1
00:01:09,000 --> 00:01:16,000
PENERJEMAH
Cereal-Killer
2
00:02:13,875 --> 00:02:15,750
Kondisinya stabil.
3
00:02:15,833 --> 00:02:17,708
Tapi dia mengalami syok.
4
00:02:17,916 --> 00:02:19,791
Pemindaian MRI padanya normal.
5
00:02:19,875 --> 00:02:21,833
Namun dia tidak responsif.
6
00:02:22,458 --> 00:02:24,458
Mungkin dia mengalami
stres pasca trauma.
7
00:02:37,208 --> 00:02:38,250
Wong To.
8
00:02:39,291 --> 00:02:40,291
Wong To.
9
00:02:45,291 --> 00:02:46,291
Tidak apa.
10
00:02:47,000 --> 00:02:47,833
Terima kasih.
11
00:02:47,916 --> 00:02:48,916
Baiklah.
12
00:03:06,375 --> 00:03:07,375
Wong To.
13
00:03:08,583 --> 00:03:10,291
Cham ingin aku memberitahumu...
14
00:03:14,166 --> 00:03:15,250
Maafkan aku.
15
00:03:37,208 --> 00:03:39,625
- Kau dapat sesuatu?
- Tidak.
16
00:03:40,666 --> 00:03:42,958
Chuen, kirim dua petugas lagi.
17
00:03:43,166 --> 00:03:44,333
Hati-hati, Cham!
18
00:03:45,250 --> 00:03:47,290
- Berapa lama kau tinggal di sini?
- Beberapa tahun.
19
00:03:47,958 --> 00:03:49,333
Kapan kau biasanya ke sini?
20
00:03:51,000 --> 00:03:52,375
Sekitar pukul 6 atau 7 malam.
21
00:03:56,125 --> 00:03:57,875
Pernah melihat orang tidak biasa?
22
00:03:58,416 --> 00:04:00,396
Banyak orang datang kemari
untuk membuang sampah.
23
00:04:00,916 --> 00:04:02,583
Pernah lihat orang yang mencurigakan?
24
00:04:04,916 --> 00:04:06,041
Ingat-ingat lagi.
25
00:04:07,041 --> 00:04:09,250
- Baik.
- Pak tua itu memanggilnya.
26
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
Tim koroner sudah tiba?
27
00:04:18,250 --> 00:04:20,170
Kami sudah hubungi.
Akan tiba sepuluh menit lagi.
28
00:04:50,208 --> 00:04:51,916
Polisi!
29
00:04:56,833 --> 00:04:57,833
Cepat!
30
00:05:05,458 --> 00:05:06,958
Apa-apaan? Hentikan.
31
00:05:08,500 --> 00:05:10,208
Kau tak dengar suara bising itu?
32
00:05:10,291 --> 00:05:12,083
Minta mereka untuk diam.
Kami sedang bekerja!
33
00:05:12,166 --> 00:05:13,166
Baik, Pak.
34
00:05:15,500 --> 00:05:18,000
Bu, tenang dan bicaralah perlahan.
35
00:05:18,083 --> 00:05:19,583
Diam dan berdiri di sana!
36
00:05:27,666 --> 00:05:29,500
Tangan kiri lagi?
37
00:05:30,583 --> 00:05:32,333
Dia membawa uangku.
38
00:05:32,416 --> 00:05:33,666
Kau memotret rok wanita.
39
00:05:33,750 --> 00:05:35,458
Apa kakakku tewas?
40
00:05:35,541 --> 00:05:37,250
Ibuku akan masuk penjara?
41
00:05:37,958 --> 00:05:39,791
Surat kabar dua tahun yang lalu.
42
00:05:39,875 --> 00:05:41,166
Siapa yang masih menyimpan itu?
43
00:05:43,791 --> 00:05:44,875
Biarkan dia masuk.
44
00:05:47,291 --> 00:05:48,291
Terima kasih.
45
00:05:48,708 --> 00:05:49,958
Biar kuperkenalkan.
46
00:05:50,708 --> 00:05:51,750
Will Ren.
47
00:05:52,208 --> 00:05:54,489
Ingat saat aku berkata
dia nomor satu di Akpol?
48
00:05:54,583 --> 00:05:55,791
Dia akan jadi bos baru kalian.
49
00:05:56,833 --> 00:05:57,750
Cham Lau.
50
00:05:57,833 --> 00:05:58,833
Orang memanggilnya Cham.
51
00:05:58,875 --> 00:06:00,291
- Hai.
- Dia berpengalaman.
52
00:06:00,625 --> 00:06:01,875
Dia akan bekerja denganmu.
53
00:06:02,250 --> 00:06:03,875
Belajarlah darinya.
54
00:06:04,333 --> 00:06:05,375
Duduk.
55
00:06:08,166 --> 00:06:09,375
Lanjutkan.
56
00:06:15,333 --> 00:06:17,373
Dipastikan tangan terputus
yang ditemukan kemarin...
57
00:06:17,500 --> 00:06:18,833
...milik seorang wanita.
58
00:06:19,500 --> 00:06:20,541
Tangan kiri.
59
00:06:22,625 --> 00:06:23,708
Menurut otopsi,
60
00:06:23,791 --> 00:06:26,250
...tangannya dipotong
oleh alat berkarat dan tumpul.
61
00:06:28,291 --> 00:06:30,375
Sama persis yang terjadi
pada kasus dua pekan lalu.
62
00:06:59,041 --> 00:07:01,125
Kita tunggu kapan tersangka
akan membuang mayatnya.
63
00:07:04,083 --> 00:07:06,125
Atau mungkin kita belum temukan.
64
00:07:07,708 --> 00:07:09,208
Mungkin korban masih hidup.
65
00:07:10,520 --> 00:07:11,940
RS tak ada catatan tentang dia.
66
00:07:14,375 --> 00:07:15,833
Dengan luka seperti...
67
00:07:16,208 --> 00:07:17,583
...apa dia akan berjalan-jalan?
68
00:07:17,724 --> 00:07:19,166
Bagaimana kalau dokter pasar gelap?
69
00:07:19,541 --> 00:07:20,666
Sudah diperiksa?
70
00:07:23,208 --> 00:07:24,368
Kau pikir ini film?
71
00:07:26,958 --> 00:07:29,375
Apa kau menyadari bau-bauan
di dua TKP tersebut?
72
00:07:30,666 --> 00:07:31,875
Bau mayat yang membusuk?
73
00:07:34,208 --> 00:07:35,541
Bau sampah.
74
00:07:37,166 --> 00:07:39,791
Itu termasuk petunjuk.
