1 00:01:31,676 --> 00:01:32,343 What the fuck? 2 00:01:42,603 --> 00:01:43,467 Well, what was that? 3 00:01:43,551 --> 00:01:45,009 We were playing, marry, shot, kill. 4 00:01:45,093 --> 00:01:47,419 I was going to marry him. 5 00:01:47,503 --> 00:01:52,299 Oh, well, then I took him out of his misery with her death. 6 00:01:52,383 --> 00:01:55,479 He was totally shaggable. 7 00:01:55,563 --> 00:01:57,009 Ew, it's crooked. 8 00:01:57,093 --> 00:01:57,973 Now it is. 9 00:02:06,903 --> 00:02:09,579 Hey, why the fuck did you pack so much shit? 10 00:02:09,663 --> 00:02:12,400 Juicy peal, half of this is Dani's. 11 00:02:12,484 --> 00:02:14,419 Oh, not true. 12 00:02:14,503 --> 00:02:16,089 How many lotions are yours? 13 00:02:16,173 --> 00:02:18,119 Well, bigger boobs mean more fabric. 14 00:02:18,203 --> 00:02:19,111 OK. 15 00:02:31,613 --> 00:02:32,639 Did you get the brick? 16 00:02:32,723 --> 00:02:34,109 Yeah, yeah, yeah, sure. 17 00:02:34,193 --> 00:02:34,943 It's right here. 18 00:02:47,003 --> 00:02:47,933 Checking out at 7B. 19 00:03:57,698 --> 00:04:02,658 I got a job in the Valley, but today I didn't go. 20 00:04:06,863 --> 00:04:11,329 I need a day off, but the boss says, hell no. 21 00:04:15,703 --> 00:04:20,425 I'm going to get drunk and smoke three packs of Marlboroughs. 22 00:04:24,853 --> 00:04:29,473 Part of me thinks, I ain't ever going to make it back home. 23 00:04:34,333 --> 00:04:38,218 I got a wife at the house, but she got no love for me. 24 00:04:42,553 --> 00:04:45,823 Dropped on the couch, on the phone, watching TV. 25 00:04:51,136 --> 00:04:56,533 The woman I married wasn't nearly so goddamn mean. 26 00:04:59,763 --> 00:05:03,803 And she didn't suck down so many benzodiazepines. 27 00:05:08,343 --> 00:05:13,613 I'm going to go to the bank and cash out my account. 28 00:05:17,591 --> 00:05:21,917 Ride straight to the tavern and drink a disgusting amount. 29 00:05:26,587 --> 00:05:31,643 Spin my pistol, and baby, you better watch out. 30 00:05:35,332 --> 00:05:39,908 But wherever it points, I'm coming to your town. 31 00:05:44,013 --> 00:05:49,309 Been drunk since I left, and chain-smoking Marlborough. 32 00:05:53,575 --> 00:06:03,157 And part of me thinks I ain't ever gonna make it back home. 33 00:06:38,093 --> 00:06:40,289 How the fuck did Alpha even find this place? 34 00:06:40,373 --> 00:06:42,149 You know what she says-- 35 00:06:42,233 --> 00:06:46,019 there's riches in the niches, bitches. 36 00:06:46,103 --> 00:06:49,811 This place is certainly niche. 37 00:06:49,895 --> 00:06:52,193 I do not know how many more years I can do this. 38 00:06:55,483 --> 00:06:57,469 Yeah, this work schedule is killing me. 39 00:06:57,553 --> 00:07:00,559 I mean, one full week every year? 40 00:07:00,643 --> 00:07:03,049 This real estate guy? 41 00:07:03,133 --> 00:07:05,389 10x-- that's all we need. 42 00:07:05,473 --> 00:07:07,517 One mission. 43 00:07:07,601 --> 00:07:08,634 Town takeover. 44 00:07:08,718 --> 00:07:09,218 Ow! 45 00:07:39,873 --> 00:07:43,149 Woke up in the desert with the sun burning my eyes. 46 00:07:43,233 --> 00:07:49,589 And I feel like I'm on fire and they're all around me. 47 00:07:49,673 --> 00:07:53,809 My, my, they're in my head, the snakes around my bed. 48 00:07:53,893 --> 00:07:57,795 And they're crawling up my every thought-- 49 00:07:57,879 --> 00:07:59,739 I think they want me dead. 50 00:07:59,823 --> 00:08:04,533 All I see is a pack of vultures. 51 00:08:07,553 --> 00:08:10,619 All I need is just a rock to bring one down. 52 00:08:10,703 --> 00:08:13,273 What makes you feel so damn confident? 53 00:08:16,123 --> 00:08:21,749 I can't breathe with all these wolves around me. 54 00:08:21,833 --> 00:08:26,709 Like a cuff to my wrist, I'm clenching my fist. 55 00:08:26,793 --> 00:08:33,999 I think the worst is yet to come, but I'm a give 'em one. 56 00:08:34,083 --> 00:08:36,494 They're knocking at my door, the writing's on the wall, 57 00:08:36,578 --> 00:08:39,109 and they're setting up the guillotine-- 58 00:08:39,193 --> 00:08:40,138 heads will hit the-- 59 00:08:40,222 --> 00:08:42,298 heads will hit the floor. 60 00:08:45,208 --> 00:08:50,459 All I see is a pack of vultures. 61 00:08:50,543 --> 00:08:54,849 All I need is a rock to bring one down. 62 00:08:54,933 --> 00:09:00,054 What makes you feel so damn confident? 63 00:09:00,138 --> 00:09:05,088 I can't breathe with all these wolves around me. 64 00:09:08,553 --> 00:09:10,533 All these wolves around me. 65 00:09:35,495 --> 00:09:40,477 Hire them or kill them? 66 00:09:40,561 --> 00:09:41,978 Set up a meeting with the girls. 67 00:10:22,193 --> 00:10:23,549 The new shit is everywhere. 68 00:10:23,633 --> 00:10:25,109 We should start stocking that stuff. 69 00:10:25,193 --> 00:10:26,607 Roberto sent me a text. 70 00:10:26,691 --> 00:10:27,899 Earl wants to meet those girls. 71 00:10:27,983 --> 00:10:30,066 JC is bringing one of the girls to Earl's tonight. 72 00:10:30,150 --> 00:10:30,833 We'll get more. 73 00:10:38,593 --> 00:10:40,579 I should get a ponytail. 74 00:10:40,663 --> 00:10:41,563 The new stuff? 75 00:10:53,933 --> 00:10:56,099 This is not 76 00:10:56,183 --> 00:10:57,399 a warning. 77 00:10:57,483 --> 00:11:00,369 You think that I'm running in place, job really testing 78 00:11:00,453 --> 00:11:01,719 my patience. 79 00:11:01,803 --> 00:11:03,369 Fight or I blow up the spot. 80 00:11:03,453 --> 00:11:05,569 I had to get back to the basics. 81 00:11:05,653 --> 00:11:07,779 What if my talent is wasted? 82 00:11:07,863 --> 00:11:09,549 I'm sick but I'm lacking the patience. 83 00:11:09,633 --> 00:11:12,399 Fuck this, I rap in the basement-- 84 00:11:12,483 --> 00:11:15,429 Hey, girl. 85 00:11:15,513 --> 00:11:17,739 My new friend, Bella. 86 00:11:17,823 --> 00:11:19,003 This shit is stellar. 87 00:11:21,543 --> 00:11:24,159 So you're a retailer? 88 00:11:24,243 --> 00:11:27,309 I'm more of a broker. 89 00:11:27,393 --> 00:11:32,289 Ah-- well, I can get you a lot of good shit to broker. 90 00:11:32,373 --> 00:11:37,899 Don't make me lose my mind don't make me let me lose 91 00:11:37,983 --> 00:11:40,929 my mind like Wesley tells me 92 00:11:41,013 --> 00:11:42,909 He's the retailer. 