1 00:01:59,182 --> 00:02:02,702 Damn. damn. 2 00:02:31,714 --> 00:02:34,594 Disappearance wife victim Jeanne Levasseur, lawyer 3 00:03:21,932 --> 00:03:24,012 What do the surveillance cameras say? 4 00:03:24,413 --> 00:03:29,054 Everything is to the lab, but seen I wonder the condition of that thing. 5 00:03:32,096 --> 00:03:33,935 Can I have one? 6 00:03:41,539 --> 00:03:44,699 Please. -Homesick, Commissioner? 7 00:03:45,861 --> 00:03:47,540 The autopsy report. 8 00:03:47,941 --> 00:03:53,943 Given its stiffness and temperature, it is died between 3 and 5 p.m. 9 00:03:54,144 --> 00:03:55,983 What else? 10 00:03:56,385 --> 00:04:00,745 Murder weapon is a shotgun. -Not found. 11 00:04:01,146 --> 00:04:06,027 Marital murder. -Quarrel, gun and bam. classic. 12 00:04:07,629 --> 00:04:13,230 In short: Lawyer Jeanne Levasseur on the run after her husband's murder. 13 00:04:14,351 --> 00:04:19,752 And the search of her office? -Not without the blanket's permission. 14 00:04:19,953 --> 00:04:22,553 That takes ages. 15 00:04:27,556 --> 00:04:30,036 Who did that? -What? 16 00:04:30,237 --> 00:04:32,077 Which. 17 00:04:37,039 --> 00:04:39,959 Jeanne Levasseur flees victim 18 00:04:44,202 --> 00:04:50,083 Daphn�, find out what this is. Gilles, we're interrogating the lawyer's sister. 19 00:04:54,366 --> 00:04:58,886 Were there any tensions between your sister and her husband? 20 00:04:59,087 --> 00:05:00,567 Not really. 21 00:05:00,968 --> 00:05:06,209 I won't turn around but if your sister is on the run... 22 00:05:06,610 --> 00:05:11,211 we need to find her soon. -Antoine wanted to leave her. 23 00:05:12,813 --> 00:05:17,613 My sister had been stressed for months and he couldn't take it anymore. 24 00:05:18,014 --> 00:05:21,735 She would never kill the father of her child. 25 00:05:22,136 --> 00:05:26,577 You really don't know where your sister is? -I haven't heard from her. 26 00:05:26,978 --> 00:05:32,419 If I was on the run, I would go to someone I trusted. 27 00:05:32,820 --> 00:05:36,740 Like my sister. -I was in the lab all day yesterday. 28 00:05:37,141 --> 00:05:39,421 I presented my research to colleagues. 29 00:05:39,822 --> 00:05:44,503 She couldn't have been here. -We'll check. 30 00:05:44,704 --> 00:05:47,184 Nothing found in the house. 31 00:05:50,466 --> 00:05:53,306 Will you call me when she contacts? 32 00:05:55,388 --> 00:05:57,628 That's best for everyone. 33 00:06:00,470 --> 00:06:02,710 Wait a minute. 34 00:06:03,111 --> 00:06:06,711 Did you call their daughter, Mathilde, in London? 35 00:06:06,912 --> 00:06:09,872 Yes, she's on her way here. 36 00:06:12,194 --> 00:06:15,114 What else do we need, baby? 37 00:06:16,236 --> 00:06:21,036 Come on. there I have Bought two of these last week. 38 00:06:21,438 --> 00:06:24,718 Do you drink shampoo or something? -You always use it. 39 00:06:25,119 --> 00:06:29,800 Can I have this, Mom? -I'll buy one, the other will go back. 40 00:06:30,201 --> 00:06:34,882 That's not for kids. -Come on, it's about castles. 41 00:06:35,283 --> 00:06:38,363 No, are you crazy. Put that back immediately. 42 00:06:38,564 --> 00:06:41,364 I buy it, but don't finish it right away. 43 00:06:43,486 --> 00:06:46,326 Yes, we're going like this. Mom pays and we go. 44 00:06:46,727 --> 00:06:51,888 Eliott always gets more than me. -He can do it again, Th�a. 45 00:06:52,289 --> 00:06:55,689 That will be... -127.76. Please. 46 00:06:55,890 --> 00:06:58,890 No, 132.36. 47 00:06:59,291 --> 00:07:04,732 Then you forgot the discount: 20% on milk, one toothpaste for free... 48 00:07:04,934 --> 00:07:08,574 10% on the chips and 50% on the raw vegetables. 49 00:07:08,775 --> 00:07:12,615 I don't follow it. 4.60 is missing. 50 00:07:15,417 --> 00:07:16,777 Th�a... 51 00:07:20,059 --> 00:07:22,979 132.36 minus 4.60 is 127.76. 52 00:07:23,380 --> 00:07:27,261 Thank you very much, that's all right. Good day. We are gone. 53 00:07:41,667 --> 00:07:43,867 What is she doing? 54 00:07:48,830 --> 00:07:52,310 That girl is really insane. -What is her name? 55 00:07:52,711 --> 00:07:57,072 Morgan Alvaro. Does she have any something to do with it, do you think? 56 00:07:57,473 --> 00:08:00,393 I do not know. Perhaps. I'll figure it out. 57 00:08:00,594 --> 00:08:03,674 Are you okay, poopy of me? 58 00:08:16,440 --> 00:08:21,361 When do you pick up the car? -If I have money for the repair. 59 00:08:23,202 --> 00:08:27,163 Did you have to go to the cashier? -I am not doing it on purpose. 60 00:08:27,564 --> 00:08:34,125 I see red numbers above her head. -I also see numbers, but green. 61 00:08:34,366 --> 00:08:37,887 Smart ass. go anyway play with your planes. 62 00:08:38,288 --> 00:08:42,208 Stop talking to your brother, Thea. -Half-brother. 63 00:08:44,450 --> 00:08:47,610 We have to get out. Wait a second. 64 00:08:48,011 --> 00:08:53,732 Driver? Can you extend the shelf, for wheelchairs? 65 00:08:58,455 --> 00:09:00,695 Okay, here we go. 66 00:09:01,096 --> 00:09:07,297 Mom, Mom... You didn't buy an eraser. -I do have that, then look. 67 00:09:07,698 --> 00:09:10,699 See. Come on, now. 68 00:09:19,263 --> 00:09:23,783 Don't help me, huh. -Need help, neighbor? 69 00:09:24,184 --> 00:09:28,785 No, it is not. Henri, it might be not nice, but you are old. 70 00:09:29,186 --> 00:09:34,907 Save your strength. Think about your hip. -Yes, Courtesy doesn't help. 71 00:09:35,309 --> 00:09:40,429 Chloé left this behind yesterday. She seemed very attached to it. 72 00:09:40,831 --> 00:09:44,991 Our savior angel. -Come on, honey. 