1 00:00:45,379 --> 00:00:48,248 (CALL ON ME BY ERIC PRYDZ PLAYING) 2 00:00:51,084 --> 00:00:54,121 ♪ Call on me, call on me ♪ 3 00:00:54,923 --> 00:00:57,759 ♪ Call on me, call on me ♪ 4 00:00:58,793 --> 00:01:02,396 ♪ Call on me, call on me ♪ 5 00:01:02,496 --> 00:01:06,233 ♪ Call on me, call on me ♪ 6 00:01:06,333 --> 00:01:10,038 ♪ Call on me, call on me ♪ 7 00:01:10,137 --> 00:01:14,474 ♪ Call on me, call on me ♪ 8 00:01:14,576 --> 00:01:15,977 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 9 00:01:16,076 --> 00:01:17,277 SOLDIER 1: That's hard. 10 00:01:17,377 --> 00:01:19,246 SOLDIER 2: Yeah. That's dirty hard. 11 00:01:19,346 --> 00:01:22,416 ♪ Call on me, call on me ♪ 12 00:01:22,517 --> 00:01:24,919 (SOLDIERS WHOOPING, CHEERING) 13 00:01:25,019 --> 00:01:27,855 (WHOOPING) 14 00:01:30,058 --> 00:01:31,158 Oh, man! 15 00:01:31,258 --> 00:01:33,360 (RHYTHM POUNDING) 16 00:01:33,460 --> 00:01:36,631 (SOLDIERS CONTINUE CHEERING, WHOOPING) 17 00:01:40,367 --> 00:01:42,637 (INDISTINCT CHATTER) 18 00:01:42,737 --> 00:01:45,540 (SOLDIERS WHOOPING) 19 00:01:47,207 --> 00:01:50,143 -(SONG ENDS) -(SOLDIERS LAUGHING) 20 00:01:50,243 --> 00:01:52,412 Remember who we're fighting for, gentleman. 21 00:01:53,246 --> 00:01:56,283 ♪ Call on me, call on me ♪ 22 00:01:56,383 --> 00:01:58,753 ♪ Call on me, call on me ♪ 23 00:01:58,853 --> 00:02:02,289 (CHANTS) Bring it on, bring it on! Bring it on! 24 00:02:07,361 --> 00:02:09,731 (MUSIC INTENSIFYING) 25 00:02:14,068 --> 00:02:16,203 ♪ I'm the same boy I used to be ♪ 26 00:02:16,303 --> 00:02:19,239 ♪ Call on me, call on me ♪ 27 00:02:19,339 --> 00:02:23,243 ♪ Call on me, call on me ♪ 28 00:02:26,948 --> 00:02:29,383 (DISTANT GUNFIRE) 29 00:03:24,271 --> 00:03:26,841 I like this house. I think we're gonna take it. 30 00:03:27,274 --> 00:03:29,544 Yes, sir. See you in a bit. 31 00:03:29,644 --> 00:03:31,512 Let us know if there's any changes. 32 00:03:42,957 --> 00:03:44,859 (DISTANT GUNFIRE) 33 00:03:46,761 --> 00:03:48,830 (LAUGHS) 34 00:03:52,800 --> 00:03:54,434 (WHISPERS) Moving. 35 00:05:31,165 --> 00:05:32,733 (SOLDIER 1 QUIETLY WHISTLING TUNE) 36 00:05:32,834 --> 00:05:33,901 (SOLDIER 2 GRUNTS) 37 00:05:34,869 --> 00:05:36,369 (SOLDIER MUTTERS) 38 00:05:37,071 --> 00:05:39,339 (WHISPERING IN ARABIC) 39 00:05:42,310 --> 00:05:44,612 (WHISPERS SOFTLY IN ARABIC) 40 00:05:48,415 --> 00:05:50,818 (CONTINUES WHISPERING IN ARABIC) 41 00:06:01,629 --> 00:06:03,931 (WHISPERS, IN ENGLISH) Sir, there's a wall up here. 42 00:06:05,498 --> 00:06:07,034 (SPEAKING ARABIC) 43 00:06:14,508 --> 00:06:16,443 (IN ENGLISH) Copy that. 44 00:06:16,544 --> 00:06:18,012 Why is there a wall? 45 00:06:18,112 --> 00:06:19,513 It's, er, two apartments. 46 00:06:19,614 --> 00:06:21,249 Top and bottom floor. Two houses. 47 00:06:21,349 --> 00:06:23,017 Understood. 48 00:06:23,985 --> 00:06:25,152 Break it. 49 00:06:36,964 --> 00:06:38,966 (GRUNTING) 50 00:06:39,066 --> 00:06:41,569 (POUNDING ON WALL) 51 00:06:47,575 --> 00:06:49,911 (POUNDING CONTINUES) 52 00:06:51,245 --> 00:06:52,445 (SPEAKING ARABIC) 53 00:06:58,853 --> 00:07:00,788 SOLDIER 3: (IN ENGLISH) Let's go. Come on. 54 00:07:00,888 --> 00:07:03,291 (PEOPLE YELLING) 55 00:07:03,391 --> 00:07:05,458 (CLAMORING) 56 00:07:05,559 --> 00:07:07,895 (MAN SPEAKING ARABIC) 57 00:07:09,462 --> 00:07:10,463 (YELLING) 58 00:07:10,564 --> 00:07:13,801 (WOMAN YELLING) 59 00:07:16,570 --> 00:07:17,872 (RADIO STATIC HISSES) 60 00:07:17,972 --> 00:07:20,708 PILOT ON RADIO: (IN ENGLISH) Redman 0-6, Profane 5-4. 61 00:07:20,808 --> 00:07:24,779 Er, contact individual headed north to your location. 62 00:07:24,879 --> 00:07:27,114 Civilian traffic east to west of your structure. 63 00:07:27,214 --> 00:07:28,616 Er, prox, Profane 5-4-10-8. 64 00:07:28,716 --> 00:07:30,351 (LINE DISCONNECTS) 65 00:07:30,450 --> 00:07:32,219 (RADIO STATIC HISSES) 66 00:07:32,320 --> 00:07:34,889 Er, Profane 5-5-10-5. 67 00:07:38,491 --> 00:07:40,728 (DISTANT CHATTER IN ARABIC) 68 00:07:42,196 --> 00:07:44,198 (DOG BARKS IN DISTANCE) 69 00:08:23,871 --> 00:08:26,040 (MILITARY AIRPLANE FLIES OVERHEAD) 70 00:08:28,943 --> 00:08:31,145 (PANTING SOFTLY) 71 00:08:46,327 --> 00:08:48,195 (BREATHES HEAVILY) 72 00:08:55,169 --> 00:08:56,871 (SNIFFS) 73 00:08:56,971 --> 00:08:58,706 (EXHALES) 74 00:09:00,875 --> 00:09:02,810 (FAINT CHATTER IN ARABIC) 75 00:10:19,353 --> 00:10:20,221 (RADIO STATIC HISSES) 76 00:10:20,321 --> 00:10:21,822 MAN THROUGH RADIO: All stations this net, 77 00:10:21,922 --> 00:10:22,890 all stations this net. 78 00:10:22,990 --> 00:10:25,025 Clearance operations are complete. 79 00:10:25,126 --> 00:10:27,328 All friendly units are RTB at this time. 80 00:10:27,428 --> 00:10:30,030 Be advised you have new friendly location. 81 00:10:30,131 --> 00:10:32,666 Baker Company has moved north-west of your location. 82 00:10:32,766 --> 00:10:33,968 Two klicks. 83 00:10:36,637 --> 00:10:38,739 Understand. Copy all. 84 00:10:38,839 --> 00:10:41,075 Sir. Baker Company were here. 85 00:10:41,175 --> 00:10:42,343 They're now here. 86 00:10:42,443 --> 00:10:43,944 Two kilometers in this position. 87 00:10:44,044 --> 00:10:45,012 Copy that. 88 00:10:54,755 --> 00:10:56,157 (CLEARS THROAT) 89 00:10:56,257 --> 00:10:58,692 SOLDIER 1: Manchu, stand by for sit rep. 90 00:10:58,792 --> 00:11:00,794 Say when ready to copy. Over. 91 00:11:03,164 --> 00:11:05,032 MANCHU: Frogman , send your traffic. 92 00:11:05,132 --> 00:11:06,500 At 0-niner-7, 93 00:11:06,601 --> 00:11:08,903 we observed people probing our position from the east. 94 00:11:09,003 --> 00:11:13,307 Section Papa 1-0, building 1-7-4, 95 00:11:13,407 --> 00:11:15,276 east of route Boiler. 96 00:11:15,376 --> 00:11:17,912 At 0-9-1-2, 97 00:11:18,012 --> 00:11:21,749 we saw massing at building 1-7-5 98 00:11:21,849 --> 00:11:24,251 north of route Spartan. Break. 99 00:11:28,689 --> 00:11:31,725 At 0-niner-1-6, 100 00:11:31,825 --> 00:11:35,829 a blue Daewoo with MAMs north on route Lakers. 101 00:11:35,930 --> 00:11:38,098 How copy. Over. 102 00:11:38,199 --> 00:11:40,535 MANCHU: Yeah, Frogman, repeat everything after blue Daewoo. 103 00:11:40,635 --> 00:11:41,835 Over. 104 00:11:44,071 --> 00:11:48,075 Manchu, a blue Daewoo with military-age males 105 00:11:48,175 --> 00:11:50,377 traveling north on route Lakers. 106 00:11:51,312 --> 00:11:52,279 Over. 107 00:11:52,880 --> 00:11:54,148 MANCHU: Copy all. 108 00:11:54,248 --> 00:11:56,750 Do you have any more traffic for my station? Over. 109 00:11:58,620 --> 00:11:59,820 Negative, Manchu. 110 00:12:02,423 --> 00:12:03,424 How's your signal? 111 00:12:04,758 --> 00:12:07,127 It's good now. Still intermittent. 112 00:12:08,295 --> 00:12:09,263 Cool. 113 00:12:12,233 --> 00:12:16,870 Got eyes on the north-west corner of building four. 114 00:12:18,272 --> 00:12:20,374 Is that white Hilux still there? 115 00:12:20,874 --> 00:12:22,810 No, the Hilux pulled out, like... 116 00:12:23,944 --> 00:12:25,614 five minutes ago. (EXHALES) 117 00:12:25,714 --> 00:12:28,749 But I got a male... 118 00:12:30,284 --> 00:12:33,254 white shirt, dark tracksuit pants 119 00:12:33,354 --> 00:12:35,624 looking at our position. 120 00:12:35,724 --> 00:12:37,024 That sound familiar? 121 00:12:37,659 --> 00:12:40,761 Negative. ID any weapons? 122 00:12:40,861 --> 00:12:42,062 No weapons. 123 00:12:46,701 --> 00:12:47,901 He's gone. 124 00:12:49,671 --> 00:12:51,138 Is he going on the list? 125 00:12:57,778 --> 00:13:00,281 Single MAM, white shirt, 126 00:13:00,381 --> 00:13:01,982 dark tracksuit pants, 127 00:13:02,082 --> 00:13:05,052 building four, north-west corner. 128 00:13:11,091 --> 00:13:13,360 By the way, my, uh... my blue Nike hoodie 129 00:13:13,460 --> 00:13:14,495 went missing off the base. 130 00:13:14,596 --> 00:13:16,665 If you see somebody out there wearing it, let me know. 131 00:13:16,765 --> 00:13:18,866 (SOLDIER 2 CHUCKLES) 132 00:13:18,966 --> 00:13:20,901 SOLDIER 3: Don't shoot 'em, either. I want it back. 133 00:13:21,001 --> 00:13:23,037 -Yeah, I'll try. -(BOTH CHUCKLE) 134 00:13:25,740 --> 00:13:27,441 (JET ENGINE ROARS) 135 00:13:38,753 --> 00:13:42,222 We should check that run of buildings to the West again. 136 00:13:42,323 --> 00:13:44,491 I mean, you could step right across those rooftops 137 00:13:44,592 --> 00:13:45,627 -if you wanted. -Yeah. 138 00:13:45,727 --> 00:13:47,928 -Walk right to us, right? -Mmm-hmm. 139 00:13:49,263 --> 00:13:50,497 (EXHALES) 140 00:13:57,971 --> 00:13:59,507 (INHALES SHARPLY) 141 00:13:59,607 --> 00:14:02,009 How's it going, Dozer? (EXHALES) 142 00:14:02,976 --> 00:14:03,944 (RADIO STATIC HISSES) 143 00:14:04,044 --> 00:14:06,413 PILOT: Baker 6 tracking. Baker 6 out. 144 00:14:08,248 --> 00:14:09,183 Huh? 145 00:14:10,552 --> 00:14:11,519 SOLDIER 4: How's it going? 146 00:14:13,420 --> 00:14:14,488 Going well. 147 00:14:17,826 --> 00:14:19,326 Okay. 148 00:14:24,932 --> 00:14:26,835 -That's that new guy energy. -Mmm-hmm. 149 00:14:26,934 --> 00:14:28,102 (CHUCKLES) 150 00:14:29,370 --> 00:14:31,305 SOLDIER 3: How is it down there? 151 00:14:31,405 --> 00:14:33,742 Cigarettes and tea. You want tea? 152 00:14:33,842 --> 00:14:35,976 No, I'll pass. 153 00:14:36,877 --> 00:14:38,212 What you got up here? 154 00:14:38,312 --> 00:14:40,180 -SOLDIER 3: Peekers. -Where? 155 00:14:40,280 --> 00:14:42,416 SOLDIER 3: Corners of building four. 156 00:14:48,455 --> 00:14:50,057 Oh, I gotcha. 157 00:14:55,764 --> 00:14:57,532 (INDISTINCT CHATTER) 158 00:15:22,055 --> 00:15:24,291 (DOG BARKS IN DISTANCE) 159 00:17:44,532 --> 00:17:46,534 (DOGS BARKING) 160 00:17:51,338 --> 00:17:52,540 I can't see anything. 161 00:18:05,520 --> 00:18:06,788 Oh, he's back. 162 00:18:06,888 --> 00:18:08,590 -White T-shirt? -Mmm-hmm. 163 00:18:26,874 --> 00:18:28,275 Alpha Two, this is One. 164 00:18:28,375 --> 00:18:30,778 We might have guys starting to move on our position. 165 00:18:30,878 --> 00:18:32,279 SOLDIER 5 ON RADIO: Maybe because they heard you 166 00:18:32,379 --> 00:18:34,015 sledging through that fucking wall all night. 167 00:18:34,114 --> 00:18:35,449 We could hear every strike. 168 00:18:35,550 --> 00:18:37,752 Why didn't you use a charge? 169 00:18:38,185 --> 00:18:40,755 I didn't wanna make a noise. 170 00:18:40,855 --> 00:18:42,991 SOLDIER 5: Not sure that worked out for you. 171 00:18:43,091 --> 00:18:45,560 SOLDIER 1: Profane 5-4, this is Redman 6. 172 00:18:45,660 --> 00:18:47,795 Can you slew your sensor to the east of my position 173 00:18:47,895 --> 00:18:51,599 on one-zero-zero meters on building per GRG? 174 00:18:51,699 --> 00:18:52,767 Call contact. 175 00:18:53,868 --> 00:18:55,903 PILOT: Redman 0-6, stand by. 176 00:18:56,004 --> 00:18:56,938 Turning. 177 00:18:57,038 --> 00:19:00,608 Prox 5-5, track OP-1. 178 00:19:01,274 --> 00:19:02,844 Profane 5-5 looking. 179 00:19:02,944 --> 00:19:04,779 Contact, corner, IC personnel. 180 00:19:04,879 --> 00:19:07,280 Hey, er, we got an individual who was peeking 181 00:19:07,381 --> 00:19:10,317 on the north-west corner of building 4. 182 00:19:10,417 --> 00:19:11,719 He's disappeared to the west. 183 00:19:11,819 --> 00:19:14,488 Do you see anybody hanging around that corner? Over. 184 00:19:15,857 --> 00:19:17,525 PILOT: Stand by. Looking. 185 00:19:21,129 --> 00:19:22,630 5-4 contacts. 186 00:19:23,831 --> 00:19:26,166 Just be advised he's been probing our position. 187 00:19:26,266 --> 00:19:28,002 Do you see any massing or suspicious activity 188 00:19:28,102 --> 00:19:29,837 that can indicate a threat? Over. 189 00:19:32,840 --> 00:19:35,943 PILOT: Negative, 0-6. Er, you're all good. 190 00:19:36,044 --> 00:19:38,513 Roger that, Profane. Redman out. 191 00:19:41,314 --> 00:19:42,349 You keep an eye on that for me. 192 00:19:42,449 --> 00:19:43,383 -SOLDIER 6: Yeah. -Yeah. 193 00:19:43,483 --> 00:19:44,819 SOLDIER 1: Thank you. 194 00:19:56,130 --> 00:19:58,599 SOLDIER 2: Headscarf, red-green jacket. 