1 00:00:12,696 --> 00:00:15,056 Tell. - Found an hour ago. 2 00:00:15,297 --> 00:00:20,537 We don't know anything else yet. -Hello, fancy a strawberry fritter? 3 00:00:20,939 --> 00:00:24,018 Morgane, how many times do I have to say that? 4 00:00:25,860 --> 00:00:28,220 I prefer them with apricot. 5 00:00:35,823 --> 00:00:37,623 It squirts out. 6 00:01:09,473 --> 00:01:10,873 Shit. 7 00:01:28,879 --> 00:01:32,799 What are you still doing here? -I didn't hear my alarm clock. 8 00:01:33,200 --> 00:01:36,560 Am I not the only one who hasn't woken up? 9 00:01:36,962 --> 00:01:39,761 What are you doing? - Argue with my bread. 10 00:01:40,162 --> 00:01:43,963 Is the power off? - Of course the power is off. 11 00:01:45,804 --> 00:01:48,084 Well done. 12 00:01:48,485 --> 00:01:52,005 Thai, Vietnamese or Korean tonight? 13 00:01:52,406 --> 00:01:56,526 Do you think I save myself with chopsticks? -Of course. 14 00:01:56,928 --> 00:02:01,488 Good day. Call if you need anything. -Yes of course. Bye, Commander. 15 00:02:06,210 --> 00:02:09,130 You look bad. You're not sick are you? 16 00:02:09,531 --> 00:02:14,612 No, I slept badly. By a dream. Well, a nightmare. 17 00:02:14,813 --> 00:02:16,893 What kind of nightmare? 18 00:02:17,294 --> 00:02:21,254 I do not know anymore. Something with food. Well, tell me. 19 00:02:21,455 --> 00:02:26,576 Alex Viniali, 46, divorced, real estate agent. 20 00:02:26,977 --> 00:02:30,697 The youth team found his body in the locker room. 21 00:02:32,538 --> 00:02:36,939 Do we know what he was doing here? -He played soccer on Tuesday night. 22 00:02:37,140 --> 00:02:40,220 According to his team, he would close. 23 00:02:40,621 --> 00:02:45,941 Listen. We've been a little casual at a crime scene lately. 24 00:02:46,342 --> 00:02:51,623 Not anymore. All gloves, no food and no babies. Over there? 25 00:02:51,824 --> 00:02:54,304 Who had an interest in Viniali's death? 26 00:02:54,705 --> 00:02:59,746 The perpetrator is still missing, but one thing is certain: the football stinks. 27 00:03:01,147 --> 00:03:03,427 What is that? - Morgane's daughter. 28 00:03:03,828 --> 00:03:07,228 Yes, but what is she doing here? -She's doing an internship. 29 00:03:07,629 --> 00:03:13,630 She's walking with us this week. I told you that 10 days ago. 30 00:03:14,031 --> 00:03:17,431 Théa, come film the trainer. Really a piece. 31 00:03:20,233 --> 00:03:23,593 I don't know if she would have told you that. 32 00:03:25,474 --> 00:03:28,834 Are you okay, Commander? -Just checking something. 33 00:03:29,956 --> 00:03:31,435 Working. 34 00:03:34,237 --> 00:03:36,077 Smashed wall bone. 35 00:03:36,478 --> 00:03:43,480 He was punched and then banged his head against something hard. That clothes hook. 36 00:03:44,080 --> 00:03:47,480 Do you want to keep ten meters away? -Then I don't see anything. 37 00:03:47,681 --> 00:03:49,481 Exactly. 38 00:03:52,523 --> 00:03:55,522 Time of death? - 10:48 PM. 39 00:03:55,924 --> 00:03:58,643 That is very precise. - Look at his wrist. 40 00:03:58,844 --> 00:04:01,764 Smartwatch with heart rate monitor. 41 00:04:02,886 --> 00:04:05,405 How does that work? - Just give. 42 00:04:07,807 --> 00:04:09,767 What are you doing? - Gloves. 43 00:04:10,168 --> 00:04:13,248 I already have overshoes. - Gilles, gloves. 44 00:04:13,449 --> 00:04:16,889 I do it with my nails, look. 45 00:04:19,011 --> 00:04:20,570 Aha. 46 00:04:23,452 --> 00:04:25,892 Wet towel. He had showered. 47 00:04:33,735 --> 00:04:37,455 You are not at the sauna. - Hold on, Karadec. 48 00:04:37,656 --> 00:04:39,296 Upon which? 49 00:04:40,897 --> 00:04:43,057 Over there. Look. 50 00:04:43,258 --> 00:04:46,658 Those are your victim's buttocks... 51 00:04:47,059 --> 00:04:50,939 and these are the hands of his conquest. 52 00:04:52,781 --> 00:04:58,942 Just like in 'Titanic', remember? That scene in the car. 53 00:04:59,343 --> 00:05:05,664 Good. Suppose sex happened here, who's to say the victim was? 54 00:05:05,865 --> 00:05:07,784 His smart watch. 55 00:05:08,906 --> 00:05:15,307 Half an hour before his death, his heart is racing, as if during an effort. Here. 56 00:05:15,708 --> 00:05:21,548 At 10:14 p.m. Within 30 seconds, his heart rate goes from 70 to 95. 57 00:05:21,750 --> 00:05:23,549 Predict. 58 00:05:23,750 --> 00:05:26,870 The excitement builds slowly. 59 00:05:27,071 --> 00:05:30,191 And at 10:25 PM it gets serious. 60 00:05:30,392 --> 00:05:35,673 His heart is racing: 110,112,115,120. 61 00:05:36,074 --> 00:05:41,314 He gives everything again. 123.125. And 10:32 pm: 62 00:05:46,757 --> 00:05:48,357 Orgasm. 63 00:05:52,119 --> 00:05:55,719 And who says he wasn't just playing sports? 64 00:05:56,840 --> 00:05:59,960 According to his watch, he didn't take a step. 65 00:06:00,361 --> 00:06:04,201 Those things aren't right. I had given my mother one. 66 00:06:04,602 --> 00:06:07,642 Every Thursday she has a sky-high heart rate. 67 00:06:08,044 --> 00:06:11,924 So what does she do on Thursday? -Not much. She's just at home. 68 00:06:12,325 --> 00:06:15,965 And that kid from the supermarket brings her groceries. 69 00:06:22,168 --> 00:06:23,567 I have some. 70 00:06:34,291 --> 00:06:38,012 'For Josepha'. - Who is that? 71 00:06:40,213 --> 00:06:43,413 The victim has a 17-year-old son. 72 00:06:43,814 --> 00:06:48,215 He reported his father missing this morning. We're going to him. 73 00:06:49,816 --> 00:06:53,816 Sure, yo. Have a nice time... 74 00:06:59,259 --> 00:07:04,179 Stop that thing. -Why? Do you have something to hide? 75 00:07:04,621 --> 00:07:07,420 He slept badly because of a dream. 