1 00:00:26,519 --> 00:00:36,510 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Blacklight (2022) 2 00:01:01,787 --> 00:01:04,590 ජනතාවනි, මේ අහන්න!! 3 00:01:04,624 --> 00:01:07,961 ඇඟිලි දික්කරන්න ඕනේ නම්, 4 00:01:07,995 --> 00:01:10,998 අපි දන්නවා කොහේටද කියලා. 5 00:01:11,031 --> 00:01:12,966 එයාලා හැදීගෙන එන ආර්ථිකය සහ 6 00:01:13,000 --> 00:01:18,437 වැඩිවෙන කොටස්වෙළඳපොල එයාලාගේ වාසියට අරගන්නවා. 7 00:01:18,471 --> 00:01:20,107 ඒත් මේ සල්ලි කාගෙද? 8 00:01:20,140 --> 00:01:22,009 - මගේද? - නෑ! 9 00:01:22,042 --> 00:01:24,044 - ඔයාලාගෙද? - නෑ!! 10 00:01:24,077 --> 00:01:26,646 - මට ඇහෙන්නේ නෑ! - නෑ!! 11 00:01:26,679 --> 00:01:31,651 මෙච්චර ධනයක් තියෙද්දීත්, එයාලා පෙන්වන්නේ, 12 00:01:31,684 --> 00:01:34,687 අපිට චෝදනා කරන්න, ක්‍රෝධයක් තියෙනවා, 13 00:01:34,720 --> 00:01:38,658 අපේ සමාජය විනාශ කරන්න, අපේ ප්‍රතිපත්ති වලින් 14 00:01:38,691 --> 00:01:41,661 කාන්තාවන්ටත් සමාන ගෙවීමක් කරන්න කියන ඉල්ලීම. 15 00:01:41,694 --> 00:01:45,698 සෑම මිනිසෙක්ටම ජාතිවාදී සමානාත්මතාවක්. 16 00:01:45,731 --> 00:01:47,834 සෑම දෙනාටම සෞඛ්‍ය රැකවරණයක්. 17 00:01:49,836 --> 00:01:52,205 - අපි මොකක්ද කියන්නේ? - සෙල්ලම ඉවරයි! 18 00:01:52,239 --> 00:01:54,674 - ආයෙත් කියන්න! - සෙල්ලම ඉවරයි!! 19 00:01:54,707 --> 00:01:58,011 - හිතට දැනෙන විදියට කියන්න! - සෙල්ලම ඉවරයි!! 20 00:01:58,045 --> 00:02:01,882 එයාලා අපිට කියන්නේ "ගෘහස්ථ ත්‍රස්ථවාදීන්", 21 00:02:01,915 --> 00:02:06,686 ඒත් එයාලා තමයි අපේ පළවෙනි සංශෝධනය හිරකරන්නේ 22 00:02:06,719 --> 00:02:11,058 කෘර තර්ජණ වලින් සහ ජරා දේශපාලන යුද්ධයෙන්. 23 00:02:14,861 --> 00:02:20,067 මූල්‍යමය පෙරේතකම සහ සීමාරහිත බලය විතරයි එයාලා දන්නේ. 24 00:02:21,902 --> 00:02:24,603 දැන්, අපිට කියන්න දෙයක් තියෙනවා! 25 00:02:24,637 --> 00:02:27,908 - කියන්න!! කියන්න!! - කියන්න! 26 00:02:27,941 --> 00:02:32,245 එක්සත් ජනපද රජයේ නායකයින් 27 00:02:32,279 --> 00:02:35,015 රටේ මිනිස්සුන්ට ගරු නොකරනවානම්... 28 00:02:36,917 --> 00:02:40,120 ඒ මිනිස්සු එයාලාට ගරු නොකරාවි!! 29 00:02:40,153 --> 00:02:44,523 සොෆියා! සොෆියා!! සොෆියා!!! 30 00:02:48,028 --> 00:02:50,998 සොෆියා! සොෆියා!! සොෆියා!!! 31 00:03:25,631 --> 00:03:27,733 ඔයාට පුළුවන්ද... 32 00:03:29,202 --> 00:03:30,904 කමක් නෑ. 33 00:03:37,743 --> 00:03:40,579 මැඩම්, ඒ ගැන සමාවෙන්න. 34 00:03:41,448 --> 00:03:43,984 - මගේ ගැන වරදක් කියන්නේ නෑ නේද. - නෑ. 35 00:05:31,925 --> 00:05:33,026 ඒයි අපතයෝ!! 36 00:05:33,059 --> 00:05:34,294 - කෝ!! - කටවහනවා! 37 00:05:34,327 --> 00:05:37,696 - හැමෝම පස්සට! - මෙතනින් අයින්වෙනවා! 38 00:05:37,730 --> 00:05:39,765 අපිට ඕනේ ඒ ඔත්තුකාරිව. 39 00:05:39,798 --> 00:05:41,767 සර්, අපිට ඒක කරන්න බෑ. දැන් කරුණාකරලා පස්සට වෙන්න! 40 00:05:43,236 --> 00:05:44,770 ඒකිව අපිට දෙනවා! 41 00:05:44,803 --> 00:05:46,239 නැත්නම්, අපි ඔයාලාවයි ඒකිවයි බල්ලොන්ට කන්න දානවා. 42 00:05:46,273 --> 00:05:48,441 කෑල්ලක් ගානේ. 43 00:06:12,499 --> 00:06:15,135 - ඔයා රොබින්සන්ගේ විශේෂ කෙනාද? - ඔවු. 44 00:06:15,168 --> 00:06:17,837 - දෙවියන්ට ස්තූතිවේවා ආවාට! - ඔයා ෂෙරිෆ්ටත් කතා කලාද? 45 00:06:17,871 --> 00:06:19,472 කීයටවත් නෑ. 46 00:06:19,506 --> 00:06:20,974 කවුරුහරි කතා කරන්න ඇති 47 00:06:21,007 --> 00:06:24,211 මේ පිස්සන්ට වෙඩි තියපු වෙලාවේ. 48 00:06:24,244 --> 00:06:25,946 මම කළබලවුනා. 49 00:06:33,920 --> 00:06:36,789 - ඔයා මොනවාද කලේ? - මම මුකුත් කලේ නෑ. 50 00:06:47,500 --> 00:06:50,237 ඔයාව වලලන්න හදන මේ පිස්සන්ට අනුව, 51 00:06:50,270 --> 00:06:53,006 මොකක්හරි වෙලා තියෙනවා. 52 00:06:54,807 --> 00:06:56,977 මම මෙහෙ ඉන්නවා, අවුරුදු දෙකක් විතර 53 00:06:57,010 --> 00:06:59,846 මේ පාහරයෝ එක්ක එකතුවෙලා 54 00:06:59,879 --> 00:07:01,982 මාව එයාලා ඇතුලට අරගන්න කල්. 55 00:07:03,416 --> 00:07:05,318 මට වැරැද්දක් වුනා. 56 00:07:05,352 --> 00:07:06,853 එයාලා පොඩි දේවල් ටිකක් හොයාගත්තා. 57 00:07:06,886 --> 00:07:08,888 ඒවා මගේ පිටට වැටුනේ. 58 00:07:08,922 --> 00:07:11,558 නවතින්න, විශේෂ නියෝජිත ඩේවිඩ්සන්. 59 00:07:11,591 --> 00:07:14,427 මට ඕනේ ඔයාගේ හිත එක තැනක තියාගන්න. 60 00:07:14,461 --> 00:07:16,196 මම හිතුවේ ඒක ඔයාගේ වැඩක් කියලා 61 00:07:16,229 --> 00:07:18,164 මා‍ව මේ වගේ දේවල් වලින් බේරන එක. 62 00:07:18,198 --> 00:07:21,534 ඒක හරි. මම ඒක කරනවා. 63 00:07:21,568 --> 00:07:24,537 එනවා බැල්ලි! එලියට එනවා!! 64 00:07:24,571 --> 00:07:26,172 ඔයා මේ වගේ වෙන්න හොඳ වැඩියි. 65 00:07:26,206 --> 00:07:28,208 උඹට ජරාව කවන්න දැන් හදන්නේ. 66 00:07:29,576 --> 00:07:32,178 කාටහරි කරදරයක් වෙන්න කලින් පස්සට වෙන්න! 67 00:08:26,633 --> 00:08:28,935 ඔය දෙන්නාගෙන් කාටද ඕනේ ඔළුවේ ලොකුම හිල? 68 00:08:28,968 --> 00:08:31,971 හේයි, ගිණිකෙලි වගේ අපි ගිනිතියමු. 69 00:08:55,695 --> 00:08:58,365 - බැල්ලි! - යන්න! 70 00:08:58,398 --> 00:08:59,999 - අයින්වෙනවා! - අපි යමු!! 71 00:09:09,576 --> 00:09:11,978 - පස්සට වෙන්න! - හෝස් අරගන්න! 72 00:09:19,285 --> 00:09:20,987 වාහනේට නගින්න. 73 00:09:21,020 --> 00:09:22,455 පහත්වෙලා. 74 00:09:24,023 --> 00:09:26,025 එන්න! එන්න!! 75 00:09:31,364 --> 00:09:32,399 තේරුම්ගන්න අමාරුයි! 76 00:09:39,172 --> 00:09:41,107 අහන්න. අපි කෙලින්ම කතා කරමුද? 77 00:09:41,141 --> 00:09:44,477 ඔයා නිලවශයෙන් ම‍ගේ උදව් ඉල්ලනවාද? 78 00:09:44,511 --> 00:09:46,212 මොකද එහෙමනම්, 79 00:09:46,246 --> 00:09:48,348 මම හිතනවා, විසඳුම් කීපයක් තියෙනවා. 80 00:09:50,517 --> 00:09:53,553 හරි එහෙනම්, මම ඒක බලාගන්නම්. 81 00:09:53,586 --> 00:09:55,388 අපි ඉක්මනින් කතා කරමු. 82 00:09:57,424 --> 00:09:59,492 ජනාධිපතිතුමාගේ කාර්යාල ප්‍රධානී සතුටෙන් නෙමෙයි 83 00:09:59,526 --> 00:10:03,329 මෙහෙ පොලිසිය අර මිනිස්සුන්ව හසුරුවන විදිය ගැන. 84 00:10:03,363 --> 00:10:05,965 දැනගෙන හිටියේ නෑ FBI එක 85 00:10:05,999 --> 00:10:08,268 ධවල මන්දිරයේ අණින් මිනිස්සු හසුරුවනවා කියලා. 86 00:10:08,301 --> 00:10:10,170 අඩුතරමින් එයාලා දන්නවා කාටද කතා කරන්න ඕනේ 87 00:10:10,203 --> 00:10:12,505 දෙයක් හරියට කරගන්න ඕන වුනාම. 88 00:10:12,539 --> 00:10:16,009 මේ හැම දේශපාලකයෙක්ම යන්නේ එයාල‍ාගේ හෙවනැල්ලෙන්ම හැංගිලා. 89 00:10:16,042 --> 00:10:18,511 එයාලාට එක පාරකට වඩා පත්වෙන්න ඕනේ නම්, 90 00:10:18,545 --> 00:10:20,547 එයාලා බුද්ධිමත් වෙන්න ඕනේ 91 00:10:20,580 --> 00:10:24,717 සහ මුල්ම සැරේ එයාලාව පත්කලේ මොකක් නිසාද කියලා තේරුම්ගන්න ඕන‍ේ. 92 00:10:24,751 --> 00:10:26,386 බය. 93 00:10:26,419 --> 00:10:28,354 මිනිස්සු තමන්ගේ රස්සාවට බයවෙන තරමට 94 00:10:28,388 --> 00:10:30,323 නැත්නම් පසුම්බියට නැත්නම් ජීවිතයට, 95 00:10:30,356 --> 00:10:33,092 එයාලාට කවුරුහරි ඕනවෙනවා පරිස්සම් වෙන්න. 96 00:10:33,126 --> 00:10:35,328 ඉතිං මේ දූෂිත දේශපාලුවන්ට ඕනේ නම් 97 00:10:35,361 --> 00:10:38,698 මේ විරෝධතාකරුවන්ව අයින්කරන්න 98 00:10:38,731 --> 00:10:40,233 එයාලාව බයකරන්න. 99 00:10:41,768 --> 00:10:44,103 වෙලාවට එයාලාට ඔයා හිටියේ, ගේබ්. 100 00:10:46,606 --> 00:10:49,075 මම මොනවාහරි ඉගෙනගත්තානම්, මේ රස්සාව තියෙන්නේ 101 00:10:49,108 --> 00:10:52,111 සාමය රැකගන්න අළුත් විධි හොයාගන්න. 102 00:10:54,047 --> 00:10:55,615 ඉතිං... 103 00:10:55,648 --> 00:10:57,217 ඩේවිඩ්සන්. 104 00:10:57,250 --> 00:10:58,751 එයා හොඳටම බයවෙලා. 105 00:10:58,785 --> 00:11:00,386 මම එයාව ගෙනිහින් දැම්මා තැනකට. 106 00:11:00,420 --> 00:11:02,755 එයා... සූදානම් වෙලා කටඋත්තර දුන්නා. 107 00:11:02,789 --> 00:11:06,092 ඒක එක දෙයක් නෙමෙයි නම් වෙන දෙයක්. 108 00:11:06,125 --> 00:11:08,094 ඔය වෙස්වලාගත්ත අය හරියට කුරුල්ලෝ වගේ 109 00:11:08,127 --> 00:11:10,497 වීදුරු වලට පියාඹලා ඇවිත් හැප්පෙන. 110 00:11:10,530 --> 00:11:12,532 එයාලා දඟලලා වැටි වැටී යනවා නිතරම, 111 00:11:12,565 --> 00:11:15,602 ඒත්, එයාලා නිකම්ම ආයෙත් පියවි සිහියට එනවා. 112 00:11:15,635 --> 00:11:17,604 ගොඩාක් වෙලාවට. 113 00:11:17,637 --> 00:11:19,372 මොන අපරාධයක්ද. 114 00:11:20,707 --> 00:11:22,208 වාසනාවට අපි එයාව එලියට ගත්තේ. 115 00:11:22,242 --> 00:11:24,210 මම එ්කට වාසනාව කියන්නේ නෑ. 116 00:11:24,244 --> 00:11:27,780 මම ඒකට කියන්නේ අහවල් ස්ථානයේ අමාරුවක් කියලා. ඔයා. 117 00:11:27,814 --> 00:11:29,215 පුරුදු විදියටම... 118 00:11:29,249 --> 00:11:31,618 මම සතුටුවෙනවා ඔයා මේක කරනවාට, ට්‍රැවිස්. 119 00:12:49,195 --> 00:12:52,198 - හායි සුරංගානාවි! - සීයා!! 120 00:12:52,231 --> 00:12:54,701 - ඔයා කොහෙද ගියේ? - මම වටපිටාව බලන්න ගියා. 121 00:12:54,734 --> 00:12:56,736 - හැමදේම හොඳින්ද? - හොඳින්. 122 00:12:56,769 --> 00:12:58,471 අපි ගිහින් කේක් කපමු. 123 00:13:05,478 --> 00:13:08,481 - ඔයාගේ තැනද ඉන්නේ? - සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගතකරන්න හදන්නේ. 124 00:13:08,514 --> 00:13:10,216 වැඩිපුර නගරේ. 125 00:13:10,249 --> 00:13:11,919 මෙයාගේ ලෝකෙට වැඩිපුර සම්බන්ධවෙලා. 126 00:13:11,952 --> 00:13:14,187 විශ්‍රාම යනවාද? 127 00:13:14,220 --> 00:13:16,522 මේකට ගේබ් කැමතිද? 128 00:13:19,525 --> 00:13:21,461 හරි. ඔයාට තාම එයාට කියන්න තරම් ශක්තියක් නෑ. 129 00:13:21,494 --> 00:13:24,631 ඒක ලේසි නෑ. මම කියනවා, ඉක්මනින්. 130 00:13:24,664 --> 00:13:26,532 අරින්න! අරින්න!! 131 00:13:26,566 --> 00:13:29,235 - ඒ පසුම්බියක්ද? - වාව්!! 132 00:13:29,268 --> 00:13:32,238 සමහරවිට මාසෙකට සති අන්ත එකක් දෙකක්. 133 00:13:32,271 --> 00:13:34,908 ඉඳලා හිටලා සතියේ දවසකත්, පුළුවන් නම් විතරක්. 134 00:13:34,942 --> 00:13:36,576 ඔයා රෝහලේ කාර්යබහුල වේවි. 135 00:13:36,609 --> 00:13:39,245 මේ විදියට, මට පුළුවන් ඒ වැඩ ගොඩ අඩුකරලා දෙන්න. 136 00:13:39,278 --> 00:13:40,647 ඒක මෙයාටත් හොඳ වේවි. 137 00:13:40,680 --> 00:13:43,750 - ඔයා ‍කොහොමද ඒක කියන්නේ? - එයා කිව්වේ. 138 00:13:43,783 --> 00:13:45,685 එයා මට කැමතියි. 139 00:13:45,718 --> 00:13:47,487 එයාගේ ජීවිතේට පිරිමි කෙනෙක් ඕනේ 140 00:13:47,520 --> 00:13:49,555 විශ්වාසදායක විදියට. 141 00:13:49,589 --> 00:13:52,625 තාත්තා, ඒ මගේ ආදර ජීවිතය ගැන හෙවිල්ලක්ද? 142 00:13:52,659 --> 00:13:54,928 කීයටවත් නෑ. 143 00:13:54,962 --> 00:13:57,430 ඒ පිස්සා පැනලා ගිය එක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙමෙයි. 144 00:13:59,298 --> 00:14:02,368 එයා කැමති ඇති, ඒත්... මට තාම විශ්වාස නෑ 145 00:14:02,402 --> 00:14:05,338 එයාට ඕනේ ලියාපදිංචි විශ්වාසදායක කෙනෙක් කියලා. 146 00:14:06,840 --> 00:14:08,441 ඒකේ කිසිම අවුලක් නෑ. 147 00:14:08,474 --> 00:14:11,444 - එලියට යන දොරවල් කීයද? - දොරවල්? 148 00:14:11,477 --> 00:14:13,346 මේ ගොඩනැගිල්ලේ. දොරවල් කීයද? 149 00:14:13,379 --> 00:14:14,948 ඒ මොකක්ද? ඒ මොකක්ද?? 150 00:14:23,456 --> 00:14:25,358 එයා ගෙදර වටේ යනවා පරික්‍ෂා කරන්න 151 00:14:25,391 --> 00:14:26,860 හැම දොරක්ම අගුලු දාලාද බලන්න. 152 00:14:26,894 --> 00:14:28,294 හොඳයි. 153 00:14:28,327 --> 00:14:30,697 හැම පැයකම, රෑටත්. 154 00:14:30,730 --> 00:14:32,298 පාරම්පරික දෙයක් වෙන්න ඇති. 155 00:14:32,331 --> 00:14:34,400 සමහරවිට, නැත්නම් එයා ඔයාගෙන් ඉගෙනගන්නවා ඇති. 156 00:14:34,434 --> 00:14:35,903 දන්නවානේ, අගුලු ගැන මුලින්ම. 157 00:14:35,936 --> 00:14:38,638 ඊළඟට ජනෙල්, ගෑස් ලිප, විදුලිය, 158 00:14:38,671 --> 00:14:40,673 ඊටපස්සේ දන්නේම නැතුව එයා තුවක්කුවක් ඉල්ලයි 159 00:14:40,707 --> 00:14:42,308 දහවෙනි උපන්දිනේට. 160 00:14:42,341 --> 00:14:44,945 ඒක පොඩි වැඩියි... 161 00:14:44,978 --> 00:14:46,813 මම ඒ ගැන බලාගන්නම්. 162 00:14:46,847 --> 00:14:49,248 හැමදේම පාලන‍යකින්. 163 00:14:49,282 --> 00:14:51,784 අනික, පොඩ්ඩක් හොයන එක හොඳයි. 164 00:14:51,818 --> 00:14:54,587 කාටද කියන්න පුළුවන් පිස්සෝ ඉන්නේ කොහෙද කියලා. 165 00:14:54,620 --> 00:14:56,990 මම එයාට එයාව පරිස්සම් කරගන්න ආයුධ දෙන්නේ. 166 00:14:57,024 --> 00:14:58,691 එතන තමයි ඔයා වරද්දගන්නේ. 