1
00:00:40,050 --> 00:00:41,051
OŚRODEK DLA CHŁOPCÓW
2
00:00:57,776 --> 00:00:59,027
Już idzie!
3
00:01:18,380 --> 00:01:19,715
Niespodzianka!
4
00:01:21,175 --> 00:01:23,302
Ale się przygotowaliście.
5
00:01:23,385 --> 00:01:25,220
To śniadanie pożegnalne.
6
00:01:25,304 --> 00:01:27,306
Jadę tylko na tydzień.
7
00:01:27,389 --> 00:01:28,807
To pomysł Luke'a.
8
00:01:30,601 --> 00:01:33,729
Świetnie. Nie miałam czasu
zjeść przed pracą.
9
00:01:39,359 --> 00:01:40,611
Gdzie jest Noah?
10
00:01:45,073 --> 00:01:47,075
Zatrzymać go!
11
00:02:06,386 --> 00:02:09,765
Rekwiruję twój pojazd. Sprawa służbowa.
12
00:02:20,984 --> 00:02:21,985
Uwaga!
13
00:02:23,487 --> 00:02:25,197
Przepraszam.
14
00:02:25,781 --> 00:02:26,949
- Nic się nie stało?
- Nie.
15
00:02:27,032 --> 00:02:28,408
Dobrze. Proszę zakupy.
16
00:02:28,492 --> 00:02:29,743
- Miłego dnia.
- Dzięki.
17
00:03:12,536 --> 00:03:13,579
Przepraszam.
18
00:03:16,165 --> 00:03:18,292
Wiedziałam, że przyjdziesz.
Wierzyłam w ciebie.
19
00:03:18,375 --> 00:03:21,670
Skoro tak, jest szansa,
że mnie spakowałaś?
20
00:03:21,753 --> 00:03:23,422
Żartujesz, prawda?
21
00:03:26,466 --> 00:03:30,179
Musisz wziąć się w garść.
22
00:03:30,262 --> 00:03:33,015
Pamiętasz, co powiedział sędzia
po ostatnim aresztowaniu.
23
00:03:33,098 --> 00:03:35,767
Tak. Ostatnia szansa.
Bla, bla, bla. Nieważne.
24
00:03:35,851 --> 00:03:37,561
Jako twoja opiekunka społeczna,
25
00:03:37,644 --> 00:03:39,855
mogę nadstawić dla ciebie karku.
26
00:03:39,938 --> 00:03:43,358
Ale wtedy oboje ryzykujemy.
Obóz to twoja ostatnia szansa.
27
00:03:43,442 --> 00:03:45,736
Jeśli się nie uda,
wyślą cię do poprawczaka.
28
00:03:47,946 --> 00:03:49,198
Dobra.
29
00:03:49,281 --> 00:03:50,782
Czas ruszać.
30
00:03:57,080 --> 00:03:58,749
- Dobrze.
- Powodzenia.
31
00:03:59,666 --> 00:04:00,667
Chodź.
32
00:04:04,796 --> 00:04:06,048
- Cześć.
- Hej.
33
00:04:17,391 --> 00:04:18,602
Zapomnij.
34
00:04:26,652 --> 00:04:27,653
Świetnie.
35
00:04:31,949 --> 00:04:33,826
Masz aviomarin?
36
00:04:34,701 --> 00:04:36,036
Niestety nie.
37
00:04:36,119 --> 00:04:37,371
W porządku.
38
00:04:37,454 --> 00:04:41,625
Zwykle pomaga,
jak się czymś zajmę w czasie jazdy.
39
00:04:44,294 --> 00:04:46,713
Na przykład rozmową.
40
00:04:47,297 --> 00:04:49,675
To twój pierwszy obóz?
41
00:04:51,426 --> 00:04:53,387
Ale super! Świeżak!
42
00:04:53,470 --> 00:04:54,638
Jakieś pytania?
43
00:04:55,639 --> 00:04:57,474
- Nie.
- To mój piąty rok.
44
00:04:57,558 --> 00:05:00,519
Opowiem ci o wszystkim,
co możesz tam robić.
45
00:05:00,602 --> 00:05:03,897
Mają parki linowe, tyrolkę, samochodziki,
46
00:05:03,981 --> 00:05:06,608
paintball, pływanie.
47
00:05:08,152 --> 00:05:11,989
Super, że mogę ci o tym powiedzieć.
Na obozie nie możesz mieć elektroniki.
48
00:05:12,072 --> 00:05:15,826
Wprawdzie jeszcze nie dojechaliśmy,
ale jednak.
49
00:05:18,412 --> 00:05:20,789
Znam wszystkie zasady.
50
00:05:23,667 --> 00:05:27,004
Jak dajesz głośniej, ja też słyszę.
51
00:05:29,464 --> 00:05:31,008
Wydajesz się zmęczony.
52
00:05:32,468 --> 00:05:33,677
Długi dzień?
53
00:05:34,761 --> 00:05:38,098
- Halo? Długi dzień?
- Nie chcę o tym mówić.
54
00:05:38,182 --> 00:05:41,351
A może spróbuję
zadać ci pytanie i zgadnąć?
55
00:05:42,811 --> 00:05:44,605
Nie chcę o tym rozmawiać.
56
00:05:45,397 --> 00:05:46,398
Dobra.
57
00:05:59,119 --> 00:06:00,829
Dzieciaki!
58
00:06:00,913 --> 00:06:04,958
Jesteście gotowe
na najlepszy tydzień w życiu?
59
00:06:06,627 --> 00:06:08,295
No to jedziemy!
60
00:06:19,640 --> 00:06:22,351
Pewnie się zastanawiacie,
jak się w to wplątałem.
61
00:06:32,402 --> 00:06:33,570
Za każdym razem.
62
00:06:33,654 --> 00:06:34,905
Nie tak mocno.
63
00:06:34,988 --> 00:06:36,949
Robota poszła świetnie.
64
00:06:37,032 --> 00:06:39,368
Skąd miałem wiedzieć,
że wszystko wybuchnie?
65
00:06:39,451 --> 00:06:41,411
Dlatego je tam wkładają.
66
00:06:41,495 --> 00:06:43,080
- Za każdym razem?
- Tak.
67
00:06:48,836 --> 00:06:51,463
- Znowu obrabowałeś bank?
- Ani słowa.
68
00:06:53,715 --> 00:06:55,050
Przyniosłeś je.
69
00:06:55,551 --> 00:06:57,803
Dobra robota, mały.
Może jednak zostaniesz z nami.
70
00:06:59,012 --> 00:07:00,681
Dobra. Jaki jest plan?
71
00:07:00,764 --> 00:07:02,808
Shoe Shack dostał nowe Jordany.
72
00:07:02,891 --> 00:07:05,269
Mamy coś jeszcze. Coś dużego.
73
00:07:05,352 --> 00:07:08,188
Kojarzysz typa z paskudnym ryjem,
który reklamuje się
74
00:07:08,272 --> 00:07:10,607
na przystankach i billboardach?
Brooksa Brady'ego?
75
00:07:10,691 --> 00:07:15,445
Okazuje się, że poza nieruchomościami
ma też inne zainteresowania.
76
00:07:15,529 --> 00:07:19,283
Trzyma cenne informacje
77
00:07:19,366 --> 00:07:22,744
na skomplikowanym sprzęcie.
78
00:07:22,828 --> 00:07:26,331
Jest wielkości
kanapki z wołowiną z Gino's.
79
00:07:26,415 --> 00:07:30,210
Z jednej strony czerwone,
z drugiej niebieskie.
80
00:07:30,294 --> 00:07:32,546
- Na odwrót.
- Powiedziałem dobrze.
81
00:07:32,629 --> 00:07:35,007
- Nie mów, że się pomyliłem.
- Chodzi o to?
82
00:07:37,426 --> 00:07:39,553
- Jak to zrobiłeś?
- Pokaż.
83
00:07:39,636 --> 00:07:41,305
Brat mi to dał.
84
00:07:54,318 --> 00:07:55,777
Myślisz o tym, co ja?
85
00:07:57,029 --> 00:07:58,989
O tak.
86
00:08:03,994 --> 00:08:04,995
Wchodzisz w to?
87
00:08:06,330 --> 00:08:09,082
A teraz zdanie,
które zmieni całe moje życie.
88
00:08:11,585 --> 00:08:12,669
Wchodzę w to.
89
00:08:14,838 --> 00:08:16,465
Jak się czujesz
90
00:08:18,967 --> 00:08:20,302
w ciasnej przestrzeni?
91
00:08:30,521 --> 00:08:31,563
Dzień dobry.
92
00:08:31,647 --> 00:08:35,317
Mam przesyłkę dla Brooksa Brady'ego.
93
00:08:36,193 --> 00:08:38,362
Pan Brady wyjechał na konferencję.
94
00:08:38,445 --> 00:08:40,988
Nie ma zaplanowanej dostawy na dziś.
95
00:08:41,073 --> 00:08:44,201
- To Biuro Avion Avenue?
- Tak.
96
00:08:44,284 --> 00:08:46,328
Adres to Avion Avenue 1200?
97
00:08:46,411 --> 00:08:47,454
Tak.
98
00:08:47,538 --> 00:08:49,206
Więc zapewniam, że ma.
99
00:09:00,008 --> 00:09:03,137
Asystentka pana Brady'ego wyszła na lunch.
100
00:09:03,220 --> 00:09:05,514
Mogę to tu zostawić,
101
00:09:05,597 --> 00:09:09,893
ale sama będzie to pani taszczyć na górę.
102
00:09:10,727 --> 00:09:11,979
Ja już tu nie wrócę.
103
00:09:17,359 --> 00:09:19,319
Macie tu Wi-Fi?
104
00:09:19,403 --> 00:09:21,780
Bo wyczuwam połączenie.
105
00:09:45,053 --> 00:09:46,513
Było tak źle?
106
00:10:37,231 --> 00:10:38,232
Bingo!
107
00:10:42,778 --> 00:10:43,612
Co jest?
108
00:11:05,509 --> 00:11:06,343
Słyszałeś?
109
00:11:06,426 --> 00:11:08,637
- Nie wracam do kicia, Charlie.
- Nie.
110
00:11:26,446 --> 00:11:27,614
Daj mi to.
111
00:11:27,698 --> 00:11:28,824
- Wpuśćcie mnie.
- Chodź.
112
00:11:28,907 --> 00:11:30,701
Daj nam to, a otworzymy drzwi.
113
00:11:30,784 --> 00:11:31,785
Dobra, masz.
114
00:11:32,452 --> 00:11:34,204
- Przykro mi, mały.
- Czekajcie!
115
00:11:38,167 --> 00:11:39,001
Hej!
116
00:11:42,629 --> 00:11:44,089
Kiedy budzą się kaczki?
117
00:11:45,340 --> 00:11:47,384
O kwicie.
118
00:11:49,303 --> 00:11:50,637
To gwizdek na kaczki.
119
00:11:51,930 --> 00:11:53,307
Jesteśmy!
120
00:11:56,477 --> 00:11:58,228
OBOZY I WYJAZDY REKREACYJNE
121
00:11:58,312 --> 00:12:01,148
PRZYGODA - CZAS START!
122
00:12:22,169 --> 00:12:25,422
Cześć! Jestem Becky przez B.
123
00:12:25,506 --> 00:12:27,049
To imię można pisać od innej litery?
124
00:12:27,132 --> 00:12:30,093
To taka gra. Spróbuj. Jest świetna.
125
00:12:30,969 --> 00:12:33,597
Jestem Noah przez „nie”.
126
00:12:37,476 --> 00:12:41,313
Dobra. Popracujemy
nad twoim nastawieniem.
127
00:12:41,396 --> 00:12:43,440
Rejestracja jest tam.
128
00:12:44,691 --> 00:12:45,943
Dobrze, dziewczyny.
129
00:12:46,026 --> 00:12:48,403
Proszę o smartfony i smartwatche.
Znacie zasady.
130
00:12:48,487 --> 00:12:50,405
Dziękuję. Coś jeszcze?
131
00:12:51,573 --> 00:12:52,699
Nie?
132
00:12:52,783 --> 00:12:54,827
No dalej. Już to przerabialiśmy.
133
00:12:54,910 --> 00:12:57,704
Co macie w plecakach? Otwórzcie je.
134
00:12:57,788 --> 00:12:59,248
Właśnie tak.
135
00:13:00,749 --> 00:13:03,919
Dobra. Jesteście z Potrzeszczami,
136
00:13:04,002 --> 00:13:06,880
postarajcie się nie sprawiać problemów.
137
00:13:06,964 --> 00:13:09,299
Miłego tygodnia. Następna osoba.
138
00:13:10,717 --> 00:13:12,886
Cześć. Jak się nazywasz?
139
00:13:13,804 --> 00:13:15,305
Noah Rivers.
140
00:13:15,389 --> 00:13:16,473
Noah.
