1 00:01:22,041 --> 00:01:23,041 தயாரா? 2 00:01:29,048 --> 00:01:32,843 கீழ் கோணத்திலிருந்து எடுப்பா. அப்ப பெரிசா தெரியும். 3 00:01:36,889 --> 00:01:39,141 - நிஜமாவா, ரெனால்டோ? - என்ன? 4 00:01:39,225 --> 00:01:40,851 எல்லாம் மங்கலா இருக்கு. 5 00:01:43,187 --> 00:01:45,773 சே. நம்மை இன்னும் தோற்கடிக்கலைன்னு நம்பறேன். 6 00:01:48,567 --> 00:01:49,944 ஏற்கனவே சோர்ந்துட்டேன், ரே. 7 00:01:52,279 --> 00:01:55,741 ஆமாம், சரி, என் முதுகும் பெருவிரல் முட்டுக்களும் வலிக்குது, 8 00:01:55,825 --> 00:01:58,035 ஆனால் இதோடு மட்டும் நாம போக முடியாது. 9 00:02:00,162 --> 00:02:02,957 பெருவிரல் முட்டுக்கள் வலிக்குதா? விளையாடறோம். 10 00:02:03,999 --> 00:02:06,293 கீல்வாதம் போகவே இல்லை. 11 00:02:07,294 --> 00:02:11,215 கீல்வாதம், முதுகு வலி, ப்ராஸ்டேட் பிரச்சினைகள்... 12 00:02:12,633 --> 00:02:14,927 நீ சரியான சொதப்பல்பா! 13 00:02:25,771 --> 00:02:28,148 - உதவறேன். துப்பாக்கியை தாங்க. - வாய்ப்பே இல்லை. 14 00:02:29,525 --> 00:02:30,526 பின்னால போ. 15 00:02:32,278 --> 00:02:34,655 - நல்லது. போகலாம். - சரி. 16 00:02:39,201 --> 00:02:40,452 டான் ரே. 17 00:02:45,416 --> 00:02:46,959 இரு. இரு. 18 00:02:49,044 --> 00:02:50,045 நில்லு. 19 00:02:58,679 --> 00:03:00,055 ஐம்பது மீட்டர்கள் தள்ளி. 20 00:03:02,308 --> 00:03:03,559 எட்டு புள்ளிகள்? 21 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 இல்லை. சுமார் ஆறு. 22 00:03:10,024 --> 00:03:11,108 என்னால் முடியும். 23 00:03:27,166 --> 00:03:28,208 நீ அடிச்சியா? 24 00:03:32,463 --> 00:03:33,464 நாம போகலாம். 25 00:03:40,220 --> 00:03:43,349 - என்ன விஷயம்? ஏதாவது நடந்ததா? - சிறுநீர் கழிக்க போறேன். 26 00:03:47,144 --> 00:03:48,145 சே... 27 00:04:04,036 --> 00:04:06,622 ரோசிடா, சன்ஸ்க்ரீனை தா. 28 00:04:10,793 --> 00:04:11,794 நன்றி. 29 00:04:40,489 --> 00:04:41,490 டான் ரே. 30 00:04:49,248 --> 00:04:50,249 பாருங்க, டான் ரே. 31 00:04:59,591 --> 00:05:02,428 ரோசிடா, சன்ஸ்க்ரீனை தா. 32 00:05:04,680 --> 00:05:06,932 - இந்தாங்க, டான் ரே. - நன்றி. 33 00:05:45,512 --> 00:05:46,597 டான் ரே. 34 00:05:53,270 --> 00:05:54,438 பாருங்க, டான் ரே. 35 00:06:59,419 --> 00:07:05,384 நார்தர்ன் ஸ்கைஸ் ஓவர் எம்ப்ட்டி ஸ்பேஸ் 36 00:07:14,601 --> 00:07:17,896 அதோ. ஒன்று, இரண்டு... 37 00:07:20,858 --> 00:07:21,984 ஆனால் புன்னகைங்க! 38 00:07:25,279 --> 00:07:26,321 அவ்வளவு தான்! 39 00:07:38,250 --> 00:07:40,711 நாம இதை சிறப்பா கொண்டாடுவோம், 40 00:07:43,172 --> 00:07:48,343 நூவோ லியான் மற்றும் டெக்சஸில் சிறந்த வேட்டைக்காரர்களில் ஒருவர். 41 00:07:48,427 --> 00:07:51,013 அப்புறம் மெக்ஸிகோவும். உலகம் முழுவதிலும், சே! 42 00:07:51,096 --> 00:07:53,140 - அது சரி! - மிகச்சரி! 43 00:07:55,350 --> 00:07:56,350 அட வா! 44 00:07:58,270 --> 00:08:00,772 டான் ரெனால்டோவுக்கு சியர்ஸ்! 45 00:08:00,856 --> 00:08:03,066 - உரை! - அட ஆமாம்! 46 00:08:06,069 --> 00:08:07,738 ஒரு உரை, டான் ரெனால்டோ! 47 00:08:07,821 --> 00:08:10,032 - அட வா, டான் ரெனால்டோ! - உரை! 48 00:08:11,074 --> 00:08:12,492 ஏன் கூடாது? 49 00:08:14,620 --> 00:08:16,038 நான் என்ன சொல்வது? 50 00:08:16,997 --> 00:08:21,710 நீங்க அனைவரும் இங்கே என்னோடு வந்ததுக்கு நன்றியோடு இருக்கேன், 51 00:08:22,961 --> 00:08:28,091 சரியா? கார்ஸா ராமிரெஸ் குடும்பம் இருக்கு, 52 00:08:29,426 --> 00:08:35,307 கார்ஸா கார்ஸா குடும்பம், கார்ஸா மார்டினெஸ் குடும்பம், சரியா? 53 00:08:36,141 --> 00:08:39,186 அப்புறம், மற்றும் என் பண்ணைக்கு... 54 00:08:39,853 --> 00:08:43,315 வந்திருக்கும் அனைவரும், சரியா? 55 00:08:43,398 --> 00:08:45,734 அதனால, இங்கே சௌகரியமாகுங்க, சரியா? 56 00:08:46,485 --> 00:08:50,364 - என்ன? - அப்பா விட்டுப்போன மிக மதிப்பற்ற 57 00:08:51,156 --> 00:08:56,745 விஷயம் இந்த பண்ணை. சரியா? இங்கே... நாங்க இங்கே வளர்ந்தோம். 58 00:08:57,412 --> 00:09:01,208 சின்ன வயதிலிருந்து. என் சகோதரன் அர்னூல்ஃபோவுடன் இங்கே வளர்ந்தேன். 59 00:09:01,291 --> 00:09:04,378 இங்கே எங்கேயோ இருக்கான். அவன் எங்கே? அதோ இருக்கான்! சரியா? 60 00:09:04,461 --> 00:09:06,964 நம் குழந்தைகள் வளர்வதையும் பார்த்தோம். 61 00:09:07,714 --> 00:09:12,803 அப்புறம்... மீண்டும் வருடத்தில் அதே நேரம். 62 00:09:13,887 --> 00:09:18,058 இந்த பண்ணையின் ஆண்டு விழா வருது. 63 00:09:20,018 --> 00:09:24,606 அப்பா இறந்து இருபது வருடங்களும் ஆனது. 64 00:09:26,191 --> 00:09:30,529 பண்ணை வாழ்க்கை பற்றி கற்றுத் தந்தார். வேட்டையாட கற்றுத்தந்தார். 65 00:09:31,697 --> 00:09:36,243 ஆனால், ரொம்ப முக்கியமா, குடும்பமே முதல்னு கற்றுத் தந்தார். எல்லாத்துக்கும் மேல். 66 00:09:37,536 --> 00:09:41,540 கார்ஸா ராமிரெஸை தவிர. "அவங்க ரெட்நெக்ஸ் கூட்டம்," என்பார். 67 00:09:41,623 --> 00:09:42,623 நீ இன்னும் மோசம்! 68 00:09:42,666 --> 00:09:44,918 - அட வா! - ஆமாம்! 69 00:09:47,879 --> 00:09:49,256 சியர்ஸ். 70 00:09:51,049 --> 00:09:54,303 எல்லாருக்கும் அங்கே சியர்ஸ்! இங்கே இருப்பவர்களுக்கும்! 71 00:10:11,403 --> 00:10:16,616 - நாங்க தான் முதலில். கிட்டத்தட்ட... - ஆமாம், நிச்சயமா. 72 00:10:16,700 --> 00:10:19,953 வா, தெல்யோ. உண்மையை சொல்லு. 73 00:10:21,830 --> 00:10:24,708 நீதானே சுட்ட? நான் சிறுநீர் கழிக்க போகையில். 74 00:10:24,791 --> 00:10:27,502 இல்லை. அப்படி எப்படி யோசிப்பீங்க? நானா? வாய்ப்பில்லை. 75 00:10:28,378 --> 00:10:31,840 - 200 மீட்டர் தள்ளி இருந்தது. - அட, ஆமாம். அப்படித்தான் சுட்டார். 76 00:10:33,633 --> 00:10:36,845 சரியா தோள்பட்டையில், ரேவால் சுட்டே இருக்க முடியாது. 77 00:10:38,513 --> 00:10:40,265 அதாவது, அப்படித்தான் சொல்றாங்க. 78 00:10:40,891 --> 00:10:43,935 வா, சில சமயம் கழிப்பறையிலே கூட அவருக்கு குறி தப்புது. 79 00:10:56,156 --> 00:10:59,368 - யார் வந்திருக்கா பாரு. - எப்படி இருக்கே? என்ன விஷயம், ரே? 80 00:10:59,451 --> 00:11:02,871 - பார்த்து நிறைய நாளாச்சு. - ஆனாம். உன் பின்னாலயே இருந்தோம். 81 00:11:02,954 --> 00:11:05,874 நீ வந்தது மகிழ்ச்சி. நீ நல்லா வளர்ந்துட்டே. 82 00:11:05,957 --> 00:11:09,544 - அப்படியா நினைக்கிறே? - குறுக்கேயும் வளர்ந்திருக்கே. 83 00:11:09,628 --> 00:11:12,422 நான் எடை குறைஞ்சிட்டேன். பன்றி போலிருந்தேன். 84 00:11:12,506 --> 00:11:14,341 வாரிசு வந்தாச்சு. 85 00:11:14,424 --> 00:11:16,009 என்ன விஷயம், மாமா? 86 00:11:16,093 --> 00:11:17,386 பார்க்க மகிழ்ச்சி. 87 00:11:20,639 --> 00:11:22,599 - என்ன விஷயம், அப்பா? - நலமா, மகனே? 88 00:11:24,726 --> 00:11:28,980 - நீ விருது விழாவை தவற விட்டே. - வேலையில் பிரச்சினை இருந்தது. 89 00:11:29,898 --> 00:11:34,069 நீ சாக்கு சொல்லவதில் மன்னன். கடவுளே. 90 00:11:34,152 --> 00:11:35,152 மகனே! 91 00:11:36,363 --> 00:11:39,658 எப்படி போகுது, மாமா? காட்டுப் பன்றிக்கு வாழ்த்துக்கள். 92 00:11:39,741 --> 00:11:43,745 அது பிரமாதம். அதைப் பாரு! என்ன அழகு, இரண்டாம் இடம். 93 00:11:45,038 --> 00:11:48,917 நம்ம ஈஸ்டர் முட்டை வேட்டைக்கு நீ பிள்ளைகளை கூட்டி வரணும். 94 00:11:49,584 --> 00:11:52,045 நீ ஈஸ்டருக்கு குடும்பத்தை கூட்டி வர்றியா? 95 00:11:52,129 --> 00:11:54,840 - ஆமாம், நிச்சயமா. - எப்படி இருக்கே? 96 00:11:54,923 --> 00:11:58,844 ராமோஸோட அந்த நிகழ்வுக்கு பிறகு, நான் இங்கே தனியாவே வருவேன். 97 00:11:58,927 --> 00:12:01,596 என் மகள்களோ, லொரெனாவோ இங்கே வருவது பிடிக்கலை. 98 00:12:01,680 --> 00:12:02,889 மிக நாடகத்தனமா இருக்கே. 99 00:12:04,057 --> 00:12:05,809 - நாசமா போ. - இல்லை, நீ நாசமா போ. 100 00:12:07,352 --> 00:12:08,854 என்ன ஆச்சு? 101 00:12:08,937 --> 00:12:12,274 ஒன்றுமில்லை. நான் முதல் இடம் வென்றதால கோபமா இருக்கான். 102 00:12:14,568 --> 00:12:16,361 வா, நீ பன்றிக்கறியை சுவைத்திட. 103 00:12:26,455 --> 00:12:28,999 உங்களுக்கு வந்த அழைப்பை எல்லாரிடமும் சொல்லுங்க. 104 00:12:30,041 --> 00:12:32,043 என் மாமனாருக்கு ஒரு அழைப்பு வந்ததாம் 105 00:12:32,127 --> 00:12:37,716 சிறையில் கைபேசிகள் உபயோகிக்கும் குற்றவாளியிடமிருந்து. 106 00:12:37,841 --> 00:12:39,801 ஆமாம். அட, நடந்தது என்னன்னா... 107 00:12:41,219 --> 00:12:44,139 பணம் பறிப்பவன் ஒருவனிடமிருந்து அழைப்பு வந்துச்சே? 108 00:12:44,806 --> 00:12:46,016 அவன் சொன்னான், 109 00:12:46,099 --> 00:12:49,478 "பாரு, நாளைக்குள்ள இவ்வளவு பணம் தரலேன்னா, 110 00:12:49,561 --> 00:12:54,024 "உன் விரைகளை வெட்டுவோம்." "என்ன இது?"ன்னு இருந்துச்சு. 111 00:12:54,107 --> 00:12:56,485 - நீங்க என்ன சொன்னீங்க? - அது, நான் சொன்னேன், 112 00:12:56,610 --> 00:12:59,571 "உனக்கு ராட்சச பட்டாக்கத்தி தேவைப்படும்டா, மடையா." 113 00:13:02,240 --> 00:13:05,035 வேற என்ன எதிர்பார்த்தாங்க? ஏமாத்துக்காரங்க! 114 00:13:05,118 --> 00:13:06,661 நீ காட்டிட்டே! 115 00:13:10,790 --> 00:13:12,751 சியர்ஸ்! 116 00:13:19,007 --> 00:13:22,219 - நேரம் நல்லா போகுதா, மாமா? - நேரம் நல்லாவே போகுது. 