1
00:00:45,379 --> 00:00:48,248
(CALL ON ME
BY ERIC PRYDZ PLAYING)
2
00:00:51,084 --> 00:00:54,121
♪ Call on me, call on me ♪
3
00:00:54,923 --> 00:00:57,759
♪ Call on me, call on me ♪
4
00:00:58,793 --> 00:01:02,396
♪ Call on me, call on me ♪
5
00:01:02,496 --> 00:01:06,233
♪ Call on me, call on me ♪
6
00:01:06,333 --> 00:01:10,038
♪ Call on me, call on me ♪
7
00:01:10,137 --> 00:01:14,474
♪ Call on me, call on me ♪
8
00:01:14,576 --> 00:01:15,977
♪ I'm the same boy
I used to be ♪
9
00:01:16,076 --> 00:01:17,277
SOLDIER 1: That's hard.
10
00:01:17,377 --> 00:01:19,246
SOLDIER 2: Yeah.
That's dirty hard.
11
00:01:19,346 --> 00:01:22,416
♪ Call on me, call on me ♪
12
00:01:22,517 --> 00:01:24,919
(SOLDIERS WHOOPING, CHEERING)
13
00:01:25,019 --> 00:01:27,855
(WHOOPING)
14
00:01:30,058 --> 00:01:31,158
Oh, man!
15
00:01:31,258 --> 00:01:33,360
(RHYTHM POUNDING)
16
00:01:33,460 --> 00:01:36,631
(SOLDIERS CONTINUE
CHEERING, WHOOPING)
17
00:01:40,367 --> 00:01:42,637
(INDISTINCT CHATTER)
18
00:01:42,737 --> 00:01:45,540
(SOLDIERS WHOOPING)
19
00:01:47,207 --> 00:01:50,143
-(SONG ENDS)
-(SOLDIERS LAUGHING)
20
00:01:50,243 --> 00:01:52,412
Remember who
we're fighting for, gentleman.
21
00:01:53,246 --> 00:01:56,283
♪ Call on me, call on me ♪
22
00:01:56,383 --> 00:01:58,753
♪ Call on me, call on me ♪
23
00:01:58,853 --> 00:02:02,289
(CHANTS) Bring it on,
bring it on! Bring it on!
24
00:02:07,361 --> 00:02:09,731
(MUSIC INTENSIFYING)
25
00:02:14,068 --> 00:02:16,203
♪ I'm the same boy
I used to be ♪
26
00:02:16,303 --> 00:02:19,239
♪ Call on me, call on me ♪
27
00:02:19,339 --> 00:02:23,243
♪ Call on me, call on me ♪
28
00:02:26,948 --> 00:02:29,383
(DISTANT GUNFIRE)
29
00:03:24,271 --> 00:03:26,841
I like this house.
I think we're gonna take it.
30
00:03:27,274 --> 00:03:29,544
Yes, sir. See you in a bit.
31
00:03:29,644 --> 00:03:31,512
Let us know
if there's any changes.
32
00:03:42,957 --> 00:03:44,859
(DISTANT GUNFIRE)
33
00:03:46,761 --> 00:03:48,830
(LAUGHS)
34
00:03:52,800 --> 00:03:54,434
(WHISPERS) Moving.
35
00:05:31,165 --> 00:05:32,733
(SOLDIER 1 QUIETLY
WHISTLING TUNE)
36
00:05:32,834 --> 00:05:33,901
(SOLDIER 2 GRUNTS)
37
00:05:34,869 --> 00:05:36,369
(SOLDIER MUTTERS)
38
00:05:37,071 --> 00:05:39,339
(WHISPERING IN ARABIC)
39
00:05:42,310 --> 00:05:44,612
(WHISPERS SOFTLY IN ARABIC)
40
00:05:48,415 --> 00:05:50,818
(CONTINUES WHISPERING
IN ARABIC)
41
00:06:01,629 --> 00:06:03,931
(WHISPERS, IN ENGLISH)
Sir, there's a wall up here.
42
00:06:05,498 --> 00:06:07,034
(SPEAKING ARABIC)
43
00:06:14,508 --> 00:06:16,443
(IN ENGLISH) Copy that.
44
00:06:16,544 --> 00:06:18,012
Why is there a wall?
45
00:06:18,112 --> 00:06:19,513
It's, er, two apartments.
46
00:06:19,614 --> 00:06:21,249
Top and bottom floor.
Two houses.
47
00:06:21,349 --> 00:06:23,017
Understood.
48
00:06:23,985 --> 00:06:25,152
Break it.
49
00:06:36,964 --> 00:06:38,966
(GRUNTING)
50
00:06:39,066 --> 00:06:41,569
(POUNDING ON WALL)
51
00:06:47,575 --> 00:06:49,911
(POUNDING CONTINUES)
52
00:06:51,245 --> 00:06:52,445
(SPEAKING ARABIC)
53
00:06:58,853 --> 00:07:00,788
SOLDIER 3: (IN ENGLISH)
Let's go. Come on.
54
00:07:00,888 --> 00:07:03,291
(PEOPLE YELLING)
55
00:07:03,391 --> 00:07:05,458
(CLAMORING)
56
00:07:05,559 --> 00:07:07,895
(MAN SPEAKING ARABIC)
57
00:07:09,462 --> 00:07:10,463
(YELLING)
58
00:07:10,564 --> 00:07:13,801
(WOMAN YELLING)
59
00:07:16,570 --> 00:07:17,872
(RADIO STATIC HISSES)
60
00:07:17,972 --> 00:07:20,708
PILOT ON RADIO: (IN ENGLISH)
Redman 0-6, Profane 5-4.
61
00:07:20,808 --> 00:07:24,779
Er, contact individual headed
north to your location.
62
00:07:24,879 --> 00:07:27,114
Civilian traffic east to west
of your structure.
63
00:07:27,214 --> 00:07:28,616
Er, prox, Profane 5-4-10-8.
64
00:07:28,716 --> 00:07:30,351
(LINE DISCONNECTS)
65
00:07:30,450 --> 00:07:32,219
(RADIO STATIC HISSES)
66
00:07:32,320 --> 00:07:34,889
Er, Profane 5-5-10-5.
67
00:07:38,491 --> 00:07:40,728
(DISTANT CHATTER IN ARABIC)
68
00:07:42,196 --> 00:07:44,198
(DOG BARKS IN DISTANCE)
69
00:08:23,871 --> 00:08:26,040
(MILITARY AIRPLANE
FLIES OVERHEAD)
70
00:08:28,943 --> 00:08:31,145
(PANTING SOFTLY)
71
00:08:46,327 --> 00:08:48,195
(BREATHES HEAVILY)
72
00:08:55,169 --> 00:08:56,871
(SNIFFS)
73
00:08:56,971 --> 00:08:58,706
(EXHALES)
74
00:09:00,875 --> 00:09:02,810
(FAINT CHATTER
IN ARABIC)
75
00:10:19,353 --> 00:10:20,221
(RADIO STATIC HISSES)
76
00:10:20,321 --> 00:10:21,822
MAN THROUGH RADIO:
All stations this net,
77
00:10:21,922 --> 00:10:22,890
all stations this net.
78
00:10:22,990 --> 00:10:25,025
Clearance operations
are complete.
79
00:10:25,126 --> 00:10:27,328
All friendly units
are RTB at this time.
80
00:10:27,428 --> 00:10:30,030
Be advised you have
new friendly location.
81
00:10:30,131 --> 00:10:32,666
Baker Company has moved
north-west of your location.
82
00:10:32,766 --> 00:10:33,968
Two klicks.
83
00:10:36,637 --> 00:10:38,739
Understand. Copy all.
84
00:10:38,839 --> 00:10:41,075
Sir. Baker Company were here.
85
00:10:41,175 --> 00:10:42,343
They're now here.
86
00:10:42,443 --> 00:10:43,944
Two kilometers
in this position.
87
00:10:44,044 --> 00:10:45,012
Copy that.
88
00:10:54,755 --> 00:10:56,157
(CLEARS THROAT)
89
00:10:56,257 --> 00:10:58,692
SOLDIER 1: Manchu,
stand by for sit rep.
90
00:10:58,792 --> 00:11:00,794
Say when ready to copy. Over.
91
00:11:03,164 --> 00:11:05,032
MANCHU: Frogman
, send your traffic.
92
00:11:05,132 --> 00:11:06,500
At 0-niner-7,
93
00:11:06,601 --> 00:11:08,903
we observed people probing
our position from the east.
94
00:11:09,003 --> 00:11:13,307
Section Papa 1-0,
building 1-7-4,
95
00:11:13,407 --> 00:11:15,276
east of route Boiler.
96
00:11:15,376 --> 00:11:17,912
At 0-9-1-2,
97
00:11:18,012 --> 00:11:21,749
we saw massing
at building 1-7-5
98
00:11:21,849 --> 00:11:24,251
north of route Spartan. Break.
99
00:11:28,689 --> 00:11:31,725
At 0-niner-1-6,
100
00:11:31,825 --> 00:11:35,829
a blue Daewoo with MAMs
north on route Lakers.
101
00:11:35,930 --> 00:11:38,098
How copy. Over.
102
00:11:38,199 --> 00:11:40,535
MANCHU: Yeah, Frogman, repeat
everything after blue Daewoo.
103
00:11:40,635 --> 00:11:41,835
Over.
104
00:11:44,071 --> 00:11:48,075
Manchu, a blue Daewoo
with military-age males
105
00:11:48,175 --> 00:11:50,377
traveling north
on route Lakers.
106
00:11:51,312 --> 00:11:52,279
Over.
107
00:11:52,880 --> 00:11:54,148
MANCHU: Copy all.
108
00:11:54,248 --> 00:11:56,750
Do you have any more traffic
for my station? Over.
109
00:11:58,620 --> 00:11:59,820
Negative, Manchu.
110
00:12:02,423 --> 00:12:03,424
How's your signal?
111
00:12:04,758 --> 00:12:07,127
It's good now.
Still intermittent.
112
00:12:08,295 --> 00:12:09,263
Cool.
113
00:12:12,233 --> 00:12:16,870
Got eyes on the north-west
corner of building four.
114
00:12:18,272 --> 00:12:20,374
Is that white Hilux
still there?
115
00:12:20,874 --> 00:12:22,810
No, the Hilux pulled out,
like...
116
00:12:23,944 --> 00:12:25,614
five minutes ago.
(EXHALES)
117
00:12:25,714 --> 00:12:28,749
But I got a male...
118
00:12:30,284 --> 00:12:33,254
white shirt,
dark tracksuit pants
119
00:12:33,354 --> 00:12:35,624
looking at our position.
120
00:12:35,724 --> 00:12:37,024
That sound familiar?
121
00:12:37,659 --> 00:12:40,761
Negative. ID any weapons?
122
00:12:40,861 --> 00:12:42,062
No weapons.
123
00:12:46,701 --> 00:12:47,901
He's gone.
124
00:12:49,671 --> 00:12:51,138
Is he going on the list?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,281
Single MAM, white shirt,
126
00:13:00,381 --> 00:13:01,982
dark tracksuit pants,
127
00:13:02,082 --> 00:13:05,052
building four,
north-west corner.
128
00:13:11,091 --> 00:13:13,360
By the way, my, uh...
my blue Nike hoodie
129
00:13:13,460 --> 00:13:14,495
went missing off the base.
130
00:13:14,596 --> 00:13:16,665
If you see somebody out there
wearing it, let me know.
131
00:13:16,765 --> 00:13:18,866
(SOLDIER 2 CHUCKLES)
132
00:13:18,966 --> 00:13:20,901
SOLDIER 3: Don't shoot 'em,
either. I want it back.
133
00:13:21,001 --> 00:13:23,037
-Yeah, I'll try.
-(BOTH CHUCKLE)
134
00:13:25,740 --> 00:13:27,441
(JET ENGINE ROARS)
135
00:13:38,753 --> 00:13:42,222
We should check that run of
buildings to the West again.
136
00:13:42,323 --> 00:13:44,491
I mean, you could step right
across those rooftops
137
00:13:44,592 --> 00:13:45,627
-if you wanted.
-Yeah.
138
00:13:45,727 --> 00:13:47,928
-Walk right to us, right?
-Mmm-hmm.
139
00:13:49,263 --> 00:13:50,497
(EXHALES)
140
00:13:57,971 --> 00:13:59,507
(INHALES SHARPLY)
141
00:13:59,607 --> 00:14:02,009
How's it going, Dozer?
(EXHALES)
142
00:14:02,976 --> 00:14:03,944
(RADIO STATIC HISSES)
143
00:14:04,044 --> 00:14:06,413
PILOT: Baker 6 tracking.
Baker 6 out.
144
00:14:08,248 --> 00:14:09,183
Huh?
145
00:14:10,552 --> 00:14:11,519
SOLDIER 4: How's it going?
146
00:14:13,420 --> 00:14:14,488
Going well.
147
00:14:17,826 --> 00:14:19,326
Okay.
148
00:14:24,932 --> 00:14:26,835
-That's that new guy energy.
-Mmm-hmm.
149
00:14:26,934 --> 00:14:28,102
(CHUCKLES)
150
00:14:29,370 --> 00:14:31,305
SOLDIER 3:
How is it down there?
151
00:14:31,405 --> 00:14:33,742
Cigarettes and tea.
You want tea?
152
00:14:33,842 --> 00:14:35,976
No, I'll pass.
153
00:14:36,877 --> 00:14:38,212
What you got up here?
154
00:14:38,312 --> 00:14:40,180
-SOLDIER 3: Peekers.
-Where?
155
00:14:40,280 --> 00:14:42,416
SOLDIER 3: Corners
of building four.
156
00:14:48,455 --> 00:14:50,057
Oh, I gotcha.
157
00:14:55,764 --> 00:14:57,532
(INDISTINCT CHATTER)
158
00:15:22,055 --> 00:15:24,291
(DOG BARKS IN DISTANCE)
159
00:17:44,532 --> 00:17:46,534
(DOGS BARKING)
160
00:17:51,338 --> 00:17:52,540
I can't see anything.
161
00:18:05,520 --> 00:18:06,788
Oh, he's back.
162
00:18:06,888 --> 00:18:08,590
-White T-shirt?
-Mmm-hmm.
163
00:18:26,874 --> 00:18:28,275
Alpha Two, this is One.
164
00:18:28,375 --> 00:18:30,778
We might have guys starting
to move on our position.
165
00:18:30,878 --> 00:18:32,279
SOLDIER 5 ON RADIO:
Maybe because they heard you
166
00:18:32,379 --> 00:18:34,015
sledging through
that fucking wall all night.
167
00:18:34,114 --> 00:18:35,449
We could hear every strike.
168
00:18:35,550 --> 00:18:37,752
Why didn't you use a charge?
169
00:18:38,185 --> 00:18:40,755
I didn't wanna make a noise.
170
00:18:40,855 --> 00:18:42,991
SOLDIER 5: Not sure
that worked out for you.
171
00:18:43,091 --> 00:18:45,560
SOLDIER 1: Profane 5-4,
this is Redman 6.
172
00:18:45,660 --> 00:18:47,795
Can you slew your sensor
to the east of my position
173
00:18:47,895 --> 00:18:51,599
on one-zero-zero meters
on building per GRG?
174
00:18:51,699 --> 00:18:52,767
Call contact.
175
00:18:53,868 --> 00:18:55,903
PILOT: Redman 0-6, stand by.
176
00:18:56,004 --> 00:18:56,938
Turning.
177
00:18:57,038 --> 00:19:00,608
Prox 5-5, track OP-1.
178
00:19:01,274 --> 00:19:02,844
Profane 5-5 looking.
179
00:19:02,944 --> 00:19:04,779
Contact, corner, IC personnel.
180
00:19:04,879 --> 00:19:07,280
Hey, er, we got an individual
who was peeking
181
00:19:07,381 --> 00:19:10,317
on the north-west corner
of building 4.
182
00:19:10,417 --> 00:19:11,719
He's disappeared to the west.
183
00:19:11,819 --> 00:19:14,488
Do you see anybody hanging
around that corner? Over.
184
00:19:15,857 --> 00:19:17,525
PILOT: Stand by. Looking.
185
00:19:21,129 --> 00:19:22,630
5-4 contacts.
186
00:19:23,831 --> 00:19:26,166
Just be advised he's been
probing our position.
187
00:19:26,266 --> 00:19:28,002
Do you see any massing
or suspicious activity
188
00:19:28,102 --> 00:19:29,837
that can indicate a threat?
Over.
189
00:19:32,840 --> 00:19:35,943
PILOT: Negative, 0-6.
Er, you're all good.
190
00:19:36,044 --> 00:19:38,513
Roger that, Profane.
Redman out.
191
00:19:41,314 --> 00:19:42,349
You keep an eye
on that for me.