141
00:13:16,557 --> 00:13:18,308
O, tutaj.
142
00:13:18,392 --> 00:13:20,352
Nie mam podpisu rodzica, więc...
143
00:13:20,435 --> 00:13:22,604
- Nie mam...
- Nie masz?
144
00:13:22,688 --> 00:13:24,731
- Ja się tym zajmę.
- Tak?
145
00:13:24,815 --> 00:13:26,108
W porządku.
146
00:13:29,153 --> 00:13:32,447
- To na sprzęt elektroniczny.
- Nie mam...
147
00:13:36,160 --> 00:13:37,244
Dobra.
148
00:13:37,327 --> 00:13:39,079
Dostaniesz ją po obozie.
149
00:13:39,163 --> 00:13:40,873
- Coś jeszcze?
- Dziękuję.
150
00:13:41,456 --> 00:13:42,291
To wszystko.
151
00:13:42,791 --> 00:13:46,545
Jesteś w Mrówkojadach, więc to dla ciebie.
152
00:13:46,628 --> 00:13:48,630
- Dzięki.
- Rozchmurz się.
153
00:13:49,590 --> 00:13:51,425
To będzie świetny tydzień.
154
00:14:21,997 --> 00:14:22,998
Jak leci?
155
00:14:38,764 --> 00:14:40,390
O rany!
156
00:14:40,474 --> 00:14:42,142
Jesteśmy razem w domku?
157
00:14:42,226 --> 00:14:44,269
Na to wygląda.
158
00:14:44,353 --> 00:14:45,813
Ale super!
159
00:14:45,896 --> 00:14:47,856
To mój kumpel Noah, o którym ci mówiłem.
160
00:14:48,857 --> 00:14:50,359
Jesteś nowy?
161
00:14:50,442 --> 00:14:52,027
Możemy zająć piętrowe łóżko!
162
00:14:52,820 --> 00:14:53,946
Zamawiam piętro.
163
00:14:54,029 --> 00:14:56,365
Za godzinę mamy zajęcia otwierające obóz.
164
00:14:56,448 --> 00:14:59,868
- Musisz się rozpakować.
- Nie mam wiele.
165
00:14:59,952 --> 00:15:00,994
Nie szkodzi.
166
00:15:01,078 --> 00:15:03,789
Weź ciuchy z gabinetu pielęgniarki
i biura rzeczy znalezionych.
167
00:15:03,872 --> 00:15:08,585
Wiem, bo miewałem problem z pęcherzem.
168
00:15:09,419 --> 00:15:10,504
Ale to już przeszłość.
169
00:15:12,256 --> 00:15:13,340
W każdym razie,
170
00:15:14,424 --> 00:15:15,843
rozłożysz ze mną gumowy podkład?
171
00:15:24,351 --> 00:15:26,061
Witajcie, obozowicze.
172
00:15:26,145 --> 00:15:28,063
Gotowi na świetny tydzień?
173
00:15:31,316 --> 00:15:32,693
Ja też!
174
00:15:32,776 --> 00:15:34,611
Wiecie, kto jeszcze jest podekscytowany?
175
00:15:34,695 --> 00:15:37,656
Wasi opiekunowie!
176
00:15:45,038 --> 00:15:46,206
A gdzie idzie Jake?
177
00:15:46,832 --> 00:15:48,250
Co tam?
178
00:15:48,333 --> 00:15:49,585
Zajęte?
179
00:15:49,668 --> 00:15:51,378
Jake! Serio?
180
00:15:51,461 --> 00:15:54,673
- To będą najlepsze wakacje pod słońcem.
- Się wie.
181
00:15:55,507 --> 00:15:58,010
- A to pewnie Noah.
- Skąd znasz moje imię?
182
00:15:59,178 --> 00:16:00,971
Jake przez J, jesteś tam?
183
00:16:01,054 --> 00:16:04,391
Becky przez B!
Są ze mną wspaniałe Mrówkojady.
184
00:16:04,475 --> 00:16:06,226
Chodź tu i powiedz nam,
185
00:16:06,310 --> 00:16:08,228
co nas czeka w tym tygodniu.
186
00:16:09,396 --> 00:16:12,357
Co słychać? Witamy na obozie Deer Run.
187
00:16:12,441 --> 00:16:14,902
Czeka was świetny tydzień.
188
00:16:14,985 --> 00:16:17,029
Zaplanowaliśmy wiele rzeczy.
189
00:16:17,112 --> 00:16:20,782
Mamy tyrolkę, łucznictwo i paintball.
190
00:16:20,866 --> 00:16:25,329
Co najważniejsze, to miejsce dla ciebie.
191
00:16:25,412 --> 00:16:28,332
Im więcej pracy włożysz w obóz,
tym lepiej z niego skorzystasz.
192
00:16:28,415 --> 00:16:31,168
A jeśli zaufasz przyjaciołom,
193
00:16:32,336 --> 00:16:34,713
może to zmienić twoje życie.
194
00:16:35,422 --> 00:16:39,134
Poza tym miło mi ogłosić,
że będziemy kontynuować
195
00:16:39,218 --> 00:16:40,469
coroczną tradycję
196
00:16:40,552 --> 00:16:43,138
poszukiwania jelenia.
197
00:16:48,560 --> 00:16:54,358
Codziennie rozglądajcie się
za moim drogim Jackpotem.
198
00:16:54,441 --> 00:16:56,068
Świetnie się ukrywa.
199
00:16:56,151 --> 00:16:59,738
Domek, który go znajdzie,
wchodzi bez kolejki
200
00:16:59,822 --> 00:17:02,741
i wybiera sobie darmowy produkt
ze stołówki.
201
00:17:04,326 --> 00:17:07,995
Pumy są mistrzami poszukiwań!
Walczymy o potrójne zwycięstwo.
202
00:17:08,080 --> 00:17:10,040
Potrójne zwycięstwo!
203
00:17:10,123 --> 00:17:14,043
Nie bądź tego taki pewien, Trey.
Wiewiórki was doganiają.
204
00:17:14,127 --> 00:17:15,712
I zdobędą waszego jelenia.
205
00:17:18,507 --> 00:17:21,135
Nieźle. Co za entuzjazm.
206
00:17:21,217 --> 00:17:25,055
Niech to będzie
uczciwa rywalizacja i dobra zabawa.
207
00:17:25,139 --> 00:17:26,598
Każdy ma szansę.
208
00:17:26,682 --> 00:17:28,809
Powodzenia. I witamy.
209
00:17:31,395 --> 00:17:32,563
Dzięki, Jake przez J.
210
00:17:34,815 --> 00:17:36,024
Oddaj to.
211
00:17:39,486 --> 00:17:42,990
Dobrze, teraz kierownik obozu
212
00:17:43,073 --> 00:17:46,785
opowie o zasadach bezpieczeństwa.
213
00:17:47,995 --> 00:17:52,166
Witamy na scenie, panie Falco.
214
00:18:09,808 --> 00:18:11,059
Żaden „pan”.
215
00:18:12,644 --> 00:18:14,396
Mów mi Falco.
216
00:18:18,692 --> 00:18:22,738
To mój psi partner, Lazarus.
217
00:18:26,116 --> 00:18:27,784
Pobudka o 7.00.
218
00:18:27,868 --> 00:18:30,829
W stołówce codziennie
wywieszamy aktualny plan.
219
00:18:30,913 --> 00:18:31,955
Trzymajcie się go.
220
00:18:32,039 --> 00:18:33,957
Nie węszcie,
221
00:18:34,041 --> 00:18:36,710
bo to, co znajdziecie,
może wam się nie spodobać.
222
00:18:36,793 --> 00:18:40,047
Gasimy światła o 22.00.
223
00:18:40,130 --> 00:18:42,049
Nocą trzymajcie się z dala od lasu.
224
00:18:42,132 --> 00:18:45,052
Nie wchodźcie nocą do jeziora.
225
00:18:45,135 --> 00:18:47,846
Dobrze. Bardzo dziękuję.
226
00:18:47,930 --> 00:18:50,140
Żadnego śmiecenia.
227
00:18:50,224 --> 00:18:51,850
Żadnego graffiti.
228
00:18:51,934 --> 00:18:53,101
I żadnej...
229
00:18:55,062 --> 00:18:56,772
elektroniki!
230
00:18:57,314 --> 00:19:00,818
Jeśli znajdziemy ją z Lazarusem,
231
00:19:00,901 --> 00:19:03,153
już jej nie odzyskacie.
232
00:19:03,737 --> 00:19:04,738
Nigdy.
233
00:19:16,625 --> 00:19:17,751
Nie mogę spać.
234
00:19:18,669 --> 00:19:20,879
Gdy zamykam oczy,
235
00:19:20,963 --> 00:19:23,048
widzę Falco.
236
00:19:23,632 --> 00:19:26,927
I tego strasznego psa z żółtymi ślepiami.
237
00:19:27,010 --> 00:19:29,346
Teraz i ja nie zasnę.
238
00:19:29,429 --> 00:19:31,306
Podobno zepchnął dawnego kierownika obozu
239
00:19:31,390 --> 00:19:32,599
z mostu Crackle Creek.
240
00:19:32,683 --> 00:19:36,895
Słyszałem, że wytresował chmarę szerszeni,
żeby atakowała na rozkaz.
241
00:19:36,979 --> 00:19:38,981
Pewnie jest jakimś okropnym cyborgiem.
242
00:19:39,064 --> 00:19:40,691
Stąd ta obsesja na punkcie urządzeń.
243
00:19:40,774 --> 00:19:43,527
Potrzebuje ich do budowy
244
00:19:43,610 --> 00:19:45,237
swojego mózgu cyborga.
245
00:19:45,320 --> 00:19:46,864
I zimnego serca cyborga.
246
00:19:46,947 --> 00:19:49,616
Musicie ograniczyć skittlesy przed snem.
247
00:19:52,119 --> 00:19:52,995
Słyszeliście to?
248
00:19:53,078 --> 00:19:54,872
- Co?
- Coś się poruszyło.
249
00:19:54,955 --> 00:19:56,748
- Ja też słyszałem.
- To Falco?
250
00:19:56,832 --> 00:19:58,417
Założę się, że nas podsłuchuje.
251
00:20:01,420 --> 00:20:03,338
- Mam was.
- Jake!
252
00:20:05,090 --> 00:20:07,676
Jesteście ciekawi, kim jest Falco, co?
253
00:20:08,385 --> 00:20:10,220
Nie jest mordercą.
254
00:20:10,304 --> 00:20:12,389
Ani cyborgiem.
255
00:20:12,473 --> 00:20:14,349
Ale istnieje pewna historia.
256
00:20:15,476 --> 00:20:19,271
Opiekunowie przekazują ją sobie
od pokoleń.
257
00:20:22,483 --> 00:20:27,404
Dawno temu, ukochany pies Falca, Lazarus,
258
00:20:27,488 --> 00:20:30,199
zbliżył się do wieży radiowej
podczas burzy
259
00:20:30,282 --> 00:20:33,452
i został porażony prądem.
260
00:20:36,121 --> 00:20:39,458
Po wypadku wszystko się zmieniło.
261
00:20:41,668 --> 00:20:44,046
Falco i jego pies
262
00:20:44,129 --> 00:20:47,758
znienawidzili technologię.
263
00:20:51,470 --> 00:20:54,598
Zapragnęli ją zniszczyć.
264
00:20:55,182 --> 00:20:58,602
Jeśli Falco przyłapie was z gadżetami,
265
00:21:00,979 --> 00:21:04,107
rzuci je psu na pożarcie.
266
00:21:06,443 --> 00:21:08,320
A jak nie będziecie uważać,
267
00:21:08,403 --> 00:21:09,947
pies pożre i was.
268
00:21:10,030 --> 00:21:11,031
Daj spokój.
269
00:21:11,114 --> 00:21:13,367
To prawda. Są świadkowie.
270
00:21:17,204 --> 00:21:18,205
Więc uważajcie.
271
00:21:20,123 --> 00:21:23,961
Nie dajcie mu się przyłapać
z zakazanymi przedmiotami
272
00:21:25,087 --> 00:21:26,171
albo będziecie następni.
273
00:21:30,968 --> 00:21:32,219
To prawda?
274
00:21:34,346 --> 00:21:35,180
Nie.
275
00:21:37,975 --> 00:21:39,017
A może?
276
00:21:42,896 --> 00:21:45,858
Dobrze, że to specjalne prześcieradło.
277
00:21:50,154 --> 00:21:51,905
- Pobudka, klopsiki.
- Kurczak.
278
00:21:52,489 --> 00:21:54,116
Co tam, kuzynie?
279
00:21:54,199 --> 00:21:57,244
Śnił mi się smażony kurczak.
Czułem jego zapach.
280
00:21:57,327 --> 00:22:00,330
Nie macie mi za złe?
Kupiłem po drodze obiad.
