1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,000 --> 00:00:58,958 VANISHED INTO THE NIGHT 4 00:01:29,625 --> 00:01:31,875 - Di mana mereka? - Di mana anak-anak? 5 00:01:32,666 --> 00:01:33,625 Di mana mereka? 6 00:01:35,291 --> 00:01:36,125 Giovanni? 7 00:01:36,916 --> 00:01:38,083 Bianca? 8 00:01:44,333 --> 00:01:46,875 Di Amerika, aku punya karier. 9 00:01:47,541 --> 00:01:50,333 Di sini, di Italia, mustahil untuk memulai kembali. 10 00:01:50,416 --> 00:01:54,083 Aku tak cukup fasih berbahasa Italia untuk menangani pasienku. 11 00:01:54,583 --> 00:01:57,041 Apa pekerjaan Anda di Amerika, Ny. Walgren? 12 00:01:57,125 --> 00:01:58,833 Aku ahli psikoterapi. 13 00:01:59,916 --> 00:02:02,000 Spesialis PTSD. 14 00:02:02,833 --> 00:02:04,500 Gangguan stres pascatrauma. 15 00:02:05,041 --> 00:02:08,500 Di Bari, aku hanya seorang ibu, dan aku menyukainya. 16 00:02:09,208 --> 00:02:11,541 Tapi ini sangat sulit bagiku. 17 00:02:11,625 --> 00:02:14,500 Di Amerika, aku punya karier, kehidupan. 18 00:02:14,583 --> 00:02:18,791 Dan aku sangat merindukan teman-teman dan keluargaku. 19 00:02:19,708 --> 00:02:22,125 - Giovanni! - Bianca! 20 00:02:23,541 --> 00:02:28,500 Aku tahu dia meminjamkan banyak uang untuk membeli rumah peternakan tua. 21 00:02:28,583 --> 00:02:31,250 Kami berdua menginginkan itu. Bukan hanya aku. 22 00:02:31,333 --> 00:02:34,958 Ingin kami jadikan penginapan. Kami sudah mulai merombak. 23 00:02:35,041 --> 00:02:39,791 Modal usaha ini sepenuhnya bersumber dari klienku. 24 00:02:39,875 --> 00:02:43,958 Selama renovasi berlangsung, bukan rahasia lagi 25 00:02:44,458 --> 00:02:48,041 bahwa Tn. La Torre berjudi dan utangnya menggunung. 26 00:02:48,125 --> 00:02:51,583 Aku harus menambahkan bahwa Ny. Walgren, 27 00:02:51,666 --> 00:02:55,333 yang memiliki akses ke obat-obatan tertentu karena profesinya, 28 00:02:55,416 --> 00:02:58,166 menjadi sangat kecanduan opiat di masa lalu. 29 00:02:58,250 --> 00:03:00,333 Izinkan aku mengatakan ini, Konselor. 30 00:03:00,416 --> 00:03:04,958 Istriku mengalami kecelakaan di Amerika saat mengemudikan mobilnya. 31 00:03:05,041 --> 00:03:09,500 Akibatnya, dia diberi resep obat penghilang nyeri yang kuat, 32 00:03:09,583 --> 00:03:10,791 itu membuat ketagihan. 33 00:03:11,375 --> 00:03:13,166 Gambarannya sudah lengkap. 34 00:03:13,250 --> 00:03:14,416 Sesi ini selesai. 35 00:03:14,500 --> 00:03:19,583 Aku akan menunjuk konsultan teknis untuk memeriksa profil mereka 36 00:03:19,666 --> 00:03:22,250 dan mengevaluasi prosedur hak asuh dengan saksama. 37 00:03:25,666 --> 00:03:26,666 Giovanni? 38 00:03:28,333 --> 00:03:30,375 Kalian tak temukan kami! 39 00:03:30,458 --> 00:03:32,166 Itu tidak lucu, paham? 40 00:03:32,791 --> 00:03:36,041 Jangan begitu lagi. Sudah Ayah bilang, laut berbahaya. 41 00:04:04,041 --> 00:04:05,125 Selamat pagi, Pak. 42 00:04:05,208 --> 00:04:07,625 Salvatore, apa kabar? Bagaimana keluargamu? 43 00:04:07,708 --> 00:04:12,416 Semuanya baik. Omong-omong, aku punya sesuatu untuk Anda. Ini. 44 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 Kenapa terus dikirim ke sini? Aku pindah setahun lalu. 45 00:04:16,083 --> 00:04:18,208 - Akan kuambil saat keluar. - Baiklah. 46 00:04:18,291 --> 00:04:20,583 - Siap untuk pertandingan? - Sangat siap! 47 00:04:20,666 --> 00:04:23,666 - Pastinya. Sampai jumpa. - Sampai nanti. 48 00:04:27,750 --> 00:04:28,583 Hei. 49 00:04:32,833 --> 00:04:35,458 - Baru datang sekarang? - Anak-anak? 50 00:04:35,541 --> 00:04:36,875 Mereka sedang bersiap. 51 00:04:38,458 --> 00:04:39,291 Anak-anak? 52 00:04:42,000 --> 00:04:43,208 Hai, Ayah. 53 00:04:43,291 --> 00:04:46,375 Hai, Ayah. Ibu membelikan aku sirip baru. 54 00:04:46,458 --> 00:04:48,625 Bagus. Kacamata renangnya ada? 55 00:04:48,708 --> 00:04:51,583 - Akan kuambil. - Baju renang cadangan juga. Cepat. 56 00:04:51,666 --> 00:04:53,708 - Giovanni, cepatlah. - Hei. 57 00:04:54,750 --> 00:04:57,166 Aku minta maaf soal pengacaraku. 58 00:04:57,666 --> 00:04:59,500 Dia brutal. Maaf. 59 00:04:59,583 --> 00:05:03,333 Pengacara selalu brutal. Itu menyebalkan. 60 00:05:03,416 --> 00:05:06,458 Terima kasih sudah menjelaskan soal kecelakaanku. 61 00:05:06,541 --> 00:05:07,416 Kuhargai itu. 62 00:05:07,500 --> 00:05:10,291 Ada batasan untuk segalanya. Setidaknya untukku. 63 00:05:11,750 --> 00:05:12,583 Ya. 64 00:05:15,791 --> 00:05:16,625 Kapan kau pergi? 65 00:05:20,458 --> 00:05:21,791 Pukul 20.00. 66 00:05:22,916 --> 00:05:24,916 Kau beli makanan untuk anak-anak? 67 00:05:26,000 --> 00:05:27,958 Tentu saja. Kenapa kau bertanya? 68 00:05:28,041 --> 00:05:29,916 - Hanya memeriksa, kau tahu? - Ya. 69 00:05:30,000 --> 00:05:32,791 - Aku kenal kau. - Ya. Kau terus saja memeriksa. 70 00:05:34,291 --> 00:05:37,250 - Ayo pamitan dengan Ibu! - Kami datang! 71 00:05:39,166 --> 00:05:41,041 Dah. 72 00:05:41,541 --> 00:05:42,666 Kapan Ibu kembali? 73 00:05:43,166 --> 00:05:44,791 Hari Selasa, Jangan nakal, ya? 74 00:05:44,875 --> 00:05:45,958 - Baiklah. - Dah. 75 00:05:46,041 --> 00:05:47,000 - Ayo. - Dah. 76 00:05:47,083 --> 00:05:49,333 - Telepon aku sebelum tidur. - Ya. 77 00:06:09,291 --> 00:06:12,166 Kami dapat satu lagi! Ini bagus. Warnanya ungu! 78 00:06:12,250 --> 00:06:16,041 Jadi, sekarang kita punya 14! 79 00:06:16,125 --> 00:06:19,041 Lihat betapa besarnya ini. Ayo. 80 00:06:27,125 --> 00:06:28,833 Simpan bulu babinya. Kemari. 81 00:06:30,291 --> 00:06:32,625 Kita buat spageti dengan itu malam ini. 82 00:06:48,375 --> 00:06:50,750 Hei, Semuanya! Kalian menangkap sesuatu? 83 00:06:50,833 --> 00:06:52,916 Ayah, itu Paman Nicola! 84 00:06:53,000 --> 00:06:53,916 Hai, Nico. 85 00:06:54,000 --> 00:06:57,250 Hai, Pietro. Kau kembali dengan tangan kosong seperti biasa? 86 00:06:57,333 --> 00:06:59,875 Tidak, kami menangkap 41 bulu babi. 87 00:06:59,958 --> 00:07:01,208 Bagus! 88 00:07:01,291 --> 00:07:04,583 - Paman Nicola, kami boleh naik kapalmu? - Tentu boleh! 89 00:07:04,666 --> 00:07:07,333 Tapi harus seizin ayah kalian. 90 00:07:08,250 --> 00:07:11,791 - Ayah, kumohon. - Tidak. Jelas tak boleh. 91 00:07:11,875 --> 00:07:15,583 - Jangan panggil itu. Dia bukan pamanmu. - Ayolah, Ayah. 92 00:07:15,666 --> 00:07:17,958 - Tidak. - Pietro. Lima menit. 93 00:07:18,041 --> 00:07:19,916 Tak bisa. Kami ada urusan. 94 00:07:20,000 --> 00:07:21,791 Kenapa? Lima menit saja. 95 00:07:21,875 --> 00:07:24,791 Hei, Ayah! Lima menit. 96 00:07:26,666 --> 00:07:30,625 Lima menit, ya? Begitu Ayah selesai, kita pergi. 97 00:07:31,208 --> 00:07:32,333 Maaf, tapi aku sibuk. 98 00:07:33,833 --> 00:07:34,666 Tentu saja. 99 00:07:35,291 --> 00:07:38,125 Ayo, Anak-anak! Naiklah! 100 00:07:38,208 --> 00:07:41,916 Hei! Itu ikan lepu. Bisa menyengat. Jangan sentuh. 