73 00:09:45,392 --> 00:09:49,993 Thanks again for yesterday, Henri. It's a mess with us. 74 00:09:50,394 --> 00:09:54,234 The wifi is working again. -I get it, now that your friend is gone. 75 00:09:54,636 --> 00:09:58,556 What are you accusing Ludovic of? -I nothing. 76 00:09:58,957 --> 00:10:03,918 It was him. He couldn't anymore with my life and was fed up with me. 77 00:10:07,680 --> 00:10:09,560 Hey? -Morgan Alvaro? 78 00:10:09,761 --> 00:10:14,082 Karadec and Vandraud, detective Lille. 79 00:10:15,683 --> 00:10:19,644 We have some questions. Are you coming? -Now? 80 00:10:21,245 --> 00:10:27,087 Henry, I'm sorry. I'll be right back. -It may take a little longer. 81 00:10:36,851 --> 00:10:39,131 Identity? -Morgan Alvaro. 82 00:10:39,532 --> 00:10:43,052 38 years old, unmarried. Three children from two fathers. 83 00:10:43,454 --> 00:10:48,694 Mortgage, three credits and My last Pap smear 489 days ago. 84 00:10:49,816 --> 00:10:52,416 Do you know Jeanne Levasseur? 85 00:10:52,617 --> 00:10:55,417 Am I not here for the eraser? 86 00:10:55,618 --> 00:10:57,458 Which eraser? -Oh, nothing. 87 00:10:57,859 --> 00:11:00,579 Do you know the Levasseur family? -No. 88 00:11:00,980 --> 00:11:06,381 Mrs. Alvaro, you are obstructing justice. So tell the truth. 89 00:11:06,782 --> 00:11:10,422 Were you trying to manipulate an ongoing investigation? -Hooves. 90 00:11:10,623 --> 00:11:12,623 The file fell. 91 00:11:13,024 --> 00:11:17,465 I immediately saw that something was not right. I wasn't looking for trouble. 92 00:11:17,866 --> 00:11:21,506 You wanted to help us? -No, sleeping alone. 93 00:11:21,908 --> 00:11:28,629 If I see an error or a riddle, I solve it, otherwise I won't sleep. 94 00:11:29,270 --> 00:11:30,870 Very well. 95 00:11:32,271 --> 00:11:35,271 All right, Mrs. Alvaro. Show me. 96 00:11:35,673 --> 00:11:38,593 What's wrong? Why don't you sleep? 97 00:11:38,994 --> 00:11:42,354 You think the lawyer killed her husband. 98 00:11:42,555 --> 00:11:44,635 But that is impossible. 99 00:11:45,036 --> 00:11:48,516 Why not? -There, for example... 100 00:11:48,917 --> 00:11:54,038 Cushions with different colors lie neatly next to each other. 101 00:11:54,239 --> 00:11:57,360 Here: Trinkets, neatly arranged. 102 00:11:57,761 --> 00:12:01,281 What does that say? That the owner manically organizes everything. 103 00:12:01,682 --> 00:12:07,843 Only look: A curtain with beautiful cord, there too, but there without a cord. 104 00:12:08,044 --> 00:12:09,484 Crazy, huh? 105 00:12:09,885 --> 00:12:13,605 The wife of those pillows don't leave that curtain like that? 106 00:12:13,807 --> 00:12:16,727 That cord was used for something else. 107 00:12:16,928 --> 00:12:18,727 Have a look here: 108 00:12:18,928 --> 00:12:21,008 There's hair on that thing. 109 00:12:21,409 --> 00:12:25,570 There was tape, there was glue left bleef that collected the dirt. 110 00:12:25,971 --> 00:12:31,212 All samples have been sent to the lab. No adhesive tape was found. 111 00:12:31,613 --> 00:12:35,534 So? -Are you quite there? 112 00:12:35,935 --> 00:12:42,336 Someone's tied up with that cord and taped to the chair by his ankles. 113 00:12:42,737 --> 00:12:49,139 No marks on the dead man's wrist. Not he, but another was tied up. 114 00:12:49,540 --> 00:12:52,540 Jeanne tied up, he dead and the perpetrator... 115 00:12:52,941 --> 00:12:56,661 kidnapped your lawyer or made cold. 116 00:12:56,862 --> 00:12:59,342 You must seek him. 117 00:12:59,743 --> 00:13:03,784 Why doesn't Jeanne have her husband killed and the other kidnapped? 118 00:13:03,985 --> 00:13:06,545 Unlikely. 119 00:13:06,746 --> 00:13:08,986 Have you read the report? 120 00:13:09,387 --> 00:13:13,507 Because it says that the car of the lawyer there. 121 00:13:13,909 --> 00:13:18,069 Sorry, but I would don't hitchhike for a kidnapping. 122 00:13:21,391 --> 00:13:23,551 Put something in. -Can I go now? 123 00:13:23,952 --> 00:13:27,673 We await the lab results. This is speculation. 124 00:13:27,874 --> 00:13:30,794 Why are you so well informed? 125 00:13:31,955 --> 00:13:33,355 Within. 126 00:13:33,756 --> 00:13:38,397 We have images. There was a woman with Jeanne at the time of the murder. 127 00:13:38,598 --> 00:13:40,157 The third person. 128 00:13:42,479 --> 00:13:46,279 Good. Take madam to the cell. -What? 129 00:13:46,480 --> 00:13:49,240 Is this a joke? could I go? 130 00:13:49,642 --> 00:13:53,282 We're tracking your story. -This is abuse of power. 131 00:13:53,683 --> 00:13:58,684 Police brutality. I file a complaint and call the consumer association. 132 00:14:08,208 --> 00:14:10,808 That girl is incredible. 133 00:14:12,170 --> 00:14:16,050 Why do you show a file to a citizen? 134 00:14:20,053 --> 00:14:25,574 She will soon be a cleaner at Levasseur. -She has nothing to do with it. 135 00:14:25,975 --> 00:14:29,335 If she's right, we have two problems: 136 00:14:29,736 --> 00:14:34,017 Then we do bad work and there may be another victim. 137 00:14:34,218 --> 00:14:36,218 Good to know, right? 138 00:14:47,183 --> 00:14:51,783 We were wrong. Not Antoine, but Jeanne was the target. 139 00:14:53,145 --> 00:14:56,345 And the girl in the video? -Sofia Belkadi. 140 00:14:56,746 --> 00:14:59,266 Her emails were on Jeanne's computer. 141 00:14:59,667 --> 00:15:03,388 What kind? -Threats, insults. For weeks. 142 00:15:03,789 --> 00:15:07,869 Because of? -Months ago, Sofia lost a lawsuit. 143 00:15:08,270 --> 00:15:11,991 Jeanne Levasseur was the opposing party's lawyer. 144 00:15:12,192 --> 00:15:14,472 Let her come. Good job. 145 00:15:17,074 --> 00:15:20,514 You sued one Philippe Leroux. 