281
00:22:01,748 --> 00:22:04,626
- Podwójnie chrupiące. Nieźle.
- Nic z tego.
282
00:22:05,460 --> 00:22:07,004
Kupiłem go dla siebie.
283
00:22:37,159 --> 00:22:39,328
Co zamierzacie z tym zrobić?
284
00:22:39,411 --> 00:22:41,079
Trzeba odblokować.
285
00:22:41,163 --> 00:22:42,706
Wpiszecie hasło do konta?
286
00:22:42,789 --> 00:22:46,168
Nie wiem. Zrób coś z tym.
287
00:22:46,251 --> 00:22:47,252
Nie nadążam.
288
00:22:47,336 --> 00:22:48,504
Z czym?
289
00:22:48,587 --> 00:22:52,674
- Na urządzeniu są tajne informacje.
- Tam w środku.
290
00:22:54,551 --> 00:22:55,969
Nie ma.
291
00:22:56,053 --> 00:22:57,179
Że jak?
292
00:23:00,432 --> 00:23:03,435
Nie.
293
00:23:11,151 --> 00:23:14,112
To zwykła, stara konsola do gier.
Dość zniszczona.
294
00:23:15,239 --> 00:23:16,406
Zawiera typowe dane.
295
00:23:16,490 --> 00:23:19,076
Nazwa użytkownika, pobieranie, czas gry...
296
00:23:19,159 --> 00:23:21,161
Użytkownik. Kto to?
297
00:23:23,413 --> 00:23:25,499
Nazywa się aNOAHnimowy.
298
00:23:26,291 --> 00:23:28,836
To coś jak „anonim” z błędem.
299
00:23:28,919 --> 00:23:30,379
ANOAHnimowy.
300
00:23:30,462 --> 00:23:32,297
- Noah.
- Nie rozumiem.
301
00:23:32,840 --> 00:23:34,299
Co za gnojek!
302
00:23:38,095 --> 00:23:39,972
DOMKI 8-12
SKAŁKA
303
00:23:47,062 --> 00:23:48,689
Zdejmiesz to kiedyś?
304
00:23:49,523 --> 00:23:50,649
Nie.
305
00:23:51,733 --> 00:23:53,694
Co mamy na dziś?
306
00:23:53,777 --> 00:23:56,280
W tym roku powinniśmy zjechać na tyrolce.
307
00:23:57,114 --> 00:23:58,532
Wiosłowanie na SUP-ie.
308
00:23:59,158 --> 00:24:00,159
Brzmi super.
309
00:24:00,242 --> 00:24:02,911
Nie rano. Jezioro będzie zimne.
310
00:24:02,995 --> 00:24:04,788
Możemy dekorować świece.
311
00:24:04,872 --> 00:24:06,331
To jaki plan?
312
00:24:07,332 --> 00:24:09,501
Nieważne. Bez różnicy.
313
00:24:11,503 --> 00:24:13,005
Jesteś za fajny na obóz?
314
00:24:13,088 --> 00:24:15,299
To nie moja bajka.
315
00:24:16,175 --> 00:24:17,843
Może zmienisz zdanie.
316
00:24:19,386 --> 00:24:21,638
Skoro pytasz, jestem Mallory.
317
00:24:22,222 --> 00:24:24,808
Miło mi, Mallory. Jestem Noah.
318
00:24:25,392 --> 00:24:26,393
Wiem.
319
00:24:26,477 --> 00:24:27,728
Cześć, dziewczyny.
320
00:24:29,438 --> 00:24:31,899
Mówiłem do nich.
321
00:24:31,982 --> 00:24:33,317
Widziałem cię przy rejestracji.
322
00:24:34,067 --> 00:24:36,570
Rodzice nie podpiszą zgody?
323
00:24:36,653 --> 00:24:37,863
Co ci do tego?
324
00:24:37,946 --> 00:24:39,031
Co mi do tego?
325
00:24:39,615 --> 00:24:42,117
- Powiem ci, sieroto.
- Pozamiatane.
326
00:24:42,201 --> 00:24:43,202
Nie jestem sierotą.
327
00:24:43,285 --> 00:24:45,454
- Nie zachowuj się jak palant.
- Odczep się, Mal.
328
00:24:45,537 --> 00:24:48,040
Trafiłeś tu jako pupilek Seleny...
329
00:24:48,123 --> 00:24:50,083
- Nie jestem jej pupilkiem.
- Nie?
330
00:24:50,167 --> 00:24:52,794
To czemu Jake, nasz opiekun, cię niańczy?
331
00:24:52,878 --> 00:24:54,087
Nieprawda.
332
00:24:54,171 --> 00:24:56,465
- Przydział opiekunów nie...
- Twierdzisz, że kłamię?
333
00:24:56,548 --> 00:24:57,966
- Wystarczy.
- Przestańcie.
334
00:24:59,301 --> 00:25:01,386
Boisz się?
335
00:25:01,470 --> 00:25:03,013
Nie boję się ciebie.
336
00:25:03,555 --> 00:25:05,808
Nie? Udowodnij to.
337
00:25:06,350 --> 00:25:08,185
Przestańcie!
338
00:25:08,268 --> 00:25:11,063
Dość tego, chuligani.
339
00:25:14,233 --> 00:25:19,279
Wygląda na to, że twoi sprawiają problemy.
340
00:25:19,363 --> 00:25:21,824
- Zajmę się tym.
- Załatw to,
341
00:25:21,907 --> 00:25:25,369
bo kolejną bójkę przerwie Lazarus.
342
00:25:31,750 --> 00:25:33,377
Powiecie, co się dzieje?
343
00:25:35,921 --> 00:25:38,006
Nie musicie się przyjaźnić,
344
00:25:38,090 --> 00:25:39,633
ale okażcie sobie szacunek.
345
00:25:40,843 --> 00:25:43,512
Dobra. Wiem, co możemy razem zrobić.
346
00:25:53,480 --> 00:25:55,149
Niech go tylko dorwę.
347
00:25:55,232 --> 00:25:57,401
Przestań. Wyluzuj.
348
00:26:01,405 --> 00:26:04,199
Pójdziemy później na taco?
Umieram z głodu.
349
00:26:09,288 --> 00:26:11,415
- Słucham?
- Kim pani jest?
350
00:26:11,498 --> 00:26:13,208
Dzień dobry. Jest Noah?
351
00:26:13,292 --> 00:26:15,502
Niestety nie.
352
00:26:15,586 --> 00:26:18,130
Wszyscy chłopcy wyszli po południu.
353
00:26:18,213 --> 00:26:19,882
A ilu ma pani chłopców?
354
00:26:21,133 --> 00:26:24,470
Szkoda. Liczyliśmy na spotkanie.
355
00:26:24,553 --> 00:26:26,680
Tęskniliśmy za nim.
356
00:26:26,763 --> 00:26:30,058
Pewnie pracujecie z nim
w jadłodajni dla ubogich.
357
00:26:30,142 --> 00:26:31,185
Tak.
358
00:26:31,268 --> 00:26:33,645
Uwielbiamy jadłodawać.
359
00:26:33,729 --> 00:26:37,983
Miło poznać przyjaciół Noaha.
360
00:26:38,066 --> 00:26:41,028
Zawsze był samotnikiem.
361
00:26:41,111 --> 00:26:45,449
Ostatnio nie zaglądał do jadłodajni.
362
00:26:45,991 --> 00:26:48,785
Chcieliśmy się upewnić,
że nic mu nie jest.
363
00:26:48,869 --> 00:26:51,497
Jak miło!
364
00:26:51,580 --> 00:26:53,874
Jesteśmy jego miłośnikami.
365
00:26:57,294 --> 00:26:59,880
Może wejdziecie i zostawicie mu wiadomość?
366
00:26:59,963 --> 00:27:02,925
Skusicie się przy tym na ciastko?
367
00:27:03,008 --> 00:27:04,176
Bez protestów.
368
00:27:04,802 --> 00:27:05,803
Cześć.
369
00:27:07,137 --> 00:27:08,847
Dobrze, że ochłonęliście.
370
00:27:08,931 --> 00:27:12,476
Przepraszam za spóźnienie.
Musiałem odebrać dostawę od Falca.
371
00:27:13,143 --> 00:27:14,186
Od Falca?
372
00:27:14,770 --> 00:27:16,897
Spokojnie, nie dołączy do nas.
373
00:27:16,980 --> 00:27:18,023
Podejdźcie.
374
00:27:20,317 --> 00:27:24,780
Co jest największym zagrożeniem
dla obozowicza?
375
00:27:26,532 --> 00:27:27,616
Komary.
376
00:27:29,743 --> 00:27:32,412
Dobra odpowiedź,
ale myślałem o czymś innym.
377
00:27:32,496 --> 00:27:34,623
O największym zagrożeniu.
378
00:27:34,706 --> 00:27:36,625
- Niedźwiedzie.
- Zgadza się.
379
00:27:37,251 --> 00:27:38,335
A co one jedzą?
380
00:27:40,629 --> 00:27:43,382
- Ludzi?
- Za nim nikt nie zatęskni.
381
00:27:43,465 --> 00:27:44,675
Nie ludzi.
382
00:27:44,758 --> 00:27:47,136
Z drobnymi wyjątkami.
383
00:27:48,387 --> 00:27:49,930
Niedźwiedzie zjedzą wszystko,
384
00:27:50,013 --> 00:27:52,349
ale najbardziej lubią to, co ludzie.
385
00:27:53,225 --> 00:27:56,186
Noah, wyjmiesz pojemniki
z posiłkami na kilka dni?
386
00:27:56,937 --> 00:27:57,938
Spasuję.
387
00:27:58,021 --> 00:27:58,939
Dobra.
388
00:27:59,565 --> 00:28:00,399
Trey?
389
00:28:00,482 --> 00:28:02,067
Jasne, Jake.
390
00:28:07,531 --> 00:28:09,158
Jest tylko fasola z puszki.
391
00:28:10,659 --> 00:28:11,952
No tak, cały Falco.
392
00:28:17,040 --> 00:28:20,252
Wypełnijcie to.
Możecie wrzucać byle jak.
393
00:28:58,457 --> 00:29:00,250
- W porządku?
- Tak.
394
00:29:00,334 --> 00:29:02,794
Mamy świetny przykład schronienia,
395
00:29:02,878 --> 00:29:05,464
które można zbudować przy złej pogodzie.
396
00:29:05,547 --> 00:29:08,967
Szczeliny wypełnimy tym, co znajdziemy.
397
00:29:09,510 --> 00:29:10,552
Dobra robota.
398
00:29:10,636 --> 00:29:12,012
- Dzięki, Jake.
- Fajnie było.
399
00:29:12,095 --> 00:29:15,349
Najważniejsze, że możemy
współpracować i zapomnieć o tym,
400
00:29:15,849 --> 00:29:17,226
co nas dzieliło, prawda?
401
00:29:19,853 --> 00:29:21,480
- Kto chce popływać?
- Ja!
402
00:29:21,563 --> 00:29:22,648
Idziemy.
403
00:30:31,216 --> 00:30:32,593
Podaj długopis, bracie.
404
00:30:34,303 --> 00:30:36,805
To pana brat? Nie domyśliłabym się.
405
00:30:36,889 --> 00:30:37,723
Przyrodni.
406
00:30:38,432 --> 00:30:41,435
- Mama mówiła, żeby nie uściślać.
- Wiem, co mówiła.
407
00:30:43,353 --> 00:30:44,354
Zajmij ją czymś.
408
00:30:44,438 --> 00:30:45,856
Mogę skorzystać z łazienki?
409
00:30:45,939 --> 00:30:48,233
Oczywiście. Za schodami.
410
00:30:52,362 --> 00:30:53,739
Ciasteczka są najlepsze.
411
00:31:32,736 --> 00:31:35,197
9 RANO NOAH - KURATOR HOLLIS
412
00:31:37,699 --> 00:31:39,117
OŚRODEK DLA CHŁOPCÓW
SELENA JONES
413
00:31:47,543 --> 00:31:50,546
DEER RUN
KURATOR HOLLIS
414
00:31:53,006 --> 00:31:55,134
Czyż nie pachnie wspaniale?
415
00:31:57,386 --> 00:31:58,804
Wyczuwam pomarańczę.
416
00:31:58,887 --> 00:32:01,515
Dodałaś szczyptę cynamonu, Marilu?
417
00:32:01,598 --> 00:32:04,518
- O tak.
- Podstępna panienka.
418
00:32:04,601 --> 00:32:07,479
- Chodźmy.
- Byłem w trakcie...
419
00:32:07,563 --> 00:32:10,691
- Dziękuję za gościnność.
- Już idę.
420
00:32:11,859 --> 00:32:12,901
Prawie!
421
00:32:12,985 --> 00:32:15,571
Marilu, było cudownie.
Musimy to powtórzyć.
422
00:32:15,654 --> 00:32:16,947
- Wkrótce.