Buka mata kalian.
75
00:07:40,208 --> 00:07:41,723
Periksa tempat sampah di area itu.
76
00:07:41,748 --> 00:07:44,458
Aku tak ingin ada korban ketiga.
77
00:07:45,750 --> 00:07:47,750
Tong, bersihkan meja untuk Pak Ren.
78
00:07:48,791 --> 00:07:50,833
Pindah ke meja lain.
79
00:07:55,708 --> 00:07:56,708
Terima kasih.
80
00:08:32,416 --> 00:08:33,500
Kenapa?
81
00:08:37,083 --> 00:08:38,291
Gigi bungsuku tumbuh.
82
00:08:50,000 --> 00:08:51,625
Korban pertama adalah orang hilang.
83
00:08:52,208 --> 00:08:53,208
Gadis panggilan.
84
00:08:54,083 --> 00:08:55,643
Kami belum temukan korban kedua.
85
00:08:56,208 --> 00:08:57,583
Belum diidentifikasi.
86
00:08:58,541 --> 00:09:00,083
Cham, bagaimana kau selidiki ini?
87
00:09:01,291 --> 00:09:02,416
Berjalan kaki.
88
00:09:05,750 --> 00:09:09,083
JANGAN BUANG LUMPUR
ATAU SAMPAH DI SINI
89
00:09:33,916 --> 00:09:37,083
Perhatikan, ini adalah tempat
pembunuhan pertama terjadi,
90
00:09:38,000 --> 00:09:39,916
dan carilah alat yang berkarat.
91
00:09:41,250 --> 00:09:42,666
Cari dengan hati-hati.
92
00:09:44,098 --> 00:09:46,058
Mungkin kita bisa temukan
bagian tubuh yang lain.
93
00:09:46,083 --> 00:09:47,291
- Baik, Pak.
- Baik.
94
00:10:05,125 --> 00:10:07,166
Pak, kau butuh bantuan?
95
00:10:08,458 --> 00:10:09,541
Tidak, terima kasih.
96
00:12:03,166 --> 00:12:06,958
Dasar, mengganggu saja!
97
00:12:07,041 --> 00:12:09,416
Kenapa dia mencari di sini?
98
00:12:09,500 --> 00:12:11,625
Apa yang akan dia temukan?
99
00:12:11,708 --> 00:12:13,916
Koran Harian East City
Sabtu, 26 November 2015
100
00:12:17,583 --> 00:12:18,791
Ini koran dua tahun yang lalu.
101
00:12:45,250 --> 00:12:46,625
Baunya beda.
102
00:12:48,416 --> 00:12:50,083
Bisakah bau sampah dikategorikan?
103
00:12:58,333 --> 00:12:59,958
Hai, ini Cham dari Unit Kejahatan.
104
00:13:00,041 --> 00:13:01,208
Laporannya sudah keluar?
105
00:13:02,500 --> 00:13:04,541
Sidik jari di tangan kedua yang terputus.
106
00:13:08,750 --> 00:13:10,500
Kami dapat identitas korban kedua.
107
00:13:21,333 --> 00:13:23,166
Dia bebas dari penjara
dua tahun yang lalu.
108
00:13:23,250 --> 00:13:26,041
Tetapi dia terlibat dalam kasus
perkelahian dan pencurian.
109
00:13:26,125 --> 00:13:28,458
Dia keluar masuk panti remaja
berkali-kali.
110
00:13:28,958 --> 00:13:30,791
Hanya itu saja yang kami tahu.
111
00:13:31,041 --> 00:13:32,250
Bagaimana keluarganya?
112
00:13:32,916 --> 00:13:34,166
Hubungan mereka buruk.
113
00:13:34,250 --> 00:13:35,750
Tak ada yang peduli dengannya.
114
00:13:37,250 --> 00:13:38,333
Teman-temannya?
115
00:13:38,750 --> 00:13:40,375
Ada yang tahu keberadaannya?
116
00:13:41,000 --> 00:13:42,125
Wong To!
117
00:13:43,500 --> 00:13:44,875
Kau melupakan tasmu.
118
00:13:45,708 --> 00:13:47,250
- Terima kasih.
- Kau pasti bisa.
119
00:13:47,375 --> 00:13:48,291
Baik.
120
00:13:48,375 --> 00:13:49,500
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
121
00:13:51,041 --> 00:13:54,114
Jika ada informasi lebih lanjut,
kabari kami.
122
00:13:54,139 --> 00:13:54,958
Pasti.
123
00:13:55,041 --> 00:13:56,041
Terima kasih.
124
00:13:57,125 --> 00:14:04,041
UNIT LAPANGAN JAMINAN SOSIAL
125
00:14:13,125 --> 00:14:13,958
Tunggu.
126
00:14:14,041 --> 00:14:15,750
Leung Tai-shing, ke loket dua.
127
00:14:16,125 --> 00:14:17,666
Apa barusan itu Wong To?
128
00:14:17,750 --> 00:14:20,500
- Ya.
- Leung Tai-shing, ke loket dua.
129
00:14:23,291 --> 00:14:24,375
Kapan dia dibebaskan?
130
00:14:24,458 --> 00:14:26,250
Beberapa minggu yang lalu.
131
00:14:30,541 --> 00:14:31,791
Dia kini bekerja di bengkel.
132
00:14:31,875 --> 00:14:33,000
Karena dia berperilaku baik,
133
00:14:33,083 --> 00:14:34,833
masa penahannya dikurangi.
134
00:14:34,916 --> 00:14:36,083
BENGKEL HIP LIK
135
00:14:36,166 --> 00:14:38,291
Ada yang salah, Pak?
136
00:14:39,708 --> 00:14:40,708
Terima kasih.
137
00:14:42,250 --> 00:14:43,583
Siapa Wong To?
138
00:15:18,708 --> 00:15:20,125
BENGKEL CHAN
139
00:15:26,250 --> 00:15:28,030
Bukankah kita harus kembali
ke kantor polisi?
140
00:15:32,041 --> 00:15:33,458
Beli kompres es untuk gigimu.
141
00:15:34,660 --> 00:15:36,035
Itu akan meredakan sakit.
142
00:15:40,125 --> 00:15:41,541
Dan belikan aku rokok.
143
00:16:08,291 --> 00:16:09,125
Di mana Wong TO?
144
00:16:09,208 --> 00:16:10,250
Dia keluar.
145
00:16:20,958 --> 00:16:22,625
Dia sudah mati.
146
00:16:23,458 --> 00:16:24,458
Apa?
147
00:16:25,333 --> 00:16:26,500
Mana kutahu?