101 00:07:42,458 --> 00:07:45,875 Ini ikan sungut ganda. Jelek tapi enak. 102 00:07:46,375 --> 00:07:48,583 Lalu, ada ikan kakap, belanak. 103 00:07:48,666 --> 00:07:52,875 Dan ini adalah mahakaryaku. 104 00:07:53,750 --> 00:07:56,458 - Lihat? - Itu menakutkan. 105 00:07:58,000 --> 00:08:02,125 Kapalmu jauh lebih besar dari kapal Ayah. Kau beruntung sekali. 106 00:08:07,250 --> 00:08:08,583 - Hei, Pietro. - Ya? 107 00:08:08,666 --> 00:08:11,166 Ayo tonton pertandingan di tempatku malam ini. 108 00:08:11,250 --> 00:08:14,916 Aku punya TV layar lebar. Teman-teman datang. Kita masak ikannya. 109 00:08:15,416 --> 00:08:18,500 - Ayah, katakan ya. - Tidak, Nico, kami akan pulang. 110 00:08:18,583 --> 00:08:21,041 Tentu saja. Kau selalu sibuk. 111 00:08:21,125 --> 00:08:24,916 Sejak kau menjadi ayah, kau tak lagi punya waktu untuk bergaul. 112 00:08:26,333 --> 00:08:27,208 Itu benar. 113 00:08:28,041 --> 00:08:31,375 Anak-anak, kalian tahu betapa aku menyayangi ayah kalian? 114 00:08:34,666 --> 00:08:35,541 Pergilah. 115 00:08:36,416 --> 00:08:37,333 Ayo pergi. 116 00:09:03,458 --> 00:09:04,291 Ayo. 117 00:09:04,375 --> 00:09:06,708 Aku lewat dan ingin tahu apa kau di rumah. 118 00:09:07,333 --> 00:09:09,708 - Santo, ada anak-anak. - Dua menit saja. 119 00:09:10,208 --> 00:09:11,583 Kalian masuklah. 120 00:09:13,666 --> 00:09:14,791 Kenapa kau di sini? 121 00:09:15,833 --> 00:09:17,333 Kau tahu alasanku datang. 122 00:09:19,083 --> 00:09:21,875 Pietro, aku tak melihatmu selama berbulan-bulan. 123 00:09:23,041 --> 00:09:25,166 Kesabaran kami sudah habis. 124 00:09:25,250 --> 00:09:29,541 Dengar, rumah ini tak dijual. Aku belum selesai merenovasi. 125 00:09:29,625 --> 00:09:30,833 Dimulai pun belum. 126 00:09:31,416 --> 00:09:34,000 Sempat ada masalah, tapi sudah kami mulai. 127 00:09:34,500 --> 00:09:37,708 Benarkah? Bagaimana kau membayar kami? 128 00:09:38,208 --> 00:09:42,125 Menyewakan kamar 100 euro per malam? Utangmu 250.000 euro, tahu? 129 00:09:42,666 --> 00:09:46,291 Dengarkan aku. Jual properti ini kepada kami, kita impas. 130 00:09:47,166 --> 00:09:50,916 - Rumah ini tidak dijual. Paham? - Bank akan menyitanya. 131 00:09:51,000 --> 00:09:52,041 Kita lihat nanti. 132 00:09:54,916 --> 00:09:56,208 Kau memang tolol. 133 00:09:57,958 --> 00:10:01,000 Jangan datang tiba-tiba. Kita sudah sepakat. 134 00:10:02,041 --> 00:10:04,916 Akan kubayar menjelang Natal. Aku butuh waktu. 135 00:10:06,541 --> 00:10:07,416 Baiklah. 136 00:10:09,375 --> 00:10:10,333 Aku mengerti. 137 00:10:16,666 --> 00:10:17,666 Sampai jumpa. 138 00:10:20,875 --> 00:10:22,000 Masih di sana? 139 00:10:22,666 --> 00:10:25,833 Ayah menyuruh kalian masuk. Ayo. 140 00:10:35,625 --> 00:10:36,458 Hentikan! 141 00:10:36,541 --> 00:10:40,583 Diamlah sebentar, ayolah. Tunggu. 142 00:10:40,666 --> 00:10:43,416 Ayah, apa pria itu akan membeli rumah kita? 143 00:10:43,916 --> 00:10:46,000 Apa? Dia tidak membeli apa pun. 144 00:10:46,083 --> 00:10:49,375 Jika ya, apa Ayah bisa kembali tinggal bersama kami di rumah Ibu? 145 00:10:49,458 --> 00:10:53,583 Dia tak akan membeli rumah ini dan Ayah tak akan tinggal di rumah Ibu. 146 00:10:54,083 --> 00:10:59,083 Mengerti? Ayo, kita bilas. Ini dia. 147 00:11:01,250 --> 00:11:02,166 Astaga. 148 00:11:02,250 --> 00:11:04,041 - Ayo keringkan! - Dingin. 149 00:11:04,125 --> 00:11:05,750 Ayah, ini tak berfungsi. 150 00:11:06,291 --> 00:11:08,041 Gio, tekan dua kali. Lihat. 151 00:11:09,666 --> 00:11:11,375 - Ayo. - Tidak! 152 00:11:11,458 --> 00:11:13,875 - Astaga! Tunggu! - Ayah, jangan! Tidak! 153 00:11:13,958 --> 00:11:16,125 - Tidak, Ayah! - Astaga! 154 00:11:18,083 --> 00:11:19,541 Ayo, perang bantal! 155 00:11:19,625 --> 00:11:23,625 - Jangan perang bantal! Tidak! - Ayolah! Kumohon! 156 00:11:23,708 --> 00:11:26,375 Masuk ke dalam selimut. Saatnya tidur. Ayo. 157 00:11:27,166 --> 00:11:30,791 Baiklah. Itu dia. Bagus. 158 00:11:35,875 --> 00:11:37,791 - Selamat malam. - Malam, Ayah. 159 00:11:40,583 --> 00:11:41,500 Selamat malam. 160 00:11:46,583 --> 00:11:49,250 Labriola terus maju. Dia membawa bola. 161 00:11:49,333 --> 00:11:53,166 Labriola lagi. Dia kehilangan bola. Paponi mengoper ke Botta. 162 00:11:53,250 --> 00:11:55,041 Botta menghindari Labriola. 163 00:11:55,125 --> 00:11:59,666 Paponi ada di posisi, tapi gagal menangkap umpan Rubén Botta. 164 00:12:00,916 --> 00:12:04,125 Bari adalah tim yang lihai mempertahankan kontrol bola. 165 00:12:04,833 --> 00:12:07,458 Giovinco menjauh untuk mengawasi Botta. 166 00:12:07,958 --> 00:12:11,666 Maranesi meniup peluit. Pucino menendang dengan kaki kanannya! 167 00:12:11,750 --> 00:12:14,750 Gol! Dia mencetak gol! 168 00:12:14,833 --> 00:12:20,916 Pucino, pada menit ke-14, dan Bari memimpin, 1-0. 169 00:12:23,416 --> 00:12:25,666 Versienti menginginkan bolanya. 170 00:12:26,958 --> 00:12:29,875 Pucino. Versienti ke Giovinco. 171 00:12:29,958 --> 00:12:30,833 Ayah? 172 00:12:31,541 --> 00:12:32,375 Giovanni. 173 00:12:34,125 --> 00:12:35,833 Para suporter mencemooh… 174 00:12:35,916 --> 00:12:36,750 Masih bangun? 175 00:12:38,125 --> 00:12:40,458 Ada monster di kamarku. Aku takut. 176 00:12:40,958 --> 00:12:42,333 Monster? 177 00:12:43,375 --> 00:12:47,625 Ayo usir monster itu. Di mana dia? 178 00:12:47,708 --> 00:12:48,708 Di dinding. 179 00:12:50,250 --> 00:12:52,291 - Kau yakin? - Ya. 180 00:13:02,833 --> 00:13:05,875 Jadi? Di mana monsternya? Tunjukkan pada Ayah. 181 00:13:06,375 --> 00:13:08,416 Di sana. Bisa lihat mulutnya? 182 00:13:09,541 --> 00:13:13,500 Ini hanya dahan pohon kita, bukan monster. 183 00:13:13,583 --> 00:13:15,208 Tapi kita usir saja. 184 00:13:17,041 --> 00:13:18,791 Lihat? Ini tidak berbahaya. 185 00:13:19,833 --> 00:13:22,541 Tidurlah. Itu bukan monster. Ayo. 186 00:13:23,041 --> 00:13:24,125 Masuk ke selimut. 187 00:13:27,041 --> 00:13:27,958 Begitu. 188 00:13:28,625 --> 00:13:30,375 Ayah di ruang sebelah. Ya? 189 00:13:31,750 --> 00:13:32,583 Tidurlah. 190 00:13:51,958 --> 00:13:55,125 Hati-hati dengan bola yang diambil oleh Cheddira. 191 00:13:55,666 --> 00:13:58,583 Mereka menguasainya. Cheddira menendang! 192 00:13:58,666 --> 00:14:00,458 Tak bisa melewati bek 193 00:14:00,541 --> 00:14:05,041 yang membuatnya mengarahkan bola ke tiang gawang… 194 00:14:21,041 --> 00:14:22,541 Bolanya melambung tinggi. 195 00:14:23,500 --> 00:14:27,166 Peluit ganda. Babak pertama di San Nicola berakhir. 196 00:14:27,250 --> 00:14:31,375 Bari unggul dua gol, berkat Pucino dan Rubén Botta. 197 00:14:54,541 --> 00:14:57,750 Giovanni? Bianca? 198 00:15:00,416 --> 00:15:01,333 Ayolah. 199 00:15:05,291 --> 00:15:07,041 Ini tidak lucu, paham? 200 00:15:23,458 --> 00:15:24,541 Giovanni! 201 00:15:25,125 --> 00:15:26,000 Bianca! 202 00:15:36,500 --> 00:15:38,125 Sekarang Ayah mulai marah! 