167 00:14:58,725 --> 00:15:00,626 ඔයා හිතන්නේ මේ හැමදේම එයාව පරිස්සම් කරන්නද? 168 00:15:00,660 --> 00:15:02,361 ඇත්තටම, ඔයා තමයි 169 00:15:02,395 --> 00:15:04,363 එයාව පිස්සියෙක් කරන්නේ. 170 00:15:06,066 --> 00:15:08,234 තුනයි. නැත්නම් පහයි. 171 00:15:09,635 --> 00:15:12,940 ඉස්සරහා දොර. දකුණුපැත්තේ ගින්නකදී දොර. 172 00:15:12,973 --> 00:15:14,908 පිටිපස්සේ බඩුපටවන දොර. 173 00:15:14,942 --> 00:15:18,311 තව දෙකයි, වැසිකිලියේ තියෙන ජනෙල් දෙක ගනන් ගත්තොත්. 174 00:15:20,379 --> 00:15:23,016 මම හොඳ තාත්තා කෙනෙක් සැමියෙක් නෙමෙයි, 175 00:15:23,050 --> 00:15:25,284 මට ඒක ආපහු හදන්න බෑ. 176 00:15:25,318 --> 00:15:26,753 ඒත්, ඔයා මට අවස්ථාව දුන්නොත්, 177 00:15:26,786 --> 00:15:29,388 මට පුළුවන් හොඳම සීයා වෙන්න. 178 00:15:30,556 --> 00:15:33,392 මේක නැටලීටද ඔයාටද? 179 00:15:37,064 --> 00:15:40,000 ස්තූතියි සීයා, මම කැමතියි මේකට!! 180 00:15:40,033 --> 00:15:42,069 සුළු දෙයක් පැටියෝ! 181 00:15:54,081 --> 00:15:56,649 වොෂිංටන් ප්‍රවෘත්ති කවය. 182 00:16:12,732 --> 00:16:14,935 වැඩක් නෑ. 183 00:16:14,968 --> 00:16:17,603 - ගහන්න!! - ඩෲ. 184 00:16:17,637 --> 00:16:20,974 හරි. සොෆියාගේ මරණය ඛේදාන්තයක්. 185 00:16:21,008 --> 00:16:22,608 ඒකට තර්ක නෑ. 186 00:16:22,642 --> 00:16:24,677 ඒත්, නගරේ පොලිසියට අපරාධකාරයෙක් කියන එක 187 00:16:24,710 --> 00:16:26,947 සැකකරුවෙක් නම් නොකිරීමට සහ සාක්ෂි හෙලි නොකිරීමට, 188 00:16:26,980 --> 00:16:28,548 ප්‍රවෘත්තියක් න‍ෙමෙයි. 189 00:16:28,581 --> 00:16:30,117 ඒ එයාලාගේ රාජකාරිය. 190 00:16:30,150 --> 00:16:31,818 මම එයා ගැන අවුරුද්දක් තිස්සේ ලියනවා 191 00:16:31,852 --> 00:16:33,686 මොකද එයා තමයි එයාගේ පරම්පරාවේ හඬ 192 00:16:33,719 --> 00:16:35,822 ඇත්ත වෙනසක් කරා ගෙන යන වෑයමේ, 193 00:16:35,856 --> 00:16:38,758 ඒ‍ වෙනුවෙන්, එයාව අයින් කලේ හදිසි අනතුරකින්. 194 00:16:38,791 --> 00:16:41,128 මෙතන කිසිම දෙයක් නෑ විශ්වාස කරන්න මේ දේ ඇරෙන්න, 195 00:16:41,161 --> 00:16:44,430 වැරදි වෙලාවක, වැරදි තැනක, අවාසනාවට. 196 00:16:44,463 --> 00:16:46,099 නෑ නෑ නෑ නෑ!!! 197 00:16:46,133 --> 00:16:49,402 දෙවියනේ!! 198 00:16:49,435 --> 00:16:50,904 ඒකට මට පවුම් කීපයක් වියදම් වේවි. 199 00:16:50,938 --> 00:16:52,438 ඒ වාහනේට අංක තහඩු නෑ. 200 00:16:52,471 --> 00:16:54,074 ගෙනිච්ච කුලී රියදුරා බොරු නමක් පාවිච්චි කරලා. 201 00:16:54,107 --> 00:16:55,876 ඒක සැකයි. 202 00:16:58,411 --> 00:17:00,746 හරි. වාහනේ අළුත් එකක් වෙන්න ඇති. 203 00:17:00,780 --> 00:17:02,582 මම දන්නේ නෑ, කුලී රියදුරා 204 00:17:02,615 --> 00:17:03,716 ඇත්ත නම පාවිච්චි කරන්න බැරි නීතිවිරෝධී කෙනෙක් වෙන්න ඇති. 205 00:17:03,749 --> 00:17:04,952 කවුද කියන්නේ? 206 00:17:04,985 --> 00:17:06,887 අපි මේ ගැන කිසිම දෙයක් කිව්වේ නැත්නම්, 207 00:17:06,920 --> 00:17:09,422 මේක වුනේ නෑ වගේ තියේවි. 208 00:17:09,455 --> 00:17:11,124 ඒක ඇත්ත වෙන්න පුළුවන්. 209 00:17:11,158 --> 00:17:12,860 ඔයා ලියපු එක නෙමෙයි. 210 00:17:13,927 --> 00:17:16,129 ඔයාට මේ ගැන තියෙන උනන්දුව මම අගයනවා, 211 00:17:16,163 --> 00:17:17,597 ඇත්තටම. 212 00:17:17,630 --> 00:17:20,133 ඒත්, ප්‍රවෘත්ති කියන්නේ කරුණු වලට. 213 00:17:20,167 --> 00:17:21,835 මුලින් ඒවා හොයන්න 214 00:17:21,869 --> 00:17:23,436 ඊටපස්සේ ලියන්න. 215 00:18:07,247 --> 00:18:09,983 හේයි යාළුවා, ඔයාට මෙතන නවත්තන්න බෑ. 216 00:18:10,017 --> 00:18:11,817 හරි. 217 00:18:11,852 --> 00:18:13,854 හරි හරි... 218 00:18:13,887 --> 00:18:15,721 මම අයින්කරන්නම්. 219 00:18:17,991 --> 00:18:19,927 තුවක්කුවක්! ඔයාගේ අත් උස්සන්න! 220 00:18:19,960 --> 00:18:20,861 මම විස්තර කරන්නම්. 221 00:18:20,894 --> 00:18:23,897 අත් උස්සන්න! අත්දෙක වීදුරුව උඩින් තියාගන්න! 222 00:18:23,931 --> 00:18:25,698 වාහනෙන් බහින්න! 223 00:18:27,733 --> 00:18:29,602 අත් දෙක ඔළුව පිටිපස්සට ගන්න! 224 00:18:31,504 --> 00:18:33,840 හෙලවෙන්න එපා. 225 00:19:07,107 --> 00:19:08,808 නවතිනවා මෝඩයෝ! 226 00:19:13,779 --> 00:19:15,748 ඔයා ‍මේ විදියට කලොත්, 227 00:19:15,781 --> 00:19:18,651 මෙතනින් එලියට යන්න විදියක් නෑ. 228 00:19:23,756 --> 00:19:26,159 මම අ‍ාවේ උදව්කරන්න, ඒත් ඒක හරියට කරන්න, 229 00:19:26,193 --> 00:19:29,129 මට ‍තොරතුරු ඕනේ. 230 00:19:29,162 --> 00:19:31,731 ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ? 231 00:19:37,137 --> 00:19:40,606 පොලිසිය හොයාගත්තා, ගුලි, පෙති තුවක්කුවක්, ඔයාගේ වාහනෙන්. 232 00:19:41,741 --> 00:19:45,278 ඔයා මොකක් හිතාගෙනද ඒවා වාහනේ තියාගත්තේ? 233 00:19:45,312 --> 00:19:46,313 නෑ. 234 00:19:46,346 --> 00:19:47,881 සමහරවිට ඔයාට පලිගන්න තිබ්බාද? 235 00:19:47,914 --> 00:19:49,216 ඔයා කාවහරි මරන්නද ආවේ? 236 00:19:49,249 --> 00:19:50,951 - නෑ. - රත්තරං බඩු කොල්ලකන්නද? 237 00:19:50,984 --> 00:19:52,618 මම තුවක්කුවෙන් මුකුත් කරන්න හැදුවේ නෑ. 238 00:19:52,651 --> 00:19:54,121 ඒක වාහනේ තියාගත්තා විතරයි. 239 00:19:54,154 --> 00:19:55,288 ඉස්සරහා පුටුවේ? 240 00:19:55,322 --> 00:19:57,224 මම වැඩිය හිතුවේ නෑ, හරිද? 241 00:19:57,257 --> 00:19:59,558 දැන් හිතනවාද? 242 00:20:04,797 --> 00:20:07,533 හරි ඩස්ටි. මගේ වෙලාව ඉවරයි. 243 00:20:09,069 --> 00:20:12,839 ඔයා කැමතිනම් මෙතන ඉන්න නැත්නම් මාත් එක්ක එකට යමු. 244 00:20:14,074 --> 00:20:16,742 ඒත් ඒක කරන්න නම්, ඔයා හැමදේම කියන්න ඕනේ. 245 00:20:18,145 --> 00:20:20,080 ඔයා මොකක්ද කලේ? 246 00:20:25,352 --> 00:20:28,055 මම මාධ්‍යවේදියෙකුට කතා කරන්න ගියේ. 247 00:20:37,696 --> 00:20:39,066 මෙතන අත්සන් කරන්න ඩස්ටි ක්‍රේන්. 248 00:20:39,099 --> 00:20:43,103 මයික්, අපි කියමු, මෙයා මෙහෙට ආවෙම නෑ කියලා. හරිද? 249 00:20:47,941 --> 00:20:49,109 ස්තූතියි. 250 00:20:54,114 --> 00:20:57,817 - කොහෙටද බොස්? - ලස්සන පරිස්සම් තැනකට. 251 00:20:57,851 --> 00:20:59,219 මාව ආයේ කොහේටද දාන්නේ? 252 00:20:59,252 --> 00:21:03,123 ඔයාගේ ප්‍රමුඛතා ලැයිස්තුව ආයේ හරියට හදාගන්න පුළුවන් තැනකට. 253 00:21:03,156 --> 00:21:05,791 ඊටපස්සේ, එයාලා මාව පොඩි නගරෙකට මාරු කරයි 254 00:21:05,826 --> 00:21:06,960 මගේ ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න පුළුවන් වෙන්න 255 00:21:06,993 --> 00:21:08,727 මගේ ආත්මය හිමිහිට ඉවරවෙනකල්. හරිද? 256 00:21:08,761 --> 00:21:10,197 නැත්නම් ඔයා මේක ගැන කතා කරලා 257 00:21:10,230 --> 00:21:14,134 ඔයාගේ ඉතුරුවෙලා තියෙන ලස්සන රාජකාරී ජීවිතේ ගෙවන්න පුළුවන්. 258 00:21:14,167 --> 00:21:15,768 මම ඔයාට කැමතියි ඩස්ටි. 259 00:21:15,801 --> 00:21:17,971 ඔයාගේ විදියට මම කැමතියි. රාජකාරියට කැපවෙන විදියට කැමතියි. 260 00:21:18,004 --> 00:21:19,906 ඒත්, ඔයා වැරදි තීරණයක් අරගන්න ඔන්න මෙන්න හිටියේ. 261 00:21:19,940 --> 00:21:21,842 නෑ. ඒක වැරදි තීරණයක් නෙමෙයි, ඒක හරි තීරණයක්. 262 00:21:21,875 --> 00:21:23,776 වැරදියි. ඔයා දිවුරුම් දීලා ඉන්නේ. 263 00:21:23,809 --> 00:21:25,711 ඒකට ගරුකරන්න ඕනේ. 264 00:21:25,744 --> 00:21:26,880 මාත් එක්ක වැඩ කරන්න 265 00:21:26,913 --> 00:21:28,148 මම රොබින්සන් එක්ක කතා කරන්නම් 266 00:21:28,181 --> 00:21:29,648 මට පුළුවන් තරමින්. 267 00:21:29,682 --> 00:21:30,851 ඔයාව ආපහු පාරට අරගන්න. 268 00:21:30,884 --> 00:21:32,252 ඔයාට ඒක තේරෙන්නේ නෑ බ්ලොක්. 269 00:21:32,285 --> 00:21:33,987 ඒක දුරගියා වැඩියි. 270 00:21:34,020 --> 00:21:35,788 අපි පනින්න නුසුදුසු සීමාවන් පහුකරලා ඉවරයි. 271 00:21:35,821 --> 00:21:37,823 ඔයා මම වගේ කට්ටිය අපි තීරණය කරන්නේ නෑ 272 00:21:37,858 --> 00:21:39,292 කොහෙද ඒ සීමා කියලා. 273 00:21:39,326 --> 00:21:42,195 ඔයා දැනගන්න ඕනේ එකම දේ කාගේ නියෝගද පිලිපදින්න ඕනේ කියලා. 274 00:21:44,197 --> 00:21:46,867 ඔයා‍ගේ පක්ෂපාතීත්වය තියෙන්නේ අනාගතේ වැරදි පැත්තක. 275 00:21:46,900 --> 00:21:49,136 මම බලාපොරොත්තු‍ වෙන්නේ නෑ කාගෙන්වත් එක එක සෙල්ලම් 276 00:21:49,169 --> 00:21:51,204 වෙස්වලාගත්ත වැඩ වලින් එන. 277 00:21:51,238 --> 00:21:53,140 ඔයාලා ඒක ඇතුලට ගියාම කියන්න අමාරුයි 278 00:21:53,173 --> 00:21:56,209 කොයි පැත්තද උඩ, යට හරි ඇත්ත හෝ වැරැද්ද. 279 00:21:56,243 --> 00:21:57,844 ඒත්, ඔයා බුද්ධිමත් කෙනෙක්, 280 00:21:57,878 --> 00:21:59,980 මම හිතනවා ඔයාට එ්ක දරාගන්න පුළුවන් කියලා. 281 00:22:01,948 --> 00:22:03,950 ඔයා මට ඕන දෙයක් කරන්න. 282 00:22:03,984 --> 00:22:06,286 මම තවදුරටත් අමාත්‍යංශයේ නීති පිළිපදින්නේ නෑ. 283 00:22:06,319 --> 00:22:08,021 අපි ඒ ගැන බලමුකෝ. 284 00:22:11,458 --> 00:22:14,760 ශික් ශික් ශික්!!! 285 00:22:23,069 --> 00:22:25,205 මෙහෙද මට ආයේ ඉගෙනගන්න තියෙන්නේ? 286 00:22:27,740 --> 00:22:29,042 අත. 287 00:22:38,751 --> 00:22:41,488 - සීයා! - හේයි පැටියෝ. 288 00:22:41,521 --> 00:22:44,291 පරක්කු වුනාට සමාවෙන්න. 289 00:22:44,324 --> 00:22:45,892 මට වැළඳගන්න ඕන වෙලා තිබුනේ. 290 00:22:45,926 --> 00:22:48,794 ඒකට කමක් නෑ. මම දන්නවා ඔයාට වැඩ කියලා. 291 00:22:48,828 --> 00:22:52,465 ඔවු. ඔයා මෙහෙ තනියමද හිටියේ? 292 00:22:52,499 --> 00:22:54,467 තවදුරටත් නෑ. 293 00:22:54,501 --> 00:22:56,069 යන්න ලෑස්තිද? අද අපේ රෑ. 294 00:22:56,102 --> 00:22:58,804 ඒත්, ඔයා ෆෝන් එක ගන්නේ නැති නිසා, 295 00:22:58,838 --> 00:23:02,242 මිස් ලුවිස්, රෝහලේ ඉන්න අම්මාට කතා කලා. 296 00:23:02,275 --> 00:23:06,179 දැන් මම එයා එනකල් මෙතන ඉන්න ඕනේ. 297 00:23:06,213 --> 00:23:08,215 එහෙමද. 298 00:23:08,248 --> 00:23:11,918 ඒත්, ඒ කියන්නේ නෑ ඔයාට මාත් එක්ක මෙතන ඉන්න බෑ කියලා. 299 00:23:12,986 --> 00:23:17,123 ඒක හරි. 300 00:23:23,129 --> 00:23:25,198 හේයි ළමයා. 301 00:23:25,232 --> 00:23:26,866 මෙහෙට එන්න. 302 00:23:27,534 --> 00:23:29,236 ඔයා අපරාධකාරයෙක්ද? 303 00:23:29,269 --> 00:23:32,072 ඇත්ත කතා කරන එක අපරාධයක් නම් 304 00:23:32,105 --> 00:23:33,340 අපරාධකාරයෙක් තමයි. 305 00:23:35,208 --> 00:23:37,210 හේයි. ඒක කරන්න එපා. 306 00:23:40,347 --> 00:23:43,083 මම කැමතියි ඔය බොත්තම් වලට. මට එකක් බලන්න පුළුවන්ද? 307 00:23:43,116 --> 00:23:45,784 පික්නික් එකක් වගේ. 308 00:23:45,818 --> 00:23:46,953 මෙයාලා දෙන්නා කවුද? 309 00:23:46,987 --> 00:23:49,222 මේ මම.. මේ මගේ අම්මා... 310 00:23:49,256 --> 00:23:52,092 ඒ කියන්නේ, මේ ඉන්නේ මම වෙන්න ඇති. 311 00:23:52,125 --> 00:23:55,962 නෑ මෝඩයෝ. ඒ නන්නාදුනන කෙනෙක්. 312 00:24:00,500 --> 00:24:02,869 මොකක්ද නන්නාදුනන කෙනෙක් මෙතන කරන්නේ? 313 00:24:02,902 --> 00:24:04,504 අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 314 00:24:04,537 --> 00:24:06,106 බලාගෙන ඉන්නවා? ඇයි? 315 00:24:06,139 --> 00:24:07,407 ඔයා දිහා කවුරුහරි බලාගෙන ඉන්නවාද? 316 00:24:07,440 --> 00:24:08,842 මම දන්නේ නෑ. 317 00:24:08,875 --> 00:24:10,877 ඔයා දැනගන්න ඕනේ. 318 00:24:15,181 --> 00:24:17,117 සමාවෙන්න නැටලි. ඒකට කමක් නෑ. 319 00:24:17,150 --> 00:24:19,419 ඒක ගොඩාක් වැදගත් හැමතිස්සේම දැනගෙන ඉන්න එක, 320 00:24:19,452 --> 00:24:20,887 මම ඔයාට උගැන්නුව දේවල්. 321 00:24:20,920 --> 00:24:22,289 මම එහෙමනේ. 322 00:24:22,322 --> 00:24:24,157 මට කියන්න, කවුරුහරි 323 00:24:24,190 --> 00:24:26,593 අමුත්තෙක් ඔයා ළඟට ආවොත්. 324 00:24:26,626 --> 00:24:28,428 හරි. කියන්නම්. 325 00:24:28,461 --> 00:24:29,963 හොඳ කෙල්ල. ස්තූතියි. 326 00:24:29,996 --> 00:24:32,232 නරක මිනිස්සු ඔයාට කරදර කරනවාද? 327 00:24:32,265 --> 00:24:33,967 මට කරදර? නෑ. 328 00:24:34,000 --> 00:24:35,268 ඇයි ඔයා එහෙම හිතන්‍නේ? 329 00:24:35,302 --> 00:24:38,138 මොකද අම්මා කියනවා, ඔයාගේ රස්සාව භයානකයිලු. 330 00:24:38,171 --> 00:24:41,374 වදවෙන්න එපා. එයා වැඩිපුර කියන්නේ. 331 00:24:41,408 --> 00:24:43,109 ඒක එච්චරටම භයානක නෑ. 332 00:24:43,143 --> 00:24:47,047 මටවත් ඔයාටවත් මුකුත් වෙන්නේ නෑ 333 00:24:47,080 --> 00:24:49,149 - අම්මාටවත්? - අම්මාටවත්. 334 00:24:50,984 --> 00:24:53,320 අම්මා!! 335 00:24:53,353 --> 00:24:55,955 හායි පැටියෝ! සීයා. 336 00:25:09,102 --> 00:25:11,471 ඩස්ටි! මෙහෙම කරන්න එපා! 337 00:25:17,010 --> 00:25:18,345 මම හිතනවා ඔයා කැමති කෙනෙක් ඇති. 