 599 00:31:17,840 --> 00:31:22,160 - Le commandant m'invite à dîner pour me remercier 600 00:31:22,400 --> 00:31:23,680 de mes apports. 601 00:31:24,320 --> 00:31:25,520 - Et ouais. - Sympa. 602 00:31:27,000 --> 00:31:28,520 - On est partis ? - Oui. 603 00:31:30,080 --> 00:31:31,760 J'ai des apports aussi. 604 00:31:31,960 --> 00:31:35,880 Des noms sur des blocs-notes, des P.-V... 605 00:31:37,000 --> 00:31:38,040 Bonne soirée. 606 00:31:38,280 --> 00:31:39,880 Ouais, bonne soirée. 607 00:31:57,800 --> 00:32:00,640 - Chin ! - J'espère qu'il est assez frais. 608 00:32:01,880 --> 00:32:02,880 Ah ! 609 00:32:04,000 --> 00:32:05,160 Tada ! 610 00:32:05,960 --> 00:32:07,600 - Pour moi ? - Absolument. 611 00:32:07,800 --> 00:32:11,160 - Vous ne direz pas que j'ai mal fait. - C'est gentil. 612 00:32:11,360 --> 00:32:13,080 - Il ne fallait pas. - Mmh... 613 00:32:13,280 --> 00:32:15,040 - Enfin, si. Merci. - Hein... 614 00:32:18,120 --> 00:32:19,440 Ca vous fera marrer. 615 00:32:25,640 --> 00:32:27,520 Ils rient. 616 00:32:27,720 --> 00:32:29,640 ... 617 00:32:29,840 --> 00:32:33,240 - OK, un chargeur avec 3 ports USB. Super, merci. 618 00:32:34,160 --> 00:32:36,000 Pratique pour votre famille. 619 00:32:36,200 --> 00:32:38,560 - Sonnerie - Petite blagounette. 620 00:32:39,360 --> 00:32:41,120 C'est un texto de Daphné. 621 00:32:44,000 --> 00:32:47,320 Un dossier d'Hannah Krueger aux archives de la Stasi 622 00:32:47,520 --> 00:32:49,080 qu'on va nous envoyer. 623 00:32:50,480 --> 00:32:51,800 Redites "Stasi". 624 00:32:52,600 --> 00:32:54,160 - Stasi. Elle rit. 625 00:32:54,360 --> 00:32:56,840 - ... - Ah, oui. 626 00:32:57,040 --> 00:32:59,200 Dites un autre truc en allemand. 627 00:33:00,000 --> 00:33:03,560 - Euh... Il parle avec un accent allemand. 628 00:33:04,440 --> 00:33:07,760 - Elle rit. - La vache, c'est fou. C'est... 629 00:33:07,960 --> 00:33:11,520 Ca donne un tout autre type. Ca vous change complètement. 630 00:33:11,720 --> 00:33:13,560 - Ah bon ? - Essayez le russe. 631 00:33:13,760 --> 00:33:14,840 - En russe ? - Oui. 632 00:33:15,040 --> 00:33:16,480 Heu... 633 00:33:16,680 --> 00:33:20,360 Heu... Il parle avec un accent russe. 634 00:33:21,160 --> 00:33:22,320 - Non, bof. - Non ? 635 00:33:22,520 --> 00:33:23,520 L'italien. 636 00:33:24,560 --> 00:33:28,040 - Morgane, se continui a farmi domande cosi, io la bacio. 637 00:33:28,240 --> 00:33:30,520 Ils rient. 638 00:33:30,720 --> 00:33:33,400 - C'est classe, l'italien. ... 639 00:33:35,240 --> 00:33:37,800 - Ca veut dire quoi ? - Eh bien, rien. 640 00:33:38,680 --> 00:33:41,560 - Si, il y avait un "Morgane", dedans. 641 00:33:41,760 --> 00:33:43,600 - Quand même, je... - Ah bon ? 642 00:33:45,880 --> 00:33:48,400 Alors, ça veut dire quoi ? 643 00:33:50,520 --> 00:33:51,920 Eh bien... 644 00:33:52,960 --> 00:33:54,240 Sonnerie 645 00:33:55,840 --> 00:33:57,720 ... Ne bougez pas. Je reviens. 646 00:33:57,920 --> 00:34:00,960 ... 647 00:34:17,440 --> 00:34:19,040 Attention, c'est chaud. 648 00:34:19,840 --> 00:34:20,840 Voilà. 649 00:34:21,040 --> 00:34:22,239 Des nachos ? 650 00:34:23,120 --> 00:34:24,800 - Ah, bon. - Quoi ? 651 00:34:25,000 --> 00:34:26,600 Vous mangez ça, vous ? 652 00:34:27,840 --> 00:34:29,440 - Vous n'aimez pas ? - Si. 653 00:34:29,640 --> 00:34:31,960 C'est que je ne vous imaginais pas 654 00:34:32,200 --> 00:34:33,200 manger ça. 655 00:34:33,400 --> 00:34:36,520 J'ai encore plein de choses à découvrir sur vous. 656 00:34:40,800 --> 00:34:43,320 Je vous propose un petit jeu. 657 00:34:43,520 --> 00:34:46,960 Je vous pose des questions et vous répondez par un mot. 658 00:34:47,200 --> 00:34:48,880 - OK ? - J'ai horreur de ça. 659 00:34:49,120 --> 00:34:50,200 OK, super. 660 00:34:50,440 --> 00:34:52,000 Le nom de votre animal 661 00:34:52,239 --> 00:34:53,880 quand vous étiez petit ? 662 00:34:54,120 --> 00:34:55,360 Il soupire. 