203 00:16:01,625 --> 00:16:02,541 Giovanni! 204 00:16:03,708 --> 00:16:04,583 Bianca! 205 00:16:07,708 --> 00:16:10,666 Anak-anak, kalian di sini? Ayah dengar kalian. 206 00:16:28,916 --> 00:16:29,750 Bianca! 207 00:16:31,458 --> 00:16:32,583 Giovanni! 208 00:16:43,041 --> 00:16:44,000 Giovanni! 209 00:16:44,708 --> 00:16:45,625 Bianca! 210 00:16:49,291 --> 00:16:50,333 Giovanni! 211 00:16:55,791 --> 00:16:56,916 Anak-anak! 212 00:17:01,083 --> 00:17:02,833 Ini tidak lucu. Keluarlah! 213 00:17:03,333 --> 00:17:05,250 Ayah akan sangat marah sekarang! 214 00:17:05,958 --> 00:17:06,875 Giovanni! 215 00:17:13,583 --> 00:17:14,458 Bianca! 216 00:17:22,833 --> 00:17:25,375 Elena. Kau di mana? 217 00:17:26,250 --> 00:17:27,500 Aku baru sampai. 218 00:17:28,458 --> 00:17:29,458 Kalian bagaimana? 219 00:17:31,750 --> 00:17:32,666 Pietro? 220 00:17:32,750 --> 00:17:34,791 Elena, dengar. 221 00:17:35,333 --> 00:17:36,208 Apa? 222 00:17:37,458 --> 00:17:40,166 Giovanni dan Bianca. Aku menidurkan mereka. 223 00:17:41,833 --> 00:17:43,666 Aku menonton pertandingan, 224 00:17:44,458 --> 00:17:47,208 lalu aku memeriksa apakah mereka sudah tidur, 225 00:17:48,125 --> 00:17:49,958 tapi mereka tak ada. 226 00:17:50,458 --> 00:17:51,916 Aku tak bisa temukan mereka! 227 00:17:52,000 --> 00:17:54,291 Apa maksudmu mereka tidak ketemu? 228 00:17:54,375 --> 00:17:55,291 Mereka hilang! 229 00:17:55,375 --> 00:17:57,583 Apa maksudmu? Mereka mungkin hanya… 230 00:17:58,083 --> 00:18:00,000 Mereka mungkin hanya sembunyi! 231 00:18:00,083 --> 00:18:04,208 Tidak. Kupikir juga begitu. Kucari ke mana-mana. Tidak ketemu! 232 00:18:04,291 --> 00:18:07,166 Tunggu. Ini mustahil. Mereka pasti ada di suatu tempat. 233 00:18:07,250 --> 00:18:08,666 Entah harus bilang apa. 234 00:18:09,625 --> 00:18:12,041 - Pietro? - Entah harus bilang apa. 235 00:18:12,125 --> 00:18:13,333 Kau membuatku takut. 236 00:18:14,041 --> 00:18:15,666 Sudah cari di semua tempat? 237 00:18:16,416 --> 00:18:18,708 Mereka seperti hilang ditelan bumi. 238 00:18:21,708 --> 00:18:22,791 Halo? Elena? 239 00:18:24,750 --> 00:18:27,375 Baik. Aku akan pulang dengan penerbangan pertama. 240 00:18:27,458 --> 00:18:29,416 Paham? Jangan ke mana-mana. 241 00:18:29,500 --> 00:18:31,916 Aku akan pulang. 242 00:18:32,000 --> 00:18:32,833 Baiklah. 243 00:18:43,750 --> 00:18:44,916 Giovanni! 244 00:18:47,500 --> 00:18:48,541 Bianca! 245 00:18:51,041 --> 00:18:52,041 Anak-anak! 246 00:19:00,500 --> 00:19:03,125 TAKSI 247 00:19:10,250 --> 00:19:11,208 Di mana mereka? 248 00:19:12,458 --> 00:19:15,166 - Tak ada. Kucari ke mana-mana. - Apa maksudmu? 249 00:19:15,666 --> 00:19:17,583 Bagaimana anak-anak kita bisa hilang? 250 00:19:17,666 --> 00:19:19,875 - Elena, kumohon. - Jangan sentuh aku! 251 00:19:21,666 --> 00:19:22,958 Sudah telepon polisi? 252 00:19:23,750 --> 00:19:26,208 - Belum. - Tunggu apa lagi? 253 00:19:27,583 --> 00:19:29,916 - Aku hanya ingin menunggu… - Untuk apa? 254 00:19:30,000 --> 00:19:33,500 Ini tengah malam. Mereka masih kecil. Apa-apaan kau ini? 255 00:19:38,291 --> 00:19:39,666 Kau tak dengar apa-apa? 256 00:19:40,458 --> 00:19:42,708 - Tidak ada? - Kubilang aku menonton pertandingan. 257 00:19:42,791 --> 00:19:45,750 - Tadi berisik. - Kau minum tiga bir, merokok dua linting… 258 00:19:45,833 --> 00:19:49,041 - Seharusnya tak kutitipkan padamu. - Elena, kumohon. Ya? 259 00:19:50,583 --> 00:19:51,583 Siapa itu? 260 00:19:51,666 --> 00:19:53,291 - Halo? - Siapa itu? 261 00:19:53,375 --> 00:19:56,166 Anak-anakmu bersama kami. Mereka baik-baik saja. 262 00:19:56,708 --> 00:20:00,083 Kami ingin 150.000 euro, tunai, Senin pukul 08.00. 263 00:20:00,666 --> 00:20:02,500 Kami akan beri tahu tempatnya. 264 00:20:03,000 --> 00:20:06,791 Jangan hubungi polisi atau kau tak akan bertemu mereka lagi. 265 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 Hal… 266 00:20:09,083 --> 00:20:12,083 Dia bilang 150.000 euro? 267 00:20:12,666 --> 00:20:13,666 Senin pagi. 268 00:20:16,875 --> 00:20:21,625 - Hubungi mereka lagi. Hubungi mereka! - Tak ada nomor, tak ada nama penelepon. 269 00:20:28,000 --> 00:20:29,458 Siapa yang melakukan ini padaku? 270 00:20:31,083 --> 00:20:32,791 Siapa yang melakukan ini padaku? 271 00:20:41,250 --> 00:20:42,125 Aku hanya… 272 00:20:45,458 --> 00:20:48,625 - Kenapa mereka melakukan ini padaku? - Kita harus… 273 00:20:48,708 --> 00:20:51,250 Kita harus temukan anak-anak kita. Paham? 274 00:20:51,833 --> 00:20:55,208 - Kau harus temukan anak-anak. - Akan kucari uangnya. 275 00:20:55,291 --> 00:20:59,291 - Aku harus dapatkan uangnya. - Kutitipkan mereka padamu satu malam. 276 00:20:59,375 --> 00:21:01,916 Kau harus temukan anak-anakku! 277 00:21:04,333 --> 00:21:05,750 Kita harus dapatkan uangnya. 278 00:21:07,916 --> 00:21:09,541 Kenapa bisa begini, Pietro? 279 00:21:15,541 --> 00:21:18,416 Tinggalkan pesan usai nada berikut. 280 00:21:18,916 --> 00:21:20,958 Santo! Apa-apaan kau? 281 00:21:21,041 --> 00:21:24,750 Kau gila? Bagaimana bisa kudapatkan 150.000 euro dalam sehari? 282 00:21:26,000 --> 00:21:28,625 Ambil saja rumahku, paham? 283 00:21:28,708 --> 00:21:31,166 Akan kuberikan rumahku, tapi kembalikan anak-anakku. 284 00:21:33,333 --> 00:21:35,291 Telepon aku. Kumohon. 285 00:21:46,666 --> 00:21:48,833 Apa kau berutang uang, Pietro? 286 00:21:49,333 --> 00:21:50,416 Tidak, Elena. 287 00:21:50,500 --> 00:21:53,833 Kumohon, tatap aku dan bicara jujur sekali saja. 288 00:21:53,916 --> 00:21:55,958 - Aku jujur. - Kau berjudi lagi? 289 00:21:56,041 --> 00:21:59,250 Ayolah. Jangan mulai lagi. Kau tahu sudah bertahun-tahun tidak. 290 00:22:00,083 --> 00:22:01,500 Seharusnya tak beli rumah ini. 291 00:22:02,000 --> 00:22:04,208 Andai aku tak meminjamkanmu uang. 292 00:22:04,708 --> 00:22:07,833 Aku mendukungmu, proyek dambaanmu, mimpimu. Untuk apa? 293 00:22:07,916 --> 00:22:10,041 Kini, ini proyek dambaanku. Enak saja. 294 00:22:10,125 --> 00:22:14,125 Lalu, kau mulai berjudi dan terus-menerus berbohong. 295 00:22:17,291 --> 00:22:20,208 Hanya ada satu orang yang punya uang sebanyak itu. 296 00:22:22,333 --> 00:22:23,875 - Tidak. - Ya. 297 00:22:23,958 --> 00:22:25,000 Tidak. Lupakan saja. 298 00:22:25,083 --> 00:22:27,250 - Mungkin hanya itu pilihan kita! - Tidak bisa. 299 00:22:27,333 --> 00:22:29,458 Aku tak akan minta uang darinya! 300 00:22:31,458 --> 00:22:32,458 Kau tak mau, aku saja. 301 00:22:35,041 --> 00:22:36,041 Aku saja. 302 00:23:19,708 --> 00:23:21,208 Aku akan masuk. Tunggulah. 303 00:23:21,291 --> 00:23:23,291 - Yakin tak mau aku ikut? - Ya. 304 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 Tidak akan lama. 305 00:23:29,166 --> 00:23:30,125 Hei, Pietro. 