1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,946 --> 00:00:09,446 (jazzy music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,705 --> 00:00:13,705 (muffled screaming) 5 00:00:17,686 --> 00:00:18,596 - [Z] Yeah. 6 00:00:18,646 --> 00:00:20,015 I like that. 7 00:00:20,065 --> 00:00:22,898 (pleasure groans) 8 00:00:44,841 --> 00:00:47,674 (surf rock music) 9 00:02:13,974 --> 00:02:16,557 (Robert gasps) 10 00:02:19,527 --> 00:02:20,777 - Are you okay? 11 00:02:22,557 --> 00:02:23,615 - Yeah. 12 00:02:23,665 --> 00:02:25,447 - What is it? 13 00:02:25,497 --> 00:02:26,497 - It's fine. 14 00:02:28,237 --> 00:02:29,070 I just... 15 00:02:30,745 --> 00:02:32,677 Just go back to sleep. 16 00:02:32,727 --> 00:02:35,477 (dramatic music) 17 00:03:09,982 --> 00:03:10,765 What are you doing? 18 00:03:10,815 --> 00:03:11,905 Why aren't you back asleep? 19 00:03:11,955 --> 00:03:13,760 - How long are you gonna do this? 20 00:03:13,810 --> 00:03:14,643 - Do what? 21 00:03:15,672 --> 00:03:18,995 - You don't think I hear you get up every night? 22 00:03:19,045 --> 00:03:21,215 You're gonna have to deal with this at some point. 23 00:03:21,265 --> 00:03:22,345 This isn't healthy. 24 00:03:22,395 --> 00:03:23,615 - It's fine, honey. 25 00:03:23,665 --> 00:03:24,778 It's just work stuff. 26 00:03:25,798 --> 00:03:27,448 - Well maybe you need a vacation. 27 00:03:28,755 --> 00:03:31,080 - Baby you just don't understand. 28 00:03:31,130 --> 00:03:33,010 - Okay, so help me understand. 29 00:03:33,060 --> 00:03:35,115 - Look, there aren't any vacations. 30 00:03:35,165 --> 00:03:36,125 There's no breaks. 31 00:03:36,175 --> 00:03:37,795 Someone goes missing? 32 00:03:37,845 --> 00:03:39,345 One goddamn day is everything. 33 00:03:40,295 --> 00:03:41,125 - Okay. 34 00:03:41,175 --> 00:03:45,498 Okay look, well, you haven't been yourself lately. 35 00:03:46,385 --> 00:03:47,575 I miss you. 36 00:03:47,625 --> 00:03:50,438 - Shit, I'm gonna take a goddamn shower. 37 00:04:01,158 --> 00:04:03,991 (jazzy sax music) 38 00:04:20,115 --> 00:04:20,948 - Thanks Gimp. 39 00:04:25,315 --> 00:04:26,765 - Another day another dollar. 40 00:04:27,975 --> 00:04:28,925 - You said it, man. 41 00:04:30,025 --> 00:04:32,048 - Well I've been thinking. 42 00:04:33,405 --> 00:04:34,268 Maybe we should. 43 00:04:36,835 --> 00:04:38,588 Change up our game, you know? 44 00:04:39,865 --> 00:04:41,015 Maybe get a new scheme. 45 00:04:42,055 --> 00:04:42,838 - I don't know. 46 00:04:42,888 --> 00:04:44,405 Things seem to be working just fine, man. 47 00:04:44,455 --> 00:04:45,475 You know what they say. 48 00:04:45,525 --> 00:04:47,720 If it ain't broke, don't fix it. 49 00:04:47,770 --> 00:04:49,525 - Right, right. 50 00:04:49,575 --> 00:04:50,585 I'm just saying maybe things 51 00:04:50,635 --> 00:04:52,435 could be working better, that's all. 52 00:04:53,395 --> 00:04:54,955 - [M] How so? 53 00:04:55,005 --> 00:04:55,838 - Well. 54 00:04:57,775 --> 00:05:01,298 The way it works right now, people come into the shop. 55 00:05:02,495 --> 00:05:04,545 And if they're worth taking advantage of. 56 00:05:05,455 --> 00:05:06,385 We take advantage. 57 00:05:06,435 --> 00:05:08,855 - That's been working just fine. 58 00:05:08,905 --> 00:05:09,738 - Yeah, but. 59 00:05:11,325 --> 00:05:14,585 I'm just saying, what if there was another way to do it? 60 00:05:14,635 --> 00:05:16,245 Maybe get more people in. 61 00:05:16,295 --> 00:05:17,988 What if we lured people in? 62 00:05:19,265 --> 00:05:21,955 - Z, you're not thinking straight. 63 00:05:22,005 --> 00:05:24,125 We do not need to attract any more 64 00:05:24,175 --> 00:05:26,765 attention to our operation, all right? 65 00:05:26,815 --> 00:05:28,845 The way it works is great. 66 00:05:28,895 --> 00:05:30,105 These people coming in? 67 00:05:30,155 --> 00:05:31,945 Nobody even knows they're here. 68 00:05:31,995 --> 00:05:34,275 We're the last people anybody would suspect. 69 00:05:34,325 --> 00:05:36,208 We're like an afterthought. 70 00:05:38,435 --> 00:05:39,885 - Yeah, but. 71 00:05:39,935 --> 00:05:43,846 What if maybe we, I don't know, had a way 72 00:05:43,896 --> 00:05:47,337 where we could find people out in the open 73 00:05:47,387 --> 00:05:51,135 and then lure them into the shop. 74 00:05:51,185 --> 00:05:52,555 That'd be something. 75 00:05:52,605 --> 00:05:54,075 - Well you're the security guard. 76 00:05:54,125 --> 00:05:56,535 Why don't you go bust somebody and bring them 77 00:05:56,585 --> 00:05:58,618 downtown for interrogating or something? 78 00:06:00,625 --> 00:06:01,458 - Well. 79 00:06:05,679 --> 00:06:08,125 That might be a little too loud. 80 00:06:08,175 --> 00:06:09,715 Yeah. 81 00:06:09,765 --> 00:06:10,715 Maybe you're right. 82 00:06:12,795 --> 00:06:13,695 - Hey. 83 00:06:13,745 --> 00:06:15,475 Couple more thousand, we got enough 84 00:06:15,525 --> 00:06:17,175 to leave this shithole town. 85 00:06:17,225 --> 00:06:19,375 Move up to Canada, start our new life together. 86 00:06:19,425 --> 00:06:20,208 - Hell yeah. 87 00:06:20,258 --> 00:06:21,475 - [M] We're so close I can taste it. 88 00:06:21,525 --> 00:06:22,498 - I hear that. 89 00:06:25,435 --> 00:06:28,198 Speaking of, that means I gotta get to my shithole job. 90 00:06:39,865 --> 00:06:42,365 (jazzy music) 91 00:06:52,656 --> 00:06:53,565 - [M] Whoa! 92 00:06:53,615 --> 00:06:55,275 Nice outfit! 93 00:06:55,325 --> 00:06:57,185 - Oh, it's for work. 94 00:06:57,235 --> 00:06:58,128 I just got off. 95 00:06:59,085 --> 00:07:01,605 - Oh yeah, you must work at that Slim's place. 96 00:07:01,655 --> 00:07:03,406 - You got it, Mister. 97 00:07:03,456 --> 00:07:04,405 - So late hours huh? 98 00:07:04,455 --> 00:07:07,785 - Yeah, it's a 24 hour joint and our dance contest 99 00:07:07,835 --> 00:07:10,018 was last night, so my shift ran kinda late. 100 00:07:11,355 --> 00:07:13,315 Oh, and this couple got so angry 101 00:07:13,365 --> 00:07:15,588 that they lost, they stole the trophy. 102 00:07:16,555 --> 00:07:17,645 Some nerve. 103 00:07:17,695 --> 00:07:19,345 - Bunch of savages in this town. 104 00:07:19,395 --> 00:07:20,855 Anyway, what can I do for you? 105 00:07:20,905 --> 00:07:23,245 - I have this leather briefcase I wanna sell. 106 00:07:23,295 --> 00:07:25,145 It's my fella's birthday on Saturday 107 00:07:25,195 --> 00:07:27,095 and I wanna get him something special. 108 00:07:27,145 --> 00:07:29,005 - I already have one as you can see. 109 00:07:29,055 --> 00:07:32,958 So I can't do much on it, but let's take a look. 110 00:07:34,725 --> 00:07:36,005 Is it yours? 111 00:07:36,055 --> 00:07:37,075 - [Marilyn] Of course it's mine. 112 00:07:37,125 --> 00:07:38,218 Silly goose. 113 00:07:39,965 --> 00:07:42,015 - What is the combination? 114 00:07:42,065 --> 00:07:43,598 - Oh, it's six. 115 00:07:44,715 --> 00:07:45,778 And six. 116 00:07:47,065 --> 00:07:47,898 And a six. 117 00:07:49,445 --> 00:07:50,315 - Classic move. 118 00:07:58,152 --> 00:08:00,569 Well I can do 25 on the case. 119 00:08:03,225 --> 00:08:05,305 - 25 is kinda low, sweetie. 120 00:08:05,355 --> 00:08:08,655 It's a really really nice case. 121 00:08:08,705 --> 00:08:10,928 Any possibility of $50? 122 00:08:13,565 --> 00:08:14,445 - Tell you what. 123 00:08:14,495 --> 00:08:17,715 I can do 35 on the case, but you let me take 124 00:08:17,765 --> 00:08:21,245 this here leaf blower, and we'll do that Marilyn Monroe 125 00:08:21,295 --> 00:08:23,648 movie pull down the skirt blow up the thing. 126 00:08:25,105 --> 00:08:26,435 Ooh, and I get to record it. 127 00:08:26,485 --> 00:08:28,198 - Well Mister. 128 00:08:29,300 --> 00:08:30,605 I think we have a deal. 129 00:08:30,655 --> 00:08:31,488 - Yes! 130 00:08:41,261 --> 00:08:43,732 Oh yeah! 131 00:08:43,782 --> 00:08:46,699 (sultry sax music) 132 00:09:08,402 --> 00:09:09,378 Hell yeah. 133 00:09:09,428 --> 00:09:11,562 That was awesome, girl. 134 00:09:11,612 --> 00:09:12,555 - [Marilyn] Why thank you. 135 00:09:12,605 --> 00:09:14,085 - Anyway, here's the paperwork. 136 00:09:14,135 --> 00:09:15,085 Go ahead and fill it out. 137 00:09:15,135 --> 00:09:17,915 I need to step away for a sec and get your cash. 138 00:09:17,965 --> 00:09:18,798 - Okay. 139 00:09:25,001 --> 00:09:26,185 - Oh. 140 00:09:26,235 --> 00:09:28,566 There is one thing that I forgot to mention. 141 00:09:28,616 --> 00:09:31,199 (loud ringing) 142 00:09:42,985 --> 00:09:43,905 Hey Z. 143 00:09:43,955 --> 00:09:45,728 We got us a fox in the hen house. 144 00:09:55,135 --> 00:09:57,658 What's your favorite Marilyn movie, Z? 145 00:09:57,708 --> 00:09:59,791 - [Z] Oh, it's gotta be Some Like It Hot. 146 00:09:59,841 --> 00:10:01,381 - [M] Well you know I do. 147 00:10:01,431 --> 00:10:02,922 (M chuckles) 148 00:10:02,972 --> 00:10:03,755 - What do you think? 149 00:10:03,805 --> 00:10:05,875 You think she's a natural blonde? 150 00:10:05,925 --> 00:10:06,708 - Nah, not a chance. 151 00:10:06,758 --> 00:10:07,718 It's a fucking wig. 152 00:10:08,585 --> 00:10:09,782 - Oh goddammit. 153 00:10:13,405 --> 00:10:14,995 - Hey! 154 00:10:15,045 --> 00:10:15,965 Hey! 155 00:10:16,015 --> 00:10:17,805 Wake up bitch! 