195 00:19:59,667 --> 00:20:00,601 Peeking again. 196 00:20:00,702 --> 00:20:02,970 That's the fourth fucking time he's done that. 197 00:20:03,071 --> 00:20:04,639 Is he peeking or probing? 198 00:20:06,574 --> 00:20:08,843 Peeking with serious intent to probe. 199 00:20:10,343 --> 00:20:12,412 How many times are we gonna let this guy do this? 200 00:20:12,513 --> 00:20:14,816 I'm gonna relay to OP-2. 201 00:20:17,618 --> 00:20:19,120 Hey, Cowboy, give me a heads-up 202 00:20:19,252 --> 00:20:21,354 if you see this guy come to your position. 203 00:20:21,455 --> 00:20:24,224 Headscarf, red-green jacket. 204 00:20:24,324 --> 00:20:26,160 COWBOY: Copy. We're getting a build-up 205 00:20:26,259 --> 00:20:27,528 of activity here, too. 206 00:20:27,628 --> 00:20:31,331 I had a pair of guys in blue jeans probing, twice. 207 00:20:32,265 --> 00:20:34,035 I have two MAMs of that description, 208 00:20:34,135 --> 00:20:35,136 just showed up here. 209 00:20:35,235 --> 00:20:37,404 Blue jeans, one red shirt. 210 00:20:37,505 --> 00:20:40,007 SOLDIER 7: Yeah, that's them. 211 00:20:41,642 --> 00:20:44,612 Well, it looks like they're getting their Jihad on. 212 00:20:48,616 --> 00:20:51,351 OFFICER: Alpha One, Bravo One, we're in a TIC. 213 00:20:51,451 --> 00:20:54,254 We're getting rockets and small arms fire. 214 00:20:54,689 --> 00:20:55,790 We're all good right now, 215 00:20:55,890 --> 00:20:57,525 but we're pulling air to our position. 216 00:20:58,626 --> 00:21:00,995 Roger that. Check in with BDA when able. 217 00:21:01,095 --> 00:21:02,496 OFFICER: Wilco. 218 00:21:02,597 --> 00:21:04,264 OFFICER 2: Alpha Five, this is Bravo Four. 219 00:21:04,364 --> 00:21:06,299 Hey, I think we're gonna need to pull Profane 220 00:21:06,399 --> 00:21:08,468 to our AO. Over. 221 00:21:08,569 --> 00:21:10,605 Roger that, Bravo Four. 222 00:21:10,705 --> 00:21:12,073 PILOT: Redman 0-6, this is Profane. 223 00:21:12,173 --> 00:21:13,306 We have been re-tasked. 224 00:21:13,406 --> 00:21:14,675 We're checking off station at this time. 225 00:21:15,375 --> 00:21:16,711 Roger that, Profane. 226 00:21:18,813 --> 00:21:20,413 Hey, is there a reason they're pulling air from us 227 00:21:20,515 --> 00:21:22,449 and not sourcing it from somewhere else? 228 00:21:22,550 --> 00:21:24,919 -I'm on it. -What's up? 229 00:21:25,019 --> 00:21:26,353 We just lost air support. 230 00:21:26,453 --> 00:21:27,522 Pushing to Bravo. 231 00:21:27,622 --> 00:21:29,857 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 232 00:21:29,957 --> 00:21:32,527 Profane 5-4 checked off station at this time. 233 00:21:32,627 --> 00:21:35,196 I'm looking for any available air assets. Over. 234 00:21:35,295 --> 00:21:36,329 That's not good. 235 00:21:36,429 --> 00:21:37,397 OFFICER 3: 2-4. Roger, stand by. 236 00:21:37,497 --> 00:21:38,699 They're troops in contact. 237 00:21:38,800 --> 00:21:40,635 SOLDIER 6: Aff-irm, Wild Eagle Base. 238 00:21:40,735 --> 00:21:42,302 Standing by. 239 00:21:55,049 --> 00:21:57,051 (JET PLANE FLIES OVER) 240 00:22:17,672 --> 00:22:20,641 (MAN SHOUTING IN ARABIC THROUGH TANNOY) 241 00:22:23,945 --> 00:22:27,081 (SHOUTING CONTINUES) 242 00:22:27,181 --> 00:22:29,617 SOLDIER 2: Hey, Cowboy, we're getting movement here. 243 00:22:33,453 --> 00:22:34,755 (SPEAKING ARABIC) 244 00:22:45,266 --> 00:22:46,366 COWBOY: (IN ENGLISH) Yeah, 245 00:22:46,466 --> 00:22:47,702 the streets are definitely clearing out. 246 00:22:48,569 --> 00:22:50,104 SOLDIER 2: Yeah, I'm tracking. 247 00:22:51,672 --> 00:22:54,742 (MAN SHOUTING IN ARABIC OVER TANNOY) 248 00:22:58,846 --> 00:23:00,447 SOLDIER 8: (IN ENGLISH) Captain Erik. 249 00:23:01,249 --> 00:23:02,449 Captain Erik. 250 00:23:04,118 --> 00:23:05,353 It's not good. 251 00:23:05,452 --> 00:23:08,022 They say they call on all Muslims for Jihad. 252 00:23:08,823 --> 00:23:11,659 Jihad to come now. To kill you. 253 00:23:12,260 --> 00:23:13,493 To kill Americans. 254 00:23:13,594 --> 00:23:15,162 Yeah, that sucks. 255 00:23:15,263 --> 00:23:16,764 Yeah, that does suck. 256 00:23:16,864 --> 00:23:19,399 All right. Go keep lower deck locked down. 257 00:23:19,499 --> 00:23:20,668 You understand? 258 00:23:21,202 --> 00:23:22,937 (SPEAKING ARABIC) 259 00:23:23,037 --> 00:23:26,574 (IN ENGLISH) Hey. Downstairs. Keep it fucking secure. 260 00:23:27,074 --> 00:23:28,009 Okay. 261 00:23:28,109 --> 00:23:30,077 (MUTTERS IN ARABIC) 262 00:23:33,446 --> 00:23:34,882 Do you think they're gonna do it? 263 00:23:34,982 --> 00:23:36,617 I think we're about to find out. 264 00:23:38,953 --> 00:23:40,621 You've been in there for a while. 265 00:23:41,322 --> 00:23:42,823 Yeah, I live in there now. 266 00:23:42,924 --> 00:23:44,358 All right, swap out. I'll relieve you. 267 00:23:44,457 --> 00:23:45,660 Yes, sir. 268 00:23:54,335 --> 00:23:55,536 Fuck. 269 00:24:44,452 --> 00:24:46,320 (EXHALES) Oh, fuck. 270 00:24:46,420 --> 00:24:47,855 Hey, Frank. Jump on this a second. 271 00:24:47,955 --> 00:24:49,390 I'm out of dip and I gotta stretch, dude. 272 00:24:49,489 --> 00:24:50,791 Yeah, I got you. 273 00:25:16,751 --> 00:25:18,586 (GRUNTS SOFTLY) 274 00:25:21,288 --> 00:25:23,257 (ZIPPER UNFASTENING) 275 00:25:51,685 --> 00:25:53,788 (FAINT RUSTLING) 276 00:26:03,597 --> 00:26:05,800 I got a blue Opel moving east to west 277 00:26:05,900 --> 00:26:08,135 towards OP-1 position. Over. 278 00:26:09,570 --> 00:26:11,806 COWBOY: Roger that, blue Opel. 279 00:26:25,186 --> 00:26:27,721 Blue Opel is approaching building three. 280 00:26:38,632 --> 00:26:40,234 Three MAMs just exited vehicle. 281 00:26:40,968 --> 00:26:43,037 Correction, make that four. 282 00:26:45,005 --> 00:26:46,907 Heading into building three. 283 00:26:47,741 --> 00:26:50,010 (BREATHING HEAVILY) 284 00:26:58,052 --> 00:26:59,653 PKM! 285 00:27:02,056 --> 00:27:03,324 Fuck. 286 00:27:04,559 --> 00:27:05,993 (SOFTLY) Fuck. 287 00:27:11,065 --> 00:27:14,935 Cowboy, the fourth MAM had a PKM. 288 00:27:15,469 --> 00:27:17,638 I couldn't get the shot off. Over. 289 00:27:19,707 --> 00:27:20,941 COWBOY: Weak. 290 00:27:26,113 --> 00:27:27,516 What happened? 291 00:27:27,616 --> 00:27:29,016 FRANK: I, er... I couldn't get him. 292 00:27:29,116 --> 00:27:31,352 He, um... He ran inside too fast. 293 00:27:32,587 --> 00:27:33,754 Weak. 294 00:27:41,462 --> 00:27:43,764 Yeah, we have definite massing. 295 00:27:43,864 --> 00:27:46,934 Hey, six MAMs just exited building five in my sector. 296 00:27:48,068 --> 00:27:50,104 COWBOY: I'm seeing the same where we are. 297 00:27:57,077 --> 00:27:59,313 Yeah, building three. I'm gonna take a piss. 298 00:28:14,929 --> 00:28:16,697 (GRUNTS SOFTLY) 299 00:28:32,647 --> 00:28:33,814 (GRENADE CLATTERS) 300 00:28:34,415 --> 00:28:35,449 SOLDIER 4: Oh, fuck. 301 00:28:36,283 --> 00:28:37,751 Grenade! 302 00:28:39,420 --> 00:28:41,188 (GLASS SPLINTERING) 303 00:28:43,324 --> 00:28:45,426 (COUGHING) 304 00:28:46,827 --> 00:28:48,963 (CONCRETE CRUMBLING) 305 00:28:55,369 --> 00:28:57,204 (DOG BARKING IN DISTANCE) 306 00:28:57,304 --> 00:28:59,974 SOLDIER 5: Our position is under small arms fire. 307 00:29:00,074 --> 00:29:02,510 Frank, Tommy, Elliott? You good? 308 00:29:04,646 --> 00:29:06,180 (DISTANT SHOUTING IN ARABIC) 309 00:29:06,280 --> 00:29:07,381 (ELLIOTT GROANS) 310 00:29:07,481 --> 00:29:09,450 (DOG BARKING IN DISTANCE) 311 00:29:09,551 --> 00:29:11,218 (GUN CLICKING) 312 00:29:18,259 --> 00:29:19,760 (GUNFIRE) 313 00:29:19,860 --> 00:29:22,096 -(BULLETS RICOCHETING) -(GLASS SPLINTERING) 314 00:29:22,196 --> 00:29:24,198 (GRUNTS) 315 00:29:24,298 --> 00:29:27,001 -(BULLETS RICOCHETING) -(GLASS SPLINTERING) 316 00:29:28,503 --> 00:29:30,104 ELLIOTT: Motherfucker. 317 00:29:36,877 --> 00:29:38,145 TOMMY: Move! 318 00:29:39,514 --> 00:29:41,448 (RAPID GUNFIRE) 319 00:29:42,783 --> 00:29:44,818 (MAN SHOUTS IN ARABIC) 320 00:29:46,688 --> 00:29:48,122 Movement, balcony! 321 00:29:55,896 --> 00:29:57,064 TOMMY: Move! 322 00:30:00,401 --> 00:30:02,570 -SOLDIER 9: Elliott? -TOMMY: I'm out. 323 00:30:10,044 --> 00:30:12,547 Stand up. You hurt? 324 00:30:13,682 --> 00:30:14,915 -Look at me. -FRANK: No, I'm good, 325 00:30:15,015 --> 00:30:16,183 I'm good. Check on Elliott. 326 00:30:16,283 --> 00:30:17,585 Think our gear's still in there. 327 00:30:17,686 --> 00:30:19,453 SOLDIER 9: Down. 328 00:30:20,988 --> 00:30:23,424 Lift your arm up. Look at me. 329 00:30:24,559 --> 00:30:25,694 How bad is it? 330 00:30:25,794 --> 00:30:26,860 Yeah, we're gonna need a cas-evac. 331 00:30:26,960 --> 00:30:28,028 -ERIK: All right. -Okay. 332 00:30:28,128 --> 00:30:30,064 This is Frogman-6 Romeo. We are troops in contact 333 00:30:30,164 --> 00:30:31,533 at our last known position. 334 00:30:31,633 --> 00:30:33,067 More info to follow. Stand by. 335 00:30:33,167 --> 00:30:35,469 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-4. 336 00:30:35,570 --> 00:30:36,370 We are troops in contact. 337 00:30:36,470 --> 00:30:38,506 Requesting immediate air support. Over. 338 00:30:38,606 --> 00:30:39,473 Alpha Two, this is One. 339 00:30:39,574 --> 00:30:41,475 We've had grenades thrown into our position. 340 00:30:41,576 --> 00:30:44,178 SOLDIER 5: Copy, One. We're in contact too. 341 00:30:44,278 --> 00:30:45,814 Elliott is injured. Are we coming to you 342 00:30:45,913 --> 00:30:47,281 -or are you coming to us? -Fuck. 343 00:30:47,381 --> 00:30:49,784 - SOLDIER 5: Stand by. -(SOLDIER SPEAKING IN ARABIC) 344 00:30:49,883 --> 00:30:50,918 SOLDIER 9: (IN ENGLISH) Hey! 345 00:30:51,018 --> 00:30:52,587 Downstairs. Keep it fucking secure. 346 00:30:52,687 --> 00:30:54,488 (SPEAKS ARABIC) 347 00:30:54,589 --> 00:30:56,090 SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Alpha One, we're moving to you. 348 00:30:56,190 --> 00:30:58,359 We'll let you know when we're inbound. 349 00:30:58,459 --> 00:31:00,394 Yeah. All right. 350 00:31:00,494 --> 00:31:01,596 All OPs are under attack. 351 00:31:01,696 --> 00:31:03,030 This is what we're gonna do. 352 00:31:03,130 --> 00:31:05,332 We're gonna collapse to the first deck, cas-evac Elliott. 353 00:31:05,432 --> 00:31:07,301 Break it down. Let's get ready to move. 354 00:31:07,401 --> 00:31:09,303 -Yes, sir. -Collapse. Collapse. 355 00:31:09,403 --> 00:31:10,538 Yes, sir. 356 00:31:17,010 --> 00:31:18,412 OP-2, what's your status? 357 00:31:18,513 --> 00:31:20,582 -I gotta get the receiver. -Sir, sir, sir, sir! 358 00:31:20,682 --> 00:31:22,851 -What are you doing? -I gotta get the receiver. 359 00:31:22,950 --> 00:31:25,386 COWBOY: We're in a TIC, on our way. 360 00:31:25,486 --> 00:31:27,020 Mac, not a good idea. 361 00:31:28,422 --> 00:31:29,657 SOLDIER 1: This is Frogman-6 Romeo. 362 00:31:29,758 --> 00:31:32,025 We need a cas-evac at our last known position. Over. 363 00:31:32,126 --> 00:31:34,461 -Cover me. -Yeah. 364 00:31:37,331 --> 00:31:39,634 MANCHU: Frogman, confirm sector and building number. 365 00:31:40,535 --> 00:31:42,537 OP-1 location as follows: 366 00:31:42,637 --> 00:31:46,574 Papa 1-0, building 5-8. 367 00:31:46,674 --> 00:31:48,777 -How copy? Over. -(PANTING) 368 00:31:48,877 --> 00:31:50,845 MANCHU: Frogman, read back as follows: 369 00:31:50,944 --> 00:31:53,914 Papa 1-0, building 5-8. 370 00:31:54,816 --> 00:31:55,949 Good read-back. 371 00:31:56,049 --> 00:31:57,985 MANCHU: Frogman, any amplifying remarks? Over. 372 00:31:58,085 --> 00:31:59,953 Negative. No amplifying remarks. 373 00:32:00,053 --> 00:32:03,056 Just need a cas-evac. Advise on ETA. Over. 374 00:32:03,157 --> 00:32:06,026 MANCHU: Copy that. Stand by. Over. 375 00:32:06,126 --> 00:32:08,929 Um, guys, my shit is still in there. 376 00:32:10,397 --> 00:32:12,433 -Where is it? -I don't fucking know, dude. 377 00:32:12,534 --> 00:32:14,134 It's in there somewhere. 