93 00:11:42,993 --> 00:11:45,009 I'm Earl. 94 00:11:45,093 --> 00:11:47,589 You like this music? 95 00:11:47,673 --> 00:11:51,149 Like Earl, Earl? 96 00:11:51,233 --> 00:11:54,839 Oh, you got to get yourself a better drug boss name. 97 00:11:54,923 --> 00:11:57,989 Like dirty Earl. 98 00:11:58,073 --> 00:12:01,789 Or ooh, like Biggie. 99 00:12:01,873 --> 00:12:06,679 It's U-R-L. 100 00:12:06,763 --> 00:12:08,449 Like a fucking website? 101 00:12:08,533 --> 00:12:11,389 Yeah, like fucking website, for my own goddamn record 102 00:12:11,473 --> 00:12:13,039 label, here making it. 103 00:12:13,123 --> 00:12:14,479 Play the ladies one of the hits. 104 00:12:14,563 --> 00:12:16,009 We don't have any. 105 00:12:16,093 --> 00:12:18,349 I thought you were a drug dealer. 106 00:12:18,433 --> 00:12:20,119 Yeah, I got lots of businesses. 107 00:12:20,203 --> 00:12:22,339 You got to hide money and spread it around. 108 00:12:22,423 --> 00:12:24,049 Here, not that one. 109 00:12:24,133 --> 00:12:26,749 The other one. 110 00:12:26,833 --> 00:12:27,499 Oh, that's it. 111 00:12:27,583 --> 00:12:28,849 That's the one. 112 00:12:28,933 --> 00:12:30,919 Whoa! 113 00:12:31,003 --> 00:12:32,179 You like that? 114 00:12:32,263 --> 00:12:34,129 All the ladies like that one. 115 00:12:34,213 --> 00:12:35,029 Right there. 116 00:12:35,113 --> 00:12:41,339 Oh, fuck-- it's like a crack a lantern in there. 117 00:12:41,423 --> 00:12:42,173 Aren't you cute. 118 00:12:44,883 --> 00:12:49,539 You and your little girlfriends, you're in the wrong town. 119 00:12:49,623 --> 00:12:51,759 Listen, you're here to audition for a video. 120 00:12:51,843 --> 00:12:53,019 OK, Harvey Weinstein. 121 00:12:53,103 --> 00:12:55,929 Whoa, whoa, whoa-- 122 00:12:56,013 --> 00:12:58,689 don't you compare me that fucking pig. 123 00:12:58,773 --> 00:13:00,369 I don't force myself on anybody. 124 00:13:00,453 --> 00:13:03,789 Girls fuck me because I give them drugs. 125 00:13:03,873 --> 00:13:09,774 You take the free huffed-up samples and go the fuck home. 126 00:13:09,858 --> 00:13:14,919 Let me give you a market analysis here. 127 00:13:15,003 --> 00:13:16,869 I've got better product. 128 00:13:16,953 --> 00:13:21,819 Creates a stronger craving, more repeat business, 10x sales, 129 00:13:21,903 --> 00:13:23,459 a week from tomorrow. 130 00:13:23,543 --> 00:13:26,349 No, why the fuck spring breakers gonna pay 10 times 131 00:13:26,433 --> 00:13:27,168 to get high? 132 00:13:30,693 --> 00:13:34,009 Sales tactics. 133 00:13:34,093 --> 00:13:35,863 What's your sales tactic for this? 134 00:13:42,113 --> 00:13:47,609 I'll take all your top tier shit for free. 135 00:13:47,693 --> 00:13:49,093 Maybe I'll let you live. 136 00:13:52,723 --> 00:13:57,453 My sales training says, you don't shoot your supplier. 137 00:14:00,523 --> 00:14:05,443 You embrace your supplier, and hire good salespeople. 138 00:14:11,725 --> 00:14:13,759 Goddamn it, fuck! 139 00:14:13,843 --> 00:14:14,259 Fuck! 140 00:14:14,343 --> 00:14:14,843 Let's go! 141 00:14:26,565 --> 00:14:28,884 Shit. 142 00:14:28,968 --> 00:14:29,968 Well, we got an opening. 143 00:14:37,323 --> 00:14:41,578 Hey, work out the details. 144 00:14:49,203 --> 00:14:51,839 Set it up. 145 00:14:51,923 --> 00:14:52,713 She's got him. 146 00:14:56,013 --> 00:14:57,013 Let's get out of here. 147 00:15:39,263 --> 00:15:43,709 That is why he can't pay child support. 148 00:15:43,793 --> 00:15:46,109 It's like a bad spray tan. 149 00:15:46,193 --> 00:15:46,979 Yeah. 150 00:15:47,063 --> 00:15:50,059 We've all been there. 151 00:15:50,143 --> 00:15:53,139 Once or twice. 152 00:15:53,223 --> 00:15:54,798 You're a spray tan bully. 153 00:15:58,593 --> 00:16:01,159 It's like he's driving a prison jumpsuit. 154 00:16:15,165 --> 00:16:15,873 Url, I presume. 155 00:16:20,773 --> 00:16:23,809 That has got to be the no pussiest-getting situation I 156 00:16:23,893 --> 00:16:24,688 have ever seen. 157 00:16:43,153 --> 00:16:44,173 Did you get all that? 158 00:16:53,453 --> 00:16:55,819 Url is not the man. 159 00:16:55,903 --> 00:16:59,189 100% a man without teeth. 160 00:16:59,273 --> 00:17:00,837 You have two days to take the town. 161 00:17:00,921 --> 00:17:01,838 Spring break is short. 162 00:17:28,893 --> 00:17:30,993 Hey, ponytail, you coming in today, or what? 163 00:17:53,158 --> 00:17:55,699 I been shining under 164 00:17:55,783 --> 00:17:56,749 city lights. 165 00:17:56,833 --> 00:17:59,379 All this doubt around me, then but look, I got it right. 166 00:17:59,463 --> 00:18:00,379 Don't you try to hit me. 167 00:18:00,463 --> 00:18:02,606 Now you live a petty life. 168 00:18:02,690 --> 00:18:04,939 All those nights I laid awake, I prayed for better life. 169 00:18:05,023 --> 00:18:06,319 Fucking meetings. 170 00:18:06,403 --> 00:18:09,859 If the meeting goes too long, can I start shooting people? 171 00:18:09,943 --> 00:18:11,599 That might be bad for morale. 172 00:18:11,683 --> 00:18:13,819 And team-building and shit. 173 00:18:13,903 --> 00:18:14,869 All right. 174 00:18:14,953 --> 00:18:15,814 Let me see 'em. 175 00:18:20,053 --> 00:18:22,699 Ah, it's like you have your own dairy section. 176 00:18:22,783 --> 00:18:24,469 And I'm almond milk. 177 00:18:24,553 --> 00:18:25,879 Oh, yeah, but you're tall. 178 00:18:25,963 --> 00:18:30,929 We just grew in different directions. 179 00:18:31,013 --> 00:18:33,984 That JC chick says we're meeting Franken-tooth tonight. 180 00:18:34,068 --> 00:18:34,559 Where? 181 00:18:34,643 --> 00:18:36,599 Can we meet at like-- what's that place? 182 00:18:36,683 --> 00:18:37,582 Pints and Pies? 183 00:18:37,666 --> 00:18:38,999 Yeah, no, we're definitely going 184 00:18:39,083 --> 00:18:41,009 to have to eat beforehand. 185 00:18:41,093 --> 00:18:43,229 Can we bring pizza? 186 00:18:43,313 --> 00:18:46,609 Maybe something softer. 187 00:18:46,693 --> 00:18:48,089 Url? 188 00:18:48,173 --> 00:18:49,005 Teeth? 189 00:18:49,089 --> 00:18:50,021 Oh. 190 00:18:53,753 --> 00:18:56,504 No, this place definitely looks like one of those places 191 00:18:56,588 --> 00:18:58,379 where they're going to pick us off one by one 192 00:18:58,463 --> 00:19:00,359 until we agree to their terms. 193 00:19:00,443 --> 00:19:02,109 Maybe they'll just hold us hostage. 