156 00:10:17,855 --> 00:10:20,986 (Marilyn whimpering) 157 00:10:21,036 --> 00:10:25,972 Quit your whining! 158 00:10:26,022 --> 00:10:28,708 Quit your fucking whining or we'll 159 00:10:28,758 --> 00:10:30,909 give you something to cry about! 160 00:10:30,959 --> 00:10:34,545 (Marilyn sobbing) 161 00:10:34,595 --> 00:10:35,378 I warned you. 162 00:10:35,428 --> 00:10:37,245 Z, do your thing. 163 00:10:37,295 --> 00:10:40,628 (upbeat doo-wop melody) 164 00:10:47,288 --> 00:10:50,121 (muffled screams) 165 00:11:34,458 --> 00:11:36,791 - Can you hear me now bitch? 166 00:11:41,955 --> 00:11:44,242 - I told you to quit your whining, bitch! 167 00:11:45,412 --> 00:11:47,262 You wanna fuck this broad or what, Z? 168 00:11:51,105 --> 00:11:51,938 Me neither. 169 00:11:52,895 --> 00:11:55,348 No sense delaying the inevitable! 170 00:11:57,587 --> 00:11:58,754 Fucking bitch! 171 00:12:09,885 --> 00:12:11,565 - That's fucking gross, man. 172 00:12:11,615 --> 00:12:13,005 - Nah, it's good, man. 173 00:12:13,055 --> 00:12:14,828 Plus it's all the rage in Holland. 174 00:12:16,565 --> 00:12:18,315 - So what'd we get off ol' Marilyn? 175 00:12:19,465 --> 00:12:20,975 - Pretty nice case. 176 00:12:21,025 --> 00:12:23,245 I think we can make a few bucks off of that. 177 00:12:23,295 --> 00:12:24,595 - Did you check her purse? 178 00:12:25,475 --> 00:12:28,145 - Yeah, yeah, a couple hundred dollars. 179 00:12:28,195 --> 00:12:29,175 Some toiletries. 180 00:12:29,225 --> 00:12:30,545 It was mostly ones and fives though 181 00:12:30,595 --> 00:12:32,235 seeing how she's a waitress and all. 182 00:12:32,285 --> 00:12:33,335 - That's not too bad. 183 00:12:35,805 --> 00:12:39,925 Once you finish eating this shit, I'll help you chop her up. 184 00:12:39,975 --> 00:12:40,978 Then I gotta go to work. 185 00:12:41,028 --> 00:12:42,188 - That sounds good. 186 00:12:52,551 --> 00:12:54,968 (rock music) 187 00:13:37,195 --> 00:13:38,565 - Shit. 188 00:13:38,615 --> 00:13:39,448 All right, man. 189 00:13:41,281 --> 00:13:42,865 I think that's it for me. 190 00:13:42,915 --> 00:13:44,065 You finish up. 191 00:13:44,115 --> 00:13:46,235 I'm gonna take a shower and then 192 00:13:46,285 --> 00:13:47,631 go back to work, all right? 193 00:13:47,681 --> 00:13:48,595 - All right. 194 00:13:48,645 --> 00:13:49,428 See you tonight. 195 00:13:49,478 --> 00:13:50,492 - Yeah, I'll see ya. 196 00:13:54,223 --> 00:13:57,223 (eerie piano music) 197 00:14:32,195 --> 00:14:33,343 - Hey man. 198 00:14:33,393 --> 00:14:34,575 - Oh hey, man. 199 00:14:34,625 --> 00:14:35,408 Hey, how'd it go? 200 00:14:35,458 --> 00:14:37,045 - I finished bagging up Marilyn. 201 00:14:37,095 --> 00:14:38,545 Put the bags by the dumpster. 202 00:14:41,845 --> 00:14:44,385 - You put them by the dumpster? 203 00:14:44,435 --> 00:14:46,068 Or you put them in the dumpster? 204 00:14:47,125 --> 00:14:47,975 - Right in front. 205 00:14:50,155 --> 00:14:52,305 - Are you fucking stupid, man? 206 00:14:52,355 --> 00:14:55,005 What if the garbage man doesn't pick them up? 207 00:14:55,055 --> 00:14:56,725 - Well he'll have to. 208 00:14:56,775 --> 00:14:59,785 They're right in front of the dumpster. 209 00:14:59,835 --> 00:15:00,685 - All right. 210 00:15:00,735 --> 00:15:02,935 I just hope fucking rats don't get in there. 211 00:15:04,005 --> 00:15:05,405 - Tomorrow's trash day. 212 00:15:05,455 --> 00:15:06,518 Don't worry about it. 213 00:15:09,065 --> 00:15:12,195 - I don't think you realize the seriousness of all this. 214 00:15:12,245 --> 00:15:15,005 I'm saying, you know, it's shit like this 215 00:15:15,055 --> 00:15:16,595 that might get us some trouble. 216 00:15:16,645 --> 00:15:18,348 Now I'm not trying to yell at you. 217 00:15:18,398 --> 00:15:19,275 I'm just trying to say we need to be 218 00:15:19,325 --> 00:15:21,815 more careful about this kind of shit. 219 00:15:21,865 --> 00:15:22,708 - Understood. 220 00:15:23,675 --> 00:15:24,925 I'll check it in the morning. 221 00:15:24,975 --> 00:15:27,325 Right now I'm tired and I wanna go hit the hay. 222 00:15:29,115 --> 00:15:30,095 - All right, goodnight. 223 00:15:30,145 --> 00:15:30,978 - [M] Night. 224 00:15:34,064 --> 00:15:37,064 (rhythmic drumming) 225 00:15:41,233 --> 00:15:44,285 (jazzy bass music) 226 00:15:44,335 --> 00:15:45,378 - Ah, garbage bag. 227 00:15:46,314 --> 00:15:48,981 (Kane chuckles) 228 00:16:05,895 --> 00:16:08,395 (tense music) 229 00:16:19,238 --> 00:16:20,747 - Hey you bum! 230 00:16:20,797 --> 00:16:23,155 What are you doing? 231 00:16:23,205 --> 00:16:24,785 - The name's Kane. 232 00:16:24,835 --> 00:16:26,955 And what business is it of yours? 233 00:16:27,005 --> 00:16:29,275 - This is my business 'cause this is my property. 234 00:16:29,325 --> 00:16:30,698 Get the fuck out of here! 235 00:16:32,105 --> 00:16:34,855 - Look, I don't want no trouble. 236 00:16:34,905 --> 00:16:36,865 - Goddamn bums like you! 237 00:16:36,915 --> 00:16:39,035 You're a terrible drain on society. 238 00:16:39,085 --> 00:16:41,425 You ain't got no money 'cause you don't work. 239 00:16:41,475 --> 00:16:43,735 All you do is roam from place to place 240 00:16:43,785 --> 00:16:45,135 with not a care in the world. 241 00:16:45,185 --> 00:16:46,635 You don't contribute shit! 242 00:16:46,685 --> 00:16:47,855 - Contributing? 243 00:16:47,905 --> 00:16:50,695 I contributed four years over in the fucking 244 00:16:50,745 --> 00:16:53,735 jungle with snipers shooting at me, 245 00:16:53,785 --> 00:16:56,115 little gooks jumping up out of the ground. 246 00:16:56,165 --> 00:16:59,295 Come back, people were spitting on me. 247 00:16:59,345 --> 00:17:02,325 Because they call you baby killers and all that shit. 248 00:17:02,375 --> 00:17:07,375 Got agent orange, PTSD, and a whole bunch of bad luck, 249 00:17:07,905 --> 00:17:11,074 and you're bothering me about going through the trash. 250 00:17:11,124 --> 00:17:13,585 Don't you have any respect for a vet? 251 00:17:13,635 --> 00:17:15,085 - Get the fuck out of here! 252 00:17:15,135 --> 00:17:16,348 Get out of here! 253 00:17:18,445 --> 00:17:19,445 - [Kane] No respect. 254 00:17:23,305 --> 00:17:24,138 - Fucking bums! 255 00:17:33,625 --> 00:17:36,958 (garbage truck beeping) 256 00:17:42,527 --> 00:17:45,694 (exotic guitar music) 257 00:17:48,396 --> 00:17:51,675 (speaking foreign language) 258 00:17:51,725 --> 00:17:52,896 - What? 259 00:17:52,946 --> 00:17:55,135 (speaking foreign language) 260 00:17:55,185 --> 00:17:56,815 - The fuck country you think this is? 261 00:17:56,865 --> 00:17:58,366 Speak English, Pedro! 262 00:17:58,416 --> 00:18:00,446 (speaking foreign language) 263 00:18:00,496 --> 00:18:01,965 - Get the fuck out of here. 264 00:18:02,842 --> 00:18:04,638 Get the fuck out of here! 265 00:18:07,895 --> 00:18:10,718 Damn spics is what's wrong with this fucking country. 266 00:18:12,158 --> 00:18:15,491 (Chinese ambient music) 267 00:18:21,617 --> 00:18:23,605 - Well what can I do for you? 268 00:18:23,655 --> 00:18:24,625 - My name Kiko. 269 00:18:24,675 --> 00:18:27,475 What you can do for me is give me money for these VHSes. 270 00:18:29,235 --> 00:18:32,035 - Well Kiko, as you can see I've got 271 00:18:32,085 --> 00:18:33,998 plenty of VHSes already, but. 272 00:18:36,065 --> 00:18:39,445 Best I can do is maybe five bucks for the whole box. 273 00:18:39,495 --> 00:18:41,635 - Damn, that's it? 274 00:18:41,685 --> 00:18:42,585 - [M] Yeah, sorry. 275 00:18:43,425 --> 00:18:45,925 - Maybe I can do something more for you for money. 276 00:18:47,025 --> 00:18:50,165 - Like what, Kiko? 277 00:18:50,215 --> 00:18:54,065 - Well I work at the nail salon down the road. 278 00:18:54,115 --> 00:18:55,505 I could give you a... 279 00:18:56,775 --> 00:18:58,172 Foot massage. 280 00:18:58,222 --> 00:18:59,448 $50, no tickle. 281 00:19:00,525 --> 00:19:02,480 - What if I like the tickle? 282 00:19:02,530 --> 00:19:05,447 (Kiko and M laugh) 283 00:19:10,055 --> 00:19:13,005 That actually sounds really good. 284 00:19:13,055 --> 00:19:14,638 Let me lock the door. 285 00:19:22,245 --> 00:19:23,778 All right Kiko, let's go. 286 00:19:25,085 --> 00:19:26,465 - Money first. 287 00:19:26,515 --> 00:19:27,835 - Kiko, you can trust me. 288 00:19:27,885 --> 00:19:29,295 I own a pawn shop. 289 00:19:29,345 --> 00:19:31,412 - I trust nobody. 290 00:19:31,462 --> 00:19:32,295 - Fine. 291 00:19:33,325 --> 00:19:34,218 That enough? 292 00:19:39,079 --> 00:19:40,746 All right, let's go. 293 00:19:45,125 --> 00:19:47,397 - Okay honey, let me see those tootsies. 294 00:19:47,447 --> 00:19:50,864 (Chinese ambient music) 295 00:20:00,783 --> 00:20:01,616 - Oh god. 296 00:20:03,585 --> 00:20:04,808 Oh damn, girl. 297 00:20:06,506 --> 00:20:07,325 - You want tickle? 298 00:20:07,375 --> 00:20:09,145 - I do like the tickle. 299 00:20:09,195 --> 00:20:11,288 But that just feels so fucking good. 300 00:20:16,066 --> 00:20:16,899 Oh fuck. 301 00:20:17,884 --> 00:20:20,443 Oh shit, is that your knuckle? 302 00:20:20,493 --> 00:20:22,398 Oh shit, oh shit. 303 00:20:25,582 --> 00:20:30,145 Oh fuck. 304 00:20:30,195 --> 00:20:31,535 Oh god. 305 00:20:31,585 --> 00:20:32,368 Hey Kiko. 306 00:20:32,418 --> 00:20:33,305 - Hmm? 307 00:20:33,355 --> 00:20:35,355 - Come here, I wanna tell you something. 