378 00:32:15,537 --> 00:32:17,739 -(EXHALES HEAVILY) -And my shit's in there too. 379 00:32:17,839 --> 00:32:19,406 All right, I... I got it. 380 00:32:24,411 --> 00:32:26,180 SOLDIER 5: Alpha One, we're moving to you. 381 00:32:26,280 --> 00:32:28,550 We'll let you know when we're inbound. 382 00:32:28,650 --> 00:32:29,617 -Copy. -SOLDIER 1: Shit. 383 00:32:29,717 --> 00:32:32,085 ERIK: Tommy, you see where that gunfire came from? 384 00:32:32,186 --> 00:32:35,590 Um, I saw a guy. They shot through the window. 385 00:32:37,224 --> 00:32:40,027 (RATTLE OF DISTANT GUNFIRE) 386 00:32:41,563 --> 00:32:42,697 I can't find it. 387 00:32:42,797 --> 00:32:44,899 -ELLIOTT: It's in there, bro. -I can't fucking find it, man. 388 00:32:44,998 --> 00:32:46,835 MANCHU: Frogman-6 Romeo, 389 00:32:47,234 --> 00:32:49,904 cas-evac is inbound. 390 00:32:50,003 --> 00:32:53,641 Callsign Bushmaster on ID 7-5-5. 391 00:32:53,741 --> 00:32:56,210 ETA 1-0 mikes. Over.2 392 00:32:56,310 --> 00:33:00,013 Copy. Bushmaster 7-5-5. Over. 393 00:33:01,014 --> 00:33:03,417 Bradley launched. ETA 10 minutes. 394 00:33:03,518 --> 00:33:04,451 ALL: Ten minutes! 395 00:33:04,552 --> 00:33:05,352 All right. Stack up. 396 00:33:05,452 --> 00:33:07,054 Get ready to collapse. We're moving down. 397 00:33:10,592 --> 00:33:13,260 Yes, sir. Sir. 398 00:33:13,360 --> 00:33:14,562 I still think there's dudes on our roof. 399 00:33:14,662 --> 00:33:16,865 Yeah. We're gonna blow claymores as we move. 400 00:33:16,965 --> 00:33:18,131 -Sam? -Yes, sir? 401 00:33:18,232 --> 00:33:19,868 Alpha Two, be advised, we'll be blowing claymores. 402 00:33:19,968 --> 00:33:22,537 Oh, fuck, I got a bunch of C4 in my bag. 403 00:33:22,637 --> 00:33:23,571 I gotta get my shit. 404 00:33:23,671 --> 00:33:25,607 -SOLDIER 5: Roger. -Yeah, I'm gonna get it. 405 00:33:25,707 --> 00:33:27,074 Sam, Tommy. 406 00:33:27,976 --> 00:33:30,545 -Let's go. -Coming. Coming. 407 00:33:33,313 --> 00:33:35,717 ELLIOTT: My shit's to the left. 408 00:33:35,817 --> 00:33:37,184 FRANK: His gear's in the corner. 409 00:33:37,284 --> 00:33:38,520 -Cover me. -SOLDIER 10: I got you. 410 00:33:38,620 --> 00:33:40,354 ERIK: I got Frank's shit right here. 411 00:33:40,922 --> 00:33:42,524 MAC: God. 412 00:33:45,259 --> 00:33:47,127 (BREATHING HEAVILY) 413 00:33:48,228 --> 00:33:49,597 How we doing? 414 00:33:50,899 --> 00:33:52,399 Yeah, I'm up. It's cool. 415 00:33:52,499 --> 00:33:54,669 -SAM: Tommy, on me. -All right. 416 00:33:54,769 --> 00:33:56,370 -(GRUNTS) -All right. 417 00:33:56,470 --> 00:33:58,238 -I got your kit. -Med bag. Thanks, Mac. 418 00:33:58,338 --> 00:34:00,474 -That's your kit. -We're good. 419 00:34:00,575 --> 00:34:01,910 ERIK: Laerrus, give me some hands! 420 00:34:02,010 --> 00:34:03,410 Yeah. Moving. 421 00:34:05,245 --> 00:34:07,381 -Clip him in. -LAERRUS: Yes, sir. 422 00:34:07,481 --> 00:34:08,650 SAM: Tommy? 423 00:34:10,417 --> 00:34:12,152 (GRUNTS) 424 00:34:13,621 --> 00:34:15,355 OP-2, this is One. 425 00:34:15,455 --> 00:34:17,291 We are breaking down, getting ready to move. Over. 426 00:34:20,193 --> 00:34:21,529 ELLIOTT: Yo, someone clip me in. 427 00:34:21,629 --> 00:34:22,664 Yeah, Tommy, on me. 428 00:34:29,403 --> 00:34:31,706 There is an M79 in that room there. 429 00:34:31,806 --> 00:34:34,042 -Oh, shit, it's mine. Mine. -SAM: You got it? 430 00:34:34,141 --> 00:34:35,777 ERIK: Sam, sledgehammer is in front of you. 431 00:34:38,345 --> 00:34:40,615 -Lock me in. Lock me in. -SOLDIER 11: I got ya. 432 00:34:40,715 --> 00:34:42,316 FRANK: Helmet's behind. 433 00:34:44,552 --> 00:34:46,020 You got that? Who's got that? 434 00:34:46,119 --> 00:34:48,355 SAM: Yep. ERIK: All right. 435 00:34:48,455 --> 00:34:50,424 -SAM: Hook me up. -Yep. 436 00:34:50,525 --> 00:34:52,326 Frank, you let me know when we're up on gear. 437 00:34:52,426 --> 00:34:54,862 -Sir. -SAM: I need my backpack. 438 00:34:56,598 --> 00:34:58,298 Is there any more gear in that room, Tommy? 439 00:34:58,398 --> 00:34:59,534 Uh... 440 00:35:00,868 --> 00:35:02,102 Negative. 441 00:35:04,438 --> 00:35:05,472 Okay. 442 00:35:05,573 --> 00:35:07,107 FRANK: Helmet. 443 00:35:10,078 --> 00:35:11,378 Over here, brother. 444 00:35:12,947 --> 00:35:15,016 (DISTANT GUNFIRE) 445 00:35:15,115 --> 00:35:16,283 (SOFTLY) Fuck. 446 00:35:25,960 --> 00:35:27,127 (GUN CLICKS) 447 00:35:28,029 --> 00:35:29,496 ERIK: All right. We're all right. 448 00:35:30,230 --> 00:35:32,533 -We're up! -Copy. 449 00:35:32,634 --> 00:35:33,735 Go, Mac. 450 00:35:36,236 --> 00:35:37,639 (EXHALES HEAVILY) 451 00:35:39,373 --> 00:35:41,274 Alpha Two, we're about to blow claymores. 452 00:35:41,375 --> 00:35:42,376 Blow claymores, Sam. 453 00:35:42,476 --> 00:35:44,612 -SOLDIER 5: Roger. -Fire in the hole! 454 00:35:44,712 --> 00:35:46,748 (EXPLOSION) 455 00:35:48,516 --> 00:35:49,784 ERIK: Go! 456 00:35:49,884 --> 00:35:51,619 (DISTANT VOICES CLAMORING) 457 00:35:53,655 --> 00:35:54,922 (PANTING) 458 00:35:55,023 --> 00:35:56,490 SAM: Last man! 459 00:36:04,132 --> 00:36:05,432 I got the window. 460 00:36:07,167 --> 00:36:08,335 I have the door. 461 00:36:08,435 --> 00:36:09,469 TANK DRIVER: This is Bushmaster. 462 00:36:09,570 --> 00:36:10,838 Your cas-evac is inbound. 463 00:36:10,938 --> 00:36:12,807 We are six minutes from your position. Over. 464 00:36:12,907 --> 00:36:14,142 Sir, six minutes out. 465 00:36:14,241 --> 00:36:16,511 -Copy, Bushmaster. -Okay. Go, go. 466 00:36:20,715 --> 00:36:23,151 Alpha Two, we're preparing to receive cas-evac platform. 467 00:36:23,250 --> 00:36:24,418 Are you guys broken down yet? 468 00:36:24,519 --> 00:36:26,954 -SOLDIER 5: One, not yet. -Check. 469 00:36:28,056 --> 00:36:30,625 (BREATHES HEAVILY) 470 00:36:31,191 --> 00:36:34,128 All right. Here's the breakout plan. 471 00:36:34,227 --> 00:36:36,030 Mac, Laerrus, you're covering the family. 472 00:36:36,130 --> 00:36:37,364 BOTH: Yes, sir. 473 00:36:37,464 --> 00:36:39,734 When the tank rolls up, Frank, you're gonna pop smoke. 474 00:36:39,834 --> 00:36:42,003 -Check. -Scouts are gonna lead us out. 475 00:36:42,103 --> 00:36:45,305 It's gonna be Tommy, Elliott, Sam. 476 00:36:45,405 --> 00:36:46,874 And I'm bringing up the rear. 477 00:36:46,974 --> 00:36:48,408 Ray, you're with me. 478 00:36:48,509 --> 00:36:49,744 Once Elliott is in the tank, 479 00:36:49,844 --> 00:36:52,312 we are all coming back inside the building. 480 00:36:53,047 --> 00:36:54,916 All right. Do it. 481 00:36:57,852 --> 00:36:58,953 (SAM SPEAKS INDISTINCTLY) 482 00:37:00,353 --> 00:37:02,222 (SPEAKS ARABIC) 483 00:37:04,257 --> 00:37:05,693 (IN ENGLISH) No sudden movements. 484 00:37:05,793 --> 00:37:07,294 No talking. 485 00:37:07,394 --> 00:37:09,130 (SPEAKING ARABIC) 486 00:37:09,229 --> 00:37:10,198 (IN ENGLISH) And keep their hands 487 00:37:10,297 --> 00:37:11,298 where these men can see them. 488 00:37:11,398 --> 00:37:12,834 (SPEAKING ARABIC) 489 00:37:14,401 --> 00:37:16,104 TANK DRIVER: (IN ENGLISH) Frogman, this is Bushmaster. 490 00:37:16,204 --> 00:37:18,206 Advise on how to receive you. Over. 491 00:37:18,305 --> 00:37:20,174 Bushmaster, we'll be extracting two pax, 492 00:37:20,273 --> 00:37:21,709 exiting out a metal gate directly... 493 00:37:21,809 --> 00:37:23,310 -Where's your smoke? -...outside our building, 494 00:37:23,410 --> 00:37:24,679 marked by HC. Over. 495 00:37:24,779 --> 00:37:25,880 -Back right pocket. -TANK DRIVER: Copy, Frogman. 496 00:37:25,980 --> 00:37:28,549 Two pax, metal gate. ETA five minutes. Over. 497 00:37:28,649 --> 00:37:30,752 Copy, Bushmaster. Five minutes, sir. 498 00:37:30,852 --> 00:37:32,252 All right. 499 00:37:33,020 --> 00:37:36,224 Alpha Two, when the tank rolls up, we're gonna break out. 500 00:37:36,323 --> 00:37:37,992 Once we get Elliott evacuated, 501 00:37:38,092 --> 00:37:40,027 we're pulling back to our house. 502 00:37:40,128 --> 00:37:42,029 (PANTING) Break. 503 00:37:42,130 --> 00:37:44,866 -With me. -What? Why? 504 00:37:44,966 --> 00:37:47,935 -Sir, why? What is planned? -We need to cover this door. 505 00:37:48,035 --> 00:37:49,170 ERIK: Anything we can do 506 00:37:49,269 --> 00:37:51,438 to facilitate your movement to us? 507 00:37:51,539 --> 00:37:53,674 SOLDIER 5: Just don't fucking shoot us when we roll up. 508 00:37:53,775 --> 00:37:55,510 -You cover this door. -Why, sir? 509 00:37:55,610 --> 00:37:58,045 -Just do it, okay? -(MUTTERS) 510 00:37:58,746 --> 00:38:00,047 (SPEAKING ARABIC) 511 00:38:05,186 --> 00:38:06,754 (IN ENGLISH) All right. 512 00:38:08,256 --> 00:38:10,658 Hey. Mac. 513 00:38:10,758 --> 00:38:12,827 -Are we good in there? -Yeah, we're good. 514 00:38:12,927 --> 00:38:14,896 -We're a few minutes out here. -MAC: Yes, sir. 515 00:38:14,996 --> 00:38:16,329 All right. 516 00:38:16,429 --> 00:38:19,066 Hey, find out for me whether the tank is gonna be 517 00:38:19,167 --> 00:38:20,568 left side or right side. 518 00:38:21,169 --> 00:38:22,435 Yes, sir. 519 00:38:22,537 --> 00:38:25,006 Bushmaster, this is Frogman-6 Romeo. 520 00:38:25,106 --> 00:38:27,942 What side of the gate will you be landing? Over. 521 00:38:28,042 --> 00:38:30,044 (BREATHING HEAVILY) 522 00:38:30,144 --> 00:38:31,444 -ERIK: How you doing? -I'm good. 523 00:38:31,546 --> 00:38:33,147 TANK DRIVER: Left hand side. Left hand side. Over. 524 00:38:33,247 --> 00:38:35,049 -Left hand side, sir. -Copy. 525 00:38:36,584 --> 00:38:38,953 Yeah, that fucking claymore rocked me, dude. 526 00:38:39,053 --> 00:38:40,387 Fucking rung my bell. 527 00:38:41,522 --> 00:38:44,525 Do me a favor. Check on Tommy. 528 00:38:44,625 --> 00:38:46,326 He was pretty close to that grenade. 529 00:38:47,094 --> 00:38:49,697 Yeah. (GRUNTS SOFTLY) 530 00:38:57,238 --> 00:38:58,973 ERIK: Elliott, you good? 531 00:38:59,073 --> 00:39:00,041 Good. 532 00:39:02,043 --> 00:39:04,078 I'm good. I'm good. 533 00:39:04,912 --> 00:39:05,813 -Okay? -Yeah, bro. 534 00:39:05,913 --> 00:39:08,516 -Yeah? Let me see it. -Yeah, I'm good. 535 00:39:10,785 --> 00:39:12,820 (WINCES) Fuck. 536 00:39:12,920 --> 00:39:15,422 SOLDIER 5: We are 10 minutes behind. Unable to breakout. 537 00:39:15,523 --> 00:39:16,691 (SOFTLY) Oh, fuck me. 538 00:39:17,692 --> 00:39:18,659 Um... 539 00:39:20,460 --> 00:39:21,896 Roger that. 540 00:39:21,996 --> 00:39:25,199 TANK DRIVER: Cache made aware and ready to receive wounded. 541 00:39:25,299 --> 00:39:26,934 Three mikes out from your position. 542 00:39:27,935 --> 00:39:29,436 Copy, Bushmaster. 543 00:39:29,537 --> 00:39:31,438 -Three mikes out. -All right. 544 00:39:31,939 --> 00:39:33,574 (SPEAKING ARABIC) 545 00:39:35,943 --> 00:39:38,279 (IN ENGLISH) Sir, what's going on? 546 00:39:38,378 --> 00:39:40,380 -You are holding security. -Yes. 547 00:39:40,480 --> 00:39:42,216 We are gonna bust out, go to the Bradleys. 548 00:39:42,316 --> 00:39:43,383 I'm gonna get in a Bradley, 549 00:39:43,483 --> 00:39:44,785 you guys are gonna come back to the house. 550 00:39:44,886 --> 00:39:46,954 Just like before. Everything is okay. 551 00:39:47,054 --> 00:39:48,222 -(MUTTERS) -All right? 552 00:39:48,322 --> 00:39:49,957 (SPEAKING ARABIC) 553 00:39:53,460 --> 00:39:55,630 (SPEAKING ARABIC) 554 00:40:06,107 --> 00:40:07,440 TANK DRIVER: (IN ENGLISH) Frogman, Frogman, 555 00:40:07,541 --> 00:40:08,943 we are two mikes. Over. 556 00:40:09,810 --> 00:40:10,745 Copy that. 557 00:40:13,281 --> 00:40:14,882 Two mikes. 558 00:40:14,982 --> 00:40:16,217 Two mikes out. Pass. 559 00:40:16,317 --> 00:40:17,852 -Mac. Mac. -Frank. 560 00:40:19,687 --> 00:40:21,989 Two minutes. Two minutes. 561 00:40:22,089 --> 00:40:23,958 (SOLDIERS WHISPER IN ARABIC) 562 00:40:30,064 --> 00:40:31,666 (SNIFFS) 563 00:40:32,465 --> 00:40:34,735 (IN ENGLISH) Tommy, you okay? 564 00:40:48,416 --> 00:40:50,518 -LAERRUS: You good? -(BREATHES HEAVILY) 565 00:41:00,127 --> 00:41:02,163 (FAINT TINKLING OF OBJECTS) 566 00:41:02,263 --> 00:41:04,966 Frank, I hear it. Prep the smoke. 