663 00:34:56,880 --> 00:34:59,920 - Surcouf, un doberman avec une tête de méchant, 664 00:35:00,120 --> 00:35:01,120 mais une crème. 665 00:35:01,320 --> 00:35:04,360 - OK. Le prénom de votre grand-mère préférée ? 666 00:35:04,560 --> 00:35:05,560 Paulette. 667 00:35:05,800 --> 00:35:06,920 D'accord. 668 00:35:08,320 --> 00:35:10,560 - Votre 1er CD ? - Heu... 669 00:35:10,800 --> 00:35:12,960 Les Red Hot, "Under The Bridge". 670 00:35:13,760 --> 00:35:16,160 - Ah, oui. C'était cool, ça. - Oui. 671 00:35:17,120 --> 00:35:18,840 Elle chantonne. 672 00:35:19,080 --> 00:35:21,880 ... 673 00:35:22,120 --> 00:35:23,640 Take me 674 00:35:23,880 --> 00:35:26,239 To the place I love 675 00:35:26,440 --> 00:35:28,520 TAKE ME ALL THE WAY 676 00:35:28,760 --> 00:35:31,120 YEAH, HE 677 00:35:31,320 --> 00:35:33,400 YEAH, HE 678 00:35:33,640 --> 00:35:35,640 - Oui, c'était cool. - Mmh... 679 00:35:36,920 --> 00:35:38,840 - Où partiez-vous en vacances ? 680 00:35:39,640 --> 00:35:41,160 A La Pointue. 681 00:35:41,960 --> 00:35:43,200 - La Pointue ? - Oui. 682 00:35:43,400 --> 00:35:46,760 Notre maison en Bretagne. On l'appelait comme ça 683 00:35:47,000 --> 00:35:48,520 pour la forme du toit. 684 00:35:48,719 --> 00:35:52,560 - On adorait y aller avec mon frère. - Vous n'y allez plus ? 685 00:35:52,800 --> 00:35:53,800 Non. 686 00:35:54,600 --> 00:35:56,680 On l'a vendue après l'accident. 687 00:36:02,800 --> 00:36:06,040 Il y avait un bunker où on adorait jouer. 688 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 Et... 689 00:36:09,000 --> 00:36:12,200 Ma mère m'avait demandé de m'occuper de mon frère. 690 00:36:12,400 --> 00:36:15,120 Sauf que cette année-là, j'avais 14 ans. 691 00:36:16,000 --> 00:36:19,040 J'ai préféré aller m'amuser avec d'autres ados. 692 00:36:19,920 --> 00:36:21,880 J'embrassais ma 1e copine. 693 00:36:22,080 --> 00:36:24,560 Il est allé au bunker et il est tombé. 694 00:36:30,920 --> 00:36:32,440 J'avais pas raconté ça 695 00:36:32,680 --> 00:36:33,880 depuis longtemps. 696 00:36:39,360 --> 00:36:51,960 ... 697 00:36:55,160 --> 00:36:56,480 Je dois y aller 698 00:36:56,680 --> 00:36:58,960 parce qu'en fait, 699 00:36:59,160 --> 00:37:02,600 j'ai le menuisier qui a dû finir la dernière marche. 700 00:37:02,880 --> 00:37:06,840 Il faut que je le paie. Ca m'a beaucoup plu. 701 00:37:07,040 --> 00:37:09,920 J'aime beaucoup cette idée. 702 00:37:10,160 --> 00:37:13,360 C'était super. A demain. 703 00:37:14,760 --> 00:37:15,760 A demain. 704 00:37:16,920 --> 00:37:39,520 ... 705 00:37:40,600 --> 00:37:41,920 Elle soupire. 706 00:37:49,800 --> 00:37:51,200 Soupir de soulagement 707 00:37:53,360 --> 00:37:54,880 ... 708 00:38:07,480 --> 00:38:10,960 - Le dossier Stasi d'Hannah Krueger. Elle a été espionnée 709 00:38:11,200 --> 00:38:13,760 pendant 6 mois après la naissance 710 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 de son fils. 711 00:38:15,200 --> 00:38:17,800 Le 7 mars 1972, elle monte dans un bus 712 00:38:18,040 --> 00:38:20,680 à destination de Magdebourg, et là, 713 00:38:20,920 --> 00:38:22,120 plus aucune trace. 714 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 J'imagine 715 00:38:24,239 --> 00:38:27,239 - qu'ils ne l'ont plus revue. - Pas tout à fait. 716 00:38:27,440 --> 00:38:28,880 Le dossier a été mis 717 00:38:29,120 --> 00:38:32,280 à jour en 1979, après la découverte de 4 corps 718 00:38:32,480 --> 00:38:35,280 dans une fosse commune près de Magdebourg. 719 00:38:36,200 --> 00:38:39,080 L'un des corps correspond à celui d'Hannah 720 00:38:39,320 --> 00:38:40,719 en termes de taille. 721 00:38:42,360 --> 00:38:44,160 Son fils torture les gens 722 00:38:44,400 --> 00:38:45,640 pour comprendre. 723 00:38:46,880 --> 00:38:48,239 Elle était en RDA. 724 00:38:50,080 --> 00:38:53,840 - Une exécution de la Stasi ? - Le rapport ne le dit pas 725 00:38:54,080 --> 00:38:55,080 mais il y avait 726 00:38:55,280 --> 00:38:56,680 des traces d'arsenic. 