- Tak.
423
00:32:20,033 --> 00:32:22,661
Gratulacje dla Wiewiórek
za znalezienie Jackpota,
424
00:32:22,744 --> 00:32:24,621
który ukrył się pod łóżkiem
w ambulatorium.
425
00:32:28,125 --> 00:32:30,961
Phoebe, przykro mi
z powodu trującego bluszczu.
426
00:32:31,044 --> 00:32:33,422
- Wracaj do zdrowia.
- Było warto.
427
00:32:35,382 --> 00:32:38,677
Nasz kumpel, Jackpot,
z samego rana przenosi się
428
00:32:38,760 --> 00:32:42,139
do nowej kryjówki.
Miejcie oczy szeroko otwarte.
429
00:32:42,639 --> 00:32:44,975
A skoro o nim mowa...
430
00:32:45,058 --> 00:32:47,519
Jake przez J. Chodź tu.
431
00:32:53,609 --> 00:32:55,861
Cześć. Jak minął pierwszy dzień?
432
00:32:58,405 --> 00:32:59,698
Super, ekstra.
433
00:33:00,616 --> 00:33:03,243
Chcę się dziś zwrócić do każdego,
434
00:33:03,327 --> 00:33:05,579
kto miał kiedyś zły dzień.
435
00:33:05,662 --> 00:33:10,125
Może tęsknił za domem
albo czuł, że nie pasuje.
436
00:33:11,335 --> 00:33:14,838
Może nie chce tu być.
437
00:33:15,631 --> 00:33:19,468
Każdy szedł własną drogą,
by dojść do tej chwili.
438
00:33:20,052 --> 00:33:22,554
Ale dziś jesteśmy tu razem, prawda?
439
00:33:23,722 --> 00:33:27,851
Rozejrzyjcie się.
To wasi towarzysze podróży.
440
00:33:28,811 --> 00:33:31,146
Oto piosenka o podróży, która was czeka.
441
00:33:34,191 --> 00:33:38,695
Myślisz, że wiele ci brakuje
442
00:33:38,779 --> 00:33:43,408
Myślisz, że nic nie znaczysz
443
00:33:43,492 --> 00:33:47,871
Więc powiem ci, kim tak naprawdę jesteś
444
00:33:47,955 --> 00:33:50,582
Mimo tych wszystkich blizn
445
00:33:50,666 --> 00:33:53,126
Nie musisz być superbohaterem
446
00:33:53,210 --> 00:33:54,419
Kiedy to się skończy?
447
00:33:55,295 --> 00:33:59,258
Wyluzuj i ciesz się chwilą.
448
00:33:59,341 --> 00:34:01,593
Możesz choć chwilę nie być zły?
449
00:34:01,677 --> 00:34:04,263
Nieważne, kim nie jesteś
450
00:34:04,346 --> 00:34:06,640
Nie musisz być superbohaterem
451
00:34:06,722 --> 00:34:09,059
Nie musisz być superbohaterem
452
00:34:27,410 --> 00:34:29,621
HASŁO
453
00:34:37,629 --> 00:34:40,673
Dorwiemy go w swoim czasie.
454
00:34:42,217 --> 00:34:43,427
Chodźmy.
455
00:34:47,514 --> 00:34:49,766
W domku pali się światło.
Może tu jest.
456
00:35:04,823 --> 00:35:07,451
Gdzie byłeś? Wszędzie cię szukaliśmy.
457
00:35:08,535 --> 00:35:11,038
Chcę przeprosić za to, co się stało.
458
00:35:11,788 --> 00:35:13,373
Źle się zachowałem.
459
00:35:13,457 --> 00:35:15,250
Nie musicie się zmuszać.
460
00:35:16,418 --> 00:35:17,419
Naprawdę.
461
00:35:18,295 --> 00:35:21,965
Wiem, że tu nie pasuję,
ale nie mogę wyjechać.
462
00:35:22,049 --> 00:35:23,884
Nie chcemy, żebyś wyjeżdżał.
463
00:35:26,011 --> 00:35:27,763
Chcemy być przyjaciółmi.
464
00:35:27,846 --> 00:35:30,265
I ta cała afera ze stołówką.
465
00:35:30,349 --> 00:35:31,767
Trey to palant.
466
00:35:32,601 --> 00:35:33,435
Hej.
467
00:35:34,394 --> 00:35:36,605
Posłuchajcie.
468
00:35:38,106 --> 00:35:40,234
Trey nie jest zły, tylko...
469
00:35:41,610 --> 00:35:44,154
Rzadko słyszy słowo „nie”.
470
00:35:44,738 --> 00:35:49,034
Jego ojciec, Brooks Brady,
to bogaty agent nieruchomości.
471
00:35:49,117 --> 00:35:50,035
Kto?
472
00:35:50,118 --> 00:35:52,412
Brooks Brady. Słyszałeś o nim?
473
00:35:55,749 --> 00:35:56,625
Nie wiem.
474
00:35:56,708 --> 00:35:58,752
To nazwisko zabrzmiało znajomo.
475
00:35:58,836 --> 00:36:01,129
To gość od tandetnych reklam
na przystankach.
476
00:36:01,213 --> 00:36:03,924
Wygląda na nich
jak podróba Indiany Jonesa.
477
00:36:04,007 --> 00:36:06,802
„Poznaj najlepsze oferty nieruchomości”.
478
00:36:08,554 --> 00:36:09,805
Tak, to ta.
479
00:36:09,888 --> 00:36:11,348
Trey ma wady.
480
00:36:11,431 --> 00:36:14,393
Nie bronię go.
481
00:36:15,102 --> 00:36:18,021
Ale spróbuj mu wybaczyć.
482
00:36:18,105 --> 00:36:19,523
Nikt nie jest doskonały.
483
00:36:19,606 --> 00:36:22,234
Widzieliście minę Treya,
484
00:36:22,317 --> 00:36:24,528
gdy się dowiedział,
że Phoebe ma Jackpota?
485
00:36:24,611 --> 00:36:26,613
Załamie się, jak jutro go znajdziemy.
486
00:36:27,781 --> 00:36:29,658
Zaczynamy zabawę.
487
00:36:32,369 --> 00:36:35,539
Mal, widziałyśmy,
jak flirtowałaś z Noahem w stołówce.
488
00:36:36,039 --> 00:36:38,542
I nad jeziorem,
jak ćwiczyliśmy przetrwanie w dziczy.
489
00:36:39,501 --> 00:36:41,545
Ktoś się zabujał.
490
00:36:41,628 --> 00:36:44,173
Nie zabujałam się.
491
00:36:44,256 --> 00:36:46,091
Gadacie o chłopakach? Przyłączam się.
492
00:36:46,175 --> 00:36:49,678
Noah i Mallory się do siebie zbliżyli.
493
00:36:49,761 --> 00:36:51,346
Noah, tak?
494
00:36:51,430 --> 00:36:55,642
Różni się od pozostałych.
495
00:36:55,726 --> 00:36:57,936
Jest jedyny w swoim rodzaju.
496
00:36:58,687 --> 00:37:02,399
Wiem, że wiele przeszedł.
497
00:37:02,483 --> 00:37:05,110
Czasem ma problem z nawiązaniem kontaktu,
498
00:37:05,194 --> 00:37:09,823
ale potrzebuje przyjaciela.
Nawet bardziej niż inni ludzie.
499
00:37:09,907 --> 00:37:11,533
Ciekawe, co go spotkało.
500
00:37:28,425 --> 00:37:29,426
Wesołych Świąt, Noah.
501
00:37:33,305 --> 00:37:35,390
Ale super, Gabriel!
502
00:37:36,934 --> 00:37:38,352
Widzę linię mety.
503
00:37:38,435 --> 00:37:40,646
- Pierwszy. Tak!
- Tak!
504
00:37:45,776 --> 00:37:46,902
Chodź zagrać.
505
00:39:46,688 --> 00:39:47,564
Hej, Noah.
506
00:39:48,273 --> 00:39:49,316
Przestraszyłeś mnie.
507
00:39:49,817 --> 00:39:51,068
Przepraszam.
508
00:39:51,693 --> 00:39:53,320
Chciałem się przejść.
509
00:39:54,446 --> 00:39:56,949
Siadaj.
Fajnie, że możemy pogadać.
510
00:39:58,283 --> 00:40:01,411
Chyba pogodziłeś się z kumplami,
Oliverem i Chase'em?
511
00:40:03,038 --> 00:40:04,414
To nie są moi kumple.
512
00:40:06,834 --> 00:40:07,960
Nie?
513
00:40:09,169 --> 00:40:11,171
Są dla mnie mili, bo muszą.
514
00:40:12,339 --> 00:40:13,340
Czemu tak myślisz?
515
00:40:14,925 --> 00:40:18,011
Siedzisz cały dzień na kłodzie
i gapisz się na drzewa?
516
00:40:19,138 --> 00:40:22,182
- Tak to wygląda?
- Tak.
517
00:40:24,309 --> 00:40:27,980
Zbieram myśli i stawiam sobie jakiś cel.
518
00:40:29,189 --> 00:40:31,567
Modlę się za tych, którym chcę pomóc.
519
00:40:31,650 --> 00:40:33,235
I za tych, którym nie mogę.
520
00:40:34,987 --> 00:40:36,655
Myślę o tym, co trudne.
521
00:40:38,490 --> 00:40:39,491
Chcesz spróbować?
522
00:40:40,284 --> 00:40:42,077
Może innym razem.
523
00:40:48,292 --> 00:40:50,794
Każde z tych drzew wyrosło z nasionka.
524
00:40:52,254 --> 00:40:53,589
Wiem, jak to działa.
525
00:40:55,048 --> 00:40:58,010
Zanim powstał gęsty las,
nasiona trzeba było rozsiać.
526
00:40:59,052 --> 00:41:02,431
Niektóre lądowały na kamieniach,
inne na twardej glebie.
527
00:41:02,514 --> 00:41:04,308
Część zjadły ptaki.
528
00:41:06,852 --> 00:41:08,687
A teraz to las. Rozumiem.
529
00:41:08,770 --> 00:41:10,272
Dzisiaj widzimy las,
530
00:41:10,355 --> 00:41:12,774
bo niektóre z nasion
wylądowały na żyznej glebie.
531
00:41:13,775 --> 00:41:15,110
To te, które wyrosły.
532
00:41:16,737 --> 00:41:21,408
Trafiły do gleby gotowej na obsianie.
533
00:41:21,950 --> 00:41:25,204
Pogadałbym o drzewach, ale muszę lecieć.
534
00:41:25,287 --> 00:41:28,457
Pomyśl o tym,
gdy pojawi się takie nasiono.
535
00:41:30,292 --> 00:41:31,585
Jaką zapewnisz mu glebę?
536
00:41:44,932 --> 00:41:47,017
Wczoraj Phoebe dostała zakażenia
537
00:41:47,100 --> 00:41:49,603
od trującego dębu,
538
00:41:49,686 --> 00:41:52,689
a potem znalazła jelenia, więc...
539
00:41:52,773 --> 00:41:53,816
Dobry pomysł.
540
00:41:53,899 --> 00:41:55,818
Okropny.
541
00:41:55,901 --> 00:41:57,152
A masz lepszy?
542
00:41:57,694 --> 00:41:58,737
Żebyś wiedział.
543
00:42:01,073 --> 00:42:03,075
Potrzebuję plecaka.
544
00:42:03,951 --> 00:42:05,327
Został w domku.
545
00:42:06,078 --> 00:42:08,288
Ale to po drugiej stronie obozu.
546
00:42:08,372 --> 00:42:09,873
Idźcie. Będzie dobrze.
547
00:42:10,791 --> 00:42:11,875
Zakład poprawczy.
548
00:42:11,959 --> 00:42:14,586
Dzwonię z Ośrodka dla Chłopców.
549
00:42:14,670 --> 00:42:19,132
Chcę potwierdzić spotkanie
Noaha z kuratorem Hollisem
550
00:42:19,216 --> 00:42:21,677
trzydziestego pierwszego o 9.00.
551
00:42:23,762 --> 00:42:26,640
Noah Rivers? Tak, o 9.00.
Mam w kalendarzu.
552
00:42:27,141 --> 00:42:30,394
Noah Rivers. Właśnie.
553
00:42:31,478 --> 00:42:35,107
Kurator Hollis chce zobaczyć
dokumenty z obozu.
554
00:42:35,190 --> 00:42:36,859
Niech będzie przygotowany.
555
00:42:36,942 --> 00:42:37,943
Obóz, co?
556
00:42:38,652 --> 00:42:40,612
Tak jest. Dzięki za pomoc.
557
00:42:42,531 --> 00:42:43,824
Obóz, mówisz?
558
00:42:44,491 --> 00:42:46,201
Tylko który?
559
00:42:46,785 --> 00:42:48,537
Chyba się domyślam.