306 00:23:31,500 --> 00:23:33,083 Ada urusan darurat apa? 307 00:23:35,750 --> 00:23:36,958 Aku butuh bantuanmu. 308 00:23:37,500 --> 00:23:38,583 Aku butuh uang. 309 00:23:40,666 --> 00:23:44,583 Kau pasti sangat serius sampai datang padaku. 310 00:23:45,541 --> 00:23:46,416 Ya. 311 00:23:46,500 --> 00:23:48,541 Aku butuh 150.000 euro. Tunai. 312 00:23:49,625 --> 00:23:53,458 Astaga. Itu uang yang banyak, kau tahu? 313 00:23:54,791 --> 00:23:56,041 Ini soal anak-anakku. 314 00:23:57,041 --> 00:23:58,083 Apa yang terjadi? 315 00:23:59,375 --> 00:24:00,583 Tak bisa kukatakan. 316 00:24:01,666 --> 00:24:03,125 Pietro. 317 00:24:03,958 --> 00:24:05,541 Kau terlibat masalah, ya? 318 00:24:07,333 --> 00:24:09,500 Dulu kita seperti saudara, ingat? 319 00:24:10,500 --> 00:24:12,583 Lalu, semuanya berubah. 320 00:24:12,666 --> 00:24:14,875 Kita menempuh jalan yang berbeda. 321 00:24:14,958 --> 00:24:19,041 Sekarang, kita bahkan bukan teman lagi karena kau malu akan diriku. 322 00:24:19,541 --> 00:24:21,833 Kau pikir dirimu lebih baik dariku. 323 00:24:22,541 --> 00:24:25,458 Nico, jika tak bisa bantu, bilang saja. Aku akan pergi. 324 00:24:27,875 --> 00:24:31,208 Aku akan membantumu, tapi ini demi anak-anak. 325 00:24:32,083 --> 00:24:35,208 Aku akan melakukan apa pun untuk Bianca dan Giovanni. 326 00:24:36,375 --> 00:24:40,458 Tapi kau harus melakukan pekerjaan sederhana untukku. 327 00:24:40,541 --> 00:24:42,041 Baru akan kuberi uangnya. 328 00:24:44,333 --> 00:24:45,166 Pekerjaan apa? 329 00:24:46,125 --> 00:24:48,500 Pekerjaan. Jika tidak, kau tak dapat uang. 330 00:24:49,166 --> 00:24:52,125 Aku bisa memberimu uangnya besok pagi. 331 00:24:54,208 --> 00:24:55,625 Tapi aku butuh perahumu. 332 00:24:56,125 --> 00:24:59,416 Kau harus pergi ke Yunani, di seberang Selat Otranto. 333 00:24:59,500 --> 00:25:01,583 Tiga jam naik perahu. Pernah ke sana? 334 00:25:04,000 --> 00:25:06,250 Ya. Berkali-kali. Di mana tepatnya? 335 00:25:06,333 --> 00:25:09,083 Akan kukirim koordinatnya nanti, ya? 336 00:25:09,166 --> 00:25:10,458 Pergilah saat senja. 337 00:25:10,541 --> 00:25:14,916 Kau akan sampai di pelabuhan kecil, ada kedai di sana. Pasti ketemu. 338 00:25:17,291 --> 00:25:18,250 Kau duduk. 339 00:25:20,250 --> 00:25:21,083 Itu saja. 340 00:25:22,541 --> 00:25:23,375 Itu saja? 341 00:25:23,458 --> 00:25:25,416 Itu saja. Kau santai saja. 342 00:25:25,500 --> 00:25:26,666 Makanlah sesuatu. 343 00:25:26,750 --> 00:25:28,791 Moussaka di sana sangat enak. 344 00:25:30,291 --> 00:25:32,791 Lalu, kau tunggu tanpa bicara dengan siapa pun. 345 00:25:33,875 --> 00:25:36,250 Seseorang akan menghubungi. 346 00:25:36,750 --> 00:25:38,958 - Seseorang? - Jangan stres, Pietro. 347 00:25:39,041 --> 00:25:43,958 Seseorang akan menghubungi. Ikuti saja instruksinya. Paham? 348 00:25:45,541 --> 00:25:49,125 Lalu, mereka akan memasukkan barang ke perahumu. 349 00:25:52,125 --> 00:25:54,833 Nico, aku seorang ayah. Aku punya dua anak. 350 00:25:56,625 --> 00:25:58,166 Kau benar. Maaf. 351 00:25:59,333 --> 00:26:00,833 Aku lupa. 352 00:26:03,041 --> 00:26:05,125 Kau ayah teladan, 'kan? 353 00:26:07,375 --> 00:26:08,791 - Aku berusaha. - Ya. 354 00:26:09,791 --> 00:26:13,250 Aku tahu, tapi kau datang di waktu yang tepat. 355 00:26:13,750 --> 00:26:15,333 Perahumu bersih. 356 00:26:16,458 --> 00:26:19,541 Kau bersih. Benar, 'kan? 357 00:26:22,583 --> 00:26:24,416 Lagi pula, kau tak punya pilihan. 358 00:26:28,041 --> 00:26:28,916 Baiklah. 359 00:26:31,041 --> 00:26:31,875 Bagus. 360 00:26:33,458 --> 00:26:37,625 Setelah barang dimuat, akan kubayar dengan mata uang kripto. 361 00:26:37,708 --> 00:26:41,041 Mereka akan memeriksanya di ponsel, lalu selesai. 362 00:26:41,125 --> 00:26:44,291 Tiga jam kemudian, kau akan pulang. Sesederhana itu. 363 00:26:46,791 --> 00:26:48,916 Berikan sebagian sekarang, sisanya nanti. 364 00:26:51,583 --> 00:26:53,208 Nanti saja. Itu lebih baik. 365 00:26:55,666 --> 00:26:56,541 Nico. 366 00:26:57,666 --> 00:26:59,500 Permintaanmu itu berbahaya. 367 00:26:59,583 --> 00:27:02,000 Itu berbahaya bagiku. Benar, 'kan? 368 00:27:02,500 --> 00:27:05,708 Kau hanya pemula. Kau tak pernah melakukan hal macam ini. 369 00:27:08,125 --> 00:27:10,541 Tapi jika kau tak mau… 370 00:27:17,000 --> 00:27:17,833 Aku mau. 371 00:27:20,541 --> 00:27:21,625 Berikan ponselmu. 372 00:27:22,875 --> 00:27:23,791 Kenapa? 373 00:27:23,875 --> 00:27:26,958 Pernah dengar menara seluler? Pelacakan telepon? 374 00:27:27,041 --> 00:27:29,541 Lihat? Kau tak tahu apa-apa soal ini. 375 00:27:32,291 --> 00:27:34,291 Dan matikan GPS di perahumu. 376 00:27:59,958 --> 00:28:00,791 Bagaimana? 377 00:28:01,958 --> 00:28:04,791 Nihil. Si brengsek itu tak mau memberiku uang. 378 00:28:04,875 --> 00:28:07,083 Kau bilang demi anak-anak? Bahwa mereka terancam? 379 00:28:07,166 --> 00:28:08,250 Tentu saja. 380 00:28:08,750 --> 00:28:11,666 Tapi dia bilang aku harus melakukan sesuatu. Pekerjaan kecil. 381 00:28:11,750 --> 00:28:13,250 Tunggu, apa? Kapan? 382 00:28:13,333 --> 00:28:16,833 Malam ini. Dia suka mengendalikanku. 383 00:28:16,916 --> 00:28:18,375 Tidak. Itu omong kosong. 384 00:28:18,458 --> 00:28:20,708 - Aku akan kembali. - Elena, sudahlah. 385 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 Kau tahu itu tak akan membantu. Ayo. 386 00:28:22,875 --> 00:28:25,541 Jangan lakukan itu. Terlalu berbahaya. 387 00:28:25,625 --> 00:28:26,625 Aku harus. 388 00:28:27,541 --> 00:28:28,541 Apa boleh buat? 389 00:28:29,250 --> 00:28:30,500 Akulah yang mengacau. 390 00:28:32,333 --> 00:28:33,708 Harus kuperbaiki sekarang. 391 00:28:35,583 --> 00:28:36,416 Ayo. 392 00:29:59,875 --> 00:30:00,750 Aku harus pergi. 393 00:30:01,958 --> 00:30:03,500 Aku akan kembali besok. 394 00:30:03,583 --> 00:30:05,291 Pukul 04.00, maksimal 05.00. 395 00:30:06,375 --> 00:30:09,541 - Mereka bilang ingin uangnya pukul 08.00. - Baiklah. 396 00:30:10,416 --> 00:30:11,333 Baiklah. 397 00:30:13,750 --> 00:30:15,166 Maaf soal semuanya. 398 00:30:15,666 --> 00:30:18,625 Aku ingin kita sepakat. Aku tak mau kita bermusuhan. 399 00:30:18,708 --> 00:30:19,916 - Ini menyakitkan. - Tidak. 400 00:30:21,375 --> 00:30:24,000 Aku tak pernah menjadi musuhmu. Kau tahu itu. 401 00:30:43,958 --> 00:30:45,333 Kita harus pikirkan anak-anak. 402 00:30:49,416 --> 00:30:51,333 Akan ada waktu untuk memikirkan kita. 403 00:30:52,375 --> 00:30:54,750 Jangan biarkan siapa pun masuk ke apartemen. 404 00:30:55,458 --> 00:30:56,791 Orang-orang itu gila. 405 00:30:56,875 --> 00:30:59,083 - Baiklah. - Berjanjilah padaku. 406 00:31:01,000 --> 00:31:01,833 Aku berjanji. 407 00:31:04,333 --> 00:31:05,958 - Sampai jumpa. - Hati-hati. 408 00:34:46,041 --> 00:34:47,750 - Permisi. - Ya. 409 00:34:47,833 --> 00:34:48,875 Ada meja kosong? 