192
00:19:42,449 --> 00:19:43,383
-SOLDIER 6: Yeah.
-Yeah.
193
00:19:43,483 --> 00:19:44,819
SOLDIER 1: Thank you.
194
00:19:56,130 --> 00:19:58,599
SOLDIER 2: Headscarf,
red-green jacket.
195
00:19:59,667 --> 00:20:00,601
Peeking again.
196
00:20:00,702 --> 00:20:02,970
That's the fourth fucking time
he's done that.
197
00:20:03,071 --> 00:20:04,639
Is he peeking or probing?
198
00:20:06,574 --> 00:20:08,843
Peeking with serious intent
to probe.
199
00:20:10,343 --> 00:20:12,412
How many times are we gonna
let this guy do this?
200
00:20:12,513 --> 00:20:14,816
I'm gonna relay to OP-2.
201
00:20:17,618 --> 00:20:19,120
Hey, Cowboy,
give me a heads-up
202
00:20:19,252 --> 00:20:21,354
if you see this guy
come to your position.
203
00:20:21,455 --> 00:20:24,224
Headscarf, red-green jacket.
204
00:20:24,324 --> 00:20:26,160
COWBOY: Copy.
We're getting a build-up
205
00:20:26,259 --> 00:20:27,528
of activity here, too.
206
00:20:27,628 --> 00:20:31,331
I had a pair of guys in
blue jeans probing, twice.
207
00:20:32,265 --> 00:20:34,035
I have two MAMs of that
description,
208
00:20:34,135 --> 00:20:35,136
just showed up here.
209
00:20:35,235 --> 00:20:37,404
Blue jeans, one red shirt.
210
00:20:37,505 --> 00:20:40,007
SOLDIER 7: Yeah, that's them.
211
00:20:41,642 --> 00:20:44,612
Well, it looks like they're
getting their Jihad on.
212
00:20:48,616 --> 00:20:51,351
OFFICER: Alpha One,
Bravo One, we're in a TIC.
213
00:20:51,451 --> 00:20:54,254
We're getting rockets
and small arms fire.
214
00:20:54,689 --> 00:20:55,790
We're all good right now,
215
00:20:55,890 --> 00:20:57,525
but we're pulling air
to our position.
216
00:20:58,626 --> 00:21:00,995
Roger that.
Check in with BDA when able.
217
00:21:01,095 --> 00:21:02,496
OFFICER: Wilco.
218
00:21:02,597 --> 00:21:04,264
OFFICER 2: Alpha Five,
this is Bravo Four.
219
00:21:04,364 --> 00:21:06,299
Hey, I think we're gonna need
to pull Profane
220
00:21:06,399 --> 00:21:08,468
to our AO. Over.
221
00:21:08,569 --> 00:21:10,605
Roger that, Bravo Four.
222
00:21:10,705 --> 00:21:12,073
PILOT:
Redman 0-6, this is Profane.
223
00:21:12,173 --> 00:21:13,306
We have been re-tasked.
224
00:21:13,406 --> 00:21:14,675
We're checking off station
at this time.
225
00:21:15,375 --> 00:21:16,711
Roger that, Profane.
226
00:21:18,813 --> 00:21:20,413
Hey, is there a reason
they're pulling air from us
227
00:21:20,515 --> 00:21:22,449
and not sourcing it
from somewhere else?
228
00:21:22,550 --> 00:21:24,919
-I'm on it.
-What's up?
229
00:21:25,019 --> 00:21:26,353
We just lost air support.
230
00:21:26,453 --> 00:21:27,522
Pushing to Bravo.
231
00:21:27,622 --> 00:21:29,857
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
232
00:21:29,957 --> 00:21:32,527
Profane 5-4 checked
off station at this time.
233
00:21:32,627 --> 00:21:35,196
I'm looking for any available
air assets. Over.
234
00:21:35,295 --> 00:21:36,329
That's not good.
235
00:21:36,429 --> 00:21:37,397
OFFICER 3: 2-4.
Roger, stand by.
236
00:21:37,497 --> 00:21:38,699
They're troops in contact.
237
00:21:38,800 --> 00:21:40,635
SOLDIER 6:
Aff-irm, Wild Eagle Base.
238
00:21:40,735 --> 00:21:42,302
Standing by.
239
00:21:55,049 --> 00:21:57,051
(JET PLANE FLIES OVER)
240
00:22:17,672 --> 00:22:20,641
(MAN SHOUTING IN ARABIC
THROUGH TANNOY)
241
00:22:23,945 --> 00:22:27,081
(SHOUTING CONTINUES)
242
00:22:27,181 --> 00:22:29,617
SOLDIER 2: Hey, Cowboy,
we're getting movement here.
243
00:22:33,453 --> 00:22:34,755
(SPEAKING ARABIC)
244
00:22:45,266 --> 00:22:46,366
COWBOY: (IN ENGLISH) Yeah,
245
00:22:46,466 --> 00:22:47,702
the streets are
definitely clearing out.
246
00:22:48,569 --> 00:22:50,104
SOLDIER 2:
Yeah, I'm tracking.
247
00:22:51,672 --> 00:22:54,742
(MAN SHOUTING IN ARABIC
OVER TANNOY)
248
00:22:58,846 --> 00:23:00,447
SOLDIER 8: (IN ENGLISH)
Captain Erik.
249
00:23:01,249 --> 00:23:02,449
Captain Erik.
250
00:23:04,118 --> 00:23:05,353
It's not good.
251
00:23:05,452 --> 00:23:08,022
They say they call on
all Muslims for Jihad.
252
00:23:08,823 --> 00:23:11,659
Jihad to come now.
To kill you.
253
00:23:12,260 --> 00:23:13,493
To kill Americans.
254
00:23:13,594 --> 00:23:15,162
Yeah, that sucks.
255
00:23:15,263 --> 00:23:16,764
Yeah, that does suck.
256
00:23:16,864 --> 00:23:19,399
All right. Go keep lower deck
locked down.
257
00:23:19,499 --> 00:23:20,668
You understand?
258
00:23:21,202 --> 00:23:22,937
(SPEAKING ARABIC)
259
00:23:23,037 --> 00:23:26,574
(IN ENGLISH) Hey. Downstairs.
Keep it fucking secure.
260
00:23:27,074 --> 00:23:28,009
Okay.
261
00:23:28,109 --> 00:23:30,077
(MUTTERS IN ARABIC)
262
00:23:33,446 --> 00:23:34,882
Do you think
they're gonna do it?
263
00:23:34,982 --> 00:23:36,617
I think we're about
to find out.
264
00:23:38,953 --> 00:23:40,621
You've been in there
for a while.
265
00:23:41,322 --> 00:23:42,823
Yeah, I live in there now.
266
00:23:42,924 --> 00:23:44,358
All right, swap out.
I'll relieve you.
267
00:23:44,457 --> 00:23:45,660
Yes, sir.
268
00:23:54,335 --> 00:23:55,536
Fuck.
269
00:24:44,452 --> 00:24:46,320
(EXHALES) Oh, fuck.
270
00:24:46,420 --> 00:24:47,855
Hey, Frank.
Jump on this a second.
271
00:24:47,955 --> 00:24:49,390
I'm out of dip
and I gotta stretch, dude.
272
00:24:49,489 --> 00:24:50,791
Yeah, I got you.
273
00:25:16,751 --> 00:25:18,586
(GRUNTS SOFTLY)
274
00:25:21,288 --> 00:25:23,257
(ZIPPER UNFASTENING)
275
00:25:51,685 --> 00:25:53,788
(FAINT RUSTLING)
276
00:26:03,597 --> 00:26:05,800
I got a blue Opel
moving east to west
277
00:26:05,900 --> 00:26:08,135
towards OP-1 position. Over.
278
00:26:09,570 --> 00:26:11,806
COWBOY:
Roger that, blue Opel.
279
00:26:25,186 --> 00:26:27,721
Blue Opel is approaching
building three.
280
00:26:38,632 --> 00:26:40,234
Three MAMs
just exited vehicle.
281
00:26:40,968 --> 00:26:43,037
Correction, make that four.
282
00:26:45,005 --> 00:26:46,907
Heading into building three.
283
00:26:47,741 --> 00:26:50,010
(BREATHING HEAVILY)
284
00:26:58,052 --> 00:26:59,653
PKM!
285
00:27:02,056 --> 00:27:03,324
Fuck.
286
00:27:04,559 --> 00:27:05,993
(SOFTLY) Fuck.
287
00:27:11,065 --> 00:27:14,935
Cowboy, the fourth MAM
had a PKM.
288
00:27:15,469 --> 00:27:17,638
I couldn't get the shot off.
Over.
289
00:27:19,707 --> 00:27:20,941
COWBOY: Weak.
290
00:27:26,113 --> 00:27:27,516
What happened?
291
00:27:27,616 --> 00:27:29,016
FRANK: I, er...
I couldn't get him.
292
00:27:29,116 --> 00:27:31,352
He, um...
He ran inside too fast.
293
00:27:32,587 --> 00:27:33,754
Weak.
294
00:27:41,462 --> 00:27:43,764
Yeah,
we have definite massing.
295
00:27:43,864 --> 00:27:46,934
Hey, six MAMs just exited
building five in my sector.
296
00:27:48,068 --> 00:27:50,104
COWBOY: I'm seeing the same
where we are.
297
00:27:57,077 --> 00:27:59,313
Yeah, building three.
I'm gonna take a piss.
298
00:28:14,929 --> 00:28:16,697
(GRUNTS SOFTLY)
299
00:28:32,647 --> 00:28:33,814
(GRENADE CLATTERS)
300
00:28:34,415 --> 00:28:35,449
SOLDIER 4: Oh, fuck.
301
00:28:36,283 --> 00:28:37,751
Grenade!
302
00:28:39,420 --> 00:28:41,188
(GLASS SPLINTERING)
303
00:28:43,324 --> 00:28:45,426
(COUGHING)
304
00:28:46,827 --> 00:28:48,963
(CONCRETE CRUMBLING)
305
00:28:55,369 --> 00:28:57,204
(DOG BARKING IN DISTANCE)
306
00:28:57,304 --> 00:28:59,974
SOLDIER 5: Our position
is under small arms fire.
307
00:29:00,074 --> 00:29:02,510
Frank, Tommy, Elliott?
You good?
308
00:29:04,646 --> 00:29:06,180
(DISTANT SHOUTING IN ARABIC)
309
00:29:06,280 --> 00:29:07,381
(ELLIOTT GROANS)
310
00:29:07,481 --> 00:29:09,450
(DOG BARKING IN DISTANCE)
311
00:29:09,551 --> 00:29:11,218
(GUN CLICKING)
312
00:29:18,259 --> 00:29:19,760
(GUNFIRE)
313
00:29:19,860 --> 00:29:22,096
-(BULLETS RICOCHETING)
-(GLASS SPLINTERING)
314
00:29:22,196 --> 00:29:24,198
(GRUNTS)
315
00:29:24,298 --> 00:29:27,001
-(BULLETS RICOCHETING)
-(GLASS SPLINTERING)
316
00:29:28,503 --> 00:29:30,104
ELLIOTT: Motherfucker.
317
00:29:36,877 --> 00:29:38,145
TOMMY: Move!
318
00:29:39,514 --> 00:29:41,448
(RAPID GUNFIRE)
319
00:29:42,783 --> 00:29:44,818
(MAN SHOUTS IN ARABIC)
320
00:29:46,688 --> 00:29:48,122
Movement, balcony!
321
00:29:55,896 --> 00:29:57,064
TOMMY: Move!
322
00:30:00,401 --> 00:30:02,570
-SOLDIER 9: Elliott?
-TOMMY: I'm out.
323
00:30:10,044 --> 00:30:12,547
Stand up. You hurt?
324
00:30:13,682 --> 00:30:14,915
-Look at me.
-FRANK: No, I'm good,
325
00:30:15,015 --> 00:30:16,183
I'm good. Check on Elliott.
326
00:30:16,283 --> 00:30:17,585
Think our gear's
still in there.
327
00:30:17,686 --> 00:30:19,453
SOLDIER 9: Down.
328
00:30:20,988 --> 00:30:23,424
Lift your arm up. Look at me.
329
00:30:24,559 --> 00:30:25,694
How bad is it?
330
00:30:25,794 --> 00:30:26,860
Yeah, we're gonna need
a cas-evac.
331
00:30:26,960 --> 00:30:28,028
-ERIK: All right.
-Okay.
332
00:30:28,128 --> 00:30:30,064
This is Frogman-6 Romeo.
We are troops in contact
333
00:30:30,164 --> 00:30:31,533
at our last known position.
334
00:30:31,633 --> 00:30:33,067
More info to follow. Stand by.
335
00:30:33,167 --> 00:30:35,469
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
336
00:30:35,570 --> 00:30:36,370
We are troops in contact.
337
00:30:36,470 --> 00:30:38,506
Requesting immediate
air support. Over.
338
00:30:38,606 --> 00:30:39,473
Alpha Two, this is One.
339
00:30:39,574 --> 00:30:41,475
We've had grenades
thrown into our position.
340
00:30:41,576 --> 00:30:44,178
SOLDIER 5: Copy, One.
We're in contact too.
341
00:30:44,278 --> 00:30:45,814
Elliott is injured.
Are we coming to you
342
00:30:45,913 --> 00:30:47,281
-or are you coming to us?
-Fuck.
343
00:30:47,381 --> 00:30:49,784
- SOLDIER 5: Stand by.
-(SOLDIER SPEAKING IN ARABIC)
344
00:30:49,883 --> 00:30:50,918
SOLDIER 9: (IN ENGLISH) Hey!
345
00:30:51,018 --> 00:30:52,587
Downstairs.
Keep it fucking secure.
346
00:30:52,687 --> 00:30:54,488
(SPEAKS ARABIC)
347
00:30:54,589 --> 00:30:56,090
SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Alpha
One, we're moving to you.
348
00:30:56,190 --> 00:30:58,359
We'll let you know
when we're inbound.
349
00:30:58,459 --> 00:31:00,394
Yeah. All right.
350
00:31:00,494 --> 00:31:01,596
All OPs are under attack.
351
00:31:01,696 --> 00:31:03,030
This is what we're gonna do.
352
00:31:03,130 --> 00:31:05,332
We're gonna collapse to the
first deck, cas-evac Elliott.
353
00:31:05,432 --> 00:31:07,301
Break it down.
Let's get ready to move.
354
00:31:07,401 --> 00:31:09,303
-Yes, sir.
-Collapse. Collapse.
355
00:31:09,403 --> 00:31:10,538
Yes, sir.
356
00:31:17,010 --> 00:31:18,412
OP-2, what's your status?
357
00:31:18,513 --> 00:31:20,582
-I gotta get the receiver.
-Sir, sir, sir, sir!
358
00:31:20,682 --> 00:31:22,851
-What are you doing?
-I gotta get the receiver.
359
00:31:22,950 --> 00:31:25,386
COWBOY: We're in a TIC,
on our way.
360
00:31:25,486 --> 00:31:27,020
Mac, not a good idea.
361
00:31:28,422 --> 00:31:29,657
SOLDIER 1: This is
Frogman-6 Romeo.
362
00:31:29,758 --> 00:31:32,025
We need a cas-evac at
our last known position. Over.
363
00:31:32,126 --> 00:31:34,461
-Cover me.
-Yeah.
364
00:31:37,331 --> 00:31:39,634
MANCHU: Frogman, confirm
sector and building number.
365
00:31:40,535 --> 00:31:42,537
OP-1 location as follows:
366
00:31:42,637 --> 00:31:46,574
Papa 1-0, building 5-8.
367
00:31:46,674 --> 00:31:48,777
-How copy? Over.
-(PANTING)
368
00:31:48,877 --> 00:31:50,845
MANCHU: Frogman,
read back as follows:
369
00:31:50,944 --> 00:31:53,914
Papa 1-0, building 5-8.
370
00:31:54,816 --> 00:31:55,949
Good read-back.
371
00:31:56,049 --> 00:31:57,985
MANCHU: Frogman,
any amplifying remarks? Over.
372
00:31:58,085 --> 00:31:59,953
Negative.
No amplifying remarks.
373
00:32:00,053 --> 00:32:03,056
Just need a cas-evac.
Advise on ETA. Over.
374
00:32:03,157 --> 00:32:06,026
MANCHU: Copy that.
Stand by. Over.
375
00:32:06,126 --> 00:32:08,929
Um, guys,
my shit is still in there.
376
00:32:10,397 --> 00:32:12,433
-Where is it?
-I don't fucking know, dude.
377
00:32:12,534 --> 00:32:14,134
It's in there somewhere.
378
00:32:15,537 --> 00:32:17,739
-(EXHALES HEAVILY)
-And my shit's in there too.
379
00:32:17,839 --> 00:32:19,406
All right, I... I got it.