567 00:41:05,366 --> 00:41:06,867 FRANK: Smoke's prepped. 568 00:41:06,968 --> 00:41:10,271 TANK DRIVER: Frogman-6 Romeo, approaching your OP now. 569 00:41:10,371 --> 00:41:11,939 One minute out. 570 00:41:12,039 --> 00:41:13,307 One minute. 571 00:41:13,407 --> 00:41:15,776 -One minute. -One minute. 572 00:41:16,410 --> 00:41:18,212 Tommy? 573 00:41:18,312 --> 00:41:20,114 TOMMY: Sir. 574 00:41:27,455 --> 00:41:29,991 All right, Frank. Smoke out. 575 00:41:40,167 --> 00:41:41,602 Smoke out. 576 00:41:44,372 --> 00:41:46,207 (SMOKE CANISTER HISSES) 577 00:41:49,377 --> 00:41:51,812 (TANK APPROACHING) 578 00:41:55,249 --> 00:41:57,284 (SMOKE HISSING) 579 00:42:03,391 --> 00:42:05,526 (TANK ENGINE RUMBLING) 580 00:42:08,863 --> 00:42:12,066 TANK DRIVER: Frogman, we ID your smoke. 581 00:42:12,166 --> 00:42:13,167 Thirty seconds. 582 00:42:13,267 --> 00:42:15,903 (TANK ENGINE RUMBLING) 583 00:42:18,072 --> 00:42:20,207 Hey, stay in the stack. Stay in the stack. 584 00:42:20,307 --> 00:42:22,209 TANK DRIVER: Ramps down. Ramps down. Ramps down. 585 00:42:22,309 --> 00:42:23,944 ERIK: We're gonna go. 586 00:42:24,879 --> 00:42:26,447 Breakout, breakout, breakout! 587 00:42:26,547 --> 00:42:28,115 Go. Go. 588 00:42:28,215 --> 00:42:29,283 Hold up. 589 00:42:32,086 --> 00:42:33,721 (SMOKE HISSING) 590 00:42:43,864 --> 00:42:44,832 Go. 591 00:43:07,822 --> 00:43:10,024 (DEBRIS CLATTERING) 592 00:43:19,066 --> 00:43:21,202 (LOW RUMBLING) 593 00:43:37,718 --> 00:43:39,787 (SCRAPING) 594 00:43:47,128 --> 00:43:49,730 (MUFFLED SCRAPING) 595 00:43:53,134 --> 00:43:55,970 (DISTANT BOOMING) 596 00:44:01,576 --> 00:44:03,944 (GROANS) 597 00:44:10,684 --> 00:44:12,319 (MUFFLED GRUNTING) 598 00:44:14,355 --> 00:44:16,957 (DISTANT SHELLFIRE) 599 00:44:18,959 --> 00:44:20,861 (GRUNTS) 600 00:44:22,329 --> 00:44:24,098 (PANTING) 601 00:44:34,375 --> 00:44:36,777 (DISTANT RUMBLING) 602 00:44:36,877 --> 00:44:38,879 (MUFFLED GROAN) 603 00:44:38,979 --> 00:44:41,315 (COUGHS, SPLUTTERS) 604 00:44:44,519 --> 00:44:47,021 (DISTANT SHELLFIRE) 605 00:44:53,194 --> 00:44:55,162 (EXHALES HEAVILY) 606 00:44:58,032 --> 00:45:00,467 (COUGHS) 607 00:45:03,837 --> 00:45:06,040 (WIND HOWLING) 608 00:45:07,241 --> 00:45:09,243 (LOW MOAN) 609 00:45:11,513 --> 00:45:13,214 (MOANS) 610 00:45:14,583 --> 00:45:16,016 (WHEEZES, MOANS) 611 00:45:17,718 --> 00:45:19,386 (STIFLES CRY) 612 00:45:24,792 --> 00:45:27,394 (EMITS LOW MOAN) 613 00:45:27,494 --> 00:45:29,897 (CONTINUES MOANING, WHEEZING) 614 00:45:51,586 --> 00:45:53,354 Oh, my God! 615 00:45:54,955 --> 00:45:56,890 Oh, my God! Fuck! 616 00:45:57,726 --> 00:45:58,926 Fuck! 617 00:45:59,527 --> 00:46:01,095 (BREATH TREMBLES) 618 00:46:01,195 --> 00:46:02,296 Oh, my God! 619 00:46:05,065 --> 00:46:07,101 (DISTANT MUFFLES) Oh, my God! 620 00:46:09,704 --> 00:46:11,338 Fuck! 621 00:46:20,682 --> 00:46:23,150 -(SCRAPING) -SAM: No! 622 00:46:23,250 --> 00:46:25,019 Oh, my God! 623 00:46:26,353 --> 00:46:28,789 (SCRAPING) 624 00:46:28,889 --> 00:46:31,425 (MUFFLED MOANING) 625 00:46:31,526 --> 00:46:33,628 (EMITS MUFFLED GROAN) 626 00:46:33,728 --> 00:46:36,363 (BACKGROUND SOUNDS MUTED, DISTORTED) 627 00:46:58,819 --> 00:47:00,588 SAM: (MUFFLED) Oh, my God! 628 00:47:00,689 --> 00:47:02,423 (IN NORMAL VOICE) Ah! 629 00:47:02,524 --> 00:47:04,693 -(GROANS) -Oh, my God! 630 00:47:04,793 --> 00:47:07,328 (COUGHS, SPLUTTERS) 631 00:47:07,895 --> 00:47:10,197 (COUGHS) 632 00:47:10,297 --> 00:47:11,766 (WHEEZES) 633 00:47:11,865 --> 00:47:14,068 (SAM CONTINUES YELLING IN DISTANCE)2 634 00:47:14,168 --> 00:47:15,704 -SAM: Oh, God! -(GROANS) 635 00:47:15,804 --> 00:47:17,871 (SAM CRIES OUT INDISTINCTLY) 636 00:47:17,971 --> 00:47:20,207 (WIND HOWLING) 637 00:47:20,307 --> 00:47:22,744 -Oh, my God. -(COUGHING, SPLUTTERING) 638 00:47:22,843 --> 00:47:24,912 (GROANS IN AGONY) 639 00:47:25,012 --> 00:47:27,615 -Oh, my God. Oh, my God. -(COUGHING) 640 00:47:27,716 --> 00:47:30,017 Ow, ow, ow, ow! 641 00:47:32,986 --> 00:47:34,955 -(DISTANT SHELLFIRE) -(OBJECTS CLATTERING) 642 00:47:41,428 --> 00:47:43,497 (MUFFLED BREATHING) 643 00:47:44,131 --> 00:47:46,200 (MUFFLED GROANING) 644 00:47:48,369 --> 00:47:49,504 (EXHALES HEAVILY) 645 00:47:49,604 --> 00:47:50,638 (GUNFIRE CLOSE BY) 646 00:48:09,591 --> 00:48:11,526 (SAM GROANS, WHEEZES) 647 00:48:23,571 --> 00:48:26,440 (WHEEZES, GRUNTS) 648 00:48:26,541 --> 00:48:29,243 -(SAM GROANS IN PAIN) -(ERIK GRUNTS) 649 00:48:30,444 --> 00:48:32,479 (GRUNTING) 650 00:48:37,685 --> 00:48:40,988 (MUFFLED SCREAMING) 651 00:48:42,322 --> 00:48:45,593 (MUFFLED SCREAMING CONTINUES) 652 00:48:49,062 --> 00:48:51,833 (SAM SCREAMS) 653 00:48:51,932 --> 00:48:54,368 (CONTINUES SCREAMING) 654 00:49:02,943 --> 00:49:05,145 Hey. Get air. 655 00:49:05,245 --> 00:49:07,314 -Sir. -(SAM CONTINUES SCREAMING) 656 00:49:07,414 --> 00:49:09,283 Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 657 00:49:09,383 --> 00:49:12,119 When platform is available, push to my pos. 658 00:49:12,219 --> 00:49:13,387 Advise on ETA when... 659 00:49:13,487 --> 00:49:15,623 (SOUND MUFFLED) 660 00:49:32,774 --> 00:49:35,543 (DISTANT GUNFIRE) 661 00:49:37,912 --> 00:49:38,913 (GUNFIRE CLOSE BY) 662 00:49:39,012 --> 00:49:40,147 TANK DRIVER: This is Bushmaster. 663 00:49:40,247 --> 00:49:41,950 -We are troops in contact. -(BREATHING HEAVILY) 664 00:49:42,049 --> 00:49:44,519 We've just experienced a large IED. 665 00:49:44,619 --> 00:49:47,522 We have to RTB at this time. How copy? Over. 666 00:49:48,455 --> 00:49:49,791 MANCHU: Bushmaster, this is Manchu. 667 00:49:49,891 --> 00:49:51,926 Solid copy on troops in contact, what's your sit-rep? 668 00:49:52,025 --> 00:49:54,027 TANK DRIVER: Yeah, upon arrival at OP-1, 669 00:49:54,127 --> 00:49:56,096 er, we were ramps down 670 00:49:56,196 --> 00:49:57,532 before the Frogman element was able to... 671 00:49:57,632 --> 00:49:59,968 Hang in there. (GROANS) 672 00:50:00,067 --> 00:50:01,769 TANK DRIVER: We had a massive IED. Break. 673 00:50:01,870 --> 00:50:03,403 (RAY GROANS) 674 00:50:03,505 --> 00:50:04,839 TANK DRIVER: Our gunner took some frags. 675 00:50:04,939 --> 00:50:05,974 We're gonna have to RTB this cache. 676 00:50:06,073 --> 00:50:07,474 On me! One on me! 677 00:50:08,743 --> 00:50:10,143 (DISTANT GUNFIRE) 678 00:50:10,244 --> 00:50:11,311 TANK DRIVER: We're gonna need assistance 679 00:50:11,411 --> 00:50:12,614 off-loading our casualties. 680 00:50:12,714 --> 00:50:13,581 - Over. -(PANTING) 681 00:50:13,681 --> 00:50:15,583 MANCHU: Solid copy on all, Bushmaster. 682 00:50:15,683 --> 00:50:17,519 Proceed and de-conflict with medical personnel 683 00:50:17,619 --> 00:50:18,953 at front gate of Camp Corregidor. 684 00:50:19,052 --> 00:50:20,788 SOLDIER 5: Alpha Three, this is Alpha Two. 685 00:50:20,889 --> 00:50:21,890 What's your status? Over. 686 00:50:21,990 --> 00:50:23,056 TANK DRIVER: Wilco. Understand. 687 00:50:23,156 --> 00:50:24,559 ALPHA THREE: Alpha Two, negative. 688 00:50:24,659 --> 00:50:25,927 Er, we're still taking effective fire. 689 00:50:26,026 --> 00:50:27,027 TANK DRIVER: Can you assist? 690 00:50:27,127 --> 00:50:28,095 We're receiving small arms fire. 691 00:50:28,195 --> 00:50:29,263 We got Dash 2 in tow. 692 00:50:29,363 --> 00:50:30,430 SOLDIER 5: Roger. Understand. 693 00:50:30,532 --> 00:50:31,533 Have you sustained any injuries? 694 00:50:31,633 --> 00:50:32,767 -Fuck. -TANK DRIVER: Hold on, Manchu. 695 00:50:32,867 --> 00:50:33,835 ALPHA THREE: Not at this time. 696 00:50:33,935 --> 00:50:35,202 TANK DRIVER: I got Dash 2 in tow. 697 00:50:35,302 --> 00:50:36,838 We're receiving a lot of rocket and small arms fire. 698 00:50:36,938 --> 00:50:38,105 SOLDIER 5: Machine gun on rooftop. 699 00:50:38,205 --> 00:50:40,808 Tommy, what the fuck are you doing? 700 00:50:40,909 --> 00:50:42,309 I need you to help me. 701 00:50:42,409 --> 00:50:43,811 Get the fuck out here now! 702 00:50:43,912 --> 00:50:45,212 (SAM GROANING) 703 00:50:45,312 --> 00:50:47,347 SOLDIER 12: Hey, can we get some guns up here? 704 00:50:47,447 --> 00:50:49,717 FROGMAN-5: Frogman-6, this is 5. Radio check. 705 00:50:49,817 --> 00:50:52,052 SOLDIER 5: Give me a good base of fire up there. Stand by. 706 00:50:52,152 --> 00:50:53,588 I'll be sending some guns up to you. 707 00:50:53,688 --> 00:50:56,891 Break. Alpha Three, this is Alpha Two. 708 00:50:56,991 --> 00:50:58,158 We are pushing guys to our rooftop. 709 00:50:58,258 --> 00:50:59,226 MANCHU: Bushmaster, copies all. 710 00:50:59,326 --> 00:51:00,460 Elliott, you're good. 711 00:51:00,562 --> 00:51:01,763 MANCHU: Are you in contact with the Frogman? 712 00:51:01,863 --> 00:51:03,163 TANK DRIVER: Is that situation over there? 713 00:51:03,263 --> 00:51:04,632 MANCHU: That's a negative, Bushmaster. 714 00:51:04,732 --> 00:51:06,601 ALPHA THREE: A-ffirm. We're getting the same thing here. 715 00:51:06,701 --> 00:51:08,101 (INDISTINCT EXCHANGE) 716 00:51:08,201 --> 00:51:10,370 -(OVERLAPPING RADIO CHATTER) -(SAM GROANING LOUDLY) 717 00:51:10,470 --> 00:51:12,239 SOLDIER 5: Understand. Understand. Break. Break. 718 00:51:12,339 --> 00:51:14,709 Alpha One, this is Alpha Two. Radio check. 719 00:51:14,809 --> 00:51:16,276 TANK DRIVER: Frogman, this is Bushmaster. 720 00:51:16,376 --> 00:51:17,745 Radio check. Over. 721 00:51:17,845 --> 00:51:19,446 FROGMAN-5: Frogman-6, passing in the blind to your location. 722 00:51:19,547 --> 00:51:22,349 TANK DRIVER: Frogman, Bushmaster. Radio check. Over. 723 00:51:22,449 --> 00:51:24,018 SOLDIER 5: All elements be prepared to break down. 724 00:51:24,117 --> 00:51:25,452 Zawi, I need you to break down 725 00:51:25,553 --> 00:51:27,287 in approximately one minute. Over. 726 00:51:27,387 --> 00:51:29,222 TANK DRIVER: Negative on comms with the Frogman element. 727 00:51:29,323 --> 00:51:30,424 SOLDIER 13: Roger that, we are coming in now. 728 00:51:30,525 --> 00:51:31,893 TANK DRIVER: Will attempt continuously... 729 00:51:31,993 --> 00:51:33,293 FROGMAN-5: Frogman-6, this is 5. 730 00:51:33,393 --> 00:51:35,362 TANK DRIVER: Advise you attempt it on your end. Over. 731 00:51:35,462 --> 00:51:36,496 JOHN: What's your status? 732 00:51:36,598 --> 00:51:37,932 JAKE: Stand by. Prior to breaking out, 733 00:51:38,032 --> 00:51:39,099 we either gonna blow those claymores 734 00:51:39,199 --> 00:51:40,334 or we gotta swoop them up. 735 00:51:40,434 --> 00:51:42,102 -(RADIO DISCONNECTS) -(SAM GROANS) 736 00:51:42,202 --> 00:51:45,138 (CONTINUES GROANING) 737 00:51:46,975 --> 00:51:48,643 (GRUNTS) Fuck! 738 00:51:48,743 --> 00:51:51,512 (SAM GROANING IN AGONY) 739 00:51:54,281 --> 00:51:57,351 Alpha Two, this is One. 740 00:51:57,451 --> 00:52:00,555 We have taken massive casualties. 741 00:52:00,655 --> 00:52:03,190 We're anticipating coordinated enemy attack 742 00:52:03,290 --> 00:52:05,258 at our position at any moment. 743 00:52:05,359 --> 00:52:08,362 We need you to collapse to us. Time, now! 744 00:52:10,330 --> 00:52:14,702 Jake, this is One. Collapse to us, now! 745 00:52:14,802 --> 00:52:17,237 JAKE: I'm tracking, but where are you guys? 746 00:52:18,006 --> 00:52:19,206 We're by... 747 00:52:20,708 --> 00:52:22,309 We're b... (GROANS) 748 00:52:23,477 --> 00:52:26,614 Look for the blood and the smoke. We're there! 