76 00:07:07,822 --> 00:07:11,102 What kind of dream? - He has nightmares. 77 00:07:11,983 --> 00:07:15,143 What kind of nightmares? - He doesn't remember. 78 00:07:15,344 --> 00:07:18,344 Definitely something erotic. - No. 79 00:07:18,585 --> 00:07:22,265 How do you know if you don't remember? 80 00:07:24,427 --> 00:07:27,226 Look, he's blushing. 81 00:07:27,428 --> 00:07:30,267 Not at all. It was a nightmare. 82 00:07:30,668 --> 00:07:33,428 My followers say it was something erotic. 83 00:07:33,629 --> 00:07:36,349 Followers? Are you filming live? 84 00:07:36,550 --> 00:07:40,390 Karadec is hot Karadec is hot 85 00:07:40,591 --> 00:07:44,912 hot under his clothes 86 00:07:45,113 --> 00:07:48,913 Karadec is hot Karadec is hot 87 00:07:49,114 --> 00:07:51,754 hot under his clothes 88 00:07:53,635 --> 00:07:55,675 Is that necessary? 89 00:07:55,876 --> 00:07:59,156 This is the police, not daycare. 90 00:07:59,397 --> 00:08:03,237 You stop that thing and you stop eating in my car. 91 00:08:03,638 --> 00:08:06,198 And since when do we share my private life? 92 00:08:15,962 --> 00:08:17,642 I'm very sorry for you. 93 00:08:19,003 --> 00:08:22,443 Hélène and I are here for you, you know. 94 00:08:23,564 --> 00:08:27,525 I am his godfather. He called that his dad hadn't come home. 95 00:08:27,926 --> 00:08:31,046 Did you find that out when you woke up? 96 00:08:31,447 --> 00:08:35,527 Yes. He often drank a beer after training. 97 00:08:36,929 --> 00:08:39,368 I wasn't immediately concerned. 98 00:08:42,170 --> 00:08:44,930 Your father was a real estate agent? 99 00:08:45,331 --> 00:08:49,291 Do you know if he had any enemies? At work or elsewhere? 100 00:08:50,653 --> 00:08:55,333 No, it's not a wrangler. I would be surprised. 101 00:08:56,494 --> 00:08:58,174 I understand. 102 00:09:01,936 --> 00:09:05,136 Does the first name Josepha mean anything to you? 103 00:09:08,418 --> 00:09:12,018 No? - No, who is that? 104 00:09:12,219 --> 00:09:14,739 A lead we're tracking. 105 00:09:15,140 --> 00:09:19,941 Say, I'd like a cup of coffee. -I'll take care of it. 106 00:09:31,145 --> 00:09:36,025 You are quite at home in this kitchen. -That's right. 107 00:09:36,427 --> 00:09:41,947 His mother ran off when he was five. Without leaving an address. 108 00:09:42,348 --> 00:09:45,948 Alex had a hard time then. 109 00:09:46,350 --> 00:09:49,670 My wife and I then came to help him with Hugo. 110 00:09:51,031 --> 00:09:54,551 Did she never show up again? - No. 111 00:09:54,952 --> 00:09:59,913 But then Alex recovered. He was a super dad to Hugo. 112 00:10:02,034 --> 00:10:05,874 Handsome guy does. Was it successful with the ladies? 113 00:10:06,276 --> 00:10:09,876 No, he only had one priority: His son. 114 00:10:10,077 --> 00:10:12,997 He had just met someone. 115 00:10:13,398 --> 00:10:17,598 Josepha? - He never introduced her. 116 00:10:17,999 --> 00:10:20,919 He didn't want to go too fast for Hugo either. 117 00:10:22,761 --> 00:10:26,041 How is the little one doing now? 118 00:10:26,242 --> 00:10:28,521 He has no one. 119 00:10:28,722 --> 00:10:31,202 I can catch him. 120 00:10:31,603 --> 00:10:36,644 For this work you have to bite your teeth, you have to take initiative and persevere. 121 00:10:37,045 --> 00:10:42,085 You see the worst of humanity every day. Then you must be strong. 122 00:10:42,487 --> 00:10:47,567 Mentally and physically, Théa, this profession is really not for everyone. 123 00:10:47,968 --> 00:10:52,849 Wait a minute, this is annoying. There's something under my lens. 124 00:10:53,050 --> 00:10:54,929 Do you have lenses? - No. 125 00:10:55,330 --> 00:10:58,890 Then you're lucky. So I said: Mentally and physically... 126 00:10:59,292 --> 00:11:01,731 Are you no longer filming? - It's almost empty. 127 00:11:02,132 --> 00:11:05,292 I do have a charger in the car. -Does not have to. 128 00:11:11,215 --> 00:11:13,855 You're in Mr Viniali's place. 129 00:11:14,256 --> 00:11:17,976 He probably won't mind. -Law enforcement. You are? 130 00:11:18,177 --> 00:11:22,097 Law enforcement? There's nothing serious, right? 131 00:11:22,299 --> 00:11:24,738 Yes, he is dead. 132 00:11:26,100 --> 00:11:27,539 Death? 133 00:11:27,940 --> 00:11:29,900 How come, dead? - Watch the cake. 134 00:11:53,628 --> 00:11:56,268 Do you mind if I record this? 135 00:11:57,869 --> 00:12:01,149 Your name is Myriam Versant? 136 00:12:01,550 --> 00:12:07,551 And you are the manager of the clothing store opposite the brokerage? 137 00:12:10,713 --> 00:12:12,953 That's how we met. 138 00:12:14,114 --> 00:12:18,154 He came to buy a shirt. 139 00:12:21,677 --> 00:12:26,957 I immediately saw that he had size L. 140 00:12:27,158 --> 00:12:28,518 But he insisted on XL. 141 00:12:28,959 --> 00:12:29,959 But he insisted on XL. 142 00:12:31,239 --> 00:12:35,640 He did that to have to trade so we would see each other again. 143 00:12:36,041 --> 00:12:42,602 And then we saw each other a few more times and then it got serious. 144 00:12:44,523 --> 00:12:47,763 Did his son know about your relationship with Alex? 145 00:12:48,165 --> 00:12:52,845 He wanted to introduce me, but he didn't know how Hugo would react. 146 00:12:53,246 --> 00:12:58,087 He was waiting for a good moment. - Soon? 147 00:12:59,768 --> 00:13:01,888 We wanted... 148 00:13:02,089 --> 00:13:04,128 Marry. 149 00:13:07,170 --> 00:13:12,931 Do you know if anyone was after Alex and wanted to kill him? 150 00:13:16,173 --> 00:13:18,213 Take your time. - Yes. 151 00:13:18,454 --> 00:13:22,934 I know Alex was involved in some shady business. 