380
00:32:24,411 --> 00:32:26,180
SOLDIER 5: Alpha One,
we're moving to you.
381
00:32:26,280 --> 00:32:28,550
We'll let you know
when we're inbound.
382
00:32:28,650 --> 00:32:29,617
-Copy.
-SOLDIER 1: Shit.
383
00:32:29,717 --> 00:32:32,085
ERIK: Tommy, you see where
that gunfire came from?
384
00:32:32,186 --> 00:32:35,590
Um, I saw a guy.
They shot through the window.
385
00:32:37,224 --> 00:32:40,027
(RATTLE OF DISTANT GUNFIRE)
386
00:32:41,563 --> 00:32:42,697
I can't find it.
387
00:32:42,797 --> 00:32:44,899
-ELLIOTT: It's in there, bro.
-I can't fucking find it, man.
388
00:32:44,998 --> 00:32:46,835
MANCHU: Frogman-6 Romeo,
389
00:32:47,234 --> 00:32:49,904
cas-evac is inbound.
390
00:32:50,003 --> 00:32:53,641
Callsign Bushmaster
on ID 7-5-5.
391
00:32:53,741 --> 00:32:56,210
ETA 1-0 mikes. Over.2
392
00:32:56,310 --> 00:33:00,013
Copy. Bushmaster 7-5-5. Over.
393
00:33:01,014 --> 00:33:03,417
Bradley launched.
ETA 10 minutes.
394
00:33:03,518 --> 00:33:04,451
ALL: Ten minutes!
395
00:33:04,552 --> 00:33:05,352
All right. Stack up.
396
00:33:05,452 --> 00:33:07,054
Get ready to collapse.
We're moving down.
397
00:33:10,592 --> 00:33:13,260
Yes, sir. Sir.
398
00:33:13,360 --> 00:33:14,562
I still think there's dudes
on our roof.
399
00:33:14,662 --> 00:33:16,865
Yeah. We're gonna blow
claymores as we move.
400
00:33:16,965 --> 00:33:18,131
-Sam?
-Yes, sir?
401
00:33:18,232 --> 00:33:19,868
Alpha Two, be advised,
we'll be blowing claymores.
402
00:33:19,968 --> 00:33:22,537
Oh, fuck, I got a bunch
of C4 in my bag.
403
00:33:22,637 --> 00:33:23,571
I gotta get my shit.
404
00:33:23,671 --> 00:33:25,607
-SOLDIER 5: Roger.
-Yeah, I'm gonna get it.
405
00:33:25,707 --> 00:33:27,074
Sam, Tommy.
406
00:33:27,976 --> 00:33:30,545
-Let's go.
-Coming. Coming.
407
00:33:33,313 --> 00:33:35,717
ELLIOTT:
My shit's to the left.
408
00:33:35,817 --> 00:33:37,184
FRANK:
His gear's in the corner.
409
00:33:37,284 --> 00:33:38,520
-Cover me.
-SOLDIER 10: I got you.
410
00:33:38,620 --> 00:33:40,354
ERIK: I got Frank's shit
right here.
411
00:33:40,922 --> 00:33:42,524
MAC: God.
412
00:33:45,259 --> 00:33:47,127
(BREATHING HEAVILY)
413
00:33:48,228 --> 00:33:49,597
How we doing?
414
00:33:50,899 --> 00:33:52,399
Yeah, I'm up. It's cool.
415
00:33:52,499 --> 00:33:54,669
-SAM: Tommy, on me.
-All right.
416
00:33:54,769 --> 00:33:56,370
-(GRUNTS)
-All right.
417
00:33:56,470 --> 00:33:58,238
-I got your kit.
-Med bag. Thanks, Mac.
418
00:33:58,338 --> 00:34:00,474
-That's your kit.
-We're good.
419
00:34:00,575 --> 00:34:01,910
ERIK: Laerrus,
give me some hands!
420
00:34:02,010 --> 00:34:03,410
Yeah. Moving.
421
00:34:05,245 --> 00:34:07,381
-Clip him in.
-LAERRUS: Yes, sir.
422
00:34:07,481 --> 00:34:08,650
SAM: Tommy?
423
00:34:10,417 --> 00:34:12,152
(GRUNTS)
424
00:34:13,621 --> 00:34:15,355
OP-2, this is One.
425
00:34:15,455 --> 00:34:17,291
We are breaking down,
getting ready to move. Over.
426
00:34:20,193 --> 00:34:21,529
ELLIOTT:
Yo, someone clip me in.
427
00:34:21,629 --> 00:34:22,664
Yeah, Tommy, on me.
428
00:34:29,403 --> 00:34:31,706
There is an M79
in that room there.
429
00:34:31,806 --> 00:34:34,042
-Oh, shit, it's mine. Mine.
-SAM: You got it?
430
00:34:34,141 --> 00:34:35,777
ERIK: Sam, sledgehammer
is in front of you.
431
00:34:38,345 --> 00:34:40,615
-Lock me in. Lock me in.
-SOLDIER 11: I got ya.
432
00:34:40,715 --> 00:34:42,316
FRANK: Helmet's behind.
433
00:34:44,552 --> 00:34:46,020
You got that?
Who's got that?
434
00:34:46,119 --> 00:34:48,355
SAM: Yep.
ERIK: All right.
435
00:34:48,455 --> 00:34:50,424
-SAM: Hook me up.
-Yep.
436
00:34:50,525 --> 00:34:52,326
Frank, you let me know
when we're up on gear.
437
00:34:52,426 --> 00:34:54,862
-Sir.
-SAM: I need my backpack.
438
00:34:56,598 --> 00:34:58,298
Is there any more gear
in that room, Tommy?
439
00:34:58,398 --> 00:34:59,534
Uh...
440
00:35:00,868 --> 00:35:02,102
Negative.
441
00:35:04,438 --> 00:35:05,472
Okay.
442
00:35:05,573 --> 00:35:07,107
FRANK: Helmet.
443
00:35:10,078 --> 00:35:11,378
Over here, brother.
444
00:35:12,947 --> 00:35:15,016
(DISTANT GUNFIRE)
445
00:35:15,115 --> 00:35:16,283
(SOFTLY) Fuck.
446
00:35:25,960 --> 00:35:27,127
(GUN CLICKS)
447
00:35:28,029 --> 00:35:29,496
ERIK: All right.
We're all right.
448
00:35:30,230 --> 00:35:32,533
-We're up!
-Copy.
449
00:35:32,634 --> 00:35:33,735
Go, Mac.
450
00:35:36,236 --> 00:35:37,639
(EXHALES HEAVILY)
451
00:35:39,373 --> 00:35:41,274
Alpha Two, we're about
to blow claymores.
452
00:35:41,375 --> 00:35:42,376
Blow claymores, Sam.
453
00:35:42,476 --> 00:35:44,612
-SOLDIER 5: Roger.
-Fire in the hole!
454
00:35:44,712 --> 00:35:46,748
(EXPLOSION)
455
00:35:48,516 --> 00:35:49,784
ERIK: Go!
456
00:35:49,884 --> 00:35:51,619
(DISTANT VOICES CLAMORING)
457
00:35:53,655 --> 00:35:54,922
(PANTING)
458
00:35:55,023 --> 00:35:56,490
SAM: Last man!
459
00:36:04,132 --> 00:36:05,432
I got the window.
460
00:36:07,167 --> 00:36:08,335
I have the door.
461
00:36:08,435 --> 00:36:09,469
TANK DRIVER:
This is Bushmaster.
462
00:36:09,570 --> 00:36:10,838
Your cas-evac is inbound.
463
00:36:10,938 --> 00:36:12,807
We are six minutes
from your position. Over.
464
00:36:12,907 --> 00:36:14,142
Sir, six minutes out.
465
00:36:14,241 --> 00:36:16,511
-Copy, Bushmaster.
-Okay. Go, go.
466
00:36:20,715 --> 00:36:23,151
Alpha Two, we're preparing
to receive cas-evac platform.
467
00:36:23,250 --> 00:36:24,418
Are you guys broken down yet?
468
00:36:24,519 --> 00:36:26,954
-SOLDIER 5: One, not yet.
-Check.
469
00:36:28,056 --> 00:36:30,625
(BREATHES HEAVILY)
470
00:36:31,191 --> 00:36:34,128
All right.
Here's the breakout plan.
471
00:36:34,227 --> 00:36:36,030
Mac, Laerrus,
you're covering the family.
472
00:36:36,130 --> 00:36:37,364
BOTH: Yes, sir.
473
00:36:37,464 --> 00:36:39,734
When the tank rolls up, Frank,
you're gonna pop smoke.
474
00:36:39,834 --> 00:36:42,003
-Check.
-Scouts are gonna lead us out.
475
00:36:42,103 --> 00:36:45,305
It's gonna be Tommy,
Elliott, Sam.
476
00:36:45,405 --> 00:36:46,874
And I'm bringing up the rear.
477
00:36:46,974 --> 00:36:48,408
Ray, you're with me.
478
00:36:48,509 --> 00:36:49,744
Once Elliott is in the tank,
479
00:36:49,844 --> 00:36:52,312
we are all coming back
inside the building.
480
00:36:53,047 --> 00:36:54,916
All right. Do it.
481
00:36:57,852 --> 00:36:58,953
(SAM SPEAKS INDISTINCTLY)
482
00:37:00,353 --> 00:37:02,222
(SPEAKS ARABIC)
483
00:37:04,257 --> 00:37:05,693
(IN ENGLISH)
No sudden movements.
484
00:37:05,793 --> 00:37:07,294
No talking.
485
00:37:07,394 --> 00:37:09,130
(SPEAKING ARABIC)
486
00:37:09,229 --> 00:37:10,198
(IN ENGLISH) And keep
their hands
487
00:37:10,297 --> 00:37:11,298
where these men can see them.
488
00:37:11,398 --> 00:37:12,834
(SPEAKING ARABIC)
489
00:37:14,401 --> 00:37:16,104
TANK DRIVER: (IN ENGLISH)
Frogman, this is Bushmaster.
490
00:37:16,204 --> 00:37:18,206
Advise on how to receive you.
Over.
491
00:37:18,305 --> 00:37:20,174
Bushmaster,
we'll be extracting two pax,
492
00:37:20,273 --> 00:37:21,709
exiting out a metal gate
directly...
493
00:37:21,809 --> 00:37:23,310
-Where's your smoke?
-...outside our building,
494
00:37:23,410 --> 00:37:24,679
marked by HC. Over.
495
00:37:24,779 --> 00:37:25,880
-Back right pocket.
-TANK DRIVER: Copy, Frogman.
496
00:37:25,980 --> 00:37:28,549
Two pax, metal gate.
ETA five minutes. Over.
497
00:37:28,649 --> 00:37:30,752
Copy, Bushmaster.
Five minutes, sir.
498
00:37:30,852 --> 00:37:32,252
All right.
499
00:37:33,020 --> 00:37:36,224
Alpha Two, when the tank rolls
up, we're gonna break out.
500
00:37:36,323 --> 00:37:37,992
Once we get Elliott evacuated,
501
00:37:38,092 --> 00:37:40,027
we're pulling back
to our house.
502
00:37:40,128 --> 00:37:42,029
(PANTING) Break.
503
00:37:42,130 --> 00:37:44,866
-With me.
-What? Why?
504
00:37:44,966 --> 00:37:47,935
-Sir, why? What is planned?
-We need to cover this door.
505
00:37:48,035 --> 00:37:49,170
ERIK: Anything we can do
506
00:37:49,269 --> 00:37:51,438
to facilitate your movement
to us?
507
00:37:51,539 --> 00:37:53,674
SOLDIER 5: Just don't fucking
shoot us when we roll up.
508
00:37:53,775 --> 00:37:55,510
-You cover this door.
-Why, sir?
509
00:37:55,610 --> 00:37:58,045
-Just do it, okay?
-(MUTTERS)
510
00:37:58,746 --> 00:38:00,047
(SPEAKING ARABIC)
511
00:38:05,186 --> 00:38:06,754
(IN ENGLISH) All right.
512
00:38:08,256 --> 00:38:10,658
Hey. Mac.
513
00:38:10,758 --> 00:38:12,827
-Are we good in there?
-Yeah, we're good.
514
00:38:12,927 --> 00:38:14,896
-We're a few minutes out here.
-MAC: Yes, sir.
515
00:38:14,996 --> 00:38:16,329
All right.
516
00:38:16,429 --> 00:38:19,066
Hey, find out for me
whether the tank is gonna be
517
00:38:19,167 --> 00:38:20,568
left side or right side.
518
00:38:21,169 --> 00:38:22,435
Yes, sir.
519
00:38:22,537 --> 00:38:25,006
Bushmaster,
this is Frogman-6 Romeo.
520
00:38:25,106 --> 00:38:27,942
What side of the gate
will you be landing? Over.
521
00:38:28,042 --> 00:38:30,044
(BREATHING HEAVILY)
522
00:38:30,144 --> 00:38:31,444
-ERIK: How you doing?
-I'm good.
523
00:38:31,546 --> 00:38:33,147
TANK DRIVER: Left hand side.
Left hand side. Over.
524
00:38:33,247 --> 00:38:35,049
-Left hand side, sir.
-Copy.
525
00:38:36,584 --> 00:38:38,953
Yeah, that fucking claymore
rocked me, dude.
526
00:38:39,053 --> 00:38:40,387
Fucking rung my bell.
527
00:38:41,522 --> 00:38:44,525
Do me a favor.
Check on Tommy.
528
00:38:44,625 --> 00:38:46,326
He was pretty close
to that grenade.
529
00:38:47,094 --> 00:38:49,697
Yeah. (GRUNTS SOFTLY)
530
00:38:57,238 --> 00:38:58,973
ERIK: Elliott, you good?
531
00:38:59,073 --> 00:39:00,041
Good.
532
00:39:02,043 --> 00:39:04,078
I'm good. I'm good.
533
00:39:04,912 --> 00:39:05,813
-Okay?
-Yeah, bro.
534
00:39:05,913 --> 00:39:08,516
-Yeah? Let me see it.
-Yeah, I'm good.
535
00:39:10,785 --> 00:39:12,820
(WINCES) Fuck.
536
00:39:12,920 --> 00:39:15,422
SOLDIER 5: We are 10 minutes
behind. Unable to breakout.
537
00:39:15,523 --> 00:39:16,691
(SOFTLY) Oh, fuck me.
538
00:39:17,692 --> 00:39:18,659
Um...
539
00:39:20,460 --> 00:39:21,896
Roger that.
540
00:39:21,996 --> 00:39:25,199
TANK DRIVER: Cache made aware
and ready to receive wounded.
541
00:39:25,299 --> 00:39:26,934
Three mikes out
from your position.
542
00:39:27,935 --> 00:39:29,436
Copy, Bushmaster.
543
00:39:29,537 --> 00:39:31,438
-Three mikes out.
-All right.
544
00:39:31,939 --> 00:39:33,574
(SPEAKING ARABIC)
545
00:39:35,943 --> 00:39:38,279
(IN ENGLISH)
Sir, what's going on?
546
00:39:38,378 --> 00:39:40,380
-You are holding security.
-Yes.
547
00:39:40,480 --> 00:39:42,216
We are gonna bust out,
go to the Bradleys.
548
00:39:42,316 --> 00:39:43,383
I'm gonna get in a Bradley,
549
00:39:43,483 --> 00:39:44,785
you guys are
gonna come back to the house.
550
00:39:44,886 --> 00:39:46,954
Just like before.
Everything is okay.
551
00:39:47,054 --> 00:39:48,222
-(MUTTERS)
-All right?
552
00:39:48,322 --> 00:39:49,957
(SPEAKING ARABIC)
553
00:39:53,460 --> 00:39:55,630
(SPEAKING ARABIC)
554
00:40:06,107 --> 00:40:07,440
TANK DRIVER: (IN ENGLISH)
Frogman, Frogman,
555
00:40:07,541 --> 00:40:08,943
we are two mikes. Over.
556
00:40:09,810 --> 00:40:10,745
Copy that.
557
00:40:13,281 --> 00:40:14,882
Two mikes.
558
00:40:14,982 --> 00:40:16,217
Two mikes out. Pass.
559
00:40:16,317 --> 00:40:17,852
-Mac. Mac.
-Frank.
560
00:40:19,687 --> 00:40:21,989
Two minutes. Two minutes.
561
00:40:22,089 --> 00:40:23,958
(SOLDIERS WHISPER IN ARABIC)
562
00:40:30,064 --> 00:40:31,666
(SNIFFS)
563
00:40:32,465 --> 00:40:34,735
(IN ENGLISH) Tommy, you okay?
564
00:40:48,416 --> 00:40:50,518
-LAERRUS: You good?
-(BREATHES HEAVILY)
565
00:41:00,127 --> 00:41:02,163
(FAINT TINKLING OF OBJECTS)
566
00:41:02,263 --> 00:41:04,966
Frank, I hear it.