749 00:52:26,714 --> 00:52:28,549 (BREATHING HEAVILY) 750 00:52:28,650 --> 00:52:30,551 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 751 00:52:33,186 --> 00:52:36,557 (MAN SHOUTING IN ARABIC IN DISTANCE) 752 00:52:39,127 --> 00:52:40,227 (EXPLOSION) 753 00:52:40,327 --> 00:52:41,796 (SOLDIERS GROANING) 754 00:52:41,896 --> 00:52:43,731 (EXPLOSION) 755 00:52:45,165 --> 00:52:46,067 (IN ENGLISH) Two rooms deep! 756 00:52:46,166 --> 00:52:47,769 What was that? 757 00:52:47,869 --> 00:52:50,071 (SAM MOANING) 758 00:52:50,170 --> 00:52:51,873 -(EXPLOSION) -ERIK: Fuck! 759 00:52:54,408 --> 00:52:55,643 RAY: Two rooms deep! 760 00:52:56,644 --> 00:52:58,680 -SAM: No, no, don't, don't... -(EXPLOSION) 761 00:52:58,780 --> 00:53:00,114 RAY: Fuck, fuck! 762 00:53:00,213 --> 00:53:02,482 SAM: Don't touch! (YELLS) 763 00:53:05,385 --> 00:53:08,188 -(EXPLOSION) -(SAM YELLS IN AGONY) 764 00:53:08,288 --> 00:53:10,357 Go, go, go. 765 00:53:10,457 --> 00:53:12,325 Hang on. Hang on. 766 00:53:12,426 --> 00:53:15,997 (SAM YELLS IN AGONY) 767 00:53:16,097 --> 00:53:17,565 Jake, what's your update? 768 00:53:17,665 --> 00:53:20,134 (GROANING) 769 00:53:20,233 --> 00:53:21,803 JAKE: Alpha One, this is Alpha Two. 770 00:53:21,903 --> 00:53:24,639 We're experiencing effective fire from across the street. 771 00:53:24,739 --> 00:53:27,008 Um, we're looking at trying to break out of here 772 00:53:27,108 --> 00:53:29,177 once it gets soft. Stand by. 773 00:53:29,276 --> 00:53:30,945 Copy that. Just fucking hurry. 774 00:53:31,045 --> 00:53:32,013 (DISTANT GUNFIRE) 775 00:53:32,113 --> 00:53:33,447 JAKE: Yeah, wilco. 776 00:53:33,948 --> 00:53:35,883 (SAM GROANING) 777 00:53:37,185 --> 00:53:38,820 (DOG BARKING IN DISTANCE) 778 00:53:38,920 --> 00:53:40,688 (DISTANT GUNFIRE) 779 00:53:40,788 --> 00:53:42,489 (SAM GROANING) 780 00:53:45,225 --> 00:53:47,862 Hey. I gotta do a blood sweep. 781 00:53:47,962 --> 00:53:49,964 SAM: Fuck! Fuck! 782 00:53:50,064 --> 00:53:53,067 (GROANS IN PAIN) 783 00:53:53,167 --> 00:53:55,469 Okay. All right. All right. 784 00:53:56,436 --> 00:53:58,438 MAC: All right, Elliott. I'm right here. 785 00:53:58,539 --> 00:54:00,007 I'm right here. Just hang in there. 786 00:54:00,108 --> 00:54:01,709 You're not alone, man. 787 00:54:01,809 --> 00:54:04,311 (BREATHES HEAVILY) 788 00:54:04,411 --> 00:54:06,279 (DISTANT GUNFIRE) 789 00:54:06,379 --> 00:54:09,751 (SAM GROANING) 790 00:54:09,851 --> 00:54:10,952 (ERIK BREATHES HEAVILY) 791 00:54:11,052 --> 00:54:13,286 You're okay. Rolling you over. 792 00:54:13,386 --> 00:54:15,990 (GROANS IN PAIN) 793 00:54:16,090 --> 00:54:19,392 (BREATHES HEAVILY, GROANS) 794 00:54:19,493 --> 00:54:22,764 You're okay. You're okay. Your back's okay. 795 00:54:22,864 --> 00:54:25,566 (SAM CONTINUES GROANING) 796 00:54:30,204 --> 00:54:32,140 You're good. All right? You're good. 797 00:54:32,240 --> 00:54:34,407 (DISTANT GUNFIRE) 798 00:54:34,509 --> 00:54:36,276 -(TOMMY BREATHES HEAVILY) -RAY: Come on. 799 00:54:36,677 --> 00:54:38,411 (GUNFIRE) 800 00:54:43,518 --> 00:54:45,820 -(PLASTIC RIPPING) -(SAM BREATHING HEAVILY) 801 00:54:48,089 --> 00:54:49,757 (GROANING) 802 00:54:49,857 --> 00:54:52,292 RAY: All right. You're gonna feel a little bit of pressure. 803 00:54:54,028 --> 00:54:56,030 (SAM GROANING LOUDLY) Oh, no. 804 00:54:56,130 --> 00:54:57,297 (SCREAMING) 805 00:55:03,571 --> 00:55:05,072 (CONTINUES SCREAMING) 806 00:55:08,441 --> 00:55:09,710 (SCREAMING FADES) 807 00:55:10,912 --> 00:55:12,513 (RAY PANTING) 808 00:55:46,314 --> 00:55:48,415 (INAUDIBLE) 809 00:55:57,424 --> 00:55:59,193 (MUFFLED SHOUTING) 810 00:55:59,293 --> 00:56:02,797 LAERRUS: I got you. Sit down. Hey, you need to sit down. 811 00:56:03,931 --> 00:56:06,334 (SOLDIER 1 SHOUTING INDISTINCTLY) 812 00:56:06,433 --> 00:56:08,368 LAERRUS: Get the fuck down! Get the fuck down! 813 00:56:08,468 --> 00:56:10,437 -Stay in the room! -(CONTINUES SHOUTING) 814 00:56:10,538 --> 00:56:12,707 (SAM MUTTERING, BREATHING HEAVILY) 815 00:56:15,076 --> 00:56:17,178 (MAC MUMBLING) 816 00:56:17,278 --> 00:56:19,347 It's coming over your boot right now, all right, man. 817 00:56:19,446 --> 00:56:20,748 -(ELLIOTT GROANING) -All right. Just hold on. 818 00:56:20,848 --> 00:56:23,450 It's just... Oh, man, your shoe. 819 00:56:24,118 --> 00:56:25,586 (GRUNTS) It's, uh... 820 00:56:25,686 --> 00:56:27,487 Oh, man, that's not gonna work, okay. 821 00:56:27,588 --> 00:56:30,423 -(ELLIOTT GROANING) -(GRUNTS) 822 00:56:30,524 --> 00:56:31,993 MAC: Here's what we're gonna do, all right. 823 00:56:32,093 --> 00:56:33,060 Sir? 824 00:56:33,160 --> 00:56:35,029 -ERIK: Yeah? -Apply pressure. 825 00:56:35,129 --> 00:56:36,163 Like this, down. 826 00:56:36,264 --> 00:56:37,665 (SAM GROANING) 827 00:56:38,733 --> 00:56:41,535 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 828 00:56:41,636 --> 00:56:43,638 (BREATHING HEAVILY) 829 00:56:45,373 --> 00:56:48,408 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 830 00:56:50,945 --> 00:56:52,146 (SOFTLY) Oh, shit. 831 00:56:52,246 --> 00:56:53,413 Fuck. 832 00:56:53,915 --> 00:56:55,182 Fuck. 833 00:56:55,283 --> 00:56:56,784 (BREATHING HEAVILY) 834 00:57:01,555 --> 00:57:03,124 MANCHU ON RADIO: (DISTORTED) This is Manchu X-Ray, 835 00:57:03,224 --> 00:57:05,393 advise on number of casualties. 836 00:57:05,492 --> 00:57:08,262 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 837 00:57:08,362 --> 00:57:10,031 We have two severely wounded. 838 00:57:10,131 --> 00:57:12,700 We need another cas-evac as soon as possible. 839 00:57:12,800 --> 00:57:15,468 Be advised an IED caused the injuries. Over. 840 00:57:15,970 --> 00:57:17,538 (GUNFIRE) 841 00:57:21,509 --> 00:57:22,977 Here's what we need to do. 842 00:57:23,811 --> 00:57:25,846 (PANTING) Okay, all right. Okay. 843 00:57:25,947 --> 00:57:28,649 (GRUNTS) Your leg's like a tree trunk, man. 844 00:57:30,718 --> 00:57:32,253 MANCHU ON RADIO: (DISTORTED) Frogman, you are broken 845 00:57:32,353 --> 00:57:33,554 and unreadable. Say again. 846 00:57:33,654 --> 00:57:36,757 Manchu-6 X-Ray, this is Frogman-6 Romeo. 847 00:57:36,857 --> 00:57:39,527 We have two severely wounded. (BREATHING HEAVILY) 848 00:57:39,627 --> 00:57:41,595 We need another cas-evac. Over. 849 00:57:41,696 --> 00:57:43,664 Hey, who's the severely wounded? 850 00:57:43,764 --> 00:57:45,599 -Is it me? -No, it's not you. 851 00:57:45,700 --> 00:57:47,268 PILOT ON RADIO: ...this is Profane 5-6-5-7... 852 00:57:47,368 --> 00:57:48,468 -SAM: Who is it? -RAY: it's not you. 853 00:57:48,569 --> 00:57:50,137 -Mission number 3-9-0-1... - It's not you. 854 00:57:50,237 --> 00:57:51,672 -Then who the fuck is it? -Two by marine F-18s. 855 00:57:51,772 --> 00:57:52,873 -No. Sam. -Who is it? 856 00:57:52,974 --> 00:57:53,941 -Don't worry about it. -Checking in as fragged. 857 00:57:54,041 --> 00:57:55,343 -Who is it? -We are postured for 858 00:57:55,443 --> 00:57:57,979 -a show of force at this time. -Hey. Hey! We got air back. 859 00:57:58,079 --> 00:57:58,980 We can't do gun runs 860 00:57:59,080 --> 00:58:00,014 because the bad guys are right on top of us. 861 00:58:00,114 --> 00:58:01,649 But we can coordinate a show of force. 862 00:58:01,749 --> 00:58:02,950 Do you want me to do it? 863 00:58:03,451 --> 00:58:04,852 Do it. 864 00:58:04,952 --> 00:58:06,988 (EXHALES) Profane 5-6, Wild Eagle 2-4, 865 00:58:07,088 --> 00:58:09,557 we need an immediate show of force over our position, 866 00:58:09,657 --> 00:58:11,759 over our position OP-1, 867 00:58:11,859 --> 00:58:14,729 from south to north. How copy. Over. 868 00:58:14,829 --> 00:58:16,063 PILOT ON RADIO: A-ffirm, Wild Eagle 2-4. 869 00:58:16,163 --> 00:58:20,301 A show of force, south to north, inbound 30 seconds. 870 00:58:20,401 --> 00:58:22,136 RAY: Fuck. It's bleeding through. 871 00:58:22,236 --> 00:58:23,404 Guys, I need more gauze! 872 00:58:23,504 --> 00:58:24,972 -ERIK: Yeah, yeah. -(SAM GROANING) 873 00:58:28,809 --> 00:58:30,011 Here. Here, here, here. 874 00:58:30,111 --> 00:58:31,645 RAY: Okay. Okay. 875 00:58:31,746 --> 00:58:33,581 (SAM GROANS LOUDLY) 876 00:58:39,487 --> 00:58:40,788 (GROANING) 877 00:58:43,791 --> 00:58:45,559 (JET ENGINE ROARING) 878 00:58:50,498 --> 00:58:51,999 (BREATHING HEAVILY) 879 00:58:59,807 --> 00:59:00,875 ERIK: (DISTORTED) Ray! 880 00:59:00,975 --> 00:59:02,376 (IN NORMAL VOICE) Ray, pressure! 881 00:59:02,476 --> 00:59:04,445 -Ray, pressure! -(GASPS) 882 00:59:04,545 --> 00:59:06,647 -(SAM GROANING) -Oh, fuck. 883 00:59:07,314 --> 00:59:08,716 (EXHALES) 884 00:59:10,985 --> 00:59:13,854 -What? -What the fuck is Frank doing? 885 00:59:15,156 --> 00:59:17,658 Frank! Frank! 886 00:59:17,758 --> 00:59:20,194 Lock the fucking stairwell down. There's guys up there. 887 00:59:21,829 --> 00:59:23,664 (BREATHING HEAVILY) 888 00:59:23,764 --> 00:59:24,965 RAY: Hey, bro. 889 00:59:25,066 --> 00:59:26,801 I need you to take over comms for me. You got it? 890 00:59:26,901 --> 00:59:28,569 -Got you. -RAY: Right, yeah, okay. 891 00:59:28,669 --> 00:59:30,771 LAERRUS: Wild Eagle Base, Wild Eagle 2-6. 892 00:59:30,871 --> 00:59:32,973 Requesting relay to Manchu X-Ray. 893 00:59:33,074 --> 00:59:35,476 Uh, we're receiving small arms fire, grenades. 894 00:59:35,576 --> 00:59:36,744 And we have two severely wounded. 895 00:59:36,844 --> 00:59:37,812 We need air support. Over. 896 00:59:37,912 --> 00:59:39,146 It's bleeding through too much. 897 00:59:39,246 --> 00:59:40,347 (GROANING) 898 00:59:45,719 --> 00:59:47,788 Just stop, just stop, just stop. 899 00:59:47,888 --> 00:59:49,957 Please, please. Please. 900 00:59:50,525 --> 00:59:52,026 (GROANING) 901 00:59:53,194 --> 00:59:54,361 (SOFTLY) Fuck. 902 00:59:55,596 --> 00:59:56,764 (MUTTERING) 903 00:59:56,864 --> 00:59:59,333 Sam, we gotta put a tourniquet on you, all right? 904 00:59:59,433 --> 01:00:00,734 -(STRAINING) -RAY: Sir. 905 01:00:02,002 --> 01:00:03,771 -Yeah. -(RADIO BUZZES) 906 01:00:03,871 --> 01:00:05,072 JAKE OVER RADIO: Alpha One, this is Alpha Two. 907 01:00:05,172 --> 01:00:06,841 What's your sit-rep over there? 908 01:00:06,941 --> 01:00:08,275 ERIK: We're treating Elliott and Sam right now. 909 01:00:08,375 --> 01:00:12,279 Be advised, possible multiple MAMs on our rooftop. 910 01:00:12,379 --> 01:00:14,148 JAKE: Roger that. We're taking effective fire 911 01:00:14,248 --> 01:00:15,683 from across the street. 912 01:00:15,783 --> 01:00:16,984 We're 200 meters to your East. 913 01:00:17,084 --> 01:00:19,687 -(SAM GROANING) -JAKE: Move, move, move! 914 01:00:19,787 --> 01:00:21,822 Stand by for an ETA on our side. 915 01:00:21,922 --> 01:00:23,991 -ERIK: Roger that. -Come on. 916 01:00:25,159 --> 01:00:26,227 Come on. 917 01:00:29,363 --> 01:00:31,432 (STRAINING) Come on. Come on. 918 01:00:31,765 --> 01:00:33,634 (BREATHING HEAVILY) 919 01:00:38,706 --> 01:00:40,341 Fuck! 920 01:00:40,441 --> 01:00:41,642 -(BREATH TREMBLING) -RAY: Hey, 921 01:00:41,742 --> 01:00:43,344 I'm gonna do something that's gonna hurt. 922 01:00:43,444 --> 01:00:44,513 I can't put the tourniquet on. 923 01:00:44,613 --> 01:00:45,846 I need to apply pressure another way. 924 01:00:45,946 --> 01:00:46,914 -All right? -SAM: No, no, no, no, no, 925 01:00:47,014 --> 01:00:48,583 don't fuck... Don't touch me. Don't t... 926 01:00:48,682 --> 01:00:50,384 Don't... (SCREAMING) 927 01:00:56,857 --> 01:00:59,193 -(SCREAMING STOPS) -(BREATHING HEAVILY) 928 01:01:10,804 --> 01:01:12,206 (MUFFLED NOISES) 929 01:01:19,648 --> 01:01:21,081 (INAUDIBLE) 930 01:01:32,793 --> 01:01:34,563 (SCREAMING) 931 01:01:34,663 --> 01:01:36,631 -MAC: Okay, okay, okay. -(MUMBLES) 932 01:01:36,730 --> 01:01:38,799 MAC: Okay, okay. All right. 933 01:01:41,202 --> 01:01:43,605 -I... I need morphine. -MAC: Okay. 934 01:01:43,704 --> 01:01:45,439 Uh, morphine. (GROANING) 935 01:01:47,241 --> 01:01:48,876 -Hey. -ELLIOTT: Give me morphine. 936 01:01:48,976 --> 01:01:50,711 -Jake, where are you guys? -MACDONALD: Hold on. 937 01:01:50,811 --> 01:01:52,213 JAKE OVER RADIO: Alpha One, this is Alpha Two. 938 01:01:52,313 --> 01:01:54,748 -We've broke out of OP-2. -Guys... 939 01:01:55,249 --> 01:01:56,116 Sir? 940 01:01:56,217 --> 01:01:57,952 JAKE: We're now 100 meters to your location 941 01:01:58,052 --> 01:02:00,254 -to the east. -Sir, what do we do? 942 01:02:00,354 --> 01:02:02,890 JAKE: Yeah, we're still on route... Be advised... 