410 00:34:49,416 --> 00:34:50,916 - Orang Italia? - Ya. 411 00:34:51,000 --> 00:34:52,583 - Di sini. - Terima kasih. 412 00:34:56,041 --> 00:34:57,916 - Hanya kau? - Ya, hanya aku. 413 00:35:04,750 --> 00:35:05,916 Tunggu sebentar. 414 00:35:07,541 --> 00:35:09,333 RESTORAN POSEIDON 415 00:37:00,500 --> 00:37:01,541 Permisi. 416 00:37:01,625 --> 00:37:04,333 Apa ini satu-satunya restoran di pulau ini? 417 00:37:04,833 --> 00:37:07,625 Kami satu-satunya di sini. Hanya Poseidon. 418 00:37:09,250 --> 00:37:12,791 - Kau suka tempat ini? - Ini indah. Lautnya luar biasa. 419 00:37:13,291 --> 00:37:15,208 Permisi. Aku juga orang Italia. 420 00:37:15,750 --> 00:37:17,666 Ponselku jatuh ke air. 421 00:37:17,750 --> 00:37:21,000 Aku harus menelepon istriku. Ini mendesak. 422 00:37:21,083 --> 00:37:22,708 Bolehkah aku pinjam ponsel? 423 00:37:26,333 --> 00:37:27,250 Ini. 424 00:37:27,916 --> 00:37:29,833 Terima kasih. Akan kukembalikan. 425 00:37:29,916 --> 00:37:30,833 Terima kasih. 426 00:37:54,958 --> 00:37:56,458 Silakan tinggalkan pesan. 427 00:37:57,625 --> 00:37:58,458 Elena. 428 00:37:59,750 --> 00:38:04,375 Dengar. Aku sudah menunggu berjam-jam, tapi tak ada yang datang. 429 00:38:05,083 --> 00:38:07,916 Mungkin sesuatu terjadi. Mungkin Nicola berubah pikiran. 430 00:38:09,625 --> 00:38:11,708 Aku tak bawa ponselku berisi nomornya. 431 00:38:12,208 --> 00:38:14,708 Telepon dia. Tanya padanya aku harus apa. 432 00:38:15,541 --> 00:38:17,166 Kenapa kau tak angkat telepon? 433 00:38:17,916 --> 00:38:19,708 Dekatkan ponselmu. Nanti kutelepon. 434 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 - Terima kasih. - Sama-sama. 435 00:38:37,791 --> 00:38:38,625 Terima kasih. 436 00:38:50,708 --> 00:38:52,791 - Tolong minta bonnya. - Sebentar. 437 00:39:01,416 --> 00:39:02,541 Simpan kembaliannya. 438 00:39:02,625 --> 00:39:03,875 - Terima kasih banyak. - Ya. 439 00:39:11,041 --> 00:39:14,666 PULANG SEKARANG JUGA 440 00:40:27,375 --> 00:40:29,833 Tak perlu berlama-lama. Ayo. 441 00:40:31,666 --> 00:40:33,708 Paham? Tahu harus simpan di mana? 442 00:40:34,583 --> 00:40:35,666 - Kau tahu? - Ya. 443 00:40:35,750 --> 00:40:39,041 Bicaralah! Sebut namamu dan bilang semuanya beres. 444 00:40:40,541 --> 00:40:42,250 Aku Pietro. Semuanya beres. 445 00:40:42,333 --> 00:40:45,083 Baiklah. Sekarang, tunggu pembayarannya. 446 00:41:03,791 --> 00:41:05,041 Aku bisa telepon Nicola. 447 00:41:06,625 --> 00:41:07,500 Diam! 448 00:41:22,708 --> 00:41:23,875 Biar kutelepon Nicola. 449 00:41:27,125 --> 00:41:28,833 Kubilang diam! 450 00:41:49,541 --> 00:41:50,416 Pergi! 451 00:43:29,333 --> 00:43:32,208 Tidak! 452 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 Mayday. 453 00:45:12,083 --> 00:45:16,333 Perahu Santa Lucia. Kau dengar? 454 00:45:16,958 --> 00:45:19,208 Aku butuh bantuan untuk masalah mesin. 455 00:45:20,083 --> 00:45:23,750 Mayday. Perahu Santa Lucia. 456 00:45:23,833 --> 00:45:27,208 - Aku butuh bantuan. - Untuk panggilan mayday, ke saluran 16. 457 00:45:27,291 --> 00:45:30,916 Ini Penjaga Pantai Otranto. Silakan beralih ke saluran 12. 458 00:45:34,958 --> 00:45:37,333 Perahu Santa Lucia dari Distrik Otranto. 459 00:45:37,416 --> 00:45:39,875 Berapa orang di kapal? Ada yang terluka? 460 00:45:39,958 --> 00:45:41,375 Ada api di sekitarmu? 461 00:45:42,875 --> 00:45:45,833 Tak ada yang terluka. Tak ada api. Hanya ada aku di perahu. 462 00:45:45,916 --> 00:45:49,833 Baik. Tolong berikan koordinat posisimu. 463 00:45:51,041 --> 00:45:51,875 Segera. 464 00:47:49,500 --> 00:47:51,875 - Semua baik-baik saja? - Aku baik. 465 00:47:53,583 --> 00:47:55,416 - Terima kasih sudah datang. - Tentu. 466 00:47:55,500 --> 00:47:58,416 - Ada yang terjadi saat menunggu? - Tidak ada. 467 00:47:59,333 --> 00:48:01,791 Sersan, periksa apa air masuk ke perahu. 468 00:48:01,875 --> 00:48:02,750 Baik. 469 00:48:35,833 --> 00:48:37,708 Tak ada tanda kebocoran di haluan. 470 00:48:37,791 --> 00:48:39,500 - Periksa mesinnya. - Ya. 471 00:48:40,333 --> 00:48:42,916 - Sersan juga seorang mekanik. - Itu bagus. 472 00:48:43,000 --> 00:48:45,041 Apa ini pernah terjadi sebelumnya? 473 00:48:46,250 --> 00:48:47,166 Tidak. Pertama kali. 474 00:48:47,250 --> 00:48:51,250 Boleh kulihat izin dan registrasi perahumu? 475 00:48:52,458 --> 00:48:53,833 - Tentu. - Terima kasih. 476 00:48:59,416 --> 00:49:00,291 Ini. 477 00:49:01,666 --> 00:49:02,916 Tanganmu kenapa? 478 00:49:03,000 --> 00:49:06,375 Bukan apa-apa. Aku terluka saat mencoba perbaiki mesin. 479 00:49:06,458 --> 00:49:08,875 - Kau butuh pertolongan medis? - Tidak, terima kasih. 480 00:49:08,958 --> 00:49:11,000 Kenapa kau keluar larut malam begini? 481 00:49:13,000 --> 00:49:14,791 - Aku memancing. - Begitu, ya. 482 00:49:19,000 --> 00:49:21,083 Tak ada ikan di sini. 483 00:49:21,750 --> 00:49:24,250 Ya. Ini malam yang buruk. 484 00:49:25,791 --> 00:49:26,666 Terima kasih. 485 00:49:31,458 --> 00:49:34,750 Perahu ini bisa berlayar dengan tenaga mesin minimal. 486 00:49:35,250 --> 00:49:36,583 Apa yang terjadi? 487 00:49:37,083 --> 00:49:40,208 Segel penjepit dari sistem tenaga listrik terlepas. 488 00:49:40,291 --> 00:49:45,333 Bahan bakar tumpah ke turbin dan hampir memicu kebakaran. 489 00:49:45,416 --> 00:49:48,708 Sersan, tetap bersamanya kalau-kalau dia butuh bantuan. 490 00:49:49,250 --> 00:49:51,333 Akan kami dampingi ke Otranto. 491 00:49:51,416 --> 00:49:53,541 Otranto? Aku harus pergi ke Bari. 492 00:49:53,625 --> 00:49:57,083 Maaf. Perahu ini tak bisa mencapai Bari dalam kondisi ini. 493 00:49:57,166 --> 00:50:00,625 Otranto pelabuhan terdekat. Tenanglah, kita akan berlayar dengan aman. 494 00:50:02,125 --> 00:50:02,958 Ayo. 495 00:50:10,583 --> 00:50:11,833 Hati-hati. 496 00:50:35,208 --> 00:50:37,333 Anda yakin tak bisa lebih cepat? 497 00:50:37,416 --> 00:50:39,625 Sudah kubilang, menghidupkan mesin itu berbahaya. 498 00:50:40,125 --> 00:50:41,875 Jangan cemas. Kita akan segera tiba. 499 00:50:43,666 --> 00:50:46,708 - Aku harus segera ke Bari. - Kita hampir sampai. 500 00:51:12,416 --> 00:51:15,166 - Aku harus ke Bari. - Kita harus ke kantor. 501 00:51:15,250 --> 00:51:19,416 Ya. Aku akan datang besok. Surat-suratnya ada di dalam. Terima kasih! 502 00:51:20,041 --> 00:51:22,458 - Aku akan menunggumu besok! - Ya! 503 00:51:56,958 --> 00:51:58,250 - Bari? - Naiklah. 504 00:51:58,750 --> 00:51:59,583 Terima kasih. 505 00:52:56,708 --> 00:52:57,958 Silakan tinggalkan pesan. 506 00:52:58,458 --> 00:52:59,291 Elena. 507 00:53:00,333 --> 00:53:02,416 Dengar, aku mendapat masalah. 508 00:53:03,250 --> 00:53:05,041 Tidak serius. Jangan khawatir. 509 00:53:05,125 --> 00:53:07,000 Aku akan langsung pulang. 510 00:53:08,625 --> 00:53:09,541 Ya? 511 00:53:17,166 --> 00:53:19,625 - Terima kasih banyak. - Tak masalah. 