Prep the smoke.
567
00:41:05,366 --> 00:41:06,867
FRANK: Smoke's prepped.
568
00:41:06,968 --> 00:41:10,271
TANK DRIVER: Frogman-6 Romeo,
approaching your OP now.
569
00:41:10,371 --> 00:41:11,939
One minute out.
570
00:41:12,039 --> 00:41:13,307
One minute.
571
00:41:13,407 --> 00:41:15,776
-One minute.
-One minute.
572
00:41:16,410 --> 00:41:18,212
Tommy?
573
00:41:18,312 --> 00:41:20,114
TOMMY: Sir.
574
00:41:27,455 --> 00:41:29,991
All right, Frank. Smoke out.
575
00:41:40,167 --> 00:41:41,602
Smoke out.
576
00:41:44,372 --> 00:41:46,207
(SMOKE CANISTER HISSES)
577
00:41:49,377 --> 00:41:51,812
(TANK APPROACHING)
578
00:41:55,249 --> 00:41:57,284
(SMOKE HISSING)
579
00:42:03,391 --> 00:42:05,526
(TANK ENGINE RUMBLING)
580
00:42:08,863 --> 00:42:12,066
TANK DRIVER: Frogman,
we ID your smoke.
581
00:42:12,166 --> 00:42:13,167
Thirty seconds.
582
00:42:13,267 --> 00:42:15,903
(TANK ENGINE RUMBLING)
583
00:42:18,072 --> 00:42:20,207
Hey, stay in the stack.
Stay in the stack.
584
00:42:20,307 --> 00:42:22,209
TANK DRIVER: Ramps down.
Ramps down. Ramps down.
585
00:42:22,309 --> 00:42:23,944
ERIK: We're gonna go.
586
00:42:24,879 --> 00:42:26,447
Breakout, breakout, breakout!
587
00:42:26,547 --> 00:42:28,115
Go. Go.
588
00:42:28,215 --> 00:42:29,283
Hold up.
589
00:42:32,086 --> 00:42:33,721
(SMOKE HISSING)
590
00:42:43,864 --> 00:42:44,832
Go.
591
00:43:07,822 --> 00:43:10,024
(DEBRIS CLATTERING)
592
00:43:19,066 --> 00:43:21,202
(LOW RUMBLING)
593
00:43:37,718 --> 00:43:39,787
(SCRAPING)
594
00:43:47,128 --> 00:43:49,730
(MUFFLED SCRAPING)
595
00:43:53,134 --> 00:43:55,970
(DISTANT BOOMING)
596
00:44:01,576 --> 00:44:03,944
(GROANS)
597
00:44:10,684 --> 00:44:12,319
(MUFFLED GRUNTING)
598
00:44:14,355 --> 00:44:16,957
(DISTANT SHELLFIRE)
599
00:44:18,959 --> 00:44:20,861
(GRUNTS)
600
00:44:22,329 --> 00:44:24,098
(PANTING)
601
00:44:34,375 --> 00:44:36,777
(DISTANT RUMBLING)
602
00:44:36,877 --> 00:44:38,879
(MUFFLED GROAN)
603
00:44:38,979 --> 00:44:41,315
(COUGHS, SPLUTTERS)
604
00:44:44,519 --> 00:44:47,021
(DISTANT SHELLFIRE)
605
00:44:53,194 --> 00:44:55,162
(EXHALES HEAVILY)
606
00:44:58,032 --> 00:45:00,467
(COUGHS)
607
00:45:03,837 --> 00:45:06,040
(WIND HOWLING)
608
00:45:07,241 --> 00:45:09,243
(LOW MOAN)
609
00:45:11,513 --> 00:45:13,214
(MOANS)
610
00:45:14,583 --> 00:45:16,016
(WHEEZES, MOANS)
611
00:45:17,718 --> 00:45:19,386
(STIFLES CRY)
612
00:45:24,792 --> 00:45:27,394
(EMITS LOW MOAN)
613
00:45:27,494 --> 00:45:29,897
(CONTINUES MOANING, WHEEZING)
614
00:45:51,586 --> 00:45:53,354
Oh, my God!
615
00:45:54,955 --> 00:45:56,890
Oh, my God! Fuck!
616
00:45:57,726 --> 00:45:58,926
Fuck!
617
00:45:59,527 --> 00:46:01,095
(BREATH TREMBLES)
618
00:46:01,195 --> 00:46:02,296
Oh, my God!
619
00:46:05,065 --> 00:46:07,101
(DISTANT MUFFLES)
Oh, my God!
620
00:46:09,704 --> 00:46:11,338
Fuck!
621
00:46:20,682 --> 00:46:23,150
-(SCRAPING)
-SAM: No!
622
00:46:23,250 --> 00:46:25,019
Oh, my God!
623
00:46:26,353 --> 00:46:28,789
(SCRAPING)
624
00:46:28,889 --> 00:46:31,425
(MUFFLED MOANING)
625
00:46:31,526 --> 00:46:33,628
(EMITS MUFFLED GROAN)
626
00:46:33,728 --> 00:46:36,363
(BACKGROUND SOUNDS
MUTED, DISTORTED)
627
00:46:58,819 --> 00:47:00,588
SAM: (MUFFLED) Oh, my God!
628
00:47:00,689 --> 00:47:02,423
(IN NORMAL VOICE) Ah!
629
00:47:02,524 --> 00:47:04,693
-(GROANS)
-Oh, my God!
630
00:47:04,793 --> 00:47:07,328
(COUGHS, SPLUTTERS)
631
00:47:07,895 --> 00:47:10,197
(COUGHS)
632
00:47:10,297 --> 00:47:11,766
(WHEEZES)
633
00:47:11,865 --> 00:47:14,068
(SAM CONTINUES YELLING
IN DISTANCE)2
634
00:47:14,168 --> 00:47:15,704
-SAM: Oh, God!
-(GROANS)
635
00:47:15,804 --> 00:47:17,871
(SAM CRIES OUT INDISTINCTLY)
636
00:47:17,971 --> 00:47:20,207
(WIND HOWLING)
637
00:47:20,307 --> 00:47:22,744
-Oh, my God.
-(COUGHING, SPLUTTERING)
638
00:47:22,843 --> 00:47:24,912
(GROANS IN AGONY)
639
00:47:25,012 --> 00:47:27,615
-Oh, my God. Oh, my God.
-(COUGHING)
640
00:47:27,716 --> 00:47:30,017
Ow, ow, ow, ow!
641
00:47:32,986 --> 00:47:34,955
-(DISTANT SHELLFIRE)
-(OBJECTS CLATTERING)
642
00:47:41,428 --> 00:47:43,497
(MUFFLED BREATHING)
643
00:47:44,131 --> 00:47:46,200
(MUFFLED GROANING)
644
00:47:48,369 --> 00:47:49,504
(EXHALES HEAVILY)
645
00:47:49,604 --> 00:47:50,638
(GUNFIRE CLOSE BY)
646
00:48:09,591 --> 00:48:11,526
(SAM GROANS, WHEEZES)
647
00:48:23,571 --> 00:48:26,440
(WHEEZES, GRUNTS)
648
00:48:26,541 --> 00:48:29,243
-(SAM GROANS IN PAIN)
-(ERIK GRUNTS)
649
00:48:30,444 --> 00:48:32,479
(GRUNTING)
650
00:48:37,685 --> 00:48:40,988
(MUFFLED SCREAMING)
651
00:48:42,322 --> 00:48:45,593
(MUFFLED SCREAMING CONTINUES)
652
00:48:49,062 --> 00:48:51,833
(SAM SCREAMS)
653
00:48:51,932 --> 00:48:54,368
(CONTINUES SCREAMING)
654
00:49:02,943 --> 00:49:05,145
Hey. Get air.
655
00:49:05,245 --> 00:49:07,314
-Sir.
-(SAM CONTINUES SCREAMING)
656
00:49:07,414 --> 00:49:09,283
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
657
00:49:09,383 --> 00:49:12,119
When platform is available,
push to my pos.
658
00:49:12,219 --> 00:49:13,387
Advise on ETA when...
659
00:49:13,487 --> 00:49:15,623
(SOUND MUFFLED)
660
00:49:32,774 --> 00:49:35,543
(DISTANT GUNFIRE)
661
00:49:37,912 --> 00:49:38,913
(GUNFIRE CLOSE BY)
662
00:49:39,012 --> 00:49:40,147
TANK DRIVER:
This is Bushmaster.
663
00:49:40,247 --> 00:49:41,950
-We are troops in contact.
-(BREATHING HEAVILY)
664
00:49:42,049 --> 00:49:44,519
We've just experienced
a large IED.
665
00:49:44,619 --> 00:49:47,522
We have to RTB at this time.
How copy? Over.
666
00:49:48,455 --> 00:49:49,791
MANCHU: Bushmaster,
this is Manchu.
667
00:49:49,891 --> 00:49:51,926
Solid copy on troops in
contact, what's your sit-rep?
668
00:49:52,025 --> 00:49:54,027
TANK DRIVER: Yeah,
upon arrival at OP-1,
669
00:49:54,127 --> 00:49:56,096
er, we were ramps down
670
00:49:56,196 --> 00:49:57,532
before the Frogman element
was able to...
671
00:49:57,632 --> 00:49:59,968
Hang in there. (GROANS)
672
00:50:00,067 --> 00:50:01,769
TANK DRIVER: We had
a massive IED. Break.
673
00:50:01,870 --> 00:50:03,403
(RAY GROANS)
674
00:50:03,505 --> 00:50:04,839
TANK DRIVER:
Our gunner took some frags.
675
00:50:04,939 --> 00:50:05,974
We're gonna have
to RTB this cache.
676
00:50:06,073 --> 00:50:07,474
On me! One on me!
677
00:50:08,743 --> 00:50:10,143
(DISTANT GUNFIRE)
678
00:50:10,244 --> 00:50:11,311
TANK DRIVER: We're gonna
need assistance
679
00:50:11,411 --> 00:50:12,614
off-loading our casualties.
680
00:50:12,714 --> 00:50:13,581
- Over.
-(PANTING)
681
00:50:13,681 --> 00:50:15,583
MANCHU: Solid copy on all,
Bushmaster.
682
00:50:15,683 --> 00:50:17,519
Proceed and de-conflict
with medical personnel
683
00:50:17,619 --> 00:50:18,953
at front gate
of Camp Corregidor.
684
00:50:19,052 --> 00:50:20,788
SOLDIER 5: Alpha Three,
this is Alpha Two.
685
00:50:20,889 --> 00:50:21,890
What's your status? Over.
686
00:50:21,990 --> 00:50:23,056
TANK DRIVER:
Wilco. Understand.
687
00:50:23,156 --> 00:50:24,559
ALPHA THREE:
Alpha Two, negative.
688
00:50:24,659 --> 00:50:25,927
Er, we're still taking
effective fire.
689
00:50:26,026 --> 00:50:27,027
TANK DRIVER: Can you assist?
690
00:50:27,127 --> 00:50:28,095
We're receiving
small arms fire.
691
00:50:28,195 --> 00:50:29,263
We got Dash 2 in tow.
692
00:50:29,363 --> 00:50:30,430
SOLDIER 5: Roger. Understand.
693
00:50:30,532 --> 00:50:31,533
Have you sustained
any injuries?
694
00:50:31,633 --> 00:50:32,767
-Fuck.
-TANK DRIVER: Hold on, Manchu.
695
00:50:32,867 --> 00:50:33,835
ALPHA THREE:
Not at this time.
696
00:50:33,935 --> 00:50:35,202
TANK DRIVER: I got
Dash 2 in tow.
697
00:50:35,302 --> 00:50:36,838
We're receiving a lot of
rocket and small arms fire.
698
00:50:36,938 --> 00:50:38,105
SOLDIER 5:
Machine gun on rooftop.
699
00:50:38,205 --> 00:50:40,808
Tommy, what the fuck
are you doing?
700
00:50:40,909 --> 00:50:42,309
I need you to help me.
701
00:50:42,409 --> 00:50:43,811
Get the fuck out here now!
702
00:50:43,912 --> 00:50:45,212
(SAM GROANING)
703
00:50:45,312 --> 00:50:47,347
SOLDIER 12: Hey, can we get
some guns up here?
704
00:50:47,447 --> 00:50:49,717
FROGMAN-5: Frogman-6,
this is 5. Radio check.
705
00:50:49,817 --> 00:50:52,052
SOLDIER 5: Give me a good base
of fire up there. Stand by.
706
00:50:52,152 --> 00:50:53,588
I'll be sending some guns
up to you.
707
00:50:53,688 --> 00:50:56,891
Break. Alpha Three,
this is Alpha Two.
708
00:50:56,991 --> 00:50:58,158
We are pushing guys
to our rooftop.
709
00:50:58,258 --> 00:50:59,226
MANCHU: Bushmaster,
copies all.
710
00:50:59,326 --> 00:51:00,460
Elliott, you're good.
711
00:51:00,562 --> 00:51:01,763
MANCHU: Are you in contact
with the Frogman?
712
00:51:01,863 --> 00:51:03,163
TANK DRIVER: Is that
situation over there?
713
00:51:03,263 --> 00:51:04,632
MANCHU: That's a negative,
Bushmaster.
714
00:51:04,732 --> 00:51:06,601
ALPHA THREE: A-ffirm. We're
getting the same thing here.
715
00:51:06,701 --> 00:51:08,101
(INDISTINCT EXCHANGE)
716
00:51:08,201 --> 00:51:10,370
-(OVERLAPPING RADIO CHATTER)
-(SAM GROANING LOUDLY)
717
00:51:10,470 --> 00:51:12,239
SOLDIER 5: Understand.
Understand. Break. Break.
718
00:51:12,339 --> 00:51:14,709
Alpha One, this is Alpha Two.
Radio check.
719
00:51:14,809 --> 00:51:16,276
TANK DRIVER: Frogman,
this is Bushmaster.
720
00:51:16,376 --> 00:51:17,745
Radio check. Over.
721
00:51:17,845 --> 00:51:19,446
FROGMAN-5: Frogman-6, passing
in the blind to your location.
722
00:51:19,547 --> 00:51:22,349
TANK DRIVER: Frogman,
Bushmaster. Radio check. Over.
723
00:51:22,449 --> 00:51:24,018
SOLDIER 5: All elements be
prepared to break down.
724
00:51:24,117 --> 00:51:25,452
Zawi, I need you to break down
725
00:51:25,553 --> 00:51:27,287
in approximately one minute.
Over.
726
00:51:27,387 --> 00:51:29,222
TANK DRIVER: Negative on comms
with the Frogman element.
727
00:51:29,323 --> 00:51:30,424
SOLDIER 13: Roger that,
we are coming in now.
728
00:51:30,525 --> 00:51:31,893
TANK DRIVER:
Will attempt continuously...
729
00:51:31,993 --> 00:51:33,293
FROGMAN-5: Frogman-6,
this is 5.
730
00:51:33,393 --> 00:51:35,362
TANK DRIVER: Advise you
attempt it on your end. Over.
731
00:51:35,462 --> 00:51:36,496
JOHN: What's your status?
732
00:51:36,598 --> 00:51:37,932
JAKE: Stand by.
Prior to breaking out,
733
00:51:38,032 --> 00:51:39,099
we either gonna
blow those claymores
734
00:51:39,199 --> 00:51:40,334
or we gotta swoop them up.
735
00:51:40,434 --> 00:51:42,102
-(RADIO DISCONNECTS)
-(SAM GROANS)
736
00:51:42,202 --> 00:51:45,138
(CONTINUES GROANING)
737
00:51:46,975 --> 00:51:48,643
(GRUNTS) Fuck!
738
00:51:48,743 --> 00:51:51,512
(SAM GROANING IN AGONY)
739
00:51:54,281 --> 00:51:57,351
Alpha Two, this is One.
740
00:51:57,451 --> 00:52:00,555
We have taken
massive casualties.
741
00:52:00,655 --> 00:52:03,190
We're anticipating coordinated
enemy attack
742
00:52:03,290 --> 00:52:05,258
at our position at any moment.
743
00:52:05,359 --> 00:52:08,362
We need you to collapse to us.
Time, now!
744
00:52:10,330 --> 00:52:14,702
Jake, this is One.
Collapse to us, now!
745
00:52:14,802 --> 00:52:17,237
JAKE: I'm tracking,
but where are you guys?
746
00:52:18,006 --> 00:52:19,206
We're by...
747
00:52:20,708 --> 00:52:22,309
We're b... (GROANS)
748
00:52:23,477 --> 00:52:26,614
Look for the blood
and the smoke. We're there!