338 00:25:18,378 --> 00:25:20,447 එයා ඉන්නේ මාලිගාවක හදවත රත්තරං කෙනෙක්? 339 00:25:20,480 --> 00:25:21,915 එයා ෆෝන් එකේ. 340 00:25:21,948 --> 00:25:23,550 එයා කියනවා ඔයාගේ පහුගිය ලිපි 341 00:25:23,583 --> 00:25:25,018 හරිම වැදගත් කියලා. 342 00:25:25,051 --> 00:25:26,252 මොකද කුමාරයා බොරු සෝබන දානවාද? 343 00:25:26,286 --> 00:25:27,887 එයා කියනවා ඔයාට ප්‍රවෘත්තියක් දෙනවාලු 344 00:25:27,921 --> 00:25:31,091 හොඳම සිරස්තල දුසිමකට වඩා. 345 00:25:31,124 --> 00:25:33,226 - මට කියන්න ඒ මොකක්ද කියලා. - බෑ. 346 00:25:33,259 --> 00:25:35,228 බෑ. ඒක භයානක වැඩියි මෙහෙම කතා කරන්න. 347 00:25:35,261 --> 00:25:37,130 එයාලා අහගෙන ඉන්නේ. හැමතිස්සේම. 348 00:25:39,566 --> 00:25:41,468 මම ඔයා ළඟට එන්නම්, නිශ්ෂබ්ධ තැනකට යමු 349 00:25:41,501 --> 00:25:43,203 ඒ ගැන කතා කරන්න. 350 00:25:47,407 --> 00:25:49,609 - කවදාද? - ‍තව විනාඩි පහකින් කොහොමද? 351 00:26:14,701 --> 00:26:16,536 අයින්වෙන්න! අයින්වෙන්න!! 352 00:26:16,569 --> 00:26:17,904 එපා! 353 00:26:21,207 --> 00:26:23,209 - බලාගෙන!! - අයින්වෙන්න!! 354 00:26:37,724 --> 00:26:39,125 ඔයා මොන මගුලක්ද කරන්නේ? 355 00:26:39,159 --> 00:26:41,027 මම මගේ හෘදසාක්ෂිය නිදහස් කරගන්නවා. 356 00:26:41,060 --> 00:26:43,129 බලාගෙන! 357 00:27:32,345 --> 00:27:34,280 - අයින්වෙන්න!! - හේයි! 358 00:27:34,314 --> 00:27:35,515 නවත්තන්න! 359 00:28:00,473 --> 00:28:02,408 එපා එපා එපා එපා! 360 00:28:55,194 --> 00:28:56,563 - ඔයා මීරාද? - ඔවු. ඔයා? 361 00:28:56,596 --> 00:28:58,565 පස්සෙන් ආවා. නිදහස් තැනකට යමු. 362 00:28:58,598 --> 00:29:01,134 ඉන්න! මේක ඇත්තටම මොකක් ගැනද? 363 00:29:01,167 --> 00:29:02,535 මේක ගොඩාක් වැදගත්. 364 00:29:02,569 --> 00:29:04,370 අපි මේක වෙන වෙලාවක කතා කරමු. හරිද? 365 00:29:04,404 --> 00:29:05,772 එපා ඉන්න! 366 00:29:39,339 --> 00:29:40,506 මේ ලෝකේ අන්තිම කෙනා 367 00:29:40,540 --> 00:29:43,643 මේ වෙලාවේ මම කතා කරන්න කැමති මාධ්‍යයට. 368 00:29:43,676 --> 00:29:46,412 එයා ‍ඉන්න ඕනේ ආරක්ෂිත මානසික වාට්ටුවක. 369 00:29:48,815 --> 00:29:50,750 නැටලිගේ ඉස්කෝ‍ලේ? 370 00:29:50,783 --> 00:29:53,219 ඔයා මොන මගුලක්ද හිතුවේ? 371 00:29:53,252 --> 00:29:55,355 මට සමාවෙන්න. වැඩිය හිතුවේ නෑ. 372 00:29:55,388 --> 00:29:57,790 වැරදි වෙලාවක, වැරදි තීරණයක්. 373 00:29:57,824 --> 00:29:59,492 එයා ඔයාට මුකුත් කිව්වාද? 374 00:29:59,525 --> 00:30:02,729 එයා මේ වෙලාවේ ඉන්නේ හිත කැඩිලා. 375 00:30:02,762 --> 00:30:04,464 එයා කිව්වා සීමාව පනිනවා කියලා. 376 00:30:04,497 --> 00:30:07,901 ඒ ‍වගේ නිවට වෙන්න මාරයිනේ. 377 00:30:07,935 --> 00:30:09,235 එච්චරයිද? 378 00:30:09,268 --> 00:30:10,670 එයා පිලිපදින්නේ නෑ 379 00:30:10,703 --> 00:30:11,905 ආයතනයේ නීති, 380 00:30:11,939 --> 00:30:15,909 එයාගේ අන්තිම වාහන සිද්ධියෙන් පස්සේ... 381 00:30:15,943 --> 00:30:17,377 මට එයාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා. 382 00:30:17,410 --> 00:30:19,512 එයා ජීවත්වෙන බෝම්බයක්. 383 00:30:19,545 --> 00:30:21,247 මේක පළවෙනි පිටුවේ පලවුනොත්, 384 00:30:21,280 --> 00:30:22,950 මට හැමපැත්තෙන්ම අවධානය එනවා. 385 00:30:22,983 --> 00:30:25,685 මෝඩ දේවල්!! 386 00:30:25,718 --> 00:30:29,522 මාග්‍රට් නැතිවුනාට පස්සේ මම මේ වගේ කෙනෙකුට හරියට කතා කරලා නෑ, 387 00:30:29,555 --> 00:30:32,926 - ඔවු. එයාට අමුතු හැකියාවක් තිබ්බා. - ඒක හරි. 388 00:30:32,960 --> 00:30:35,361 ආත්මය සැනසේවා! 389 00:30:35,395 --> 00:30:39,499 ක්‍රේන්ට ඔයාගෙන් පැනලා යන්න දීපු එක ඔයා වෙනදා වගේ නෙමෙයි. 390 00:30:41,701 --> 00:30:43,336 ඔයා හොඳින්ද? 391 00:30:43,369 --> 00:30:45,873 ඔවු. මම ටිකක් හිත වෙන අතකට ගිහින් තිබුනේ. 392 00:30:45,906 --> 00:30:48,876 මගෙන් ඒක හංගන එකේ තේරුමක් නෑ යාළුවා. 393 00:30:48,909 --> 00:30:50,643 මොකක්ද අවුල? 394 00:30:50,677 --> 00:30:53,813 මම හදන්නේ වැඩි වෙලාවක් නැටලී එක්ක ඉන්න. 395 00:30:53,847 --> 00:30:55,849 ඉතිං? 396 00:30:55,883 --> 00:30:59,385 මේ වෙලාවේ, අමන්දා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ, හේතු සාධාරණයි. 397 00:30:59,419 --> 00:31:00,954 මට ඒක වෙනස් කරන්න ඕනේ. 398 00:31:00,988 --> 00:31:03,189 මගෙන් උදව්වක් ඕනෙද? 399 00:31:04,858 --> 00:31:06,994 ඇත්තටම ගේබ්.... 400 00:31:07,027 --> 00:31:08,962 මම හිතුවේ... 401 00:31:08,996 --> 00:31:11,264 දැන් මම වැඩේ අතහරින්න කාලේ හරි. 402 00:31:11,297 --> 00:31:14,567 නෑ නෑ නෑ නෑ. 403 00:31:14,600 --> 00:31:15,969 ඒක හරියන්නේ නෑ. 404 00:31:16,003 --> 00:31:18,371 මේකයි, දැනට අවුරුදු විස්සක් තිස්‍සේ, 405 00:31:18,404 --> 00:31:19,973 හිතාගන්න බැරි තැනක. 406 00:31:20,007 --> 00:31:21,607 හිතාගන්න බෑ කොයිවෙලාවේ ඔයා කතා කරයිද 407 00:31:21,641 --> 00:31:24,011 මාව කොහේට යවයිද, කොච්චර කාලයකටද... 408 00:31:24,044 --> 00:31:26,379 ඒ නිසා මගේ සම්බන්ධකම් පවත්වන්න අමාරුයි. 409 00:31:26,412 --> 00:31:29,582 දැන්... නටාලිට ඕනේ එයාගේ ජීවිතේ ස්ථාවර වෙන්න, 410 00:31:29,615 --> 00:31:31,350 මටත් ඕ‍නේ ඒකට එයාට සහයෝගය දෙන්න. 411 00:31:31,384 --> 00:31:34,021 මම අගය කරනවා පවුලක වැදගත්කම. 412 00:31:34,054 --> 00:31:35,588 මේ බලන්න. 413 00:31:35,621 --> 00:31:40,493 ඒත්, ඔයා මේ කරන දේ ඉතාවැදගත් බාරදූර කටයුත්තක්. 414 00:31:40,526 --> 00:31:42,762 අපේ මිනිස්සු, භයානක තැන් වලට යනවා. 415 00:31:42,795 --> 00:31:44,731 භෞතිකව සහ මානසිකව. 416 00:31:44,764 --> 00:31:46,466 එයාලා නොමග යනකොට, 417 00:31:46,499 --> 00:31:49,870 මට ඕනේ ඔයාව එයාලාව ආපහු ගෙන්නගන්න 418 00:31:49,903 --> 00:31:52,238 එයාලාට අං එන්න කලින්. 419 00:31:53,573 --> 00:31:56,342 නියෝජිතයන්ගේ ආත්ම බේරගන්න. 420 00:31:56,375 --> 00:31:58,478 කොහොමහරි කරලා. 421 00:32:00,948 --> 00:32:02,615 මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. 422 00:32:02,648 --> 00:32:05,818 කොයිවෙලාවේ හරි ඩස්ටි කූඩුවක දාලා මගේ ළඟ යතුර තියෙනකොට 423 00:32:05,853 --> 00:32:08,488 අපි ඔයාට වැඩි වෙලාවක් මිණිබිරී එක්ක ඉන්න එක ගැන 424 00:32:08,521 --> 00:32:10,991 කතා කරමු. 425 00:32:11,024 --> 00:32:12,458 එකඟද? 426 00:32:15,561 --> 00:32:17,965 සැකයෙන් අහන්නේ, මම ආරක්‍ෂක කැමරා බැලුවා, 427 00:32:17,998 --> 00:32:19,732 මම මෙයාව හමුවෙන වෙලාවේ. 428 00:32:19,766 --> 00:32:21,300 ඔයාට නමක් තියෙනවාද? 429 00:32:21,334 --> 00:32:22,668 නෑ, ඒත් ආරක්‍ෂකයා එයාව අඳුරගත්තා. 430 00:32:22,702 --> 00:32:24,370 එයා තමයි කලිනුත් අත්අඩංගුවට අරගත්තේ 431 00:32:24,403 --> 00:32:26,539 පොලිසිය එක්ක රණ්ඩුවෙලා පාරෙන් එහා පැත්තේ. 432 00:32:26,572 --> 00:32:28,909 ඔයාගේ රණ්ඩුකාරයා තමයි පැනලා ගිය කෙනා? 433 00:32:28,942 --> 00:32:31,444 ඔයා කලින් හොඳට හිටියා. ඔයා මුළු රෑම නිදාගත්තේ නැද්ද? 434 00:32:31,477 --> 00:32:33,446 නින්ද කියන්නේ මොකක්ද? 435 00:32:33,479 --> 00:32:35,849 ඔයා දන්නවා‍ද, ඔයාට පුළුවන් ඔයාගේ මෝඩ තරඟය 436 00:32:35,883 --> 00:32:37,750 පටිගත කරලා ආයේ බලන්න. 437 00:32:37,784 --> 00:32:39,619 ඒක හරියට බඩේ අමාරුවක් හදාගන්නවා වගේ, 438 00:32:39,652 --> 00:32:41,054 මහ ගොඩාක් වැඩිපුර කේක් කාලා, 439 00:32:41,088 --> 00:32:43,790 හරියට ඒකේ රස බලන්නේවත් නැතුව. 440 00:32:43,823 --> 00:32:47,360 මම බැලුවා හැතැක්ම 50ක් ඇතුලත හැම පොලිස් ස්ථානයක්ම. 441 00:32:47,393 --> 00:32:50,630 මෙයාව අත්අඩංගුවට අරගෙන නෑ. 442 00:32:50,663 --> 00:32:52,598 මේක හරියට තව මීරාගේ කතාවක් වගේ. 443 00:32:52,632 --> 00:32:54,400 ඔයාට මේකේ අමුත්තක් නැද්ද? 444 00:32:54,433 --> 00:32:55,802 සමහරවිට එයාට යන්න දෙන්න ඇති 445 00:32:55,836 --> 00:32:57,670 තවත් පොලිසිය එක්ක ප්‍රශ්නයක් හදාගන්නේ නැතිවෙන්න. 446 00:32:57,703 --> 00:33:00,339 එයා පොලිසියේ හතරදෙනෙකුට ගැහුවා. 447 00:33:03,709 --> 00:33:05,745 හරි. සමහරවිට ඔයා හරි. 448 00:33:07,948 --> 00:33:09,883 මොකක්ද සිරස්තලය? 449 00:33:09,917 --> 00:33:13,921 මම තාම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ, නැත්නම් තාම කතාවක්වත් නෑ.... 450 00:33:13,954 --> 00:33:17,690 එයා මට කතා කලා. එයා ‍හොඳ මූලාශයක් වෙන්න පුළුවන්. 451 00:33:17,723 --> 00:33:19,725 නැත්නම් ජනප්‍රිය වෙන්න හදන පිස්සෙක්. 452 00:33:55,128 --> 00:33:59,565 ඒ කියන්නේ... බැංකු හෝ කාඩ් ගණුදෙනු නැද්ද? 453 00:34:01,101 --> 00:34:03,436 හරි. ඩස්ටිගේ ‍අනිත් නම් වලින් මොකද? 454 00:34:03,469 --> 00:34:06,039 එයාගේ අන්තිම වෙස්වලාගැනීම... 455 00:34:06,073 --> 00:34:08,708 ආහ්-හහ්. එහෙමද. 456 00:34:08,741 --> 00:34:11,611 හරි. ඒ ගැන ඇහැගහගෙන ඉන්න. හරිද? 457 00:34:11,644 --> 00:34:12,778 ස්තූතියි. 458 00:34:29,129 --> 00:34:33,000 නෑ මෝඩයෝ... ඒ නන්නාදුනන කෙනෙක්. 459 00:34:38,205 --> 00:34:40,539 අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා... 460 00:34:44,845 --> 00:34:47,848 - ඒක ගත්තාද? - ඔවු.... 461 00:34:47,881 --> 00:34:48,916 සීයා!! 462 00:34:48,949 --> 00:34:51,717 හේයි පැටියෝ! ඔයා කොහෙද හිටියේ? 463 00:34:51,751 --> 00:34:53,653 මගේ සරුංගලය යවන්න ගියා. 464 00:34:53,686 --> 00:34:56,489 ඒක නියමයිනේ. ඔයා මේක ‍ගොඩාක් උඩ යැවුවාද? 465 00:34:56,522 --> 00:34:59,759 ඇත්තටම නෑ. මට එච්චර හයියෙන් දුවන්න බෑ. 466 00:34:59,792 --> 00:35:03,529 - ඒත් අම්මාට පුළුවන්. - නියමයි අම්මා. 467 00:35:03,562 --> 00:35:05,531 යන්න, ඇතුලට ගිහින් නාගෙන රෑට කන්න ලෑස්තිවෙන්න. 468 00:35:05,564 --> 00:35:07,633 ඔයාට පුලුවන්ද අපි එක්ක රෑ කෑමට ඉන්න? 469 00:35:07,667 --> 00:35:10,037 අපි ගෙදර පීසා හදන්න යන්නේ. 470 00:35:10,070 --> 00:35:11,972 මම පීසා වලට ආසයි. 471 00:35:14,007 --> 00:35:15,708 හරි. පීසා කමු. 472 00:35:17,244 --> 00:35:19,880 ඒ හතර පාරයිනේ. 473 00:35:19,913 --> 00:35:21,882 හතරයි? විශ්වාසද? 474 00:35:21,915 --> 00:35:25,518 ආයෙත් කරන්න. එක, දෙක, තුන. 475 00:35:28,788 --> 00:35:30,823 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 476 00:35:30,857 --> 00:35:33,226 කැමරා හයිකරනවා. 477 00:35:33,260 --> 00:35:34,828 මගේ ගෙදර? 478 00:35:34,861 --> 00:35:36,897 නටාලිගේ ආරක්‍ෂාවට. ඔයාගෙත්. 479 00:35:36,930 --> 00:35:38,698 මම දන්නවා ඔයාට ස්තූති කරන්නයි ඕනේ. 480 00:35:38,731 --> 00:35:41,667 සමහර අය හිතාවි ඔයා කොච්චර හොඳද කියලා. 481 00:35:41,701 --> 00:35:43,236 ඒත්, ඔයාට මේ වගේ දේවල් කරන්න බෑ 482 00:35:43,270 --> 00:35:44,838 මගේ අවසරයක් නැතිව. 483 00:35:44,871 --> 00:35:46,505 මම හිතුවා ඔයා එපා කියයි කියලා. 484 00:35:46,539 --> 00:35:47,908 ඔයා සමහරවිට හරි. 485 00:35:47,941 --> 00:35:50,043 දරුවා නන්නාදුනන කෙනෙක්ව අඳිනවා එයාගේ පින්තූර වල. 486 00:35:50,077 --> 00:35:53,612 ඔයා කරන්න හිතන්නේ එයාව තවත් බය කරලා තියන්නද? 487 00:35:53,646 --> 00:35:56,984 හරි හරි. මට සමාවෙන්න. මට කලින් අහන්න තිබුනේ. 488 00:35:57,017 --> 00:36:00,988 මම ඒක පිළිගන්නවා. සමහර වෙලාවට මම වැඩ අවුල් කරනවා. 489 00:36:01,021 --> 00:36:02,990 ඒත්, ඔයා දැනගන්න, මම හදන්නේ හරිගස්සන්න. 490 00:36:03,023 --> 00:36:05,926 නටාලිට ඔය වගේ හරිගස්සන කෙනෙක් එපා. 491 00:36:08,328 --> 00:36:10,163 ඔයා කතා කරන්නේ අම්මා වගේ. 492 00:36:10,197 --> 00:36:12,598 එයා අපිව දාලා යන්න කලින්ද පස්සෙද? 493 00:36:18,205 --> 00:36:19,638 මම ඔයා ගැන වදවෙනවා තාත්තා. 494 00:36:19,672 --> 00:36:21,174 වද වෙන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 495 00:36:21,208 --> 00:36:22,675 ඒ නිසා තමයි වදවෙන්නේ. 496 00:36:22,708 --> 00:36:23,977 මොකද, ඔයාට ඒක පේන්නේ නෑ, 497 00:36:24,011 --> 00:36:27,280 ඒත්, ඔයා මම කලින් දන්න තාත්තා නෙමෙයි. 498 00:36:27,314 --> 00:36:28,581 දන්නවානේ, මම නටාලිගේ ව‍යසේදී, 499 00:36:28,614 --> 00:36:29,916 ඔයාගේ රැවටිලි නියමයි. 500 00:36:29,950 --> 00:36:32,152 හැම මාසෙකටම පාරක් මගේ සයිකලේ හෝදවපු එක. 501 00:36:32,185 --> 00:36:34,754 උ‍දේ දෙකට සහ හතරට නැගිටලා දොරවල් වහලද බලන්න, 502 00:36:34,787 --> 00:36:36,156 ජනෙල් වහලාද බලන්න. 503 00:36:36,189 --> 00:36:39,292 මගේ යාළුවන්ගේ දෙමාපියෝ ගැන පසුබිම් විස්තර හොයපුවා. 