1 00:00:49,447 --> 00:00:50,447 Tembak! 2 00:01:07,798 --> 00:01:09,099 Tumbangkan dia. 3 00:01:21,246 --> 00:01:23,881 Tingkatkan dan inisialisasi. 4 00:01:23,914 --> 00:01:26,016 Fase Satu dimulai. 5 00:01:33,692 --> 00:01:34,725 Halo? 6 00:01:35,560 --> 00:01:37,262 Gerakkan pensil. 7 00:01:41,633 --> 00:01:43,401 Apa? 8 00:01:43,435 --> 00:01:44,969 Gerakkan pensil. 9 00:01:45,002 --> 00:01:50,208 Selesaikan tugas ini dalam waktu yang ditentukan. 10 00:01:53,478 --> 00:01:57,282 Tunggu. 11 00:01:57,315 --> 00:01:58,717 Di mana aku? 12 00:01:58,749 --> 00:02:00,652 Mulai. 13 00:02:00,685 --> 00:02:02,220 Mulai? 14 00:02:02,254 --> 00:02:03,254 Mulai apa? 15 00:02:03,278 --> 00:02:18,278 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 16 00:02:18,280 --> 00:02:33,280 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 17 00:03:04,081 --> 00:03:05,081 Sudah. 18 00:03:06,351 --> 00:03:07,818 Aku memindahkannya. 19 00:03:07,851 --> 00:03:10,355 Tugas selesai. 20 00:03:11,556 --> 00:03:12,556 Sekarang jelaskan... 21 00:03:31,309 --> 00:03:34,078 Tingkatkan dan inisialisasi. 22 00:03:48,892 --> 00:03:50,528 Tidak! 23 00:03:53,531 --> 00:03:55,200 Apa ini? 24 00:03:55,233 --> 00:03:57,000 Gerakkan pensil. 25 00:03:57,034 --> 00:03:59,036 Apa? Pensil? 26 00:03:59,069 --> 00:04:02,340 Selesaikan tugas ini dalam waktu yang ditentukan. 27 00:04:02,374 --> 00:04:03,374 Tunggu. 28 00:04:04,509 --> 00:04:05,669 Kenapa aku di sini? 29 00:04:07,010 --> 00:04:08,946 Apa maumu dariku? 30 00:04:08,979 --> 00:04:12,015 Selesaikan tugas ini dalam waktu yang ditentukan. 31 00:04:21,091 --> 00:04:22,627 Aku dirantai ke kursi. 32 00:04:26,264 --> 00:04:27,264 Hei! 33 00:04:29,634 --> 00:04:30,794 Keluarkan aku dari sini! 34 00:04:33,036 --> 00:04:35,440 Keluarkan aku dari sini! 35 00:04:35,473 --> 00:04:36,641 Kumohon! 36 00:04:38,510 --> 00:04:42,414 Jika tugas tak rampung dalam parameter yang dapat diterima, 37 00:04:42,447 --> 00:04:43,914 putrimu akan mati. 38 00:04:46,016 --> 00:04:51,222 Putriku. 39 00:04:53,625 --> 00:04:54,659 Eve! 40 00:04:54,692 --> 00:04:55,692 41 00:04:57,595 --> 00:04:59,864 Berhenti! Tunggu! 42 00:04:59,898 --> 00:05:01,533 Kenapa putriku ada padamu? 43 00:05:01,566 --> 00:05:04,636 Eve! 44 00:05:04,669 --> 00:05:06,103 Apa maumu dariku? 45 00:05:06,137 --> 00:05:08,573 Apa maumu dariku! 46 00:05:14,245 --> 00:05:16,880 Baik. 47 00:05:31,830 --> 00:05:32,830 Sial! 48 00:05:34,199 --> 00:05:35,199 Sial. 49 00:06:28,653 --> 00:06:29,653 Ayolah! 50 00:07:06,524 --> 00:07:07,524 Sudah kulakukan. 51 00:07:08,326 --> 00:07:09,727 Tugas selesai. 52 00:07:11,729 --> 00:07:12,729 Tidak! Tunggu! 53 00:07:50,001 --> 00:07:51,402 Eve? 54 00:07:53,004 --> 00:07:54,472 Kau baik-baik saja? 55 00:07:55,340 --> 00:07:56,908 56 00:07:59,243 --> 00:08:01,145 Apa yang kau lakukan? 57 00:08:02,013 --> 00:08:03,013 58 00:08:04,916 --> 00:08:06,584 Pasirnya bernyanyi. 59 00:08:15,126 --> 00:08:17,128 Ayo, Bu. 60 00:09:11,049 --> 00:09:12,049 Hei. 61 00:09:18,756 --> 00:09:19,756 Hei! 62 00:12:21,105 --> 00:12:22,607 Kau apakan aku? 63 00:12:23,308 --> 00:12:24,976 Hei! 64 00:12:25,009 --> 00:12:26,144 Aku bicara padamu! 65 00:12:28,012 --> 00:12:29,614 Katakan saja apa maumu. 66 00:12:32,150 --> 00:12:33,150 Kumohon. 67 00:12:38,422 --> 00:12:40,124 Aku cuma ingin keluar dari sini. 68 00:12:43,094 --> 00:12:44,162 Tolong keluarkan aku. 69 00:12:46,764 --> 00:12:47,764 Kumohon. 70 00:12:52,237 --> 00:12:53,237 Keluarkan aku. 71 00:12:58,343 --> 00:13:00,645 Tingkatkan dan inisialisasi. 72 00:13:01,412 --> 00:13:03,848 Jika kau menyuruhku... / Gerakkan pensil. 73 00:13:03,881 --> 00:13:05,082 Enyah saja kau. 74 00:13:10,121 --> 00:13:11,121 Halo? 75 00:13:12,023 --> 00:13:12,790 Gerakkan pensil. 76 00:13:12,823 --> 00:13:13,824 Tidak! 77 00:13:13,858 --> 00:13:18,629 Jika tugas tak rampung dalam parameter yang dapat diterima, Eve akan mati. 78 00:13:19,697 --> 00:13:22,066 Jangan libatkan dia. 79 00:13:22,099 --> 00:13:23,467 Dia cuma anak kecil. 80 00:13:24,468 --> 00:13:29,005 Jika tugas tak rampung dalam parameter yang dapat diterima, Eve akan mati. 81 00:13:32,411 --> 00:13:33,778 Aku ingin bicara dengannya. 82 00:13:33,811 --> 00:13:35,213 Itu tidak mungkin. 83 00:13:35,247 --> 00:13:36,981 Maka buat itu mungkin. 84 00:13:37,014 --> 00:13:38,892 Jika aku tidak bicara dengan putriku detik ini juga, 85 00:13:38,916 --> 00:13:42,220 kau tidak akan mendapatkan hal lain dariku. 86 00:13:46,391 --> 00:13:47,725 Bersiap. 87 00:13:51,929 --> 00:13:53,198 Bu? 88 00:13:53,231 --> 00:13:54,232 Kaukah itu? 89 00:13:57,402 --> 00:13:59,003 Ya Tuhan, Eve. 90 00:13:59,904 --> 00:14:00,904 Eve. 91 00:14:02,441 --> 00:14:04,376 Bu! 92 00:14:04,409 --> 00:14:06,577 Eve, mereka menyakitimu? 93 00:14:06,610 --> 00:14:07,690 Kau baik-baik saja? 94 00:14:09,281 --> 00:14:11,482 Bu? Aku takut. 95 00:14:11,515 --> 00:14:12,917 Aku mau pulang. 96 00:14:13,985 --> 00:14:17,722 Eve akan tetap tidak terluka asal kau patuh. 97 00:14:18,622 --> 00:14:20,091 Gerakkan pensil. 98 00:14:21,193 --> 00:14:22,160 Baik. 99 00:14:22,194 --> 00:14:23,394 Akan kugerakkan... 100 00:14:24,162 --> 00:14:25,197 Pensil. 101 00:14:27,932 --> 00:14:29,234 Apa? 102 00:15:11,976 --> 00:15:12,676 Ayo. 103 00:15:12,710 --> 00:15:15,079 Ayo. 104 00:15:17,182 --> 00:15:18,616 Ayo. 105 00:16:10,335 --> 00:16:12,036 Apa yang harus kulakukan? 106 00:16:15,373 --> 00:16:16,807 Apa maumu dariku? 107 00:16:21,912 --> 00:16:22,912 Aku tidak bisa. 108 00:16:29,521 --> 00:16:30,521 Bergerak! 109 00:16:32,857 --> 00:16:33,857 Bergerak! 110 00:16:35,826 --> 00:16:37,329 Bergerak, sialan! 111 00:16:39,197 --> 00:16:40,197 Bergerak! 112 00:16:44,768 --> 00:16:47,305 Tugas selesai. 113 00:16:49,374 --> 00:16:50,308 Tunggu. 114 00:16:50,342 --> 00:16:51,342 Tunggu, tunggu, tunggu! 115 00:17:22,140 --> 00:17:25,443 Mau menolongku, Bu? 116 00:17:49,767 --> 00:17:51,603 Eve, Sayang? 117 00:17:51,636 --> 00:17:52,636 118 00:17:54,004 --> 00:17:56,141 Apa yang terjadi di sini? 119 00:17:56,874 --> 00:17:58,476 Kita sedang membangun kastil. 120 00:18:01,413 --> 00:18:02,413 Benar. 121 00:18:03,948 --> 00:18:08,953 Benar. 122 00:18:12,190 --> 00:18:14,058 Eileen. 123 00:18:14,091 --> 00:18:15,091 Eileen! 124 00:18:36,481 --> 00:18:37,716 Apa? 125 00:18:37,748 --> 00:18:38,782 Eileen. 