727 00:38:57,480 --> 00:39:01,080 - Ce n'est pas leur mode opératoire. - Ah, bon. OK. 728 00:39:02,880 --> 00:39:05,360 Quelqu'un s'est intéressé au dossier ? 729 00:39:05,560 --> 00:39:08,400 - J'ai la liste sur mon bureau. - Génial. 730 00:39:08,600 --> 00:39:11,080 Hé ! Salut, 731 00:39:11,320 --> 00:39:13,000 les Bee Gees ! Elle rit. 732 00:39:13,239 --> 00:39:14,360 - Salut. - Salut. 733 00:39:16,680 --> 00:39:18,520 - Bonjour, Morgane. - Bonjour. 734 00:39:25,440 --> 00:39:26,640 Gilles, 735 00:39:26,880 --> 00:39:30,480 - j'ai raté un truc ? - Oui. Hannah Krueger est morte. 736 00:39:31,280 --> 00:39:34,360 Son corps était dans un charnier à la frontière. 737 00:39:37,719 --> 00:39:38,880 Ca va bien, toi ? 738 00:39:40,480 --> 00:39:41,480 Oui. 739 00:39:42,360 --> 00:39:43,360 Super. 740 00:39:45,400 --> 00:39:48,200 - Je voulais te dire que s'il y a un souci, 741 00:39:49,200 --> 00:39:50,440 je suis là. 742 00:39:51,640 --> 00:39:52,640 Oui. 743 00:39:53,560 --> 00:39:55,920 Il n'y a pas de souci. Tout va bien. 744 00:40:07,440 --> 00:40:08,600 On peut parler ? 745 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Oui, bien sûr. 746 00:40:14,600 --> 00:40:16,920 - Hum, hum... - Qu'est-ce qu'il y a ? 747 00:40:17,719 --> 00:40:18,880 Il soupire. 748 00:40:19,080 --> 00:40:21,000 - Bon, voilà. Heu... 749 00:40:22,120 --> 00:40:24,680 J'ai vu quelqu'un faire quelque chose. 750 00:40:24,880 --> 00:40:27,360 Je ne suis pas complètement sûr. 751 00:40:28,160 --> 00:40:31,880 Si j'ai raison et que ce quelqu'un a fait cette chose, 752 00:40:32,920 --> 00:40:34,680 je me dois de t'en parler 753 00:40:34,920 --> 00:40:36,520 et protéger ce quelqu'un 754 00:40:36,719 --> 00:40:40,160 - qui fait souvent des choses. - Qu'est-ce qu'elle a fait ? 755 00:40:45,320 --> 00:40:47,719 Elle a voulu rentrer dans ton ordi. 756 00:40:54,239 --> 00:40:55,239 Ca va ? 757 00:40:55,480 --> 00:40:56,480 Mmh. 758 00:40:57,760 --> 00:40:58,800 Aucun problème. 759 00:40:59,600 --> 00:41:02,880 Elle devait m'imprimer un document. Tout est normal. 760 00:41:06,520 --> 00:41:09,239 - Tu lui as donné ton mot de passe ? - Oui. 761 00:41:14,760 --> 00:41:17,840 Je manque d'effectifs pour Mme Martingal. 762 00:41:19,280 --> 00:41:20,520 Tu pourrais assurer 763 00:41:20,760 --> 00:41:22,719 sa protection en attendant ? 764 00:41:24,200 --> 00:41:25,480 Sa protection ? 765 00:41:25,680 --> 00:41:28,160 Soupir Je ne me sens pas encore... 766 00:41:29,760 --> 00:41:31,880 très bien et... 767 00:41:34,440 --> 00:41:36,760 - Mais je vais y aller. - Super, merci. 768 00:41:37,560 --> 00:41:39,719 - Je te revaudrai ça. - OK. 769 00:41:44,680 --> 00:41:45,680 Tu es sûr ? 770 00:41:46,480 --> 00:41:47,760 Oui, tout va bien. 771 00:42:07,480 --> 00:42:08,480 "La Pointue". 772 00:42:10,719 --> 00:42:12,520 Sans espace, P majuscule. 773 00:42:15,560 --> 00:42:18,480 - Hein ? - Le mot de passe de mon ordinateur. 774 00:42:18,680 --> 00:42:20,280 Mais vous le savez déjà. 775 00:42:22,800 --> 00:42:23,960 - C'est-à-dire ? 776 00:42:25,120 --> 00:42:26,360 J'ai le PV. 777 00:42:27,960 --> 00:42:30,280 Vous étiez là lors de l'agression. 778 00:42:32,040 --> 00:42:34,280 Ce n'est pas ce que vous croyez. 779 00:42:38,280 --> 00:42:41,840 Mon père a merdé, une fois de plus. Il devait de l'argent. 780 00:42:42,040 --> 00:42:43,600 Enfin, on devait 781 00:42:43,840 --> 00:42:47,840 de l'argent à un type et il a volé les bijoux pour le rembourser, 782 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 mais... 783 00:42:49,880 --> 00:42:52,080 Tout ce qui s'est passé après, 784 00:42:52,880 --> 00:42:54,400 ça ne le concerne pas. 785 00:42:57,120 --> 00:42:58,520 Vous m'avez utilisé. 