504 00:36:39,326 --> 00:36:41,761 ඔයාගේ ඒ වැඩ දැන් හරියන්නේ නෑ. 505 00:36:41,794 --> 00:36:45,966 ඔයා ඒක තේරුම් අරගෙන ඒ විදියට ජීවත් වෙන්න ඕනේ. 506 00:36:45,999 --> 00:36:47,633 සමහර වෙලාවටකට හිතෙනවා, 507 00:36:47,666 --> 00:36:49,735 අපිළිවෙල ඔයාව වෙනස් කලාද, 508 00:36:49,769 --> 00:36:51,972 නැත්නම් ඔයාගේ ජරා රස්සාවද? 509 00:36:55,674 --> 00:36:58,011 කැමරා ටික හදලා ඉවර කරන්න. 510 00:36:58,045 --> 00:37:00,914 කරුණාකරලා, මගෙන් අහන්නේ නැතුව ආයේ මුකුත් කරන්න එපා. 511 00:37:14,760 --> 00:37:16,629 මම ඔයා‍ලා දෙන්නාට 512 00:37:16,662 --> 00:37:18,098 බොන්න දෙයක් දෙන්නද? 513 00:37:19,632 --> 00:37:21,734 එපා, ස්තුතියි මැඩම්. 514 00:37:27,174 --> 00:37:29,176 විශේෂ නියෝජිත, ලොක්හාට්. 515 00:37:29,209 --> 00:37:30,844 විශේෂ නියෝජිත, වොලස්. 516 00:37:30,877 --> 00:37:32,345 - ඔවු සර්. - සර්. 517 00:37:32,379 --> 00:37:34,114 එන්න. 518 00:37:59,738 --> 00:38:01,208 ලොකු කලිසම්කාරිට ඔයාව අවුල් කරන්න දෙන්න එපා. 519 00:38:01,241 --> 00:38:04,643 මට හිතාගන්න බෑ සාරා මේකාගේ මායම් වලට අහුවුන එක. 520 00:38:04,677 --> 00:38:06,279 එයා ඒකට මොලේ වැඩියි. 521 00:38:06,313 --> 00:38:08,915 මම කියන්නේ, එයා විනෝද වෙනවා. 522 00:38:08,949 --> 00:38:11,017 පොලිස් කතා වල මේක තිබුනා. 523 00:38:11,051 --> 00:38:13,987 - මේ ඔයාගේ කෙනා නේද? - මම හිතනවා. 524 00:38:17,823 --> 00:38:21,394 පට්ට කොල්ලෙක් නෙමෙයි, ඒත් කඩවසම් කෙනෙක්. 525 00:38:21,428 --> 00:38:23,130 පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව හොයන කෙනෙක්. 526 00:38:23,163 --> 00:38:26,032 ආයුධ සන්නද්ධ, මානසික වියවුල් කෙනෙක්. 527 00:38:26,066 --> 00:38:28,835 මට හිතාගන්න බෑ කුතුහලයක්ද බයක්ද කියලා 528 00:38:28,869 --> 00:38:30,170 එයා මට කියන්න යන දේ ගැන. 529 00:38:30,203 --> 00:38:32,172 දෙකම වෙන්න ඇති. 530 00:38:34,773 --> 00:38:36,642 "සන්නද්ධ" 531 00:38:38,411 --> 00:38:41,248 "සාමය කඩ කරන" 532 00:38:41,281 --> 00:38:43,216 භයානක ආයුධ භාවිතා කරන. 533 00:38:49,788 --> 00:38:51,790 ශ්! ශ්!! ශ්!!! 534 00:38:57,898 --> 00:38:59,732 මීරා ජෝන්ස්? 535 00:39:01,134 --> 00:39:01,968 වෙන්න පුලුවන්. 536 00:39:02,002 --> 00:39:04,938 මට ඔයාගේ කතාව ගැන තොරතුරු තියෙනවා. 537 00:39:04,971 --> 00:39:07,073 පැනලා ගිය කෙනා ගැන. 538 00:39:12,946 --> 00:39:15,748 - ඔයාට නමක් තියෙනවාද, පරීක්‍ෂක? - මම පොලිසි‍යේ නෙමෙයි. 539 00:39:15,781 --> 00:39:18,285 මේක සාකච්ඡාවක් නෙමෙයි. ඕක නවත්තගන්න. 540 00:39:19,986 --> 00:39:22,755 - කවුද එයා? - ඔයා මට කියන්න. 541 00:39:22,788 --> 00:39:26,326 - ඇයි ඔයා එයාව හමුවෙන්නේ? - ඇයි ඔයා එයාව පන්නන්නේ? 542 00:39:26,359 --> 00:39:28,694 එයා ආයේ ඔයාට කතා කලාද? 543 00:39:31,064 --> 00:39:32,365 අහන්න. 544 00:39:32,399 --> 00:39:34,501 එයා හේතු කීපයකට අවශ්‍ය කෙනෙක්. 545 00:39:34,534 --> 00:39:36,136 එයා ඉන්න තැන දන්නවා නම්, 546 00:39:36,169 --> 00:39:38,071 ඒ කරුණ නිසාම ඔයාව අවශ්‍ය කෙනෙක්. 547 00:39:38,104 --> 00:39:41,074 ස්තූතියි ඇවිත් මාව දැනුවත් කලාට. 548 00:39:41,107 --> 00:39:45,078 මම හිතන්නේ මෙයාගේ වැඩ ඉවරයි, පොලිසියේ නොවන මහත්මයා. 549 00:39:45,111 --> 00:39:48,215 එයාට හොඳ කෙනෙක්ගේ උදව් ඕනේ. එයා අස්ථාවරයි. 550 00:39:48,248 --> 00:39:51,985 මම අපේ ඩස්ටිගේ ප්‍රශ්න ඔක්කෝම කියෙව්වා. 551 00:39:53,119 --> 00:39:54,487 පේන විදියට ඔයා දන්නේ නෑ වගේ 552 00:39:54,521 --> 00:39:56,156 පොලිසියේ කතාවල්. 553 00:39:56,189 --> 00:39:57,823 එයා පොලිස් කතාවල හිටියාද? 554 00:39:57,857 --> 00:39:59,459 අපේ කතාව ඉවරද? 555 00:39:59,492 --> 00:40:01,828 මම හිතන්නේ ඉවරයි. 556 00:40:01,861 --> 00:40:03,964 මම දන්නේ නෑ එයා‍ගේ පරමාර්ථය 557 00:40:03,997 --> 00:40:06,233 නැත්නම් ඇයි ඔයාට කතා කලේ කියලා. 558 00:40:06,266 --> 00:40:08,101 ඒත් පැහැදිලිව කියන්නම්. 559 00:40:08,134 --> 00:40:11,137 එයා ඔයාගේ වෘත්තීය ජීවිතය හදාගන්න තොරතුරු මූලාශ්‍රයක් නෙමෙයි. 560 00:40:11,171 --> 00:40:14,007 - ඒක අතහරින්න. - හරි. මේක තර්ජණයක්. 561 00:40:14,040 --> 00:40:17,244 අනික ඔයා මගේ ගැනවත් වෘත්තිය ගැනවත් දන්නේ නෑ. 562 00:40:17,277 --> 00:40:20,280 "ජේම්ස් වැන් ඩොන්" නම ඔයාට වැදගත්ද? 563 00:40:22,282 --> 00:40:24,517 නෑ. 564 00:40:24,551 --> 00:40:28,121 වැන් ඩොන් මහතා සහ බිරිඳ සැප පහසු කාමර හයක ජීවත් වුනා 565 00:40:28,154 --> 00:40:31,224 මොන්ට්‍රෝස් පාරේ බ්‍රවුන්ස්ටෝන් වල. 566 00:40:31,258 --> 00:40:33,526 එයාලාටයි දරුවෝ තුන්දෙනාටයි ඇතිවෙන්න ඉඩ තිබ්බා. 567 00:40:33,560 --> 00:40:35,262 ඒත්, එයාට ඒක මදි වුනා. 568 00:40:35,295 --> 00:40:37,464 එයාගේ ලේකම් එක්ක සම්බන්ධයකුත් තිබ්බා. 569 00:40:37,497 --> 00:40:41,368 එයාට අතපසුවීමක් වුනා, දුවෙක් ලැබුනා, එයාට අයිති නැති. 570 00:40:41,401 --> 00:40:45,438 එයාට දැන්... තිහක් විතර ඇති. 571 00:40:45,472 --> 00:40:46,840 වෙහෙසෙන මාධ්‍යවේදියෙක් 572 00:40:46,873 --> 00:40:49,142 සපත්තුවක් තරම් ගෙදරක ජීවත්වෙන 573 00:40:49,175 --> 00:40:51,011 බොරු නමකින් ලිපි ලියන 574 00:40:51,044 --> 00:40:54,914 මොකද, එයාගේ තාත්තා අණ කලා එයාව ලැජ්ජාවෙන් ගලවගන්න. 575 00:40:54,948 --> 00:40:56,149 මගෙන් ඈත් වෙනවා. 576 00:40:56,182 --> 00:40:59,052 හොඳ සිහියෙන් නැති කෙනෙක් උපුටා ගැනීම 577 00:40:59,085 --> 00:41:02,989 නිසා ඔයාට නඩු හෝ අපවාද හෝ අස්කිරීම් වෙන්න පුලුවන්. 578 00:41:03,023 --> 00:41:06,393 අනික, මේ සිද්ධියේදී හැමදේම වෙන්න පුලුවන්. 579 00:41:06,426 --> 00:41:07,594 මෙතන කතාවක් නෑ. 580 00:41:07,627 --> 00:41:09,329 - කවුද කියන්නේ? - මමයි කියන්නේ. 581 00:41:10,897 --> 00:41:13,033 හරි. 582 00:41:13,066 --> 00:41:14,200 ස්තූතියි. 583 00:41:15,568 --> 00:41:18,271 කතාවක් තියෙනවා කියලා ස්ථීර කලාට. සුභ රාත්‍රියක්. 584 00:41:20,040 --> 00:41:24,244 එයා කතා කලොත්, මට කියන්න. හරිද? 585 00:41:24,277 --> 00:41:28,615 මම කියන ‍දේ අහන්න. වීරයෙක් වෙන්න එපා. 586 00:41:28,648 --> 00:41:30,216 එපා. 587 00:41:57,610 --> 00:42:00,213 ඩස්ටි, අපිට කරදර ඕන නෑ. 588 00:42:00,246 --> 00:42:01,114 පරක්කු වැඩියි. 589 00:42:01,147 --> 00:42:02,615 රොබින්සන්ට ඕනේ කතා කරන්න විතරයි. 590 00:42:02,649 --> 00:42:06,519 අපි ඔයාව එහෙට ගෙනියන්නම්. ඔයාලා ප්‍රශ්න විසඳගන්න. 591 00:42:06,553 --> 00:42:07,587 හොඳ සැලැස්මක්. 592 00:43:07,981 --> 00:43:11,117 FBI එකෙන් මගේ ගෙදර ඇවිත් මට තර්ජණය කරන්න හැදුවේ 593 00:43:11,151 --> 00:43:15,155 මොකද මේ මානසික අස්ථාවර මිනිසා මට කතා කලාටද? 594 00:43:15,188 --> 00:43:16,990 සමහරවිට මෙයාට පිස්සු නැතිව ඇති. 595 00:43:17,023 --> 00:43:18,324 එයා FBI කියලා විශ්වාසද? 596 00:43:20,026 --> 00:43:22,262 මේ හැමදේම ටිකක් අසාමාන්‍යයි ව‍ගේ. 597 00:43:23,129 --> 00:43:25,432 ඔයා... ඔයාට ඕනේද මේ ගැන හොයන්න? 598 00:43:25,465 --> 00:43:27,567 එපා. මම බලාගන්නම්. 599 00:43:27,600 --> 00:43:29,402 හරි. 600 00:43:29,436 --> 00:43:31,738 ඒත්, ඔයා මුලින් ඇත්ත විස්තර දාන්න ඕනේ 601 00:43:31,771 --> 00:43:33,173 මොකද දැනට තියෙන කතාව 602 00:43:33,206 --> 00:43:35,508 ‍ඔයාගේ ඔලුවේ විතරයි තියෙන්නේ. 603 00:43:35,542 --> 00:43:38,278 ඔයා කියන්න හදන්නේ මටයි පිස්සු කියලාද? 604 00:43:39,746 --> 00:43:43,183 නෑ. ඔයා කෑදර කෙනෙක්. 605 00:43:43,216 --> 00:43:46,052 අහන්න. මෙතන මොකක්හරි කතාවක් තියෙනවා නම්, 606 00:43:46,085 --> 00:43:47,454 වෙන්න පුලුවන් දේ ගැන සටහන් තියාගන්න. 607 00:43:47,487 --> 00:43:50,557 ඊටපස්සේ නොපැහැදිලි දේ ගැන වැඩි විස්තර හොයන්න 608 00:43:50,590 --> 00:43:52,158 හරියට අල්ට්‍රා වයලට් කිරණ 609 00:43:52,192 --> 00:43:55,195 පියවි ඇහැට නොපෙනෙන දේ දිලිසවනවා වගේ. 610 00:43:55,228 --> 00:44:00,233 ඒත්, ඔයා මුකුත් හොයාගත්‍තොත් පරිස්සමින් බලාගන්න. 611 00:44:00,266 --> 00:44:01,501 ඔයාට ඇමතුමක්. 612 00:44:01,534 --> 00:44:03,203 විනාඩියක් ඉන්න. 613 00:44:03,236 --> 00:44:04,737 ඒ ඔයාගේ රහස් කොල්ලා. 614 00:44:07,640 --> 00:44:08,975 මේ මීරා. 615 00:45:06,165 --> 00:45:09,168 රජය, උපරිම හොඳ විදියට බැලුවත්, 616 00:45:09,202 --> 00:45:12,672 භයානක යක්‍ෂයෙක්. 617 00:45:12,705 --> 00:45:17,243 ඒකේ දරුණු විදියට හිතුවොත්, දරාගත නොහැකි යක්‍ෂයෙක්. 618 00:45:17,277 --> 00:45:19,312 දැන් ඔයාලා හිතයි, මේ මම කියපු වචන 619 00:45:19,345 --> 00:45:22,515 අන්තර්ජාලයේ හෝ ප්‍රවෘත්ති වල තිබිලා 620 00:45:22,549 --> 00:45:26,486 අද ලෝකේ තත්වය ගැන, ඔයාලා වැරදියි. 621 00:45:26,519 --> 00:45:31,591 ඒ වචන ලියලා තියෙන්නේ තෝමස් පේන් 1776 දී. 622 00:45:53,613 --> 00:45:55,815 යන්න! යන්න!! 623 00:45:55,849 --> 00:45:57,550 හේයි!! 624 00:46:12,900 --> 00:46:14,300 අපි එයාව දැක්කා. 625 00:46:14,334 --> 00:46:16,202 සර්, පොඩ්ඩක් හිමින් එන්න. 626 00:46:16,235 --> 00:46:17,604 මම පොරොන්දු වෙනවා, මේක නරක අදහසක්. 627 00:46:54,440 --> 00:46:55,642 ඇති ඩස්ටි! 628 00:47:06,419 --> 00:47:09,188 - යටත් වෙන්න වෙලාව! - මේ විදියටද? 629 00:47:09,222 --> 00:47:10,623 ඔයා මාව මරන්න අර මෝඩයෝ දෙන්නාව එව්වාට පස්සේ? 630 00:47:10,657 --> 00:47:13,593 මොකක්? මම ඔයාට මුකුත් කරන්න කාවවත් එව්වේ නෑ. 631 00:47:18,297 --> 00:47:19,632 මොන මෝඩයෝද? 632 00:47:20,800 --> 00:47:22,669 මාව අන්දන්න ඔයාට බෑ! 633 00:47:44,290 --> 00:47:45,959 ඔයාට මහන්සියි! 634 00:47:45,993 --> 00:47:47,961 ඔයාගේ හැකියාවන් දිය වෙනවා! 635 00:47:47,995 --> 00:47:50,229 ඒත් තාමත් පරක්කු නෑ 636 00:47:50,263 --> 00:47:52,732 මට පුලුවන් ඔයාට උදව් වෙන්න ආයේ පරණ ජීවිතේට යන්න. 637 00:47:52,765 --> 00:47:54,534 මට ඒ ජීවිතේ එපා වෙලා. 638 00:47:54,567 --> 00:47:56,302 ඔයාට වැඩිය දුවන්න බෑ. 639 00:47:56,335 --> 00:47:59,439 එයාලා ඔයාව හොයාගනීවි. දණහිසින් කකුල කපාවි. 640 00:47:59,472 --> 00:48:00,908 ඔයා මාධ්‍යවේදිනියට මොනවා කිව්වත්, 641 00:48:00,941 --> 00:48:02,375 ද්‍රෝහිකමක් කියලා කියා‍වි. 642 00:48:02,408 --> 00:48:04,444 - අවුරුදු 30ක් හිරේ. - මට ඒක දරාගන්න පුළුවන්. 643 00:48:04,477 --> 00:48:07,547 නෑ. ඔයා හරියට හිතන්නේ නෑ. 644 00:48:07,580 --> 00:48:10,450 ඒක අපේ රස්සාවේ කොටසක්. ඔයා ඔළුවට අරගෙන වැඩියි 645 00:48:10,483 --> 00:48:11,751 ඇත්ත දකින්න තරම් ඔළුවට අරගෙන. 646 00:48:11,784 --> 00:48:13,419 අපි අහිංසකයෝ මරනවා. 647 00:48:13,453 --> 00:48:15,588 වෙනසක් කරන්න හදන මිනිස්සුන්ව! 648 00:48:15,621 --> 00:48:17,824 - කවුද අපි? - කාර්යංශය. 649 00:48:17,858 --> 00:48:19,893 ඔයා කොහොමද ඒක දන්නේ? 650 00:48:22,762 --> 00:48:25,431 මොකද, මට තමයි මරන්න අණ ලැබුනේ. 651 00:48:26,867 --> 00:48:30,236 අහිංසක මිනිස්සුන්ව? කවුද අණ දුන්නේ? 652 00:48:31,771 --> 00:48:33,473 රොබින්සන්. 653 00:48:33,506 --> 00:48:35,608 ඒක දරුණු චෝදනාවක්. 654 00:48:38,311 --> 00:48:39,479 මම ඒක ඔප්පු කරනවා. 655 00:48:39,512 --> 00:48:41,614 අහන්න, මට ඒ ගැන හැමදේම කියන්න. 656 00:48:41,647 --> 00:48:43,316 ඩස්ටි! ඩස්ටි!! 657 00:48:47,653 --> 00:48:48,654 ආහ්!! 658 00:49:25,893 --> 00:49:27,794 මොකද්ද මෙතන ව‍ුනේ? 659 00:49:30,696 --> 00:49:31,932 ඔයා දන්නවාද ඒ මිනිස්සු කවුද කියලා? 660 00:49:31,965 --> 00:49:33,934 නෑ නෑ. ඔයා දන්නවාද? 661 00:49:33,967 --> 00:49:35,068 ඩස්ටි ඔයාට මොනවාද කිව්වේ? 662 00:49:35,102 --> 00:49:37,838 ආහ්... එයා... එයා ගෙනාවා... 663 00:49:37,871 --> 00:49:40,573 මොනවාද ගෙනාවේ? එයා මොනවාද ඔයාට ගෙනාවේ? 664 00:49:41,574 --> 00:49:43,676 මේක මගේ වැරැද්ද. 665 00:49:43,709 --> 00:49:46,880 මීරා, මේ බලන්න. ඒ මොකක්ද කියන්න. 666 00:49:48,849 --> 00:49:49,917 ලිපි ලේඛන. 667 00:49:49,950 --> 00:49:51,051 මොන වගේ ලිපි ලේඛනද? 668 00:49:51,084 --> 00:49:52,585 එයාට ලැබුණු අණ. 669 00:49:54,121 --> 00:49:55,588 සාක්‍ෂි. 670 00:50:38,664 --> 00:50:40,499 හිතේ මොනවාහරි තියෙනවාද? 671 00:50:42,169 --> 00:50:45,571 මේක දුක දවසක්. විවාදයක් නෑ. 672 00:50:45,605 --> 00:50:47,174 අපි අවංකව වෙමුකෝ. 673 00:50:47,207 --> 00:50:49,609 මේ දරුවා තැන් කීපයකදී දුර්වලව කටයුතු කලේ. 