117 00:13:22,302 --> 00:13:24,804 ஹேய், கவனிங்க. நான் மறப்பதற்கு முன். 118 00:13:26,097 --> 00:13:32,062 தண்ணீர் பிரச்சினை ஏதோ இருக்குன்னு லலிடா சொன்னாளே, சரிதானா? 119 00:13:32,729 --> 00:13:35,106 நான் சொல்ல நினைச்சது, உங்களுக்கு வேணும்னா, 120 00:13:35,190 --> 00:13:38,985 நான் அமைச்சரவையில் ஆட்களிடம் பேசறேன், அவங்க நமக்கு உதவுவாங்க. 121 00:13:39,110 --> 00:13:41,571 - நன்றி, ராஉலிடோ. - பிரச்சினை இல்லை. 122 00:13:42,739 --> 00:13:46,201 பண்ணைக்கு சிறந்ததைத்தான் விரும்புவேன்னு தெரியுமே. 123 00:13:46,785 --> 00:13:50,664 என் மனைவி குடும்பத்திற்கு, அதுதான் என் குடும்பமும், இல்லையா? 124 00:13:53,333 --> 00:13:54,334 சொல்லு, மகனே. 125 00:13:56,878 --> 00:13:58,797 என் பண்ணையை நீ எடுத்துக்கணுமா? 126 00:14:00,507 --> 00:14:04,302 அது, நான் எச்சரிக்கை தந்துட்டா, துரோகியாக முடியாது. சரியா? 127 00:14:05,095 --> 00:14:06,555 அட, வேடிக்கை செய்யறேன். 128 00:14:07,639 --> 00:14:09,808 ஆனால் நான் கவனிச்சேன், அதாவது, 129 00:14:09,891 --> 00:14:13,270 எலியாஸ் இந்த விஷயத்தில் ஆர்வம் காட்டலை. சரியா? 130 00:14:13,853 --> 00:14:17,274 லில்லி ஏற்கனவே கொஞ்சம் முரடுன்னு தெரியுமே. சரியா? 131 00:14:18,525 --> 00:14:19,859 முரடுன்னா என்ன அர்த்தம்? 132 00:14:22,320 --> 00:14:25,991 அதாவது, அவ திறந்த மனப்பான்மை உடையவள்னு சொல்றேன். 133 00:14:27,617 --> 00:14:28,910 அது என்னது? 134 00:14:31,663 --> 00:14:35,166 அது... இல்லை. லாரா அதை சொன்னதாலத்தான் நான் சொல்றேன், 135 00:14:35,250 --> 00:14:38,211 அதாவது, லில்லி அந்த பயனற்ற சோம்பேறியை டேட் செய்தா, 136 00:14:38,295 --> 00:14:42,632 - இப்ப படகோட்டியை டேட் செய்யறா. - படகோட்டின்னா என்ன அர்த்தம்? 137 00:14:43,883 --> 00:14:46,636 அதாவது, அவன் சர்ஃபர்னு நினைக்கிறேன். 138 00:14:48,388 --> 00:14:52,892 - உண்மையை சொன்னா, உறுதியா தெரியாது. - உறுதியா இல்லைன்னா, உளறாதே, மகனே. 139 00:15:02,986 --> 00:15:04,529 ஹேய்! 140 00:15:04,613 --> 00:15:06,114 அதுக்குள்ள சண்டை போடறாங்க. 141 00:15:07,866 --> 00:15:11,620 உண்மைதான், ரோஜா செடி மலர்வது நின்றது 142 00:15:11,703 --> 00:15:14,164 என் வாழ்வின் ஒரே காதல் 143 00:15:14,247 --> 00:15:17,459 திரும்பப்போவதில்லை 144 00:15:18,084 --> 00:15:21,921 குழந்தைகள் அம்மா எங்கே என்று கேட்கின்றன 145 00:15:22,005 --> 00:15:26,843 அவர்களது தந்தை கண்ணீரில் மூழ்கப்போகிறார் என்று தெரிந்து கொண்டு 146 00:15:28,678 --> 00:15:32,098 நீ வேண்டும் என்று விருப்பம் தான் 147 00:15:32,182 --> 00:15:34,559 நீ திரும்பி வர கெஞ்ச விருப்பம் தான் 148 00:15:34,643 --> 00:15:37,896 ஆனால் இங்கு எதுவும் மாறவில்லை 149 00:15:39,230 --> 00:15:44,277 இல்லை. என்னை பற்றி கவலை வேண்டாம் 150 00:15:44,361 --> 00:15:49,616 எல்லாம் அப்படியே இருக்கிறது நீ இருந்தபோது இருந்ததை போலவே 151 00:15:49,699 --> 00:15:50,992 ஆகட்டும்! 152 00:15:51,076 --> 00:15:53,495 எல்லாம் அதேபோலதான் இருக்கிறது. 153 00:15:53,578 --> 00:15:57,165 நீ மாட்டியது போலவே சுவர்களில் சித்திரங்கள் தொங்குகின்றன. 154 00:15:57,248 --> 00:15:59,376 உன் செருப்புகள் அதே இடத்தில் இருக்கின்றன, 155 00:15:59,542 --> 00:16:02,337 உன் குளியல் உடை கூட நீ விட்டுச்சென்ற இடத்திலேயே. 156 00:16:02,420 --> 00:16:04,839 மாறிய ஒரே பொருள் கண்ணாடி தான். 157 00:16:04,923 --> 00:16:08,009 இப்பொழுது, ஒவ்வொரு முறையும் அதை பார்க்கையில், 158 00:16:08,093 --> 00:16:10,387 கருவளையம் நிறைந்த கண்கள் தெரிகிறது 159 00:16:10,512 --> 00:16:13,515 என் முகத்தில் சுருக்கங்களின் சுவடு. 160 00:16:13,598 --> 00:16:16,768 நீ பல முறை வருடிய முகம். 161 00:16:21,022 --> 00:16:24,401 நீ திரும்ப வேண்டும் என்று விருப்பம் தான் 162 00:16:24,484 --> 00:16:29,614 நீ திரும்பி வர கெஞ்ச விருப்பம் தான் ஆனால் இங்கு எதுவும் மாறவில்லை 163 00:16:31,658 --> 00:16:37,205 இல்லை. என்னை பற்றி கவலை வேண்டாம் 164 00:16:37,872 --> 00:16:43,044 எல்லாம் அப்படியே இருக்கிறது நீ இருந்தபோது இருந்ததை போலவே 165 00:18:40,829 --> 00:18:41,830 அடச்சே. 166 00:18:47,877 --> 00:18:50,713 - சரியா பிடி. - இது பரவாயில்லை. 167 00:18:51,548 --> 00:18:55,885 - வாய்ப்பில்லை. அதான் திரும்ப உதைக்குது. - எனக்கு இடது கை பழக்கம். இது பரவாயில்லை. 168 00:19:03,268 --> 00:19:05,687 கொன்ஸாலிடோஸ், ஹேய்! சே. 169 00:19:05,770 --> 00:19:08,231 - அப்பா! - இங்கே வா, கொன்ஸாலிடோஸ். 170 00:19:09,816 --> 00:19:13,319 அதைப் பாரேன்! தொடங்குபவர் அதிர்ஷ்டம்தான் நிச்சயமா! 171 00:19:15,822 --> 00:19:19,450 - கொன்ஸொலிடாஸ் எங்கே? - சோம்பேறி அங்கேயே இருந்துட்டான். 172 00:19:20,326 --> 00:19:22,871 ஆனா ஏன் திட்டறே? ஏன் கோபம்? 173 00:19:25,039 --> 00:19:26,499 - நான் செய்யறேன். - பரவாயில்லை. 174 00:19:27,125 --> 00:19:28,125 சரி... 175 00:19:29,168 --> 00:19:32,088 இப்ப என்ன? ஆர்னுல்ஃபோ மாமா அங்கே என்ன எரிக்கிறார்? 176 00:19:33,381 --> 00:19:34,841 யாருக்கு தெரியும்? 177 00:19:36,509 --> 00:19:38,469 அவன் வந்ததே எனக்கு தெரியாது. 178 00:19:40,346 --> 00:19:41,806 நான் பிறகு பார்க்கிறேன். 179 00:19:46,185 --> 00:19:48,104 நாம ப்ளைண்ட்ஸை பிரிக்கணும். 180 00:19:55,737 --> 00:19:58,489 - சோளம் எவ்வளவு மீதமிருக்கு? - இந்த இரண்டு மூட்டையே. 181 00:19:59,532 --> 00:20:01,534 நமக்கு இன்னும் தேவைன்னு எழுதிக்கோ. 182 00:20:02,368 --> 00:20:06,748 என் மகள் லில்லியிடம் எவ்வளவு வேணும்னு சொல், அவ பணம் தருவா. 183 00:20:06,831 --> 00:20:08,082 வேனை எடுத்துக்கோ, தெல்யோ. 184 00:20:09,667 --> 00:20:12,337 ரோசா, லோரென்சோவுக்கு சேணம் பூட்டு. 185 00:20:16,007 --> 00:20:17,008 ஹேய், பாஸ். 186 00:20:22,096 --> 00:20:24,474 - நான் கேட்டதை யோசிச்சீங்களா? - ஆமாம். 187 00:20:25,141 --> 00:20:28,102 இப்ப யாருடைய சம்பளத்தையும் ஏத்த முடியாது, தெல்யோ. 188 00:20:28,186 --> 00:20:31,397 அடுத்த வேட்டை பருவத்தில் இதை விவாதிப்போம். 189 00:20:49,290 --> 00:20:54,170 நீங்க ஒரு வாத்துதான் பிடிச்சதா லில்லி சொன்னா. அது போதாது. 190 00:20:58,091 --> 00:20:59,509 ரே. 191 00:21:01,886 --> 00:21:03,596 - ரெனால்டோ! - என்ன? 192 00:21:04,722 --> 00:21:05,974 நான் உன்னிடம் பேசறேன். 193 00:21:06,766 --> 00:21:11,104 நான் சாவியை தேடறேன். நீ பார்த்தியா? நிச்சயமா இங்கே தான் இருந்தது. 194 00:21:12,563 --> 00:21:14,357 ஒரு வாத்துதான் பிடிச்சியா? 195 00:21:15,650 --> 00:21:18,111 "ஒன்று தான்" ன்னு சொன்னா. 196 00:21:20,530 --> 00:21:23,866 - அது எல்லாருக்கும் போதுமா? - என்ன? வாத்தா? 197 00:21:24,534 --> 00:21:26,536 வாய்ப்பே இல்லை, வென்சஸிடம் கொடுத்தேனே. 198 00:21:28,079 --> 00:21:31,082 அப்ப? நாம என்ன சாப்பிட போறோம்? 199 00:21:31,958 --> 00:21:35,878 எப்பவும் வாத்து சாப்பிடணும்பீங்க, ஆனால் உங்களுக்கு பிடிக்கலை. 200 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 அதுதான் எடுத்து வருவேன்னீங்க. 201 00:21:40,842 --> 00:21:43,636 அது வேணும்னு இருந்தா, சீக்கிரம் எழுந்திருக்கணும். 202 00:21:44,220 --> 00:21:49,225 ஆமாம், சரிதான். வேட்டைக்கா? நீ துப்பாக்கியே தர மாட்டே. 203 00:21:49,308 --> 00:21:50,893 அவங்க சொந்தமா வாங்கணும். 204 00:21:51,894 --> 00:21:54,230 ராஉலிடோ ஃப்ரீலோடர்னு தெரியுமே. 205 00:21:55,314 --> 00:21:57,692 நீ சரியான காமெடியன். 206 00:21:57,775 --> 00:22:01,696 ரே, உன்னால குறியே வைக்க முடியலை. 207 00:22:16,335 --> 00:22:18,838 - குட் மார்னிங், அப்பா. - என்ன விஷயம், கப்கேக்? 208 00:22:18,921 --> 00:22:20,757 நான் இதை உடைச்சிட்டேன்! 209 00:22:20,840 --> 00:22:23,176 இல்லை! கப்கேக்கோட சின்ன முட்டை உடைஞ்சிடுச்சா? 210 00:22:25,511 --> 00:22:29,432 - ஹேய், கண்ணே, என் சாவியை பாத்தியா? - நுழைவாயிலில் இருக்கு, பாப். 211 00:22:36,105 --> 00:22:38,524 "என் கப்கேக்." 212 00:22:39,192 --> 00:22:40,192 வாயை மூடு. 213 00:23:18,981 --> 00:23:22,360 - குட் மார்னிங், மாமா. - ஏற்கனவே மதியம் ஆயிடுச்சு. 214 00:23:23,027 --> 00:23:26,322 - குட் மார்னிங். - வேட்டை எப்படி போச்சு? 215 00:23:26,405 --> 00:23:27,405 நல்லா போச்சு. 216 00:23:28,116 --> 00:23:30,243 காகித துண்டுகள் கிழிக்க உதவு. 217 00:23:30,326 --> 00:23:32,870 கண்ணே, அது எனக்கு வராதுன்னு உனக்கு தெரியுமே. 218 00:23:32,954 --> 00:23:36,958 அல்லது வண்ணமடிக்க உதவு. நிச்சயம் அவ்வளவு மோசமா இருக்க மாட்டே. 219 00:23:37,041 --> 00:23:39,627 ஹேய், நீ எவ்வளவு குடிச்சே? 220 00:23:39,710 --> 00:23:44,090 - அதில் கஞ்சா நிரப்பாதே. - உனக்கு வேணுமா, நண்பா? 221 00:23:44,173 --> 00:23:47,260 எப்ப உன் சகோதரன் வர்றான்னு தெரியுமா? 222 00:23:47,343 --> 00:23:49,512 - அவன் எதுவும் சொல்லல, இல்ல? - இல்லை. 223 00:24:00,314 --> 00:24:01,941 - ரே. - என்ன? 224 00:24:03,609 --> 00:24:05,361 உன் கோல்சிஸீன் எடுத்துக்கிட்டியா? 225 00:24:06,821 --> 00:24:07,822 ஆமாம். 226 00:24:10,783 --> 00:24:12,285 எல்லாம் தயாரா? 227 00:24:12,368 --> 00:24:14,912 - ஆமாம், பாஸ். நானும் வர்றேன். - வேண்டாம். எதுக்கு? 