148
00:16:31,208 --> 00:16:32,208
Kau gila!
149
00:16:32,250 --> 00:16:33,583
Kau menyakitiku!
150
00:16:34,958 --> 00:16:36,083
Kau gila!
151
00:16:36,333 --> 00:16:37,666
Kau menyakitiku!
152
00:16:43,250 --> 00:16:44,333
Kau gila!
153
00:16:44,958 --> 00:16:46,000
Tanganku patah!
154
00:16:47,583 --> 00:16:48,458
Apa ini?
155
00:16:48,541 --> 00:16:49,601
- Wong To...
- Di mana dia?
156
00:16:49,625 --> 00:16:50,458
Lepaskan.
157
00:16:50,541 --> 00:16:52,541
Malam ini dia di Bengkel Union.
158
00:17:00,750 --> 00:17:02,083
Siapa Wong To?
159
00:17:02,958 --> 00:17:04,500
Kasus apa yang kau selidiki?
160
00:17:05,291 --> 00:17:06,416
Cham Lau.
161
00:17:06,958 --> 00:17:08,208
Aku bicara denganmu.
162
00:17:10,125 --> 00:17:12,583
Turun, beritahu aku yang terjadi.
163
00:19:01,125 --> 00:19:02,125
Bos Spark.
164
00:19:13,791 --> 00:19:14,958
Enyahlah.
165
00:19:16,416 --> 00:19:17,500
Bekerjalah.
166
00:19:17,583 --> 00:19:19,458
Masukkan mobil ke kargo.
167
00:19:19,541 --> 00:19:21,041
- Baik.
- Cepat!
168
00:19:21,125 --> 00:19:22,666
Mulai bekerja!
169
00:19:35,791 --> 00:19:37,666
Mundur! Masih lega.
170
00:19:41,375 --> 00:19:42,458
Cepat!
171
00:19:49,708 --> 00:19:50,541
Ada polisi!
172
00:19:50,625 --> 00:19:51,791
- Lari!
- Lari!
173
00:19:51,875 --> 00:19:54,541
- Lari!
- Lari!
174
00:20:53,541 --> 00:20:54,583
Terima kasih.
175
00:22:31,750 --> 00:22:33,000
Aku cuma mencuri mobil.
176
00:22:33,083 --> 00:22:34,583
Kau akan membunuhku?
177
00:24:17,708 --> 00:24:19,083
Aku menjalani hukuman!
178
00:24:19,166 --> 00:24:20,625
Apa lagi yang kau mau?
179
00:24:26,541 --> 00:24:27,541
Hentikan!
180
00:24:43,041 --> 00:24:44,791
Kau sudah gila!
181
00:25:07,791 --> 00:25:08,986
Di mana pakaianku?
182
00:25:09,011 --> 00:25:10,428
Di mesin pengering.
183
00:25:12,000 --> 00:25:17,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
184
00:25:17,024 --> 00:25:22,024
MANTULXXX.NET
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!
185
00:25:25,583 --> 00:25:27,416
Baru dikeringkan.
Kau akan memakainya?
186
00:25:27,500 --> 00:25:28,666
Terima kasih.
187
00:25:28,958 --> 00:25:30,708
Kenapa terburu-buru?
188
00:25:50,666 --> 00:25:51,958
Bus paling awal.
189
00:25:52,125 --> 00:25:53,750
- Jurusan mana saja.
- 120 dolar.
190
00:25:56,416 --> 00:25:57,875
Memalukan!
191
00:27:08,458 --> 00:27:10,916
Petugas polisi juga manusia.
192
00:27:11,000 --> 00:27:12,875
Kami punya perasaan.
193
00:27:13,500 --> 00:27:15,625
Ketika di provokasi,
kami bisa menjadi pemarah.
194
00:27:16,000 --> 00:27:17,291
Ini dapat dimengerti.
195
00:27:18,375 --> 00:27:19,916
Pak, kita bukan orang biasa.
196
00:27:20,750 --> 00:27:23,583
Kita membawa senjata
untuk menegakkan hukum.
197
00:27:24,666 --> 00:27:27,208
Bahkan jika gadis itu
memang membunuh istrinya,
198
00:27:27,750 --> 00:27:29,625
dia tak bisa bertindak seenaknya.
199
00:27:30,875 --> 00:27:32,875
Aku tak ingin rekanku
menjadi seorang kriminal.
200
00:27:36,333 --> 00:27:37,875
Kau benar.
201
00:27:40,333 --> 00:27:41,625
Lakukan sebisamu.
202
00:27:43,416 --> 00:27:44,416
Terima kasih, Pak.
203
00:27:48,833 --> 00:27:50,083
Kembalikan pistolnya.
204
00:27:53,291 --> 00:27:54,541
Kembalikan pistolnya!
205
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
Kembalikan.
206
00:28:02,916 --> 00:28:04,375
Kau berpikir...
207
00:28:05,041 --> 00:28:06,958
...masih cocok jadi polisi?
208
00:29:00,583 --> 00:29:01,666
Berhenti!
209
00:29:41,958 --> 00:29:43,166
Beli barang.
210
00:31:02,208 --> 00:31:05,708
Pak, Biro Informasi Kredit melaporkan
Octopus korban kedua baru digunakan.
211
00:31:05,791 --> 00:31:06,875
Di mana?
212
00:31:08,791 --> 00:31:10,458
Dia masih hidup.
213
00:31:15,083 --> 00:31:17,958
Hentikan. Pilih salah satu.
214
00:31:19,833 --> 00:31:20,833
Pak.
215
00:31:22,375 --> 00:31:23,416
Ya?
216
00:31:23,750 --> 00:31:25,208
Pernah lihat gadis ini?
217
00:31:26,541 --> 00:31:27,458
Tidak.
218
00:31:27,541 --> 00:31:28,791
Pak, tukar recehan.
219
00:31:29,375 --> 00:31:30,375
20 dolar.
220
00:31:32,041 --> 00:31:33,041
Halo?
221
00:31:33,375 --> 00:31:34,208
Dicatat.
222
00:31:34,291 --> 00:31:36,375
Pak, kartu Octopus-nya
baru saja dipakai.
223
00:31:41,583 --> 00:31:42,750
Apa-apaan?
224
00:31:44,000 --> 00:31:45,480
Kartu Octopus itu milikmu?
225
00:31:56,250 --> 00:31:59,833
TOKO PERKAKAS KIN FUNG
226
00:31:59,916 --> 00:32:02,833
PO BUS WU BROTHERS
227
00:32:05,208 --> 00:32:06,208
Di mana?
228
00:32:17,666 --> 00:32:19,291
Kutemukan di sini.