674 00:50:49,642 --> 00:50:52,478 නැත්නම්, එයාට හොඳ අනාගතයක් තිබ්බා, මොකක්හරි... 675 00:50:54,181 --> 00:50:57,483 නැත්නම් කවුරුහරි එයාට වැඩි පීඩනයක් දෙනකල්. 676 00:50:59,819 --> 00:51:01,855 තාම දන්නේ නැද්ද කවුද ඒ මිනිස්සු දෙන්නා කියලා? 677 00:51:01,889 --> 00:51:05,458 නෑ. මේ වෙලාවේ, තාම දන්නේ නෑ. 678 00:51:06,759 --> 00:51:09,196 එයා හොඳ කෙනෙක්. 679 00:51:09,229 --> 00:51:11,031 මේ වගේ වෙච්ච එක අපරාදේ. 680 00:51:11,064 --> 00:51:15,202 හරි, එයාගේ අවාසනාවට, ඔයා වෙන සිහියක හිටියේ. 681 00:51:15,235 --> 00:51:17,204 ඔයාගේ වැඩේ හරියට කලානම්, 682 00:51:17,237 --> 00:51:19,405 අපි අ‍ද මේ ඇඳුම් ඇඳගෙන ඉන්නේ නෑ. 683 00:51:20,573 --> 00:51:22,876 ඒක අපරාදයක්, ඒත් දැන් ඒක ඉවරයි. 684 00:51:22,910 --> 00:51:25,645 දැන් අපි අවධානය දෙන්න ඕනේ දේවල් ගැන හිතමු. 685 00:51:26,947 --> 00:51:28,949 තව බේරගන්න කට්ටිය ගොඩාක් ඉන්නවා. 686 00:51:30,884 --> 00:51:32,451 හරි. 687 00:51:47,834 --> 00:51:50,070 ඔයා මොනවාද බලන්නේ, සීයේ? 688 00:51:50,103 --> 00:51:52,638 මුකුත් නෑ පැටියෝ. 689 00:51:52,672 --> 00:51:55,808 හේයි, ඔයයි ලැම්බියි දැන් ඉන්න ඕනේ ඇදේ. 690 00:51:55,842 --> 00:51:58,045 මට නිදාගන්න බෑ. 691 00:51:58,078 --> 00:52:00,446 ආහ්? මෙහෙට එන්න. 692 00:52:02,082 --> 00:52:03,250 හොඳ කෙල්ල. 693 00:52:03,283 --> 00:52:05,551 ඔයාගේ නැටුම ගැන හිතනවාද? 694 00:52:05,584 --> 00:52:06,819 හැමදේම හොඳින්ද? 695 00:52:06,853 --> 00:52:09,722 මම හිතන්නේ, ඔයා ගැන වදවෙනවා. 696 00:52:09,755 --> 00:52:12,792 මගේ ගැන? ඔයා අම්මා වගේනේ. 697 00:52:12,826 --> 00:52:14,527 වදවෙන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 698 00:52:18,031 --> 00:52:20,233 මේකයි... 699 00:52:20,267 --> 00:52:23,736 ඔයා දන්නවානේ... සමහර මිනිස්සු ඉන්නවා 700 00:52:23,769 --> 00:52:26,840 මුළු ජීවිතේම හිතාගෙන එයාලා කරන්නේ හරි දේ කියලා... 701 00:52:28,141 --> 00:52:33,080 ඒ කියන්නේ මොකක් හරි අවශ්‍ය දේ කරලා... 702 00:52:34,580 --> 00:52:36,950 හොඳ මිනිස්සුන්ව හැමතිස්සේම දිනවන එක. 703 00:52:36,984 --> 00:52:42,856 ඒත්, දවසක, ඔයා තේරුම් ගන්නවා.... 704 00:52:42,889 --> 00:52:45,859 කවුද ඇත්තටම හොඳ අය කියලා හිතාගන්න බෑ කියලා... 705 00:52:46,860 --> 00:52:48,829 ඒකෙන් ඔයාට හිතෙනවා... 706 00:52:50,763 --> 00:52:52,833 මම කරන්නේ හරි දේද? 707 00:52:53,900 --> 00:52:55,002 මම ‍හොඳ කෙනෙක්ද? 708 00:52:56,103 --> 00:52:57,570 සීයා? 709 00:52:58,305 --> 00:53:00,573 ඔයා හොඳ කෙනෙක්ද? 710 00:53:04,978 --> 00:53:06,712 එහෙම වෙන්න ඕනේ. 711 00:53:28,035 --> 00:53:30,669 ඔයා මෙතන ඉඳලා මුකුත් වැඩක් වෙන්නේ නෑ. 712 00:53:31,872 --> 00:53:33,306 ගෙදර යන්න. 713 00:53:33,340 --> 00:53:35,075 දවස් කීපයක නිවාඩුවක් ගන්න. 714 00:53:36,209 --> 00:53:37,643 මීරා. 715 00:53:39,980 --> 00:53:41,781 ගෙදර. යන්න. 716 00:53:47,787 --> 00:53:49,923 - මීරා. - හේයි. 717 00:53:51,391 --> 00:53:53,060 ඔයා මගේ පස්සෙන් එනවාද? 718 00:53:53,093 --> 00:53:54,194 නෑ. 719 00:53:54,227 --> 00:53:56,662 ඒත්, මට ඔයාව හමුවෙන්න ඕන වුනා. 720 00:53:56,695 --> 00:53:58,564 ඔයාට කොහොමද? 721 00:53:59,799 --> 00:54:01,902 - එච්චර හොඳ නෑ. - ඔවු. 722 00:54:03,669 --> 00:54:05,972 ඔයා විස්කි ටිකක් බොනවාද? 723 00:54:08,275 --> 00:54:10,676 මෙච්චරද ඔයාට ඩස්ටි කිව්වේ? 724 00:54:10,709 --> 00:54:11,978 මෙච්චරයි. 725 00:54:12,946 --> 00:54:15,815 මොකක්ද මේ "යූ මෙහෙයුම"? 726 00:54:15,849 --> 00:54:17,683 යුනිටි මෙහෙයුම. 727 00:54:17,716 --> 00:54:20,053 එයා කිව්වාද මේ මෙහෙයුම මොකක්ද කියලා? 728 00:54:28,228 --> 00:54:29,963 මේවාට ගෙවලා තියෙන්නේ. 729 00:54:32,731 --> 00:54:34,234 ඔයාගේ පස්සෙන් ඇවිත්ද? 730 00:54:34,267 --> 00:54:35,801 සමහරවිට. 731 00:54:38,872 --> 00:54:42,708 දිග කතාවක් කෙටියෙන්, මෙයා මයාමි වල ඔත්තුකාරයෙක්. 732 00:54:42,741 --> 00:54:45,946 එයා කොකේන් පස්සේ පන්නලා ඒකට ඇබ්බැහි වෙලා. 733 00:54:45,979 --> 00:54:48,348 මට එයාව හමුවෙනකොට, එයා හිටියේ එවර්ග්ලේඩ්ස් වල, 734 00:54:48,381 --> 00:54:51,017 ක්‍රීඩාවක් විදියට කිඹුලෙක් එක්ක සටන් කර කර. 735 00:54:52,385 --> 00:54:53,719 නියම යාළුවෙක්. 736 00:54:53,752 --> 00:54:55,721 යාළුවෙක් නෙමෙයි. ණයකාරයෙක්. 737 00:54:55,754 --> 00:54:57,991 - මොකකටද? - එයාගේ ජීවිතේ බේරුවාට. 738 00:54:59,758 --> 00:55:01,760 ඔයා කොච්චර කාලයක් මේක කරනවාද? 739 00:55:02,929 --> 00:55:05,664 දැන් ගොඩ කාලයක්. 740 00:55:15,942 --> 00:55:17,676 මොකද තුන් පාරක් එහෙම කරන්නේ? 741 00:55:17,710 --> 00:55:22,883 මගේ හිතේ ඇතුලේ හිතුවිලි තියෙනවා නැවත නැවත මතක්වෙන. 742 00:55:22,916 --> 00:55:24,851 මම දෙයක් තුන්පාරක් කලොත්, 743 00:55:24,885 --> 00:55:27,254 මට ඒ සිතුවිලි යටපත් කරගන්න පුළුවන්. 744 00:55:27,287 --> 00:55:28,821 සිතේ තියෙන බලපෑම. 745 00:55:28,855 --> 00:55:33,726 සමහරවිට ඒ බලපෑම නිසා මම කරන වැඩේ හොඳින් කරනවා. 746 00:55:33,759 --> 00:55:36,163 අනිත් වෙලාවට... 747 00:55:36,196 --> 00:55:39,199 අනිත් වෙලාවට, මට දැනෙන්නේ හිර කරලා වගේ. 748 00:55:42,335 --> 00:55:43,937 ඔයාට මොකක්ද වුනේ? 749 00:55:47,474 --> 00:55:50,776 මම කෙළවගත්තා. 750 00:55:51,845 --> 00:55:55,681 මම හමුදාවේ හිටියා, වියට්නාම් වල. මට වයස විස්සක්වත් නෑ. 751 00:55:56,349 --> 00:55:59,752 1975 අප්‍රේල්. 752 00:55:59,785 --> 00:56:00,954 අපිව එතනින් අරගෙන යන්න තිබ්බ රෑ 753 00:56:00,987 --> 00:56:02,821 හැමෝම ‍ගෙදර යන්න හිටියේ. 754 00:56:04,424 --> 00:56:06,725 මම හිටියේ ආරක්‍ෂාවට රොබින්සන් එක්ක... 755 00:56:06,759 --> 00:56:08,028 FBI එකේ අධ්‍යක්‍ෂක? 756 00:56:08,061 --> 00:56:11,064 එයා තරුණ කාලේ. 757 00:56:11,097 --> 00:56:14,800 අපි හැමදේම ගැන කතා කලා, ගෙදර ගිහින් කරන්න පුළුවන්. 758 00:56:14,834 --> 00:56:16,802 එතකොට අඳුරු පාරක කෙළවරකට අපි ආවා, 759 00:56:16,836 --> 00:56:20,473 එතන මිනිහෙක් හිටියා එයා තව පොඩ්ඩෙන්... 760 00:56:20,507 --> 00:56:23,043 ගමේ කාන්තාවක් දූෂණය කරනවා. 761 00:56:23,076 --> 00:56:25,045 ඒක බලන්න අමාරුයි, ඒත් ඒක සාමාන්‍යයි. 762 00:56:25,078 --> 00:56:27,214 එයා කාන්තාවට සැළකුවේ දරුණු විදියට. 763 00:56:28,814 --> 00:56:30,951 මම එයාට කෑ ගැහුවා, එයා අපේ පැත්තට ආවා 764 00:56:30,984 --> 00:56:32,986 මම හිතුවේ තුවක්කුවක් දික් කරගෙන කියලා. 765 00:56:33,954 --> 00:56:36,990 ඉතිං... මම වෙඩි තිබ්බා. 766 00:56:38,124 --> 00:56:39,259 එයාව මැරුවා? 767 00:56:40,393 --> 00:56:41,962 ඔවු. 768 00:56:41,995 --> 00:56:43,930 ඊටපස්සේ මොකද වුනේ? 769 00:56:43,964 --> 00:56:45,465 කාන්තාව පැනලා ගියා. 770 00:56:45,498 --> 00:56:47,167 රොබින්සන් මාත් එක්ක මිනිහා ළඟට ගියා. 771 00:56:47,200 --> 00:56:50,270 එයා බිම වැටිලා හිටියේ එයාගේම ලේ විලක් මැද. 772 00:56:51,538 --> 00:56:54,274 එයාගේ තුවක්කුව, විස්කි බෝතලයක්. 773 00:56:54,307 --> 00:56:56,276 රොබින්සන් එයාව අනිත් පැත්ත හැරෙව්වා. 774 00:56:59,145 --> 00:57:02,015 එයා අපේ අණ දෙන නිළධාරියා. 775 00:57:02,048 --> 00:57:04,351 මම බය වුනා. රොබින්සන් සන්සුන්. 776 00:57:04,384 --> 00:57:06,819 මට තාමත් එයාගේ හඬ මතකයි, අද රෑ වගේ. 777 00:57:06,853 --> 00:57:08,754 "මෙතනින් යන්න, මෙතනින් යන්න" 778 00:57:10,156 --> 00:57:11,824 ඉතිං මම ගියා. 779 00:57:11,858 --> 00:57:14,961 රොබින්සන් FBI එකට ගියා, සම්බන්ධතා නැති වුනා. 780 00:57:14,995 --> 00:57:18,898 අවුරුදු 15කට පස්සේ, ඇමතුමක් ආවා. 781 00:57:18,932 --> 00:57:20,467 එයාට උසස්වීමක් ලැබිලා. 782 00:57:20,500 --> 00:57:25,272 එයා ඇහුවා කෙලින්ම එයාගේ යටතේ වැඩ කරන්න කැමතිද කියලා. 783 00:57:25,305 --> 00:57:28,008 කිව්වේ එයාට තියෙන්නේ කාර්යංශය බේරගන්න එක 784 00:57:28,041 --> 00:57:30,010 මට තියෙන්නේ නියෝජිතයෝ බේරගන්න එක. 785 00:57:30,043 --> 00:57:31,378 නීතියෙන් පිට, එයාට ලැබුනා 786 00:57:31,411 --> 00:57:33,413 ඔයා කරන හැමදේම ප්‍රතික්‍ෂේප කරන්න. 787 00:57:33,446 --> 00:57:39,119 පස්සේ හිතුනා මම තෝරගත්තේ වැරදි රස්සාවක්ද කියලා. 788 00:57:39,152 --> 00:57:41,354 ඔයාට ජීවත් වෙන්න නියෝගයක් ලැබුනාම උදව් කරන්න 789 00:57:41,388 --> 00:57:45,992 පවුලකට, ඒ නියෝග ගැන ප්‍රශ්න නොකරන්න ඉගෙන ගත්තාම.... 790 00:57:46,026 --> 00:57:47,994 සදාචාරය කොහොම වුනත්, 791 00:57:48,028 --> 00:57:51,931 අනිත් මිනිස්සුන්ගේ ජීවිතයට කොහොම බලපෑවත්... 792 00:57:54,200 --> 00:57:56,403 එතකොට, මාධ්‍යවේදීන්ට තර්ජණය කරන එකට අමතරව, 793 00:57:56,436 --> 00:57:58,305 වෙන මොනවාද ඔයා කරන නරක වැඩ? 794 00:57:58,338 --> 00:58:01,308 ඔයා කියන්න, මම ඒක කරලා ඇති. 795 00:58:01,341 --> 00:58:03,076 හරියට? 796 00:58:03,109 --> 00:58:05,145 හොරෙන් ඇතුල්වීම, පැහැරගැනීම, 797 00:58:05,178 --> 00:58:08,048 විටින් විට ශාරීරික බලහත්කාරකම්. 798 00:58:08,081 --> 00:58:09,916 මිනිමැරුම්? 799 00:58:09,949 --> 00:58:13,186 ඒක මගේ ලැයිස්තුවේ නෑ. 800 00:58:16,489 --> 00:58:20,460 දැනගන්න කියන්නේ, මම මගේ නම වෙනස් කලේ, තාත්තා සහ 801 00:58:20,493 --> 00:58:23,897 එයාගේ පවුල නිසා නෙමෙයි, ඒත් මගේ අම්මාට ගරු කිරීමක් විදියට. 802 00:58:23,930 --> 00:58:25,632 එයා අම්මාව අස් කලේ මට මාස තුනේදී. 803 00:58:25,665 --> 00:58:27,167 එයා මාව තනියම හදාගත්තේ. 804 00:58:27,200 --> 00:58:30,337 කවදාවත් එයාගෙන් මුකුත් ඉල්ලලා නෑ. 805 00:58:30,370 --> 00:58:33,273 මට වයස හරිගියාම, මම මගේ නම වෙනස් කලා. 806 00:58:33,306 --> 00:58:35,342 මම වැරැද්ද පිලිගන්නවා. 807 00:58:36,976 --> 00:58:40,613 ඉතිං, බ්ලොක් මහතා... දැන් මොකද? 808 00:58:53,326 --> 00:58:54,427 ඔයා කොහෙන්ද ආවේ? 809 00:58:54,461 --> 00:58:56,496 මොකක්ද යුනිටි මෙහෙයුම? 810 00:58:56,529 --> 00:58:59,232 ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙමෙයි. 811 00:58:59,265 --> 00:59:01,935 දන්නවානේ, මම හැමතිස්සේම මගේ තැන දන්නවා 812 00:59:01,968 --> 00:59:06,206 අපේ ගිවිසුමේ.. ඒත් මේ සිද්ධියේදී, 813 00:59:06,239 --> 00:59:09,209 මම කැමතියි තීරණය කරන්න මට අදාල දේවල් මොනවාද කියලා. 814 00:59:10,410 --> 00:59:12,946 යුනිටි. ඇත්ත. ගේබ්. 815 00:59:12,979 --> 00:59:15,081 ඒක ඔයාට දැනගන්න ඕනේ නෑ. 816 00:59:15,982 --> 00:59:18,251 අහන්නවත්. 817 00:59:18,284 --> 00:59:21,354 එහෙනම් ඩස්ටි හරි. ඔයා අහිංසකයෝ මරනවා. 818 00:59:21,388 --> 00:59:24,991 ඔයා ඔයාගේම රහස් මෙහෙයුමක් කරනවා යුනිටි මෙහෙයුම. 819 00:59:25,024 --> 00:59:27,894 ඩස්ටි ඒක ගැන ප්‍රසිද්ධියේ කියන්න හැදුවාම... 820 00:59:29,362 --> 00:59:30,897 ඔයා එයාව කලින්ම මැරුවා. 821 00:59:35,568 --> 00:59:37,170 කරුණාකරලා. 822 00:59:38,505 --> 00:59:41,341 අපි මේ කතාව නවත්තමු. 823 00:59:41,374 --> 00:59:43,042 හරි. එහෙම කරමු. 824 00:59:43,076 --> 00:59:44,344 ඔයා පිරිසිදු වෙලා එන්න ගේබ්. 825 00:59:44,377 --> 00:59:47,280 ඔයා අපේ සම්බන්ධය ගැන පැටලැවිලා. 826 00:59:47,313 --> 00:59:51,017 ඔයා මට වැඩ කරන්නේ. ඔයා මගේ ආයුධය. 827 00:59:51,050 --> 00:59:54,053 මේ අවුරුදු කීපයටම මම එච්චරද ඔයාට? 828 00:59:54,654 --> 00:59:56,022 දෙවියනේ. 829 00:59:56,055 --> 00:59:58,658 ඔයාට පොඩි මතකයක් තියෙන්නේ ට්‍රැවිස්. 830 00:59:58,691 --> 01:00:03,029 ඔයාගේ අරමුණක් නැති ජීවිතයෙන් ඔයාව ගලවගත්තේ මමයි. 831 01:00:03,062 --> 01:00:05,432 ඔයාගේ විශේෂ කෙනෙකුත් කලා. 832 01:00:05,465 --> 01:00:08,168 ඒත්, අමතක කරන්න එපා, මගේ ළඟ විස්තර වාර්තා තියෙනවා 833 01:00:08,201 --> 01:00:10,537 ඔයා කඩකරපු හැම නීතියකම. 834 01:00:10,570 --> 01:00:13,206 මම ඔයා වෙනුවෙන් කරපු දේවල් වල! 835 01:00:13,239 --> 01:00:16,543 මම යෝජනා කරනවා පොඩි ගෞරවයක් මට දෙන්න 836 01:00:16,576 --> 01:00:19,579 ඔයාටයි මිණිබිරීටයි අවශ්‍ය නම් 837 01:00:19,612 --> 01:00:22,015 සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගතකරන්න. 838 01:00:22,048 --> 01:00:23,183 මම එලියට යනවා, ගේබ්‍රියල්. 839 01:00:23,216 --> 01:00:25,552 නෑ නෑ ට්‍රැවිස්. 840 01:00:25,585 --> 01:00:26,753 ඔයාට මෙතනින් ගැලවීමක් නෑ. 841 01:00:29,222 --> 01:00:31,524 අපි මේක අවසානය තෙක් කරනවා. 842 01:00:31,558 --> 01:00:32,759 කවදාද ඉවරවෙන්නේ? 