152 00:13:23,135 --> 00:13:24,455 How so? 153 00:13:24,696 --> 00:13:30,096 I've seen him come back a few times with blood on his face. 154 00:13:30,457 --> 00:13:33,097 As if he had been beaten up. 155 00:13:33,498 --> 00:13:38,259 I begged him for an explanation, but he wouldn't say anything. 156 00:13:39,620 --> 00:13:43,460 Myriam's cake looks delicious. Gilles? 157 00:13:46,982 --> 00:13:49,142 Yummy. 158 00:13:49,343 --> 00:13:52,383 But ham? - Sexual. 159 00:13:54,465 --> 00:13:56,904 And chocolate? - Sexual. 160 00:13:57,305 --> 00:14:01,906 So everything is sexual in dreams? -Everything. Everything is sexual. 161 00:14:03,027 --> 00:14:09,428 I sometimes dream about my police exam. That it's tomorrow and I haven't learned. 162 00:14:09,829 --> 00:14:13,269 Fear of failure, fear of innocence: Hypersexual. 163 00:14:13,670 --> 00:14:18,791 Say, did those white suits actually find anything in that shower room? 164 00:14:19,192 --> 00:14:23,112 That is true. No nothing. Yummy pie, Morgane. 165 00:14:23,513 --> 00:14:26,513 Go out and about. - Sure. 166 00:14:32,956 --> 00:14:35,476 Oh dear. Be right back. 167 00:14:37,318 --> 00:14:44,320 If you come up with anything else, give me a call. Does not matter what. 168 00:14:45,960 --> 00:14:49,000 Slip of boxer? - Pardon? 169 00:14:49,401 --> 00:14:53,081 Your sweetheart Alex. Was he the slip or boxer type? 170 00:14:53,482 --> 00:14:59,163 Rihanna or Beyonce? Was he carrying left or right? Scrambled or fried eggs? 171 00:14:59,564 --> 00:15:04,845 Say it. - No, she can't. 172 00:15:05,246 --> 00:15:10,967 They weren't together. Why else did she bake him a cake... 173 00:15:11,168 --> 00:15:14,848 while he couldn't tolerate gluten? 174 00:15:17,650 --> 00:15:19,089 So? 175 00:15:20,731 --> 00:15:22,850 We weren't together... 176 00:15:23,251 --> 00:15:28,692 but he would soon find out that we were made for each other. 177 00:15:36,816 --> 00:15:40,416 I'm keeping her here because she has no alibi. 178 00:15:40,817 --> 00:15:44,457 Daphne, do you have more about her? - A charge. 179 00:15:44,858 --> 00:15:49,458 From someone she stalked. She was diagnosed with an erotomaniac. 180 00:15:49,859 --> 00:15:54,420 Is that like nymphomaniac? -No, more of a romantic delusion. 181 00:15:54,821 --> 00:15:59,101 She meets a nice man and is sure that he likes her too. 182 00:15:59,302 --> 00:16:00,942 That could take months. 183 00:16:02,543 --> 00:16:04,663 And how does something like this usually end? 184 00:16:05,064 --> 00:16:09,024 She may become suicidal or violent out of disappointment. 185 00:16:10,386 --> 00:16:15,186 Then it could be that our victim ran into the famous Josepha... 186 00:16:15,587 --> 00:16:19,627 and that Myriam got that. -And then things can go wrong quickly. 187 00:16:20,029 --> 00:16:24,629 She feels cheated and molests Viniali. -Do you know more about Josepha? 188 00:16:25,030 --> 00:16:30,431 She is not in his contacts and the next of kin do not know that name. 189 00:16:30,832 --> 00:16:34,432 He did a lot with Hugo, especially football stuff. 190 00:16:34,833 --> 00:16:38,433 Then you meet few women. - So keep looking. 191 00:16:40,995 --> 00:16:43,075 Do you hear that? 192 00:16:43,276 --> 00:16:44,875 I do not hear anything. 193 00:16:47,197 --> 00:16:48,916 Silence. 194 00:16:50,278 --> 00:16:51,837 No Alvaro. 195 00:16:55,599 --> 00:16:58,279 Eliott, your mother is here. - I'm coming. 196 00:16:58,680 --> 00:17:01,760 Won't you come in? - No, we have to go. 197 00:17:03,602 --> 00:17:07,042 Did it go well? - Yes fine. 198 00:17:07,443 --> 00:17:12,924 Chloé has some trouble with vegetables, but she can't help it. 199 00:17:13,165 --> 00:17:15,925 Eliott, are you coming now? - I'm coming. 200 00:17:16,326 --> 00:17:20,006 So again tomorrow at half past eight? - Of course. 201 00:17:20,207 --> 00:17:23,127 Say, your son's itching on his head. 202 00:17:23,528 --> 00:17:27,448 Doesn't he have lice? That's how they got them from friends. 203 00:17:27,649 --> 00:17:30,329 Eliott isn't that big with boyfriends. 204 00:17:30,530 --> 00:17:33,330 Right. Right. 205 00:17:33,731 --> 00:17:36,771 On the other hand, that doesn't surprise me. 206 00:17:37,172 --> 00:17:39,532 How so? - He's a little weird. 207 00:17:39,933 --> 00:17:44,093 Always in his own bubble, no contact at all. 208 00:17:44,294 --> 00:17:46,694 That's how he is when he's bored. 209 00:17:47,095 --> 00:17:51,375 Don't be so mad, I'm saying it for him. Has he been to a speech therapist? 210 00:17:51,776 --> 00:17:57,377 I'll find another solution for tomorrow. Eliott, I'll be waiting in the car. 211 00:17:57,578 --> 00:17:59,858 Bye, sweetheart. - Bye, Mom. 212 00:18:01,699 --> 00:18:06,020 At home it's Gaspard before and Gaspard after all the time. 213 00:18:06,421 --> 00:18:10,341 Wouldn't it be nice to spend a day with his best friend? 214 00:18:10,742 --> 00:18:14,182 I don't know Charlotte. -No, Eliot. That doesn't mean anything to you? 215 00:18:14,583 --> 00:18:18,984 Mrs Nivard, with Morgane Alvaro. - Morgane who? 216 00:18:19,185 --> 00:18:21,344 Nice, isn't it, what company? 217 00:18:21,545 --> 00:18:25,065 Hi, Melo, it's Morgane. Everything good? 218 00:18:25,467 --> 00:18:28,907 How long has it been? Four years? - Seven. 219 00:18:29,308 --> 00:18:31,988 With Mrs. Alvaro. Can... Thank you. 220 00:18:32,389 --> 00:18:37,389 This number is not in service. -Can I have your mom? Oh, she's not here. 221 00:18:42,352 --> 00:18:44,471 Ludo, with me. 222 00:18:44,872 --> 00:18:51,353 It's nothing to scare you, but Eliott isn't feeling very well. 223 00:18:51,754 --> 00:18:55,555 Maybe he'll recover from a day with his father. 