308 00:20:37,557 --> 00:20:38,807 You're so good. 309 00:20:40,877 --> 00:20:43,627 (dramatic sting) 310 00:20:49,134 --> 00:20:51,634 (eerie music) 311 00:20:52,585 --> 00:20:53,515 Hey Z. 312 00:20:53,565 --> 00:20:54,965 There's a wonton in my soup. 313 00:21:12,125 --> 00:21:16,794 So what do you wanna do with this one? 314 00:21:16,844 --> 00:21:17,925 - I don't know. 315 00:21:17,975 --> 00:21:19,578 Did you check her wallet? 316 00:21:20,545 --> 00:21:21,475 - Yeah, she didn't have any money, 317 00:21:21,525 --> 00:21:23,162 but she had some jewelry I think 318 00:21:23,212 --> 00:21:24,958 we can make a couple bucks off of. 319 00:21:27,285 --> 00:21:28,474 - Well I don't want her. 320 00:21:28,524 --> 00:21:29,525 Do you want her? 321 00:21:29,575 --> 00:21:30,925 - Nah, I had my fun. 322 00:21:30,975 --> 00:21:32,355 She gave me a foot massage. 323 00:21:32,405 --> 00:21:33,268 - Foot massage? 324 00:21:34,425 --> 00:21:35,365 Dang, that sounds pretty good. 325 00:21:35,415 --> 00:21:36,785 I haven't had a foot massage in a long time. 326 00:21:36,835 --> 00:21:37,735 - It was, brother. 327 00:21:37,785 --> 00:21:39,955 Oh my god, she had this incredible technique- 328 00:21:40,005 --> 00:21:42,328 - Listen man, you don't want her. 329 00:21:43,265 --> 00:21:44,315 And I don't want her. 330 00:21:45,535 --> 00:21:46,709 Gimp. 331 00:21:46,759 --> 00:21:47,981 (Gimp grunts) 332 00:21:48,031 --> 00:21:50,589 You want anything from this Yoko Ono looking bitch? 333 00:21:50,639 --> 00:21:52,901 (Gimp grunts disapprovingly) 334 00:21:52,951 --> 00:21:53,971 All right. 335 00:21:54,021 --> 00:21:55,838 Well then I guess you know what time it is. 336 00:22:02,989 --> 00:22:05,739 (dramatic sting) 337 00:22:10,680 --> 00:22:11,885 Well. 338 00:22:11,935 --> 00:22:13,535 I guess you know what to do now. 339 00:22:16,405 --> 00:22:17,865 - You mean you're just gonna 340 00:22:17,915 --> 00:22:20,485 leave me to take care of all this? 341 00:22:20,535 --> 00:22:22,807 - Well yeah, I gotta get back to work. 342 00:22:22,857 --> 00:22:27,857 I can't be the only bread winner in this relationship. 343 00:22:28,055 --> 00:22:30,048 - Look at the big balls on you. 344 00:22:31,155 --> 00:22:33,795 Does my establishment not afford us 345 00:22:33,845 --> 00:22:35,455 the comfortable lifestyle that we've been living? 346 00:22:35,505 --> 00:22:37,715 - Look, that's not what I'm saying at all, man. 347 00:22:37,765 --> 00:22:40,655 I'm just saying that my money 348 00:22:40,705 --> 00:22:44,735 is more secure while yours is more. 349 00:22:44,785 --> 00:22:45,838 Sporadic. 350 00:22:46,765 --> 00:22:47,805 - You know what? 351 00:22:47,855 --> 00:22:49,745 I will clean this up on my own. 352 00:22:49,795 --> 00:22:51,218 Just get out of my face. 353 00:22:52,215 --> 00:22:53,274 - Don't be like that. 354 00:22:53,324 --> 00:22:57,224 Come on. 355 00:22:57,274 --> 00:23:00,107 (chill hop music) 356 00:23:11,115 --> 00:23:11,898 - [M] Hey man. 357 00:23:11,948 --> 00:23:12,731 - [Z] Hey. 358 00:23:12,781 --> 00:23:14,035 - [M] What you doing? 359 00:23:14,085 --> 00:23:15,485 - [Z] Just walking the gimp. 360 00:23:16,795 --> 00:23:17,938 - [M] I can see that. 361 00:23:20,925 --> 00:23:22,328 - Somebody's gotta do it. 362 00:23:23,860 --> 00:23:25,000 Come on. 363 00:23:25,050 --> 00:23:27,175 - The fuck's that supposed to mean, Z? 364 00:23:27,225 --> 00:23:30,085 - I'm just stating the obvious, that's all. 365 00:23:30,135 --> 00:23:31,355 - Look, I had a hard day. 366 00:23:31,405 --> 00:23:34,055 All I wanna do is relax and watch some TV. 367 00:23:34,105 --> 00:23:35,225 - [Z] All right. 368 00:23:35,275 --> 00:23:36,695 Well I've had a hard day too. 369 00:23:36,745 --> 00:23:38,745 This asshole keeps shitting in the yard. 370 00:23:40,005 --> 00:23:40,838 - Goddamn, Gimp. 371 00:23:44,446 --> 00:23:46,575 - You know what I was thinking, man? 372 00:23:46,625 --> 00:23:48,388 I got a few vacation days. 373 00:23:49,805 --> 00:23:51,485 Maybe I take off work. 374 00:23:51,535 --> 00:23:53,345 Help you at the shop a little bit. 375 00:23:53,395 --> 00:23:55,625 - See man, that's all I'm asking for. 376 00:23:55,675 --> 00:23:57,645 A little human compassion. 377 00:23:57,695 --> 00:23:59,448 That would be so nice, man. 378 00:24:00,345 --> 00:24:01,455 - And tell you what. 379 00:24:01,505 --> 00:24:04,395 Those couple days, it's gonna be just like the old days. 380 00:24:04,445 --> 00:24:07,278 You and me, hanging out, getting shit done. 381 00:24:08,265 --> 00:24:09,965 - [M] Sounds like a plan, brother. 382 00:24:10,965 --> 00:24:12,505 - You know what I've been thinking about though? 383 00:24:12,555 --> 00:24:13,985 - [M] Hmm? 384 00:24:14,035 --> 00:24:16,305 - Earlier you were talking about that foot massage. 385 00:24:16,355 --> 00:24:17,875 - [M] Mmmm. 386 00:24:17,925 --> 00:24:19,425 - Sounded pretty goddamn good. 387 00:24:20,465 --> 00:24:22,628 What you say you come over here. 388 00:24:24,615 --> 00:24:26,488 See if these dogs still bark. 389 00:24:31,515 --> 00:24:34,544 - I'm even gonna do that knuckle thing like she did. 390 00:24:34,594 --> 00:24:36,044 - I got no problem with that. 391 00:24:38,485 --> 00:24:39,318 All right. 392 00:24:40,545 --> 00:24:41,997 She did teach you a thing or two. 393 00:24:42,047 --> 00:24:42,880 - Mmmhm. 394 00:24:56,725 --> 00:24:57,795 - I got the stuff. 395 00:24:57,845 --> 00:24:59,340 - Fuck yeah, I was finding hard. 396 00:24:59,390 --> 00:25:00,173 - It's good too. 397 00:25:00,223 --> 00:25:02,072 I had a little taste on the way over. 398 00:25:09,800 --> 00:25:12,883 (Ben and Beth laugh) 399 00:25:14,290 --> 00:25:17,623 (bass heavy rock music) 400 00:27:12,165 --> 00:27:14,103 - Damn, that shit was so good. 401 00:27:14,153 --> 00:27:15,403 How much did you get? 402 00:27:15,453 --> 00:27:16,373 - Oh that was it. 403 00:27:16,423 --> 00:27:17,395 We gotta hold out 'til tomorrow. 404 00:27:17,445 --> 00:27:18,725 - Tomorrow? 405 00:27:18,775 --> 00:27:20,075 That was barely anything. 406 00:27:20,125 --> 00:27:21,919 - Well what did you expect for 10 bucks? 407 00:27:21,969 --> 00:27:24,285 - Wait, you had $15. 408 00:27:24,335 --> 00:27:25,668 - I got a cheeseburger while I was out. 409 00:27:25,718 --> 00:27:27,245 - What the fuck, Ben? 410 00:27:27,295 --> 00:27:28,265 Thanks for thinking about me. 411 00:27:28,315 --> 00:27:29,455 Maybe I was hungry too. 412 00:27:29,505 --> 00:27:30,685 - You're never hungry anymore, Beth. 413 00:27:30,735 --> 00:27:32,695 Besides, there's still some cookies left. 414 00:27:32,745 --> 00:27:33,608 - Unbelievable! 415 00:27:35,025 --> 00:27:35,858 Fuck, man. 416 00:27:39,395 --> 00:27:40,435 Wait. 417 00:27:40,485 --> 00:27:42,015 I have an idea. 418 00:27:42,065 --> 00:27:43,298 Grab those cookies. 419 00:27:52,748 --> 00:27:53,595 - How you folks doing? 420 00:27:53,645 --> 00:27:54,465 - Hi, I'm Ben. 421 00:27:54,515 --> 00:27:55,985 This is my wife Beth. 422 00:27:56,035 --> 00:27:57,385 We represent the Church of Christ 423 00:27:57,435 --> 00:27:59,755 and we're selling cookies as a donation to raise funds 424 00:27:59,805 --> 00:28:01,915 to do a full restoration of our church. 425 00:28:01,965 --> 00:28:04,595 Would you guys be interested in donating? 426 00:28:04,645 --> 00:28:07,780 - Can I try one of those cookies first? 427 00:28:07,830 --> 00:28:10,715 - We really need the donation first, sir. 428 00:28:10,765 --> 00:28:13,468 - Well I never buy anything without a test drive. 429 00:28:15,565 --> 00:28:16,665 - All right, just one. 430 00:29:12,258 --> 00:29:13,994 - That's a tasty cookie. 431 00:29:14,044 --> 00:29:16,075 (Ben and Beth chuckles) 432 00:29:16,125 --> 00:29:18,778 Get these fine folks a couple dollars out of the register. 433 00:29:23,255 --> 00:29:25,235 You make those cookies yourself, darling? 434 00:29:25,285 --> 00:29:26,935 - No sir, I don't bake that good. 435 00:29:28,649 --> 00:29:29,559 - You don't? 436 00:29:29,609 --> 00:29:30,660 - Mmm-mmm. 437 00:29:30,710 --> 00:29:32,195 - Well tell me more about this church. 438 00:29:32,245 --> 00:29:33,034 - Well the church. 439 00:29:33,084 --> 00:29:35,834 (dramatic sting) 440 00:29:39,634 --> 00:29:40,684 - What the fuck? 441 00:29:40,734 --> 00:29:41,517 - You asshole! 442 00:29:41,567 --> 00:29:43,150 What are you doing? 443 00:29:44,284 --> 00:29:46,005 - What the fuck are you doing? 444 00:29:46,055 --> 00:29:49,201 It's about to get real old fashioned up in this bitch. 445 00:29:49,251 --> 00:29:52,001 (dramatic sting) 446 00:29:57,900 --> 00:30:00,400 (tense music) 447 00:30:04,105 --> 00:30:06,891 This shit's so fucking tight. 448 00:30:06,941 --> 00:30:07,774 Yeah. 449 00:30:10,921 --> 00:30:12,061 Yeah. 450 00:30:12,111 --> 00:30:15,611 Oh god. 451 00:30:15,661 --> 00:30:16,828 Fucking tight. 452 00:30:18,101 --> 00:30:20,934 (pleasure groans) 453 00:30:26,685 --> 00:30:27,518 Hey. 454 00:30:28,385 --> 00:30:29,435 Want a piece of this? 455 00:30:30,352 --> 00:30:31,175 - [M] You know what? 456 00:30:31,225 --> 00:30:32,008 Fuck yeah I do. 457 00:30:32,058 --> 00:30:32,891 Let me in there. 