126 00:18:42,454 --> 00:18:43,488 Di mana kita? 127 00:18:44,822 --> 00:18:45,990 Ya Tuhan. 128 00:18:46,023 --> 00:18:47,100 Tidak, pergi. / Kau baik-baik saja? 129 00:18:47,124 --> 00:18:48,269 Menjauh dariku. / Hei, tenang. 130 00:18:48,293 --> 00:18:49,670 Menjauh dariku! / Tenang, ini aku. 131 00:18:49,694 --> 00:18:51,962 Menjauh dari... / Astaga! 132 00:18:52,697 --> 00:18:55,400 Eileen, ini aku, Roger. 133 00:18:55,433 --> 00:18:56,468 Sial. 134 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 Roger? 135 00:19:05,343 --> 00:19:06,343 Roger? 136 00:19:10,814 --> 00:19:12,751 Kau suamiku. 137 00:19:12,783 --> 00:19:14,152 Kau tidak ingat? 138 00:19:14,818 --> 00:19:16,221 Kau kehilangan akal? 139 00:19:39,144 --> 00:19:40,144 Roger. 140 00:19:40,679 --> 00:19:41,679 Ya. 141 00:19:43,581 --> 00:19:44,848 Ya. 142 00:19:44,882 --> 00:19:48,552 Roger, aku tidak... / Tidak apa-apa. 143 00:19:48,553 --> 00:19:50,153 Aku tidak tahu yang terjadi. 144 00:19:50,288 --> 00:19:51,565 Ya, aku tidak tahu yang terjadi. 145 00:19:51,589 --> 00:19:54,124 Tidak apa-apa, bernafaslah. 146 00:19:54,159 --> 00:19:55,159 Ya. 147 00:20:01,599 --> 00:20:02,600 Tunggu. 148 00:20:02,634 --> 00:20:03,867 Apa? 149 00:20:04,536 --> 00:20:06,538 Kenapa kau di sini? 150 00:20:08,005 --> 00:20:09,607 Kenapa kau di sini? 151 00:20:13,977 --> 00:20:15,413 Aku tidak tahu. 152 00:20:16,581 --> 00:20:17,716 Aku tidak ingat. 153 00:20:17,749 --> 00:20:19,149 Kenapa aku tidak bisa mengingatnya? 154 00:20:20,785 --> 00:20:21,686 Apa yang terjadi padamu? 155 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 Kenapa kau ada di kursi ini? 156 00:20:23,421 --> 00:20:28,226 Aku terus terbangun di sini, dan suara ini, menyuruhku melakukan sesuatu. 157 00:20:29,627 --> 00:20:30,795 Suara? 158 00:20:30,829 --> 00:20:33,498 Ya, Roger, suara. 159 00:20:33,531 --> 00:20:34,865 Wanita, ia. 160 00:20:34,898 --> 00:20:37,659 Ia bilang jika aku tidak menurutinya, maka... 161 00:20:38,636 --> 00:20:41,139 Maka apa? Eileen? 162 00:20:42,640 --> 00:20:43,608 Wanita itu menyekapnya. 163 00:20:43,641 --> 00:20:44,542 Wanita? 164 00:20:44,576 --> 00:20:45,976 Kau tidak menyimak. Suara itu. 165 00:20:46,009 --> 00:20:47,455 Aku sedang mencoba. Aku mencoba menyimak. 166 00:20:47,479 --> 00:20:49,590 Dia bilang jika kita tidak menurutinya, dia akan membunuhnya. 167 00:20:49,614 --> 00:20:50,948 Membunuh siapa? / Eve! 168 00:20:59,591 --> 00:21:01,925 Baik, sebentar. 169 00:21:01,959 --> 00:21:03,628 Mari kita kembali ke awal. 170 00:21:03,661 --> 00:21:04,962 Suara ini. 171 00:21:04,995 --> 00:21:06,431 Apa katanya? 172 00:21:07,866 --> 00:21:11,136 Dia berkata, "gerakkan pensil atau Eve akan mati." 173 00:21:12,237 --> 00:21:15,038 "Gerakkan pensil atau Eve akan..." 174 00:21:15,072 --> 00:21:17,475 Apa hubungannya Eve dengan pensil? 175 00:21:17,509 --> 00:21:18,753 Itu tak penting. Kita perlu bertindak. 176 00:21:18,777 --> 00:21:22,347 Aku tahu, aku cuma kesulitan memahami... 177 00:21:22,380 --> 00:21:24,081 Bagaimana kau tahu mereka menyekap Eve? 178 00:21:24,114 --> 00:21:25,426 Karena aku bicara dengannya, Roger. 179 00:21:25,450 --> 00:21:27,719 Aku bicara dengan Eve. Mereka menyekap putri kita. 180 00:21:27,752 --> 00:21:28,620 Baik. 181 00:21:28,653 --> 00:21:29,653 Tidak apa-apa. 182 00:21:30,988 --> 00:21:33,391 Pasti ada penjelasan rasional untuk ini. 183 00:21:33,425 --> 00:21:35,627 Tingkatkan dan inisialisasi. 184 00:21:44,436 --> 00:21:45,670 Siapa ini? 185 00:21:45,703 --> 00:21:47,405 Ambil pensil. 186 00:21:51,776 --> 00:21:54,388 Kami tidak akan melakukan apapun sampai kau menjelaskan yang terjadi. 187 00:21:54,412 --> 00:21:56,681 Selesaikan tugas ini dalam waktu yang ditentukan. 188 00:21:58,583 --> 00:21:59,583 Hei! 189 00:22:00,485 --> 00:22:01,565 Aku bicara padamu! 190 00:22:02,454 --> 00:22:04,789 Aku mau bicara dengan putriku. 191 00:22:08,760 --> 00:22:10,662 Apa-apaan? 192 00:22:10,695 --> 00:22:11,696 Tes lain. 193 00:22:12,864 --> 00:22:14,632 Apa yang harus kita lakukan? 194 00:22:15,934 --> 00:22:17,735 Dan apa yang terjadi saat itu habis? 195 00:22:19,170 --> 00:22:20,915 Eileen, kau harus memberitahuku yang terjadi. 196 00:22:20,939 --> 00:22:22,507 Tidak ada waktu. 197 00:22:22,540 --> 00:22:23,241 Baik, dengar. 198 00:22:23,274 --> 00:22:25,952 Jika mereka mau menyakiti Eve, kita harus memikirkan ini bersama. 199 00:22:25,976 --> 00:22:28,111 Sekarang katakan, apa itu? 200 00:22:28,146 --> 00:22:29,012 Sudah kubilang. 201 00:22:29,046 --> 00:22:30,548 Saat itu habis, mereka membunuh Eve. 202 00:22:30,582 --> 00:22:31,349 Ini tidak masuk akal! 203 00:22:31,382 --> 00:22:32,526 Kenapa mereka ingin menyakiti Eve? 204 00:22:32,550 --> 00:22:33,585 Tidak penting! 205 00:22:33,618 --> 00:22:34,994 Bantu aku mencari tahu ini, atau diam. 206 00:22:35,018 --> 00:22:36,019 Baik. 207 00:22:36,053 --> 00:22:37,622 Dia berkata, "hancurkan pensilnya." 208 00:22:37,655 --> 00:22:38,756 Apa artinya? 209 00:22:38,790 --> 00:22:40,991 Aku tidak tahu! Mungkin kita patahkan pensil! 210 00:22:43,862 --> 00:22:46,731 Cuma subjek utama yang dapat menyelesaikan tugas. 211 00:22:46,764 --> 00:22:47,832 Maksudmu Eileen? 212 00:22:47,866 --> 00:22:49,934 Cuma subjek utama yang dapat menyelesaikan tugas. 213 00:22:49,968 --> 00:22:53,003 Ya, aku dengar, tapi dia terantai ke kursi. 214 00:22:53,036 --> 00:22:55,340 Mengatur ulang semua bahan tes. 215 00:22:55,373 --> 00:22:58,243 Cuma subjek utama yang dapat menyelesaikan tugas. 216 00:22:58,276 --> 00:23:03,414 Jika tugas tak rampung dalam parameter yang dapat diterima, Eve akan mati. 217 00:23:03,448 --> 00:23:05,759 Aku tidak menerima perintah dari mesin penjawab. 218 00:23:05,783 --> 00:23:08,520 Roger, kembalikan saja! 219 00:23:08,553 --> 00:23:11,723 Atur ulang semua bahan tes. 220 00:23:14,726 --> 00:23:15,927 Apa yang kau lakukan? 221 00:23:15,960 --> 00:23:16,861 Kucoba membebaskanmu dari kursi ini. 222 00:23:16,895 --> 00:23:18,329 Tidak, ini dibaut ke tanah. 223 00:23:18,363 --> 00:23:20,107 Baik, katamu mereka membuatmu melakukan sesuatu sebelumnya. 224 00:23:20,131 --> 00:23:21,599 Apa yang kau lakukan terakhir kali? 225 00:23:21,633 --> 00:23:22,743 Bagaimana kau keluar terakhir kali? / Aku tidak tahu. 226 00:23:22,767 --> 00:23:24,043 Aku langsung tahu caranya. 