194 00:19:02,193 --> 00:19:05,049 OK, that's called a meeting. 195 00:19:05,133 --> 00:19:06,549 Fuck me. 196 00:19:06,633 --> 00:19:08,769 That JC girl might. 197 00:19:08,853 --> 00:19:12,009 You were crushing on her hard, dude. 198 00:19:12,093 --> 00:19:15,339 She held her own when the-- 199 00:19:15,423 --> 00:19:18,679 Look, I promise not to shoot your little girlfriend, OK? 200 00:19:18,763 --> 00:19:20,013 But the rest of these scrubs-- 201 00:19:22,883 --> 00:19:25,029 It's Alpha. 202 00:19:25,113 --> 00:19:28,029 I made some calls, and it's as I thought. 203 00:19:28,113 --> 00:19:31,089 The guy you're meeting is not the guy. 204 00:19:31,173 --> 00:19:33,249 Called it. 205 00:19:33,333 --> 00:19:35,099 Which is good. 206 00:19:35,183 --> 00:19:37,043 If he was, I would pull you out. 207 00:19:40,003 --> 00:19:41,068 Get rid of him tonight. 208 00:19:44,633 --> 00:19:47,603 And we'll see if the guy actually shows. 209 00:19:56,133 --> 00:19:57,173 Let's party, ladies. 210 00:20:10,793 --> 00:20:12,279 All right, gang. 211 00:20:12,363 --> 00:20:12,779 Torpedo. 212 00:20:12,863 --> 00:20:15,289 Bikini. 213 00:20:15,373 --> 00:20:15,949 Copy one. 214 00:20:16,033 --> 00:20:17,563 Copy two, bikini. 215 00:20:25,583 --> 00:20:27,269 ? 216 00:20:27,353 --> 00:20:28,049 Alone? 217 00:20:28,133 --> 00:20:29,039 We're a lot. 218 00:20:29,123 --> 00:20:31,358 I find that just one of us helps maintain focus. 219 00:20:34,551 --> 00:20:36,968 I have a gun on me and the safety isn't on, so be careful. 220 00:20:39,663 --> 00:20:41,679 You knew we'd check for a gun. 221 00:20:41,763 --> 00:20:43,389 It's part of my sales training. 222 00:20:43,473 --> 00:20:45,429 Safety first, and shit. 223 00:20:45,513 --> 00:20:46,173 This way. 224 00:20:59,333 --> 00:21:01,009 She came alone. 225 00:21:01,093 --> 00:21:03,073 Wants a more short, focused meeting. 226 00:21:08,853 --> 00:21:09,353 Big Url. 227 00:21:25,640 --> 00:21:26,598 Who the fuck are you? 228 00:21:35,873 --> 00:21:38,354 Can I offer you a drink? 229 00:21:38,438 --> 00:21:39,863 No, thanks. 230 00:21:43,600 --> 00:21:45,099 You're never going to get a girlfriend 231 00:21:45,183 --> 00:21:48,199 with that whole rapey vibe. 232 00:21:48,283 --> 00:21:50,589 It's all in the eyes. 233 00:21:50,673 --> 00:21:55,049 Girls like kind eyes. 234 00:21:55,133 --> 00:21:56,559 Try it. 235 00:21:56,643 --> 00:21:57,799 Let's see. 236 00:21:57,883 --> 00:21:58,383 Smile. 237 00:22:01,013 --> 00:22:03,899 Still a little sex-trafficky. 238 00:22:03,983 --> 00:22:06,801 I just think a big fun smile would help. 239 00:22:10,294 --> 00:22:12,709 Drink. 240 00:22:12,793 --> 00:22:14,959 I sampled your shit. 241 00:22:15,043 --> 00:22:18,919 You must have connections, then, because we're sold out. 242 00:22:19,003 --> 00:22:20,899 It's good, though. 243 00:22:20,983 --> 00:22:23,509 It's addicting. 244 00:22:23,593 --> 00:22:25,849 10x in sales. 245 00:22:25,933 --> 00:22:30,259 Well, this spring break is mine. 246 00:22:30,343 --> 00:22:34,189 I want you to supply me for the whole lake this season 247 00:22:34,273 --> 00:22:37,879 for free, then I'll buy from you. 248 00:22:37,963 --> 00:22:41,599 Yeah, see, I came here to negotiate. 249 00:22:41,683 --> 00:22:45,859 But that's a shitty starting point, Url. 250 00:22:45,943 --> 00:22:50,659 Sugar, you are in way over your head already. 251 00:22:50,743 --> 00:22:51,463 She's wired. 252 00:22:54,553 --> 00:22:55,693 Of course she is. 253 00:23:05,683 --> 00:23:06,823 May I have your IFB? 254 00:23:10,293 --> 00:23:10,953 Find them. 255 00:23:22,173 --> 00:23:24,849 You already have my gun. 256 00:23:24,933 --> 00:23:27,129 What do you want next? 257 00:23:27,213 --> 00:23:27,793 My drugs? 258 00:23:30,793 --> 00:23:32,078 Or my bikini? 259 00:23:37,403 --> 00:23:39,899 I'll take that bikini first. 260 00:23:39,983 --> 00:23:42,359 Are you sure? 261 00:23:42,443 --> 00:23:46,019 Because the girls are a little distracting. 262 00:23:46,103 --> 00:23:49,559 See that's the whole rapey vibe I was talking. 263 00:23:49,643 --> 00:23:51,093 I'm reporting you to HR. 264 00:24:04,727 --> 00:24:09,269 I told you they were distracting. 265 00:24:09,353 --> 00:24:11,609 Did someone say, bikini? 266 00:24:11,693 --> 00:24:12,929 Did I hear three more shots? 267 00:24:13,013 --> 00:24:13,559 You did. 268 00:24:13,643 --> 00:24:16,439 I really hate your vocal fray. 269 00:24:16,523 --> 00:24:18,239 Your words are like super long. 270 00:24:18,323 --> 00:24:19,439 Super long. 271 00:24:19,523 --> 00:24:20,999 I'm annoyed that you-- 272 00:24:21,083 --> 00:24:22,143 You just sound super-- 273 00:24:25,733 --> 00:24:26,569 Guys, he's here-- 274 00:24:26,653 --> 00:24:29,259 we got to go. 275 00:24:29,343 --> 00:24:30,523 It's rude to stare. 276 00:24:34,413 --> 00:24:35,333 My count is four. 277 00:25:05,263 --> 00:25:13,214 Send my regrets to those three spring breakers about Chicago. 278 00:25:13,298 --> 00:25:13,798 Chicago? 279 00:25:18,633 --> 00:25:21,399 I have a good man there. 280 00:25:21,483 --> 00:25:23,379 We will take care of it. 281 00:25:23,463 --> 00:25:24,784 Tonight. 282 00:25:24,868 --> 00:25:25,368 Tonight. 283 00:25:45,113 --> 00:25:47,039 How long till he can move? 284 00:25:47,123 --> 00:25:48,668 A few weeks. 285 00:25:53,693 --> 00:25:54,383 Thank you. 286 00:26:21,203 --> 00:26:22,023 Thirsty-- 287 00:26:34,753 --> 00:26:36,253 Can you communicate with New York? 288 00:26:39,953 --> 00:26:42,809 Not directly. 289 00:26:42,893 --> 00:26:47,463 This guy-- this guy said he's sending a crew. 290 00:26:50,690 --> 00:26:54,233 Need to tell the girls, tell the girls. 291 00:26:59,663 --> 00:27:03,521 Maintain communication with New York. 292 00:27:03,605 --> 00:27:04,188 Keep momentum. 293 00:27:06,933 --> 00:27:10,789 Don't show any weakness in the operation. 294 00:27:10,873 --> 00:27:11,938 I can handle the rest. 295 00:27:24,473 --> 00:27:29,664 They are coming by way of Chicago. 296 00:27:29,748 --> 00:27:33,539 By way of Chicago. 