229
00:32:25,500 --> 00:32:26,916
- Bawa dia kembali
.- Baik, Pak.
230
00:32:27,250 --> 00:32:28,416
Apa rencanamu?
231
00:32:28,958 --> 00:32:29,875
Tutup area.
232
00:32:29,958 --> 00:32:31,083
- Baik, Pak.
- Baik, Pak.
233
00:33:38,625 --> 00:33:39,666
Panggil tim koroner.
234
00:33:45,041 --> 00:33:47,208
Ini bukan bagian tubuh
dari kedua korban.
235
00:33:48,833 --> 00:33:50,000
Tatonya berbeda.
236
00:33:50,750 --> 00:33:52,750
Kami berada di TKP
mayat wanita ditemukan.
237
00:33:52,791 --> 00:33:56,875
Seperti yang dapat dilihat,
polisi menutup area tersebut.
238
00:34:16,708 --> 00:34:17,750
Maaf!
239
00:34:19,458 --> 00:34:20,791
Apa masalahnya?
240
00:34:30,875 --> 00:34:33,333
Penyebab kematiannya kehabisan darah.
241
00:34:33,833 --> 00:34:36,000
Kutemukan karat di lukanya.
242
00:34:36,083 --> 00:34:38,500
Mutilasinya tidak rapi,
dan sangat kasar.
243
00:34:38,958 --> 00:34:41,291
Kemungkinan disebabkan
oleh potongan benda tumpul.
244
00:34:42,333 --> 00:34:44,213
Dia dilecehkan secara seksual
sebelum meninggal.
245
00:34:45,541 --> 00:34:47,166
Mukosa hidungnya rusak.
246
00:34:47,916 --> 00:34:49,833
Dia mungkin pecandu ketamin.
247
00:34:53,083 --> 00:34:54,083
Waktu kematian?
248
00:34:54,541 --> 00:34:56,083
Sekitar seminggu yang lalu.
249
00:34:58,291 --> 00:34:59,416
Terima kasih.
250
00:35:06,541 --> 00:35:08,208
Korban bukan warga negara yang sah.
251
00:35:09,250 --> 00:35:10,816
Tak ada catatan di kantor imigrasi.
252
00:35:13,083 --> 00:35:14,666
Dia mungkin imigran legal.
253
00:35:15,583 --> 00:35:16,833
Sebelumnya gadis panggilan.
254
00:35:17,041 --> 00:35:18,641
Sebelumnya lagi kasus remaja.
255
00:35:18,750 --> 00:35:19,990
Lalu yang ini pecandu narkoba.
256
00:35:21,375 --> 00:35:22,375
Tanpa identitas.
257
00:35:23,000 --> 00:35:24,740
Tak satu pun dari mereka
orang yang baik.
258
00:35:26,458 --> 00:35:28,375
Pembunuhnya entah sinting
atau pecandu narkoba.
259
00:35:30,375 --> 00:35:31,833
Kita telusuri pengedar narkoba.
260
00:35:32,791 --> 00:35:34,250
Mungkin mereka mengenal korban.
261
00:35:50,208 --> 00:35:51,541
Aku sudah meminta maaf.
262
00:35:51,625 --> 00:35:53,250
Tak bisakah kau memaafkanku?
263
00:36:04,041 --> 00:36:05,208
Aku bisa jadi informanmu.
264
00:36:07,708 --> 00:36:08,791
Cukup.
265
00:36:09,250 --> 00:36:12,041
Bos Spark dan Grizzly
menyelundupkan mobil.
266
00:36:12,833 --> 00:36:15,375
66980177.
267
00:36:17,875 --> 00:36:20,791
93567253.
268
00:36:22,291 --> 00:36:24,541
Man-sing, Mei-sing.
269
00:36:25,458 --> 00:36:26,500
Kartu kredit palsu.
270
00:36:27,083 --> 00:36:29,750
76589755.
271
00:36:30,083 --> 00:36:33,041
97567253.
272
00:36:33,375 --> 00:36:34,833
9358...
273
00:36:35,416 --> 00:36:37,833
Breaker, 9782...
274
00:36:37,916 --> 00:36:39,125
9653.
275
00:36:43,000 --> 00:36:44,500
Anggap ini balasan untukmu.
276
00:36:51,500 --> 00:36:53,291
Jangan khawatir, dia bisa keluar.
277
00:37:31,791 --> 00:37:34,416
Aku hanya ingin
istri yang normal dan sehat.
278
00:37:39,666 --> 00:37:40,750
Aku ingin putriku kembali.
279
00:37:45,375 --> 00:37:47,335
Akan kulakukan apa saja
untuk membuatnya kembali.
280
00:39:35,166 --> 00:39:37,166
Apa masalahnya?
Ini masih pagi.
281
00:39:37,250 --> 00:39:39,916
Aku harus antar putriku sekolah.
Kenapa kau menahanku?
282
00:39:51,416 --> 00:39:53,291
Diam! Jangan bicara!
283
00:39:53,791 --> 00:39:55,291
Jangan bicara.
284
00:39:56,666 --> 00:39:57,500
Semua, jongkok.
285
00:39:57,583 --> 00:40:00,000
- Jongkok!
- Jongkok.
286
00:40:00,125 --> 00:40:01,041
Diam!
287
00:40:01,125 --> 00:40:02,708
Jongkok!
288
00:40:03,958 --> 00:40:05,958
- Lantas?
- Diam! Jongkok!
289
00:40:07,000 --> 00:40:08,041
Bos Spark, Grizzly,
290
00:40:08,125 --> 00:40:09,916
Man-sing, Mei-sing, dan Breaker.
291
00:40:12,416 --> 00:40:15,058
Penyelundupan, kartu kredit palsu,
pengedar narkoba, dan perjudian.
292
00:40:15,083 --> 00:40:16,208
Mereka semua di sini.
293
00:40:25,958 --> 00:40:26,958
Semuanya ada?
294
00:40:38,666 --> 00:40:40,041
Kau ingin aku mati?
295
00:40:44,083 --> 00:40:45,250
Terima kasih.
296
00:40:46,291 --> 00:40:47,708
Terima kasih atas kerja samanya.
297
00:40:49,583 --> 00:40:50,791
Bawa pergi Nona Wong.
298
00:40:50,875 --> 00:40:51,875
Baik, Pak.
299
00:40:51,958 --> 00:40:53,125
Nona Wong, kau bisa pergi.
300
00:40:55,083 --> 00:40:56,416
Hati-Hati.
301
00:41:00,916 --> 00:41:02,250
Lewat sini, Nona Wong.