146 00:15:20,915 --> 00:15:25,276 Why? He harassed me at work for years. 147 00:15:25,477 --> 00:15:27,917 Was he your superior? 148 00:15:28,318 --> 00:15:31,758 First comments about my clothes, my hair. 149 00:15:32,159 --> 00:15:36,360 Then he made increasingly crude allusions. 150 00:15:36,561 --> 00:15:38,000 Until... 151 00:15:41,282 --> 00:15:44,643 Until he locked me up and raped me in his room. 152 00:15:48,205 --> 00:15:52,326 I'm sorry, but what's that? To do with Jeanne Levasseur? 153 00:15:52,527 --> 00:15:54,967 You don't threaten Leroux... 154 00:15:56,088 --> 00:15:58,248 but his lawyer. 155 00:15:59,129 --> 00:16:01,809 Why? She was just doing her job. 156 00:16:02,210 --> 00:16:07,171 She acted like I was crazy. And Philippe Leroux just got out. 157 00:16:08,292 --> 00:16:10,172 I was humiliated. 158 00:16:10,373 --> 00:16:12,653 I've lost everything. 159 00:16:15,495 --> 00:16:18,975 Yesterday you were seen at the lawyer's house. 160 00:16:19,376 --> 00:16:22,417 Half an hour later her husband is murdered. 161 00:16:22,818 --> 00:16:27,658 With a shotgun. Jeanne Levasseur is missing. Explain. 162 00:16:28,060 --> 00:16:31,580 Can't, I was home all afternoon. -Witnesses? 163 00:16:31,781 --> 00:16:33,741 No. 164 00:16:33,942 --> 00:16:35,421 That's annoying. 165 00:16:39,904 --> 00:16:44,024 It's okay, you can go. -It will be time. 166 00:16:46,346 --> 00:16:50,307 How I smell, huh. -Let's go. 167 00:17:03,913 --> 00:17:08,273 Sofia Belkadi says she has been there, but not on that day. 168 00:17:12,316 --> 00:17:14,316 Just sign here. 169 00:17:21,199 --> 00:17:24,879 That video is fake. Not the correct date. 170 00:17:25,281 --> 00:17:28,921 You can go, Mrs. Alvaro. -Wait a second. 171 00:17:29,122 --> 00:17:33,082 Explain. -Those trees. 172 00:17:33,283 --> 00:17:35,443 You see them going back and forth. 173 00:17:35,644 --> 00:17:39,085 West wind. You have it here in the spring. 174 00:17:39,526 --> 00:17:41,966 Now, in the fall, you only have south winds. 175 00:17:42,367 --> 00:17:45,567 Where is the west here then? -The church. 176 00:17:45,968 --> 00:17:49,769 How about the church? -Most face east. 177 00:17:50,170 --> 00:17:55,731 Until the coming of the Jesuits. She hated that. To go short: 178 00:17:56,132 --> 00:18:00,973 That's where the west must be. The video is at least three months old. 179 00:18:01,174 --> 00:18:04,454 So the kidnapping was staged? 180 00:18:04,655 --> 00:18:08,856 All right, I'm going now. i have things to do. 181 00:18:09,257 --> 00:18:12,617 You can see the details at the weather station. -Wait. 182 00:18:14,218 --> 00:18:17,059 What exactly do you have, are you gifted? 183 00:18:17,940 --> 00:18:19,940 IQ of 160. 184 00:18:20,341 --> 00:18:24,821 Hyperintelligent or extremely gifted, as they say. 185 00:18:25,022 --> 00:18:27,262 My brain does the work. 186 00:18:27,663 --> 00:18:31,144 Then why are you cleaning? -I have an authority problem. 187 00:18:31,545 --> 00:18:35,425 I don't work anywhere longer than a month and my private life is hell. 188 00:18:35,626 --> 00:18:37,666 No, it's not a gift. 189 00:18:38,067 --> 00:18:41,067 Never wanted to work for the police? -I? At the police? 190 00:18:41,468 --> 00:18:45,789 To help people and save lives. Not a bad job, mind you. 191 00:18:46,190 --> 00:18:52,592 Fine people, throw tear gas and deport illegal immigrants? No, it is not. Day. 192 00:18:58,995 --> 00:19:02,275 What are you doing here now? -Yes, all right. 193 00:19:02,676 --> 00:19:05,756 Eliott said you were at the cop. -What a click. 194 00:19:06,157 --> 00:19:09,678 We go. From too much jute I get itchy on the square meter. 195 00:19:10,079 --> 00:19:14,520 Looking good, that girl. -Is that her guy? 196 00:19:14,921 --> 00:19:18,801 What did you say, are you talking to me? -It was a joke. 197 00:19:21,363 --> 00:19:25,123 Do you like that sometimes? 198 00:19:40,170 --> 00:19:44,410 Why do I always get in trouble when I see you? 199 00:19:44,812 --> 00:19:48,932 I didn't ask you anything. -What have you done sitting here? 200 00:19:49,133 --> 00:19:51,533 You're going to laugh. -No, it is not. 201 00:19:51,934 --> 00:19:55,094 Are you fired again? -A file fell. 202 00:19:55,496 --> 00:19:58,456 I glanced at it and saw that something was wrong. 203 00:19:58,857 --> 00:20:01,777 I don't want to know, not my problem. 204 00:20:02,178 --> 00:20:04,818 Don't set a bad example for Eliott and Chloé. 205 00:20:05,219 --> 00:20:09,059 What do you mean? Explain yourself. -Explain further? 206 00:20:09,461 --> 00:20:13,861 Where are they now? With your 90 year old babysitter? -75. 207 00:20:14,262 --> 00:20:17,663 Henri does teach them French history. 208 00:20:17,864 --> 00:20:21,264 I know the history too, you know. 209 00:20:22,385 --> 00:20:26,946 Say, do we have to stay long? Do you pay the babysitter? 210 00:20:27,827 --> 00:20:29,787 Yes, I'm talking to you. 211 00:20:37,151 --> 00:20:40,671 Inspector? This is Mathilde Levasseur. 212 00:20:40,872 --> 00:20:43,352 Bye, miss. -Day. 213 00:20:43,753 --> 00:20:48,634 I'm investigating death from your father. Take a seat. 214 00:20:54,557 --> 00:20:57,877 I know it's hard for you but... 215 00:21:00,279 --> 00:21:01,679 Mathilde? 216 00:21:02,840 --> 00:21:08,681 We need to know as much as possible to find your mother. 217 00:21:10,523 --> 00:21:12,323 Mathilde? 218 00:21:12,724 --> 00:21:16,964 Do you want us to talk elsewhere? -I do not know. I do not know. 219 00:21:17,846 --> 00:21:20,446 Come with me. 220 00:21:26,609 --> 00:21:31,490 We will do everything for your mother to find. But I need to know more. 221 00:21:34,052 --> 00:21:38,252 According to your aunt, your mother was tense lately. 