227 00:23:24,067 --> 00:23:25,236 Seperti apa? 228 00:23:25,270 --> 00:23:26,036 Aku tidak tahu, berhenti meneriakiku! 229 00:23:26,069 --> 00:23:27,005 Lakukan sesuatu! 230 00:23:27,037 --> 00:23:28,282 Aku berusaha. Biarkan aku berpikir! 231 00:23:28,306 --> 00:23:29,507 Aku membiarkanmu berpikir! 232 00:23:29,541 --> 00:23:31,519 Benar, kau ingin aku memindahkannya dengan pikiranku? 233 00:23:31,543 --> 00:23:33,678 Sialan, sindiran itu lagi. 234 00:23:33,711 --> 00:23:35,313 Aku cuma ingin kau praktis. 235 00:23:36,514 --> 00:23:38,692 Entahlah, mungkin aku bisa membawakanmu pensil. 236 00:23:38,716 --> 00:23:39,727 Kita kehabisan waktu! 237 00:23:39,751 --> 00:23:41,051 Roger, diam! 238 00:23:45,356 --> 00:23:46,758 Tugas selesai. 239 00:23:50,895 --> 00:23:51,895 Apa yang dia lakukan? 240 00:24:02,874 --> 00:24:04,409 Apa yang kau lakukan? 241 00:24:08,212 --> 00:24:09,847 Ya Tuhan, Eileen. 242 00:24:16,888 --> 00:24:17,889 Roger? 243 00:24:17,913 --> 00:24:32,913 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 244 00:24:32,915 --> 00:24:47,915 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 245 00:25:22,387 --> 00:25:23,387 Roger? 246 00:25:24,989 --> 00:25:26,224 Bagus. 247 00:25:26,257 --> 00:25:27,291 Kau hidup. 248 00:25:29,193 --> 00:25:30,428 Apa yang kau lakukan? 249 00:25:31,295 --> 00:25:32,630 Mencari jalan keluar dari sini. 250 00:25:32,664 --> 00:25:34,332 Semacam pintu. 251 00:25:34,365 --> 00:25:35,900 Kau membuang waktumu. 252 00:25:37,935 --> 00:25:39,370 Bagaimana itu bisa masuk kemari? 253 00:25:40,872 --> 00:25:41,872 Kita di dalam sini. 254 00:25:43,174 --> 00:25:45,109 Pasti ada pintu. 255 00:25:45,144 --> 00:25:47,178 Meski kau menemukan jalan keluar, aku... 256 00:25:48,379 --> 00:25:49,714 Kita akan menemukannya. 257 00:25:51,716 --> 00:25:52,850 Ya. 258 00:25:52,884 --> 00:25:54,153 Kita akan menemukannya. 259 00:25:54,185 --> 00:25:55,219 Entahlah. 260 00:25:56,587 --> 00:25:59,390 Jadi kita harus menurut? 261 00:25:59,424 --> 00:26:01,659 Kupikir kita harus melakukan apa yang diperintahkan. 262 00:26:01,693 --> 00:26:04,271 Dan mereka akan mengembalikan Eve setelah yang baru saja terjadi? 263 00:26:04,295 --> 00:26:05,430 Apa yang baru saja terjadi? 264 00:26:05,463 --> 00:26:06,864 Hal dengan pensil itu. 265 00:26:08,933 --> 00:26:11,302 Roger. / Kulihat kau melakukannya. 266 00:26:11,335 --> 00:26:12,236 Aku tidak melakukan apa-apa. 267 00:26:12,270 --> 00:26:13,604 Aku berdiri di situ. 268 00:26:13,638 --> 00:26:14,539 Ini trik. 269 00:26:14,572 --> 00:26:16,574 Semua ini lelucon gila. 270 00:26:17,742 --> 00:26:18,742 Tidak. 271 00:26:19,310 --> 00:26:21,879 Itu disebut psikokinesis. 272 00:26:21,913 --> 00:26:22,680 Astaga. 273 00:26:22,714 --> 00:26:24,024 Aku serius, itu nyata. 274 00:26:24,048 --> 00:26:25,259 Seperti Uri Geller, si manusia sendok. 275 00:26:25,283 --> 00:26:26,451 Itu omong kosong. 276 00:26:26,484 --> 00:26:27,761 Ya, mereka ingin kau berpikiran begitu 277 00:26:27,785 --> 00:26:30,264 Pemerintah, MK-Ultra, selalu... / Kau dengar dirimu? 278 00:26:30,288 --> 00:26:31,532 ...membuat semacam ini dan merahasiakannya. 279 00:26:31,556 --> 00:26:33,458 Baik, menurutmu organisasi rahasia 280 00:26:33,491 --> 00:26:37,962 menghapus ingatanku, menculik putri kita, dan bereksperimen pada kita? 281 00:26:37,995 --> 00:26:39,797 Bukan pada kita, padamu. 282 00:26:44,102 --> 00:26:45,837 Waktumu ada yang hilang? 283 00:26:45,870 --> 00:26:46,671 Ya Tuhan. 284 00:26:46,704 --> 00:26:47,739 Aku serius. 285 00:26:47,772 --> 00:26:48,982 Bagaimana jika kau punya kekuatan ini? 286 00:26:49,006 --> 00:26:50,575 Itu akan menjelaskan banyak hal. 287 00:26:50,608 --> 00:26:52,187 Kau ingat cermin jatuh itu? 288 00:26:52,211 --> 00:26:53,244 Tidak. 289 00:26:54,412 --> 00:26:56,414 Kita bertengkar hebat saat Eve lahir. 290 00:26:56,447 --> 00:26:57,715 Aku tidak ingat. 291 00:26:57,749 --> 00:26:59,127 Kau meneriakiku tentang sesuatu, 292 00:26:59,151 --> 00:27:02,120 dan cermin antik ibuku jatuh dari dinding disaat bersamaan. 293 00:27:02,154 --> 00:27:03,755 Dan berhamburan di sekelilingku. 294 00:27:14,732 --> 00:27:16,033 Kita sering bertengkar. 295 00:27:20,872 --> 00:27:21,872 Benar? 296 00:27:25,543 --> 00:27:26,878 Ada momennya. 297 00:27:34,685 --> 00:27:35,887 Tenang. 298 00:27:35,920 --> 00:27:36,788 Aku baik-baik saja. 299 00:27:36,821 --> 00:27:39,021 Biar kubantu. / Kataku aku baik-baik saja. 300 00:27:39,590 --> 00:27:42,527 Aku cuma butuh minum. 301 00:27:42,560 --> 00:27:43,195 Ya. 302 00:27:43,228 --> 00:27:44,163 Kita berdua butuh. 303 00:27:44,196 --> 00:27:47,597 Tidak, aku cuma... 304 00:28:02,380 --> 00:28:04,015 Kau harus mengakui... 305 00:28:05,416 --> 00:28:07,785 Sesuatu yang sangat aneh terjadi di sini. 306 00:28:09,221 --> 00:28:10,221 Ya. 307 00:28:12,857 --> 00:28:13,857 Ini... 308 00:28:29,274 --> 00:28:31,108 Apa hal terakhir yang kau ingat? 309 00:28:41,018 --> 00:28:42,187 Apa? / Tidak apa-apa. 310 00:28:42,221 --> 00:28:43,221 Apa? 311 00:28:45,190 --> 00:28:47,024 Kau ingat sesuatu, bukan? 312 00:28:50,061 --> 00:28:51,062 Mungkin. 313 00:28:51,095 --> 00:28:52,096 Aku tidak tahu. 314 00:28:53,431 --> 00:28:54,799 Kau perlu makan sesuatu. 315 00:28:54,832 --> 00:28:55,533 Aku tidak lapar. 316 00:28:55,566 --> 00:28:56,868 Pulihkan kekuatanmu. 317 00:28:56,901 --> 00:28:58,179 Ayo, bisa bekerja sama denganku? 318 00:28:58,203 --> 00:28:59,137 Jika bukan untukku, untuk Eve? 319 00:28:59,171 --> 00:29:00,380 Jangan sekarang, Roger. Kumohon. 320 00:29:00,404 --> 00:29:01,806 Jika bukan sekarang, kapan? 321 00:29:02,940 --> 00:29:03,708 Setelah mereka membunuhnya? 322 00:29:03,741 --> 00:29:05,743 Putri kita? 323 00:29:05,776 --> 00:29:06,978 Hentikan! 324 00:29:10,047 --> 00:29:12,383 Aku ingin tidur. 325 00:29:15,052 --> 00:29:16,587 Aku perlu tidur. 326 00:29:31,469 --> 00:29:32,503 Bu? 327 00:29:32,536 --> 00:29:34,405 Kenapa kau terlihat sangat lelah? 328 00:29:37,108 --> 00:29:39,144 Ibu tidak tahu, Sayang. 329 00:29:40,212 --> 00:29:41,712 Ibu terus pergi. 330 00:29:43,047 --> 00:29:44,415 Ibu tahu. 331 00:29:44,448 --> 00:29:45,883 Ibu ingin tinggal. 332 00:29:47,252 --> 00:29:49,520 Ibu harus bermain denganku. 