302
00:41:02,333 --> 00:41:03,750
- Lewat sini.
- Perhatikan jalanmu.
303
00:41:03,833 --> 00:41:05,708
- Biarkan Nona Wong lewat.
- Biarkan dia lewat!
304
00:41:06,708 --> 00:41:08,708
- Perhatikan langkahmu.
- Biarkan Ms. Wong lewat!
305
00:41:11,333 --> 00:41:12,375
Dasar kau!
306
00:41:59,958 --> 00:42:01,541
Kau bertengkar lagi?
307
00:42:47,416 --> 00:42:48,416
Halo?
308
00:42:48,791 --> 00:42:50,500
Beri aku informasi pengedar narkoba.
309
00:42:55,625 --> 00:42:56,625
Baik.
310
00:43:21,291 --> 00:43:22,458
Semua ada di sini.
311
00:43:26,708 --> 00:43:27,708
Mau ke mana?
312
00:43:36,875 --> 00:43:38,125
Aku tak ingin mati.
313
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
Tidak apa.
314
00:43:42,541 --> 00:43:43,750
Itu saja...
315
00:43:46,125 --> 00:43:47,291
...yang kami butuhkan.
316
00:44:02,666 --> 00:44:04,041
Kau punya pilihan.
317
00:44:04,708 --> 00:44:05,833
Tak perlu lakukan ini.
318
00:44:06,583 --> 00:44:08,250
Aku bahkan tak bisa
membedakannya.
319
00:44:39,708 --> 00:44:42,708
- Dia akan kembali.
- Kami akan lakukan sesuatu.
320
00:44:47,166 --> 00:44:50,208
TEMPAT JUDI MAHJONG YAU LEI
321
00:45:08,166 --> 00:45:10,375
Tak ada pesaing belakangan ini.
322
00:45:22,333 --> 00:45:23,541
Siapa?
323
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
Polisi!
324
00:45:34,666 --> 00:45:35,666
Berdiri.
325
00:45:36,583 --> 00:45:38,625
Masuk, kau hamil.
326
00:45:38,708 --> 00:45:39,708
Kemari.
327
00:45:52,791 --> 00:45:53,791
Pernah lihat dia?
328
00:45:53,875 --> 00:45:55,083
Aku tak kenal dia.
329
00:45:55,833 --> 00:45:56,708
Dia pelangganmu?
330
00:45:56,791 --> 00:45:58,000
Aku tak kenal dia!
331
00:46:04,875 --> 00:46:06,291
Tanda pengenalmu.
332
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
Jangan ganggu pembeli!
333
00:46:08,083 --> 00:46:09,416
Kau butuh informasi, bukan?
334
00:46:09,500 --> 00:46:11,125
Aku belum pernah lihat gadis itu.
335
00:46:11,208 --> 00:46:12,750
Dia pasti bukan pelangganku.
336
00:46:12,833 --> 00:46:15,500
Bicara dengan Ghost
di Jalan Sai King.
337
00:46:15,583 --> 00:46:17,000
Mungkin dia kenal.
338
00:46:25,875 --> 00:46:27,155
Bawa lebih banyak personel.
339
00:46:27,180 --> 00:46:28,180
Baik.
340
00:46:31,083 --> 00:46:32,083
Polisi!
341
00:46:32,125 --> 00:46:33,125
Berhenti!
342
00:46:34,333 --> 00:46:35,416
Jangan lari!
343
00:46:43,041 --> 00:46:44,375
Apa-apaan?
344
00:46:47,625 --> 00:46:48,666
Kau kenal dia?
345
00:46:51,750 --> 00:46:53,375
Lihat baik-baik!
Dia pelangganmu?
346
00:46:53,833 --> 00:46:55,041
Dia pelanggan Coco.
347
00:46:55,125 --> 00:46:56,416
Di mana Coco?
348
00:46:58,083 --> 00:47:01,125
Kau pikir mudah menemukan bajingan itu?
349
00:47:08,041 --> 00:47:09,208
Tanya informanmu.
350
00:47:15,333 --> 00:47:16,958
Kuyakin dia tahu di mana Coco.
351
00:47:17,041 --> 00:47:18,914
Jika aku menemukannya,
kau akan memaafkanku?
352
00:47:29,000 --> 00:47:30,708
Wah, ayo makan.
353
00:47:31,666 --> 00:47:33,166
Ayo, waktunya makan.
354
00:48:01,916 --> 00:48:03,000
Siapa?
355
00:48:03,833 --> 00:48:05,125
Ini aku, Wong To.
356
00:48:25,208 --> 00:48:26,291
Pengadu!
357
00:48:27,208 --> 00:48:28,208
Lepaskan aku!
358
00:48:28,250 --> 00:48:29,958
- Dasar pengadu!
- Lepaskan aku!
359
00:48:58,500 --> 00:48:59,958
Kau kenal dia?
360
00:49:06,666 --> 00:49:07,750
Lihat baik-baik.
361
00:49:09,500 --> 00:49:10,625
Dia pelangganmu.
362
00:49:10,958 --> 00:49:12,208
Apa buktinya?
363
00:49:13,166 --> 00:49:14,250
Kata siapa?
364
00:49:19,291 --> 00:49:20,291
Apa ini?
365
00:49:20,375 --> 00:49:22,541
Aku mengalami kecelakaan saat kecil.
366
00:49:23,958 --> 00:49:25,166
Kebetulan sekali.
367
00:49:26,333 --> 00:49:28,291
Kami menemukan mayat
368
00:49:28,666 --> 00:49:30,041
dengan tangan yang di mutilasi.
369
00:49:30,875 --> 00:49:32,541
Kami juga temukan
dua tangan lainnya.
370
00:49:33,083 --> 00:49:34,250
Keduanya adalah tangan kiri.
371
00:49:34,958 --> 00:49:35,958
Kau yang mutilasi?
372
00:49:42,208 --> 00:49:43,416
Kau mutilasi dia...
373
00:49:44,833 --> 00:49:46,333
...karena cemburu.
374
00:49:47,083 --> 00:49:48,125
Benar?
375
00:49:48,250 --> 00:49:50,351
Kau mutilasi tangan korban
ketika mereka masih hidup.
376
00:49:50,375 --> 00:49:51,500
Kau mabuk?
377
00:49:52,750 --> 00:49:54,375
Atau kau punya fantasi menyimpang...
378
00:49:54,750 --> 00:49:56,058
...atau hasrat seksual?
379
00:49:56,083 --> 00:49:57,166
Kau sendirian?
380
00:49:58,791 --> 00:50:00,208
Kau yang melakukannya?
381
00:50:01,041 --> 00:50:02,083
Lantas siapa?