222 00:21:38,453 --> 00:21:40,613 Do you know why? 223 00:21:43,655 --> 00:21:46,375 She was talking about a friend. 224 00:21:47,016 --> 00:21:52,217 Well, rather an acquaintance of the work, who had committed suicide. 225 00:21:52,418 --> 00:21:55,338 She felt guilty about something. 226 00:21:57,180 --> 00:22:00,220 Do you remember that woman's name? 227 00:22:00,421 --> 00:22:03,221 A first name? 228 00:22:05,303 --> 00:22:09,584 Sandra... No, Sarah. 229 00:22:09,985 --> 00:22:14,465 Mom got a letter from her at the office. She was upset 230 00:22:14,666 --> 00:22:18,187 After that she was totally upset. 231 00:22:19,788 --> 00:22:23,589 She couldn't sleep and was nervous. 232 00:22:24,710 --> 00:22:27,550 After that she didn't want to say anything more about it. 233 00:22:27,951 --> 00:22:32,472 Can you for the search put pressure on the blanket? 234 00:22:32,673 --> 00:22:35,153 Thank you, Chief Inspector. 235 00:22:36,514 --> 00:22:39,555 Not yet, but we're onto something. 236 00:22:39,956 --> 00:22:42,476 We're looking for a letter the lawyer got. 237 00:22:42,877 --> 00:22:46,077 Yeah, that's why we need to search her office. 238 00:22:46,278 --> 00:22:49,958 Understood. Have a nice day sir... 239 00:22:50,159 --> 00:22:52,319 chief inspector. 240 00:22:55,361 --> 00:22:58,481 And? -He's going to do his very best. 241 00:22:58,683 --> 00:23:00,082 And? 242 00:23:00,483 --> 00:23:03,243 If we don't find her, I'll be taken off the case. 243 00:23:03,644 --> 00:23:07,165 I tell him I'm waiting for lab results... 244 00:23:07,566 --> 00:23:12,407 and don't jump to conclusions. -Is Mrs. Alvaro still there? 245 00:23:12,608 --> 00:23:14,487 Hold her a little longer. 246 00:23:15,409 --> 00:23:18,769 What are you doing? -Take her. 247 00:23:18,970 --> 00:23:21,090 Who? -Mrs Alvaro. 248 00:23:21,291 --> 00:23:23,531 Where to? -In the investigation. 249 00:23:24,652 --> 00:23:27,452 Just kidding, right? -She has an IQ of 160. 250 00:23:27,853 --> 00:23:30,053 It's a genius. -Come on. 251 00:23:30,254 --> 00:23:34,095 She knows nothing about detective work, Céline. 252 00:23:34,496 --> 00:23:37,896 A case with a lawyer. There should be no form errors. 253 00:23:38,297 --> 00:23:42,938 Did you know that cord was missing? And the wind direction in the video? No. 254 00:23:43,339 --> 00:23:48,660 Me neither. Alvaro stays with you until we have Jeanne Levasseur. 255 00:23:48,861 --> 00:23:51,021 Clearly? 256 00:23:52,382 --> 00:23:54,262 It's your decision. 257 00:24:03,106 --> 00:24:05,186 Hey? Yes, with me. 258 00:24:05,587 --> 00:24:09,387 It's against. Do you want to take over from Henri? 259 00:24:09,789 --> 00:24:14,629 There should still be pasta and rice in the cupboard. -I'll keep you informed. 260 00:24:14,830 --> 00:24:18,391 All right, see you later. Kiss. 261 00:24:21,673 --> 00:24:25,393 Excuse me, can you step aside? You're taking my vitamin D. 262 00:24:25,594 --> 00:24:29,955 Aside. Yes thank you. 263 00:24:32,037 --> 00:24:34,597 Aren't you the daughter from that missing lawyer?' 264 00:24:35,958 --> 00:24:38,158 Are you from the police? -No. 265 00:24:38,559 --> 00:24:42,760 You don't look forward to that either. -Fortunately. 266 00:24:44,841 --> 00:24:48,402 Don't worry, they'll find her. -No worries? 267 00:24:48,803 --> 00:24:51,363 My father is dead and I don't want to think about it. 268 00:24:51,764 --> 00:24:55,844 I imagine the worst things. My mother alone with such a madman. 269 00:24:56,246 --> 00:25:01,126 Maybe they won't find her and she's dead too. 270 00:25:03,208 --> 00:25:06,888 Do you know what it's like to wait in that uncertainty? 271 00:25:08,010 --> 00:25:11,130 Hell yes. Really. 272 00:25:15,853 --> 00:25:18,293 Do you have pictures of her? -Yes. 273 00:25:21,095 --> 00:25:22,854 Can I see? 274 00:25:24,216 --> 00:25:26,056 Come on. 275 00:25:27,417 --> 00:25:29,577 We sent each other selfies. 276 00:25:31,418 --> 00:25:33,818 That's her in court. 277 00:25:35,700 --> 00:25:38,300 That was for my birthday. 278 00:25:41,582 --> 00:25:44,382 That's the last I have of her. 279 00:25:49,585 --> 00:25:53,145 Miss Levasseur? Come on. 280 00:25:54,067 --> 00:25:55,906 Get well soon. -Bye. 281 00:25:56,107 --> 00:26:01,028 Did you, did they find him? 282 00:26:01,429 --> 00:26:05,230 The one you lost? -No. 283 00:26:12,594 --> 00:26:15,474 All right, Mr. Ludovic is free again. 284 00:26:15,875 --> 00:26:20,115 But you have to pay 45,000 euros for assaulting a cop. 285 00:26:20,516 --> 00:26:24,557 How should that be done, do you want a check or rather cash? 286 00:26:24,758 --> 00:26:26,798 I thought of a deal. 287 00:26:27,479 --> 00:26:30,319 Don't bother, I'm fine with it. 288 00:26:30,720 --> 00:26:35,921 I help you. Even if you had can just ask. 289 00:26:36,122 --> 00:26:39,722 Do you ever get something by asking? 290 00:26:41,804 --> 00:26:43,564 You are right. 291 00:26:51,648 --> 00:26:54,968 You take my room, I'll sleep on the couch. 292 00:26:55,169 --> 00:26:57,609 Is it like this? 293 00:26:59,531 --> 00:27:01,490 Is there any news? 294 00:27:03,812 --> 00:27:05,252 It's progressing. 295 00:27:05,653 --> 00:27:09,373 Do you know of anyone at your sister's work who committed suicide? 296 00:27:09,774 --> 00:27:12,454 A certain Sarah. -Don't tell me anything. 297 00:27:14,536 --> 00:27:18,457 Do you want to make a statement for the report? 