333 00:29:51,390 --> 00:29:53,024 Ibu tahu. 334 00:29:53,057 --> 00:29:56,694 Ibu ingin. Tapi terus saja terhalang. 335 00:29:56,727 --> 00:29:57,727 Duduk. 336 00:30:00,198 --> 00:30:01,432 Baik. 337 00:30:08,240 --> 00:30:10,142 Apa yang akan kita buat? 338 00:30:10,175 --> 00:30:11,209 Istana pasir. 339 00:30:14,179 --> 00:30:16,214 Seperti ini caranya. 340 00:30:18,383 --> 00:30:21,652 Apa Ayah ingin bermain juga? 341 00:30:23,020 --> 00:30:24,020 Ayah? 342 00:30:44,343 --> 00:30:45,343 Eve? 343 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 Eve! 344 00:30:51,283 --> 00:30:52,283 Eve! 345 00:30:53,352 --> 00:30:55,720 Eve! 346 00:30:55,753 --> 00:30:57,021 Tidak! 347 00:30:57,054 --> 00:30:58,190 Eve! Eve! 348 00:30:58,223 --> 00:30:59,257 Tidak apa-apa. / Eve! 349 00:30:59,291 --> 00:31:00,124 Tidak apa-apa. 350 00:31:00,158 --> 00:31:01,759 Hei, hei, hei, hei. 351 00:31:01,792 --> 00:31:04,162 Tidak apa-apa. Cuma mimpi. 352 00:31:08,200 --> 00:31:09,434 Baik. 353 00:31:09,468 --> 00:31:10,735 Cuma mimpi. 354 00:31:15,474 --> 00:31:17,575 Berapa lama aku tak sadar? 355 00:31:17,608 --> 00:31:19,076 Sulit mengetahuinya. 356 00:31:20,978 --> 00:31:22,280 Sial! 357 00:31:22,314 --> 00:31:23,581 Apa? 358 00:31:23,614 --> 00:31:24,758 Tidak ada apa-apa. Kepalaku sakit sekali. 359 00:31:24,782 --> 00:31:25,883 Biar kulihat. 360 00:31:25,916 --> 00:31:28,119 Tidak, jangan. 361 00:31:28,153 --> 00:31:29,153 Aku cuma ingin membantu. 362 00:31:32,823 --> 00:31:33,823 Kemari. 363 00:31:34,326 --> 00:31:35,326 Biar kulihat. 364 00:31:38,296 --> 00:31:41,899 Ya, jelas ada sesuatu di bawah kulit di situ. 365 00:31:41,932 --> 00:31:42,967 Terasa hangat. 366 00:31:43,000 --> 00:31:45,404 Tingkatkan dan inisialisasi. 367 00:31:45,437 --> 00:31:47,205 Fase dua dimulai. 368 00:31:48,240 --> 00:31:50,541 Masukkan bola ke dalam ember. 369 00:31:50,574 --> 00:31:53,278 Berapa banyak lagi tes ini? 370 00:31:53,311 --> 00:31:56,981 Selesaikan tes ini dalam waktu yang ditentukan. 371 00:31:57,014 --> 00:31:59,050 Jawab pertanyaannya! 372 00:31:59,083 --> 00:32:02,287 Jika tugas tak rampung dalam parameter yang dapat diterima... 373 00:32:02,320 --> 00:32:03,388 Katakan! / Eileen. 374 00:32:03,422 --> 00:32:04,389 Putrimu akan mati. 375 00:32:04,423 --> 00:32:05,790 Turuti saja katanya. 376 00:32:11,363 --> 00:32:12,563 Ayo. Lakukan. 377 00:32:13,365 --> 00:32:14,533 Melakukan apa? 378 00:32:14,565 --> 00:32:16,201 Masukkan bola ke dalam ember. 379 00:32:18,303 --> 00:32:19,371 Ini gila. 380 00:32:19,404 --> 00:32:20,938 Coba saja. 381 00:32:40,492 --> 00:32:41,992 Sial, ini bodoh! 382 00:32:42,026 --> 00:32:43,060 Apa yang terjadi? 383 00:32:43,094 --> 00:32:44,305 Tidak ada yang terjadi. 384 00:32:44,329 --> 00:32:45,230 Baik, kau cuma perlu fokus. 385 00:32:45,263 --> 00:32:46,264 Berusaha lebih keras. 386 00:32:46,298 --> 00:32:47,741 Jadi kau ahli cara kerjanya sekarang? 387 00:32:47,765 --> 00:32:48,999 Baik, ini bukan waktunya. 388 00:32:49,033 --> 00:32:50,811 Baik, kau pasti bisa. Kau pernah memindahkan pensil. 389 00:32:50,835 --> 00:32:52,113 Kau tahu kau bisa. 390 00:32:52,137 --> 00:32:56,337 Meski bisa, dan aku tidak bisa, bagaimana caraku mengendalikannya? 391 00:32:57,142 --> 00:32:57,942 Aku tidak tahu. 392 00:32:57,975 --> 00:32:59,076 Jelas. 393 00:32:59,110 --> 00:33:00,212 Sialan, baik. 394 00:33:07,319 --> 00:33:07,952 Baik. 395 00:33:07,985 --> 00:33:09,120 Apa yang kau lakukan? 396 00:33:09,154 --> 00:33:10,531 Kucoba membebaskanmu dari kursi ini. 397 00:33:10,555 --> 00:33:11,722 Kita sudah mencobanya. 398 00:33:11,755 --> 00:33:13,458 Mungkin kita bisa mengendurkan baut ini. 399 00:33:13,492 --> 00:33:14,492 Caranya? 400 00:33:17,262 --> 00:33:18,929 Dengan kekuatanmu. 401 00:33:18,963 --> 00:33:19,663 Ayo. 402 00:33:19,697 --> 00:33:21,098 Eileen, pensil itu patah. 403 00:33:21,133 --> 00:33:22,543 Nampan makanan itu terbang dari tanganku. 404 00:33:22,567 --> 00:33:25,447 Sekarang, kau punya kemampuan, dan kau perlu menggunakannya, Eileen. 405 00:33:26,471 --> 00:33:28,449 Waktu kita kurang satu menit untuk membuat keajaiban. 406 00:33:28,473 --> 00:33:30,353 Kau ingin selamatkan Eve, atau tidak? 407 00:33:33,578 --> 00:33:34,578 Eileen. 408 00:33:37,549 --> 00:33:38,549 Baik. 409 00:33:39,484 --> 00:33:40,484 Baik. 410 00:33:44,222 --> 00:33:45,157 Akan kuusahakan 411 00:33:45,190 --> 00:33:48,859 Jika bisa buka kursinya, aku bisa memindahkanmu mendekati meja. 412 00:33:48,893 --> 00:33:49,693 Mejanya. 413 00:33:49,727 --> 00:33:50,661 Itu dibaut? 414 00:33:50,694 --> 00:33:51,496 Ya. 415 00:33:51,530 --> 00:33:52,830 Seperti kursinya. 416 00:33:52,863 --> 00:33:53,697 Lebih besar atau lebih kecil? 417 00:33:53,731 --> 00:33:56,100 Lebih kecil, jauh lebih kecil. 418 00:33:56,134 --> 00:33:57,134 Baik. 419 00:34:13,083 --> 00:34:14,718 Kurasakan sesuatu. 420 00:34:15,719 --> 00:34:17,955 Astaga. Bergerak. 421 00:34:17,988 --> 00:34:19,491 Ya, aku tidak bisa menggambarkannya. 422 00:34:19,524 --> 00:34:21,259 Dingin, keras. 423 00:34:21,293 --> 00:34:23,737 Kurasakan di jariku, tapi cuma di pikiranku. 424 00:34:23,761 --> 00:34:25,463 Coba lagi. 425 00:34:34,306 --> 00:34:35,440 Kau melakukannya. 426 00:34:38,776 --> 00:34:40,811 Kau melakukannya. 427 00:34:40,844 --> 00:34:42,247 Eileen, kau melakukannya. 428 00:35:11,543 --> 00:35:12,543 Itu satu kakinya. 429 00:35:22,320 --> 00:35:23,320 Itu dua. 430 00:35:31,529 --> 00:35:32,763 Satu lagi. 431 00:35:34,499 --> 00:35:35,499 Selesai! 432 00:35:45,710 --> 00:35:48,078 Ayo. 433 00:35:52,717 --> 00:35:53,717 Sekrup terakhir. 434 00:36:01,559 --> 00:36:02,559 Dorong! 435 00:36:03,662 --> 00:36:04,662 Sialan. 436 00:36:06,264 --> 00:36:07,599 Ayo, dorong! 437 00:36:10,302 --> 00:36:11,670 Aku sedang mencoba! 438 00:36:45,403 --> 00:36:46,571 Tugas selesai. 439 00:37:16,434 --> 00:37:17,901 Kau baik-baik saja? 440 00:37:20,572 --> 00:37:21,572 Ya. 441 00:37:25,876 --> 00:37:27,679 Dengar, Eileen. 442 00:37:27,712 --> 00:37:28,713 Tak apa-apa. 443 00:37:28,747 --> 00:37:29,747 Tidak. 444 00:37:30,648 --> 00:37:31,648 Itu tak baik. 445 00:37:34,352 --> 00:37:35,352 Maaf. 446 00:37:36,788 --> 00:37:37,921 Sungguh. 447 00:37:39,022 --> 00:37:40,158 Aku keterlaluan. 448 00:37:41,892 --> 00:37:43,561 Kita di sini bersama dan... 449 00:37:45,530 --> 00:37:48,031 Aku cuma memikirkan diriku. 