749
00:52:26,714 --> 00:52:28,549
(BREATHING HEAVILY)
750
00:52:28,650 --> 00:52:30,551
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
751
00:52:33,186 --> 00:52:36,557
(MAN SHOUTING IN ARABIC
IN DISTANCE)
752
00:52:39,127 --> 00:52:40,227
(EXPLOSION)
753
00:52:40,327 --> 00:52:41,796
(SOLDIERS GROANING)
754
00:52:41,896 --> 00:52:43,731
(EXPLOSION)
755
00:52:45,165 --> 00:52:46,067
(IN ENGLISH) Two rooms deep!
756
00:52:46,166 --> 00:52:47,769
What was that?
757
00:52:47,869 --> 00:52:50,071
(SAM MOANING)
758
00:52:50,170 --> 00:52:51,873
-(EXPLOSION)
-ERIK: Fuck!
759
00:52:54,408 --> 00:52:55,643
RAY: Two rooms deep!
760
00:52:56,644 --> 00:52:58,680
-SAM: No, no, don't, don't...
-(EXPLOSION)
761
00:52:58,780 --> 00:53:00,114
RAY: Fuck, fuck!
762
00:53:00,213 --> 00:53:02,482
SAM: Don't touch! (YELLS)
763
00:53:05,385 --> 00:53:08,188
-(EXPLOSION)
-(SAM YELLS IN AGONY)
764
00:53:08,288 --> 00:53:10,357
Go, go, go.
765
00:53:10,457 --> 00:53:12,325
Hang on. Hang on.
766
00:53:12,426 --> 00:53:15,997
(SAM YELLS IN AGONY)
767
00:53:16,097 --> 00:53:17,565
Jake, what's your update?
768
00:53:17,665 --> 00:53:20,134
(GROANING)
769
00:53:20,233 --> 00:53:21,803
JAKE: Alpha One,
this is Alpha Two.
770
00:53:21,903 --> 00:53:24,639
We're experiencing effective
fire from across the street.
771
00:53:24,739 --> 00:53:27,008
Um, we're looking at trying
to break out of here
772
00:53:27,108 --> 00:53:29,177
once it gets soft. Stand by.
773
00:53:29,276 --> 00:53:30,945
Copy that. Just fucking hurry.
774
00:53:31,045 --> 00:53:32,013
(DISTANT GUNFIRE)
775
00:53:32,113 --> 00:53:33,447
JAKE: Yeah, wilco.
776
00:53:33,948 --> 00:53:35,883
(SAM GROANING)
777
00:53:37,185 --> 00:53:38,820
(DOG BARKING IN DISTANCE)
778
00:53:38,920 --> 00:53:40,688
(DISTANT GUNFIRE)
779
00:53:40,788 --> 00:53:42,489
(SAM GROANING)
780
00:53:45,225 --> 00:53:47,862
Hey. I gotta do a blood sweep.
781
00:53:47,962 --> 00:53:49,964
SAM: Fuck! Fuck!
782
00:53:50,064 --> 00:53:53,067
(GROANS IN PAIN)
783
00:53:53,167 --> 00:53:55,469
Okay. All right. All right.
784
00:53:56,436 --> 00:53:58,438
MAC: All right, Elliott.
I'm right here.
785
00:53:58,539 --> 00:54:00,007
I'm right here.
Just hang in there.
786
00:54:00,108 --> 00:54:01,709
You're not alone, man.
787
00:54:01,809 --> 00:54:04,311
(BREATHES HEAVILY)
788
00:54:04,411 --> 00:54:06,279
(DISTANT GUNFIRE)
789
00:54:06,379 --> 00:54:09,751
(SAM GROANING)
790
00:54:09,851 --> 00:54:10,952
(ERIK BREATHES HEAVILY)
791
00:54:11,052 --> 00:54:13,286
You're okay. Rolling you over.
792
00:54:13,386 --> 00:54:15,990
(GROANS IN PAIN)
793
00:54:16,090 --> 00:54:19,392
(BREATHES HEAVILY, GROANS)
794
00:54:19,493 --> 00:54:22,764
You're okay. You're okay.
Your back's okay.
795
00:54:22,864 --> 00:54:25,566
(SAM CONTINUES GROANING)
796
00:54:30,204 --> 00:54:32,140
You're good. All right?
You're good.
797
00:54:32,240 --> 00:54:34,407
(DISTANT GUNFIRE)
798
00:54:34,509 --> 00:54:36,276
-(TOMMY BREATHES HEAVILY)
-RAY: Come on.
799
00:54:36,677 --> 00:54:38,411
(GUNFIRE)
800
00:54:43,518 --> 00:54:45,820
-(PLASTIC RIPPING)
-(SAM BREATHING HEAVILY)
801
00:54:48,089 --> 00:54:49,757
(GROANING)
802
00:54:49,857 --> 00:54:52,292
RAY: All right. You're gonna
feel a little bit of pressure.
803
00:54:54,028 --> 00:54:56,030
(SAM GROANING LOUDLY) Oh, no.
804
00:54:56,130 --> 00:54:57,297
(SCREAMING)
805
00:55:03,571 --> 00:55:05,072
(CONTINUES SCREAMING)
806
00:55:08,441 --> 00:55:09,710
(SCREAMING FADES)
807
00:55:10,912 --> 00:55:12,513
(RAY PANTING)
808
00:55:46,314 --> 00:55:48,415
(INAUDIBLE)
809
00:55:57,424 --> 00:55:59,193
(MUFFLED SHOUTING)
810
00:55:59,293 --> 00:56:02,797
LAERRUS: I got you. Sit down.
Hey, you need to sit down.
811
00:56:03,931 --> 00:56:06,334
(SOLDIER 1
SHOUTING INDISTINCTLY)
812
00:56:06,433 --> 00:56:08,368
LAERRUS: Get the fuck down!
Get the fuck down!
813
00:56:08,468 --> 00:56:10,437
-Stay in the room!
-(CONTINUES SHOUTING)
814
00:56:10,538 --> 00:56:12,707
(SAM MUTTERING,
BREATHING HEAVILY)
815
00:56:15,076 --> 00:56:17,178
(MAC MUMBLING)
816
00:56:17,278 --> 00:56:19,347
It's coming over your boot
right now, all right, man.
817
00:56:19,446 --> 00:56:20,748
-(ELLIOTT GROANING)
-All right. Just hold on.
818
00:56:20,848 --> 00:56:23,450
It's just...
Oh, man, your shoe.
819
00:56:24,118 --> 00:56:25,586
(GRUNTS) It's, uh...
820
00:56:25,686 --> 00:56:27,487
Oh, man,
that's not gonna work, okay.
821
00:56:27,588 --> 00:56:30,423
-(ELLIOTT GROANING)
-(GRUNTS)
822
00:56:30,524 --> 00:56:31,993
MAC: Here's what
we're gonna do, all right.
823
00:56:32,093 --> 00:56:33,060
Sir?
824
00:56:33,160 --> 00:56:35,029
-ERIK: Yeah?
-Apply pressure.
825
00:56:35,129 --> 00:56:36,163
Like this, down.
826
00:56:36,264 --> 00:56:37,665
(SAM GROANING)
827
00:56:38,733 --> 00:56:41,535
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
828
00:56:41,636 --> 00:56:43,638
(BREATHING HEAVILY)
829
00:56:45,373 --> 00:56:48,408
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
830
00:56:50,945 --> 00:56:52,146
(SOFTLY) Oh, shit.
831
00:56:52,246 --> 00:56:53,413
Fuck.
832
00:56:53,915 --> 00:56:55,182
Fuck.
833
00:56:55,283 --> 00:56:56,784
(BREATHING HEAVILY)
834
00:57:01,555 --> 00:57:03,124
MANCHU ON RADIO: (DISTORTED)
This is Manchu X-Ray,
835
00:57:03,224 --> 00:57:05,393
advise on number
of casualties.
836
00:57:05,492 --> 00:57:08,262
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
837
00:57:08,362 --> 00:57:10,031
We have two severely wounded.
838
00:57:10,131 --> 00:57:12,700
We need another cas-evac
as soon as possible.
839
00:57:12,800 --> 00:57:15,468
Be advised an IED caused
the injuries. Over.
840
00:57:15,970 --> 00:57:17,538
(GUNFIRE)
841
00:57:21,509 --> 00:57:22,977
Here's what we need to do.
842
00:57:23,811 --> 00:57:25,846
(PANTING) Okay, all right.
Okay.
843
00:57:25,947 --> 00:57:28,649
(GRUNTS) Your leg's
like a tree trunk, man.
844
00:57:30,718 --> 00:57:32,253
MANCHU ON RADIO: (DISTORTED)
Frogman, you are broken
845
00:57:32,353 --> 00:57:33,554
and unreadable. Say again.
846
00:57:33,654 --> 00:57:36,757
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
847
00:57:36,857 --> 00:57:39,527
We have two severely wounded.
(BREATHING HEAVILY)
848
00:57:39,627 --> 00:57:41,595
We need another cas-evac.
Over.
849
00:57:41,696 --> 00:57:43,664
Hey, who's
the severely wounded?
850
00:57:43,764 --> 00:57:45,599
-Is it me?
-No, it's not you.
851
00:57:45,700 --> 00:57:47,268
PILOT ON RADIO: ...this is
Profane 5-6-5-7...
852
00:57:47,368 --> 00:57:48,468
-SAM: Who is it?
-RAY: it's not you.
853
00:57:48,569 --> 00:57:50,137
-Mission number 3-9-0-1...
- It's not you.
854
00:57:50,237 --> 00:57:51,672
-Then who the fuck is it?
-Two by marine F-18s.
855
00:57:51,772 --> 00:57:52,873
-No. Sam.
-Who is it?
856
00:57:52,974 --> 00:57:53,941
-Don't worry about it.
-Checking in as fragged.
857
00:57:54,041 --> 00:57:55,343
-Who is it?
-We are postured for
858
00:57:55,443 --> 00:57:57,979
-a show of force at this time.
-Hey. Hey! We got air back.
859
00:57:58,079 --> 00:57:58,980
We can't do gun runs
860
00:57:59,080 --> 00:58:00,014
because the bad guys
are right on top of us.
861
00:58:00,114 --> 00:58:01,649
But we can coordinate
a show of force.
862
00:58:01,749 --> 00:58:02,950
Do you want me to do it?
863
00:58:03,451 --> 00:58:04,852
Do it.
864
00:58:04,952 --> 00:58:06,988
(EXHALES) Profane 5-6,
Wild Eagle 2-4,
865
00:58:07,088 --> 00:58:09,557
we need an immediate show
of force over our position,
866
00:58:09,657 --> 00:58:11,759
over our position OP-1,
867
00:58:11,859 --> 00:58:14,729
from south to north.
How copy. Over.
868
00:58:14,829 --> 00:58:16,063
PILOT ON RADIO: A-ffirm,
Wild Eagle 2-4.
869
00:58:16,163 --> 00:58:20,301
A show of force, south
to north, inbound 30 seconds.
870
00:58:20,401 --> 00:58:22,136
RAY: Fuck.
It's bleeding through.
871
00:58:22,236 --> 00:58:23,404
Guys, I need more gauze!
872
00:58:23,504 --> 00:58:24,972
-ERIK: Yeah, yeah.
-(SAM GROANING)
873
00:58:28,809 --> 00:58:30,011
Here. Here, here, here.
874
00:58:30,111 --> 00:58:31,645
RAY: Okay. Okay.
875
00:58:31,746 --> 00:58:33,581
(SAM GROANS LOUDLY)
876
00:58:39,487 --> 00:58:40,788
(GROANING)
877
00:58:43,791 --> 00:58:45,559
(JET ENGINE ROARING)
878
00:58:50,498 --> 00:58:51,999
(BREATHING HEAVILY)
879
00:58:59,807 --> 00:59:00,875
ERIK: (DISTORTED) Ray!
880
00:59:00,975 --> 00:59:02,376
(IN NORMAL VOICE)
Ray, pressure!
881
00:59:02,476 --> 00:59:04,445
-Ray, pressure!
-(GASPS)
882
00:59:04,545 --> 00:59:06,647
-(SAM GROANING)
-Oh, fuck.
883
00:59:07,314 --> 00:59:08,716
(EXHALES)
884
00:59:10,985 --> 00:59:13,854
-What?
-What the fuck is Frank doing?
885
00:59:15,156 --> 00:59:17,658
Frank! Frank!
886
00:59:17,758 --> 00:59:20,194
Lock the fucking stairwell
down. There's guys up there.
887
00:59:21,829 --> 00:59:23,664
(BREATHING HEAVILY)
888
00:59:23,764 --> 00:59:24,965
RAY: Hey, bro.
889
00:59:25,066 --> 00:59:26,801
I need you to take over
comms for me. You got it?
890
00:59:26,901 --> 00:59:28,569
-Got you.
-RAY: Right, yeah, okay.
891
00:59:28,669 --> 00:59:30,771
LAERRUS: Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
892
00:59:30,871 --> 00:59:32,973
Requesting relay
to Manchu X-Ray.
893
00:59:33,074 --> 00:59:35,476
Uh, we're receiving
small arms fire, grenades.
894
00:59:35,576 --> 00:59:36,744
And we have
two severely wounded.
895
00:59:36,844 --> 00:59:37,812
We need air support. Over.
896
00:59:37,912 --> 00:59:39,146
It's bleeding through
too much.
897
00:59:39,246 --> 00:59:40,347
(GROANING)
898
00:59:45,719 --> 00:59:47,788
Just stop, just stop,
just stop.
899
00:59:47,888 --> 00:59:49,957
Please, please. Please.
900
00:59:50,525 --> 00:59:52,026
(GROANING)
901
00:59:53,194 --> 00:59:54,361
(SOFTLY) Fuck.
902
00:59:55,596 --> 00:59:56,764
(MUTTERING)
903
00:59:56,864 --> 00:59:59,333
Sam, we gotta put a tourniquet
on you, all right?
904
00:59:59,433 --> 01:00:00,734
-(STRAINING)
-RAY: Sir.
905
01:00:02,002 --> 01:00:03,771
-Yeah.
-(RADIO BUZZES)
906
01:00:03,871 --> 01:00:05,072
JAKE OVER RADIO:
Alpha One, this is Alpha Two.
907
01:00:05,172 --> 01:00:06,841
What's your sit-rep
over there?
908
01:00:06,941 --> 01:00:08,275
ERIK: We're treating Elliott
and Sam right now.
909
01:00:08,375 --> 01:00:12,279
Be advised, possible
multiple MAMs on our rooftop.
910
01:00:12,379 --> 01:00:14,148
JAKE: Roger that.
We're taking effective fire
911
01:00:14,248 --> 01:00:15,683
from across the street.
912
01:00:15,783 --> 01:00:16,984
We're 200 meters to your East.
913
01:00:17,084 --> 01:00:19,687
-(SAM GROANING)
-JAKE: Move, move, move!
914
01:00:19,787 --> 01:00:21,822
Stand by for an ETA
on our side.
915
01:00:21,922 --> 01:00:23,991
-ERIK: Roger that.
-Come on.
916
01:00:25,159 --> 01:00:26,227
Come on.
917
01:00:29,363 --> 01:00:31,432
(STRAINING) Come on. Come on.
918
01:00:31,765 --> 01:00:33,634
(BREATHING HEAVILY)
919
01:00:38,706 --> 01:00:40,341
Fuck!
920
01:00:40,441 --> 01:00:41,642
-(BREATH TREMBLING)
-RAY: Hey,
921
01:00:41,742 --> 01:00:43,344
I'm gonna do something
that's gonna hurt.
922
01:00:43,444 --> 01:00:44,513
I can't put the tourniquet on.
923
01:00:44,613 --> 01:00:45,846
I need to apply pressure
another way.
924
01:00:45,946 --> 01:00:46,914
-All right?
-SAM: No, no, no, no, no,
925
01:00:47,014 --> 01:00:48,583
don't fuck...
Don't touch me. Don't t...
926
01:00:48,682 --> 01:00:50,384
Don't... (SCREAMING)
927
01:00:56,857 --> 01:00:59,193
-(SCREAMING STOPS)
-(BREATHING HEAVILY)
928
01:01:10,804 --> 01:01:12,206
(MUFFLED NOISES)
929
01:01:19,648 --> 01:01:21,081
(INAUDIBLE)
930
01:01:32,793 --> 01:01:34,563
(SCREAMING)
931
01:01:34,663 --> 01:01:36,631
-MAC: Okay, okay, okay.
-(MUMBLES)
932
01:01:36,730 --> 01:01:38,799
MAC: Okay, okay.
All right.
933
01:01:41,202 --> 01:01:43,605
-I... I need morphine.
-MAC: Okay.
934
01:01:43,704 --> 01:01:45,439
Uh, morphine. (GROANING)
935
01:01:47,241 --> 01:01:48,876
-Hey.
-ELLIOTT: Give me morphine.
936
01:01:48,976 --> 01:01:50,711
-Jake, where are you guys?