843 01:00:32,792 --> 01:00:34,994 මම ඉවරයි කියන දවසට! 844 01:00:35,028 --> 01:00:39,265 නෑ. දැන් තමයි මගේ අවසානය. දැන්මම. 845 01:00:45,138 --> 01:00:49,042 හොඳ ‍කොල්ලා. ඉන්න. 846 01:00:50,376 --> 01:00:51,511 ඉන්න. 847 01:00:53,746 --> 01:00:55,482 ඉන්න... 848 01:00:57,083 --> 01:00:58,451 හරි. අරගන්න! 849 01:01:00,687 --> 01:01:02,222 හේයි පර්ල්, මොකක්ද ප්‍රවෘත්තිය? 850 01:01:02,255 --> 01:01:04,123 ඔයාගේ කතාව නැගලා යනවා. 851 01:01:05,525 --> 01:01:07,327 මොකක්ද ඒකේ‍ තේරුම? මම ඒක ලිව්වේ නෑනේ. 852 01:01:07,360 --> 01:01:09,496 වෙබ් අඩවිය බලන්න. 853 01:01:14,651 --> 01:01:16,903 "ෆෙඩරල් ප්‍රකාශකයා ඝාතනය කරයි" ලිව්වේ ඩෘ හාව්ත්‍රෝන් 854 01:01:19,539 --> 01:01:23,209 පොඩ්ඩක් හැදෙන්න තියෙනවා, ඒත් ‍වචන තෝරාගැනීම විශිෂ්ඨයි. 855 01:01:23,243 --> 01:01:24,811 කවුද දන්නේ "කෑම ගුලිය" ක්‍රියා පදයක් කියලා? 856 01:01:24,845 --> 01:01:26,446 - මම දන්නවා. මම නිකම්... - යන්න! 857 01:01:26,479 --> 01:01:27,780 - මම හිටියේ කතාවක්.... - යන්න!! 858 01:01:27,814 --> 01:01:30,283 - මීරා. - ඒක මගේ තොරතුරක්. 859 01:01:30,316 --> 01:01:31,651 ඔයා සිහියෙන් නෙමෙයි හිටියේ, 860 01:01:31,684 --> 01:01:33,620 අනික ඔයාට ඕන වුනේ නෑ කතාව තව ඉස්සරහාට ගෙනියන්න. 861 01:01:33,653 --> 01:01:35,121 ඒක විකාරයක්. 862 01:01:35,154 --> 01:01:36,789 ඔයා මාව ගෙදර යැව්වේ, මගේ කතාව හොරකම් කරන්න. 863 01:01:36,823 --> 01:01:39,225 එහෙම නෑ. 864 01:01:39,259 --> 01:01:41,127 අනික, ඔයා ඒකට ළඟ වැඩියි. 865 01:01:41,160 --> 01:01:42,262 ළඟ වැඩියි? 866 01:01:42,295 --> 01:01:43,263 මම ළඟ වැඩි වෙච්ච එකම දේ 867 01:01:43,296 --> 01:01:45,131 ඔයාගේ මූණට ගහන එක. 868 01:01:45,164 --> 01:01:46,132 කරුණාකර එපා. 869 01:01:46,165 --> 01:01:48,101 මගේ කතාවෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න. 870 01:01:49,168 --> 01:01:50,670 ඕන මගුලක්. 871 01:01:50,703 --> 01:01:52,805 මෙතන ඇත්ත කරුණු නෑ. 872 01:01:52,840 --> 01:01:54,607 මේක කතාවක්මත් නෙමෙයි. 873 01:01:57,143 --> 01:01:59,312 හරි හරි. මට සමාවෙන්න. 874 01:02:06,319 --> 01:02:08,521 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ එයා එන්නේ නැද්ද? 875 01:02:08,555 --> 01:02:10,423 මම දැන් එයාට රෑ කෑම හදන ගමන්. 876 01:02:10,456 --> 01:02:12,358 ඔයා දන්නවාද අද දවස මොකක්ද කියලා? 877 01:02:13,861 --> 01:02:15,628 මොකක්ද අද දවස? 878 01:02:15,662 --> 01:02:18,431 ඔයා එනවා කියලා පොරොන්දු වෙච්ච එයාගේ පාසලේ නැටුම. 879 01:02:18,464 --> 01:02:19,666 ශික්. 880 01:02:19,699 --> 01:02:21,501 මට හිතාගන්න බෑ එයාව ඔයා ළඟ තියනවාද කියලා. 881 01:02:21,534 --> 01:02:23,169 ඔයා පොඩ්ඩක්වත් වගකීමෙන් නෙමෙයි 882 01:02:23,202 --> 01:02:25,171 මේ වගේ ලේසි දේකටවත් හැසිරෙන්නේ. 883 01:02:25,204 --> 01:02:27,640 මම... මගේ ඔළුවේ ගොඩාක් දේවල් තිබ්බා. 884 01:02:27,674 --> 01:02:29,475 ඒත්, නටාලි ඒ අතරේ නෑනේ. 885 01:02:32,211 --> 01:02:34,581 හරි. මට ඒක ගැලපෙනවා. 886 01:02:34,614 --> 01:02:36,282 ඔවු. එහෙම තමයි. 887 01:02:37,350 --> 01:02:38,886 මම ඔහෙට එනවා. 888 01:02:38,919 --> 01:02:40,854 එපා. 889 01:02:40,888 --> 01:02:42,589 මට පුද්ගලිකව සමාව ගන්න ඕනේ. 890 01:02:42,622 --> 01:02:44,324 එපා. ඔයායි ඔයාගේ පීඩනයයි 891 01:02:44,357 --> 01:02:46,159 ඔයාගෙන් ඈත් වෙන්නේ නෑ. 892 01:02:46,192 --> 01:02:47,327 මට බෑ ඔයා ලවා නටාලිව වෙනස් කරවන්න 893 01:02:47,360 --> 01:02:48,595 ආරක්‍ෂාවක් නැති විකාර දරුවෙක්ට. 894 01:02:48,628 --> 01:02:50,763 ඔයා ගැන බලාගන්න තාත්තා. 895 01:02:50,797 --> 01:02:52,632 ඉන්න, අමන්දා!! 896 01:02:57,570 --> 01:02:59,439 මට බෑ ඔයා ලවා නටාලිව වෙනස් කරවන්න... 897 01:02:59,472 --> 01:03:01,441 මට බෑ ඔයා ලවා නටාලිව වෙනස් කරවන්න අනාරක්‍ෂිත... 898 01:03:01,474 --> 01:03:02,775 මට බෑ ඔයා ලවා නටාලිව වෙනස් කරවන්න... 899 01:03:02,809 --> 01:03:05,111 අනාරක්‍ෂිත, විකාර දරුවෙක්ට... 900 01:03:36,476 --> 01:03:37,878 හේයි, මීරාගේ දුරකතනය. 901 01:03:37,911 --> 01:03:39,445 දන්නවානේ කරන්න ඕන දේ. 902 01:03:39,479 --> 01:03:43,549 හායි මීරා, මම ඩෘ. මගේ කාර්යාලයෙන් පිටවෙනවා. 903 01:03:43,583 --> 01:03:46,719 මට කියන්න ඕනේ, සමාවෙන්න ඔයාගේ කතාවට පැන්නාට. 904 01:03:48,521 --> 01:03:49,689 ඔයා හොඳින් කියලා හිතනවා. 905 01:03:54,260 --> 01:03:55,261 මම දැන් තියනවා. 906 01:04:28,494 --> 01:04:30,263 මේක වෙන්න බෑ. 907 01:05:04,464 --> 01:05:06,299 911, මොකක්ද හදිස්සිය? 908 01:05:06,332 --> 01:05:08,869 මගේ පස්සෙන් කෙනෙක් පන්නනවා. I-66 909 01:05:10,369 --> 01:05:12,371 අයියෝ.... 910 01:06:06,425 --> 01:06:07,760 ඔයා හොඳින්ද ඩෘ? 911 01:06:07,794 --> 01:06:10,329 මම දන්නේ නෑ.... දන්නේ නෑ. 912 01:06:35,721 --> 01:06:37,423 මට කියන්න ඕනේ... 913 01:06:37,456 --> 01:06:39,392 කතාවට පැන්නාට සමාවෙන්න. 914 01:06:39,425 --> 01:06:40,861 ඔයා හොඳින් කියලා හිතනවා. 915 01:06:41,794 --> 01:06:42,896 මම දැන් තියනවා. 916 01:06:42,930 --> 01:06:45,665 ‍පේනවාද මම කියපු දේ? එයාගේ කටහඩේ වෙනස දැනෙනවානේ. 917 01:06:45,698 --> 01:06:48,701 - මොකක්හරි වෙලා තියෙනවා. - ඔවු. 918 01:06:48,734 --> 01:06:53,573 නෑ. මට ඇහෙන්නේ ඔයා හැමදේම එකට සම්බන්ධ කරගන්න හදනවා. 919 01:06:53,606 --> 01:06:57,610 ඒකෙන් ගත්ත නිගමනය දැන් පැහැදිලිවම පේනවා... ඒත්.. 920 01:06:57,643 --> 01:07:00,080 ඔයා යෝජනා කරන්නේ, FBI එකේ ලොක්කා, ඩෘව මැරුවා 921 01:07:00,113 --> 01:07:02,115 එයා කතාවක් ලියපු නිසා? 922 01:07:02,149 --> 01:07:04,717 - පිස්සු වගේ නේද? - ඔවු. 923 01:07:04,750 --> 01:07:05,986 ඔවු. 924 01:07:06,019 --> 01:07:10,157 අහන්න, පැටියෝ, අපේ හිත් බිඳිලා. හරිද? 925 01:07:10,190 --> 01:07:12,860 ඒත්, ඇත්ත තමයි, මේක නරක අනතුරක් වෙන්න පුළුවන්, 926 01:07:12,893 --> 01:07:15,829 මාර්ග අනතුරක්... අනේ මන්දා, මොකක් හරි වෙන්න පුළුවන්. 927 01:07:15,863 --> 01:07:18,731 ඒත් අවංකවම, මේ වෙලාවේ, මෙතන ඉඳගෙන පරීක්‍ෂණ කටයුතු කිරීම, 928 01:07:18,764 --> 01:07:21,500 කිසිම දේකට උත්තරයක් නෙමෙයි 929 01:07:21,534 --> 01:07:24,437 කුමන්ත්‍රණ කතාවටත් එක්ක. 930 01:07:32,880 --> 01:07:35,681 යුනිටි මෙහෙයුම. ඒක තමයි ඩස්ටි කිව්වේ. 931 01:07:35,715 --> 01:07:37,117 ඒක ඕනම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්. 932 01:07:37,150 --> 01:07:38,751 ඩස්ටි කිව්වේ, FBI එක 933 01:07:38,784 --> 01:07:40,988 සීමාව පන්නලා, අහිංසක මිනිස්සු මරනවා. 934 01:07:41,021 --> 01:07:42,488 එයාගේ වචන. 935 01:07:42,521 --> 01:07:43,857 එයා ඊටපස්සේ එනවා මගේ ළඟට එයාගේ කතාව එක්ක 936 01:07:43,891 --> 01:07:47,895 මොකද, මම සොෆියා ගැන ලියපු ලිපි නිසා. 937 01:07:47,928 --> 01:07:48,794 මට තේරෙන්නේ නෑ. 938 01:07:48,829 --> 01:07:50,663 සොෆියා අහිංසක පුරවැසියෙක් 939 01:07:50,696 --> 01:07:53,532 මාර්ග අනතුරකින් මිය ගියපු, එහෙම නැත්නම්.... 940 01:07:55,534 --> 01:07:57,536 ඒක අනතුරක් නෙමෙයි නම්. 941 01:07:58,839 --> 01:08:00,773 එතකොට ඔයා හිතන්නේ FBI එක එයාව මැරුවා 942 01:08:00,806 --> 01:08:02,976 ඒක තමයි ඩස්ටි කියන සීමාව ඉක්මවීම? 943 01:08:03,010 --> 01:08:04,777 සමහරවිට. 944 01:08:04,810 --> 01:08:06,679 ඔයා කියන දේ ඇත්ත නම්, 945 01:08:06,712 --> 01:08:08,748 දැන් ලෝකේ තියෙන විදිය එක්ක, 946 01:08:08,781 --> 01:08:11,151 මේකෙන් FBI එකේ මුල් පුටු සේරම වෙනස් වේවි. 947 01:08:11,184 --> 01:08:13,619 ඒක වෙන්න ඕනේ. 948 01:08:13,653 --> 01:08:16,990 ඔයාට ‍තේරෙනවා නේද ඔයාගේ මේ කතාව හරි නම් 949 01:08:17,024 --> 01:08:21,028 අපි මේක වැරදි විදියට ගණුදෙනු කලොත් අපිටත් වෙන්නේ සොෆියාට වෙච්ච දේ. 950 01:08:21,061 --> 01:08:23,629 තව ඩස්ටිට. සමහර විට ඩෘට. 951 01:08:26,199 --> 01:08:27,834 තාමත් මේක පස්සේ යනවාද? 952 01:08:35,242 --> 01:08:36,776 අපිට සමාවෙන්න. 953 01:08:36,809 --> 01:08:39,179 ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ නොමැත. 954 01:08:39,212 --> 01:08:40,513 කරුණාකර අංකය... 955 01:08:42,682 --> 01:08:45,252 අපිට සමාවෙන්න. ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ නොමැත. 956 01:08:45,285 --> 01:08:46,752 සමාවෙන්න... භාවිතයේ නොමැත... 957 01:08:46,786 --> 01:08:48,889 කරුණාකර අංකය පරීක්‍ෂා කර නැවත අමතන්න. 958 01:08:48,922 --> 01:08:50,090 අංකය... නැවත අමතන්න... 959 01:09:10,243 --> 01:09:11,811 මට සමාවෙන්න, බ්ලොක් මහතා, 960 01:09:11,845 --> 01:09:13,914 ඒත් ඔබේ මිණිපිරී තව දුරටත් මේ පාසලේ සිසුවියක් නෙමෙයි. 961 01:09:13,947 --> 01:09:15,248 කවදා ඉඳලාද? 962 01:09:15,282 --> 01:09:16,816 දවස් දෙකක ඉඳලා. 963 01:09:16,850 --> 01:09:19,252 එයාගේ අම්මා කිව්වාද එයාලා යන දිහාව? 964 01:09:19,286 --> 01:09:20,954 - නෑ. - ඒත් පාස‍ල් වාර්තා... 965 01:09:20,988 --> 01:09:22,655 ඒවා කොහේටහරි යවන්න ඕනේ නේද. 966 01:09:22,688 --> 01:09:23,857 කවුරුවත් ඉල්ලුවේ නෑ. 967 01:09:23,890 --> 01:09:25,691 මම දන්නේ නෑ වෙච්ච ‍දේ. 968 01:09:25,725 --> 01:09:28,028 මම කියන්නේ, සාමාන්‍යයෙන් අපිට කලින් දැනුවත් කරනවා... 969 01:09:30,297 --> 01:09:32,065 කවදාද අමන්දා රෝහලෙන් අස් වුනේ? 970 01:09:32,099 --> 01:09:34,935 අමන්දා රෝහලෙන් අස්වුනා. අමන්දා රෝහලෙන් අස්වුනා... 971 01:09:36,769 --> 01:09:38,704 නෑ නෑ නෑ. හැමදේම හොඳින්. 972 01:09:38,738 --> 01:09:40,639 හැමදේම හොඳින්... හැමදේම හොඳින්. 973 01:09:40,673 --> 01:09:41,908 ඔයාට කවදාද අන්තිමට නටාලි කතා කලේ? 974 01:09:41,942 --> 01:09:43,143 නටාලි. නටාලි... 975 01:09:43,176 --> 01:09:44,577 නටාලි.. නෑ නෑ. 976 01:09:44,610 --> 01:09:45,979 අමන්දා. අමන්දා. අමන්දා... 977 01:09:46,013 --> 01:09:47,881 කවදාද මගේ දුව රෝහලෙන් අස්වුනේ? 978 01:09:47,914 --> 01:09:50,150 අමන්දා. අමන්දා. කවදාද අන්තිමට නටාලි කතා කලේ? 979 01:09:50,183 --> 01:09:52,019 එයාලා කොහේ ඇති කියලාද හිතන්නේ? 980 01:09:52,052 --> 01:09:54,653 එයාලා කොහේ වෙන්න පුළුවන්ද? 981 01:09:54,687 --> 01:09:56,789 එයාලා කොහේද කියලා හිතාගන්න බෑ. 982 01:09:58,191 --> 01:10:01,294 ඇඟිලි දික්කරන්න ඕනේ නම්, 983 01:10:01,328 --> 01:10:03,130 අපි දන්නවා කොහේටද කියලා. 984 01:10:48,909 --> 01:10:50,210 කවුද මේ? 985 01:10:50,243 --> 01:10:52,345 - මේ මම. - දෙවියනේ!! 986 01:10:52,379 --> 01:10:54,948 අවුලක් නෑ. පර්ල් විතරයි. 987 01:10:56,383 --> 01:10:58,351 මම හිතුවා ඔයාට සතුටක් ගේන්න. 988 01:10:58,385 --> 01:10:59,718 රෑ කෑම? 989 01:11:02,255 --> 01:11:03,823 මම මොනවාද බලන්නේ? 990 01:11:03,857 --> 01:11:06,326 මම ඩස්ටිගේ අපරාධ වාර්ථාව පොලිසියෙන් අරගත්තා 991 01:11:06,359 --> 01:11:07,894 ඉතිං? 992 01:11:07,928 --> 01:11:10,696 දැන් අපි දන්නවා, එයා ෆෙඩරල් ඔත්තුකාරයෙක්, 993 01:11:10,729 --> 01:11:11,730 ඒ නිසා මේක වෙන්න බෑ, 994 01:11:11,764 --> 01:11:13,100 ප්‍රසිද්ධ විදියට. 995 01:11:13,133 --> 01:11:15,668 එයාගේ අනන්‍යතාව ආරක්‍ෂා කරන්න. 996 01:11:15,701 --> 01:11:17,838 - ඒ කියන්නේ ඒක බොරුවක්. - බොරුවක්. 997 01:11:17,871 --> 01:11:20,073 එකම හේතුව වෙන්න පුළුවන් වැරදි තොරතුරු ප්‍රචාරය 998 01:11:20,107 --> 01:11:22,741 එයාව වැදගත් තොරතුරු මූලාශ්‍රයක් විදියට තියාගන්න එක. 999 01:11:23,977 --> 01:11:27,147 එතකොට මම ව‍ගේ කෙනෙක් එයාගේ කතාව ලියන්නේ නෑ. 1000 01:11:27,180 --> 01:11:29,850 හරි. ඒක වෙන්න පුළුවන්. 1001 01:11:29,883 --> 01:11:31,151 ඒත් කවුද? 1002 01:11:34,921 --> 01:11:37,290 - ට්‍රැවිස්. - ඔයා මොකක්ද කලේ? 1003 01:11:37,324 --> 01:11:38,824 සිහිය ආවාද? 1004 01:11:38,859 --> 01:11:40,726 ආයෙත් සැදෑලෙට නගින්න ලෑස්තිද? 1005 01:11:40,759 --> 01:11:42,695 ‍මගේ පවුල කොහෙද? 1006 01:11:42,728 --> 01:11:43,830 මම කොහොමද ඒක දන්නේ? 1007 01:11:43,864 --> 01:11:45,198 මට හොයාගන්න ලැබුනොත් මොනවාහරි 1008 01:11:45,232 --> 01:11:48,435 ඔයා අමන්දා සහ මිනිබිරී අතුරුදහන්වීමට සම්බන්ධයි කියලා, 1009 01:11:48,468 --> 01:11:50,137 ඔයාට තව මිනිස්සු ඕන වේවි. 1010 01:11:53,106 --> 01:11:55,909 මට කිසිම අදහසක් නෑ ඔයා මොනවා කියනවාද කියලා. 