450 00:37:51,636 --> 00:37:52,756 Jadi, bagaimana? 451 00:37:54,572 --> 00:37:55,572 Memaafkanku? 452 00:38:02,480 --> 00:38:04,782 Bagus. 453 00:38:09,387 --> 00:38:12,257 Jadi, kapan terakhir kau makan? 454 00:38:12,290 --> 00:38:17,128 Beruntung, karena Koki Roger siap melayanimu? 455 00:38:17,162 --> 00:38:19,631 Ya Tuhan, jangan si Prancis itu. 456 00:38:19,664 --> 00:38:20,664 457 00:38:24,769 --> 00:38:27,505 Kau sering membuat Eve tertawa dengan ini. 458 00:38:27,539 --> 00:38:29,574 Bagus. 459 00:38:29,607 --> 00:38:30,974 Kau sedang mengingat. 460 00:38:34,312 --> 00:38:35,312 Apa lagi? 461 00:38:39,884 --> 00:38:41,186 Pantai. 462 00:38:41,920 --> 00:38:43,120 Pantai? 463 00:38:44,121 --> 00:38:45,623 Kita membawa Eve ke pantai. 464 00:38:49,661 --> 00:38:51,496 Itu benar. 465 00:38:51,529 --> 00:38:52,769 Itu hari ulang tahunnya. 466 00:38:54,199 --> 00:38:55,700 Eve suka pantai. 467 00:39:12,015 --> 00:39:13,016 Itu dia. 468 00:39:14,819 --> 00:39:16,521 Kau, Eve, pantai. 469 00:39:19,122 --> 00:39:20,692 Sisanya semua lenyap lagi. 470 00:39:25,263 --> 00:39:28,700 Mungkin benda di kepalamu menghalanginya. 471 00:39:32,470 --> 00:39:34,639 Jadi, apa arti semua ini? 472 00:39:36,741 --> 00:39:37,775 Aku tidak tahu. 473 00:39:38,977 --> 00:39:40,010 474 00:39:41,746 --> 00:39:43,046 Bagaimanapun... 475 00:39:46,083 --> 00:39:48,203 Bagus mempertahankan apa yang kau miliki. 476 00:39:48,853 --> 00:39:50,755 Eve, hal-hal yang baik. 477 00:39:51,489 --> 00:39:53,391 Jika itu masih di dirimu dan kita terus berusaha 478 00:39:53,424 --> 00:39:56,194 mungkin kita bisa memilikinya lagi kelak. 479 00:39:57,027 --> 00:39:59,230 Kau, aku, Eve. 480 00:39:59,264 --> 00:40:00,665 Pantainya juga. 481 00:40:26,291 --> 00:40:27,692 Kau benar. 482 00:40:28,693 --> 00:40:30,828 Aku sudah lama tidak mendengarmu mengatakan itu. 483 00:40:32,062 --> 00:40:34,732 Kau mungkin tak benar sekian lama. 484 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 Balik halaman. 485 00:40:44,976 --> 00:40:46,511 Isi ember. 486 00:40:47,211 --> 00:40:48,713 Putar botolnya. 487 00:40:49,781 --> 00:40:50,815 Bangun istana. 488 00:40:50,839 --> 00:41:05,839 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 489 00:41:05,841 --> 00:41:20,841 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 490 00:42:15,299 --> 00:42:16,734 Tugas selesai. 491 00:42:51,869 --> 00:42:56,507 Sepertinya harus pasang pegasnya terlebih dahulu. 492 00:43:04,248 --> 00:43:05,817 Itu bukan Sear Spring-nya. 493 00:43:11,089 --> 00:43:11,989 Bukan itu juga. 494 00:43:12,023 --> 00:43:13,725 Tunjukkan saja yang mana. 495 00:43:19,831 --> 00:43:20,831 Terima kasih. 496 00:43:21,933 --> 00:43:22,933 Selanjutnya? 497 00:43:25,870 --> 00:43:26,870 Pengaman pegangan. 498 00:43:32,009 --> 00:43:34,655 Mungkin lebih cepat jika kau atur bagiannya lebih dahulu. 499 00:43:34,679 --> 00:43:36,256 Tidak, lebih cepat jika kau memberitahuku 500 00:43:36,280 --> 00:43:38,750 bagian apa yang dipasang ke mana bukannya mencoba... 501 00:43:39,784 --> 00:43:41,186 Mencoba? 502 00:43:41,220 --> 00:43:42,653 Tidak ada. 503 00:43:42,687 --> 00:43:44,765 Biar kulakukan ini sendiri, aku tidak butuh bantuanmu. 504 00:43:44,789 --> 00:43:46,724 Baik, terserah. 505 00:43:46,758 --> 00:43:48,059 Khas. 506 00:43:48,092 --> 00:43:49,894 Kenapa ini? 507 00:43:49,927 --> 00:43:50,971 Karena kau tidak membantu. 508 00:43:50,995 --> 00:43:53,297 Tidak, kenapa pistol? 509 00:43:53,331 --> 00:43:54,532 Ini tidak masuk akal. 510 00:43:54,565 --> 00:43:55,743 Apa semua ini masuk akal? 511 00:43:55,767 --> 00:43:58,536 Ya, pasir, bola, ember, sekop. 512 00:43:58,569 --> 00:44:02,273 Itu Eve dan pantai. Aku mengerti, itu... / Hentikan. 513 00:44:02,306 --> 00:44:03,417 Itu pemicu emosional, mungkin perasaan itu 514 00:44:03,441 --> 00:44:05,576 memperkuat kemampuanmu. Tapi ini? 515 00:44:05,610 --> 00:44:07,020 Kenapa mereka ingin kau mempelajari ini? 516 00:44:07,044 --> 00:44:08,156 Cara menggunakan senjata? 517 00:44:08,180 --> 00:44:09,389 Kita tahu kenapa mereka mengetesmu. 518 00:44:09,413 --> 00:44:10,657 Kita cuma tidak tahu yang mereka inginkan darimu. 519 00:44:10,681 --> 00:44:12,161 Aku tidak peduli apa yang mereka inginkan. 520 00:44:15,019 --> 00:44:16,420 Sekarang biar aku fokus. 521 00:44:25,363 --> 00:44:27,999 Bukan di situ... / Astaga, kau gila kontrol. 522 00:44:31,602 --> 00:44:33,004 Aku cuma mencoba membantu. 523 00:44:33,037 --> 00:44:34,939 Bantu aku apa? Menjadi gila? 524 00:44:34,972 --> 00:44:36,774 Membantumu mengontrol ini. 525 00:44:45,284 --> 00:44:46,251 Lucu. 526 00:44:46,285 --> 00:44:47,985 Kau, ahli dalam mengontrol. 527 00:44:48,920 --> 00:44:51,422 Lucu, kau memanggilku aneh. 528 00:44:54,293 --> 00:44:55,493 Apa katamu? 529 00:44:58,095 --> 00:44:58,996 Lupakan. 530 00:44:59,030 --> 00:44:59,997 Tidak, panggil aku aneh lagi. 531 00:45:00,031 --> 00:45:01,866 Kataku hentikan. 532 00:45:02,834 --> 00:45:03,877 Katamu hentikan. 533 00:45:03,901 --> 00:45:06,421 Maka masalahnya sudah selesai sekarang, benar? 534 00:45:08,372 --> 00:45:09,874 Aku tidak tahu apa yang lebih buruk. 535 00:45:09,907 --> 00:45:11,985 Terjebak di ruangan ini, atau terjebak di dalamnya bersamamu. 536 00:45:12,009 --> 00:45:13,178 Ya Tuhan, ini lagi. 537 00:45:13,212 --> 00:45:15,422 Aku butuh... / Apa? Minuman? 538 00:45:15,446 --> 00:45:16,647 Ide hebat. 539 00:45:16,681 --> 00:45:18,425 Mungkin kau bisa pingsan dan aku akan fokus. 540 00:45:18,449 --> 00:45:20,027 Mungkin jika kau melihat dirimu sesekali, 541 00:45:20,051 --> 00:45:22,720 kau akan mengerti kenapa aku mulai mabuk. 542 00:45:22,753 --> 00:45:23,864 Benar, selalu menyalahkan orang lain. 543 00:45:23,888 --> 00:45:26,023 Tentu salahku kau pecandu alkohol. 544 00:45:26,057 --> 00:45:28,626 Bagaimana kau tiba-tiba mengingat semua ini? 545 00:45:28,659 --> 00:45:30,103 Kupikir mereka sudah menghapus ingatanmu? 546 00:45:30,127 --> 00:45:31,572 Atau itu omong kosong, 547 00:45:31,596 --> 00:45:32,873 seperti semua yang keluar dari mulutmu. 548 00:45:32,897 --> 00:45:35,137 Satu-satunya omong kosong di sini adalah seluruh sikapmu. 549 00:45:35,167 --> 00:45:36,134 Ini bukan tentangku. 550 00:45:36,168 --> 00:45:37,368 Selalu tentangmu. 551 00:45:37,401 --> 00:45:39,704 Persetan kau, Eileen! 