228 00:24:14,996 --> 00:24:18,499 ஹேய், கிடங்கு சாவி நகல் வெச்சிருக்கியா? 229 00:24:19,167 --> 00:24:20,084 இல்லையா? 230 00:24:20,168 --> 00:24:21,252 நீ வெளியே போறியா? 231 00:24:21,752 --> 00:24:25,590 - ஆமாம். - "ஆமாம்." 232 00:24:25,715 --> 00:24:28,467 அட வா. நான் அர்னூல்ஃபோ வீட்டுக்கு போறேன். 233 00:24:30,011 --> 00:24:32,680 லொரெனா மற்றும் சோகமுக பெண்களோடு இங்கே இருக்கானா? 234 00:24:32,763 --> 00:24:33,763 எப்படி தெரியும்? 235 00:24:34,640 --> 00:24:37,810 சரி. வா, சோஃபியா, நான் அவசரத்தில் இருக்கேன். 236 00:24:37,894 --> 00:24:39,353 எதுக்கு அவசரம், காட்டானே? 237 00:24:39,437 --> 00:24:43,232 - பசங்க சீக்கிரம் எழுந்திடுவாங்க. - எனக்கு நேரமாகாது. 238 00:24:43,357 --> 00:24:46,110 - நல்லது. எனக்கு அவோகாடோ வாங்கி வர்றியா? - அவோகாடோ? 239 00:24:46,819 --> 00:24:49,238 - எங்கிருந்து? - ஊரிலிருந்து. 240 00:24:50,406 --> 00:24:53,075 - அது ரொம்ப தூரமாச்சே. - விக்கி! 241 00:24:53,159 --> 00:24:56,287 உன் கூட பிறந்தவங்க எழுந்திருக்கும் வரை காத்திரு. 242 00:24:56,370 --> 00:24:59,916 பாரு, ஆடு வறுக்கும்படி ஏற்கனவே தெல்யோவிடம் சொன்னேன். 243 00:25:00,750 --> 00:25:03,794 - எங்கே போறீங்க, அப்பா? - ஆர்னுல்ஃபோ பெரியப்பா வீட்டுக்கு. 244 00:25:03,878 --> 00:25:05,421 அவளை கூட்டிட்டு போறீங்களா? 245 00:25:14,347 --> 00:25:16,682 நேரா உட்கார். அவ்வளவு தான். 246 00:25:27,026 --> 00:25:28,986 தாத்தா, எனக்கு சூடா இருக்கு. 247 00:25:45,294 --> 00:25:49,340 கண்ணே, பார். காட்டுப் பன்றி. 248 00:25:51,467 --> 00:25:54,095 சில பசுக்களால நீ கிளம்பறியா? 249 00:25:54,762 --> 00:25:55,930 விட்டுத் தொலை. 250 00:25:59,767 --> 00:26:02,770 - என்ன? - "சில பசுக்களால" ங்கறார். 251 00:26:02,853 --> 00:26:03,853 அதை கேளு. 252 00:26:08,901 --> 00:26:11,904 முதலில் ராமோஸுக்கு அப்படிதான் நடந்தது. 253 00:26:11,988 --> 00:26:14,699 பிறகு... மிச்சம் உனக்கு தெரியுமே. 254 00:26:16,075 --> 00:26:18,703 அதே விஷயம் உனக்கு எப்படி நடக்கும்? 255 00:26:29,297 --> 00:26:30,423 அதைப்பாரு! 256 00:26:40,558 --> 00:26:42,560 என் பசுக்கள் நல்லாவே இருக்கு. 257 00:26:45,021 --> 00:26:48,357 பிரயோசனமில்லாத நிலத்துக்கு அந்த ஆபத்தை எடுக்க மாட்டேன். 258 00:26:54,697 --> 00:26:56,198 சாகோவை விடறியா? 259 00:26:57,742 --> 00:26:58,742 இல்லை. 260 00:27:00,786 --> 00:27:01,954 அப்ப வின்செஸ்டர்? 261 00:27:03,831 --> 00:27:04,832 அதுக்கு என்ன? 262 00:27:05,833 --> 00:27:08,210 நீ என்ன சொல்றே? உன்னிடம் இருக்கு, இல்லையா? 263 00:27:09,045 --> 00:27:12,256 இவன் சொல்றதை கேளு. என்னிடம் ஏன் இருக்கும்? 264 00:27:14,091 --> 00:27:17,511 ஒவ்வொரு ஐந்து வருடங்களிலும், உன்னோட இதே விஷயம் தான். 265 00:27:19,055 --> 00:27:24,477 - வின்செஸ்டருக்கு என் முயலை கொடுத்தேன். - இல்லை. அந்த துப்பாக்கி என்னுது, ரெனால்டோ. 266 00:27:25,061 --> 00:27:28,105 நீதான் ஒவ்வொரு ஐந்து வருடத்திலும் கதையை மாத்தறே. 267 00:27:28,189 --> 00:27:29,815 இப்ப நீ கன்னை தொலைச்சிட்டே. 268 00:27:40,076 --> 00:27:42,453 அந்த பசுக்கள் சீக்கா இருந்தது போல. 269 00:27:44,955 --> 00:27:48,250 நீ தடுப்பூசி போடலையோ என்னமோ. கஞ்சப் பயலே! 270 00:27:56,759 --> 00:27:58,886 ராமோஸ் தப்பான மக்களோடு சேர்ந்துட்டான். 271 00:28:00,721 --> 00:28:04,266 அது உண்மை இல்லை, ரெனால்டோ. அது உண்மை இல்லைன்னு நல்லா தெரியும். 272 00:28:09,146 --> 00:28:11,690 வா, கண்ணே. நீ அப்புறமா வருவியா? 273 00:28:12,608 --> 00:28:15,486 நான் லொரெனா, என் பெண்களோடு மான்டெர்ரே போறேன். 274 00:28:17,905 --> 00:28:20,157 இன்று பண்ணையின் ஆண்டு விழா, அட வா! 275 00:28:24,161 --> 00:28:26,080 நான் பேக்கிங் முடிக்கணும். 276 00:28:28,249 --> 00:28:31,627 உனக்கு வேண்டியதை செய். அட வா, கண்ணே. 277 00:28:33,587 --> 00:28:35,131 உன்னை குதிரையில் ஏத்தறேன். 278 00:28:38,926 --> 00:28:42,096 - தாத்தா, எனக்கு அவோகேடோ பிடிக்காது. - ஏன்? 279 00:28:42,179 --> 00:28:43,931 - நன்னாளாகட்டும், சார். - நன்றி. 280 00:28:44,014 --> 00:28:45,933 அவோகாடோ நல்லா இருக்கு. வா. 281 00:28:46,016 --> 00:28:48,352 ஷாப்பிங் சென்டர் ரெஸ்டாரன்ட் 282 00:28:48,436 --> 00:28:50,396 உன் பாட்டி க்வாகமோலே செய்யறாங்க. 283 00:30:24,114 --> 00:30:26,867 ஹேய், இல்லை! இரு, ஏட்ரியன்! 284 00:30:29,328 --> 00:30:31,455 ஆட்டுக்குட்டியை கொன்னுட்டாங்க! 285 00:30:33,749 --> 00:30:35,209 நீ ஏன் அழறே? 286 00:30:35,292 --> 00:30:37,419 - எனக்கு கெட்ட கனவுகள் வரும். - வாயை மூடு. 287 00:30:37,503 --> 00:30:42,216 ஹேய், பெரியவனாகு. அழாதே. நாம அல்லது அவங்க. 288 00:30:42,299 --> 00:30:43,884 ஐசிஸ், மேஜையை அமைத்திடு. 289 00:30:43,968 --> 00:30:46,136 - வா, சின்ன பயலே. - அம்மா! 290 00:30:47,054 --> 00:30:50,724 ஹேய், கண்ணே. உனக்கு குதிரை பிடிச்சுதா, இளவரசி? 291 00:30:52,142 --> 00:30:54,436 - இதை எடுத்துக்கோ. - க்வாகமோலே பிடிக்கும்ல? 292 00:30:57,273 --> 00:30:59,233 பையனுக்கு என்ன ஆச்சு? 293 00:30:59,316 --> 00:31:01,819 - சண்டையை ஆரம்பிக்காதே, ப்ளீஸ். - ஹௌடி. 294 00:31:01,902 --> 00:31:03,195 ஹௌடி, பாப். 295 00:31:03,279 --> 00:31:06,073 - என்னடா, மகனே? - பசங்களா, எலியாஸ் மாமா வந்திருக்கார்! 296 00:31:09,159 --> 00:31:11,161 கோமாளியை கூட்டி வந்திருக்கார்! 297 00:31:12,788 --> 00:31:14,623 எப்போதும் போல் அழகானது. 298 00:31:16,667 --> 00:31:19,503 - என் அழகு பையா. - நீ மோசம், எலியாஸ். 299 00:31:19,587 --> 00:31:23,507 நீ பவுன்ஸி கேசில் கொண்டு வரணும்னு ஒத்துக்கிட்டோம். 300 00:31:23,591 --> 00:31:26,218 கேசிலும் இருக்கு. அல்லது வேற என்ன எதிர்பார்த்தே? 301 00:31:29,888 --> 00:31:33,017 நீ உதவப் போறியா அல்லது உன் மேனிக்யூரை பாழாக்குமா? 302 00:31:34,059 --> 00:31:37,313 நண்பா, பண்ணையின் காட்சியளிப்பில் வேலையா இருக்கேன், சரியா? 303 00:31:40,149 --> 00:31:44,737 ஹேய், நீ குத்தின பச்சையை அம்மாகிட்ட காட்டினியா? 304 00:31:46,655 --> 00:31:50,284 எப்ப பச்சை குத்திக்கிட்டே? குறும்புப் பயலே. 305 00:31:51,243 --> 00:31:56,332 சின்னது, அம்மா. அது வந்து, நான்கு மாதங்கள் முன்பு. 306 00:31:57,499 --> 00:32:01,503 நீ என்ன பசுன்னு நினைப்பா? முதலில் மூக்கில் வளையம், இப்ப... 307 00:32:02,129 --> 00:32:06,717 - உனக்கு பச்சை குத்தினாங்களா? - சின்னது. பாரு. அதைப் பாரு. 308 00:32:06,800 --> 00:32:10,638 பயங்கரமா இருக்கு. இதை பார்த்தா உங்க அப்பாவுக்கு மாரடைப்பே வரும். 309 00:32:10,721 --> 00:32:12,556 அழகா இருக்கு. இன்றிரவு சொல்றேன். 310 00:32:12,640 --> 00:32:16,977 அப்பா பண்ணைக்கு வரும் போதெல்லாம், தாத்தா மாதிரி பேசறார், 311 00:32:17,061 --> 00:32:20,147 முரட்டுத்தனமா திட்டிக்கிட்டு. ரோசா மட்டும் தாங்கிக்கறா. 312 00:32:20,230 --> 00:32:23,734 இன்னும் உன்னிடம் முரட்டுத்தனமா இருந்தா சொல்லு. கிறுக்கு கிழவன். 313 00:32:23,817 --> 00:32:26,445 பரவாயில்லை, நானும் முரடு. அப்படித்தான் தள்ளறோம். 314 00:32:26,528 --> 00:32:30,407 நீ அந்த பழக்கத்தை மாற்று. ஏன்னா நீ மான்டெர்ரே வர்றே, 315 00:32:30,491 --> 00:32:32,785 நாள் முழுக்க அவரை கையாள்வே. 316 00:32:33,869 --> 00:32:38,791 - நீங்க நிஜமா ரோசாவை கூட்டிப் போறீங்களா? - ஆமாம். லிச்சா போயிட்டா. நான் சொல்லலையா? 317 00:32:38,874 --> 00:32:40,250 - லிச்சா? - ஆமாம். 318 00:32:40,334 --> 00:32:41,502 அது கார்மென் இல்ல? 319 00:32:41,585 --> 00:32:46,048 இல்லை. அது லிச்சாதான். லிச்சா சான் லூயிஸ் பொடோசியிலிருந்து ஒருத்தி. 320 00:32:46,882 --> 00:32:51,220 எல்லாத்தையும் கவனமா எடுத்து வைச்சவளை நினைவிருக்கா? 321 00:32:51,303 --> 00:32:54,765 - உங்களோட நிறைய நாள் இருப்பதில்லை, அம்மா. - நீ பொய் சொல்றே. 322 00:32:55,933 --> 00:32:57,810 உனக்கு காதலன் இருக்கானா, ரோசா? 323 00:33:00,562 --> 00:33:05,192 அந்த அழகு முகத்தோடு அவ உன் செலவில் திருமணம் செய்துப்பா, அம்மா. 324 00:33:06,443 --> 00:33:09,738 ரோசா அப்பாவை வீட்டில் பார்த்துக்கிறதை கற்பனை செய்ய முடியலை. 325 00:33:09,822 --> 00:33:12,032 குறிப்பா இப்ப இருக்கிற மனநிலையில். 326 00:33:12,574 --> 00:33:15,536 எலியாஸோட இன்னும் மோசம். எப்படி இருப்பார்னு பார்க்கணும். 327 00:33:15,619 --> 00:33:17,913 மோசமா. 328 00:33:20,916 --> 00:33:26,380 அம்மா, லில்லியும், நானும் எலியாஸ் தோழனை சந்தித்தோம். 329 00:33:26,463 --> 00:33:28,674 - இல்லை! - அடச்சே. 330 00:33:30,175 --> 00:33:31,635 - இல்லை! - எல்லாம் நலம். 331 00:33:33,470 --> 00:33:36,974 - இது நடக்கலை. - என்ன பிரச்சினை? அமைதியாகு. பரவாயில்லை. 332 00:33:38,058 --> 00:33:39,977 என்ன பிரச்சினை, அம்மா? 333 00:33:40,060 --> 00:33:42,813 - என்ன பிரச்சினை? - ஒன்றுமில்லை. 334 00:33:42,896 --> 00:33:46,483 ஹேய், என்ன பிரச்சினை? இந்தா. 335 00:33:47,651 --> 00:33:50,320 - அதோ, அதோ. - அது ஒன்றுமில்லை. 336 00:33:51,530 --> 00:33:55,075 அது பாழாய்போன மாதவிடாய் நிற்பதுதான். அதை கடப்பதை மறந்துடறேன். 337 00:33:56,827 --> 00:34:01,206 உங்களுக்கு மாதவிடாய் நிற்கலாம், ஆனால் குறைந்தது, பன்றி போல வியர்க்கலை. பாரு. 