298 00:27:18,658 --> 00:27:21,338 Whenever you want. -Yes fine. 299 00:27:21,539 --> 00:27:24,139 That's the procedure. 300 00:27:24,540 --> 00:27:29,421 Put that back down. -Mrs. Alvaro? 301 00:27:29,822 --> 00:27:35,943 That has to be somewhere else, it doesn't fit at the rest. I'm just saying. 302 00:27:56,512 --> 00:28:01,152 What did I say in the car? -That I was your sunshine? 303 00:28:03,234 --> 00:28:05,914 Don't say anything, I said. -Oh yeah. 304 00:28:06,315 --> 00:28:11,036 Rosalie Tellier presented that day her scientific work. 305 00:28:11,437 --> 00:28:15,518 A little more respect for the witnesses, please. 306 00:28:15,919 --> 00:28:19,559 Especially if their sister is in danger and their alibis watertight. 307 00:28:30,764 --> 00:28:33,644 I do not like that. Bad thing. 308 00:28:33,845 --> 00:28:35,525 What is that blanket doing now? 309 00:28:35,926 --> 00:28:39,846 Céline is sitting on his neck. He's at 5 p.m in Levasseur's office. 310 00:28:40,248 --> 00:28:44,488 What is a blanket? -Some sort of superlawyer. 311 00:28:44,889 --> 00:28:49,610 If a lawyer is involved, he must be at the search. 312 00:28:50,011 --> 00:28:55,292 So while there's a bitch laying there somewhere... 313 00:28:56,173 --> 00:29:01,454 do you have to wait on a type with a blanket... 314 00:29:01,655 --> 00:29:04,655 to search an office? 315 00:29:04,857 --> 00:29:06,336 Yes, it is. 316 00:29:08,418 --> 00:29:12,698 That's crazy isn't it? -That's the procedure. 317 00:29:12,900 --> 00:29:15,379 The procedure... 318 00:29:18,902 --> 00:29:23,342 Does she really have to come? With her outfit we're just crazy. 319 00:29:23,743 --> 00:29:29,385 I'll be there. Is my look not right? -If only that was the only thing. 320 00:29:31,466 --> 00:29:34,266 Okay, good. Then stop. Let me out. 321 00:29:34,667 --> 00:29:36,707 That just doesn't work. -Open the door and let me out. 322 00:29:36,908 --> 00:29:38,908 Are you so annoying? 323 00:29:40,310 --> 00:29:44,710 My back on your procedure. What does the boss want with that woman? 324 00:29:44,911 --> 00:29:46,871 No really. 325 00:29:49,073 --> 00:29:50,352 What the hell. 326 00:29:56,275 --> 00:30:02,397 The blanket is apparently late. -Jeanne is a valued colleague. 327 00:30:02,798 --> 00:30:08,399 One of our best. Her absence is very unfortunate for our office. 328 00:30:09,520 --> 00:30:11,240 I understand that. 329 00:30:13,322 --> 00:30:16,642 Where can I find the toilet? -First door left. 330 00:30:23,765 --> 00:30:25,645 What an idiot. 331 00:30:28,727 --> 00:30:31,167 Karadec. I thought so. -What are you doing here? 332 00:30:31,568 --> 00:30:35,449 What, on the toilet? You wash your hands so often too. 333 00:30:35,850 --> 00:30:40,371 Did you think I didn't see your neurosis? -What are you doing in this law firm? 334 00:30:40,772 --> 00:30:43,612 I have the letter from Sarah found in Jeanne's safe. 335 00:30:44,013 --> 00:30:46,653 Have you been in her room? -Yes. 336 00:30:46,854 --> 00:30:50,694 Geez, do you know what you've done? 337 00:30:51,496 --> 00:30:55,536 Then read. Sarah also became assaulted by Leroux. 338 00:30:55,937 --> 00:30:58,057 That's a pervert. Do you know what I think? 339 00:30:58,298 --> 00:31:01,898 Your lawyer wanted that bastard no longer defend. 340 00:31:02,300 --> 00:31:05,740 Then read. -Quiet. Let me think. 341 00:31:09,022 --> 00:31:12,422 Okay, give it here. -She won't eat you. 342 00:31:12,623 --> 00:31:15,023 Your fingerprints are on it. 343 00:31:15,424 --> 00:31:19,345 On the toilet. You stay there until the search is complete. 344 00:31:19,746 --> 00:31:23,346 I have something big for you and you lock me in the toilet. 345 00:31:24,228 --> 00:31:28,068 Close. Locked. -Yes Yes... 346 00:31:49,477 --> 00:31:52,557 I found the Sarah I was looking for. 347 00:31:54,159 --> 00:31:59,359 Mr Leroux, as director from Tech Activits you knew Sarah Vallée. 348 00:31:59,761 --> 00:32:03,561 She recently sent this letter to your lawyer. 349 00:32:04,682 --> 00:32:07,122 “My name is Sarah Vallee. 350 00:32:07,523 --> 00:32:12,804 I'm desperate, for your client has destroyed me. 351 00:32:13,486 --> 00:32:18,446 I was hired five years ago as his executive secretary. 352 00:32:18,848 --> 00:32:22,208 That's where hell started.' -Beautiful prose. Just stop it. 353 00:32:22,409 --> 00:32:24,809 You know how it went, don't you? 354 00:32:25,010 --> 00:32:28,530 Harassment, assault. Daily food. 355 00:32:28,931 --> 00:32:33,652 I continue reading the letter. You may then feel guilty. 356 00:32:34,053 --> 00:32:38,694 'His voice, his smell, of cold tobacco, his presence was intimidating. 357 00:32:39,095 --> 00:32:42,055 He became my prison and destroyed me. 358 00:32:42,456 --> 00:32:47,017 If you have any sympathy, then don't defend my executioner.' 359 00:32:47,418 --> 00:32:54,099 Heartbreaking, but Sarah Vallée was incompetent, depressed and a fantasist. 360 00:32:54,501 --> 00:32:58,461 I wanted to fire her. The rest are fabrications. 361 00:32:58,662 --> 00:33:01,542 Is Sofia Belkadi also a fantasist? 362 00:33:01,943 --> 00:33:05,904 You're out of luck. You take two girls on, two fantasists. 363 00:33:06,305 --> 00:33:10,866 Sofia Belkadi's claim was unfounded and Sarah Vallee never accused me. 364 00:33:11,267 --> 00:33:16,908 You may not regret anything, but your ex-lawyer did. 365 00:33:17,109 --> 00:33:19,589 Jeanne Levasseur does. 366 00:33:19,990 --> 00:33:25,791 Sarah Vallee's suicide and this one letter kept her awake for weeks. 367 00:33:26,912 --> 00:33:33,194 We think that Jeanne is no longer with you wanted to defend on appeal... 