552 00:45:39,737 --> 00:45:41,873 Aku tidak meminta semua ini! 553 00:45:45,076 --> 00:45:46,076 Baik. 554 00:45:46,577 --> 00:45:49,181 Kita ulangi lagi. Maaf. 555 00:45:49,214 --> 00:45:50,514 Itu terdengar akrab. 556 00:45:54,219 --> 00:45:57,088 Eileen, aku sudah meminta maaf. 557 00:45:57,121 --> 00:45:58,956 Kata-kata ajaibnya. 558 00:45:58,990 --> 00:46:00,024 "Maaf, Eileen. 559 00:46:00,057 --> 00:46:01,459 Ini cuma satu botol. 560 00:46:05,197 --> 00:46:06,331 Maaf, Eileen. 561 00:46:06,365 --> 00:46:08,166 Maaf, maaf, maaf." 562 00:46:12,371 --> 00:46:13,738 Baik. 563 00:46:13,771 --> 00:46:14,771 Tenang. 564 00:46:17,441 --> 00:46:18,542 Aku sangat tenang. 565 00:46:19,577 --> 00:46:21,946 Isi pistolnya, Eileen. 566 00:46:21,979 --> 00:46:23,481 Hei, sebentar. 567 00:46:44,336 --> 00:46:46,470 Bagus sekali, Eileen. 568 00:46:46,504 --> 00:46:48,572 Tugas selesai, tes selesai. 569 00:46:51,108 --> 00:46:52,277 Hei. 570 00:46:52,311 --> 00:46:53,477 Hei, lihat aku. 571 00:46:53,511 --> 00:46:55,380 Kita di sini bukan untuk saling membunuh. 572 00:46:55,414 --> 00:46:57,215 Kita di sini untuk menyelamatkan putri kita. 573 00:46:58,716 --> 00:46:59,517 Hei, hei, hei, hei, hei. 574 00:46:59,550 --> 00:47:01,070 Kita di sini untuk menyelamatkan Eve! 575 00:47:01,686 --> 00:47:02,853 Sayang, bangun. 576 00:47:16,734 --> 00:47:18,136 Tugas selesai. 577 00:47:45,297 --> 00:47:48,599 Kita tidak akan pernah menyelesaikan ini. 578 00:47:48,632 --> 00:47:51,236 Tapi itu sudah sangat bagus. 579 00:47:51,269 --> 00:47:53,238 Kau buat semua ini sendiri? 580 00:47:54,005 --> 00:47:57,608 Kata Ayah mau membantu, tapi dia tidak melakukannya. 581 00:48:04,849 --> 00:48:05,849 582 00:48:11,356 --> 00:48:13,624 Ayah kadang sangat ceroboh. 583 00:49:22,294 --> 00:49:23,294 Hei. 584 00:49:26,298 --> 00:49:27,332 Hei. 585 00:49:35,873 --> 00:49:36,873 Hei. 586 00:49:38,943 --> 00:49:39,943 Hei? 587 00:49:42,913 --> 00:49:43,913 Kau baik-baik saja? 588 00:49:46,117 --> 00:49:47,117 Aku dingin. 589 00:49:48,052 --> 00:49:49,221 Aku sangat dingin. 590 00:49:58,863 --> 00:50:01,063 Makanlah sesuatu. 591 00:50:07,305 --> 00:50:09,907 Apa mereka akan membiarkan kita pergi? 592 00:50:13,077 --> 00:50:14,712 Ya, tentu. 593 00:50:16,381 --> 00:50:17,915 Kita cuma harus terus berusaha. 594 00:50:19,251 --> 00:50:20,318 Fokus pada masa depan. 595 00:50:22,720 --> 00:50:23,787 Masa depan? 596 00:50:25,122 --> 00:50:27,658 Yang akan kita lakukan saat Eve kembali. 597 00:50:30,328 --> 00:50:34,665 Aku cuma ingin memeluknya, dan tidak pernah melepaskannya. 598 00:50:36,301 --> 00:50:38,669 Mungkin kita bisa memulai aksi sulap suatu hari nanti. 599 00:50:39,904 --> 00:50:43,308 Aku memakai topi tinggi, kau bisa melayang dari belakang panggung. 600 00:50:43,341 --> 00:50:44,742 Roger yang Agung. 601 00:50:46,478 --> 00:50:47,912 Bahkan... 602 00:50:47,945 --> 00:50:49,347 ....kau bisa membengkokkan sendok. 603 00:51:03,228 --> 00:51:04,228 Bagaimana kita bertemu? 604 00:51:07,299 --> 00:51:08,300 Kau tidak ingat? 605 00:51:11,969 --> 00:51:14,738 Aku tidak tahu apa yang kau ketahui dan yang tidak. 606 00:51:18,510 --> 00:51:22,214 Seolah wanita itu atau... 607 00:51:23,582 --> 00:51:25,350 Suara itu. 608 00:51:27,485 --> 00:51:31,289 Mereka cuma ingin menunjukkan padaku hal-hal tertentu pada waktu-waktu tertentu. 609 00:51:33,458 --> 00:51:35,160 Cuma kepingan. 610 00:51:37,529 --> 00:51:39,497 Lalu semua itu memudar, seperti... 611 00:51:43,335 --> 00:51:45,437 Seperti menulis di kaca berkabut. 612 00:51:48,139 --> 00:51:51,875 Jika kucoba memaksanya, aku tak dapatkan apa-apa. 613 00:51:55,614 --> 00:51:57,934 Aku bahkan tak tahu apa pekerjaanku. 614 00:51:59,750 --> 00:52:02,254 Kau dulu guru. Belajar menjadi guru. 615 00:52:05,923 --> 00:52:08,260 Apa yang kupelajari? 616 00:52:10,562 --> 00:52:12,731 Fisika benda terkondensasi. 617 00:52:12,763 --> 00:52:15,300 Jangan tanya aku apa itu. Aku tidak tahu. 618 00:52:15,333 --> 00:52:18,035 Kulihat buku pelajaran di seluruh meja dapur. 619 00:52:21,439 --> 00:52:22,906 Kau sangat pintar. 620 00:52:25,009 --> 00:52:28,779 Aku takkan pernah tahu kenapa kau mau pada orang sepertiku. 621 00:52:31,915 --> 00:52:33,351 Kita kenal di sekolah? 622 00:52:35,453 --> 00:52:37,355 Aku di band rock. 623 00:52:37,389 --> 00:52:38,456 Kau bermain? 624 00:52:38,490 --> 00:52:39,890 Aku menyanyi. 625 00:52:39,923 --> 00:52:41,559 Kau serius tidak ingat? 626 00:52:43,628 --> 00:52:45,263 Ceritakan saja padaku. 627 00:52:46,564 --> 00:52:47,798 Apa nama bandnya? 628 00:52:53,571 --> 00:52:55,573 Lautan Kematian. 629 00:52:58,809 --> 00:52:59,977 Itu agak payah. 630 00:53:00,010 --> 00:53:02,846 Ya. Itu katamu saat itu. 631 00:53:02,880 --> 00:53:05,150 Tapi kau juga bilang kau suka laut, jadi... 632 00:53:08,386 --> 00:53:12,257 Lalu Eve lahir dan aku berhenti. 633 00:53:13,258 --> 00:53:15,092 Balada Menyayat Hati kurang laku di pasaran. 634 00:53:17,928 --> 00:53:19,930 Andai aku bisa mengingat semua itu. 635 00:53:20,898 --> 00:53:22,618 Mungkin lebih baik kau tidak mengingatnya. 636 00:53:25,670 --> 00:53:27,272 Kubuat banyak kesalahan, Eileen. 637 00:53:27,305 --> 00:53:28,506 Ayolah. 638 00:53:28,540 --> 00:53:31,108 Aku mengecewakanmu berkali-kali. 639 00:53:31,842 --> 00:53:33,378 Berhenti. 640 00:53:33,411 --> 00:53:35,413 Aku juga pasti pernah melakukan kesalahan. 641 00:53:35,447 --> 00:53:36,880 Ya, kau menyebalkan. 642 00:53:36,914 --> 00:53:39,384 Sangat menyebalkan, terkadang. Seringnya. 643 00:53:39,417 --> 00:53:40,485 Tapi tidak setiap saat. 644 00:53:54,299 --> 00:53:57,034 Tapi aku selalu menyalahkanmu atas masalahku. 645 00:53:58,570 --> 00:54:00,238 Keadaan tampak baik, tapi... 646 00:54:15,919 --> 00:54:16,954 Ini panas. 647 00:54:17,756 --> 00:54:18,796 Kau yang memanaskannya? 648 00:54:20,492 --> 00:54:23,595 Aku butuh yang hangat. 649 00:54:26,897 --> 00:54:28,566 Aku bahkan tidak sadar melakukannya. 650 00:54:31,169 --> 00:54:33,605 Fisika benda terkondensasi, benar? 651 00:54:53,291 --> 00:54:54,291 Roger. 652 00:54:59,597 --> 00:55:02,233 Maaf. 653 00:55:02,267 --> 00:55:05,737 Untuk apa? 654 00:55:05,770 --> 00:55:07,238 Entahlah. 655 00:55:09,607 --> 00:55:10,607 Aku cuma... 656 00:55:12,277 --> 00:55:16,113 Aku berharap bisa mengingat kenapa. 