943 01:02:02,990 --> 01:02:04,858 -I don't know. -We're about two minutes out. 944 01:02:04,959 --> 01:02:06,695 MAN ON RADIO: We're looking at a coordinated attack. 945 01:02:06,794 --> 01:02:08,095 (SAM AND ELLIOTT GROANING) 946 01:02:11,298 --> 01:02:12,967 Give it to him. 947 01:02:13,067 --> 01:02:15,537 Okay... (STUTTERS) I don't know where the morphine is. 948 01:02:15,637 --> 01:02:17,706 It's in my bag. It's in my bag. It's in the medic bag. 949 01:02:17,805 --> 01:02:19,873 What, your, in the medic bag? 950 01:02:19,974 --> 01:02:21,208 ELLIOTT: It's in the pocket. 951 01:02:21,308 --> 01:02:22,977 Okay, I'm getting it, I'm getting it, I'm getting it. 952 01:02:23,077 --> 01:02:26,648 Hey, Ray. I need morphine too. You gotta give me some. 953 01:02:26,747 --> 01:02:28,048 -Ray, give it to me. -Okay. 954 01:02:28,148 --> 01:02:30,084 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 955 01:02:30,918 --> 01:02:32,119 SAM: Give it to me straight. 956 01:02:34,989 --> 01:02:36,323 (GROANS) Shoot! 957 01:02:37,626 --> 01:02:38,859 Shoot! 958 01:02:39,594 --> 01:02:41,295 -Shoot. -LAERRUS: Sir! 959 01:02:42,162 --> 01:02:43,264 Hey. 960 01:02:43,565 --> 01:02:44,532 You fucked up? 961 01:02:45,734 --> 01:02:47,201 (STUTTERING) 962 01:02:47,301 --> 01:02:50,871 I did it upside down. I did it in my, uh, in my own thumb. 963 01:02:50,971 --> 01:02:52,439 You all right though? You good? 964 01:02:52,540 --> 01:02:54,875 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm fine. 965 01:02:54,975 --> 01:02:56,010 ELLIOTT: Bro, bro, you there, bro? 966 01:02:56,110 --> 01:02:58,279 -Yeah. -You gotta get another one. 967 01:02:58,379 --> 01:02:59,146 There's more in there! 968 01:02:59,246 --> 01:03:01,482 -Right. (PANTING) -(SAM GROANS) 969 01:03:03,784 --> 01:03:05,452 ELLIOTT: Get another one out. 970 01:03:05,553 --> 01:03:08,489 Okay. Okay. Okay. Okay. 971 01:03:08,590 --> 01:03:10,090 -ELLIOTT: Oh, fuck. -(GRUNTS) 972 01:03:11,358 --> 01:03:12,893 Okay. (PANTS) 973 01:03:12,993 --> 01:03:14,328 JAKE OVER RADIO: We're still pushing to you. 974 01:03:14,428 --> 01:03:16,397 MAN: Pushing to your location, OP-1. ETA, five minutes. 975 01:03:16,497 --> 01:03:18,065 JAKE: We're taking effective fire from multiple rooftops. 976 01:03:19,734 --> 01:03:21,335 Okay. It's coming, it's coming. 977 01:03:21,869 --> 01:03:23,137 (GROANING) 978 01:03:28,743 --> 01:03:30,545 (GROANING) 979 01:03:32,246 --> 01:03:34,214 MAC: Hey, man. Hey. Elliott, 980 01:03:34,315 --> 01:03:36,317 it's in your arm right now, all right? 981 01:03:36,417 --> 01:03:37,619 -It's in your arm. -(BREATHING HEAVILY) 982 01:03:37,719 --> 01:03:39,688 MAC: The morphine's in your arm, it's going into you. 983 01:03:39,788 --> 01:03:40,854 You're gonna feel better any second. 984 01:03:40,954 --> 01:03:42,791 I need more morphine, man. 985 01:03:42,890 --> 01:03:44,191 -You can't have more. -SAM: It's not enough. 986 01:03:44,291 --> 01:03:45,794 I'm telling you, it's not enough. 987 01:03:45,893 --> 01:03:47,428 RAY: I'm telling you, you're good. 988 01:03:47,529 --> 01:03:49,029 You're not even the one we're worried about. 989 01:03:49,129 --> 01:03:50,497 -Okay? -(SAM WHEEZES) 990 01:03:58,439 --> 01:03:59,840 (MUFFLED NOISES) 991 01:04:12,086 --> 01:04:14,355 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, Profane 5-6, 992 01:04:14,455 --> 01:04:16,323 we are flying to you. We're overhead. 993 01:04:16,423 --> 01:04:18,092 We are contact. 994 01:04:18,192 --> 01:04:21,796 The friendlies, the Frogmen, moving from south to north. 995 01:04:21,895 --> 01:04:23,130 And tally the individuals, 996 01:04:23,230 --> 01:04:25,999 they are taking contact from the north. 997 01:04:26,100 --> 01:04:29,236 Taking contact from the north. Uh... 998 01:04:29,336 --> 01:04:33,374 Profane 5-6 is, uh, contact several individuals. 999 01:04:33,474 --> 01:04:37,144 They are using rooftops along Frogmen's position. 1000 01:04:37,244 --> 01:04:41,215 They are using the rooftops going from East to West. 1001 01:04:41,315 --> 01:04:43,283 Uh, we are, uh, contact the friendlies. 1002 01:04:43,384 --> 01:04:45,953 They are moving from east to west as well. 1003 01:04:46,053 --> 01:04:47,589 And, uh, it looks like 1004 01:04:47,689 --> 01:04:50,424 we are picking up the second element of Frogmen 1005 01:04:50,525 --> 01:04:54,529 to the West side of that, uh, same, 1006 01:04:54,629 --> 01:04:56,698 uh, same, same street. 1007 01:04:56,798 --> 01:04:59,366 Uh, Profane 5-7, keep your sensors 1008 01:04:59,466 --> 01:05:02,871 to the North in vicinity of OP-1. 1009 01:05:02,970 --> 01:05:05,005 We are contact the friendlies, 1010 01:05:05,105 --> 01:05:07,941 uh, linking up on that street right now. 1011 01:05:08,041 --> 01:05:09,276 (RADIO CLICKS) 1012 01:05:09,376 --> 01:05:10,578 (RADIO BUZZES) 1013 01:05:10,678 --> 01:05:14,448 And, uh, Profane 5-6 is, uh, tally several individuals 1014 01:05:14,549 --> 01:05:17,951 that are just to the north of the Frogman position. 1015 01:05:18,051 --> 01:05:19,654 Just to the north of the Frogman position, 1016 01:05:19,754 --> 01:05:22,456 we have several individuals setting up in the prone. 1017 01:05:22,557 --> 01:05:25,259 Just setting up an ambush to the Frogman position. 1018 01:05:26,761 --> 01:05:30,799 And we are also, uh, contact several enemy to their east 1019 01:05:30,899 --> 01:05:34,636 using the rooftops in vicinity of their position. Just to... 1020 01:05:34,736 --> 01:05:36,270 -(GUNFIRE) -(SOLDIER GRUNTS) 1021 01:05:37,404 --> 01:05:40,207 FROGMAN-5: Profane 5-6, this is 1-0-8. 1022 01:05:40,307 --> 01:05:42,242 Be advised, we are reaching OP-1 position. 1023 01:05:42,342 --> 01:05:44,445 Advise on all enemy positions. 1024 01:05:44,546 --> 01:05:45,814 JAKE: AJ! AJ! 1025 01:05:45,914 --> 01:05:47,347 (GUNFIRE CONTINUES) 1026 01:05:48,750 --> 01:05:49,818 SOLDIER 2: Zawi, I'm coming to you! 1027 01:05:49,918 --> 01:05:51,018 JAKE: Fucking bump 'em out, 1028 01:05:51,118 --> 01:05:52,453 -bump 'em out! -AJ: Ready to move! 1029 01:05:52,554 --> 01:05:53,954 -Three, two, one, move. -Fucking move! 1030 01:05:54,054 --> 01:05:55,355 Let's fucking move! 1031 01:06:00,394 --> 01:06:01,896 -Fucking move! -Changing! 1032 01:06:01,995 --> 01:06:02,996 -Changing! -FROGMAN-5: 0-8, 1033 01:06:03,096 --> 01:06:05,199 -stand by for sit-rep. -Hold! Hold! 1034 01:06:05,299 --> 01:06:07,301 Move, move, move, go, go, go! 1035 01:06:08,837 --> 01:06:10,003 Hold! 1036 01:06:10,705 --> 01:06:12,272 (GUNFIRE CONTINUES) 1037 01:06:12,941 --> 01:06:14,107 JAKE: Hold! 1038 01:06:15,209 --> 01:06:17,044 Move! Let's move! 1039 01:06:17,144 --> 01:06:19,747 Driveway! Driveway! Go! Go! 1040 01:06:20,548 --> 01:06:21,749 (SOLDIERS SHOUTING) 1041 01:06:23,016 --> 01:06:24,953 Move! Go, go, go! 1042 01:06:25,052 --> 01:06:26,921 One, this is Two. We're coming to you. 1043 01:06:27,020 --> 01:06:28,021 We have eyes on you. 1044 01:06:28,121 --> 01:06:29,156 (OVER RADIO) We're coming to you. 1045 01:06:29,256 --> 01:06:30,692 (BREATHING HEAVILY) 1046 01:06:32,861 --> 01:06:34,729 -SOLDIER 3: On the gate! -(GUNFIRE) 1047 01:06:35,864 --> 01:06:36,798 Come on, let's move, move. 1048 01:06:36,898 --> 01:06:38,332 SOLDIER 4: Move left to right! 1049 01:06:40,602 --> 01:06:42,469 -SOLDIER 3: Covering! -(INDISTINCT SHOUTING) 1050 01:06:44,404 --> 01:06:46,875 SOLDIER 4: Hold this position. They're coming to us. 1051 01:06:46,975 --> 01:06:48,676 -Move! -SOLDIER 5: Go! 1052 01:06:49,777 --> 01:06:51,411 -AJ... -AJ: Zawi, move! 1053 01:06:57,117 --> 01:06:59,654 -Go, go, go, go! -Moving! 1054 01:06:59,754 --> 01:07:01,421 (INDISTINCT SHOUTING) 1055 01:07:01,523 --> 01:07:03,390 JAKE: On me! SOLDIER 6: Contact rooftop! 1056 01:07:03,490 --> 01:07:04,792 Contact rooftop! 1057 01:07:06,059 --> 01:07:08,930 One, this is Two. We're coming. 1058 01:07:09,029 --> 01:07:10,297 We're fucking coming. 1059 01:07:10,899 --> 01:07:12,534 On me! 1060 01:07:12,634 --> 01:07:14,134 Frogman-6, Frogman-5. 1061 01:07:14,234 --> 01:07:15,537 SOLDIER 7: Prepping smoke! 1062 01:07:16,436 --> 01:07:17,437 Smoke out! 1063 01:07:18,205 --> 01:07:19,674 (INDISTINCT SHOUTING) 1064 01:07:27,481 --> 01:07:28,783 SOLDIER 7: Ready? SOLDIER 8: No. 1065 01:07:30,018 --> 01:07:31,451 SOLDIER 7: We gotta move! We gotta move! 1066 01:07:31,553 --> 01:07:34,187 -Right now, let's go. Come on. -(GUNFIRE) 1067 01:07:36,290 --> 01:07:39,159 Frogman-6, this is Frogman-5 Romeo. Stand by. 1068 01:07:39,259 --> 01:07:41,128 Right, we're moving, we're moving. 1069 01:07:42,129 --> 01:07:43,330 FROGMAN-5: Frogman, Frogman, coming in. 1070 01:07:43,430 --> 01:07:45,132 -JAKE: Move, Brock! -(GUNFIRE CONTINUES) 1071 01:07:45,232 --> 01:07:47,100 -Move, move, move! -JAKE: Ready! 1072 01:07:47,200 --> 01:07:48,502 Fucking move! 1073 01:07:52,072 --> 01:07:53,307 BROCK: Last man! 1074 01:07:55,043 --> 01:07:56,343 (GUNSHOTS RICOCHET) 1075 01:08:01,315 --> 01:08:03,150 (BREATHING HEAVILY) 1076 01:08:04,484 --> 01:08:06,654 SOLDIER 5: (MUFFLED) Frogman, Frogman, coming in. 1077 01:08:10,592 --> 01:08:13,293 -(ELLIOTT GROANING) -(MUFFLED SPEAKING) 1078 01:08:21,069 --> 01:08:22,369 (IN NORMAL VOICE) All right, check it out. 1079 01:08:22,469 --> 01:08:24,271 We got multiple leg injuries here. 1080 01:08:24,371 --> 01:08:28,241 I need morphine. Gauze. Whatever you guys got. 1081 01:08:28,342 --> 01:08:29,911 -We got windows in every... -(SAM GROANS LOUDLY) 1082 01:08:30,011 --> 01:08:31,746 Hey, watch out. 1083 01:08:31,846 --> 01:08:33,881 We got windows in every inch of this house 1084 01:08:33,982 --> 01:08:36,684 and we got dudes on our roof. 1085 01:08:36,784 --> 01:08:38,786 We need to get these guys the fuck out of here, now. 1086 01:08:38,886 --> 01:08:39,887 Have you called for cas-evac? 1087 01:08:40,855 --> 01:08:42,122 I can't punch out from here. 1088 01:08:43,057 --> 01:08:44,525 Go, get up there. 1089 01:08:45,860 --> 01:08:46,995 Zawi, go. 1090 01:08:47,095 --> 01:08:48,529 (DISTANT GUNFIRE) 1091 01:08:50,598 --> 01:08:52,432 -Can you make comms? -Yes, sir. 1092 01:08:56,671 --> 01:08:57,505 JAKE: Sir. 1093 01:08:57,605 --> 01:08:59,272 Has anyone looked at you, checked you out? 1094 01:08:59,373 --> 01:09:01,308 Hey, take a knee, take a knee, take a knee. 1095 01:09:02,577 --> 01:09:03,377 (GRUNTS) 1096 01:09:03,477 --> 01:09:05,647 Take a knee. Has anyone looked at you? 1097 01:09:06,881 --> 01:09:07,749 Let me do a blood-sweep. 1098 01:09:07,849 --> 01:09:10,183 FROGMAN-5: Manchu X-Ray, this is Frogman-5 Romeo. 1099 01:09:10,283 --> 01:09:11,385 Be advised, 1100 01:09:11,485 --> 01:09:14,555 OP-2 have consolidated on OP-1 position. 1101 01:09:14,656 --> 01:09:16,124 How copy. Over. 1102 01:09:16,223 --> 01:09:18,358 Is the cas-evac platform coming back here? 1103 01:09:20,494 --> 01:09:22,496 -What calls have been made? -Dude... 1104 01:09:24,264 --> 01:09:25,499 I'm fucked up. 1105 01:09:27,669 --> 01:09:29,469 I'm gonna need you to run point. 1106 01:09:32,607 --> 01:09:34,441 -What's going on up there? -All right, 1107 01:09:34,542 --> 01:09:36,711 we got grenades thrown in this room over here. 1108 01:09:36,811 --> 01:09:39,814 We've probably got, probably got dudes on our roof still. 1109 01:09:39,914 --> 01:09:40,948 All right. 1110 01:09:41,049 --> 01:09:42,617 This is the external door, straight ahead, all right? 1111 01:09:42,717 --> 01:09:43,483 -Yeah. -On me. 1112 01:09:43,584 --> 01:09:44,552 Gonna need some ammo, dude. 1113 01:09:44,652 --> 01:09:46,219 All right, I'll get it to you. Let's go. 1114 01:09:46,319 --> 01:09:48,455 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1115 01:09:49,157 --> 01:09:50,424 Go. 1116 01:09:56,263 --> 01:09:59,000 Hit in both of his legs and hit in his arm. 1117 01:09:59,100 --> 01:10:00,101 And he's got abdomen wounds, 1118 01:10:00,200 --> 01:10:01,201 and, man, he's lost a lot of blood. 