338 00:34:01,290 --> 00:34:04,543 - அதைப்பாரு. - எவ்வளவு மோசம். கடவுளே. 339 00:34:04,626 --> 00:34:06,503 - சின்ன வாசனை. - மோசம்! 340 00:34:10,048 --> 00:34:12,760 ஹேய், பௌன்சி கேசிலை எங்கே போடணும்? 341 00:34:13,635 --> 00:34:17,055 - எங்கே போடணும்? - இங்கே பரவாயில்லைன்னு நினைக்கிறேன். 342 00:34:17,139 --> 00:34:20,184 இங்கே ரொம்ப வெயிலா இருக்கு, நான் எங்கே ப்ளக் செய்வது? 343 00:34:20,267 --> 00:34:21,268 உனக்கென்ன வேணும்? 344 00:34:21,351 --> 00:34:24,646 எல்லாமே. எங்கேன்னு சொல்லு, அதை பார்ட்டிக்காக அமைக்கிறேன். 345 00:34:28,609 --> 00:34:31,528 தெல்யோ! 346 00:34:37,034 --> 00:34:42,080 கோமாளிக்கு நீட்டிப்பு கொண்டு வாயேன்? ஆகட்டும். சோம்பேறியா இருக்காதே. 347 00:34:59,097 --> 00:35:00,182 அப்புறம் பிள்ளைங்க? 348 00:35:01,433 --> 00:35:02,810 க்ளௌடியாவோட தங்கிட்டாங்க. 349 00:35:06,230 --> 00:35:07,731 அவங்களை கூட்டி வரச் சொன்னேன். 350 00:35:10,651 --> 00:35:12,903 உன் பிறந்தநாளுக்குபின் நான் பார்க்கலை. 351 00:35:13,946 --> 00:35:18,450 - பசங்களுக்கு என்னை அடையாளமே தெரியாது. - தெரியும், பாப், ஆனால் கூட்டி வர முடியலை. 352 00:35:21,411 --> 00:35:22,955 பேப்பர்வர்க் எப்படி போகுது? 353 00:35:23,831 --> 00:35:27,334 நடந்துட்டே இருக்கு. சீக்கிரமே கையெழுத்து போட்டுடுவோம். 354 00:35:30,712 --> 00:35:32,923 நீ அவனிடம் போகலைன்னு யூஹெனியோ சொன்னான். 355 00:35:34,091 --> 00:35:38,178 என் தோழன் எனக்கு ஆலோசனை சொன்னான், அதனால அவரை தொந்தரவு செய்ய விரும்பலை. 356 00:35:38,720 --> 00:35:43,183 அவன் என்ன ஆலோசனை சொன்னான்? பிள்ளைங்க கஸ்டடி வேண்டாம்னா? 357 00:35:52,609 --> 00:35:56,238 அப்ப நீ எப்படி? உனக்கு புது காதலி இருக்காளா என்ன? 358 00:35:58,407 --> 00:35:59,407 இல்லை. 359 00:36:00,617 --> 00:36:03,996 அவளுக்கு என்ன? அந்த இன்னொருத்தனோட அவ வாழப் போறாளா? 360 00:36:04,538 --> 00:36:06,331 அவங்க திருமணம் செய்துக்கறாங்க. 361 00:36:08,292 --> 00:36:11,837 - அவன் என்ன செய்யறான்? - எனக்கு தெரியாது. வழக்கறிஞர்னு தோணுது. 362 00:36:14,715 --> 00:36:17,634 அப்ப பிள்ளைங்க உன் கட்டுப்பாட்டுக்கு வர மாட்டாங்க. 363 00:36:22,890 --> 00:36:23,891 ஹேய். 364 00:36:25,684 --> 00:36:28,812 உன் தாத்தா துப்பாக்கி எங்கேன்னு தெரியலை. நீ பார்த்தியா? 365 00:36:31,315 --> 00:36:32,316 இல்லை. 366 00:37:23,700 --> 00:37:24,701 தெல்யோ! 367 00:37:26,078 --> 00:37:27,371 அது மேல சுண்ணாம்பு போடு. 368 00:37:31,792 --> 00:37:32,834 ரோசா! 369 00:37:58,694 --> 00:37:59,820 டேக், நீதான். 370 00:38:01,363 --> 00:38:02,406 நீதான் ஆள். 371 00:38:06,034 --> 00:38:08,954 டேக், நீதான். 372 00:38:09,913 --> 00:38:11,123 இந்த மரம்... 373 00:38:12,916 --> 00:38:13,959 அப்பா நட்டார். 374 00:38:15,627 --> 00:38:17,713 நான் சின்ன பிள்ளையா இருக்கும்போது. 375 00:38:19,381 --> 00:38:23,301 கிட்டத்தட்ட விக்கி வயசிருக்கும். சரியா? 376 00:38:24,428 --> 00:38:27,723 சரி, மகனே. பண்ணையின் வரலாற்றை சொல்லு. 377 00:38:33,562 --> 00:38:34,563 பார்ப்போம்... 378 00:38:36,148 --> 00:38:37,149 சரி. சரி. 379 00:38:39,276 --> 00:38:41,945 ரெனோல்டோ தாத்தா, ஸ்பெயினிலிருந்து வந்தவர்... 380 00:38:42,738 --> 00:38:44,322 - இல்லை... - சரி. நினைவிருக்கு. 381 00:38:44,406 --> 00:38:47,701 ஸ்பெயினிலிருந்து வந்தவர் உன் கொள்ளு தாத்தா ஆல்னுல்ஃபோ. 382 00:38:47,784 --> 00:38:50,162 ரெனால்டோ தாத்தா மான்டெர்ரேயில் பிறந்தார். 383 00:38:50,245 --> 00:38:52,831 - அவன் பேசட்டும். - அவன் சரியா சொல்லணும். 384 00:38:52,914 --> 00:38:54,416 - சரி... - அவனை விடுங்க. 385 00:38:54,958 --> 00:38:59,880 ரெனால்டோ தாத்தாவுக்கு ஆர்டியேகாவில் சில நிலங்கள் கிடைத்தன. சரியா? 386 00:39:01,381 --> 00:39:03,133 - என்ன நடக்குது? - ஒன்றுமில்லை. 387 00:39:04,092 --> 00:39:07,637 ஆர்டியேகாவில், கார்டீலியா பாட்டியை சந்தித்தார். 388 00:39:09,431 --> 00:39:11,975 ஏன்னா அவங்க பள்ளியில் ஆசிரியரா இருந்தாங்க... 389 00:39:12,059 --> 00:39:15,353 அந்த பகுதியை ஏன் சொல்றே? என்ன பிரயோசனம்? 390 00:39:15,437 --> 00:39:19,691 - ஹேய், ரே, அவன் முடிக்கட்டும். - மலை சிங்கத்துக்கு வேகமா ஓட்டு. 391 00:39:19,775 --> 00:39:23,153 சரி, நீங்க சொல்லுங்க, அப்பா. இல்ல நீங்க இருவரும், முட்டாள்களே. 392 00:39:24,112 --> 00:39:27,324 - நீங்க அனுமதிச்சா, மாமா, நான்... - சரி, ரோசா. 393 00:39:27,407 --> 00:39:30,702 முட்டாள்களுக்கு பண்ணை கதையை சொல்லு. கத்துக்கறாங்களா பாரு. 394 00:39:32,496 --> 00:39:36,208 - இல்லை. எனக்கு தெரியாது. - இன்னொன்று! 395 00:39:37,250 --> 00:39:41,546 - நான் பல முறை சொல்லிட்டேன். - தாத்தா இங்கே நிலம் தேடினார். 396 00:39:42,506 --> 00:39:47,302 ஒரு நாள், மலைச்சிங்கத்தை பார்த்தார். தன் வின்செஸ்டரை எடுத்து சுட்டார். 397 00:39:47,385 --> 00:39:49,471 அங்கே பண்ணையை கட்ட முடிவெடுத்தார். 398 00:39:50,639 --> 00:39:52,599 - எவ்வளவு சுலபம். - அது அப்படி. சரியா? 399 00:39:52,682 --> 00:39:54,351 - ஆமாம். - அதுதான் கதை, பாப். 400 00:39:54,434 --> 00:39:56,728 - ஆமாம். ரொம்ப சுலபம். - அதுதான். தெரியுமா? 401 00:40:03,902 --> 00:40:05,529 அப்பா தேடடிட்டு இருந்தது... 402 00:40:07,614 --> 00:40:08,615 நிலத்தை. 403 00:40:10,492 --> 00:40:14,955 யாரோ அவரிடம் சொன்னாங்களாம், இங்கே ஒரு ஓடை இருக்கிறதா. 404 00:40:16,164 --> 00:40:17,707 அதை சோதிக்க முடிவெடுத்தார். 405 00:40:22,963 --> 00:40:26,174 என் சிறு வயதிலிருந்து, போகும் இடமெல்லாம் கூட்டி போனார், 406 00:40:27,968 --> 00:40:29,469 அதனால, அவரோட இங்கே வந்தேன். 407 00:40:31,304 --> 00:40:33,682 தெளிவா நினைவிருக்கு. 408 00:40:33,765 --> 00:40:37,853 நாங்க சோர்வா இருந்தோம், நாள் முழுக்க வெயிலில் இருந்தோம், 409 00:40:38,478 --> 00:40:43,483 திடீரென, சில கிளைகள் நகர்வதை பார்த்தோம், அது முயலென நினைத்தோம். 410 00:40:44,025 --> 00:40:46,236 ஆனால் அப்படி இல்லை. அது மலை சிங்கம். 411 00:40:46,987 --> 00:40:52,450 அப்பா அப்போது வேட்டைக்காரன் இல்லை. அப்ப தொழிலாளி தான். 412 00:40:53,118 --> 00:40:55,162 அது நம்மை தாக்குமென நினைத்தார். 413 00:40:55,245 --> 00:40:59,416 அதனால, அவர் தள்ளி போய் 414 00:40:59,499 --> 00:41:01,501 வின்செஸ்டரை எடுத்தார்... 415 00:41:04,713 --> 00:41:08,842 பேங், அதை சுட்டார். அட, அந்த விலங்கு வேகமா ஓடிடுச்சு. 416 00:41:09,467 --> 00:41:12,888 ஓடிடுச்சு. அடி பட்டிருந்தது, ஏன்னா ரத்தம் சொட்டியிருந்தது. 417 00:41:12,971 --> 00:41:16,683 அப்பா சொன்னார், "வா, அதை தொடர்ந்து போவோம்." ஆக, அதை தொடர்ந்தோம். 418 00:41:16,766 --> 00:41:20,353 இந்த பகுதி முழுதும் இனிப்பு கருவேலமும், கள்ளியும் இருந்தது... 419 00:41:20,979 --> 00:41:24,399 கடைசியில், உள்புக முடியாத பகுதிக்கு வந்தோம். 420 00:41:25,108 --> 00:41:27,110 அப்பா சொன்னார், "இங்கே காத்திரு." 421 00:41:27,611 --> 00:41:31,907 அவர் உள்ளே போனார், கிட்டத்தட்ட தவழ்ந்தபடி, மலை சிங்கத்தின் பாதையை தொடர்ந்து. 422 00:41:32,824 --> 00:41:38,455 அந்த விலங்குக்கு அடி பட்டிருந்ததால, அதன் சத்தம் கேட்டதும், அதன் மீது குதித்தார். 423 00:41:38,538 --> 00:41:43,293 அதை அவர் கட்டிக்க விரும்பியது போலிருந்தது. கற்பனை செய்! ஆமாம். 424 00:41:45,337 --> 00:41:50,300 முடிந்தவரை சிறப்பா துப்பாக்கியை கையாண்டு, அதை மீண்டும் தூக்கி, 425 00:41:50,383 --> 00:41:52,010 பேங், மீண்டும் அதனை சுட்டார். 426 00:41:53,762 --> 00:41:56,890 அது நிச்சயமா அங்கே இருந்திருக்கும், சுய பாதுகாப்பிற்கு, 427 00:41:57,474 --> 00:42:01,478 ஒரு விலங்கின் உயிரை எடுக்கப் போகும் போது கிடைக்கும் 428 00:42:01,561 --> 00:42:03,939 அந்த உற்சாகத்தை அப்போதுதான் முதலில் சுவைத்தார். 429 00:42:06,149 --> 00:42:11,404 அந்த நிகழ்வுகள் எவ்வளவு முக்கியமாகவும் அர்த்தமுள்ளவையாகவும் இருந்தன 430 00:42:12,948 --> 00:42:14,115 என்றால் அப்பா... 431 00:42:15,825 --> 00:42:19,537 தன்னிடமிருந்த ஒவ்வொரு காசையும் இந்த நிலத்தில் செலவிட முடிவெடுத்தார். 432 00:42:21,122 --> 00:42:22,374 இங்கே தான், 433 00:42:23,250 --> 00:42:26,920 அவர் மலை சிங்கத்தை புதைத்த இடத்தில், இந்த ஆரஞ்சு மரத்தை நட்டார். 434 00:42:30,340 --> 00:42:33,009 என் அன்பான தந்தை, மரணத்திலிருந்து உயிரை படைத்தார். 435 00:43:14,592 --> 00:43:16,303 ஈஸ்டர் பன்னி வந்தாச்சா? 436 00:43:16,386 --> 00:43:18,930 இல்லை. இங்கே சாலை பயங்கரமா இருக்கு. 437 00:43:19,014 --> 00:43:21,683 மாமா, நான் ஒன்று சொல்ல விரும்பினேன். 438 00:43:21,766 --> 00:43:26,688 என் நண்பன் ஒருத்தன் விவசாய பொறியாளர். 439 00:43:26,813 --> 00:43:29,232 - லலிடா சொன்னாளான்னு தெரியாது. - இல்லை. 440 00:43:29,316 --> 00:43:32,986 அவன் சிறப்பானவன்! மான்டெர்ரே பொறியியல் கல்லூரியில் படிச்சான். 441 00:43:33,069 --> 00:43:36,489 சிட்ரஸ் மற்றும் சோளத்தில் அவன் பெரிய மேதை. 442 00:43:36,573 --> 00:43:37,949 - பாப்ஸ்! - என்ன? 443 00:43:38,033 --> 00:43:41,202 - என் காட்சியளிப்பை பாருங்க. - அதை பிறகு செய்வோம், கண்ணே. 444 00:43:41,286 --> 00:43:42,495 - எப்ப? - உணவுக்கு பிறகு. 445 00:43:42,579 --> 00:43:45,248 ரொம்ப கொஞ்சமே, ஏன்னா இந்த இடம் ரொம்ப தொலைவு. 446 00:43:45,332 --> 00:43:47,125 நீ தயாரா வந்திருக்கணும். 447 00:43:47,208 --> 00:43:50,795 இல்லேன்னா, அடுத்த முறை இன்னொரு கோமாளியை பணியமர்த்துவேன். 448 00:43:50,879 --> 00:43:54,090 - இது தொழில்முறை சேவை. - எனக்கு புரியுது. 449 00:43:54,174 --> 00:43:55,300 இது வேடிக்கை பார்ட்டி. 450 00:44:00,138 --> 00:44:05,143 - இல்லை. பன்றிக்கறி தயாரில்லை. - இது மாலைக்கா? நமக்கா? 451 00:44:11,024 --> 00:44:13,568 - அது என்னது? - அந்த பெண்! என்ன ஆச்சு? 452 00:44:13,651 --> 00:44:15,904 - ஐசிஸ், நீ என்ன செய்தே? - லாரா, இரு! 453 00:44:15,987 --> 00:44:18,198 - இங்கே வா, கண்ணே. - என்ன ஆச்சு? 454 00:44:18,281 --> 00:44:21,117 - பௌன்சி கேசிலுக்கு என்ன ஆச்சு? - எனக்கு தெரியாது. 455 00:44:21,201 --> 00:44:23,745 - பொண்ணு ஏதோ நகர்த்தியிருக்கணும். - வாய்ப்பில்லை. 456 00:44:24,245 --> 00:44:28,249 "இறந்தோரின் ராஜ்ஜியம் கடவுளுக்கு முன்னே இருக்கிறது. 457 00:44:28,875 --> 00:44:32,087 "அழிவு போர்த்தப்படாமல் உள்ளது. 458 00:44:33,254 --> 00:44:36,466 "சுத்த வெளியில் வடக்கு வானங்களை விரிக்கின்றார் அவர். 459 00:44:37,050 --> 00:44:39,969 "ஒன்றுமில்லாததன் மீது உலகை நிறுத்துகிறார். 460 00:44:40,678 --> 00:44:43,973 "தன் மேகங்களில் தண்ணீரை மூடி வைக்கிறார், 461 00:44:44,057 --> 00:44:46,976 "இருந்தும் மேகங்கள் அந்த கனத்தினால் வெடிப்பதில்லை." 462 00:44:47,060 --> 00:44:49,437 ஜாப் 26:6-8. 463 00:44:50,563 --> 00:44:51,856 அற்புதம், மகனே! 464 00:44:53,650 --> 00:44:55,026 இப்ப, கிரேஸ் சொல்லு. 465 00:44:56,236 --> 00:45:00,198 நன்றி, ஆண்டவரே, என் குடும்பத்திற்கு, 466 00:45:00,281 --> 00:45:02,742 என் நண்பர்களுக்கு மற்றும் அவெஞ்சர்களுக்கு. 467 00:45:03,410 --> 00:45:04,828 அவெஞ்சர்களுக்கு! 468 00:45:05,912 --> 00:45:09,749 தேவன், தேவ மைந்தன் மற்றும் பரிசுத்த ஆவியின் பெயரால். ஆமென். 469 00:45:12,460 --> 00:45:17,590 - அது காற்று இறங்கிடுச்சா என்ன? - நீயும் உன் கேடுகெட்ட வாயும். 470 00:45:17,674 --> 00:45:20,260 மின்சாரம் இல்லைன்னு நினைக்கிறேன். 471 00:45:20,343 --> 00:45:22,971 மின்மாற்றியை சோதிக்க தெல்யோவிடம் சொன்னீங்களா? 472 00:45:23,054 --> 00:45:24,054 இல்லை, சொல்லலை. 473 00:45:24,514 --> 00:45:27,100 தெல்யோ, போய் மின்மாற்றியை சோதி! 474 00:45:27,600 --> 00:45:28,600 நான் செய்யறேன்! 475 00:45:30,478 --> 00:45:34,315 - ரோசா. ரோசா! - அவ தனக்கே பாஸா? 476 00:45:34,399 --> 00:45:37,360 - நண்பா, அவளை தனியா விடு. - அதை மறந்துடு. சாப்பிடுவோம். 477 00:45:37,444 --> 00:45:39,070 ஏற்கனவே மாலை 4 மணியாச்சு. 478 00:45:39,154 --> 00:45:42,282 "மாலை 4 மணியாச்சு! 479 00:45:42,365 --> 00:45:46,077 "இது யோசிப்பதற்கான நேரம். 480 00:45:46,161 --> 00:45:51,958 "செயல்பாட்டில் தன்னையே முழுசா இழக்கும்பட்சத்தில், முழு உலகையே 481 00:45:52,041 --> 00:45:55,336 "ஆட்சி புரிந்தும் ஒருவனுக்கு என்ன பயன்? 482 00:45:56,129 --> 00:45:59,841 - "ரேடியோவால், டிவியினால்..." - நிறுத்து. முழுசா வேண்டாம்! 483 00:46:00,467 --> 00:46:01,551 அது போதும். 484 00:46:05,138 --> 00:46:06,389 அவங்க எல்லாரும் யார்? 485 00:46:14,481 --> 00:46:16,149 அவங்க யார், ரே? 486 00:46:28,995 --> 00:46:32,749 வெயில் அதிகமா ஆகுது, இல்லையா? நாம உள்ளே போகணும்னு நினைக்கிறேன். 487 00:46:32,832 --> 00:46:35,126 வாய்ப்பில்லை. வெளியே நல்லா இருக்கு. 488 00:46:37,170 --> 00:46:39,422 ரே... இல்லை. அவங்க வர்றா... இல்லை. 489 00:46:39,506 --> 00:46:43,051 - பிள்ளைங்களை பிடி. பிடி. ரே... - உங்கம்மாவோட போங்க. 490 00:46:43,134 --> 00:46:46,513 - இங்கே வா, எலியாஸ். எலியாஸ்... - அந்த பெண், ராஉல்! 491 00:46:49,015 --> 00:46:52,185 எலியாஸ், வீட்டுக்குள்ள போ. 492 00:46:54,270 --> 00:46:55,605 ஆகட்டும். 493 00:47:30,348 --> 00:47:33,226 எப்படி போகுது? டான் ரெனால்டோ, சரியா? 494 00:47:44,487 --> 00:47:45,613 ஹௌடி. 495 00:47:46,656 --> 00:47:47,824 ரிகார்டோ குஸ்மான். 496 00:47:50,493 --> 00:47:53,454 என்னன்னா ஊரில் எல்லாமே மூடியிருக்கு, 497 00:47:53,538 --> 00:47:56,165 டாகோஸ் பகிர்ந்துப்பீங்களான்னு பார்க்க வந்தோம். 498 00:47:58,751 --> 00:48:02,380 ஹேய், தெல்யோ. இந்த பசங்களுக்கு சிறுநீரக குழம்ப கொடு. 499 00:48:03,089 --> 00:48:05,675 இல்லை, சிறுநீரகங்கள் இல்லை. கொஞ்சம் தோள் சேரு. 500 00:48:05,758 --> 00:48:06,759 என்ன... 501 00:48:07,552 --> 00:48:09,804 - யார் நீங்க எல்லாம்? - இல்லை. கவலை படாதே. 502 00:48:10,638 --> 00:48:13,558 பரவாயில்லை, இந்த இடத்தில் ரோந்து வந்தோம். 503 00:48:14,475 --> 00:48:18,605 இது ஆபத்தான பகுதி. நிச்சயமா ஏற்கனவே கேள்விப்பட்டிருப்பீங்க. 504 00:48:24,235 --> 00:48:26,070 இங்கே நாங்க சாப்பிட முடியாதா? 505 00:48:27,447 --> 00:48:30,742 இல்லை, நண்பா. இது குடும்ப உணவு. 506 00:48:31,492 --> 00:48:33,328 வேணும்னா, "அப்பா" ன்னு கூப்பிடறேன். 507 00:48:34,329 --> 00:48:38,458 இல்லை, விளையாடறேன். இங்கே மரியாதையா வந்திருக்கோம், நண்பா. 508 00:48:39,042 --> 00:48:40,710 மரியாதை பற்றி பேசுகையில்... 509 00:48:43,630 --> 00:48:45,548 உங்களுக்கு பாதுகாப்பு வேணும்ல? 510 00:48:53,890 --> 00:48:57,268 நாங்க மற்ற பண்ணைகளில் ரோந்து போவோம். சரியா? 511 00:48:57,852 --> 00:49:00,938 உங்க மனதை மாத்திக்கிட்டீங்களா என பிறகு வந்து பார்ப்போம். 512 00:49:04,150 --> 00:49:05,443 கேளு, நண்பா. 513 00:49:07,487 --> 00:49:11,449 நீங்க இங்கே திரும்ப வராதீங்க. சரியா? நான் மீண்டும் சொல்ல மாட்டேன். 514 00:49:14,118 --> 00:49:18,998 சரி, அப்ப. அப்படியே ஆகட்டும். ஹேய், நாயே, நீ டார்டியாஸ் போட்டியா? 515 00:49:24,170 --> 00:49:27,799 நாங்க போறோம். சரியா? உணவு ஆறிப் போக வேண்டாம். 516 00:49:36,057 --> 00:49:37,141 பார்ப்போம், நண்பா. 517 00:49:38,434 --> 00:49:42,146 மகிழுங்கள். சீக்கிரம் சந்திப்போம். 518 00:49:44,774 --> 00:49:46,067 அவங்க போறாங்க. 519 00:49:50,321 --> 00:49:53,866 - என்ன இது, பாப்ஸ்? - ஒண்ணுமில்லை, கண்ணே. கவலை படாதே. 520 00:49:53,950 --> 00:49:55,493 - உட்கார். இங்கே வா. - ரே. 521 00:49:56,619 --> 00:50:00,581 - ரே, அவங்க யார்? என்ன சொன்னாங்க? - ஒன்றுமில்லை. பரவாயில்லை. உட்கார். 522 00:50:00,665 --> 00:50:03,334 - சொல்லு, கண்ணே. - பரவாயில்லை, கவலை படாதே. 523 00:50:08,506 --> 00:50:12,009 அதனால, நாங்க சாப்பிட்டு கிளம்புவோம்னு நினைக்கிறேன், சரியா? 524 00:50:12,093 --> 00:50:14,470 - இப்ப கிளம்புவோம். - வாய்ப்பில்லை. 525 00:50:14,554 --> 00:50:16,806 எல்லாரும் இப்ப உட்காருங்க, கவலை படாதீங்க. 526 00:50:16,889 --> 00:50:22,437 அது டாகோஸ் தேடி வந்த ஃப்ரீலோடிங் நண்பர்கள். உட்காருங்க. 527 00:50:22,520 --> 00:50:23,896 அப்ப அவங்களை தெரியுமா? 528 00:50:23,980 --> 00:50:26,899 - ஆமாம். உட்கார், எலியாஸ். - பொய் சொல்லாதே, ரே. 529 00:50:26,983 --> 00:50:28,901 போகலாம். பசங்க சோர்ந்துட்டாங்க. 530 00:50:28,985 --> 00:50:32,864 "வேண்டாம்" னேன். இது சீக்கிரம். சாப்பிடுவோம். உட்கார், ராஉல். 531 00:50:32,947 --> 00:50:35,074 - உட்கார், கண்ணே. உட்கார். - அட வா. 532 00:50:38,244 --> 00:50:42,248 ஹேய், குட்டி விக்கி. தாத்தாவோட உட்கார விருப்பமா? அப்படியா? 533 00:50:42,331 --> 00:50:43,708 - தாத்தாவோட போ. - அட வா. 534 00:50:43,791 --> 00:50:44,876 க்வாகமோலே, அம்மா? 535 00:50:44,959 --> 00:50:49,213 - போ, போய் உணவெடுத்துக்கோ. - அடச்சே. தோள்பட்டையை எடுத்துக்கிட்டாங்க. 536 00:50:50,047 --> 00:50:53,259 இங்கேயே இரு, இளவரசி. இப்ப உன் உணவு கிடைக்கும், கண்ணே. 537 00:50:54,302 --> 00:50:55,302 ரோசா எங்கே? 538 00:50:57,013 --> 00:50:59,432 - ஒரு துண்டு எடுத்துக்கறேன். - கண்ணே, கவலை படாதே. 539 00:50:59,515 --> 00:51:03,019 பரவாயில்லை, கவலை படாதீங்க. 540 00:51:42,475 --> 00:51:43,768 அதோ இருக்கு. 541 00:51:44,602 --> 00:51:46,979 ஒரு வேட்டைக்காரன் காட்டை சுற்றி நடக்கிறான், 542 00:51:47,605 --> 00:51:51,859 காட்டுப்பன்றியை சுட்ட பிறகு, தோட்டாக்கள் மீதமில்லாததை உணர்கிறான். 543 00:51:55,404 --> 00:52:00,576 அதனால் சொல்றான், "சே! தோட்டாக்கள் தீர்ந்து போச்சு. எப்படி வீடு திரும்புவது?" 544 00:52:01,202 --> 00:52:02,829 அதனால், தன் அறைக்கு போகிறான். 545 00:52:02,912 --> 00:52:06,958 பாதி மரண பயத்தில், விலங்குகள் வருமோ என்று பார்த்தபடி. 546 00:52:07,542 --> 00:52:10,920 கொஞ்ச தூரம் நடந்த பிறகு, மலைச் சிங்கத்தை பார்க்கிறான். 547 00:52:11,796 --> 00:52:17,677 மதநம்பிக்கையற்ற வேட்டைக்காரன் சொன்னான், "கடவுளிடம் பிரார்த்தனை செய்யப் போறேன். 548 00:52:18,386 --> 00:52:21,097 "வேறு வழியில்லை." அதனால், மேலே பார்த்து சொன்னான், 549 00:52:21,180 --> 00:52:26,435 "கடவுளே, இந்த மலைச் சிங்கம் என்னை தின்ன கூடாது. என் வழியிலிருந்து அகற்றிடுங்கள்." 550 00:52:27,979 --> 00:52:30,565 - என்ன? எரிவாயு இல்லையா? - இல்லவே இல்லை. 551 00:52:32,108 --> 00:52:33,651 நீங்க ஏன் என்னிடம் சொல்லலை? 552 00:52:35,403 --> 00:52:37,363 கிடங்கில் இன்னும் நிறைய இருக்கு. 553 00:52:37,446 --> 00:52:39,740 - நாளைக்கு ஃப்யூசை சரி பண்றேன். - சரி. 554 00:52:39,824 --> 00:52:43,411 அதனால், மலைச் சிங்கம் அவரை ஒன்றும் செய்யாமல் போனது. 555 00:52:43,494 --> 00:52:44,494 ஹேய்... 556 00:52:46,622 --> 00:52:50,918 ப்ரௌலியோவோட என்ன பிரச்சினை? ஒருவேளை, அவன் சங்காத்தம் சரியில்லையோ? 557 00:52:54,171 --> 00:52:55,381 கேம்ப்ஃபயரை அமைங்க. 558 00:52:56,090 --> 00:53:01,429 வேட்டைக்காரன் தன் பயணத்தை தொடர்கிறான். திடீரென, வழியில் கரடி வருகிறது. 559 00:53:02,138 --> 00:53:05,349 அது பெரிய, பயங்கர, கொடுமையான கரடி. 560 00:53:05,933 --> 00:53:10,855 வேட்டைக்காரன் மீண்டும் பிரார்த்திக்கிறான். கடவுளிடம் சொல்கிறான், 561 00:53:10,938 --> 00:53:16,611 "கடவுளே, ப்ளீஸ், இந்த கரடியை இரக்கமானதாக்குங்க, 562 00:53:17,278 --> 00:53:18,613 அது என்னை தின்னாதபடி." 563 00:53:19,739 --> 00:53:22,867 அதன் பிறகு, கரடி முழங்காலிடுகிறது. 564 00:53:23,993 --> 00:53:24,994 - வாய்ப்பே இல்ல! - வா! 565 00:53:25,077 --> 00:53:27,872 இந்த பெரிய, பயங்கரமான கரடி... 566 00:53:27,955 --> 00:53:30,207 அது ஜோக்கா இருக்கணும்! 567 00:53:30,291 --> 00:53:33,169 அது முழங்காலிட்டது. என்ன செய்ததுன்னு நினைக்கிறே? 568 00:53:33,252 --> 00:53:35,379 - என்ன? - அது பிரார்த்திக்க தொடங்கியது. 569 00:53:36,172 --> 00:53:37,548 வாய்ப்பே இல்லை! 570 00:53:37,632 --> 00:53:41,510 - கரடி ஜெபமாலையை எடுத்தது. - அட வாங்க! 571 00:53:41,594 --> 00:53:46,265 அது பிரார்த்தித்தது, வேட்டைக்காரன் கடவுளுக்கு நன்றி சொல்றார், சரியா? 572 00:53:49,769 --> 00:53:52,897 - இல்லை. இரு. - என் கண்களை பாரு. 573 00:53:58,027 --> 00:53:59,403 பசுவுக்கு என்ன ஆச்சு? 574 00:54:00,488 --> 00:54:02,531 அது இறந்துடுச்சு. வேறு என்ன? 575 00:54:05,701 --> 00:54:08,955 பாஸ் உன்மீது இவ்வளவு சந்தேகப்படும்படி என்ன தெரியும்? 576 00:54:09,038 --> 00:54:11,248 நானா? ஒன்றுமில்லை. என்னவா இருக்கும்? 577 00:54:13,417 --> 00:54:18,047 அவருக்கு எரிச்சல் மற்றும் இந்த முட்டாளின் முகத்தை பார்த்து சந்தேகம். 578 00:54:19,715 --> 00:54:24,887 - நான் கிளம்பறேன். - சரி. மீண்டும் பிரார்த்தனை செய்கிறார், 579 00:54:24,971 --> 00:54:28,849 சொல்கிறார், "நன்றி, கடவுளே, எனக்கு நல்லது செய்ததுக்கு." சரியா? 580 00:54:30,977 --> 00:54:34,772 பிறகு, திடீரென, கரடி சத்தம் கேட்டது, 581 00:54:36,190 --> 00:54:38,526 முழங்காலிட்ட போது முணுமுணுத்தபடி, 582 00:54:39,485 --> 00:54:43,864 "நன்றி, கடவுளே. நான் சாப்பிட போகும் இந்த உணவை ஆசீர்வதியுங்கள்." 583 00:54:45,449 --> 00:54:46,867 ஒரு இடைவெளி கொடுங்க! 584 00:54:48,160 --> 00:54:52,498 உங்களுக்கு புரிஞ்சுதுல்ல? கரடி அவரை சாப்பிட போகுது! 585 00:54:52,581 --> 00:54:55,835 வேட்டைக்காரனை உணவா சாப்பிட போகுது! 586 00:55:32,872 --> 00:55:36,167 - என்ன ஆச்சு? - எனக்கு தெரியாது. 587 00:55:36,250 --> 00:55:37,250 என்ன ஆச்சு? 588 00:55:44,383 --> 00:55:45,926 - என்ன ஆச்சு, கண்ணே? - அம்மா. 589 00:55:46,010 --> 00:55:47,762 - என்ன ஆச்சு? சொல்லு. - அம்மா. 590 00:55:49,847 --> 00:55:50,848 இருக்கீங்களா? 591 00:55:53,184 --> 00:55:56,270 தெல்யோ! 592 00:56:04,987 --> 00:56:05,988 என்ன நடக்குது? 593 00:56:07,656 --> 00:56:08,656 மண்வெட்டிகள்! 594 00:56:13,537 --> 00:56:14,538 எலியாஸ்! 595 00:56:16,373 --> 00:56:18,876 - எலியாஸ் எங்கே? - நிறைய மண் வேணும்! 596 00:56:19,752 --> 00:56:21,128 செய்துட்டே இருங்க! 597 00:56:31,263 --> 00:56:32,765 - நிறைய மண்! - செய்யறோம்! 598 00:56:41,232 --> 00:56:43,275 அவங்களுக்கு பணம் தரணும், ரெனால்டோ. 599 00:56:45,444 --> 00:56:46,862 அவ்வளவு சுலபம் இல்லை, அம்மா. 600 00:56:47,530 --> 00:56:51,742 ஒரு முறை பணம் கேட்பாங்க, திரும்ப கேட்டுட்டே இருப்பாங்க. அது முடியாத கதை. 601 00:56:51,826 --> 00:56:53,536 இல்லை. நாம சரியா செய்யணும். 602 00:56:55,287 --> 00:56:59,291 - க்ரெகோரியோவுக்கு கடற்படையில் நண்பன்... - க்ரெகோரியோ? 603 00:57:01,627 --> 00:57:04,588 சரி, அவன் உதவலாம்னு நினைச்சேன். 604 00:57:11,303 --> 00:57:15,015 நீங்க பணம் தரணும், டான் ரெனால்டோ. வேறு வழியில்லை. 605 00:57:17,059 --> 00:57:20,229 நன்றி, ரோசா. ஆனால் இது குடும்ப விஷயம். 606 00:57:30,823 --> 00:57:34,952 சரியான தீர்வு... அது, ஒருவேளை நாம பண்ணையை விற்கணுமோ. 607 00:57:37,163 --> 00:57:39,498 ரே, நாம கிளம்புவோம். 608 00:57:40,457 --> 00:57:43,669 நாம போலீஸையாவது அழைக்கணும். எங்க மாமாவுக்கு... 609 00:57:43,752 --> 00:57:48,549 இல்லை. இங்கே பிரச்சினை தண்ணீரை கொண்டு வருவது. ப்ளம்பிங்கை போட்டுட்டு விற்போம். 610 00:57:49,842 --> 00:57:50,843 இல்லை. 611 00:57:51,552 --> 00:57:56,056 ஓடையில் குழாய் போடுவதில் எனக்கு உடன்பாடு இல்லை. 612 00:58:00,895 --> 00:58:06,358 நீ வர்றியா? அவங்க தூங்க மாட்டேங்கிறாங்க, எனக்கு ஏற்கனவே சலிச்சிடுச்சு. 613 00:58:06,442 --> 00:58:09,069 இரு, லலிடா. என்ன செய்வதுன்னு யோசிக்கிறோம். 614 00:58:09,153 --> 00:58:10,321 ராஉல். 615 00:58:11,739 --> 00:58:13,115 நீ வர முடியுமா, ப்ளீஸ்? 616 00:58:15,576 --> 00:58:17,077 நான் இதோ வர்றேன், சரியா? 617 00:58:22,708 --> 00:58:26,295 நிமிருங்க, குடும்பமே. எல்லாம் சரி ஆயிடும். பார்ப்பீங்க. 618 00:58:27,129 --> 00:58:28,130 நன்றி, மகனே. 619 00:58:34,845 --> 00:58:36,055 எவ்வளவு வேணுமாம்? 620 00:58:41,352 --> 00:58:42,436 நிறைய இருக்காது. 621 00:58:44,563 --> 00:58:45,564 அதனால? 622 00:58:50,069 --> 00:58:51,070 நாங்க கிளம்புவோம். 623 00:58:54,114 --> 00:58:56,033 ஆனால் சல்லிக்காசு தர மாட்டேன். 624 00:58:58,410 --> 00:58:59,411 அது இறுதி. 625 00:59:09,755 --> 00:59:11,215 - சரியா உட்கார். - இங்கே வா. 626 00:59:11,298 --> 00:59:12,675 நாம போகலாம்! 627 00:59:14,593 --> 00:59:18,222 போகலாம், விக்கி! பாரு, எவ்வளவு அழகு! 628 00:59:18,305 --> 00:59:19,974 பார்த்துக்கோ, லலிடா. 629 00:59:20,057 --> 00:59:22,184 - நேசிக்கிறேன், அப்பா. - வந்ததுக்கு நன்றி. 630 00:59:22,268 --> 00:59:25,104 - உனக்கு ஏதாவது வேணும்னா சொல்லு, சரியா? - சரி. 631 00:59:25,187 --> 00:59:27,398 பை, தாத்தா! லவ் யூ! 632 00:59:27,481 --> 00:59:30,276 பை, குட்டிகளா. முத்தங்கள், நிறைய முத்தங்கள். 633 00:59:30,776 --> 00:59:31,776 நல்லா செய்தீங்க. 634 00:59:41,578 --> 00:59:42,579 எலியாஸ்! 635 00:59:43,330 --> 00:59:49,003 உங்க அம்மா, லில்லியானா, ரோசாவை கூட்டிட்டு போ. 636 00:59:50,296 --> 00:59:51,588 - நீ எப்படி? - சரி. 637 00:59:56,635 --> 00:59:58,429 நீயில்லாம போக மாட்டேன். சரியா? 638 01:00:01,640 --> 01:00:04,935 தவிர, நாம எல்லாரும் அந்த குட்டி காரில் அடைய முடியாது. 639 01:00:06,020 --> 01:00:09,523 நான் என் ட்ரக், நீ உன்னோடதை எடுப்போம், பரஸ்பரம் தொடர்வோம். 640 01:00:10,024 --> 01:00:11,650 இன்று மதியம் பேசுவோம். 641 01:00:16,405 --> 01:00:20,659 தெல்யோ, கடைசியா வர முடிவெடுத்துட்டே! ரோசா எங்கே? 642 01:00:22,036 --> 01:00:26,915 அவளை இங்கே வர சொல்லு. அவங்க கிளம்பறாங்க. நான் உடனே வர்றேன். 643 01:00:30,794 --> 01:00:35,299 நாங்க கிளம்பறோம், ஆனால் அவங்களுக்கு கஷ்டம் தருவோம். நிஜமாத்தான். 644 01:00:49,188 --> 01:00:51,231 கடற்படை விஷயத்தை பார்க்கவா? 645 01:00:55,194 --> 01:00:56,195 நல்லது. 646 01:01:20,886 --> 01:01:21,887 ஐ லவ் யூ, பாப்ஸ். 647 01:01:47,788 --> 01:01:48,788 தெல்யோ. 648 01:01:51,458 --> 01:01:53,752 - இது உன் வீடு, இல்லையா? - ஆமாம். 649 01:01:56,296 --> 01:02:00,175 "ஆமாம்." அவ்வளவுதான் இருக்கா சொல்ல? 650 01:02:02,010 --> 01:02:03,011 பாரு... 651 01:02:05,472 --> 01:02:07,599 நாம கம்பி வேலியை வலுப்படுத்துவோம். 652 01:02:09,184 --> 01:02:11,854 முக்கிய சாலையில் ஒரு குழி வெட்டுவோம். 653 01:02:13,063 --> 01:02:15,482 அது வழியாத்தான் வந்தாங்கன்னு நினைக்கிறேன். 654 01:02:20,487 --> 01:02:23,907 வீட்டுக்கு, எல்லா கதவு, ஜன்னல்களை சரி பண்ணுவோம். 655 01:02:23,991 --> 01:02:25,284 நல்லது, டான் ரே. 656 01:02:30,831 --> 01:02:32,166 - ஹேய், டான். - சொல்லு? 657 01:02:33,500 --> 01:02:36,128 - எங்க வீட்டையும் சரி பண்ணுவீங்கதானே? - ஆமாம். 658 01:02:37,963 --> 01:02:39,465 எனக்கு போக இடமே இல்லை. 659 01:02:45,304 --> 01:02:47,514 - ரோசாவை கூட்டிட்டு போறீங்கல்ல? - ஆமாம். 660 01:02:49,308 --> 01:02:50,309 அவ கர்ப்பமா இருக்கா. 661 01:02:58,567 --> 01:03:00,319 நீ ஏன் எலியாஸ் கூட போகலை? 662 01:03:01,778 --> 01:03:04,990 - எனக்கு தெரியாது. - உங்கப்பா பணம் தரலைன்னா மோசமாகும். 663 01:03:06,783 --> 01:03:09,119 நீயும் அவரை "அப்பா" ன்னது நினைவிருக்கா? 664 01:03:12,164 --> 01:03:16,001 நான் சின்ன பொண்ணு தான். நான் தைரியமா இருந்தேன். 665 01:03:20,964 --> 01:03:23,926 - இங்கே தண்ணீர் இருக்கு. - அப்படியேவா? 666 01:03:26,553 --> 01:03:27,888 அப்படியே. 667 01:03:30,140 --> 01:03:32,684 அந்த மற்ற குழாய்களை நீ போட வேண்டாம். 668 01:03:33,560 --> 01:03:35,896 இனி அதைப்பற்றி யோசிப்பதில் அர்த்தமில்லை. 669 01:03:38,023 --> 01:03:40,734 விஷயம் முற்றுவதும், வேறும் கடவுளுக்கே தெரியும். 670 01:03:45,072 --> 01:03:47,241 சரி, கொஞ்ச காலமா அவை சரி இல்லை. 671 01:03:50,035 --> 01:03:51,912 மோசமாகும். அது நிச்சயம். 672 01:04:49,303 --> 01:04:50,554 நிறுத்துப்பா. 673 01:05:10,449 --> 01:05:12,451 நீயும் தெல்யோவும் ஒரு ஜோடிதானே? 674 01:05:15,454 --> 01:05:17,247 நீ அந்த படகோட்டியுடன் போவது. 675 01:05:17,331 --> 01:05:20,042 கடவுளே! அவன் படகோட்டி இல்லை, நண்பா! 676 01:05:20,125 --> 01:05:21,835 அவன் சர்ஃபர், நண்பா. 677 01:05:24,630 --> 01:05:28,467 நான் அவனோட இருக்கணும், ஆனால் என் பெற்றோரிடம் எதுவும் சொல்லலை. 678 01:05:29,676 --> 01:05:32,179 நீ ஏன் சொல்லணும்? நீ வளர்ந்தவதானே. 679 01:05:37,559 --> 01:05:38,727 அப்புறம் ஸ்கேட்போர்ட்? 680 01:05:46,652 --> 01:05:47,653 என்ன? 681 01:05:54,785 --> 01:05:57,412 இங்கே வாழ்வது எப்படீன்னு உங்களுக்கு தெரியாது. 682 01:05:58,580 --> 01:06:00,207 தெரிஞ்ச மாதிரி நடிக்கிறீங்க... 683 01:06:01,625 --> 01:06:06,713 இங்கே வர்றே, கௌபாய் உடையை அணியறே, தோட்டாக்களை வீணடிக்கிறே. 684 01:06:10,509 --> 01:06:14,179 ஏசியை அதிகத்தில் வெச்சுட்டு உங்க வேனில் வீட்டுக்கு போங்க. சரியா? 685 01:06:23,480 --> 01:06:25,607 குழி எப்படி போகுதுன்னு பார்ப்போம். 686 01:07:04,438 --> 01:07:08,066 தோண்டுவது கர்ப்பமான பெண்களுக்கு நன்மையாம். சரியா, தெல்யோ? 687 01:07:21,705 --> 01:07:23,248 ப்ரௌலியோ எங்கே? 688 01:07:23,915 --> 01:07:25,125 அவன் பிறகு வருவான். 689 01:07:26,460 --> 01:07:31,548 ரோசா, விலங்குகளுக்கு நல்ல தண்ணீர் கொடு. போ. கவலை படுவதைவிட பாதுகாப்பே நல்லது. 690 01:07:35,927 --> 01:07:39,931 உனக்கு, லில்லியானா. நீ இருன்னு சொன்னாதான் நீ கிளம்புவியா? 691 01:07:41,057 --> 01:07:44,394 உங்கம்மாவை மான்டெர்ரே கூட்டிப் போ. இங்கே வழியில் நிற்கிறே. 692 01:07:57,157 --> 01:07:58,157 தெல்யோ... 693 01:07:59,242 --> 01:08:00,243 தெல்யோ! 694 01:08:01,077 --> 01:08:02,829 வா, நாம போகலாம்! அதை விடு! 695 01:08:04,998 --> 01:08:08,543 சீக்கிரம்! ட்ரக்கில் சீக்கிரம் ஏறு! சீக்கிரம்! 696 01:08:21,848 --> 01:08:24,351 - என்ன ஆச்சு? - இங்கே சமையலறையில் இரு. 697 01:08:24,434 --> 01:08:27,687 - ரே! - ஒன்றுமில்லை. சமையலறைக்கு போ! 698 01:08:33,527 --> 01:08:35,445 போய் அவனை சுடறேன், டான் ரெனால்டோ. 699 01:08:40,450 --> 01:08:43,912 தெல்யோ, ஷாட்கன்னை எடுத்துக்கிட்டு பின்னால போ. 700 01:08:46,456 --> 01:08:49,876 - நீங்க தயாரா, பாப்ஸ்? - இன்று பேடே, லில்லியானா. 701 01:08:50,836 --> 01:08:53,046 உங்களை விட நல்லா சுடுவேன், பாப்ஸ். 702 01:08:53,129 --> 01:08:56,258 - சரியா பிடி. - எனக்கு இடது கை பழக்கம், நான் சொன்னேனே. 703 01:08:58,969 --> 01:09:00,512 இரு, கண்ணே. இரு. 704 01:09:01,847 --> 01:09:04,641 சே... 705 01:09:20,824 --> 01:09:22,868 - சே. - என்ன இது? 706 01:09:30,500 --> 01:09:31,501 நன்னாளாகட்டும். 707 01:09:33,295 --> 01:09:38,717 நான்தான் ஈஸ்டர் பன்னி. நீங்க பணியமர்த்தின பார்ட்டிக்கு வந்தேன், வழி தவறினேன். சாரி. 708 01:09:39,551 --> 01:09:41,845 அட, பெண்ணே, பார்ட்டி நேற்று! 709 01:09:42,429 --> 01:09:45,390 - இன்று 15ம் தேதி இல்லையா? - இல்லை, அது நேற்று. 710 01:09:45,473 --> 01:09:48,935 - அடச்சே. - நான் என்ன சொல்வது? சாரி, தொலைஞ்சுட்டேன். 711 01:09:49,019 --> 01:09:52,105 இல்லை... இதுக்கு இத்தனை கலாட்டா... 712 01:09:57,444 --> 01:09:58,445 நலம்தானே? 713 01:10:02,532 --> 01:10:04,993 நாளை காலை, அம்மாவை வீட்டுக்கு கூட்டி போ. 714 01:10:16,296 --> 01:10:19,132 - இன்னும் ஒரு நாள் இருப்பேன். - எதுக்கு? 715 01:10:22,886 --> 01:10:25,388 இங்கே செய்ய நிறைய வேலை இருக்கு, கண்ணே. 716 01:10:29,017 --> 01:10:30,018 கவலை படாதே. 717 01:10:54,834 --> 01:10:56,836 கிட்டத்தட்ட ஈஸ்டர் பன்னிய கொன்னீங்க. 718 01:10:58,213 --> 01:11:01,216 இல்லை. அவளை பார்த்த பின்னும் சுட்டிருப்பேன்னு தோணுதா? 719 01:11:01,299 --> 01:11:04,594 சரி, அப்ப லில்லி. லில்லி கிட்டத்தட்ட பன்னியை கொன்னா. 720 01:11:19,943 --> 01:11:23,488 இந்த பண்ணையில் புல்லும் புழுதியும் தான். 721 01:11:27,075 --> 01:11:28,076 வேறேதும் இல்லை. 722 01:11:37,836 --> 01:11:40,046 நீ எலியாஸை நடத்தும் விதம் பிடிக்கலை. 723 01:11:44,843 --> 01:11:46,553 எங்க மகன் உங்களை ரசிக்கிறான். 724 01:11:47,303 --> 01:11:48,930 அது, நானும்தான். 725 01:11:58,440 --> 01:12:00,066 அப்ப அதை காட்டலாமே? 726 01:12:24,257 --> 01:12:27,052 அந்த மலைச் சிங்கத்தை வேட்டையாடினதா சொல்லி, 727 01:12:27,135 --> 01:12:30,972 ஆரஞ்சு மரத்தை உங்கப்பா நடும் முன்னிருந்து இந்த நிலம் இங்கிருக்கு. 728 01:12:33,808 --> 01:12:35,643 "சொல்லி" ன்னு சொல்லாதே, சோஃபியா. 729 01:12:53,995 --> 01:12:55,830 அது முன்னால இருந்தது, ரே. 730 01:12:58,500 --> 01:13:00,543 பிறகும் அது இங்கே இருக்கும். 731 01:14:03,648 --> 01:14:05,525 - மன்னிக்கணும். - சாரி. மன்னிக்கணும். 732 01:15:06,502 --> 01:15:09,130 - குட் மார்னிங். - ஏற்கனவே மதியமாயிடுச்சு. 733 01:15:11,966 --> 01:15:13,301 அந்த பன்னி எங்கே? 734 01:15:13,927 --> 01:15:16,721 இன்னொரு பார்ட்டிக்கு தாமதமானதா சொன்னா. 735 01:15:21,976 --> 01:15:23,478 காபி? 736 01:15:37,951 --> 01:15:40,620 - எப்படி போகுது? - செய்துட்டே இருக்கோம். 737 01:15:45,250 --> 01:15:48,461 தெல்யோ, ஹேய்... 738 01:15:50,421 --> 01:15:54,550 நான் அவன் நண்பர்களுக்கு பணம் தர்றதா 739 01:15:55,635 --> 01:15:58,179 ப்ரௌலியோவிடம் சொல்லச் சொல். 740 01:16:00,723 --> 01:16:05,228 அவங்க லூசியோ ப்ளாங்கோ அருகே இருக்காங்க. தெரியும், ஆனால் என் நண்பர்கள் இல்லை. 741 01:16:07,605 --> 01:16:08,815 ஆயுதமேந்தியவர்களா? 742 01:16:08,898 --> 01:16:12,610 இங்கிருக்கிறவங்களை போலத்தான். வழி தவறிப் போன மக்கள். 743 01:16:18,074 --> 01:16:19,158 பாரு, ப்ரௌலியோ. 744 01:16:20,910 --> 01:16:23,121 உன் இளவயதிலிருந்து உனக்கு வேலை தந்தேன். 745 01:16:25,039 --> 01:16:26,874 சத்தியமா, அவங்க நண்பர்களில்லை. 746 01:16:29,460 --> 01:16:30,878 "சத்தியமா." 747 01:16:34,257 --> 01:16:35,967 பணம் தருவேன்னு சொல்லிடு. 748 01:16:51,899 --> 01:16:53,693 லோமிடாஸில் தண்ணீர் இருக்கு, அப்பா. 749 01:16:55,695 --> 01:16:58,364 அது உண்மை. ரோசா சின்ன குச்சியால அதை கண்டுபிடிச்சா. 750 01:16:59,032 --> 01:17:01,075 - இல்லை. எப்படி செய்தா? - அதுதான் உண்மை. 751 01:17:02,035 --> 01:17:04,412 நமக்கு தண்ணீர் பம்ப் தேவை, அவ்வளவுதான். 752 01:17:11,419 --> 01:17:13,755 - நாம பிறகு பேசுவோம். சரியா? - சரி. 753 01:17:15,298 --> 01:17:16,424 பார்த்துக்கோ. 754 01:17:16,507 --> 01:17:17,675 - சரி. - போ. 755 01:17:22,305 --> 01:17:26,309 தெல்யோ, அதை விடு, நீ அவங்களோடு சாலையில் கூட போவதற்காக. 756 01:17:27,685 --> 01:17:29,979 நீ, ரோசா. சீக்கிரம், நீ கிளம்பணும்! 757 01:17:30,688 --> 01:17:33,649 - ரோசா கிளம்பலை. - அது பரவாயில்லை. 758 01:17:34,817 --> 01:17:39,364 அப்ப, நான் சொல்றதை நீ கேட்கணும், இந்த பசங்களை போல. சரியா? 759 01:18:10,228 --> 01:18:11,396 என்ன பிரச்சினை? 760 01:18:13,481 --> 01:18:14,690 மாதவிடாய் நிற்கிறதுதான். 761 01:18:21,155 --> 01:18:23,282 - சீக்கிரம் பார்க்கிறேன். - ஆமாம். 762 01:18:24,951 --> 01:18:26,369 - போ இப்ப. - சரி. 763 01:19:04,198 --> 01:19:06,284 உன் தோள்பட்டை, கேடி. 764 01:19:25,344 --> 01:19:26,345 ரோசா! 765 01:19:28,181 --> 01:19:30,266 நீ கண்காணிக்கணும் இன்று. சரியா? 766 01:19:40,860 --> 01:19:42,069 என்னை கூட்டிப் போ. 767 01:20:06,010 --> 01:20:07,261 லாஸ் கோடாஸ். 768 01:20:13,851 --> 01:20:17,605 லாஸ் கோடாஸ். நாரான்யோ பேசறேன், மேலிருந்து. நான் சொல்றது கேட்குதா? 769 01:20:23,402 --> 01:20:24,487 லாஸ் கோடாஸ் பேசறேன். 770 01:20:25,112 --> 01:20:28,366 - குஸ்மான். - ஹேய், பெயர்கள் வேண்டாம், நண்பா. 771 01:20:34,372 --> 01:20:35,373 சரி, அப்ப. 772 01:20:37,917 --> 01:20:38,918 அவன் தயார். 773 01:20:41,045 --> 01:20:42,296 அவர் பணம் தருவாராம். 774 01:20:42,380 --> 01:20:46,801 நிஜமாவா? அப்ப சரி. நாங்க பிறகு வர்றோம். 775 01:20:53,975 --> 01:20:54,976 அப்ப சரி. 776 01:21:04,151 --> 01:21:05,528 இது தயார். 777 01:21:08,614 --> 01:21:10,950 இந்தா, மகனே. ஆகட்டும் போ. 778 01:21:13,160 --> 01:21:14,287 உனக்கு வேணுமா, தெல்யோ? 779 01:21:15,538 --> 01:21:16,664 இல்லை. நன்றி. 780 01:21:18,040 --> 01:21:21,711 நமக்கு நல்லது. சரியா, ப்ரௌலியோ? நமக்கு அதிகமா கிடைக்கும். 781 01:21:22,461 --> 01:21:27,925 இல்லை. வேண்டாம், பாஸ். எனக்கு பசிதான், ஆனால் பிடிக்கலை. கறி, ரப்பர் போலிருக்கு. 782 01:21:28,009 --> 01:21:30,011 உன்னை பத்தி உயர்வா நினைச்சிருந்தேன்! 783 01:21:39,979 --> 01:21:40,980 நன்றி. 784 01:21:54,577 --> 01:21:55,661 யார் சொன்னா? 785 01:22:06,797 --> 01:22:08,049 நான் வெச்சுக்க போறேன். 786 01:22:10,760 --> 01:22:12,720 நீ அதை பகிர வேண்டாம், ரோசா. 787 01:22:13,387 --> 01:22:15,806 நீதானே என்னை மாட்டி விட்டே, இல்ல? 788 01:22:18,434 --> 01:22:20,686 கோள்மூட்டி, முழு கதையையும் சொல்லு. 789 01:22:26,317 --> 01:22:28,069 அது, யாராவது அவரிடம் சொல்லணுமே. 790 01:22:37,119 --> 01:22:38,496 உனக்கு எத்தனை நாளாச்சு? 791 01:22:48,130 --> 01:22:49,130 அது... 792 01:22:51,342 --> 01:22:52,468 சுமார் இரு மாதங்கள்? 793 01:22:53,010 --> 01:22:54,095 ஏறக்குறைய. 794 01:23:00,518 --> 01:23:01,518 சொல்லு, தெல்யோ. 795 01:23:13,906 --> 01:23:15,991 என்னன்னா, அது தெல்யோ குழந்தையில்லை. 796 01:23:25,042 --> 01:23:27,461 ஒரு கூட்டமா மோசமானவங்க பண்ணைக்குள் வந்தாங்க. 797 01:23:44,854 --> 01:23:46,397 தந்தை யாரோ தெரியாது. 798 01:24:03,497 --> 01:24:04,707 பாவி தெல்யோ, நண்பா. 799 01:24:07,793 --> 01:24:09,170 நீங்க சொல்லவே இல்லையே? 800 01:25:43,097 --> 01:25:44,181 உங்க கையை கொடுங்க. 801 01:25:45,683 --> 01:25:46,684 என்ன? 802 01:25:47,643 --> 01:25:49,103 உங்க கையை கொடுங்க. 803 01:25:57,611 --> 01:25:59,071 இது எங்கே நடந்தது? 804 01:27:23,072 --> 01:27:24,281 நீ எங்கே போறே? 805 01:28:00,359 --> 01:28:01,402 த வின்செஸ்டர். 806 01:28:28,303 --> 01:28:31,098 - என்ன பிரச்சினை? - இது உனக்கும் தெரியுமா? 807 01:28:32,516 --> 01:28:35,519 எழுந்திரு, மடையா. எழுந்திரு, மோசமானவனே. 808 01:28:35,602 --> 01:28:38,105 - டான் ரே, அவனை விடுங்க. - இங்கே வா. 809 01:28:38,605 --> 01:28:41,442 - அவனை கட்டு, வென்செஸ். - ஆனால் ஏன், பாஸ்? 810 01:28:42,109 --> 01:28:44,236 - தெல்யோ, வா. - என்ன நடக்குது? 811 01:28:44,319 --> 01:28:47,114 - போகலாம், பெரியவனே. - அவனை விடுங்க, டான் ரே. நிதானம். 812 01:28:47,197 --> 01:28:49,825 - நான் கட்டறேன். போகலாம். - மிஸ்டர் ரே, நிதானம். 813 01:28:50,701 --> 01:28:51,827 நகராதே. 814 01:28:52,786 --> 01:28:54,747 - நீங்க ரொம்ப தப்பு, பாஸ். - வாயை மூடு. 815 01:28:55,497 --> 01:28:56,497 அவனை விடுங்க. 816 01:28:58,042 --> 01:28:59,710 தெல்யோ, அவனை விடச் சொல்லு. 817 01:29:00,669 --> 01:29:02,296 அவனை விடுங்க, டான் ரெனால்டோ. 818 01:29:03,380 --> 01:29:04,548 கடவுளுக்காக. 819 01:29:07,176 --> 01:29:08,469 நான் செய்யலைன்னா? 820 01:29:15,934 --> 01:29:17,352 நீங்க எல்லாரும் துரோகிகள். 821 01:29:29,198 --> 01:29:32,159 தெல்யோ. அவங்களை உள்ளே விடு. இப்பவே. 822 01:29:58,435 --> 01:30:01,480 பாஸ் வந்துட்டே இருக்கார், அவர் பணத்துக்காக போனார்போல. 823 01:30:02,064 --> 01:30:03,065 நல்லது. 824 01:30:09,238 --> 01:30:12,449 என்ன விஷயம், ரோசா? ஏன் இந்த தீவிரமான முகம்? 825 01:30:14,118 --> 01:30:15,494 ஒரு புன்னகை செய், பெண்ணே. 826 01:30:19,998 --> 01:30:21,750 அப்ப சரி. 827 01:30:21,834 --> 01:30:25,003 நான் எப்படி பணம் அனுப்பணும்னு அப்புறமா சொல்லு. 828 01:30:25,087 --> 01:30:29,174 பணம், வங்கி மாற்றம், பேபால், அல்லது சாராயமா தருவேன். எப்படி வேணுமோ. 829 01:30:29,883 --> 01:30:31,176 பாஸ் உனக்கு பணம் தருவார். 830 01:30:33,220 --> 01:30:36,223 நீ தர வேண்டியதை நீயே வெச்சுக்கோ. எங்களை ஆளை விடு. 831 01:30:45,357 --> 01:30:47,484 ஹேய், ஃபெலிக்ஸ்! 832 01:32:09,483 --> 01:32:12,027 டான் ரே. 833 01:32:12,110 --> 01:32:16,323 ரோசிடா, சன்ஸ்க்ரீனை தா. 834 01:32:16,406 --> 01:32:17,406 டான் ரே. 835 01:32:20,577 --> 01:32:23,038 ரோசிடா, சன்ஸ்க்ரீனை தா. 836 01:32:26,124 --> 01:32:27,542 டான் ரே. 837 01:32:36,218 --> 01:32:38,345 இந்தாங்க, டான் ரே. 838 01:32:39,805 --> 01:32:42,391 ரோசிடா. 839 01:34:17,027 --> 01:34:20,405 சில பீசோக்கள்தான் தரணும். அதுதான் ஒப்பந்தம். 840 01:34:24,576 --> 01:34:27,996 இப்ப, மற்றவங்க வருவாங்க, அவங்களோட தர்க்கம் செய்ய முடியாது. 841 01:34:33,460 --> 01:34:35,504 - மற்றவங்க யார்? - கெட்டவங்க. 842 01:34:46,056 --> 01:34:48,809 அப்ப நாம போகலாம். மான்டெர்ரேக்கு போகலாம். 843 01:34:51,436 --> 01:34:54,523 உன் பொருட்களை எடுத்துக்கோ, நாம இப்பவே கிளம்புவோம். 844 01:34:54,606 --> 01:34:56,942 சாலைகளை கவனிப்பாங்க. வெளியே போக வழியே இல்லை. 845 01:35:03,490 --> 01:35:05,826 பாரு, உங்களுக்கு கொஞ்சம் பணம் தர்றேன். 846 01:35:06,410 --> 01:35:09,538 இதெல்லாம் நாம் கடந்து போகும்வரை, நீங்க எங்காவது போகலாம். 847 01:35:12,290 --> 01:35:13,542 உன்னைத் தவிர, முட்டாளே. 848 01:35:15,335 --> 01:35:18,004 நீ சல்லிக்காசு இல்லாம போவே. உண்மையில்... 849 01:35:19,840 --> 01:35:21,508 உன்னை கொட்டகையில் அடைப்பேன். 850 01:35:23,510 --> 01:35:24,636 பாதுகாப்பாக இருக்க. 851 01:35:26,555 --> 01:35:29,724 - குஸ்மானை என்ன செய்யப் போறோம்? - யாரை? 852 01:35:29,808 --> 01:35:30,808 கடினமானவன். 853 01:35:32,352 --> 01:35:33,353 செத்தவன். 854 01:35:36,982 --> 01:35:41,153 சரி, அவனை புதைப்போம். நாம விலங்குகள் இல்லை. சரியா? 855 01:35:42,529 --> 01:35:43,530 இல்லை. 856 01:35:46,116 --> 01:35:47,701 அவன் குடும்பம் அதை செய்யணும். 857 01:36:03,008 --> 01:36:04,009 அட வாப்பா. 858 01:36:07,971 --> 01:36:13,185 அதன் மீது கற்களை போடுவோம், அவ்வளவு தான். 859 01:36:21,735 --> 01:36:23,737 நான்தான் வின்செஸ்டரை எடுத்து போனேன். 860 01:36:27,657 --> 01:36:29,326 ஆரஞ்சு மரத்துக்கு தீ வைத்தேன். 861 01:36:32,204 --> 01:36:33,580 ப்ரௌலியாவை தண்டிக்காதீங்க. 862 01:36:38,084 --> 01:36:39,669 அவங்களோடு ஒப்பந்தம் போட்டேன். 863 01:37:00,315 --> 01:37:01,525 யாரிடமாவது சொன்னியா? 864 01:37:06,530 --> 01:37:07,530 மானை பற்றி? 865 01:37:08,698 --> 01:37:09,699 இல்லை. 866 01:37:17,207 --> 01:37:18,208 சத்தியம் பண்றியா? 867 01:37:21,002 --> 01:37:22,087 ஆமாம். சத்தியமா. 868 01:37:25,924 --> 01:37:29,386 பரவாயில்லை, கவலை இல்லை. என் மனதில், நீங்க வேட்டையாடினீங்க. 869 01:37:44,109 --> 01:37:46,820 அது தெல்யோன்னு என் சகோதரன் நினைக்கிறான். 870 01:37:50,156 --> 01:37:51,157 அவன் விரும்பறான். 871 01:37:55,704 --> 01:37:56,705 அது உன்னோடது. 872 01:38:00,834 --> 01:38:03,878 வின்செஸ்டர். என்னிடமிருந்து பரிசு. 873 01:38:10,885 --> 01:38:13,138 பாழாய்போன வென்செஸ்லாஓ. அந்த கோழை. 874 01:38:15,015 --> 01:38:16,558 நான் டயரை சுடவா? 875 01:38:17,934 --> 01:38:20,854 இல்லை. அவனை விடு. 876 01:38:31,406 --> 01:38:33,658 ரோசா, நீ விழிச்சிருக்கியா? 877 01:38:35,994 --> 01:38:36,995 ஆமாம். 878 01:38:48,340 --> 01:38:53,178 நாம பிரதான சாலையில் போனால், நாம கலிண்டோ பண்ணை போகலாம். 879 01:38:54,179 --> 01:38:56,097 மெலோ அங்கே இருக்கான், அவன் உதவலாம். 880 01:38:59,601 --> 01:39:00,852 நாம கிளம்புவோம். 881 01:39:02,854 --> 01:39:04,481 அந்த கிழவனுக்கு சாகணும். 882 01:39:07,692 --> 01:39:08,692 அப்ப ப்ரௌலியோ? 883 01:39:10,487 --> 01:39:13,073 ப்ரௌலியோ நழுவறான், சேற்றில் பன்றி போல. 884 01:39:43,353 --> 01:39:45,563 திரும்பி பார்க்காதே அல்லது மயக்கம் வரும். 885 01:40:28,398 --> 01:40:30,358 போ. என் ட்ரக்கை எடுத்துக்கிட்டு போ. 886 01:40:31,025 --> 01:40:32,944 - ஆனால்... - கேட்காதே. 887 01:40:33,445 --> 01:40:35,363 இப்ப, போ. இங்கிருந்து போ. 888 01:41:53,316 --> 01:41:54,317 ஹலோ? 889 01:41:57,487 --> 01:41:58,822 சொல்லு. 890 01:41:59,405 --> 01:42:02,617 ஈஸ்டர் பன்னி. ஆமாம். 891 01:42:04,035 --> 01:42:05,286 பிரபலமான பன்னி. 892 01:42:07,789 --> 01:42:09,249 ஆமாம். இங்கே மறந்துட்டே. 893 01:42:13,253 --> 01:42:18,049 இல்லை, அழைப்புகள் வருவது கடினமா இருக்கு. சிக்னல் இல்லை. 894 01:42:19,133 --> 01:42:20,301 ஆமாம், கவலை படாதே. 895 01:42:20,969 --> 01:42:24,639 நான் மான்டெர்ரே திரும்பியதும் அதை திரும்ப தர்றேன். 896 01:42:26,099 --> 01:42:27,433 அங்கே பேசிப்போம். 897 01:42:28,601 --> 01:42:29,602 சரி. 898 01:42:31,020 --> 01:42:32,021 ஹேய்... 899 01:42:35,108 --> 01:42:36,442 ஒரு உதவி கேட்கலாமா? 900 01:42:41,114 --> 01:42:42,323 என் மகன் எலியாஸை தேடு. 901 01:42:46,536 --> 01:42:48,454 அவனை நேசிக்கிறேன்னு சொல்லு. 902 01:42:51,249 --> 01:42:52,458 ஆமாம். அப்படியே. 903 01:42:55,628 --> 01:42:56,754 சரி. பார்த்துக்கோ. 904 01:45:12,932 --> 01:45:16,102 - கதவை திறங்க! - இங்கே என்ன செய்யறே? 905 01:45:34,078 --> 01:45:35,371 கீழே இறங்கு! 906 01:45:40,960 --> 01:45:42,086 ஜன்னல்! 907 01:46:12,617 --> 01:46:13,618 நீ நல்லா இருக்கியா? 908 01:46:19,540 --> 01:46:21,167 இன்னும் தோட்டாக்கள் இருக்கா? 909 01:46:27,173 --> 01:46:29,217 இன்னும் ஒன்று இருக்குன்னு தோணுது. 910 01:46:59,163 --> 01:47:02,917 பாரு? நீ மான்டெர்ரே போயிருக்கணும். 911 01:47:06,379 --> 01:47:07,588 ஆமாம். சரிதானே? 912 01:47:09,549 --> 01:47:10,842 ஆமாம். 913 01:48:08,316 --> 01:48:10,526 உன் குறி சிறப்பானது, பெண்ணே. 914 01:48:15,823 --> 01:48:17,033 ஆமாம். சரிதானே? 915 01:50:21,907 --> 01:50:26,370 முற்றும் 916 01:57:13,986 --> 01:57:15,988 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 917 01:57:16,071 --> 01:57:18,073 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்