657 00:57:22,974 --> 00:57:25,376 Tingkatkan dan inisialisasi. 658 00:57:33,351 --> 00:57:34,351 Eileen! 659 00:57:35,520 --> 00:57:36,754 Eileen! Bangun! 660 00:57:37,989 --> 00:57:39,791 Eileen! Bangun! 661 00:57:39,824 --> 00:57:41,192 Selamatkan Roger. 662 00:57:43,294 --> 00:57:44,796 Eileen! Bangun! 663 00:57:48,199 --> 00:57:50,735 Keluarkan aku dari sini! 664 00:57:53,004 --> 00:57:56,140 Baik, tetaplah tenang. 665 00:57:56,174 --> 00:57:57,075 Ya, benar. 666 00:57:57,107 --> 00:57:58,776 Sedingin mentimun. 667 00:57:58,810 --> 00:57:59,911 Aku bisa mencari cara. 668 00:57:59,944 --> 00:58:01,613 Coba hentikan pasirnya. 669 00:58:01,646 --> 00:58:02,646 Baik, akan kuusahakan 670 00:58:07,117 --> 00:58:08,786 Apa yang terjadi? 671 00:58:08,820 --> 00:58:09,854 Eileen! 672 00:58:12,156 --> 00:58:14,759 Eileen! 673 00:58:14,792 --> 00:58:15,994 Aku tidak bisa! 674 00:58:16,027 --> 00:58:17,404 Waktuku tak banyak. 675 00:58:17,428 --> 00:58:18,572 Aku akan mati di sini! 676 00:58:18,596 --> 00:58:21,132 Tidak, aku bisa mencari cara. 677 00:58:21,165 --> 00:58:22,200 Beri aku waktu. 678 00:58:25,970 --> 00:58:27,205 Sedang apa kau?! 679 00:58:29,941 --> 00:58:30,842 Sedang apa kau?! 680 00:58:30,875 --> 00:58:32,915 Melihat lebih baik! 681 00:58:33,911 --> 00:58:34,912 Eileen! 682 00:58:34,946 --> 00:58:35,880 Ini disegel. 683 00:58:35,913 --> 00:58:37,248 Disegel sekeliling. 684 00:58:37,281 --> 00:58:38,983 Bisa memecahkannya? 685 00:58:39,017 --> 00:58:40,385 Mari kit coba. 686 00:58:40,418 --> 00:58:41,996 Itu ide bagus. Kita bisa mencobanya bersama. 687 00:58:42,020 --> 00:58:43,954 Baik. 688 00:58:51,295 --> 00:58:52,463 Sialan! 689 00:58:52,497 --> 00:58:55,800 Baik, kita perlu coba hal lain. 690 00:58:55,833 --> 00:58:56,968 Kursinya. 691 00:58:57,001 --> 00:58:59,282 Kursinya, aku akan mencoba memecahkannya dengan kursi. 692 00:59:08,312 --> 00:59:09,747 Kuhitung sampai tiga. 693 00:59:09,781 --> 00:59:12,016 Pecahkan saja! 694 00:59:13,985 --> 00:59:15,154 Apa yang kau lakukan? 695 00:59:15,186 --> 00:59:16,554 Serius? 696 00:59:16,587 --> 00:59:17,588 Angkat! 697 00:59:17,622 --> 00:59:19,957 Angkat kursi itu! Angkat! 698 00:59:19,991 --> 00:59:21,659 Kenapa kau berhenti? 699 00:59:21,693 --> 00:59:23,294 Jangan berhenti! 700 00:59:24,163 --> 00:59:25,997 Eileen, selamatkan aku! 701 00:59:26,030 --> 00:59:28,232 Eileen! Tolong aku! 702 00:59:31,703 --> 00:59:34,205 Eileen! Serius? 703 00:59:34,238 --> 00:59:37,742 Eileen, jangan biarkan aku mati di sini! 704 00:59:37,775 --> 00:59:40,179 Kau harus terus berusaha, Eileen, aku mencintaimu! 705 00:59:40,211 --> 00:59:41,245 Eileen! 706 00:59:44,682 --> 00:59:46,117 Maaf. 707 00:59:46,151 --> 00:59:49,921 Maaf. 708 00:59:59,897 --> 01:00:00,897 Maaf. 709 01:00:06,237 --> 01:00:07,271 Maaf! 710 01:00:28,926 --> 01:00:30,828 Kenapa kau melakukan ini?! 711 01:00:32,296 --> 01:00:36,135 Tugas belum rampung dalam parameter yang ditentukan. 712 01:00:36,168 --> 01:00:37,168 Persetan kau! 713 01:00:43,040 --> 01:00:44,509 Tunggu. Tidak. 714 01:00:44,542 --> 01:00:48,180 Tugas belum rampung dalam parameter yang ditentukan. 715 01:00:48,213 --> 01:00:51,048 Jadi itu saja? Aku gagal? 716 01:00:54,153 --> 01:00:55,853 Tidak. Eve bagaimana? 717 01:00:55,887 --> 01:00:59,657 Tugas belum rampung dalam parameter yang ditentukan. 718 01:00:59,690 --> 01:01:01,025 Tidak. 719 01:01:01,058 --> 01:01:03,761 Tunggu, tolong. 720 01:01:03,795 --> 01:01:07,465 Tolong, aku akan... Tidak, tunggu, aku akan... 721 01:01:10,135 --> 01:01:11,869 Tolong jangan dia, aku akan... 722 01:01:14,305 --> 01:01:15,907 Tidak. 723 01:01:15,940 --> 01:01:17,575 Beri aku tes lagi. 724 01:01:17,608 --> 01:01:20,077 Tolong beri aku tes lagi. Aku akan berusaha lebih keras. 725 01:01:20,111 --> 01:01:22,446 Aku berjanji akan berusaha lebih keras. 726 01:01:22,480 --> 01:01:24,549 Aku akan melakukan apapun yang kau mau. 727 01:01:25,583 --> 01:01:29,120 Tugas belum rampung dalam parameter yang ditentukan. 728 01:01:29,154 --> 01:01:31,088 Persetan parametermu! 729 01:01:37,094 --> 01:01:39,864 Tahap dua selesai. 730 01:02:03,354 --> 01:02:05,556 Ikut dengan kami. 731 01:02:05,590 --> 01:02:07,592 Di mana putriku? 732 01:02:08,893 --> 01:02:11,095 Jangan mempersulit ini. 733 01:02:11,119 --> 01:02:26,119 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 734 01:02:26,121 --> 01:02:41,121 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 735 01:05:09,940 --> 01:05:14,011 Cegah dia dari jarak berbahaya. 736 01:05:14,912 --> 01:05:15,912 Tembak! 737 01:06:57,415 --> 01:06:58,416 Tunggu. 738 01:06:58,450 --> 01:06:59,817 Tidak, tolong. 739 01:06:59,850 --> 01:07:01,186 Aku punya putri. 740 01:07:02,487 --> 01:07:03,654 Tunggu! 741 01:08:36,236 --> 01:08:47,210 TES 0297 SELESAI 742 01:10:00,458 --> 01:10:08,218 Bahan - Pasokan - Cadangan 743 01:10:09,341 --> 01:10:12,943 Mereka semua sepertiku. 744 01:10:19,684 --> 01:10:21,553 Mereka semua sepertiku. 745 01:10:24,356 --> 01:10:26,023 Mereka semua sepertiku. 746 01:10:32,530 --> 01:10:34,898 Mereka semua sepertiku. 747 01:10:34,932 --> 01:10:36,534 Siapa yang sepertimu? 748 01:10:42,707 --> 01:10:44,542 Mereka semua sepertiku. 749 01:10:45,677 --> 01:10:47,545 Mereka semua sepertiku. 750 01:10:52,650 --> 01:10:54,285 Mereka semua sepertiku. 751 01:10:56,654 --> 01:10:58,490 Mereka semua sepertiku. 752 01:11:44,769 --> 01:11:45,969 Mereka semua sepertiku. 753 01:11:47,238 --> 01:11:48,238 Lihat? 754 01:11:49,507 --> 01:11:56,648 Mereka semua sepertiku. 755 01:12:00,017 --> 01:12:03,354 Mereka semua sepertiku. 756 01:12:44,796 --> 01:12:45,796 Tembak! 757 01:12:51,469 --> 01:12:52,469 Isi ulang! 758 01:12:54,706 --> 01:12:55,740 Berhenti. 759 01:13:07,785 --> 01:13:09,287 Apa-apaan? 760 01:13:10,555 --> 01:13:12,055 Apa-apaan? 761 01:16:19,977 --> 01:16:21,212 Eve? 762 01:16:22,181 --> 01:16:23,214 Eve! 763 01:16:25,049 --> 01:16:26,049 Eve! 764 01:16:35,326 --> 01:16:36,527 Kembalikan dia padaku. 765 01:16:40,898 --> 01:16:42,400 Kembalikan putriku! 766 01:16:44,302 --> 01:16:46,171 Tahap ketiga selesai. 767 01:16:46,205 --> 01:16:48,272 Siklus tes telah berakhir. 768 01:16:57,149 --> 01:16:58,149 Maksudmu... 769 01:16:59,917 --> 01:17:00,952 Aku berhasil? 770 01:17:02,653 --> 01:17:05,022 Kau menyelesaikan siklus tes. 771 01:17:07,058 --> 01:17:08,058 Aku menyelamatkannya. 