-MACDONALD: Hold on.
937
01:01:50,811 --> 01:01:52,213
JAKE OVER RADIO:
Alpha One, this is Alpha Two.
938
01:01:52,313 --> 01:01:54,748
-We've broke out of OP-2.
-Guys...
939
01:01:55,249 --> 01:01:56,116
Sir?
940
01:01:56,217 --> 01:01:57,952
JAKE: We're now 100 meters
to your location
941
01:01:58,052 --> 01:02:00,254
-to the east.
-Sir, what do we do?
942
01:02:00,354 --> 01:02:02,890
JAKE: Yeah, we're still
on route... Be advised...
943
01:02:02,990 --> 01:02:04,858
-I don't know.
-We're about two minutes out.
944
01:02:04,959 --> 01:02:06,695
MAN ON RADIO: We're looking
at a coordinated attack.
945
01:02:06,794 --> 01:02:08,095
(SAM AND ELLIOTT GROANING)
946
01:02:11,298 --> 01:02:12,967
Give it to him.
947
01:02:13,067 --> 01:02:15,537
Okay... (STUTTERS) I don't
know where the morphine is.
948
01:02:15,637 --> 01:02:17,706
It's in my bag. It's in my
bag. It's in the medic bag.
949
01:02:17,805 --> 01:02:19,873
What, your, in the medic bag?
950
01:02:19,974 --> 01:02:21,208
ELLIOTT: It's in the pocket.
951
01:02:21,308 --> 01:02:22,977
Okay, I'm getting it, I'm
getting it, I'm getting it.
952
01:02:23,077 --> 01:02:26,648
Hey, Ray. I need morphine too.
You gotta give me some.
953
01:02:26,747 --> 01:02:28,048
-Ray, give it to me.
-Okay.
954
01:02:28,148 --> 01:02:30,084
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
955
01:02:30,918 --> 01:02:32,119
SAM: Give it to me straight.
956
01:02:34,989 --> 01:02:36,323
(GROANS) Shoot!
957
01:02:37,626 --> 01:02:38,859
Shoot!
958
01:02:39,594 --> 01:02:41,295
-Shoot.
-LAERRUS: Sir!
959
01:02:42,162 --> 01:02:43,264
Hey.
960
01:02:43,565 --> 01:02:44,532
You fucked up?
961
01:02:45,734 --> 01:02:47,201
(STUTTERING)
962
01:02:47,301 --> 01:02:50,871
I did it upside down. I did it
in my, uh, in my own thumb.
963
01:02:50,971 --> 01:02:52,439
You all right though?
You good?
964
01:02:52,540 --> 01:02:54,875
Yeah. Yeah, I'm fine.
I'm fine.
965
01:02:54,975 --> 01:02:56,010
ELLIOTT: Bro, bro,
you there, bro?
966
01:02:56,110 --> 01:02:58,279
-Yeah.
-You gotta get another one.
967
01:02:58,379 --> 01:02:59,146
There's more in there!
968
01:02:59,246 --> 01:03:01,482
-Right. (PANTING)
-(SAM GROANS)
969
01:03:03,784 --> 01:03:05,452
ELLIOTT: Get another one out.
970
01:03:05,553 --> 01:03:08,489
Okay. Okay. Okay. Okay.
971
01:03:08,590 --> 01:03:10,090
-ELLIOTT: Oh, fuck.
-(GRUNTS)
972
01:03:11,358 --> 01:03:12,893
Okay. (PANTS)
973
01:03:12,993 --> 01:03:14,328
JAKE OVER RADIO:
We're still pushing to you.
974
01:03:14,428 --> 01:03:16,397
MAN: Pushing to your location,
OP-1. ETA, five minutes.
975
01:03:16,497 --> 01:03:18,065
JAKE: We're taking effective
fire from multiple rooftops.
976
01:03:19,734 --> 01:03:21,335
Okay. It's coming,
it's coming.
977
01:03:21,869 --> 01:03:23,137
(GROANING)
978
01:03:28,743 --> 01:03:30,545
(GROANING)
979
01:03:32,246 --> 01:03:34,214
MAC: Hey, man.
Hey. Elliott,
980
01:03:34,315 --> 01:03:36,317
it's in your arm right now,
all right?
981
01:03:36,417 --> 01:03:37,619
-It's in your arm.
-(BREATHING HEAVILY)
982
01:03:37,719 --> 01:03:39,688
MAC: The morphine's in
your arm, it's going into you.
983
01:03:39,788 --> 01:03:40,854
You're gonna feel better
any second.
984
01:03:40,954 --> 01:03:42,791
I need more morphine, man.
985
01:03:42,890 --> 01:03:44,191
-You can't have more.
-SAM: It's not enough.
986
01:03:44,291 --> 01:03:45,794
I'm telling you,
it's not enough.
987
01:03:45,893 --> 01:03:47,428
RAY: I'm telling you,
you're good.
988
01:03:47,529 --> 01:03:49,029
You're not even the one
we're worried about.
989
01:03:49,129 --> 01:03:50,497
-Okay?
-(SAM WHEEZES)
990
01:03:58,439 --> 01:03:59,840
(MUFFLED NOISES)
991
01:04:12,086 --> 01:04:14,355
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base, Profane 5-6,
992
01:04:14,455 --> 01:04:16,323
we are flying to you.
We're overhead.
993
01:04:16,423 --> 01:04:18,092
We are contact.
994
01:04:18,192 --> 01:04:21,796
The friendlies, the Frogmen,
moving from south to north.
995
01:04:21,895 --> 01:04:23,130
And tally the individuals,
996
01:04:23,230 --> 01:04:25,999
they are taking contact
from the north.
997
01:04:26,100 --> 01:04:29,236
Taking contact
from the north. Uh...
998
01:04:29,336 --> 01:04:33,374
Profane 5-6 is, uh,
contact several individuals.
999
01:04:33,474 --> 01:04:37,144
They are using rooftops
along Frogmen's position.
1000
01:04:37,244 --> 01:04:41,215
They are using the rooftops
going from East to West.
1001
01:04:41,315 --> 01:04:43,283
Uh, we are, uh,
contact the friendlies.
1002
01:04:43,384 --> 01:04:45,953
They are moving
from east to west as well.
1003
01:04:46,053 --> 01:04:47,589
And, uh, it looks like
1004
01:04:47,689 --> 01:04:50,424
we are picking up
the second element of Frogmen
1005
01:04:50,525 --> 01:04:54,529
to the West side of that,
uh, same,
1006
01:04:54,629 --> 01:04:56,698
uh, same, same street.
1007
01:04:56,798 --> 01:04:59,366
Uh, Profane 5-7,
keep your sensors
1008
01:04:59,466 --> 01:05:02,871
to the North
in vicinity of OP-1.
1009
01:05:02,970 --> 01:05:05,005
We are contact the friendlies,
1010
01:05:05,105 --> 01:05:07,941
uh, linking up
on that street right now.
1011
01:05:08,041 --> 01:05:09,276
(RADIO CLICKS)
1012
01:05:09,376 --> 01:05:10,578
(RADIO BUZZES)
1013
01:05:10,678 --> 01:05:14,448
And, uh, Profane 5-6 is,
uh, tally several individuals
1014
01:05:14,549 --> 01:05:17,951
that are just to the north
of the Frogman position.
1015
01:05:18,051 --> 01:05:19,654
Just to the north
of the Frogman position,
1016
01:05:19,754 --> 01:05:22,456
we have several individuals
setting up in the prone.
1017
01:05:22,557 --> 01:05:25,259
Just setting up an ambush
to the Frogman position.
1018
01:05:26,761 --> 01:05:30,799
And we are also, uh, contact
several enemy to their east
1019
01:05:30,899 --> 01:05:34,636
using the rooftops in vicinity
of their position. Just to...
1020
01:05:34,736 --> 01:05:36,270
-(GUNFIRE)
-(SOLDIER GRUNTS)
1021
01:05:37,404 --> 01:05:40,207
FROGMAN-5: Profane 5-6,
this is 1-0-8.
1022
01:05:40,307 --> 01:05:42,242
Be advised,
we are reaching OP-1 position.
1023
01:05:42,342 --> 01:05:44,445
Advise on all enemy positions.
1024
01:05:44,546 --> 01:05:45,814
JAKE: AJ! AJ!
1025
01:05:45,914 --> 01:05:47,347
(GUNFIRE CONTINUES)
1026
01:05:48,750 --> 01:05:49,818
SOLDIER 2: Zawi,
I'm coming to you!
1027
01:05:49,918 --> 01:05:51,018
JAKE: Fucking bump 'em out,
1028
01:05:51,118 --> 01:05:52,453
-bump 'em out!
-AJ: Ready to move!
1029
01:05:52,554 --> 01:05:53,954
-Three, two, one, move.
-Fucking move!
1030
01:05:54,054 --> 01:05:55,355
Let's fucking move!
1031
01:06:00,394 --> 01:06:01,896
-Fucking move!
-Changing!
1032
01:06:01,995 --> 01:06:02,996
-Changing!
-FROGMAN-5: 0-8,
1033
01:06:03,096 --> 01:06:05,199
-stand by for sit-rep.
-Hold! Hold!
1034
01:06:05,299 --> 01:06:07,301
Move, move, move, go, go, go!
1035
01:06:08,837 --> 01:06:10,003
Hold!
1036
01:06:10,705 --> 01:06:12,272
(GUNFIRE CONTINUES)
1037
01:06:12,941 --> 01:06:14,107
JAKE: Hold!
1038
01:06:15,209 --> 01:06:17,044
Move! Let's move!
1039
01:06:17,144 --> 01:06:19,747
Driveway! Driveway! Go! Go!
1040
01:06:20,548 --> 01:06:21,749
(SOLDIERS SHOUTING)
1041
01:06:23,016 --> 01:06:24,953
Move! Go, go, go!
1042
01:06:25,052 --> 01:06:26,921
One, this is Two.
We're coming to you.
1043
01:06:27,020 --> 01:06:28,021
We have eyes on you.
1044
01:06:28,121 --> 01:06:29,156
(OVER RADIO)
We're coming to you.
1045
01:06:29,256 --> 01:06:30,692
(BREATHING HEAVILY)
1046
01:06:32,861 --> 01:06:34,729
-SOLDIER 3: On the gate!
-(GUNFIRE)
1047
01:06:35,864 --> 01:06:36,798
Come on, let's move, move.
1048
01:06:36,898 --> 01:06:38,332
SOLDIER 4: Move left to right!
1049
01:06:40,602 --> 01:06:42,469
-SOLDIER 3: Covering!
-(INDISTINCT SHOUTING)
1050
01:06:44,404 --> 01:06:46,875
SOLDIER 4: Hold this position.
They're coming to us.
1051
01:06:46,975 --> 01:06:48,676
-Move!
-SOLDIER 5: Go!
1052
01:06:49,777 --> 01:06:51,411
-AJ...
-AJ: Zawi, move!
1053
01:06:57,117 --> 01:06:59,654
-Go, go, go, go!
-Moving!
1054
01:06:59,754 --> 01:07:01,421
(INDISTINCT SHOUTING)
1055
01:07:01,523 --> 01:07:03,390
JAKE: On me!
SOLDIER 6: Contact rooftop!
1056
01:07:03,490 --> 01:07:04,792
Contact rooftop!
1057
01:07:06,059 --> 01:07:08,930
One, this is Two.
We're coming.
1058
01:07:09,029 --> 01:07:10,297
We're fucking coming.
1059
01:07:10,899 --> 01:07:12,534
On me!
1060
01:07:12,634 --> 01:07:14,134
Frogman-6, Frogman-5.
1061
01:07:14,234 --> 01:07:15,537
SOLDIER 7: Prepping smoke!
1062
01:07:16,436 --> 01:07:17,437
Smoke out!
1063
01:07:18,205 --> 01:07:19,674
(INDISTINCT SHOUTING)
1064
01:07:27,481 --> 01:07:28,783
SOLDIER 7: Ready?
SOLDIER 8: No.
1065
01:07:30,018 --> 01:07:31,451
SOLDIER 7: We gotta move!
We gotta move!
1066
01:07:31,553 --> 01:07:34,187
-Right now, let's go. Come on.
-(GUNFIRE)
1067
01:07:36,290 --> 01:07:39,159
Frogman-6, this is
Frogman-5 Romeo. Stand by.
1068
01:07:39,259 --> 01:07:41,128
Right, we're moving,
we're moving.
1069
01:07:42,129 --> 01:07:43,330
FROGMAN-5: Frogman,
Frogman, coming in.
1070
01:07:43,430 --> 01:07:45,132
-JAKE: Move, Brock!
-(GUNFIRE CONTINUES)
1071
01:07:45,232 --> 01:07:47,100
-Move, move, move!
-JAKE: Ready!
1072
01:07:47,200 --> 01:07:48,502
Fucking move!
1073
01:07:52,072 --> 01:07:53,307
BROCK: Last man!
1074
01:07:55,043 --> 01:07:56,343
(GUNSHOTS RICOCHET)
1075
01:08:01,315 --> 01:08:03,150
(BREATHING HEAVILY)
1076
01:08:04,484 --> 01:08:06,654
SOLDIER 5: (MUFFLED) Frogman,
Frogman, coming in.
1077
01:08:10,592 --> 01:08:13,293
-(ELLIOTT GROANING)
-(MUFFLED SPEAKING)
1078
01:08:21,069 --> 01:08:22,369
(IN NORMAL VOICE)
All right, check it out.
1079
01:08:22,469 --> 01:08:24,271
We got multiple
leg injuries here.
1080
01:08:24,371 --> 01:08:28,241
I need morphine. Gauze.
Whatever you guys got.
1081
01:08:28,342 --> 01:08:29,911
-We got windows in every...
-(SAM GROANS LOUDLY)
1082
01:08:30,011 --> 01:08:31,746
Hey, watch out.
1083
01:08:31,846 --> 01:08:33,881
We got windows
in every inch of this house
1084
01:08:33,982 --> 01:08:36,684
and we got dudes on our roof.
1085
01:08:36,784 --> 01:08:38,786
We need to get these guys
the fuck out of here, now.
1086
01:08:38,886 --> 01:08:39,887
Have you called for cas-evac?
1087
01:08:40,855 --> 01:08:42,122
I can't punch out from here.
1088
01:08:43,057 --> 01:08:44,525
Go, get up there.
1089
01:08:45,860 --> 01:08:46,995
Zawi, go.
1090
01:08:47,095 --> 01:08:48,529
(DISTANT GUNFIRE)
1091
01:08:50,598 --> 01:08:52,432
-Can you make comms?
-Yes, sir.
1092
01:08:56,671 --> 01:08:57,505
JAKE: Sir.
1093
01:08:57,605 --> 01:08:59,272
Has anyone looked at you,
checked you out?
1094
01:08:59,373 --> 01:09:01,308
Hey, take a knee,
take a knee, take a knee.
1095
01:09:02,577 --> 01:09:03,377
(GRUNTS)
1096
01:09:03,477 --> 01:09:05,647
Take a knee.
Has anyone looked at you?
1097
01:09:06,881 --> 01:09:07,749
Let me do a blood-sweep.
1098
01:09:07,849 --> 01:09:10,183
FROGMAN-5: Manchu X-Ray,
this is Frogman-5 Romeo.
1099
01:09:10,283 --> 01:09:11,385
Be advised,
1100
01:09:11,485 --> 01:09:14,555
OP-2 have consolidated
on OP-1 position.
1101
01:09:14,656 --> 01:09:16,124
How copy. Over.
1102
01:09:16,223 --> 01:09:18,358
Is the cas-evac platform
coming back here?
1103
01:09:20,494 --> 01:09:22,496
-What calls have been made?
-Dude...
1104
01:09:24,264 --> 01:09:25,499
I'm fucked up.
1105
01:09:27,669 --> 01:09:29,469
I'm gonna need you
to run point.
1106
01:09:32,607 --> 01:09:34,441
-What's going on up there?
-All right,
1107
01:09:34,542 --> 01:09:36,711
we got grenades thrown
in this room over here.
1108
01:09:36,811 --> 01:09:39,814
We've probably got, probably
got dudes on our roof still.
1109
01:09:39,914 --> 01:09:40,948
All right.
1110
01:09:41,049 --> 01:09:42,617
This is the external door,
straight ahead, all right?
1111
01:09:42,717 --> 01:09:43,483
-Yeah.
-On me.
1112
01:09:43,584 --> 01:09:44,552
Gonna need some ammo, dude.
1113
01:09:44,652 --> 01:09:46,219
All right, I'll get it to you.
Let's go.
1114
01:09:46,319 --> 01:09:48,455
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1115
01:09:49,157 --> 01:09:50,424
Go.
1116
01:09:56,263 --> 01:09:59,000
Hit in both of his legs
and hit in his arm.