1011 01:11:56,843 --> 01:11:58,145 දැන් මම දන්නවා ගොඩාක් දේවල් 1012 01:11:58,178 --> 01:12:00,746 ඔයාගේ ඔළුවේ කැරකැවෙනවා කියලා, 1013 01:12:00,779 --> 01:12:03,083 ඒත්, ඒක මෙහෙම වෙන්න ඕනේ නෑ. 1014 01:12:03,116 --> 01:12:06,987 අපි හැමතිස්සේම එකිනෙකා වෙනුවෙන් හිටියානේ. මතකද? 1015 01:12:07,020 --> 01:12:11,024 දැන්, අපි කාර්යාලයට ගිහින්, මිනිස්සු බේරගන්න එක ගැන කතා කරමු. 1016 01:12:11,057 --> 01:12:15,862 මම කලිනුත් කිව්වා, ඒක ඉවරයි. 1017 01:12:15,896 --> 01:12:17,430 ඒක ඔයාගේ තීරණය. 1018 01:12:17,464 --> 01:12:20,799 ඒක වැරදි තීරණයක්. ඒත් ඔයාගේ. 1019 01:12:22,369 --> 01:12:23,904 මට සමාවෙන්න. 1020 01:12:28,807 --> 01:12:31,478 අන්තිම අවස්ථාව. එයාලා කොහෙද? 1021 01:12:31,511 --> 01:12:33,146 අපි FBI. 1022 01:12:33,180 --> 01:12:37,050 අපි සාමාන්‍යයෙන් ගෘහස්ථ රණ්ඩු වලට සම්බන්ධ වෙන්නේ නෑ. 1023 01:12:37,083 --> 01:12:39,886 මෙයා වාහනේ ඇල්ලුවොත් වෙඩි තියන්න. 1024 01:12:44,090 --> 01:12:47,928 මහා එඩ්ගාර් හූවර් එක පාරක් ප්‍රසිද්ධියේ කියලා තියෙනවා, 1025 01:12:47,961 --> 01:12:51,031 ප්‍රති-බුද්ධිමය ක්‍රියාමාර්ගයක අරමුණ 1026 01:12:51,064 --> 01:12:55,902 කඩාකප්පල් කිරීම සහ නොවැදගත් කරුණු තිබීම 1027 01:12:55,936 --> 01:12:58,071 චෝදනාව තහවුරු කිරීමට. 1028 01:13:00,941 --> 01:13:03,977 මට ඒක ප්‍රසිද්ධියේ අද කියන්න වුනා නම්, මට හිතාගන්න පුලුවන්, 1029 01:13:04,010 --> 01:13:07,948 මාධ්‍ය හරඹය මාව මේ කාර්යාලයෙන් එලියට ඇද දාන්න. 1030 01:13:07,981 --> 01:13:09,482 - ඒක නියමෙට තියේවි සර්. - නෑ. 1031 01:13:09,516 --> 01:13:13,887 දැන් කාලේ රට පාලනය කරන්නේ ට්විටර් වල දාන දේවල්. 1032 01:13:13,920 --> 01:13:16,289 ඒත්, ඒකෙන් කියන්නේ නෑ ඒක ඇත්ත නෙමෙයි කියලා. 1033 01:13:16,323 --> 01:13:21,061 හූවර්ට තිබ්බා කොන්ටෙල්ප්‍රෝ මට තියෙනවා යුනිටි මෙහෙයුම. 1034 01:13:21,094 --> 01:13:24,097 අපි මේ කරන දේ කොච්චර ජනප්‍රිය නැති වුනත්, 1035 01:13:24,130 --> 01:13:27,367 ඉතිහාසය කියනවා පුංචි ලේ බිඳක් වැගිරීම 1036 01:13:27,400 --> 01:13:31,438 නීතිය සහ සාමය පවත්වාගෙන යෑමට උපකාරී වෙනවා කියලා. 1037 01:13:31,471 --> 01:13:36,076 දැන්, එක්කෝ ක්‍රේන්ට ඒක තේරෙන්නේ නෑ නැත්නම් ගනන් ගන්නේ නෑ. 1038 01:13:36,109 --> 01:13:40,046 බලන්න එයා මට සුද්ධ කරන්න කොච්චර දේවල් තියලාද කියලා. 1039 01:13:40,080 --> 01:13:44,384 සවුත්තුම දේ, එයා මට ආදරණීයම කෙනෙක්ටත් විස පොවලා. 1040 01:13:44,417 --> 01:13:45,518 බ්ලොක්. 1041 01:13:45,552 --> 01:13:47,954 පවුලේ හොඳ යාළුවෙක්, 1042 01:13:47,988 --> 01:13:50,123 මට මතක ඇති කාලෙක ඉඳලා. 1043 01:13:50,156 --> 01:13:52,892 සර්, මේක අහන්න සුදුසුද මන්දා, ඒත්... 1044 01:13:55,228 --> 01:13:57,197 ඔයා කැමතිද අපි එයා එක්ක ටිකක් කතා කරනවාට? 1045 01:13:58,932 --> 01:14:02,002 FBI එකේ කවුරුහරි වැරදි අපරාධ වාර්ථාවක් හදලා 1046 01:14:02,035 --> 01:14:05,338 FBI එකේ රහස් මෙහෙයුමක වැඩ කරන කෙනෙක් සම්බන්ධව. 1047 01:14:05,372 --> 01:14:08,241 වැරදි වාර්ථාව යවලා තියෙනවා පොලිසියට 1048 01:14:08,275 --> 01:14:10,877 එතකොට මාධ්‍ය ඒක අමතක කරනවා. 1049 01:14:10,910 --> 01:14:12,545 ඩෘ එහෙම කලේ නෑ. 1050 01:14:12,579 --> 01:14:15,415 දැන් ඒ නියෝජිතයා සහ ඩෘ දෙන්නාම මැරිලා. 1051 01:14:15,448 --> 01:14:16,950 නියමයි. 1052 01:14:18,451 --> 01:14:20,186 ගොඩාක්දුරට. 1053 01:14:20,220 --> 01:14:22,922 අපි ඒක ගැන බැලුවොත්, හෙට අපිට තාර්කික උත්තරයක් ලැබේවි. 1054 01:14:22,956 --> 01:14:24,291 ඒක වැරදියි කියලා කියන්න අපිට සාක්‍ෂි නෑ. 1055 01:14:24,324 --> 01:14:26,860 නැත්නම්, FBI නියෝජිතයෝ අපේ පස්සෙන් එනවා. 1056 01:14:26,893 --> 01:14:28,161 - එතකොට එච්චරයි. - හොඳයි. 1057 01:14:28,194 --> 01:14:30,096 ඔයාට තව සාක්‍ෂි ඕනේ නම්, මම FBI එකට කතා කරලා 1058 01:14:30,130 --> 01:14:32,065 ඉල්ලන්නම් ඩස්ටිව මරපු කෙනා එක්ක සම්මුඛ සාකච්ඡාවක්. 1059 01:14:32,098 --> 01:14:34,034 මීරා, මම දන්නවා මේක නිෂ්ඵලයි, 1060 01:14:34,067 --> 01:14:36,002 ඒත්, අපිට දැන් ඕනේ ඇත්තටම ජීවත්වෙන කෙනෙක් 1061 01:14:36,036 --> 01:14:37,570 මේ කතාවට උදව් වෙන්න පුළුවන්. 1062 01:14:37,604 --> 01:14:40,573 මූලික දේවල් පුරවන්න පුළුවන් තොරතුරු දන්න කෙනෙක්. 1063 01:14:40,607 --> 01:14:44,444 කවුද, මොකක්ද, කවදාද. අපි වාසනාවන්ත වුනොත් ඇයි. 1064 01:14:44,477 --> 01:14:46,012 ඇයි කියන එක පැහැදිලියි. 1065 01:14:46,046 --> 01:14:48,315 ඔයාට පැහැදිලි වීම හොඳටම මදි. 1066 01:14:48,348 --> 01:14:51,051 අහන්න, අපි මේ කතා කරන්නේ FBI එකේ දූෂිත පාලනය ගැන නම්, 1067 01:14:51,084 --> 01:14:53,053 එයාලා ඒක වහයි, තව වහන්න පුළුවන් දේකින් 1068 01:14:53,086 --> 01:14:54,587 ඊටපස්සේ ඒක අතිශයින් රහසිගතයි කියයි 1069 01:14:54,621 --> 01:14:56,189 ජාතික ආරක්‍ෂාව සඳහා සඟවන 1070 01:14:56,222 --> 01:14:58,191 දැන-ගැනීමට-අවශ්‍ය-අයට පමණක් කරාවි. 1071 01:14:58,224 --> 01:15:01,895 ඇමරිකානු මිනිස්සු ඇත්ත දැනගන්න ඕනේ. 1072 01:15:01,928 --> 01:15:03,596 ඒක තමයි මමත් හිතුවේ. 1073 01:15:03,630 --> 01:15:05,332 දැන් එහෙම හිතන්නේ නැද්ද? 1074 01:15:05,365 --> 01:15:08,168 අවංකවම, තීරණයක් නෑ. 1075 01:15:08,201 --> 01:15:10,170 සමහරවිට, මම හිතන්නේ ජීවත්වීම හොඳයි 1076 01:15:10,203 --> 01:15:12,205 සතුටෙන් නොදන්නා දේවල් එක්ක. 1077 01:15:13,606 --> 01:15:15,175 එක්සත් ජනපද ආණ්ඩුව 1078 01:15:15,208 --> 01:15:17,377 එයාලාගේම අහිංසක මිනිස්සු මරනවා. 1079 01:15:20,947 --> 01:15:22,082 හරි. 1080 01:15:23,616 --> 01:15:24,951 ඒක අවුල්. 1081 01:15:26,119 --> 01:15:28,521 අපි මේ පාහරයන්ව අල්ලගන්න ඕනේ. 1082 01:15:28,555 --> 01:15:30,223 මුකුත් නැද්ද? මුකුත් නැද්ද? 1083 01:15:30,256 --> 01:15:32,459 ලිපි යවන තැනක් නෑ? දුරකතන වාර්ථා නෑ? 1084 01:15:32,492 --> 01:15:33,960 ඔයාට හොයාගන්න පුළුවන්ද 1085 01:15:33,993 --> 01:15:36,096 නටාලි බ්ලොක්ගේ පාසල් ඇතුල්වීමේ වාර්ථා? 1086 01:15:36,129 --> 01:15:37,664 මුළු රටේම හොයන්න. 1087 01:15:37,697 --> 01:15:39,332 ඇත්තටම, සෑම්, තව දෙයක්. 1088 01:15:39,366 --> 01:15:41,101 මෑතකදී හඳුනාගත් රජයේ සාක්‍ෂිකාරයෝ 1089 01:15:41,134 --> 01:15:42,369 අතරේ ඉන්නවාද බලන්න. 1090 01:15:42,402 --> 01:15:43,903 එයාලා සමහරවිට අන්තිම නම වෙනස් කරලා ඇති, 1091 01:15:43,937 --> 01:15:45,538 ඒත්, එයාලාගේ මුල් නම් පාවිච්චි කරනවා ඇති. 1092 01:15:45,572 --> 01:15:47,474 අමන්දා සහ නටාලි. 1093 01:15:47,507 --> 01:15:49,442 හරි. හේයි හේයි... සෑම්. 1094 01:15:49,476 --> 01:15:51,144 මේක අපි අතරේ තියාගන්න. 1095 01:15:51,177 --> 01:15:53,613 මම වෙනුවෙන් කරන්න, උදව්වක් විදියට. 1096 01:15:53,646 --> 01:15:54,647 ස්තූතියි සෑම්. 1097 01:16:01,554 --> 01:16:03,523 බ්ලොක්. 1098 01:16:03,556 --> 01:16:05,692 ඔවු... මීරා. 1099 01:16:05,725 --> 01:16:08,895 අහන්න, දැන් හොඳ වෙලාවක් නෙමෙයි. 1100 01:16:12,165 --> 01:16:14,033 ඔයා ළඟ මොනවාද තියෙන්නේ? 1101 01:16:14,067 --> 01:16:15,535 රොබින්සන් ගොඩාක් දක්‍ෂයි 1102 01:16:15,568 --> 01:16:18,271 එයාගේ අවුල් සුද්ධ පවිත්‍ර කරන්න. 1103 01:16:18,304 --> 01:16:21,040 මම කියන්නේ මේකේ එයාගේ ඇඟිලි සළකුණු අනිවාර්යයෙන්ම ඇති. 1104 01:16:21,074 --> 01:16:24,477 මට ඕනේ හොඳ මූලාශ්‍රයකින් තොරතුරු අරගන්න. 1105 01:16:24,511 --> 01:16:27,113 මූලාශ්‍රයක් විදියට මාව කොහොමටත් සුදුසු නෑ. 1106 01:16:27,147 --> 01:16:28,381 ඒත්, ඔයා දන්නවා ඒක වැරදියි. 1107 01:16:28,415 --> 01:16:31,017 මම දන්නවා මම දන්න දේ ඒත් මගේ අත්වල කුණු. 1108 01:16:31,050 --> 01:16:33,486 ඔයා මගේ නම දැම්මොත්, මගේ විශ්වාසනීයත්වය, 1109 01:16:33,520 --> 01:16:35,288 ප්‍රශ්න වලට ලක්වෙනවා. 1110 01:16:35,321 --> 01:16:36,423 මගේ හොඳ සිහිය පවා. 1111 01:16:36,456 --> 01:16:38,291 එයාලා කියයි, මම මේ හැමදේම හිතලා කියනවා කියලා. 1112 01:16:38,324 --> 01:16:41,561 මාව ආරක්‍ෂා කරගන්න ඕන නිසා. 1113 01:16:41,594 --> 01:16:44,497 සමහරවිට ඩස්ටි වගේ වේවි. 1114 01:16:44,531 --> 01:16:46,166 මට තාම තේරෙන්නේ නෑ ඇයි රොබින්සන් 1115 01:16:46,199 --> 01:16:48,067 මේ වගේ දේවල් කරන්නේ කියලා. 1116 01:16:49,102 --> 01:16:53,006 හූවර් මේක අවුරුදු 50ක් විතර කරපු හේතුවම තමයි. 1117 01:16:53,039 --> 01:16:55,408 බලය රඳවාගැනීමට පාලනය, 1118 01:16:55,442 --> 01:16:58,511 ඒකෙන් එයාට ලැබෙනවා ආරක්‍ෂිත ජීවිතයක් 1119 01:16:58,545 --> 01:17:02,282 කැපිටල් හිල් සහ ධවල මන්දිරයේ සියළුම දේශපාලකයන්ගෙන් බේරිච්ච. 1120 01:17:02,315 --> 01:17:04,451 ඔයාට බෑ එයාලාට මේවගෙන් බේරෙන්න දෙන්න. 1121 01:17:04,484 --> 01:17:07,454 මම කියන්නේ, මේ ඔයාගේ වැරදි හදාගන්න තියෙන හොඳම අවස්ථාව. 1122 01:17:07,487 --> 01:17:10,156 කරපු දේ කරලා ඉවරයි. ආපහු යාමක් ඇත්තේ නෑ. 1123 01:17:10,190 --> 01:17:12,192 එහෙනම් අපි ඉස්සරහාට ගිහින් රොබින්සන්ව නවත්තමු 1124 01:17:12,225 --> 01:17:14,694 අනාගතයේදී එයාගේ බලය අයුතු පාලනය කිරීම. 1125 01:17:14,727 --> 01:17:16,129 අපි එයාට විරුද්ධව නැගිට්ටේ නැත්නම්, 1126 01:17:16,162 --> 01:17:18,097 එයා යුනිටි මෙහෙයුම දිගටම වර්ධනය කරගෙන යාවි. 1127 01:17:19,098 --> 01:17:20,366 එයා එහෙම කරාවි. 1128 01:17:20,400 --> 01:17:24,070 මතකද, නියෝජිතයෝ බේරගැනීම ඔයාගේ රස්සාව. 1129 01:17:24,103 --> 01:17:25,605 තව කොච්චර ඩස්ටිලා මැරෙන්න ඕනේද 1130 01:17:25,638 --> 01:17:26,739 අනිත් පැත්ත බලන්න කලින්? 1131 01:17:32,045 --> 01:17:33,580 මම රොබින්සන් ළඟ වැඩ කරන කල් 1132 01:17:33,613 --> 01:17:37,217 මම... මම කවදාවත් අහලා නෑ යුනිටි මෙහෙයුමක් ගැන. 1133 01:17:37,250 --> 01:17:38,485 කවුරුහරි දැනගන්න ඕනේ. 1134 01:17:38,518 --> 01:17:40,587 මේ වගේ මිනිස්සු නිකම්ම කතා කරන්නේ නෑ. 1135 01:17:40,620 --> 01:17:43,523 සමහරවිට, ඒත් මේ ව‍ගේ ලොකු රහසක් හංගන්න අමාරුයි. 1136 01:17:47,126 --> 01:17:49,362 රොබින්සන්ට ගෙදර සේප්පුවක් තියෙනවා, 1137 01:17:49,395 --> 01:17:51,798 හැමෝම ගැන වාර්ථා තියාගෙන ඉන්න 1138 01:17:51,832 --> 01:17:54,267 ඒ වගේම කාර්යාංශය අතගහන හැම දේ ගැනම. 1139 01:17:54,300 --> 01:17:57,070 - හැමදේම? - හැමදේම. 1140 01:17:57,103 --> 01:17:59,506 ඒ එයාගේ ආරක්‍ෂක වැස්ම, 1141 01:17:59,539 --> 01:18:03,710 කවුරුහරි එයාට විරුද්ධ වුනොත් පතුරමක් විදියට ගන්න. 1142 01:18:03,743 --> 01:18:10,149 යුනිටි මෙහෙයුම ගැන ලියවිලා තියෙනවා නම් එතන තියෙනවා. 1143 01:20:08,401 --> 01:20:10,637 මොකක්ද ඔයා කියන්නේ එයා ඔයාගේ වාහනේ පිපිරෙව්වා? 1144 01:20:10,670 --> 01:20:12,739 බ්ලොක් ඒකට අත් බෝම්බයක් දැම්මා. 1145 01:20:17,945 --> 01:20:19,880 මම එයාව අඩු තක්සේරු කරා. 1146 01:20:22,582 --> 01:20:25,385 කොහෙද දැන් ඒ පිස්සු බැල්ලිගේ පුතා? 1147 01:20:25,418 --> 01:20:26,753 දන්නේ නෑ. 1148 01:20:27,754 --> 01:20:29,656 මම දන්නවා. 1149 01:20:29,689 --> 01:20:30,790 එයා මෙහෙ. 1150 01:20:30,823 --> 01:20:34,394 - මෙහෙ කියන්නේ? - මගේ ඉස්සරහා දොර ළඟ. 1151 01:20:34,427 --> 01:20:37,630 ඔයා ගොඩාක් කාර්යබහුල නැත්නම්, ඇවිත් යන්න එන්න. 1152 01:20:45,571 --> 01:20:47,306 ඔයාව බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ. 1153 01:20:48,608 --> 01:20:50,276 විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද? 1154 01:20:56,482 --> 01:20:59,252 - ඔයා එයාලාව එව්වේ. නේද? - මම කාවද එව්වේ? 1155 01:20:59,285 --> 01:21:01,421 දන්නවාද, ඔයා මට අවංකවම හිටියා නම්, 1156 01:21:01,454 --> 01:21:02,956 මම මීට වඩා ඔයාට ගෞරව කරන්න තිබ්බා. 1157 01:21:02,990 --> 01:21:05,358 මම හිතන්නේ මේක මිත්‍රශීලි හමුවක් නෙමෙයි ව‍ගේ. 1158 01:21:05,391 --> 01:21:06,592 ඔයාට මොන මගුලක්ද ඕනේ? 1159 01:21:06,626 --> 01:21:08,962 යුනිටි මෙහෙයුම ගැන ඔක්කෝම ලිපිගොනු. 1160 01:21:08,996 --> 01:21:10,663 ඒක නම් වෙන්නේ නෑ. 1161 01:21:11,832 --> 01:21:13,599 ඒක ඉල්ලීමක් නෙමෙයි, ගේබ්‍රියෙල්. 1162 01:21:15,301 --> 01:21:16,937 මේක ලොකු වැරැද්දක්. 1163 01:21:16,970 --> 01:21:18,972 මම ඒක මගේ ගොඩට දාගන්නම්. මේක අරින්න. 1164 01:21:19,006 --> 01:21:20,540 නැත්නම් මොකක්ද? 1165 01:21:20,573 --> 01:21:22,742 ඔයා මට ඇත්තටම වෙඩි තියනවාද, ට්‍රැවිස්? 1166 01:21:23,743 --> 01:21:25,278 ඔවු. තියනවා. 1167 01:21:31,018 --> 01:21:32,418 දෘඪ තැටියත්. 