224 00:18:55,956 --> 00:18:58,996 Nice try, the emo blackmail. Are you having a hard time? 225 00:18:59,397 --> 00:19:03,317 Yes, I'm in trouble. -I know you, don't I? But it is good. 226 00:19:03,718 --> 00:19:07,838 Chloe too? - Of course. The more souls... 227 00:19:08,239 --> 00:19:12,160 Awesome. I owe you. Thank you. 228 00:19:16,162 --> 00:19:20,402 Your erotomaniac was at home that evening and called several people. 229 00:19:20,803 --> 00:19:25,124 So if he didn't have an accomplice, it wasn't her. are you filming me? 230 00:19:25,325 --> 00:19:27,644 Yes, the light is on. 231 00:19:27,885 --> 00:19:31,726 She didn't kill Alex. And which was also true: 232 00:19:32,127 --> 00:19:35,687 Alex has been stitched up a few times in the emergency room. 233 00:19:36,088 --> 00:19:39,688 And Bonnemain has seen more old injuries at the autopsy. 234 00:19:40,089 --> 00:19:44,770 I hate seeing myself on screen. Don't you want to film me? 235 00:19:44,971 --> 00:19:47,450 Morgane, your daughter. 236 00:19:47,651 --> 00:19:51,211 Not at all, Thea. Not so irritating. 237 00:19:53,533 --> 00:19:57,573 So Alex Viniali was in trouble. Do you already know more about his work? 238 00:19:57,975 --> 00:20:01,255 Yes, nothing weird. - And Josepha? 239 00:20:01,656 --> 00:20:06,736 There are 17 in the region. I called them. Not one knows our victim. 240 00:20:08,098 --> 00:20:10,337 Alvaro, do you have any ideas? 241 00:20:11,939 --> 00:20:18,941 Maybe it's an anagram? Shuffle the letters and you get... 242 00:20:19,821 --> 00:20:23,341 Hep in Soy. 243 00:20:23,582 --> 00:20:28,783 I can't make more of it. -So not a genius idea from Alvaro. 244 00:20:28,984 --> 00:20:32,024 It's not a woman's name. 245 00:20:32,425 --> 00:20:36,705 Josepha is not the name of a woman but of an industrial estate. 246 00:20:37,106 --> 00:20:39,626 One of my followers comes by every day. 247 00:20:40,027 --> 00:20:44,428 I told you not to share any of the research on the internet. 248 00:20:45,549 --> 00:20:47,468 Come on, Daphné. 249 00:20:53,391 --> 00:20:58,632 There is indeed an industrial area Josepha. 50 km west of Lille. 250 00:20:59,033 --> 00:21:02,513 An industrial estate as a motive? - I've got some. 251 00:21:02,914 --> 00:21:06,234 A video on YouTube. 'Mats on Josepha'. 252 00:21:06,635 --> 00:21:08,995 Five days old. - Let me see. 253 00:21:11,077 --> 00:21:15,957 Mats on Josepha 254 00:21:31,483 --> 00:21:32,762 Totally disturbed. 255 00:21:39,645 --> 00:21:42,285 There, that black and white coat. 256 00:21:42,686 --> 00:21:46,326 The same coat as our victim the day of his death. 257 00:21:46,527 --> 00:21:49,207 He. That's Alex Viniali. 258 00:21:50,329 --> 00:21:53,969 What is this? - Fighting football supporters. 259 00:21:55,570 --> 00:21:57,410 Dan is Alex Viniali... 260 00:21:57,611 --> 00:21:59,690 A hooligan. 261 00:22:05,173 --> 00:22:12,054 These are two groups of FC Lille supporters, the Red Dogs and the Vikings. 262 00:22:12,455 --> 00:22:16,295 They're for the same club, but fighting each other? 263 00:22:16,696 --> 00:22:22,217 Football is a good excuse. They met at Josepha five days ago. 264 00:22:22,618 --> 00:22:27,299 Also the victim. -Yes, Viniali was a member of the Red Dogs. 265 00:22:30,341 --> 00:22:33,341 And he didn't hold back. Watch. 266 00:22:35,902 --> 00:22:38,622 The one with the black and white coat is Viniali. 267 00:22:39,743 --> 00:22:41,303 Bohemian. 268 00:22:41,704 --> 00:22:44,824 Boy. - They meet through social media... 269 00:22:45,225 --> 00:22:50,466 and meet briefly but violently. Two, three minutes. 270 00:22:50,867 --> 00:22:53,947 Once a group gains the upper hand, they stop. 271 00:22:54,348 --> 00:22:57,708 That guy on the floor that Viniali is having fun with... 272 00:22:58,109 --> 00:23:03,270 is known as a hooligan. Frederic Van Haert. He's from the Vikings. 273 00:23:03,671 --> 00:23:08,471 He was in the hospital for three days and came out the day before the murder. 274 00:23:08,672 --> 00:23:10,312 Do you know where he is? 275 00:23:10,513 --> 00:23:13,073 Come on. popping. hop. 276 00:23:17,795 --> 00:23:19,234 Alvaro? 277 00:23:19,435 --> 00:23:21,275 No, the other. 278 00:23:46,204 --> 00:23:48,403 -And? 279 00:23:48,804 --> 00:23:52,524 Is Frédéric Van Haert around? - Yes, in the back. 280 00:23:53,926 --> 00:23:55,485 Fred, it's for you. 281 00:24:02,368 --> 00:24:05,048 Research, Commander Karadec. 282 00:24:05,449 --> 00:24:09,530 And they? - My advisor and her daughter. 283 00:24:09,731 --> 00:24:12,170 I want to talk to you about Josepha. 284 00:24:12,572 --> 00:24:16,852 We have footage of you taking part in a street fight. 285 00:24:21,334 --> 00:24:25,454 That's between consenting adults. What's the problem? 286 00:24:25,856 --> 00:24:30,816 Disruption of public order. Your dates are illegal. 287 00:24:31,217 --> 00:24:36,138 Are you sure you imitate 'Fight Club'? -There are rules. We are not savages. 288 00:24:36,539 --> 00:24:40,099 As? - No minors or women. 289 00:24:40,500 --> 00:24:43,260 To go down is to stop and fight with fists. 290 00:24:43,461 --> 00:24:47,341 That iron bar wasn't exactly sporty. 291 00:24:47,742 --> 00:24:52,343 Those Dogs are disrespectful bastards. -Shut up, Jean-Marc. 292 00:24:55,625 --> 00:24:59,105 You were beaten up by Alex Viniali. Do you know? 293 00:25:01,186 --> 00:25:03,506 He was murdered the day before last night. 294 00:25:05,107 --> 00:25:10,068 The day after you got out of the hospital. Can you explain that? 295 00:25:10,269 --> 00:25:12,749 I have nothing to do with that. 296 00:25:13,150 --> 00:25:17,110 Why didn't you file a report? -We keep the police out of it. 297 00:25:17,511 --> 00:25:21,031 What were you doing the day before last night? -Watch TV at home. 298 00:25:21,232 --> 00:25:22,952 Only? - Yes. 299 00:25:23,353 --> 00:25:30,194 Hey Jean-Marc, can you run the garage on your own when your boss is in jail? 300 00:25:30,395 --> 00:25:32,795 How so? - I know the commander. 301 00:25:34,156 --> 00:25:37,276 If he has a suspect, he won't let go. 302 00:25:38,397 --> 00:25:41,597 The Vikings have nothing to do with that. 303 00:25:41,999 --> 00:25:46,119 Your boss is beaten by Viniali and no one is going to avenge him? 304 00:25:46,520 --> 00:25:52,961 You are relaxed types. How do you do that? meditate? To knit? Interesting. 305 00:25:54,082 --> 00:26:00,403 A few wanted to avenge Fred. But the leader of the Dogs came to Fred. 306 00:26:00,804 --> 00:26:06,005 He would deal with Viniali. Because the Dogs solved such a thing among themselves. 307 00:26:06,406 --> 00:26:10,566 They would get the job done. -The job? What does that mean? 308 00:26:10,967 --> 00:26:16,488 Normal banishment and a good beating, but maybe... I don't know. 309 00:26:16,889 --> 00:26:19,649 And who is that, the boss of the Red Dogs? 310 00:26:20,050 --> 00:26:25,051 The leader of the Dogs is Big Daddy. Colleagues say he's a tough guy. 311 00:26:25,452 --> 00:26:30,452 And smart. He has never been identified. -You don't have more? 312 00:26:30,853 --> 00:26:33,853 Not yet, but I put Daphné on it. 313 00:26:34,254 --> 00:26:39,535 We'll see where the Dogs meet. They must have a place somewhere. 314 00:26:39,936 --> 00:26:44,697 And Frederic Van Haert? -I want to keep an eye on him. 315 00:26:45,098 --> 00:26:49,938 He has no alibi. We look further at the Dogs, but he remains suspicious. 316 00:26:50,139 --> 00:26:53,299 Are you sure that is necessary? 317 00:26:53,500 --> 00:26:55,820 Oh, alright. 318 00:27:00,062 --> 00:27:01,982 What is it? 319 00:27:03,623 --> 00:27:06,823 Well, since you ask about it: 320 00:27:07,224 --> 00:27:11,825 The chief wants grades from me. That arrangement with Morgane was a test. 321 00:27:12,226 --> 00:27:16,386 For three months. - Some sort of trial period? 322 00:27:16,787 --> 00:27:21,068 And? - The chief wants to see numbers. 323 00:27:21,469 --> 00:27:24,429 As? - Cost-benefit. That's what it comes down to. 324 00:27:24,630 --> 00:27:27,189 It is tax money. 325 00:27:28,791 --> 00:27:31,511 And when will we hear that? 326 00:27:31,912 --> 00:27:36,072 He will let you know at the end of the month whether the arrangement will be continued. 327 00:27:36,273 --> 00:27:38,873 I have to go to him now. 328 00:27:42,115 --> 00:27:43,874 End of the month. 329 00:27:56,519 --> 00:28:01,080 Say, do you want to be alone with my mother, that you don't want me around? 330 00:28:01,281 --> 00:28:02,760 What? 331 00:28:02,961 --> 00:28:04,801 I also have my files. 332 00:28:05,202 --> 00:28:08,842 You look at her all the time. - What nonsense. 333 00:28:09,243 --> 00:28:15,444 What about the rules about relationships at work at your place? 334 00:28:15,645 --> 00:28:18,765 How old are you again? - 15. 335 00:28:20,366 --> 00:28:21,966 There are no rules. 336 00:28:22,367 --> 00:28:26,047 And your mother interests me as much as curling. 337 00:28:27,409 --> 00:28:33,690 Do you already have enough for your internship report? - Yes, I understand the methods of power. 338 00:28:34,571 --> 00:28:38,411 Well. - We do everything and they watch. 339 00:28:38,612 --> 00:28:40,892 You get it. 340 00:28:41,093 --> 00:28:43,813 You are kidding me. Say... 341 00:28:44,014 --> 00:28:46,453 We have nice police. 342 00:28:46,654 --> 00:28:49,294 Think a little about the planet. 343 00:28:57,178 --> 00:29:00,258 Do something. You are going home. - How so? 344 00:29:00,659 --> 00:29:04,699 I'll be right there. Are you going to relieve Ludo? - Do I have to be careful again? 345 00:29:05,100 --> 00:29:09,260 I am in an internship. Think about my future. -Stop. 346 00:29:09,661 --> 00:29:15,222 No, I don't have time to drop you off. Take the bus. I'll be right there. 347 00:29:46,833 --> 00:29:48,392 Hi guys. 348 00:29:49,513 --> 00:29:51,953 Don't mind me at all. 349 00:30:04,358 --> 00:30:06,438 Have a beer. 350 00:30:14,921 --> 00:30:17,841 Do you like football? What's your club? 351 00:30:19,002 --> 00:30:23,123 FC Lille of course. Are there more than that? 352 00:30:23,524 --> 00:30:27,324 A real fan? - Pretty, yes. 353 00:30:27,725 --> 00:30:31,965 I have a Dog tattoo and I won't tell you where. 354 00:30:33,807 --> 00:30:35,846 We, we. 355 00:30:36,248 --> 00:30:39,047 Did you want to challenge me? Bring it on. 356 00:30:39,288 --> 00:30:43,809 But if you're wrong, you have to drink. -And if I win, you pay. 357 00:30:45,890 --> 00:30:47,970 Two shots. 358 00:30:48,171 --> 00:30:51,011 An easy one to start with. 359 00:30:51,212 --> 00:30:54,132 How often champion? - Easy. 360 00:30:57,414 --> 00:30:58,933 Four times? 361 00:30:59,135 --> 00:31:01,854 Wrong. Three times. 362 00:31:02,055 --> 00:31:06,136 Wait. You count '46, '54 and 2011. 363 00:31:06,537 --> 00:31:12,017 Yes, but hey. Also in 1933. Back then they were still called Olympique Lillois. 364 00:31:20,141 --> 00:31:25,461 Now I. He is now a right striker. But what was Victor Coresco first? 365 00:31:28,783 --> 00:31:31,583 He was defender. 366 00:31:34,625 --> 00:31:38,305 And the winner is: That cute red one. 367 00:31:38,706 --> 00:31:42,747 We have a new mascot. Welcome to the Red Dogs. 368 00:31:45,789 --> 00:31:49,269 What do I actually have to do to become a real Dog? 369 00:31:49,670 --> 00:31:53,150 You come to the stadium in our colors and you sing. 370 00:31:53,551 --> 00:31:57,191 Red Dogs the club is in our hearts 371 00:31:57,392 --> 00:32:02,073 show your teeth Red Dogs Red Dogs 372 00:32:02,474 --> 00:32:08,034 Be a bit of a supporter, okay. But how do I become a real Dog? 373 00:32:08,235 --> 00:32:10,115 A real dog. 374 00:32:10,316 --> 00:32:12,876 Do not laugh. I can fight. 375 00:32:13,077 --> 00:32:15,797 That's not happening. No women. 376 00:32:16,198 --> 00:32:20,998 How about an exception? What is your leader's number? 377 00:32:21,399 --> 00:32:24,959 Big Daddy? I wouldn't disturb that. - How so? 378 00:32:25,161 --> 00:32:28,360 It's not really the easiest. 379 00:32:28,562 --> 00:32:30,401 Is it about me? 380 00:32:33,963 --> 00:32:36,443 I know you right? 381 00:32:36,844 --> 00:32:39,764 I am his godfather. - Their leader is Big Daddy. 382 00:32:39,965 --> 00:32:43,045 Suckers, are you talking to the police? 383 00:32:44,206 --> 00:32:45,766 Come along. 384 00:32:46,167 --> 00:32:50,767 No, I feel like I'm interrupting. -You know what we do with cops? 385 00:32:51,168 --> 00:32:55,889 I'll be back. I still have to go to the store. It really doesn't matter. 386 00:33:05,333 --> 00:33:07,572 Help. - Alvaro? 387 00:33:11,815 --> 00:33:15,095 Karadec, here. Here I am. 388 00:33:15,296 --> 00:33:17,655 Here. - Here I am. Are you OK? 389 00:33:17,856 --> 00:33:19,656 Top. - Not injured? 390 00:33:19,857 --> 00:33:22,137 Just get me out. 391 00:33:22,538 --> 00:33:25,698 Can I put on some gloves? - Of course. 392 00:33:25,899 --> 00:33:28,819 Stop. Get me out. 393 00:33:30,420 --> 00:33:31,740 Come on. 394 00:33:33,621 --> 00:33:37,021 You are my hero, Karadec. Help me. 395 00:33:38,143 --> 00:33:39,862 Just lean on me. 396 00:33:41,944 --> 00:33:43,863 No, I don't want to. 397 00:33:44,745 --> 00:33:46,264 Good gracious. 398 00:33:46,465 --> 00:33:48,625 Yes, that's how it works. hop. 399 00:33:49,986 --> 00:33:51,466 Are you OK? - Yes. 400 00:33:51,667 --> 00:33:53,546 I know who Big Daddy is. 401 00:33:53,747 --> 00:33:56,747 Cyril Prigent, Hugo's godfather? 402 00:33:56,948 --> 00:33:58,828 He's in the car. 403 00:33:59,029 --> 00:34:00,748 With handcuffs. 404 00:34:09,072 --> 00:34:12,312 Cyril Prigent alias Big Daddy. 405 00:34:12,713 --> 00:34:17,113 During the week, manager and brawler at the weekend. 406 00:34:17,515 --> 00:34:22,315 My colleagues will be happy that the legend finally has a name. 407 00:34:23,436 --> 00:34:26,396 You take care of things at the Dogs, right? 408 00:34:28,238 --> 00:34:32,358 A witness says you visited Fred the night before the murder. 409 00:34:32,759 --> 00:34:36,879 And that you promised him to deal with Viniali personally. 410 00:34:37,080 --> 00:34:39,560 Do you remember that conversation? 411 00:34:41,162 --> 00:34:42,321 Of course not. 412 00:34:42,722 --> 00:34:48,843 But how can you molest Viniali in the evening and be the sweet godfather in the morning? 413 00:34:49,244 --> 00:34:51,724 I didn't kill him. - What about Van Haert? 414 00:34:52,125 --> 00:34:56,165 I said that to calm him down. I would never touch Alex. 415 00:34:57,287 --> 00:35:00,647 It wasn't him who beat up Fred. 416 00:35:01,768 --> 00:35:03,087 I see? 417 00:35:04,729 --> 00:35:06,848 Who was it then? 418 00:35:07,049 --> 00:35:09,369 His son. 419 00:35:09,570 --> 00:35:11,170 Hugo. 420 00:35:15,412 --> 00:35:18,292 Was it illegal for minors? 421 00:35:18,493 --> 00:35:21,653 Hugo had stolen his father's clothes. 422 00:35:21,854 --> 00:35:25,374 I couldn't see it because of that hood. 423 00:35:25,575 --> 00:35:28,455 I didn't realize it was him until later. 424 00:35:32,937 --> 00:35:35,777 Hugo will come to the station in the morning. 425 00:35:35,978 --> 00:35:38,138 Is there mayo on yours? 426 00:35:38,539 --> 00:35:42,579 That kid was lying hard and hitting someone in the hospital. 427 00:35:42,780 --> 00:35:45,580 Oh no? No mayo. 428 00:35:45,981 --> 00:35:52,182 Suppose his father discovered that Hugo had pretended to be him on Josepha. 429 00:35:52,583 --> 00:35:57,264 A little arguing, okay. But then you wouldn't kill your father, would you? 430 00:35:57,665 --> 00:36:03,065 I'm going crazy with those guys. This is the third time already. They will hear that too. 431 00:36:03,266 --> 00:36:04,826 Are you listening? - Yes. 432 00:36:05,227 --> 00:36:08,867 Well? - You don't kill your father for that. 433 00:36:09,268 --> 00:36:15,189 And you actually have a lot. Ready. See you tomorrow, Karadec. 434 00:36:18,231 --> 00:36:21,431 Are you leaving already? - I have kids, don't I? 435 00:36:46,360 --> 00:36:48,359 Did you stay? 436 00:36:48,560 --> 00:36:51,600 Yes, Chloé couldn't sleep. 437 00:36:55,122 --> 00:36:57,762 Don't you warm that up? - Do not feel like. 438 00:37:00,804 --> 00:37:04,124 Yummy. Did you make it? - Of course. 439 00:37:04,525 --> 00:37:09,566 You've improved since we've been together. 440 00:37:09,967 --> 00:37:14,647 Just about the holidays. What if I take Thea with us too? 441 00:37:15,048 --> 00:37:18,168 Would she like that? - Is there Wi-Fi? 442 00:37:18,369 --> 00:37:20,409 Crazy. 443 00:37:20,610 --> 00:37:23,170 Thank you. - Of course. 444 00:37:24,531 --> 00:37:28,531 How was your date the other day? 445 00:37:28,932 --> 00:37:32,733 Wasn't that weird with the kids? - Well no. 446 00:37:32,934 --> 00:37:34,813 It was fun. 447 00:37:35,214 --> 00:37:39,455 Very nice even. She's a pediatrician. We hit it off with Eliott. 448 00:37:39,656 --> 00:37:41,175 Awesome. 449 00:37:41,576 --> 00:37:45,256 I can not tomorrow. I have to take driving tests. 450 00:37:45,457 --> 00:37:47,617 Okay? 451 00:37:47,818 --> 00:37:51,058 All right, I'm going. Kiss. - Kiss. 452 00:37:56,261 --> 00:38:00,261 We hit it off with Eliott. She's a pediatrician. 453 00:38:09,025 --> 00:38:11,104 Do you want to see my internship film? 454 00:38:11,305 --> 00:38:14,385 Thea, come on. I'm still sleeping. 455 00:38:14,586 --> 00:38:16,586 Come on. 456 00:38:16,787 --> 00:38:21,067 Let's see then. Oh dear. 457 00:38:25,069 --> 00:38:28,709 I'm Thea and I'm taking you with me 458 00:38:29,111 --> 00:38:33,031 for a study on sex and violence among hooligans. 459 00:38:33,232 --> 00:38:35,752 Catchy text. 460 00:38:39,274 --> 00:38:42,674 Weren't those images confidential? 461 00:38:48,837 --> 00:38:50,636 Wait. Back a bit. 462 00:38:51,037 --> 00:38:57,318 Look. How crazy. It's like Hugo isn't attacking that man in front of him... 463 00:38:57,719 --> 00:39:02,440 but walks around him to the man behind it. Like he's his target. 464 00:39:04,281 --> 00:39:06,521 There, look. 465 00:39:06,722 --> 00:39:10,762 Is he going straight for Frédéric van Haert? 466 00:39:10,963 --> 00:39:14,403 Yes, but why? 467 00:39:16,245 --> 00:39:20,925 Perhaps Frédéric and Alex had had problems before... 468 00:39:21,326 --> 00:39:25,527 and his son wanted to avenge him. - Not bad. 469 00:39:25,728 --> 00:39:28,047 So what do we do now? 470 00:39:28,449 --> 00:39:32,969 Ask Hugo? - No, the police would. 471 00:39:33,370 --> 00:39:39,491 Hugo has already been interrogated and remained silent. He won't just suddenly start talking. But... 472 00:39:39,892 --> 00:39:43,652 We know another person who knows everything about the victim. 473 00:39:43,853 --> 00:39:45,693 Mythomaniac Myriam. 474 00:39:47,294 --> 00:39:50,494 Are you okay, honey? 475 00:39:52,816 --> 00:39:55,816 Hi Hi. 476 00:39:56,217 --> 00:40:00,857 Bye, Mimi. Listen, I'm not kidding. 477 00:40:01,258 --> 00:40:05,779 You're crazy, grinding, rascal. But you can make up for that. 478 00:40:06,180 --> 00:40:11,501 Since you've been stalking Alex for weeks, you can help us find his killer. 479 00:40:11,702 --> 00:40:15,142 No, Mimi. Hey, take heart. Repack. 480 00:40:15,543 --> 00:40:19,383 You can do it. Wait. Here. Blow your nose here. 481 00:40:19,584 --> 00:40:22,504 Come on. Stay strong. You can do it. 482 00:40:22,905 --> 00:40:25,665 I'll do anything for my Alex. - Great. 483 00:40:25,866 --> 00:40:28,146 Do you know him? 484 00:40:29,507 --> 00:40:34,628 Mom, look. Does he look good on me? -Careful with that. That's felt. 485 00:40:35,029 --> 00:40:39,429 Yes. Put that back immediately. -And him? Do you know him? 486 00:40:39,830 --> 00:40:44,431 Nice little shop for Henri. This is nice for a present. 487 00:40:44,632 --> 00:40:46,471 A home? 488 00:40:46,672 --> 00:40:50,272 Although, slightly above my price range. 489 00:40:58,116 --> 00:41:00,675 I've seen that shirt before. 490 00:41:04,438 --> 00:41:09,878 I immediately saw that he had size L, but he insisted on XL. 491 00:41:10,279 --> 00:41:15,040 Those are your victim's buttocks and the hands of his conquest. 492 00:41:20,522 --> 00:41:24,363 Your godfather says you took your father's clothes. 493 00:41:31,046 --> 00:41:34,806 Why did you pretend to be your father in that fight? 494 00:41:35,007 --> 00:41:37,927 I wanted to show that I was not afraid. 495 00:41:40,729 --> 00:41:43,448 Above all, I wanted Cyril to be proud of me. 496 00:41:44,850 --> 00:41:46,889 Is your father okay with that? 497 00:41:48,731 --> 00:41:53,331 He said the Dogs were family... 498 00:41:53,532 --> 00:41:56,292 and that he wouldn't forbid me. 499 00:41:59,334 --> 00:42:01,574 You're hiding something, Hugo. 500 00:42:03,175 --> 00:42:07,936 But I'll figure that out. -Say, I discovered something. 501 00:42:08,137 --> 00:42:11,017 Alvaro, not all three. 502 00:42:11,418 --> 00:42:15,738 Théa's internship goes a long way, but there are real limits. 503 00:42:16,139 --> 00:42:20,500 Eliott, lay back. -It's because of Henri's fishing competition. 504 00:42:21,101 --> 00:42:24,621 I don't want to know. Come back if you have a babysitter. 505 00:42:25,022 --> 00:42:29,062 There's bound to be a site for that. Save yourself. Stay off that sign. 506 00:42:29,463 --> 00:42:32,103 Are you already allergic to children? 507 00:42:32,344 --> 00:42:35,584 This isn't a crèche, but the criminal investigation department. 508 00:42:35,985 --> 00:42:41,426 It's because of the school holidays. -You're not the only one with kids. 509 00:42:41,827 --> 00:42:47,308 Van Haert wants to kill Cyril. He's at the Dogs' bar. Maybe armed. 510 00:42:47,709 --> 00:42:51,069 My godfather. I have to go there. - Sit, you. 511 00:42:51,470 --> 00:42:56,150 Karadec, wait. Hugo absolutely has to come along. 512 00:42:56,551 --> 00:43:01,192 No way. Act normal. - Believe me. He has to come. 513 00:43:01,593 --> 00:43:05,473 Please. - Okay, the other kids stay here. 514 00:43:05,674 --> 00:43:07,914 No, you're not leaving them with me, are you? 515 00:43:08,315 --> 00:43:13,876 Here. In extreme need. And Thea knows the rest. Bye Bye. 516 00:43:18,878 --> 00:43:21,078 Walk, you. 517 00:43:22,439 --> 00:43:25,239 Gone, you. 518 00:43:30,442 --> 00:43:31,801 Quiet. 