1117
01:09:59,100 --> 01:10:00,101
And he's got abdomen wounds,
1118
01:10:00,200 --> 01:10:01,201
and, man,
he's lost a lot of blood.
1119
01:10:01,301 --> 01:10:02,570
-Okay.
-And, uh,
1120
01:10:02,670 --> 01:10:04,304
there's something burning
inside of him.
1121
01:10:04,404 --> 01:10:05,740
SOLDIER 9: Yeah,
that's phosphorous.
1122
01:10:05,840 --> 01:10:06,974
It's all over outside.
1123
01:10:07,075 --> 01:10:08,776
Elliott, can you breathe?
1124
01:10:09,342 --> 01:10:10,912
(GROANING) Hmm.
1125
01:10:11,012 --> 01:10:13,514
-SOLDIER 9: Yeah. All right.
-You're good. You're good.
1126
01:10:13,614 --> 01:10:16,416
You guys hit me
with that fucking morphine?
1127
01:10:16,517 --> 01:10:19,020
Yeah, I gave you the morphine.
I gave you the morphine, man.
1128
01:10:19,120 --> 01:10:20,454
-When?
-MAC: A few minutes ago.
1129
01:10:20,555 --> 01:10:21,488
Right before you got here.
1130
01:10:21,589 --> 01:10:22,690
ELLIOTT: Did you do it
in my arm?
1131
01:10:22,790 --> 01:10:25,526
'Cause I got shitty blood
return in my legs.
1132
01:10:25,626 --> 01:10:26,928
I did it in your arm, man.
1133
01:10:27,028 --> 01:10:28,395
I did it right in your arm.
1134
01:10:29,831 --> 01:10:32,332
SOLDIER 10: Move, move, move!
Move, move! Move!
1135
01:10:32,432 --> 01:10:35,435
Let's go, boys!
Let's fucking do this!
1136
01:10:35,536 --> 01:10:37,638
-(SCREAMS)
-Hey! Hey!
1137
01:10:38,005 --> 01:10:39,339
I know we're moving fast,
1138
01:10:39,439 --> 01:10:41,308
but don't step
on anyone's fucking legs!
1139
01:10:41,408 --> 01:10:42,877
All right, Sammy. Let's go.
1140
01:10:42,977 --> 01:10:44,045
Relax, man.
1141
01:10:44,145 --> 01:10:45,580
My man, let's do this!
Come on!
1142
01:10:45,680 --> 01:10:46,848
(SAM SCREAMS)
1143
01:10:46,948 --> 01:10:48,248
Don't fuck with him!
1144
01:10:51,119 --> 01:10:52,954
Stay in there, Sam,
stay in there.
1145
01:10:57,457 --> 01:10:59,560
All right, guys, listen up.
1146
01:10:59,660 --> 01:11:01,896
Everybody shut the fuck up.
Eyes on me.
1147
01:11:02,530 --> 01:11:04,165
Start doing a re-org.
1148
01:11:04,264 --> 01:11:05,499
Prepare for breakout.
1149
01:11:05,600 --> 01:11:07,135
We're gonna get
these guys cas-evacced.
1150
01:11:07,235 --> 01:11:08,435
SOLDIERS: Yes, sir.
1151
01:11:15,243 --> 01:11:17,044
(GROANING)
1152
01:11:17,145 --> 01:11:18,445
-MAC: All right.
-Yo, Brock.
1153
01:11:18,546 --> 01:11:19,547
Yo, what's up, Frank?
1154
01:11:19,647 --> 01:11:20,915
You got ammo
for the gunners upstairs?
1155
01:11:21,015 --> 01:11:22,282
Yeah, outside pocket.
1156
01:11:25,186 --> 01:11:26,621
I want four Bradleys
over here.
1157
01:11:26,721 --> 01:11:29,090
Two for cas-evac,
two for extraction.
1158
01:11:29,190 --> 01:11:32,260
I want the cas-evacs on
either side of the front gate.
1159
01:11:32,392 --> 01:11:34,996
Brad one will be right.
Brad two left.
1160
01:11:35,096 --> 01:11:36,063
Yes, sir.
1161
01:11:40,268 --> 01:11:42,302
Hey, lock down the windows!
1162
01:11:43,037 --> 01:11:44,605
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1163
01:11:46,574 --> 01:11:47,742
SOLDIER 8: Thank you.
1164
01:11:53,313 --> 01:11:54,515
SOLDIER 5: Go.
1165
01:12:09,329 --> 01:12:10,765
SOLDIER 8: Fuck!
1166
01:12:10,865 --> 01:12:11,999
We can't make it.
1167
01:12:12,099 --> 01:12:13,835
This is Frogman-5 Romeo.
1168
01:12:13,935 --> 01:12:17,104
We need a cas-evac
from OP-1 building.
1169
01:12:17,205 --> 01:12:18,306
Four Bradleys.
1170
01:12:18,405 --> 01:12:21,374
Two for cas-evac of two
severely wounded. Break.
1171
01:12:21,474 --> 01:12:22,610
Hell, man, get off me!
1172
01:12:22,710 --> 01:12:24,245
BROCK: Stay in there, bro.
You're good.
1173
01:12:24,344 --> 01:12:25,546
Relax. Hey.
1174
01:12:25,646 --> 01:12:26,614
BROCK: He's fucking good, man.
1175
01:12:26,714 --> 01:12:27,715
-It's a fucking paper cut!
-Hey.
1176
01:12:27,815 --> 01:12:29,283
You're a fucking Frogman, Sam!
1177
01:12:29,382 --> 01:12:30,618
-He doesn't need this!
-He's a fucking Frogman!
1178
01:12:30,718 --> 01:12:32,320
-Let's go! Let's go!
-RAY: Fuck!
1179
01:12:32,419 --> 01:12:33,588
Fucking A.
1180
01:12:33,688 --> 01:12:35,656
MANCHU ON RADIO: Frogman,
Manchu, you are denied
1181
01:12:35,756 --> 01:12:38,993
Bradley cas-evac due to IED,
small arms threat in the AO.
1182
01:12:40,360 --> 01:12:41,494
-Authorization pending...
-Fuck.
1183
01:12:41,596 --> 01:12:43,531
...CO approval.
How copy. Over.
1184
01:12:43,631 --> 01:12:45,066
Solid copy. Stand by.
1185
01:12:48,169 --> 01:12:49,136
Sir.
1186
01:12:50,538 --> 01:12:52,006
They're waiting
on Brigade approval.
1187
01:12:52,506 --> 01:12:53,841
What the fuck?
1188
01:12:53,941 --> 01:12:57,078
Because the last tanks
got fucked up.
1189
01:12:57,178 --> 01:12:58,846
So they won't send a cas-evac
1190
01:12:58,946 --> 01:13:01,048
unless the CO
gives the thumbs up.
1191
01:13:01,148 --> 01:13:02,650
(ELLIOTT GROANS LOUDLY)
1192
01:13:04,685 --> 01:13:06,453
We gotta get him
out of here, sir.
1193
01:13:09,290 --> 01:13:10,423
You've gotta be the CO.
1194
01:13:10,524 --> 01:13:12,827
Sir. Say back.
1195
01:13:12,927 --> 01:13:15,630
Radio them right now.
Say you're the CO.
1196
01:13:15,730 --> 01:13:18,132
Give them the order
to send the fucking Brads.
1197
01:13:19,200 --> 01:13:20,635
(DISTANT GUNFIRE)
1198
01:13:22,103 --> 01:13:23,436
Roger that.
1199
01:13:26,173 --> 01:13:27,842
Hey, Tommy, lock it down.
1200
01:13:28,042 --> 01:13:29,010
Yes, sir.
1201
01:13:29,844 --> 01:13:30,811
Hey.
1202
01:13:32,013 --> 01:13:33,547
What happened?
1203
01:13:33,648 --> 01:13:35,917
-I don't know.
-SOLDIER: Was it an IED, what?
1204
01:13:36,784 --> 01:13:38,519
I don't fucking know, bro.
1205
01:13:41,989 --> 01:13:43,925
I just wanna get
the fuck out of here.
1206
01:13:44,025 --> 01:13:44,992
SOLDIER: Yeah.
1207
01:13:46,093 --> 01:13:48,262
-(SNIFFS)
-(RADIO BUZZES)
1208
01:13:48,362 --> 01:13:50,430
Manchu X-Ray,
this is Manchu-6.
1209
01:13:50,531 --> 01:13:54,368
I authorize Bushmaster.
How copy. Over.
1210
01:13:54,467 --> 01:13:57,838
MANCHU ON RADIO: A-ffirm,
Manchu-6. Break.
1211
01:13:59,807 --> 01:14:04,145
Frogman-5 Romeo, be ready to
receive Bushmaster on 7-5-5.
1212
01:14:04,245 --> 01:14:05,346
How copy. Over.
1213
01:14:05,445 --> 01:14:08,015
Wilco. Bushmaster 7-5-5.
1214
01:14:10,117 --> 01:14:12,653
Bushmaster is approved
to maneuver to our position.
1215
01:14:13,854 --> 01:14:16,123
Mikey, Brian, give me
an update on the roof.
1216
01:14:16,223 --> 01:14:18,426
-(RAPID GUNFIRE)
-Taking effective enemy fire!
1217
01:14:18,526 --> 01:14:20,227
Multiple bad guys
on the rooftops!
1218
01:14:29,637 --> 01:14:30,705
Bushmaster is approved.
1219
01:14:30,805 --> 01:14:31,872
I'll give you a shout.
You okay?
1220
01:14:31,973 --> 01:14:33,708
-Let me know. You good?
-Yeah, I'm good.
1221
01:14:33,808 --> 01:14:34,842
SOLDIER 2: Is there
a rug in there?
1222
01:14:34,942 --> 01:14:37,511
-(GROANING)
-MAC: You're good, man.
1223
01:14:37,611 --> 01:14:38,746
I'm right here.
1224
01:14:38,846 --> 01:14:40,514
-You're good.
-SOLDIER 3: On it.
1225
01:14:43,751 --> 01:14:45,485
Are we all up on gear?
1226
01:14:45,586 --> 01:14:46,988
(OVER RADIO) AJ,
any gear out there?
1227
01:14:47,088 --> 01:14:49,156
-(GUNSHOTS RICOCHETING)
-There's gear in the street.
1228
01:14:53,227 --> 01:14:54,161
John, with me.
1229
01:14:59,266 --> 01:15:00,601
(GUNFIRE)
1230
01:15:09,076 --> 01:15:10,077
MIKEY: Fuck!
1231
01:15:20,888 --> 01:15:24,191
JAKE: Collapse, collapse.
Collapse, collapse, collapse!
1232
01:15:24,291 --> 01:15:25,993
-Collapse!
-BRIAN: Fuck!
1233
01:15:26,093 --> 01:15:27,995
MIKEY: Zawi!
1234
01:15:28,095 --> 01:15:29,630
(ELLIOTT GROANING)
1235
01:15:33,267 --> 01:15:34,902
Bradleys are four minutes out!
1236
01:15:35,002 --> 01:15:37,438
You got four mikes.
You got four mikes.
1237
01:15:37,538 --> 01:15:38,939
(GROANING, TREMBLING)
1238
01:15:42,343 --> 01:15:43,744
MIKEY: They're
pushing in on us!
1239
01:15:45,780 --> 01:15:47,982
We gotta get off
this fucking rooftop!
1240
01:15:52,653 --> 01:15:53,721
MIKEY: Zawi!
1241
01:15:53,821 --> 01:15:56,157
Get back! Get back!
1242
01:16:03,364 --> 01:16:04,331
(GRUNTING)
1243
01:16:08,302 --> 01:16:09,336
MIKEY: Zawi.
1244
01:16:10,938 --> 01:16:11,772
Zawi!
1245
01:16:11,872 --> 01:16:13,841
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1246
01:16:16,143 --> 01:16:18,646
(GROANS) Motherfucker!
1247
01:16:19,313 --> 01:16:22,551
What's going on? Cas-evac
inbound. I need a 5W.
1248
01:16:22,650 --> 01:16:24,718
Had to suck back.
Unable to hold position.
1249
01:16:24,819 --> 01:16:26,787
We got multiple bad guys
trying to get to our position.
1250
01:16:26,887 --> 01:16:29,356
Sir. Sir, I'm calling in
a show of force.
1251
01:16:29,457 --> 01:16:30,991
Profane 5-6-5-7,
Wild Eagle 2-6,
1252
01:16:31,092 --> 01:16:32,893
-requesting an immediate...
-When the Bradleys get here,
1253
01:16:32,993 --> 01:16:34,962
-Mac, Aaron, Tommy...
-...show of force over
1254
01:16:35,062 --> 01:16:36,030
-OP-1's position.
-...you grab Elliott.
1255
01:16:36,130 --> 01:16:37,298
You guys are gonna
go out first.
1256
01:16:37,398 --> 01:16:40,468
You're going to go into
Brad one. Right hand side.
1257
01:16:40,569 --> 01:16:41,769
-Right hand side. Check.
-BOTH: Yes, sir.
1258
01:16:41,869 --> 01:16:43,671
Ray, Brock, grab Sam.
1259
01:16:43,771 --> 01:16:46,040
-Brad two. Left side.
-Got it.
1260
01:16:46,140 --> 01:16:48,909
-Three minutes out!
-SOLDIERS: Three minutes!
1261
01:16:50,077 --> 01:16:50,845
(RADIO BEEPS)
1262
01:16:50,945 --> 01:16:52,012
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base,
1263
01:16:52,113 --> 01:16:53,848
tracking Bushmaster now.
They are en route
1264
01:16:53,948 --> 01:16:56,150
-to you now, OP-1.
- (RADIO CLICKS)
1265
01:16:56,984 --> 01:16:57,852
(SIGHS)
1266
01:16:57,952 --> 01:16:59,753
(SOLDIERS SPEAKING
INDISTINCTLY)
1267
01:17:01,322 --> 01:17:02,456
-RAY: Hey, hey.
-Yeah.
1268
01:17:02,557 --> 01:17:03,624
I got his legs.
You got his arms?
1269
01:17:03,724 --> 01:17:05,059
-Yeah, let's get him ready.
-All right.
1270
01:17:05,159 --> 01:17:06,360
-Let's get this shit sorted.
-Gonna get you out of here.
1271
01:17:06,460 --> 01:17:07,828
-Get that rug.
-(ELLIOTT GROANING)
1272
01:17:07,928 --> 01:17:08,963
TOMMY: All right, we're gonna
get you the fuck out of here.
1273
01:17:09,063 --> 01:17:09,997
-I got him, I got him.
-TOMMY: Come on,
1274
01:17:10,097 --> 01:17:11,398
give me your hand, brother.
All right.
1275
01:17:11,499 --> 01:17:12,766
-Watch his arm, watch his arm!
-TOMMY: We're gonna get
1276
01:17:12,867 --> 01:17:14,502
-the fuck out of here, okay?
-MAC: All right.
1277
01:17:14,603 --> 01:17:16,170
-Right here. Right here.
-(ELLIOTT MUTTERING)
1278
01:17:16,270 --> 01:17:17,771
(PANTING) Okay, okay.
1279
01:17:17,872 --> 01:17:19,608
Right, now let's fold him,
okay?
1280
01:17:19,707 --> 01:17:21,742
Tommy, on you.
We're gonna fold him your way.
1281
01:17:21,842 --> 01:17:23,077
-On my count.
-ELLIOTT: (STRAINING) Guys,
1282
01:17:23,177 --> 01:17:24,912
if you're gonna move me,
you gotta move me real fast.
1283
01:17:25,012 --> 01:17:26,548
-Yeah, we will. All right.
-MAC: All right.
1284
01:17:26,647 --> 01:17:28,617
(BREATHING HEAVILY)
1285
01:17:28,716 --> 01:17:30,151
-SOLDIER 3: Whoa!
-AARON: On my count.
1286
01:17:30,251 --> 01:17:31,586
-On my count.
-SOLDIER 3: All right.
1287
01:17:31,685 --> 01:17:33,888
AARON: All right, on three.
One, two, three!
1288
01:17:33,988 --> 01:17:36,457
-(SOLDIERS GRUNT)
-(SCREAMING)
1289
01:17:36,558 --> 01:17:37,758
AARON: All right.
Come on, come on!
1290
01:17:37,858 --> 01:17:39,226
-One, two, three!
-(ELLIOTT SCREAMING)
1291
01:17:39,326 --> 01:17:41,262
-SOLDIER 4: We good?
-AARON: Set him down.
1292
01:17:42,329 --> 01:17:44,165
All right, you're good,
you're good, right?
1293
01:17:44,265 --> 01:17:46,066
Other side, other side,
we got this.
1294
01:17:46,167 --> 01:17:48,469
-SOLDIER: All right, Aaron.
-AARON: One, two, three.