560
00:42:49,746 --> 00:42:51,248
OBOZY I WYJAZDY REKREACYJNE
561
00:42:51,331 --> 00:42:54,376
Noah, wątpię, żeby Jackpot tu był.
562
00:42:54,918 --> 00:42:56,753
Mam mroczki przed oczami.
563
00:42:56,837 --> 00:42:58,297
Dlaczego?
564
00:42:58,380 --> 00:43:02,926
Zrobił mi się odcisk większy niż naleśnik,
który jadłem na śniadanie.
565
00:43:04,011 --> 00:43:06,555
To tutaj.
566
00:43:08,557 --> 00:43:10,142
Nie rozumiem. Był tutaj.
567
00:43:11,018 --> 00:43:12,102
Ale niewypał.
568
00:43:14,980 --> 00:43:18,484
Następnym razem
zachowaj przeczucia dla siebie.
569
00:43:20,652 --> 00:43:21,695
Czekajcie.
570
00:43:23,030 --> 00:43:25,449
Przepraszam, że was tu zaciągnąłem.
571
00:43:26,658 --> 00:43:27,743
Wynagrodzę wam to.
572
00:43:28,368 --> 00:43:29,536
Dobra, obozowicze.
573
00:43:29,620 --> 00:43:32,331
Tu macie pojemnik na amunicję.
574
00:43:32,414 --> 00:43:34,249
Stąd wychodzą kulki.
575
00:43:36,043 --> 00:43:38,420
Trzeba je wyrównać, żeby wycelować.
576
00:43:38,504 --> 00:43:40,881
Bezpiecznik jest...
577
00:43:44,092 --> 00:43:45,803
Gdzie się tego nauczyłyście?
578
00:43:45,886 --> 00:43:46,929
Na YouTube'ie.
579
00:43:47,554 --> 00:43:48,680
Becky!
580
00:43:53,060 --> 00:43:55,646
Zaczekaj na nas.
581
00:43:57,856 --> 00:43:59,191
Super, gdybyście dołączyli,
582
00:43:59,274 --> 00:44:01,819
ale do gry we flagi
potrzebujemy równych drużyn.
583
00:44:01,902 --> 00:44:03,028
Cześć.
584
00:44:03,695 --> 00:44:05,113
Gramy.
585
00:44:05,197 --> 00:44:06,323
Są w naszej drużynie.
586
00:44:22,589 --> 00:44:23,882
Rozdzielić się.
587
00:44:28,345 --> 00:44:29,680
Będę krył Phoebe.
588
00:44:33,559 --> 00:44:36,353
Idziemy. Załatwimy ich.
589
00:44:39,648 --> 00:44:40,649
Przy beczkach.
590
00:44:43,193 --> 00:44:44,236
Już!
591
00:44:45,696 --> 00:44:46,905
Idziemy.
592
00:44:52,995 --> 00:44:55,164
- Trafiona.
- Odpadasz, Amy.
593
00:45:02,963 --> 00:45:04,631
Dorwiemy cię, Trey!
594
00:45:04,715 --> 00:45:06,300
Chyba śnisz.
595
00:45:10,721 --> 00:45:11,847
Załatwmy go.
596
00:45:20,063 --> 00:45:21,231
Odpadasz, Chase.
597
00:45:30,032 --> 00:45:31,158
Zapłacicie, frajerzy.
598
00:45:31,241 --> 00:45:32,493
Zapomnij, Trey.
599
00:45:34,786 --> 00:45:36,163
Trey, odpadasz.
600
00:45:49,843 --> 00:45:53,514
Nie!
601
00:45:55,307 --> 00:45:56,892
Trey, odpadłeś!
602
00:45:56,975 --> 00:45:59,353
To i tak głupia gra.
603
00:45:59,436 --> 00:46:01,188
To się nie liczy, Noah. Jesteś w grze.
604
00:46:02,314 --> 00:46:03,190
Mój bohater.
605
00:46:04,483 --> 00:46:05,609
Skończmy to.
606
00:46:07,611 --> 00:46:09,279
No już.
607
00:46:15,869 --> 00:46:17,579
Oliver, odpadasz.
608
00:46:23,919 --> 00:46:25,921
Odpadasz, Phoebe.
609
00:46:26,004 --> 00:46:27,548
Udało się!
610
00:46:28,340 --> 00:46:29,883
Mamy zwyciężczynie.
611
00:46:29,967 --> 00:46:31,760
Gratulacje, Addy i Maya.
612
00:46:32,594 --> 00:46:33,929
Gratulacje dla Zielonych.
613
00:46:34,930 --> 00:46:37,266
- Zabiliśmy was.
- Tak.
614
00:46:37,349 --> 00:46:38,433
My?
615
00:46:38,517 --> 00:46:40,477
Zginęliście w pięć sekund.
616
00:46:40,561 --> 00:46:42,521
Jesteśmy w tej samej drużynie.
617
00:46:42,604 --> 00:46:43,897
Już nie.
618
00:46:43,981 --> 00:46:46,483
Zwycięzca dostaje nagrodę.
619
00:46:46,567 --> 00:46:47,860
Gratulacje, dziewczyny.
620
00:46:47,943 --> 00:46:50,821
- Co? To nie fair.
- Właśnie.
621
00:47:00,455 --> 00:47:03,167
Nie jestem głodny. Widzimy się później?
622
00:47:17,931 --> 00:47:20,434
SKLEPIK
623
00:47:20,517 --> 00:47:21,518
Ten dzieciak.
624
00:47:24,229 --> 00:47:25,355
Pogadam z nim.
625
00:47:35,741 --> 00:47:36,867
Co tam masz?
626
00:47:42,372 --> 00:47:43,582
Usiądź.
627
00:47:43,665 --> 00:47:44,666
Pogadajmy.
628
00:47:59,932 --> 00:48:02,935
Jak byłem w twoim wieku, znałem dzieciaka,
który dorastał w biedzie.
629
00:48:04,228 --> 00:48:07,231
Był zły na cały świat.
630
00:48:09,358 --> 00:48:10,359
Na Boga.
631
00:48:13,320 --> 00:48:18,200
Czuł, że odebrano mu tak wiele,
632
00:48:18,283 --> 00:48:20,702
że musi kraść, by to odzyskać.
633
00:48:21,745 --> 00:48:22,996
Po kolei.
634
00:48:25,457 --> 00:48:27,167
Próbował to zrobić.
635
00:48:30,128 --> 00:48:32,881
Ale bez względu na to, ile zabierał,
wciąż było mu mało.
636
00:48:34,299 --> 00:48:35,634
Nie czuł nic.
637
00:48:38,053 --> 00:48:39,221
Poza pustką.
638
00:48:41,181 --> 00:48:44,518
Jakby nic nie mogło
wypełnić pustki w jego sercu.
639
00:48:46,478 --> 00:48:48,814
Ale pewnego dnia
ktoś pokazał mu inną drogę.
640
00:48:49,982 --> 00:48:52,609
Nigdy o tym nie myślał.
641
00:48:52,693 --> 00:48:54,653
Nie prosił o to.
642
00:48:57,364 --> 00:49:01,535
Ale okazało się, że właśnie tego
potrzebował, by wypełnić pustkę.
643
00:49:02,327 --> 00:49:03,745
Chcesz wiedzieć, czego?
644
00:49:07,416 --> 00:49:09,042
Nie jestem twoim pupilkiem.
645
00:50:07,810 --> 00:50:10,354
PUMY
646
00:50:13,190 --> 00:50:14,399
Oddaj to.
647
00:50:15,526 --> 00:50:16,652
Co?
648
00:50:16,735 --> 00:50:19,446
Nie udawaj głupiego. Oddaj to.
649
00:50:20,239 --> 00:50:22,699
Myślisz, że coś ci zabrałem?
650
00:50:24,952 --> 00:50:26,078
Przezabawne.
651
00:50:27,621 --> 00:50:28,997
Nie żartuję.
652
00:50:29,873 --> 00:50:33,001
Myślisz, że masz coś,
co chciałbym ci zabrać?
653
00:50:37,548 --> 00:50:41,510
Co tam, chłopaki?
Gotowi na lunch? Umieram z głodu.
654
00:50:42,511 --> 00:50:43,345
Chodźcie.
655
00:50:44,429 --> 00:50:47,349
Lewa, lewa, lewa. Dalej, chłopaki.
656
00:50:55,816 --> 00:50:57,734
Proszę, partnerze.
657
00:50:58,443 --> 00:50:59,736
Wołowina.
658
00:51:00,487 --> 00:51:02,781
Posilmy się nad jeziorem.
659
00:51:16,545 --> 00:51:17,546
Wszystko gra?
660
00:51:18,547 --> 00:51:21,091
Jesteś bardziej wkurzony niż zwykle.
661
00:51:21,884 --> 00:51:23,302
Wciąż zadręczasz się Jackpotem?
662
00:51:23,385 --> 00:51:27,639
Ja też. Cieszę się, że Addy go ma.
663
00:51:27,723 --> 00:51:28,724
Nie o to chodzi.
664
00:51:28,807 --> 00:51:31,268
O takich sprawach
665
00:51:31,351 --> 00:51:34,897
najlepiej pogadać z przyjaciółmi.
666
00:51:35,397 --> 00:51:37,107
Mam dość wykładów na dziś.
667
00:51:53,123 --> 00:51:54,124
Patrz.
668
00:52:04,551 --> 00:52:05,761
Trey jest najgorszy.
669
00:52:06,845 --> 00:52:08,472
Patrz.
670
00:52:21,610 --> 00:52:23,529
Walka na jedzenie!
671
00:52:30,744 --> 00:52:32,621
Przestańcie!
672
00:52:32,704 --> 00:52:35,415
Podpisaliście przyrzeczenie
dobrego obozowicza.
673
00:52:54,560 --> 00:52:55,978
Musimy coś zrobić.
674
00:52:56,603 --> 00:52:58,480
Racja. Dobra.
675
00:53:06,488 --> 00:53:08,615
Nie wychylaj się.
676
00:53:09,158 --> 00:53:11,910
Gdzie Becky?
Zazwyczaj radzi sobie z dzieciakami.
677
00:53:48,071 --> 00:53:49,531
Najpierw
678
00:53:49,615 --> 00:53:52,701
posprzątacie stoły!
679
00:53:53,202 --> 00:53:55,662
Potem podłogę.
680
00:53:56,830 --> 00:53:57,831
Potem
681
00:53:58,415 --> 00:54:00,167
ściany.
682
00:54:00,250 --> 00:54:02,252
A potem...
683
00:54:02,961 --> 00:54:05,339
całą resztę!
684
00:54:05,422 --> 00:54:08,634
I siebie.
685
00:54:08,717 --> 00:54:10,219
I uważajcie!
686
00:54:11,678 --> 00:54:15,557
Nie chcę jutro
687
00:54:15,641 --> 00:54:19,061
znaleźć pikli
688
00:54:19,144 --> 00:54:22,189
w odpływie!
689
00:54:23,273 --> 00:54:24,399
Chase!
690
00:54:24,483 --> 00:54:25,526
Oliver!
691
00:54:26,360 --> 00:54:28,362
Teraz ty, Lazarusie.
692
00:54:29,988 --> 00:54:32,449
I nie zapomnij o ogonie.
693
00:54:34,535 --> 00:54:37,120
Ten młodociany przestępca
694
00:54:37,204 --> 00:54:39,957
sprawia same problemy.
695
00:54:40,040 --> 00:54:42,417
Kłótnia przy ściance,
696
00:54:42,501 --> 00:54:45,087
przemyt zakazanych przedmiotów.
697
00:54:45,838 --> 00:54:48,966
- A teraz bójka na jedzenie?
- To już wiem, kto go ukradł.
698
00:54:49,049 --> 00:54:52,594
Zarządzam obozem od 30 lat,
699
00:54:52,678 --> 00:54:55,722
a nigdy czegoś takiego nie widziałem.
700
00:54:55,806 --> 00:54:58,267
Zapominasz o jego postępach.
701
00:54:58,350 --> 00:54:59,810
Było wiele dobrych rzeczy.
702
00:54:59,893 --> 00:55:02,604
Pomyśl o wszystkich,
którzy się tu przewinęli.
703
00:55:02,688 --> 00:55:05,149
Może do niektórych nie da się dotrzeć.
704
00:55:05,232 --> 00:55:07,025
Wiem, że w to nie wierzysz.
705
00:55:07,526 --> 00:55:09,528
Musi udowodnić,
706
00:55:09,611 --> 00:55:13,615
że jest gotowy przyjąć pomoc.
707
00:55:22,916 --> 00:55:24,960
Wejdźcie.
708
00:55:39,057 --> 00:55:40,809
Kto mi powie, co się tam stało?
709
00:55:43,812 --> 00:55:45,397
Ktoś to zaczął.
710
00:55:47,691 --> 00:55:49,485
Tak teraz będzie?