512 00:54:23,416 --> 00:54:24,833 Giovanni! Bianca! 513 00:55:24,666 --> 00:55:26,875 Taksi! 514 00:55:42,500 --> 00:55:44,833 Hei! Kau gila, menyeberang seperti itu? 515 00:55:44,916 --> 00:55:46,125 Maaf. 516 00:55:46,208 --> 00:55:47,958 - Kau butuh bantuan? - Tidak. 517 00:56:14,458 --> 00:56:15,291 Siapa kau? 518 00:56:16,416 --> 00:56:17,750 - Apa Nicola ada? - Siapa? 519 00:56:17,833 --> 00:56:19,000 - Nicola. - Sekarang? 520 00:56:19,083 --> 00:56:20,875 - Aku harus menemuinya. - Tunggu. 521 00:56:21,458 --> 00:56:22,375 Maaf. Sebentar. 522 00:56:29,958 --> 00:56:30,791 Hei! 523 00:56:32,375 --> 00:56:34,750 - Kau kaget sekali. - Apa-apaan, Nico? 524 00:56:34,833 --> 00:56:37,458 Kau sendirian? Apa kau sendiri? 525 00:56:37,541 --> 00:56:40,708 - Ya, aku sendirian. - Kalau begitu, ayo. Minggir. 526 00:56:40,791 --> 00:56:42,458 Kemari. Isaplah. 527 00:56:42,541 --> 00:56:45,333 - Singkirkan itu. Aku bawa barangmu. - Ayolah! 528 00:56:45,416 --> 00:56:50,541 Jangan bahas bisnis sekarang. Santai saja. Ayo, minum sesuatu. 529 00:56:50,625 --> 00:56:53,875 Semuanya, ini teman masa kecilku. 530 00:56:53,958 --> 00:56:58,416 Kami punya cerita lama, tapi dia sudah berubah. 531 00:56:58,500 --> 00:57:01,291 Dia tak menyayangiku lagi. Benar, 'kan? 532 00:57:01,375 --> 00:57:03,916 Nico, aku hampir ditangkap. 533 00:57:04,000 --> 00:57:06,625 Aku lelah. Cek barangmu dan beri aku uangnya. 534 00:57:09,958 --> 00:57:12,958 Hei! Waktuku 20 menit lagi. Kumohon. 535 00:57:13,041 --> 00:57:14,250 Cukup! 536 00:57:16,166 --> 00:57:20,541 Kulakukan ini untukmu. Kau tampak kesal. Aku ingin kau bersantai. 537 00:57:20,625 --> 00:57:23,666 - Aku kesal. Ya. - Kenapa? Semuanya lancar. 538 00:57:23,750 --> 00:57:25,458 Kau tidak senang? 539 00:57:25,541 --> 00:57:29,708 Aku gembira. Cek ini dan berikan uangnya. Tolong. Aku mohon. 540 00:57:32,041 --> 00:57:32,916 Kau benar. 541 00:57:36,000 --> 00:57:36,833 Ikut aku. 542 00:57:45,708 --> 00:57:47,958 Ini. Cek apakah semuanya lengkap. 543 00:57:50,875 --> 00:57:53,208 Sekarang, kau punya alasan untuk kesal. 544 00:57:56,291 --> 00:58:00,083 - Apa-apaan, Nicola? - Aku baik, tapi perlakuanmu begitu? 545 00:58:01,625 --> 00:58:03,375 Kau pasti bercanda, Nico. 546 00:58:03,958 --> 00:58:04,791 Menurutmu? 547 00:58:06,291 --> 00:58:08,333 - Jatuhkan pistolmu. - Hei! 548 00:58:08,833 --> 00:58:12,041 Kau selalu merendahkan aku. Kau tak lebih baik dariku. 549 00:58:12,625 --> 00:58:15,750 - Kau sudah memilih. Aku pun sama. - Elena yang memilih untukmu. 550 00:58:15,833 --> 00:58:18,583 Jalang itu tak tahu apa-apa tentang orang seperti kita. 551 00:58:18,666 --> 00:58:22,541 Kau berbuat kejahatan semalam. Kita sama lagi. 552 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Maaf. 553 00:58:24,000 --> 00:58:25,708 - Kau menodongkan pistol padaku. - Ya. 554 00:58:25,791 --> 00:58:26,833 - Benar? - Ya. Kenapa? 555 00:58:26,916 --> 00:58:28,875 - Hariku melelahkan. - Sungguh? 556 00:58:29,375 --> 00:58:32,750 - Aku tak ingin bercanda. Hentikan. - Ayo bermain. 557 00:58:32,833 --> 00:58:36,208 Alih-alih 150.000 euro, aku akan memberimu dua kali lipat. 558 00:58:36,291 --> 00:58:41,208 Tapi izinkan aku menarik pelatuknya, kita akan lihat apa aku bercanda. 559 00:58:41,291 --> 00:58:42,208 Tiga ratus, ya? 560 00:58:42,291 --> 00:58:44,333 Tidak di jantung. 561 00:58:44,416 --> 00:58:47,583 Jumlah berapa pun tak akan cukup untuk membayarmu. 562 00:58:47,666 --> 00:58:53,250 Di kaki. Ambil risiko terkena peluru di kakimu. Ya? 563 00:58:53,333 --> 00:58:57,083 Jika aku menggertak, berarti pistolnya palsu atau kosong. 564 00:58:57,166 --> 00:58:58,125 Bagaimana? 565 00:59:01,416 --> 00:59:06,208 Nico, aku hanya ingin anak-anakku kembali. Paham? 566 00:59:06,750 --> 00:59:09,666 - Kumohon. - "Kumohon. Aku ingin temui anak-anakku." 567 00:59:11,208 --> 00:59:12,500 Kau sangat mengecewakan. 568 00:59:14,708 --> 00:59:15,833 Aku sudah muak! 569 00:59:59,875 --> 01:00:01,125 Di mana uangnya? 570 01:00:02,541 --> 01:00:07,250 Di tas, di bawah meja. Ponselmu juga di sana. 571 01:00:07,333 --> 01:00:08,166 Sial. 572 01:00:15,166 --> 01:00:16,375 Tidak. 573 01:00:17,291 --> 01:00:20,416 Tak apa-apa! Bukan masalah. 574 01:01:37,416 --> 01:01:38,250 Hai, Ayah. 575 01:01:41,750 --> 01:01:44,208 - Apa yang terjadi? - Apa itu darah? 576 01:01:51,583 --> 01:01:55,291 - Sedang apa kalian di sini? - Maksud Ayah? Kami sedang sarapan. 577 01:01:55,375 --> 01:01:57,166 Ini hari libur, ingat? 578 01:02:03,000 --> 01:02:03,916 Astaga! 579 01:02:09,041 --> 01:02:13,041 Kapan kalian kembali? Siapa yang membawa kalian pulang? 580 01:02:13,791 --> 01:02:15,500 Kami di rumah kemarin, Ayah. 581 01:02:16,083 --> 01:02:19,583 Tidak, Sayang. Itu tidak benar. Kalian tak di rumah kemarin. 582 01:02:19,666 --> 01:02:21,750 Kami bermain sepanjang sore. 583 01:02:21,833 --> 01:02:24,916 Kami menonton film, lalu tidur, seperti biasa. 584 01:02:25,000 --> 01:02:26,750 - Ada apa? - Itu tidak benar. 585 01:02:26,833 --> 01:02:27,708 Sedang apa di sini? 586 01:02:29,458 --> 01:02:31,666 - Elena. - Apa yang terjadi padamu? 587 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Kapan mereka pulang? 588 01:02:36,375 --> 01:02:37,708 Itu bagai mimpi buruk. 589 01:02:38,291 --> 01:02:39,708 Perahunya mogok. 590 01:02:39,791 --> 01:02:43,958 Aku telepon penjaga pantai dan naik bus. Kupikir aku tak akan sempat. 591 01:02:44,041 --> 01:02:46,250 Tenang. Tak akan sempat untuk apa? 592 01:02:46,333 --> 01:02:50,750 Untuk apa? Untuk uang tebusan. Kenapa kau tak menjawab telepon? 593 01:02:50,833 --> 01:02:53,291 - Kutinggalkan di sini. - Kau tinggalkan di sini? 594 01:02:54,333 --> 01:02:58,166 - Aku meneleponmu, tapi kau tak menjawab. - Baiklah. 595 01:02:58,250 --> 01:02:59,666 Anak-anak. Kemarilah. 596 01:03:00,416 --> 01:03:03,166 Ibu akan bicara dengan Ayah sebentar. Sana. 597 01:03:04,416 --> 01:03:05,916 Bisa jelaskan ada apa? 598 01:03:06,000 --> 01:03:08,708 - Kau tampak kacau. - Kau yang jelaskan! 599 01:03:08,791 --> 01:03:11,083 Aku bawa sepuluh kilogram kokaina dari Yunani 600 01:03:11,166 --> 01:03:13,875 untuk mendapatkan uang tebusan! 601 01:03:13,958 --> 01:03:16,583 Aku kembali dan anak-anak di sini? Apa-apaan ini? 602 01:03:17,750 --> 01:03:19,500 Tebusan apa? 603 01:03:21,583 --> 01:03:23,666 Tebusan apa? 604 01:03:24,166 --> 01:03:28,916 Dengar. Aku punya uang tunai 150.000 euro. Kau lihat? 605 01:03:29,625 --> 01:03:32,250 Baik, dengarkan aku. 606 01:03:32,791 --> 01:03:35,500 Anak-anak kita tak diculik. Kau melihat mereka. 607 01:03:35,583 --> 01:03:38,750 Mereka aman. Mereka di sini bersamaku. Paham? 