297 00:27:33,623 --> 00:27:34,945 Rest, rest, shh. 298 00:27:43,213 --> 00:27:45,628 Under the mattress, just in case. 299 00:27:48,823 --> 00:27:52,821 Ah, yes-- just in case. 300 00:27:55,813 --> 00:27:56,638 We need to talk. 301 00:28:16,543 --> 00:28:17,473 I know that look. 302 00:28:23,583 --> 00:28:26,973 Don't start with the whole, this is my last year shit again. 303 00:28:29,958 --> 00:28:31,958 Having a gun on my face is giving me wrinkles. 304 00:28:35,593 --> 00:28:38,999 How else are you going to 10x, Bella? 305 00:28:39,083 --> 00:28:41,989 I've been saving. 306 00:28:42,073 --> 00:28:45,719 Maybe invest in some of that real estate shit you're into. 307 00:28:45,803 --> 00:28:47,279 Come on. 308 00:28:47,363 --> 00:28:49,079 Less chance of getting shot. 309 00:28:49,163 --> 00:28:51,244 Looks better on a resume. 310 00:28:51,328 --> 00:28:52,453 You're applying for jobs? 311 00:28:58,620 --> 00:29:00,578 You're still thinking you'll find your parents. 312 00:29:09,003 --> 00:29:11,649 What if I find them? 313 00:29:11,733 --> 00:29:14,039 What would I say? 314 00:29:14,123 --> 00:29:16,679 I'm a drug dealer who shoots people? 315 00:29:16,763 --> 00:29:19,349 No, they had forever to find you, OK? 316 00:29:19,433 --> 00:29:21,029 Look at all of us. 317 00:29:21,113 --> 00:29:23,729 We're all foster bitches. 318 00:29:23,813 --> 00:29:26,879 No one came looking for any of us, except Alpha. 319 00:29:26,963 --> 00:29:28,253 We are our only family. 320 00:29:34,483 --> 00:29:39,399 But if you do find your real parents, 321 00:29:39,483 --> 00:29:43,029 you can tell them that you're one of the top salespeople 322 00:29:43,113 --> 00:29:45,509 in the country. 323 00:29:45,593 --> 00:29:46,643 Pharmaceutical sales. 324 00:29:52,143 --> 00:29:55,579 You guys don't ever think about your parents? 325 00:29:55,663 --> 00:29:57,589 No. 326 00:29:57,673 --> 00:30:00,049 No. 327 00:30:00,133 --> 00:30:02,496 We had you. 328 00:30:02,580 --> 00:30:04,329 The day Alpha kidnapped us 329 00:30:04,413 --> 00:30:07,653 from those sketch fosters, she saved our lives. 330 00:30:10,166 --> 00:30:11,999 Three girls, all minors, 331 00:30:12,083 --> 00:30:14,579 were kidnapped at gunpoint today from their foster parents' 332 00:30:14,663 --> 00:30:16,319 home on the city's South Side. 333 00:30:16,403 --> 00:30:18,299 The foster parents claim they didn't 334 00:30:18,383 --> 00:30:20,879 know the identity of the young female who kidnapped 335 00:30:20,963 --> 00:30:23,849 their three foster children, but as police investigated, 336 00:30:23,933 --> 00:30:25,469 they discovered the foster parents 337 00:30:25,553 --> 00:30:28,839 were manufacturing and selling meth out of their house. 338 00:30:28,923 --> 00:30:31,679 The foster parents, Ronnie Fields and Darla Haygood, 339 00:30:31,763 --> 00:30:33,309 were taken into custody. 340 00:30:33,393 --> 00:30:36,149 Authorities say the whereabouts of the three foster children 341 00:30:36,233 --> 00:30:40,139 is unknown, and a city-wide search is underway. 342 00:30:40,223 --> 00:30:41,513 Marie Kemp, News Now. 343 00:31:57,901 --> 00:31:59,314 Who the fuck killed Alpha? 344 00:31:59,398 --> 00:32:01,086 Who the fuck killed Alpha? 345 00:32:01,170 --> 00:32:01,669 Get off of me! 346 00:32:01,753 --> 00:32:02,599 I know you-- 347 00:32:02,683 --> 00:32:04,412 I know you know who fucking killed-- 348 00:32:04,496 --> 00:32:06,079 We don't know who we work for anymore. 349 00:32:06,163 --> 00:32:07,229 Yeah, or who we can trust. 350 00:32:07,313 --> 00:32:09,104 We've been with her almost our whole lives. 351 00:32:09,188 --> 00:32:11,569 You killed my boss, they killed yours. 352 00:32:11,653 --> 00:32:13,429 Oh, so we're even now? 353 00:32:13,513 --> 00:32:14,353 One guy made it. 354 00:32:17,563 --> 00:32:18,709 We need him. 355 00:32:18,793 --> 00:32:20,059 Roberto, he's connected. 356 00:32:20,143 --> 00:32:22,859 He was running shit around here, anyway. 357 00:32:22,943 --> 00:32:24,429 Who else? 358 00:32:24,513 --> 00:32:26,529 Me, Taylor, and a few other locals. 359 00:32:26,613 --> 00:32:28,279 And who's coming? 360 00:32:28,363 --> 00:32:30,529 There's a crew coming in from New York City. 361 00:32:30,613 --> 00:32:33,439 They're coming in to restructure. 362 00:32:33,523 --> 00:32:36,049 It's a lot bigger. 363 00:32:36,133 --> 00:32:37,429 Thanks for the career guidance. 364 00:32:48,973 --> 00:32:50,329 When do they get here? 365 00:32:50,413 --> 00:32:51,559 Today. 366 00:32:51,643 --> 00:32:53,329 Roberto and I can keep the momentum going, 367 00:32:53,413 --> 00:32:55,243 but there's 23 locations. 368 00:32:59,203 --> 00:33:01,329 It's much bigger. 369 00:33:01,413 --> 00:33:03,903 Roberto and I can handle it, and we'll get you in. 370 00:33:10,364 --> 00:33:11,358 OK. 371 00:34:26,923 --> 00:34:29,089 Roberto? 372 00:34:30,929 --> 00:34:32,262 Greetings from the North Pole. 373 00:34:40,633 --> 00:34:42,919 I have everything under control. 374 00:34:43,003 --> 00:34:46,399 You have the situation under control? 375 00:34:46,483 --> 00:34:53,500 I had the brains, the girl, she can do the rest. 376 00:34:53,584 --> 00:34:59,603 Better than before-- her also I sent to the inventory. 377 00:34:59,687 --> 00:35:05,657 There's a girl-- she is clean. 378 00:35:05,741 --> 00:35:06,283 She's strong. 379 00:35:08,893 --> 00:35:09,643 She's smart. 380 00:35:13,473 --> 00:35:14,123 OK, amigo. 381 00:35:16,791 --> 00:35:17,833 I want to meet this girl. 382 00:35:21,473 --> 00:35:23,429 Please, be my guest. 383 00:35:23,513 --> 00:35:25,609 Have a seat. 384 00:35:25,693 --> 00:35:27,719 She'll be here soon. 385 00:35:27,803 --> 00:35:30,449 How soon? 386 00:35:30,533 --> 00:35:35,479 You hand me my phone, I can message her. 387 00:35:35,563 --> 00:35:36,943 It's right there in my jacket. 388 00:35:51,373 --> 00:35:52,123 What's her name? 389 00:35:56,506 --> 00:35:57,399 JC. 390 00:35:57,483 --> 00:35:58,629 What do I say? 391 00:35:58,713 --> 00:36:01,383 Is there some kind of code word I'm going to use? 392 00:36:04,283 --> 00:36:06,633 Tell her my friends from New York have arrived. 393 00:36:09,793 --> 00:36:11,443 They want to meet at the house. 394 00:36:18,883 --> 00:36:19,383 Sent. 395 00:36:25,693 --> 00:36:26,458 Gracias, amigo. 396 00:36:29,143 --> 00:36:30,013 You can rest now. 397 00:37:05,033 --> 00:37:06,739 Think. 398 00:37:06,823 --> 00:37:07,448 I'm thinking. 399 00:37:11,503 --> 00:37:14,629 Do you have family waiting for you in New York? 400 00:37:14,713 --> 00:37:17,989 Someone waiting for you to come home tonight? 401 00:37:18,073 --> 00:37:19,369 No. 402 00:37:19,453 --> 00:37:20,449 Great. 403 00:37:20,533 --> 00:37:21,658 I won't feel so guilty. 404 00:37:27,723 --> 00:37:29,622 Nice to meet you, JC. 405 00:37:29,706 --> 00:37:30,873 Wish I could say the same. 406 00:37:35,743 --> 00:37:38,739 We need a district manager. 407 00:37:38,823 --> 00:37:41,049 We're spanning to 42 locations next week, 408 00:37:41,133 --> 00:37:43,179 spring break is short. 409 00:37:43,263 --> 00:37:46,119 Is this your job offer? 410 00:37:46,203 --> 00:37:48,999 There's two guys with bullet holes in their heads, 411 00:37:49,083 --> 00:37:51,549 and your guy in the hallway, he's 412 00:37:51,633 --> 00:37:54,519 going to need a little help getting into the car. 413 00:37:54,603 --> 00:37:56,979 We need somebody who's smart. 414 00:37:57,063 --> 00:37:59,439 Someone I can trust to do good work. 415 00:37:59,523 --> 00:38:00,879 I'm going to need people. 416 00:38:00,963 --> 00:38:01,713 Good people. 417 00:38:04,553 --> 00:38:07,079 The girls-- they're clever. 418 00:38:07,163 --> 00:38:08,999 They have a pipeline to better inventory. 419 00:38:09,083 --> 00:38:13,319 You give me the girls, you get me. 420 00:38:13,403 --> 00:38:20,809 If they're as good as you say, you just saved their lives. 421 00:38:20,893 --> 00:38:21,583 You'll see. 422 00:38:24,213 --> 00:38:25,443 Congratulations. 423 00:39:45,163 --> 00:39:48,379 Trying to stay out of the line of fire? 424 00:39:48,463 --> 00:39:50,869 What line of fire? 425 00:39:50,953 --> 00:39:51,583 That one. 426 00:39:55,393 --> 00:39:57,602 Could you have walked any slower? 427 00:39:57,686 --> 00:39:58,519 Where's the other guy? 428 00:39:58,603 --> 00:40:00,949 What other guy? 429 00:40:01,033 --> 00:40:02,869 Oh, fuck. 430 00:40:02,953 --> 00:40:03,553 That one. 431 00:40:18,203 --> 00:40:19,319 You are-- you're a sicko. 432 00:40:19,403 --> 00:40:20,939 Why don' you put some clothes back on, hmm? 433 00:40:21,023 --> 00:40:21,299 What are you now? 434 00:40:21,383 --> 00:40:22,383 A bikini bully? 435 00:40:26,863 --> 00:40:27,883 It's about time. 436 00:40:36,863 --> 00:40:39,169 Two, got it. 437 00:40:39,253 --> 00:40:41,239 My apologies for the lateness, ladies. 438 00:40:41,323 --> 00:40:44,065 Had an out of town housekeeping gig. 439 00:40:44,149 --> 00:40:45,643 Let's get the fuck out of here. 440 00:41:12,553 --> 00:41:15,043 The team we sent is offline. 441 00:41:18,953 --> 00:41:22,349 The numbers on this spreadsheet, are they real? 442 00:41:22,433 --> 00:41:24,059 They're very real, sir. 443 00:41:24,143 --> 00:41:28,739 So my men are being killed, our market shares are being 444 00:41:28,823 --> 00:41:34,169 stolen by three spring-breakers in bikinis? 445 00:41:34,253 --> 00:41:37,109 They're persuasive. 446 00:41:37,193 --> 00:41:40,329 Put their pictures up there. 447 00:41:40,413 --> 00:41:45,663 The one on the left goes by G. Loves to shoot. 448 00:41:48,513 --> 00:41:49,338 That's Bella. 449 00:41:52,643 --> 00:41:55,123 And this one is Dani. 450 00:41:58,923 --> 00:42:03,233 Don't worry, my men think up here. 451 00:42:05,833 --> 00:42:07,969 I will run the operations. 452 00:42:08,053 --> 00:42:10,777 I could use a little spring break. 453 00:42:10,861 --> 00:42:13,351 Let's go to Oklahoma. 454 00:42:46,273 --> 00:42:50,329 There's a shipment arriving at the docks. 455 00:42:50,413 --> 00:42:53,519 We will intercept it. 456 00:42:53,603 --> 00:42:56,033 Perhaps the young ladies will be there. 457 00:43:33,183 --> 00:43:35,489 Get up. 458 00:43:35,573 --> 00:43:38,649 We've got a delivery at the dock. 459 00:43:38,733 --> 00:43:40,133 Fuck this shit. 460 00:43:43,063 --> 00:43:44,419 If I just showed up nude, do you 461 00:43:44,503 --> 00:43:47,389 think they'll carry it for us? 462 00:43:47,473 --> 00:43:49,369 Why do you say it like that? 463 00:43:49,453 --> 00:43:51,403 It's nude, not nude. 464 00:43:54,593 --> 00:43:56,499 Well, how about buck-nekkid? 465 00:43:56,583 --> 00:43:59,129 It's naked with an A. 466 00:43:59,213 --> 00:44:00,869 You guys are word bullies. 467 00:44:00,953 --> 00:44:02,509 That's not a thing. 468 00:44:02,593 --> 00:44:03,968 That is definitely not a thing. 469 00:45:06,993 --> 00:45:07,823 Need a lift? 470 00:45:16,203 --> 00:45:17,871 Thanks for the help. 471 00:45:17,955 --> 00:45:18,663 I've been busy. 472 00:45:23,663 --> 00:45:24,506 God-- 473 00:45:37,520 --> 00:45:38,603 Now let's ride, bitches. 474 00:45:43,093 --> 00:45:44,923 I'm taking care of the situation. 475 00:46:05,013 --> 00:46:07,263 Go pick up the remaining inventory. 476 00:46:11,673 --> 00:46:13,623 Take the girls back to my new office. 477 00:46:18,463 --> 00:46:21,943 Shocklifters-- they're headed to the warehouse. 478 00:46:25,823 --> 00:46:27,527 So am I. 479 00:46:27,611 --> 00:46:28,194 You sure? 480 00:46:28,278 --> 00:46:29,823 These guys are a different level. 481 00:46:32,343 --> 00:46:33,343 I'll shadow the new guy. 482 00:48:05,473 --> 00:48:07,099 Happy Easter, motherfucker. 483 00:48:07,183 --> 00:48:09,193 What are you, rejects from the PURGE? 484 00:48:25,093 --> 00:48:26,128 Put the money in here. 485 00:48:48,083 --> 00:48:50,573 Show yourself, or I'll kill them one at a time. 486 00:48:55,897 --> 00:49:01,159 Put down your gun and slide it toward me. 487 00:49:01,243 --> 00:49:02,379 Take them to the car. 488 00:49:02,463 --> 00:49:03,463 I'll deal with this one. 489 00:49:20,453 --> 00:49:29,669 We have been unable to track the source of your inventory. 490 00:49:29,753 --> 00:49:31,519 You killed two men at the dock. 491 00:49:31,603 --> 00:49:33,829 Now one more. 492 00:49:33,913 --> 00:49:35,959 I'm going to cut you into several pieces. 493 00:49:36,043 --> 00:49:38,189 You'll be alive to feel all of it. 494 00:49:38,273 --> 00:49:45,369 And when we are unable to track the source, 495 00:49:45,453 --> 00:49:51,659 it's because the source has some pull-- 496 00:49:51,743 --> 00:49:54,903 typically, law enforcement. 497 00:49:58,913 --> 00:50:02,079 Then I'm going to leave you with one hand and a gun. 498 00:50:02,163 --> 00:50:04,839 You decide how long you wish to live. 499 00:50:04,923 --> 00:50:06,369 That's really generous. 500 00:50:06,453 --> 00:50:09,519 But I'm right handed, so if you could leave this hand, 501 00:50:09,603 --> 00:50:10,863 I'd really appreciate it. 502 00:50:20,763 --> 00:50:24,743 Now, would you happen to know anything about the source? 503 00:51:09,733 --> 00:51:15,403 I don't know. 504 00:51:32,823 --> 00:51:38,469 You've been under for a year. 505 00:51:38,553 --> 00:51:39,911 I believe you do know. 506 00:52:41,723 --> 00:52:46,109 I'm going to need some very specific answers. 507 00:52:46,193 --> 00:52:50,969 What is the source of your special inventory? 508 00:52:57,713 --> 00:52:58,989 I don't need to work with you. 509 00:52:59,073 --> 00:53:02,684 I'll just kill your sisters one at a time until you tell me. 510 00:53:02,768 --> 00:53:08,129 Be shame to-- such a pretty face. 511 00:53:13,463 --> 00:53:15,803 Oh, . 512 00:53:18,893 --> 00:53:20,789 Here, I'll set down the gun. 513 00:53:20,873 --> 00:53:23,939 Maybe you can think a little more clearly. 514 00:53:24,023 --> 00:53:26,619 But I'm going to need an answer. 515 00:53:26,703 --> 00:53:29,159 You have 10 seconds. 516 00:53:29,243 --> 00:53:31,406 That's too much-- 517 00:53:34,518 --> 00:53:35,018 - time. 518 00:53:53,343 --> 00:53:54,789 You need to get your shit packed. 519 00:53:54,873 --> 00:53:56,469 Big boys are in town. 520 00:53:56,553 --> 00:53:57,639 Who are the big boys? 521 00:53:57,723 --> 00:54:00,399 Frosty the Snowman. 522 00:54:00,483 --> 00:54:02,529 Frosty the Snowman sells coke? 523 00:54:02,613 --> 00:54:04,353 Now, that's a fucking drug dealer. 524 00:54:12,819 --> 00:54:13,815 Thank you. 525 00:54:38,618 --> 00:54:39,868 Throw your bags in the back. 526 00:54:50,153 --> 00:54:51,867 Oh, shit, Jayce-- 527 00:54:51,951 --> 00:54:53,243 You should see the other guy. 528 00:55:04,143 --> 00:55:06,979 I got a souvenir back there for you. 529 00:55:07,063 --> 00:55:08,446 What the fuck are these masks? 530 00:55:08,530 --> 00:55:09,529 It's the number two guy. 531 00:55:09,613 --> 00:55:11,359 His name is Hef. 532 00:55:11,443 --> 00:55:15,049 His boys did a job one time, they all wore bunny mask. 533 00:55:15,133 --> 00:55:17,209 It became a thing. 534 00:55:17,293 --> 00:55:19,429 Who the fuck is Hef? 535 00:55:19,513 --> 00:55:21,649 The Playboy magazine guy. 536 00:55:21,733 --> 00:55:23,579 So like Playboy Bunnies. 537 00:55:23,663 --> 00:55:24,163 Cute. 538 00:55:28,573 --> 00:55:30,709 Those are creepy as shit. 539 00:55:30,793 --> 00:55:34,269 He's got ass breath. 540 00:55:34,353 --> 00:55:35,949 Guys, they have Taylor. 541 00:55:36,033 --> 00:55:36,896 I tracked her phone. 542 00:55:36,980 --> 00:55:38,229 What do they want with Taylor? 543 00:55:38,313 --> 00:55:39,896 They want something, or she'd be dead. 544 00:55:39,980 --> 00:55:41,709 They want her. 545 00:55:41,793 --> 00:55:43,413 They already think we're dead. 546 00:56:27,913 --> 00:56:29,173 Too much spotlight. 547 00:56:33,393 --> 00:56:35,509 Go home, boss. 548 00:56:35,593 --> 00:56:36,719 I'll clean up here. 549 00:56:36,803 --> 00:56:37,888 You've got two days. 550 00:57:09,533 --> 00:57:11,843 We have no more use for you. 551 00:57:52,333 --> 00:57:53,839 You have two options-- 552 00:57:53,923 --> 00:57:56,779 get the fuck out of this town or die. 553 00:57:56,863 --> 00:57:58,569 That was fucking bad ass. 554 00:57:58,653 --> 00:58:00,219 Get the fuck out or die. 555 00:58:00,303 --> 00:58:02,289 Love it. 556 00:58:02,373 --> 00:58:04,119 Maybe we could all work together. 557 00:58:04,203 --> 00:58:06,109 I believe she said you got two options. 558 00:58:06,193 --> 00:58:08,249 You don't want to kill me. 559 00:58:08,333 --> 00:58:11,229 I want to make you a lot of money. 560 00:58:11,313 --> 00:58:13,119 Everybody has a price. 561 00:58:13,203 --> 00:58:15,229 Yeah, but we're kind of lazy. 562 00:58:15,313 --> 00:58:16,089 So-- 563 00:58:16,173 --> 00:58:17,589 Only good for about a week a year. 564 00:58:17,673 --> 00:58:19,779 And you really fucked up our week. 565 00:58:19,863 --> 00:58:21,189 Way too much work. 566 00:58:21,273 --> 00:58:23,679 My apologies. 567 00:58:23,763 --> 00:58:27,323 I'll take that first option and get the fuck out. 568 00:58:30,383 --> 00:58:33,229 How much more? 569 00:58:33,313 --> 00:58:35,829 Let me give you a presentation. 570 00:58:35,913 --> 00:58:39,189 We'll fly to New York, we'll sort it all out. 571 00:58:39,273 --> 00:58:40,509 On the plane? 572 00:58:40,593 --> 00:58:43,869 You three could run the whole operation. 573 00:58:43,953 --> 00:58:46,599 This is so stranger danger. 574 00:58:46,683 --> 00:58:50,199 So don't take the candy, don't get in the car. 575 00:58:50,283 --> 00:58:51,729 Or get on the plane. 576 00:58:51,813 --> 00:58:52,719 Very well, ladies. 577 00:58:52,803 --> 00:58:56,139 Bianca is my chief negotiator, and she's 578 00:58:56,223 --> 00:58:57,699 my beautiful granddaughter. 579 00:58:57,783 --> 00:59:02,919 You can work out the details with her here in Oklahoma. 580 00:59:03,003 --> 00:59:04,899 OK. 581 00:59:04,983 --> 00:59:06,459 I'm down. 582 00:59:06,543 --> 00:59:07,149 Cool. 583 00:59:07,233 --> 00:59:11,649 And your friend, JC, will she be joining the party? 584 00:59:11,733 --> 00:59:13,359 Just us three. 585 00:59:13,443 --> 00:59:15,509 As I suspected. 586 00:59:15,593 --> 00:59:19,049 Make them the kind of offer that'll change their lives. 587 00:59:19,133 --> 00:59:20,579 Fuck, yeah, Bianca. 588 00:59:20,663 --> 00:59:23,993 If you'll excuse me, ladies, I've got a flight to catch. 589 00:59:28,443 --> 00:59:30,759 Hi, I'm Bella. 590 00:59:30,843 --> 00:59:33,819 Gina, call me G. 591 00:59:33,903 --> 00:59:35,469 Dani. 592 00:59:35,553 --> 00:59:37,494 I know who you are. 593 00:59:37,578 --> 00:59:38,328 Let's talk inside. 594 00:59:43,143 --> 00:59:45,049 What are the chances there's more than one 595 00:59:45,133 --> 00:59:46,549 of those in this town. 596 00:59:46,633 --> 00:59:48,163 She's been here awhile. 597 00:59:48,247 --> 00:59:49,171 Mm-hmm. 598 00:59:52,413 --> 00:59:53,043 Thank you. 599 00:59:59,233 --> 01:00:02,329 So those three bitches cut me out 600 01:00:02,413 --> 01:00:05,489 after all I've done for them? 601 01:00:05,573 --> 01:00:08,839 They won't make it till tomorrow. 602 01:00:08,923 --> 01:00:11,709 Fix yourself a drink. 603 01:00:11,793 --> 01:00:13,719 Let me fill you in on a little secret. 604 01:00:13,803 --> 01:00:14,889 OK. 605 01:00:14,973 --> 01:00:16,659 Any second now, two federal agents 606 01:00:16,743 --> 01:00:19,429 are going to pull up next to this plane. 607 01:00:19,513 --> 01:00:20,749 Feds? 608 01:00:20,833 --> 01:00:25,829 The cop your guy tried to kill-- you know, cute blonde? 609 01:00:25,913 --> 01:00:27,499 Name's Taylor. 610 01:00:27,583 --> 01:00:29,029 First year out of the Academy. 611 01:00:29,113 --> 01:00:32,119 She's here locally doing an undercover sting. 612 01:00:32,203 --> 01:00:35,149 They don't take kindly to the torture of law enforcement 613 01:00:35,233 --> 01:00:37,298 agents, cops. 614 01:00:40,093 --> 01:00:46,029 Sadly, that little undercover rookie isn't going to make it. 615 01:00:46,113 --> 01:00:50,169 She's at the safe hours with Lieutenant Hef. 616 01:00:50,253 --> 01:00:53,249 We should take off. 617 01:00:53,333 --> 01:00:56,069 So you're probably wondering how I know all of this. 618 01:00:56,153 --> 01:00:57,899 Well, you're plugged in. 619 01:00:57,983 --> 01:00:59,789 You play both sides. 620 01:00:59,873 --> 01:01:02,259 I get it. 621 01:01:02,343 --> 01:01:05,189 You hear that? 622 01:01:05,273 --> 01:01:06,143 Right on time. 623 01:01:35,043 --> 01:01:35,829 Welcome aboard. 624 01:01:35,913 --> 01:01:39,139 Mr. Fontini Arnaud Tetelli. 625 01:01:39,223 --> 01:01:40,333 Just call me Frosty. 626 01:01:45,493 --> 01:01:48,109 Get to the safe house, now. 627 01:01:48,193 --> 01:01:50,269 Is that your orange truck? 628 01:01:50,353 --> 01:01:51,359 Super cute. 629 01:01:51,443 --> 01:01:52,429 Love it. 630 01:01:52,513 --> 01:01:54,883 So pumpkin. 631 01:01:58,513 --> 01:02:03,979 Yeah, but it's fucking ugly. 632 01:02:04,063 --> 01:02:05,359 Gina hates long meetings. 633 01:02:05,443 --> 01:02:07,717 I hate meetings, too. 634 01:02:07,801 --> 01:02:08,593 This will be short. 635 01:02:17,916 --> 01:02:18,833 Let's get out of here. 636 01:02:33,043 --> 01:02:34,416 Taylor? 637 01:02:34,500 --> 01:02:36,833 Slide the gun in front of the door where I can see it. 638 01:02:47,183 --> 01:02:48,143 It's just me. 639 01:02:59,873 --> 01:03:00,991 You found the gun. 640 01:03:07,280 --> 01:03:08,363 Let's get you out of here. 641 01:03:22,483 --> 01:03:23,263 Save it. 642 01:03:50,653 --> 01:03:54,779 As you wake up, you'll have this excessive urge to escape. 643 01:03:54,863 --> 01:03:58,263 But stay calm and listen to my voice. 644 01:04:01,633 --> 01:04:06,899 You're all going to die today, one at a time. 645 01:04:06,983 --> 01:04:08,474 No, I don't want you to die, yet, 646 01:04:08,558 --> 01:04:10,433 so I'm going to take the tape off your mouth. 647 01:04:13,863 --> 01:04:17,492 If I hear one fucking sound, it's going right back on. 648 01:04:17,576 --> 01:04:18,076 OK? 649 01:04:23,992 --> 01:04:30,039 Now, I think each of you cares for the other two. 650 01:04:30,123 --> 01:04:38,181 So if you want to end things quickly for your sister, Bella, 651 01:04:38,265 --> 01:04:39,723 you'll tell me what I want to know. 652 01:04:49,703 --> 01:04:50,533 This is acid. 653 01:04:55,143 --> 01:04:57,179 I'm sure you can smell that from where you are. 654 01:04:57,263 --> 01:04:59,759 This shit is strong. 655 01:04:59,843 --> 01:05:01,313 It just melted the fucking floor. 656 01:05:08,593 --> 01:05:11,669 Now, as promised, I'm going to keep this meeting short. 657 01:05:11,753 --> 01:05:13,538 Let's get straight to the deal points. 658 01:05:17,581 --> 01:05:20,449 I'm going to ask you a question. 659 01:05:20,533 --> 01:05:22,069 If you give me an answer I don't like, 660 01:05:22,153 --> 01:05:26,209 I'm going to stick Bella's foot in that pot. 661 01:05:26,293 --> 01:05:27,690 This is not my first time. 662 01:05:33,663 --> 01:05:37,428 You guys should've stayed small. 663 01:05:40,583 --> 01:05:44,679 Not fucked with my grandfather. 664 01:05:44,763 --> 01:05:45,573 But here we are. 665 01:05:49,543 --> 01:05:53,651 Now, for the good news-- 666 01:05:53,735 --> 01:05:56,099 if you give me an answer I do like, 667 01:05:56,183 --> 01:05:58,469 he's going to shoot Bella in the back of the head 668 01:05:58,553 --> 01:05:59,383 and end it quickly. 669 01:06:02,883 --> 01:06:06,309 Now, since you've been drugged, I'm going to recap. 670 01:06:06,393 --> 01:06:09,369 Good answer, quick death. 671 01:06:09,453 --> 01:06:13,539 Bad answer, boiled alive. 672 01:06:13,623 --> 01:06:14,123 OK? 673 01:06:18,253 --> 01:06:18,823 Here we go. 674 01:06:23,803 --> 01:06:27,289 Question number one, who manufactures 675 01:06:27,373 --> 01:06:29,473 the pills and powders you've been selling? 676 01:06:36,863 --> 01:06:46,484 The manufacturing is done at a warehouse on the Mississippi 677 01:06:46,568 --> 01:06:49,603 River, north of New Orleans. 678 01:06:53,303 --> 01:06:59,023 The man who runs it is Teague. 679 01:07:02,683 --> 01:07:05,059 Teague? 680 01:07:05,143 --> 01:07:06,443 Never heard of him. 681 01:07:10,763 --> 01:07:13,399 For good reason. 682 01:07:13,483 --> 01:07:14,083 Most haven't. 683 01:07:22,763 --> 01:07:24,589 OK. 684 01:07:24,673 --> 01:07:27,219 Thank you for your honesty. 685 01:07:27,303 --> 01:07:28,323 That was a good answer. 686 01:07:32,315 --> 01:07:34,227 I love you. 687 01:08:31,197 --> 01:08:33,692 It's OK, take it slow, take it slow. 688 01:08:42,306 --> 01:08:42,848 Who's Teague? 689 01:09:05,353 --> 01:09:10,043 Hey, how's my girl? 690 01:09:13,433 --> 01:09:15,608 Stay for a month if they had better cable. 691 01:09:18,953 --> 01:09:21,772 We brought down Frosty the Snowman. 692 01:09:28,213 --> 01:09:32,269 Welcome aboard Mr. Fontini Arnaud Tetelli. 693 01:09:32,353 --> 01:09:33,769 Just call me Frosty. 694 01:09:33,853 --> 01:09:35,599 Today, we've cut some flight time. 695 01:09:35,683 --> 01:09:37,159 Instead of landing in New York, we're 696 01:09:37,243 --> 01:09:40,129 going to be landing at a federal holding facility. 