711
00:55:49,568 --> 00:55:50,569
Dobrze.
712
00:55:51,612 --> 00:55:54,448
Trey, muszę zadzwonić do twoich
rodziców i powiedzieć, co się stało.
713
00:55:54,531 --> 00:55:57,367
Taty nie ma w mieście cały tydzień,
więc powodzenia.
714
00:55:57,451 --> 00:55:58,452
To do twojej mamy.
715
00:55:59,328 --> 00:56:03,332
Czyli dziewczyny mojego taty?
Nie obchodzi jej, co robię.
716
00:56:04,291 --> 00:56:07,377
A ty Noah, nie pakuj się już w kłopoty.
717
00:56:08,045 --> 00:56:10,631
Mówię poważnie. Wiesz, co leży na szali.
718
00:56:23,811 --> 00:56:26,230
Nie wierzę, że tu utknęliśmy.
719
00:56:27,689 --> 00:56:28,816
Mogło być gorzej.
720
00:56:29,942 --> 00:56:31,693
Jak idzie, Mallory?
721
00:56:31,777 --> 00:56:33,987
Nie rozmawiaj z nią. Jest zajęta.
722
00:56:37,074 --> 00:56:38,951
Nie wierzę, że złamaliśmy Becky.
723
00:56:41,787 --> 00:56:43,205
Gdzie byłeś?
724
00:56:43,956 --> 00:56:45,833
Myślałem, że Falco cię zabił.
725
00:56:46,583 --> 00:56:48,377
Dobrze, że wciąż żyjesz.
726
00:56:48,460 --> 00:56:49,461
Nic mi nie jest.
727
00:56:50,462 --> 00:56:51,964
Ale coś się dzieje.
728
00:56:52,047 --> 00:56:53,257
Co takiego?
729
00:56:53,340 --> 00:56:55,968
Wcześniej byłem wkurzony,
730
00:56:56,051 --> 00:56:59,096
bo zgubiłem coś ważnego.
731
00:56:59,179 --> 00:57:01,431
A raczej ktoś mi to zabrał.
732
00:57:02,349 --> 00:57:03,350
Co to było?
733
00:57:04,226 --> 00:57:06,937
Na razie nie mogę powiedzieć.
Może później.
734
00:57:07,020 --> 00:57:07,855
Kto to wziął?
735
00:57:09,690 --> 00:57:10,816
Chyba wiem.
736
00:57:11,567 --> 00:57:13,443
Musicie mi pomóc to odzyskać.
737
00:57:14,111 --> 00:57:15,487
Dobra, chodźcie.
738
00:57:17,114 --> 00:57:18,157
Podczas lunchu
739
00:57:18,240 --> 00:57:20,993
sprawy wymknęły się spod kontroli.
740
00:57:21,785 --> 00:57:23,954
Ale jesteśmy dumni,
że naprawiliście sytuację.
741
00:57:24,037 --> 00:57:26,874
Kto chce się rozerwać?
742
00:57:28,792 --> 00:57:32,379
Przygotowaliśmy kilka zadań.
Chodźcie za mną.
743
00:57:32,462 --> 00:57:33,463
Timmy.
744
00:57:37,259 --> 00:57:39,470
Jeśli jeszcze raz
zjedziesz z tyrolki do góry nogami,
745
00:57:39,553 --> 00:57:41,054
dostaniesz drugie ostrzeżenie.
746
00:57:41,138 --> 00:57:43,265
Wiecie, co robić?
747
00:57:43,348 --> 00:57:44,183
Tak.
748
00:57:44,266 --> 00:57:45,517
Żaden z opiekunów
749
00:57:45,601 --> 00:57:48,145
nie może zauważyć, że nas nie ma.
750
00:57:48,228 --> 00:57:51,815
Jasne? Rozdzielamy się,
robimy swoje i wracamy. Jasne?
751
00:57:51,899 --> 00:57:52,900
- Jasne.
- Tak.
752
00:57:52,983 --> 00:57:53,984
Dobra.
753
00:57:55,068 --> 00:57:57,654
Panie Parker, przysięgam,
że widziałem węża w jeziorze,
754
00:57:57,738 --> 00:57:59,698
- anakondę albo pytona.
- Co?
755
00:57:59,781 --> 00:58:02,117
- Szaleństwo.
- Dzięki. Dobra.
756
00:58:02,201 --> 00:58:04,203
Falco, mamy problem z gadami.
757
00:58:45,410 --> 00:58:47,871
Na pewno go tam widział?
758
00:58:47,955 --> 00:58:49,456
Tak twierdzi Chase.
759
00:58:49,540 --> 00:58:53,627
Lazarus jest dobry w łapaniu węży.
760
00:58:53,710 --> 00:58:55,504
Powiedział, że to anakonda.
761
00:58:55,587 --> 00:58:57,214
Co takiego?
762
00:59:00,801 --> 00:59:02,344
Hola, hola!
763
00:59:07,224 --> 00:59:08,267
Dynamit?
764
01:00:08,452 --> 01:00:10,120
Chcesz powiedzieć,
765
01:00:10,204 --> 01:00:13,957
że ukradłeś magiczną grę gangsterom?
766
01:00:14,917 --> 01:00:17,836
Ukradłem ją dla nich, nie im.
767
01:00:19,254 --> 01:00:20,714
Ja jej nie chciałem.
768
01:00:21,590 --> 01:00:24,802
I nie jest magiczna,
tylko dziwnie zaprogramowana.
769
01:00:24,885 --> 01:00:27,179
- Nie wiem czemu.
- Ale jest cenna.
770
01:00:27,262 --> 01:00:28,639
Nie dla mnie.
771
01:00:29,640 --> 01:00:32,017
Jej zawartość jest zabezpieczona hasłem.
772
01:00:32,601 --> 01:00:34,728
Tylko geniusz by to rozszyfrował.
773
01:00:34,812 --> 01:00:36,855
Cudowne dziecko,
które przeskoczyło dwie klasy
774
01:00:36,939 --> 01:00:40,442
i które nauczyciel informatyki
nazwał „potencjalnie problematycznym”?
775
01:00:40,526 --> 01:00:41,527
Mówisz o sobie?
776
01:00:41,610 --> 01:00:44,822
CIA zadzwoniło do jego mamy
w sprawie projektu naukowego.
777
01:00:44,905 --> 01:00:45,864
Poważnie.
778
01:00:45,948 --> 01:00:48,200
Jasne, spróbuj.
779
01:00:48,867 --> 01:00:51,537
Chcę odzyskać tylko tę, którą dał mi brat.
780
01:00:51,620 --> 01:00:55,374
Hej, chłopaki. Za 10 minut
gasimy światła. Idźcie się myć.
781
01:00:57,334 --> 01:00:58,669
Dzięki, że powiedziałeś prawdę.
782
01:01:00,212 --> 01:01:01,046
Spoko.
783
01:01:05,801 --> 01:01:08,554
To ten zjazd. Tutaj.
784
01:01:09,429 --> 01:01:11,974
Mówiłem, żeby wziąć mapę.
785
01:01:12,057 --> 01:01:15,227
Skąd miałem wiedzieć,
że tu nie ma zasięgu?
786
01:01:26,655 --> 01:01:28,866
Puste. Nie napełniłeś ich?
787
01:01:28,949 --> 01:01:30,868
Nie jesteśmy prawdziwymi deratyzatorami.
788
01:01:30,951 --> 01:01:32,202
Oni tego nie wiedzą.
789
01:01:33,954 --> 01:01:36,081
- Poszukam węża.
- Dobra.
790
01:01:46,300 --> 01:01:48,844
Świetnie schowałeś Jackpota.
791
01:01:48,927 --> 01:01:50,554
Nie możemy go znaleźć.
792
01:01:51,138 --> 01:01:52,681
A to przebiegły jeleń.
793
01:01:57,603 --> 01:01:59,021
Zapomniałem go schować.
794
01:01:59,313 --> 01:02:00,939
Muszę wrócić do domku.
795
01:02:01,023 --> 01:02:04,109
Nie. Muszę zorganizować poranne zajęcia.
796
01:02:07,321 --> 01:02:09,865
Ja i Chase wrócimy do domku.
797
01:02:09,948 --> 01:02:12,910
A ja mogę zostać i ci pomóc.
798
01:02:12,993 --> 01:02:15,704
Jesteście najlepsi. Dajecie, Mrówkojady.
799
01:02:29,551 --> 01:02:30,385
Przepraszam!
800
01:02:37,559 --> 01:02:39,269
To nie nasz dzieciak.
801
01:02:40,646 --> 01:02:42,564
Oby Noah nie zaczął bez nas.
802
01:02:43,649 --> 01:02:44,483
Noah!
803
01:02:46,610 --> 01:02:47,653
Kim jesteście?
804
01:02:48,237 --> 01:02:49,238
Pluskwiarzami.
805
01:02:50,656 --> 01:02:53,617
Tak się nazywa nasza firma.
„Pluskwiarze”.
806
01:02:54,576 --> 01:02:58,080
Przepraszamy.
Musimy się zająć szkodnikami.
807
01:03:08,549 --> 01:03:11,051
- Jake mówił, że jest na poddaszu.
- Chodźmy po niego.
808
01:03:18,392 --> 01:03:19,226
Mam.
809
01:03:21,562 --> 01:03:22,938
Mamy cię!
810
01:03:24,690 --> 01:03:26,608
Wychodź, gdziekolwiek jesteś.
811
01:03:26,692 --> 01:03:28,026
To nic takiego.
812
01:03:28,610 --> 01:03:30,362
Miło byłoby rozkwasić parę łbów
813
01:03:30,445 --> 01:03:32,906
i dowiedzieć się czegoś
o tym kłamliwym złodzieju Noahu.
814
01:03:32,990 --> 01:03:36,618
Tak. Fajnie jest przywalić paru gościom.
815
01:03:43,041 --> 01:03:45,627
Nie zapomnę, jak na nas patrzył,
816
01:03:45,711 --> 01:03:48,630
za każdym razem,
gdy odbierał nam własność.
817
01:03:50,007 --> 01:03:51,675
Po tym, co dla niego zrobiliśmy.
818
01:03:51,758 --> 01:03:56,263
Pewnie myśli,
że może tu przyjść i się przed nami ukryć.
819
01:03:56,346 --> 01:03:59,016
Założę się,
że swoich przyjaciół też oszukał.
820
01:03:59,099 --> 01:04:01,810
Ale wiemy, jakim jest oszustem.
821
01:04:01,894 --> 01:04:03,187
I wiesz, co jeszcze?
822
01:04:03,270 --> 01:04:04,897
Jak go znajdę...
823
01:04:05,689 --> 01:04:06,773
O, patrz.
824
01:04:08,901 --> 01:04:11,069
Też mam takie prześcieradło.
825
01:04:18,076 --> 01:04:19,328
Nie ma go tu, Charlie!
826
01:04:27,211 --> 01:04:28,420
A na górze?
827
01:04:32,508 --> 01:04:33,634
Sprawdzę.
828
01:04:43,352 --> 01:04:44,770
Intruzi!
829
01:04:44,853 --> 01:04:46,271
Wynocha!
830
01:04:56,365 --> 01:04:58,450
- Jesteśmy deratyzatorami.
- Działamy od niedawna.
831
01:05:01,495 --> 01:05:03,914
Wynocha z mojej posesji!
832
01:05:03,997 --> 01:05:05,207
Hej. Cześć.
833
01:05:05,290 --> 01:05:08,669
Nie zbliżajcie się do moich obozowiczów!
834
01:05:09,378 --> 01:05:10,838
Nie wracajcie tu.
835
01:05:11,672 --> 01:05:14,508
Bo pożałujecie.
836
01:05:20,139 --> 01:05:21,849
Koniec przedstawienia.
837
01:05:24,101 --> 01:05:25,727
Dobrze. Przyjmij pozycję.
838
01:05:26,937 --> 01:05:27,855
Dobrze.
839
01:05:27,938 --> 01:05:30,399
Noah, ominął cię dramat u Mrówkojadów.
840
01:05:30,482 --> 01:05:31,525
- Tak?
- Tak.
841
01:05:31,608 --> 01:05:34,027
Falco wykopał
z waszego domku dwóch oblechów.
842
01:05:34,111 --> 01:05:35,863
Wysokiego i niskiego.
843
01:05:36,989 --> 01:05:38,073
Co takiego?
844
01:05:38,157 --> 01:05:39,992
Cały obóz o tym mówi.
845
01:05:43,495 --> 01:05:44,371
Noah!
846
01:05:45,164 --> 01:05:46,832
Co się dzieje?
847
01:05:55,340 --> 01:05:56,258
Co się stało?
848
01:05:57,050 --> 01:05:58,427
Nic wam nie jest?
849
01:05:58,510 --> 01:05:59,720
To nie twoja zasługa.