1119 01:10:01,301 --> 01:10:02,570 -Okay. -And, uh, 1120 01:10:02,670 --> 01:10:04,304 there's something burning inside of him. 1121 01:10:04,404 --> 01:10:05,740 SOLDIER 9: Yeah, that's phosphorous. 1122 01:10:05,840 --> 01:10:06,974 It's all over outside. 1123 01:10:07,075 --> 01:10:08,776 Elliott, can you breathe? 1124 01:10:09,342 --> 01:10:10,912 (GROANING) Hmm. 1125 01:10:11,012 --> 01:10:13,514 -SOLDIER 9: Yeah. All right. -You're good. You're good. 1126 01:10:13,614 --> 01:10:16,416 You guys hit me with that fucking morphine? 1127 01:10:16,517 --> 01:10:19,020 Yeah, I gave you the morphine. I gave you the morphine, man. 1128 01:10:19,120 --> 01:10:20,454 -When? -MAC: A few minutes ago. 1129 01:10:20,555 --> 01:10:21,488 Right before you got here. 1130 01:10:21,589 --> 01:10:22,690 ELLIOTT: Did you do it in my arm? 1131 01:10:22,790 --> 01:10:25,526 'Cause I got shitty blood return in my legs. 1132 01:10:25,626 --> 01:10:26,928 I did it in your arm, man. 1133 01:10:27,028 --> 01:10:28,395 I did it right in your arm. 1134 01:10:29,831 --> 01:10:32,332 SOLDIER 10: Move, move, move! Move, move! Move! 1135 01:10:32,432 --> 01:10:35,435 Let's go, boys! Let's fucking do this! 1136 01:10:35,536 --> 01:10:37,638 -(SCREAMS) -Hey! Hey! 1137 01:10:38,005 --> 01:10:39,339 I know we're moving fast, 1138 01:10:39,439 --> 01:10:41,308 but don't step on anyone's fucking legs! 1139 01:10:41,408 --> 01:10:42,877 All right, Sammy. Let's go. 1140 01:10:42,977 --> 01:10:44,045 Relax, man. 1141 01:10:44,145 --> 01:10:45,580 My man, let's do this! Come on! 1142 01:10:45,680 --> 01:10:46,848 (SAM SCREAMS) 1143 01:10:46,948 --> 01:10:48,248 Don't fuck with him! 1144 01:10:51,119 --> 01:10:52,954 Stay in there, Sam, stay in there. 1145 01:10:57,457 --> 01:10:59,560 All right, guys, listen up. 1146 01:10:59,660 --> 01:11:01,896 Everybody shut the fuck up. Eyes on me. 1147 01:11:02,530 --> 01:11:04,165 Start doing a re-org. 1148 01:11:04,264 --> 01:11:05,499 Prepare for breakout. 1149 01:11:05,600 --> 01:11:07,135 We're gonna get these guys cas-evacced. 1150 01:11:07,235 --> 01:11:08,435 SOLDIERS: Yes, sir. 1151 01:11:15,243 --> 01:11:17,044 (GROANING) 1152 01:11:17,145 --> 01:11:18,445 -MAC: All right. -Yo, Brock. 1153 01:11:18,546 --> 01:11:19,547 Yo, what's up, Frank? 1154 01:11:19,647 --> 01:11:20,915 You got ammo for the gunners upstairs? 1155 01:11:21,015 --> 01:11:22,282 Yeah, outside pocket. 1156 01:11:25,186 --> 01:11:26,621 I want four Bradleys over here. 1157 01:11:26,721 --> 01:11:29,090 Two for cas-evac, two for extraction. 1158 01:11:29,190 --> 01:11:32,260 I want the cas-evacs on either side of the front gate. 1159 01:11:32,392 --> 01:11:34,996 Brad one will be right. Brad two left. 1160 01:11:35,096 --> 01:11:36,063 Yes, sir. 1161 01:11:40,268 --> 01:11:42,302 Hey, lock down the windows! 1162 01:11:43,037 --> 01:11:44,605 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1163 01:11:46,574 --> 01:11:47,742 SOLDIER 8: Thank you. 1164 01:11:53,313 --> 01:11:54,515 SOLDIER 5: Go. 1165 01:12:09,329 --> 01:12:10,765 SOLDIER 8: Fuck! 1166 01:12:10,865 --> 01:12:11,999 We can't make it. 1167 01:12:12,099 --> 01:12:13,835 This is Frogman-5 Romeo. 1168 01:12:13,935 --> 01:12:17,104 We need a cas-evac from OP-1 building. 1169 01:12:17,205 --> 01:12:18,306 Four Bradleys. 1170 01:12:18,405 --> 01:12:21,374 Two for cas-evac of two severely wounded. Break. 1171 01:12:21,474 --> 01:12:22,610 Hell, man, get off me! 1172 01:12:22,710 --> 01:12:24,245 BROCK: Stay in there, bro. You're good. 1173 01:12:24,344 --> 01:12:25,546 Relax. Hey. 1174 01:12:25,646 --> 01:12:26,614 BROCK: He's fucking good, man. 1175 01:12:26,714 --> 01:12:27,715 -It's a fucking paper cut! -Hey. 1176 01:12:27,815 --> 01:12:29,283 You're a fucking Frogman, Sam! 1177 01:12:29,382 --> 01:12:30,618 -He doesn't need this! -He's a fucking Frogman! 1178 01:12:30,718 --> 01:12:32,320 -Let's go! Let's go! -RAY: Fuck! 1179 01:12:32,419 --> 01:12:33,588 Fucking A. 1180 01:12:33,688 --> 01:12:35,656 MANCHU ON RADIO: Frogman, Manchu, you are denied 1181 01:12:35,756 --> 01:12:38,993 Bradley cas-evac due to IED, small arms threat in the AO. 1182 01:12:40,360 --> 01:12:41,494 -Authorization pending... -Fuck. 1183 01:12:41,596 --> 01:12:43,531 ...CO approval. How copy. Over. 1184 01:12:43,631 --> 01:12:45,066 Solid copy. Stand by. 1185 01:12:48,169 --> 01:12:49,136 Sir. 1186 01:12:50,538 --> 01:12:52,006 They're waiting on Brigade approval. 1187 01:12:52,506 --> 01:12:53,841 What the fuck? 1188 01:12:53,941 --> 01:12:57,078 Because the last tanks got fucked up. 1189 01:12:57,178 --> 01:12:58,846 So they won't send a cas-evac 1190 01:12:58,946 --> 01:13:01,048 unless the CO gives the thumbs up. 1191 01:13:01,148 --> 01:13:02,650 (ELLIOTT GROANS LOUDLY) 1192 01:13:04,685 --> 01:13:06,453 We gotta get him out of here, sir. 1193 01:13:09,290 --> 01:13:10,423 You've gotta be the CO. 1194 01:13:10,524 --> 01:13:12,827 Sir. Say back. 1195 01:13:12,927 --> 01:13:15,630 Radio them right now. Say you're the CO. 1196 01:13:15,730 --> 01:13:18,132 Give them the order to send the fucking Brads. 1197 01:13:19,200 --> 01:13:20,635 (DISTANT GUNFIRE) 1198 01:13:22,103 --> 01:13:23,436 Roger that. 1199 01:13:26,173 --> 01:13:27,842 Hey, Tommy, lock it down. 1200 01:13:28,042 --> 01:13:29,010 Yes, sir. 1201 01:13:29,844 --> 01:13:30,811 Hey. 1202 01:13:32,013 --> 01:13:33,547 What happened? 1203 01:13:33,648 --> 01:13:35,917 -I don't know. -SOLDIER: Was it an IED, what? 1204 01:13:36,784 --> 01:13:38,519 I don't fucking know, bro. 1205 01:13:41,989 --> 01:13:43,925 I just wanna get the fuck out of here. 1206 01:13:44,025 --> 01:13:44,992 SOLDIER: Yeah. 1207 01:13:46,093 --> 01:13:48,262 -(SNIFFS) -(RADIO BUZZES) 1208 01:13:48,362 --> 01:13:50,430 Manchu X-Ray, this is Manchu-6. 1209 01:13:50,531 --> 01:13:54,368 I authorize Bushmaster. How copy. Over. 1210 01:13:54,467 --> 01:13:57,838 MANCHU ON RADIO: A-ffirm, Manchu-6. Break. 1211 01:13:59,807 --> 01:14:04,145 Frogman-5 Romeo, be ready to receive Bushmaster on 7-5-5. 1212 01:14:04,245 --> 01:14:05,346 How copy. Over. 1213 01:14:05,445 --> 01:14:08,015 Wilco. Bushmaster 7-5-5. 1214 01:14:10,117 --> 01:14:12,653 Bushmaster is approved to maneuver to our position. 1215 01:14:13,854 --> 01:14:16,123 Mikey, Brian, give me an update on the roof. 1216 01:14:16,223 --> 01:14:18,426 -(RAPID GUNFIRE) -Taking effective enemy fire! 1217 01:14:18,526 --> 01:14:20,227 Multiple bad guys on the rooftops! 1218 01:14:29,637 --> 01:14:30,705 Bushmaster is approved. 1219 01:14:30,805 --> 01:14:31,872 I'll give you a shout. You okay? 1220 01:14:31,973 --> 01:14:33,708 -Let me know. You good? -Yeah, I'm good. 1221 01:14:33,808 --> 01:14:34,842 SOLDIER 2: Is there a rug in there? 1222 01:14:34,942 --> 01:14:37,511 -(GROANING) -MAC: You're good, man. 1223 01:14:37,611 --> 01:14:38,746 I'm right here. 1224 01:14:38,846 --> 01:14:40,514 -You're good. -SOLDIER 3: On it. 1225 01:14:43,751 --> 01:14:45,485 Are we all up on gear? 1226 01:14:45,586 --> 01:14:46,988 (OVER RADIO) AJ, any gear out there? 1227 01:14:47,088 --> 01:14:49,156 -(GUNSHOTS RICOCHETING) -There's gear in the street. 1228 01:14:53,227 --> 01:14:54,161 John, with me. 1229 01:14:59,266 --> 01:15:00,601 (GUNFIRE) 1230 01:15:09,076 --> 01:15:10,077 MIKEY: Fuck! 1231 01:15:20,888 --> 01:15:24,191 JAKE: Collapse, collapse. Collapse, collapse, collapse! 1232 01:15:24,291 --> 01:15:25,993 -Collapse! -BRIAN: Fuck! 1233 01:15:26,093 --> 01:15:27,995 MIKEY: Zawi! 1234 01:15:28,095 --> 01:15:29,630 (ELLIOTT GROANING) 1235 01:15:33,267 --> 01:15:34,902 Bradleys are four minutes out! 1236 01:15:35,002 --> 01:15:37,438 You got four mikes. You got four mikes. 1237 01:15:37,538 --> 01:15:38,939 (GROANING, TREMBLING) 1238 01:15:42,343 --> 01:15:43,744 MIKEY: They're pushing in on us! 1239 01:15:45,780 --> 01:15:47,982 We gotta get off this fucking rooftop! 1240 01:15:52,653 --> 01:15:53,721 MIKEY: Zawi! 1241 01:15:53,821 --> 01:15:56,157 Get back! Get back! 1242 01:16:03,364 --> 01:16:04,331 (GRUNTING) 1243 01:16:08,302 --> 01:16:09,336 MIKEY: Zawi. 1244 01:16:10,938 --> 01:16:11,772 Zawi! 1245 01:16:11,872 --> 01:16:13,841 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1246 01:16:16,143 --> 01:16:18,646 (GROANS) Motherfucker! 1247 01:16:19,313 --> 01:16:22,551 What's going on? Cas-evac inbound. I need a 5W. 1248 01:16:22,650 --> 01:16:24,718 Had to suck back. Unable to hold position. 1249 01:16:24,819 --> 01:16:26,787 We got multiple bad guys trying to get to our position. 1250 01:16:26,887 --> 01:16:29,356 Sir. Sir, I'm calling in a show of force. 1251 01:16:29,457 --> 01:16:30,991 Profane 5-6-5-7, Wild Eagle 2-6, 1252 01:16:31,092 --> 01:16:32,893 -requesting an immediate... -When the Bradleys get here, 1253 01:16:32,993 --> 01:16:34,962 -Mac, Aaron, Tommy... -...show of force over 1254 01:16:35,062 --> 01:16:36,030 -OP-1's position. -...you grab Elliott. 1255 01:16:36,130 --> 01:16:37,298 You guys are gonna go out first. 1256 01:16:37,398 --> 01:16:40,468 You're going to go into Brad one. Right hand side. 1257 01:16:40,569 --> 01:16:41,769 -Right hand side. Check. -BOTH: Yes, sir. 1258 01:16:41,869 --> 01:16:43,671 Ray, Brock, grab Sam. 1259 01:16:43,771 --> 01:16:46,040 -Brad two. Left side. -Got it. 1260 01:16:46,140 --> 01:16:48,909 -Three minutes out! -SOLDIERS: Three minutes! 1261 01:16:50,077 --> 01:16:50,845 (RADIO BEEPS) 1262 01:16:50,945 --> 01:16:52,012 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, 1263 01:16:52,113 --> 01:16:53,848 tracking Bushmaster now. They are en route 1264 01:16:53,948 --> 01:16:56,150 -to you now, OP-1. - (RADIO CLICKS) 1265 01:16:56,984 --> 01:16:57,852 (SIGHS) 1266 01:16:57,952 --> 01:16:59,753 (SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 1267 01:17:01,322 --> 01:17:02,456 -RAY: Hey, hey. -Yeah. 1268 01:17:02,557 --> 01:17:03,624 I got his legs. You got his arms? 1269 01:17:03,724 --> 01:17:05,059 -Yeah, let's get him ready. -All right. 1270 01:17:05,159 --> 01:17:06,360 -Let's get this shit sorted. -Gonna get you out of here. 1271 01:17:06,460 --> 01:17:07,828 -Get that rug. -(ELLIOTT GROANING) 1272 01:17:07,928 --> 01:17:08,963 TOMMY: All right, we're gonna get you the fuck out of here. 1273 01:17:09,063 --> 01:17:09,997 -I got him, I got him. -TOMMY: Come on, 1274 01:17:10,097 --> 01:17:11,398 give me your hand, brother. All right. 1275 01:17:11,499 --> 01:17:12,766 -Watch his arm, watch his arm! -TOMMY: We're gonna get 1276 01:17:12,867 --> 01:17:14,502 -the fuck out of here, okay? -MAC: All right. 1277 01:17:14,603 --> 01:17:16,170 -Right here. Right here. -(ELLIOTT MUTTERING) 1278 01:17:16,270 --> 01:17:17,771 (PANTING) Okay, okay. 1279 01:17:17,872 --> 01:17:19,608 Right, now let's fold him, okay? 1280 01:17:19,707 --> 01:17:21,742 Tommy, on you. We're gonna fold him your way. 1281 01:17:21,842 --> 01:17:23,077 -On my count. -ELLIOTT: (STRAINING) Guys, 1282 01:17:23,177 --> 01:17:24,912 if you're gonna move me, you gotta move me real fast. 1283 01:17:25,012 --> 01:17:26,548 -Yeah, we will. All right. -MAC: All right. 1284 01:17:26,647 --> 01:17:28,617 (BREATHING HEAVILY) 1285 01:17:28,716 --> 01:17:30,151 -SOLDIER 3: Whoa! -AARON: On my count. 1286 01:17:30,251 --> 01:17:31,586 -On my count. -SOLDIER 3: All right. 1287 01:17:31,685 --> 01:17:33,888 AARON: All right, on three. One, two, three! 1288 01:17:33,988 --> 01:17:36,457 -(SOLDIERS GRUNT) -(SCREAMING) 1289 01:17:36,558 --> 01:17:37,758 AARON: All right. Come on, come on! 1290 01:17:37,858 --> 01:17:39,226 -One, two, three! -(ELLIOTT SCREAMING) 1291 01:17:39,326 --> 01:17:41,262 -SOLDIER 4: We good? -AARON: Set him down. 1292 01:17:42,329 --> 01:17:44,165 All right, you're good, you're good, right? 1293 01:17:44,265 --> 01:17:46,066 Other side, other side, we got this. 1294 01:17:46,167 --> 01:17:48,469 -SOLDIER: All right, Aaron. -AARON: One, two, three. 1295 01:17:48,570 --> 01:17:49,870 -(GRUNTS) -(ELLIOTT SCREAMING) 1296 01:17:49,970 --> 01:17:52,072 AARON: All right, all right. Okay. 1297 01:17:53,307 --> 01:17:56,076 -JOHN: Two minutes out! -SOLDIERS: Two minutes! 1298 01:17:56,177 --> 01:17:57,912 TOMMY: All right, and at three, two, one. 1299 01:17:58,012 --> 01:18:00,582 -(SOLDIERS GRUNT) -(GROANING) 1300 01:18:00,681 --> 01:18:02,116 SOLDIER 1: All right, you're doing great. 1301 01:18:02,216 --> 01:18:03,817 -SOLDIER: You hear that? -Don't forget my fucking arm! 1302 01:18:03,918 --> 01:18:05,853 AARON: Don't worry, bro, your arm's still attached. 1303 01:18:05,953 --> 01:18:07,388 It's right here. I got it. 1304 01:18:10,191 --> 01:18:12,993 -JOHN: Two minutes out! -SOLDIERS: Two minutes! 1305 01:18:13,294 --> 01:18:14,195 (RADIO BEEPS) 1306 01:18:14,295 --> 01:18:15,530 PILOT ON RADIO: Wild Eagle Base, Profane. 1307 01:18:15,630 --> 01:18:18,567 Bushmaster appears to be approximately 100 meters out 1308 01:18:18,667 --> 01:18:19,867 at this time. 1309 01:18:19,967 --> 01:18:22,102 Hey, you gotta get ready, man. This is gonna hurt. 1310 01:18:22,203 --> 01:18:23,538 No, no, no, there's gotta be another way, man. 1311 01:18:23,638 --> 01:18:24,972 -There's gotta be another way. -There's no other way, man. 1312 01:18:25,072 --> 01:18:26,207 -No, don't fucking touch me. -We gotta do it. 1313 01:18:26,307 --> 01:18:28,442 -Don't fucking touch... -BTF-up, bro! 1314 01:18:28,543 --> 01:18:29,843 (GRUNTING) 1315 01:18:29,944 --> 01:18:31,946 (EXHALES) What side are we getting Elliott out? 1316 01:18:32,046 --> 01:18:34,114 -Elliott... -(JET ENGINE ROARING) 1317 01:18:34,782 --> 01:18:35,950 SOLDIER: Inbound! 1318 01:18:39,554 --> 01:18:41,455 (ALL GROANING, PANTING) 1319 01:18:44,391 --> 01:18:46,561 Elliott right side, Sam on the left side. 1320 01:18:46,661 --> 01:18:47,962 Elliott right. Roger that. 1321 01:18:48,062 --> 01:18:49,930 -JOHN: One minute out! -SOLDIERS: One minute! 1322 01:18:50,030 --> 01:18:51,498 (INDISTINCT CONVERSATION) 1323 01:18:52,466 --> 01:18:53,901 ERIK: Tommy, I got Elliott. 1324 01:18:54,001 --> 01:18:56,638 Tommy, Frank, you two are breaking us out. 1325 01:18:56,737 --> 01:18:58,005 -Check. -Yes, sir. 1326 01:18:58,105 --> 01:18:59,907 Gunners, you'll set up security out on the street. 1327 01:19:00,609 --> 01:19:02,009 (SAM GROANING) 1328 01:19:02,876 --> 01:19:03,978 Frank, you straight? 1329 01:19:04,078 --> 01:19:05,446 I'm good. I'm gonna buttonhook right. 1330 01:19:05,547 --> 01:19:08,015 TOMMY: Copy that. I'm taking the right Bradley. 1331 01:19:08,115 --> 01:19:10,017 TANK DRIVER ON RADIO: Frogman, this is Bushmaster. 1332 01:19:10,117 --> 01:19:12,319 We are approaching OP-1 at this time. 1333 01:19:16,490 --> 01:19:17,958 Frank, Tommy. 1334 01:19:18,058 --> 01:19:19,093 -We good? -Good to go. 1335 01:19:19,193 --> 01:19:20,394 RAY: When we break out of here, eyes on me 1336 01:19:20,494 --> 01:19:22,029 -and only me, all right? -JAKE: Ray, Brock, 1337 01:19:22,129 --> 01:19:23,665 -you good? -We're good! 1338 01:19:23,764 --> 01:19:25,099 Bradleys are here! 1339 01:19:25,899 --> 01:19:27,334 (INDISTINCT SHOUTING) 1340 01:19:29,003 --> 01:19:31,706 All right. Let's get him on three. 1341 01:19:31,805 --> 01:19:34,108 -Three, two, one. -SOLDIERS: Two, one. 1342 01:19:34,208 --> 01:19:35,075 (ALL GRUNTING) 1343 01:19:35,175 --> 01:19:36,910 Ramp down, ramp down, ramp down, ramp down. 1344 01:19:37,011 --> 01:19:38,946 -Breakout, breakout, breakout! -FRANK: Go! 1345 01:19:39,046 --> 01:19:40,047 (ELLIOTT SCREAMING) 1346 01:19:40,147 --> 01:19:41,650 -MAC: Watch his legs. -JAKE: Let's go! 1347 01:19:41,750 --> 01:19:43,317 (GROANS) I'm stuck. 1348 01:19:43,417 --> 01:19:44,351 Right, Brock, let's move. 1349 01:19:44,451 --> 01:19:46,554 -BROCK: One, two, three, up! -(SAM SCREAMING) 1350 01:19:46,655 --> 01:19:48,155 SOLDIER: Move! 1351 01:19:48,255 --> 01:19:50,057 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN ARABIC) 1352 01:19:52,560 --> 01:19:54,562 -SOLDIER 5: (IN ENGLISH) Move! -ERIK: Right side! Right side! 1353 01:19:54,663 --> 01:19:56,063 -(GUNFIRE) -(YELLS) 1354 01:20:00,968 --> 01:20:02,570 -SOLDIER: Move! Move! -(GRUNTING) 1355 01:20:03,871 --> 01:20:07,441 All right. One! Two! Three! 1356 01:20:07,542 --> 01:20:08,543 (SOLDIERS GRUNT) 1357 01:20:12,880 --> 01:20:14,214 -TOMMY: I'm out! -Come on, brother, we got you! 1358 01:20:14,315 --> 01:20:16,250 -RAY: Let's go! Let's go! -(SAM GROANING) 1359 01:20:19,053 --> 01:20:21,255 -RAY: Let's go. -Move, move! Come on. 1360 01:20:22,289 --> 01:20:23,290 FRANK: Changing! 1361 01:20:23,924 --> 01:20:25,092 (SAM SCREAMING) 1362 01:20:27,696 --> 01:20:29,229 Go, go, go, go, go! 1363 01:20:30,665 --> 01:20:32,600 JAKE: AJ, 1 o'clock! 1364 01:20:34,935 --> 01:20:36,604 (GUNFIRE CONTINUES) 1365 01:20:40,974 --> 01:20:42,343 BROCK: Fucking good! 1366 01:20:42,443 --> 01:20:44,411 -SOLDIER 6: Three o'clock! -AARON: Ramp up! 1367 01:20:45,714 --> 01:20:47,147 (INDISTINCT SHOUTING) 1368 01:20:48,215 --> 01:20:49,983 -Collapse! -ERIK: Collapse! 1369 01:20:51,018 --> 01:20:52,821 -Ramp up! Ramp up! -JAKE: Collapse! 1370 01:20:52,920 --> 01:20:55,923 ERIK: Mac! Mac! 1371 01:20:58,593 --> 01:20:59,627 We have to collapse. 1372 01:20:59,728 --> 01:21:00,662 -Let's go. -Wait, wait! 1373 01:21:00,762 --> 01:21:02,530 ERIK: To the house. 1374 01:21:02,630 --> 01:21:03,897 -You all right? -(GRUNTS) 1375 01:21:03,997 --> 01:21:05,032 -ERIK: You all right? -Yeah. Yeah. 1376 01:21:05,132 --> 01:21:06,367 (BREATHING HEAVILY) I just... 1377 01:21:06,467 --> 01:21:07,434 Thought you were hit. 1378 01:21:07,535 --> 01:21:08,536 I just tripped. 1379 01:21:09,738 --> 01:21:11,372 Let's go, let's go! 1380 01:21:11,472 --> 01:21:12,940 Last man! Last man! 1381 01:21:17,579 --> 01:21:18,813 Hey, come on, man, giddy-up. 1382 01:21:18,912 --> 01:21:19,980 I didn't make it out. 1383 01:21:20,080 --> 01:21:21,583 I'm stuck in the Bradley. Over. 1384 01:21:35,764 --> 01:21:37,431 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1385 01:21:52,146 --> 01:21:53,882 PILOT ON RADIO: Redman 0-8, this is Profane. 1386 01:21:53,981 --> 01:21:55,182 We're seeing activity converging 1387 01:21:55,282 --> 01:21:58,185 on the rooftops on all sides of OP-1. 1388 01:21:58,285 --> 01:22:01,221 We need you to de-conflict any friendlies. 1389 01:22:01,321 --> 01:22:03,223 Profane says the guys are moving to our roof. 1390 01:22:03,323 --> 01:22:05,760 They're telling us to get our guys off the roof right now. 1391 01:22:05,860 --> 01:22:07,394 Do we still have guys up there? 1392 01:22:07,494 --> 01:22:09,496 -We're the last guys up there. -BRIAN: They're right on us. 1393 01:22:11,633 --> 01:22:15,135 Zawi, you hold security and lock it down. 1394 01:22:15,502 --> 01:22:16,303 Check. 1395 01:22:16,403 --> 01:22:18,071 Listen up! I'm gonna have the Bradleys 1396 01:22:18,172 --> 01:22:20,240 take out the second floor of this building! 1397 01:22:20,340 --> 01:22:22,142 Gunners, you're holding security out on the street 1398 01:22:22,242 --> 01:22:23,511 -for extract. -SOLDIERS: Yes, sir! 1399 01:22:23,611 --> 01:22:26,781 Mac, I want a show of force for when that happens. 1400 01:22:26,881 --> 01:22:28,348 -Yes, sir. Sergeant. -LAERRUS: Yeah. 1401 01:22:28,883 --> 01:22:30,050 Bushmaster 1-1. 1402 01:22:30,150 --> 01:22:32,119 Need you to fire into top deck of our building. 1403 01:22:32,219 --> 01:22:35,489 We have enemy on our building and all surrounding buildings. 1404 01:22:35,590 --> 01:22:38,192 GUNNER ON RADIO: Say again. Fire into your building? 1405 01:22:38,860 --> 01:22:39,894 We got a full head count. 1406 01:22:40,027 --> 01:22:42,597 Fire into our building. Top deck. 1407 01:22:42,697 --> 01:22:45,265 Zawi, get the fuck down here! 1408 01:22:45,365 --> 01:22:47,167 GUNNER: Negative, Frogman. We can't do that. 1409 01:22:47,267 --> 01:22:50,070 The top deck is fucking clear. Fire into it. 1410 01:22:50,971 --> 01:22:53,508 (SPEAKING ARABIC) 1411 01:22:53,608 --> 01:22:55,476 -(WOMAN SCREAMING) -(SAMIR SPEAKING ARABIC) 1412 01:22:56,578 --> 01:22:58,345 GUNNER: (IN ENGLISH) Roger that. Stand by. 1413 01:22:58,445 --> 01:22:59,848 -Going hot. - Suck in! 1414 01:22:59,948 --> 01:23:01,215 -Find cover! -SOLDIER: Let's go! 1415 01:23:03,651 --> 01:23:05,587 -Get down! Get down! Get down! -(ALL EXCLAIM) 1416 01:23:15,864 --> 01:23:17,532 -(RUMBLING) -(OBJECTS CLATTERING) 1417 01:23:19,601 --> 01:23:21,268 (EXPLOSIONS CONTINUE) 1418 01:23:31,178 --> 01:23:32,714 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN ARABIC) 1419 01:23:44,826 --> 01:23:45,527 (SPEAKING ARABIC) 1420 01:23:45,627 --> 01:23:46,861 (IN ENGLISH) We're breaking out hot! 1421 01:23:46,961 --> 01:23:48,630 -MIKEY: Gunners up! -Let's move! 1422 01:23:48,730 --> 01:23:50,030 Gunners up! 1423 01:23:51,331 --> 01:23:52,332 DRIVER ON RADIO: Frogman, Bushmaster. 1424 01:23:52,432 --> 01:23:53,801 Shifting fire, going hot. 1425 01:24:09,116 --> 01:24:10,518 -(CRYING) Why? -(SAMIR SPEAKING ARABIC) 1426 01:24:10,618 --> 01:24:12,252 -(IN ENGLISH) Why? Why? -I'm sorry. 1427 01:24:12,352 --> 01:24:13,721 -I'm sorry. -Why? 1428 01:24:13,821 --> 01:24:15,289 (CONTINUES SHOUTING IN ARABIC) 1429 01:24:17,992 --> 01:24:19,426 LAERRUS: (IN ENGLISH) Inbound! Inbound! 1430 01:24:22,830 --> 01:24:24,131 Stand by! 1431 01:24:24,231 --> 01:24:25,567 (JET ENGINE ROARING) 1432 01:24:31,104 --> 01:24:32,406 JAKE: Breakout, breakout! 1433 01:24:33,206 --> 01:24:34,842 (INDISTINCT SHOUTING) 1434 01:24:52,060 --> 01:24:53,728 One! Two! 1435 01:24:56,864 --> 01:24:57,832 Three! 1436 01:24:59,867 --> 01:25:01,736 -Last man! -Moving! 1437 01:25:04,204 --> 01:25:05,405 JAKE: Let's go! 1438 01:25:07,240 --> 01:25:08,475 ERIK: We're out! 1439 01:25:10,979 --> 01:25:12,547 (GUNFIRE CONTINUES) 1440 01:25:13,982 --> 01:25:15,449 Get the fucking ramp up! 1441 01:25:17,752 --> 01:25:19,319 (GUNSHOTS RICOCHETING) 1442 01:26:06,333 --> 01:26:08,936 (SPEAKING ARABIC) 1443 01:26:09,037 --> 01:26:10,203 (WOMAN SPEAKING) 1444 01:26:12,172 --> 01:26:14,241 (SAMIR SPEAKING) 1445 01:26:23,918 --> 01:26:24,952 (WOMAN SPEAKING) 1446 01:26:25,053 --> 01:26:27,421 (SAMIR SPEAKING) 1447 01:27:06,194 --> 01:27:08,361 (DANCING AND BLOOD BY LOW PLAYING) 1448 01:27:28,816 --> 01:27:30,585 -(WHEELCHAIR BEEPS) -(BOTH LAUGH) 1449 01:27:32,620 --> 01:27:34,488 RAY: You made it. I didn't think you were gonna make it. 1450 01:27:34,589 --> 01:27:36,791 I had a bet. I lost the fucking bet. 1451 01:27:36,891 --> 01:27:37,959 (LAUGHS) 1452 01:27:45,867 --> 01:27:47,400 (ALL LAUGHING) 1453 01:27:53,007 --> 01:27:54,108 (INAUDIBLE CONVERSATION) 1454 01:27:54,208 --> 01:27:55,442 ♪ What could I say? ♪ 1455 01:27:55,543 --> 01:27:58,445 ♪ Taken aback ♪ 1456 01:27:58,546 --> 01:28:01,348 ♪ All that you gave ♪ 1457 01:28:01,448 --> 01:28:04,484 ♪ Chasing the line ♪ 1458 01:28:04,585 --> 01:28:07,822 ♪ Tear in the coat ♪ 1459 01:28:07,922 --> 01:28:10,490 ♪ Pierced in the side ♪ 1460 01:28:10,591 --> 01:28:13,460 ♪ Keep in the know ♪ 1461 01:28:13,561 --> 01:28:16,531 ♪ Throw in the earth ♪ 1462 01:28:16,631 --> 01:28:19,299 ♪ Dancing and blood ♪ 1463 01:28:55,069 --> 01:28:57,071 (VOCALIZING) 1464 01:29:04,612 --> 01:29:07,615 ♪ What could I say? ♪ 1465 01:29:13,554 --> 01:29:16,423 ♪ Taken aback ♪ 1466 01:29:22,630 --> 01:29:25,600 ♪ All that you gave ♪ 1467 01:29:31,639 --> 01:29:34,809 ♪ Wasn't enough ♪ 1468 01:29:51,125 --> 01:29:53,127 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 1469 01:32:23,010 --> 01:32:24,979 (MUSIC CONTINUES) 1470 01:34:25,232 --> 01:34:27,201 (MUSIC CONTINUES) 1471 01:35:13,714 --> 01:35:14,915 (MUSIC ENDS)