1295
01:17:48,570 --> 01:17:49,870
-(GRUNTS)
-(ELLIOTT SCREAMING)
1296
01:17:49,970 --> 01:17:52,072
AARON: All right,
all right. Okay.
1297
01:17:53,307 --> 01:17:56,076
-JOHN: Two minutes out!
-SOLDIERS: Two minutes!
1298
01:17:56,177 --> 01:17:57,912
TOMMY: All right,
and at three, two, one.
1299
01:17:58,012 --> 01:18:00,582
-(SOLDIERS GRUNT)
-(GROANING)
1300
01:18:00,681 --> 01:18:02,116
SOLDIER 1: All right,
you're doing great.
1301
01:18:02,216 --> 01:18:03,817
-SOLDIER: You hear that?
-Don't forget my fucking arm!
1302
01:18:03,918 --> 01:18:05,853
AARON: Don't worry, bro,
your arm's still attached.
1303
01:18:05,953 --> 01:18:07,388
It's right here. I got it.
1304
01:18:10,191 --> 01:18:12,993
-JOHN: Two minutes out!
-SOLDIERS: Two minutes!
1305
01:18:13,294 --> 01:18:14,195
(RADIO BEEPS)
1306
01:18:14,295 --> 01:18:15,530
PILOT ON RADIO:
Wild Eagle Base, Profane.
1307
01:18:15,630 --> 01:18:18,567
Bushmaster appears to be
approximately 100 meters out
1308
01:18:18,667 --> 01:18:19,867
at this time.
1309
01:18:19,967 --> 01:18:22,102
Hey, you gotta get ready, man.
This is gonna hurt.
1310
01:18:22,203 --> 01:18:23,538
No, no, no, there's gotta be
another way, man.
1311
01:18:23,638 --> 01:18:24,972
-There's gotta be another way.
-There's no other way, man.
1312
01:18:25,072 --> 01:18:26,207
-No, don't fucking touch me.
-We gotta do it.
1313
01:18:26,307 --> 01:18:28,442
-Don't fucking touch...
-BTF-up, bro!
1314
01:18:28,543 --> 01:18:29,843
(GRUNTING)
1315
01:18:29,944 --> 01:18:31,946
(EXHALES) What side
are we getting Elliott out?
1316
01:18:32,046 --> 01:18:34,114
-Elliott...
-(JET ENGINE ROARING)
1317
01:18:34,782 --> 01:18:35,950
SOLDIER: Inbound!
1318
01:18:39,554 --> 01:18:41,455
(ALL GROANING, PANTING)
1319
01:18:44,391 --> 01:18:46,561
Elliott right side,
Sam on the left side.
1320
01:18:46,661 --> 01:18:47,962
Elliott right. Roger that.
1321
01:18:48,062 --> 01:18:49,930
-JOHN: One minute out!
-SOLDIERS: One minute!
1322
01:18:50,030 --> 01:18:51,498
(INDISTINCT CONVERSATION)
1323
01:18:52,466 --> 01:18:53,901
ERIK: Tommy, I got Elliott.
1324
01:18:54,001 --> 01:18:56,638
Tommy, Frank,
you two are breaking us out.
1325
01:18:56,737 --> 01:18:58,005
-Check.
-Yes, sir.
1326
01:18:58,105 --> 01:18:59,907
Gunners, you'll set up
security out on the street.
1327
01:19:00,609 --> 01:19:02,009
(SAM GROANING)
1328
01:19:02,876 --> 01:19:03,978
Frank, you straight?
1329
01:19:04,078 --> 01:19:05,446
I'm good.
I'm gonna buttonhook right.
1330
01:19:05,547 --> 01:19:08,015
TOMMY: Copy that.
I'm taking the right Bradley.
1331
01:19:08,115 --> 01:19:10,017
TANK DRIVER ON RADIO: Frogman,
this is Bushmaster.
1332
01:19:10,117 --> 01:19:12,319
We are approaching OP-1
at this time.
1333
01:19:16,490 --> 01:19:17,958
Frank, Tommy.
1334
01:19:18,058 --> 01:19:19,093
-We good?
-Good to go.
1335
01:19:19,193 --> 01:19:20,394
RAY: When we break out
of here, eyes on me
1336
01:19:20,494 --> 01:19:22,029
-and only me, all right?
-JAKE: Ray, Brock,
1337
01:19:22,129 --> 01:19:23,665
-you good?
-We're good!
1338
01:19:23,764 --> 01:19:25,099
Bradleys are here!
1339
01:19:25,899 --> 01:19:27,334
(INDISTINCT SHOUTING)
1340
01:19:29,003 --> 01:19:31,706
All right.
Let's get him on three.
1341
01:19:31,805 --> 01:19:34,108
-Three, two, one.
-SOLDIERS: Two, one.
1342
01:19:34,208 --> 01:19:35,075
(ALL GRUNTING)
1343
01:19:35,175 --> 01:19:36,910
Ramp down, ramp down,
ramp down, ramp down.
1344
01:19:37,011 --> 01:19:38,946
-Breakout, breakout, breakout!
-FRANK: Go!
1345
01:19:39,046 --> 01:19:40,047
(ELLIOTT SCREAMING)
1346
01:19:40,147 --> 01:19:41,650
-MAC: Watch his legs.
-JAKE: Let's go!
1347
01:19:41,750 --> 01:19:43,317
(GROANS) I'm stuck.
1348
01:19:43,417 --> 01:19:44,351
Right, Brock, let's move.
1349
01:19:44,451 --> 01:19:46,554
-BROCK: One, two, three, up!
-(SAM SCREAMING)
1350
01:19:46,655 --> 01:19:48,155
SOLDIER: Move!
1351
01:19:48,255 --> 01:19:50,057
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN ARABIC)
1352
01:19:52,560 --> 01:19:54,562
-SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Move!
-ERIK: Right side! Right side!
1353
01:19:54,663 --> 01:19:56,063
-(GUNFIRE)
-(YELLS)
1354
01:20:00,968 --> 01:20:02,570
-SOLDIER: Move! Move!
-(GRUNTING)
1355
01:20:03,871 --> 01:20:07,441
All right. One! Two! Three!
1356
01:20:07,542 --> 01:20:08,543
(SOLDIERS GRUNT)
1357
01:20:12,880 --> 01:20:14,214
-TOMMY: I'm out!
-Come on, brother, we got you!
1358
01:20:14,315 --> 01:20:16,250
-RAY: Let's go! Let's go!
-(SAM GROANING)
1359
01:20:19,053 --> 01:20:21,255
-RAY: Let's go.
-Move, move! Come on.
1360
01:20:22,289 --> 01:20:23,290
FRANK: Changing!
1361
01:20:23,924 --> 01:20:25,092
(SAM SCREAMING)
1362
01:20:27,696 --> 01:20:29,229
Go, go, go, go, go!
1363
01:20:30,665 --> 01:20:32,600
JAKE: AJ, 1 o'clock!
1364
01:20:34,935 --> 01:20:36,604
(GUNFIRE CONTINUES)
1365
01:20:40,974 --> 01:20:42,343
BROCK: Fucking good!
1366
01:20:42,443 --> 01:20:44,411
-SOLDIER 6: Three o'clock!
-AARON: Ramp up!
1367
01:20:45,714 --> 01:20:47,147
(INDISTINCT SHOUTING)
1368
01:20:48,215 --> 01:20:49,983
-Collapse!
-ERIK: Collapse!
1369
01:20:51,018 --> 01:20:52,821
-Ramp up! Ramp up!
-JAKE: Collapse!
1370
01:20:52,920 --> 01:20:55,923
ERIK: Mac! Mac!
1371
01:20:58,593 --> 01:20:59,627
We have to collapse.
1372
01:20:59,728 --> 01:21:00,662
-Let's go.
-Wait, wait!
1373
01:21:00,762 --> 01:21:02,530
ERIK: To the house.
1374
01:21:02,630 --> 01:21:03,897
-You all right?
-(GRUNTS)
1375
01:21:03,997 --> 01:21:05,032
-ERIK: You all right?
-Yeah. Yeah.
1376
01:21:05,132 --> 01:21:06,367
(BREATHING HEAVILY) I just...
1377
01:21:06,467 --> 01:21:07,434
Thought you were hit.
1378
01:21:07,535 --> 01:21:08,536
I just tripped.
1379
01:21:09,738 --> 01:21:11,372
Let's go, let's go!
1380
01:21:11,472 --> 01:21:12,940
Last man! Last man!
1381
01:21:17,579 --> 01:21:18,813
Hey, come on, man, giddy-up.
1382
01:21:18,912 --> 01:21:19,980
I didn't make it out.
1383
01:21:20,080 --> 01:21:21,583
I'm stuck in the Bradley.
Over.
1384
01:21:35,764 --> 01:21:37,431
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1385
01:21:52,146 --> 01:21:53,882
PILOT ON RADIO: Redman 0-8,
this is Profane.
1386
01:21:53,981 --> 01:21:55,182
We're seeing
activity converging
1387
01:21:55,282 --> 01:21:58,185
on the rooftops
on all sides of OP-1.
1388
01:21:58,285 --> 01:22:01,221
We need you to de-conflict
any friendlies.
1389
01:22:01,321 --> 01:22:03,223
Profane says the guys
are moving to our roof.
1390
01:22:03,323 --> 01:22:05,760
They're telling us to get our
guys off the roof right now.
1391
01:22:05,860 --> 01:22:07,394
Do we still have guys
up there?
1392
01:22:07,494 --> 01:22:09,496
-We're the last guys up there.
-BRIAN: They're right on us.
1393
01:22:11,633 --> 01:22:15,135
Zawi, you hold security
and lock it down.
1394
01:22:15,502 --> 01:22:16,303
Check.
1395
01:22:16,403 --> 01:22:18,071
Listen up! I'm gonna
have the Bradleys
1396
01:22:18,172 --> 01:22:20,240
take out the second floor
of this building!
1397
01:22:20,340 --> 01:22:22,142
Gunners, you're holding
security out on the street
1398
01:22:22,242 --> 01:22:23,511
-for extract.
-SOLDIERS: Yes, sir!
1399
01:22:23,611 --> 01:22:26,781
Mac, I want a show of force
for when that happens.
1400
01:22:26,881 --> 01:22:28,348
-Yes, sir. Sergeant.
-LAERRUS: Yeah.
1401
01:22:28,883 --> 01:22:30,050
Bushmaster 1-1.
1402
01:22:30,150 --> 01:22:32,119
Need you to fire into
top deck of our building.
1403
01:22:32,219 --> 01:22:35,489
We have enemy on our building
and all surrounding buildings.
1404
01:22:35,590 --> 01:22:38,192
GUNNER ON RADIO: Say again.
Fire into your building?
1405
01:22:38,860 --> 01:22:39,894
We got a full head count.
1406
01:22:40,027 --> 01:22:42,597
Fire into our building.
Top deck.
1407
01:22:42,697 --> 01:22:45,265
Zawi, get the fuck down here!
1408
01:22:45,365 --> 01:22:47,167
GUNNER: Negative, Frogman.
We can't do that.
1409
01:22:47,267 --> 01:22:50,070
The top deck is fucking clear.
Fire into it.
1410
01:22:50,971 --> 01:22:53,508
(SPEAKING ARABIC)
1411
01:22:53,608 --> 01:22:55,476
-(WOMAN SCREAMING)
-(SAMIR SPEAKING ARABIC)
1412
01:22:56,578 --> 01:22:58,345
GUNNER: (IN ENGLISH)
Roger that. Stand by.
1413
01:22:58,445 --> 01:22:59,848
-Going hot.
- Suck in!
1414
01:22:59,948 --> 01:23:01,215
-Find cover!
-SOLDIER: Let's go!
1415
01:23:03,651 --> 01:23:05,587
-Get down! Get down! Get down!
-(ALL EXCLAIM)
1416
01:23:15,864 --> 01:23:17,532
-(RUMBLING)
-(OBJECTS CLATTERING)
1417
01:23:19,601 --> 01:23:21,268
(EXPLOSIONS CONTINUE)
1418
01:23:31,178 --> 01:23:32,714
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN ARABIC)
1419
01:23:44,826 --> 01:23:45,527
(SPEAKING ARABIC)
1420
01:23:45,627 --> 01:23:46,861
(IN ENGLISH)
We're breaking out hot!
1421
01:23:46,961 --> 01:23:48,630
-MIKEY: Gunners up!
-Let's move!
1422
01:23:48,730 --> 01:23:50,030
Gunners up!
1423
01:23:51,331 --> 01:23:52,332
DRIVER ON RADIO:
Frogman, Bushmaster.
1424
01:23:52,432 --> 01:23:53,801
Shifting fire, going hot.
1425
01:24:09,116 --> 01:24:10,518
-(CRYING) Why?
-(SAMIR SPEAKING ARABIC)
1426
01:24:10,618 --> 01:24:12,252
-(IN ENGLISH) Why? Why?
-I'm sorry.
1427
01:24:12,352 --> 01:24:13,721
-I'm sorry.
-Why?
1428
01:24:13,821 --> 01:24:15,289
(CONTINUES SHOUTING IN ARABIC)
1429
01:24:17,992 --> 01:24:19,426
LAERRUS: (IN ENGLISH)
Inbound! Inbound!
1430
01:24:22,830 --> 01:24:24,131
Stand by!
1431
01:24:24,231 --> 01:24:25,567
(JET ENGINE ROARING)
1432
01:24:31,104 --> 01:24:32,406
JAKE: Breakout, breakout!
1433
01:24:33,206 --> 01:24:34,842
(INDISTINCT SHOUTING)
1434
01:24:52,060 --> 01:24:53,728
One! Two!
1435
01:24:56,864 --> 01:24:57,832
Three!
1436
01:24:59,867 --> 01:25:01,736
-Last man!
-Moving!
1437
01:25:04,204 --> 01:25:05,405
JAKE: Let's go!
1438
01:25:07,240 --> 01:25:08,475
ERIK: We're out!
1439
01:25:10,979 --> 01:25:12,547
(GUNFIRE CONTINUES)
1440
01:25:13,982 --> 01:25:15,449
Get the fucking ramp up!
1441
01:25:17,752 --> 01:25:19,319
(GUNSHOTS RICOCHETING)
1442
01:26:06,333 --> 01:26:08,936
(SPEAKING ARABIC)
1443
01:26:09,037 --> 01:26:10,203
(WOMAN SPEAKING)
1444
01:26:12,172 --> 01:26:14,241
(SAMIR SPEAKING)
1445
01:26:23,918 --> 01:26:24,952
(WOMAN SPEAKING)
1446
01:26:25,053 --> 01:26:27,421
(SAMIR SPEAKING)
1447
01:27:06,194 --> 01:27:08,361
(DANCING AND BLOOD
BY LOW PLAYING)
1448
01:27:28,816 --> 01:27:30,585
-(WHEELCHAIR BEEPS)
-(BOTH LAUGH)
1449
01:27:32,620 --> 01:27:34,488
RAY: You made it. I didn't
think you were gonna make it.
1450
01:27:34,589 --> 01:27:36,791
I had a bet.
I lost the fucking bet.
1451
01:27:36,891 --> 01:27:37,959
(LAUGHS)
1452
01:27:45,867 --> 01:27:47,400
(ALL LAUGHING)
1453
01:27:53,007 --> 01:27:54,108
(INAUDIBLE CONVERSATION)
1454
01:27:54,208 --> 01:27:55,442
♪ What could I say? ♪
1455
01:27:55,543 --> 01:27:58,445
♪ Taken aback ♪
1456
01:27:58,546 --> 01:28:01,348
♪ All that you gave ♪
1457
01:28:01,448 --> 01:28:04,484
♪ Chasing the line ♪
1458
01:28:04,585 --> 01:28:07,822
♪ Tear in the coat ♪
1459
01:28:07,922 --> 01:28:10,490
♪ Pierced in the side ♪
1460
01:28:10,591 --> 01:28:13,460
♪ Keep in the know ♪
1461
01:28:13,561 --> 01:28:16,531
♪ Throw in the earth ♪
1462
01:28:16,631 --> 01:28:19,299
♪ Dancing and blood ♪
1463
01:28:55,069 --> 01:28:57,071
(VOCALIZING)
1464
01:29:04,612 --> 01:29:07,615
♪ What could I say? ♪
1465
01:29:13,554 --> 01:29:16,423
♪ Taken aback ♪
1466
01:29:22,630 --> 01:29:25,600
♪ All that you gave ♪
1467
01:29:31,639 --> 01:29:34,809
♪ Wasn't enough ♪
1468
01:29:51,125 --> 01:29:53,127
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1469
01:32:23,010 --> 01:32:24,979
(MUSIC CONTINUES)
1470
01:34:25,232 --> 01:34:27,201
(MUSIC CONTINUES)
1471
01:35:13,714 --> 01:35:14,915
(MUSIC ENDS)