608 01:03:38,833 --> 01:03:42,458 Kenapa kau bicara soal narkoba dan punya uang tunai 150.000 euro? 609 01:03:43,416 --> 01:03:47,041 Nicola memberikannya padaku. Itu idemu untuk meminta uang padanya! 610 01:03:47,125 --> 01:03:48,625 Kau sadar bicaramu melantur? 611 01:03:48,708 --> 01:03:49,833 Kau terdengar gila. 612 01:03:50,333 --> 01:03:51,583 Aku tak gila. 613 01:03:51,666 --> 01:03:54,791 Apa ini? Kau permainkan aku? Kau ingin membuatku gila, 'kan? 614 01:03:55,916 --> 01:03:56,958 Ini permainan. 615 01:03:57,041 --> 01:04:00,166 Bukan, aku tak mempermainkanmu. 616 01:04:00,708 --> 01:04:02,250 Kau masuk ke rumahku, 617 01:04:02,333 --> 01:04:05,375 bilang kau selundupkan sepuluh kilogram narkoba dari Yunani. 618 01:04:05,458 --> 01:04:08,833 - Dan kau dibayar 150.000 euro. - Kau tahu itu! 619 01:04:08,916 --> 01:04:12,500 Kau mengantarku ke pelabuhan kemarin! Aku pergi dengan perahuku. 620 01:04:12,583 --> 01:04:13,791 Kau pakai narkoba? 621 01:04:13,875 --> 01:04:15,333 Apa kau minum obat? 622 01:04:15,416 --> 01:04:18,333 - Apa kau berhalusinasi di rumahku? - Kumohon. 623 01:04:18,416 --> 01:04:20,333 Kumohon. Kenapa kau begini padaku? 624 01:04:22,083 --> 01:04:24,416 Kita mencari anak-anak di peternakan, ingat? 625 01:04:24,500 --> 01:04:25,708 - Kumohon. - Jangan sentuh. 626 01:04:27,083 --> 01:04:28,208 Jangan sentuh aku. 627 01:04:29,333 --> 01:04:32,250 Aku tak mengerti maksudmu, paham? 628 01:04:33,125 --> 01:04:37,666 Kau harus menjauh dariku dan anak-anakku. Kau harus pergi. 629 01:04:37,750 --> 01:04:41,541 Karena kau membuatku takut dan kau menakuti anak-anakku! 630 01:04:41,625 --> 01:04:43,541 Keluar! Bawa barang haram itu! 631 01:04:46,375 --> 01:04:49,250 Tidak. Apa ini? 632 01:04:50,583 --> 01:04:52,166 Astaga, kau tak sehat. 633 01:04:52,250 --> 01:04:53,916 Kau sudah gila. 634 01:04:54,000 --> 01:04:55,333 Keluar dari rumahku. 635 01:04:55,416 --> 01:04:58,041 Keluar dari rumahku sebelum kutelepon polisi! 636 01:04:58,125 --> 01:05:00,000 Aku akan menelepon polisi! 637 01:05:01,250 --> 01:05:02,166 Keluar! 638 01:05:05,291 --> 01:05:06,583 Ada apa denganmu? 639 01:05:09,291 --> 01:05:11,000 Keluar. 640 01:06:23,708 --> 01:06:25,833 - Selamat pagi. - Hai. Tolong isi. 641 01:06:54,250 --> 01:06:55,791 - Berapa? - Lima puluh. 642 01:06:58,083 --> 01:06:59,791 - Terima kasih. - Ya. Terima kasih. 643 01:07:41,958 --> 01:07:44,458 PUKUL BERAPA KAU AKAN JEMPUT ANAK-ANAK? 644 01:07:44,541 --> 01:07:46,958 Kubawa sepuluh kilogram kokaina dari Yunani 645 01:07:47,041 --> 01:07:49,791 untuk mendapatkan uang tebusan. 646 01:07:49,875 --> 01:07:51,833 Aku kembali dan anak-anak di sini? Apa ini? 647 01:07:51,916 --> 01:07:52,875 Apa-apaan… 648 01:07:53,375 --> 01:07:55,083 Tebusan apa? 649 01:07:57,208 --> 01:07:59,291 Tebusan apa? 650 01:07:59,833 --> 01:08:05,750 Dengar. Aku punya uang tunai 150.000 euro. Kau lihat? 651 01:08:06,875 --> 01:08:09,541 PESAN INI TELAH DIHAPUS 652 01:08:12,958 --> 01:08:14,958 Pietro, kau tak memberiku pilihan. 653 01:08:16,250 --> 01:08:18,958 Aku harus berbuat benar demi keselamatan anak-anakku. 654 01:08:20,500 --> 01:08:22,375 Mereka akan ikut ke New York malam ini. 655 01:08:23,291 --> 01:08:24,625 Penerbangan pukul 21.00. 656 01:08:26,250 --> 01:08:29,416 Temui aku di bandara dan tanda tangani surat persetujuan. 657 01:08:30,958 --> 01:08:34,666 Jika tidak, aku terpaksa akan menggunakan rekaman itu. 658 01:08:49,041 --> 01:08:50,000 Jawablah. 659 01:08:56,666 --> 01:08:57,500 Elena. 660 01:08:58,375 --> 01:08:59,500 Apa-apaan ini? 661 01:09:00,125 --> 01:09:01,041 Bualan apa ini? 662 01:09:01,875 --> 01:09:02,958 Kau merekamku? 663 01:09:03,541 --> 01:09:04,625 Kau memerasku? 664 01:09:06,000 --> 01:09:07,833 Tolong angkat teleponnya! 665 01:10:06,333 --> 01:10:08,375 - Lihat siapa yang datang! - Ayah! 666 01:10:09,916 --> 01:10:12,083 Lihat, Ayah? Aku menunggang kuda. 667 01:10:12,166 --> 01:10:13,250 Aku juga. 668 01:10:18,125 --> 01:10:20,500 Kami akan pulang bersama Ayah hari ini? 669 01:10:20,583 --> 01:10:22,416 Ibu bilang akan menjemput. 670 01:10:22,500 --> 01:10:23,666 Dengar, Anak-anak. 671 01:10:24,833 --> 01:10:27,291 Ayah ingin menanyakan hal yang penting. 672 01:10:27,375 --> 01:10:30,208 Ingat kalian menginap bersama Ayah di peternakan? 673 01:10:30,291 --> 01:10:31,333 Ayah, lagi? 674 01:10:31,916 --> 01:10:34,208 - Aku tak tahu. - Kau tak tahu, Giovanni? 675 01:10:34,291 --> 01:10:36,250 Ingat Ayah menidurkan kalian? 676 01:10:36,333 --> 01:10:40,541 Kita mandi bersama dan Ayah menonton pertandingan di TV. 677 01:10:40,625 --> 01:10:43,333 Lalu, kau bangun dan bilang kau takut monster. 678 01:10:43,875 --> 01:10:44,708 Ingat? 679 01:10:45,208 --> 01:10:48,625 - Ya. Mungkin. - Ya. 680 01:10:48,708 --> 01:10:51,750 Bisakah kita makan piza hari ini, Ayah? Aku lapar. 681 01:10:51,833 --> 01:10:52,666 Ya, baiklah. 682 01:10:53,375 --> 01:10:55,750 Bianca, kau ingat? 683 01:10:55,833 --> 01:10:58,625 Kau tidur di rumah Ayah dan bangun di rumah Ibu. 684 01:11:00,708 --> 01:11:01,625 Ya. 685 01:11:04,666 --> 01:11:09,500 - Bagus. Apa seseorang menjemputmu? - Ayah, hentikan. Jangan ganggu kami. 686 01:11:09,583 --> 01:11:13,291 Cobalah mengingat. Apa ada yang menjemputmu? 687 01:11:13,875 --> 01:11:17,166 - Seseorang? Entahlah. - Kenapa tak tahu? Cobalah ingat! 688 01:11:17,250 --> 01:11:20,625 Kau tidur di rumah Ayah dan bangun di rumah Ibu, 'kan? 689 01:11:23,208 --> 01:11:24,083 Jawab Ayah. 690 01:11:25,416 --> 01:11:26,791 Kenapa Ayah begini? 691 01:11:26,875 --> 01:11:29,375 Aku ingat kami di rumah Ibu seperti biasa. 692 01:11:29,458 --> 01:11:31,166 Katamu tadi kau ingat. 693 01:11:31,250 --> 01:11:32,458 Sedang apa di sini? 694 01:11:33,458 --> 01:11:36,916 Sudah kubilang menjauh dari kami. Ayo. Masuk ke mobil. 695 01:11:38,916 --> 01:11:40,833 Aku ingin tahu kejadian semalam. 696 01:11:41,666 --> 01:11:42,958 Aku mau dengar dari mereka. 697 01:11:43,041 --> 01:11:45,500 Kau sadar bisa dipenjara karena perbuatanmu semalam? 698 01:11:47,500 --> 01:11:49,750 Kenapa kau merekam percakapan kita? 699 01:11:50,708 --> 01:11:51,875 Kau memerasku? 700 01:11:51,958 --> 01:11:57,875 Tidak. Aku hanya melakukan hal yang perlu untuk melindungi diriku dan anak-anakku. 701 01:11:58,500 --> 01:12:02,333 Suka atau tidak, aku tak lagi harus menjelaskan padamu. 702 01:12:02,416 --> 01:12:03,500 Dengar aku baik-baik. 703 01:12:03,583 --> 01:12:06,625 Kau tak akan membawa anak-anak ke mana pun. Paham? 704 01:12:06,708 --> 01:12:10,333 Baik. Aku akan mengirim rekaman itu ke pengacaraku 705 01:12:10,416 --> 01:12:12,125 dan biarkan hakim yang memutuskan. 706 01:12:14,250 --> 01:12:15,208 Kau menjebakku. 707 01:12:15,708 --> 01:12:17,041 Aku tak menyangka. 708 01:12:47,666 --> 01:12:49,500 Pietro, aku menuju ke bandara. 