772 01:17:09,594 --> 01:17:10,594 Aku berhasil. 773 01:17:12,197 --> 01:17:12,964 Sekarang, di mana dia? 774 01:17:12,997 --> 01:17:13,997 Biarkan aku melihatnya. 775 01:17:15,200 --> 01:17:17,668 Itu tidak mungkin. 776 01:17:17,702 --> 01:17:18,402 Kenapa tidak? 777 01:17:18,436 --> 01:17:20,304 Kataku aku menyelesaikan tes. 778 01:17:21,140 --> 01:17:23,341 Eve sudah tiada. 779 01:17:23,374 --> 01:17:25,877 Tiada? Apa maksudmu? 780 01:17:25,910 --> 01:17:28,813 Menonaktifkan kontrol memori selektif. 781 01:18:17,495 --> 01:18:18,963 Kau suka, Bu? 782 01:18:21,799 --> 01:18:22,799 Ibu sangat suka. 783 01:18:26,871 --> 01:18:28,806 Apa Ayah mau bermain? 784 01:18:36,447 --> 01:18:38,049 Baik, sentuh, giliranmu! 785 01:18:41,153 --> 01:18:42,163 Sekarang aku akan menangkapmu! 786 01:18:42,187 --> 01:18:42,987 Ya? 787 01:18:43,020 --> 01:18:44,021 Gelitikan monster! 788 01:18:45,423 --> 01:18:47,959 Aku akan menangkapmu! / Ya? 789 01:18:47,992 --> 01:18:48,960 Ya? 790 01:18:48,993 --> 01:18:51,033 Yang di sana semuanya Burung Camar? 791 01:18:51,662 --> 01:18:52,964 Ya, kebanyakan. 792 01:18:52,997 --> 01:18:55,066 Lihat yang terbang ini. 793 01:18:55,099 --> 01:18:56,099 Keren. 794 01:19:32,237 --> 01:19:33,404 Hei. 795 01:19:33,437 --> 01:19:34,639 Kita perlu membersihkan. 796 01:19:35,640 --> 01:19:36,974 20 menit lagi. 797 01:19:37,642 --> 01:19:38,843 Kita bisa terlambat. 798 01:19:38,876 --> 01:19:40,687 Aku tidak mau berurusan ibumu dan tepat waktunya. 799 01:19:40,711 --> 01:19:41,913 Aku tidak mau dengan itu. 800 01:19:41,946 --> 01:19:44,316 Ini hangat. Kita punya lebih banyak di mobil. 801 01:19:44,349 --> 01:19:45,449 Kataku tinggalkan. 802 01:19:51,822 --> 01:19:53,124 Ayo Eileen. 803 01:20:02,134 --> 01:20:03,168 Kau sudah berjanji. 804 01:20:03,201 --> 01:20:04,369 Maaf. 805 01:20:04,403 --> 01:20:06,204 Maaf? Kau selalu meminta maaf. 806 01:20:06,238 --> 01:20:07,438 Bisa tidak begini? 807 01:20:07,471 --> 01:20:08,882 Tidak di sini, di depan anak. Aku cuma... 808 01:20:08,906 --> 01:20:11,442 Apa? Tiba-tiba kau ayah terbaik? 809 01:20:12,210 --> 01:20:14,212 Astaga. 810 01:20:14,246 --> 01:20:15,246 Kapan, Roger? 811 01:20:16,181 --> 01:20:17,149 Kapan mau berhenti? 812 01:20:17,182 --> 01:20:18,549 Kapan kau akan dewasa? 813 01:20:18,582 --> 01:20:21,018 Saat aku bangun bahagia! 814 01:20:21,052 --> 01:20:21,986 Bagaimana dengan itu? 815 01:20:22,019 --> 01:20:24,522 Saat aku tidak depresi lagi. 816 01:20:24,555 --> 01:20:25,923 Bagaimana dengan itu? 817 01:20:25,957 --> 01:20:29,827 Mungkin jika kau mau menunjukkan perhatianmu. 818 01:20:29,860 --> 01:20:32,897 Sedikit saja seperti yang kau tunjukkan padanya. 819 01:20:32,930 --> 01:20:35,876 Aku tidak akan terbangun di rumahku dengan perasaan seperti tahanan. 820 01:20:35,900 --> 01:20:37,278 Kau cemburu pada putrimu. 821 01:20:37,302 --> 01:20:39,503 Diam, aku tidak bilang begitu. 822 01:20:40,671 --> 01:20:44,007 Itu benar. Itu yang kau... / Diam! 823 01:20:46,110 --> 01:20:47,611 Kau menyedihkan. 824 01:21:32,324 --> 01:21:33,557 Tidak. 825 01:21:41,032 --> 01:21:43,201 Ini mimpi. Dia masih di luar sana. 826 01:21:43,235 --> 01:21:44,403 Salah. 827 01:21:44,436 --> 01:21:47,272 Eve tidak selamat dari kejadian yang memicu. 828 01:21:47,305 --> 01:21:48,773 Seseorang tolong! 829 01:21:51,443 --> 01:21:53,345 Tapi aku bicara dengannya. 830 01:21:53,378 --> 01:21:54,521 Di ruang tes. 831 01:21:54,545 --> 01:21:56,947 Dalam mimpiku, aku bicara dengannya. 832 01:21:56,981 --> 01:21:59,317 Simulasi saraf terekonstruksi. 833 01:22:00,985 --> 01:22:03,464 Pemicu emosional digunakan untuk mereka ulang kejadiannya. 834 01:22:03,488 --> 01:22:04,488 Kenapa? 835 01:22:05,524 --> 01:22:07,325 Kenapa kau menunjukkan ini? 836 01:22:07,359 --> 01:22:09,560 Kenapa kau melakukan ini? 837 01:22:09,593 --> 01:22:14,232 Pencabutan penghalang memori harus dilakukan sebelum rekondisi di gudang. 838 01:22:17,034 --> 01:22:19,570 Silakan lanjutkan ke rekondisi. 839 01:22:29,381 --> 01:22:30,614 Setelahnya... 840 01:22:33,584 --> 01:22:35,424 Apa aku masih ingat yang telah kulakukan? 841 01:22:36,620 --> 01:22:39,391 Tidak. 842 01:22:39,424 --> 01:22:41,259 Silakan lanjutkan ke rekondisi. 843 01:22:46,398 --> 01:22:48,099 Kau pergi, Bu? 844 01:22:55,507 --> 01:22:56,707 Maaf. 845 01:22:58,310 --> 01:23:01,213 Kau tidak mau bermain denganku? 846 01:23:09,019 --> 01:23:10,019 Aku tidak bisa. 847 01:23:11,822 --> 01:23:13,191 Aku tidak bisa meninggalkannya. 848 01:23:15,427 --> 01:23:17,128 Eve sudah tiada. 849 01:23:18,363 --> 01:23:19,397 Aku tahu. 850 01:23:20,465 --> 01:23:21,966 Tapi pasti ada jalan. 851 01:23:23,468 --> 01:23:25,270 Tidak ada. 852 01:23:25,303 --> 01:23:26,303 Kumohon. 853 01:23:27,172 --> 01:23:29,174 Lanjutkan ke rekondisi. 854 01:23:29,207 --> 01:23:33,245 Ingatanmu tentang ini dan kesalahanmu akan terhapus. 855 01:23:34,146 --> 01:23:36,348 Tapi itu berarti Eve akan terhapus. 856 01:23:37,781 --> 01:23:40,885 Di ruang tes itu, di mimpiku, dia masih ada di sana. 857 01:23:40,918 --> 01:23:42,220 Dia menungguku. 858 01:23:44,256 --> 01:23:47,124 Fasilitas ini cuma punya dua fungsi. 859 01:23:47,159 --> 01:23:50,228 Eksperimen dan rekondisi. 860 01:23:50,262 --> 01:23:52,196 Silakan lanjutkan ke... / Biarkan aku masuk lagi. 861 01:23:53,198 --> 01:23:55,065 Kau ingin tes ulang? 862 01:23:55,099 --> 01:23:56,099 Ya. 863 01:23:56,601 --> 01:23:58,236 Ya, tes ulang. 864 01:23:59,870 --> 01:24:04,176 Jika aku tidak bisa menyelamatkannya, setidaknya biarkan aku percaya aku bisa. 865 01:24:04,209 --> 01:24:05,209 Sekali lagi. 866 01:24:06,444 --> 01:24:07,678 Kumohon. 867 01:24:09,381 --> 01:24:10,415 Kumohon! 868 01:24:12,517 --> 01:24:13,817 Izin diberikan. 869 01:24:13,851 --> 01:24:16,120 Siapkan reset eksperimen. 870 01:24:20,691 --> 01:24:21,725 Baik. 871 01:24:26,464 --> 01:24:27,698 Aku siap. 872 01:25:11,976 --> 01:25:14,546 Tingkatkan dan inisialisasi. 873 01:25:14,579 --> 01:25:16,448 Fase satu dimulai. 874 01:25:17,982 --> 01:25:18,982 Halo? 875 01:25:19,850 --> 01:25:21,819 Gerakkan pensil. 876 01:25:24,014 --> 01:25:39,014 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 877 01:25:39,016 --> 01:25:54,016 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.