458 00:30:38,969 --> 00:30:41,802 (pleasure groans) 459 00:30:49,229 --> 00:30:50,062 Yeah. 460 00:30:53,374 --> 00:30:54,309 Yeah. 461 00:30:54,359 --> 00:30:56,359 Shit's so fucking tight. 462 00:31:02,269 --> 00:31:03,265 (Gimp muffled alerts) 463 00:31:03,315 --> 00:31:04,485 - [Z] She's getting away, man! 464 00:31:04,535 --> 00:31:05,635 - [M] Well go get her! 465 00:31:06,950 --> 00:31:09,450 (eerie music) 466 00:31:21,702 --> 00:31:24,844 (dramatic sting) 467 00:31:24,894 --> 00:31:26,045 - Goddamn, that was a gusher. 468 00:31:26,095 --> 00:31:27,495 - [M] Yeah it was. 469 00:31:27,545 --> 00:31:28,355 Let's clean this up. 470 00:31:28,405 --> 00:31:29,805 I wanna get back to the boy. 471 00:31:33,762 --> 00:31:36,595 (heavy breathing) 472 00:31:39,905 --> 00:31:42,635 - Man, this is the part of the job I hate. 473 00:31:42,685 --> 00:31:43,835 - You said it, brother. 474 00:31:45,745 --> 00:31:47,668 But we gotta do it. 475 00:31:51,975 --> 00:31:53,375 - Getting kinda hungry, man. 476 00:31:54,645 --> 00:31:56,845 What do you think we should have for dinner? 477 00:31:59,595 --> 00:32:01,045 - I don't know, what about... 478 00:32:04,145 --> 00:32:05,778 How about chili dogs and beans? 479 00:32:07,495 --> 00:32:09,635 - Yeah, that sounds pretty good. 480 00:32:09,685 --> 00:32:10,665 Chili dogs and beans. 481 00:32:10,715 --> 00:32:11,792 Hey Gimp! 482 00:32:11,842 --> 00:32:12,862 (Gimp grunts) 483 00:32:12,912 --> 00:32:14,933 What do you think about chili dogs for dinner? 484 00:32:14,983 --> 00:32:16,705 (Gimp grunts in agreement) 485 00:32:16,755 --> 00:32:17,875 Chili dogs it is. 486 00:32:17,925 --> 00:32:18,758 - Yeah man. 487 00:32:38,348 --> 00:32:39,348 Mmm-mmm-mmm. 488 00:32:42,283 --> 00:32:44,955 - That gimp sure does make a mean chili dog. 489 00:32:45,005 --> 00:32:46,005 - Hell yeah he does. 490 00:32:47,045 --> 00:32:48,635 Real good. 491 00:32:48,685 --> 00:32:49,518 Hey Gimp! 492 00:32:50,505 --> 00:32:51,768 Fetch Z and me a beer. 493 00:32:58,945 --> 00:33:02,815 Man, today was all kinds of fucked up. 494 00:33:02,865 --> 00:33:05,065 - Certainly one of the single 495 00:33:05,115 --> 00:33:07,915 weirdest situations we've had yet. 496 00:33:07,965 --> 00:33:08,798 - Yeah. 497 00:33:11,355 --> 00:33:14,898 Remember when I grabbed that chick and that doll came out? 498 00:33:15,794 --> 00:33:18,213 That's when I knew shit was going wrong. 499 00:33:18,263 --> 00:33:19,383 Man. 500 00:33:19,433 --> 00:33:22,315 You know, I feel like we maybe did those two a favor. 501 00:33:22,365 --> 00:33:24,275 Putting them out of their misery. 502 00:33:24,325 --> 00:33:25,615 - I agree. 503 00:33:25,665 --> 00:33:29,185 Problem is Z, them methheads didn't have any money. 504 00:33:29,235 --> 00:33:31,405 That whole clusterfuck was nothing 505 00:33:31,455 --> 00:33:33,188 but a waste of time and energy. 506 00:33:34,055 --> 00:33:36,981 - Yeah, the part that pisses me off the most? 507 00:33:37,031 --> 00:33:39,155 Those fucking cookies, man. 508 00:33:39,205 --> 00:33:40,855 Those were some good ass cookies. 509 00:33:42,265 --> 00:33:43,535 But they weren't worth dying over. 510 00:33:43,585 --> 00:33:46,065 You know what I'm saying? 511 00:33:46,115 --> 00:33:48,055 I guess you win some you lose some, right? 512 00:33:48,105 --> 00:33:50,045 - Those were some good fucking cookies. 513 00:33:50,095 --> 00:33:50,928 - Yeah. 514 00:33:54,975 --> 00:33:56,215 How you doing over there? 515 00:33:56,265 --> 00:33:57,555 - [M] Done. 516 00:33:57,605 --> 00:33:58,831 - All right. 517 00:33:58,881 --> 00:34:00,125 Hey Gimp! 518 00:34:00,175 --> 00:34:02,302 We're about done over here. 519 00:34:02,352 --> 00:34:03,652 - [Gimp] (muffled) All right. 520 00:34:03,702 --> 00:34:05,152 - You wanna go watch some TV? 521 00:34:06,295 --> 00:34:07,358 See if the game's on? 522 00:34:08,327 --> 00:34:10,865 - You know I don't fucking like sports, man. 523 00:34:10,915 --> 00:34:13,865 Athletes a bunch of overpaid assholes. 524 00:34:13,915 --> 00:34:16,795 - Yeah, but you know I loves a man in uniform. 525 00:34:16,845 --> 00:34:19,139 - Why do you think I keep mine on all the time? 526 00:34:19,189 --> 00:34:20,022 - Mmmhm. 527 00:34:21,151 --> 00:34:22,248 - Hey Gimp! 528 00:34:22,298 --> 00:34:24,215 It's getting kinda fucking messy around here. 529 00:34:24,265 --> 00:34:26,445 Maybe tomorrow you can clean things up. 530 00:34:26,495 --> 00:34:28,160 Give a nice little spit shine. 531 00:34:28,210 --> 00:34:31,460 - (muffled) All right. 532 00:34:34,380 --> 00:34:36,039 - What time did her shift end? 533 00:34:36,089 --> 00:34:38,839 - It's a day shift, so she ended up leaving about 3 PM. 534 00:34:40,085 --> 00:34:41,055 - Did she have any enemies? 535 00:34:41,105 --> 00:34:42,955 Anybody from work that didn't like her? 536 00:34:43,005 --> 00:34:43,788 - Oh no. 537 00:34:43,838 --> 00:34:44,765 That girl was as sweet as apple pie. 538 00:34:44,815 --> 00:34:47,385 - And what about ex-boyfriends? 539 00:34:47,435 --> 00:34:49,038 - No, not that I know of. 540 00:34:50,385 --> 00:34:51,225 - What about you two? 541 00:34:51,275 --> 00:34:52,335 Any relations? 542 00:34:52,385 --> 00:34:53,465 - Oh no. 543 00:34:53,515 --> 00:34:54,695 I'm an Audrey. 544 00:34:54,745 --> 00:34:55,755 - A what? 545 00:34:55,805 --> 00:34:56,588 - An Audrey. 546 00:34:56,638 --> 00:34:58,745 Guys usually fall into two different categories. 547 00:34:58,795 --> 00:35:01,875 You're either an Audrey Hepburn or you're a Marilyn Monroe. 548 00:35:01,925 --> 00:35:03,015 I'm an Audrey. 549 00:35:03,065 --> 00:35:04,375 Always have been. 550 00:35:04,425 --> 00:35:07,225 - I was always more of a Liz Taylor myself. 551 00:35:07,275 --> 00:35:09,695 Did she say she was meeting anyone after work? 552 00:35:09,745 --> 00:35:11,775 - No, but she did mention going to a pawn shop. 553 00:35:11,825 --> 00:35:13,789 Tips were pretty slow that day. 554 00:35:13,839 --> 00:35:15,175 - Do you know what pawn shop? 555 00:35:15,225 --> 00:35:16,318 - Yeah, I think I do. 556 00:35:33,375 --> 00:35:35,605 - Goddamn man, is it always this slow? 557 00:35:35,655 --> 00:35:36,598 - Sometimes. 558 00:35:37,805 --> 00:35:40,345 - Well what do you do to occupy your time? 559 00:35:40,395 --> 00:35:43,175 - Well I read, I clean up. 560 00:35:43,225 --> 00:35:44,895 Inventory stuff. 561 00:35:44,945 --> 00:35:46,035 In fact I got some stuff I gotta 562 00:35:46,085 --> 00:35:47,758 catalog now if you wanna help. 563 00:35:49,055 --> 00:35:50,076 - Sure. 564 00:35:50,126 --> 00:35:54,316 - All right. 565 00:35:54,366 --> 00:35:56,388 All right, this is alarm clock. 566 00:35:57,795 --> 00:35:58,898 - Alarm clock. 567 00:36:00,045 --> 00:36:01,465 - [M] Radio. 568 00:36:01,515 --> 00:36:02,348 - Ra-di-o. 569 00:36:03,725 --> 00:36:05,358 - [M] And. 570 00:36:06,875 --> 00:36:08,098 Video game. 571 00:36:14,415 --> 00:36:16,155 - Is everything here for sale? 572 00:36:16,205 --> 00:36:17,328 - Oh yeah, everything. 573 00:36:19,295 --> 00:36:22,138 Well not quite everything. 574 00:36:23,285 --> 00:36:24,476 - You're hilarious. 575 00:36:24,526 --> 00:36:25,355 (M chuckles) 576 00:36:25,405 --> 00:36:26,965 Goddamn. 577 00:36:27,015 --> 00:36:28,315 Where did we get this from? 578 00:36:28,365 --> 00:36:29,198 - Oh my god. 579 00:36:30,552 --> 00:36:32,655 Some weird methhead came in and did that. 580 00:36:32,705 --> 00:36:33,915 My gosh, unbelievable. 581 00:36:33,965 --> 00:36:34,995 - Pretty sure it's stolen. - Does it work? 582 00:36:35,045 --> 00:36:36,219 - Yeah? 583 00:36:36,269 --> 00:36:37,052 You tried it and it works? 584 00:36:37,102 --> 00:36:37,958 - [M] It works. 585 00:36:38,008 --> 00:36:38,791 - Yeah? 586 00:36:38,841 --> 00:36:40,157 You read any of these books? 587 00:36:40,207 --> 00:36:41,775 - [M] I got my own private stash right here. 588 00:36:41,825 --> 00:36:43,855 I told you I read every once in a while. 589 00:36:43,905 --> 00:36:46,095 - Wait a second, what the hell's this? 590 00:36:46,145 --> 00:36:48,175 - [M] That's my own private Z, leave that alone. 591 00:36:48,225 --> 00:36:49,185 - All right. 592 00:36:49,235 --> 00:36:51,985 - [M] Thank you, thank you, thank you. 593 00:36:52,035 --> 00:36:53,764 Gotta have secrets. 594 00:36:53,814 --> 00:36:56,981 (acoustic rock music) 595 00:38:17,555 --> 00:38:20,995 - [Z] Hey man, you seen a drill around here? 596 00:38:21,045 --> 00:38:22,545 - Yeah, I sold that last week. 597 00:38:26,065 --> 00:38:28,355 - That was my drill, asshole. 598 00:38:28,405 --> 00:38:29,788 - Well excuse me! 599 00:38:32,105 --> 00:38:33,405 (store door opens) 600 00:38:33,455 --> 00:38:34,765 What can we do you for? 601 00:38:34,815 --> 00:38:37,125 You looking for something? 602 00:38:37,175 --> 00:38:38,535 - Someone actually. 603 00:38:38,585 --> 00:38:40,155 I'm Detective Pine. 604 00:38:40,205 --> 00:38:41,175 I'm looking for a girl that may 605 00:38:41,225 --> 00:38:43,005 have been in here last Thursday. 