786 00:42:58,760 --> 00:43:00,520 Non, non, non. 787 00:43:00,719 --> 00:43:04,480 Non. J'ai menti là-dessus, OK. Mais tout le reste, c'est vrai. 788 00:43:05,280 --> 00:43:08,960 - Vous devez me faire confiance. - Ne me parlez pas de confiance. 789 00:43:09,200 --> 00:43:12,400 Vous ne faites que mentir. La confiance se crée, 790 00:43:12,600 --> 00:43:14,560 s'entretient et se partage. 791 00:43:18,320 --> 00:43:21,520 Sonnerie 792 00:43:21,719 --> 00:43:24,600 Oui, Daphné ? *-Vous êtes où ? Le suspect 793 00:43:24,840 --> 00:43:26,840 a été aperçu sortant d'un bar. 794 00:43:27,080 --> 00:43:28,920 - Envoie une équipe. J'arrive. 795 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 Attendez, 796 00:43:31,440 --> 00:43:33,239 je vous dis ce que je sais. 797 00:43:36,880 --> 00:43:37,880 Rentrez. 798 00:43:38,680 --> 00:43:39,840 Si vous interférez 799 00:43:40,080 --> 00:43:42,480 de quelque façon, je préviens l'IGPN. 800 00:43:56,400 --> 00:43:57,400 Police ! 801 00:44:11,680 --> 00:44:13,000 Elle soupire. 802 00:44:18,239 --> 00:44:21,320 - Coups de marteau - Oh, purée ! Ce n'est pas vrai. 803 00:44:25,000 --> 00:44:26,520 ... Soupir 804 00:44:26,719 --> 00:44:27,719 Bonjour. 805 00:44:37,480 --> 00:44:39,160 Soupir 806 00:44:50,239 --> 00:44:51,600 Perceuse 807 00:44:53,239 --> 00:44:54,480 ... 808 00:44:55,400 --> 00:44:57,239 ... 809 00:45:02,040 --> 00:45:03,320 Les collègues 810 00:45:03,560 --> 00:45:05,800 ont fait le tour, mais je vérifie. 811 00:45:06,000 --> 00:45:07,160 Vous pensez que 812 00:45:07,400 --> 00:45:09,880 - je suis en danger ? - En danger ? Non. 813 00:45:10,120 --> 00:45:12,640 Le suspect ne peut pas vous retrouver. 814 00:45:12,880 --> 00:45:14,520 Et vous êtes avec moi. 815 00:45:14,760 --> 00:45:16,600 Vous ne risquez rien. Il rit. 816 00:45:16,800 --> 00:45:19,000 Sauf si mon tirage a raison. 817 00:45:20,040 --> 00:45:23,160 - Votre quoi ? - Non, rien. Des bêtises. 818 00:45:23,360 --> 00:45:25,840 J'ai une amie fan de cartomancie. 819 00:45:26,680 --> 00:45:29,719 Elle a prédit que j'allais mourir aujourd'hui. 820 00:45:29,920 --> 00:45:32,040 Il rit. Je n'y crois pas du tout. 821 00:45:32,239 --> 00:45:35,719 Ce n'est pas parce qu'il y a un psychopathe à la perceuse 822 00:45:35,960 --> 00:45:38,000 qu'on va y passer tous les 2. 823 00:45:38,239 --> 00:45:42,080 - Il ne faut pas être parano non plus. - J'allais me faire du thé. 824 00:45:42,320 --> 00:45:44,160 Est-ce que vous en voulez ? 825 00:45:45,920 --> 00:45:47,920 - Un thé ? Oui, avec plaisir. 826 00:45:52,160 --> 00:45:53,160 Sonnerie 827 00:46:02,360 --> 00:46:05,160 - ... - Oui, c'est bon. J'arrive. 828 00:46:10,480 --> 00:46:14,040 - Ludo, qu'est-ce que tu fous là ? - Je te ramène tes enfants. 829 00:46:14,239 --> 00:46:16,040 - Non. - Ca fait 2 jours. 830 00:46:16,239 --> 00:46:17,840 Ce n'est pas ma semaine. 831 00:46:18,040 --> 00:46:19,640 - Ca tombe mal. - Bonjour. 832 00:46:20,520 --> 00:46:21,520 Je t'explique. 833 00:46:21,760 --> 00:46:24,600 Il soupire. Un psychopathe veut ma peau. 834 00:46:24,800 --> 00:46:26,680 - C'est dangereux. - Il y en a 835 00:46:26,920 --> 00:46:28,520 toujours un qui veut 836 00:46:28,760 --> 00:46:31,280 - ta peau. J'en ai marre. - C'est sérieux. 837 00:46:31,480 --> 00:46:33,800 Ce n'est pas le bon moment. Sonnerie 838 00:46:34,600 --> 00:46:36,960 - Posez vos affaires. - Ne bougez pas. 839 00:46:37,200 --> 00:46:38,680 Mais elle travaille. 840 00:46:38,920 --> 00:46:41,440 - Tu n'es pas mon père. - Une semaine 841 00:46:41,680 --> 00:46:43,200 - chez l'un... - Morgane ! 842 00:46:43,400 --> 00:46:45,760 Vous allez arrêter de me balader. 843 00:46:46,000 --> 00:46:48,920 - 3 semaines que je vous relance. - Justement. 844 00:46:49,160 --> 00:46:52,040 - A 2 jours près... - Je ne bougerai pas d'ici 845 00:46:52,239 --> 00:46:53,239 sans le loyer. 846 00:46:53,440 --> 00:46:55,000 - On va... - Morgane, 847 00:46:55,239 --> 00:46:56,800 je n'y suis pour rien. 848 00:46:57,000 --> 00:46:58,520 - J'ai du travail. - Non. 849 00:46:58,760 --> 00:47:01,719 Brouhaha 850 00:47:01,960 --> 00:47:06,239 ... 851 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Chut... 852 00:47:08,160 --> 00:47:09,440 Brouhaha 853 00:47:09,680 --> 00:47:14,640 ... 854 00:47:14,840 --> 00:47:17,160 - Stop ! Stop. - "Kikeriki". 855 00:47:21,239 --> 00:47:22,400 "Kikeriki". 856 00:47:28,960 --> 00:47:30,160 Personne ne bouge. 857 00:47:33,840 --> 00:47:35,600 *Rires 858 00:47:36,480 --> 00:47:37,520 *Sonnerie 859 00:47:37,760 --> 00:47:41,000 *-Ne te lève surtout pas. Hein, Cat ? 860 00:47:42,760 --> 00:47:45,080 *-Bien le bonjour, Cat ! 861 00:47:45,280 --> 00:47:49,520 *-Keurkine, devant chez moi ? Et parfumé, en plus ? 862 00:47:49,719 --> 00:47:53,520 *Rires *-Je viens en tant qu'ami. 863 00:47:54,320 --> 00:47:56,840 *Cris 864 00:47:59,440 --> 00:48:00,440 Elle sanglote. 865 00:48:03,000 --> 00:48:04,200 Perceuse 866 00:48:05,840 --> 00:48:06,840 Sanglots 867 00:48:09,120 --> 00:48:10,120 Ah ! 868 00:48:10,360 --> 00:48:11,360 Soupir 869 00:48:13,080 --> 00:48:14,080 Cet homme. 870 00:48:15,560 --> 00:48:18,880 - Dis-moi où il est. - Je ne connais pas cette personne. 871 00:48:19,080 --> 00:48:20,640 Désolée, je ne sais... 872 00:48:22,440 --> 00:48:23,600 Ah ! 873 00:48:24,640 --> 00:48:25,440 Arrêtez ! 874 00:48:25,680 --> 00:48:29,280 Je le connais un peu. Je ne sais pas où il est. Attendez ! 875 00:48:29,520 --> 00:48:30,640 Attendez ! 876 00:48:30,880 --> 00:48:31,719 Ah ! 877 00:48:31,960 --> 00:48:33,680 - Arrête ça ! Lâche-la. 878 00:48:33,920 --> 00:48:35,880 Je suis là, tu la lâches. 879 00:48:36,120 --> 00:48:37,880 C'est moi que tu voulais ? 880 00:48:38,680 --> 00:48:40,080 Laisse-la tranquille. 881 00:48:40,320 --> 00:48:42,239 Hop, hop, hop, hop ! 882 00:48:42,480 --> 00:48:43,840 Une seconde. 883 00:48:45,760 --> 00:48:48,360 - (Ca va aller.) - Calme-toi. Tu crois 884 00:48:48,600 --> 00:48:49,880 que j'ai tué 885 00:48:50,120 --> 00:48:51,600 ta mère ? C'est faux. 886 00:48:53,560 --> 00:48:54,440 Je peux 887 00:48:54,680 --> 00:48:55,719 te le prouver. 888 00:48:57,120 --> 00:48:58,120 - Assieds-toi. 889 00:48:58,360 --> 00:49:00,160 - Assieds-toi. - Je m'assois ? 890 00:49:03,480 --> 00:49:04,480 Soupir 891 00:49:05,280 --> 00:49:07,719 - Je t'écoute. - Heu... 892 00:49:09,440 --> 00:49:10,760 Non, je ne peux pas 893 00:49:11,000 --> 00:49:12,320 le prouver. 894 00:49:12,560 --> 00:49:14,040 Morgane, elle peut 895 00:49:14,280 --> 00:49:15,840 parce qu'elle a étudié 896 00:49:16,080 --> 00:49:17,800 les dossiers et elle est 897 00:49:18,040 --> 00:49:19,560 - HPI. - Intelligente. 898 00:49:20,640 --> 00:49:21,440 Quoi ? 899 00:49:21,680 --> 00:49:24,960 - Elle peut... Comment on dit "HPI" en allemand ? 900 00:49:25,200 --> 00:49:25,920 Mmh... 901 00:49:26,160 --> 00:49:27,200 Elle travaille 902 00:49:27,440 --> 00:49:28,400 à la police. 903 00:49:28,640 --> 00:49:29,480 Elle est 904 00:49:29,719 --> 00:49:31,239 intelligente. 905 00:49:31,480 --> 00:49:33,960 She's smart. You know, "smart" ? 906 00:49:34,200 --> 00:49:35,040 Flic ! 907 00:49:35,280 --> 00:49:37,480 En allemand, "HPI" ! 908 00:49:37,719 --> 00:49:39,600 Il parle en allemand. 909 00:49:39,840 --> 00:49:43,200 - C'est de l'allemand. - C'est "HPI", ça. Tu comprends ? 910 00:49:47,320 --> 00:49:48,320 Ah ! 911 00:49:48,560 --> 00:49:49,560 Oh... 912 00:49:51,120 --> 00:49:52,120 Tu as 20mn. 913 00:49:53,080 --> 00:49:54,080 Sinon, 914 00:49:54,320 --> 00:49:57,160 tu meurs en 1er. Sanglots 915 00:49:57,400 --> 00:50:00,600 - Bonjour, M. le procureur. On a une autre victime. 916 00:50:01,600 --> 00:50:03,880 On cherche son lien avec l'affaire. 917 00:50:04,680 --> 00:50:06,520 Double appel 918 00:50:06,719 --> 00:50:08,239 Attendez, excusez-moi. 919 00:50:08,480 --> 00:50:11,160 ... 920 00:50:14,960 --> 00:50:16,760 Oui, très bien. Très bien. 921 00:50:17,600 --> 00:50:19,520 Merci. Je vous préviendrai. 