382
00:50:08,083 --> 00:50:09,083
Pacarmu?
383
00:50:13,375 --> 00:50:14,458
Kau menutupinya?
384
00:50:23,291 --> 00:50:25,537
Kalian berdua sampah menjalin hubungan.
385
00:50:26,333 --> 00:50:28,375
Kau bosan dan memutuskan
untuk mencoba seks bertiga?
386
00:50:28,458 --> 00:50:29,708
Pemerkosaan lalu pembunuhan.
387
00:50:32,541 --> 00:50:34,666
Kami tidak menyimpang seperti kalian.
388
00:50:36,583 --> 00:50:39,458
Ya, kami memang sampah.
389
00:50:40,750 --> 00:50:41,958
Lantas?
390
00:50:47,916 --> 00:50:49,291
Di dunia ini...
391
00:50:52,416 --> 00:50:54,083
Hanya dia yang peduli kepadaku.
392
00:51:27,750 --> 00:51:29,500
Jangan tinggalkan aku.
393
00:51:33,125 --> 00:51:35,708
Kau takkan mengerti rasanya
diperlakukan seperti sampah.
394
00:51:37,083 --> 00:51:38,958
Tak ada yang pedulikan kami.
395
00:51:43,208 --> 00:51:47,208
Dia hanya bisa menatap foto
dan berkata, "Ibu."
396
00:51:48,416 --> 00:51:49,833
Dia bicara bahasa Jepang?
397
00:51:53,416 --> 00:51:54,708
Dia pelakunya?
398
00:51:55,875 --> 00:51:57,666
- Kau gila!
- Biar kutebak.
399
00:51:58,541 --> 00:52:00,394
Kau membantu
bawa gadis-gadis itu kepadanya.
400
00:52:01,541 --> 00:52:02,708
Itu tidak benar.
401
00:52:04,041 --> 00:52:05,125
Itu tidak benar.
402
00:52:06,416 --> 00:52:07,541
Itu tidak benar.
403
00:53:12,750 --> 00:53:14,330
Ikutlah ke kantor polisi bersama kami.
404
00:53:17,833 --> 00:53:18,833
Di mana persembunyiannya?
405
00:53:28,666 --> 00:53:30,166
Di taman di belakang pasar.
406
00:53:32,291 --> 00:53:33,416
Ayo.
407
00:53:37,791 --> 00:53:38,833
Kau boleh pergi.
408
00:53:42,291 --> 00:53:43,291
Aku...
409
00:54:09,291 --> 00:54:10,541
Dia di bawah sana.
410
00:54:42,333 --> 00:54:43,375
Pengadu!
411
00:56:32,916 --> 00:56:34,041
- Di sana!
- Di sana!
412
00:56:42,375 --> 00:56:43,583
Jangan mendekat!
413
00:56:44,750 --> 00:56:46,291
Jangan bergerak!
414
00:56:46,375 --> 00:56:47,500
Matilah Kau!
415
00:56:51,791 --> 00:56:53,041
Buka!
416
00:56:53,125 --> 00:56:56,208
- Pengadu!
- Buka!
417
00:56:56,291 --> 00:56:57,500
- Pengadu!
- Buka!
418
00:56:58,958 --> 00:57:00,166
Buka pintunya.
419
00:57:00,958 --> 00:57:02,125
Masuk.
420
00:57:07,500 --> 00:57:09,291
Grizzly, panggil orang ke gang.
421
00:57:10,041 --> 00:57:11,041
Sekarang!
422
00:59:02,708 --> 00:59:04,375
Kenapa kau meninggalkanku?
423
00:59:07,916 --> 00:59:09,125
- Pengkhianat!
- Berhenti!
424
00:59:09,458 --> 00:59:10,958
- Berhenti!
- Jangan lari!
425
00:59:13,416 --> 00:59:14,416
Ayo!
426
00:59:15,041 --> 00:59:16,041
Pengadu!
427
00:59:17,333 --> 00:59:18,916
Mau lari ke mana?
428
00:59:19,458 --> 00:59:20,625
Mau lari ke mana kau?
429
00:59:25,500 --> 00:59:26,833
Kenapa terburu-buru?
430
00:59:30,541 --> 00:59:34,125
Tolong, jangan bunuh aku.
431
00:59:34,375 --> 00:59:35,583
Tolong biarkan aku hidup.
432
00:59:35,666 --> 00:59:37,666
Kumohon. Biarkan aku hidup.
433
00:59:38,250 --> 00:59:39,458
Kumohon.
434
00:59:39,541 --> 00:59:40,791
Matilah kau!
435
00:59:43,666 --> 00:59:44,666
Pengadu
436
00:59:45,166 --> 00:59:46,166
Bunuh dia!
437
00:59:50,333 --> 00:59:51,583
Bunuh dia!
438
00:59:52,583 --> 00:59:53,833
Mampus kau!
439
00:59:56,375 --> 00:59:57,583
Mencoba melawan?
440
01:00:03,416 --> 01:00:04,666
Matilah kau!
441
01:00:05,875 --> 01:00:06,875
Bunuh dia!
442
01:00:08,000 --> 01:00:09,666
Mencoba melawan?
443
01:00:11,541 --> 01:00:13,875
Tolong.
444
01:00:29,833 --> 01:00:31,833
Kau mati, pengadu!
445
01:00:34,083 --> 01:00:35,166
Tolong!
446
01:00:35,333 --> 01:00:36,916
Tolong!
447
01:00:38,125 --> 01:00:39,125
Hentikan!
448
01:00:40,125 --> 01:00:41,125
Polisi!
449
01:00:42,541 --> 01:00:43,625
Hentikan!
450
01:00:44,041 --> 01:00:45,333
Tolong!
451
01:00:47,000 --> 01:00:48,291
Tolong!
452
01:00:55,375 --> 01:00:56,375
Keluar!
453
01:01:08,916 --> 01:01:09,916
Keluar!
454
01:01:10,041 --> 01:01:11,041
Keluar!
455
01:01:22,666 --> 01:01:23,916
Minggir!
456
01:01:53,833 --> 01:01:55,000
Kutembak kau!
457
01:01:55,416 --> 01:01:56,708
Kutembak kau!
458
01:01:58,375 --> 01:01:59,375
Tembak!
459
01:02:00,041 --> 01:02:01,625
Tembak saja!
460
01:02:02,625 --> 01:02:03,458
Ayo!
461
01:02:03,541 --> 01:02:04,916
- Kami...
- Bunuh dia!
462
01:02:05,583 --> 01:02:06,833
Kembalikan pistolnya.