709 01:12:49,583 --> 01:12:51,333 Pesawat berangkat dua jam lagi. 710 01:14:49,458 --> 01:14:52,333 - Ayah, ini tak berfungsi. - Tekan dua kali. Lihat. 711 01:15:47,833 --> 01:15:50,291 - Ya? - Salvatore, ini Pietro. 712 01:15:50,375 --> 01:15:54,250 - Pagi, Pak. Bisa kubantu? - Maaf mengganggu. Aku butuh kuncinya. 713 01:15:54,750 --> 01:15:56,916 - Segera. - Terima kasih. 714 01:15:58,000 --> 01:15:58,833 Pak. 715 01:15:58,916 --> 01:16:02,041 Istriku akan pergi, tapi kartu identitas Bianca ketinggalan. 716 01:16:02,125 --> 01:16:04,541 Tentu. Cepat, nanti ketinggalan pesawat. 717 01:16:04,625 --> 01:16:06,958 - Akan langsung kukembalikan. - Ya. 718 01:16:46,750 --> 01:16:48,125 OKSIKODON 719 01:17:10,666 --> 01:17:12,333 TANDA TERIMA RESEP RESMI 720 01:17:38,083 --> 01:17:40,750 Elena. Aku akan tanda tangani berkasnya. 721 01:17:40,833 --> 01:17:42,416 Aku datang. Tunggu aku. 722 01:19:51,708 --> 01:19:52,916 Aku baru sampai. 723 01:19:53,000 --> 01:19:54,041 Kalian bagaimana? 724 01:20:03,916 --> 01:20:08,750 Panggilan terakhir untuk penerbangan AZ1435 menuju Roma. 725 01:20:09,250 --> 01:20:14,125 Panggilan terakhir untuk penerbangan AZ1435 menuju Roma. 726 01:20:17,583 --> 01:20:22,625 Panggilan terakhir untuk penerbangan AZ1435 menuju Roma. 727 01:20:23,166 --> 01:20:28,250 Panggilan terakhir untuk penerbangan AZ1435 menuju Roma. 728 01:20:38,125 --> 01:20:41,291 - Ayah! - Hai, Ayah akan ikut dengan kami? 729 01:20:41,375 --> 01:20:42,416 Hai, Anak-anak. 730 01:20:42,958 --> 01:20:46,041 Ayah akan tanda tangani berkas agar kita bisa pergi ke Amerika. 731 01:20:46,541 --> 01:20:47,833 Cepat, kami terlambat. 732 01:20:47,916 --> 01:20:48,750 IZIN KELUAR 733 01:20:49,541 --> 01:20:52,083 Perubahan rencana. Ibu akan pergi sendiri. 734 01:20:52,708 --> 01:20:55,833 - Kalian bersama Ayah. - Kenapa Ibu pergi sendiri? 735 01:20:55,916 --> 01:21:00,666 Ada masalah dengan paspor kalian. Kalian tak bisa pergi. 736 01:21:01,250 --> 01:21:02,833 Kami tak jadi ke Amerika? 737 01:21:02,916 --> 01:21:04,916 Tidak. Dengarkan Ayah. 738 01:21:05,000 --> 01:21:07,750 Duduk di sana sebentar, Ayah akan bicara dengan Ibu. 739 01:21:09,250 --> 01:21:11,666 Kurasa kau tak dengar. Kami terlambat. Tanda tangan. 740 01:21:12,583 --> 01:21:15,333 Cukup, Elena. Aku tahu perbuatanmu. 741 01:21:16,541 --> 01:21:19,166 Begitukah? Apa yang kulakukan? 742 01:21:20,500 --> 01:21:22,208 Kau membius anak-anak kita. 743 01:21:25,791 --> 01:21:28,541 Kutemukan bungkus pilmu mengambang di toilet. 744 01:21:30,541 --> 01:21:31,708 Mereka bisa mati. 745 01:21:33,666 --> 01:21:36,291 Kau akan naik pesawat itu sendirian. 746 01:21:39,500 --> 01:21:43,625 Kau akan berbuat apa, melaporkanku? Ibu dari anak-anakmu? 747 01:21:43,708 --> 01:21:44,625 Ya, benar. 748 01:21:45,125 --> 01:21:47,333 Tak ada yang akan percaya pria sepertimu. 749 01:21:47,416 --> 01:21:49,125 Lihat dirimu. Kau berantakan. 750 01:21:49,916 --> 01:21:51,416 Aku bicara dengan dokter. 751 01:21:52,041 --> 01:21:55,541 Jejak opiat itu bertahan lama di rambut. 752 01:21:56,708 --> 01:21:58,916 Jika kalian pergi, kau akan kulaporkan. 753 01:21:59,416 --> 01:22:01,583 Aku akan mengetes rambut anak-anak di New York. 754 01:22:01,666 --> 01:22:04,625 Mereka tak dalam bahaya. Aku tahu betul yang kulakukan. 755 01:22:05,416 --> 01:22:07,875 Perbuatanmu itu serius. Sangat serius. 756 01:22:07,958 --> 01:22:09,458 Apa boleh buat? 757 01:22:11,916 --> 01:22:15,291 Kau tak pernah mau berkompromi atau menyepakati apa pun. 758 01:22:16,833 --> 01:22:18,750 Aku tak punya jalan keluar. 759 01:22:20,416 --> 01:22:21,708 Ini bukan hidupku. 760 01:22:22,416 --> 01:22:24,250 Aku tak tahan hidup begini. 761 01:22:25,125 --> 01:22:26,500 Kau sadar perbuatanmu? 762 01:22:27,875 --> 01:22:30,333 Kau berbohong padaku. Bersandiwara. 763 01:22:30,416 --> 01:22:32,250 Melibatkanku dengan pengedar narkoba. 764 01:22:32,333 --> 01:22:34,333 Kau membahayakan nyawa anak-anak kita. 765 01:22:34,833 --> 01:22:36,000 Dan kau memerasku. 766 01:22:36,083 --> 01:22:38,833 Dengar, itu di luar kendaliku, paham? 767 01:22:38,916 --> 01:22:41,000 Aku tak berniat membuatmu bekerja untuk Nicola. 768 01:22:41,083 --> 01:22:44,916 Aku hanya ingin kau dapat uang kotor. Aku tak akan membahayakanmu. 769 01:22:47,208 --> 01:22:49,083 Tapi aku tak bisa tinggalkan anak-anak. 770 01:22:50,500 --> 01:22:52,083 Kau tak punya pilihan. 771 01:22:54,625 --> 01:22:56,250 Aku memberimu jalan keluar. 772 01:22:57,166 --> 01:22:58,166 Kau tahu kenapa? 773 01:23:00,250 --> 01:23:05,208 Karena aku tak mau mereka tahu perbuatan ibunya pada mereka. 774 01:23:09,333 --> 01:23:10,333 Anak-anak! 775 01:23:15,333 --> 01:23:16,541 Pamit dengan Ibu. 776 01:23:17,125 --> 01:23:18,375 Tidak. 777 01:23:19,083 --> 01:23:20,958 Aku tak mau Ibu pergi. 778 01:23:25,791 --> 01:23:28,625 Tidak apa-apa. 779 01:23:33,375 --> 01:23:36,125 - Kapan Ibu akan kembali? - Tidak lama lagi. 780 01:23:36,208 --> 01:23:37,750 Sampai jumpa, ya? 781 01:23:44,541 --> 01:23:45,416 Pietro. 782 01:23:49,666 --> 01:23:50,708 Ciuman itu. 783 01:23:51,833 --> 01:23:53,083 Itu bukan kebohongan. 784 01:24:14,041 --> 01:24:14,875 Jadi… 785 01:24:15,708 --> 01:24:20,708 Karena hari ini sudah cukup rumit, besok tidak sekolah, ya? 786 01:24:20,791 --> 01:24:22,333 Benarkah, tidak sekolah? 787 01:24:22,416 --> 01:24:25,375 Ya, dan selama 24 jam, kalian bebas melakukan apa pun. 788 01:24:25,458 --> 01:24:28,000 Benarkah? Pukul berapa sekarang? 789 01:24:28,958 --> 01:24:29,875 Pukul 20.00. 790 01:24:30,541 --> 01:24:35,291 Jadi, kami bebas melakukan apa saja sampai pukul 20.00 besok malam? 791 01:24:35,791 --> 01:24:37,250 Mungkin tidak semuanya. 792 01:24:37,333 --> 01:24:39,666 - Hampir semuanya, ya? - Baiklah. 793 01:25:00,958 --> 01:25:02,083 Ayo balapan! 794 01:25:02,625 --> 01:25:04,875 - Aku akan menang! - Jangan lari. Pelan-pelan! 795 01:25:14,333 --> 01:25:15,666 - Santo? - Hei, Pietro. 796 01:25:15,750 --> 01:25:18,833 Kau mengirim pesan apa? Kau mabuk? 797 01:25:18,916 --> 01:25:22,791 Apa yang kau pikirkan? Aku akan katakan ini sekali saja. 798 01:25:22,875 --> 01:25:26,625 - Kami tak mengusik anak-anak. - Ya, maaf. Hariku berat. 799 01:25:26,708 --> 01:25:28,458 - Baiklah. - Aku punya uangmu. 800 01:25:28,541 --> 01:25:30,500 - Akhirnya. - Datang dan ambillah. 801 01:25:35,791 --> 01:25:37,750 - Akan kuambil lebih dulu! - Tidak, aku! 802 01:25:40,791 --> 01:25:41,875 Kemari! 803 01:25:44,250 --> 01:25:45,791 Aku yang memilih filmnya! 804 01:25:47,208 --> 01:25:48,083 Aku saja! 805 01:26:09,125 --> 01:26:10,000 Kemarilah. 806 01:27:16,958 --> 01:27:19,083 BERDASARKAN FILM SÉPTIMO KARYA PATXI AMEZCUA 807 01:31:28,625 --> 01:31:32,333 Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina