1 00:00:15,473 --> 00:00:18,101 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:50,550 --> 00:00:52,969 义人的灵魂握在在天主的手中 3 00:00:53,052 --> 00:00:55,180 痛苦不能伤害他 4 00:00:55,764 --> 00:00:59,100 在愚人眼中 他们就像死去一般 5 00:00:59,184 --> 00:01:01,519 认为他们的死去是一种苦难 6 00:01:02,103 --> 00:01:04,272 认为他们离我们而去后 仿佛归于灭亡 7 00:01:04,355 --> 00:01:06,316 然而他们是在享受安宁 8 00:01:07,442 --> 00:01:10,361 在世人看来 他们似乎是受了惩罚 9 00:01:10,445 --> 00:01:12,655 但他们其实充满着永生的希望 10 00:01:13,573 --> 00:01:16,743 他们受到些许的磨练后 将会获得莫大的恩惠 11 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 因为天主试验他们… 12 00:01:28,004 --> 00:01:29,380 请你 13 00:01:29,881 --> 00:01:31,549 引领我们远离诱惑 14 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 拯救我们脱离罪恶 15 00:01:57,700 --> 00:01:59,661 我看到 16 00:02:00,245 --> 00:02:03,206 有人血流不止 而且已经死了 17 00:02:04,207 --> 00:02:05,959 那是一桩命案 18 00:02:11,714 --> 00:02:16,010 (卡登札命案七天后) 19 00:02:24,602 --> 00:02:27,230 死掉的人是韩知龙 20 00:02:28,898 --> 00:02:32,610 而且阶梯上有另一个人 21 00:02:34,320 --> 00:02:36,072 是徐熙秀 22 00:02:42,537 --> 00:02:44,414 这个案件已经被受理了 23 00:02:45,039 --> 00:02:48,835 我会去见见所有在案发现场的人 24 00:02:48,918 --> 00:02:51,921 真相可能很难被揭发 25 00:02:56,926 --> 00:03:00,013 大家应该都会说谎 26 00:03:09,606 --> 00:03:11,190 第 13 集 剧名:所有人都在说谎 27 00:03:11,274 --> 00:03:13,234 我什么都想不起来了 28 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 不只是那天发生的事 29 00:03:21,159 --> 00:03:24,078 在我遇到韩知龙后发生的每件事 30 00:03:26,623 --> 00:03:28,249 都不存在于我的记忆中 31 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 我什么都不记得了 32 00:03:34,714 --> 00:03:36,758 由于受到命案当天的打击 33 00:03:37,342 --> 00:03:39,260 她什么都记不得了 34 00:03:39,802 --> 00:03:43,181 主治医生在死亡诊断书上 记载的死因是心脏麻痹 35 00:03:43,973 --> 00:03:45,475 但是根据目击者的证词 36 00:03:45,975 --> 00:03:48,937 当时韩知龙是流着血倒在地上 37 00:03:50,563 --> 00:03:52,315 你想他会不会是坠楼身亡? 38 00:03:52,398 --> 00:03:54,484 应该是因为心脏麻痹导致他坠楼 39 00:03:55,610 --> 00:03:57,737 那是主治医生的判断 40 00:03:57,820 --> 00:04:00,031 我们只是依程序办理丧礼 41 00:04:00,114 --> 00:04:01,699 根据艾玛修女的证词 42 00:04:01,783 --> 00:04:04,285 案发现场总共有三人 43 00:04:04,369 --> 00:04:06,913 在楼梯上的徐熙秀、身亡的韩知龙 44 00:04:06,996 --> 00:04:08,331 旁边还有另一个人 45 00:04:19,717 --> 00:04:22,053 但是当艾玛修女重回现场时… 46 00:04:25,974 --> 00:04:28,393 韩知龙旁边的人已经消失了 47 00:04:33,398 --> 00:04:37,026 -消失的人是谁呢? -我不晓得是谁 48 00:04:38,111 --> 00:04:40,446 徐熙秀说她记不得 49 00:04:40,530 --> 00:04:42,365 因此我们必须找出消失的那个人 50 00:04:42,949 --> 00:04:45,243 那个人应该知道所有事情 51 00:04:46,619 --> 00:04:48,037 请找出那个人 52 00:04:48,871 --> 00:04:50,623 我也非常想知道是谁 53 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 这是因果报应 54 00:04:58,923 --> 00:05:00,883 不管怎样他都会被杀害 55 00:05:01,551 --> 00:05:05,138 这个家里有人不想杀了韩知龙吗? 56 00:05:27,035 --> 00:05:31,372 (卡登札命案11天前) 57 00:05:36,294 --> 00:05:40,590 (相册) 58 00:07:30,324 --> 00:07:31,284 是我 59 00:07:31,367 --> 00:07:34,078 我觉得不太对劲 我好像被跟踪了 60 00:08:00,438 --> 00:08:03,149 刚才电话突然断掉了 你现在人在哪里? 61 00:08:03,941 --> 00:08:05,651 我刚才差点被绑架了 62 00:08:06,694 --> 00:08:07,695 真的吗? 63 00:08:08,279 --> 00:08:10,781 应该是韩知龙派来的人 可恶! 64 00:08:10,865 --> 00:08:13,242 你先去附近的警察局 马上过去 65 00:08:13,326 --> 00:08:15,495 还有你要冷静点 不会有事的 66 00:08:27,548 --> 00:08:31,010 (卡登札命案十天前) 67 00:08:34,013 --> 00:08:35,306 -喂? -你好 68 00:08:35,389 --> 00:08:38,184 我是光云警察局的黄亨守警卫 69 00:08:38,267 --> 00:08:39,393 你好 70 00:08:39,477 --> 00:08:40,686 昨天晚上 71 00:08:41,479 --> 00:08:43,731 我们发现了郭秀昌的尸体 72 00:08:44,690 --> 00:08:47,443 但是他生前最后一通电话 73 00:08:47,527 --> 00:08:48,945 是跟你联络的 74 00:08:51,822 --> 00:08:53,991 要请你来局里一趟了 75 00:08:58,329 --> 00:09:00,206 (枭远韩振昊专务错失继承人之位 全因他酒精成瘾) 76 00:09:03,709 --> 00:09:06,087 (韩振昊) 77 00:09:09,632 --> 00:09:11,717 感谢你配合调查 78 00:09:11,801 --> 00:09:14,637 我会马上调查这些人 79 00:09:14,720 --> 00:09:16,597 一定是他派人去杀的 80 00:09:17,223 --> 00:09:19,475 人肯定是韩知龙杀的 81 00:09:20,059 --> 00:09:23,980 新闻记者本来约好 今天早上要采访郭秀昌 82 00:09:24,063 --> 00:09:27,066 结果郭秀昌马上就死了 这样结论不是很清楚了吗? 83 00:09:28,359 --> 00:09:29,944 怎么?因为他是富豪 你就怕了吗? 84 00:09:30,861 --> 00:09:33,322 我才是枭远家的纯正血脉 85 00:09:33,406 --> 00:09:34,865 他是冒牌货 86 00:09:34,949 --> 00:09:39,662 他使唤人在非法斗犬场 像狗一样打斗也算犯罪啊 87 00:09:40,997 --> 00:09:42,123 你该不会 88 00:09:43,082 --> 00:09:45,167 已经被我弟贿赂了吧? 89 00:09:45,251 --> 00:09:46,794 先生 请你讲话小心一点 90 00:09:46,877 --> 00:09:48,921 所以快把那家伙抓起来! 91 00:09:49,005 --> 00:09:52,550 我们得先调查这起命案才行 那附近也没有监视器 92 00:09:52,633 --> 00:09:53,759 -真是的 -那么 93 00:09:53,843 --> 00:09:55,928 你去死者弟弟的医院看看 94 00:09:56,012 --> 00:09:57,847 我已经去过了 95 00:09:58,723 --> 00:10:00,224 他还没有恢复意识 96 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 弟妹 97 00:10:22,496 --> 00:10:24,123 那个人死了 98 00:10:25,458 --> 00:10:28,252 约好今天接受新闻记者采访的人 99 00:10:28,794 --> 00:10:30,296 被杀害了 100 00:10:30,379 --> 00:10:31,714 我也听说了 101 00:10:33,007 --> 00:10:35,468 -肯定是韩知龙干的 -大嫂 102 00:10:36,052 --> 00:10:38,638 -李慧珍被跟踪了 -什么? 103 00:10:40,139 --> 00:10:42,308 不晓得韩知龙还会做出什么事 104 00:10:42,391 --> 00:10:44,935 -他已经失控了 -姜自庆 105 00:10:45,019 --> 00:10:46,312 不对 是李慧珍 106 00:10:48,356 --> 00:10:50,191 我要让她再次进来家里 107 00:10:50,274 --> 00:10:51,817 这次由我带她进来 108 00:10:52,777 --> 00:10:54,153 我们得保护她 109 00:10:55,821 --> 00:10:58,157 (枭远韩振昊专务错失继承人之位 全因他酒精成瘾) 110 00:10:59,158 --> 00:11:00,201 爸 111 00:11:05,039 --> 00:11:07,958 这是知龙那家伙干的 那个家伙既卑鄙又下流 112 00:11:08,042 --> 00:11:11,045 你养了一条蛇 你完全被他骗了! 113 00:11:11,128 --> 00:11:12,963 别说了 114 00:11:13,047 --> 00:11:15,466 我要让全世界知道他的真面目 115 00:11:15,549 --> 00:11:17,343 就是因为这样我才不信任你! 116 00:11:17,927 --> 00:11:19,178 他杀了人 117 00:11:19,261 --> 00:11:23,432 要优先考虑到公司 而不是你个人的情绪! 118 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 洙赫来过了 119 00:11:29,939 --> 00:11:31,273 他跟你见面了? 120 00:11:31,357 --> 00:11:35,236 他说自己的经验 还不足以站到经营第一线 121 00:11:35,319 --> 00:11:37,071 要我再给他一点时间 122 00:11:37,154 --> 00:11:39,740 他为什么不先问我就做出这种决定? 123 00:11:39,824 --> 00:11:41,742 要是胡来 一切就完蛋了 124 00:11:44,328 --> 00:11:45,871 洙赫说那个位子 125 00:11:46,956 --> 00:11:51,043 应该要由别人来坐 而不是他 126 00:11:51,544 --> 00:11:52,378 由谁来坐? 127 00:11:55,673 --> 00:11:59,510 不管是谁 只要不是韩知龙就好 128 00:12:01,720 --> 00:12:02,638 真是的 129 00:12:16,777 --> 00:12:19,530 你以为你这样还能 安然无事地活下去吗? 130 00:12:21,407 --> 00:12:22,867 是你杀了郭秀昌吧? 131 00:12:24,034 --> 00:12:25,286 你为什么这么想? 132 00:12:25,369 --> 00:12:26,412 混蛋 133 00:12:27,663 --> 00:12:28,998 我看你一点都不惊讶 134 00:12:29,623 --> 00:12:31,542 没错 就是你 135 00:12:31,625 --> 00:12:33,169 喂 韩振昊 136 00:12:33,252 --> 00:12:36,005 韩锡哲会长真正的骨肉 137 00:12:36,797 --> 00:12:39,467 别胡闹 138 00:12:41,302 --> 00:12:43,179 安分地待在一边 139 00:12:45,139 --> 00:12:48,726 既然你知道我是怎样的人 就应该要害怕才对 140 00:12:49,685 --> 00:12:53,063 从前李芳远和李芳干 为了争夺王位拼得你死我活 141 00:12:53,814 --> 00:12:56,108 可是李芳远并没有杀了李芳干 142 00:12:56,192 --> 00:12:57,234 你知道为什么吗? 143 00:12:58,277 --> 00:12:59,695 因为他们是亲兄弟 144 00:13:07,661 --> 00:13:09,079 爸 我要进去了 145 00:13:24,470 --> 00:13:25,638 请小心安全 146 00:13:26,430 --> 00:13:27,473 你为什么会在这里? 147 00:13:27,556 --> 00:13:31,143 与其受死 不如出手杀人来得好 148 00:13:49,954 --> 00:13:51,038 你好 149 00:13:51,121 --> 00:13:52,540 我是嘏俊的家教 150 00:13:53,916 --> 00:13:55,209 我叫李慧珍 151 00:14:54,226 --> 00:14:56,020 那个人是你杀的吗? 152 00:14:58,355 --> 00:14:59,189 嗯 153 00:15:02,568 --> 00:15:03,736 你真的 154 00:15:05,321 --> 00:15:07,114 打算连我也杀了吗? 155 00:15:08,407 --> 00:15:09,325 嗯 156 00:15:10,910 --> 00:15:12,411 你以为我说要杀了你 157 00:15:13,495 --> 00:15:15,039 只是随口说说的吗? 158 00:15:15,706 --> 00:15:19,460 那些无法死得安详的人都得怪自己 159 00:15:19,543 --> 00:15:22,046 你为什么要让自己短命呢? 160 00:15:22,129 --> 00:15:23,589 就此住手 161 00:15:23,672 --> 00:15:24,840 住手什么? 162 00:15:25,424 --> 00:15:26,842 我做了什么? 163 00:15:29,136 --> 00:15:30,512 要是你不住手 164 00:15:31,513 --> 00:15:33,223 有人会杀了你 165 00:15:34,600 --> 00:15:36,727 我们把时间倒转到一开始吧 166 00:15:37,645 --> 00:15:41,398 回到你之前来这里当家教的时候 167 00:15:42,274 --> 00:15:43,692 回到当时的姜自庆 168 00:15:43,776 --> 00:15:45,277 别再胡说八道了 169 00:15:45,361 --> 00:15:46,695 你想活下来吧? 170 00:15:47,488 --> 00:15:48,447 那么 171 00:15:50,032 --> 00:15:51,408 就杀了徐熙秀 172 00:15:53,994 --> 00:15:57,081 那样你就可以照你所说的 在我身旁养育嘏俊了 173 00:15:57,665 --> 00:15:59,708 你以前想要的不就是这个吗? 174 00:16:02,586 --> 00:16:04,380 你真的疯了 175 00:16:04,463 --> 00:16:06,256 你们之中有个人必须死 176 00:16:06,340 --> 00:16:09,468 就像你说的 嘏俊不能有两个妈妈 177 00:16:17,935 --> 00:16:20,437 去杀了知龙 178 00:16:21,271 --> 00:16:23,357 我会帮你把这个卖掉 179 00:16:27,945 --> 00:16:30,030 你是在开玩笑吧? 180 00:16:30,698 --> 00:16:32,282 我为什么要开这种玩笑? 181 00:16:32,366 --> 00:16:36,996 你怎么能叫我去杀人呢? 182 00:16:37,079 --> 00:16:38,706 那家伙不是人 183 00:16:40,290 --> 00:16:42,918 杀了他之后去摩纳哥吧 那里很适合人生活 184 00:16:43,502 --> 00:16:44,920 我会帮你在那里安定身家 185 00:16:46,005 --> 00:16:48,173 你足足能得到200亿韩元 186 00:16:49,049 --> 00:16:50,759 然后就不要回来了 187 00:16:56,181 --> 00:16:58,308 有权否定在座各位的决定 188 00:16:58,392 --> 00:17:00,811 枭远的最终决策人韩知龙 189 00:17:00,894 --> 00:17:02,604 他就是这种人 190 00:17:03,605 --> 00:17:05,983 他把人当作自己娱乐的道具 191 00:17:07,192 --> 00:17:09,987 而能够证明这点的唯一一个人 192 00:17:10,070 --> 00:17:12,614 在昨晚被杀害了 193 00:17:13,866 --> 00:17:16,744 现在我们已经进入另一个阶段了 194 00:17:16,827 --> 00:17:20,414 枭远正站在非常重要的十字路口 195 00:17:20,497 --> 00:17:23,417 我想把我的股份行使权交给一个人 196 00:17:24,835 --> 00:17:26,253 郑瑞贤 197 00:17:26,336 --> 00:17:30,299 为了让枭远能够顺利运转 198 00:17:30,382 --> 00:17:32,509 各位的意见务必比以往更明确 199 00:17:33,093 --> 00:17:36,597 并且不能有所动摇 200 00:17:37,181 --> 00:17:38,223 我会 201 00:17:38,932 --> 00:17:42,644 负起一切责任 带领枭远 202 00:18:11,465 --> 00:18:12,591 (卡登札命案五天前) 203 00:18:12,674 --> 00:18:16,053 话说熙秀不在 感觉有点空虚 204 00:18:16,136 --> 00:18:16,970 对啊 205 00:18:17,054 --> 00:18:19,348 所以今天会有新成员过来 206 00:18:19,431 --> 00:18:21,308 我都叫她不要迟到了 207 00:18:24,353 --> 00:18:25,687 来 坐这里 208 00:18:29,316 --> 00:18:31,652 你要研读圣经? 209 00:18:32,402 --> 00:18:34,029 她不是日新会的成员耶 210 00:18:34,113 --> 00:18:35,656 她也参与了捐款 211 00:18:35,739 --> 00:18:38,492 从现在开始 她会加入我们 212 00:18:39,368 --> 00:18:40,828 你的努力值得嘉许 213 00:18:40,911 --> 00:18:44,832 不过你好面熟喔 214 00:18:44,915 --> 00:18:46,708 对 枭远烘焙坊奶油面包事件的主角 215 00:18:47,668 --> 00:18:49,628 仗势欺人出了名的韩振曦 216 00:18:49,711 --> 00:18:51,088 徐熙秀的大姑 217 00:18:57,386 --> 00:18:58,470 大家好 218 00:19:00,472 --> 00:19:04,685 我之前过得太莽撞了 219 00:19:05,310 --> 00:19:06,895 不过在遇到修女之后 220 00:19:06,979 --> 00:19:09,439 我现在逐渐了解了世间的道理 221 00:19:10,440 --> 00:19:12,943 我领悟到我必须遵重世人 222 00:19:13,026 --> 00:19:15,320 世人才会尊重我的真理 223 00:19:16,405 --> 00:19:18,824 以后请各位多多指教 224 00:19:21,618 --> 00:19:24,621 我们来为这位迷途的羔羊鼓掌吧 225 00:19:26,665 --> 00:19:28,625 天气真好 226 00:19:30,169 --> 00:19:33,463 既然有新成员加入 我们要不要去咖啡厅喝杯咖啡? 227 00:19:33,547 --> 00:19:35,966 -这样再好不过了 -太棒了 228 00:19:36,633 --> 00:19:37,551 我喜欢你的发型 229 00:19:37,634 --> 00:19:40,429 -你去哪里弄的? -我有专属设计师 230 00:19:40,512 --> 00:19:41,972 -她们俩真像 -真棒 231 00:19:42,055 --> 00:19:43,807 -可以介绍给我吗? -当然 232 00:19:45,809 --> 00:19:48,353 姐 你没有再婚的打算吗? 233 00:19:48,437 --> 00:19:51,690 如果有个男人好得让我晕头转向 234 00:19:51,773 --> 00:19:56,153 让我不需要去思考 他是想要我的财产还是我的人 235 00:19:57,029 --> 00:19:58,155 我就会再婚 236 00:19:58,238 --> 00:20:00,741 不过听说熙秀姐要离婚 237 00:20:00,824 --> 00:20:03,410 她跟她孩子的生母打官司 238 00:20:03,493 --> 00:20:04,953 结果她赢了 239 00:20:05,037 --> 00:20:07,706 我们不要在背后谈论别人 240 00:20:07,789 --> 00:20:09,708 说一些令人不舒服的真相 241 00:20:09,791 --> 00:20:13,879 还有你们不要问她 她会上钩 然后说漏嘴 242 00:20:14,713 --> 00:20:18,342 比起说漏嘴的人 让人说漏嘴的人更坏 243 00:20:19,927 --> 00:20:20,886 不好意思 244 00:20:22,012 --> 00:20:22,930 喂? 245 00:20:23,430 --> 00:20:25,057 亲爱的 246 00:20:25,766 --> 00:20:27,809 我和姐姐们在喝下午茶 247 00:20:27,893 --> 00:20:28,936 “下午茶” 248 00:20:29,895 --> 00:20:31,188 结束后再打给你 249 00:20:31,271 --> 00:20:33,065 我爱你 亲爱的 250 00:20:35,734 --> 00:20:38,695 你参加圣经研读聚会 听主的话语 251 00:20:38,779 --> 00:20:41,073 又跟外遇的男人通电话 252 00:20:41,156 --> 00:20:43,367 你应该放弃其中一边才对吧? 253 00:20:44,076 --> 00:20:45,953 你说过跟他是打高尔夫球认识的吧? 254 00:20:46,036 --> 00:20:48,413 你知道高尔夫球场上有多少骗子吗? 255 00:20:48,497 --> 00:20:50,832 你一定要好好调查他的底细 256 00:20:50,916 --> 00:20:52,960 美周姐 他很完美 257 00:20:53,585 --> 00:20:55,337 他跟我一模一样 258 00:20:55,420 --> 00:20:57,297 我们都有地狱般的婚姻生活 259 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 为什么像地狱一样? 260 00:20:59,091 --> 00:21:01,551 他老婆是个疯女人 261 00:21:01,635 --> 00:21:05,013 那他为何不跟疯女人离婚呢? 262 00:21:05,097 --> 00:21:07,307 因为那个疯女人不跟他离婚 263 00:21:07,391 --> 00:21:08,892 那你是希望 264 00:21:08,976 --> 00:21:13,313 他和那个疯女人离婚 然后跟你结婚吗? 265 00:21:13,397 --> 00:21:15,107 不 才不要 266 00:21:15,190 --> 00:21:17,150 我不离婚 为什么要离? 267 00:21:17,985 --> 00:21:20,445 是啊 离婚又没有那么容易 268 00:21:20,529 --> 00:21:23,615 可是我总觉得他想要离婚 269 00:21:23,699 --> 00:21:26,785 然后跟我一起生活 让我觉得很有压力 270 00:21:27,536 --> 00:21:30,706 要是外遇情侣的意见不一致 结果可能会很难看 271 00:21:30,789 --> 00:21:33,250 不是外遇 是罗曼史 272 00:21:33,333 --> 00:21:36,169 不是罗曼史 就只是外遇 273 00:21:37,170 --> 00:21:38,255 你不懂 274 00:21:38,338 --> 00:21:39,923 -我懂 -你懂什么? 275 00:21:40,007 --> 00:21:41,008 我什么都懂 276 00:21:41,591 --> 00:21:45,387 我有强烈的预感 觉得这个聚会会变得很累人 277 00:21:49,224 --> 00:21:50,434 你有信心吧? 278 00:21:52,561 --> 00:21:53,937 那就拜托你了 279 00:22:02,988 --> 00:22:05,157 (原告:徐熙秀 被告:韩知龙) 280 00:22:05,240 --> 00:22:07,075 (原告请求与被告离婚) 281 00:22:16,835 --> 00:22:18,962 (会长 韩知龙) 282 00:22:21,923 --> 00:22:24,551 你知道我老婆会给我寄这个吧? 283 00:22:25,260 --> 00:22:29,097 介绍被公司法务组 解雇的黄葆仁律师给她 284 00:22:29,765 --> 00:22:31,475 对我爸的遗嘱保持沉默 285 00:22:31,558 --> 00:22:34,227 还有和我大嫂订立理事会日程的人 286 00:22:34,895 --> 00:22:36,563 全都是你 287 00:22:37,272 --> 00:22:39,775 下周监测完奥莱德公平交易 288 00:22:40,317 --> 00:22:41,985 风险评估之后 289 00:22:42,778 --> 00:22:44,571 就请你离开枭远 290 00:22:46,573 --> 00:22:49,367 因为新酒必须装在新瓶子里 291 00:22:52,954 --> 00:22:54,539 这是我们已经预期的事 292 00:22:57,250 --> 00:22:58,919 你辛苦了 崔律师 293 00:22:59,461 --> 00:23:02,422 请好好保管你说的资料 294 00:23:03,965 --> 00:23:04,966 还有 295 00:23:07,135 --> 00:23:08,720 你得小心安全 296 00:23:09,346 --> 00:23:11,473 不晓得韩知龙会做出什么事 297 00:23:21,942 --> 00:23:24,653 公关组长和采访部长在外面等 298 00:23:24,736 --> 00:23:25,987 要请他们进来吗? 299 00:23:26,071 --> 00:23:29,491 请他们在明天同一时间过来 300 00:23:31,076 --> 00:23:32,994 在新闻爆出来之前 301 00:23:34,788 --> 00:23:37,124 我得先告知某个人才行 302 00:23:37,666 --> 00:23:39,376 我明白了 代表 303 00:23:54,891 --> 00:23:55,851 是我 304 00:23:57,769 --> 00:23:59,020 我们现在见个面吧 305 00:24:12,117 --> 00:24:13,160 什么? 306 00:24:14,411 --> 00:24:15,328 他不见了? 307 00:24:17,831 --> 00:24:20,417 -去问主治医生 -他好像被带走了 308 00:24:20,500 --> 00:24:23,920 监视器被关掉了 主治医生也完全不知情 309 00:24:25,422 --> 00:24:28,717 医院里有那么多监视器 找不到人像话吗? 310 00:24:48,612 --> 00:24:49,946 你要跟我说什么? 311 00:24:51,031 --> 00:24:52,157 我们必须 312 00:24:52,908 --> 00:24:55,118 尽快把韩知龙拉下来 313 00:24:55,202 --> 00:24:56,953 这件事根本不用再说了 314 00:24:58,288 --> 00:24:59,956 实在没办法的话 我会杀了他 315 00:25:00,040 --> 00:25:01,666 你这番话好像是认真的 316 00:25:02,751 --> 00:25:03,877 让我很难办 317 00:25:03,960 --> 00:25:05,879 嗯 我是认真的 318 00:25:18,850 --> 00:25:20,018 明天 319 00:25:21,603 --> 00:25:23,772 我打算接受一个重要的采访 320 00:25:25,273 --> 00:25:28,193 我想应该事先告知你才对 321 00:25:28,276 --> 00:25:29,527 毕竟 322 00:25:30,570 --> 00:25:31,696 我们是夫妻 323 00:25:32,489 --> 00:25:33,823 什么重要的采访? 324 00:25:34,407 --> 00:25:36,701 不要依赖媒体 我就是败在那里的 325 00:25:36,785 --> 00:25:39,246 早知道我就先报警检举知龙了 326 00:25:39,329 --> 00:25:40,413 如果我报警了 327 00:25:41,164 --> 00:25:43,333 那个斗犬人就不会死了 328 00:25:43,416 --> 00:25:46,836 也不会生出被韩知龙那家伙 知道他要接受采访的事了 329 00:25:48,296 --> 00:25:49,381 我是… 330 00:25:51,007 --> 00:25:52,509 性少数者 331 00:25:55,762 --> 00:25:56,638 什么? 332 00:25:57,681 --> 00:25:59,057 我忘不了的人 333 00:26:00,850 --> 00:26:02,978 我唯一爱的人 334 00:26:04,479 --> 00:26:05,397 是个女人 335 00:26:07,649 --> 00:26:08,942 天啊 336 00:26:10,235 --> 00:26:12,445 对不起 我没有事先告诉你 337 00:26:14,614 --> 00:26:15,907 如果你想 338 00:26:17,951 --> 00:26:19,119 我可以跟你离婚 339 00:26:20,161 --> 00:26:22,372 可是目前时机不对 340 00:26:23,290 --> 00:26:25,500 在我把韩知龙给拉下来之前 341 00:26:26,501 --> 00:26:27,585 麻烦你先等等 342 00:26:30,338 --> 00:26:31,798 你在我们结婚后 343 00:26:32,841 --> 00:26:35,385 一直跟她见面吗? 344 00:26:35,969 --> 00:26:36,970 没有 345 00:26:37,053 --> 00:26:38,555 你跟我一起生活的时候 346 00:26:40,348 --> 00:26:43,059 跟她睡了吗? 347 00:26:45,562 --> 00:26:46,646 没有 348 00:26:48,940 --> 00:26:51,067 那就不是外遇了 349 00:26:51,151 --> 00:26:52,527 我没有外遇 350 00:26:54,279 --> 00:26:55,947 那你比我好啊 351 00:26:56,614 --> 00:26:59,242 但是我欺骗了你 跟你结婚 352 00:26:59,826 --> 00:27:01,578 这充分能当作离婚事由 353 00:27:02,245 --> 00:27:04,372 不管你的决定是什么 354 00:27:06,041 --> 00:27:07,250 我都会接受 355 00:27:08,710 --> 00:27:09,836 不过 356 00:27:11,796 --> 00:27:13,423 我觉得这好像 357 00:27:14,257 --> 00:27:17,218 比你有别的男人好多了 358 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 我老是怀疑你和徐秘书的关系 359 00:27:23,600 --> 00:27:25,310 看来我的直觉很糟糕 360 00:27:25,894 --> 00:27:27,187 韩知龙知道这件事 361 00:27:29,439 --> 00:27:30,440 唉唷 362 00:27:31,149 --> 00:27:33,526 为什么这个家里的事 都只有我不知道? 363 00:27:33,610 --> 00:27:35,904 只有你们知道 都是你们在处理 364 00:27:36,780 --> 00:27:37,739 对不起 365 00:27:38,490 --> 00:27:42,202 虽然我没必要因为我的性向 跟任何人道歉 366 00:27:43,870 --> 00:27:46,289 但我对你很抱歉 因为我隐瞒了你 367 00:27:48,708 --> 00:27:50,001 这也没办法 368 00:27:51,336 --> 00:27:52,962 那也不是你能控制的事 369 00:27:57,175 --> 00:27:58,885 像我这样生活简单的人 370 00:27:58,968 --> 00:28:03,056 为什么会面临这种 我不能解决的困难问题呢? 371 00:28:04,015 --> 00:28:05,058 就是说啊 372 00:28:07,811 --> 00:28:10,105 这点我也很抱歉 373 00:28:13,233 --> 00:28:16,236 没想到我这辈子会听到你跟我道歉 374 00:28:17,487 --> 00:28:18,780 感觉真新鲜 375 00:28:23,118 --> 00:28:24,702 你也知道 376 00:28:25,203 --> 00:28:27,497 新闻报导说我酒精成瘾 377 00:28:28,665 --> 00:28:30,750 要是你明天接受那种采访 378 00:28:31,668 --> 00:28:33,253 那么消息就会变成国际新闻 379 00:28:33,336 --> 00:28:35,713 我会丢脸到家 而你会被骂死 380 00:28:36,464 --> 00:28:39,801 我们会成为世人莫大的笑料 381 00:28:39,884 --> 00:28:41,136 不要接受采访 382 00:28:41,219 --> 00:28:44,973 我想要光明磊落地公开后重新开始 383 00:28:45,890 --> 00:28:47,016 开始什么? 384 00:28:48,393 --> 00:28:49,477 我… 385 00:28:50,437 --> 00:28:51,896 会担任代表理事 386 00:28:52,647 --> 00:28:56,025 如果想把韩知龙拉下来 就得有人坐上那个位子 387 00:28:57,277 --> 00:28:59,904 我会对我做的事情负责 388 00:29:10,790 --> 00:29:12,083 你就当吧 389 00:29:13,918 --> 00:29:15,462 我会支持你 390 00:29:18,298 --> 00:29:22,177 身为你丈夫的我都无所谓了 你有必要把这件事公诸于世吗? 391 00:29:23,428 --> 00:29:26,681 你担任代表理事的能力 和你的性向有什么关系? 392 00:29:30,018 --> 00:29:31,644 我不会跟你离婚 393 00:29:32,937 --> 00:29:34,147 这样我很丢脸耶 394 00:29:39,611 --> 00:29:40,570 吃吧 395 00:29:41,696 --> 00:29:43,239 好好吃一顿吧 396 00:29:44,407 --> 00:29:46,284 我们夫妻好久没在外面吃饭了 397 00:30:14,020 --> 00:30:14,979 自首吧 398 00:30:16,689 --> 00:30:18,399 为你的罪付出代价 399 00:30:18,483 --> 00:30:19,609 自首? 400 00:30:21,027 --> 00:30:23,071 我做错了什么? 401 00:30:23,154 --> 00:30:25,990 我只是纯粹地在陶冶性情而已 402 00:30:26,574 --> 00:30:28,535 我和你结为夫妻六年了 403 00:30:29,661 --> 00:30:31,329 我在想你会变成这样 404 00:30:32,497 --> 00:30:34,415 我是不是也有错 405 00:30:35,333 --> 00:30:38,920 我问过神 也祈祷过 406 00:30:39,671 --> 00:30:42,507 原本我很气愤自己被你骗得团团转 407 00:30:45,593 --> 00:30:46,928 但从某一刻起 408 00:30:48,596 --> 00:30:49,889 我开始觉得你很可怜 409 00:30:52,225 --> 00:30:53,685 而且我很好奇 410 00:30:55,311 --> 00:30:57,272 你怎么会变成那种怪物 411 00:30:59,983 --> 00:31:02,402 这是我给你的最后一次机会 412 00:31:04,821 --> 00:31:06,573 别自以为是 413 00:31:06,656 --> 00:31:07,782 你就只是… 414 00:31:11,327 --> 00:31:12,745 像装饰品一般的存在 415 00:31:12,829 --> 00:31:15,623 就像爸在佳士得拍卖会上 416 00:31:17,417 --> 00:31:19,085 购买的蓝钻石一样 417 00:31:19,168 --> 00:31:21,004 不过我现在不需要了 418 00:31:21,087 --> 00:31:22,589 拜托你为嘏俊着想 419 00:31:22,672 --> 00:31:24,799 嘏俊是我的 420 00:31:24,883 --> 00:31:26,134 不准你动他 421 00:31:26,217 --> 00:31:28,303 嘏俊不属于任何人 422 00:31:28,386 --> 00:31:30,763 他不是我们的 也不是李慧珍的 423 00:31:30,847 --> 00:31:34,183 我会好好把他养育成身心健康的孩子 424 00:31:34,684 --> 00:31:36,394 再归还给这个世界 425 00:31:36,477 --> 00:31:39,022 绝对不行 他是我的孩子 426 00:31:41,190 --> 00:31:43,026 后天晚上嘏俊会去波士顿 427 00:31:44,152 --> 00:31:47,196 否则新闻在韩国被爆出来 他就会知道消息 428 00:31:48,531 --> 00:31:50,074 不会有任何事发生 429 00:31:50,158 --> 00:31:52,827 没有人可以对我怎么样! 430 00:32:04,130 --> 00:32:05,256 不 431 00:32:06,633 --> 00:32:07,926 并非如此 432 00:32:08,760 --> 00:32:11,137 要是嘏俊去留学后 你还不自首 433 00:32:11,220 --> 00:32:13,514 我会把一切公之于众 434 00:32:16,100 --> 00:32:17,352 (人物档案) 435 00:32:17,435 --> 00:32:18,561 “赵庆哲”? 436 00:32:19,062 --> 00:32:22,065 我们推测他是 让韩知龙进出斗犬场的中间人 437 00:32:26,778 --> 00:32:28,696 他有两次诈骗及贪污的前科 438 00:32:28,780 --> 00:32:31,115 动手的应该另有其人 439 00:32:33,826 --> 00:32:35,495 这是我搜集到的资料 440 00:32:39,707 --> 00:32:41,334 我不会花太久的时间 441 00:32:41,918 --> 00:32:45,880 不要离得太远 麻烦去济州岛之类的地方暂时休息 442 00:32:47,340 --> 00:32:48,299 我明白了 443 00:32:54,973 --> 00:32:56,891 我做错了什么? 444 00:32:57,475 --> 00:32:58,601 你有证据吗? 445 00:32:58,685 --> 00:33:02,188 被你杀害的郭秀昌 他的弟弟郭铉东 446 00:33:03,272 --> 00:33:04,399 那个人 447 00:33:05,191 --> 00:33:06,484 活过来了 448 00:33:07,193 --> 00:33:08,945 他在我这里 449 00:33:09,028 --> 00:33:10,446 他会证明… 450 00:33:12,323 --> 00:33:13,408 你做的所有事情 451 00:33:14,534 --> 00:33:16,536 而且他肯定会追查哥哥的死因 452 00:33:17,704 --> 00:33:19,247 你逃不了的 453 00:33:21,290 --> 00:33:22,375 一切都结束了 454 00:33:43,730 --> 00:33:45,565 路德 455 00:33:45,648 --> 00:33:46,858 (卡登札命案四天前) 456 00:33:46,941 --> 00:33:48,860 开屏吧 好吗? 457 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 大大地开屏吧 458 00:33:51,779 --> 00:33:53,448 你是路德对吧? 459 00:33:53,531 --> 00:33:54,824 路德 460 00:33:58,286 --> 00:33:59,328 唉唷 461 00:34:00,079 --> 00:34:02,915 唉唷 下次再见 462 00:34:25,396 --> 00:34:27,023 -嗨 -嗨 463 00:34:55,176 --> 00:34:59,806 我被告知来这里 只要听韩知龙代表的吩咐就行了 464 00:35:01,349 --> 00:35:02,683 他还不是代表 465 00:35:03,267 --> 00:35:07,605 所以你是会长的专属看护吗? 466 00:35:07,688 --> 00:35:08,648 对 没错 467 00:35:10,024 --> 00:35:11,692 会长现在在哪里? 468 00:35:12,276 --> 00:35:13,986 他正在沐浴 469 00:35:15,071 --> 00:35:16,864 那我去服侍他 470 00:35:17,448 --> 00:35:19,992 我们已经有24小时常驻 471 00:35:20,076 --> 00:35:22,995 专门照顾会长的男性护理师 472 00:35:23,079 --> 00:35:24,747 目前他们一起在浴室里 473 00:35:24,831 --> 00:35:28,584 等他沐浴完毕 你再正式向他问候吧 474 00:35:30,211 --> 00:35:31,796 我刚才说过了 475 00:35:32,713 --> 00:35:34,465 我只听韩代表的指示 476 00:35:35,174 --> 00:35:38,010 他说他今天会辞掉那位护理师 477 00:35:45,059 --> 00:35:47,520 这位小姐是 478 00:35:48,312 --> 00:35:50,940 韩知龙常务请来的 479 00:35:51,023 --> 00:35:53,025 会长专属看护 480 00:35:53,109 --> 00:35:57,238 她说不会遵守我们的组织体制 只听从常务的指示 481 00:35:57,321 --> 00:35:58,948 你好 我是高宝熙 482 00:35:59,031 --> 00:36:00,366 请你离开我们家 483 00:36:01,325 --> 00:36:04,537 我们不能随便雇用我公公的看护 484 00:36:05,371 --> 00:36:08,833 如果你是韩知龙常务请来的 那我们更加无法信任 485 00:36:09,959 --> 00:36:11,961 我只听从韩知龙代表的吩咐… 486 00:36:12,044 --> 00:36:13,337 我叫你立刻出去! 487 00:36:16,716 --> 00:36:19,343 要我报警说你私闯民宅 你才愿意出去吗? 488 00:36:19,427 --> 00:36:22,013 我绝对无法相信你 489 00:36:22,096 --> 00:36:23,890 还需要别的理由吗? 490 00:36:25,141 --> 00:36:26,559 请你立刻出去 491 00:36:35,610 --> 00:36:37,195 我陪同你去书房 492 00:36:38,613 --> 00:36:40,323 请你去卡登札 493 00:36:40,948 --> 00:36:42,533 我公公说他不想去 494 00:36:43,117 --> 00:36:43,951 好的 495 00:36:50,625 --> 00:36:52,668 唉唷 496 00:36:52,752 --> 00:36:55,838 真高兴你回来了 我的宝贝 唉唷 497 00:36:57,798 --> 00:36:58,716 坐吧 498 00:37:02,553 --> 00:37:03,512 唉唷 499 00:37:10,519 --> 00:37:13,272 真是的 我吃饭吃了70年 500 00:37:13,356 --> 00:37:16,234 不管什么菜色我都吃过了 501 00:37:17,026 --> 00:37:20,154 真好奇最近太空人都吃什么 502 00:37:20,238 --> 00:37:22,281 我有几件事要向你报告 503 00:37:22,365 --> 00:37:23,908 我正在进行离婚诉讼 504 00:37:26,577 --> 00:37:27,620 可是 505 00:37:28,246 --> 00:37:32,375 我现在得烦恼另一件事 506 00:37:32,875 --> 00:37:33,918 韩知龙… 507 00:37:36,379 --> 00:37:38,464 将会接受警方调查 508 00:37:41,008 --> 00:37:42,176 因为他是杀人嫌犯 509 00:37:46,305 --> 00:37:47,890 我得保护嘏俊 510 00:37:48,432 --> 00:37:49,934 明天嘏俊就会出国 511 00:37:51,018 --> 00:37:54,021 我不能让他在这里看到爸爸的新闻 512 00:37:54,605 --> 00:37:58,067 曾经担任嘏俊家教的李慧珍 会带着他出国 513 00:37:58,818 --> 00:38:01,904 当然 我会继续养育嘏俊 514 00:38:02,905 --> 00:38:04,740 等等 你认为 515 00:38:05,533 --> 00:38:07,243 这像话吗? 516 00:38:07,326 --> 00:38:08,536 先别谈那个 517 00:38:08,619 --> 00:38:11,664 知龙怎么会是杀人嫌犯? 518 00:38:11,747 --> 00:38:13,082 这件事之后再说 519 00:38:13,582 --> 00:38:15,751 公司方面需要做好防御 520 00:38:16,377 --> 00:38:18,379 所以我们得想想该怎么办 521 00:38:20,965 --> 00:38:22,466 你是说 522 00:38:23,926 --> 00:38:26,262 知龙真的坏到 523 00:38:27,471 --> 00:38:29,265 会杀人吗? 524 00:38:30,808 --> 00:38:33,227 他甚至能够做出更过分的事 525 00:38:33,978 --> 00:38:35,521 很抱歉 爸 526 00:38:36,272 --> 00:38:39,233 就连和你报告这件事的此刻 527 00:38:41,402 --> 00:38:42,862 我也觉得很心痛 528 00:38:44,113 --> 00:38:47,033 韩知龙会成为代表的事已经被报导了 529 00:38:47,616 --> 00:38:49,618 就职典礼也已经安排好了 530 00:38:50,369 --> 00:38:51,787 在会长就职典礼前一天 531 00:38:51,871 --> 00:38:55,041 我们打算为洙赫 和他女朋友举办订婚派对 532 00:38:55,624 --> 00:38:58,711 必须将世人的焦点 转移到洙赫的订婚上才行 533 00:38:58,794 --> 00:38:59,837 而且 534 00:38:59,920 --> 00:39:02,798 爸 这件事不能让韩知龙知道 535 00:39:03,799 --> 00:39:05,301 为了保护自己 536 00:39:05,885 --> 00:39:08,763 他甚至会不惜做出伤害枭远的事 537 00:39:10,598 --> 00:39:11,599 很抱歉 538 00:39:12,183 --> 00:39:15,061 你真的不愿意遵照爷爷的意思吗? 539 00:39:15,978 --> 00:39:17,146 对 540 00:39:17,229 --> 00:39:20,107 我认为应该由比我更有能力的人 来坐那个位子 541 00:39:22,068 --> 00:39:24,779 那我推荐郑瑞贤坐那个位子 542 00:39:27,490 --> 00:39:30,451 我会把我的股份都给她 543 00:39:30,534 --> 00:39:32,495 -什么? -哥! 544 00:39:33,079 --> 00:39:34,955 我还是这个家的媳妇 545 00:39:35,039 --> 00:39:38,167 我想要把我的股份交给大嫂 546 00:39:39,251 --> 00:39:40,211 我也会这么做 547 00:39:41,045 --> 00:39:43,339 -嗯? -什么? 548 00:39:43,422 --> 00:39:45,341 你们已经讲好了吗? 549 00:39:45,424 --> 00:39:46,759 你也应该配合 550 00:39:46,842 --> 00:39:48,803 她至少比知龙好啊 551 00:39:50,262 --> 00:39:52,098 -妈也是 -什么? 552 00:39:57,144 --> 00:40:01,107 (会长 韩知龙) 553 00:40:06,946 --> 00:40:08,322 去找郭铉东 554 00:40:09,073 --> 00:40:10,699 他不在枭远医疗中心 555 00:40:10,783 --> 00:40:12,910 我会给你其他医院的名单 556 00:40:12,993 --> 00:40:14,954 尽快找到他 把人带到我面前 快! 557 00:40:31,220 --> 00:40:33,848 爸已经决定好股份继承人了 558 00:40:33,931 --> 00:40:36,559 崔律师会在股东大会上宣布 559 00:40:36,642 --> 00:40:40,146 我打算在预定的就职典礼前一天 召开股东大会 560 00:40:41,772 --> 00:40:44,316 我有事要跟妈说 561 00:40:45,568 --> 00:40:46,819 你得知道才行 562 00:40:46,902 --> 00:40:49,238 我好饿 不要给我压力 563 00:40:49,321 --> 00:40:50,656 吃完再说 564 00:40:51,365 --> 00:40:54,493 知龙不是爸的儿子 565 00:41:00,040 --> 00:41:01,876 他不是爸的骨肉 566 00:41:03,085 --> 00:41:03,961 什么? 567 00:41:04,879 --> 00:41:08,632 知龙的生母是在怀着别人孩子的时候 568 00:41:09,341 --> 00:41:11,010 跟爸交往的 569 00:41:11,844 --> 00:41:14,138 什么?你说什么? 570 00:41:14,221 --> 00:41:16,348 我也是最近才知道这件事 571 00:41:19,101 --> 00:41:20,728 所以你的意思是说 572 00:41:21,437 --> 00:41:23,022 知龙… 573 00:41:24,773 --> 00:41:29,570 不是你爸的种吗? 574 00:41:29,653 --> 00:41:30,863 我的天啊 575 00:41:37,745 --> 00:41:39,830 这个疯老头! 576 00:41:39,914 --> 00:41:41,123 -朱管家! -等等 577 00:41:42,166 --> 00:41:43,834 那家伙又不是他的孩子 578 00:41:43,918 --> 00:41:46,629 他为什么要叫我养? 579 00:41:46,712 --> 00:41:48,255 我的孩子… 580 00:41:48,339 --> 00:41:51,592 我光养自己的孩子就够累了! 581 00:41:53,886 --> 00:41:54,887 老夫人 582 00:41:57,348 --> 00:41:59,892 韩锡哲!你去死! 583 00:41:59,975 --> 00:42:02,144 -妈 你冷静点 -去死! 584 00:42:02,895 --> 00:42:04,522 -老夫人 请坐下 -真是的 585 00:42:04,605 --> 00:42:07,858 不是啊 干吗把他孩子给我养? 那又不是他的孩子! 586 00:42:11,612 --> 00:42:13,614 请慢慢呼吸 天啊 587 00:42:14,406 --> 00:42:15,533 喂? 588 00:42:16,200 --> 00:42:18,452 -喂?刑警 -我算什么? 589 00:42:18,536 --> 00:42:19,620 犯罪现场? 590 00:42:19,703 --> 00:42:21,080 -我知道啊 -请慢慢呼吸 591 00:42:21,163 --> 00:42:24,083 -这是怎么回事? -我把地址传给你 我们在那里见 592 00:42:24,583 --> 00:42:26,752 他肯定躲在某个地方 593 00:42:30,965 --> 00:42:32,758 -喂? -代表 594 00:42:32,841 --> 00:42:35,970 光云警察局的黄亨守刑警来电 595 00:42:36,053 --> 00:42:37,471 要帮你接通吗? 596 00:42:41,183 --> 00:42:42,268 好 597 00:42:43,102 --> 00:42:44,603 请问是韩知龙先生吗? 598 00:42:44,687 --> 00:42:48,107 关于郭秀昌死亡案 我想请你以参考证人的身份接受调查 599 00:42:49,024 --> 00:42:50,943 请问你认识郭秀昌吗? 600 00:42:51,735 --> 00:42:53,404 不 我不认识 601 00:42:53,487 --> 00:42:56,782 你不是常去中东区泗川路 长寿大楼的地下室吗? 602 00:42:58,117 --> 00:43:01,287 不管我有没有去 那都是我的私事 603 00:43:02,037 --> 00:43:04,623 我为什么要回答这个问题呢? 604 00:43:05,291 --> 00:43:07,793 总之我想我没必要接受调查 605 00:43:07,876 --> 00:43:08,711 给我 606 00:43:10,129 --> 00:43:11,130 喂 607 00:43:11,213 --> 00:43:14,883 这里是你付钱让人像狗一样打斗 践踏人权的现场 608 00:43:14,967 --> 00:43:16,844 你别想逃 609 00:43:16,927 --> 00:43:18,345 我知道你杀了那个人 610 00:43:18,429 --> 00:43:20,514 唉唷 真是的 611 00:43:21,015 --> 00:43:21,890 喂? 612 00:43:23,100 --> 00:43:26,854 喂?你怎么可以 没头没脑地就对他发火? 613 00:43:26,937 --> 00:43:27,938 真是的 614 00:43:29,523 --> 00:43:31,942 他让人在这里 615 00:43:32,026 --> 00:43:35,237 揍人跟打斗不能立案吗? 这是非法的啊 616 00:43:35,321 --> 00:43:37,781 没有法条可以处罚他 617 00:43:37,865 --> 00:43:40,826 这也太不像话了 法律怎么会这样? 618 00:43:40,909 --> 00:43:42,578 韩知龙是法律系毕业的 619 00:43:42,661 --> 00:43:44,663 他非常懂法律 620 00:43:44,747 --> 00:43:48,417 在合意下行使的暴力不构成犯罪 621 00:43:48,500 --> 00:43:51,670 而且场内没有观众 所以也不是赌博 622 00:43:52,504 --> 00:43:54,840 我真的要疯了 可恶 623 00:43:54,923 --> 00:43:55,841 我说 624 00:43:56,550 --> 00:44:00,137 你怎么认为是你弟杀了郭秀昌? 他有什么好怕的? 625 00:44:01,930 --> 00:44:02,931 名誉 626 00:44:03,766 --> 00:44:05,476 尊严毁损 627 00:44:06,602 --> 00:44:09,021 我们这种人最害怕那种事了 628 00:44:09,563 --> 00:44:10,898 除了我之外 629 00:44:10,981 --> 00:44:12,983 尊严? 630 00:44:17,988 --> 00:44:18,989 喂? 631 00:44:19,782 --> 00:44:20,741 嗯? 632 00:44:22,368 --> 00:44:23,327 是的 633 00:44:24,745 --> 00:44:25,663 是的 我明白了 634 00:44:28,999 --> 00:44:31,710 上头要我不要动枭远 635 00:44:31,794 --> 00:44:33,587 哪有这种事? 636 00:44:34,546 --> 00:44:36,799 不要因为他是富豪就放过他! 637 00:44:38,092 --> 00:44:40,803 调查是神圣的 要进行公正的调查! 638 00:44:40,886 --> 00:44:42,638 现在都什么年代了? 639 00:44:43,597 --> 00:44:44,973 真是的 640 00:44:48,519 --> 00:44:52,064 (朝向光明未来的庆岩小学) 641 00:44:56,860 --> 00:44:57,945 什么事? 642 00:44:58,028 --> 00:44:59,530 我们来接少爷 643 00:44:59,613 --> 00:45:00,656 你们是谁? 644 00:45:00,739 --> 00:45:01,657 我问你们是什么人! 645 00:45:01,740 --> 00:45:03,659 -是韩知龙会长指派我们来的 -老师! 646 00:45:03,742 --> 00:45:05,577 -你们在做什么? -老师! 647 00:45:05,661 --> 00:45:07,788 -嘏俊! -老师! 648 00:45:07,871 --> 00:45:08,747 -嘏俊! -老师! 649 00:45:09,748 --> 00:45:10,958 嘏俊! 650 00:45:12,000 --> 00:45:13,335 -老师! -放开我! 651 00:45:14,002 --> 00:45:15,003 嘏俊 652 00:45:16,255 --> 00:45:18,465 嘏俊! 653 00:45:48,203 --> 00:45:49,663 韩知龙… 654 00:46:01,467 --> 00:46:05,220 (李慧珍) 655 00:46:06,680 --> 00:46:09,057 您拨的电话无人接听 哔声后… 656 00:46:12,311 --> 00:46:13,270 (二夫人) 657 00:46:15,731 --> 00:46:16,815 (大夫人) 658 00:46:26,033 --> 00:46:28,076 (李慧珍) 659 00:46:31,955 --> 00:46:33,832 -喂? -请帮帮我 660 00:46:35,334 --> 00:46:37,503 有人把嘏俊带走了 661 00:46:38,670 --> 00:46:39,630 谁? 662 00:46:39,713 --> 00:46:41,632 是韩知龙派的人 663 00:46:41,715 --> 00:46:44,426 拜托 拜托你帮忙找他 664 00:46:44,510 --> 00:46:47,596 我会帮忙找他 你等等 665 00:46:55,187 --> 00:46:56,271 徐秘书 666 00:46:56,855 --> 00:47:00,484 尽快把韩知龙常务的秘书组长 带来见我 667 00:47:02,402 --> 00:47:03,779 我要杀了 668 00:47:05,572 --> 00:47:06,907 你老公 669 00:47:13,080 --> 00:47:14,081 对不起 670 00:47:16,208 --> 00:47:18,669 要是你觉得抱歉就替我杀了他 671 00:47:47,197 --> 00:47:48,865 你知道我为什么找你来吗? 672 00:47:49,491 --> 00:47:51,368 不 我不晓得 673 00:47:51,451 --> 00:47:54,037 你想要在枭远存活下来 674 00:47:54,997 --> 00:47:57,291 还是在韩知龙那里存活下来? 675 00:47:58,417 --> 00:48:02,045 我跟你讲一句 让你可以好好做出选择的话 676 00:48:03,213 --> 00:48:04,381 韩知龙 677 00:48:05,674 --> 00:48:06,675 完蛋了 678 00:48:07,843 --> 00:48:09,845 你懂我的意思吧? 679 00:48:11,096 --> 00:48:12,514 躲在我后头 680 00:48:14,683 --> 00:48:16,393 那样你就不会死 681 00:49:08,445 --> 00:49:09,404 嘏俊 682 00:49:10,572 --> 00:49:12,074 明天 683 00:49:13,283 --> 00:49:15,452 你得去美国 684 00:49:16,495 --> 00:49:17,579 跟我一起去 685 00:49:23,543 --> 00:49:24,544 幸好 686 00:49:25,545 --> 00:49:27,005 你没有吓到 687 00:49:28,131 --> 00:49:29,633 妈妈跟我说过了 688 00:49:30,217 --> 00:49:31,343 你可以吗? 689 00:49:31,426 --> 00:49:33,220 妈妈说她很快就会过去 690 00:49:34,930 --> 00:49:36,014 所以没关系 691 00:49:38,392 --> 00:49:39,434 我只要 692 00:49:40,435 --> 00:49:42,479 跟妈妈在一起就行了 693 00:49:51,321 --> 00:49:52,572 幸好 694 00:49:53,699 --> 00:49:56,034 你有那么好的妈妈 695 00:49:58,870 --> 00:50:00,163 谢谢你… 696 00:50:03,875 --> 00:50:05,335 生下我 697 00:50:13,051 --> 00:50:14,010 不会 698 00:50:15,470 --> 00:50:17,013 谢谢你 699 00:50:18,432 --> 00:50:19,683 好好长大了 700 00:50:42,581 --> 00:50:46,460 嘏俊的家教追踪位置后找到他了 701 00:50:46,543 --> 00:50:48,712 -什么? -很抱歉 702 00:50:48,795 --> 00:50:51,840 我没办法关掉嘏俊少爷的手机 703 00:50:52,340 --> 00:50:55,010 而且他一直哭 704 00:50:56,720 --> 00:50:57,929 该死 705 00:51:07,898 --> 00:51:08,815 发生什么事了吗? 706 00:51:11,526 --> 00:51:13,361 韩知龙本来要把嘏俊带走 707 00:51:14,029 --> 00:51:16,948 -什么? -幸好他现在没事了 708 00:51:17,032 --> 00:51:19,951 嘏俊也没有受到很大的惊吓 709 00:51:21,411 --> 00:51:22,412 真是幸好 710 00:51:23,288 --> 00:51:24,289 谢谢你 711 00:51:25,791 --> 00:51:26,750 好 712 00:51:38,637 --> 00:51:39,596 修女 713 00:51:40,972 --> 00:51:42,974 我想请你来我这里一趟 714 00:51:43,767 --> 00:51:44,976 请你务必要过来 715 00:51:46,478 --> 00:51:48,063 我现在派车过去接你 716 00:51:49,815 --> 00:51:50,732 好 717 00:52:05,914 --> 00:52:09,376 会长请你到卡登札 718 00:52:10,252 --> 00:52:11,837 你为什么把看护赶走? 719 00:52:11,920 --> 00:52:15,465 会长的看护一直都是 由会长亲自挑选的 720 00:52:16,049 --> 00:52:19,553 我们不能随便 让底细不明的人进来 常务 721 00:52:20,804 --> 00:52:21,847 “随便”? 722 00:52:22,722 --> 00:52:25,559 你竟敢说我随便雇用人? 723 00:52:28,687 --> 00:52:31,106 对你好一点 你就以为你有权力啦 724 00:52:31,189 --> 00:52:32,482 你也要 725 00:52:33,650 --> 00:52:35,235 解雇我吗? 726 00:52:43,451 --> 00:52:45,579 你把嘏俊带走要做什么? 727 00:52:45,662 --> 00:52:48,164 我要先把他带离你们两个女人身边 728 00:52:48,874 --> 00:52:51,710 徐熙秀说离婚之后要带嘏俊走 729 00:52:51,793 --> 00:52:53,879 简直是在胡说八道 730 00:52:54,838 --> 00:52:57,424 我要把孩子带在身边 才不会有那种事发生 731 00:52:58,425 --> 00:53:00,802 你真的是嘏俊的父亲吗? 732 00:53:02,596 --> 00:53:04,014 明天嘏俊就要离开了 733 00:53:05,015 --> 00:53:08,852 也许你以后再也见不到他了 734 00:53:09,811 --> 00:53:11,563 所以好好跟他道别吧 735 00:53:16,276 --> 00:53:18,028 嘏俊是我的孩子 736 00:53:18,695 --> 00:53:21,364 你和徐熙秀对嘏俊来说 都只是半个妈妈罢了 737 00:53:26,077 --> 00:53:27,287 闭嘴 738 00:53:27,913 --> 00:53:29,915 你连半个都不是 739 00:54:00,528 --> 00:54:02,113 你没有话要对我说吗? 740 00:54:03,239 --> 00:54:04,950 没有 我没有话要说 741 00:54:06,201 --> 00:54:08,703 你有没有进过我的书房? 742 00:54:09,871 --> 00:54:10,872 没有 743 00:54:12,207 --> 00:54:16,211 那到底是谁翻我的抽屉 744 00:54:16,294 --> 00:54:18,046 碰了我的手机? 745 00:54:18,922 --> 00:54:21,174 又是谁把手机交给韩振昊? 746 00:54:22,133 --> 00:54:23,802 你认为是我吗? 747 00:54:27,472 --> 00:54:28,390 对 748 00:54:29,599 --> 00:54:32,143 你为什么会这么认为呢? 749 00:54:32,811 --> 00:54:35,730 你和我哥很要好啊 也经常一起洗澡 750 00:54:36,982 --> 00:54:38,692 你怎么会知道这件事? 751 00:54:40,402 --> 00:54:42,028 没有什么我不知道的事 752 00:54:42,904 --> 00:54:46,032 我知道这个家里发生的所有事 753 00:54:47,575 --> 00:54:48,952 你认为这个家里 754 00:54:49,035 --> 00:54:52,163 谁最讨厌我? 755 00:54:53,415 --> 00:54:55,500 我… 756 00:54:55,583 --> 00:54:57,419 没关系 你说说看 757 00:54:57,502 --> 00:54:59,462 我怎么能说呢? 758 00:55:00,588 --> 00:55:01,756 真奇怪 759 00:55:02,590 --> 00:55:04,884 他们说我只要问你就会知道 760 00:55:12,642 --> 00:55:15,770 你的意思是 某个人可能杀了韩知龙吗? 761 00:55:15,854 --> 00:55:17,522 那我不晓得 762 00:55:18,273 --> 00:55:22,861 但是应该不只一、两个人想杀他 763 00:55:22,944 --> 00:55:25,780 家里的佣人们和韩知龙的关系如何? 764 00:55:27,490 --> 00:55:29,451 我不知道佣人们是怎么想的 765 00:55:30,076 --> 00:55:33,580 听说家佣的人事问题都由你掌管 766 00:55:33,663 --> 00:55:34,873 是啊 767 00:55:35,832 --> 00:55:38,376 就算如此 佣人就是佣人 768 00:55:38,960 --> 00:55:42,547 我无法得知他们心里的想法 也没有必要知道 769 00:55:45,050 --> 00:55:46,134 请等一下 770 00:55:47,469 --> 00:55:49,220 除了这里之外 771 00:55:50,221 --> 00:55:51,681 还有其他的门 772 00:56:09,199 --> 00:56:11,367 (解锁) 773 00:56:38,436 --> 00:56:39,395 去杀了 774 00:56:40,647 --> 00:56:41,773 知龙 775 00:56:41,856 --> 00:56:43,733 你足足能得到200亿韩元 776 00:56:43,817 --> 00:56:45,485 然后就不要回来了 777 00:56:53,701 --> 00:56:55,787 目前在韩知龙死亡当天 778 00:56:56,496 --> 00:56:59,582 艾玛修女是案发现场唯一的目击者 779 00:57:00,166 --> 00:57:01,459 根据她的供词 780 00:57:01,543 --> 00:57:04,587 她发现后太过惊讶 便跑到外面 781 00:57:04,671 --> 00:57:06,631 打算请求帮助 782 00:57:07,173 --> 00:57:09,175 但当她再次回到案发现场 783 00:57:09,884 --> 00:57:13,805 原本倒在韩知龙旁边的人不见了 784 00:57:24,691 --> 00:57:27,777 那个 那里有人… 785 00:57:27,861 --> 00:57:29,028 快点叫救护车 786 00:57:29,571 --> 00:57:31,698 修女 请你冷静 787 00:57:31,781 --> 00:57:32,991 快点叫救护车 788 00:57:33,950 --> 00:57:34,909 好 789 00:57:40,373 --> 00:57:41,499 你待在那里 790 00:57:42,876 --> 00:57:44,419 不要跟进来 791 00:57:49,799 --> 00:57:53,803 艾玛修女要他叫救护车的时候 他一点也不惊讶 792 00:57:54,387 --> 00:57:58,308 仿佛他知道韩知龙倒在里面一样 793 00:57:59,934 --> 00:58:02,687 那你应该要问他本人啊 794 00:58:02,770 --> 00:58:04,272 为什么要问我? 795 00:58:04,355 --> 00:58:08,943 你说过你是从金诚泰手上 拿到那些斗犬人的照片 796 00:58:09,027 --> 00:58:10,028 对啊 797 00:58:11,154 --> 00:58:14,073 他在知龙的书房发现2G手机 798 00:58:14,157 --> 00:58:16,159 然后在手机里看到了那些人的照片 799 00:58:16,242 --> 00:58:21,080 家里的佣人会不经人指使 就自己做出这种事吗? 800 00:58:22,790 --> 00:58:24,584 你不要问我 801 00:58:25,210 --> 00:58:27,170 直接去问诚泰 802 00:58:27,879 --> 00:58:29,881 警察的工作不就是这个吗? 803 00:58:29,964 --> 00:58:34,093 他偏偏在韩知龙死亡的隔天 就出国去摩纳哥了 804 00:58:34,177 --> 00:58:37,096 他不是嫌犯 国际刑警组织也不能通缉他 805 00:58:42,936 --> 00:58:43,811 喂? 806 00:58:45,271 --> 00:58:46,272 好 807 00:58:49,275 --> 00:58:51,110 搜查令核发下来了 808 00:58:52,779 --> 00:58:54,531 我要到你家拜访一趟 809 00:58:55,490 --> 00:58:58,952 对了 韩知龙死亡当天 810 00:58:59,035 --> 00:59:01,246 你为什么在别家医院? 811 00:59:01,329 --> 00:59:03,373 我去看我妹夫 812 00:59:04,415 --> 00:59:07,418 案发当天 我妹夫出了车祸 813 00:59:09,796 --> 00:59:10,922 很巧吧 814 00:59:12,090 --> 00:59:13,675 他发生了肇事逃逸车祸 815 00:59:25,770 --> 00:59:28,773 当天躺在韩知龙旁边的人会是谁呢? 816 00:59:28,856 --> 00:59:29,941 我不知道啊 817 00:59:30,733 --> 00:59:33,319 我怎么会知道当时 躺在他旁边的人是谁? 818 00:59:34,654 --> 00:59:36,281 大概是晚上7点的时候吧 819 00:59:37,156 --> 00:59:41,369 医院打电话通知我丈夫出了车祸 820 00:59:41,452 --> 00:59:44,163 但我没接到电话 所以我哥就代替我去了医院 821 00:59:45,873 --> 00:59:48,167 我当时在卡登札的庭院里 822 00:59:49,002 --> 00:59:51,713 那天我几乎喝了一瓶的红酒 823 00:59:53,423 --> 00:59:55,925 不过我哥那天都没有喝酒 824 00:59:56,634 --> 00:59:58,511 他一口都没碰 825 00:59:58,595 --> 00:59:59,679 喂 政道 你… 826 01:00:02,265 --> 01:00:03,266 什么? 827 01:00:05,226 --> 01:00:06,144 你说什么? 828 01:00:12,609 --> 01:00:13,651 好 829 01:00:13,735 --> 01:00:16,404 韩知龙和韩振昊的关系不好吧? 830 01:00:18,239 --> 01:00:21,993 韩振昊说他讨厌韩知龙 讨厌到想杀了他 831 01:00:22,076 --> 01:00:23,620 你是在怀疑我哥吗? 832 01:00:24,370 --> 01:00:25,413 刑警先生 833 01:00:26,122 --> 01:00:30,335 知龙欺骗了我们大家 他甚至还不是我的弟弟 834 01:00:31,628 --> 01:00:34,589 我哥会对知龙抱有愤怒 是理所当然的事 835 01:00:35,173 --> 01:00:38,926 虽然他讨厌知龙到想杀了他 但他下不了手的 836 01:00:39,677 --> 01:00:41,429 要是他有那么勇敢 837 01:00:41,512 --> 01:00:43,723 他就不会让跟他没血缘关系的知龙 838 01:00:43,806 --> 01:00:45,933 抢走会长的位子了 839 01:00:46,017 --> 01:00:47,518 看你这么说 840 01:00:47,602 --> 01:00:48,936 你应该也认为 841 01:00:49,020 --> 01:00:51,773 韩知龙是被人杀害的吧? 842 01:00:52,690 --> 01:00:53,733 我不知道 843 01:00:54,734 --> 01:00:55,985 不过 844 01:00:56,069 --> 01:00:59,614 这个家里有人不想杀了韩知龙吗? 845 01:01:02,241 --> 01:01:04,452 最想杀了他的人 846 01:01:06,204 --> 01:01:07,288 在那里 847 01:01:10,625 --> 01:01:12,377 她丈夫死了 848 01:01:12,460 --> 01:01:16,297 极度想要离婚的她 为何还待在这个家呢? 849 01:01:16,381 --> 01:01:18,299 医生建议她这么做 850 01:01:19,133 --> 01:01:22,261 不要改变环境 待在原有的地方 851 01:01:23,137 --> 01:01:25,598 有助于她恢复记忆 852 01:01:26,974 --> 01:01:29,894 她之前那么深爱嘏俊 853 01:01:30,812 --> 01:01:33,231 现在却认不得嘏俊了 854 01:01:35,650 --> 01:01:36,693 好 谢谢你 855 01:01:51,040 --> 01:01:52,250 路德 856 01:02:06,597 --> 01:02:09,976 我带嘏俊去上西洋棋课 857 01:02:10,977 --> 01:02:11,978 好的 老师 858 01:02:12,854 --> 01:02:13,730 妈妈 859 01:02:14,689 --> 01:02:15,732 你去吧 860 01:02:16,941 --> 01:02:17,942 妈妈 861 01:02:18,943 --> 01:02:22,071 你真的不记得我了吗? 862 01:02:23,656 --> 01:02:26,576 我会努力想起来的 863 01:02:55,730 --> 01:02:56,731 徐熙秀小姐 864 01:02:59,776 --> 01:03:01,527 -你好 -你好 865 01:03:02,320 --> 01:03:03,571 你今天心情如何? 866 01:03:07,366 --> 01:03:10,953 那天你的头发分线不是在右边吗? 867 01:03:12,288 --> 01:03:14,457 你穿了米色夹克和灰色裤子 868 01:03:16,751 --> 01:03:17,794 鞋子跟今天一样 869 01:03:20,004 --> 01:03:22,173 没错 你记忆力真好 870 01:03:22,757 --> 01:03:23,841 我说过了 871 01:03:24,967 --> 01:03:26,719 我不记得从我遇见韩知龙开始 872 01:03:26,803 --> 01:03:28,554 到发生意外那天的事 873 01:03:30,723 --> 01:03:33,100 也许是因为记忆区多出很多空间 874 01:03:34,060 --> 01:03:36,062 其他事情我都记得很清楚 875 01:03:38,648 --> 01:03:41,317 你不记得你儿子了吗? 876 01:03:41,901 --> 01:03:43,361 听说你非常爱他 877 01:03:44,070 --> 01:03:44,987 听说是如此 878 01:03:46,113 --> 01:03:47,198 刑警先生 879 01:03:47,281 --> 01:03:49,283 请你好好调查 880 01:03:49,367 --> 01:03:51,244 我真的很想知道 881 01:03:52,662 --> 01:03:54,997 我老公到底是被人杀害 882 01:03:56,082 --> 01:03:59,460 还是真的因为心脏麻痹而身亡 883 01:03:59,544 --> 01:04:01,879 好 我会的 884 01:04:13,099 --> 01:04:15,142 在枭远集团韩知龙常务理事 885 01:04:15,226 --> 01:04:18,187 死亡一周后 警方开始着手调查 886 01:04:18,271 --> 01:04:20,439 已故的韩知龙常务在本月3日 887 01:04:20,523 --> 01:04:22,692 于被任命为会长的股东大会前一天 888 01:04:22,775 --> 01:04:26,320 在京畿道城南的自宅中 因心脏麻痹身亡 享年39岁 889 01:04:26,404 --> 01:04:29,365 依据遗属的意思 已经举行了家族丧礼 890 01:04:29,448 --> 01:04:32,910 然而由于一位 曾在案发现场的目击者证词 891 01:04:32,994 --> 01:04:35,037 警方开始着手调查 892 01:04:35,121 --> 01:04:38,124 故人是枭远集团韩锡哲会长的次子 893 01:04:38,207 --> 01:04:40,751 即将成为国内最年轻的富豪领袖 894 01:04:40,835 --> 01:04:42,461 却很可惜地过世了 895 01:04:42,545 --> 01:04:46,465 爸 小叔从二楼掉下去了 896 01:05:06,360 --> 01:05:08,946 (扣押搜查票) 897 01:05:27,798 --> 01:05:32,053 艾玛修女要他叫救护车的时候 他一点也不惊讶 898 01:05:32,136 --> 01:05:36,098 仿佛他知道韩知龙倒在里面一样 899 01:05:36,182 --> 01:05:38,976 那你应该要问他本人啊 900 01:05:39,060 --> 01:05:40,603 为什么要问我? 901 01:05:49,278 --> 01:05:52,365 得知自己与韩知龙六年的婚姻 都是虚假的 902 01:05:52,448 --> 01:05:53,741 因此愤怒不已的徐熙秀 903 01:05:54,450 --> 01:05:56,202 我什么都想不起来了 904 01:05:56,827 --> 01:06:00,831 我们从你进去当嘏俊家教的那天 开始谈吧 905 01:06:02,166 --> 01:06:04,210 被韩知龙夺走小孩 906 01:06:04,293 --> 01:06:07,088 因为想报仇而进入枭远家的姜自庆 907 01:06:12,551 --> 01:06:14,762 我们必须找出消失的那个人 908 01:06:14,845 --> 01:06:17,640 那个人应该知道所有事情 909 01:06:17,723 --> 01:06:20,726 -那个人是谁呢? -我不晓得是谁 910 01:06:20,810 --> 01:06:22,853 韩知龙最大的对手 911 01:06:23,688 --> 01:06:26,273 同时也掌握了枭远家一切的郑瑞贤 912 01:07:07,898 --> 01:07:09,442 我们要找的只有一个人 913 01:07:09,525 --> 01:07:11,861 当时和韩知龙一起倒地的另一个人物 914 01:07:11,944 --> 01:07:14,780 一个死了 一个则是活得好好的 915 01:07:14,864 --> 01:07:16,115 滚出我家 916 01:07:16,198 --> 01:07:18,868 为什么要听那个修女的话 搞得鸡飞狗跳的? 917 01:07:18,951 --> 01:07:21,912 你就没想过那个修女 有可能会说谎吗? 918 01:07:21,996 --> 01:07:23,247 联络不上金诚泰 919 01:07:23,330 --> 01:07:26,584 我们必须拿到他的证词 他掌握了关键 920 01:07:26,667 --> 01:07:30,796 如果妈妈也不记得我 那我该怎么办? 921 01:07:30,880 --> 01:07:32,798 一定会留下医疗记录啊 922 01:07:32,882 --> 01:07:34,800 帮我调一下徐熙秀的医疗记录 923 01:07:34,884 --> 01:07:38,846 字幕翻译:黄荣君