463
01:02:07,708 --> 01:02:09,291
Jangan bergerak.
464
01:02:10,375 --> 01:02:11,833
Kembalikan pistolnya.
465
01:02:43,333 --> 01:02:44,375
Wong To!
466
01:02:45,250 --> 01:02:46,375
Wong To!
467
01:02:47,583 --> 01:02:48,791
Wong To!
468
01:03:06,125 --> 01:03:07,208
Ada apa?
469
01:03:08,083 --> 01:03:09,458
Wong To mengambil senjataku.
470
01:03:45,875 --> 01:03:47,125
Berhenti!
471
01:03:50,000 --> 01:03:55,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
472
01:03:55,024 --> 01:04:00,024
MANTULXXX.NET
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!
473
01:05:02,291 --> 01:05:03,583
Di mana pistolku?
474
01:05:06,541 --> 01:05:07,583
Di mana?
475
01:05:10,458 --> 01:05:11,708
Aku tidak tahu.
476
01:05:11,791 --> 01:05:12,791
Kembalikan!
477
01:05:15,750 --> 01:05:16,750
Wong To!
478
01:05:17,041 --> 01:05:18,833
- Di mana pistolku?
- Aku tidak tahu!
479
01:05:18,916 --> 01:05:19,958
Di mana pistolnya?
480
01:05:21,375 --> 01:05:23,791
- Di mana pistolku?
- Aku menjatuhkannya.
481
01:05:25,458 --> 01:05:26,541
Di mana pistolnya?
482
01:05:27,458 --> 01:05:28,291
Di mana pistolnya?
483
01:05:28,375 --> 01:05:30,583
Kenapa kau perlakukanku begini?
484
01:05:35,541 --> 01:05:37,125
Di mana pistolnya?
485
01:05:37,541 --> 01:05:41,625
Aku ketakutan.
486
01:05:43,875 --> 01:05:46,458
Aku tak kuasa.
487
01:05:47,125 --> 01:05:48,708
Aku tak ingin mati.
488
01:05:49,166 --> 01:05:51,291
Aku ingin hidup.
489
01:05:52,333 --> 01:05:53,750
Aku tak ingin mati.
490
01:05:54,666 --> 01:05:56,166
Di mana pistolnya?
491
01:06:21,291 --> 01:06:23,208
Jika pistolnya hilang, kau celaka.
492
01:06:25,541 --> 01:06:26,958
Tolong maafkan aku.
493
01:07:12,458 --> 01:07:13,541
Minggir.
494
01:11:08,875 --> 01:11:09,958
Pembunuhnya di sini.
495
01:11:11,875 --> 01:11:12,875
Ke mana perginya?
496
01:11:15,750 --> 01:11:16,750
Ke mana perginya?
497
01:11:47,375 --> 01:11:49,541
PANGGILAN MASUK
498
01:11:54,541 --> 01:11:56,291
Dia dibawa si pembunuh?
499
01:11:58,750 --> 01:12:01,791
PANGGILAN MASUK
500
01:12:39,375 --> 01:12:40,708
Harap mundur!
501
01:12:40,791 --> 01:12:42,791
Jangan mengganggu penyelidikan polisi.
502
01:12:42,875 --> 01:12:44,250
Harap mundur!
503
01:12:47,333 --> 01:12:48,573
Bu, kau menelepon polisi?
504
01:12:48,625 --> 01:12:49,458
Benar, Pak.
505
01:12:49,541 --> 01:12:51,833
Ada gadis tergeletak berlumuran darah.
506
01:12:56,708 --> 01:12:59,386
- Mau ke mana? Dilarang masuk.
- Kami polisi!
507
01:13:21,791 --> 01:13:23,125
Terdapat nomor seri.
508
01:13:25,541 --> 01:13:27,125
Pak, tolong hubungi tim koroner.
509
01:13:27,208 --> 01:13:28,458
- Baik.
- Terima kasih.
510
01:13:29,125 --> 01:13:29,958
Kontrol.
511
01:13:30,041 --> 01:13:32,229
Kami telah memeriksa mayat.
Tak ada yang mencurigakan.
512
01:13:32,254 --> 01:13:33,333
Panggil tim koroner.
513
01:13:33,416 --> 01:13:34,416
Baik!
514
01:13:39,416 --> 01:13:40,416
Kau sedang apa?
515
01:13:42,096 --> 01:13:43,100
Siapa yang kau hubungi?
516
01:13:43,125 --> 01:13:44,605
Kuberitahu Ketua pistolku hilang.
517
01:13:44,666 --> 01:13:45,708
Kau sudah gila?
518
01:13:47,708 --> 01:13:49,041
Ada korban lain.
519
01:13:49,125 --> 01:13:51,416
Dan Wong To hilang.
Pistolku juga hilang.
520
01:13:52,333 --> 01:13:53,958
Kau mau dipecat?
521
01:13:53,983 --> 01:13:55,630
Kita akan temukan cara atasi ini.
522
01:13:55,655 --> 01:13:57,030
Cara apa?
523
01:14:03,625 --> 01:14:04,858
Cara mengatasi ini.
524
01:14:14,666 --> 01:14:15,958
Luangkan waktumu.
525
01:14:29,791 --> 01:14:31,125
Biar aku urus Ketua.
526
01:14:32,375 --> 01:14:33,541
Beristirahatlah.
527
01:14:40,958 --> 01:14:41,958
Will?
528
01:14:45,291 --> 01:14:46,500
Jaga baik-baik istrimu.
529
01:15:09,833 --> 01:15:11,125
Kau kenapa?
530
01:15:12,750 --> 01:15:13,750
Aku tidak apa-apa.
531
01:15:23,583 --> 01:15:24,583
Pulanglah.
532
01:15:26,541 --> 01:15:27,541
Will!
533
01:17:07,541 --> 01:17:09,166
- Halo.
- Pak Chui.
534
01:17:09,416 --> 01:17:10,250
Ya, Pak Cham?
535
01:17:10,333 --> 01:17:12,809
Aku butuh catatan imigrasi
WN Jepang tiga tahun terakhir.
536
01:17:12,833 --> 01:17:15,833
- Kau tidak mengikuti prosedur lagi?
- Kukirim suratnya nanti.
537
01:17:24,333 --> 01:17:26,916
Ini yang kau minta.
538
01:17:29,751 --> 01:17:31,950
Turis asal Jepang melebihi
masa tinggal sembilan bulan.
539
01:17:31,975 --> 01:17:33,058
Kami tak dapat temukan.
540
01:19:28,083 --> 01:19:29,166
Kau siapa?
541
01:19:31,791 --> 01:19:33,375
Aku penjaga kos.