850
01:06:00,304 --> 01:06:02,222
Twoi kumple gangsterzy prawie nas zabili.
851
01:06:02,306 --> 01:06:05,142
Falco wpadł
i prawie przyprawił nas o zawał.
852
01:06:05,225 --> 01:06:07,978
Tak mi przykro.
Nie chciałem was w to mieszać.
853
01:06:08,061 --> 01:06:09,313
Poznaliśmy prawdę.
854
01:06:10,814 --> 01:06:11,899
Jaką prawdę?
855
01:06:11,982 --> 01:06:13,484
Okradłeś ich.
856
01:06:13,567 --> 01:06:15,486
Wiemy, kim jesteś i po co tu jesteś.
857
01:06:15,569 --> 01:06:17,279
To nie tak.
858
01:06:17,362 --> 01:06:20,157
Czemu mamy ci wierzyć?
859
01:06:21,783 --> 01:06:24,077
Daj spokój. Wrócimy do tego później.
860
01:06:25,078 --> 01:06:26,455
Jake na nas czeka.
861
01:06:29,625 --> 01:06:31,668
Co się dzieje?
862
01:06:31,752 --> 01:06:33,212
Zapytaj swojego chłopaka.
863
01:06:34,254 --> 01:06:36,590
Wszystko się posypało.
Nie wiem, od czego zacząć.
864
01:06:36,673 --> 01:06:39,134
Cokolwiek się dzieje,
nie musisz mierzyć się z tym sam.
865
01:06:39,218 --> 01:06:41,178
Pomożemy ci.
866
01:06:41,261 --> 01:06:43,597
Nie możecie się w to mieszać.
867
01:06:44,223 --> 01:06:46,558
Dziś nasz plan się nie powiódł.
868
01:06:47,309 --> 01:06:48,143
Poważnie?
869
01:06:48,227 --> 01:06:50,312
Ale jutro wrócimy do obozu
870
01:06:50,395 --> 01:06:51,772
i odbierzemy swoją własność.
871
01:06:51,855 --> 01:06:54,024
- Odbiło ci?
- Nie będziemy się skradać.
872
01:06:54,107 --> 01:06:57,152
- Dzieciak sam do nas przyjdzie.
- Skąd wiesz?
873
01:06:57,236 --> 01:06:59,530
Bo mamy coś, czego chce.
874
01:06:59,613 --> 01:07:01,573
Muszę odejść,
zanim komuś stanie się krzywda.
875
01:07:02,324 --> 01:07:03,617
Opuszczasz obóz?
876
01:07:04,326 --> 01:07:05,369
Muszę to zrobić.
877
01:07:06,161 --> 01:07:07,329
Wcale nie.
878
01:07:08,914 --> 01:07:10,916
Oni po mnie wrócą.
879
01:07:10,999 --> 01:07:14,837
A wszyscy w obozie będą zagrożeni.
880
01:07:14,920 --> 01:07:16,463
Czemu cię ścigają?
881
01:07:18,757 --> 01:07:19,758
Usiądźcie.
882
01:07:20,551 --> 01:07:22,469
Muszę wam o czymś powiedzieć.
883
01:07:22,553 --> 01:07:24,805
Nie chcę mieć z nimi nic wspólnego.
884
01:07:25,764 --> 01:07:29,810
Muszę się przyczaić,
póki nie wymyślę, co dalej.
885
01:07:30,727 --> 01:07:33,814
Jeśli dziś wyjdziesz,
stanie ci się krzywda.
886
01:07:34,606 --> 01:07:35,983
Nie obchodzi mnie to.
887
01:07:36,066 --> 01:07:39,194
- Chcę, by reszta była bezpieczna.
- Mnie to obchodzi.
888
01:07:39,278 --> 01:07:40,279
Nas też.
889
01:07:41,321 --> 01:07:42,906
Obiecaj, że nie odejdziesz.
890
01:07:43,657 --> 01:07:44,658
Obiecuję.
891
01:07:54,793 --> 01:07:56,795
PRZEPRASZAM NIE MOGŁEM
DOTRZYMAĆ OBIETNICY.
892
01:07:56,879 --> 01:07:58,046
POZOSTAŃ BEZPIECZNY.
NOAH.
893
01:07:59,965 --> 01:08:01,925
Słuchajcie! Noah uciekł.
894
01:08:05,846 --> 01:08:06,680
Dobra.
895
01:08:07,473 --> 01:08:09,266
Rozdzielmy się i sprawdźmy teren.
896
01:08:09,349 --> 01:08:11,560
Zbierzcie dzieci przy ognisku.
897
01:08:11,643 --> 01:08:13,145
Dołącz do reszty.
898
01:08:13,937 --> 01:08:17,565
Nikt nie zna tej okolicy,
tak jak ja i Lazarus.
899
01:08:18,400 --> 01:08:19,610
Pomożemy wam szukać.
900
01:08:19,693 --> 01:08:21,235
Dziękujemy.
901
01:08:21,320 --> 01:08:22,237
Tu?
902
01:08:22,320 --> 01:08:23,989
Martwię się o Noaha.
903
01:08:24,907 --> 01:08:27,367
- Jak się trzymacie?
- Chyba dobrze.
904
01:08:27,451 --> 01:08:30,078
Dokonał wyboru.
905
01:08:30,662 --> 01:08:33,457
Jak możesz tak mówić? To wasz przyjaciel.
906
01:08:33,540 --> 01:08:35,333
Nigdy nim nie był.
907
01:08:35,417 --> 01:08:38,670
To była jego kryjówka,
a teraz wrócił na drogę przestępstwa.
908
01:08:38,753 --> 01:08:41,047
Tak. Dlatego odszedł.
909
01:08:41,840 --> 01:08:45,636
Odszedł, bo mu na nas zależy.
910
01:08:45,719 --> 01:08:46,970
Na nas i na was.
911
01:08:47,054 --> 01:08:49,890
Chce nas chronić przed tamtymi typami.
912
01:08:49,973 --> 01:08:51,183
Co?
913
01:08:51,766 --> 01:08:52,768
Noah!
914
01:09:27,136 --> 01:09:30,471
Nie idź dalej, bo spotka cię krzywda.
915
01:09:30,556 --> 01:09:32,516
Czemu wszyscy chcą mnie ratować?
916
01:09:33,100 --> 01:09:34,518
Uspokój się.
917
01:09:34,601 --> 01:09:37,186
Mówię o tej drodze.
918
01:09:39,189 --> 01:09:42,568
Wiejskie drogi nie mają pobocza.
919
01:09:42,650 --> 01:09:44,945
Jest ciemno.
920
01:09:45,529 --> 01:09:50,074
Nawet się nie spostrzeżesz,
921
01:09:50,159 --> 01:09:52,452
jak rozjedzie cię ciężarówka.
922
01:09:53,787 --> 01:09:54,788
Dobra.
923
01:09:56,081 --> 01:09:58,333
Myśl z wyprzedzeniem, żołnierzu.
924
01:09:58,417 --> 01:10:01,962
Nie chodź sam po ciemku.
925
01:10:05,424 --> 01:10:06,425
Wskakuj.
926
01:10:06,508 --> 01:10:09,386
Lazarusie, będziesz siedział z tyłu.
927
01:10:12,848 --> 01:10:15,642
Chcesz pogadać o tym, dlaczego uciekasz?
928
01:10:17,644 --> 01:10:19,271
Nie wiedziałem, że taki pan rozmowny.
929
01:10:20,647 --> 01:10:23,650
Niektórzy mówią to samo o tobie.
930
01:10:27,821 --> 01:10:32,409
Zrobiłem wiele rzeczy, o których wy,
obozowicze, nie macie pojęcia.
931
01:10:32,493 --> 01:10:33,827
Nie trzeba...
932
01:10:33,911 --> 01:10:35,287
Gdy byłem w twoim wieku...
933
01:10:35,370 --> 01:10:37,581
Świetnie, kolejna historia.
934
01:10:37,664 --> 01:10:39,750
Może mnie pan tu wysadzić.
935
01:10:39,833 --> 01:10:44,379
W twoim wieku byłem takim samym
936
01:10:45,047 --> 01:10:46,298
pyskatym gnojkiem,
937
01:10:46,381 --> 01:10:49,885
jak ty.
938
01:10:49,968 --> 01:10:51,345
Może gorszym.
939
01:10:53,430 --> 01:10:55,349
To ma mi poprawić humor?
940
01:10:56,016 --> 01:10:57,726
Przejdę do rzeczy.
941
01:10:57,810 --> 01:11:00,187
Ludzie, którym na tobie zależy,
942
01:11:00,771 --> 01:11:02,689
dali ci szansę.
943
01:11:03,440 --> 01:11:04,650
A ty ją marnujesz.
944
01:11:05,901 --> 01:11:08,946
Właśnie od tego uciekam.
945
01:11:09,029 --> 01:11:11,448
Wszyscy w ciebie wierzą.
946
01:11:12,032 --> 01:11:13,867
Oprócz jednej osoby.
947
01:11:17,788 --> 01:11:19,081
Nie uważa pan,
948
01:11:19,623 --> 01:11:23,085
że niektórym nie można pomóc?
949
01:11:23,168 --> 01:11:24,878
Do każdego
950
01:11:24,962 --> 01:11:26,922
można dotrzeć.
951
01:11:29,633 --> 01:11:32,386
Musiałem sobie ostatnio o tym przypomnieć.
952
01:11:33,470 --> 01:11:34,680
Ale to prawda.
953
01:11:35,973 --> 01:11:37,474
Od zawsze.
954
01:11:38,392 --> 01:11:39,434
No nie wiem.
955
01:11:40,435 --> 01:11:42,354
W armii mówią:
956
01:11:43,313 --> 01:11:46,733
„Nikogo nie zostawimy”.
957
01:11:47,526 --> 01:11:49,403
Nie należę do żadnej armii.
958
01:11:50,362 --> 01:11:52,030
Na pewno?
959
01:11:52,114 --> 01:11:54,032
Wiedziałbym, gdybym należał.
960
01:11:54,116 --> 01:11:56,994
Myślę, że sporo dzieciaków z obozu
961
01:11:57,494 --> 01:12:00,789
by się z tobą nie zgodziło.
962
01:13:02,518 --> 01:13:03,977
Co tu robicie?
963
01:13:04,978 --> 01:13:06,355
Jesteśmy tu dla ciebie.
964
01:13:10,442 --> 01:13:11,902
Przepraszam, że odszedłem.
965
01:13:14,613 --> 01:13:16,406
A ja, że czułeś się do tego zmuszony.
966
01:13:17,407 --> 01:13:19,284
Powinniśmy byli cię wspierać.
967
01:13:19,368 --> 01:13:21,453
Najważniejsze, że wróciłeś.
968
01:13:21,537 --> 01:13:22,538
I jesteś bezpieczny.
969
01:13:23,080 --> 01:13:25,707
Znów jesteśmy razem. Jak rodzina.
970
01:13:29,962 --> 01:13:31,755
Idę się położyć.
971
01:13:34,800 --> 01:13:36,135
Cieszę się, że wróciłeś.
972
01:13:41,515 --> 01:13:44,685
Dobrze. Co zrobimy, jeśli oni wrócą?
973
01:13:45,769 --> 01:13:47,187
Będziemy gotowi.
974
01:13:47,271 --> 01:13:48,480
Osłaniamy cię.
975
01:14:25,184 --> 01:14:26,268
Co się dzieje?
976
01:14:27,394 --> 01:14:29,688
Powiedzmy, że machina ruszyła.
977
01:14:40,699 --> 01:14:42,951
Jake, gdzie znajdziemy
sprzęt do przetrwania w dziczy?
978
01:14:43,035 --> 01:14:45,454
Parker, idziemy dzisiaj w góry?
979
01:14:46,121 --> 01:14:49,583
Selena, obiecałaś, że pomożesz nam
pofarbować ciuchy.
980
01:14:55,130 --> 01:14:56,840
Kto chce zagrać we frisbee golfa?
981
01:14:58,467 --> 01:14:59,468
Za mną.
982
01:15:00,761 --> 01:15:01,762
Chodźcie.
983
01:15:10,312 --> 01:15:14,107
Hej dzbany, co tu się dzieje?
984
01:15:14,191 --> 01:15:15,984
A co? Chcesz w to wejść?
985
01:15:19,738 --> 01:15:20,781
Może.
986
01:15:21,990 --> 01:15:24,451
Każda pomoc się przyda.
987
01:15:25,953 --> 01:15:28,205
Mam dla was idealne zadanie.
988
01:15:28,288 --> 01:15:31,291
Wszędzie mamy kogoś,
kto odwraca uwagę opiekunów.
989
01:15:31,375 --> 01:15:34,795
- Tutaj, tu i tu.
- Wiecie, co macie robić?
990
01:15:35,879 --> 01:15:38,465
- Pytania?
- A to co?
991
01:15:38,549 --> 01:15:41,385
Tajna broń.