606 00:38:43,055 --> 00:38:44,355 - Well we do get a lot of women 607 00:38:44,405 --> 00:38:46,328 in here on account of my good looks. 608 00:38:48,955 --> 00:38:50,205 - This is her right here. 609 00:38:53,225 --> 00:38:54,008 - Look at that. 610 00:38:54,058 --> 00:38:56,535 It looks like Mamie Van Doren. 611 00:38:56,585 --> 00:38:57,935 - She's Marilyn Monroe. 612 00:38:57,985 --> 00:38:59,402 She works at Jack Rabbit Slim's. 613 00:38:59,452 --> 00:39:01,825 The place with all the characters from the '50s. 614 00:39:01,875 --> 00:39:04,197 - Oh they make a mean milkshake. 615 00:39:04,247 --> 00:39:08,838 - Look, we'd remember seeing somebody like that. 616 00:39:12,215 --> 00:39:13,585 Yeah, I ain't seen her. 617 00:39:13,635 --> 00:39:14,418 Have you seen her? 618 00:39:14,468 --> 00:39:15,745 - Nah, we ain't seen her. 619 00:39:15,795 --> 00:39:17,168 - [Z] Yeah, we ain't seen her. 620 00:39:18,298 --> 00:39:20,375 - Well if you do happen to see her. 621 00:39:20,425 --> 00:39:21,525 Please give me a call. 622 00:39:22,975 --> 00:39:24,515 - [Z] Will do. 623 00:39:24,565 --> 00:39:26,468 - Can I keep that picture? 624 00:39:27,665 --> 00:39:29,698 I mean we'll call you if we see her. 625 00:39:30,735 --> 00:39:31,518 - Thanks. 626 00:39:31,568 --> 00:39:32,408 Appreciate your help. 627 00:39:37,144 --> 00:39:38,275 - What's the matter with you? 628 00:39:38,325 --> 00:39:39,435 You trying to get us arrested? 629 00:39:39,485 --> 00:39:40,268 - Relax. 630 00:39:40,318 --> 00:39:42,075 He doesn't suspect a thing. 631 00:39:42,125 --> 00:39:44,415 - You think this is a fucking game? 632 00:39:44,465 --> 00:39:47,265 - Does it look like anybody's having fun around here? 633 00:39:47,315 --> 00:39:48,915 I'm gonna sweep the parking lot. 634 00:39:55,029 --> 00:39:56,037 (store door closes) 635 00:39:56,087 --> 00:39:57,587 - Fucking dipshit. 636 00:39:59,605 --> 00:40:01,545 - Hey detective! 637 00:40:01,595 --> 00:40:02,428 - Yeah? 638 00:40:03,895 --> 00:40:05,512 - Hey, I wanted to talk to you 639 00:40:05,562 --> 00:40:07,355 about the girl in the picture. 640 00:40:07,405 --> 00:40:09,210 I think I know where she is. 641 00:40:09,260 --> 00:40:10,435 - Well where the hell is she, man? 642 00:40:10,485 --> 00:40:12,215 - Look, I can't talk about it out here. 643 00:40:12,265 --> 00:40:13,835 Can you come by the shop tomorrow? 644 00:40:13,885 --> 00:40:15,275 Before we open? 645 00:40:15,325 --> 00:40:16,108 - What's this all about? 646 00:40:16,158 --> 00:40:16,945 - Look, I can't talk about it. 647 00:40:16,995 --> 00:40:18,605 I gotta get back in there. 648 00:40:18,655 --> 00:40:19,785 Come by the shop tomorrow. 649 00:40:19,835 --> 00:40:20,835 We'll talk tomorrow. 650 00:40:29,133 --> 00:40:30,397 - That was fast. 651 00:40:30,455 --> 00:40:31,785 - It's fucking leaves, man. 652 00:40:31,835 --> 00:40:33,465 Whole damn place is full of them. 653 00:40:33,515 --> 00:40:36,395 I'm gonna come in early tomorrow and use that leaf blower. 654 00:40:36,445 --> 00:40:38,065 Blow off the whole damn lot. 655 00:40:38,115 --> 00:40:38,975 - I like it. 656 00:40:39,025 --> 00:40:40,085 Showing initiative. 657 00:40:40,135 --> 00:40:42,165 - Hey, we're trying to run a fucking business right? 658 00:40:42,215 --> 00:40:43,745 - Damn right. 659 00:40:43,795 --> 00:40:45,715 But bring the gimp with you. 660 00:40:45,765 --> 00:40:47,555 Help you clean up that shit. 661 00:40:47,605 --> 00:40:49,205 - He's good at cleaning up shit. 662 00:40:50,680 --> 00:40:53,180 (jazzy music) 663 00:40:59,275 --> 00:41:00,075 - Hey Lucas. 664 00:41:00,125 --> 00:41:01,459 - Hey, what's going on Rob? 665 00:41:01,509 --> 00:41:02,338 How you been? 666 00:41:02,388 --> 00:41:03,171 - Good good good. 667 00:41:03,221 --> 00:41:04,004 - What are you up to? 668 00:41:04,054 --> 00:41:05,605 - Just buying lunch here. 669 00:41:05,655 --> 00:41:07,065 - This place any good? 670 00:41:07,115 --> 00:41:08,065 - It's not bad. 671 00:41:08,115 --> 00:41:08,985 Not bad. 672 00:41:09,035 --> 00:41:11,845 - You have got to try that Hawaiian place. 673 00:41:11,895 --> 00:41:13,525 On Fairfax. 674 00:41:13,575 --> 00:41:14,395 Awesome. 675 00:41:14,445 --> 00:41:15,415 - Yeah, I'll check it out. 676 00:41:15,465 --> 00:41:17,115 So what do they got you doing now? 677 00:41:17,165 --> 00:41:18,965 - Running night patrols on the north side. 678 00:41:19,015 --> 00:41:20,595 It's fucking brutal. 679 00:41:20,645 --> 00:41:21,595 How about you? 680 00:41:21,645 --> 00:41:22,715 - MPs. 681 00:41:22,765 --> 00:41:24,405 - Oh yeah, I forgot about that! 682 00:41:24,455 --> 00:41:25,855 Detective. 683 00:41:25,905 --> 00:41:26,958 Congratulations. 684 00:41:27,815 --> 00:41:29,155 How's it going? 685 00:41:29,205 --> 00:41:30,655 - Nonstop, man. 686 00:41:30,705 --> 00:41:32,115 Say, speaking of, have you ever been down 687 00:41:32,165 --> 00:41:34,208 to that pawn shop down the street? 688 00:41:35,505 --> 00:41:36,505 - I've been by it. 689 00:41:36,555 --> 00:41:37,876 Why? 690 00:41:37,926 --> 00:41:39,195 - I don't know, I was just down there 691 00:41:39,245 --> 00:41:43,068 following up on a lead and something was off. 692 00:41:44,575 --> 00:41:46,645 - I can swing by and take a look. 693 00:41:46,695 --> 00:41:49,520 Hell, if anything, I'll pawn my badge right? 694 00:41:49,570 --> 00:41:51,079 (Lucas chuckles) 695 00:41:51,129 --> 00:41:52,046 Listen man. 696 00:41:53,099 --> 00:41:53,920 It's been good. 697 00:41:53,970 --> 00:41:55,470 - Good seeing you. 698 00:42:01,058 --> 00:42:02,198 - All right man, I gotta take a shit. 699 00:42:02,248 --> 00:42:05,646 - That is way more information than I needed. 700 00:42:05,696 --> 00:42:07,458 You go on ahead though. 701 00:42:11,375 --> 00:42:12,545 Ooh. 702 00:42:12,595 --> 00:42:14,448 That's a good book right there. 703 00:42:27,688 --> 00:42:29,775 (shop door opens) 704 00:42:29,825 --> 00:42:31,065 - Hey, what can I do you for, man? 705 00:42:31,115 --> 00:42:32,025 - What up, man? 706 00:42:32,075 --> 00:42:36,275 So I got this guitar that I would like to sell. 707 00:42:36,325 --> 00:42:38,688 - You wanna pawn it or you wanna sell it? 708 00:42:38,738 --> 00:42:39,755 - I'm really trying to sell it, man. 709 00:42:39,805 --> 00:42:40,685 I could really use the money. 710 00:42:40,735 --> 00:42:42,085 - Let me take a look at it. 711 00:42:56,175 --> 00:42:57,615 Do 50 bucks. 712 00:42:57,665 --> 00:42:58,645 - 50 Bucks, man? 713 00:42:58,695 --> 00:43:00,146 Do you know what this is? 714 00:43:00,196 --> 00:43:02,925 This is a Dimebag Darrell Washburn. 715 00:43:02,975 --> 00:43:04,245 I paid 400 for it. 716 00:43:04,295 --> 00:43:05,785 It's probably worth well over a thousand now. 717 00:43:05,835 --> 00:43:08,005 I mean 50 bucks, that's all you can do? 718 00:43:08,055 --> 00:43:11,188 - [M] In this pawn shop it's worth 50 bucks. 719 00:43:12,655 --> 00:43:14,435 - Really can't go any higher? 720 00:43:14,485 --> 00:43:15,735 - [M] I can't do it, man. 721 00:43:17,306 --> 00:43:19,565 - I'm gonna take business elsewhere, man. 722 00:43:19,615 --> 00:43:20,398 - Sorry about that. 723 00:43:20,448 --> 00:43:21,608 - Go rock out on my own time. 724 00:43:28,379 --> 00:43:29,438 (shop door closes) 725 00:43:29,488 --> 00:43:31,305 - How can I help you today, sir? 726 00:43:31,355 --> 00:43:33,505 - I got a watch I'd like to sell. 727 00:43:34,678 --> 00:43:35,678 - Let's take a look. 728 00:43:37,325 --> 00:43:38,535 Is it yours? 729 00:43:38,585 --> 00:43:39,418 - Of course. 730 00:43:41,805 --> 00:43:42,815 - I can do... 731 00:43:44,315 --> 00:43:45,488 I can do 50 bucks. 732 00:43:46,632 --> 00:43:47,415 - $50? 733 00:43:47,465 --> 00:43:48,528 Come on, you can do better than that. 734 00:43:48,578 --> 00:43:50,578 It's a $500 watch. 735 00:43:51,435 --> 00:43:52,408 Kinda an antique. 736 00:43:53,375 --> 00:43:56,328 - You say it's an antique like that's something good. 737 00:43:57,565 --> 00:43:59,268 75, best I can do. 738 00:44:02,048 --> 00:44:02,881 - 250. 739 00:44:12,756 --> 00:44:15,356 - I'm gonna have to pass on the watch, sir. 740 00:44:15,406 --> 00:44:17,825 (Z clears throat) 741 00:44:17,875 --> 00:44:19,625 - Surely we can work something out. 742 00:44:20,515 --> 00:44:21,395 - Who's this? 743 00:44:21,445 --> 00:44:22,528 - Shop security. 744 00:44:23,605 --> 00:44:25,115 We're really gonna have to on the watch, sir. 745 00:44:25,165 --> 00:44:27,915 I'm sure that you can get more at some other pawn shop. 746 00:44:29,625 --> 00:44:30,945 - Okay. 747 00:44:30,995 --> 00:44:31,825 Thanks. 748 00:44:31,875 --> 00:44:32,708 Appreciate it. 749 00:44:36,678 --> 00:44:38,379 (shop door closes) 750 00:44:38,429 --> 00:44:39,575 - What the fuck was that about? 751 00:44:39,625 --> 00:44:41,308 - Wasn't worth the hassle. 752 00:44:41,358 --> 00:44:42,469 - He was like the only customer 753 00:44:42,519 --> 00:44:44,015 that's been in here all day. 754 00:44:44,065 --> 00:44:44,898 I mean. 755 00:44:46,485 --> 00:44:47,995 I could've whacked him right there, man. 756 00:44:48,045 --> 00:44:50,368 - He was a fucking cop, Z! 757 00:44:51,597 --> 00:44:52,505 - How do you know that? 758 00:44:52,555 --> 00:44:54,075 - I saw his badge on his belt 759 00:44:54,125 --> 00:44:55,715 when he moved his damn jacket. 760 00:44:55,765 --> 00:44:58,445 Like I said, not worth the hassle. 761 00:44:58,495 --> 00:45:00,195 - You gotta learn to give me a sign or something. 762 00:45:00,245 --> 00:45:01,495 - [M] Let it go, Z. 763 00:45:01,545 --> 00:45:02,428 It's over. 764 00:45:05,485 --> 00:45:06,385 - All right, well. 765 00:45:07,865 --> 00:45:08,648 It's getting late, man. 766 00:45:08,698 --> 00:45:10,868 You wanna close down shop? 767 00:45:11,755 --> 00:45:13,005 - Yeah, that sounds good. 768 00:45:14,040 --> 00:45:15,040 - All right. 769 00:45:46,815 --> 00:45:47,648 Hey man. 770 00:45:48,595 --> 00:45:51,392 I think we got just about enough money 771 00:45:51,442 --> 00:45:53,808 to get to Canada in about three months. 772 00:45:56,025 --> 00:45:56,968 - Three months? 773 00:45:57,825 --> 00:45:59,275 That sucks. 774 00:45:59,325 --> 00:46:01,465 Longer we hang out doing this stuff, the better chance 775 00:46:01,515 --> 00:46:03,865 Johnny Law's gotta catch on to our shenanigans. 776 00:46:05,325 --> 00:46:06,405 - Yeah, I realize that. 777 00:46:06,455 --> 00:46:08,605 I'm just letting you know our circumstance. 778 00:46:10,975 --> 00:46:12,555 - Well. 779 00:46:12,605 --> 00:46:16,438 Maybe you could ask for a raise or work some overtime? 780 00:46:18,265 --> 00:46:19,098 - Overtime? 781 00:46:20,075 --> 00:46:22,925 I'm already extended on overtime as it is. 782 00:46:22,975 --> 00:46:25,965 Plus me working at the shop and doing my normal job, 783 00:46:26,015 --> 00:46:27,865 I hardly have time for anything else. 784 00:46:29,075 --> 00:46:30,205 - How bad you wanna move? 785 00:46:30,255 --> 00:46:31,695 You gotta hustle. 786 00:46:31,745 --> 00:46:32,578 - Hustle? 787 00:46:34,245 --> 00:46:35,345 I am fucking hustling. 788 00:46:35,395 --> 00:46:37,025 What are you talking about? 789 00:46:37,075 --> 00:46:38,715 I'm the one who's actually working. 790 00:46:38,765 --> 00:46:40,265 You're the one sitting in the shop. 791 00:46:40,315 --> 00:46:41,585 Sitting on your ass. 792 00:46:41,635 --> 00:46:43,725 Waiting for the flies to enter the trap. 793 00:46:43,775 --> 00:46:45,695 I'm actually making money. 794 00:46:45,745 --> 00:46:47,165 Doing a steady job. 795 00:46:47,215 --> 00:46:48,641 Getting paid. 796 00:46:48,691 --> 00:46:50,025 - Ha! 797 00:46:50,075 --> 00:46:54,845 You sit on a chair and stare at a video screen all day. 798 00:46:54,895 --> 00:46:58,365 That is some real fucking rocket scientist shit there, man. 799 00:46:58,415 --> 00:47:00,135 At least you get a steady paycheck. 800 00:47:00,185 --> 00:47:01,775 The only time I get money is when 801 00:47:01,825 --> 00:47:03,758 we have a kill or we have a sale. 802 00:47:05,615 --> 00:47:06,665 - You're out of line. 803 00:47:08,165 --> 00:47:09,308 - Man, fuck you! 804 00:47:10,375 --> 00:47:12,292 I will shoot you dead, take the money, 805 00:47:12,342 --> 00:47:14,578 and go to Canada my damn self! 806 00:47:17,105 --> 00:47:18,435 - Is this what you want? 807 00:47:18,485 --> 00:47:20,105 Is this what you fucking want? 808 00:47:20,155 --> 00:47:21,275 You wanna end it like this? 809 00:47:21,325 --> 00:47:22,505 This is how it goes? 810 00:47:22,555 --> 00:47:23,338 You and me. 811 00:47:23,388 --> 00:47:24,505 Right now. 812 00:47:24,555 --> 00:47:26,065 Fucking do it then! 813 00:47:26,115 --> 00:47:27,365 Pull the goddamn trigger! 814 00:47:29,375 --> 00:47:30,528 - Put your gun down, Z. 815 00:47:32,065 --> 00:47:33,265 - You put your gun down. 816 00:47:39,895 --> 00:47:40,728 Fuck it. 817 00:47:41,871 --> 00:47:43,535 I'm going back to work. 818 00:47:43,585 --> 00:47:44,958 Cutting my vacation early. 819 00:47:46,045 --> 00:47:47,745 - Whatever fucking suits you, man. 820 00:47:55,365 --> 00:47:56,318 - How was work? 821 00:47:59,895 --> 00:48:01,285 What are you doing? 822 00:48:01,335 --> 00:48:02,805 - Do you like it? 823 00:48:02,855 --> 00:48:04,025 - Yeah, sure. 824 00:48:04,075 --> 00:48:05,025 It's nice. 825 00:48:05,075 --> 00:48:06,145 - Yeah? 826 00:48:06,195 --> 00:48:09,435 I thought that maybe since you've been working 827 00:48:09,485 --> 00:48:13,325 so hard that you might wanna relax a little bit. 828 00:48:18,455 --> 00:48:19,288 - No. 829 00:48:20,735 --> 00:48:22,395 - Oh come on. 830 00:48:22,445 --> 00:48:24,145 I'll let you do whatever you want. 831 00:48:25,465 --> 00:48:26,435 - No. 832 00:48:26,485 --> 00:48:27,668 No, not tonight. 833 00:48:29,144 --> 00:48:30,675 - Come on, Robert. 834 00:48:30,725 --> 00:48:31,938 Don't you wanna fuck me? 835 00:48:32,845 --> 00:48:34,458 - I said no goddammit! 836 00:48:36,135 --> 00:48:37,981 - What's happened to you? 837 00:48:38,031 --> 00:48:38,864 - Look. 838 00:48:40,291 --> 00:48:41,074 I said no. 839 00:48:41,124 --> 00:48:41,907 Not tonight, Karen. 840 00:48:41,957 --> 00:48:43,465 I got too much going on with work. 841 00:48:43,515 --> 00:48:44,848 - You're not at work! 842 00:48:50,665 --> 00:48:51,835 What's been going on with us? 843 00:48:51,885 --> 00:48:54,155 What's been going on with you? 844 00:48:54,205 --> 00:48:56,325 Do you wanna take some time apart? 845 00:48:56,375 --> 00:48:58,195 Is that what you want? 846 00:48:58,245 --> 00:48:59,078 - Yeah. 847 00:49:01,135 --> 00:49:02,298 - You're serious? 848 00:49:05,395 --> 00:49:07,065 Okay, well I hope whatever it is 849 00:49:07,115 --> 00:49:09,658 you're working on, I hope it's fucking worth it. 850 00:49:21,328 --> 00:49:23,995 (Robert knocks) 851 00:49:30,065 --> 00:49:30,898 - Come on. 852 00:49:36,435 --> 00:49:37,515 Thanks for coming by. 853 00:49:37,565 --> 00:49:38,348 - Yeah, sure. 854 00:49:38,398 --> 00:49:39,835 Now what is it you wanted to tell me? 855 00:49:39,885 --> 00:49:41,805 - Did anybody follow you here this morning? 856 00:49:41,855 --> 00:49:42,645 - No. 857 00:49:42,695 --> 00:49:43,815 - Anybody know you're here? 858 00:49:43,865 --> 00:49:44,648 - No. 859 00:49:44,698 --> 00:49:45,715 - Okay, good. 860 00:49:45,765 --> 00:49:46,895 I needed you to come by. 861 00:49:46,945 --> 00:49:48,225 I got some secret information 862 00:49:48,275 --> 00:49:49,925 about that girl in the picture. 863 00:49:49,975 --> 00:49:52,541 - So she did come in here didn't she? 864 00:49:52,591 --> 00:49:53,865 (muffled yelling) 865 00:49:53,915 --> 00:49:54,765 What was that? 866 00:49:54,815 --> 00:49:56,815 - Now just talking about this 867 00:49:56,865 --> 00:49:58,675 puts us both in serious danger. 868 00:49:58,725 --> 00:50:00,065 You sure you can handle that? 869 00:50:00,115 --> 00:50:00,981 - Yeah, sure. 870 00:50:01,031 --> 00:50:01,814 (muffled yelling) 871 00:50:01,864 --> 00:50:03,979 Is there somebody else in here? 872 00:50:04,029 --> 00:50:05,535 Sounds like there's person back there. 873 00:50:05,585 --> 00:50:07,000 - No, don't worry about that. 874 00:50:07,050 --> 00:50:07,833 - Don't move! 875 00:50:07,883 --> 00:50:08,666 Stay right there! 876 00:50:08,716 --> 00:50:10,876 - I'm trying to tell you about the girl in the picture. 877 00:50:14,485 --> 00:50:16,395 I wouldn't do that if I were you. 878 00:50:40,935 --> 00:50:41,825 - Hello? 879 00:50:41,875 --> 00:50:42,768 Are you okay? 880 00:50:44,585 --> 00:50:45,702 What the fuck? 881 00:50:45,752 --> 00:50:48,502 (dramatic sting) 882 00:50:49,719 --> 00:50:52,219 (tense music) 883 00:50:55,895 --> 00:50:57,408 - Are you a religious man? 884 00:51:02,405 --> 00:51:03,238 Well I am. 885 00:51:05,305 --> 00:51:07,618 I believe God has a purpose for all of us. 886 00:51:09,545 --> 00:51:10,958 God has a purpose for you. 887 00:51:12,335 --> 00:51:14,495 He brought you here for a reason. 888 00:51:14,545 --> 00:51:16,838 He brought you here to test my convictions. 889 00:51:18,185 --> 00:51:19,338 And confirm my faith. 890 00:51:24,145 --> 00:51:25,595 You wanna know my big secret? 891 00:51:27,655 --> 00:51:30,935 I'll tell you, but you can't tell anybody else. 892 00:51:30,985 --> 00:51:31,818 You promise? 893 00:51:34,145 --> 00:51:35,578 See my secret is. 894 00:51:37,403 --> 00:51:38,236 I am God. 895 00:51:39,564 --> 00:51:42,064 (Gimp laughs) 896 00:51:43,595 --> 00:51:46,068 I'm sorry, did you wanna talk to God? 897 00:51:47,525 --> 00:51:49,122 Gimp, take that shit out. 898 00:51:53,375 --> 00:51:54,295 Well? 899 00:51:54,345 --> 00:51:55,525 Go ahead. 900 00:51:55,575 --> 00:51:56,588 God's listening. 901 00:51:59,135 --> 00:52:00,802 - [Robert] Fuck you! 902 00:52:08,055 --> 00:52:12,028 - That's no way to talk to fucking God! 903 00:52:24,640 --> 00:52:26,140 Fucking blasphemy! 904 00:52:27,533 --> 00:52:28,366 Gimp! 905 00:52:29,435 --> 00:52:31,636 Help clean this shit up and get rid of him. 906 00:52:31,686 --> 00:52:33,015 (Gimp grunts) 907 00:52:33,065 --> 00:52:35,445 Don't you say a fucking word about what happened in here! 908 00:52:35,495 --> 00:52:36,577 To no one! 909 00:52:36,627 --> 00:52:38,165 - (muffled) Okay! 910 00:52:38,215 --> 00:52:39,048 Good. 911 00:52:40,515 --> 00:52:42,123 That's our little secret. 