542
01:19:33,458 --> 01:19:35,375
Kupikir kau penyewa.
543
01:19:43,625 --> 01:19:44,625
Apa ini dia?
544
01:19:48,500 --> 01:19:50,458
Ya. ini dia.
545
01:19:50,791 --> 01:19:52,750
Aku belum melihatnya
sejak enam bulan.
546
01:19:53,083 --> 01:19:54,708
Dia menunggak bayaran.
547
01:19:54,791 --> 01:19:55,933
Bagaimana menghubunginya?
548
01:19:55,958 --> 01:19:57,416
Dia tidak punya ponsel.
549
01:19:57,833 --> 01:19:59,125
Aku berpikir...
550
01:19:59,208 --> 01:20:03,291
Aku menunggu dia kembali
untuk berkemas dan mengusirnya.
551
01:22:17,000 --> 01:22:18,500
GADIS MUDA HILANG DIDUGA DIBUNUH
552
01:23:11,083 --> 01:23:12,708
Tolong maafkan aku!
553
01:23:31,125 --> 01:23:32,125
Makan.
554
01:23:34,541 --> 01:23:35,541
Ayo.
555
01:23:39,208 --> 01:23:40,750
Kenapa diam saja?!
556
01:25:21,791 --> 01:25:24,125
Lepaskan aku!
557
01:27:54,250 --> 01:27:57,250
Cham, kemarilah.
Aku menemukan sesuatu.
558
01:28:09,708 --> 01:28:10,875
Cham, lihatlah.
559
01:28:11,333 --> 01:28:12,375
Jejak kaki sepatu.
560
01:28:12,708 --> 01:28:13,791
Aku baru menemukannya.
561
01:28:14,166 --> 01:28:17,541
Ukurannya sama persis
dengan jejak kaki korban.
562
01:28:20,750 --> 01:28:22,000
Aku mencobanya beberapa kali.
563
01:28:22,083 --> 01:28:23,333
Lihat.
564
01:28:23,750 --> 01:28:26,125
Dia pasti memakai sepatu bekas.
565
01:28:27,958 --> 01:28:29,416
Pikirkanlah.
566
01:28:29,500 --> 01:28:33,041
Malam sebelumnya, aku melihat
seorang pria mengais sampah.
567
01:28:35,208 --> 01:28:36,541
Dia mungkin pembunuhnya.
568
01:28:37,958 --> 01:28:40,083
Dia mungkin menemukan pistolku.
569
01:28:42,083 --> 01:28:43,708
Ini pasti jejak kakinya.
570
01:28:47,750 --> 01:28:49,000
Dia orangnya?
571
01:28:49,083 --> 01:28:51,500
Terlalu gelap untuk melihatnya.
572
01:28:52,416 --> 01:28:53,625
Kau mencari dia?
573
01:28:54,291 --> 01:28:57,041
Dia diusir karena tak membayar sewa.
574
01:28:59,166 --> 01:29:00,375
Dia mengais sampah.
575
01:29:02,125 --> 01:29:03,250
Dia tak punya uang.
576
01:29:04,833 --> 01:29:06,500
Dia memakai sepatu bekas.
577
01:29:07,916 --> 01:29:09,250
Sudah pasti tunawisma.
578
01:29:09,333 --> 01:29:10,500
Mari kita temukan dia.
579
01:29:11,000 --> 01:29:12,880
Ada banyak tunawisma di sini.
580
01:29:13,083 --> 01:29:14,583
Kita harus temukan dia.
581
01:29:16,458 --> 01:29:17,458
Ayo.
582
01:29:21,930 --> 01:29:23,472
Kita berjalan kaki.
583
01:29:26,166 --> 01:29:27,666
Wong To sudah kehabisan waktu.
584
01:30:45,375 --> 01:30:47,250
Pembunuhnya pasti naik kereta bawah tanah.
585
01:30:48,541 --> 01:30:50,101
Pasti mudah, sekadar membawa tangan.
586
01:30:51,502 --> 01:30:54,010
Tapi dia tak bisa berjalan jauh
membawa anggota tubuh manusia.
587
01:30:55,875 --> 01:30:57,250
Dia pasti tinggal dekat sini.
588
01:33:04,916 --> 01:33:05,916
Pernah melihatnya?
589
01:33:09,583 --> 01:33:10,833
Pernah lihat orang ini.
590
01:33:26,750 --> 01:33:28,208
Ibu.
591
01:35:38,875 --> 01:35:40,125
Ibu!
592
01:35:42,083 --> 01:35:43,083
Ibu.
593
01:38:45,250 --> 01:38:46,250
Nona.
594
01:38:49,125 --> 01:38:50,625
Kita panggil tim bantuan.
595
01:38:51,458 --> 01:38:52,541
Jangan gegabah.
596
01:38:56,958 --> 01:38:57,958
Panggil tim bantuan.
597
01:38:59,000 --> 01:39:00,000
Jaga dia.
598
01:43:31,375 --> 01:43:32,458
Di mana gadis itu?
599
01:44:28,958 --> 01:44:30,250
Sialan!
600
01:45:30,208 --> 01:45:31,625
Kau pikir aku gila?
601
01:45:31,958 --> 01:45:34,333
Kau pikir aku sinting?
602
01:52:14,791 --> 01:52:15,791
Pak.
603
01:52:16,083 --> 01:52:19,375
Pistol yang dipakai si pembunuh
adalah milikku.
604
01:52:22,875 --> 01:52:24,541
Pistol yang dipakai si pembunuh...
605
01:52:27,041 --> 01:52:28,250
...punya nomor seri berbeda.
606
01:52:28,333 --> 01:52:29,875
Itu milik Cham.
607
01:52:30,833 --> 01:52:33,000
Cham yang kehilangan pistolnya.
608
01:52:35,625 --> 01:52:37,291
Cham Lau, 0811
609
01:52:37,375 --> 01:52:40,458
Will Ren 2904,
Cham Lau 0811
610
01:52:46,541 --> 01:52:50,833
Cham Lau 2904,
Will Ren 0811
611
01:53:01,250 --> 01:53:02,250
Wong To.
612
01:53:04,291 --> 01:53:05,750
Cham ingin aku memberitahumu...
613
01:53:10,666 --> 01:53:11,791
Maafkan aku.
614
01:53:15,000 --> 01:53:17,958
Aku memaafkanmu.
615
01:53:27,375 --> 01:53:29,000
Lanjutkanlah hidupmu.
616
01:54:17,000 --> 01:54:22,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
617
01:54:22,024 --> 02:11:02,024
MANTULXXX.NET
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!