368 00:33:33,595 --> 00:33:35,555 and this letter wanted to submit to the court. 369 00:33:35,956 --> 00:33:40,236 You want her to shut up and kidnap her. But unfortunately her husband is at home. 370 00:33:40,437 --> 00:33:42,917 Then the gun goes off. 371 00:33:43,118 --> 00:33:45,318 Is that a question? 372 00:33:45,719 --> 00:33:49,160 Whether I'm my lawyer's husband killed? No nobody. 373 00:33:49,561 --> 00:33:54,161 Where were you yesterday? Not at work. -I worked at home. 374 00:33:54,563 --> 00:33:57,843 On something handy with a screen and keyboard: A laptop. 375 00:34:03,526 --> 00:34:07,166 A witness saw you get into the car. Where did you go? 376 00:34:10,448 --> 00:34:12,528 Mr. Leroux, you can go. 377 00:34:13,890 --> 00:34:16,930 Explain, Commissioner. -Not so surprised. 378 00:34:17,331 --> 00:34:21,892 The only proof you have was obtained through a criminal offence. 379 00:34:22,093 --> 00:34:24,973 You're lucky if you keep your token. 380 00:34:25,174 --> 00:34:27,574 Then I'll go. 381 00:34:27,775 --> 00:34:29,774 Thanks for the coffee. 382 00:34:36,178 --> 00:34:41,579 His secretary saw a tall, red-haired girl entering Levasseur's office. 383 00:34:45,101 --> 00:34:46,861 Damn. 384 00:34:55,905 --> 00:34:59,465 Karadec, I have something to tell you. -No, you shut up. 385 00:34:59,666 --> 00:35:02,106 Is something wrong? -Well and if there is anything. 386 00:35:02,507 --> 00:35:06,348 The only evidence against Leroux is useless. 387 00:35:06,549 --> 00:35:09,709 Our suspect has been released. 388 00:35:09,910 --> 00:35:12,190 And thanks to whom? 389 00:35:12,391 --> 00:35:14,791 And now gone. 390 00:35:15,192 --> 00:35:20,793 Wait a minute. Ask the lawyer where his cigars come from. 391 00:35:36,560 --> 00:35:39,200 Who wants spring rolls? -I. 392 00:35:40,561 --> 00:35:43,642 Th, a, put that thing away for a moment. 393 00:35:44,523 --> 00:35:48,483 Family, sociable, conversations, does that mean something to you? 394 00:35:48,884 --> 00:35:54,005 How do the police do that, someone in to bind the man who has no arms? 395 00:35:54,406 --> 00:35:57,447 I'll ask that next time I get caught. 396 00:35:57,648 --> 00:35:59,807 Can I have the rice? 397 00:36:00,929 --> 00:36:05,810 Don't want spring rolls? Don't like spring rolls? 398 00:36:06,691 --> 00:36:09,891 Nice, such a racist joke. -Come on. 399 00:36:13,173 --> 00:36:15,733 You know, Ludo has the little ones. 400 00:36:16,134 --> 00:36:19,535 Shall we be the two of us eating an ice cream in the park? 401 00:36:19,936 --> 00:36:25,897 Cool. Do you also pay for the merry-go-round? -I'll do what I can, meet me. 402 00:36:26,298 --> 00:36:29,498 Dad takes us to the aquarium on Saturday. 403 00:36:29,899 --> 00:36:33,820 To the rays. my favorite fish, he dies if he doesn't swim. 404 00:36:34,221 --> 00:36:38,902 What is your favorite fish? -The carp, because it keeps its mouth shut. 405 00:36:39,103 --> 00:36:42,023 Th�a, we're having a good time. 406 00:36:44,825 --> 00:36:46,905 We keep it cozy. 407 00:36:48,266 --> 00:36:50,666 Really great, the aquarium. 408 00:36:59,950 --> 00:37:03,591 What is it, honey? 409 00:37:03,792 --> 00:37:06,672 That's not how I know you. 410 00:37:10,434 --> 00:37:13,795 Why are you so close to your brother? 411 00:37:15,196 --> 00:37:19,477 Why am I not like Eliott and you? Why am I not seeing any numbers? 412 00:37:19,878 --> 00:37:22,758 Why do I have to read everything four times to remember it? 413 00:37:22,959 --> 00:37:25,119 Come on, you're just like me: 414 00:37:25,520 --> 00:37:30,681 Stubborn, rebellious and very annoying. Like me. 415 00:37:31,082 --> 00:37:34,482 Don't always compare yourself to your brother. -He's got everything. 416 00:37:34,883 --> 00:37:38,484 Your memory, weird brain, your carelessness... 417 00:37:38,885 --> 00:37:41,685 And a father? Isn't that what you wanted to say? 418 00:37:42,086 --> 00:37:46,246 You also have a father. I'm sure Romain... 419 00:37:46,648 --> 00:37:49,688 Stop. You always bring up about him. 420 00:37:50,809 --> 00:37:55,570 I just want to say... -Never mind. I want to sleep. 421 00:38:11,817 --> 00:38:15,217 Here's the samosas. The rest is coming soon. 422 00:38:31,704 --> 00:38:34,824 I knew I could find you here. 423 00:38:39,787 --> 00:38:43,547 I spoke to the judge. He can't do anything about the letter. 424 00:38:52,111 --> 00:38:54,591 I do not get it. 425 00:38:54,993 --> 00:38:58,553 Why did you put me up with that woman? 426 00:38:59,954 --> 00:39:03,475 I'm in shit. The Chief Inspector is killing me. 427 00:39:03,876 --> 00:39:08,036 Well no. We are on top of Leroux and find a trail. 428 00:39:09,158 --> 00:39:11,798 As for Morgane... 429 00:39:12,679 --> 00:39:15,359 I am... -Never mind, it's okay. 430 00:39:15,760 --> 00:39:20,441 Did you want the most original commissioner of Pas-de-Calais? 431 00:39:29,725 --> 00:39:31,645 Daphn�? Say it. 432 00:39:32,046 --> 00:39:36,527 Leroux's phone has been polled. He was with the lawyer that day. 433 00:39:36,928 --> 00:39:42,729 Okay, call him and we'll interrogate him. He left a trail. 434 00:39:55,135 --> 00:39:57,294 Henry. 435 00:39:59,616 --> 00:40:01,296 Bad day? 436 00:40:02,657 --> 00:40:06,098 One of the worst this year. 437 00:40:06,499 --> 00:40:10,419 You never see the rainbow when you look down. 438 00:40:12,021 --> 00:40:14,261 Okay, Henry. That's right. 