519 00:43:32,922 --> 00:43:35,002 How did you find out? 520 00:43:36,163 --> 00:43:38,803 Gone, you. 521 00:43:39,204 --> 00:43:43,925 Look, the whole police mess. Tell them you killed Alex. 522 00:43:44,326 --> 00:43:47,286 I didn't kill anyone. -What are you doing, Frederic? 523 00:43:47,687 --> 00:43:50,287 He killed him. - Put your weapon away. 524 00:43:50,688 --> 00:43:53,568 He killed Alex. - Why? 525 00:43:56,370 --> 00:44:01,290 He had found out that Alex was gay. A dirty gay man. Like me. 526 00:44:01,491 --> 00:44:03,971 No, don't do weird things. 527 00:44:04,372 --> 00:44:09,012 He knew about us. - I swear I didn't know that. 528 00:44:09,213 --> 00:44:12,573 Cyril didn't know, but you did, huh? 529 00:44:12,975 --> 00:44:18,415 You understood that your father and Fred loved each other and you didn't like that. 530 00:44:18,816 --> 00:44:22,577 That's why you went to Josepha. To get rid of Fred. 531 00:44:22,778 --> 00:44:27,618 And that's what your father found out. Say it. 532 00:44:27,819 --> 00:44:30,379 Don't waste your life, Frédéric. 533 00:44:30,580 --> 00:44:32,099 It was me. 534 00:44:34,141 --> 00:44:35,620 Stand still. 535 00:44:36,022 --> 00:44:41,262 When Dad heard what had happened to Josepha, he wanted to leave the Dogs. 536 00:44:41,663 --> 00:44:44,583 He said he loved you and wanted to leave with you. 537 00:44:44,984 --> 00:44:48,064 But I didn't want to leave Cyril and the Dogs. 538 00:44:48,465 --> 00:44:51,745 He killed him. - Shut up. 539 00:44:52,146 --> 00:44:57,947 I didn't want to leave, it was a fight and he hit his head and was dead. 540 00:45:03,150 --> 00:45:07,630 But I didn't want to kill him. I didn't want to kill him. 541 00:45:10,432 --> 00:45:13,512 Let go of your knife. Let go, I say. 542 00:45:15,834 --> 00:45:17,353 Hands. 543 00:45:36,240 --> 00:45:40,280 Be strong, Hugo. I will always support you. Good? 544 00:45:42,882 --> 00:45:44,481 Laat me them. 545 00:45:59,287 --> 00:46:01,166 Are you coming? 546 00:46:07,089 --> 00:46:13,930 She will be happy when you come back. -Chloe? Thea will manage with them. 547 00:46:14,131 --> 00:46:16,251 No, I mean Daphne. 548 00:46:18,092 --> 00:46:21,372 How did you know he had a relationship with the garage owner? 549 00:46:21,774 --> 00:46:24,773 Thanks to Myriam and her checked shirt. 550 00:46:25,175 --> 00:46:29,935 So you went to those bars without permission... 551 00:46:30,336 --> 00:46:35,937 behind my back to a suspect. Don't you learn from your mistakes? 552 00:46:36,338 --> 00:46:41,058 I would love to say yes. -Then I know, I can get used to it. 553 00:46:42,180 --> 00:46:44,139 Is that all? - How so? 554 00:46:44,540 --> 00:46:51,543 Not even 'unbelievable' or 'I'm warning you' bladibla? 555 00:46:52,823 --> 00:46:55,703 You've been acting weird lately. 556 00:46:56,104 --> 00:46:59,584 Is there something going on? - No, it is not. 557 00:47:01,426 --> 00:47:04,145 I just can't find my keys. 558 00:47:05,747 --> 00:47:09,027 With Mr Karadec's secretary. 559 00:47:09,228 --> 00:47:13,308 Day. You must be Morgane. 560 00:47:13,709 --> 00:47:17,910 And then you are, let me guess, Karadec's brother. You look like each other. 561 00:47:18,311 --> 00:47:23,831 That's not too bad. For starters, I have more muscle, more charm... 562 00:47:24,232 --> 00:47:28,553 and I have more wheels. And above all, much more humor. 563 00:47:28,754 --> 00:47:31,674 Ready. I'll be there in an hour or two. 564 00:47:32,075 --> 00:47:35,075 Don't forget the groceries. - See you later. 565 00:47:35,476 --> 00:47:37,956 So that's your roommate? 566 00:47:38,357 --> 00:47:41,157 Do you go home on time for him every night? 567 00:47:41,358 --> 00:47:44,838 Alvaro, my private life is none of your business. 568 00:47:49,080 --> 00:47:53,040 What? - Nothing. It's good that you're taking care of your brother. 569 00:47:54,882 --> 00:47:57,962 End of interrogation. 570 00:48:07,245 --> 00:48:12,446 125,126... - What a sweat. 571 00:48:12,647 --> 00:48:13,966 How is it going? - Great. 572 00:48:14,168 --> 00:48:17,488 Say, what a piece, Morgane. 573 00:48:17,889 --> 00:48:22,449 Morgana? She is above all loud, vulgar and shameless. 574 00:48:22,850 --> 00:48:25,570 She seemed funny to me. - Sometimes. 575 00:48:25,771 --> 00:48:28,771 Morgane is kind of a leech. 576 00:48:29,172 --> 00:48:34,173 Just like those weeds that overgrow everything and always come back. 577 00:48:34,574 --> 00:48:39,294 And she also interferes with my private life. Even in my dreams. 578 00:48:39,695 --> 00:48:44,416 So you like her. - Sure, dude. Of course. 579 00:48:45,817 --> 00:48:47,777 Good. 580 00:49:04,983 --> 00:49:07,863 Did you wash your hands? - No, why? 581 00:49:15,226 --> 00:49:16,465 Wait. 582 00:49:18,107 --> 00:49:22,347 I don't feel like a fourth. -If that's the procedure... 583 00:49:25,389 --> 00:49:27,389 Gloves, Morgane. 584 00:49:28,750 --> 00:49:30,590 Good gracious. 585 00:49:36,032 --> 00:49:39,993 I'm Théa and I'm taking you on a detective... 586 00:49:40,394 --> 00:49:44,994 for a study on sex and violence among hooligans. 587 00:49:46,115 --> 00:49:48,875 Get rid of that thing. - Something to hide? 588 00:49:49,076 --> 00:49:51,276 Harassment. - Stop. 589 00:49:51,677 --> 00:49:54,597 Unwanted intimacies. - Everything is sexual. 590 00:49:54,998 --> 00:49:58,318 Abuse of power. - This is the worst of man. 591 00:49:58,519 --> 00:50:00,279 That can go wrong quickly. 592 00:50:00,680 --> 00:50:04,000 And the leadership ignores it or even encourages it. 593 00:50:04,201 --> 00:50:06,240 Popping. hop. 594 00:50:06,241 --> 00:50:08,241 ---oOo---