697 01:09:40,213 --> 01:09:42,867 We're federal air marshals, and you're under arrest. 698 01:09:46,772 --> 01:09:48,519 You have the right to remain silent. 699 01:09:48,603 --> 01:09:52,329 Anything you do say can and will be used against you 700 01:09:52,413 --> 01:09:53,312 in a court of law. 701 01:09:56,708 --> 01:09:57,208 For now. 702 01:10:00,283 --> 01:10:02,053 He's got so many people. 703 01:10:05,073 --> 01:10:07,079 Judges-- 704 01:10:07,163 --> 01:10:13,629 Are you bringing the girls in? 705 01:10:13,713 --> 01:10:16,473 I've been trying to figure out what to do with those three. 706 01:10:19,363 --> 01:10:20,119 I kinda miss JC. 707 01:10:20,203 --> 01:10:21,539 At least she's alive. 708 01:10:21,623 --> 01:10:24,109 Yeah, in jail. 709 01:10:24,193 --> 01:10:26,899 Not sure which is worse, jail? 710 01:10:26,983 --> 01:10:27,944 Dead? 711 01:10:28,028 --> 01:10:28,528 Jail? 712 01:10:33,103 --> 01:10:36,559 Did you ever get a vibe off her? 713 01:10:36,643 --> 01:10:38,629 Like a hot vibe? 714 01:10:38,713 --> 01:10:41,299 Like an undercover cop kind of vibe? 715 01:10:41,383 --> 01:10:43,929 Both. 716 01:10:44,013 --> 01:10:46,859 Yeah, I got that vibe, too. 717 01:10:46,943 --> 01:10:48,749 Well, I guess she's not. 718 01:10:48,833 --> 01:10:50,843 Or we'd be the ones in jail instead of her. 719 01:10:55,223 --> 01:10:57,239 I've been thinking about bringing them in, 720 01:10:57,323 --> 01:11:02,763 but I've been doing a head count. 721 01:11:14,853 --> 01:11:18,519 They've been able to infiltrate and put away more cartel 722 01:11:18,603 --> 01:11:19,323 than we have. 723 01:11:23,503 --> 01:11:25,579 I miss her so much. 724 01:11:25,663 --> 01:11:28,309 Can we even do this without Alpha? 725 01:11:28,393 --> 01:11:31,469 We still have each other. 726 01:11:31,553 --> 01:11:32,919 The Squad. 727 01:11:33,003 --> 01:11:36,153 yeah, The Squad. 728 01:11:41,643 --> 01:11:43,389 OK, I want to be-- 729 01:11:45,533 --> 01:11:47,221 Gina wants some love. 730 01:11:54,913 --> 01:11:56,569 We'll let them stay in the field, 731 01:11:56,653 --> 01:12:00,939 keep supplying the drugs we confiscate from Miami. 732 01:12:01,023 --> 01:12:02,103 He intercepted. 733 01:12:05,663 --> 01:12:07,889 It's the highest grade stuff out there. 734 01:12:07,973 --> 01:12:11,605 The more sounds we can drip into with these three, 735 01:12:11,689 --> 01:12:13,859 the more cartel we can attract. 736 01:12:13,943 --> 01:12:14,369 Put away. 737 01:12:14,453 --> 01:12:17,179 It's quite a team. 738 01:12:17,263 --> 01:12:17,953 Squad goals. 739 01:12:29,613 --> 01:12:33,559 Do you think they know about me? 740 01:12:33,643 --> 01:12:34,303 And you? 741 01:12:38,555 --> 01:12:39,763 They're pretty intuitive. 742 01:13:36,193 --> 01:13:38,189 They're coming. 743 01:13:38,273 --> 01:13:41,449 You should go. 744 01:13:41,533 --> 01:13:42,274 You should go. 745 01:13:51,123 --> 01:13:53,034 She got off. 746 01:13:53,118 --> 01:13:55,509 I have a good member. 747 01:13:55,593 --> 01:13:57,119 We will take care of it. 748 01:13:57,203 --> 01:13:57,979 Tonight. 749 01:13:58,063 --> 01:13:59,059 Tonight. 750 01:14:45,943 --> 01:14:47,299 I'll take out the trash. 751 01:14:47,383 --> 01:14:48,679 Good work, Mac. 752 01:14:48,763 --> 01:14:49,423 I'm dead. 753 01:14:51,673 --> 01:14:53,048 It's going to break the hearts. 754 01:14:56,873 --> 01:14:57,748 You're all they have. 755 01:15:01,043 --> 01:15:04,143 I'm going to make it up to them next year. 756 01:15:07,453 --> 01:15:09,619 Get back to Oklahoma. 757 01:15:09,703 --> 01:15:11,659 My apologies for the lateness, ladies. 758 01:15:11,743 --> 01:15:13,459 Had an out of town housekeeping gig. 759 01:15:13,543 --> 01:15:15,991 I'll start prepping for Miami. 760 01:15:16,075 --> 01:15:17,533 You think they're ready to scale. 761 01:15:20,328 --> 01:15:21,825 They're ready. 762 01:16:18,143 --> 01:16:20,559 I don't care now, 763 01:16:20,643 --> 01:16:21,579 it's pedal to the metal. 764 01:16:21,663 --> 01:16:23,619 I can never quit now, I will never settle. 765 01:16:23,703 --> 01:16:25,509 Pump into the game, I'm pulling strings like Gepetto. 766 01:16:25,593 --> 01:16:27,549 We're in the same game, but I'm on a different level-- 767 01:16:27,633 --> 01:16:28,059 I passed it. 768 01:16:28,143 --> 01:16:30,226 Got to keep grinding till I'm laid up in the casket. 769 01:16:30,310 --> 01:16:32,139 No fake round me, you feeling too plastic. 770 01:16:32,223 --> 01:16:33,609 Yeah, y'all, feeling too plastic. 771 01:16:33,693 --> 01:16:35,901 This ain't my style, crazy, but in the straight jacket. 772 01:16:35,985 --> 01:16:37,809 Wow, why are you still testing my patience? 773 01:16:37,893 --> 01:16:40,059 Trying to turn me into something I ain't trying to be? 774 01:16:40,143 --> 01:16:41,829 All the haters in heavy rotation, 775 01:16:41,913 --> 01:16:44,109 you going to lose yourself quit testing me. 776 01:16:44,193 --> 01:16:45,579 Don't make me lose my mind. 777 01:16:45,663 --> 01:16:48,869 Don't make me lose my mind. 778 01:16:48,953 --> 01:16:52,079 Don't make me lose my mind, like Wesley, test me. 779 01:16:52,163 --> 01:16:53,549 Don't make me lose my mind. 780 01:16:53,633 --> 01:16:56,405 Don't make me lost my mind. 781 01:16:56,489 --> 01:16:58,999 Don't make me lose my mind, because I'm making Wesley, 782 01:16:59,083 --> 01:17:01,567 test me. 783 01:17:01,651 --> 01:17:04,809 I was standing under 784 01:17:04,893 --> 01:17:05,859 city lights. 785 01:17:05,943 --> 01:17:09,034 All this doubt around me, then but look, I got it right. 786 01:17:09,118 --> 01:17:11,159 Don't you try to hie me now, you live a petty life. 787 01:17:11,243 --> 01:17:13,949 All those nights I laid awake, I pray for a better life. 788 01:17:14,033 --> 01:17:16,319 Now I wake up with a baddie like I said I might. 789 01:17:16,403 --> 01:17:19,304 This a better life, you never tried, I bet it right. 790 01:17:19,388 --> 01:17:21,969 This a better life, you never tried, I bet it right. 791 01:17:22,053 --> 01:17:24,539 You been stuck just where you are because you never tried. 792 01:17:24,623 --> 01:17:28,003 Wanted a better life, I had to try, I bet it right.