439 00:40:15,382 --> 00:40:18,622 Say, you know about flowers, don't you? 440 00:40:20,464 --> 00:40:24,224 A little. -Tell me. 441 00:40:24,625 --> 00:40:28,266 How long does a bouquet of flowers in a vase last? 442 00:40:28,667 --> 00:40:31,507 That depends on the flowers and the vase. 443 00:40:31,908 --> 00:40:34,668 And especially the temperature in the room. 444 00:40:35,069 --> 00:40:39,030 But roughly? -Four or five days minimum. 445 00:40:47,114 --> 00:40:48,993 Four or five days. 446 00:40:56,837 --> 00:41:03,679 No, Eliot. No, watch out. Put it back in. 447 00:41:07,201 --> 00:41:09,161 Now everything is out. 448 00:41:09,562 --> 00:41:13,322 Here, baby. -Day. is mom at home? 449 00:41:13,723 --> 00:41:18,244 Mom, I don't know who it is. -How so? And you just let them in? 450 00:41:18,645 --> 00:41:21,885 Here, eat. -Can I have a minute? About the research. 451 00:41:22,086 --> 00:41:23,966 Hello, Mrs. Alvaro. 452 00:41:25,087 --> 00:41:30,528 Children, this is Inspector Karadec. Karadec, these are the kids. 453 00:41:30,730 --> 00:41:32,769 Did he send you away? 454 00:41:32,970 --> 00:41:35,650 Fun. -Do me a favour. 455 00:41:35,851 --> 00:41:38,331 That's not exactly how it went. 456 00:41:42,334 --> 00:41:46,654 I'm here to catch up with you. -Big eyes. Big eyes. 457 00:41:47,056 --> 00:41:50,416 Where's the butter? -Oh my, it's coming out again. 458 00:41:50,817 --> 00:41:54,497 I don't know, in the fridge... -We have Leroux. 459 00:41:54,898 --> 00:41:56,898 His phone was checked at the crime scene. 460 00:41:57,299 --> 00:42:00,099 We don't have Jeanne yet, but we're on top of it. 461 00:42:00,500 --> 00:42:04,261 What are you doing in my kitchen? Do not Cry. 462 00:42:04,462 --> 00:42:07,582 I've been interrogating Leroux all night. 463 00:42:07,983 --> 00:42:12,584 He swears he only rang the bell, but in vain. 464 00:42:12,985 --> 00:42:16,745 The well-known nonsense. Are you listening? -Try it. But? 465 00:42:17,147 --> 00:42:22,507 But what? -Apparently you're on to something, so but... 466 00:42:22,909 --> 00:42:26,509 Delicious, you know. -I feel it when someone is lying. 467 00:42:26,910 --> 00:42:31,911 Slight inflection, nervousness, anything can betray him. 468 00:42:32,112 --> 00:42:34,432 But here I noticed nothing. 469 00:42:34,833 --> 00:42:37,473 Leroux does not lie. -Of course not. 470 00:42:37,874 --> 00:42:42,875 He didn't kidnap the lawyer. Here, make yourself useful and take over. 471 00:42:43,276 --> 00:42:45,996 Mom, can I have orange juice? -Please? 472 00:42:54,080 --> 00:42:59,401 Did you inquire about those cigars? -Yes, with Master S�dillot. 473 00:42:59,802 --> 00:43:04,083 Let me guess: Leroux has them given when he came from Cuba. 474 00:43:04,484 --> 00:43:08,724 How do you know that? -The cigar that S�dillot smoked... 475 00:43:09,126 --> 00:43:14,927 had no tape. That means that he was bought on the plantation. 476 00:43:15,328 --> 00:43:18,288 When I can't sleep, I watch documentaries. 477 00:43:18,689 --> 00:43:22,690 S�dillot is as white as anything and has not been to Cuba. 478 00:43:23,611 --> 00:43:29,732 Leroux is much more likely. Certainly because Sarah is talking about tobacco smell. 479 00:43:29,933 --> 00:43:31,533 Do you remember? 480 00:43:33,374 --> 00:43:36,014 Rosalie has also been to Cuba. 481 00:43:36,416 --> 00:43:39,296 Remember that orange car? It said 'Havana' on it. 482 00:43:39,697 --> 00:43:45,538 That was the only thing that had no dust on it, so she's just been there. 483 00:43:45,939 --> 00:43:51,900 We're late. You'll take us, won't you? Jacket, shoes and school bag. We are gone. 484 00:43:55,903 --> 00:44:00,183 So Rosalie and Philippe Leroux have been to Cuba together. 485 00:44:00,584 --> 00:44:05,105 They are having an affair. -I even know she's crazy about him. 486 00:44:05,306 --> 00:44:08,626 Have you seen how old-fashioned her house is? 487 00:44:09,027 --> 00:44:13,188 Rosalie hasn't had a turn for a long time. Ideal for Leroux. 488 00:44:13,589 --> 00:44:17,790 Sir, where is your flashing light? -Eliott, we're talking. 489 00:44:18,191 --> 00:44:23,192 Real police have flashing lights. -Shut up, Eliott. 490 00:44:23,593 --> 00:44:26,233 Here. Are you satisfied now? -What are you doing? 491 00:44:26,634 --> 00:44:29,874 I know him. Otherwise he never stops. -Look, a weapon. 492 00:44:30,075 --> 00:44:32,675 It's a cop. -Do not touch. 493 00:44:33,076 --> 00:44:36,877 You don't drop me there. I'm getting out of here. -Come on. 494 00:44:40,159 --> 00:44:42,239 Kiss, mom. 495 00:44:51,763 --> 00:44:55,483 So Leroux was looking for a means of pressure against Jeanne... 496 00:44:55,885 --> 00:44:58,485 and found... -Rosalie to seduce. 497 00:44:58,886 --> 00:45:02,606 I don't know what he did but she fell head over heels for him. 498 00:45:03,007 --> 00:45:07,088 She didn't even ask her sister to be sent to prison. 499 00:45:09,650 --> 00:45:13,210 Jeanne must have mentioned Sarah's letter... 500 00:45:13,411 --> 00:45:15,691 and then the sisters got into a fight. 501 00:45:16,092 --> 00:45:21,013 Only she has a watertight alibi. She presented her research. 502 00:45:21,214 --> 00:45:24,294 Ok�. -Exactly. 503 00:45:24,495 --> 00:45:27,255 An alibi for yesterday. 504 00:45:27,656 --> 00:45:34,498 Suppose the day of the crime is not the day of the crime. 505 00:45:39,701 --> 00:45:41,780 That head. 506 00:45:41,981 --> 00:45:45,222 Always in the fold, huh? 507 00:45:45,623 --> 00:45:49,863 I have a student with me. -Thank you. 508 00:45:50,265 --> 00:45:53,985 I'm driving you crazy, Morgane. -Gasses. 509 00:45:54,186 --> 00:45:57,106 You're going with daddy. 510 00:46:02,069 --> 00:46:05,869 This is a crime scene. Arriving nowhere. 