912 00:52:42,173 --> 00:52:46,006 - [Gimp] (muffled) All right. 913 00:52:52,895 --> 00:52:54,865 - [M] Hey man, what's up? 914 00:52:54,915 --> 00:52:56,286 - Hey. 915 00:52:56,336 --> 00:52:57,905 I wanna see if I can pawn or sell this. 916 00:52:57,955 --> 00:53:01,445 - Well do you wanna pawn it or do you wanna sell it? 917 00:53:01,495 --> 00:53:03,485 - What can I get if I pawned it? 918 00:53:03,535 --> 00:53:04,368 - Hmm. 919 00:53:06,705 --> 00:53:08,615 50 if you pawn. 920 00:53:08,665 --> 00:53:10,515 20 if you sell. 921 00:53:10,565 --> 00:53:13,528 - I really need the cash, so could I get 25 if I sold it? 922 00:53:15,745 --> 00:53:16,885 I really need the cash. 923 00:53:16,935 --> 00:53:18,325 - I think I can do that. 924 00:53:18,375 --> 00:53:19,865 Is it sharp? 925 00:53:19,915 --> 00:53:20,925 - Razor blade. 926 00:53:20,975 --> 00:53:22,095 - How sharp? 927 00:53:22,145 --> 00:53:23,033 - Sharp enough. 928 00:53:23,083 --> 00:53:23,866 (M laughs) 929 00:53:23,916 --> 00:53:24,865 - I'm just kidding with you. 930 00:53:24,915 --> 00:53:26,378 It was a joke, I'm joshing, joshing. 931 00:53:28,524 --> 00:53:29,307 You mind if I try it out? 932 00:53:29,357 --> 00:53:30,844 - Sure, sure, sure. 933 00:53:30,894 --> 00:53:33,477 (gong ringing) 934 00:53:36,995 --> 00:53:37,778 - Damn. 935 00:53:37,828 --> 00:53:38,611 Another mess. 936 00:53:38,661 --> 00:53:40,408 But this is one nice ass sword. 937 00:53:47,864 --> 00:53:50,697 (shop door opens) 938 00:53:56,135 --> 00:53:56,935 - What can I do you for? 939 00:53:56,985 --> 00:53:57,965 - Good day, sir. 940 00:53:58,015 --> 00:53:59,395 I was wondering if you'd be interested 941 00:53:59,445 --> 00:54:00,805 in purchasing this old Bible of mine. 942 00:54:00,855 --> 00:54:02,198 - Let's have a look-see. 943 00:54:08,315 --> 00:54:09,435 You a real nun? 944 00:54:09,485 --> 00:54:10,498 - Yes I am. 945 00:54:11,745 --> 00:54:13,715 - You're real pretty. 946 00:54:13,765 --> 00:54:14,825 - Thank you. 947 00:54:14,875 --> 00:54:16,845 So the Bible, sir? 948 00:54:16,895 --> 00:54:19,225 - Oh yeah, what can you tell me about it? 949 00:54:19,275 --> 00:54:21,005 - Well I know that it's an 18th century bible 950 00:54:21,055 --> 00:54:23,685 passed down from my family many generations ago. 951 00:54:23,735 --> 00:54:25,995 And I'm using the money to save for a trip to Rome, Italy. 952 00:54:26,045 --> 00:54:27,331 - Oh that's real nice. 953 00:54:27,381 --> 00:54:28,214 Real nice. 954 00:54:29,215 --> 00:54:31,068 - So what do you think I can get for it? 955 00:54:32,500 --> 00:54:33,945 - I can do 150. 956 00:54:33,995 --> 00:54:34,908 But you let me take you in the back, 957 00:54:34,958 --> 00:54:36,965 have my way with you, 200. 958 00:54:37,015 --> 00:54:39,065 - Sir, I'm a servant of the Lord. 959 00:54:39,115 --> 00:54:40,615 I devoted my life to the Lord. 960 00:54:40,665 --> 00:54:42,335 There's no way that can happen. 961 00:54:42,385 --> 00:54:43,826 - We shall see. 962 00:54:43,876 --> 00:54:46,626 (dramatic sting) 963 00:55:02,925 --> 00:55:05,655 (church organ music) 964 00:55:05,705 --> 00:55:08,455 (pleasure moans) 965 00:55:25,849 --> 00:55:27,157 Fuck! 966 00:55:27,207 --> 00:55:28,040 Fuck! 967 00:55:28,965 --> 00:55:30,468 I gotta see them titties. 968 00:55:30,518 --> 00:55:32,455 I gotta see them titties. 969 00:55:32,505 --> 00:55:33,964 Let me see them titties! 970 00:55:34,014 --> 00:55:34,797 - Please- 971 00:55:34,847 --> 00:55:36,094 - [M] Let me see the fucking titties! 972 00:55:36,144 --> 00:55:36,959 - Please sir, don't. 973 00:55:37,009 --> 00:55:38,092 - [M] Get up! 974 00:55:39,438 --> 00:55:41,466 Get up, show me the fucking titties! 975 00:55:41,516 --> 00:55:42,299 Show me everything! 976 00:55:42,349 --> 00:55:43,315 - I'm a nun, please. 977 00:55:43,365 --> 00:55:45,738 - The habit stays on, but take off the dress. 978 00:55:47,675 --> 00:55:50,078 Slow and sexy, slow and sexy. 979 00:55:51,158 --> 00:55:52,325 Slow and sexy. 980 00:55:58,975 --> 00:56:00,208 Take it all off! 981 00:56:01,195 --> 00:56:02,028 Let's go! 982 00:56:07,485 --> 00:56:08,268 What the fuck? 983 00:56:08,318 --> 00:56:09,101 You ain't no real nun! 984 00:56:09,151 --> 00:56:10,185 - I am a nun. 985 00:56:10,235 --> 00:56:11,065 - What's with the tattoos? 986 00:56:11,115 --> 00:56:13,348 I thought that was some kind of sin or something! 987 00:56:15,805 --> 00:56:16,588 Fuck! 988 00:56:16,638 --> 00:56:17,558 Sit down bitch! 989 00:56:18,456 --> 00:56:19,289 Fuck! 990 00:56:20,296 --> 00:56:21,288 Fuck. 991 00:56:21,338 --> 00:56:23,755 - Please sir, I'm reborn! 992 00:56:23,805 --> 00:56:26,138 - [M] You're not a real nun! 993 00:56:36,227 --> 00:56:37,767 Oh fuck! 994 00:56:37,817 --> 00:56:38,650 Fuck! 995 00:56:39,967 --> 00:56:41,884 What the fuck did I do? 996 00:56:46,684 --> 00:56:48,355 Z! 997 00:56:48,405 --> 00:56:49,776 Z, what did I do? 998 00:56:49,826 --> 00:56:50,659 Z! 999 00:56:53,980 --> 00:56:55,980 Fuck fuck fuck, Z Z Z Z. 1000 00:57:00,166 --> 00:57:01,378 Shit. 1001 00:57:01,428 --> 00:57:02,365 Z. 1002 00:57:02,415 --> 00:57:04,775 I did a real bad thing. 1003 00:57:04,825 --> 00:57:06,525 I need you to come up here please. 1004 00:57:07,765 --> 00:57:08,938 Okay, bye. 1005 00:57:12,359 --> 00:57:13,192 Fuck. 1006 00:57:16,747 --> 00:57:19,664 (blues rock music) 1007 00:57:41,065 --> 00:57:42,115 - What'd you do, man? 1008 00:57:46,225 --> 00:57:47,058 - Follow me. 1009 00:57:50,696 --> 00:57:53,363 (music remixes) 1010 00:58:02,895 --> 00:58:04,445 - You're going to Hell Express. 1011 00:58:06,895 --> 00:58:08,755 What the fuck happened? 1012 00:58:08,805 --> 00:58:12,145 - Man, you know I watch that nun porn shit, man. 1013 00:58:12,195 --> 00:58:13,775 There's something about it, you know? 1014 00:58:13,825 --> 00:58:17,265 Anyway, she came in and, goddamn, she's real pretty. 1015 00:58:17,315 --> 00:58:19,705 I just, I lost my head. 1016 00:58:19,755 --> 00:58:22,768 I brought her back here and, well you see it. 1017 00:58:23,861 --> 00:58:26,595 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1018 00:58:26,645 --> 00:58:27,672 Damn. 1019 00:58:27,722 --> 00:58:31,728 All right, well let's clean it up. 1020 00:58:32,945 --> 00:58:36,045 You at least get something from her besides your willy wet? 1021 00:58:36,095 --> 00:58:39,085 - She had an old bible I think we can make some money on. 1022 00:58:39,135 --> 00:58:39,988 Ooh, ooh, and. 1023 00:58:41,085 --> 00:58:42,375 Check out this cool sword. 1024 00:58:42,425 --> 00:58:44,375 I think it's one of those Hanzo swords. 1025 00:58:47,755 --> 00:58:48,588 - Bible? 1026 00:58:49,736 --> 00:58:51,186 Nobody fucking reads anymore. 1027 00:58:52,875 --> 00:58:54,865 All right. 1028 00:58:54,915 --> 00:58:55,815 Let's clean it up. 1029 00:59:04,005 --> 00:59:05,265 - So I was thinking we should clear out 1030 00:59:05,315 --> 00:59:07,535 the shed and move some of the junk out 1031 00:59:07,585 --> 00:59:09,135 and turn it into an art studio. 1032 00:59:10,045 --> 00:59:11,575 - Sounds like a good idea. 1033 00:59:11,625 --> 00:59:14,368 - Yeah, I've been really wanting to do it for a while now. 1034 00:59:15,975 --> 00:59:18,425 - What do you wanna do with all your stuff in the shed? 1035 00:59:18,475 --> 00:59:20,595 - Well we could do a yard sale, but I was thinking 1036 00:59:20,645 --> 00:59:22,465 for some of the bigger stuff we could take it 1037 00:59:22,515 --> 00:59:25,265 to a pawn shop and move it along a little faster. 1038 00:59:25,315 --> 00:59:27,445 - Well how much do you think they'll pay? 1039 00:59:27,495 --> 00:59:29,172 - Well I'm not sure, but hey, 1040 00:59:29,222 --> 00:59:31,735 we'll end with more money than we started with. 1041 00:59:31,785 --> 00:59:33,395 - Do they pay cash? 1042 00:59:33,445 --> 00:59:34,535 - Of course they do, silly. 1043 00:59:34,585 --> 00:59:36,255 All pawn shops do. 1044 00:59:36,305 --> 00:59:37,375 Now let's finish up painting here 1045 00:59:37,425 --> 00:59:39,075 and go inside and get some lunch. 1046 00:59:41,095 --> 00:59:43,835 - So tell me more plans about your art studio. 1047 00:59:43,885 --> 00:59:45,205 - Well once we have it cleared out 1048 00:59:45,255 --> 00:59:47,655 I want this big cabinet that'll fit 1049 00:59:47,705 --> 00:59:50,365 all of my paints and paint brushes comfortably. 1050 00:59:50,415 --> 00:59:53,165 Have blank canvases and finished art. 1051 00:59:53,215 --> 00:59:54,465 That's pretty much it. 1052 00:59:54,515 --> 00:59:56,595 - What do you plan to do with your paintings? 1053 00:59:56,645 --> 00:59:59,145 - Well we can sell some and we can keep some. 1054 00:59:59,195 --> 01:00:01,195 There's this huge art show up north 1055 01:00:01,245 --> 01:00:03,625 and all local artists are invited to attend. 1056 01:00:03,675 --> 01:00:06,395 And the vendor tables are pretty cheap too. 1057 01:00:06,445 --> 01:00:07,665 Sounds like you got it all planned out. 1058 01:00:07,715 --> 01:00:09,345 - Yeah, for sure. 1059 01:00:09,395 --> 01:00:10,975 - You wanna start clearing out the shed? 1060 01:00:11,025 --> 01:00:13,405 - Do you think we could fuck first? 