922 00:50:19,760 --> 00:50:22,800 *-Je ne suis pas là, mais laissez un message. 923 00:50:23,040 --> 00:50:24,480 Karadec, 924 00:50:24,719 --> 00:50:28,920 c'est moi, heu... Excusez-moi de vous déranger. 925 00:50:29,120 --> 00:50:31,120 Les autres ne répondent pas. 926 00:50:32,680 --> 00:50:36,800 Je vous appelle parce que je voulais vérifier une intuition. 927 00:50:37,040 --> 00:50:38,840 Il me faudrait 928 00:50:39,080 --> 00:50:41,160 le dossier d'enquête 929 00:50:41,400 --> 00:50:42,400 au plus vite. 930 00:50:42,600 --> 00:50:45,960 Si vous pouviez me l'envoyer par mail immédiatement, 931 00:50:46,200 --> 00:50:48,239 je vous en saurais gré. 932 00:50:48,480 --> 00:50:49,920 Il va rappeler. 933 00:50:50,920 --> 00:50:51,920 Il est 934 00:50:52,160 --> 00:50:53,400 très professionnel. 935 00:50:57,000 --> 00:50:58,920 Je rappelle ma collègue 936 00:50:59,160 --> 00:51:00,600 parce que... Attendez. 937 00:51:01,560 --> 00:51:02,320 Fini. 938 00:51:02,560 --> 00:51:04,360 - NON, NON, NON ! - Attendez. 939 00:51:04,600 --> 00:51:07,360 - Ils vont appeler. Donnez-moi 5mn. - Chut. 940 00:51:07,600 --> 00:51:09,400 Tu connais le dossier. 941 00:51:09,640 --> 00:51:12,960 - Oh, putain... - Pas besoin d'eux. Tu t'en fous. 942 00:51:13,200 --> 00:51:15,920 Tu connais le dossier. Fais ton truc. 943 00:51:16,160 --> 00:51:17,160 Allez, allez ! 944 00:51:17,360 --> 00:51:19,200 OK, OK... 945 00:51:21,680 --> 00:51:22,680 Sanglots 946 00:51:22,920 --> 00:51:24,840 ... 947 00:51:29,160 --> 00:51:30,360 Allez. 948 00:51:30,600 --> 00:51:32,440 Il expire. Vas-y. 949 00:51:33,520 --> 00:51:34,520 Allez ! 950 00:51:35,560 --> 00:51:38,560 - Je n'y arrive pas. Ca ne vient pas. - Maman... 951 00:51:38,760 --> 00:51:39,840 Ecoute, chérie. 952 00:51:40,080 --> 00:51:44,040 Ferme les yeux, écoute ma voix. Tu te rappelles quand on jouait 953 00:51:44,280 --> 00:51:46,600 aux cartes pour retrouver ta mémoire, 954 00:51:46,840 --> 00:51:49,920 c'était chouette. Tu peux y arriver, là. 955 00:51:50,160 --> 00:51:52,120 Ferme les yeux, vas-y. Allez. 956 00:51:54,840 --> 00:52:26,320 ... 957 00:52:26,560 --> 00:52:28,560 Elles parlent en allemand. 958 00:52:28,800 --> 00:52:45,560 ... 959 00:52:45,800 --> 00:52:47,680 Des bijoux de famille. 960 00:52:47,920 --> 00:52:52,360 ... 961 00:52:52,560 --> 00:52:53,960 J'y tiens énormément. 962 00:52:54,160 --> 00:52:58,600 ... 963 00:53:07,280 --> 00:53:08,680 C'est la vioque. 964 00:53:09,520 --> 00:53:11,440 - Quoi, la vioque ? - Ta copine. 965 00:53:11,680 --> 00:53:14,000 Martingal, c'est la passeuse. 966 00:53:14,239 --> 00:53:17,040 Elle disait qu'elle les ferait passer 967 00:53:17,280 --> 00:53:21,600 à l'Ouest, mais elle les zigouillait pour piquer leurs bijoux. 968 00:53:22,800 --> 00:53:25,520 La femme a qui il a volé la broche, 969 00:53:25,760 --> 00:53:27,400 elle a tué votre mère. 970 00:53:27,640 --> 00:53:28,960 Putain, j'ai réussi. 971 00:53:29,160 --> 00:53:30,719 - Voilà. - J'ai réussi ! 972 00:53:30,960 --> 00:53:32,800 Oh, purée ! Oh, purée ! 973 00:53:33,000 --> 00:53:35,480 Oh, purée ! J'ai eu peur. J'ai réussi. 974 00:53:53,560 --> 00:53:55,280 - Merci beaucoup. - Voilà. 975 00:53:55,480 --> 00:53:59,480 - C'est très, très gentil. C'est vraiment... Alors, ça... 976 00:53:59,719 --> 00:54:01,480 Elle rit. Hou, c'est chaud. 977 00:54:01,680 --> 00:54:03,120 - Oui. Ils rient. 978 00:54:04,120 --> 00:54:06,200 - Ca va me déstresser. Il rit. 979 00:54:06,440 --> 00:54:07,800 Un petit remontant. 980 00:54:09,920 --> 00:54:10,920 Après, 981 00:54:11,160 --> 00:54:12,920 on a beau ne pas y croire, 982 00:54:13,719 --> 00:54:17,560 quand quelqu'un vous dit "Vous avez un loup camouflé 983 00:54:17,800 --> 00:54:21,880 en agneau", vous vous mettez à vous méfier de tout le monde, 984 00:54:22,080 --> 00:54:23,880 c'est... Il soupire. 