511 00:46:06,070 --> 00:46:08,710 Look at those plants. Look. 512 00:46:08,911 --> 00:46:11,671 They are all dead. 513 00:46:11,872 --> 00:46:15,393 Maybe just forgot to water. 514 00:46:15,794 --> 00:46:18,634 Jeanne took a selfie here three days ago. 515 00:46:18,835 --> 00:46:21,195 The vase was full of beautiful flowers. 516 00:46:21,596 --> 00:46:27,117 Give it a go. This was on the day that her husband's body has been found. 517 00:46:27,518 --> 00:46:31,679 36 hours later the water has run out and the flowers have faded. 518 00:46:32,080 --> 00:46:35,560 It must have been very hot here. 519 00:46:37,402 --> 00:46:38,841 So... 520 00:46:40,683 --> 00:46:46,044 Rosalie just wants to convince Jeanne Defending Leroux... 521 00:46:46,445 --> 00:46:51,846 and no new explanations to consult. But Jeanne refuses. 522 00:46:52,247 --> 00:46:56,968 Then Antoine Levasseur intervenes and Rosalie... 523 00:46:59,050 --> 00:47:01,249 Arriving nowhere. 524 00:47:03,371 --> 00:47:06,892 Rosalie trips, he drops dead... 525 00:47:08,013 --> 00:47:13,894 Okay, Rosalie panics and binds her sister to find a solution. 526 00:47:14,295 --> 00:47:17,575 It was an accident. Then why kidnap her sister? 527 00:47:17,977 --> 00:47:21,537 To buy time. To save her beloved. 528 00:47:21,738 --> 00:47:24,418 I don't know if she's thought it through. 529 00:47:24,819 --> 00:47:29,700 And what about her alibi? 20 people have seen her. 530 00:47:31,061 --> 00:47:36,943 Maybe Rosalie came to her senses and she devised something to deceive us. 531 00:47:37,344 --> 00:47:40,904 Come on, they have a palm tree in the house. 532 00:47:41,105 --> 00:47:43,345 Chic, you know. 533 00:47:50,709 --> 00:47:52,628 Do you know what that is? 534 00:47:55,670 --> 00:47:58,190 Do not touch. -That's a thermostat. 535 00:47:58,591 --> 00:48:02,472 You can set it remotely. -I know, yes. 536 00:48:02,873 --> 00:48:07,194 That means Rosalie used her phone to… 537 00:48:09,515 --> 00:48:12,356 To adjust the temperature... 538 00:48:14,917 --> 00:48:17,998 to that of Levasseur's body. 539 00:48:18,199 --> 00:48:21,239 That's why the calculation was wrong... 540 00:48:21,640 --> 00:48:24,360 and moved the time of death one day. 541 00:48:24,561 --> 00:48:27,201 That way she could have a watertight alibi. 542 00:48:27,402 --> 00:48:30,802 Then she set the temperature to 20. 543 00:48:31,003 --> 00:48:34,204 Genius. That bitch is a genius. 544 00:48:35,565 --> 00:48:38,605 Ok�. It's insane. 545 00:48:39,006 --> 00:48:42,206 But she is a biologist. Specialized in bacterial spread. 546 00:48:42,408 --> 00:48:44,767 She knows exactly what she's doing. 547 00:48:45,889 --> 00:48:48,209 You know, Mrs. Alvaro... 548 00:48:51,251 --> 00:48:53,170 it cuts wood. 549 00:48:54,532 --> 00:48:57,692 And further? -What else? 550 00:48:57,893 --> 00:48:59,973 Where is her sister? 551 00:49:00,374 --> 00:49:04,615 We searched everywhere. No box, no garage, second home... 552 00:49:04,816 --> 00:49:07,136 She doesn't even have a car. 553 00:49:10,658 --> 00:49:15,539 She has a basement. Rosalie black rents a cellar. Come with me. 554 00:49:16,660 --> 00:49:18,020 A basement? 555 00:49:34,266 --> 00:49:36,986 Don't worry, I'm with the police. 556 00:49:37,188 --> 00:49:39,788 Everything will be fine. 557 00:49:40,469 --> 00:49:43,749 Get up. Can you walk? -Yes. 558 00:49:44,150 --> 00:49:47,910 It'll be fine, take it easy. I help you. 559 00:49:53,353 --> 00:49:54,873 I've got you. 560 00:50:35,649 --> 00:50:38,009 Not much of a shit job, huh? 561 00:50:38,410 --> 00:50:41,890 I'm standing here taking root and having to piss a lot. 562 00:50:42,091 --> 00:50:44,491 Wait a minute, Morgane. Here. 563 00:50:44,892 --> 00:50:47,212 What is that? -I'm offering you a job. 564 00:50:47,613 --> 00:50:51,294 As a consultant. atypical, but well appreciated. 565 00:50:51,495 --> 00:50:53,414 Cops ain't for me. 566 00:50:53,816 --> 00:50:56,416 If you change your mind, you know where to find me. 567 00:51:05,700 --> 00:51:07,940 Wait, I'll fall soon. 568 00:51:11,462 --> 00:51:13,902 Good idea, that ice cream. 569 00:51:14,103 --> 00:51:18,264 We should have had better waffles. 570 00:51:32,830 --> 00:51:36,910 I just need to talk about your father. -I do not want that. 571 00:51:37,111 --> 00:51:40,512 Let me finish, it's important. 572 00:51:40,913 --> 00:51:46,954 Romain has always wanted you. -Weird way to show that. 573 00:51:47,355 --> 00:51:51,236 He'll smear it when you get pregnant. -He didn't lubricate him. 574 00:51:51,437 --> 00:51:53,196 He is gone. 575 00:51:54,318 --> 00:51:59,959 Something happened. The police believe not me, but he never left us. 576 00:52:01,800 --> 00:52:04,480 It's true we were young. 577 00:52:04,682 --> 00:52:08,322 But you, our child, we both wanted... 578 00:52:08,723 --> 00:52:13,684 We wanted you. Then why hasn't he been found for 15 years? 579 00:52:14,085 --> 00:52:18,326 Sorry mom, but he missed him. -No, you're wrong. 580 00:52:19,487 --> 00:52:23,127 I can't prove it, but I'm sure. 581 00:52:24,489 --> 00:52:26,969 No. Th�a... 582 00:52:50,898 --> 00:52:53,578 I want 30% more salary. 583 00:52:53,779 --> 00:52:56,660 Fifteen. -Twenty. 584 00:52:57,061 --> 00:53:02,702 And a place in the nursery. Which contacts you too, find one. 585 00:53:04,784 --> 00:53:06,343 Okay, is that all? -No. 586 00:53:06,744 --> 00:53:09,464 If I work for you, then you work for me. 587 00:53:09,865 --> 00:53:14,746 I want you to find someone Romain Destate, missing for fifteen years. 588 00:53:16,548 --> 00:53:17,948 Good. 589 00:53:17,949 --> 00:53:20,849 ---oOo---