992
01:15:42,594 --> 01:15:44,221
Już idą.
993
01:15:44,304 --> 01:15:46,348
Ktoś zamawiał snajperki?
994
01:15:46,431 --> 01:15:47,641
Gdzie mamy iść?
995
01:16:08,245 --> 01:16:09,955
- Hej, Becky.
- Phoebe.
996
01:16:10,038 --> 01:16:12,040
- Nauczysz mnie zarzucać wędkę?
- Jasne.
997
01:16:25,179 --> 01:16:28,724
- To już koniec?
- Przestań jęczeć. Kop dalej.
998
01:16:28,974 --> 01:16:30,309
Naciągnąłem plecy.
999
01:16:31,435 --> 01:16:32,686
Zatrzymaj się.
1000
01:16:58,754 --> 01:16:59,838
Gdzie Paulie?
1001
01:17:14,728 --> 01:17:18,315
- Mówiłem, żebyś zrobił przed wyjazdem.
- Wtedy mi się nie chciało.
1002
01:17:20,400 --> 01:17:21,735
Byle szybko!
1003
01:17:49,847 --> 01:17:51,598
Cicho tu.
1004
01:17:54,101 --> 01:17:56,645
Tak. Za cicho.
1005
01:18:09,575 --> 01:18:11,368
To na pewno tu?
1006
01:18:11,451 --> 01:18:13,370
Wczoraj roiło się tu od dzieciaków.
1007
01:18:14,121 --> 01:18:14,955
Co jest?
1008
01:18:22,171 --> 01:18:25,090
Już wiem. To pora lunchu.
1009
01:18:25,841 --> 01:18:27,801
Pospieszmy się i miejmy to z głowy.
1010
01:18:28,177 --> 01:18:31,889
Zamierzam spędzić wieczór
z resztkami wątróbki.
1011
01:18:33,474 --> 01:18:36,059
Hej, głupki! Tu jestem.
1012
01:18:36,852 --> 01:18:40,105
- Co tam robisz?
- Trzymam się od was z daleka.
1013
01:18:41,106 --> 01:18:42,900
Od teraz tak już będzie.
1014
01:18:42,983 --> 01:18:44,401
Dobra!
1015
01:18:44,485 --> 01:18:47,654
Daj nam to i sobie pójdziemy.
1016
01:18:48,238 --> 01:18:52,034
Tam leży pusty worek.
Włóżcie do niego moją konsolę.
1017
01:18:52,117 --> 01:18:55,120
Zamienię ją na waszą i wam ją wyślę.
1018
01:18:56,538 --> 01:18:59,583
- Nie nabierzemy się.
- Masz nas za idiotów?
1019
01:19:00,834 --> 01:19:02,002
Jak myślicie?
1020
01:19:06,590 --> 01:19:08,467
Szkoda by było, gdyby spadła.
1021
01:19:10,427 --> 01:19:12,846
Nie. Spokojnie!
1022
01:19:30,197 --> 01:19:31,824
Dobra, na co czekasz?
1023
01:19:32,741 --> 01:19:35,744
Do zobaczenia, chłopaki. Albo i nie.
1024
01:19:36,578 --> 01:19:38,622
- Ty mały kłamco!
- Bierzemy go.
1025
01:19:45,587 --> 01:19:46,630
Kokos.
1026
01:20:20,414 --> 01:20:24,626
Noah, niech no cię dorwę.
1027
01:20:33,677 --> 01:20:35,220
Mamusiu.
1028
01:20:56,283 --> 01:20:57,326
Charlie!
1029
01:20:58,785 --> 01:20:59,786
Cholera!
1030
01:21:12,174 --> 01:21:13,383
Mam go, Charlie.
1031
01:21:24,603 --> 01:21:26,271
ZJEŻDŻALNIA NIECZYNNA
1032
01:21:34,446 --> 01:21:37,741
Hej, chłopaki. Na co czekacie?
1033
01:21:40,452 --> 01:21:43,789
Tego szukasz? To sobie weź.
1034
01:21:53,882 --> 01:21:55,425
O nie!
1035
01:22:23,287 --> 01:22:24,329
Jedziemy.
1036
01:22:41,555 --> 01:22:42,681
Hej. Mam cię.
1037
01:22:43,223 --> 01:22:45,893
- Pijawki!
- Zabierz je! Zabierz!
1038
01:22:45,976 --> 01:22:48,103
Pijawki!
1039
01:22:50,189 --> 01:22:52,316
- Nadal czuję, jak się wije.
- Mam ją.
1040
01:22:57,029 --> 01:22:58,989
Pomogę ci.
1041
01:23:00,240 --> 01:23:02,826
Chcę do mamy!
1042
01:23:03,911 --> 01:23:08,457
- Widzę jeszcze jedną.
- Wystarczy, Charlie.
1043
01:23:10,626 --> 01:23:11,960
Ta była najgorsza!
1044
01:23:12,920 --> 01:23:14,463
Dawaj, Chase!
1045
01:23:24,181 --> 01:23:25,390
Teraz!
1046
01:23:35,818 --> 01:23:36,944
Bierzemy ich!
1047
01:23:48,997 --> 01:23:50,165
Poddajecie się?
1048
01:23:51,959 --> 01:23:54,294
Jak go złapię, skręcę mu kark.
1049
01:23:55,003 --> 01:23:56,046
Co mówiłeś?
1050
01:23:56,129 --> 01:24:00,717
Skręcę ci kark!
Słyszałeś, co powiedziałem.
1051
01:24:06,598 --> 01:24:08,684
- Chodź.
- A ty dokąd?
1052
01:24:10,477 --> 01:24:11,478
Hej.
1053
01:24:12,896 --> 01:24:14,273
Tutaj! Wyżej!
1054
01:24:16,692 --> 01:24:17,818
Oddawaj.
1055
01:24:17,901 --> 01:24:20,154
- Mam cię!
- Wcale nie.
1056
01:24:39,590 --> 01:24:40,883
Na razie!
1057
01:24:51,768 --> 01:24:52,603
Szybko!
1058
01:25:11,330 --> 01:25:12,748
- Widziałeś to?
- Ale sztos!
1059
01:25:12,831 --> 01:25:14,208
- Niezły cios!
- Trey, uważaj!
1060
01:25:15,125 --> 01:25:17,544
Przestań, to nie ten dzieciak.
1061
01:25:17,628 --> 01:25:19,755
Rozwalmy mu łeb. Pokażmy tym gnojkom.
1062
01:25:19,838 --> 01:25:21,507
Nie! Czekaj!
1063
01:25:22,508 --> 01:25:25,344
Puśćcie go. Dam wam to, czego chcecie.
1064
01:25:29,431 --> 01:25:30,724
Wiesz, czego chcemy.
1065
01:25:36,814 --> 01:25:39,107
Tak.
1066
01:25:39,983 --> 01:25:43,904
Przecież to podróbka!
Mów, gdzie jest nasza.
1067
01:25:43,987 --> 01:25:47,324
- Oryginał.
- Dobrze. Zaprowadzę was.
1068
01:25:53,497 --> 01:25:55,249
Jest tutaj.
1069
01:25:59,127 --> 01:26:01,421
- Idź po nią.
- Nie ufam mu.
1070
01:26:01,505 --> 01:26:02,881
- Ja pójdę.
- Czekaj.
1071
01:26:04,091 --> 01:26:08,011
- Czemu ty możesz, a ja nie?
- Dobra, pójdziemy razem.
1072
01:26:08,095 --> 01:26:12,015
O tym mówię. Pójdziemy obaj.
1073
01:26:12,099 --> 01:26:13,183
Mam cię na oku.
1074
01:26:19,898 --> 01:26:20,941
Chyba coś mam.
1075
01:26:22,693 --> 01:26:27,322
- Czekaj. Co to za dźwięk?
- Nie wiem. Pomóż mi.
1076
01:26:30,576 --> 01:26:33,412
Szerszenie mordercy!
1077
01:26:45,591 --> 01:26:46,550
Już po tobie.
1078
01:27:06,445 --> 01:27:07,488
W porządku?
1079
01:27:08,655 --> 01:27:10,949
Chodźmy.
1080
01:27:28,759 --> 01:27:30,552
Nie idzie nam.
1081
01:27:31,637 --> 01:27:33,597
Nic nie słyszysz. Masz błoto w uszach.
1082
01:27:33,680 --> 01:27:36,058
Nie słyszę! Mam błoto w uszach!
1083
01:28:19,393 --> 01:28:22,020
Złapaliśmy się w sieć!
1084
01:28:22,104 --> 01:28:26,024
Jesteśmy otoczeni. Są wszędzie.
Cofnąć się! Zabijemy was!
1085
01:28:26,108 --> 01:28:28,485
Cofnijcie się! Już po was!
1086
01:28:28,569 --> 01:28:30,362
Z czego się śmiejcie?
1087
01:28:30,445 --> 01:28:32,197
- Dzięki za pomoc.
- Luz.
1088
01:28:32,281 --> 01:28:35,159
- Zabiję cię, jak to się skończy!
- Nie!
1089
01:28:36,618 --> 01:28:38,036
O rany.
1090
01:28:38,745 --> 01:28:41,081
Dobry piesek!
1091
01:28:41,165 --> 01:28:42,875
Spokojnie, mały! Dobry piesek.
1092
01:28:42,958 --> 01:28:45,919
- Co tu się dzieje?
- Kim oni są?
1093
01:28:46,003 --> 01:28:50,591
Parą oszustów,
którzy dostali to, na co zasłużyli.
1094
01:28:50,674 --> 01:28:52,342
Nie!
1095
01:28:52,426 --> 01:28:56,013
Już tu nie wrócą.
1096
01:29:09,985 --> 01:29:12,738
O rany, wątróbka się zepsuje.
1097
01:29:16,492 --> 01:29:18,827
POLICJA
1098
01:29:46,146 --> 01:29:47,397
Odzywaj się, stary.
1099
01:29:48,190 --> 01:29:50,609
Będę. Mam do ciebie kontakt.
1100
01:29:50,692 --> 01:29:53,278
Serio. Daj znać,
gdybyś czegoś potrzebował.
1101
01:29:58,450 --> 01:29:59,660
Pa, Noah!
1102
01:30:00,619 --> 01:30:03,080
Super było cię poznać.
1103
01:30:03,163 --> 01:30:06,792
- Do zobaczenia za rok!
- Jasne, Becky przez B.
1104
01:30:08,627 --> 01:30:09,628
Na razie.
1105
01:30:11,380 --> 01:30:14,174
Czas wsiadać. Usiądziesz ze mną z przodu?
1106
01:30:14,258 --> 01:30:16,468
Nie, usiądę z przyjaciółmi.
1107
01:30:39,324 --> 01:30:40,868
Hej, patrzcie na to.
1108
01:30:48,584 --> 01:30:51,044
- Co tam robicie?
- Nic!
1109
01:30:55,632 --> 01:30:57,176
To właśnie moja historia.
1110
01:30:57,259 --> 01:31:01,305
Kto by pomyślał,
że Chase złamie kod i znajdzie mapę?
1111
01:31:01,889 --> 01:31:04,933
Co na niej jest?
O tym opowiem kiedy indziej.
1112
01:31:05,559 --> 01:31:07,394
Jeszcze jedno.
1113
01:31:41,595 --> 01:31:43,639
Przyszedłeś!
1114
01:31:44,932 --> 01:31:47,518
- Dobrze cię widzieć.
- Co tu robisz?
1115
01:31:48,393 --> 01:31:49,478
Pracuję.
1116
01:31:50,938 --> 01:31:54,650
- To twoja praca?
- To coś więcej niż praca.
1117
01:31:55,275 --> 01:31:57,820
Pamiętasz historię, którą ci opowiadałem?
1118
01:31:57,903 --> 01:31:59,655
O dzieciaku, który zszedł na złą drogę?
1119
01:32:00,572 --> 01:32:02,491
Ten zagubiony dzieciak to ja.
1120
01:32:03,826 --> 01:32:05,160
A to moja droga.
1121
01:32:06,203 --> 01:32:08,330
Zgadnij, kto mnie na nią naprowadził?
1122
01:32:08,413 --> 01:32:10,040
- Kto?
- Selena.
1123
01:32:10,791 --> 01:32:12,209
- Nie żartuj.
- To prawda.
1124
01:32:13,126 --> 01:32:16,964
Byliśmy młodsi niż ty teraz.
Zaprosiła mnie raz do kościoła,
1125
01:32:18,799 --> 01:32:20,050
a resztę historii znasz.
1126
01:32:21,385 --> 01:32:22,970
Nie opowiadała mi o tym.
1127
01:32:23,053 --> 01:32:27,015
Selena ma pewien talent.
Widzi potrzeby innych ludzi.
1128
01:39:42,910 --> 01:39:44,912
Tłumaczenie napisów:
Katarzyna Delewska