985 00:54:24,080 --> 00:54:28,200 Ce matin, par exemple. Ce matin, j'ai psychoté sur Morgane. 986 00:54:28,400 --> 00:54:33,280 Morgane, vous voyez qui c'est ? C'est ma collègue, la rousse. 987 00:54:33,520 --> 00:54:36,480 - Vous devriez le boire. Ca va refroidir. 988 00:54:36,680 --> 00:54:38,280 Pardon, c'est malpoli. 989 00:54:40,440 --> 00:54:41,560 J'adore Morgane. 990 00:54:41,800 --> 00:54:44,920 Je l'adore. Morgane, c'est comme ma soeur. 991 00:54:45,120 --> 00:54:47,360 Mais elle a un côté manipulateur. 992 00:54:47,600 --> 00:54:50,880 Je me dis, "Morgane, est-ce qu'elle ne voudrait pas 993 00:54:51,120 --> 00:54:53,960 me"... J'ai un exemple très précis. 994 00:54:54,200 --> 00:54:56,960 En janvier... Je ne vous ennuie pas ? 995 00:54:58,040 --> 00:54:59,920 On est sur une enquête. 996 00:55:10,360 --> 00:55:13,760 - Le corps a été déplacé ? - Aucune trace de déplacement. 997 00:55:13,960 --> 00:55:15,040 OK, merci. 998 00:55:33,680 --> 00:55:35,960 - Tenez, voilà. Ca, c'est l'adresse. 999 00:55:36,760 --> 00:55:38,960 Allez-y, filez. 1000 00:55:39,200 --> 00:55:41,840 La vengeance n'attend pas. Il rit. 1001 00:55:43,239 --> 00:55:44,239 Et puis 1002 00:55:44,480 --> 00:55:46,920 je vais m'occuper de les libérer. 1003 00:55:47,120 --> 00:55:49,040 - On va aider. - Allez, filez. 1004 00:55:49,840 --> 00:55:50,840 Attendez... 1005 00:55:52,040 --> 00:55:53,080 Vous avez peur 1006 00:55:53,320 --> 00:55:54,880 que j'appelle 1007 00:55:55,120 --> 00:55:56,120 les flics ? 1008 00:55:57,000 --> 00:56:00,480 Lui aussi est recherché. On ne risque pas de les appeler. 1009 00:56:00,719 --> 00:56:02,239 Je suis recherché. 1010 00:56:02,480 --> 00:56:03,480 Vous voyez ? 1011 00:56:04,280 --> 00:56:06,040 Donc il n'y a pas de... 1012 00:56:06,280 --> 00:56:06,960 Non... 1013 00:56:08,239 --> 00:56:10,880 Je vois qu'il n'y a pas de confiance. 1014 00:56:11,120 --> 00:56:12,680 Bon, rattachez-moi. 1015 00:56:12,880 --> 00:56:16,960 On attendra que quelqu'un finisse par nous trouver. Ca vous va ? 1016 00:56:17,760 --> 00:56:18,800 Je suis désolé. 1017 00:56:19,040 --> 00:56:20,040 - Ah ! - Ah ! 1018 00:56:37,480 --> 00:56:38,480 Oh ! 1019 00:56:43,400 --> 00:56:44,560 Coup de feu 1020 00:56:56,840 --> 00:56:57,840 C'est comme 1021 00:56:58,080 --> 00:57:01,000 avec le grille-pain. Je l'héberge des mois. 1022 00:57:01,200 --> 00:57:05,360 Elle part, le grille-pain disparaît. 3 mois plus tard, je vais chez elle. 1023 00:57:05,560 --> 00:57:08,480 Qu'est-ce que je vois ? Le même grille-pain. 1024 00:57:08,680 --> 00:57:12,840 Le même modèle, la même couleur. Elle a le culot de me soutenir 1025 00:57:13,040 --> 00:57:16,760 que ce n'est pas mon grille-pain. Je lui dis : "Morgane, arrête. 1026 00:57:16,960 --> 00:57:21,480 Ce n'est pas grave mais dis-le". Genre, le karma va la rattraper. 1027 00:57:21,680 --> 00:57:24,600 Oui, oui. C'est sûr et certain, ça. 1028 00:57:24,800 --> 00:57:26,640 - Vous avez du sucre ? - Oh... 1029 00:57:26,840 --> 00:57:29,240 - Ne vous dérangez pas, Mme Martingal. 1030 00:57:29,440 --> 00:57:31,640 J'y vais, je suis grand. Merci. 1031 00:57:31,840 --> 00:57:35,440 Je dis ça, Morgane, elle est comme elle est. Je l'adore. 1032 00:57:36,440 --> 00:57:38,200 On ne change pas les gens. 1033 00:57:40,200 --> 00:57:42,480 C'est sûr, c'est une sacrée nana. 1034 00:57:45,040 --> 00:57:46,240 Une sacrée nana. 1035 00:57:46,440 --> 00:57:47,440 Gilles, 1036 00:57:47,680 --> 00:57:50,040 il y a un loup déguisé en agneau. 1037 00:57:53,800 --> 00:57:56,120 - De l'arsenic a été retrouvé. - Hum... 1038 00:57:56,320 --> 00:57:59,840 Il rit. Non... C'est une très belle veste, 1039 00:58:00,080 --> 00:58:01,360 que avez là. 1040 00:58:02,240 --> 00:58:04,840 - C'est du mouton ? - De l'agneau. 1041 00:58:06,160 --> 00:58:07,240 - Ah ! - On arrête 1042 00:58:07,480 --> 00:58:10,680 avec la bergerie. Le berger, le bâton, le pot. 1043 00:58:10,920 --> 00:58:14,160 On arrête avec les agneaux. On lève les mains. 