1061 01:00:13,455 --> 01:00:15,955 (jazzy music) 1062 01:00:52,669 --> 01:00:54,479 - Must be nice to be a monopoly. 1063 01:00:54,529 --> 01:00:56,579 Get to do any fucking thing you wanna do. 1064 01:00:57,669 --> 01:00:59,199 Regulated service? 1065 01:00:59,249 --> 01:01:00,589 Regulated service my ass! 1066 01:01:00,639 --> 01:01:01,809 You're a fucking monopoly! 1067 01:01:01,859 --> 01:01:03,619 If I don't like the service where do I go? 1068 01:01:03,669 --> 01:01:04,569 I can't go anywhere. 1069 01:01:04,619 --> 01:01:05,879 I'm a business owner. 1070 01:01:05,929 --> 01:01:07,759 I know how it is when people don't like 1071 01:01:07,809 --> 01:01:09,869 the satisfaction that they're getting from you. 1072 01:01:09,919 --> 01:01:12,789 Yeah, yeah, I could shut down my shop. 1073 01:01:12,839 --> 01:01:14,342 I can't do nothing with you. 1074 01:01:15,379 --> 01:01:16,212 Yeah! 1075 01:01:18,309 --> 01:01:21,209 Yeah, yeah, have a nice day too. 1076 01:01:21,259 --> 01:01:22,092 Bitch. 1077 01:01:23,699 --> 01:01:24,482 Sorry about that. 1078 01:01:24,532 --> 01:01:25,569 Mild misunderstanding. 1079 01:01:25,619 --> 01:01:28,479 What can I do for you lovely ladies? 1080 01:01:28,529 --> 01:01:30,499 - We've got some stuff we'd like to sell. 1081 01:01:30,549 --> 01:01:32,099 - All right, let's take a look. 1082 01:01:35,509 --> 01:01:36,342 Yeah. 1083 01:01:38,279 --> 01:01:39,122 Oh yeah. 1084 01:01:43,949 --> 01:01:45,549 There's some nice stuff in here. 1085 01:01:46,509 --> 01:01:47,936 Yeah, I can use some of this. 1086 01:01:47,986 --> 01:01:49,522 I think I can cut you a deal. 1087 01:01:50,379 --> 01:01:51,361 Yeah. 1088 01:01:51,411 --> 01:01:52,819 - We've got some more in the car. 1089 01:01:52,869 --> 01:01:53,999 Bella, do you mind running to the car 1090 01:01:54,049 --> 01:01:55,029 and grabbing the other box? 1091 01:01:55,079 --> 01:01:55,912 - Okay sweetie. 1092 01:01:57,009 --> 01:01:58,342 - [M] All right. 1093 01:02:15,123 --> 01:02:16,439 - Where did Anna go? 1094 01:02:16,489 --> 01:02:18,679 - She went to the little girl's room. 1095 01:02:18,729 --> 01:02:19,562 - Oh, okay. 1096 01:02:29,689 --> 01:02:30,529 - Hey Z. 1097 01:02:30,579 --> 01:02:32,179 Got a couple jokers in the deck. 1098 01:02:39,191 --> 01:02:41,691 (tense music) 1099 01:02:47,979 --> 01:02:49,412 - What the fuck is going on? 1100 01:02:50,339 --> 01:02:51,172 - Nothing. 1101 01:02:52,279 --> 01:02:53,372 Absolutely nothing. 1102 01:02:59,199 --> 01:03:00,619 - Sit the fuck down! 1103 01:03:00,669 --> 01:03:03,322 Try that again, I'll shoot you in the fucking face. 1104 01:03:08,446 --> 01:03:09,509 What do you think? 1105 01:03:09,559 --> 01:03:10,392 - Well. 1106 01:03:11,949 --> 01:03:14,429 I'm thinking these are a couple dykes. 1107 01:03:14,479 --> 01:03:17,612 They should, you know, put on a little show for us. 1108 01:03:18,699 --> 01:03:19,532 - All right. 1109 01:03:20,389 --> 01:03:21,759 You guys hear that? 1110 01:03:21,809 --> 01:03:25,259 You do what we say, we'll let you go. 1111 01:03:25,309 --> 01:03:26,239 Gimp. 1112 01:03:26,289 --> 01:03:27,547 Get the video camera. 1113 01:03:27,597 --> 01:03:28,430 - Mmmhm. 1114 01:03:34,739 --> 01:03:37,642 - All right, now since y'all a bunch of dykes. 1115 01:03:38,789 --> 01:03:42,077 I wanna see y'all eat each other out right now. 1116 01:03:42,127 --> 01:03:42,910 - What? 1117 01:03:42,960 --> 01:03:44,062 - Don't say what to me. 1118 01:03:45,409 --> 01:03:47,379 Now you get in that 69 and you 1119 01:03:47,429 --> 01:03:49,849 drive straight to licking pussy town. 1120 01:03:49,899 --> 01:03:52,253 - Hopefully they're not taking that red wing express. 1121 01:03:52,303 --> 01:03:54,869 (M chuckles) 1122 01:03:54,919 --> 01:03:55,752 - Go! 1123 01:04:06,171 --> 01:04:07,004 - Goddamn. 1124 01:04:09,489 --> 01:04:10,832 - What's this plastic for? 1125 01:04:11,799 --> 01:04:12,909 - So I don't get your disgusting 1126 01:04:12,959 --> 01:04:15,919 pussy juice all over my nice clean floor. 1127 01:04:46,586 --> 01:04:47,419 - Clean it up. 1128 01:04:48,446 --> 01:04:49,296 - [M] Understood. 1129 01:05:01,006 --> 01:05:02,256 - Gentlemen. 1130 01:05:02,306 --> 01:05:03,309 You remember me? 1131 01:05:04,496 --> 01:05:05,586 - Oh yeah. 1132 01:05:05,636 --> 01:05:06,876 Watch fella. 1133 01:05:06,926 --> 01:05:08,536 - That's right, the watch fella. 1134 01:05:08,586 --> 01:05:10,776 Listen, my name's officer Lucas Allen. 1135 01:05:10,826 --> 01:05:13,966 And for a couple weeks we have gotten a mountain 1136 01:05:14,016 --> 01:05:16,566 of noise complaints coming from this place. 1137 01:05:16,616 --> 01:05:17,909 You guys hear anything? 1138 01:05:19,116 --> 01:05:20,056 - Not at all. 1139 01:05:20,106 --> 01:05:22,096 Did you check with Jodi at the tattoo parlor? 1140 01:05:22,146 --> 01:05:23,156 You know they got a lot of sissies 1141 01:05:23,206 --> 01:05:24,906 in there getting stuff pierced. 1142 01:05:24,956 --> 01:05:28,099 - Well actually she's the one that filed the complaint. 1143 01:05:29,356 --> 01:05:32,747 - Well we've been here all day and we ain't heard a peep. 1144 01:05:32,797 --> 01:05:33,630 Right? 1145 01:05:35,396 --> 01:05:36,566 The neighborhood's a little rough. 1146 01:05:36,616 --> 01:05:38,416 I'm sure you know that being a cop. 1147 01:05:38,466 --> 01:05:39,299 - Sure do. 1148 01:05:40,446 --> 01:05:41,636 Listen. 1149 01:05:41,686 --> 01:05:43,546 I'm gonna give you guys my card. 1150 01:05:43,596 --> 01:05:45,656 You hear any type of commotion, 1151 01:05:45,706 --> 01:05:49,349 anything out of the normal, do not hesitate to call me. 1152 01:05:50,196 --> 01:05:51,776 All right? 1153 01:05:51,826 --> 01:05:52,659 Good day. 1154 01:05:54,706 --> 01:05:56,966 - Oh shit, there is one thing I forgot. 1155 01:05:57,016 --> 01:05:58,005 - Yeah? 1156 01:05:58,055 --> 01:06:00,139 (gun firing) 1157 01:06:00,189 --> 01:06:01,249 - What the fuck man? 1158 01:06:02,206 --> 01:06:03,227 What the fuck is wrong with you? 1159 01:06:03,277 --> 01:06:04,236 You just shot a fucking cop! 1160 01:06:04,286 --> 01:06:05,456 Are you insane? 1161 01:06:05,506 --> 01:06:07,936 - Look Z, there's one thing about me you don't know. 1162 01:06:07,986 --> 01:06:09,730 I hate fucking cops. 1163 01:06:10,727 --> 01:06:12,726 Now I'm gonna take care of the body. 1164 01:06:12,776 --> 01:06:14,206 The Gimp's in his cage sleeping. 1165 01:06:14,256 --> 01:06:15,947 If I need him I'll wake him up. 1166 01:06:15,997 --> 01:06:18,389 You go take care of the cop's car. 1167 01:06:19,616 --> 01:06:20,836 Hey. 1168 01:06:20,886 --> 01:06:22,337 Everything will be all right. 1169 01:06:32,128 --> 01:06:34,467 (shop door closes) 1170 01:06:34,517 --> 01:06:36,551 Fucking cops. 1171 01:06:36,601 --> 01:06:37,637 I'm gonna fuck you in the ass 1172 01:06:37,687 --> 01:06:39,896 like you law fucked me in the ass. 1173 01:06:39,946 --> 01:06:41,686 Can't wait to get to Canada. 1174 01:06:41,736 --> 01:06:43,629 Fucking savages in this town. 1175 01:06:43,679 --> 01:06:44,637 Goddammit. 1176 01:06:44,687 --> 01:06:46,888 Can't stand this fucking place. 1177 01:06:46,938 --> 01:06:47,721 I hate cops! 1178 01:06:47,771 --> 01:06:49,353 Fuck I hate cops! 1179 01:06:49,403 --> 01:06:51,976 Goddamn motherfucking cops! 1180 01:06:52,026 --> 01:06:53,466 Now we gotta leave! 1181 01:06:53,516 --> 01:06:55,666 We had a good fucking thing going! 1182 01:06:55,716 --> 01:06:58,106 We had a good fucking thing going! 1183 01:06:58,156 --> 01:06:59,757 Damn it! 1184 01:06:59,807 --> 01:07:00,729 Motherfucker! 1185 01:07:03,036 --> 01:07:04,466 - Hey man. 1186 01:07:04,516 --> 01:07:05,916 I moved the car. 1187 01:07:05,966 --> 01:07:07,816 I'm gonna take Gracie back to work. 1188 01:07:07,866 --> 01:07:08,649 - [M] Yeah, okay. 1189 01:07:08,699 --> 01:07:11,106 I'll call you if there's any more situations, Z. 1190 01:07:11,156 --> 01:07:13,833 - Goddamn, nuns, cops, dykes, Jesus! 1191 01:07:15,589 --> 01:07:18,089 (saw revving) 1192 01:07:22,898 --> 01:07:25,398 (car revving) 1193 01:07:43,375 --> 01:07:45,792 (gun firing) 1194 01:08:04,314 --> 01:08:06,897 - Coming for you, motherfucker! 1195 01:08:13,084 --> 01:08:15,501 (rock music) 1196 01:08:37,505 --> 01:08:40,088 (radio tuning) 1197 01:08:47,768 --> 01:08:49,368 - [Mr. Wallace] All right, Moses. 1198 01:08:49,418 --> 01:08:50,975 You know what to do. 1199 01:08:53,000 --> 01:08:54,409 - Just lay back. 1200 01:08:55,406 --> 01:08:57,156 And it'll all be over. 1201 01:08:57,312 --> 01:08:58,312 - [Z] No please. 1202 01:08:58,739 --> 01:09:01,380 - [Mr. Wallace] Shut up, you dumb hillbilly motherfucker! 1203 01:09:01,521 --> 01:09:02,531 (Moses laughs) 1204 01:09:04,187 --> 01:09:05,430 - I think he's a fighter. 1205 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 (Z screaming) 1206 01:09:07,529 --> 01:09:09,000 But not for long. 1207 01:09:20,000 --> 01:09:21,120 (radio tuning) 1208 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 (surf rock music) 1209 01:10:40,500 --> 01:10:42,690 - So you wanna get breakfast with me? 1210 01:10:43,000 --> 01:10:44,375 - [Mr. Wallace] Yeah man.