1168 01:21:32,452 --> 01:21:34,320 මට බලන්න ඕනේ, ඒකේ තියෙන ‍දේවල්. 1169 01:21:34,353 --> 01:21:35,822 ඕක දාන්න. 1170 01:21:43,763 --> 01:21:45,431 පස්සට වෙන්න. 1171 01:21:50,603 --> 01:21:53,306 මේකේ තියෙන දේවල් බලන්න ලෝකේ තවම සූදානම් නෑ. 1172 01:21:53,339 --> 01:21:55,508 ඇත්ත අමාරු වෙන්න පුළුවන්, 1173 01:21:55,541 --> 01:21:57,577 ඒත්, විකල්පයට වඩා ඒක හොඳයි. 1174 01:22:11,524 --> 01:22:13,060 ඔයාලා දෙන්නා, පිටිපස්ස බලන්න. 1175 01:24:11,178 --> 01:24:13,881 මම නිර්දේශ කරනවා මෙතනින් යන්න. 1176 01:24:13,914 --> 01:24:16,149 මේක ඔයාගේ සටනක් නෙමෙයි. 1177 01:24:16,183 --> 01:24:18,517 ඔයාලා නියෝග පිලිපදින්නේ. 1178 01:24:42,109 --> 01:24:44,144 රොබින්සන් ඔයාලාව පාවිච්චි කරනවා. 1179 01:24:44,177 --> 01:24:45,946 මාව පාවිච්චි කලා වගේ. 1180 01:24:48,181 --> 01:24:50,616 එයාගේ තුවක්කුවේ පතුරම් අපි. 1181 01:25:19,578 --> 01:25:21,114 දැන් හොඳටම ඇති. 1182 01:26:02,255 --> 01:26:03,723 ආහ්. 1183 01:27:59,072 --> 01:28:00,673 ට්‍රැවිස්. 1184 01:28:28,401 --> 01:28:30,736 - ඔයා කවුද? - ආහ්... 1185 01:28:30,769 --> 01:28:32,372 මේ පර්ල්. එයා මගේ ළඟ වැඩ කරන්නේ. 1186 01:28:32,405 --> 01:28:34,875 අනේ වෙඩිතියන්න එපා. 1187 01:28:36,910 --> 01:28:38,777 මෙයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද? 1188 01:28:38,811 --> 01:28:40,247 පුළුවන්. 1189 01:28:46,052 --> 01:28:47,988 ඩෝනට්? ඇත්තට? 1190 01:28:48,021 --> 01:28:49,990 මේ පැත්තේ හොයාගන්න පුළුවන් වුනේ එච්චරයි. 1191 01:28:50,023 --> 01:28:52,159 එතකොට, රොබින්සන් අමන්දාවයි නටාලිවයි 1192 01:28:52,192 --> 01:28:54,727 සාක්‍ෂිකරුවන් ආරක්‍ෂාවට දාලා. 1193 01:28:54,760 --> 01:28:56,729 ඒත්, එයාලා කොහෙද දන්නේ නෑ? 1194 01:28:57,430 --> 01:28:59,232 ආහ්-හහ්. හරි. 1195 01:28:59,266 --> 01:29:00,333 ස්තූතියි සෑම්. 1196 01:29:00,367 --> 01:29:02,668 හරි. හෙව්ව එක ගැන සතුටුයි. 1197 01:29:10,043 --> 01:29:12,479 ඔයාගේ පවුලේ අයව ඇපයට තියාගෙන ඔයාට විරුද්ධ වීම අසාධාරණයි. 1198 01:29:12,512 --> 01:29:14,181 කියන්න කණගාටුයි. 1199 01:29:14,214 --> 01:29:17,918 එයා කරන අනිත් දේවල් එක්ක බැලුවාම මේක ගොඩාක් පොඩි දෙයක්. 1200 01:29:17,951 --> 01:29:21,288 චරිත ඝාතනය, දේශපාලන තර්ජණ, 1201 01:29:21,321 --> 01:29:22,923 මිනිමැරුම් වගේ පේන ඒවා. 1202 01:29:22,956 --> 01:29:26,092 හැමදේම කරන්නේ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයට මුවා වෙලා. 1203 01:29:26,126 --> 01:29:28,694 මේකේ මොකක්ද තියෙන්නේ ඩස්ටි ගැන? 1204 01:29:30,997 --> 01:29:32,332 පේන විදියට ඔයාට ඕන හැමදේම 1205 01:29:32,365 --> 01:29:33,466 එයා ගැන තියෙනවා. 1206 01:29:33,500 --> 01:29:35,068 මෙන්න වීඩියෝවක්. 1207 01:29:35,101 --> 01:29:36,236 පෙන්වන්න. 1208 01:29:37,370 --> 01:29:39,339 ඩස්ටින් ක්‍රේන්, විශේෂ නියෝජිත. 1209 01:29:39,372 --> 01:29:41,474 ඔබේ මෙහෙයුම? 1210 01:29:41,508 --> 01:29:43,276 ඔයා ඒක දන්නවානේ. ඔත්තුසේවය. 1211 01:29:43,310 --> 01:29:46,513 ඔයා ඉලක්කය සමඟ සම්බන්ධතාවය හදාගත්තාද? 1212 01:29:46,546 --> 01:29:49,482 ඔවු. ඉලක්කයේ නම, සොෆියා ෆ්ලෝර්ස්. 1213 01:29:49,516 --> 01:29:51,784 ඔයා නිතරම එයාව හමුවෙනවාද? 1214 01:29:51,817 --> 01:29:52,986 හැමදාම, අඩු තරමින්. 1215 01:29:53,019 --> 01:29:54,820 දවසකට පැය කීපයක්, සමහරවිට වැඩියෙන්. 1216 01:29:54,854 --> 01:29:56,122 ඔයා කොහොමද සම්බන්ධතාවය හදාගත්තේ 1217 01:29:56,156 --> 01:29:59,326 ඉලක්කයට සැකයක් ඇති නොවෙන විදියට? 1218 01:29:59,359 --> 01:30:02,295 එයා,.... එයා හිතන්නේ මම පෙම්වතා කියලා. 1219 01:30:03,496 --> 01:30:04,965 ඉතිං? 1220 01:30:04,998 --> 01:30:06,967 ඔයා එයාගේ පෙම්වතාද? 1221 01:30:08,268 --> 01:30:10,837 මම එහෙම හිතන්න කැමතියි. 1222 01:30:10,870 --> 01:30:12,973 මේක කොච්චර කාලයක් තිස්සේ වෙනවාද? 1223 01:30:15,842 --> 01:30:18,245 දැනට අවුරුද්දකට පොඩ්ඩක් වැඩියෙන්. 1224 01:30:18,278 --> 01:30:21,014 එතකොට එයාට ඔයා කවුද කියලා කිසිම අදහසක් නෑ? 1225 01:30:22,349 --> 01:30:24,951 නෑ නෑ. එයා දන්නේ නෑ. 1226 01:30:29,556 --> 01:30:31,858 ඔයාට ඒක එයාගේ මූනෙන් පේනවා. 1227 01:30:31,891 --> 01:30:33,827 එයාලා ආදරෙන් බැඳිලා. 1228 01:30:34,861 --> 01:30:36,762 මට අසනීපයි වගේ. 1229 01:31:02,322 --> 01:31:05,191 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? ඔයා යන්නේ වැරදි පාරේ. 1230 01:31:05,225 --> 01:31:09,262 ඔයා දැනගෙන හිටියා ඩස්ටි ෆ්ලෝරා එක්ක යාළුයි කියලා. 1231 01:31:09,296 --> 01:31:10,196 ට්‍රැවිස්!! 1232 01:31:10,230 --> 01:31:12,299 ඔයා කළබල වුනා, එයා සොෆියාට ඇත්ත කියයි කියලා. 1233 01:31:12,332 --> 01:31:14,267 එයා වගේ බලපෑමක් කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් 1234 01:31:14,301 --> 01:31:16,569 ඔයා කරන දේ ගැන දැනගන්න එකට ඔයා බය වුනා. 1235 01:31:16,603 --> 01:31:18,571 මෝඩ තකතීරුවා. 1236 01:31:18,605 --> 01:31:20,073 කෙහෙල්මල් වාහනේ නවත්තනවා! 1237 01:31:20,106 --> 01:31:22,909 ඒ නිසයි ඔයා සොෆියාව මැරෙව්වේ, ඊටපස්සේ එයාවත්. 1238 01:31:22,942 --> 01:31:24,878 ඔයාගේ රහස් මෙහෙයුම ආරක්‍ෂා කරගන්න. 1239 01:31:24,911 --> 01:31:26,946 ඔයා මුකුත් දන්නේ නෑ. 1240 01:31:31,251 --> 01:31:32,218 පරිස්සමින් අහගන්න. 1241 01:31:32,252 --> 01:31:35,388 යුනිටි මෙහ‍ෙයුම ගැන ප්‍රසිද්ධ කරනවා. හැමදේම. 1242 01:31:35,422 --> 01:31:37,524 - විකාර. - ඔයා මම කියන ‍දේ අහන්න. 1243 01:31:37,557 --> 01:31:39,192 ඔයා කියන දේ අහන්නේ නෑ. 1244 01:31:41,995 --> 01:31:43,897 දැන් කොහොමද? 1245 01:31:45,598 --> 01:31:47,600 අපේ ගිවිසුම කවදාවත් වෙලා නෑ. 1246 01:31:47,634 --> 01:31:49,202 ඔයා මගේ ජීවිතේ විනාශ කරන්න හදන්නේ. 1247 01:31:49,235 --> 01:31:51,171 මම කරපු හැමදේම අමතක කරලා දාලා. 1248 01:31:51,204 --> 01:31:52,972 ඊටපස්සේ, ඔයා ප්‍රසිද්ධියේ කතා කරනවා 1249 01:31:53,006 --> 01:31:54,607 මෙහෙයුම ගැන ඇත්ත සමඟින්. 1250 01:31:54,641 --> 01:31:56,409 මම තමයි අධ්‍යක්‍ෂකවරයා 1251 01:31:56,443 --> 01:31:59,579 ලෝකේ බලගතුම සංවිධානයේ. 1252 01:31:59,612 --> 01:32:02,449 මම ඔයා එක්ක කේවල් කරන්නේ නෑ. 1253 01:32:02,482 --> 01:32:04,351 එහෙනම් බලපෑමක් කියලා හිතන්න. 1254 01:32:04,384 --> 01:32:07,420 මම ඔයාට ඒත්තු ගන්වනවා මදි නම්, වෙන ක්‍රම තියෙනවා. 1255 01:32:23,136 --> 01:32:24,270 ආහ්!! 1256 01:32:33,113 --> 01:32:35,982 හරි. අපි ඔයාගේ විදියට කරමු. 1257 01:32:36,015 --> 01:32:37,484 මම ඔයාගේ වාර්ථා මකන්නම්. 1258 01:32:37,517 --> 01:32:41,221 ඒත්, කීයටවත් බෑ මට හැමදේම පිලිගන්න, 1259 01:32:41,254 --> 01:32:45,458 මට යුනිටි මෙහෙයුම ගැන මුමුණනවාවත් ඇහුනොත් මාධ්‍ය සාකච්ඡාවේදී, 1260 01:32:45,492 --> 01:32:48,895 දවස ඉවරවෙන්න කලින් ඔයාට අධිචෝදනා දෙනවා. 1261 01:32:50,630 --> 01:32:55,135 ඒක තමයි ඔයා මට කරන අන්තිම තර්ජණය. 1262 01:32:55,168 --> 01:32:57,470 ඔයාට ඕනේ පරණ යාළුවාගේ ඔළුවට පතුරමක් දාන්නද? 1263 01:32:59,506 --> 01:33:01,541 වෙඩි තියන්න. 1264 01:33:01,574 --> 01:33:04,043 ඔයා මට උදව්වක් කරන්නේ. 1265 01:33:05,011 --> 01:33:06,479 කරුණාරලා වෙඩි තියන්න. 1266 01:33:08,248 --> 01:33:09,582 තියන්න!! 1267 01:33:14,287 --> 01:33:15,288 නෑ. 1268 01:33:15,321 --> 01:33:17,123 ඔයා එච්චර ලේසියෙන් ගැලවෙන්නේ නෑ. 1269 01:33:17,157 --> 01:33:19,058 ඇත්ත කියන්න ඕනේ. 1270 01:33:19,092 --> 01:33:21,995 ඔයා තමයි ඒක කියන්න යන්නේ. 1271 01:33:22,028 --> 01:33:25,932 ඒත් මුලින්, මට කියන්න. කෝ මගේ පවුල? 1272 01:33:57,764 --> 01:33:59,365 මෙන්න එයා!! 1273 01:33:59,399 --> 01:34:00,533 සීයා!! 1274 01:34:00,567 --> 01:34:03,336 හේයි, මෙහෙට එන්න. 1275 01:34:03,369 --> 01:34:05,472 ඔයා වදවෙන්න එපා, මෙහෙ කවුරුවත් නෑ. 1276 01:34:05,505 --> 01:34:07,173 මම දැනටමත් බැලුවා. 1277 01:34:07,207 --> 01:34:09,209 හොඳයි, කවදාවත් ඉන්න එකකුත් නෑ. 1278 01:34:09,242 --> 01:34:11,277 එහෙම තමයි මගේ මොළය හදලා තියෙන්නේ. 1279 01:34:11,311 --> 01:34:12,445 මම දන්නවා. 1280 01:34:12,479 --> 01:34:13,713 ඔයා නැතුව පාලුවෙන් හිටියේ. 1281 01:34:13,746 --> 01:34:15,381 - හායි තාත්තා. - හේයි පැටියෝ. 1282 01:34:15,415 --> 01:34:16,683 හැමදේම හොඳින්ද? 1283 01:34:16,716 --> 01:34:18,485 කවදාවත් හිතුවේ නෑ රජයේ සාක්‍ෂිකාරයෙක් වෙන්න. 1284 01:34:18,518 --> 01:34:20,653 - ඒ ගැන සමාවෙන්න. - ඒකට කමක් නෑ. අපි හොඳින්. 1285 01:34:20,687 --> 01:34:23,323 මට සමාවෙන්න, ඔයාලට විඳින්න වෙච්ච හැමදේකටම. 1286 01:34:23,356 --> 01:34:25,425 - ඔයාගේ හැමදේම හොඳින් නේද? - කවදාවත් නැති තරම්. 1287 01:34:26,192 --> 01:34:29,095 - කාටහරි ගෙදර යන්න ඕනේද? - මට ඕනේ! 1288 01:34:29,128 --> 01:34:31,064 - මටත් ඕනේ! - මටත්! 1289 01:34:32,732 --> 01:34:35,502 "රොබින්සන්ව තනතුරෙන් පහකරලා දැම්මා එයා පිලිගත්තාම 1290 01:34:35,535 --> 01:34:37,237 මානසිකව ගරහන වැඩසටහන ගැන 1291 01:34:37,270 --> 01:34:39,506 එයා නම් කලේ යුනිටි මෙහෙයුම කියලා. 1292 01:34:39,539 --> 01:34:42,175 ඔහු තවදුරටත් සිරකූඩුවේ නඩුව අවසාන වන තෙක්." 1293 01:34:42,208 --> 01:34:43,676 බලන්න මේ පණිවිඩ දිහා. 1294 01:34:43,710 --> 01:34:45,645 "පුපුරනසුළුයි" 1295 01:34:45,678 --> 01:34:48,214 "නිව්ස් සයිකල් එකේ හොඳම එක" 1296 01:34:48,248 --> 01:34:49,349 මේක අමතක කරන්න එපා. 1297 01:34:49,382 --> 01:34:51,284 "සම්මානයට සුදුසු වාර්ථාවක්" 1298 01:34:52,252 --> 01:34:54,020 මට ඔයා ගැන ආඩම්බරයි මීරා. 1299 01:34:59,860 --> 01:35:01,261 මම ඒක දැක්කා. 1300 01:35:01,294 --> 01:35:03,429 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 1301 01:35:03,463 --> 01:35:06,834 හොඳට තියෙනවා. මම... 1302 01:35:06,867 --> 01:35:11,271 මට පුදුම හිතුණා, ඔයා ලියලා නෑ මගේ වියට්නාම් සිද්ධිය ගැන. 1303 01:35:11,304 --> 01:35:12,672 ඔයාව උසාවියට ගෙනල්ලා වැඩක් නෑ 1304 01:35:12,705 --> 01:35:15,241 පොඩි කාලේ කරපු දේවල් සම්බන්ධයෙන්. 1305 01:35:21,581 --> 01:35:23,416 ලිපිය හොඳයි. 1306 01:35:23,449 --> 01:35:24,584 ස්තූතියි. 1307 01:35:24,617 --> 01:35:27,520 හැමදේටම. 1308 01:35:27,554 --> 01:35:29,822 මට ඔයා නැතුව මේක කරගන්න බෑ. 1309 01:35:29,857 --> 01:35:34,661 මටත් ඔයා නැතුව මේක කරගන්න බැරිවෙන්න තිබ්බා. ස්තූතියි. 1310 01:35:35,863 --> 01:35:37,430 සුළු දෙයක්. 1311 01:35:37,463 --> 01:35:39,432 පරිස්සමින් මීරා. 1312 01:35:39,465 --> 01:35:40,633 ඔයාත්. 1313 01:35:43,837 --> 01:35:46,439 පුංචි උදව්වක් කරනවාද. 1314 01:35:47,540 --> 01:35:50,076 දුවන්න! දුවන්න දුවන්න!! 1315 01:35:50,911 --> 01:35:52,745 යන්න! අන්න කෙල්ල!! 1316 01:35:52,779 --> 01:35:54,480 අන්න හරි. දිගටම!! 1317 01:35:54,514 --> 01:35:57,684 - යන්න යන්න යන්න යන්න යන්න! - ඒක උඩ යනවා!! 1318 01:35:57,717 --> 01:35:58,751 නියමයි කෙල්ලේ. 1319 01:35:58,785 --> 01:36:00,119 ඔයා ඒක හොඳට කලා. 1320 01:36:00,153 --> 01:36:03,423 ටිකක් පරණයි. යන්න!! 1321 01:36:03,456 --> 01:36:05,859 ඔයාට විශ්වාසද ඔයාට මේ සති අන්නේ අපි එක්ක ඉන්න බෑ කියලා? 1322 01:36:05,893 --> 01:36:07,427 මම හොඳින්. 1323 01:36:08,728 --> 01:36:10,163 මට පෙම් හමුවක් තියෙනවා. 1324 01:36:10,196 --> 01:36:12,298 - හොඳයිනේ. - හරි. අපි බලමු. 1325 01:36:12,332 --> 01:36:14,233 ඒත්, ඔයාට හරි නටාලිට හරි මොනවාහරි ඕනේ නම් මට කතා කරන්න. 1326 01:36:14,267 --> 01:36:15,335 ආහ්.. හරි. 1327 01:36:15,368 --> 01:36:16,736 එයාට කවන්න අමතක කරන්න එපා. 1328 01:36:16,769 --> 01:36:18,237 එයා දත් මදිනවාද බලන්න, ඉස්කෝලෙට අරගෙන යන්න, 1329 01:36:18,271 --> 01:36:19,472 වෙලාවට, සඳුදා උදේ. 1330 01:36:19,505 --> 01:36:21,842 කෑම, දත්, ඉස්කෝලේ. උනා කියලා හිතාගන්න. 1331 01:36:21,875 --> 01:36:23,376 වෙන මොනවාද? 1332 01:36:24,277 --> 01:36:26,479 වෙඩි තියන්න බෑ. 1333 01:36:26,512 --> 01:36:27,647 ආහ්-හහ්. 1334 01:36:28,648 --> 01:36:30,249 තුවක්කු තහනම්. 1335 01:36:32,485 --> 01:36:34,287 පුපුරණ දේවල් ගැන ඔයාගේ අදහස මොකක්ද? 1336 01:36:39,857 --> 01:36:49,850 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Blacklight (2022)