1044 00:58:14,400 --> 00:58:16,520 Mme Martingal... Il rit. 1045 00:58:16,720 --> 00:58:18,400 Le loup gris, quoi. 1046 00:58:22,640 --> 00:58:23,720 Tu avais besoin 1047 00:58:23,960 --> 00:58:26,400 - de lâcher prise. - Mais tellement. 1048 00:58:27,200 --> 00:58:29,040 Qu'est-ce que j'imaginais ? 1049 00:58:29,240 --> 00:58:33,440 Que le monde allait s'arrêter de tourner ? C'est ridicule. 1050 00:58:34,720 --> 00:58:36,720 Tu as raison. J'ai un problème. 1051 00:58:37,520 --> 00:58:40,760 - Allez, viens là. Viens là, ma petite droguée. 1052 00:58:41,560 --> 00:58:43,840 - Mmh... - Mmh... 1053 00:58:46,120 --> 00:58:48,800 A ce week-end, à la détente. 1054 00:58:51,160 --> 00:58:53,080 - Au lâcher prise. - On est bien. 1055 00:58:53,280 --> 00:58:55,600 - Je devrais regarder mes messages. 1056 00:59:06,480 --> 00:59:09,960 - Ca va, Morgane ? Désolée, je n'avais pas mon téléphone. 1057 00:59:10,160 --> 00:59:13,680 - Tout le monde va bien ? - Oui, enfin... Les enfants 1058 00:59:13,920 --> 00:59:15,560 sont super choqués. 1059 00:59:16,400 --> 00:59:17,960 Personne n'est blessé. 1060 00:59:19,120 --> 00:59:21,040 Ils sont partis avec Ludo. 1061 00:59:21,280 --> 00:59:22,280 Tant mieux. 1062 00:59:24,120 --> 00:59:27,040 Comment il a pu se retrouver chez vous ? 1063 00:59:27,240 --> 00:59:28,240 Je te briefe 1064 00:59:28,480 --> 00:59:31,320 à la PJ. Morgane doit aller aux urgences. 1065 00:59:31,560 --> 00:59:33,880 - Oui. - Bien sûr. Je vais chercher 1066 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 un pompier. 1067 00:59:35,320 --> 00:59:36,520 S'il vous plaît ? 1068 00:59:45,400 --> 00:59:46,480 Merci, hein. 1069 00:59:47,800 --> 00:59:49,040 Dites à votre père 1070 00:59:49,280 --> 00:59:50,600 de se faire oublier. 1071 00:59:50,800 --> 00:59:52,440 Qu'il n'attire pas 1072 00:59:52,680 --> 00:59:54,960 - l'attention sur lui. - Karadec... 1073 00:59:55,160 --> 00:59:56,520 faites ce que 1074 00:59:56,760 --> 00:59:59,640 vous avez à faire. Ne mentez pas pour moi. 1075 01:00:01,640 --> 01:00:02,720 Je suis désolée. 1076 01:00:04,280 --> 01:00:06,040 Je voulais que ça marche. 1077 01:00:07,560 --> 01:00:10,080 Je ne pouvais pas vous dire, enfin... 1078 01:00:10,280 --> 01:00:12,400 - J'ai eu peur que... - Morgane, 1079 01:00:13,280 --> 01:00:14,480 c'est terminé. 1080 01:00:25,240 --> 01:00:26,240 Madame... 1081 01:00:26,440 --> 01:00:28,440 - Ca va ? On va y aller ? - Hein ? 1082 01:00:28,640 --> 01:00:29,760 - On y va. - Venez. 1083 01:00:30,000 --> 01:00:31,000 On y va. 1084 01:00:33,200 --> 01:00:34,800 Je vous emmène, on y va. 1085 01:00:37,600 --> 01:01:03,960 ... 1086 01:01:04,200 --> 01:01:05,120 Coucou ! 1087 01:01:05,360 --> 01:01:06,840 Vous faites quoi ? 1088 01:01:07,080 --> 01:01:08,680 YEAH, YEAH 1089 01:01:15,280 --> 01:01:17,200 - Mme Alvaro ? - Oui. 1090 01:01:17,400 --> 01:01:20,160 - Vous n'avez pas de commotion cérébrale. 1091 01:01:20,360 --> 01:01:24,280 J'aimerais faire une échographie pour m'assurer que le bébé va bien. 1092 01:01:25,520 --> 01:01:27,800 - Elle rit. - "Le bébé" ! 1093 01:01:28,000 --> 01:01:29,600 ... Le... 1094 01:01:37,680 --> 01:01:39,920 Comment c'est possible, ce truc ? 1095 01:01:41,040 --> 01:01:42,440 Vous ne saviez pas ? 1096 01:01:43,440 --> 01:01:46,000 Elle soupire. 1097 01:01:46,200 --> 01:01:48,480 Là, vous êtes à 15 ou 16 semaines. 1098 01:01:48,680 --> 01:01:50,920 Oh, sérieux ? 1099 01:01:53,240 --> 01:01:55,960 - Vous avez eu des rapports non protégés ? 1100 01:02:00,680 --> 01:02:03,640 - Attends. Hou, là. Pardon. Hou ! 1101 01:02:03,880 --> 01:02:05,200 Rires 1102 01:02:16,920 --> 01:02:18,120 Oh ! 1103 01:02:24,440 --> 01:02:25,480 Oh, putain ! 1104 01:02:27,560 --> 01:02:29,680 Sous-titrage EVA France ST'501 1105 01:02:56,960 --> 01:02:57,000 .